Polk Audio Car Speaker DB804 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRING ON THE NOIZE!  
GUIDE DE DÉMARRAGE  
Please inspect each loudspeaker carefully. Notify your Polk  
Audio dealer if you notice any damage or missing items. Keep  
the carton and packing material. They will do the best job  
of protecting your speakers if they need to be transported.  
Inspectez vos haut-parleurs avec soin. Si vous constatez des  
dommages ou s’il manque des pièces, contactez votre reven-  
deur Polk Audio. Conservez la boîte et l’emballage—ils  
assureront la meilleure protection de vos haut-parleurs  
en cas de transit éventuel.  
BUILDING A HOME FOR YOUR  
CONSTRUCTION D’UN CAISSON  
POUR VOTRE SUBWOOFER DB  
SUBWOOFER—DB SUB ENCLOSURE 101  
To get the best performance from your db Subwoofers, you  
must use a Subwoofer Enclosure. Don’t bother using them in  
“free air,” with no sub box, just popped into the back deck of  
your car. You will not get very good performance from your  
subwoofers if you do this.  
Votre subwoofer db a été conçu pour fonctionner dans  
un caisson. À l’air libre, sans caisson, il ne pourra jamais  
atteindre un niveau de performance satisfaisant. Il vous  
faut donc un caisson.  
You can build your own box, buy a pre-built box or a box kit,  
or have your Polk Audio dealer design and build a custom sub  
enclosure for you. Your db Subwoofers were designed to work  
well in a wide variety of enclosure sizes and configurations.  
Vous pouvez construire votre propre caisson, acheter un  
caisson préfabriqué ou en kit, ou demander à votre revendeur  
Polk Audio d’élaborer et de fabriquer un caisson qui répondra  
à vos besoins spécifiques. Les subwoofers db sont polyvalents  
et peuvent être montés dans des caissons de divers formats  
et configurations.  
If you choose to build your own enclosure, be sure to build  
it well. Make certain it’s properly sealed and airtight for  
maximum bass performance.  
Si vous décidez de construire votre propre caisson,  
construisez-le avec soin. Assurez-vous qu’il est scellé  
hermétiquement pour une performance optimale.  
Polk Audio Customer Service is available from  
9am–6pm, EST, Monday through Friday, at  
800-377-7655 (US & Can only, outside the  
US please call 410-358-3600) or email us at  
[email protected]. Please do not hes-  
itate to call us if you have questions about  
your speaker system. We love this stuff.  
Vous pouvez contacter notre Service à la  
Clientèle au 1-800-377-7655 (du lundi au vend-  
redi, de 9h00 à 18h00, HNE, Canada et aux  
É.-U. seulement. À l’extérieur des É.-U. et  
du Canada, signalez le: 410-358-3600) ou par  
courriel à: [email protected]. N’hésitez  
pas à communiquer avec nous si vous avez  
des questions sur votre système de haut-  
parleurs. Il nous fera plaisir de vous donner  
un coup de main.  
RECOMMENDED SEALED ENCLOSURES  
db804 & 804DVC .35cu ft3 (9.9L)  
db104 & 104DVC .66cu ft3 (18.7L)  
db124 & 124DVC .88cu ft3 (24.9L)  
CAISSONS SCELLÉS RECOMMANDÉS  
db804 et 804DVC 0,35 pi3 (9,9L)  
db104 et 104DVC 0,66 pi3 (18,7L)  
db124 et 124DVC 0,88 pi3 (24,9L)  
For more information about enclosures  
and configurations, log on to  
or call Polk Audio’s Customer Service Department  
for a FAXback Sub Enclosure info sheet.  
Pour plus d'information sur les caissons  
et leurs configurations, visitez:  
ou communiquez avec le Service à la Clientèle de Polk Audio  
pour obtenir une feuille d'info. sur les caisson pour subwoofer.  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRING DIAGRAMS FOR DB804, DB104, DB124 (Single Voice Coil Hookup)  
Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load.  
SCHÉMA DE CÂBLAGE—(Bobine Acoustique unique): DB804, DB104, DB124  
Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées.  
With speakers wired in parallel:  
Two 4 Ohm speakers will present a 2 Ohm load.  
