Pioneer Stereo Receiver VSX 916 S User Manual

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER  
VSX-916-S/-K  
SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO  
MULTICANALE  
Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk  
(www.pioneer-eur.com).  
Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com)  
e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!  
Operating Instructions  
Istruzioni per l’uso  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used  
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.  
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to  
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).  
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.  
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential  
negative effects on the environment and human health.  
K058_En  
VENTILATION CAUTION  
This product is for general household purposes. Any  
failure due to use for other than household purposes  
(such as long-term use for business purposes in a  
restaurant or use in a car or ship) and which  
When installing this unit, make sure to leave space  
around the unit for ventilation to improve heat  
radiation (at least 60 cm at top, 10 cm at rear, and  
30 cm at each side).  
requires repair will be charged for even during the  
WARNING  
warranty period.  
K041_En  
Slots and openings in the cabinet are provided for  
ventilation to ensure reliable operation of the  
product, and to protect it from overheating. To  
prevent fire hazard, the openings should never be  
blocked or covered with items (such as newspapers,  
table-cloths, curtains) or by operating the  
CAUTION  
The STANDBY/ON switch on this unit will not  
completely shut off all power from the AC outlet.  
Since the power cord serves as the main disconnect  
device for the unit, you will need to unplug it from  
the AC outlet to shut down all power. Therefore,  
make sure the unit has been installed so that the  
power cord can be easily unplugged from the AC  
outlet in case of an accident. To avoid fire hazard,  
the power cord should also be unplugged from the  
AC outlet when left unused for a long period of time  
equipment on thick carpet or a bed.  
D3-4-2-1-7b_A_En  
(for example, when on vacation).  
D3-4-2-2-2a_A_En  
O  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic",  
"Surround EX", and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
If the AC plug of this unit does not match the AC  
outlet you want to use, the plug must be removed  
and appropriate one fitted. Replacement and  
mounting of an AC plug on the power supply cord of  
this unit should be performed only by qualified  
service personnel. If connected to an AC outlet, the  
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make  
sure it is properly disposed of after removal.  
"DTS" ,"DTS-ES" ,"DTS 96/24" and  
"Neo:6" are trademarks of Digital Theater  
Systems, Inc.  
The equipment should be disconnected by removing  
the mains plug from the wall socket when left  
unused for a long period of time (for example, when  
on vacation).  
D3-4-2-2-1a_A_En  
WARNING  
Do not use or store batteries in direct sunlight or  
other excessively hot place, such as inside a car or  
near a heater. This can cause batteries to leak,  
overheat, explode or catch fire. It can also reduce the  
life or performance of batteries.  
D3-4-2-3-3_En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Setting the effect options . . . . . . . . . . . . . . 29  
Listening in stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Listening with Acoustic Calibration EQ . . . . . 30  
Using surround back channel processing . . . 31  
Using Virtual Surround Back (VSB). . . . . . . 31  
Using Midnight and Loudness. . . . . . . . . . . . 32  
Using the Sound Retriever. . . . . . . . . . . . . . . 32  
Enhancing dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Using the tone controls . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Choosing the input signal . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Selecting the multichannel analog inputs . . . 33  
01 Before you start  
Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
02 5 minute guide  
Introduction to home theater . . . . . . . . . . . . . 7  
Listening to Surround Sound . . . . . . . . . . . . . 7  
Using the Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
03 Quick surround sound setup  
07 USB playback  
Using the USB interface . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Basic playback controls. . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Compressed audio compatibility. . . . . . . . . 35  
Automatically setting up for surround sound  
(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Other problems when using the Auto  
MCACC Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
04 Connecting up  
08 The System Setup menu  
Making cable connections . . . . . . . . . . . . . . 12  
Analog audio cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Digital audio cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Video cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Connecting a DVD player and TV . . . . . . . . . 13  
Connecting the multichannel analog  
Making receiver settings from the System  
Setup menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Surround back speaker setting . . . . . . . . . . . 36  
Manual MCACC speaker setup . . . . . . . . . . . 37  
Fine Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Fine Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Acoustic Calibration EQ . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Manual speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Speaker Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Crossover Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
outputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Connecting a satellite receiver or other  
digital set-top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Connecting other audio components . . . . . . 15  
About the WMA9 Pro decoder . . . . . . . . . . 15  
Connecting other video components . . . . . . 16  
Using the component video jacks. . . . . . . . 17  
Connecting to the front panel video  
terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Using external antennas. . . . . . . . . . . . . . . 18  
Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Hints on speaker placement. . . . . . . . . . . . 20  
09 Using the tuner  
Listening to the radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Improving FM stereo sound . . . . . . . . . . . . 45  
Tuning directly to a station . . . . . . . . . . . . . 45  
Saving station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Naming station presets. . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Listening to station presets. . . . . . . . . . . . . 46  
An introduction to RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Displaying RDS information . . . . . . . . . . . . 47  
Searching for RDS programs . . . . . . . . . . . 47  
Using EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
05 Controls and displays  
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Operating range of remote control . . . . . . . 27  
10 Making recordings  
Making an audio or a video recording . . . . . . 49  
06 Listening to your system  
Auto playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Listening in surround sound . . . . . . . . . . . . . 28  
Using the Advanced surround effects . . . . 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11 Controlling the rest of your  
system  
Operating other Pioneer components . . . . . . 50  
Setting the remote to control other  
components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Selecting preset codes directly . . . . . . . . . . . 51  
Programming signals from other remote  
controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Erasing one of the remote control button  
settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Erasing all of the remote control presets . . . . 53  
Direct function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Confirming preset codes . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Multi Operation and System Off . . . . . . . . . . 53  
Programming a multi-operation or a  
shutdown sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Using multi operations . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Using System off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Controls for TVs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Controls for other components . . . . . . . . . . . 57  
12 Other connections  
Second Zone speaker B setup . . . . . . . . . . . . 59  
Switching the speaker system . . . . . . . . . . 59  
Bi-amping your front speakers . . . . . . . . . . . 60  
Bi-wiring your speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  
Connecting additional amplifiers. . . . . . . . . . 61  
Using this receiver with a Pioneer plasma  
display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Using the SR+ mode with a Pioneer  
plasma display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
13 Other Settings  
The Input Assign menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
The Other Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Dynamic Range Control Setup . . . . . . . . . . 64  
Dual Mono Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
LFE Attenuator Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
SR+ Setup for Pioneer plasma displays . . . 65  
14 Additional information  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Resetting the main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Switching the speaker impedance. . . . . . . . . 68  
Changing the TV format setting. . . . . . . . . . . 68  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Power cord caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Cleaning the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
01  
Before you start  
Chapter 1:  
Before you start  
WARNING  
Checking what’s in the box  
• Do not use or store batteries in direct  
sunlight or other excessively hot place,  
such as inside a car or near a heater. This  
can cause batteries to leak, overheat,  
explode or catch fire. It can also reduce the  
life or performance of batteries.  
Please check that you've received the following  
supplied accessories:  
• Setup microphone  
• Remote control unit  
• Dry cell batteries (AA size IEC R6) x2  
• AM loop antenna  
• FM wire antenna  
Installing the receiver  
When installing this unit, make sure to put it on  
a level and stable surface. Don’t install it on the  
following places:  
• Warranty card  
• These operating instructions  
– on a color TV (the screen may distort)  
– near a cassette deck (or close to a device that  
gives off a magnetic field). This may interfere  
with the sound.  
Loading the batteries  
– in direct sunlight  
– in damp or wet areas  
– in extremely hot or cold areas  
– in places where there is vibration or other  
movement  
– in places that are very dusty  
– in places that have hot fumes or oils (such as  
a kitchen)  
Caution  
Incorrect use of batteries may result in such  
hazards as leakage and bursting. Observe the  
following precautions:  
Ventilation  
When installing this unit, make sure to leave  
space around the unit for ventilation to  
improve heat dispersal (at least 20 cm at the  
top). If not enough space is provided between  
the unit and walls or other equipment, heat will  
build up inside, interfering with performance  
and/or causing malfunctions.  
• Never use new and old batteries together.  
• Insert the plus and minus sides of the  
batteries properly according to the marks  
in the battery case.  
• Batteries with the same shape may have  
different voltages. Do not use different  
batteries together.  
Slot and openings in the cabinet are provided  
for ventilation and to protect the equipment  
from overheating. To prevent fire hazard, do not  
place anything directly on top of the unit, make  
sure the openings are never blocked or covered  
with items (such as newspapers, table-cloths  
and curtains), and do not operate the  
• When disposing of used batteries, please  
comply with governmental regulations or  
environmental public instruction’s rules  
that apply in your country/area.  
equipment on thick carpet or a bed.  
6
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 minute guide  
02  
C5hampteri2n: ute guide  
Where you place the speakers will have a big  
effect on the sound. Place your speakers as  
shown below for the best surround sound  
effect. Also see Hints on speaker placement on  
page 20 for more on this.  
Introduction to home theater  
Home theater refers to the use of multiple  
audio tracks to create a surround sound effect,  
making you feel like you're in the middle of the  
action or concert. The surround sound you get  
from a home theater system depends not only  
on your speaker setup, but also on the source  
and the sound settings of the receiver.  
Front  
Center  
speaker  
speaker  
(R)  
(C)  
Front  
speaker  
Subwoofer (SW)  
(L)  
Surround  
speaker (RS)  
This receiver will automatically decode  
multichannel Dolby Digital, DTS, or Dolby  
Surround sources according to your speaker  
setup. In most cases, you won’t have to make  
changes for realistic surround sound, but  
other possibilities (like listening to a CD with  
multichannel surround sound) are explained in  
Listening to your system on page 28.  
Surround  
back  
Listening  
position  
speaker (SBR)  
Surround  
speaker (LS)  
Surround back  
speaker (SBL)  
3
Plug in and switch on the receiver, followed  
by your DVD player, subwoofer and TV.  
Make sure you’ve set the video input on your TV  
to this receiver. Check the manual that came  
with the TV if you don’t know how to do this.  
Listening to Surround Sound  
With the following quick setup guide, you  
should have your system hooked up for  
surround sound in no time at all. In most  
cases, you can simply leave the receiver in the  
default settings.  
4
Press QUICK SETUP on the front panel to  
specify your speaker setup, room size and  
listening position.  
Use the MULTI JOG dial to select and ENTER  
to confirm your selection. See Using the Quick  
Setup below for more on this.  
• Be sure to complete all connections before  
connecting to an AC power source.  
1
Connect your DVD player and TV.  
5
Play a DVD, and adjust the volume.  
See Connecting a DVD player and TV on page 13  
to do this. For surround sound, you’ll want to  
hook up using a digital connection from the  
DVD player to the receiver.  
Make sure that DVD is showing in the  
receiver’s display. If it isn’t, press DVD on the  
remote to set the receiver to the DVD input.  
There are several other sound options you can  
select. See Listening to your system on page 28  
for more on this.  
1
2
Connect your speakers and place them for  
optimal surround sound.  
2
See Connecting the speakers on page 19.  
Note  
1 You may need to set your DVD player to output Dolby Digital, DTS and 88.2/96 kHz PCM (2 channel) audio (see your DVD play-  
er’s manual for more on this).  
2 Depending on your DVD player or source disc, you may only get 2 channel sound. In this case, the listening mode must be set  
to STANDARD (see Listening in surround sound on page 28 if you need to do this) if you want multichannel surround sound.  
7
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
02  
5 minute guide  
• Check the table below to find the speaker  
setup that corresponds with your system.  
Using the Quick Setup  
You can use the Quick Setup to get your  
system up and running with just a few button  
presses. The receiver automatically makes the  
necessary settings after you have selected your  
speaker setup, room size and listening  
position. Use the front panel controls for the  
steps below.  
• If you want a more complete setup option,  
refer to Automatically setting up for  
surround sound (MCACC) on page 9. If you  
choose to do so, you can skip the Quick  
1
Setup.  
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-916  
MULTI JOG  
ENTER  
ADVANCED ST/DIRECT/  
SURR AUTO SURR  
SIGNAL  
SELECT PROCESSING  
SBch  
ACOUSTIC  
EQ  
DVD/LD  
TV/SAT  
DVR/VCR  
AUX  
STANDARD  
4
5
Press ENTER  
.
LISTENING MODE  
MASTER  
VOLUME  
EON  
MODE  
PTY  
MIDNIGHT/  
SEARCH LOUDNESS SPEAKERS  
STANDBY/ON  
MCACC  
SETUP MIC  
Use the MULTI JOG dial to choose your  
PHONES  
TUNING/  
STATION  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
TONE  
SETUP  
room size.  
MULTI JOG  
DOWN  
UP  
Depending on the distance of your speakers  
from the listening position, choose between  
small, medium, or large (S, M or L), M being an  
average-sized room.  
1
If the receiver is off, press  
STANDBY/ON to turn the power on.  
6
Press ENTER  
.
2
Press QUICK SETUP.  
7
Use the MULTI JOG dial to choose your  
SW DET flashes in the display while the  
receiver checks your setup for a subwoofer.  
SW YES or SW NO confirms the subwoofer  
check, then the display prompts you to  
select your speaker setup.  
listening position.  
You can cycle between the following choices:  
FWD – If you are nearer to the front  
speakers than the surround speakers  
MID – If you are equal distance from the  
front and surround speakers  
3
Use the MULTI JOG dial to choose your  
speaker setup.  
When a subwoofer was detected in step 2, the  
following choices are available:  
BACK – If you are nearer to the surround  
speakers than the front speakers  
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch – 6.1ch – 7.1ch  
8
Press ENTER to confirm your setup.  
If a subwoofer wasn’t detected in step 2, you  
can cycle between the following choices:  
The display shows the speaker setup, room size  
and listening position that you have selected.  
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch – 6.0ch – 7.0ch  
Note  
1 See also Making receiver settings from the System Setup menu on page 36 for more setup options.  
8
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick surround sound setup  
03  
Chapter 3:  
Quick surround sound setup  
Push down on the PUSH OPEN tab to access  
the MCACC SETUP MIC jack.  
Automatically setting up for  
MASTER  
VOLUME  
surround sound (MCACC)  
MCACC  
SETUP MIC  
The Auto Multi-Channel Acoustic Calibration  
DOWN  
UP  
(MCACC) setup measures the acoustic  
characteristics of your listening area, taking  
into account ambient noise, speaker size and  
distance, and tests for both channel delay and  
channel level. After you have set up the  
microphone provided with your system, the  
receiver uses the information from a series of  
test tones to optimize the speaker settings and  
equalization for your particular room.  
If you have a tripod, use it to place the  
microphone so that it’s about ear level at your  
normal listening position. Otherwise, place the  
microphone at ear level using a table or a chair.  
• Make sure there are no obstacles between  
the speakers and the microphone.  
3
Press RECEIVER on the remote control,  
Important  
then press the SETUP button.  
• The Auto MCACC Setup will overwrite any  
existing speaker settings you’ve made.  
• Make sure the headphones are unplugged.  
An on-screen display (OSD) appears on your  
TV. Use ꢀ/ꢁ/ꢂ/ꢃ and ENTER on the remote  
control to navigate through the screens and  
select menu items. Press RETURN to exit the  
current menu.  
Caution  
• Press SETUP at any time to exit the System  
• The test tones used in the Auto MCACC  
Setup are output at high volume.  
1
Setup menu.  
DIALOG  
E
4
Select ‘Auto MCACC’ from the System  
SYSTEM OFF  
SOURCE  
INPUT  
RECEIVER  
D.ACCESS  
CLASS  
ENTER  
Setup menu then press ENTER.  
SELECT  
+10  
DISC  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
System Setup  
1.Surr Back System  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
2. Auto MCACC  
ST  
ST  
T.EDIT  
Surr Back System  
Normal (SB)  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
]
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
INPUT  
SELECT  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
:
Exit  
ENTER: Start  
:
Cancel  
1
2
Switch on the receiver and your TV.  
Connect the microphone to the MCACC  
SETUP MIC jack on the front panel.  
Note  
1 The screensaver automatically starts after three minutes of inactivity. If you cancel the Auto MCACC Setup at any time, the  
receiver automatically exits and no settings will be made.  
9
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03  
Quick surround sound setup  
5
Make sure ‘Normal (SB)’ is selected then  
If the speaker configuration displayed isn’t  
correct, use ꢀ/ꢁ to select the speaker and ꢂ/  
to change the setting (and number for  
surround back). When you’re finished, go to  
the next step.  
1
press ENTER.  
Try to be as quiet as possible after pressing  
ENTER. The system outputs a series of test  
tones to establish the ambient noise level.  
If you see an error message (ERR) in the right  
side column, there may be a problem with the  
speaker connection. If selecting RETRY  
doesn’t fix the problem, turn off the power and  
check the speaker connections.  
6
Follow the instructions on-screen.  
• Make sure the microphone is connected.  
• If you’re using a subwoofer, it is  
automatically detected every time you  
switch on the system. Make sure it is on  
and the volume is turned up.  
9
Make sure ‘OK’ is selected, then press  
ENTER.  
• See below for notes regarding background  
noise and other possible interference.  
A progress report is displayed on-screen while  
the receiver outputs more test tones to  
determine the optimum receiver settings for  
speaker setting, channel level, speaker  
distance, and Acoustic Calibration EQ.  
7
Wait for the test tones to finish.  
A progress report is displayed on-screen while  
the receiver outputs test tones to determine  
the speakers present in your setup. Try to be as  
quiet as possible while it’s doing this.  
2.Auto MCACC  
Now Analyzing  
Surround Analyzing  
2.Auto MCACC  
Now Analyzing  
Speaker System  
Speaker Distance  
Channel Level  
[
[
[
[
]
]
]
]
Acoustic Cal EQ  
Environment Check  
Ambient Noise  
Microphone  
Speaker YES/NO  
[
[
[
OK  
OK  
OK  
]
]
]
:Cancel  
Again, try to be as quiet as possible while this  
is happening. It may take 3 to 8 minutes.  
:Cancel  
• For correct speaker settings, do not adjust  
the volume during the test tones.  
10 The Auto MCACC Setup has finished!  
Select ‘SKIP’ to go back to the System Setup  
menu.  
The MCACC indicator on the front panel will  
light to show the setup is complete.  
8
Confirm the speaker configuration.  
The configuration shown on-screen should  
reflect the actual speakers you have.  
The settings made in the Auto MCACC Setup  
should give you excellent surround sound from  
your system, but it is also possible to adjust  
these settings manually using the System  
2.Auto MCACC  
CHECK!  
Front  
[
[
[
[
[
YES  
YES  
YES  
Yx2  
YES  
]
]
]
]
]
Center  
Surround  
SB  
SUB W.  
2
Setup menu (starting on page 36).  
OK  
:Cancel  
You can also choose to view the settings by  
selecting individual parameters from the  
Analyzed Data Check screen:  
Note  
1 If you are planning on bi-amping your front speakers, or setting up a separate speaker system in another room, read through  
Surround back speaker setting on page 36 and make sure to connect your speakers as necessary before continuing.  
2 • Depending on the characteristics of your room, sometimes identical speakers with cone sizes of around 12 cm will end up  
with different size settings. You can correct the setting manually using the Speaker Setting on page 42.  
• The subwoofer distance setting may be farther than the actual distance from the listening position. This setting should be  
accurate (taking delay and room characteristics into account) and generally does not need to be changed.  
10  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick surround sound setup  
03  
Speaker Setting – The size and number of  
speakers you’ve connected (see page 42  
for more on this)  
Speaker Distance – The distance of your  
speakers from the listening position (see  
page 44 for more on this)  
Channel Level – The overall balance of  
your speaker system (see page 43 for more  
on this)  
Acoustic Cal EQ – Adjustments to the  
frequency balance of your speaker system  
based on the acoustic characteristics of  
your room (see page 39 for more on this)  
Press RETURN after you have finished  
checking each screen. When you’re finished,  
select SKIP to go back to the System Setup  
menu.  
Other problems when using the Auto  
MCACC Setup  
If the room environment is not optimal for the  
Auto MCACC Setup (too much background  
noise, echo off the walls, obstacles blocking  
the speakers from the microphone) the final  
settings may be incorrect. Check for household  
appliances (air conditioner, fridge, fan, etc.),  
that may be affecting the environment and  
switch them off if necessary. If there are any  
instructions showing in the front panel display,  
please follow them.  
• Some older TVs may interfere with the  
operation of the microphone. If this seems  
to be happening, switch off the TV when  
doing the Auto MCACC Setup.  
11  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Connecting up  
Chapter 4:  
Connecting up  
Video cables  
Making cable connections  
Standard RCA video cables  
These cables are the most common type of  
video connection and are used to connect to  
the composite video terminals. The yellow  
plugs distinguish them from cables for audio.  
Important  
• Before making or changing connections,  
switch off the power and disconnect the  
power cord from the AC outlet.  
• Make sure not to bend the cables over the  
top of this unit. If this happens, the  
magnetic field produced by the  
Standard RCA video cable  
transformers in this unit may cause a  
humming noise from the speakers.  
S-video cables  
• Before unplugging the power cord, switch  
the power into standby.  
S-video cables give you a clearer picture  
reproduction than standard RCA video cables  
by sending separate signals for the luminance  
and color.  
Analog audio cables  
Use stereo RCA phono cables to connect  
analog audio components. These cables are  
typically red and white, and you should  
connect the red plugs to R (right) terminals  
and white plugs to L (left) terminals.  
S Video  
Component video cables  
Analog audio cables  
Use component video cables to get the best  
possible color reproduction of your video  
source. The color signal of the TV is divided into  
the luminance (Y) signal and the color (PB and  
PR) signals and then output. In this way,  
interference between the signals is avoided.  
Right (red)  
Left (white)  
Digital audio cables  
Commercially available coaxial digital audio  
cables or optical cables should be used to  
Component video cables  
1
connect digital components to this receiver.  
Green (Y)  
Blue (PB)  
Red (PR)  
Coaxial digital audio cable  
Optical cable  
Note  
1 • When connecting optical cables, be careful when inserting the plug not to damage the shutter protecting the optical socket.  
• When storing optical cable, coil loosely. The cable may be damaged if bent around sharp corners.  
• You can also use a standard RCA video cable for coaxial digital connections.  
12  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
04  
Connecting a DVD player and TV  
This page shows you how to connect your DVD  
player and TV to the receiver.  
1
Connect a coaxial digital audio output on  
TV  
3
your DVD player to the DIGITAL COAX 1  
(DVD/LD) input on this receiver.  
Use a coaxial digital audio cable for the  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
ANALOG AUDIO OUT  
OPTICAL  
VIDEO IN  
R
L
1
connection.  
2
Connect the composite video output and  
4
2
the stereo analog audio outputs on your  
DVD player to the DVD/LD inputs on this  
receiver.  
DIGITAL OUT  
OPT  
IN  
IN  
AUX  
FM UNBAL  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
75  
CD  
MONITOR OUT  
OPT  
2
OUT  
3
Use a standard RCA video cable and a stereo  
RCA phono cable for the connection.  
(
)
TV/ SAT  
CONTROL  
DVR /  
CR  
IN  
OPT  
1
IN  
OUT  
OU
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
DVR /  
TV /  
DIGITAL IN  
VCR  
• If your DVD player has multichannel  
analog outputs, see Connecting the  
multichannel analog outputs below for how  
to connect it.  
SAT  
IN  
IN  
IN  
TV /  
SAT  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
IN  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
COAX  
2
5.1CH  
INPUT  
DVD  
/LD  
SUB  
WOOFER  
PLAY  
IN  
(
)
DVR/VCR  
IN  
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
PREOUT  
IN  
S-VIDEO  
COAX  
1
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
3
Connect the analog audio outputs from  
R
L
AUDIO  
your TV to the TV/SAT inputs on this receiver.  
This will allow you to play the sound from the  
TV's built-in tuner. Use a stereo RCA phono  
cable to do this.  
This receiver  
2
1
• If your TV has a built-in digital decoder, you  
can also connect an optical digital audio  
output from your TV to the DIGITAL OPT 2  
(TV/SAT) input on this receiver. Use an  
optical cable for the connection.  
R
AUDIO  
L
COAXIAL  
VIDEO OUT  
ANALOG OUT  
DIGITAL OUT  
4
Connect the MONITOR OUT video jack on  
this receiver to a video input on your TV.  
DVD player  
Use a standard RCA video cable to connect to  
4
the composite video jack.  
Note  
1 If your DVD player only has an optical digital output, you can connect it to the optical input on this receiver using an optical  
cable. When you set up the receiver you'll need to tell the receiver which input you connected the player to (see The Input Assign  
menu on page 63).  
2 This connection will allow you to make analog recordings from your DVD player.  
3 For better quality, you can also connect with S-video using the S-VIDEO DVD/LD jack. If your player also has a component  
video output, you can connect this too. See Using the component video jacks on page 17 for more on this.  
4 For better quality, you can also connect with S-video using the S-VIDEO MONITOR OUT jack. See Using the component video  
jacks on page 17 if you want to use the component video outputs to connect this receiver to your TV.  
13  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Connecting up  
1
Connect a set of audio/video outputs on  
Connecting the multichannel analog  
outputs  
the set-top box component to the TV/SAT  
2
AUDIO and VIDEO inputs on this receiver.  
Use a stereo RCA phono cable for the audio  
connection and a standard RCA video cable for  
For DVD Audio and SACD playback, your DVD  
player may have 5.1 channel analog outputs.In  
this case, you can connect the multichannel  
analog outputs to the multichannel inputs of  
3
the video connection.  
1
this receiver as shown below.  
2
Connect an optical digital audio output  
from your set-top box component to the  
This receiver  
DIGITAL OPT 2 (TV/SAT) input on this receiver.  
CEN- SUB  
TER  
WOOFER  
4
DIGITAL OUT  
OPT  
IN  
AUX  
Use an optical cable for the connection.  
FM UNBAL  
75  
AM  
LOOP  
ANTENNA  
COMPONE  
IN  
CD  
MONITOR OUT  
R
L
(
DVR/VC  
PB  
OPT  
Y
OUT  
2
RROU
(TV/ SAT)  
CONTROL  
IN  
This receiver  
DVR  
VCR  
/
IN  
1CH T  
OPT  
1
OUT  
OUT  
(CD)  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
IN  
IN  
DVR  
VCR  
IN  
/
MONITO  
TV  
/
OUT  
SAT  
FRONT  
IN  
IN  
R
L
R
S
DIGITAL OUT  
TV  
/
IN  
IN  
AUX  
CD  
SAT  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
P
E
A
K
E
R
S
IN  
OPT  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
FM UNBAL  
AM  
D
V
D
ANTENNA  
LOOP  
75  
COAX  
2
(DVR/VCR)  
5.1CH  
INPUT  
DVD  
/LD  
SUB  
WOOFER  
A
PLAY  
MONITOR OUT  
IN  
IN  
CD-R  
TAPE  
MD  
PREOUT  
IN  
S-VIDEO  
/
OPT  
2
COAX  
1
(DVD/LD)  
/
OUT  
REC  
OUT  
(
)
TV/ SAT  
CONTROL  
IN  
DVR /  
VCR  
R
L
AUDIO  
IN  
OPT  
1
OUT  
OUT  
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
DVR /  
TV /  
DIGITAL IN  
VCR  
OUT  
SAT  
IN  
IN  
IN  
TV /  
SAT  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
IN  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
DVD  
/LD  
SUB  
WOOFER  
PLAY  
IN  
(
)
IN  
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
PREOUT  
IN  
S-VIDEO  
COAX  
1
R
L
R
L
(
)
DVD/LD  
CENTER  
OUTPUT  
SUB  
WOOFER  
OUTPUT  
VIDEO  
OUTPUT  
REC  
OUT  
FRONT  
SURROUND  
R
L
AUDIO  
OUTPUT  
OUTPUT  
DVD/multi-channel decoder  
with multi-channel analog  
output jacks  
2
1
DIGITAL OUT  
R
AUDIO  
L
VIDEO  
OPTICAL  
COAXIAL  
AV OUT  
Connecting a satellite receiver  
or other digital set-top box  
Satellite and cable receivers, and terrestrial  
digital TV tuners are all examples of so-called  
'set-top boxes'.  
STB  
Note  
1 The multichannel input can only be used when DVD 5.1 ch is selected (see page 33).  
2 If you've already connected your TV to the TV/SAT inputs, simply choose another input. However, to receive a signal, you'll  
need to press the input select button for the input you connected the set-top box to.  
3 For better quality, you can also connect with S-video using the S-VIDEO TV/SAT jack. If your set-top box also has a component  
video output, you can connect this too. See Using the component video jacks on page 17 for more on this.  
4 If your satellite/cable receiver doesn’t have a digital audio output, omit this step. If it only has a coaxial digital output, you can  
connect it to one of the coaxial inputs on this receiver using a coaxial digital audio cable. When you set up the receiver you'll  
need to tell the receiver which input you connected the set-top box to (see The Input Assign menu on page 63).  
14  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
04  
This receiver  
Connecting other audio  
DIGITAL OUT  
IN  
AUX  
CD  
components  
OPT  
FM UNBAL  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
75  
IN  
MONITOR OUT  
The number and kind of connections depends  
OPT  
2
OUT  
1
(
)
TV/ SAT  
CONTROL  
IN  
on the kind of component you’re connecting.  
Follow the steps below to connect a CD-R, MD,  
DAT, tape recorder or other audio component.  
DVR /  
VCR  
IN  
OPT  
1
OUT  
OUT  
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
DVR /  
TV /  
DIGITAL IN  
VCR  
OUT  
SAT  
IN  
IN  
IN  
TV /  
SAT  
DVD  
LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
IN  
1
If your component has a digital output,  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
DVD  
/LD  
SUB  
connect this to a digital input on the receiver  
as shown.  
PLAY  
WOOFER  
IN  
(
)
IN  
CD-R  
/ TAPE  
/ MD  
PREOUT  
IN  
S-VIDEO  
COAX  
1
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
The example shows a coaxial connection to the  
CD digital input jack using a coaxial digital  
audio cable.  
UDIO  
2
If necessary, connect the analog audio  
1
3
2
outputs of the component to a set of spare  
audio inputs on this receiver.  
You’ll need to make this connection for  
components without a digital output, or if you  
want to record from a digital component. Use a  
stereo RCA phono cable as shown.  
IN  
REC  
OUT  
PLAY  
R
L
R
L
OPTICAL  
AUDIO IN  
AUDIO OUT  
3
If you're connecting a recorder, connect  
the analog audio outputs (REC) to the analog  
audio inputs on the recorder.  
The example shows an analog connection to  
the CD-R/TAPE/MD analog output jack using  
a stereo RCA phono cable.  
4
CD-R, MD, DAT,  
Tape recorder, etc.  
OPTICAL  
DIGITAL IN  
4
If your recorder has a digital input,  
connect it to the digital output on the receiver  
as shown.  
Use an optical cable to make this connection.  
About the WMA9 Pro decoder  
This unit has an on-board Windows Media  
®
Audio 9 Professional (WMA9 Pro) decoder, so  
it is possible to playback WMA9 Pro-encoded  
audio using a coaxial or optical digital  
connection when connected to a WMA9 Pro-  
compatible player.  
Note  
1 Note that you must connect digital components to analog audio jacks if you want to record to/from digital components (like  
an MD) to/from analog components.  
15  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Connecting up  
However, the connected DVD player, set-top  
box, etc. must be able to output WMA9 Pro  
format audio signals through a coaxial or  
optical digital output.  
4
If your video component has a digital  
input, connect it to the digital output on the  
receiver as shown.  
Use an optical cable to make this connection.  
This receiver  
DIGITAL OUT  
IN  
IN  
AUX  
D  
OPT  
FM UNBAL  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
75  
MONITOR OUT  
OPT  
2
OUT  
(
)
TV/ SAT  
CONTROL  
IN  
DVR  
VCR  
/
IN  
Microsoft, Windows Media®, and the Windows logo are  
trademarks, or registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other countries.  
OPT  
1
OUT  
OUT  
(
)
CD  
DEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
DVR  
VCR  
IN  
/
TV  
/
DIGITAL IN  
OUT  
SAT  
IN  
IN  
TV  
/
SAT  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
IN  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
DVD  
/LD  
SUB  
WOOFER  
PREOUT  
PLAY  
IN  
(
)
IN  
CD-R  
TAPE  
IN  
S-VIDEO  
/
COAX  
1
/
MD  
Connecting other video  
components  
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
R
L
AUDIO  
This receiver has audio/video inputs and  
outputs suitable for connecting analog or  
digital video recorders, including VCRs, DVD-  
recorders and HDD recorders.  
3
1
2
IN  
OUT  
PLAY  
R
L
R
L
OPTICAL  
COAXIAL  
REC  
1
Connect a set of audio/video outputs on  
DIGITAL OUT  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
AUDIO OUT  
VIDEO OUT  
the recorder to the DVR/VCR AUDIO and  
VIDEO inputs on this receiver.  
Use a stereo RCA phono cable for the audio  
connection and a standard RCA video cable for  
1
the video connection.  
4
VCR, DVR, LD player, etc.  
2
Connect a set of audio/video inputs on  
the recorder to the DVR/VCR AUDIO and  
VIDEO outputs on this receiver.  
OPTICAL  
DIGITAL IN  
Use a stereo RCA phono cable for the audio  
connection and a standard RCA video cable for  
2
the video connection.  
3
Connect a coaxial digital audio output on  
your video component to the DIGITAL COAX 2  
(DVR/VCR) input on this receiver.  
Use a coaxial digital audio cable for the  
3
connection.  
Note  
1 For better quality, you can also connect with S-video using the S-VIDEO DVR/VCR IN jack. If your video component also has  
a component video output, you can connect this too. See Using the component video jacks on page 17 for more on this.  
2 For better quality, you can also connect with S-video using the S-VIDEO DVR/VCR OUT jack.  
3 If your video component only has an optical digital output, you can connect it to the optical input on this receiver using an  
optical cable. When you set up the receiver you'll need to tell the receiver which input you connected the player to (see The Input  
Assign menu on page 63).  
16  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
04  
Using the component video jacks  
Component video should deliver superior  
picture quality when compared to composite  
video. A further advantage (if your source and  
TV are both compatible) is progressive-scan  
video, which delivers a very stable, flicker-free  
picture. See the manuals that came with your  
TV and source component to check whether  
they are compatible with progressive-scan  
video.  
Connecting to the front panel video  
terminal  
Front video connections are accessed via the  
front panel using the VIDEO button. There are  
standard audio/video jacks as well as an S-  
video jack and an optical input. Hook them up  
the same way you made the rear panel  
connections.  
• Push down on the PUSH OPEN tab to  
access the front video connections.  
Important  
S-VIDEO  
VIDEO INPUT  
AUDIO  
USB  
MCACC  
VIDEO  
L
R
DIGITAL IN  
SETUP MIC  
PUSH  
OPEN  
• If you connect any source component to  
the receiver using a component video  
input, you must also have your TV  
CD  
CD  
-R/TAPE/MD  
FM  
AM  
USB  
AUX  
connected to this receiver's COMPONENT  
VIDEO MONITOR OUT jacks.  
-
VIDEO INPUT  
AUDIO  
S
VIDEO  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
1
Connect the component video outputs of  
VIDEO  
L
R
DIGITAL IN  
your source to a set of component video  
inputs on this receiver.  
Use a three-way component video cable for the  
connection.  
Video  
camera  
(etc.)  
2
If necessary, assign the component video  
inputs to the input source you've connected.  
This only needs to be done if you didn’t connect  
according to the following defaults:  
V
L
R
VIDEO OUTPUT  
DIGITAL OUT  
This receiver  
COMPONENT 1 DVD  
COMPONENT 2 TV  
COMPONENT 3 DVR  
See Assigning the component video inputs on  
page 63 for more on this.  
3
Connect the COMPONENT VIDEO  
MONITOR OUT jacks on this receiver to the  
component video inputs on your TV or  
monitor.  
Use a three-way component video cable.  
17  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Connecting up  
Using external antennas  
Connecting antennas  
To improve FM reception  
Use a PAL connector to connect an external  
FM antenna.  
Connect the AM loop antenna and the FM wire  
antenna as shown below. To improve reception  
and sound quality, connect external antennas  
(see Using external antennas below).  
fig. a  
fig. b  
fig. c  
One-touch  
PAL connector  
3
FM UNBAL  
75  
AM  
LOOP  
ANTENNA  
75 coaxial cable  
5
FM UNBAL  
75  
AM  
To improve AM reception  
LOOP  
ANTENNA  
4
Connect a 5 to 6 meter length of vinyl-coated  
wire to the AM antenna terminal without  
disconnecting the supplied AM loop antenna.  
1
2
For the best possible reception, suspend  
horizontally outdoors.  
1
Pull off the protective shields of both AM  
Outdoor  
antenna  
antenna wires.  
2
Push open the tabs, then insert one wire  
5 to 6 meters  
fully into each terminal, then release the tabs  
to secure the AM antenna wires.  
Indoor antenna  
(vinyl-coated wire)  
3
Fix the AM loop antenna to the attached  
stand.  
FM UNBAL  
AM  
To fix the stand to the antenna, bend in the  
direction indicated by the arrow (fig. a) then  
clip the loop onto the stand (fig. b).  
75  
LOOP  
ANTENNA  
• If you plan to mount the AM antenna to a  
wall or other surface, secure the stand with  
screws (fig. c) before clipping the loop to  
the stand. Make sure the reception is clear.  
4
Place the AM antenna on a flat surface  
and in a direction giving the best reception.  
5
Connect the FM wire antenna in the same  
way as the AM loop antenna.  
For best results, extend the FM antenna fully  
and fix to a wall or door frame. Don’t drape  
loosely or leave coiled up.  
18  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
04  
Connecting the speakers  
A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown here but everyone’s home  
1
setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The receiver  
will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three  
speakers is recommended, and a complete setup is best.  
Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left  
to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/) terminals on the receiver match  
2
those on the speakers. You can use speakers with a nominal impedance between 6 to 16 Ω  
(please see Switching the speaker impedance on page 68 if you plan to use speakers with an  
impedance of less than 8 ).  
Front speakers  
Center speaker  
C
Surround speakers Surround back speakers  
LS RS SBL SBR  
L
R
CEN- SUB  
TER  
WOOFER  
DIGITAL OUT  
OPT  
IN  
IN  
AUX  
CD  
FM UNBAL  
AM  
ANTENNA  
LOOP  
75  
COMPONENT VIDEO  
MONITOR OUT  
FRONT  
L
SURROUND SURROUN
BAC
ASSIGNABLE  
PR  
L
( )IN  
DVR/VCR  
PB  
3
PREOUT  
R
(
N  
1
DVDP/LBD  
PR  
L
L
OPT  
2
Y
Y
OUT  
SURON
DVD 5.1CH INPUT  
(
)
TV/ SAT  
CONTROL  
IN  
DVR  
VCR  
/
IN  
OPT  
1
OUT  
OUT  
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
DVR  
VCR  
IN  
/
ONITOR OUT  
SURROUD  
(TV/SAT)IN  
CENTER  
2
R
R
R
CENTER  
TV  
/
DIGITAL IN  
OUT  
SAT  
FRT  
SURROUND BACK  
IN  
IN  
R
L
L
R
L
S
TV  
/
SAT  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
P
E
A
K
E
R
S
IN  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
COAX  
2
DVR/VCR  
5.1CH  
INPUT  
DVD  
/LD  
SUB  
WOOFER  
PREOUT  
A
B
PLAY  
IN  
(
)
IN  
CD-R  
TAPE  
IN  
S-VIDEO  
/
COAX  
1
/
MD  
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
R
L
AUDIO  
This receiver  
Powered  
subwoofer  
SW  
INPUT  
Caution  
• Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker  
terminal. Use good quality speaker wire to connect the speakers to the receiver.  
Note  
1 If you’re not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker Setting on page 42) to LARGE.  
2 If you are using only one surround back speaker, connect it to the surround back left (L) terminal.  
19  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04  
Connecting up  
Make sure that the speaker cable you’re using  
is properly prepared with about 10 mm of  
insulator stripped from each wire, with the  
exposed wire strands twisted together (fig. A).  
the TV is switched on. If you do not have  
magnetically shielded speakers and notice  
discoloration of the TV picture, move the  
speakers farther away from the TV.  
Unscrew the terminal a few turns until there is  
enough space to insert the exposed wire  
(fig. B). Once the wire is in position, tighten the  
terminal until the wire is firmly clamped (fig. C).  
• If you're using a center speaker, place the  
front speakers at a wider angle. If not, place  
them at a narrower angle.  
• Place the center speaker above or below  
the TV so that the sound of the center  
channel is localized at the TV screen. Also,  
make sure the center speaker does not  
cross the line formed by the leading edge  
of the front left and right speakers.  
fig. A  
fig. B  
fig. C  
10 mm  
• It is best to angle the speakers towards the  
listening position. The angle depends on  
the size of the room. Use less of an angle  
for bigger rooms.  
Caution  
• These speaker terminals carry  
HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent  
the risk of electric shock when connecting  
or disconnecting the speaker cables,  
disconnect the power cord before touching  
any uninsulated parts.  
• Surround and surround back speakers  
should be positioned 60 cm to 90 cm  
higher than your ears and titled slightly  
downward. Make sure the speakers don't  
face each other.  
• To achieve the best possible surround  
sound, install your speakers as shown  
below. Be sure all speakers are installed  
securely to prevent accidents and improve  
sound quality.  
Hints on speaker placement  
Speakers are usually designed with a  
particular placement in mind. Some are  
designed to be floorstanding, while others  
should be placed on stands to sound their best.  
Some should be placed near a wall; others  
should be placed away from walls. We have  
provided a few tips on getting the best sound  
from your speakers (following), but you should  
also follow the guidelines on placement that  
the speaker manufacturer provided with your  
particular speakers to get the most out of  
them.  
Caution  
• If you choose to install the center speaker  
on top of the TV, be sure to secure it with  
putty, or by other suitable means, to reduce  
the risk of damage or injury resulting from  
the speaker falling from the TV in the event  
of external shocks such as earthquakes.  
• Make sure no exposed speaker wire is  
touching the rear panel, this may cause the  
receiver to turn off automatically.  
• Place the front left and right speakers at  
equal distances from the TV.  
• When placing speakers near the TV, we  
recommend using magnetically shielded  
speakers to prevent possible interference,  
such as discoloration of the picture when  
20  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting up  
04  
Overhead view of speaker setup  
You can also refer to the 3-D speaker setup  
illustration on page 7.  
Front  
left  
Front  
right  
Center  
Subwoofer  
Surround  
left  
Surround  
right  
Listening position  
Surround back left  
Surround back right  
Single surround back speaker  
.
The diagrams below show suggested surround  
and surround back speaker orientation. The  
first diagram (fig. A) shows orientation with one  
surround back speaker (or none) connected.  
The second (fig. B) shows orientation with two  
surround back speakers connected.  
90 to 120  
LS  
RS  
LS  
RS  
RS  
0 to 60  
LS  
SBL  
SBR  
SBL SBR  
SB  
fig. A  
fig. B  
3-D view of 7.1 channel speaker setup  
21  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Controls and displays  
Chapter 5:  
Controls and displays  
Front panel  
1
2
3
4
5
6
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-916  
MULTI JOG  
ENTER  
DIGITAL PRECISION  
PROCESSSING  
ADVANCED ST/DIRECT/  
SURR AUTO SURR  
SIGNAL  
SELECT PROCESSING  
SBch  
ACOUSTIC  
EQ  
DVD/LD  
TV/SAT  
DVR/VCR  
VIDEO  
CD  
CD  
-R/TAPE/MD  
FM  
AM  
USB  
AUX  
STANDARD  
LISTENING MODE  
MASTER  
VOLUME  
EON  
MODE  
PTY  
MIDNIGHT/  
SPEAKERS  
SEARCH LOUDNESS  
STANDBY/ON  
S-VIDEO  
VIDEO INPUT  
USB  
MCACC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
DIGITAL IN  
SETUP MIC  
PHONES  
TUNING/  
STATION  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
TONE  
SETUP  
RETURN  
MULTI JOG  
DOWN  
UP  
8 9  
10  
11 12 13  
7
14  
15  
16  
17  
23  
24  
25  
EON  
MODE  
PTY  
MIDNIGHT/  
ADVANCED ST/DIRECT/  
SURR  
AUTO SURR  
SIGNAL  
SELECT  
SBch  
PROCESSING  
ACOUSTIC  
EQ  
SPEAKERS  
SEARCH LOUDNESS  
STANDARD  
LISTENING MODE  
18  
19  
20  
21  
22  
TUNING/  
STATION  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
TONE  
SETUP  
RETURN  
MULTI JOG  
1
Input select buttons  
6
MULTI JOG dial  
Press to select an input source.  
Use the MULTI JOG dial to select various  
settings and menu options.  
2
Digital Precision Processing indicator  
7
LISTENING MODE buttons  
Lights to indicate digital processing.  
STANDARD – Press for Standard decoding  
and to switch between the various Pro  
Logic IIx and Neo:6 options (page 28).  
3
Character display  
See Display on page 23.  
4
MCACC indicator  
ADVANCED SURR – Use to switch  
between the surround modes (page 29).  
Lights when Acoustic Calibration EQ (page 30)  
is on (Acoustic Calibration EQ is automatically  
set to ALL CH ADJUST after the Auto MCACC  
Setup (page 9) or EQ Auto Setup (page 39)).  
ST/DIRECT/AUTO SURR  
Selects stereo/direct playback (page 30).  
Also selects Auto Surround (Auto playback  
on page 28).  
5
ENTER  
22  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
05  
8
PHONES jack  
18 TUNING / STATION  
Selects the frequency (page 45) and station  
Use to connect headphones (when connected,  
there is no sound output from the speakers).  
presets (page 46) when using the tuner.  
9
STANDBY/ON  
19 TUNER EDIT  
Press to memorize and name a station for  
Switches the receiver between on and standby.  
recall (page 46).  
10 VIDEO INPUT  
See Connecting to the front panel video terminal  
on page 17.  
20 TONE  
Press this button to access the bass and treble  
controls, which you can then adjust with the  
MULTI JOG dial (page 32).  
11 USB interface  
Connect a USB audio device for playback (see  
Using the USB interface on page 34).  
21 QUICK SETUP  
See Using the Quick Setup on page 8.  
12 MCACC SETUP MIC jack  
Use to connect the supplied microphone.  
22 System Setup menu controls  
SETUP – Use with the MULTI JOG dial to  
access the System Setup menu (page 9,  
page 36, page 63).  
13 MASTER VOLUME dial  
14 EON MODE  
Use to search for programs that are  
broadcasting traffic or news information  
(page 48).  
RETURN – Press to confirm and exit the  
current menu.  
23 SIGNAL SELECT  
15 PTY SEARCH  
Use to select an input signal (page 33).  
Use this button to search for RDS program  
types (page 47).  
24 SBch PROCESSING  
Selects surround back channel processing or  
16 MIDNIGHT/LOUDNESS  
Switches between Midnight and Loudness  
listening (page 32).  
the virtual surround back mode (page 31).  
25 ACOUSTIC EQ  
Press to select an Acoustic Calibration EQ  
17 SPEAKERS  
setting (page 30).  
Use to change the speaker system (page 59)  
and the impedance setting (page 68).  
Display  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12  
[
]
]
]
6
0
6
L
C
EON  
[
RDS  
[
SP AB [ R  
]
Rs  
[
]
R
]
L
SB  
[
SB  
Ls  
[ ]  
40 125 250 4K13K  
13 14  
15  
16 17 18 19  
20 21  
22  
1
SIGNAL indicators  
AUTO – Lights when AUTO signal select is  
on.  
Lights to indicate the type of input signal:  
23  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Controls and displays  
SB – Depending on the source, this lights  
when a signal with surround back channel  
encoding is detected.  
10 Tuner indicators  
Lights when the mono mode is set  
using the MPX button.  
DIGITAL – Lights when a digital audio  
Lights when a stereo FM broadcast is  
signal is detected.  
being received in auto stereo mode.  
2DIGITAL – Lights when a Dolby Digital  
encoded signal is detected.  
Lights when a broadcast is being  
received.  
ANALOG – Lights when an analog signal is  
detected.  
11 EON/RDS indicators  
EON – Lights when the EON mode is set,  
and flashes during an EON broadcast. The  
DTS – Lights when a source with DTS  
encoded audio signals is detected.  
indicator lights when the current station  
carries the EON service (page 48).  
2
RDS – Lights when an RDS broadcast is  
received (page 47).  
When the STANDARD mode is on, this lights  
to indicate decoding of a DTS multichannel  
signal.  
12 Speaker indicators  
Lights to indicate the current speaker system,  
A and/or B (page 59).  
3
2DIGITAL  
When the STANDARD mode is on, this lights  
to indicate decoding of a Dolby Digital  
multichannel signal.  
13 Character display  
14 Neo:6  
When the (STANDARD) Neo:6 mode is on, this  
lights to indicate Neo:6 processing.  
4
2PRO LOGIC IIx  
When the (STANDARD) Pro Logic II mode is  
on, 2PRO LOGIC II lights to indicate Pro  
15 ADV.SURR. (Advanced Surround)  
Lights when one of the Advanced Surround  
modes has been selected.  
Logic II decoding. 2PRO LOGIC II lights to  
x
indicate Pro Logic IIx decoding (see Listening  
in surround sound on page 28).  
16 WMA9 Pro  
Lights to indicate decoding of a WMA9 Pro  
signal.  
5
VIR.SB  
Lights during Virtual surround back  
processing (page 31).  
17 MIDNIGHT  
Lights during Midnight listening (page 32).  
6
DIRECT  
Lights when source direct playback is in use.  
Direct playback bypasses the tone controls for  
the most accurate reproduction of a source.  
18 D.E.  
Lights when Dialog Enhancement (DIALOG E)  
is switched on (page 32).  
7
AUTO SURR.  
19 LOUDNESS  
Lights during Loudness listening (page 32).  
Lights when Auto Surround (see Auto playback  
on page 28) is on.  
20 EX  
8
ATT  
Lights when a Dolby Digital Surround EX  
encoded signal is detected.  
Lights when ANALOG ATT is used to  
attenuate (reduce) the level of the analog input  
signal.  
9
SLEEP  
Lights when the sleep mode is active (see  
Remote control below).  
24  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
05  
21 Master volume level  
1
RECEIVERꢀ  
This switches between standby and on for this  
receiver.  
22 MCACC channel EQ indicators  
These indicators show the EQ balance for each  
channel in Checking your Acoustic Calibration  
EQ settings on page 41. Also, L and R light  
when the Sound Retriever is active (page 32).  
2
MULTI CONTROL buttons  
Press to select control of other components  
(see Controlling the rest of your system on  
page 50).  
3
Number buttons and other receiver/  
component controls  
Remote control  
Use the number buttons to directly select a  
radio frequency (page 45) or the tracks on a  
CD, DVD, etc.  
11  
SYSTEM OFF  
INPUT  
RECEIVER  
SOURCE  
SELECT  
DISC (ENTER) can be used to enter commands  
for TVs, and can also be used to select a disc in  
a multi-CD player.  
12  
13  
1
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
The following are accessed by pressing the  
RECEIVER button first:  
SLEEP – Press to change the amount of  
time before the receiver switches into  
standby (30 min – 60 min – 90 min – Off).  
You can check the remaining sleep time at  
any time by pressing SLEEP once.  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
CD-R/TAPE  
USB  
AM  
2
3
FM  
14  
SLEEP  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
SR+  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
SB ch – Selects the surround back channel  
mode (page 31) or virtual surround back  
mode (page 31).  
DIALOG  
E
D.ACCESS  
CLASS  
DISC  
ENTER  
+10  
ANALOG ATT – Attenuates (lowers) the  
level of an analog input signal to prevent  
distortion.  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
4
5
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
SR + – Switches the SR+ mode on/off  
(page 62).  
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
INPUT  
DIMMER – Dims or brightens the display.  
TV CH  
TV VOL  
VOL  
15  
16  
SELECT  
6
7
MIDNIGHT/LOUDNESS – Use Midnight  
when listening to movie soundtracks at low  
volume. Use Loudness to boost the bass  
and treble at low volume (page 32).  
REC  
A
B
MUTE  
MPX  
EON  
REC STOP JUKEBOX  
C
D
E
AUDIO SUBTITLE  
DISP  
HDD  
CH  
DVD  
CH  
DIALOG E – Use to make dialog stand out  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
when watching TV or a movie (page 32).  
8
9
D.ACCESS – After pressing, you can  
access a radio station directly using the  
number buttons (page 45).  
17  
10  
CLASS – Switches between the three banks  
(classes) of radio station presets (page 46).  
RECEIVER  
25  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
05  
Controls and displays  
4
Tuner/component control buttons/SETUP  
7
Component control buttons  
The following button controls (except SETUP)  
can be accessed after you have selected the  
corresponding MULTI CONTROL button  
(DVD, AM, FM, TV, etc.)  
The main buttons (, , etc.) are used to  
control a component after you have selected it  
using the MULTI CONTROL buttons.  
The controls above these buttons can be  
accessed after you have selected the  
corresponding MULTI CONTROL button (for  
example DVD or DVR).  
TOP MENU – Displays the disc ‘top’ menu  
of a DVD.  
MENU – Displays the disc menu of DVD-  
Video discs. It also displays TV menus.  
MPX – Switches between stereo and mono  
reception of FM broadcasts. If the signal is  
weak then switching to mono will improve  
the sound quality (page 45).  
T.EDIT – Press to memorize and name a  
station for recall (page 46).  
SETUP (Press RECEIVER first to access)  
Use to access the System Setup menu (see  
page 36).  
EON – Use to search for programs that are  
broadcasting traffic or news information  
(page 48).  
GUIDE – Displays the guides on a digital  
TV.  
AUDIO – Changes the audio language or  
channel on DVD discs.  
PTY SEARCH – Use this button to search  
for RDS program types (page 47).  
DISP – Switches between named station  
presets and radio frequencies (page 46). It  
also displays RDS information (page 47).  
RETURN – Press to confirm and exit the  
current menu (also use to return to the  
previous menu with DVDs).  
SUBTITLE – Displays/changes the subtitles  
included in multilingual DVD-Video discs.  
5
ꢂꢃꢁꢀ (TUNE/ST +/–) /ENTER  
CH +/– – Use to select channels when  
using a TV, VCR, DVR, etc.  
Use the arrow buttons when setting up your  
surround sound system (see page 36). Also  
used to control DVD menus/options and for  
deck 1 of a double cassette deck player. Use  
the TUNE /buttons to find radio  
frequencies and use ST /to find preset  
stations (page 46).  
The following DVR controls can be accessed by  
pressing SHIFT:  
ìREC – Starts recording.  
REC STOP – Stops recording.  
JUKEBOX – Switches to the Jukebox  
feature.  
6
TV CONTROL buttons  
These buttons are dedicated to control the TV  
assigned to the TV CTRL button. Thus if you  
only have one TV to hook up to this system  
assign it to the TV CTRL MULTI CONTROL  
button. If you have two TVs, assign the main TV  
to the TV CTRL button (see page 50 for more on  
this).  
HDD/DVD – These buttons switch between  
the hard disk and DVD controls for DVD/  
HDD recorders.  
8
RECEIVER CONTROL buttons  
STANDARD – Press for Standard decoding  
and to switch between the various Pro  
Logic IIx and Neo:6 options (page 28).  
TV– Use to turn on/off the TV power.  
ADV.SURR – Use to switch between the  
various surround modes (page 29).  
TV VOL +/– – Use to adjust the TV volume.  
INPUT SELECT – Use to select the TV input  
signal.  
STEREO – Selects stereo/direct playback  
(page 30). Also selects the Auto Surround  
mode (Auto playback on page 28).  
TV CH +/– – Use to select channels.  
26  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and displays  
05  
AUTO SURR – Selects Auto Surround  
(Auto playback on page 28).  
RESET – See Erasing all of the remote  
control presets on page 53.  
S. RETRIEVER Press to restore CD quality  
sound to compressed audio sources (page 32).  
READ ID – See Confirming preset codes on  
page 53.  
ACOUSTIC EQ – Press to select an  
Acoustic Calibration EQ setting (page 30).  
14 RECEIVER  
Switches the remote to control the receiver  
(used to select the green commands above the  
number buttons (DIMMER, etc). Also use this  
button to set up surround sound (page 9,  
page 36).  
SIGNAL SEL – Use to select an input signal  
(page 33).  
9
MULTI OPE  
Press to perform multi operations (page 53).  
15 VOL +/–  
Use to set the listening volume.  
10 SHIFT  
Press to access the DVR controls (above the  
component control buttons) as well as some  
receiver controls.  
16 MUTE  
Mutes the sound or restores the sound if it has  
been muted (adjusting the volume also  
restores the sound).  
11 INPUT SELECT  
Use to select the input source (use SHIFT for  
17 EFFECT/CH SEL  
INPUT SELECT  
).  
Press repeatedly to select a channel, then use  
+/– to adjust the level (see Tip on page 44). Also  
adjusts the level of the Advanced Surround  
effects, Dolby Pro Logic IIx Music, and Neo:6  
Music parameters (page 29). You can then use  
the +/– buttons to make these adjustments.  
12 SOURCE  
Press to turn on/off other components  
connected to the receiver (see page 50 for  
more on this). Press after MULTI OPE to trigger  
System Off (page 53).  
13 Character display (LCD)  
This display shows information when  
transmitting control signals.  
Operating range of remote control  
The remote control may not work properly if:  
The following commands are shown when  
you’re setting the remote to control other  
components (see Controlling the rest of your  
system on page 50):  
• There are obstacles between the remote  
control and the receiver's remote sensor.  
• Direct sunlight or fluorescent light is  
shining onto the remote sensor.  
SETUP – Indicates the setup mode, from  
which you choose the options below.  
• The receiver is located near a device that is  
emitting infrared rays.  
PRESET – See Selecting preset codes  
directly on page 51.  
• The receiver is operated simultaneously  
with another infrared remote control unit.  
LEARNING See Programming signals  
from other remote controls on page 51.  
MULTI OP – See Multi Operation and  
System Off on page 53.  
30  
30  
SYS OFF – See Multi Operation and System  
Off on page 53.  
O
D
N
DIRECT F – See Direct function on page 53.  
7 m  
ERASE – See Programming signals from  
other remote controls on page 51.  
27  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
Listening to your system  
Chapter 6:  
Listening to your system  
The following modes provide basic surround  
sound for stereo and multichannel sources.  
Important  
• Certain features explained in this section  
will not be possible depending on the  
source (for example, PCM 88.2 kHz / 96  
kHz, DTS 96 kHz (24 bit) or WMA 9 Pro  
sources).  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
While listening to a source, press  
STANDARD.  
If necessary, press repeatedly to select a  
listening mode.  
• If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby  
Surround encoded, the proper decoding  
format will automatically be selected and  
shows in the display.  
Auto playback  
The simplest, most direct listening option is the  
Auto Surround feature. With this, the receiver  
automatically detects what kind of source  
you’re playing and selects multichannel or  
With two channel sources, you can select from:  
1
2Pro Logic IIx MOVIE – Up to 7.1  
channel sound, especially suited to movie  
sources  
stereo playback as necessary.  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
2Pro Logic IIx MUSIC – Up to 7.1  
channel sound, especially suited to music  
sources  
While listening to a source, press AUTO  
SURR for auto playback of a source.  
AUTOSURR. shows briefly in the display (it will  
then show the decoding or playback format).  
Check the digital format indicators in the  
display to see how the source is being  
processed.  
2Pro Logic IIx GAME – Up to 7.1  
channel sound, especially suited for video  
games  
2PRO LOGIC – 5.1 channel surround  
sound (sound from the surround speakers  
is mono)  
Listening in surround sound  
Neo:6 CINEMA – 6.1 channel sound,  
especially suited to movie sources  
Using this receiver, you can listen to any  
source in surround sound. However, the  
options available will depend on your speaker  
setup and the type of source you’re listening to.  
Neo:6 MUSIC – 6.1 channel sound,  
especially suited to music sources  
With multichannel sources, if you have  
connected surround back speaker(s) and have  
selected SB ON, you can select (according to  
format):  
If you connected surround back speakers, see  
also Using surround back channel processing  
on page 31.  
2
Note  
1 • Stereo surround (matrix) formats are decoded accordingly using Neo:6 CINEMA or 2Pro Logic IIx MOVIE (see Listening  
in surround sound above for more on these decoding formats).  
• The Auto Surround feature is canceled if you connect headphones or select the multichannel analog inputs.  
2 If surround back processing (page 31) is switched to OFF, or the surround back speakers are set to NO (page 42) (this happens  
automatically if the Surround back speaker setting on page 36 is set to anything but Normal (SB)), 2Pro Logic IIx becomes 2  
Pro Logic II (5.1 channel sound).  
28  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
06  
2Pro Logic IIx MOVIE – See above  
Setting the effect options  
When using surround effects, there are a  
number of settings you can adjust.  
2Pro Logic IIx MUSIC – See above  
Dolby Digital EX – Creates surround back  
channel sound for 5.1 channel sources and  
provides pure decoding for 6.1 channel  
sources (like Dolby Digital Surround EX)  
1
Press EFFECT/CH SEL repeatedly to select  
the setting you want to adjust.  
Depending on the current status / mode of the  
receiver, certain options may not appear.  
Check the table below for notes on this.  
DTS-ES – Allows you to hear 6.1 channel  
playback with DTS encoded sources  
2
Use the +/– buttons to set it as necessary.  
Using the Advanced surround effects  
The Advanced surround effects can be used for  
a variety of additional surround sound effects.  
Most Advanced Surround modes are designed  
to be used with film soundtracks, but some  
modes are also suited for music sources. Try  
different settings with various soundtracks to  
See the table below for the options available for  
each setting. The defaults, if not stated, are  
listed in bold.  
3
Press EFFECT/CH SEL again to adjust  
other settings  
.
Setting  
Center  
Widtha  
(Applicable  
only when  
using a cen-  
ter speaker)  
What it does  
Options  
1
see which you like.  
Spreads the center channel  
between the front right and left  
speakers, making it sound  
wider (higher settings) or  
narrower (lower settings).  
0 to 7  
Default: 3  
CH  
CH  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
Press ‘ADV.SURR’ repeatedly to select a  
listening mode.  
ADV. MOVIE – Suitable for movie sources.  
Dimensiona  
Adjusts the surround sound  
balance from front to back,  
making the sound more distant  
(minus settings), or more  
forward (positive settings).  
–3 to +3  
Default: 0  
ADV. MUSIC – Suitable for music sources.  
TV SURR. – Provides surround sound for  
both mono and stereo TV sources.  
SPORTS – Suitable for sports programs.  
ADV. GAME – Suitable for video games.  
EXPANDED – Simulates multichannel  
a
Extends the front stereo image  
to include surround speakers  
for a ‘wraparound’ effect.  
OFF  
Panorama  
ON  
2
Center  
Imageb  
Adjusts the center image to  
create a wider stereo effect with  
vocals. Adjust the effect from 0  
(all center channel sent to front  
right and left speakers) to 10  
0 to 10  
Default: 3  
surround sound for two-channel sources.  
7-STEREO – Gives multichannel sound to a  
stereo source, using all of your speakers.  
(Applicable  
only when  
using a cen-  
ter speaker) (center channel sent to the  
center speaker only).  
VIR. SURR – A virtual surround effect using  
just the subwoofer and front speakers.  
PHONESUR. – Creates the effect of overall  
surround with headphones.  
Note  
1 • If you press ADVANCED SURROUND when the headphones are connected, the PHONES SURROUND mode will automat-  
ically be selected.  
Depending on the source and the sound mode you have selected, you may not get sound from the surround back speakers  
in your setup. For more on this, refer to Using surround back channel processing on page 31.  
• When an Advanced Surround listening mode is selected, the effect level can be adjusted using the EFFECT parameter in  
Setting the effect options above.  
2 Use with Dolby Pro Logic for a stereo surround effect (stereo field is wider than Standard modes with Dolby Digital sources).  
29  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
Listening to your system  
You can listen to sources using the Acoustic  
Calibration Equalization set in Automatically  
setting up for surround sound (MCACC) on  
page 9 or Acoustic Calibration EQ on page 39.  
Refer to these pages for more on Acoustic  
Calibration Equalization.  
Setting  
What it does  
Options  
10 to 90  
Effect  
Sets the effect level for the  
currently selected Advanced  
Surround mode (each mode  
can be set separately).  
a Only available with 2ch sources in Dolby Pro Logic IIx Mu-  
sic mode.  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
b Only available with 2ch sources in Neo:6 Music mode.  
While listening to a source, press  
ACOUSTIC EQ.  
Press repeatedly to select between:  
Listening in stereo  
When you select STEREO or DIRECT, you will  
hear the source through just the front left and  
right speakers (and possibly your subwoofer  
depending on your speaker settings).  
ALL CH – No special weighting is given to  
any one channel.  
F. ALIGN – All speakers are heard in  
accordance with the front speaker  
settings.  
Dolby Digital, DTS and WMA9 Pro multi-  
channel sources are downmixed to stereo.  
CUSTOM 1/2 – Custom settings  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
EQ OFF – Switches Acoustic Calibration  
EQ off.  
While listening to a source, press STEREO  
The MCACC indicator on the front panel lights  
when Acoustic Calibration EQ is active.  
for stereo playback.  
Press repeatedly to switch between:  
2
STEREO – The audio is heard with your  
surround settings and you can still use the  
Midnight, Loudness, and Tone functions.  
DIRECT – Bypass all effects and surround  
settings so that the audio remains as close  
1
to the source audio signal as possible.  
AUTO SURR. – See Auto playback on  
page 28 for more on this.  
Listening with Acoustic  
Calibration EQ  
• Default setting: OFF / ALL CH (after the  
Auto MCACC Setup or EQ Auto Setting)  
Note  
1 If you switch on Midnight listening, Loudness, Dialog Enhancement, the Sound Retriever, or the Tone controls when DIRECT  
is selected, the receiver automatically switches to STEREO.  
2 • You can’t use Acoustic Calibration EQ with DVD 5.1ch or WMA9 Pro, and it has no effect with headphones.  
• If you switch on Acoustic Calibration EQ when DIRECT is selected, the receiver automatically switches to STEREO.  
30  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
06  
Using Virtual Surround Back (VSB)  
When you’re not using surround back  
Using surround back channel  
speakers, selecting this mode allows you to  
hear a virtual surround back channel through  
your surround speakers. You can choose to  
listen to sources with no surround back  
channel information, or if the material sounds  
better in the format (for example, 5.1) for which  
it was originally encoded, you can have the  
receiver only apply this effect to 6.1 encoded  
processing  
• Default setting: SB ON  
You can have the receiver automatically use 6.1  
decoding for 6.1 encoded sources (for  
example, Dolby Digital EX or DTS-ES), or you  
can choose to always use 6.1 decoding (for  
example, with 5.1 encoded material). With 5.1  
encoded sources, a surround back channel  
will be generated, but the material may sound  
better in the 5.1 format for which it was origi-  
nally encoded (in which case, you can simply  
2
sources like Dolby Digital EX or DTS-ES.  
The table indicates when you will hear the  
virtual surround back channel (ì=Sound  
plays through surround speakers).  
1
switch surround back processing off).  
The table below indicates when you will hear  
the surround back channel (ì=Sound plays  
through surround back speaker(s)).  
Press SB ch (SB ch PROCESSING) to select  
a virtual surround back channel option.  
Each press cycles through the following:  
Press SB ch (SB ch PROCESSING) to select  
VSB ON – Virtual Surround Back is always  
used (for example, on 5.1 encoded  
material)  
a surround back channel option.  
Each press cycles through the following:  
SB ON – 6.1 decoding is always used (for  
example, a surround back channel will be  
generated for 5.1 encoded material)  
SB AUTO – Automatically switches to 6.1  
decoding for 6.1 encoded sources (for  
example, Dolby Digital EX or DTS-ES)  
VSB AUTO – Virtual Surround Back is  
automatically applied to 6.1 encoded  
sources (for example, Dolby Digital EX or  
DTS-ES)  
VSB OFF – Virtual Surround Back mode is  
switched off  
SB OFF – Maximum 5.1 playback  
Standard  
SBch  
Processing /  
Virtual SB  
mode  
Advanced  
surround  
Type of source  
Stereo sources  
Multichannel  
sources  
2Pro Logic IIx 2Pro Logic  
Neo:6  
a
a
Dolby Digital EX/DTS-ES/  
WMA9 Pro encoded  
multichannel sources with  
6.1ch surround  
ON  
ì
ì
ì
ì
AUTO  
a
a
a
a
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro  
encoded multichannel  
sources  
ON  
AUTO  
ON  
ì
ì
ì
ì
ì
a,b  
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro  
encoded stereo source; other  
digital stereo source  
ì
ì
ì
ì
c
AUTO  
ì
Note  
1 You can’t use the surround back channel with headphones, the STEREO / DIRECT mode, or if the surround back speaker is  
set to NO in Speaker Setting on page 42. Also, the Surround back speaker setting on page 36 must be set to Normal (SB) to hear  
the surround back channel.  
2 You can’t use virtual surround back with headphones, the STEREO / DIRECT mode, or if the surround speaker is set to NO in  
Speaker Setting on page 42 (however, the surround back speaker must be set to NO).  
31  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
06  
Listening to your system  
Standard  
Stereo sources  
SBch  
Processing /  
Virtual SB  
mode  
Advanced  
surround  
Type of source  
Multichannel  
sources  
2Pro Logic IIx 2Pro Logic  
Neo:6  
b
Analog 2-channel (stereo)  
sources  
ON  
ì
ì
ì
ì
ì
c
AUTO  
ì
ì
a Excluding WMA9 Pro format  
b Only applicable when using the Virtual Surround Back mode.  
c Not applicable when using the Virtual Surround Back mode.  
Using Midnight and Loudness  
Enhancing dialog  
The Midnight listening feature allows you to  
hear effective surround sound of movies at low  
volume levels. The effect automatically adjusts  
according to the volume at which you’re  
listening. The Loudness listening feature can  
be used to get good bass and treble from  
music sources at low volume levels.  
• Default setting: OFF  
The Dialog Enhancement feature localizes  
dialog in the center channel to make it stand  
out from other background sounds in a TV or  
movie soundtrack.  
Press DIALOG E to switch dialog  
enhancement on or off.  
Press MIDNIGHT/LOUDNESS to switch  
between MIDNIGHT, LOUDNESS, and OFF.  
Using the tone controls  
Depending on what you are listening to, you  
may want to adjust the bass or treble using the  
front panel tone control.  
Using the Sound Retriever  
When audio data is removed during the  
compression process, sound quality often  
suffers from an uneven sound image. The  
Sound Retriever feature employs new DSP  
technology that helps bring CD quality sound  
back to compressed 2-channel audio by  
restoring sound pressure and smoothing  
1
Press TONE to select the frequency you  
want to adjust.  
Press to switch between BASS and TREBLE.  
2
Use the MULTI JOG dial to change the  
amount of bass or treble as necessary.  
Wait about five seconds for your changes to be  
input automatically.  
1
jagged artifacts left over after compression.  
Press S. RETRIEVER to switch the sound  
retriever on or off.  
Note  
1 The Sound Retriever is only applicable to 2-channel sources.  
32  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to your system  
Playing other sources  
06  
Selecting the multichannel  
analog inputs  
1
Turn on the power of the playback  
If you have connected a decoder or a DVD  
player with multichannel analog outputs to this  
receiver (page 14), you must select the analog  
component.  
2
3
Turn on the power of the receiver.  
3
multichannel inputs for surround sound.  
Select the source you want to playback.  
1
Use the input select buttons.  
1
Make sure you have set the playback  
source to the proper output setting.  
For example, you might need to set your DVD  
player to output multichannel analog audio.  
4
Start playback of the component you  
selected in step 1.  
2
Press DVD  
.
Choosing the input signal  
3
Press SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) to  
• Default setting: AUTO  
select the multichannel analog inputs.  
DVD 5.1ch shows in the display and the  
ANALOG indicator lights.  
You need to hook up a component to both  
analog and digital inputs on the rear of the  
receiver to select between input signals.  
2
Press SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) to  
select the input signal corresponding to the  
source component.  
Each press cycles through the options as  
follows:  
AUTO – This is the default setting. The  
receiver selects the first available signal in  
the following order: DIGITAL; ANALOG.  
ANALOG – Selects an analog signal.  
DIGITAL – Selects an optical or coaxial  
digital signal.  
When set to DIGITAL or AUTO, 2DIGITAL  
lights when a Dolby Digital signal is input, and  
DTS lights when a DTS signal is input.  
Note  
1 If your source is the TV’s built-in tuner, switch to the channel you want to watch, otherwise make sure that the TV’s video input  
is set to this receiver (For example, if you connected this receiver to the VIDEO jacks on your TV, make sure that the VIDEO input  
is selected). Turn down the volume of your TV so that all the sound is coming from the speakers connected to this receiver.  
2 • This receiver can only play back Dolby Digital, PCM (32 kHz to 96 kHz), DTS and WMA9 Pro digital signal formats. With other  
digital signal formats, set to ANALOG.  
• You may get digital noise when a LD or CD player compatible with DTS is playing an analog signal. To prevent noise, make  
the proper digital connections (Connecting other audio components on page 15) and set the signal input to DIGITAL.  
• Some DVD players don’t output DTS signals. For more details, refer to the instruction manual supplied with your DVD player.  
3 • During playback from the multichannel inputs, you can’t use any of the sound features/modes and only the volume and  
channel levels can be set.  
• You can’t listen to your speaker B (Second Zone) system during playback from the multichannel inputs.  
33  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
07  
USB playback  
Chapter 7:  
USB playback  
Using the USB interface  
It is possible to listen to two-channel audio  
using the USB interface on the front of this  
receiver. Connect a USB mass storage device  
as shown below.  
Basic playback controls  
1
The following table shows the basic controls on  
the remote for USB playback.  
2
Button What it does  
Starts normal playback.  
1
Press USB (SHIFT+AM).  
Pauses/unpauses playback.  
2
Connect your USB device.  
Press to start fast reverse scanning  
(press twice for high-speed scanning).  
The USB terminal is located on the front panel.  
3
Press (play) to start playback.  
Press to start fast forward scanning.  
(press twice for high-speed scanning).  
Files/folders play in sequential order based on  
the filename (according to the Unicode  
standard). Within a given directory, all files are  
played before continuing to folders/subfolders.  
Skips to the start of the current track,  
then previous tracks.  
Skips to the next track.  
In the diagram below, playback proceeds from  
folder 0 to folder 5, playing files 1 to 8 in order.  
Important  
If a USB ERR message lights in the display, try  
following the points below:  
Folder 0  
(Root)  
Folder 1  
(Artisit)  
Folder 2  
(Album)  
Folder 3  
USB ERR What it means  
file 1  
file 4  
file 5  
file 6  
The power requirements of the USB  
USB ERR1  
file 2  
file 3  
device are too high for this receiver.  
Folder 5  
(Artisit)  
Folder 4  
(Album)  
USB ERR2  
USB ERR3  
The USB device is incompatible  
See Troubleshooting on page 66 for  
more on this error message.  
file 8  
file 7  
• Make sure the receiver is in standby when  
disconnecting the USB device.  
• Switch the receiver off, then on again.  
• Reconnect the USB device with the  
receiver switched off.  
Note  
1 This includes playback of WMA/MP3/MPEG-4 AAC files (except files with copy-protection or restricted playback).  
2 • Compatible USB devices include external magnetic hard drives, portable flash memory (particularly keydrives) and digital  
audio players (MP3 players) of format FAT16/32. It is not possible to connect this unit to a personal computer for USB playback.  
• Pioneer cannot guarantee compatibility (operation and/or bus power) with all USB mass storage devices and assumes no  
responsibility for any loss of data that may occur when connected to this receiver.  
• With large amounts of data, it may take longer for the receiver to read the contents of a USB device.  
34  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USB playback  
07  
• Select another input source (like DVD/CD),  
then switch back to USB.  
About MPEG-4 AAC  
Advanced Audio Coding (AAC) is at the core of  
the MPEG-4 AAC standard, which incorporates  
MPEG-2 AAC, forming the basis of the MPEG-4  
audio compression technology. The file format  
and extension used depend on the application  
used to encode the AAC file. This unit plays  
• Use a dedicated AC adapter (supplied with  
the device) for USB power.  
If this doesn’t remedy the problem, it is likely  
your USB device is incompatible.  
®
back AAC files encoded by iTunes bearing the  
extension '.m4a'. DRM-protected files will not  
Compressed audio compatibility  
Note that although most standard bit/  
sampling rate combinations for compressed  
audio are compatible, some irregularly  
encoded files may not play back. The list below  
shows compatible formats for compressed  
audio files:  
play, and files encoded with some versions of  
®
iTunes may not play.  
Apple and iTunes are trademarks of Apple Computer,  
Inc., registered in the U.S. and other countries.  
About WMA  
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) –  
Sampling rates: 8 kHz to 48 kHz; Bit rates:  
8 kbps to 320 kbps (128 Kbps or higher  
recommended); File extension: .mp3  
WMA (Windows Media Audio) – Sampling  
rates: 32 kHz / 44.1 kHz; Bit rates: 32 kbps  
to 192 kbps (128 Kbps or higher  
recommended); File extension: .wma;  
WM9 Pro and WMA lossless encoding: No  
®
The Windows Media logo printed on the box  
indicates that this receiver can playback  
Windows Media Audio content.  
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) –  
Sampling rates: 11.025 kHz to 48 kHz; Bit  
rates: 16 kbps to 320 kbps (128 Kbps or  
higher recommended); File extension:  
.m4a; Apple lossless encoding: No  
WMA is an acronym for Windows Media Audio  
and refers to an audio compression technology  
developed by Microsoft Corporation. This unit  
plays back WMA files encoded using Windows  
®
Media Player bearing the extension '.wma'.  
Note that DRM-protected files will not play, and  
files encoded with some versions of Windows  
Media Player may not play.  
Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are  
trademarks, or registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other countries.  
Other compatibility information  
• VBR (variable bit rate) MP3/WMA/MPEG-4  
®
1
AAC playback: Yes  
• DRM (Digital Rights Management)  
protection compatible: Yes (DRM-  
protected audio files will not play in this  
receiver).  
Note  
1 Note that in some cases playback time will not be displayed correctly.  
35  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
The System Setup menu  
Chapter 8:  
The System Setup menu  
Surr Back System – Specify how you are  
using your surround back speakers (see  
Surround back speaker setting below).  
Making receiver settings from  
the System Setup menu  
Auto MCACC – This is a quick and  
effective automatic surround setup (see  
Automatically setting up for surround  
sound (MCACC) on page 9).  
The following section shows you how to make  
detailed settings to specify how you’re using  
the receiver (for example, if you want to set up  
two speaker systems in separate rooms), and  
also explains how to fine-tune individual  
speaker system settings to your liking.  
Manual MCACC – Fine tune your speaker  
settings and customize the Acoustic  
Calibration EQ (see Manual MCACC  
speaker setup below).  
DIALOG  
E
SYSTEM OFF  
SOURCE  
D.ACCESS  
INPUT  
CLASS  
ENTER  
RECEIVER  
+10  
DISC  
SELECT  
Manual SP Setup – Specify the size,  
number, distance and overall balance of  
the speakers you’ve connected (see  
Manual speaker setup on page 41).  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
Input Assign – Specify what you’ve  
connected to the digital and component  
video inputs (see The Input Assign menu  
on page 63).  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
INPUT  
SELECT  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
1
Switch on the receiver and your TV.  
Use the RECEIVER button to switch on.  
Other Setup – Make customized settings  
to reflect how you are using the receiver  
(see The Other Setup menu on page 64).  
• If headphones are connected to the  
receiver, disconnect them.  
2
Press RECEIVER on the remote control,  
then press the SETUP button.  
Surround back speaker setting  
An on-screen display (OSD) appears on your  
TV. Use ꢀ/ꢁ/ꢂ/ꢃ and ENTER on the remote  
control to navigate through the screens and  
select menu items. Press RETURN to confirm  
and exit the current menu.  
• Default setting: Normal (SB)  
There are several ways you can use the  
surround back speaker channels with this  
system. In addition to a normal home theater  
setup where they are used for the surround  
back speakers, they can be used for bi-amping  
the front speakers or as a separate speaker  
system in another room.  
• Press SETUP at any time to exit the System  
Setup menu.  
3
Select the setting you want to adjust.  
1
Select ‘Surr Back System’ from the  
System Setup  
1.Surr Back System  
2.Auto MCACC  
System Setup menu.  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
See Making receiver settings from the System  
Setup menu above if you’re not already at this  
screen.  
6.Other Setup  
:
Exit  
36  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
08  
• If you’re using a subwoofer, switch it on  
and turn up the volume as necessary.  
System Setup  
1.Surr Back System  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
1.Surround Back System  
Surr Back System  
Normal (SB)  
]
1
Select ‘Manual MCACC’ from the  
System Setup menu.  
See Making receiver settings from the System  
Setup menu above if you’re not already at this  
screen.  