Deux haut-parleurs de 4 Ohm connectés en  
parallèle constituent une charge de 2 Ohm.  
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR DB804DVC, DB104DVC, & DB124DVC  
Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load.  
SCHÉMA DE CÂBLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELÉES:  
DB804DVC, DB104DVC, & DB124DVC  
Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées.  
With coils in parallel, a dual 4 Ohm speaker  
will present a 2 Ohm load.  
With coils wired in series, a dual 4 Ohm  
speaker will present an 8 Ohm load.  
Un haut-parleur à bobines 4 Ohm jumelées  
configurées en parallèle constitue une  
charge de 2 Ohm.  
Un haut-parleur à bobines 4 Ohm jumelées  
configurées en série constitue une charge  
de 8 Ohm.  
d b : I n c r e d i b l e S o u n d , A f f o r d a b l e P r i c e  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR DB804DVC, DB104DVC, & DB124DVC  
SCHÉMA DE CÂBLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELÉES:  
DB804DVC, DB104DVC, & DB124DVC  
With coils and speakers wired in parallel,  
2 dual 4 Ohm speakers will present a 1 Ohm load.  
(Not recommended unless amplifier is rated for  
1 Ohm operation.)  
With the coils wired in series and the  
speakers wired in parallel, 2 dual 4 Ohm  
speakers will present a 4 Ohm load.  
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jume-  
lées configurées en série, câblés en parallèle  
constituent une charge de 4 Ohm.  
Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jume-  
lées configurées en parallèle, câblés en parallèle  
constituent une charge de 1 Ohm. (Non recom-  
mandé à moins que l’amplificateur soit capable  
de soutenir une charge de 1 Ohm.)  
With the coils wired in series and the  
speakers wired in parallel, 3 dual 4 Ohm  
speakers will present a 2.7 Ohm load.  
Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jume-  
lées configurées en série, câblés en parallèle  
constituent une charge de 2,7 Ohm.  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BREAK IT IN.  
PÉRIODE DE RODAGE.  
db Subwoofers will achieve even greater performance once  
they are thoroughly broken-in. To break in your new db Subs,  
play 20 to 30 hours of music at moderate levels.  
Les subwoofers db seront encore plus performants après une  
période de rodage convenable. Pour bien roder vos nouveaux  
subwoofers, jouez de la musique pour 20-30 heures à volume  
modéré. Ensuite allez-y à fond la caisse!  
GET MORE INFORMATION ONLINE AT  
POLK UNIVERSITY:  
OBTENEZ PLUS D’INFORMATION  
EN LIGNE À:  
AMPLIFIER POWER REQUIREMENTS  
FOR DB SUBWOOFERS  
PUISSANCE D’AMPLIFICATION REQUISE  
POUR LES SUBWOOFERS DB  
Your Subwoofers will work well with a variety of electronic  
components. As little as 50 watts per channel will deliver  
adequate listening levels in most cars. If you have a noisy car  
or intend to play your system at loud listening levels, more  
power is necessary to achieve the best performance. More  
power is always better. Consult your Polk Audio dealer for  
specific recommendations.  
Votre subwoofer db fonctionnera très bien avec une variété  
de composants électroniques. Vous obtiendrez un niveau  
d’écoute satisfaisant avec aussi peu que 50 watts par canal  
dans la plupart des voitures. Mais si votre voiture est bruy-  
ante ou si vous voulez vraiment vous éclater, choisissez un  
amplificateur plus puissant. Puissance et performance vont  
de pair. Consultez votre revendeur Polk Audio pour des  
recommandations spécifiques.  
OPTIMAL CROSSOVER SETTING  
We recommend using an active crossover with a 12 to 18dB  
per octave low pass filter slope, and setting it to an initial  
setting of 80 to 90Hz as a good starting point. This is an  
optimal crossover setting on most vehicles.  
RÉGLAGE OPTIMAL D’UN SÉPARATEUR  
Nous recommandons l’utilisation d’un séparateur actif avec  
filtre passe-bas réglé à une fréquence de 80 - 90 Hz avec une  
pente de 12 à 18 db par octave. C’est le réglage optimal pour  
la plupart des voitures.  
INVERTING PHASE  
Depending on the placement of your subwoofer enclosure and  
associated components, it may be necessary to invert the  
phase of one or another of your system’s connections in order  
to gain better subwoofer/mid-range blending. Inverting the  
phase simply means switching the positive connections with  
the negative connections at the amplifier. If you choose to do  
this, invert the phase of only one set of speakers (either your  
mains, or your subs, never both).  
INVERSION DE PHASE  
Selon l’emplacement de votre subwoofer en relation avec les  
autres haut-parleurs, vous devrez peut-être inverser la phase  
d'un des composants de votre système pour obtenir un meil-  
leur mélange subwoofer-médiums. Inverser la phase signifie  
tout simplement d’inverser le fil positif et le fil négatif des  
bornes de l’amplificateur. Si vous décidez d’inverser la phase,  
n’inversez la phase que d’un seul groupe de haut-parleurs  
(soit les haut-parleurs principaux, soit les sub-woofers,  
jamais les deux).  
SAFE LIMITS OF OPERATION  
Your Polk db Subwoofers are made with the highest quality  
materials for years of trouble-free performance. However,  
damage to loudspeakers can occur when an amplifier, regar-  
dless of its wattage, is made to play at higher listening levels  
than its power can clearly produce (usually beyond the “1 to 2  
o’clock” position on the volume control). This results in very  
high levels of audible distortion, originating in the amplifier,  
which adds a harsh, gritty sound to the music. Contrary to pop-  
ular belief, a speaker is more likely to be damaged by trying to  
get too much volume from a low-powered amp than from a  
high-powered one. Hear distortion? Turn it down. Contact  
Polk Customer Service 800-377-7655 (9am–6pm, EST,  
Monday through Friday).  
LIMITES D’OPÉRATION  
Les haut-parleurs Polk Audio sont fabriqués de matériaux de  
la plus haute qualité pour leur assurer une grande fiabilité  
pour de nombreuses années. Cependant, un haut-parleur peut  
être endommagé lorsqu’un amplificateur, quelle que soit sa  
puissance, est poussé au delà de ses limites nominales  
(typiquement à la position 12h ou 13h du contrôle de volume).  
L’amplificateur surchargé génère alors un niveau élevé de  
distorsion et le son devient rauque et éraillé. Contrairement  
à ce qu’on puisse penser, un haut-parleur peut-être endom-  
magé plus facilement par un amplificateur de faible puiss-  
ance poussé au delà de ses limites que par un amplificateur  
de haute puissance à haut volume. Si vous entendez de  
la distorsion, baissez le volume! Contactez le Service à la  
Clientèle de Polk Audio au 800-377-7655 (9h00 - 18h00,  
HE, du lundi au vendredi).  
d b : I n c r e d i b l e S o u n d , A f f o r d a b l e P r i c e  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOW FREQUENCY CUT-OFF FOR  
MID-RANGE SPEAKERS IN  
SYSTEMS WITH SUBWOOFERS  
COUPURE DES BASSES FRÉQUENCES  
ENVOYÉES AUX TRANSDUCTEURS  
DE MÉDIUMS (POUR LES SYSTÈMES  
UTILISANT UN SUBWOOFER).  
Now that you have a subwoofer in your system, you may  
want to decrease the amount of bass going to your mid-  
range speakers. This will get you better mid-range sound and  
increase the power handling. There are two ways to roll off  
the bass before it gets to your mid-range speakers. One way  
is to use a “bass blocker,” a capacitor placed in series with  
the speaker input. Bass blockers are installed in series, one  
end connected with the positive lead from your amplifier and  
the other end connected to the positive lead of each of your  
Maintenant que votre système est muni d’un subwoofer,  
vous désirez peut-être réduire les basses fréquences qui sont  
envoyées à vos transducteurs de médiums. Ceci améliorera  
le son des médiums et augmentera leur capacité de puiss-  
ance. Il y a deux façons d’atténuer les basses fréquences  
avant qu’elles n’atteignent les transducteurs de médiums. La  
première est d’utiliser un filtre-condensateur placé à l’entrée  
du haut-parleur. Ce condensateur est connecté en série, une  
speakers. Bass blocker capacitors (200 microfarad @ 100volts,  
non-polarized) are available at any RadioShack or parts supply  
house. The other route is to use an electronic crossover device  
that allows filtering below 100Hz or so. Find these devices at  
your authorized Polk Audio dealer.  
de ses extrémités connecté au câble positif de votre ampli-  
ficateur et l’autre connecté à la borne positive de votre trans-  
ducteur. Ce type de condensateur (200 mfd (microfarad)  
@ 100 volts, non-polarisé) est disponible dans la plupart  
des magasins d’électronique comme La Source/Radio Shack.  