:
Exit  
:
Finish  
2
Select the surround back speaker  
setting.  
System Setup  
3.Manual MCACC  
Normal (SB) – Select for normal home  
theater use with surround back speakers in  
your main (speaker system A) setup.  
1.Surr Back System  
a.Fine Ch Level  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
Second Zone – Select to use the (surround  
back) B speaker terminals to listen to  
stereo playback in another room (see  
Second Zone speaker B setup on page 59).  
:
Exit  
:Return  
2
Select the setting you want to adjust.  
If you’re doing this for the first time, you might  
want to make these settings in order.  
Front Bi-Amp – Select this setting if you’re  
bi-amping your front speakers (see Bi-  
amping your front speakers on page 60).  
Fine Ch Level – Make fine adjustments to  
the overall balance of your speaker system  
(see Fine Channel Level below).  
Fine SP Distance – Make precise delay  
settings for your speaker system (see Fine  
Speaker Distance on page 38).  
3
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the System Setup menu.  
The last five settings are specifically for  
customizing the parameters explained in  
Acoustic Calibration EQ below:  
EQ AUTO Setting – Measure the acoustic  
characteristics of your room and  
automatically adjust the frequency balance  
of your speaker system (see Setting the  
Acoustic Calibration EQ automatically  
below).  
EQ Data Copy – Copy Acoustic Calibration  
EQ settings for manual adjustment (see  
Copying your Acoustic Calibration EQ  
settings below).  
Manual MCACC speaker setup  
You can use the settings in the Manual MCACC  
setup menu to make detailed adjustments  
when you’re more familiar with the system.  
Before making these settings, you should have  
already completed Automatically setting up for  
surround sound (MCACC) on page 9.  
You only need to make these settings once  
(unless you change the placement of your  
current speaker system or add new speakers).  
Important  
• For some of the settings below, you’ll have  
to connect the setup microphone to the  
front panel and place it about ear level at  
your normal listening position. See  
Automatically setting up for surround  
sound (MCACC) on page 9 if you’re unsure  
how to do this. Also see Other problems  
when using the Auto MCACC Setup on  
page 11 for notes regarding background  
noise and other possible interference.  
EQ CUSTOM1/2 Adjust – Make detailed  
manual adjustments to your custom  
Acoustic Calibration EQ settings (see  
Setting the Acoustic Calibration EQ  
manually on page 40).  
EQ Data Check – Check the ALL CH  
ADJUST, FRONT ALIGN and custom  
settings using the on-screen display (see  
Checking your Acoustic Calibration EQ  
settings on page 41).  
37  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
The System Setup menu  
3
When you're finished, press RETURN.  
Fine Channel Level  
• Default setting: 0dB (all channels)  
You return to the Manual MCACC setup menu.  
You can achieve better surround sound by  
properly adjusting the overall balance of your  
speaker system. The following setting can help  
you make detailed adjustments that you may  
not achieve using the Manual speaker setup on  
page 41.  
Fine Speaker Distance  
• Default setting: 3.0 m (all channels)  
For proper sound depth and separation with  
your system, it is necessary to add a slight bit  
of delay to some speakers so that all sounds  
will arrive at the listening position at the same  
time. The following setting can help you make  
detailed adjustments that you may not achieve  
using the Manual speaker setup below.  
1
Select ‘Fine Ch Level’ from the Manual  
MCACC setup menu.  
You’ll hear test tones from each speaker in  
turn. Since the left speaker is the main  
reference speaker, the level is fixed.  
1
Select ‘Fine SP Distance’ from the  
Manual MCACC setup menu.  
3a.Fine Channel Level  
3.Manual MCACC  
The volume increases to the reference level.  
a.Fine Ch Level  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
Please Wait... 20  
3.Manual MCACC  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
Caution!  
Loud test tones  
will be output.  
a.Fine Ch Level  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
:Cancel  
:Return  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
:Return  
Caution  
2
Adjust the distance of the left channel  
• The test tones used in the System Setup  
are output at high volume (the volume  
increases to -18 dB automatically).  
from the listening position.  
3b.Fine SP Distance  
2
Select each channel in turn and adjust  
the levels (+/– 10 dB) as necessary.  
L(Reference)  
3.0  
m
Use ꢂ/ꢃ to adjust the volume of the speaker  
you selected to match the reference speaker.  
ENTER:Next  
:Cancel  
When it sounds like both tones are the same  
volume, press ENTER to confirm and continue  
to the next channel.  
After pressing ENTER, test tones will be output.  
Select each channel in turn and adjust  
3
3a.Fine Channel Level  
the distance as necessary.  
L
+ 0.0dB (Reference)  
Use ꢂ/ꢃ to adjust the delay of the speaker  
you selected to match the reference speaker.  
The delay is measured in terms of speaker  
distance from 0.1 to 9.0 meters.  
R
[
0.0dB  
+ 1.0dB  
-3.0dB  
]
C
LS  
RS  
[
]
]
]
]
]
[+ 10.0dB  
SBL [– 10.0dB  
SBR [+ 9.5dB  
SW  
[– 1.5dB  
:Finish  
3b.Fine SP Distance  
• For comparison purposes, the reference  
speaker will change depending on which  
speaker you select.  
( )  
Reference  
L
3.0  
1.8 m ]  
.0  
m
R
[
C
3
m
LS  
RS  
SBL  
SBR  
SW  
[
[
[
[
[
1.3 m ]  
1.2 m ]  
1.3 m ]  
1.2 m ]  
2.4 m ]  
• If you want to go back and adjust a  
channel, simply use ꢀ/ꢁ to select it.  
:Finish  
38  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
08  
Listen to the reference speaker and use it to  
measure the target channel. From the listening  
position, face the two speakers with your arms  
outstretched pointing at each speaker. Try to  
make the two tones sound as if they are  
arriving simultaneously at a position slightly in  
front of you and between your arm span.  
Setting the Acoustic Calibration EQ  
automatically  
If you have already completed Automatically  
setting up for surround sound (MCACC) on  
page 9, ALL CH ADJUST and FRONT ALIGN  
(below) should already be set. Therefore, if you  
want to adjust your settings manually, you can  
skip to Setting the Acoustic Calibration EQ  
manually below.  
1
Select ‘EQ AUTO Setting’ from the  
Manual MCACC setup menu.  
3c.EQ AUTO Setting  
3.Manual MCACC  
a.Fine Ch Level  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
Set microphone.  
Turn on Subwoofar.  
When it sounds like the delay settings are  
matched up, press ENTER to confirm and  
continue to the next channel.  
:Return  
:Cancel  
• For comparison purposes, the reference  
speaker will change depending on which  
speaker you select.  
• Make sure the microphone is connected.  
• If you’re using a subwoofer, it is  
• If you want to go back and adjust a  
channel, simply use ꢀ/ꢁ to select it.  
automatically detected every time you  
switch on the system. Make sure it is on  
and the volume is at the middle position.  
4
When you're finished, press RETURN.  
• See Other problems when using the Auto  
MCACC Setup on page 11 for notes  
regarding high background noise levels  
and other possible interference.  
You return to the Manual MCACC setup menu.  
Acoustic Calibration EQ  
Acoustic Calibration Equalization is a kind of  
room equalizer for your speakers (excluding  
the subwoofer). It works by measuring the  
acoustic characteristics of your room and  
neutralizing the ambient characteristics that  
can color the original source material. This  
provides a ‘flat’ equalization setting. If you’re  
not satisfied with the automatic adjustment,  
you can also adjust these settings manually to  
get a frequency balance that suits your tastes.  
2
Wait for the EQ AUTO Setting to finish.  
3c.EQ AUTO Setting  
Now Analyzing  
3c.EQ AUTO Setting  
Now Analyzing  
Environment Check  
Ambient Noise  
Microphone  
Surround Analyzing  
Channel Level  
Acoustic Cal EQ  
[
[
[
]
]
]
[
[
]
]
Speaker YES/NO  
:Cancel  
:Cancel  
As the receiver outputs test tones, the  
frequency balance is adjusted automatically  
for the following settings:  
ALL CH ADJUST – A ‘flat’ setting where all  
the speakers are set individually so no  
special weighting is given to any one  
channel.  
39  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
The System Setup menu  
FRONT ALIGN – All speakers are set in  
accordance with the front speaker settings  
(no equalization is applied to the front left  
and right channels).  
3
Select ‘OK’ to copy and confirm.  
Setting the Acoustic Calibration EQ  
manually  
Before manually adjusting the Acoustic  
Calibration EQ, we recommend copying the  
ALL CH ADJUST or the FRONT ALIGN settings  
from the auto setup above (or from  
You return to the Acoustic Cal EQ setup menu  
after the Acoustic Calibration Equalization is  
set.  
Automatically setting up for surround sound  
(MCACC) on page 9) to one of the custom  
settings. Instead of just a flat EQ curve, this will  
give you a reference point from which to start  
(see Copying your Acoustic Calibration EQ  
settings above for how to do this).  
Copying your Acoustic Calibration EQ  
settings  
If you want to manually adjust the Acoustic  
Calibration EQ (see Setting the Acoustic  
Calibration EQ manually below), we  
recommend copying the ALL CH ADJUST or  
the FRONT ALIGN settings from the EQ AUTO  
setup above (or from Automatically setting up  
for surround sound (MCACC) on page 9) to one  
of the custom settings. Instead of just a flat EQ  
curve, this will give you a reference point from  
which to start.  
1
Select ‘EQ CUSTOM1 Adjust or EQ  
CUSTOM2 Adjust’ from the Manual MCACC  
setup menu.  
3e.EQ CUSTOM1 Adjust  
3.Manual MCACC  
a.Fine Ch Level  
Test Tone Type  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
ALL CH ADJUST  
1
Select ‘EQ Data Copy’ from the Manual  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
MCACC setup menu.  
ENTER:Next  
:Cancel  
:Return  
3.Manual MCACC  
a.Fine Ch Level  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
2
Select which method you would like to  
use to adjust the overall frequency balance.  
It is best to choose whichever one you copied  
to the custom setting in Copying your Acoustic  
Calibration EQ settings above.  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
:Return  
2
Select CUSTOM1 or CUSTOM2 then use  
ALL CH ADJUST – All the speakers can be  
set independently so no special weighting  
is given to any one channel. When  
adjusting, test tones will sound for each  
individual channel.  
ꢂ/ꢃ to select the setting you want to  
copy.  
3d.EQ Data Copy  
3d.EQ Data Copy  
TO  
FROM  
TO  
FROM  
FRONT ALIGN – Speakers are set in  
accordance with the front speaker  
settings. The sound of the test tone will  
alternate between the left front (reference)  
speaker and the target speaker.  
CUSTOM1  
CUSTOM2  
CUSTOM1  
CUSTOM2  
CUSTOM1  
CUSTOM2  
ALL CH ADJ  
CUSTOM2  
[
]
[
]
Start Copy  
[
OK  
]
Start Copy  
[
OK  
]
:Cancel  
:Cancel  
• You can also copy from one custom setting  
to another. For more on the ALL CH  
ADJUST and FRONT ALIGN settings, see  
Setting the Acoustic Calibration EQ  
automatically above.  
40  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
08  
3
Select the channel(s) you want and  
1
Select ‘EQ Data Check’ from the Manual  
adjust to your liking.  
MCACC setup menu.  
3e.EQ CUSTOM1 Adjust  
3e. EQ CUSTOM1 Adjust  
3.Manual MCACC  
3g.EQ Data Check  
ALL CH ADJUST  
Test Tone Type:  
"ALL CH ADJUST"  
Left  
Test Tone Type:  
a.Fine Ch Level  
"ALL CH ADJUST"  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
[
Left  
EQ  
]
[
Left  
40Hz  
]
+
40Hz  
125Hz  
250Hz  
4kHz  
13kHz  
TRIM  
:
:
:
:
:
:
[+ 1.0dB  
]
]
]
]
]
]
:
:
:
:
:
:
+
1.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
40Hz  
:
:
:
:
:
:
1.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
[
[
[
[
[
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
125Hz  
250Hz  
4kHz  
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
125Hz  
250Hz  
4kHz  
13kHz  
TRIM  
13kHz  
TRIM  
:Finish  
:Finish  
:Return  
:Return  
Use ꢂ/ꢃ to select the channel.  
2
3
Select the setting you want to check.  
• It is useful to do this while a source is  
playing so you can compare the different  
settings.  
Use ꢀ/ꢁ to select the frequency and ꢂ/ꢃ to  
boost or cut the EQ. When you’re finished, go  
back to the top of the screen and use ꢂ/ꢃ to  
select the next channel.  
Select the channels you want, pressing  
• The front speakers can’t be adjusted if you  
selected FRONT ALIGN.  
ENTER when you’re finished checking each  
one.  
• The OVER! indicator shows in the display if  
the frequency adjustment is too drastic  
and might distort. If this happens, bring the  
level down until OVER! disappears from  
the display.  
4
When you're finished, press RETURN.  
You return to the Manual MCACC setup menu.  
Manual speaker setup  
This receiver allows you to make detailed  
settings to optimize the surround sound  
performance. You only need to make these  
settings once (unless you change the  
placement of your current speaker system or  
add new speakers.).  
Tip  
• Changing the frequency curve of one  
channel too drastically will affect the  
overall balance. If the speaker balance  
seems uneven, you can raise or lower  
channel levels using test tones with the  
TRIM feature. Use ꢀ/ꢁ to select TRIM  
then use ꢂ/ꢃ to raise or lower the  
channel level for the current speaker.  
These settings are designed to fine-tune your  
system, but if you’re satisfied with the settings  
made in Automatically setting up for surround  
sound (MCACC) on page 9, it isn’t necessary to  
make all of these settings.  
4
When you're finished, press RETURN.  
You return to the Manual MCACC setup menu.  
Caution  
Checking your Acoustic Calibration EQ  
settings  
After you have completed an automatic or  
manual Acoustic Calibration EQ adjustment,  
you can check the ALL CH ADJUST, FRONT  
ALIGN and custom settings using the on-  
screen display.  
• The test tones used in the System Setup  
are output at high volume (the volume  
increases to -18 dB automatically).  
41  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
The System Setup menu  
1
Select ‘Manual SP Setup’ then press  
1
Select ‘Speaker Setting’ from the  
ENTER.  
Manual SP Setup menu.  
4a.Speaker Setting  
System Setup  
1.Surr Back System  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
4.Manual SP Setup  
4.Manual SP Setup  
Front  
Center  
Surr  
SMALL  
SMALL ]  
SMALL ]  
SMALL x2  
YES  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
[
[
SB  
SUB W.  
[
]
]
d.Speaker Distance  
d.Speaker Distance  
:
:Finish  
:
Exit  
:Return  
:Return  
2
Select the setting you want to adjust.  
2
Choose the set of speakers that you  
If you are doing this for the first time, you may  
want to adjust these settings in order:  
want to set then select a speaker size.  
Use ꢂ/ꢃ to select the size (and number) of  
each of the following speakers:  
Speaker Setting – Specify the size and  
number of speakers you’ve connected  
(page 42).  
Front – Select LARGE if your front  
speakers reproduce bass frequencies  
effectively, or if you didn’t connect a  
subwoofer. Select SMALL to send the bass  
Crossover Network– Specify which  
frequencies will be sent to the subwoofer  
(page 43).  
1
frequencies to the subwoofer.  
Center – Select LARGE if your center  
speaker reproduces bass frequencies  
effectively, or select SMALL to send bass  
frequencies to the other speakers or  
subwoofer. If you didn’t connect a center  
speaker, choose NO (the center channel is  
sent to the front speakers).  
Channel Level – Adjust the overall balance  
of your speaker system (page 43).  
Speaker Distance – Specify the distance  
of your speakers from the listening position  
(page 44).  
3
Make the adjustments necessary for  
each setting, pressing RETURN to confirm  
after each screen.  
Surr – Select LARGE if your surround  
speakers reproduce bass frequencies  
effectively. Select SMALL to send bass  
frequencies to the other speakers or  
subwoofer. If you didn’t connect surround  
speakers choose NO (the sound of the  
surround channels is sent to the front  
speakers or a subwoofer).  
Speaker Setting  
Use this setting to specify your speaker  
configuration (size, number of speakers). It is a  
good idea to make sure that the settings made  
in Automatically setting up for surround sound  
(MCACC) on page 9 are correct.  
Note  
1 If you select SMALL for the front speakers the subwoofer will automatically be fixed to YES. Also, the center, surround, and  
surround back speakers can’t be set to LARGE if the front speakers are set to SMALL. In this case, all bass frequencies are sent  
to the subwoofer.  
42  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The System Setup menu  
08  
SB – Select the number of surround back  
speakers you have (one, two or none).  
Select LARGE if your surround back  
speakers reproduce bass frequencies  
effectively. Select SMALL to send bass  
frequencies to the other speakers or  
subwoofer. If you didn’t connect surround  
sounds best. If you’re having problems, the  
easiest option is to route all the bass  
sounds to the subwoofer by selecting  
SMALL for the front speakers.  
Crossover Network  
• Default setting: 100Hz  
1
back speakers choose NO.  
This setting decides the cutoff between bass  
sounds playing back from the speakers  
SUB W. – LFE signals and bass  
frequencies of channels set to SMALL are  
output from the subwoofer when YES is  
selected (see notes below). Choose the  
PLUS setting if you want the subwoofer to  
output bass sound continuously or you  
want deeper bass (the bass frequencies  
that would normally come out the front and  
center speakers are also routed to the  
subwoofer). If you did not connect a  
subwoofer choose NO (the bass  
selected as LARGE, or the subwoofer, and bass  
sounds playing back from those selected as  
SMALL. It also decides where the cutoff will be  
2
for bass sounds in the LFE channel.  
1
Select ‘Crossover Network’ from the  
Manual SP Setup menu.  
4.Manual SP Setup  
4b.Crossover Network  
Frequency 80Hz  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
frequencies are output from other  
speakers).  
d.Speaker Distance  
3
When you’re finished, press RETURN.  
:Finish  
:Return  
You return to the Manual SP Setup menu.  
2
Choose the frequency cutoff point.  
Frequencies below the cutoff point will be sent  
to the subwoofer (or LARGE speakers).  
Tip  
• If you have a subwoofer and like lots of  
bass, it may seem logical to select LARGE  
for your front speakers and PLUS for the  
subwoofer. This may not, however, yield the  
best bass results. Depending on the  
speaker placement of your room you may  
actually experience a decrease in the  
amount of bass due to low frequency  
cancellations. In this case, try changing  
the position or direction of speakers. If you  
can’t get good results, listen to the bass  
response with it set to PLUS and YES or the  
front speakers set to LARGE and SMALL  
alternatively and let your ears judge which  
3
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Manual SP Setup menu.  
Channel Level  
Using the channel level settings, you can  
adjust the overall balance of your speaker  
system, an important factor when setting up a  
home theater system.  
Note  
1 • If the surround speakers are set to NO, the surround back speakers will automatically be set to NO.  
• If you selected Second Zone or Front Bi-Amp (in Surround back speaker setting on page 36) you can’t adjust the surround  
back settings.  
• If you select one surround back speaker only, make sure that speaker is hooked up to the left surround back terminal.  
2 For more on selecting the speaker sizes, see Speaker Setting above.  
43  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
08  
The System Setup menu  
1
Select ‘Channel Level’ from the Manual  
5
When you’re finished, press RETURN.  
SP Setup menu.  
You return to the Manual SP Setup menu.  
4.Manual SP Setup  
4c.Channel Level  
Test Tone  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Manual  
Tip  
d.Speaker Distance  
• You can change the channel levels at any  
time by using EFFECT/CH SEL and +/– on  
the remote control. You can set two  
channel levels: one for DVD 5.1 CH and  
one for the listening modes.  
ENTER:Next  
:Cancel  
:Return  
2
3
Select a setup option.  
Manual – Move the test tone manually  
from speaker to speaker and adjust  
individual channel levels.  
Speaker Distance  
For good sound depth and separation from  
your system, you need to specify the distance  
of your speakers from the listening position.  
The receiver can then add the proper delay  
needed for effective surround sound.  
Auto – Adjust channel levels as the test  
tone moves from speaker to speaker  
automatically.  
Confirm your selected setup option.  
The test tones will start after you press ENTER.  
1
Select ‘Speaker Distance’ from the  
Manual SP Setup menu.  
After the volume increases to the reference  
level, test tones will be output.  
4d.Speaker Distance  
4.Manual SP Setup  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
L
3.0  
3.0  
3.0  
3.0  
3.0  
3.0  
3.0  
3.0  
m
m
m
m
m
m
m
m
4c.Channel Level  
C
[
[
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
]
]
R
Test Tone  
[
.
Manual  
]
d.Speaker Distance  
RS  
SBR  
SBL  
LS  
SW  
Please Wait  
.
.
20  
Caution!  
Loud test tones  
:Finish  
:Return  
will be output.  
:Cancel  
2
Adjust the distance of each speaker  
using ꢂ/ꢃ.  
You can adjust the distance of each speaker in  
0.1 meter increments.  
4
Adjust the level of each channel using  
ꢂ/ꢃ.  
If you selected Manual, use ꢀ/ꢁ to switch  
speakers. The Auto setup will output test tones  
in the order shown on-screen:  
3
When you’re finished, press RETURN.  
You return to the Manual SP Setup menu.  
4c.Channel Level  
L
0.0dB  
C
[
[
[
[
[
[
[
0.0dB ]  
0.0dB ]  
0.0dB ]  
0.0dB ]  
0.0dB ]  
0.0dB ]  
0.0dB ]  
Tip  
R
RS  
SBR  
SBL  
LS  
SW  
• For best surround sound, make sure the  
surround back speakers are the same  
distance from the listening position.  
:Finish  
Adjust the level of each speaker as the test  
1
tone is emitted.  
Note  
1 • If you are using a Sound Pressure Level (SPL) meter, take the readings from your main listening position and adjust the level  
of each speaker to 75 dB SPL (C-weighting/slow reading).  
• The subwoofer test tone is output at low volumes. You may need to adjust the level after testing with an actual soundtrack.  
44  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the tuner  
09  
Chapter 9:  
Using the tuner  
High speed tuning  
Press and hold TUNEꢀ/ꢁ for high speed  
tuning. Release the button at the frequency  
you want.  
Listening to the radio  
The following steps show you how to tune in to  
FM and AM radio broadcasts using the  
automatic (search) and manual (step) tuning  
functions. If you already know the frequency of  
the station you want, see Tuning directly to a  
station below. Once you are tuned to a station  
you can memorize the frequency for recall  
later—see Saving station presets on the next  
page for more on how to do this.  
Improving FM stereo sound  
If the  
(tuned) or  
(stereo) indicators  
don't light when tuning to an FM station  
because the signal is weak, press the MPX  
button to switch the receiver into mono  
reception mode. This should improve the  
sound quality and allow you to enjoy the  
broadcast.  
INPUT  
TV  
DVR  
TV CTRL  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
DVD  
SELECT  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
CD  
RECEIVER  
REC  
A
B
Tuning directly to a station  
Sometimes, you'll already know the frequency  
of the station you want to listen to. In this case,  
you can simply enter the frequency directly  
using the number buttons on the remote  
control.  
SLEEP  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
MUTE  
MPX  
EON  
REC STOP JUKEBOX  
C
D
E
SR+  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
AUDIO SUBTITLE  
DISP  
HDD  
CH  
DVD  
CH  
DIALOG  
E
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
D.ACCESS  
CLASS  
ENTER  
+10  
DISC  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
1
2
3
Press FM or AM to select the band.  
Press D.ACCESS (Direct Access).  
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
RECEIVER  
Use the number buttons to enter the  
1
2
Press FM or AM to select the band.  
Tune to a station.  
frequency of the radio station.  
For example, to tune to 106.00 (FM), press 1, 0,  
6, 0, 0.  
There are three ways to do this:  
If you make a mistake halfway through, press  
D.ACCESS twice to cancel the frequency and  
start over.  
Automatic tuning  
To search for stations in the currently  
selected band, press and hold TUNEꢀ/ꢁ  
for about a second. The receiver will start  
searching for the next station, stopping  
when it has found one. Repeat to search for  
other stations.  
Manual tuning  
To change the frequency one step at a  
time, press TUNEꢀ/ꢁ.  
45  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
Using the tuner  
• Use the MULTI JOG dial (front panel) or the  
STꢂ/ꢃ buttons (remote) to select  
characters.  
Saving station presets  
If you often listen to a particular radio station,  
it's convenient to have the receiver store the  
frequency for easy recall whenever you want to  
listen to that station. This saves the effort of  
manually tuning in each time. This unit can  
memorize up to 30 stations, stored in three  
banks, or classes, (A, B and C) of 10 stations  
each. When saving an FM frequency, the MPX  
setting (see previous page) is also stored.  
• Press ENTER to confirm a character. If no  
character is input, a space is input.  
• The name is stored when ENTER is pressed  
after choosing the fourth character.  
Tip  
• To erase a station name, simply repeat  
steps 1 to 3 and input four spaces instead  
of a name.  
1
Tune to a station you want to memorize.  
See Listening to the radio on the previous page  
Once you have named a station preset, you  
can press DISP when listening to a station  
to switch the display between name and  
frequency. It also displays RDS information  
(page 47).  
for more on this.  
2
Press T.EDIT (TUNER EDIT).  
The display shows ST. MEMORY, then a  
blinking memory class.  
3
Press CLASS to select one of the three  
Listening to station presets  
You will need to have some presets stored to do  
this. See Saving station presets above if you  
haven’t done this already.  
classes then press STꢂ/ꢃ to select the  
station preset you want.  
You can also use the number buttons or the  
MULTI JOG dial (front panel) to select a station  
preset.  
1
Press FM, then press CLASS to select the  
class in which the station is stored.  
Press repeatedly to cycle through classes A, B  
and C.  
4
Press ENTER.  
After pressing ENTER, the preset class and  
number stop blinking and the receiver stores  
the station.  
2
Press STꢂ/ꢃ to select the station preset  
you want.  
Naming station presets  
For easier identification, you can name your  
station presets.  
• You can also use the number buttons on  
the remote control to recall the station  
preset.  
1
Choose the station preset you want to  
name.  
See Listening to station presets below for how  
to do this.  
2
Press T.EDIT (TUNER EDIT).  
The display shows ST. NAME, then a blinking  
cursor at the first character position.  
3
Input the name you want.  
Choose a name up to four characters long.  
46  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the tuner  
09  
Displaying RDS information  
Use the DISP button to display the different  
types of RDS information available.  
An introduction to RDS  
2
Radio Data System (RDS) is a system used by  
most FM radio stations to provide listeners with  
various kinds of information—the name of the  
station and the kind of show they’re  
Press DISP for RDS information.  
Each press changes the display as follows:  
• Radio Text (RT) – Messages sent by the  
radio station. For example, a talk radio  
station may provide a phone number as RT.  
broadcasting, for example.  
One feature of RDS is that you can search by  
type of program. For example, you can search  
for a station that’s broadcasting a show with  
the program type, Jazz.  
• Program Service Name (PS) – The name of  
the radio station.  
• Program Type (PTY) – This indicates the  
kind of program currently being broadcast.  
1
You can search the following program types:  
News – News  
Finance – Stock market  
reports, commerce,  
• Current tuner frequency (FREQ)  
Affairs – Current Affairs  
Info – General Information trading, etc.  
Sport – Sport  
Educate – Educational  
Drama – Radio plays, etc. Social – Social affairs  
Culture – National or  
regional culture, theater,  
etc.  
Science – Science and  
technology  
Varied – Usually talk-  
based material, such as  
Children – Programs for  
children  
Searching for RDS programs  
You can search for a program type listed above.  
Religion – Programs  
concerning religion  
Phone In – Public  
expressing their views by  
phone  
Travel – Holiday-type travel  
rather than traffic  
1
Press the FM button to select the FM  
3
band.  
2
Press the PTY SEARCH button.  
SEARCH shows in the display.  
quiz shows or interviews. announcements  
3
Use the MULTI JOG dial to select the  
Pop M – Pop music  
Rock M – Rock music  
Easy M – Easy listening  
Leisure – Leisure interests  
and hobbies  
Jazz – Jazz  
program type you want to hear.  
4
Press ENTER to search for the program  
Light M – ‘Light’ classical Country – Country music  
type.  
music  
Classics – ‘Serious’  
classical music  
Nation M – Popular music  
in a language other than  
English  
The system starts searching through the  
station presets for a match. When it finds one,  
the search stops and the station plays for five  
seconds.  
Other M– Music not fitting Oldies – Popular music  
above categories  
Weather – Weather  
reports  
from the ’50s and ’60s  
Folk M – Folk music  
Document – Documentary  
5
If you want to keep listening to the  
station, press ENTER within the 5 seconds.  
If you don’t press ENTER, searching resumes.  
Note  
1 In addition, there are three other program types, TEST, Alarm!, and None. Alarm! and TEST are used for emergency an-  
nouncements. You can’t search for these, but the tuner will switch automatically to this RDS broadcast signal. None appears  
when a program type cannot be found.  
2 • If any noise is picked up while displaying the RT scroll, some characters may be displayed incorrectly.  
• If you see NO RADIO TEXT DATA in the RT display, it means no RT data is sent from the broadcast station. The display will  
automatically switch to the PS data display (if no PS data, the frequency is displayed).  
• In the PTY display, NO DATA may be shown. In this case, the PS display is shown after a few seconds.  
3 RDS is only possible in the FM band.  
47  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09  
Using the tuner  
If NO PTY is displayed it means the tuner  
couldn’t find that program type at the time of  
1
the search.  
Using EON  
When EON (Enhanced Other Network  
information) is turned on, the receiver jumps to  
an EON-linked broadcast when it begins, even  
if a receiver function other than the tuner is  
being used. It can’t be used in areas that EON  
information isn’t transmitted and when FM  
broadcast stations don’t transmit PTY data.  
When the broadcast ends, the tuner returns to  
the original frequency or function.  
1
Press the FM button to select the FM  
2
band.  
2
Press EON (EON MODE) to select one of  
the possible modes.  
Press repeatedly to switch between:  
EON TA (Traffic Announcement) – Sets the  
tuner to pick up traffic information when it  
is broadcast.  
EON NEWS – Sets the tuner to pick up  
news when it is broadcast.  
OFF – Switches off the EON feature.  
When set to TA or NEWS, the EON indicator in  
the display lights (it flashes when receiving an  
3
EON broadcast). The indicator in the  
display lights when the current station carries  
4
the EON service.  
Note  
1 RDS searches station presets only. If no stations have been preset, or if the program type could not be found among the station  
presets NO PTY is displayed. FINISH means the search is complete.  
2 EON is only possible in the FM band.  
3 You can’t search for traffic announcements and news at the same time.  
4 • You cannot operate the TUNER EDIT and PTY SEARCH buttons while the EON indicator in the display is lit.  
• If you want to change to a function other than the tuner when the EON indicator is flashing, press EON to turn EON off.  
48  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Making recordings  
10  
Chapter 10:  
Making recordings  
2
Select the input signal (if necessary).  
Press SIGNAL SEL to select the input signal  
corresponding to the source component (see  
page 33 for more on this).  
Making an audio or a video  
recording  
You can make an audio or a video recording  
from the built-in tuner, or from an audio or  
video source connected to the receiver (such  
as a CD player or TV).  
3
Prepare the source you want to record.  
Tune to the radio station, load the CD, video,  
DVD etc.  
4
Prepare the recorder.  
Keep in mind you can’t make a digital  
recording from an analog source or vice-versa,  
so make sure the components you are  
recording to/from are hooked up in the same  
way (see Connecting up on page 12 for more on  
connections).  
Insert a blank tape, MD, video etc. into the  
recording device and set the recording levels.  
Refer to the instructions that came with the  
recorder if you are unsure how to do this. Most  
video recorders set the audio recording level  
automatically—check the component’s  
instruction manual if you’re unsure.  
If you want to record a video source, you also  
need to use the same type of connection for the  
source as for the recorder. For example, you  
can’t record a component hooked up to S-video  
jacks with a recorder hooked up to the  
composite video outputs (see page 16 for more  
on video connections).  
5
Start recording, then start playback of the  
1
source component.  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
SELECT  
SYSTEM OFF  
SOURCE  
INPUT  
RECEIVER  
SELECT  
REC  
A
B
MUTE  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
MPX  
EON  
REC STOP JUKEBOX  
C
D
E
AUDIO SUBTITLE  
DISP  
HDD  
CH  
DVD  
CH  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
1
Select the source you want to record.  
Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT  
SELECT).  
Note  
1 • The receiver's volume, balance, tone (bass, treble, loudness), and surround effects have no effect on the recorded signal.  
• Some digital sources are copy-protected, and can only be recorded in analog.  
• Some video sources are copy-protected. These cannot be recorded.  
49  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Controlling the rest of your system  
Chapter 11:  
Controlling the rest of your  
system  
Operating other Pioneer  
components  
Setting the remote to control  
other components  
Many Pioneer components have SR CONTROL  
jacks which can be used to link components  
together so that you can use just the remote  
sensor of one component. When you use a  
remote control, the control signal is passed  
along the chain to the appropriate  
Most components can be assigned to one of  
the MULTI CONTROL buttons using the  
component’s manufacturer preset code stored  
in the remote.  
However, please note that there are cases  
where only certain functions may be  
1
component.  
controllable after assigning the proper preset  
code, or the codes for the manufacturer in the  
remote control will not work for the model that  
Note that if you use this feature, make sure that  
you also have at least one set of analog audio or  
video jacks connected to another component  
for grounding purposes.  
2
you are using.  
Note  
• You can cancel or exit any of the steps by  
press and hold RECEIVER for two seconds.  
To go back a step, press RETURN.  
CONTROL  
OUT  
IN  
CONTROL  
OUT  
IN  
• After one minute of inactivity, the remote  
automatically exits the operation.  
Receiver  
Other Pioneer products  
with CONTROL terminals  
Remote  
control  
unit  
Connect to CONTROL  
terminal of other  
Pioneer products  
Note  
1 • If you want to control all your components using this receiver’s remote control, refer to Controlling the rest of your system  
on page 50.  
• If you have connected a remote control to the CONTROL IN jack (using a mini-plug cable), you won't be able to control this  
unit using the remote sensor.  
2 • TV codes (for example, codes for TV, CATV or Satellite TV) can only be assigned to the TV/SAT or TV CTRL button.  
• If you assign the AM or FM function to another component, you will have to reassign it to the Pioneer preset code to use  
this receiver’s built-in tuner.  
50  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling the rest of your system  
11  
To try out the remote control, switch the  
component on or off (into standby) by pressing  
SOURCE . If it doesn’t seem to work, select  
the next code from the list (if there is one).  
Selecting preset codes directly  
SYSTEM OFF  
INPUT  
RECEIVER  
SOURCE  
SELECT  
SR+  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
7
If your component is controlled  
successfully, press ENTER to confirm.  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
DIALOG  
E
D.ACCESS  
The remote LCD display shows OK.  
CLASS  
ENTER  
+10  
DISC  
TOP MENU  
MENU  
ST  
ST  
T.EDIT  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
Programmingsignalsfromother  
remote controls  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
SLEEP  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
INPUT  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
If the preset code for your component is not  
available, or the available preset codes do not  
operate correctly, you can program signals  
from the remote control of another  
1
While pressing the RECEIVER button,  
press the SETUP button.  
The remote LCD display shows SETUP.  
component. This can also be used to program  
additional operations (buttons not covered in  
the presets) after assigning a preset code.  
2
Use ꢀ/ꢁ to select PRESET then press  
ENTER  
.
1
While pressing the RECEIVER button,  
3
Press the MULTI CONTROL button for the  
component you want to control then press  
ENTER  
press the SETUP button.  
The remote LCD display shows SETUP.  
.
The LCD on the remote displays the  
component you want to control.  
2
Use ꢀ/ꢁ to select LEARNING then press  
1
ENTER  
.
4
Use ꢀ/ꢁ to select the first letter of the  
brand name of your component then press  
ENTER  
3
Press the MULTI CONTROL button for the  
component you want to control then press  
ENTER  
.
.
This should be the manufacturer’s name (for  
example, P for Pioneer).  
The LCD on the remote displays the  
component you want to control.  
2
5
Use ꢀ/ꢁ to select the manufacturer’s  
PRES KEY shows in the LCD display.  
name from the list then press ENTER  
.
4
Point the two remote controls towards  
6
Use ꢀ/ꢁ to select the proper code from  
each other then press the button that will be  
doing the learning on this receiver’s remote  
control.  
the list, then try using this remote control  
with your component.  
The code should start with the component type  
(for example, DVD 009). If there is more than  
one, start with the first one.  
PRES KEY starts flashing to indicate the  
remote is ready to accept a signal.  
Note  
1 You can’t assign the RECEIVER button.  
2 • You can’t assign the RECEIVER button.  
• TV CONTROL buttons (TV,TV VOL +/–, TV CH +/– and INPUT SELECT) can only be learned after selecting TV CONT.  
51  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Controlling the rest of your system  
• The remote controls should be 2 cm to 5  
cm apart.  
6
To program additional signals for the  
current component repeat steps 4 and 5.  
To program signals for another component,  
exit and repeat steps 1 through 5.  
2 cm to 5 cm  
7
Press and hold the RECEIVER button for  
two seconds to exit and store the  
operation(s).  
5
Press the corresponding button on the  
other remote control that is sending  
(teaching) the signal to this receiver’s remote  
control.  
For example, if you want to learn the playback  
control signal, press and hold for a couple of  
seconds. The LCD display will show OK if the  
operation has been learned.  
Erasing one of the remote  
control button settings  
This erases a control assigned to one of the  
buttons and restores it to the factory default.  
If for some reasons the operation hasn’t been  
learned the LCD will display ERROR briefly and  
then display PRES KEY again. If this happens,  
keep pressing the (teaching) button as you vary  
the distance between the two remotes, until  
1
While pressing the RECEIVER button,  
press the SETUP button.  
The remote LCD display shows SETUP.  
2
Use ꢀ/ꢁ to select ERASE then press  
1
the LCD display shows OK.  
ENTER  
.
Certain buttons represent operations that  
cannot be learned from other remote controls.  
The buttons available are shown below:  
The LCD on the remote displays the  
component.  
3
Press the MULTI CONTROL button  
corresponding to the button setting to be  
erased then press ENTER  
The remote LCD display flashes PRES KEY.  
SYSTEM OFF  
INPUT  
RECEIVER  
SOURCE  
SELECT  
.
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
4
Press and hold the button to be erased for  
TV CONTROL  
INPUT  
two seconds.  
TV VOL  
MPX  
TV CH  
VOL  
SELECT  
The LCD display shows OK or NO CODE to  
confirm the button has been erased.  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
REC  
A
B
MUTE  
EON  
REC STOP JUKEBOX  
C
D
E
SLEEP  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
5
6
Repeat step 4 to erase other buttons.  
Press and hold the RECEIVER button for  
AUDIO SUBTITLE  
DISP  
HDD  
CH  
DVD  
CH  
SR+  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
DIALOG  
E
two seconds when you’re done.  
D.ACCESS  
CLASS  
DISC  
ENTER  
+10  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
RECEIVER  
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
Note  
1 • Some commands from other remote controls cannot be learned, but in most cases the remotes just need to be moved closer  
together or farther apart.  
• If the remote LCD shows ERROR, it may also mean the memory is full. See Programming signals from other remote controls  
below to erase a programmed button you’re not using to free up more memory.  
52  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling the rest of your system  
11  
2
Use ꢀ/ꢁ to select DIRECT F then press  
ENTER  
.
Erasing all of the remote control  
presets  
3
Press the MULTI CONTROL button for the  
component you want to control then press  
ENTER  
The LCD on the remote displays the  
This will erase all preset remote control preset  
codes.  
.
1
While pressing the RECEIVER button,  
component you want to control.  
press the SETUP button.  
The remote LCD display shows SETUP.  
4
Use ꢀ/ꢁ to switch direct function ON or  
OFF then press ENTER  
The LCD shows OK to confirm the setting.  
.
2
Use ꢀ/ꢁ to select RESET then press  
ENTER  
.
3
Press and hold ENTER for about two  
Confirming preset codes  
seconds  
.
The LCD shows OK to confirm the remote  
presets have been erased.  
Use this feature to check which preset code is  
assigned to a MULTI CONTROL button.  
1
While pressing the RECEIVER button,  
press the SETUP button.  
Direct function  
The remote LCD display shows SETUP.  
• Default setting: ON  
2
Use ꢀ/ꢁ to select READ ID then press  
You can use the direct function feature to  
control one component using the remote  
control while at the same time, using your  
receiver to playback a different component.  
This could let you, for example, use the remote  
control to set up and listen to a CD on the  
receiver and then use the remote control to  
rewind a tape in your VCR while you continue  
to listen to your CD player.  
ENTER  
.
3
Press the MULTI CONTROL button of the  
component for which you want to check the  
preset code then press ENTER  
.
The brand name and preset code appears in  
the display for three seconds.  
When direct function is on, any component  
you select (using the MULTI CONTROL  
buttons) will be selected by both the receiver  
and the remote control. When you turn direct  
function off, you can operate the remote  
Multi Operation and System Off  
The Multi Operation feature allows you to  
program a series of up to 5 commands for the  
components in your system. For example, you  
could turn on your TV, turn on your DVD player  
and start playing the loaded DVD using only  
two buttons on the remote control.  
1
control without affecting the receiver.  
1
While pressing the RECEIVER button,  
Similar to multi operations, System Off allows  
you to use one button to stop and switch off a  
series of components in your system at the  
press the SETUP button.  
The remote LCD display shows SETUP.  
2
same time.  
Note  
1 You can’t use direct function with the TV CTRL function.  
2 • Before Multi Operation and System Off will work correctly, you must setup the remote to work with your TV and other com-  
ponents (see Setting the remote to control other components on page 50 for more on this).  
• Some units may take some time to power up, in which case multiple operations may not be possible.  
• Power on and off commands only work with components that have a standby mode.  
53  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Controlling the rest of your system  
7
Select the button for the command you  
Programming a multi-operation or a  
shutdown sequence  
want to input.  
The following remote control commands can  
be selected:  
DIALOG  
E
SYSTEM OFF  
SOURCE  
INPUT  
RECEIVER  
D.ACCESS  
CLASS  
ENTER  
SELECT  
+10  
DISC  
SYSTEM OFF  
INPUT  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
TOP MENU  
MENU  
RECEIVER  
SOURCE  
SELECT  
T
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
SETUP  
RETURN  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
TV CONTROL  
INPUT  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
INPUT  
SELECT  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
TV VOL  
MPX  
TV CH  
VOL  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
SELECT  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
REC  
A
B
MUTE  
1
While pressing the RECEIVER button,  
press SETUP  
The remote LCD display shows SETUP.  
EON  
REC STOP JUKEBOX  
C
D
E
SLEEP  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
.
AUDIO SUBTITLE  
DISP  
HDD  
CH  
DVD  
CH  
SR+  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
DIALOG  
E
2
Use ꢀ/ꢁ to select MULTI OP or SYS OFF  
from the menu and press ENTER  
If you selected Multi Operation (MULTI OP), the  
LCD on the remote prompts you for an input  
source button.  
SIGNAL SEL  
D.ACCESS  
CLASS  
DISC  
ENTER  
+10  
.
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
RECEIVER  
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
If you selected System Off (SYSOFF), go to step  
4.  
• You don't need to program the receiver to  
switch on or off. This is done automatically.  
3
Press the input source button for the  
component that will start the multi-operation  
then press ENTER  
With Pioneer components, you don’t need to:  
• program the power to switch off in a  
shutdown sequence (except DVD  
recorders);  
.
For example, if you want to start the sequence  
by switching on your DVD player, press DVD.  
• program the power to switch on if it’s the  
source component selected in step 3;  
4
Use ꢀ/ꢁ to select CODE EDT then press  
ENTER  
.
• program a Pioneer TV or monitor to switch  
on if the input function (selected in step 2)  
has video input terminals;  
To erase any previously stored multi-operations  
(or shutdown sequences) select CODE ERS  
above.  
These take priority in multi operations (not  
shutdown).  
5
Use ꢀ/ꢁ to select a command in the  
sequence then press ENTER  
.
If this is the first command in the sequence,  
select 1ST CODE. Otherwise, simply choose  
the next command in the sequence. PRES KEY  
flashes after you press ENTER.  
8
Repeat steps 5–7 to program a sequence  
of up to five commands.  
9
When you’re finished, use ꢀ/ꢁ to select  
EDITEXIT from the menu and press ENTER  
.
6
If necessary, press the input source button  
You will return to the remote control SETUP  
for the component whose command you  
want to input.  
menu. Select * EXIT * again to exit.  
This is only necessary if the command is for a  
new component (input source).  
54  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling the rest of your system  
11  
Using multi operations  
Using System off  
You can start multi operations with the receiver  
switched on, or in standby.  
SYSTEM OFF  
SOURCE  
INPUT  
RECEIVER  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
SELECT  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
RECEIVER  
DVD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
1
Press MULTI OPE.  
1
Press MULTI OPE.  
MULTI OP flashes in the display.  
MULTI OP flashes in the display.  
2
Press SOURCE.  
2
Press an input source button that has  
The command sequence you programmed will  
been set up with a multi operation.  
The receiver switches on (if it was in standby)  
and the programmed multi operation is  
performed automatically.  
run, then all Pioneer components will switch  
1
off , followed by this receiver.  
Controls for TVs  
This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the  
receiver the commands (see Operating other Pioneer components on page 50 for more on this).  
Use the MULTI CONTROL buttons to select the component.  
• The TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV assigned to  
the TV CTRL button. If you have two TVs, assign the main TV to the TV CTRL button.  
Button(s) Function  
Components  
TVꢀ  
Press to switch the component assigned to the TV CTRL Cable TV/Satellite TV/TV  
button on or off.  
INPUT  
Switches the TV input. (Not possible with all models.)  
TV  
SELECT  
TV CH +/– Selects channels.  
Cable TV/Satellite TV/TV  
Cable TV/Satellite TV/TV  
TV VOL +/– Adjust the TV volume.  
SOURCEPress to switch the component assigned to the TV CTRL Cable TV/Satellite TV/TV  
button on or off.  
Use to choose the ‘A’ commands on a Satellite TV menu. Satellite TV  
Use to choose the RED/B commands on a Satellite TV/TV Satellite TV/TV  
menu.  
Note  
1 In order to avoid accidently switching off a DVD recorder that is currently recording, no DVD recorder power off codes  
are sent.  
55  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Controlling the rest of your system  
Button(s) Function  
Components  
Use to choose the CYAN/E commands on a Satellite TV/TV Satellite TV/TV  
menu.  
Use to choose the GREEN/C commands on a Satellite TV/ Satellite TV/TV  
TV menu.  
Use to choose the YELLOW/D commands on a Satellite TV/ Satellite TV/TV  
TV menu.  
AUDIO  
GUIDE  
Use to switch audio tracks.  
Satellite TV/TV  
Cable TV/Satellite TV/TV  
TV  
Use as the GUIDE button for navigating.  
Switches TEXT OFF for TVs.  
RETURN  
Use to select RETURN or EXIT.  
Use to select a specific TV channel.  
Satellite TV/TV  
Cable TV/Satellite TV/TV  
Number  
buttons  
+10 button Use to add a decimal point when selecting a specific TV  
Cable TV/Satellite TV/TV  
Cable TV/Satellite TV/TV  
Cable TV/Satellite TV/TV  
channel.  
ENTER/  
DISC  
Use to enter a channel.  
MENU  
Select the menu screen.  
ꢂꢃꢁꢀ & Press to select or adjust and navigate items on the menu Cable TV/Satellite TV/TV  
ENTER screen.  
TOP MENU Switches TEXT ON for TVs.  
TV  
56  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling the rest of your system  
Controls for other components  
11  
This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the  
receiver the commands (see Operating other Pioneer components on page 50 for more on this).  
Use the MULTI CONTROL buttons to select the component.  
Button (s) Function  
Components  
SOURCEPress to switch the component between standby and on. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/  
DVR player/Cassette deck  
Press to return to the start of the current track.  
Repeated presses skips to the start of previous tracks.  
CD/MD/CD-R/DVD/LD  
player  
Go back channels (channel –).  
DVR/VCR  
Press to advance to the start of the next track.  
Repeated presses skips to the start of following tracks.  
CD/MD/CD-R/DVD/LD  
player  
Go forward channels (channel +).  
Pause playback or recording.  
VCR  
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/  
DVR player/Cassette deck  
Start playback.  
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/  
DVR player/Cassette deck  
Hold down for fast forward playback.  
Hold down for fast reverse playback.  
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/  
DVR player/Cassette deck  
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/  
DVR player/Cassette deck  
Stops playback (on some models, pressing this when the CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/  
disc is already stopped will cause the disc tray to open).  
DVR player/Cassette deck  
ì REC  
Starts recording. To prevent accidental recording, this  
MD/CD-R/VCR/ DVR player/  
Cassette deck  
(SHIFT+) button must be pressed twice to take effect.  
REC STOP Stops recording.  
DVR player  
(SHIFT+)  
JUKEBOX  
Switches to the Jukebox feature.  
DVR player  
(SHIFT+)  
Number  
buttons  
Directly access tracks on a program source.  
CD/MD/CD-R/VCR/LD  
player  
Use the number buttons to navigate the on-screen display. DVD/DVR player  
+10 button Selects tracks higher than 10. (For example, press +10  
CD/MD/CD-R/VCR/LD  
player  
then 3 to select track 13.)  
57  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Controlling the rest of your system  
Button (s) Function  
Components  
Multiple CD player  
MD player  
VCR  
Chooses the disc.  
ENTER/  
DISC  
Ejects the disc.  
Use as the ENTER button.  
Use as the CLEAR button.  
Displays the setup screen for DVR players.  
Changes sides of the LD.  
DVD  
DVR player  
LD player  
TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a DVD player.  
DVD/DVR player  
MENU  
Displays menus for the current DVD or DVR you are using. DVD/DVR player  
Pauses the tape.  
Cassette deck  
Cassette deck  
Cassette deck  
Cassette deck  
DVD/DVR Player  
Stops the tape.  
Starts playback.  
ENTER  
ꢂ/ꢃ  
Fast rewinds/fast forwards the tape.  
ꢂꢃꢁ& Navigates DVD menu/options.  
ENTER  
GUIDE  
CH +/–  
Press to access the DVD player setup screen.  
DVD/DVR Player  
Selects channels.  
VCR/DVD/DVR Player  
CD/MD/CD-R/Cassette deck  
DVD/DVR Player  
Selects tracks.  
AUDIO  
Changes the audio language or channel.  
SUBTITLE Displays/changes the subtitles on multilingual DVDs.  
DVD/DVR Player  
DVR Player  
HDD (SHIFT Switches to the hard disk controls when using a DVD/  
+ CH–)  
HDD recorder.  
DVR Player  
DVD (SHIFT Switches to the DVD controls when using a DVD/HDD  
+ CH+)  
recorder.  
58  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
12  
Chapter 12:  
Other connections  
2
Select ‘Second Zone’ from the ‘Surr Back  
Caution  
System’ menu.  
See Surround back speaker setting on page 36  
to do this.  
Before making or changing the connections,  
switch off the power and disconnect the  
power cord from the power outlet.  
Plugging in components should be the last  
connection you make with your system.  
Switching the speaker system  
If you selected Second Zone in Surround back  
speaker setting on page 36, three speaker  
system settings are possible using the  
• Do not allow any contact between speaker  
wires from different terminals.  
SPEAKERS button. If you selected Normal (SB)  
or Front Bi-Amp, the speaker system is fixed  
as SPA or SPAB (respectively). The options  
• You can use speakers with a nominal  
impedance between 6 to 16 (please  
see Switching the speaker impedance on  
page 68 if you plan to use speakers with an  
impedance of less than 8 ).  
1
below are for the Second Zone setting only.  
Use the SPEAKERS button on the front  
panel to select a speaker system setting.  
PTY  
MIDNIGHT/  
EON  
MODE  
Second Zone speaker B setup  
SEARCH LOUDNESS SPEAKERS  
After selecting Second Zone in Surround back  
speaker setting on page 36, you can use the  
speakers connected to the (surround back) B  
speaker terminals on the rear panel to listen to  
stereo playback in another room. See  
Switching the speaker system below for the  
listening options with this setup.  
TUNING/  
STATION  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
TONE  
SETUP  
RETURN  
MULTI JOG  
Press repeatedly to choose a speaker system  
option:  
SPA – Sound is output from the speakers  
connected to the A speaker terminals  
(multichannel playback is possible).  
1
Connect a pair of speakers to the  
surround back speaker terminals on the rear  
panel.  
SPB – Sound is output from the two  
speakers connected to speaker system B  
(only stereo playback is possible).  
Connect them the same way you connected  
your speakers in Connecting the speakers on  
page 19. Make sure to review Hints on speaker  
placement on page 20 when placing the  
speakers in another room.  
Note  
1 • The subwoofer output depends on the settings you made in Speaker Setting on page 42. However, if SPB is selected above,  
no sound is heard from the subwoofer (the LFE channel is not downmixed).  
• Depending on the Surround back speaker setting on page 36 output from the surround back pre-out terminals may change.  
• All speaker systems (except Second Zone connections) are switched off when headphones are connected.  
59  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Other connections  
SPAB – Sound is output from speaker  
system A (up to 5 channels, depending on  
the source), the two speakers in speaker  
system B, and the subwoofer.  
Multichannel sources (heard through  
speaker system A) are downmixed for  
stereo output from speaker system B.  
2
Select the ’Front Bi-Amp’ setting from  
the ‘Surr Back System’ menu.  
See Surround back speaker setting on page 36  
to specify how you’re using the surround back  
speaker terminals.  
Caution  
• Most speakers with both Hi and Low  
terminals have two metal plates that  
connect the Hi to the Low terminals. These  
must be removed when you are bi-amping  
the speakers or you could severely damage  
the amplifier. See your speaker manual for  
more information.  
Bi-amping your front speakers  
Bi-amping is when you connect the high  
frequency driver and low frequency driver of  
your speakers to different amplifiers (in this  
case, to both front and surround back  
terminals) for better crossover performance.  
Your speakers must be bi-ampable to do this  
(having separate terminals for high and low)  
and the sound improvement will depend on the  
kind of speakers you’re using.  
• If your speakers have a removable  
crossover network, make sure you do not  
remove it for bi-amping. Doing so may  
damage your speakers.  
1
Connect your speakers as shown below.  
This illustration below shows the connections  
for bi-amping your front left speaker. Hook up  
your front right speaker in the same way.  
Bi-wiring your speakers  
The reasons for bi-wiring are basically the  
same as bi-amping, but additionally,  
interference effects within the wire could be  
reduced, producing better sound. Again, to do  
this your speakers must be bi-wireable (that is  
they must have separate terminals for the high  
and low frequencies). When bi-wiring, make  
sure you’ve selected Normal (SB) or Second  
Zone in Surround back speaker setting on  
page 36.  
FRONT  
SURROUND  
CENTER  
SURROUND BACK  
R
L
R
L
R
L
S
P
E
A
K
E
R
S
A
B
Front left  
speaker  
Hi  
Lo  
To bi-wire a speaker, connect two speaker  
cords to the speaker terminal on the receiver.  
Since both front and surround back speaker  
terminals output the same audio, it doesn’t  
matter which set (front or surround back) is  
powering which part (Hi or Low) of the  
speaker.  
• Make sure that the + / connections are  
properly inserted.  
60  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other connections  
12  
Caution  
Using this receiver with a  
Pioneer plasma display  
If you have a Pioneer plasma display , you can  
use an SR+ cable to connect it to this unit and  
take advantage of various convenient features,  
such as automatic video input switching of the  
plasma display when the input is changed.  
• Make sure you use a parallel (not series,  
which are fairly uncommon) connection  
when bi-wiring your speakers.  
2
• Don't connect different speakers from the  
same terminal in this way.  
Connecting additional  
amplifiers  
CONTROL  
OUT  
This receiver has more than enough power for  
any home use, but it’s possible to add  
additional amplifiers to every channel of your  
system using the pre-outs. Make the  
Pioneer plasma  
display  
connections shown below to add amplifiers to  
1
power your speakers.  
• Before making or changing the  
connections, switch off the power and  
disconnect the power cord from the AC  
outlet.  
DIGITAL OUT  
IN  
IN  
AUX  
CD  
OPT  
FM UNBAL  
ANTENNA  
75  
MONITOR OUT  
OPT  
2
OUT  
(
)
TV/ SAT  
CONTROL  
IN  
DVR  
VCR  
/
IN  
OPT  
1
OUT  
OUT  
(
)
CD  
VIDEO  
ASSIGNABLE  
IN  
IN  
DVR  
VCR  
IN  
/
TV  
/
DIGITAL IN  
OUT  
SAT  
ANALOG  
INPUT  
IN  
IN  
TV  
/
SAT  
DVD  
/LD  
FRONT  
MONITOR  
OUT  
IN  
ASSIGNABLE  
DIGITAL IN  
D
V
D
Center channel  
amplifier (mono)  
COAX  
2
5.1CH  
INPUT  
DVD  
/LD  
SUB  
WOOFER  
PLAY  
IN  
(
)
DVR/VCR  
IN  
CD-R  
TAPE  
PREOUT  
IN  
S-VIDEO  
/
COAX  
1
/
MD  
ANALOG  
INPUT  
FRONT  
L
SURROUND SURROUND  
BACK  
PEOUT  
(
)
IN  
1
DVDP/LBD  
PR  
L
L
(
)
DVD/LD  
REC  
OUT  
R
L
L
R
AUDIO  
Surround back  
channel amplifier  
This receiver  
(
)
IN  
2
TV/SAT  
R
R
R
CENTER  
ANALOG  
INPUT  
CENTER  
SURROUND BACK  
L
L
R
Surround channel  
amplifier  
B
ANALOG  
INPUT  
L
R
Front channel  
amplifier  
ANALOG  
INPUT  
Powered  
subwoofer  
To SUB WOOFER PREOUT jack  
Note  
1 • You can use the additional amplifier on the surround back channel pre-outs for a single speaker as well. In this case plug  
the amplifier into the left (L (Single)) terminal only.  
• The sound you hear from the surround back terminals depends on the Surround back speaker setting on page 36.  
• To hear sound only from the pre-outs, simply disconnect any speakers that are connected directly to the receiver.  
• If you’re not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker Setting on page 42) to large.  
2 This receiver is compatible with all Pioneer plasma displays from 2003 onward.  
61  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Other connections  
1
Using the SR+ mode with a Pioneer  
Use a 3-ringed miniplug SR+ cable to  
connect the CONTROL IN jack of this receiver  
with the CONTROL OUT of your plasma  
display.  
Before you can use the extra SR+ features, you  
need to make a few settings in the receiver. See  
SR+ Setup for Pioneer plasma displays on  
page 65 for detailed instructions.  
plasma display  
When connected using an SR+ cable, a  
number of features become available to make  
using this receiver with your Pioneer plasma  
display even easier. These features include:  
• On-screen volume display.  
• On-screen display of listening mode.  
• Automatic video input switching on the  
plasma display.  
• Automatic volume muting on the plasma  
2
display.  
See also SR+ Setup for Pioneer plasma displays  
on page 65 for more on setting up the receiver.  
VIDEO  
INPUT 1  
VIDEO  
INPUT 2  
Pioneer plasma  
display  
SYSTEM OFF  
INPUT  
RECEIVER  
SOURCE  
SELECT  
SLEEP  
SR+  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
DIALOG  
E
DVD player  
Satellite receiver, etc  
D.ACCESS  
CLASS  
ENTER  
+10  
DISC  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
TOP MENU  
MENU  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
TUNE  
ST  
ST  
DVD  
AUDIO IN  
TV/SAT  
T.EDIT  
AUDIO IN  
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-916  
1
Make sure that the plasma display and  
MULTI JOG  
ENTER  
DIGITAL PRECISION  
PROCEESSING  
this receiver are switched on and that they  
are connected with the SR+ cable.  
ADVANCED ST/DIRECT/  
SURR AUTO SURR  
SIGNAL  
SELECT  
SBch  
PROCESSING  
ACOUSTIC  
EQ  
DVD  
/
LD  
TV  
/
SAT  
DVR  
/
VCR  
VIDEO  
CD  
CD-R  
/
TAPE  
/
MD  
FM  
AM  
USB  
AUX  
STANDARD  
LISTENING MODE  
EON  
PTY  
MIDNIGHT/  
MASTER  
VOLUME  
SPEAKERS  
MODE  
S
E
A
R
C
H
L
O
U
D
N
E
S
S
STANDBY/ON  
S
-
VIDEO  
VIDEO INPUT  
USB  
MCACC  
SETUP MIC  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
DIGITAL IN  
PHONES  
TUNING  
/
TUNER  
QUICK  
SETUP  
TONE  
SETUP  
RETURN  
STATION  
EDIT  
MULTI JOG  
See Using this receiver with a Pioneer plasma  
DOWN  
UP  
display above for more on this.  
This receiver  
2
To switch SR+ mode on/off, press  
To make the most of the SR+ features, you  
should connect your source components (DVD  
player, etc.) in a slightly different way to that  
described in this chapter. For each  
RECEIVER, then the SR+ button.  
The front panel display shows SR+ ON or OFF.  
component, connect the video output directly  
to the plasma display, and just connect the  
audio (analog and/or digital) to this receiver.  
Note  
1 • The 3-ringed SR+ cable from Pioneer is commercially available under the part number ADE7095. Contact the Pioneer Cus-  
tomer Support division for more information on obtaining an SR+ cable (you can also use a commercially available 3-ringed  
mini phone plug for the connection).  
• If you connect to a Pioneer plasma display using an SR+ cable, you will need to point the remote control at the plasma dis-  
play remote sensor to control the receiver. In this case, you won’t be able to control the receiver using the remote control if you  
switch the plasma display off.  
2 The automatic volume muting feature is enabled separately; see SR+ Setup for Pioneer plasma displays on page 65.  
62  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other Settings  
13  
Chapter 13:  
Other Settings  
5a.Digital Input Setup  
5.Input Assign  
a.Digital Input  
Coaxial  
Coaxial  
Optical  
Optical  
-
-
-
-
1
2
1
2
DVD  
DVR  
CD  
The Input Assign menu  
b.Component Input  
[
[
[
]
]
]
TV  
You only need to make settings in the Input  
Assign menu if you didn’t hook up your digital  
equipment according to the default settings for  
the digital inputs, or if you have connected  
equipment using component video cables.  
:Finish  
:Return  
2
Select the number of the digital input to  
which you’ve connected the digital component.  
The numbers correspond with the numbers  
beside the inputs on the back of the receiver.  
1
Press RECEIVER on the remote control,  
then press the SETUP button.  
An on-screen display (OSD) appears on your  
TV. Use ꢀ/ꢁ/ꢂ/ꢃ and ENTER on the remote  
control to navigate through the screens and  
select menu items. Press RETURN to confirm  
and exit the current menu.  
3
Select the component that corresponds  
with the one you connected to that input.  
Select between DVD, TV, CD, CD-R, DVR or  
OFF.  
• Use ꢂ/ꢃ and ENTER to do this.  
• If you assign a digital input to a certain  
function (for example, DVD/LD) then any  
digital inputs previously assigned to that  
function will automatically be switched off.  
When you're finished, press RETURN.  
You return to the Input Assign menu.  
2
Select ‘Input Assign’ from the System  
Setup menu.  
System Setup  
5.Input Assign  
1.Surr Back System  
a.Digital Input  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
b.Component Input  
4
Assigning the component video inputs  
:
Exit  
:Return  
• Default settings:  
Component 1 DVD  
Component 2 TV  
Assigning the digital inputs  
• Default settings:  
Component 3 DVR  
Coaxial - 1 DVD  
Coaxial - 2 DVR  
Optical - 1 CD  
Optical - 2 TV  
If you used component video cords to connect  
your video equipment you must tell the receiver  
which device it is, or else you may see the S-  
video or composite video input instead of the  
component video signal. For more on this, see  
Using the component video jacks on page 17.  
You only need to do this if you didn’t hook up  
your digital equipment according to the default  
settings for the digital inputs (see above). This  
setting tells the receiver what digital  
1
Select ‘Component Input’ from the Input  
Assign menu.  
equipment is hooked up to which terminal so  
the buttons on the remote correspond to what  
you have hooked up.  
5. Input Assign  
5b.Component Input  
a.Digital Input  
b.Component Input  
Component  
Component  
Component  
-
-
-
1
2
3
DVD  
TV  
[
[
]
]
DVR  
1
Select ‘Digital Input’ from the Input  
Assign menu.  
:Return  
:Finish  
63  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Other Settings  
2
Select the number of the component  
DRC Setup – Specify the amount of  
dynamic range adjustment to Dolby Digital  
soundtracks (see Dynamic Range Control  
Setup below).  
Dual Mono Setup – Isolate one channel  
when listening to discs with dual mono  
encoding (see Dual Mono Setup below).  
LFE ATT Setup – Choose the attenuator  
level for the LFE channel (LFE Attenuator  
Setup on page 65).  
video input to which you’ve connected your  
video component.  
The numbers correspond with the numbers  
beside the inputs on the back of the receiver.  
3
Select the component that corresponds  
with the one you connected to that input.  
Select between DVD, TV, DVR or OFF.  
• Use ꢂ/ꢃ and ENTER to do this.  
• Make sure you have connected the audio  
from the component to the corresponding  
inputs on the rear of the receiver.  
• If you connect any source component to  
the receiver using a component video  
input, you should also have your TV  
connected to this receiver's component  
video MONITOR output.  
SR+ Setup – Specify how you want to  
control your Pioneer plasma display (SR+  
Setup for Pioneer plasma displays on  
page 65).  
4
Make the adjustments necessary for each  
setting, pressing RETURN to confirm after  
each screen.  
4
When you're finished, press RETURN.  
Dynamic Range Control Setup  
• Default setting: OFF  
You return to the Input Assign menu.  
This setting specifies the amount of dynamic  
range adjustment to Dolby Digital and DTS  
movie soundtracks. You may want to use this  
when listening to surround sound at low  
volumes.  
The Other Setup menu  
The Other Setup menu is where you can make  
customized settings to reflect how you are  
using the receiver.  
1
Select ‘DRC Setup’ from the Other Setup  
1
Press RECEIVER on the remote control,  
menu.  
then press the SETUP button.  
An on-screen display (OSD) appears on your  
TV. Use ꢀ/ꢁ/ꢂ/ꢃ and ENTER on the remote  
control to navigate through the screens and  
select menu items. Press RETURN to confirm  
and exit the current menu.  
6.Other Setup  
6a.Dynamic Range Control  
a.DRC Setup  
b.Dual Mono Setup  
c.LFE ATT Setup  
DRC  
OFF  
+
d.SR Setup  
:Return  
:Finish  
2
Select ‘Other Setup’ then press ENTER.  
2
3
Choose the setting that you want.  
MAX – Dynamic range is reduced (loud  
sounds are reduced in volume while  
quieter sounds are increased).  
System Setup  
1.Surr Back System  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
6.Other Setup  
a.DRC Setup  
b.Dual Mono Setup  
c.LFE ATT Setup  
+
d.SR Setup  
MID – Mid setting.  
:
Exit  
:Return  
OFF – No dynamic range adjustment (use  
when listening at higher volume).  
3
Select the setting you want to adjust.  
If you are doing this for the first time, you may  
want to adjust these settings in order:  
When you're finished, press RETURN  
.
You return to the Other Setup menu.  
64  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other Settings  
13  
3
When you're finished, press RETURN  
.
Dual Mono Setup  
You return to the Other Setup menu.  
Default setting: CH1  
You can specify how dual mono encoded Dolby  
Digital and DTS soundtracks should be played.  
Dual mono is not widely used, but is  
sometimes necessary when two languages  
need to be sent to separate channels.  
SR+ Setup for Pioneer plasma displays  
Make the following settings if you have  
connected a Pioneer plasma display to this  
receiver using an SR+ cable. Note that the  
number of settings available will depend on the  
plasma display you’ve connected.  
1
Select ‘Dual Mono Setup’ from the Other  
Setup menu.  
See also Using this receiver with a Pioneer  
plasma display on page 61.  
6.Other Setup  
a.DRC Setup  
6b.Dual Mono Setup  
1
Select ‘SR+ Setup’ from the Other Setup menu.  
b.Dual Mono Setup  
c.LFE ATT Setup  
Dual Mono  
[
CH1  
+
d.SR Setup  
+
6d.SR Setup  
6.Other Setup  
PDP Volume Control  
OFF  
a.DRC Setup  
b.Dual Mono Setup  
c.LFE ATT Setup  
PDP Input Select  
DVD/LD  
TV/SAT  
DVR  
[
[
[
[
input-1  
input-2  
input-3  
TV  
]
]
]
]
+
d.SR Setup  
:Return  
:Finish  
VIDEO  
Monitor Out Connect  
[
OFF  
]
2
3
Choose the setting that you want.  
CH2 – Only channel 2 is played  
CH1 CH2 – Both channels are played  
through the front speakers  
:Finish  
:Return  
2
Select the ‘PDP Volume Control’ setting  
you want.  
OFF – The receiver does not control the  
volume of the plasma display  
ON – When the receiver is switched to one  
of the inputs that use the plasma display  
(DVD/LD, or another function below), the  
volume on the plasma display is muted so  
only sound from the receiver is heard.  
CH1 – Only channel 1 is played  
When you're finished, press RETURN  
.
You return to the Other Setup menu.  
LFE Attenuator Setup  
• Default setting: ATT 0 dB  
Some Dolby Digital and DTS audio sources  
include ultra-low bass tones. Set the LFE atten-  
uator as necessary to prevent the ultra-low  
bass tones from distorting the sound from the  
speakers.  
3
Assign any input source connected to the  
plasma display to the corresponding input  
number.  
This matches the receiver’s input source with a  
numbered video input on the plasma display.  
For example, assign DVD/LD to input-2 if you  
have connected your DVD video output to video  
input 2 on the plasma display.  
1
Select ‘LFE ATT Setup’ from the Other  
Setup menu.  
• The Monitor Out Connect should be set  
to the input that you’ve used to connect  
this receiver to your plasma display.  
6.Other Setup  
a.DRC Setup  
6c. LFE ATT Setup  
b.Dual Mono Setup  
c.LFE ATT Setup  
LFE ATT  
ATT 0dB  
+
d.SR Setup  
+
+
6d.SR Setup  
6d.SR Setup  
PDP Volume Control  
PDP Volume Control  
:Return  
:Finish  
[
ON  
]
[
ON  
]
PDP Input Select  
DVD/LD  
PDP Input Select  
DVD/LD  
input-1  
input-2  
input-2  
OFF  
input-3  
TV  
TV/SAT  
DVR  
[
]
]
]
TV/SAT  
DVR  
[
[
[
]
]
]
[ input-3  
[
2
Choose the setting that you want.  
ATT 0dB – No limiting (recommended)  
VIDEO  
TV  
VIDEO  
Monitor Out Connect  
OFF  
:Finish  
Monitor Out Connect  
OFF  
:Finish  
[
]
[
]
ATT 10dB – 10 dB of limiting  
LFE OFF – No sound from LFE channel  
4
When you're finished, press RETURN  
.
You return to the Other Setup menu.  
65  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Additional information  
Chapter 14:  
Additional information  
Troubleshooting  
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is  
something wrong with this component, check the points below. Take a look at the other  
components and electrical appliances being used, because sometimes the problem may lie there.  
If the trouble isn’t sorted out even after going through the checks below, ask your nearest Pioneer  
authorized independent service company to carry out repair work.  
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity  
disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating  
conditions.  
Problem  
Remedy  
The power does not turn on.  
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.  
• Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the rear panel. This  
could cause the receiver to shut off automatically.  
The receiver suddenly switches • After about a minute (you won't be able to switch the unit on during this time),  
off and the power indicator  
blinks.  
switch the receiver back on. If the message persists, call a Pioneer authorized  
independent service company.  
No sound is output when a  
function is selected.  
• Make sure the component is connected correctly (refer to Connecting up on  
page 12).  
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.  
• Press SPEAKERS to select the proper speaker set (see Switching the speaker  
system on page 59).  
• Press SIGNAL SELECT to select the proper input signal (see Choosing the input  
signal on page 33).  
No image is output when a  
function is selected.  
• Make sure the component is connected correctly (refer to Connecting up on  
page 12).  
• Select the correct component (use the input select buttons).  
• Check Assigning the component video inputs on page 63 to make sure you’re  
assigned the correct input.  
• The video input selected on the TV monitor is incorrect. Refer to the instruction  
manual supplied with the TV.  
No sound from subwoofer.  
• Make sure the subwoofer is switched on.  
• If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up.  
• The Dolby Digital or DTS source you are listening to may not have an LFE channel.  
• Switch the subwoofer setting in Speaker Setting on page 42 to YES or PLUS.  
• Switch the LFE Attenuator Setup on page 65 to LFEATT 0 or LFEATT 10.  
No sound from surround or  
center speakers.  
• Connect the speakers properly (refer to page 19).  
• Refer to Speaker Setting on page 42 to check the speaker settings.  
• Refer to Channel Level on page 43 to check the speaker levels.  
66  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
14  
Problem  
Remedy  
No sound from surround back • Refer to Speaker Setting on page 42 to check the surround back speaker settings.  
speakers.  
• Refer to Channel Level on page 43 to check the speaker levels.  
• Refer to Using surround back channel processing on page 31 to make sure  
surround back processing and the sound mode are set for surround back sound.  
Considerable noise in radio  
broadcasts.  
• Connect the antenna (page 18) and adjust the position for best reception.  
• Route any loose cables away from the antenna terminals and wires.  
• Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and secure to a wall  
(or connect an outdoor FM antenna).  
• Connect an additional internal or external AM antenna (page 18).  
Turn off equipment causing interference or move it away from the receiver (or  
move antennas farther away from equipment causing noise).  
Broadcast stations cannot be • Connect an outdoor antenna (refer to page 18).  
selected automatically.  
Noise during playback of a  
cassette deck.  
• Move the cassette deck away from your receiver, until the noise disappears.  
Sound is produced from other • Set the SIGNAL SELECT to AUTO, DIGITAL or ANALOG according to the type of  
components, but not from LD connections made. (refer to page 33).  
or DVD player.  
• Set the digital input settings correctly (refer to page 63).  
• Make digital connections (refer to page 13) and set the SIGNAL SELECT to  
DIGITAL (refer to page 33).  
• Refer to the instruction manual supplied with the DVD player.  
No sound is output or a noise • Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral position.  
is output when software with  
DTS is played back.  
• Make sure the player's settings are correct and/or the DTS signal out is on. Refer  
to the instruction manual supplied with the DVD player.  
• Set the input signal type to DIGITAL (see Choosing the input signal on page 33)  
During a playback search,  
noise is output from a DTS  
compatible CD player.  
• This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to prevent the  
output of loud noise from your speakers.  
Everything seems to be set up • Check that the positive/negative speaker terminals on the receiver are matched  
correctly, but the playback  
sound is odd.  
with the corresponding terminals on the speakers (see Connecting the speakers on  
page 19).  
There seems to be a time lag  
between the speakers and the system again using MCACC (this will automatically compensate for a delay in the  
• See Automatically setting up for surround sound (MCACC) on page 9 to set up your  
output of the subwoofer.  
subwoofer output).  
After using the Auto MCACC  
• Low-frequency noise could have been caused by an air conditioner or motor.  
Setup, the speaker size setting Switch off all appliances in the room and rerun the Auto MCACC Setup.  
(LARGE or SMALL) is  
incorrect.  
Can’t operate the remote  
control.  
• Replace the batteries (refer to page 6).  
• Operate within 7 m, 30° of the remote sensor (refer to page 27).  
• Remove the obstacle or operate from another position.  
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.  
• Unplug anything connected to the CONTROL IN jack and use remote normally  
(see Operating other Pioneer components on page 50).  
67  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Additional information  
Problem  
Remedy  
The SR cable is connected, but • Reinsert the SR cable, making sure it’s connected to the right jack (see Using this  
the connected components  
can’t be operated with the  
remote.  
receiver with a Pioneer plasma display on page 61).  
• Make sure an analog connection has been made between the units.  
• This feature only works with Pioneer products.  
The display is dark or off.  
• Press DIMMER on the control repeatedly to return to the default.  
The System Setup screen  
doesn't appear.  
• When the receiver is in standby, switch to BURST.OFF by holding down ACOUSTIC  
EQ (front panel) and pressing STANDBY/ON (the current setting is displayed).  
USB mass storage device is  
• Try switching the receiver off, then on again.  
not recognized by the receiver. • Make sure you have completely inserted the USB connector to this receiver.  
• Check that the memory format is FAT16 or FAT32 (FAT12, NTFS and HFS are not  
supported).  
• USB devices with an internal USB hub are not supported.  
USB ERR3 shows in the display • If this message continues to appear after going through all the checks in  
when connecting a USB  
device.  
Important on page 34 of USB playback, take the unit to your nearest Pioneer  
authorized service center or your dealer for servicing.  
Can’t play audio files.  
• The WMA or MPEG-4 AAC files were recorded using DRM (digital rights  
management), or the bit rate/sampling rate is not compatible (see Compressed  
audio compatibility on page 35). This is not a malfunction.  
With the receiver in standby, press  
STANDBY/ON while holding down the  
SPEAKERS button.  
Resetting the main unit  
Use this procedure to reset all the receiver’s  
settings to the factory default. Use the front  
panel controls to do this.  
Each time you do this, you switch between the  
impedance settings:  
SP 6 OHM – Use this setting if your  
speakers are rated at 6 .  
1
Switch the receiver into standby.  
2
While holding down the TONE button,  
SP 8 OHM – Use this setting if your  
speakers are rated at 8 or more.  
press and hold the  
about three seconds.  
STANDBY/ON button for  
3
When you see RESET? appear in the  
display, press ENTER  
OK? shows in the display.  
.
Changing the TV format setting  
If the System Setup menu is not displayed  
correctly, it may be that the TV system is set  
incorrectly for your country or region.  
4
Press SETUP to confirm.  
OK appears in the display to indicate that the  
receiver has been reset to the factory settings.  
With the receiver in standby, press  
STANDBY/ON while holding down the  
SIGNAL SELECT button.  
The display shows the new setting (PAL or  
Switching the speaker  
impedance  
NTSC).  
We recommend using speakers of 8 with this  
system, but it is possible to switch the  
impedance setting if you plan to use speakers  
with a 6 impedance rating.  
68  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
14  
Frequency response  
DVR/VCR, DVD/LD,  
Specifications  
TV/SAT MONITOR . . . . . . 5 Hz to 7 MHz dB  
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB  
Crosstalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB  
Amplifier section  
Continuous power output (stereo)  
Component video section  
Front . . . . . . . .100 W (DIN 1kHz, THD 1.0 %, 8 )  
Input (Sensitivity)  
Power output (surround)  
Front  
DVD/LD, TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
. . . . . 100 W per channel (1 kHz, THD 1.0 %, 8 )  
Center . . . . . . . . . . 100 W (1 kHz, THD 1.0 %, 8 )  
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . .100 W per channel  
(1 kHz, THD 1.0 %, 8 )  
Output (Level/Impedance)  
MONITOR OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Frequency response  
Surround Back. . . . . . . . . . . . .100 W per channel  
DVD/LD, TV/SAT,  
(1 kHz, THD 1.0 %, 8 )  
DVR/VCR MONITOR . . . 5 Hz to 40 MHz dB  
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB  
Audio section  
FM Tuner Section  
Input (Sensitivity/Impedance)  
Frequency Range . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz  
Usable Sensitivity . . . . . . . . . . Mono:13.2 dBf, IHF  
(1.3 µV/ 75 )  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,  
DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . . . . . . . . .200 mV/47 kΩ  
Frequency response  
50 dB Quieting Sensitivity . . . . . . . Mono: 20.2 dB  
Stereo: 38.6 dBf  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD,  
Signal-to-Noise Ratio . . . Mono: 73 dB (at 85 dBf)  
Stereo: 70 dB (at 85 dBf)  
Distortion. . . . . . . . . . . . . . . .Stereo: 0.5 % (1 kHz)  
Alternate Channel Selectivity . . . . . . . . . . . 60dB  
(400 kHz)  
TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz to 100 000 Hz dB  
Output (Level/Impedance)  
DVR/VCR REC, CD-R/TAPE/  
MD REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2.2 kΩ  
Stereo Separation. . . . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)  
Frequency Response . . . . . . . . . . 30 Hz to 15 kHz  
Tone control  
Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (100 Hz)  
Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (10 kHz)  
Loudness . . . . . . +10 dB/+5 dB (100 Hz/10 kHz)  
(at volume level –50 dB)  
(
1 dB)  
Antenna Input (DIN). . . . . . . . . .75 unbalanced  
AM Tuner Section  
Frequency Range . . . . . . . . .531 kHz to 1 602 kHz  
Sensitivity (IHF, Loop antenna) . . . . . . . 350 µV/m  
Signal-to-Noise Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB  
Antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loop antenna  
Signal-to-Noise Ratio DIN (Continuous  
rated power output / 50mW)  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,  
DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dB/64 dB  
Miscellaneous  
Power requirements  
Video Section  
Input (Sensitivity/Impedance)  
. . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V to 230 V, 50 Hz/60 Hz  
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 W  
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 W  
Dimensions  
. . . . . 420 (W) mm x 158 (H) mm x 352.5 (D) mm  
Weight (without package) . . . . . . . . . . . . . . 9.0 kg  
DVR/VCR, DVD/LD, TV/SAT . . . . . . . .1 Vp-p/75 Ω  
Output (Level/Impedance)  
DVR/VCR, MONITOR OUT . . . . . . . . .1 Vp-p/75 Ω  
69  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Additional information  
Furnished Parts  
Microphone (for Auto MCACC setup). . . . . . . . . 1  
Dry cell batteries (AA size IEC R6). . . . . . . . . . 2  
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
These operating instructions  
Note  
• Specifications and the design are subject  
to possible modifications without notice,  
due to improvements.  