L’autre façon d’atténuer les basses fréquences est d’utiliser  
un séparateur électronique qui atténue les fréquences sous  
les 100Hz. Vous pouvez vous procurer ce type de séparateur  
chez votre revendeur agréé Polk Audio.  
TECHNICAL ASSISTANCE OR SERVICE  
If, after following these hookup and installation directions, you  
experience difficulty, please double-check all wire connections.  
ASSISTANCE TECHNIQUE OU SERVICE  
Make certain your electronic equipment is operating correctly  
by hooking up another speaker to the speaker output. For  
example, if you are not getting sound from the left channel  
speaker, connect the right channel speaker to the left output.  
If you still get no sound from that side, the problem is in your  
amp or source electronics. Should you isolate the problem to  
the speaker, contact the authorized Polk Audio dealer where  
you bought your speakers. Authorized Polk Audio dealers are  
the best source for advice and assistance.  
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des  
difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Assurez-vous que  
vos composants électroniques fonctionnent correctement en  
connectant un autre haut-parleur aux sorties h.p. Par exemple,  
si vous n'obtenez pas de son du haut-parleur du canal gauche,  
connectez le haut-parleur du canal droit à la sortie du canal  
gauche. Si vous n’obtenez toujours pas de son de ce canal, le  
problème provient de votre amplificateur ou d’un autre comp-  
osant électronique de source. Si vous concluez que le problème  
est relié au haut-parleur, communiquez avec votre revendeur  
Polk Audio. Les revendeurs agréés Polk Audio sont les mieux  
qualifiés pour vous offrir des conseils ou de l’assistance. Vous  
pouvez contacter notre Service à la Clientèle au 1-800-377-7655  
(du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE, Canada et aux  
É.-U. seulement. À l’extérieur des É.-U. et du Canada, signalez  
le: 410-358-3600) ou par courriel à: [email protected].  
N’hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des  
questions sur votre système de haut-parleurs.  
Polk Audio’s Customer Service Department is available from  
9am–6pm, EST, Monday through Friday, at 800-377-7655  
(US & Can only, outside the US call 410-358-3600). Please  
do not hesitate to call us if you have questions about your  
speaker system.  
You will find additional information,  
informative articles, manual updates and cool  
stuff to buy that has “Polk Audio” all over it  
Vous trouverez plus d’information, des articles  
prat-iques, des mises à jour de nos manuels et  
des articles/ vête-ments griffés «Polk Audio»  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUBWOOFER SPECIFICATIONS  
SUBWOOFER—FICHE TECHNIQUE  
db804  
db104  
db124  
Thiele/Small Parameters  
Paramètres Thiele/Small  
Type  
subwoofer  
8"  
subwoofer  
10"  
subwoofer  
12"  
Driver Complement/Transducteur  
Nominal Impedance/Impédance nominale  
4 Ohm  
30-200Hz  
4 Ohm  
4 Ohm  
Frequency Response/  
Réponse en fréquences  
28-200Hz  
27-200Hz  
Fs (Hz)  
Re  
47Hz  
37Hz  
31Hz  
3.25 Ohm  
1.11mH  
7.5  
3.25 Ohm  
1.85mH  
7.0  
3.25 Ohm  
1.80mH  
6.1  
Le  
Qms  
Qes  
Qts  
0.67  
0.62  
0.47  
0.61  
0.57  
0.44  
Vas  
0.42ft3  
(11.95L)  
0.85ft3  
(24.0L)  
2.22ft3  
(62.78L)  
SD  
35.65in2  
(230cm2)  
54.25in2  
(350cm2)  
80.6in2  
(520cm2)  
Power Handling (watts continuous)/  
Cap. de puis. (watts en continu)  
180watts  
360watts  
85dB  
270watts  
540watts  
86dB  
360watts  
720watts  
88dB  
Power Handling (watts peak)/  
Cap. de puis. (watts - crête)  
Sensitivity (SPL at 1 watt / 1 meter)/  
Sensibilité (SPL 1w/1m)  
Xmax (Linear/Linéaire)  
6/25"  
3/10"  
3/10"  
(6.1mm)  
(7.5mm)  
(7.5mm)  
Voicecoil Diameter/  
1 1/2"  
2"  
2"  
Diamètre - bobine acoustique  
(38.1mm)  
(50.8mm)  
(50.8mm)  
Mounting Depth Top Mount/  
4"  
5 1/2"  
6"  
Profondeur de montage (en surface)  
(100mm)  
(138.9mm)  
(152.4mm)  
Mounting Depth Bottom Mount/  
4 9/16"  
6 1/4"  
6 3/4"  
Profondeur de montage (par dessous)  
(115.8mm)  
(158.2mm)  
(171.4mm)  
Mounting Diameter  
Diamètre de montage  
7 1/16"  
(179.4mm)  
9 1/16"  
(230.2mm)  
11"  
(279.4mm)  
Product Disposal - Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply  
regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer  
where you purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of  
by contacting Polk Audio at 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—  
Phone: +1 410 358-3600.  