Power cord caution  
Handle the power cord by the plug. Do not pull  
out the plug by tugging the cord and never  
touch the power cord when your hands are wet  
as this could cause a short circuit or an electric  
shock. Do not place the unit, a piece of  
furniture, etc., on the power cord, or pinch the  
cord. Never make a knot in the cord or tie it  
with other cords. The power cords should be  
routed such that they are not likely to be  
stepped on. A damaged power cord can cause  
a fire or give you an electrical shock. Check the  
power cord once in a while. When you find it  
damaged, ask your nearest Pioneer authorized  
service center or your dealer for a replacement.  
Cleaning the unit  
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe  
off dust and dirt.  
• When the surface is dirty, wipe with a soft  
cloth dipped in some neutral cleanser  
diluted five or six times with water, and  
wrung out well, and then wipe again with a  
dry cloth. Do not use furniture wax or  
cleansers.  
• Never use thinners, benzine, insecticide  
sprays or other chemicals on or near this  
unit, since these will corrode the surface.  
70  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
14  
.
71  
En  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTE  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Il simbolo del lampo con terminale a forma  
di freccia situato all’interno di un triangolo  
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore  
della presenza di una “tensione pericolosa”  
non isolata nella struttura del prodotto che  
potrebbe essere di un’intensità tale da  
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.  
ATTENZIONE:  
Il punto esclamativo in un triangolo  
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore  
della presenza di importanti istruzioni di  
funzionamento e manutenzione riportate nel  
libretto allegato al prodotto.  
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE  
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL  
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO  
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE  
POSSA ESSERE EFFETTUATA  
DALLUTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,  
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A  
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.  
D3-4-2-1-1_It  
Grazie per aver acquistato questo prodotto  
Pioneer. Leggere attentamente questo  
manuale di istruzioni per familiarizzarsi con  
l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il  
manuale per ogni eventuale futuro  
Condizioni ambientali di funzionamento  
Gamma ideale della temperatura ed umidità  
dell’ambiente di funzionamento:  
da +5 a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85%  
(fessure di ventilazione non bloccate)  
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o  
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del  
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).  
D3-4-2-1-7c_A_It  
riferimento.  
ATTENZIONE  
Questo apparecchio non è impermeabile. Per  
prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non  
posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio  
contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o  
simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii,  
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE  
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un  
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire  
una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la  
dispersione del calore (almeno 60 cm sulla parte  
superiore, 10 cm sul retro, e 30 cm su ciascuno dei  
lati).  
schizzi, pioggia o umidità.  
D3-4-2-1-3_A_It  
ATTENZIONE  
ATTENZIONE  
L’apparecchio è dotato di un certo numero di  
fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo  
di garantirne un funzionamento affidabile, e per  
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire  
possibili pericoli di incendi le aperture non devono  
mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali  
giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e  
l’apparecchio non deve essere utilizzato  
appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.  
D3-4-2-1-7b_A_It  
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla  
sorgente di alimentazione leggere attentamente la  
sezione che segue.  
La tensione della sorgente di elettricità differisce  
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare  
che la tensione di rete della zona in cui si intende  
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come  
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio  
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).  
D3-4-2-1-4_A_It  
ATTENZIONE  
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare  
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad  
esempio una candela accesa, o simili).  
D3-4-2-1-7a_A_It  
O
W
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità  
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.  
I privati cittadini dei venticinque paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati  
ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).  
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.  
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti  
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.  
K058_It  
Se la spina del cavo di alimentazione di questo  
apparecchio non si adatta alla presa di corrente  
alternata di rete nella quale si intende inserire la  
spina stessa, questa deve essere sostituita con una  
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del  
cavo di alimentazione deve essere effettuata  
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso  
voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive  
EMC 89/338/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.  
D3-4-2-1-9a_It  
solamente da personale di servizio qualificato. Dopo  
la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di  
alimentazione, deve essere adeguatamente  
eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni  
dovute all’accidentale inserimento della spina stessa  
in una presa di corrente sotto tensione.  
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un  
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,  
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di  
alimentazione dalla presa di corrente alternata di  
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso  
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi  
diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in  
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano  
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,  
anche se nel corso del periodo di garanzia.  
K041_It  
Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995, Nº548,  
ottemperando alle prescrizioni di cui al DM  
25/6/1985 (par.3, all. A) e DM 27/8/1987 (All. I).  
D44-8-4a_It  
rete.  
D3-4-2-2-1a_A_It  
AVVERTENZA  
Linterruttore principale (STANDBY/ON)  
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso  
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata  
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione  
costituisce l’unico dispositivo di distacco  
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il  
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di  
corrente alternata di rete per sospendere  
Prodotto sotto licenza Dolby Laboratories.  
"Dolby", "Pro Logic", "Surround EX", ed il  
simbolo doppia D sono marchi registrati  
della Dolby Laboratories.  
completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare  
quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo  
da poter procedere con facilità al distacco del cavo di  
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di  
necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il  
cavo di alimentazione deve essere staccato dalla  
presa di corrente alternata di rete se si pensa di non  
utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo  
"DTS" ,"DTS-ES" ,"DTS 96/24" e  
"Neo:6" sono marchi di fabrica Digital  
Theater Systems, Inc.  
relativamente lunghi (ad esempio, durante una  
vacanza).  
D3-4-2-2-2a_A_It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
01 Prima di cominciare  
Controllo dei contenuti della scatola. . . . . . . . 6  
Installazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Installazione del ricevitore. . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Uso degli effetti surround Advanced. . . . . . 29  
Impostazione delle opzioni relative agli  
effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Ascolto stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Ascolto con la funzione Acoustic  
Calibration EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Uso dell’elaborazione del canale posteriore  
surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Uso della modalità Virtual Surround Back  
(VSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Uso delle modalità Midnight e Loudness. . . . 32  
Uso della funzione Sound Retriever. . . . . . . . 32  
Enfatizzazione dei dialoghi . . . . . . . . . . . . . . 32  
Uso dei controlli del tono. . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Riproduzione di altre fonti . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Come scegliere il segnale d’ingresso . . . . . . 33  
Selezione degli ingressi analogici multicanale . . . 33  
02 Guida di 5 minuti  
Presentazione del sistema home theater . . . . 7  
Ascolto del suono surround . . . . . . . . . . . . . . 7  
Uso della Configurazione rapida . . . . . . . . . . . 8  
03 Impostazione rapida suono  
surround  
Impostazione automatica del suono surround  
(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Altri problemi che possono sorgere durante  
l’uso della funzione Auto MCACC Setup. . . 11  
07 Riproduzione USB  
Uso dell’interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Controlli di base per la riproduzione . . . . . . . 34  
Compatibilità dell’audio compresso . . . . . . 35  
04 Collegamento  
Come collegare i cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Cavi audio analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Cavi audio digitali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Collegamento di un lettore DVD e di un  
08 Menù System Setup  
Come eseguire le impostazioni del ricevitore  
sul menù System Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Impostazione dell’altoparlante surround  
televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Collegamento delle uscite analogiche  
multicanale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Collegamento di ricevitori satellitari o di  
posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Configurazione manuale MCACC degli  
altri set-top digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Collegamento di altri componenti audio . . . . 15  
Informazioni sul decoder WMA9 Pro . . . . . 15  
Collegamento di altri componenti video . . . . 16  
Uso delle prese video componenti . . . . . . . 17  
Come collegare il terminale video del  
altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
Livello canale ottimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Distanza ottimale degli altoparlanti. . . . . . . 38  
Calibratura acustica EQ . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Configurazione manuale degli altoparlanti . . 41  
Impostazione degli altoparlanti. . . . . . . . . . 42  
Rete Crossover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Livello del canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Distanza dell’ altoparlante . . . . . . . . . . . . . 44  
pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Collegamento delle antenne . . . . . . . . . . . . . 18  
Uso delle antenne esterne . . . . . . . . . . . . . 18  
Collegamento degli altoparlanti . . . . . . . . . . 19  
Suggerimenti per l’ubicazione degli  
09 Come usare il sintonizzatore  
altoparlanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Ascolto della radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Miglioramento del suono FM stereo . . . . . . 45  
Sintonizzazione diretta di una stazione . . . . 45  
Come salvare le stazioni di preselezione . . . . 46  
Come denominare le stazioni preselezionate . . . 46  
Ascolto delle stazioni preselezionate. . . . . . 46  
Un’introduzione al sistema RDS . . . . . . . . . . 47  
Visualizzazione delle informazioni RDS. . . . 47  
Ricerca dei programmi RDS . . . . . . . . . . . . 47  
Utilizzo della funzione EON . . . . . . . . . . . . . . 48  
05 Controlli e display  
Pannello anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Intervallo operativo del telecomando . . . . . 27  
06 Ascolto del sistema  
Riproduzione automatica . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Ascolto con il suono surround . . . . . . . . . . . 28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 Come fare le registrazioni  
14 Informazioni addizionali  
Localizzazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . 66  
Ripristino dell’unità principale. . . . . . . . . . . . 68  
Commutazione dell’impedenza  
dell’altoparlante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Modifica dell’impostazione del formato TV. . . 68  
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Precauzione riguardante il cavo  
d’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Pulizia dell'unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  
Come fare una registrazione audio o video . . . . 49  
11 Controllo del resto del sistema  
Come manovrare altri componenti Pioneer. . . . 50  
Impostazione del telecomando per  
manovrare altri componenti . . . . . . . . . . . . . 50  
Selezione diretta dei codici di preselezione. . . . 51  
Programmazione dei segnali provenienti  
dagli altri telecomandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Cancellazione di una delle impostazioni  
del tasto del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Cancellazione di tutte le preselezioni del  
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Funzione diretta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Conferma dei codici di preselezione . . . . . . . 53  
Funzioni Multi Operation e System Off . . . . . 53  
Programmazione di un’operazione multipla  
o di una sequenza di spegnimento . . . . . . . 54  
Uso delle operazioni multiple . . . . . . . . . . . 55  
Uso della funzione System off. . . . . . . . . . . 55  
Controlli per TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Come manovrare altri componenti . . . . . . . . 57  
12 Altri collegamenti  
Impostazione dell’altoparlante  
B Second Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Commutazione del sistema degli  
altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Bi-amping degli altoparlanti anteriori . . . . . . 60  
Bi-wiring degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . 60  
Collegamento di altri amplificatori. . . . . . . . . 61  
Utilizzo di questo ricevitore con un display  
plasma della Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Uso della modalità SR+ con un display  
plasma della Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
13 Altre impostazioni  
Menù Input Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
Menù Other Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Impostazione di controllo della gamma  
dinamica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Impostazione Dual Mono . . . . . . . . . . . . . . 65  
Impostazione LFE Attenuator . . . . . . . . . . . 65  
SR+ Setup per i display plasma  
della Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CParpiitomlo 1a: di cominciare  
• Non usare né conservare le batterie alla luce  
diretta del sole o in luoghi eccessivamente  
caldi, come all’interno di un’automobile o in  
prossimità di un calorifero. Le batterie  
potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi,  
esplodere o prendere fuoco. In tali  
condizioni, anche la durata e le prestazioni  
delle batterie potrebbero risultare ridotte.  
Controllo dei contenuti della  
scatola  
Controllare che siano stati inclusi i seguenti  
accessori in dotazione:  
• Impostazione microfono  
• Telecomando  
• Pile a secco (IEC R6, dimensione AA) x2  
• Antenna AM a telaio  
Installazione del ricevitore  
All’installazione di quest’unità, assicurarsi di  
posizionarla su una superficie piana e stabile.  
Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti  
luoghi:  
– sopra un televisore (possibile distorsione  
dello schermo)  
• Antenna FM a filo  
• Documento di garanzia  
• Queste istruzioni per l’uso  
– vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad  
un dispositivo che genera campi magnetici).  
Questo può interferire con il suono.  
– nella luce diretta del sole  
Installazione delle batterie  
– in luoghi umidi o bagnati  
– in luoghi estremamente caldi o freddi  
– in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti  
– in luoghi molto polverosi  
– in luoghi esposti a fumi o oli (ad esempio la  
cucina)  
Attenzione  
L’utilizzo errato delle batterie può causare  
rischi quali perdite o scoppi. Osservare sempre  
le seguenti precauzioni:  
Ventilazione  
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un  
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire  
una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la  
dispersione del calore (almeno 20 cm sulla parte  
superiore). La mancanza di spazio sufficiente  
verso i muri o altri apparecchi provoca un  
accumulo di calore all’interno dell’apparecchio  
impedendone il corretto funzionamento e la  
capacità di fornire prestazioni ottimali.  
• Non usare mai batterie nuove e vecchie  
allo stesso tempo.  
• Inserire le polarità positiva e negativa delle  
batterie in conformità con le marcature nel  
vano batterie.  
• Batterie con la stessa forma possono avere  
un voltaggio diverso. Non usare diversi tipi  
di batterie contemporaneamente.  
L’apparecchio è dotato di un certo numero di  
fessure e di aperture per la ventilazione per  
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire  
possibili pericoli di incendi non collocare alcun  
oggetto direttamente sull’apparecchio, non  
bloccare le aperture né coprirle con oggetti vari  
(quali giornali, tovaglie, tendaggi ecc.) e non  
utilizzare l’apparecchio appoggiandolo su  
tappeti spessi o sul letto.  
• Assicurarsi di rispettare le norme nazionali  
o la legislazione per la tutela dell’ambiente  
in vigore nella nazione in cui verrà usato  
l’apparecchio.  
6
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 2:  
Guida di 5 minuti  
Il luogo d'installazione degli altoparlanti influisce  
molto sul suono. Per ottenere un effetto sonoro  
ottimale, posizionare gli altoparlanti come  
indicato di seguito. Per maggiori dettagli,  
consultare inoltre Suggerimenti per l’ubicazione  
degli altoparlanti a pagina 20.  
Presentazione del sistema home  
theater  
Home theater riguarda l’uso di piste audio  
multiple per creare un effetto sonoro surround,  
per farvi sentire al centro dell’azione o di un  
concerto. Il suono surround che si ottiene da  
un sistema home theater non dipende solo  
dalla configurazione degli altoparlanti in uso,  
ma anche dalla sorgente utilizzata e dalle  
impostazioni del ricevitore.  
Questo ricevitore decodifica automaticamente  
sorgenti multicanale Dolby Digital, DTS o  
Dolby Surround a seconda dell’impostazione  
degli altoparlanti. Nella maggior parte dei casi,  
non sarà necessario fare modifiche per  
ottenere un suono surround realistico, ma altre  
possibilità (ad esempio l’ascolto di un CD con  
il suono surround multicanale) sono spiegati in  
Ascolto del sistema a pagina 28.  
3
Collegare e accendere il ricevitore;  
accendere poi - nell’ordine - lettore DVD,  
subwoofer e televisore.  
Assicurarsi di aver impostato l’ingresso video  
su televisore in questo ricevitore. Controllare il  
manuale in dotazione con il televisore per  
ulteriori istruzioni su come procedere.  
Ascolto del suono surround  
Con la seguente guida rapida alla configurazione  
è possibile collegare in pochissimo tempo il  
sistema per il suono surround. In molti casi, si  
può semplicemente lasciare inalterate le  
impostazioni standard del ricevitore.  
4
Premere QUICK SETUP sul pannello  
anteriore per specificare la configurazione  
degli altoparlanti, la dimensione della stanza  
e la posizione di ascolto.  
• Accertarsi di aver effettuato tutte le  
connessioni prima di collegare l’unità alla  
sorgente di alimentazione CA.  
Usare il controllo MULTI JOG per la selezione  
e ENTER per confermare la selezione. Vedi a  
Uso della Configurazione rapida sotto per  
ulteriori informazioni al riguardo.  
1
Collegare il lettore DVD e il televisore.  
Consultare Collegamento di un lettore DVD e di  
un televisore a pagina 13. Per un suono surround,  
è utile effettuare l’installazione usando un  
5
Riprodurre un DVD e regolare il volume.  
Accertarsi che il display del ricevitore riporti  
l’indicazione DVD. Altrimenti, premere DVD  
sul telecomando per impostare l’ingresso DVD  
collegamento digitale dal lettore DVD al ricevitore.  
sul ricevitore.1  
2
Collegare gli altoparlanti e collocarli in  
una posizione che consenta di ottenere un  
suono surround ottimale.  
Vedi a Collegamento degli altoparlanti a  
pagina 19.  
Vi sono diverse altre opzioni audio che si  
possono selezionare. Vedere Ascolto del  
sistema a pagina 28 per ulteriori informazioni.2  
Nota  
1 Potrebbe essere necessario impostare il lettore DVD per l'uscita audio Dolby Digital, DTS e 88.2/96 kHz PCM (2 canali) (per  
maggiori informazioni fare riferimento al manuale del lettore DVD).  
2 A seconda del lettore DVD o disco sorgente in uso, si potrebbe ottenere solo un suono a 2 canali. In questo caso, il ricevitore  
deve essere impostato su una modalità di ascolto STANDARD (consultare Ascolto con il suono surround a pagina 28 se  
necessario) per ottdnere un suono surround multicanale.  
7
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Controllare la tabella seguente per trovare  
la configurazione degli altoparlanti che  
corrisponde al sistema.  
Uso della Configurazione rapida  
È possibile usare la Configurazione rapida per  
fare funzionare rapidamente il sistema solo  
premendo qualche pulsante. Il ricevitore  
effettua le opportune impostazioni dopo aver  
selezionato la configurazione degli  
altoparlanti, la dimensione della stanza e la  
posizione di ascolto. Usare i comandi del  
pannello anteriore per le fasi successive.  
• Per un’opzione di configurazione più  
completa, fare riferimento a Impostazione  
automatica del suono surround (MCACC) a  
pagina 9. Se si sceglie di farlo, è possibile  
tralasciare la Configurazione rapida.1  
4
5
Premere ENTER  
.
Usare il controllo MULTI JOG per  
scegliere la dimensione della stanza.  
A seconda della distanza degli altoparlanti  
dalla posizione di ascolto, scegliere tra piccola  
(S), media (M) o grande (L), M è una stanza di  
dimensioni medie.  
1
Se il ricevitore è spento, premere  
STANDBY/ON per accenderlo.  
6
Premere ENTER  
.
2
Premere QUICK SETUP.  
7
Usare il comando MULTI JOG per  
SW DET lampeggia sul display mentre il  
ricevitore controlla l’impostazione di un  
subwoofer. SW YES o SW NO conferma il  
controllo del subwoofer, quindi il display  
chiede di selezionare la configurazione  
degli altoparlanti.  
scegliere la posizione di ascolto.  
È possibile scorrere le seguenti scelte:  
FWD – Se si è più vicini agli altoparlanti  
centrali che non agli altoparlanti surround  
MID – Se si è a distanza uguale dagli  
altoparlanti frontali e da quelli surround  
3
Usare il comando MULTI JOG per  
scegliere la configurazione degli altoparlanti.  
Quando è stato rilevato un subwoofer nella  
fase 2, sono disponibili le seguenti scelte:  
BACK – Se si è più vicini agli altoparlanti  
surround rispetto agli altoparlanti frontali  
8
Premere ENTER per confermare la  
configurazione.  
Il display mostra la configurazione degli  
altoparlanti, la dimensione della stanza e la  
posizione di ascolto scelte.  
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch – 6.1ch – 7.1ch  
Se un subwoofer non è stato rilevato nella fase  
2, si possono scorrere le seguenti scelte:  
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch – 6.0ch – 7.0ch  
Nota  
1 Vedere Come eseguire le impostazioni del ricevitore sul menù System Setup a pagina 36 per altre opzioni di configurazione.  
8
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CIampitpoloo3:stazione rapida suono  
surround  
Premere la linguetta PUSH OPEN per accedere  
alla presa MCACC SETUP MIC.  
Impostazione automatica del  
suono surround (MCACC)  
MASTER  
VOLUME  
MCACC  
SETUP MIC  
L’impostazione del sistema automatico di  
calibratura acustica multicanale (MCACC)  
misura le caratteristiche acustiche dell’area di  
ascolto, prendendo in considerazione il rumore  
ambientale, la dimensione e la distanza degli  
altoparlanti e i test per il ritardo e il livello dei  
canali. Dopo aver impostato il microfono in  
dotazione con il sistema, il ricevitore utilizza le  
informazioni di una serie di toni di prova per  
ottimizzare le impostazioni degli altoparlanti e  
l’equalizzazione per la stanza in questione.  
DOWN  
UP  
Se avete un treppiedi a disposizione, usatelo  
per posizionare il microfono in modo tale che  
sia all’altezza delle orecchio nella vostra  
normale posizione d’ascolto. Altrimenti,  
posizionare il microfono al livello dell’orecchio  
usando un tavolo o una sedia.  
• Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra gli  
altoparlanti ed il microfono.  
Importante  
3
Premere RECEIVER sul telecomando, poi  
• La funzione Auto MCACC Setup sostituirà  
eventuali impostazioni degli altoparlanti  
esistenti già fatte.  
premere il tasto SETUP  
.
Sul televisore viene visualizzata una  
schermata. Usare i tasti /// ed ENTER  
sul telecomando per navigare attraverso le  
schermate e per selezionare le voci di menu.  
Premere RETURN per uscire dal menu  
corrente.  
• Assicurarsi che siano scollegate le cuffie.  
Attenzione  
• I toni di prova usati nell’impostazione  
automatica MCACC sono emessi ad un  
alto livello di volume.  
• Premere SETUP in qualsiasi momento per  
uscire dal menu System Setup.1  
DIALOG  
E
4
Selezionare ‘Auto MCACC’ dal menu  
SYSTEM OFF  
SOURCE  
INPUT  
RECEIVER  
D.ACCESS  
CLASS  
ENTER  
System Setup e quindi premere ENTER.  
SELECT  
+10  
DISC  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
System Setup  
1.Surr Back System  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
2. Auto MCACC  
ST  
ST  
T.EDIT  
Surr Back System  
Normal (SB)  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
]
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
INPUT  
SELECT  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
:
Exit  
ENTER: Start  
:
Cancel  
1
2
Accendere il ricevitore e il televisore.  
Collegare il microfono alla presa MCACC  
SETUP MIC sul pannello anteriore.  
Nota  
1 Lo screen saver si avvia automaticamente dopo tre minuti di inattività. Se si cancella la funzione Auto MCACC Setup in  
qualsiasi momento, il ricevitore esce automaticamente e non sarà effettuata alcuna impostazione.  
9
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Accertarsi di aver selezionato ‘Normal  
Se la configurazione visualizzata non è corretta,  
usare / per selezionare l’altoparlante e /  
per modificare l’impostazione (e il numero  
per il surround posteriore). Al termine,  
procedere al punto successivo.  
(SB)’ poi premere ENTER. 1  
Cercare di stare il più possibile in silenzio dopo  
aver premuto ENTER. Il sistema emette una  
serie di test di prova per stabilire il livello di  
rumore ambientale.  
Se viene visualizzato un messaggio di errore  
(ERR) nella colonna di destra, potrebbe  
trattarsi di un problema di connessione  
dell’altoparlante. Se l’opzione RETRY non  
risolve il problema, spegnere l’alimentazione e  
verificare i collegamenti degli altoparlanti.  
6
Seguire le istruzioni visualizzate.  
• Assicurarsi che sia collegato il microfono.  
• Se state usando un subwoofer, questo  
viene rivelato automaticamente  
ogniqualvolta si accende il sistema.  
Accertarsi che sia acceso e che il volume  
sia sufficientemente alto.  
9
Accertarsi di aver selezionato ‘OK’ poi  
premere ENTER.  
Sullo schermo viene visualizzato un rapporto  
sull’avanzamento delle operazioni, mentre il  
ricevitore emette ulteriori toni di prova per  
determinare le impostazioni ottimali relative a  
livello dei canali, distanza degli altoparlanti e  
alla funzione Acoustic Calibration EQ.  
• Vedere di seguito le note relative al rumore  
di fondo e ad altre possibili interferenze.  
7
Attendere il completamento  
dell’emissione dei toni di prova.  
Mentre il ricevitore emette i toni di prova per  
determinare gli altoparlanti presenti nella  
configurazione in uso, sullo schermo viene  
visualizzato un rapporto sull’avanzamento delle  
operazioni. Mentre il sistema esegue queste attività,  
cercare di rimanere il più possibile in silenzio.  
2.Auto MCACC  
Now Analyzing  
Surround Analyzing  
Speaker System  
Speaker Distance  
Channel Level  
[
[
[
[
]
]
]
]
Acoustic Cal EQ  
2.Auto MCACC  
Now Analyzing  
:Cancel  
Cercare nuovamente di rimanere il più possibile in  
silenzio mentre vengono eseguite queste operazioni.  
Il tempo necessario è di circa 3 a 8 minuti.  
Environment Check  
Ambient Noise  
Microphone  
[
[
[
OK  
OK  
OK  
]
]
]
Speaker YES/NO  
:Cancel  
10 E’ terminata la funzione Auto MCACC  
Setup! Selezionare ‘SKIP’ per tornare al  
menu System Setup.  
L’indicatore MCACC sul pannello frontale si  
illumina per segnalare il completamento delle  
impostazioni.  
• Per una corretta impostazione degli  
altoparlanti, non regolare il volume durante  
l’emissione dei toni di prova.  
8
Confermare la configurazione degli  
altoparlanti.  
La configurazione visualizzata sullo schermo  
dovrebbe rispecchiare la configurazione  
effettiva degli speaker in uso.  
Le impostazioni fatte nell’impostazione Auto  
MCACC Setup devono fornire un suono  
surround eccellente, ma è anche possibile  
regolare le impostazioni manualmente usando  
il menù System Setup (vedi a pagina 36).2  
2.Auto MCACC  
CHECK!  
Le impostazioni possono essere visualizzate  
selezionando i singoli parametri dalla  
schermata Analyzed Data Check:  
Front  
[
[
[
[
[
YES  
YES  
YES  
Yx2  
YES  
]
]
]
]
]
Center  
Surround  
SB  
SUB W.  
OK  
:Cancel  
Nota  
1 Se si intende effettuare il bi-amping degli altoparlanti anteriori o impostare un altro sistema di altoparlanti in un’altra stanza,  
leggere Impostazione dell’altoparlante surround posteriore a pagina 36 e assicurarsi di aver collegato gli altoparlanti nel modo  
corretto prima di proseguire.  
2 • Secondo le caratteristiche della stanza, può capitare che altoparlanti identici con un formato cono intorno a 12 cm abbiano  
un’impostazione diversa del formato. Si può correggere manualmente l’impostazione usando Impostazione degli altoparlanti a  
pagina 42.  
• Il valore dell’impostazione della distanza del subwoofer può essere più distante rispetto alla distanza effettiva dalla posizione  
d’ascolto. Quest’impostazione deve essere esatta (prendendo in considerazione il ritardo e le caratteristiche della stanza) e  
generalmente non va cambiata.  
10  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Speaker Setting – Dimensioni e numero  
degli altoparlanti collegati (vedere a  
pagina 42 per altri dettagli)  
Speaker Distance – Distanza degli  
altoparlanti dalla posizione di ascolto  
(vedere a pagina 44 per altri dettagli)  
Channel Level – Bilanciamento  
complessivo del sistema di altoparlanti  
(vedere a pagina 43 per altri dettagli)  
Acoustic Cal EQ – Regolazione del  
bilanciamento della frequenza del sistema  
di altoparlanti in base alle caratteristiche  
acustiche della stanza (vedere a pagina 39  
per altri dettagli)  
Selezionare i canali desiderati, premendo  
RETURN dopo aver terminato la verifica di  
ciascuno di essi. Alla fine, selezionare SKIP  
per tornare al menù System Setup.  
Altri problemi che possono sorgere  
durante l’uso della funzione Auto  
MCACC Setup  
Se l’ambiente della stanza non è ottimale per la  
funzione Auto MCACC Setup (troppo rumore di  
fondo, eco contro le pareti, ostacoli che isolano  
gli altoparlanti dal microfono), le impostazioni  
finali possono risultare errate. Controllare gli  
elettrodomestici (condizionatori d’aria,  
frigorifero, ventilatore, ecc.) che possono  
influire nell’ambiente e spegnere gli stessi se  
necessario. Se ci fossero delle istruzioni sul  
pannello anteriore, seguire queste.  
• Alcuni televisori di vecchia data possono  
interferire con il funzionamento del  
microfono. Se questo sembra essere il  
caso, spegnere il televisore durante l’uso  
della funzione Auto MCACC Setup.  
11  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 4:  
Collegamento  
Cavi video  
Come collegare i cavi  
Cavi video RCA standard  
Si tratta di cavi per la connessione video del  
tipo più comune, che si utilizzano per collegare  
i terminali video compositi. Gli spinotti gialli  
consentono di distinguerli dai cavi audio.  
Importante  
• Prima di effettuare o modificare i  
collegamenti, spegnere l’alimentazione e  
scollegare il cavo di alimentazione dalla  
presa CA.  
• Avere cura di non piegare i cavi sulla parte  
superiore di questa unità. Se ciò accade, il  
campo magnetico prodotto dai  
trasformatori in questa unità può  
provocare un ronzio dagli altoparlanti.  
Cavi S-video  
I cavi S-video forniscono una riproduzione più  
nitida delle immagini rispetto ai cavi video RCA  
standard, poiché trasmettono segnali separati  
per luminanza e colori.  
Prima di scollegare il cavo di alimentazione,  
porre l’apparecchio in modalità standby.  
Cavi audio analogici  
Usare dei cavi fono RCA stereo per effettuare il  
collegamento dei componenti audio analogici.  
Questi cavi sono rossi e bianchi e bisogna  
collegare gli spinotti rossi ai terminali di destra  
(R) e gli spinotti bianchi ai terminali di sinistra  
(L).  
Cavi video componenti  
Usare dei cavi video per ottenere la migliore  
riproduzione possibile dei colori della fonte  
video. ll segnale dei colori del televisore è  
suddiviso in segnali di luminanza (Y) e colore  
(PB e PR) e poi emesso. In questo modo si  
evitano le interferenze tra i segnali.  
Cavi audio digitali  
Usare un cavo audio digitale coassiale venduto  
separatamente oppure cavi ottici per collegare  
i componenti digitali a questo ricevitore.1  
Nota  
1 • Quando si collegano i cavi ottici, è importante fare attenzione durante l’inserimento dello spinotto per non danneggiare  
l’otturatore che protegge la presa ottica.  
• Per mettere via il cavo ottico, avvolgere lo stesso senza stringere. Il cavo si può danneggiare se piegato con forza.  
• E’ anche possibile usare un cavo video RCA standard per effettuare i collegamenti digitali coassiali.  
12  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento di un lettore DVD  
e di un televisore  
Questa pagina mostra come collegare il lettore  
DVD e il televisore al ricevitore.  
1
Collegare un’uscita audio digitale  
coassiale sul lettore DVD all’ingresso DIGITAL  
COAX 1 (DVD/LD) sul ricevitore.  
Usare un cavo audio digitale coassiale per il  
collegamento.1  
2
Collegare l’uscita video composita e le  
uscite audio analogiche stereo presenti2 sul  
lettore DVD agli ingressi DVD/LD su questo  
ricevitore.  
Usare un cavo video RCA3 standard e un cavo  
fono stereo RCA per il collegamento.  
• Se il lettore DVD ha uscite analogiche  
multicanale, consultare Collegamento delle  
uscite analogiche multicanale sotto sotto  
per informazioni su come collegarlo.  
3
Collegare le uscite audio analogiche dal  
televisore agli ingressi TV/SAT su questo  
ricevitore.  
Ciò permetterà di riprodurre il suono dal  
sintonizzatore incorporato nel televisore. Usare  
un cavo fono RCA a tale scopo.  
• Se il televisore ha un decoder digitale  
incorporato, è possibile anche collegare  
un’uscita audio digitale ottica dal  
televisore all’ingresso DIGITAL OPT 2  
(TV/SAT)al ricevitore. Usare un cavo ottico  
per il collegamento.  
4
Collegare il presa video MONITOR OUT sul  
ricevitore all’ingresso video del televisore.  
Usare un cavo video standard RCA per il  
collegamento alla presa video composita.4  
Nota  
1 Se il lettore DVD ha solo un’uscita digitale ottica, è possibile collegarlo all’ingresso ottico su questo ricevitore usando un cavo  
ottico. Quando si configura il ricevitore, è necessario specificare al ricevitore l’ingresso al quale si è collegato il lettore  
(consultare Menù Input Assign a pagina 63).  
2 Questo collegamento permette di effettuare registrazioni analogiche dal lettore DVD.  
3 Per ottenere una migliore qualità, è possibile effettuare il collegamento S-video usando la presa S-VIDEO DVD/LD. Se il lettore  
dispone di un’uscita per componente video, è possibile collegare anche tale componente. Vedi a Uso delle prese video  
componenti a pagina 17 per ulteriori informazioni al riguardo.  
4 Per ottenere una migliore qualità, è possibile effettuare il collegamento S-video usando la presa S-VIDEO MONITOR OUT. Per  
usare le uscite video component per il collegamento del ricevitore alla TV, consultare Uso delle prese video componenti a  
pagina 17.  
13  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Collegare una serie di uscite audio/video  
Collegamento delle uscite  
analogiche multicanale  
sul componente set-top agli ingressi TV/SAT  
AUDIO e VIDEO sul ricevitore.2  
Usare un cavo fono RCA stereo per il  
collegamento audio e un cavo video RCA  
standard per il collegamento video.3  
Per la riproduzione Audio DVD e SACD il  
lettore DVD può essere provvisto di uscite  
analogiche a 5.1 canali. In questo caso è  
possibile collegare le uscite analogiche  
multicanale agli ingressi analogici multicanale  
2
Collegare un’uscita audio digitale ottica  
di questo ricevitore, come mostrato qui sotto.1  
dal componente set-top box all’ingresso  
DIGITAL OPT 2 (TV/SAT) sul ricevitore.  
Usare un cavo ottico per il collegamento.4  
Collegamento di ricevitori  
satellitari o di altri set-top  
digitali  
I ricevitori satellitari e via cavo e i decoder TV  
digitali terrestri sono tutti esempi di 'set-top  
box'.  
Nota  
1 L’ingresso multicanale può essere usato solo quando è selezionato DVD 5.1 ch (vedere a pagina 33).  
2 Se è già stato collegato il televisore agli ingressi TV/SAT, scegliere semplicemente un altro ingresso. Per ricevere il segnale  
occorre tuttavia premere il pulsante di selezione dell’ingresso relativo all’ingresso cui è stato collegato il set-top box.  
3 Per ottenere una migliore qualità, è possibile effettuare il collegamento S-video usando la presa S-VIDEO TV/SAT. Se il set-top  
box dispone anche di un’uscita video component è possibile effettuare anche questo tipo di collegamento. Vedi a Uso delle prese  
video componenti a pagina 17 per ulteriori informazioni al riguardo.  
4 Se il ricevitore satellitare/TV via cavo non dispone di un’uscita audio digitale, tralasciare questo passo. Se il ricevitore dispone  
soltanto di un’uscita digitale coassiale, è possibile effettuare il collegamento a uno degli ingressi coassiali di questo ricevitore  
mediante un cavo audio digitale coassiale. Quando si configura il ricevitore occorre specificare a quale ingresso è stato collegato  
il set-top box (vedere Menù Input Assign a pagina 63).  
14  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento di altri  
componenti audio  
Il numero e il tipo di collegamenti dipende dal  
tipo di componente che si sta collegando.1  
Seguire le fasi successive per collegare un CD-  
R, un MD, un DAT, una piastra a cassette o altri  
componenti audio.  
1
Se il componente ha un’uscita digitale,  
collegarlo ad un ingresso digitale sul  
ricevitore, come mostrato.  
L’esempio mostra un collegamento coassiale  
alla presa di ingresso digitale CD con un cavo  
audio digitale coassiale.  
2
Se necessario, collegare le uscite audio  
analogiche del componente ad una serie di  
ingressi audio liberi su questo ricevitore.  
Occorrerà effettuare questo collegamento per i  
componenti privi di uscita digitale o se si vuole  
registrare da un componente digitale. Usare  
un cavo fono RCA stereo, come da  
illustrazione.  
3
Se si collega un registratore, collegare le  
uscite audio analogiche (REC) agli ingressi  
audio analogici sul registratore.  
L’esempio mostra un collegamento analogico  
alla presa di uscita analogica CD-R/TAPE/MD  
usando un cavo fono RCA stereo.  
Informazioni sul decoder WMA9 Pro  
4
Se il registratore dispone di un ingresso  
Quest’unità ha un decoder Windows Media®  
Audio 9 Professional (WMA9 Pro) incorporato.  
È quindi possibile riprodurre l’audio WMA9  
Pro-encoded usando un collegamento digitale  
coassiale o ottico quando è collegata ad un  
lettore WMA9 Pro-compatibile.  
digitale, collegarlo all'uscita digitale del  
ricevitore, come indicato.  
Per effettuare il collegamento usare un cavo  
ottico.  
Nota  
1 Notare che occorre collegare componenti digitali a prese audio analogiche se si vogliono registrare su/da componenti digitali  
(quale un MD) su/da componenti analogici.  
15  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tuttavia, il lettore DVD, la set-top box, ecc.  
devono essere in grado di emettere segnali  
audio di formato WMA9 Pro attraverso  
un’uscita digitale coassiale o ottica.  
4
Se il componente video dispone di un  
ingresso digitale, collegarlo all’uscita digitale  
del ricevitore, come indicato.  
Per effettuare il collegamento usare un cavo  
ottico.  
Microsoft, Windows Media® e il logo Windows sono marchi  
commerciali o marchi commerciali registrati di Microsoft  
Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi.  
Collegamento di altri  
componenti video  
Questo ricevitore ha ingressi e uscite audio/  
video adatti alla connessione di apparecchi di  
registrazione video analogici o digitali, inclusi  
videoregistratori, registratori DVD e registratori  
HDD.  
1
Collegare un set di uscite audio/video sul  
registratore agli ingressi DVR/VCR AUDIO e  
VIDEO del ricevitore.  
Usare un cavo fono RCA stereo per il  
collegamento audio e un cavo video RCA  
standard per il collegamento video.1  
2
Collegare una serie di ingressi audio/  
video sul registratore alle uscite DVR/VCR  
AUDIO e VIDEO su questo ricevitore.  
Usare un cavo fono RCA stereo per il  
collegamento audio e un cavo video RCA  
standard per il collegamento video.2  
3
Collegare un’uscita audio digitale  
coassiale sul lettore DVD all’ingresso DIGITAL  
COAX 2 (DVR/VCR) sul ricevitore.  
Usare un cavo audio digitale coassiale per il  
collegamento.3  
Nota  
1 Per ottenere una migliore qualità, è possibile effettuare il collegamento S-video usando la presa S-VIDEO DVR/VCR IN. Se il  
componente video dispone di un’uscita per componente video, è possibile collegare anche tale componente. Vedi a Uso delle  
prese video componenti a pagina 17 per ulteriori informazioni al riguardo.  
2 Per ottenere una migliore qualità, è possibile effettuare il collegamento S-video usando la presa S-VIDEO DVR/VCR OUT.  
3 Se il componente video dispone solo di un’uscita digitale ottica, è possibile collegarlo all’ingresso ottico del ricevitore mediante  
un cavo ottico. Quando si configura il ricevitore, è necessario specificare al ricevitore l’ingresso al quale si è collegato il lettore  
(vedere Menù Input Assign a pagina 63).  