d b : I n c r e d i b l e S o u n d , A f f o r d a b l e P r i c e  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SUBWOOFER SPECIFICATIONS  
SUBWOOFER —FICHE TECHNIQUE  
db804DVC  
db104DVC  
db124DVC  
Thiele/Small Parameters  
Paramètres Thiele/Small  
Type  
subwoofer  
8"  
subwoofer  
10"  
subwoofer  
12"  
Driver Complement/Transducteur  
Nominal Impedance/Impédance nominale  
dual 4 Ohm  
dual 4 Ohm  
dual 4 Ohm  
Frequency Response/  
Réponse en fréquences  
30-200Hz  
47Hz  
28-200Hz  
37Hz  
27-200Hz  
32Hz  
Fs (Hz)  
Re  
3.25 Ohm/coil  
3.25 Ohm/bob.  
3.25 Ohm/coil  
3.25 Ohm/bob.  
3.25 Ohm/coil  
3.25 Ohm/bob.  
Le  
2.47mH  
12.11  
0.64  
2.75mH  
6.07  
2.75mH  
5.60  
Qms  
Qes  
Qts  
Vas  
0.57  
0.55  
0.61  
0.52  
0.50  
0.45ft3  
12.68L  
0.85ft3  
24.0L  
2.22ft3  
62.78L  
SD  
35.65in2  
(230cm2)  
54.25in2  
(350cm2)  
80.6in2  
(520cm2)  
Power Handling (watts continuous)/  
Cap. de puis. (watts en continu)  
180watts  
360watts  
85dB/series  
270watts  
540watts  
86dB/series  
360watts  
720watts  
88dB/series  
Power Handling (watts peak)/  
Cap. de puis. (watts - crête)  
Sensitivity (SPL at 1 watt / 1 meter)/  
Sensibilité (SPL 1w/1m)  
Xmax (Linear/Linéaire)  
6/25"  
7/20"  
7/20"  
(6.1mm)  
(9.0mm)  
(9.0mm)  
Voicecoil Diameter/  
1 1/2"  
2"  
2"  
Diamètre - bobine acoustique  
(38.1mm)  
(50.8mm)  
(50.8mm)  
Mounting Depth Top Mount/  
4"  
5 1/2"  
6"  
Profondeur de montage (en surface)  
(100mm)  
(138.9mm)  
(152.4mm)  
Mounting Depth Bottom Mount/  
4 9/16"  
6 1/4"  
6 3/4"  
Profondeur de montage (par dessous)  
(115.8mm)  
(158.2mm)  
(171.4mm)  
Mounting Diameter  
7 1/16"  
9 1/16"  
11"  
Diamètre de montage  
(179.4mm)  
(230.2mm)  
(279.4mm)  
Récupération du produit – Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou  
régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez  
avec le revendeur de ce produit ou avec l’import- ateur/ distributeur de ce produit dans votre pays. Vous  
ou en communiquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA –  
Tél.: +1 410 358-3600.  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 YEAR WARRANTY  
Polk Audio, Inc. warrants the original purchaser only that this Polk Audio db Subwoofers Product (the Product) will be free from  
defects in materials and workmanship for a period of (1) one year from the date of original retail purchase from a Polk Audio  
Authorized Dealer. However, this warranty will automatically terminate prior to the expiration of the (1) one year period if the  
original retail purchaser sells or otherwise transfers the Product to any other party. The original retail purchaser shall herein after  
be referred to as “you.” To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please fill out the Product Registration  
Card(s) and send them to the Factory at the address provided in the Registration Card within (10) ten days of the date of purchase.  