16  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso delle prese video componenti  
La qualità d’immagine fornita dal  
Come collegare il terminale video  
del pannello anteriore  
collegamento video component è superiore  
rispetto al collegamento video composito. Un  
ulteriore vantaggio (se la sorgente e la TV sono  
entrambi compatibili) consiste nella scansione  
video progressiva, che consente di ottenere  
immagini molto stabili, prive di sfarfallio. Fare  
riferimento ai manuali forniti con  
l’apparecchio TV e il componente sorgente per  
verificare la compatibilità di tali apparecchi  
con la scansione video progressiva.  
L’accesso alle connessioni video frontali  
avviene mediante il pannello frontale usando il  
tasto VIDEO. Sono presenti delle prese audio/  
video standard, nonché una presa S-video e un  
ingresso ottico. Collegare questi nello stesso  
modo dei collegamenti posti sul pannello  
posteriore.  
• Premere verso il basso la linguetta PUSH  
OPEN per accedere alle connessioni video  
frontali.  
Importante  
• Se si collega al ricevitore un qualsiasi  
componente sorgente mediante un  
ingresso Video Component, occorre  
collegare anche la TV alle prese  
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT del  
ricevitore.  
1
Collegare le uscite video component  
dell’apparecchio sorgente agli ingressi video  
component del ricevitore.  
Per effettuare il collegamento usare un cavo  
video component a tre vie.  
2
Se necessario assegnare gli ingressi video  
component alla sorgente di ingresso che è  
stata collegata.  
Questa operazione è necessaria solo nel caso  
in cui per il collegamento non sia stato seguito  
lo schema predefinito descritto di seguito:  
COMPONENT 1 DVD  
COMPONENT 2 TV  
COMPONENT 3 DVR  
Per maggiori informazioni consultare  
Assegnazione degli ingressi del componente  
video a pagina 63.  
3
Collegare le prese COMPONENT VIDEO  
MONITOR OUT di questo ricevitore agli  
ingressi video component della TV o del  
monitor.  
Usare un cavo video component a tre vie.  
17  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso delle antenne esterne  
Collegamento delle antenne  
Per migliorare la ricezione FM  
Usare un connettore PAL per collegare  
un’antenna esterna FM.  
Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM  
a filo come segue. Per migliorare la ricezione e  
la qualità sonora, collegare le antenne esterne  
(vedi Uso delle antenne esterne qui sotto).  
Connettore PAL a un tocco  
Cavo coassiale 75  
FM UNBAL  
AM  
75  
LOOP  
ANTENNA  
Per migliorare la ricezione AM  
Collegare un filo rivestito di vinile e con una  
lunghezza di 5 a 6 metri al terminale della  
presa dell’antenna AM senza scollegare  
l’antella AM a telaio.  
Per ottenere la migliore ricezione possibile,  
sospendere l’antenna orizzontalmente all’aria  
aperta.  
1
Rimuovere gli schermi protettivi da  
entrambe le antenne AM a filo.  
2
Premere le linguette dei connettori per  
aprirli, quindi inserire completamente un filo  
in ciascun terminale, quindi rilasciare le  
linguette per fissare i fili dell’antenna AM.  
a
metri  
3
Fissare l’antenna AM a telaio al supporto.  
Per fissare il supporto all’antenna, piegare  
nella direzione indicata dalla freccia (fig. a)  
quindi agganciare il telaio al supporto (fig. b).  
• Se si intende fissare l’antenna AM su una  
parete o altra superficie, fissare il supporto  
con delle viti (fig. c) prima di agganciare il  
telaio al supporto. Assicurarsi che la  
ricezione sia chiara.  
4
Collocare l’antenna AM su una superficie  
piana e in una direzione che consenta di  
ottenere la ricezione migliore.  
5
Collegare l’antenna FM a filo nello stesso  
modo dell’antenna AM a telaio.  
Per i migliori risultati, srotolare  
completamente il filo dell’antenna FM e  
fissarlo a una parete o al telaio di una porta.  
Non lasciare il filo allentato né arrotolato.  
18  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento degli altoparlanti  
Un’impostazione completa di otto altoparlanti (incluso il subwoofer) è visualizzata qui, ma  
l’impostazione privata di ogni cliente varia rispetto a questa. Collegare semplicemente gli  
altoparlanti nella maniera indicata.1 Il ricevitore funzionerà con solo due altoparlanti stereo (gli  
altoparlanti anteriori nel disegnno), ma raccomandiamo di usare almeno tre altoparlanti ed  
un’impostazione completa è l’ideale.  
Assicurarsi di collegare gli altoparlanti di destra al terminale di destra e l’altoparlante di sinistra  
al terminale di sinistra. Inoltre, assicurarsi che i terminali positivo e negativo (+/) del ricevitore  
corrispondano a quelli degli altoparlanti.2 E’ possibile usare altoparlanti con un’impedenza  
nominale compresa tra 6 a 16 (vedi a Commutazione dell’impedenza dell’altoparlante a  
pagina 68 per usare altoparlanti con un’impedenza inferiore ad 8 ).  
Attenzione  
• Assicurarsi che il filo nudo dell’altoparlante sia attorcigliato ed inserito completamente nel  
terminale dell’altoparlante. Usare fili per altoparlanti di buona qualità per collegare gli  
altoparlanti al ricevitore.  
Nota  
1 Se non si utilizza un subwoofer, impostare gli altoparlanti frontali su LARGE (consultare Impostazione degli altoparlanti a  
pagina 42).  
2 Se si utilizza un unico altoparlante surround posteriore, collegarlo al terminale surround posteriore sinistro (L).  
19  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assicurarsi che il cavo dell’altoparlante da  
usare sia stato preparato correttamente,  
togliendo circa 10 mm dell’isolamento su  
ciascun filo e attorcigliando i trefoli che sono  
rimasti esposti (fig. A).  
• Quando posizionate gli altoparlanti vicini al  
televisore, vi raccomandiamo di usare  
altoparlanti con una schermatura  
magnetica per prevenire possibili  
interferenze, ad esempio immagini  
scolorite all’accensione del televisore.  
Se gli altoparlanti non sono dotati della  
schermatura magnetica e notate lo  
scolorimento dell’immagine televisiva,  
allontanare ulteriormente gli altoparlanti  
dal televisore.  
Svitare il terminale di alcuni giri finché non ci  
sarà spazio sufficiente per inserire il filo  
esposto (fig. B). Dopo aver installato il filo,  
serrate il terminale finché il filo sarà fermo  
(fig. C).  
• Se usate un altoparlante centrale,  
posizionare gli altoparlanti anteriori ad un  
angolo più ampio. Altrimenti, posizionare  
gli stessi ad un angolo più stretto.  
• Posizionare l’altoparlante centrale sopra o  
sotto il televisore affinché il suono del  
canale centrale sia localizzato sullo  
schermo televisivo. Inoltre, assicurarsi che  
l’altoparlante centrale non attraversi la  
linea formata dal bordo superiore degli  
altoparlanti anteriori sinistro e destro.  
Attenzione  
• I terminali degli altoparlanti sono sotto  
tensione, alla stessa PERICOLOSA  
tensione della corrente di rete. Per  
prevenire rischi di folgorazioni nel corso  
delle operazioni di collegamento o di  
distacco dei cavi degli altoparlanti,  
staccare il cavo di alimentazione principale  
prima di toccare qualsiasi parte non  
isolata.  
• E’ bene indirizzare gli altoparlanti verso la  
posizione d’ascolto. L’angolo dipende dal  
formato della stanza. Usare un angolo  
inferiore per le stanze più grandi.  
• Gli altoparlanti surround e surround  
posteriori vanno posizionati da 60 cm a 90 cm  
più in alto rispetto alle vostre orecchie ed  
essere inclinati leggermente verso il basso.  
Assicurarsi che gli altoparlanti non siano  
rivolti l’uno verso l’altro.  
Suggerimenti per l’ubicazione degli  
altoparlanti  
Gli altoparlanti sono normalmente disegnati  
per una posizione particolare. Alcuni sono  
disegnati per essere appoggiati per terra,  
mentre altri devono essere installati su  
sostegni per rendere il suono massimo. Alcuni  
altoparlanti vanno posizionati vicino ad un  
muro; altri ancora vanno allontanati dal muro.  
Abbiamo fornito alcuni suggerimenti per  
ottenere il migliore suono surround dagli  
altoparlanti (qui sotto), ma dovete anche  
seguire le linee guida sull’ubicazione fornite  
dal fabbricante degli altoparlanti per ottenere il  
massimo dei vostri altoparlanti particolari.  
• Per ottenere il miglior suono surround  
possibile, installare gli altoparlanti come  
segue. Assicurarsi che tutti gli altoparlanti  
siano installati in modo sicuro per prevenire  
incidenti e migliorare la qualità sonora.  
Attenzione  
• Se scegliete di installare l’altoparlante  
centrale sopra il televisore, assicurarsi di  
fissarlo con qualche mezzo, per ridurre il  
rischio di danni o lesioni dovuti alla caduta  
dell’altoparlante dal televisore in caso di  
scosse esterne, quali terremoti.  
• Posizionare gli altoparlanti anteriori  
sinistro e destro alla stessa distanza dal  
televisore.  
• Assicurasi che nessun filo scoperto tocchi  
il pannello posteriore. In tal caso, il  
ricevitore potrebbe spegnersi  
automaticamente.  
20  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vista generale dell’impostazione  
dell’altoparlante  
Vedi anche l’illustrazione dell’impostazione  
dell’altoparlante 3-D alla pagina 7.  
.
Le illustrazioni qui sotto mostrano  
l’orientamento degli altoparlanti surround e  
posteriori surround. La prima illustrazione (fig.  
A) mostra l’orientamento con un altoparlante  
surround posteriore (o nessuno) collegato. La  
seconda illustrazione (fig. B) mostra  
l’orientamento con due altoparlanti surround  
collegati.  
90 a 120  
LS  
RS  
LS  
RS  
RS  
0
a 60  
LS  
SBL  
SBR  
SBL SBR  
SB  
fig. A  
fig. B  
Vista 3-D dell’impostazione  
dell’altoparlante 7,1 canali  
21  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 5:  
Controlli e display  
Pannello anteriore  
1
Tasti di selezione dell’ingresso  
6
Controllo MULTI JOG  
Premere questo per selezionare una fonte  
Usare il controllo MULTI JOG per selezionare  
d’ingresso.  
varie impostazioni ed opzioni del menù.  
2
Indicatore Digital Precision Processing  
7
Tasti LISTENING MODE  
Si illumina per segnalare che l’elaborazione  
digitale è attiva.  
STANDARD – Premere questo tasto per  
una decodificazione standard e per  
commutare tra le varie opzioni Pro Logic IIx  
e Neo:6 (pagina 28).  
3
Display dei caratteri  
Vedi a Display a pagina 23.  
ADVANCED SURR – Si utilizza per  
alternare le varie modalità surround  
(pagina 29).  
4
Indicatore MCACC  
Si illumina quando è attiva la funzione  
Acoustic Calibration EQ (pagina 30) (la  
funzione Acoustic Calibration EQ è impostata  
automaticamente su ALL CH ADJUST dopo  
aver eseguito la funzione Auto MCACC Setup  
(pagina 9) o EQ Auto Setup (pagina 39).  
ST/DIRECT/AUTO SURR  
Consente di selezionare la riproduzione  
stereo/diretta (pagina 30). Consente inoltre  
di selezionare la modalità Auto Surround  
(Riproduzione automatica a pagina 28).  
5
ENTER  
22  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Presa PHONES  
18 TUNING/STATION  
Consente di collegare la cuffia (se questa è  
collegata, gli altoparlanti non emettono alcun  
suono).  
Seleziona la frequenza (pagina 45) e le stazioni  
di preselezione (pagina 46) nell’utilizzo del  
sintonizzatore.  
9
STANDBY/ON  
19 TUNER EDIT  
Commuta tra le modalità di accensione e  
attesa nel ricevitore.  
Premere questo per memorizzare e  
denominare una stazione da richiamare  
(pagina 46).  
10 VIDEO INPUT  
Vedi a Come collegare il terminale video del  
pannello anteriore a pagina 17  
20 TONE  
Premere questo tasto per accedere ai comandi  
degli alti e dei bassi, che è quindi possibile  
regolare con il controllo MULTI JOG  
(pagina 32).  
11 Interfaccia USB  
Consente di collegare un dispositivo audio  
USB per la riproduzione (consultare Uso  
dell’interfaccia USB a pagina 34).  
21 QUICK SETUP  
Vedi a Uso della Configurazione rapida a  
pagina 8.  
12 Presa MCACC SETUP MIC  
Usare questa per collegare il microfono in  
dotazione.  
22 Controlli del menù System Setup  
SETUP – Utilizzare il controllo MULTI JOG  
per accedere al menu System Setup  
(pagina 9, pagina 36, pagina 63).  
13 Controllo MASTER VOLUME  
14 EON MODE  
Usare questo per localizzare programmi che  
trasmettono informazioni sul traffico o notizie  
(pagina 48).  
RETURN – Premere per accettare le  
impostazioni e uscire dal menu corrente.  
23 SIGNAL SELECT  
Usato per selezionare un segnale d’ingresso  
(pagina 33).  
15 PTY SEARCH  
Usare questo tasto per localizzare tipi di  
programmi RDS (pagina 47).  
24 SBch PROCESSING  
16 MIDNIGHT/LOUDNESS  
Consente di alternare le modalità di ascolto  
Midnight e Loudness (pagina 32).  
Consente di selezionare l’elaborazione del  
canale posteriore surround oppure la modalità  
posteriore surround virtuale (pagina 31).  
17 SPEAKERS  
25 ACOUSTIC EQ  
Si usa per cambiare il sistema di altoparlanti  
(pagina 59) e per cambiare le impostazioni di  
impedenza (pagina 68).  
Premere questo per selezionare  
un’impostazione EQ della calibratura acustica  
(pagina 30).  
Display  
1
Spie SIGNAL  
AUTO – S’illumina quando è attivata la  
selezione di segnale AUTO.  
S’illumina per indicare il tipo di segnale in  
ingresso:  
23  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SB – A seconda della fonte, si illumina  
quando viene rilevato un segnale con una  
codifica di canale posteriore surround.  
10 Spie del Sintonizzatore  
S’illumina quando è impostata la  
modalità mono usando il tasto MPX.  
DIGITAL – S’illumina quando viene rivelato  
S’illumina quando la trasmissione  
FM stereo è in fase di ricezione nella  
modalità stereo automatica.  
un segnale audio digitale.  
2 DIGITAL – S’illumina quando viene  
rivelato un segnale di codifica Dolby  
Digital.  
S’illumina quando è in fase di  
ricezione una trasmissione.  
ANALOG – S’illumina quando viene  
11 Indicatori EON/RDS  
rivelato un segnale analogico.  
EON – Si illumina quando è impostata la  
modalità EON e lampeggia durante la  
ricezione di una trasmissione EON.  
DTS – S’illumina quando viene rilevata una  
fonte con segnali audio con codifica DTS.  
L’indicatore s’illumina quando la  
stazione corrente esegue il servizio EON  
(pagina 48).  
2
Se la modalità STANDARD è attiva, si illumina  
per indicare la decodifica di un segnale DTS  
multicanale.  
RDS – S’illumina alla ricezione di una  
trasmissione RDS (pagina 47).  
3
2 DIGITAL  
12 Indicatori dell’altoparlante  
S’illumina per indicare il sistema di  
altoparlanti in uso, A e/o B (pagina 59).  
Quando è attiva la modalità STANDARD, si  
illumina per indicare la decodifica di un  
segnale multicanale Dolby Digital.  
13 Display dei caratteri  
4
2 PRO LOGIC IIx  
14 Neo:6  
Quando è attiva la modalità (STANDARD) Pro  
Logic II, 2 PRO LOGIC II si illumina per  
indicare la codifica Pro Logic II. 2 PRO LOGIC  
Quando è attiva la modalità (STANDARD)  
Neo:6, si illumina per indicare l’elaborazione  
Neo:6.  
II si illumina per indicare la decodifica Pro  
x
15 ADV.SURR. (Surround avanzato)  
S’illumina quando è stata selezionata una delle  
modalità Advanced Surround.  
Logic IIx (vedere Ascolto con il suono surround  
a pagina 28).  
5
VIR.SB  
16 WMA9 Pro  
S’illumina per indicare la decodifica di un  
segnale WMA9 Pro.  
S’illumina durante l’elaborazione posteriore  
surround virtuale (pagina 31).  
6
DIRECT  
17 MIDNIGHT  
S’illumina durante la modalità di ascolto  
Midnight (pagina 32).  
S’illumina quando è in uso la riproduzione  
diretta da fonte. La riproduzione diretta ignora  
i controlli del tono per la riproduzione ottimale  
della sorgente.  
18 D.E.  
S’illkumina alla selezione di Dialog  
Enhancement (DIALOG E) (pagina 32).  
7
AUTO SURR.  
Si illumina quando è attiva la funzione Auto  
Surround (vedere Riproduzione automatica a  
pagina 28).  
19 LOUDNESS  
S’illumina durante la funzione di ascolto  
Loudness (pagina 32).  
8
ATT  
20 EX  
S’illuminaquando usate ANALOG ATT per  
attenuare (ridurre) il livello del segnale  
d’ingresso analogico.  
S’illumina quando viene rivelato un segnale  
codificato Dolby Digital Surround EX.  
9
SLEEP  
S’illumina quando è attiva la modalità di riposo  
(Telecomando sotto).  
24  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21 Livello del volume principale  
1
RECEIVER  
Cambia tra le modalità d’attesa ed accensione  
di questo ricevitore.  
22 Spie EQ canale MCACC  
Queste spie indicano il bilanciamento EQ per  
ciascun canale in Controllo delle Impostazioni  
Acoustic Calibration EQ a pagina 41. Inoltre, L e  
R si illuminano quando è attiva la funzione  
Sound Retriever (pagina 32).  
2
Tasti MULTI CONTROL  
Premere questi tasti per selezionare il controllo  
degli altri componenti (vedi a Controllo del resto  
del sistema a pagina 50).  
3
Tasti numerici ed altri controlli del  
ricevitore/componente  
Telecomando  
Usare i tasti numerici per selezionare  
direttamente una frequenza radio (pagina 45) o  
i brani del CD, DVD, ecc.  
11  
SYSTEM OFF  
INPUT  
DISC (ENTER) si può usare per inserire i  
comandi destinati a un televisore; si può  
utilizzare inoltre per selezionare un disco in un  
lettore CD multiplo.  
RECEIVER  
SOURCE  
SELECT  
12  
13  
1
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
Funzioni accessibili premendo prima il tasto  
RECEIVER:  
SLEEP – Consente di modificare l’intervallo  
di tempo precedente all’attivazione della  
modalità di riposo sul ricevitore (90 min –  
60 min – 30 min – Off).  
E’ possibile controllare il tempo rimanente  
dello sleep timer in qualsiasi momento  
premendo SLEEP una volta.  
SB ch – Seleziona la modalità del canale  
posteriore surround (pagina 31) o la  
modalità posteriore surround virtuale  
(pagina 31).  
ANALOG ATT – Attenua (diminuisce) il  
livello di un segnale d’ingresso analogico  
per prevenire la distorsione del suono.  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
CD-R/TAPE  
USB  
AM  
2
3
FM  
14  
SLEEP  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
SR+  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
DIALOG  
E
D.ACCESS  
CLASS  
DISC  
ENTER  
+10  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
4
5
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
SR + – Attiva o disattiva la modalità SR+  
INPUT  
TV CH  
TV VOL  
VOL  
15  
16  
SELECT  
6
7
(pagina 62).  
DIMMER – Rende il display più tenue o più  
luminoso.  
REC  
A
B
MUTE  
MPX  
EON  
REC STOP JUKEBOX  
MIDNIGHT/LOUDNESS – Usare Midnight  
per ascoltare le colonne sonore  
cinematografiche ad un basso livello di  
volume. Usare la funzione Loudness per  
enfatizzare i bassi e gli acuti ad un basso  
livello di volume (pagina 32).  
C
D
E
AUDIO SUBTITLE  
DISP  
HDD  
CH  
DVD  
CH  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
8
9
DIALOG E – Usato per dar rilievo al dialogo  
mentre guardate la TV o un film  
(pagina 32).  
17  
10  
RECEIVER  
D.ACCESS – Dopo aver premuto il tasto,  
accedere direttamente alla stazione radio  
usando i tasti numerici (pagina 45).  
CLASS – Cambia tra le tre memorie (classi)  
delle stazioni radio di preselezione  
(pagina 46).  
25  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Tasti di controllo del sintonizzatore/  
7
Tasti di controllo del componente  
componente/SETUP  
I tasti principali (, , ecc.) sono stati usati per  
I seguenti tasti (tranne quello SETUP) sono  
disponibili dopo aver selezionato il tasto  
MULTI CONTROL corrispondente (DVD, AM,  
FM,TV ecc.)  
manovrare un componente dopo averlo  
selezionato usando i tasti MULTI CONTROL.  
Per accedere ai controlli al di sopra di questi  
tasti è necessario aver selezionato prima il  
tasto MULTI CONTROL corrispondente (ad  
esempio DVD oppure DVR).  
TOP MENU – Visualizza il menù ‘top’ di un  
DVD.  
MENU – Consente di visualizzare i menu  
presenti sui dischi DVD o videodischi.  
Visualizza anche i menù televisivi.  
T.EDIT – Premere questo per memorizzare  
e denominare una stazione da richiamare  
(pagina 46).  
MPX – Cambia tra la ricezione stereo o  
mono delle trasmissioni FM. Se il segnale è  
debole, la commutazione a mono  
migliorerà la qualità sonora (pagina 45).  
EON – Usare questo per localizzare  
programmi che trasmettono informazioni  
sul traffico o notizie (pagina 48).  
SETUP (Premere RECEIVER prima per  
accedere alla funzione)  
Usato per accedere almenù System Setup  
(vedi a pagina 36).  
GUIDE – Visualizzazione delle guide sui  
televisori digitali.  
PTY SEARCH – Usare questo tasto per  
localizzare tipi di programmi RDS  
(pagina 47).  
AUDIO – Cambia la lingua audio o il canale  
nei dischi DVD.  
DISP – Cambia tra le stazioni di  
preselezione denominate e le frequenze  
radio (pagina 46). Visualizza inoltre le  
informazioni RDS (pagina 47).  
RETURN – Premere questo per confermare  
ed uscire dallo schermo del menù corrente  
(serve anche per ritornare al menù  
precedente con i DVD).  
SUBTITLE – Visualizza/cambia i sottotitoli  
inclusi nei DVD/videodischi multilingue.  
CH +/– – Usato per selezionare i canali  
durante l’uso di TV, VCR, DVR, ecc.  
5
 (TUNE/ST +/–) /ENTER  
Accedere ai seguenti controlli DVR premendo  
SHIFT:  
Usare i tasti delle frecce per impostare il sistema  
sonoro surround (vedi a pagina 36). Serve anche  
per controllare i menù e le opzioni DVD e per la  
piastra 1 di una doppia piastra a cassette. I tasti  
TUNE /consentono di localizzare le  
REC – Avvio della registrazione.  
REC STOP – Interruzione della  
registrazione.  
frequenze radio; i tasti ST /consentono di  
localizzare le stazioni di preselezione (pagina 46).  
JUKEBOX – Consente di passare alla  
funzione Jukebox.  
6
Tasti TV CONTROL  
HDD/DVD – Questi tasti possono  
commutare tra il disco fisso ed i controlli  
DVD per i registratori DVD/HDD.  
Questi tasti sono riservati per il controllo del  
televisore assegnato al tasto TV CTRL. Quindi  
se avete solo un televisore da collegare a  
questo sistema, assegnare lo stesso al tasto  
TV CTRLMULTI CONTROL. Se avete due  
televisori, assegnare quello principale al tasto  
TV CTRL (vedi a pagina 50 per ulteriori  
informazioni).  
8
Tasti RECEIVER CONTROL  
STANDARD – Premere questo tasto per  
una decodificazione standard e per  
commutare tra le varie opzioni Pro Logic IIx  
e Neo:6 (pagina 28).  
TV– Consente di accendere/spegnere  
l’alimentazione del televisore.  
ADV.SURR. – Si utilizza per alternare le  
varie modalità surround (pagina 29).  
TV VOL +/– – Consente di regolare il  
volume del televisore.  
STEREO – Consente di selezionare la  
INPUT SELECT – Usato per selezionare il  
segnale d’ingresso della TV.  
TV CH +/– – Usato per selezionare i canali.  
riproduzione stereo/diretta (pagina 30).  
Consente inoltre di selezionare la modalità  
Auto Surround (Riproduzione automatica a  
pagina 28).  
26  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUTO SURR – Consente di selezionare la  
modalità Auto Surround (Riproduzione  
automatica a pagina 28).  
S. RETRIEVER – Premere questo tasto per  
ripristinare un suono di qualità CD per le  
sorgenti audio compresse (pagina 32).  
RESET – Vedi a Cancellazione di tutte le  
preselezioni del telecomando a pagina 53.  
READ ID – Vedi a Conferma dei codici di  
preselezione a pagina 53.  
14 RECEIVER  
Commuta il telecomando per il controllo del  
ricevitore (si usa per selezionare i comandi  
verdi posti sopra ai tasti numerici, ad esempio  
DIMMER, ecc). Usare anche questo tasto per  
impostare il suono surround (pagina 9,  
pagina 36).  
ACOUSTIC EQ – Premere questo per  
selezionare un’impostazione EQ della  
calibratura acustica (pagina 30).  
SIGNAL SEL – Usato per selezionare un  
segnale d’ingresso (pagina 33).  
9
MULTI OPE  
15 VOL +/–  
Usato per impostare il volume d’ascolto.  
Premere questo tasto per eseguire operazioni  
multiple (pagina 53).  
16 MUTE  
10 SHIFT  
Silenzia il suono o ripristina il suono se è stato  
silenziato (potete anche regolare il volume per  
ripristinare il suono).  
Premere questo tasto per accedere ai controlli  
DVR (sopra ai tasti di controllo del componente)  
nonché ad alcuni controlli del ricevitore.  
17 EFFECT/CH SEL  
11 INPUT SELECT  
Usato per selezionare la fonte d’ingresso  
Premere il tasto ripetutamente per  
selezionare un canale, quindi usare +/– per  
regolare il livello (vedere Suggerimento a  
pagina 44). Consente inoltre di regolare il  
livello degli effetti Advanced Surround, i  
parametri Dolby Pro Logic IIx Music e  
Neo:6 Music (pagina 29). Si possono  
quindi utilizzare i tasti +/– per effettuare  
queste regolazioni.  
(usare SHIFT per INPUT SELECT  
).  
12 SOURCE  
Premere questo tasto per accendere/spegnere  
altri component collegati al ricevitore (Vedi a  
pagina 50 per ulteriori informazioni). Premere  
dopo MULTI OPE per attivare la funzione  
System Off (pagina 53).  
13 Display dei caratteri (LCD)  
Intervallo operativo del  
telecomando  
Questo display visualizza delle informazioni  
durante la trasmissione dei segnali di controllo.  
Il telecomando può non funzionare  
correttamente se:  
I seguenti comandi appaiono sul display  
quando impostate il telecomando per  
manovrare altri componenti (vedi a Controllo  
del resto del sistema a pagina 50):  
• Ci sono degli ostacoli tra il telecomando e  
il sensore remoto del ricevitore.  
SETUP – Indica la modalità d’impostazione  
• La luce diretta del sole o una luce  
fluorescente arriva direttamente sul  
sensore remoto.  
da cui scegliere le opzioni sotto.  
PRESET – Vedi a Selezione diretta dei codici  
di preselezione a pagina 51.  
LEARNING Vedi a Programmazione dei  
segnali provenienti dagli altri telecomandi a  
pagina 51.  
• Il ricevitore si trova vicino ad un dispositivo  
che emette raggi infrarossi.  
• Il ricevitore è usato contemporaneamente  
con un altro telecomando a raggi  
infrarossi.  
MULTI OP – Vedi a Funzioni Multi  
Operation e System Off a pagina 53.  
SYS OFF – Vedi a Funzioni Multi Operation  
e System Off a pagina 53.  
DIRECT F – Vedi a Funzione diretta a  
pagina 53.  
ERASE – Vedi a Programmazione dei  
segnali provenienti dagli altri telecomandi a  
pagina 51.  
27  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 6:  
Ascolto del sistema  
Le seguenti modalità offrono il suono surround  
base per le fonti stereo e multicanale.  
Importante  
• Alcune funzioni spiegate in questa sezione  
non saranno possibili a seconda della  
fonte (ad esempio, PCM 88,2 kHz / 96 kHz,  
DTS 96 kHz (24 bit) o fonti WMA 9 Pro).  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
Premere STANDARD durante l’ascolto  
della fonte.  
Se necessario, premerlo ripetutamente per  
selezionare la modalità d’ascolto.  
Riproduzione automatica  
L’opzione di ascolto più semplice e diretta  
consiste nell’uso della funzione Auto  
• Se la fonte è codificata Dolby Digital, DTS o  
Dolby Surround, il formato di  
decodificazione corretto verrà selezionato  
automaticamente e visualizzato sul  
display.  
Surround. Con questa funzione, il ricevitore  
rivela automaticamente il tipo di fonte in fase di  
riproduzione e seleziona la riproduzione  
multicanale o stereo.1  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
Con fonti a due canali, selezionare tra:  
2 Pro Logic IIx MOVIE – Suono fino a 7.1  
canali, particolarmente adatto per i film  
Quando si ascolta una fonte, premere  
AUTO SURR per la riproduzione automatica  
di una fonte.  
2 Pro Logic IIx MUSIC – Suono a 7.1  
canali, particolarmente adatto per le fonti  
musicali  
AUTOSURR. appare brevemente sul display.  
(indicherà quindi il formato di decodifica o di  
riproduzione). Controllare le spie del formato  
digitale sul display per vedere l’elaborazione  
della fonte.  
2 Pro Logic IIx GAME – Suono a 7.1  
canali, particolarmente adatto ai video  
giochi  
Ascolto con il suono surround  
Usando questo ricevitore, è possibile ascoltare  
una qualsiasi fonte con il suono surround.  
Comunque, le opzioni disponibili dipendono  
dall’impostazione dell’altoparlante e dal tipo di  
fonte in fase di ascolto.  
2 PRO LOGIC – Suono surround a 4.1  
canali (il suono proveniente dagli  
altoparlanti surround è mono)  
Neo:6 CINEMA – Suono a 6.1 canali,  
particolarmente adatto per i film  
Se sono stati collegati gli altoparlanti posteriori  
Neo:6 MUSIC – Suono a 6.1 canali,  
particolarmente adatto per le fonti musicali  
surround, vedere anche Uso dell’elaborazione  
del canale posteriore surround a pagina 31.2  
Nota  
1 • I formati stereo surround (matrice) sono decodificati di conseguenza usando Neo:6 CINEMA o 2 Pro Logic IIx MOVIE  
(vedi a Ascolto con il suono surround sopra per ulteriori informazioni su questi formati di decodificazione).  
• La funzione Auto Surround viene cancellata se collegate le cuffie o selezionate gli ingressi analogici multicanale.  
2 Se l’elaborazione posteriore surround (pagina 31) è impostata su OFF, o se gli altoparlanti surround posteriori sono impostati  
su NO (pagina 42) (queste impostazioni sono applicate automaticamente se Impostazione dell’altoparlante surround posteriore a  
pagina 36 è configurata su un qualsiasi valore diverso da Normal (SB)), 2 Pro Logic IIx diventa 2 Pro Logic II (suono a 5.1  
canali).  
28  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Con le fonti multicanale, se avete collegato degli  
altoparlanti posteriori surround e selezionato SB  
ON, potete selezionare (secondo il formato):  
VIR. SURR – Crea un effetto surround  
virtuale usando soltanto il subwoofer e gli  
altoparlanti frontali.  
2 Pro Logic IIx MOVIE – Vedi sopra  
(disponibile solo se usate due altoparlanti  
posteriori surround)  
PHONESUR. – Crea un effetto surround  
generale attraverso la cuffia.  
Impostazione delle opzioni relative  
agli effetti  
Quando si usano gli effetti surround, è  
possibile regolare numerosi parametri.  
2 Pro Logic IIx MUSIC – Vedi sopra  
Dolby Digital EX – Crea un suono del  
canale surround posteriore per le fonti a  
5.1 canali e fornisce una decodificazione  
pura per le fonti a 6.1 canali (come Dolby  
Digital Surround EX)  
1
Premere ripetutamente EFFECT/CH SEL  
per selezionare il parametro che si desidera  
regolare.  
A seconda dello stato o della modalità corrente  
del ricevitore, alcune opzioni potrebbero non  
essere disponibili. Per maggiori informazioni  
fare riferimento alla tabella che segue.  
DTS-ES – Vi consente di riprodurre fonti a  
6.1 canali con la codificazione DTS  
Uso degli effetti surround Advanced  
Gli effetti surround Advanced possono essere  
usati per un’ampia gamma di effetti surround  
addizionali. La maggior parte delle modalità  
surround Advanced sono state disegnate per  
l’uso con le colonne sonore del cinema, ma  
alcune modalità sono anche adatte per le fonti  
musicali. Provare varie impostazioni con varie  
colonne sonore per scoprire le proprie  
2
Usare i tasti +/– per impostare il  
parametro secondo le proprie esigenze.  
Per conoscere le opzioni disponibili per  
ciascun parametro consultare la tabella che  
segue. I valori predefiniti, se non indicati come  
tali, sono elencati in grassetto.  
preferenze.1  
3
Premere EFFECT/CH SEL nuovamente  
CH  
CH  
per regolare le altre impostazioni.  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
Imposta-  
Funzione  
zione  
Opzioni  
Premere ‘ADV.SURR’ ripetutamente per  
selezionare una modalità d’ascolto.  
Center  
Distribuisce il canale centrale  
tra gli altoparlanti frontali  
sinistro e destro, ampliando  
(impostazioni più alte) o  
restringendo (impostazioni più  
basse) tale canale.  
0 a 7  
Imposta-  
zione pre-  
ADV. MOVIE – Adatta per la visione di film.  
Widtha  
ADV. MUSIC – Adatta per le sorgenti  
musicali.  
(Valido solo se  
si utilizza un  
altoparlante  
centrale)  
definita:  
3
TV SURR. – Produce un suono surround  
per le sorgenti televisive sia mono sia  
stereo.  
Dimensiona  
Regola il bilanciamento del  
suono surround dalla parte  
anteriore a quella posteriore,  
-3 a +3  
Imposta-  
zione pre-  
SPORTS – Adatta per i programmi sportivi.  
ADV. GAME – Adatta per i videogiochi.  
EXPANDED – Simula un suono  
rendendo il suono più distante definita:  
(impostazione negativa) o più  
vicino (impostazione positiva).  
0
multicanale per le sorgenti a due canali.2  
Panoramaa  
Amplia l’immagine stereo  
frontale fino a comprendere gli  
altoparlanti surround per  
OFF  
7-STEREO – Simula un suono multicanale  
per una sorgente stereo, usando tutti gli  
altoparlanti.  
ON  
ottenere un effetto ‘avvolgente’.  
Nota  
1 • Se si preme ADVANCED SURROUND quando le cuffie sono collegate, la modalità PHONES SURROUND sarà selezionata  
automaticamente.  
A seconda della fonte e della modalità sonora scelte, si potrebbe non avere suono dagli altoparlanti posteriori surround nella  
propria configurazione. Per ulteriori informazioni, vedi a Uso dell’elaborazione del canale posteriore surround a pagina 31.  
• Quando si seleziona una modalità di ascolto Advanced Surround, è possibile regolare il livello degli effetti usando il  
parametro EFFECT in Impostazione delle opzioni relative agli effetti sopra.  
2 Usare con Dolby Pro Logic per un effetto surround stereo (il campo stereo è più ampio rispetto alle modalità Standard con  
sorgenti Dolby Digital).  
29  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Imposta-  
zione  
Funzione  
Opzioni  
Ascolto con la funzione Acoustic  
Calibration EQ  
Center  
Imageb  
(Valido solo se  
si utilizza un  
altoparlante  
centrale)  
Regola l’immagine centrale per 0 a 10  
creare un effetto stereo più  
ampio per le voci. Regolare  
l’effetto da 0 (il canale centrale  
viene trasmesso agli  
Imposta-  
zione pre-  
• Impostazione standard: OFF / ALL CH  
(dopo Auto MCACC Setup o EQ Auto  
Setting)  
definita:  
3
altoparlanti anteriori destro e  
sinistro) a 10 (il canale centrale  
viene trasmesso solo  
E’ possibile ascoltare le fonti usando la  
funzione Acoustic Calibration Equalization  
impostata in Impostazione automatica del  
suono surround (MCACC) a pagina 9 o  
Calibratura acustica EQ a pagina 39. Vedere a  
queste pagine per ulteriori informazioni sulla  
funzione Acoustic Calibration Equalization.  
all’altoparlante centrale).  
Effect  
Imposta il livello degli effetti per 10 a 90  
lamodalitàAdvancedSurround  
selezionata (ciascuna modalità  
può essere impostata  
separatamente).  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
a Disponibile solo con sorgenti a 2 canali in modalità Dolby Pro  
Logic IIx Music.  
b Disponibile solo con sorgenti a 2 canali in modalità Neo:6  
Music.  
Durante l’ascolto di una fonte, premere  
ACOUSTIC EQ.  
Premere ripetutamente per selezionare tra:  
Ascolto stereo  
ALL CH – Nessun peso speciale viene dato  
ad un canale particolare.  
Alla selezione STEREO o DIRECT, sentirete la  
fonte solo attraverso gli altoparlanti anteriori di  
sinistra e destra (e possibilmente anche  
attraverso il subwoofer, secondo le  
F. ALIGN – Tutti gli altoparlanti sono  
allineati in conformità con le impostazioni  
degli altoparlanti anteriori.  
impostazioni dell’altoparlante).  
CUSTOM 1/2 – Impostazioni  
personalizzate  
Le sorgenti multicanale Dolby Digital, DTS e  
WMA9 Pro vengono sottoposte a downmixing  
per l’uscita in stereo.  
EQ OFF – Spegne la calibratura acustica  
EQ.  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
L’indicatore MCACC s’illumina sul pannello  
anteriore quando è attivata la funzione  
Acoustic Calibration EQ.2  
Durante l’ascolto di una fonte, premere  
STEREO per la riproduzione stereo.  
Premere ripetutamente per commutare tra:  
STEREO – L’audio viene ascoltato con le  
impostazioni surround definite dall’utente;  
è comunque possibile usare le funzioni  
Midnight, Loudness e Tone.  
DIRECT – Oltrepassa tutti gli effetti ed  
impostazioni surround in modo tale che  
l’audio rimanga il più vicino possibile al  
segnale audio della fonte.1  
AUTO SURR. – Vedere Riproduzione  
automatica a pagina 28 per ulteriori  
informazioni.  
Nota  
1 Se si attiva l’ascolto in modalità Midnight, Loudness, Dialog Enhancement, la funzione Sound Retriever o i comandi tonalità  
quando è selezionata la modalità DIRECT, il ricevitore passa automaticamente alla modalità STEREO.  
2 • Non è possibile usare la funzione Acoustic Calibration EQ se è attiva la funzione DVD 5.1ch o WMA9 Pro, e non ha effetto  
con le cuffie.  
• Se si attiva la funzione Acoustic Calibration EQ dopo aver selezionato DIRECT, il ricevitore cambia automaticamente a  
STEREO.  
30  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso della modalità Virtual Surround  
Back (VSB)  
Uso dell’elaborazione del  
Se non si usano altoparlanti surround posteriori,  
selezionando questa modalità è possibile  
ascoltare un canale posteriore virtuale attraverso  
gli altoparlanti surround. È possibile ascoltare le  
sorgenti senza informazioni relative al canale  
posteriore surround oppure - nel caso in cui il  
suono risulti migliore nel formato di codifica  
originale del materiale (ad esempio 5.1) - è  
possibile specificare al ricevitore che questo  
effetto sia applicato solo alle sorgenti con  
canale posteriore surround  
• Impostazione standard: SB ON  
Il ricevitore può essere impostato per usare  
automaticamente solo la decodifica 6.1 per le  
fonti con codifica 6.1 (per esempio, Dolby  
Digital EX o DTS-ES), o si può scegliere di usare  
sempre la decodifica 6.1 (ad esempio, con il  
materiale con codifica 5.1). Con sorgenti  
codificate 5.1, viene generato un canale  
surround posteriore, ma il materiale potrebbe  
avere una qualità migliore nel formato 5.1 per il  
quale è stato originariamente codificato; in tal  
caso è sufficiente disattivare l’elaborazione del  
codifica 6.1, quali Dolby Digital EX o DTS-ES.2  
Questa tabella indica quando sentirete il canale  
surround posteriore virtuale.(=Il suono viene  
riprodotto attraverso il diffusore surround)  
canale surround posteriore.1  
La tabella che segue indica i casi in cui si sente  
il canale surround posteriore (=Il suono  
viene riprodotto attraverso gli altoparlanti  
surround posteriori).  
Premere SB ch (SB ch PROCESSING) per  
selezionare un’opzione per il canale  
posteriore surround virtuale.  
Ad ogni pressione, la selezione cambia come  
segue:  
Premere SB ch (SB ch PROCESSING) per  
selezionare un’opzione per il canale  
posteriore surround virtuale.  
Ad ogni pressione, la selezione cambia come  
segue:  
VSB ON – Posteriore Surround Virtuale è  
sempre usato (ad esempio per il materiale  
codificato 5.1)  
SB ON – La decodifica 6.1 viene sempre  
usata (ad esempio, per il materiale a  
codifica 5.1, sarà generato un canale  
posteriore surround)  
SB AUTO – Passa automaticamente alla  
decodifica 6.1 per fonti a codifica 6.1 (ad  
esempio, Dolby Digital EX o DTS-ES)  
VSB AUTO – La funzione Posteriore  
Surround Virtuale viene applicata  
automaticamente alle sorgenti con  
codifica 6.1 (ad esempio, Dolby Digital EX o  
DTS-ES)  
VSB OFF – La modalità Posteriore  
SB OFF – Riproduzione massima a 5.1  
Surround Virtuale è disattivata  
Standard  
SBch  
Surround  
Tipo di fonte  
Processing /  
Modalità VSB  
Fonti stereo  
Advanced  
Fonti  
multicanale  
2
Pro Logic IIx 2 Pro Logic  
Neo:6  
a
a
a
a
a
a
Fonte Dolby Digital EX/DTS-ES/  
WMA9 Pro multicanale  
ON  
AUTO  
ON  
codificata a 6.1 canali surround  
Fonte Dolby Digital/DTS/  
WMA9 Pro multicanale  
codificata  
AUTO  
ON  
a,b  
Fonte stereo codificata Dolby  
Digital/DTS/WMA9 Pro; altra  
fonte stereo digitale  
c
AUTO  
Nota  
1 • Non è possibile usare il canale posteriore surround con le cuffie, con la modalità STEREO / DIRECT, né se il diffusore  
surround posteriore è impostato su NO in Impostazione degli altoparlanti a pagina 42. Inoltre, Impostazione dell’altoparlante  
surround posteriore a pagina 36 deve essere su Normal (SB) per poter ascoltare il canale surround posteriore.  
2 La modalità Virtual Surround Back non può essere usata con le cuffie, in modalità STEREO / DIRECT, né se il diffusore  
surround è impostato su NO in Impostazione degli altoparlanti a pagina 42 (il diffusore posteriore surround deve essere  
comunque impostato su NO).  
31  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Standard  
Fonti stereo  
SBch  
Processing /  
Modalità VSB  
Surround  
Advanced  
Tipo di fonte  
Fonti  
multicanale  
2
Pro Logic IIx 2 Pro Logic  
Neo:6  
b
Fonte analogica a 2 canali  
(stereo)  
ON  
c
AUTO  
a Escluso il formato WMA9 Pro  
b Valido solo utilizzando la modalità Posteriore Surround Virtuale.  
c Non valido quando si utilizza la modalità Posteriore Surround Virtuale.  
Uso delle modalità Midnight e  
Enfatizzazione dei dialoghi  
• Impostazione standard: OFF  
Loudness  
La funzione di ascolto Midnight vi consente di  
ascoltare il suono effettivo di film ad un basso  
livello di volume. L’effetto si regola  
automaticamente al volume d’ascolto. La  
funzione dell’ascolto Loudness può essere  
usata per ottenere degli ottimi bassi e acuti da  
fonti musicali ad un basso livello di volume.  
La funzione Dialog Enhancement localizza il  
dialogo nel canale centrale per farlo uscire  
fuori dai suoni di fondo in una colonna sonora  
televisiva o cinematografica.  
Premere DIALOG E per attivare/  
disattivare dialog enhancement.  
Premere MIDNIGHT/LOUDNESS per  
cambiare tra MIDNIGHT, LOUDNESS e OFF.  
Uso dei controlli del tono  
Secondo l’ascolto, può essere utile regolare i  
bassi o gli acuti usando il controllo del tono del  
pannello anteriore.  
Uso della funzione Sound  
Retriever  
1
Premere TONE per selezionare la  
Quando si rimuovono dati audio durante il  
processo di compressione, la qualità del suono  
spesso si riduce a causa della mancanza di  
uniformità di immagine dei suoni. La funzione  
Sound Retriever impiega l’innovativa  
frequenza da regolare.  
Premere per commutare tra BASS e TREBLE.  
2
Usare il controllo MULTI JOG per cambiare  
la quantità dei bassi o degli acuti se necessario.  
Attendere cinque secondi circa per  
tecnologia DSP, che consente di ripristinare  
un suono di qualità CD per il suono a 2 canali  
compresso, ripristinando la pressione sonora e  
livellando i picchi causati dalla compressione.1  
l’inserimento automatico delle modifiche.  
Premere S. RETRIEVER per attivare o  
disattivare la funzione Sound retriever.  
Nota  
1 La funzione Sound Retriever è valida solo per le sorgenti a 2 canali.  
32  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Riproduzione di altre fonti  
Selezione degli ingressi  
analogici multicanale  
1
Accendere la corrente del componente di  
Se al ricevitore è collegato un decoder o un  
lettore DVD dotato di uscite analogiche  
multicanale (pagina 14), è necessario  
riproduzione.  
2
3
Accendere la corrente del ricevitore.  
Selezionare la fonte da riprodurre.  
selezionare gli ingressi analogici multicanale  
per la riproduzione del suono surround. 3  
Usare i tasti di selezione dell’ingresso.1  
1
Assicurarsi di aver impostato la fonte di  
4
Avviare la riproduzione del componente  
riproduzione all’impostazione d’uscita  
corretta.  
selezionato al punto 1.  
Per esempio, può essere necessario impostare  
il lettore DVD per emettere l’audio analogico  
multicanale.  
Come scegliere il segnale  
d’ingresso  
2
Premere DVD  
.
• Impostazione standard: AUTO  
3
Premere SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT)  
E’ necessario collegare il componente agli  
ingressi analogico e digitale sul retro del ricevitore  
per selezionare tra i segnali d’ingresso.2  
per selezionare gli ingressi analogici  
multicanale.  
Sul display viene visualizzata la dicitura DVD  
5.1ch e l’indicatore ANALOG si illumina.  
Premere SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT)  
per selezionare il segnale d’ingresso  
corrispondente al componente fonte.  
Ad ogni pressione, l’opzione cambia come  
segue:  
AUTO – Questa è l’impostazione  
predefinita. Il ricevitore seleziona il primo  
segnale disponibile, nel seguente ordine:  
DIGITAL; ANALOG.  
ANALOG – Seleziona un segnale  
analogico.  
DIGITAL – Seleziona un segnale digitale  
ottico o coassiale.  
Quando è su DIGITAL o AUTO, 2 DIGITAL  
s’illumina quando è inviato un segnale Dolby  
Digital e DTS s’illumina quando è inviato un  
segnale DTS.  
Nota  
1 Se la sorgente è il sintonizzatore incorporato dell’apparecchio TV, passare al canale che si desidera guardare; in caso contrario  
accertarsi che l’ingresso video della TV sia impostato su questo ricevitore (ad esempio se il ricevitore è collegato alle prese  
VIDEO della TV, accertarsi che sia selezionato l’ingresso VIDEO). Abbassare il volume del televisore in modo tale che il suono  
surround provenga solo dagli altoparlanti collegati a questo ricevitore.  
2 • Questo ricevitore può riprodurre solo Dolby Digital, PCM (32 kHz a 96 kHz), DTS e i formati del segnale digitale WMA9 Pro.  
Con gli altri formati dei segnali digitali, impostare ANALOG.  
• Quando un lettore LD o CD compatibile con DTS riproduce un segnale analogico, è possibile che appaia del rumore digitale.  
Per prevenire la generazione del rumore, effettuare i collegamenti digitali corretti (Collegamento di altri componenti audio a  
pagina 15) ed impostare l’ingresso del segnale su DIGITAL.  
• Alcuni lettori DVD non emettono i segnali DTS. Per ulteriori informazioni, vedere nel manuale delle istruzioni in dotazione  
con il lettore DVD.  
3 • Durante la riproduzione da ingressi multicanale, non è possibile usare alcuna funzione o modalità audio ed è possibile  
impostare solo i livelli relativi a volume e canali.  
• Non è possibile ascoltare il sistema di altoparlanti B (Second Zone) durante la riproduzione dagli ingressi multicanale.  
33  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 7:  
Riproduzione USB  
Uso dell’interfaccia USB  
Controlli di base per la  
È possibile ascoltare audio a due canali 1  
mediante l’interfaccia USB presente sul lato  
frontale del ricevitore. Collegare un dispositivo  
riproduzione  
La tabella che segue mostra i controlli di base  
presenti sul telecomando per la riproduzione USB.  
di archiviazione di massa USB2 come indicato  
di seguito.  
Taste  
Funzione  
Avvia la normale riproduzione.  
1
Premere USB (SHIFT+AM).  
Mette in pausa/riprende la riproduzione.  
2
Collegare il dispositivo USB.  
Premere per avviare la scansione con  
riavvolgimento rapido (premere due  
volte per la scansione ad alta velocità).  
Premere per avviare la scansione con  
avanzamento rapido.  
(premere due volte per la scansione ad  
alta velocità).  
Salta all’inizio del brano corrente,  
quindi al brano precedente.  
Il terminale USB si trova sul pannello frontale.  
Premere (riproduzione) per avviare la  
3
riproduzione.  
I file e le cartelle vengono riprodotti in ordine  
sequenziale in base al nome dei file (secondo lo  
standard Unicode). All’interno di ogni directory,  
vengono prima riprodotti tutti i file, per poi  
passare al contenuto di cartelle e sottocartelle.  
Salta al brano successivo.  
Nello schema che segue, la riproduzione  
procede dalla cartella 0 alla cartella 5; vengono  
riprodotti, in sequenza, i file da 1 a 8.  
Importante  
Se sul display viene visualizzato il messaggio  
USB ERR provare a eseguire le operazioni  
descritte di seguito:  
Cartella 0  
(Directory  
principale)  
Cartella 1  
(Artista)  
Cartella 2  
(Album)  
Cartella 3  
USB ERR Cosa significa  
USB ERR 1  
I requisiti di alimentazione del  
dispositivo USB sono troppo elevati  
per questo ricevitore.  
file 1  
file 2  
file 3  
file 4  
file 5  
file 6  
USB ERR 2  
Il dispositivo USB non è compatibile  
Cartella 5  
(Artisit)  
Cartella 4  
(Album)  
USB ERR 3 Per maggiori dettagli su questo  
messaggio di errore, consultare la  
sezione Localizzazione dei guasti a  
pagina 66.  
file 8  
file 7  
• Accertarsi che il ricevitore si trovi in  
modalità standby quando si scollega il  
dispositivo USB.  
• Spegnere e riaccendere il ricevitore.  
• Ricollegare il dispositivo USB con il  
ricevitore spento.  
Nota  
1 Tra i file riproducibili sono compresi i file WMA/MP3/MPEG-4 AAC (ad eccezione dei file con protezione dalla copia o a  
riproduzione limitata).  
2 • I dispositivi USB compatibili comprendono unità disco magnetiche esterne, memorie flash portatili (in particolare le  
chiavette USB) e i lettori audio digitali (lettori MP3) in formato FAT16/32. Non è possibile collegare questa unità a un personal  
computer per la riproduzione USB.  
• Pioneer non è in grado di garantire la compatibilità (riguardo al funzionamento e/o all’alimentazione del bus) per tutti i  
dispositivi di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati causata durante  
il collegamento al ricevitore.  
• Nel caso di grandi quantità di dati, il ricevitore potrebbe impiegare una maggiore quantità di tempo per leggere il contenuto  
di un dispositivo USB.  
34  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Selezionare una sorgente di ingresso  
differente (ad esempio DVD/CD), quindi  
selezionare nuovamente USB.  
Informazioni sul formato MPEG-4 AAC  
La codifica audio avanzata AAC (Advanced  
Audio Coding) è il nucleo dello standard  
MPEG-4 AAC, che incorpora il formato MPEG-  
2 AAC ed è alla base della tecnologia di  
compressione audio MPEG-4. Il formato e  
l’estensione dei file dipendono  
• Usare un alimentatore CA dedicato (in  
dotazione con il dispositivo) per  
l’alimentazione USB.  
Se il problema persiste, è probabile che il  
dispositivo USB in uso non sia compatibile.  
dall’applicazione usata per codificare i file  
AAC. Questa unità riproduce i file AAC  
codificati da iTunes®, con estensione '.m4a'. I  
file protetti con tecnologia DRM non vengono  
riprodotti; inoltre, i file codificati con alcune  
Compatibilità dell’audio compresso  
Si noti che, nonostante la compatibilità con la  
maggior parte delle combinazioni di velocità di  
bit/frequenza di campionamento standard per  
l’audio compresso, alcuni file con codifica  
irregolare potrebbero non esssere riprodotti.  
L’elenco che segue indica i formati compatibili  
per i file audio compressi:  
versioni di iTunes® potrebbero non essere  
riprodotti.  
Apple e iTunes sono marchi registrati di Apple  
Computer, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.  
Informazioni su WMA  
MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) –  
Frequenze di campionamento: 8 kHz a 48  
kHz; velocità di bit: da 8 kbps a 320 kbps  
(velocità consigliata: 128 Kbps o  
superiore); estensione file: .mp3  
WMA (Windows Media Audio) –  
Frequenze di campionamento: da 32 kHz /  
44,1 kHz; velocità di bit: da 32 kbps a 192  
kbps (velocità consigliata: 128 Kbps o  
superiore); estensione file: .wma; WM9  
Pro e WMA con codifica lossless: No  
Il logo Windows Media® stampato sulla  
confezione indica che questo lettore è in grado  
di riprodurre file Windows Media Audio.  
L’acronimo WMA sta per Windows Media  
Audio e si riferisce ad una tecnologia di  
compressione dati audio sviluppata da  
Microsoft Corporation. Questa unità riproduce  
i file WMA codificati usando Windows Media®  
Player, con estensione '.wma'. Si noti che i file  
protetti con tecnologia DRM non vengono  
riprodotti; inoltre, i file codificati con alcune  
versioni di Windows Media® Player potrebbero  
non essere riprodotti.  
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) –  
Frequenze di campionamento: 11,025 kHz  
a 48 kHz; velocità di bit: da 16 kbps a 320  
kbps (velocità consigliata: 128 Kbps o  
superiore); estensione file: .m4a; Codifica  
Apple lossless: No  
Altre informazioni sulla compatibilità  
• Riproduzione a velocità di bit variabile VBR  
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/MPEG-4  
Microsoft, Windows Media e il logo di Windows sono  
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di  
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.  
AAC: Yes1  
• Compatibile con la tecnologia di protezione  
DRM (Digital Rights Management): Sì (i file  
audio protetti con tecnologia DRM non  
vengono riprodotti con questo ricevitore).  
Nota  
1 Si noti che in alcuni casi il tempo di riproduzione potrebbe non essere visualizzato correttamente.  
35  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 8:  
Menù System Setup  
Surr Back System – Specificare la  
modalità di utilizzo degli altoparlanti  
surround posteriori (Vedi a Impostazione  
dell’altoparlante surround posteriore sotto).  
Auto MCACC – Questa modalità  
costituisce un modo rapido, efficiente e  
automatico per impostare il suono  
surround (vedi a Impostazione automatica  
del suono surround (MCACC) a pagina 9).  
Manual MCACC – Per sintonizzare con  
precisione le impostazioni degli  
altoparlanti e personalizzare l’effetto  
Acoustic Calibration EQ (vedi a  
Configurazione manuale MCACC degli  
altoparlanti sotto).  
Come eseguire le impostazioni  
del ricevitore sul menù System  
Setup  
La seguente sezione vi mostra come fare  
impostazioni dettagliate per specificare come  
è usato il ricevitore (ad esempio, per impostare  
due sistemi di altoparlanti in due stanze  
separate) e spiega anche come sintonizzare  
con precisione le impostazioni desiderate.  
DIALOG  
E
SYSTEM OFF  
SOURCE  
D.ACCESS  
INPUT  
CLASS  
ENTER  
RECEIVER  
+10  
DISC  
SELECT  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
Manual SP Setup – Specificare  
dimensione, numero, distanza e  
bilanciamento complessivo degli  
altoparlanti collegati (vedere  
Configurazione manuale degli altoparlanti a  
pagina 41).  
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
INPUT  
SELECT  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
Input Assign – Specificare cosa si è  
collegato agli ingressi digitale e dei  
componenti video (vedere Menù Input  
Assign a pagina 63).  
Other Setup – Effettuare impostazioni  
personalizzate a seconda di come si sta  
usando il ricevitore (vedere Menù Other  
Setup a pagina 64).  
1
Accendere il ricevitore e il televisore.  
Usare il tasto RECEIVER per l’accensione.  
• Se le cuffie sono collegate al ricevitore,  
scollegare le stesse.  
2
Premere RECEIVER sul telecomando, poi  
premere il tasto SETUP.  
Sul televisore viene visualizzata una  
schermata. Usare i tasti /// ed ENTER  
sul telecomando per navigare attraverso le  
schermate e per selezionare le voci di menu.  
Premere RETURN per confermare ed uscire  
dal menù corrente.  
Impostazione dell’altoparlante  
surround posteriore  
• Impostazione standard: Normal (SB)  
Ci sono vari modi per usare i canali  
dell’altoparlante surround posteriore con  
questo sistema. Oltre alla normale  
impostazione home theater in cui sono usati  
per gli altoparlanti surround posteriori,  
possono essere usati per bi-amping degli  
altoparlanti anteriori o come sistema di  
altoparlanti separati in un’altra stanza.  
• Premere SETUP in qualsiasi momento per  
uscire dal menu System Setup.  
3
Selezionare l’impostazione da regolare.  
System Setup  
1.Surr Back System  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
1
Selezionare ‘Surr Back System’ dal  
menù System Setup.  
:
Exit  
Vedere Come eseguire le impostazioni del  
ricevitore sul menù System Setup qui sopra se  
non si è ancora raggiunta questa schermata.  
36  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Se si utilizza un subwoofer, accenderlo e  
alzare il volume, se necessario.  
System Setup  
1.Surr Back System  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
1.Surround Back System  
Surr Back System  
Normal (SB)  
]
1
Selezionare ‘Manual MCACC’ dal menù  
System Setup.  
Vedere Come eseguire le impostazioni del  
ricevitore sul menù System Setup qui sopra se  
non si è ancora raggiunta questa schermata.  
:
Exit  
:
Finish  
2
Selezionare l’impostazione  
dell’altoparlante surround posteriore.  
Normal (SB) – Selezionare nella  
configurazione principale (sistema di  
altoparlanti A) per l’uso normale come  
home theater con gli altoparlanti surround  
posteriori.  
System Setup  
3.Manual MCACC  
1.Surr Back System  
a.Fine Ch Level  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
:
Exit  
:Return  
Second Zone – Selezionare se si desidera  
usare i terminali degli altoparlanti B  
(surround posteriori) per ascoltare una  
riproduzione stereo in un’altra stanza (vedi  
a Impostazione dell’altoparlante B Second  
Zone a pagina 59).  
Front Bi-Amp – Selezionare questa  
impostazione se si intende effettuare il bi-  
amping degli altoparlanti anteriori (vedi a  
Bi-amping degli altoparlanti anteriori a  
pagina 60).  
2
Selezionare l’impostazione da regolare.  
Se queste sono le prime impostazioni, bisogna  
eseguirle in ordine.  
Fine Ch Level – Effettuare regolazioni fini  
al bilanciamento complessivo del sistema  
di diffusori (vedere Livello canale ottimo  
sotto).  
Fine SP Distance – Effettuare impostazioni  
di ritardo precise per il sistema dei diffusori  
(vedere Distanza ottimale degli altoparlanti  
a pagina 38).  
3
Al termine, premere RETURN.  
La schermata ritorna al menù System Setup.  
Le ultime cinque impostazioni sono in modo  
specifico per personalizzare i parametri  
spiegati in Calibratura acustica EQ sotto:  
EQ AUTO Setting – Misurare le  
caratteristiche acustiche dell’ambiente e  
regolare automaticamente il  
bilanciamento della frequenza del sistema  
di altoparlanti (vedere Impostazione  
automatica della funzione Acoustic  
Calibration EQ sotto).  
EQ Data Copy – Copiare le impostazioni  
Acoustic Calibration EQ per le regolazioni  
manuali (vedere le Copiatura delle  
Configurazione manuale MCACC  
degli altoparlanti  
E’ possibile usare le impostazioni nel menù  
d’impostazione manuale MCACC per fare delle  
regolazioni dettagliate quando avete  
familiarizzato con il sistema. Prima di fare  
queste impostazioni, bisogna aver completato  
la procedura Impostazione automatica del  
suono surround (MCACC) a pagina 9.  
Queste impostazioni vanno fatte solo una volta  
(se non cambiate l’ubicazione dell’attuale  
sistema di altoparlanti o aggiungete nuovi  
altoparlanti).  
impostazioni Acoustic Calibration EQ sotto).  
Importante  
EQ CUSTOM1/2 Adjust – Effettuare  
regolazioni manuali alle impostazioni  
personalizzate Acoustic Calibration EQ  
(vedere Impostazione manuale della  
funzione Acoustic Calibration EQ a  
pagina 40).  
EQ Data Check – Controllare le  
impostazioni ALL CH ADJUST, FRONT  
ALIGN e le impostazioni personalizzate  
usando i dati visualizzati sullo schermo  
(vedere Controllo delle Impostazioni  
Acoustic Calibration EQ a pagina 41).  
• Per alcune delle impostazioni qui sotto,  
bisogna collegare il microfono al pannello  
anteriore e posizionarlo al livello  
dell’orecchio nella normale posizione  
d’ascolto. Vedi a Impostazione automatica  
del suono surround (MCACC) a pagina 9 se  
non siete sicuri come procedere. Vedere  
inoltre Altri problemi che possono sorgere  
durante l’uso della funzione Auto MCACC  
Setup a pagina 11 per informazioni relative  
al rumore di fondo e ad altre possibili  
interferenze.  
37  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Al termine, premere RETURN.  
Livello canale ottimo  
L’ unità ritornerà al menù d’ impostazione  
manuale MCACC.  
• Impostazione standard: 0dB (tutti i canali)  
Si può ottenere un migliore suono surround  
regolando correttamente il bilanciamento  
generale del sistema degli altoparlanti. Le  
impostazioni seguenti possono aiutare ad  
effettuare regolazioni dettagliate che è  
impossibile fare usando l’ Configurazione  
manuale degli altoparlanti a pagina 41.  
Distanza ottimale degli altoparlanti  
• Impostazione standard: 3,0 m (tutti i canali)  
Per una profondità e separazione corretta del  
sistema, è necessario aggiungere un certo  
ritardo ad alcuni degli altoparlanti in modo tale  
che tutti i suoni arrivino alla posizione d’ascolto  
allo stesso tempo. Le impostazioni seguenti  
possono aiutare ad effettuare regolazioni  
dettagliate che è impossibile fare usando l’  
Configurazione manuale degli altoparlanti sotto.  
1
Selezionare ‘Fine Ch Level’ dal menù  
d’impostazione Manuale MCACC.  
I toni di prova vengono emessi a rotazione da  
ciascun diffusore. Dal momento che  
l’altoparlante sinistro è l’altoparlante di  
riferimento principale, il suo livello è fisso.  
1
Selezionare ‘Fine SP Distance’ dal menù  
d’impostazione Manuale MCACC.  
3a.Fine Channel Level  
3.Manual MCACC  
Il volume aumenta fino al livello di riferimento.  
a.Fine Ch Level  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
Please Wait... 20  
3.Manual MCACC  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
Caution!  
Loud test tones  
will be output.  
a.Fine Ch Level  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
:Cancel  
:Return  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
:Return  
Attenzione  
2
Regolare la distanza del canale sinistro  
• I toni di prova usati nel menu System Setup  
sono emessi ad alto volume (il volume  
aumenta automaticamente fino a -18 dB).  
dalla posizione di ascolto.  
3b.Fine SP Distance  
2
Selezionare un canale per volta e, se  
necessario, regolare i livelli (+/– 10 dB).  
L(Reference)  
3.0  
m
Usare / per regolare il volume  
dell’altoparlante selezionato in modo che  
corrisponda all’altoparlante di riferimento.  
ENTER:Next  
:Cancel  
Quando si ritiene che entrambi i toni abbiano  
lo stesso volume, premere ENTER per  
confermare e passare al canale successivo.  
Dopo aver premuto ENTER, vengono emessi  
dei toni di prova.  
3
Selezionare un canale per volta e, se  
necessario, regolare la distanza.  
Usare / per regolare il ritardo  
dell’altoparlante selezionato in modo che  
corrisponda all’altoparlante di riferimento. Il  
ritardo è misurato in termini della distanza  
dell’altoparlanti da 0.1 a 9.0 metri.  
• Per consentire un confronto, l’altoparlante  
di riferimento cambia secondo  
l’altoparlante selezionato.  
• Se si vuole tornare indietro e regolare un  
canale, usare semplicemente / per  
selezionarlo.  
38  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ascoltare l’altoparlante di riferimento ed usare  
lo stesso per misurare il canale bersaglio. Dalla  
posizione d’ascolto, rivolgersi verso i due  
altoparlanti con le braccia aperte indicando  
ciascun altoparlante. Cercare di far suonare i  
due toni come se arrivassero  
Impostazione automatica della funzione  
Acoustic Calibration EQ  
Se si sono già eseguite le operazioni descritte  
in Impostazione automatica del suono surround  
(MCACC) a pagina 9, ALL CH ADJUST e  
FRONT ALIGN (sotto) dovrebbero risultare già  
impostati. Perciò, se si desidera regolare le  
impostazioni manualmente, saltare a  
Impostazione manuale della funzione Acoustic  
Calibration EQ sotto.  
contemporaneamente ad una posizione  
leggermente davanti a voi tra le braccia.  
1
Selezionare EQ AUTO Setting dal menù  
d’impostazione manuale MCACC.  
3c.EQ AUTO Setting  
3.Manual MCACC  
a.Fine Ch Level  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
Set microphone.  
Turn on Subwoofar.  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
Quando sembra che le impostazioni di ritardo  
siano corrispondenti, premere l ENTER per  
confermare e continuare sul canale  
successivo.  
:Return  
:Cancel  
• Assicurarsi che sia collegato il microfono.  
• Per consentire un confronto, l’altoparlante  
di riferimento cambia secondo  
l’altoparlante selezionato.  
• Se state usando un subwoofer, questo  
viene rivelato automaticamente  
ogniqualvolta si accende il sistema.  
Assicurarsi che sia acceso e che il volume  
sia nella posizione centrale.  
• Se si vuole tornare indietro e regolare un  
canale, usare semplicemente / per  
selezionarlo.  
• Vedere anche Altri problemi che possono  
sorgere durante l’uso della funzione Auto  
MCACC Setup a pagina 11 per le note sugli  
alti livelli di rumore di fondo e altre possibili  
interferenze.  
4
Al termine, premere RETURN.  
L’unità ritornerà al menù d’ impostazione  
manuale MCACC.  
Calibratura acustica EQ  
2
Attendere il termine della funzione EQ  
La funzione Acoustic Calibration Equalization è  
un tipo d’equalizzatore per gli altoparlanti  
(escluso il subwoofer). Funziona misurando le  
caratteristiche acustiche della stanza e  
neutralizzando le caratteristiche ambientali  
che possono colorare il materiale della fonte  
originale. Questo fornisce un’impostazione  
d’equalizzazione piatta. Se non siete  
soddisfatti della regolazione automatica, è  
possibile regolare queste impostazioni  
manualmente per ottenere un bilanciamento  
della frequenza adatto al vostro gusto  
personale.  
AUTO Setting.  
3c.EQ AUTO Setting  
Now Analyzing  
3c.EQ AUTO Setting  
Now Analyzing  
Environment Check  
Ambient Noise  
Microphone  
Surround Analyzing  
Channel Level  
Acoustic Cal EQ  
[
[
[
]
]
]
[
[
]
]
Speaker YES/NO  
:Cancel  
:Cancel  
Mentre il ricevitore emette i toni di prova, il  
bilanciamento della frequenza viene regolato  
automaticamente per le seguenti  
impostazioni:  
ALL CH ADJUST – Si tratta di  
un’impostazione ‘uniforme’ in cui tutti gli  
altoparlanti sono impostati  
individualmente, per cui a nessun canale  
viene dato un peso particolare.  
39  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRONT ALIGN – Tutti gli altoparlanti sono  
impostati secondo le impostazioni degli  
altoparlanti frontali (ai canali frontali  
sinistro e destro non viene applicata  
alcuna equalizzazione).  
3
Selezionare ‘OK’ per copiare e  
confermare.  
Impostazione manuale della funzione  
Acoustic Calibration EQ  
L’unità ritornerà al menù d’ impostazione  
Acoustic Cal EQ dopo aver impostato Acoustic  
Callbration Equalization.  
Prima di regolare manualmente l’Acoustic  
Calibration EQ, consigliamo di copiare le  
impostazioni ALL CH ADJUST o FRONT ALIGN  
dall’impostazione automatica precedente (o da  
Impostazione automatica del suono surround  
(MCACC) a pagina 9) su una delle impostazioni  
personalizzate. Invece della curva EQ piatta,  
questo fornisce un punto di riferimento da cui  
iniziare (vedi a Copiatura delle impostazioni  
Acoustic Calibration EQ qui sopra sopra per  
procedere).  
Copiatura delle impostazioni Acoustic  
Calibration EQ  
Se si desidera regolare manualmente la  
funzione Acoustic Calibration EQ (vedere  
Impostazione manuale della funzione Acoustic  
Calibration EQ sotto), si consiglia di copiare le  
impostazioni ALL CH ADJUST o FRONT ALIGN  
dall’impostazione EQ AUTO descritta sopra (o  
da Impostazione automatica del suono  
surround (MCACC) a pagina 9) su una delle  
impostazioni personalizzate. Invece di fornire  
una curva EQ piatta, fornisce un punto di  
riferimento da cui iniziare.  
1
Selezionare ‘EQ CUSTOM1 Adjust o EQ  
CUSTOM2 Adjust’ dal menu di  
impostazione Manual MCACC.  
3e.EQ CUSTOM1 Adjust  
3.Manual MCACC  
a.Fine Ch Level  
Test Tone Type  
ALL CH ADJUST  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
1
Selezionare ‘EQ Data Copy’ dal menù  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
d’impostazione manuale MCACC.  
ENTER:Next  
:Cancel  
:Return  
3.Manual MCACC  
a.Fine Ch Level  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
2
Selezionare il metodo che si desidera  
utilizzare per regolare il bilanciamento  
complessivo della frequenza.  
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
E’ bene scegliere quale è stato copiato nelle  
impostazioni personalizzate in Copiatura delle  
impostazioni Acoustic Calibration EQ qui sopra.  
:Return  
2
Selezionare CUSTOM1 o CUSTOM2,  
quindi usare / per selezionare  
l’impostazione che si desidera copiare.  
ALL CH ADJUST – Tutti gli altoparlanti  
possono essere impostati in modo  
autonomo. Quindi, nessun peso speciale  
viene dato ad un canale particolare.  
FRONT ALIGN – Gli altoparlanti vengono  
impostati in linea con le impostazioni degli  
altoparlanti frontali. Il suono del tono di  
prova alternerà tra l’altoparlante anteriore  
sinistro (riferimento) e l’altoparlante  
bersaglio.  
• Si può anche copiare da un’impostazione  
personalizzata ad un’altra. Per altri dettagli  
sull’impostazione di ALL CH ADJUST e  
FRONT ALIGN, vedere Impostazione  
automatica della funzione Acoustic  
Calibration EQ qui sopra.  
40  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Selezionare i canali desiderati e  
1
Selezionare ‘EQ Data Check’ dal menù  
regolarli secondo le proprie preferenze.  
d’impostazione manuale MCACC.  
3e.EQ CUSTOM1 Adjust  
3e. EQ CUSTOM1 Adjust  
3.Manual MCACC  
3g.EQ Data Check  
ALL CH ADJUST  
Test Tone Type:  
"ALL CH ADJUST"  
Left  
Test Tone Type:  
a.Fine Ch Level  
"ALL CH ADJUST"  
b.Fine SP Distance  
c.EQ AUTO Setting  
d.EQ Data Copy  
[
Left  
EQ  
]
[
Left  
40Hz  
]
+
40Hz  
125Hz  
250Hz  
4kHz  
13kHz  
TRIM  
:
:
:
:
:
:
[+ 1.0dB  
]
]
]
]
]
]
:
:
:
:
:
:
+
1.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
40Hz  
:
:
:
:
:
:
1.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
[
[
[
[
[
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
0.0dB  
125Hz  
250Hz  
4kHz  
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
e.EQ CUSTOM1 Adjust  
f .EQ CUSTOM2 Adjust  
g.EQ Data Check  
125Hz  
250Hz  
4kHz  
13kHz  
TRIM  
13kHz  
TRIM  
:Finish  
:Finish  
:Return  
:Return  
Usare / per selezionare il canale.  
2
Selezionare l’impostazione che si  
desidera verificare.  
Usare / per selezionare la frequenza e  
/ per potenziare o ridurre il livello EQ. Una  
volta terminata l’impostazione, tornare nella  
parte superiore della schermata e usare /  
per selezionare il canale successivo.  
• E’ utile fare questo durante la riproduzione  
della fonte, affinché si possano  
confrontare le varie impostazioni.  
3
Selezionare i canali desiderati,  
• Non è possibile regolare gli altoparlanti  
frontali se si è selezionata la funzione  
FRONT ALIGN.  
premendo ENTER dopo aver terminato la  
verifica di ciascuno di essi.  
4
Al termine, premere RETURN.  
• L’indicatore OVER! appare sul display se la  
regolazione della frequenza è troppo  
improvvisa e si possono verificare  
distorsioni. In tal caso, abbassare il livello  
finché l’indicazione OVER! non  
L’unità ritornerà al menù d’ impostazione  
manuale MCACC.  
Configurazione manuale degli  
altoparlanti  
scomparirà dal display.  
Questo ricevitore consente all’utente di fare  
impostazioni dettagliate per ottimizzare le  
prestazioni del suono surround. Queste  
impostazioni vanno fatte solo una volta (se non  
cambiate l’ubicazione dell’attuale sistema di  
altoparlanti o aggiungete nuovi altoparlanti).  
Suggerimento  
• Il cambio della curva di frequenza di un  
canale in modo troppo repentino influisce  
sul bilanciamento generale. Se il  
bilanciamento degli altoparlanti sembra  
irregolare, è possibile alzare o abbassare i  
livelli del canale usando i toni di prova con  
la funzione TRIM. Usare / per  
selezionare TRIM e quindi usare / per  
aumentare o diminuire il livello del canale  
dell’altoparlante corrente.  
Queste impostazioni sono state disegnate per  
sintonizzare il sistema con precisione, ma se  
sono sufficienti le impostazioni effettuate nella  
sezione Impostazione automatica del suono  
surround (MCACC) a pagina 9, non è  
necessario effettuare ulteriori impostazioni.  
4
Al termine, premere RETURN.  
L’unità ritornerà al menù d’ impostazione  
Attenzione  
manuale MCACC.  
• I toni di prova usati nel menu vengono  
emessi ad alto volume (il volume aumenta  
automaticamente fino a -18 dB).  
Controllo delle Impostazioni Acoustic  
Calibration EQ  
Dopo aver completato la regolazione  
automatica o manuale della funzione Acoustic  
Calibration EQ, è possibile verificare i  
parametri ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN e le  
impostazioni personalizzate usando i dati  
visualizzati sullo schermo.  
41  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Selezionare ‘Manual SP Setup’ e  
1
Selezionare ‘Speaker Setting’ dal menù  
premere ENTER.  
Manual SP Setup.  
4a.Speaker Setting  
System Setup  
4.Manual SP Setup  
4.Manual SP Setup  
Front  
Center  
Surr  
SMALL  
SMALL ]  
SMALL ]  
SMALL x2  
YES  
1.Surr Back System  
2.Auto MCACC  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
[
[
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
SB  
[
]
]
d.Speaker Distance  
d.Speaker Distance  
SUB W.  
:
6.Other Setup  
:Finish  
:
Exit  
:Return  
:Return  
2
Selezionare l’impostazione da regolare.  
2
Selezionare il set di altoparlanti che si  
Se l’impostazione avviene per la prima volta,  
può essere utile effettuare le seguenti  
impostazioni in ordine:  
desidera impostare, quindi selezionare la  
dimensione degli altoparlanti.  
Usare / per selezionare le dimensioni (e il  
numero) di ognuno dei seguenti altoparlanti:  
Speaker Setting – Specificare le  
dimensioni e il numero di altoparlanti che  
si sono collegati (Vedi pagina 42).  
Front – Selezionare LARGE se gli  
altoparlanti anteriori riproducono le  
frequenze dei bassi efficientemente  
oppure se non è stato collegato un  
subwoofer. Selezionare SMALL per inviare  
Crossover Network – Specificare quali  
frequenze saranno inviate al subwoofer  
(Vedi pagina 43).  
le basse frequenze al subwoofer.1  
Channel Level – Regolare il bilanciamento  
complessivo del sistema di altoparlanti  
(Vedi a pagina 43).  
Center – Selezionare LARGE se  
l’altoparlante centrale riproduce le basse  
frequenze efficientemente oppure  
selezionare SMALL per inviare le basse  
frequenze all’altro altoparlante o  
subwoofer. Se non è stato collegato un  
altoparlante centrale, scegliere NO (il  
canale centrale viene inviato agli  
altoparlanti anteriori).  
Speaker Distance – Specificare la  
distanza degli altoparlanti dalla posizione  
d’ascolto (vedere pagina 44).  
3
Effettuare le regolazioni necessarie per  
ciascun’impostazione, premendo RETURN  
come conferma dopo ogni schermata.  
Surr – Selezionare LARGE se gli  
altoparlanti surround riproducono in modo  
efficace le frequenze basse. Selezionare  
SMALL per inviare le basse frequenze  
all’altro altoparlante o subwoofer. Se non  
sono stati collegati gli altoparlanti  
surround, scegliere NO (il suono dei canali  
surround viene inviato agli altoparlanti  
anteriori o al subwoofer).  
Impostazione degli altoparlanti  
Usare quest’impostazione per specificare la  
configurazione degli altoparlanti (formato,  
numero di altoparlanti). E’ bene assicurarsi  
che le impostazioni fatte in Impostazione  
automatica del suono surround (MCACC) a  
pagina 9 siano corrette.  
Nota  
1 Se si seleziona SMALL per gli altoparlanti anteriori, il subwoofer è fisso su YES. Inoltre, gli altoparlanti centrale, surround e  
posteriore surround non possono essere impostati su LARGE se gli altoparlanti frontali sono impostati su SMALL. In tal caso,  
tutte le frequenze basse sono inviate al subwoofer.  
42  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SB – Selezionare il numero degli  
vostre orecchie. Se avete problemi,  
l’opzione più facile è far passare tutti i  
suoni dei bassi al subwoofer selezionando  
SMALL per gli altoparlanti anteriori.  
altoparlanti posteriori surround in uso  
(uno, due o nessuno). Selezionare LARGE  
se gli altoparlanti posteriori surround  
riproducono in modo efficace le frequenze  
basse. Selezionare SMALL per inviare le  
basse frequenze all’altro altoparlante o  
subwoofer. Se non sono stati collegati gli  
altoparlanti surround posteriori,  
Rete Crossover  
• Impostazione standard: 100Hz  
Quest’impostazione decide il taglio tra i suoni  
dei bassi riproducendo i toni da tutti gli  
altoparlanti selezionati come LARGE, o il  
subwoofer e riproduce i suoni bassi da quelli  
selezionati come SMALL. Inoltre decide dove  
selezionare NO.1  
SUB W. – segnali LFE e le basse frequenze  
dei canali impostati su SMALL sono  
emessi dal subwoofer dopo aver  
selezionato YES (vedi le note qui sotto).  