Defective Products must be shipped, together with a proof of purchase, prepaid insured to the Authorized Polk Audio Dealer from  
whom you purchased the Product, or to 2550 Brittania Blvd., Suite A, San Diego, CA 92154. Products must be shipped in the  
original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If, upon exam-  
ination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship  
at any time during the Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio Dealer will, at its option, repair or replace this Product  
at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become property of Polk Audio. Products  
replaced or repaired under this Warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.  
This Warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inad-  
equate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic  
appearance of the cabinetry not directly attributable to defects in materials or workmanship, or service, repair, or modifications  
of the Product which has not been authorized or approved by Polk Audio.  
This Warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials and workmanship as warranted  
above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any  
incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio  
Dealer has been advised of the possibility of such damages, or any other claim by any other party. Some states do not allow the  
exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This Warranty  
gives you specific legal rights which may vary from state to state.  
This warranty applies only to Products purchased in the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed  
forces exchanges and audio clubs. The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are  
available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.  
d b : I n c r e d i b l e S o u n d , A f f o r d a b l e P r i c e  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN  
Polk Audio Inc. garantit - à l’acheteur au détail original seulement—que ce produit Polk Audio Subwoofer db (le produit) sera  
exempt de défectuosités imputables aux pièces d’origine et à la main d'oeuvre pour une période de un (1) an à partir de la date  
de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Cependant, cette garantie sera automatiquement annulée avant  
l’expiration de la période de (1) un an si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. L’ache- teur au détail  
original sera nommé ci-après «vous». Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez  
remplir la (les) carte(s) d’enregistrement de produit et la (les) poster à l’usine à l’adresse inscrite sur la (les) carte(s) d’enregis-  
trement dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original.  
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio  
de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Les  
produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire  
doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le revendeur  
agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d’oeuvre au cours de la  
période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio réparera ou remplacera, à sa guise, le produit sans frais  
additionnels saufs dans les cas décrits ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les  
produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.  
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre,  
abus, négligence, mode d’expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit  
pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le  
service, la réparation, ou toute modification du produit n’ayant pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.  
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces  
d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le  
remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour  
tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc.  
ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.  
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées  
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez  
également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.  
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans  
les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables  
aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.  
WARNING: LISTEN CAREFULLY  
Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels, which could cause  
serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property  
damage resulting from the misuse of its products.  
Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume:  
• You should limit prolonged exposure to volumes that exceed 85 decibels(dB).  
• High volume in an automobile can hinder your ability to safely operate a vehicle.  
• You are responsible for knowing the local laws governing acceptable mobile volume levels.  
Or refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at:  
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN  
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrêmement  
élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable  
de perte d’ouïe, de blessure ou de dommages matériaux causés par l’usage abusif de ses produits.  
Tenez compte de recommandations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:  
• Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).  
• Un volume sonore élevé dans une automobile peut nuire à la conduite sécuritaire.  
• Vous êtes tenu de connaître les lois locales régissant le volume sonore mobile.  
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez:  
Ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration)  
M o r e I n f o  
@
w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

PC Concepts Server SHG2 DP User Manual
Pelco TV Mount C2227M D User Manual
Philips Home Theater System HTS3410D User Manual
Philips Home Theater System MX5800SA 22S User Manual
Polaris Offroad Vehicle 2001 PRO X 440 User Manual
Polaroid Computer Monitor PLA 4260MTR User Manual
Poulan Snow Blower 406281 User Manual
Premier Mounts TV Mount PSM 402F User Manual
PYLE Audio Car Video System PL71PHB User Manual
PYLE Audio Projector PRJHD66 User Manual