Scegliere l’impostazione PLUS per far  
emettere il suono dei bassi dal subwoofer  
continuamente o per dei bassi più profondi  
(le frequenze basse normalmente  
riprodotte dagli altoparlanti anteriori e  
centrale sono inviate al subwoofer). Se non  
è stato collegato un subwoofer, scegliere  
NO (le basse frequenze sono emesse dagli  
altri altoparlanti).  
tagliare i bassi nel canale LFE.2  
1
Selezionare ‘Crossover Network’ dal  
menù Manual SP Setup.  
4.Manual SP Setup  
4b.Crossover Network  
Frequency 80Hz  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
d.Speaker Distance  
:Return  
:Finish  
2
Selezionare il punto di taglio della  
3
Al termine, premere RETURN.  
frequenza.  
La schermata ritorna al menù Manual SP  
Le frequenze sotto il punto di taglio saranno  
trasmesse al subwoofer (o altoparlanti  
LARGE).  
Setup.  
Suggerimento  
3
Al termine, premere RETURN.  
• Se avete un subwoofer e preferite dei bassi  
potenti, può sembrare logico selezionare  
LARGE per gli altoparlanti anteriori e PLUS  
per il subwoofer. Ma il risultato non sarà il  
migliore. Secondo l’ubicazione degli  
La schermata ritorna al menù Manual SP  
Setup.  
Livello del canale  
Usando le impostazioni del livello del canale,  
potete regolare il bilanciamento generale del  
sistema di altoparlanti e questo è molto  
importante nell’impostazione di un sistema  
home theater.  
altoparlanti nella stanza, potete notare una  
diminuzione della quantità dei bassi per via  
della cancellazione delle basse frequenze.  
In tal caso, provare a cambiare la posizione  
o la direzione degli altoparlanti. Se non  
riuscite ad ottenere un buon risultato,  
ascoltare la risposta dei bassi con  
l’impostazione PLUS e YES o con gli  
altoparlanti anteriori su LARGE e SMALL  
alternativamente e lasciare scegliere le  
Nota  
1 • Se gli altoparlanti surround sono su NO, gli altoparlanti surround posteriori saranno automaticamente su NO.  
• Se si è selezionata l’opzione Second Zone o Front Bi-Amp (in Impostazione dell’altoparlante surround posteriore a pagina 36)  
non è possibile regolare le impostazioni surround posteriori.  
• Se si seleziona un solo altoparlante posteriore surround, accertarsi che tale altoparlante sia collegato al terminale surround  
posteriore sinistro.  
2 Per ulteriori informazioni sulla selezione dei formati degli altoparlanti, vedi a Impostazione degli altoparlanti qui sopra.  
43  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Selezionare ‘Channel Level’ dal menù  
5
Al termine, premere RETURN.  
Manual SP Setup.  
La schermata ritorna al menù Manual SP  
Setup.  
4.Manual SP Setup  
4c.Channel Level  
Test Tone  
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
Manual  
Suggerimento  
d.Speaker Distance  
• E’ possibile cambiare i livelli del canale in  
qualunque momento usando EFFECT/CH  
SEL e +/– sul telecomando. È possibile  
impostare due livelli di canale: uno per  
DVD 5.1 CH e uno per le modalità di  
ascolto.  
ENTER:Next  
:Cancel  
:Return  
2
Selezionare un’opzione di  
impostazione.  
Manual – Spostare manualmente il test di  
prova da altoparlante ad altoparlante e  
regolare individualmente i livelli dei canali.  
Auto – Regolare i livelli dei canali quando  
il test di prova si sposta automaticamente  
da un altoparlante all’altro.  
Distanza dell’ altoparlante  
Per una buona profondità sonora ed un’ottima  
separazione dal sistema, bisogna specificare  
la distanza degli altoparlanti dalla posizione  
d’ascolto. Il ricevitore sarà poi in grado di  
aggiungere il ritardo necessario per un suono  
surround efficiente.  
3
Conffermare la selezione dell’opzione  
d’impostazione.  
I toni di prova inizieranno a suonare appena  
premete ENTER.  
Quando il volume raggiunge il livello di  
riferimento, vengono emessi dei toni di prova.  
1
Selezionare ‘Speaker Distance’ dal  
menù Manual SP Setup.  
4c.Channel Level  
4d.Speaker Distance  
4.Manual SP Setup  
Test Tone  
[
.
Manual  
]
a.Speaker Setting  
b.Crossover Network  
c.Channel Level  
L
3.0  
3.0  
3.0  
3.0  
3.0  
3.0  
3.0  
3.0  
m
m
m
m
m
m
m
m
C
[
[
[
[
[
[
[
]
]
]
]
]
]
]
Setting Start  
Please Wait  
R
.
.
20  
d.Speaker Distance  
RS  
SBR  
SBL  
LS  
SW  
Caution!  
Loud test tones  
will be output.  
:Cancel  
:Finish  
:Return  
4
Regolare il livello di ciascun canale  
2
Regolare la distanza di ciascun  
mediante i tasti /.  
altoparlante mediante i tasti /.  
La distanza dei singoli altoparlanti può essere  
regolata con incrementi di 0,1 metri.  
Se è stato selezionato Manual, usare /)  
per passare da un altoparlante all’altro.  
L’impostazione Auto emette i toni di prova  
nell’ordine indicato sullo schermo:  
3
Al termine, premere RETURN.  
La schermata ritorna al menù Manual SP  
4c.Channel Level  
Setup.  
L
0.0dB  
C
[
[
[
[
[
[
[
0.0dB ]  
0.0dB ]  
0.0dB ]  
0.0dB ]  
0.0dB ]  
0.0dB ]  
0.0dB ]  
R
RS  
SBR  
SBL  
LS  
SW  
Suggerimento  
• Per ottenere il miglior suono surround  
possibile, assicurarsi che gli altoparlanti  
surround posteriori siano alla stessa  
distanza dalla posizione d’ascolto.  
:Finish  
Regola il livello di ogni altoparlante durante  
l’emissione del tono di prova.1  
Nota  
1 • Se si usa un misuratore del livello della pressione sonora (SPL), leggere la posizione d’ascolto principale e regolare il livello  
di ogni altoparlante a 75 dB SPL (pesato C/lettura lenta).  
• Il tono di prova del subwoofer è emesso ad un basso livello di volume. Può essere necessario regolare il livello dopo il test  
con una colonna sonora vera.  
44  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 9:  
Come usare il sintonizzatore  
Sintonizzazione ad alta velocità  
Premere e mantenere premuto TUNE/  
Ascolto della radio  
per una sintonizzazione ad alta velocità.  
I seguenti punti mostrano come sintonizzare le  
Rilasciare il tasto alla frequenza  
trasmissioni radio FM e AM usando le funzioni  
desiderata.  
di sintonizzazione automatica (ricerca) e  
manuale (punti). Se già conoscete la frequenza  
della stazione desiderata, vedi a  
Miglioramento del suono FM stereo  
Se gli indicatori  
/ (sintonizzato) o  
/
Sintonizzazione diretta di una stazione qui  
sotto. Dopo aver sintonizzato una stazione, è  
possibile memorizzare la frequenza per un  
richiamo successivo—vedere Come salvare le  
stazioni di preselezione alla pagina successiva  
per ulteriori informazioni su come procedere.  
(stereo) non s’illuminano dopo la  
sintonizzazione di una stazione FM poiché il  
segnale è debole, premere il tasto MPX per  
commutare alla modalità di ricezione mono.  
Questo migliorerà la qualità sonora e vi  
consentirà di ascoltare la trasmissione.  
INPUT  
TV  
DVR  
TV CTRL  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
DVD  
SELECT  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
Sintonizzazione diretta di una  
stazione  
A volte, si conosce già la frequenza della  
stazione desiderata. In tal caso, basta inserire  
la frequenza direttamente, usando i tasti  
numerici sul telecomando.  
CD  
RECEIVER  
REC  
A
B
SLEEP  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
MUTE  
MPX  
EON  
REC STOP JUKEBOX  
C
D
E
SR+  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
AUDIO SUBTITLE  
DISP  
HDD  
CH  
DVD  
CH  
DIALOG  
E
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
D.ACCESS  
CLASS  
ENTER  
+10  
DISC  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
1
Premere FM o AM per selezionare la  
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
banda desiderata.  
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
RECEIVER  
2
3
Premere D.ACCESS (Direct Access).  
Usare i tasti numerici per inserire la  
1
Premere FM o AM per selezionare la  
banda desiderata.  
frequenza della stazione radio.  
Per esempio, per sintonizzare la frequenza  
106.00 (FM), premere 1, 0, 6, 0, 0.  
2
Sintonizzare una stazione.  
Ci sono tre modi per fare questo:  
Se si commette un errore a metà strada,  
premere D.ACCESS due volte per cancellare la  
frequenza e ricominciare.  
Sintonizzazione automatica  
Per una localizzazione delle stazioni nella  
banda attualmente selezionata, premere e  
mantenere premuto TUNE/ per un  
secondo circa. Il ricevitore inizia la ricerca  
della stazione successiva, fermandosi  
quando è stata localizzata. Ripetere questo  
per localizzare altre stazioni.  
Sintonizzazione manuale  
Per cambiare la frequenza di un passo per  
volta, premere TUNE/.  
45  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Usare il controllo MULTI JOG (sul pannello  
anteriore) o i tasti ST/ (sul  
Come salvare le stazioni di  
preselezione  
telecomando) per selezionare i caratteri.  
• Premere ENTER per confermare un  
carattere. Se non è inserito nessun  
carattere, viene inserito uno spazio.  
Se si ascolta spesso una particolare stazione  
radio, è comodo memorizzare la frequenza  
della stessa per un facile richiamo ogni  
qualvolta si desidera ascoltare la stazione in  
questione. Questo serve per evitare ogni volta  
la sintonizzazione manuale. Quest’unità è in  
grado di memorizzare massimo 30 stazioni in  
tre memorie o classi (A, B e C) di 10 stazioni  
ciascuna. Quando si salva una frequenza FM,  
viene memorizzata anche l’impostazione MPX  
(vedi pagina precedente).  
• Il nome viene memorizzato alla pressione  
di ENTER dopo aver scelto il quarto  
carattere.  
Suggerimento  
• Per cancellare il nome di una stazione,  
ripetere semplicemente i passi 1 a 3 ed  
inserire quattro spazi anziché un nome.  
1
Sintonizzare la stazione da memorizzare.  
• Dopo aver denominato una stazione  
preselezionata, premere DISPperascoltare  
una stazione e cambiare la visualizzazione  
tra il nome e la frequenza. Visualizza inoltre  
le informazioni RDS (pagina 47).  
Per maggiorl informazioni, consultare Ascolto  
della radio alla pagina precedente.  
2
Premere T.EDIT (TUNER EDIT).  
L’indicazione ST. MEMORY appare sul  
display, seguita dalla classe che lampeggia.  
Ascolto delle stazioni preselezionate  
E’ necessario aver memorizzato delle stazioni  
per poter ascoltarle. Vedere Come salvare le  
stazioni di preselezione sopra se non lo si è già  
fatto.  
3
Premere CLASS per selezionare una delle  
tre classi e quindi premere ST/ per  
selezionare la stazione di preselezione  
desiderata.  
E’ anche possibile usare i tasti numerici o il  
controllo MULTI JOG (sul pannello anteriore)  
per selezionare la stazione come preselezione.  
1
Premere FM, quindi premere CLASS per  
selezionare la classe di memorizzazione della  
stazione.  
4
Premere ENTER.  
Premere questo ripetutamente per cambiare  
tra le classi A, B e C.  
Dopo aver premuto ENTER, la classe di  
preselezione ed il numero smettono di  
lampeggiare ed il ricevitore memorizza la  
stazione.  
2
Premere ST/ per selezionare la  
stazione di preselezione desiderata.  
• E’ anche possibile usare i tasti numerici sul  
telecomando per richiamare una stazione  
preselezionata.  
Come denominare le stazioni  
preselezionate  
Per un’identificazione più facile, si può dare un  
nome alla stazione di preselezione.  
1
Scegliere la stazione da denominare.  
Vedi a Ascolto delle stazioni preselezionate qui  
sotto per ulteriori informazioni.  
2
Premere T.EDIT (TUNER EDIT).  
L’indicazione ST. NAME appare sul display,  
seguita da un cursore lampeggiante nella  
posizione del primo carattere.  
3
Inserire il nome desiderato.  
Selezionare un nome della lunghezza massima  
di quattro caratteri.  
46  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visualizzazione delle informazioni  
RDS  
Usare il tasto DISP per visualizzare i diversi tipi  
di informazioni RDS disponibili.2  
Un’introduzione al sistema RDS  
Radio Data System (RDS) è un sistema usato  
da gran parte delle stazioni radio FM per fornire  
agli ascoltatori vari tipi di informazioni: ad  
esempio il nome della stazione e il tipo di  
spettacolo che stanno trasmettendo.  
Premere DISP per informazioni RDS.  
Il display cambia come segue ad ogni  
pressione del tasto:  
Una funzione del RDS è la possibilità di ricerca  
per tipo di programma. Ad esempio, è possibile  
cercare una stazione che sta trasmettendo uno  
spettacolo con il tipo di programma, Jazz.  
• Radio Text (RT): messaggi inviati da una  
stazione radio. Ad esempio, un stazione  
radio di programmi parlati può fornire un  
numero di telefono come RT.  
È possibile cercare i seguenti tipi di  
programma:1  
• Program Service Name (PS): il nome della  
stazione radio.  
News – Notizie  
Affairs – Attualità  
Info – Informazioni  
generali  
Sport – Sport  
Educate – Programmi  
educativi  
Drama – Drammi  
radiofonici, ecc.  
Culture – Cultura  
nazionale o regionale,  
teatro, ecc.  
Science – Scienze e  
tecnologia  
Finance – Notizie di borsa,  
economia, commercio,  
ecc.  
Children – Programmi per  
bambini  
Social – Affari sociali  
Religion – Programmi  
sulla religione  
Phone In – Il pubblico  
esprimelapropriaopinione  
per telefono  
• Program Type (PTY): indica il tipo di  
programma in fase di trasmissione.  
• Frequenza corrente del sintonizzatore.  
(FREQ)  
Ricerca dei programmi RDS  
È possibile cercare un tipo di programma  
nell’elenco precedente.  
Travel – Viaggi di tipo  
vacanziero invece di notizie  
sul traffico  
1
Premere il tasto FM per selezionare la  
3
banda FM.  
Varied – Talk show, quali Leisure – Tempo libero e  
quiz o interviste.  
Pop M – Musica pop  
Rock M – Musica rock  
hobby  
Jazz – Jazz  
Country – Musica country  
2
Premere il tasto PTY SEARCH.  
SEARCH appare sul display.  
Easy M – Musica leggera Nation M – Musica  
Light M – Musica classica popolare in lingua diversa  
3
Usare il controllo MULTI JOG per  
selezionare il tipo del programma da  
ascoltare.  
leggera  
Classics – Musica classica Oldies – Musica popolare  
dall’inglese  
seria  
degli anni 50 e 60  
Folk M – Musica folk  
4
Premere ENTER per localizzare il tipo di  
Other M – Altri tipi di  
programma.  
musica che non rientrano Document – Documentari  
nelle categorie di cui sopra  
Weather – Previsioni del  
Il sistema inizia la ricerca attraverso le stazioni  
preselezionate per trovare una corrispondenza.  
Dopo la localizzazione della stazione, la ricerca  
si ferma e la stazione viene riprodotta per  
cinque secondi.  
tempo  
5
Se desiderate continuare ad ascoltare la  
stazione, premere ENTER entro 5 secondi.  
Se non premete ENTER, la ricerca continua.  
Nota  
1 Inoltre, vi sono altri tre tipi di programmi: TEST, Alarm! e None. Alarm! e TEST sono usati per avvisi di emergenza. Non è  
possibile localizzare questo programma, ma il sintonizzatore cambia automaticamente a questo segnale di trasmissione RDS.  
None appare nulla quando non si trova un tipo di programma.  
2 • Se viene assorbito del rumore durante la visualizzazione dello scorrimento RT, alcuni caratteri possono non essere  
visualizzati correttamente.  
• Se si vede NO RADIO TEXT DATA sul display RT, significa che nessun dato RT è inviato dalla stazione di trasmissione. Il  
display passerà automaticamente sul display di dati PS (in assenza di dati PS, viene visualizzata la frequenza).  
• Sul display PTY, potrebbe apparire NO DATA. In questo caso, il display PS viene mostrato dopo qualche secondo.  
3 RDS è possibile solo per la banda FM.  
47  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se l’indicazione NO PTY appare sul display, ciò  
significa che il sintonizzatore non è stato in  
grado di trovare il tipo del programma nel  
momento della ricerca.1  
Utilizzo della funzione EON  
Quando è attivata la funzione EON (Enhanced  
Other Network information), il ricevitore salta  
ad una trasmissione collegata ad EON appena  
inizia, anche se usate una funzione diversa da  
quella del sintonizzatore. Non lo si può usare in  
aree dove non sono trasmesse le informazioni  
EON e quando le stazioni FM non trasmettono  
i dati PTY. Quando termina la trasmissione, il  
sintonizzatore ritorna alla frequenza o funzione  
originale.  
1
Premere il tasto FM per selezionare la  
banda FM.2  
Premere EON (EON MODE  
2
)
per  
selezionare una delle modalità possibili.  
Premere ripetutamente per commutare tra:  
EON TA (Traffic Announcement) – Imposta  
il sintonizzatore per ricevere le trasmissioni  
sul traffico quando queste sono trasmesse.  
EON NEWS – Imposta il sintonizzatore per  
ricevere le notizie quando queste sono  
trasmesse.  
OFF – Cambia alla funzione EON.  
Quando è impostata la funzione TA o NEWS,  
l’indicatore EON s’illumina sul display  
(lampeggia alla ricezione di una trasmissione  
EON).3 L’indicatore s’illumina sul display  
quando la stazione corrente esegue il servizio  
EON.4  
Nota  
1 Il sistema RDS effettua la ricerca solo delle stazioni di preselezione. Se nessuna stazione è stata preselezionata o se il tipo del  
programma non è stato trovato tra le stazioni di preselezione, l’indicazione NO PTY appare sul display. FINISH significa che è  
stata completata la ricerca.  
2 EON è possibile solo nella banda FM.  
3 Non è possibile localizzare annunci sul traffico e notizie allo stesso tempo.  
4 • Non è possibile usare i tasti TUNER EDIT e PTY SEARCH mentre è illuminato l’indicatore EON sul display.  
• Se desiderate cambiare ad una funzione che non sia quella del sintonizzatore quando l’indicatore EON sta lampeggiando,  
premere su EON per disattivare EON.  
48  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 10:  
Come fare le registrazioni  
2
Selezionare il segnale d’ingresso (se  
necessario).  
Come fare una registrazione  
audio o video  
Premere SIGNAL SEL per selezionare il  
segnale d’ingresso corrispondente al  
componente fonte (vedi pagina 33 per ulteriori  
informazioni).  
E’ possibile fare una registrazione audio o  
video dal sintonizzatore incorporato o da  
un’altra fonte audio o video collegata al  
ricevitore (ad esempio un lettore CD o un  
televisore).  
3
Preparare la fonte da registrare.  
Sintonizzare la stazione radio, inserire il CD, la  
videocassetta, il DVD ecc.  
Non dimenticare che non è possibile fare una  
registrazione digitale da una fonte analogica o  
viceversa, assicurarsi che i componenti usati  
per la registrazione siano collegati nella stessa  
maniera (vedi Collegamento a pagina 12 per  
ulteriori informazioni sui collegamenti).  
4
Preparare il registratore.  
Inserire una cassetta, un MD o una  
videocassetta vergine nel dispositivo di  
registrazione ed impostare i livelli di  
registrazione.  
Vedere le istruzioni in dotazione con il  
registratore se non si sa come procedere. La  
maggior parte dei videoregistratori impostano  
il livello di registrazione dell’audio  
automaticamente—controllare il manuale  
delle istruzioni per ulteriori chiarimenti.  
Per registrare una fonte video, è necessario  
usare lo stesso tipo di collegamento sia per la  
fonte sia per il registratore. Per esempio, non è  
possibile effettuare una registrazione su un  
componente collegato alle prese S-video con  
un registratore collegato alle uscite video  
composte (vedi a pagina 16 per ulteriori  
informazioni sui collegamenti video).  
5
Avviare la registrazione, poi avviare la  
riproduzione del componente fonte.1  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
SELECT  
SYSTEM OFF  
SOURCE  
INPUT  
RECEIVER  
SELECT  
REC  
A
B
MUTE  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
MPX  
EON  
REC STOP JUKEBOX  
C
D
E
AUDIO SUBTITLE  
DISP  
HDD  
CH  
DVD  
CH  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
1
Selezionare la fonte da registrare.  
Usare i tasti MULTI CONTROL (o quelli INPUT  
SELECT).  
Nota  
1 • Il volume, il bilanciamento, il tono (bassi, acuti, loudness) e gli effetti surround non influiscono sul segnale registrato.  
• Alcune fonti digitali sono protette contro la copiatura e possono essere registrate solo in modo analogico.  
• Alcune fonti video sono protette contro la copiatura. Non possono essere registrate.  
49  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 11:  
Controllo del resto del sistema  
Come manovrare altri  
componenti Pioneer  
Impostazione del telecomando  
per manovrare altri componenti  
Molti componenti Pioneer sono dotati di prese  
SR CONTROL da usare per collegare i  
Alla maggior parte dei componenti è possibile  
assegnare uno dei tasti MULTI CONTROL  
usando il codice di preselezione che il  
fabbricante del componente ha memorizzato  
nel telecomando.  
componenti in modo tale che si possa usare il  
sensore a distanza di un unico componente.  
Quando si usa un telecomando, il segnale di  
controllo passa lungo la catena al componente  
Tuttavia, osservare che ci sono casi in cui solo  
certe funzioni sono manovrabili dopo aver  
assegnato il codice di preselezione  
appropriato, altrimenti i codici del fabbricante  
nel telecomando non funzioneranno per il  
modello usato.2  
appropriato.1  
Osservare che se si usa questa funzione,  
assicurarsi di avere almeno una coppia di prese  
audio o video analogiche collegate ad un altro  
componente per motivi di messa a terra.  
Nota  
CONTROL  
OUT  
• È possibile annullare o uscire dalle varie  
operazioni premendo e tenendo premuto  
RECEIVER per due secondi. Per ritornare  
indietro di un passo, premere RETURN.  
IN  
CONTROL  
OUT  
IN  
Ricevitore  
• Dopo un minuto d’inattività, il  
telecomando esce automaticamente dalla  
funzione.  
Altri prodotti Pioneer  
con terminali CONTROL  
Telecomando  
Collegare al terminale  
CONTROL degli altri  
prodotti Pioneer  
Nota  
1 • Se desiderate controllare tutti i componenti usando il telecomando di questo ricevitore, vedi a Controllo del resto del sistema  
a pagina 50.  
• Se è stato collegato un telecomando alla presa CONTROL IN (usando un cavo con lo spinotto mini), non sarà possibile  
manovrare quest’unità usando il sensore a distanza.  
2 • I codici TV (ad esempio i codici TV, CATV o TV via satellite) possono essere assegnati solo al tasto TV/SAT o TV CTRL.  
• Se assegnate la funzione AM o FM ad un altro componente, bisogna riassegnarlo al codice di preselezione Pioneer per poter  
usare il sintonizzatore incorporato di questo ricevitore.  
50  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per provare il telecomando, accendere o  
spegnere il componente (nella modalità  
d’attesa) premendo SOURCE . Se sembra  
non funzionare, selezionare il codice  
successivo dalla lista (se disponibile).  
Selezione diretta dei codici di  
preselezione  
SYSTEM OFF  
SOURCE  
INPUT  
RECEIVER  
7
Se il componente è manovrato in modo  
SELECT  
SR+  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
giusto, premere ENTER per conferma.  
L’indicazione OK appare sul display LCD del  
telecomando.  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
DIALOG  
E
D.ACCESS  
CLASS  
ENTER  
+10  
DISC  
TOP MENU  
MENU  
ST  
ST  
T.EDIT  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
Programmazione dei segnali  
provenienti dagli altri  
telecomandi  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
SLEEP  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
INPUT  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
1
Mentre si preme il tasto RECEIVER,  
Se il codice di preselezione del componente  
non è disponibile o i codici di preselezione  
disponibili non funzionano correttamente, si  
possono programmare i segnali da un  
telecomando di un altro componente. Questa  
procedura può essere usata anche per  
programmare altre funzioni (tasti non inclusi  
nelle preselezioni) dopo aver assegnato un  
codice di preselezione.  
premere il tasto SETUP  
.
L’indicazione SETUP appare sul display LCD  
del telecomando.  
2
Usare / per selezionare PRESET, poi  
premere ENTER  
.
3
Premere il tasto MULTI CONTROL relativo  
al componente che si desidera manovrare,  
quindi premere ENTER  
Il LCD visualizza il componente da manovrare.1  
.
1
Mentre si preme il tasto RECEIVER,  
premere il tasto SETUP  
.
L’indicazione SETUP appare sul display LCD  
del telecomando.  
4
Usare / per selezionare la prima  
lettera della marca del componente, poi  
premere ENTER  
2
Usare / per selezionare LEARNING  
,
.
poi premere ENTER  
.
Questo deve essere il nome del fabbricante (ad  
esempio, P per Pioneer).  
3
Premere il tasto MULTI CONTROL relativo  
al componente che si desidera manovrare,  
5
Usare / per selezionare il nome del  
quindi premere ENTER  
Il LCD visualizza il componente da manovrare.2  
.
fabbricante dalla lista, poi premere ENTER  
.
6
Usare / per selezionare il codice  
PRES KEY appare sul display LCD.  
giusto dalla lista, poi cercare di usare questo  
telecomando con il componente.  
Il codice deve cominciare con il tipo del  
componente (ad esempio, DVD 009). Se c’è  
più di un nome, iniziare con il primo nome.  
4
Puntare i due telecomandi l’uno verso  
l’altro, poi premere il tasto che invierà il  
segnale al telecomando di questo ricevitore.  
PRES KEY inizia a lampeggiare per indicare  
che il telecomando è pronto per accettare il  
segnale.  
Nota  
1 Non è possibile assegnare il tasto RECEIVER.  
2 • Non è possibile assegnare il tasto RECEIVER.  
I tasti TV CONTROL (TV, TV VOL +/–, TV CH +/– e INPUT SELECT) possono essere selezionati solo dopo aver selezionato  
TV CONT.  
51  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• I telecomandi devono rimanere ad una  
distanza di 2 cm a 5 cm l’uno dall’altro.  
6
Per programmare altri segnali per il  
componente corrente, ripetere i passi 4 e 5.  
Per programmare i segnali per altri  
2 cm a 5 cm  
componenti, uscire e ripetere i passi da 1 a 5.  
7
Premere e tenere premuto il tasto  
RECEIVER per due secondi per uscire e  
5
Premere il tasto corrispondente sull’altro  
memorizzare l’operazione o le operazioni.  
telecomando che trasmette il segnale al  
telecomando di questo ricevitore.  
Per esempio, per memorizzare il segnale di  
controllo della riproduzione, premere e  
mantenere premuto per alcuni secondi.  
L’indicazione OK apparirà sul display LCD se  
l’operazione è riuscita.  
Cancellazione di una delle  
impostazioni del tasto del  
telecomando  
Questa procedura cancella un controllo  
assegnato a uno dei tasti e ripristina per il tasto  
le impostazioni predefinite.  
Se l’operazione non riesce per qualche motivo,  
l’indicazione ERROR apparirà brevemente sul  
display LCD e poi riapparirà PRES KEY. In tal  
caso, continuare a premere il tasto  
(memorizzazione) per variare la distanza tra i  
due telecomandi finché l’indicazione OK non  
apparirà sul display LCD.1  
1
Mentre si preme il tasto RECEIVER,  
premere il tasto SETUP  
.
L’indicazione SETUP appare sul display LCD  
del telecomando.  
2
Usare / per selezionare ERASE, poi  
Certi tasti rappresentano operazioni che non si  
possono memorizzare da altri telecomandi. I  
tasti disponibili sono visualizzati qui sotto:  
premere ENTER  
.
Il LCD del telecomando visualizza il  
componente.  
3
Premere il tasto MULTI CONTROL  
SYSTEM OFF  
INPUT  
RECEIVER  
SOURCE  
corrispondente all’impostazione del tasto che  
SELECT  
si desidera cancellare, quindi premere ENTER  
Sul display LCD del telecomando viene  
visualizzata l’indicazione PRES KEY.  
.
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
TV CONTROL  
INPUT  
4
Premere il tasto e mantenerlo premuto  
TV VOL  
MPX  
TV CH  
VOL  
SELECT  
per due secondi per cancellare il contenuto.  
L’indicazione OK o NO CODE appare sul  
display per confermare l’avvenuta  
cancellazione del tasto.  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
REC  
A
B
MUTE  
EON  
REC STOP JUKEBOX  
C
D
E
SLEEP  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
AUDIO SUBTITLE  
DISP  
HDD  
CH  
DVD  
CH  
SR+  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
5
Ripetere il passo 4 per cancellare altri  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
DIALOG  
E
tasti.  
D.ACCESS  
CLASS  
DISC  
ENTER  
+10  
6
Una volta terminato, premere e tenere  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
premuto il tasto RECEIVER per due secondi.  
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
RECEIVER  
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
Nota  
1 • Alcuni comandi provenienti da altri telecomandi non possono essere memorizzati, ma nella maggior parte dei casi, basta  
avvicinare o allontanare i telecomandi.  
• Se il LCD del telecomando visualizza ERROR, questo significa che la memoria è piena. Vedi a Programmazione dei segnali  
provenienti dagli altri telecomandi qui sotto per cancellare il tasto programmato non usato per liberare la memoria.  
52  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Usare / per selezionare DIRECT F , poi  
premere ENTER  
.
Cancellazione di tutte le  
3
Premere il tasto MULTI CONTROL relativo  
al componente che si desidera manovrare,  
quindi premere ENTER  
Il LCD visualizza il componente da manovrare.  
preselezioni del telecomando  
Questa procedura cancella tutti i codici di  
preselezione impostati sul telecomando.  
.
4
Usare / per ON o OFF l’interruttore  
1
Mentre si preme il tasto RECEIVER,  
direttamente poi premere ENTER  
Il LCD mostra OK per confermare  
l’impostazione.  
.
premere il tasto SETUP  
.
L’indicazione SETUP appare sul display LCD  
del telecomando.  
2
Usare / per selezionare RESET, poi  
premere ENTER  
.
Conferma dei codici di  
preselezione  
3
Tenere premuto il tasto ENTER per due  
secondi circa  
.
Il LCD mostra OK per confermare l’avvenuta  
cancellazione delle preselezioni.  
Usare questa funzione per controllare quale  
codice di preselezione è stato assegnato ad un  
tasto MULTI CONTROL.  
1
Mentre si preme il tasto RECEIVER,  
Funzione diretta  
premere il tasto SETUP  
.
• Impostazione standard: ON  
L’indicazione SETUP appare sul display LCD  
del telecomando.  
E’ possibile usare la funzione diretta per  
controllare un componente usando il  
telecomando, mentre si può usare allo stesso  
tempo il ricevitore per riprodurre un altro  
componente. “Questo vi dà la possibilità, per  
esempio, di usare il telecomando per  
impostare ed ascoltare un CD nel ricevitore e  
poi usare il telecomando per riavvolgere un  
nastro nel VCR mentre si continua ad ascoltare  
il suono del lettore CD.  
2
Usare / per selezionare READ ID, poi  
premere ENTER  
.
3
Premere il tasto MULTI CONTROL del  
componente per il quale desiderate  
controllare il codice di preselezione.  
Il nome della marca ed il codice di preselezione  
appaiono sul display per tre secondi.  
Quando la funzione diretta è attivata, un  
qualsiasi componente selezionato (usando i  
tasti MULTI CONTROL) verrà selezionato sia  
dal ricevitore e dal telecomando. Quando si  
spegne la funzione diretta, è possibile  
Funzioni Multi Operation e  
System Off  
La funzione Multi Operation consente di  
programmare una serie di comandi (fino a 5)  
per i componenti del sistema. Ad esempio, è  
possibile accendere il televisore, accendere il  
lettore DVD e avviare la riproduzione del DVD  
caricato usando solo due tasti del  
manovrare il telecomando senza influire sul  
ricevitore.1  
1
Mentre si preme il tasto RECEIVER,  
premere il tasto SETUP  
.
L’indicazione SETUP appare sul display LCD  
del telecomando.  
telecomando.  
Analogamente a quanto avviene con la  
funzione operazioni multiple, System Off  
consente di usare un solo pulsante per  
interrompere e spegnere  
contemporaneamente una serie di  
componenti del sistema.2  
Nota  
1 Non è possibile usare la funzione diretta con la funzione TV CTRL.  
2 • Per il corretto funzionamento delle opzioni Multi Operation e System Off, è necessario impostare il telecomando in modo che  
possa funzionare con il televisore e altri componenti (vedere Impostazione del telecomando per manovrare altri componenti a  
pagina 50 per altri dettagli).  
• Alcune unità possono richiedere una certa quantità di tempo per accendersi; in tal caso non è possibile eseguire operazioni  
multiple.  
• I comandi di accensione e spegnimento funzionano solo con i componenti che dispongono della modalità di riposo.  
53  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Selezionare il tasto relativo al comando  
Programmazione di un’operazione  
multipla o di una sequenza di  
spegnimento  
che si desidera inserire.  
È possibile selezionare i seguenti comandi del  
telecomando:  
DIALOG  
E
SYSTEM OFF  
SOURCE  
INPUT  
RECEIVER  
D.ACCESS  
CLASS  
ENTER  
SYSTEM OFF  
INPUT  
SELECT  
+10  
DISC  
RECEIVER  
SOURCE  
SELECT  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
TOP MENU  
MENU  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
TV CONTROL  
INPUT  
PTY SEARCH  
GUIDE  
TV CONTROL  
TV VOL  
MPX  
TV CH  
VOL  
SELECT  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
INPUT  
SELECT  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
TV VOL  
TV CH  
VOL  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
REC  
A
B
MUTE  
EON  
REC STOP JUKEBOX  
C
D
E
SLEEP  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
1
Mentre si preme il tasto RECEIVER,  
AUDIO SUBTITLE  
DISP  
HDD  
CH  
DVD  
CH  
SR+  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
premere SETUP  
.
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
DIALOG  
E
L’indicazione SETUP appare sul display LCD  
del telecomando.  
D.ACCESS  
CLASS  
DISC  
+10  
ENTER  
2
Usare i tasti / per selezionare MULTI  
OP o SYS OFF dal menu principale, quindi  
premere ENTER  
Se si è selezionata la funzione Multi Operation  
TOP MENU  
MENU  
TUNE  
ST  
ST  
T.EDIT  
ENTER  
SETUP  
RETURN  
.
RECEIVER  
TUNE  
PTY SEARCH  
GUIDE  
(
MULTI OP), il display LCD del telecomando  
• Non è necessario programmare il  
ricevitore per l’accensione o lo  
spegnimento. Questa operazione viene  
eseguita automaticamente.  
richiede di premere un tasto relativo alla  
sorgente di ingresso.  
Se si è selezionata la funzione System Off  
(
SYSOFF), passare al punto 4.  
Con i componenti Pioneer, non è necessario:  
3
Premere il tasto relativo alla sorgente di  
• programmarne lo spegnimento in una  
sequenza di spegnimento (ad eccezione  
dei DVD recorder);  
• programmarne l’accensione qualora si  
tratti del componente sorgente selezionato  
al punto 3;  
• programmare l’accensione di un televisore  
o di un monitor Pioneer se la sorgente di  
ingresso (selezionata al punto 2) dispone di  
terminali di ingresso video;  
Queste operazioni hanno la priorità in caso di  
operazioni multiple (non nello spegnimento  
programmato).  
ingresso per il componente che dovrà avviare  
l’operazione multipla, quindi premere ENTER  
Ad esempio, se si desidera avviare la sequenza  
accendendo il lettore DVD, premere DVD.  
.
4
Usare i tasti / per selezionare CODE  
EDT, quindi premere ENTER  
.
Per cancellare le operazioni multiple (o le  
sequenze di spegnimento) memorizzate in  
precedenza, selezionare CODE ERS in alto.  
5
Usare i tasti / per selezionare un  
comando della sequenza, quindi premere ENTER  
.
Se si tratta del primo comando della sequenza,  
selezionare 1ST CODE. Altrimenti è sufficiente  
selezionare il comando successivo della  
sequenza. L’indicazione PRES KEY lampeggia  
dopo aver premuto ENTER.  
8
Ripetere le istruzioni dei punti 5–7 per  
programmare una sequenza composta da un  
massimo di cinque comandi.  
9
Una volta terminato, usare i tasti / per  
selezionare EDITEXIT dal menu, quindi  
premere ENTER  
La schermata ritorna al menù SETUP del  
telecomando. Selezionare nuovamente  
* EXIT * per uscire.  
6
Se necessario, premere il tasto relativo  
alla sorgente di ingresso per il componente  
per il quale si desidera inserire il comando.  
Questa operazione è necessaria solo se il  
comando si riferisce a un nuovo componente  
(sorgente di ingresso).  
.
54  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso delle operazioni multiple  
Uso della funzione System off  
È possibile avviare le operazioni multiple con il  
ricevitore acceso o in modalità di riposo.  
SYSTEM OFF  
INPUT  
RECEIVER  
SOURCE  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
SELECT  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
STANDARD ADV.SURR STEREO AUTO SURR  
MULTI OPE S.RETRIEVER ACOUSTIC EQ SIGNAL SEL  
SHIFT EFFECT/CH SEL  
RECEIVER  
DVD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
1
Premere MULTI OPE.  
Sul display lampeggia l’indicazione MULTI OP .  
1
Premere MULTI OPE.  
Sul display lampeggia l’indicazione MULTI OP .  
2
Premere SOURCE.  
La sequenza di comandi programmata viene  
2
Premere un pulsante relativo a una  
eseguita, quindi tutti i componenti Pioneer si  
spengono1, seguiti dal ricevitore.  
sorgente di ingresso impostata per  
un’operazione multipla.  
Il ricevitore si accende (se era in modalità di  
riposo) e l’operazione multipla programmata  
viene eseguita automaticamente.  
Controlli per TV  
Questo telecomando è in grado di manovrare i componenti dopo aver inserito i codici giusti o  
memorizzato i comandi nel ricevitore (vedi a Come manovrare altri componenti Pioneer a pagina 50  
per ulteriori istruzioni su come procedere). Usare i tasti MULTI CONTROL per selezionare il  
componente.  
• I tasti TV CONTROL sul telecomando sono riservati per manovrare il televisore assegnato al  
tasto TV CTRL. Se possedete due televisori, assegnare il televisore principale al tasto TV CTRL.  
Tasto  
Funzione  
Componenti  
TV  
Premere questo per accendere o spegnere il componente TV via cavo/TV satellitare/TV  
assegnato al tasto TV CONT.  
INPUT  
Commuta l’ingresso TV. (Non possibile con tutti i modelli.) TV  
SELECT  
TV CH +/– Seleziona i canali.  
TV via cavo/TV satellitare/TV  
TV via cavo/TV satellitare/TV  
TV VOL +/– Regola il volume del televisore.  
SOURCEPremere questo per accendere o spegnere il componente TV via cavo/TV satellitare/TV  
assegnato al tasto TV CTRL.  
Usato per scegliere i comandi ‘A’ del menù di un televisore TV via satellite  
via satellite.  
Usato per scegliere i comandi RED/B del menù di un  
televisore via satellite o un televisore normale.  
TV via satellite/TV  
Nota  
1 Per evitare lo spegnimento accidentale di un DVD recorder che sta eseguendo una registrazione, non viene inviato  
alcun codice di spegnimento per il DVD recorder.  
55  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tasto  
Funzione  
Componenti  
Usato per scegliere i comandi CYAN/E del menù di un  
televisore via satellite o un televisore normale.  
TV via satellite/TV  
Usato per scegliere i comandi GREEN/C del menù di un  
televisore via satellite o un televisore normale.  
TV via satellite/TV  
Usato per scegliere i comandi YELLOW/D del menù di un TV via satellite/TV  
televisore via satellite o un televisore normale.  
AUDIO  
GUIDE  
Usato per commutare i brani audio.  
TV via satellite/TV  
TV via cavo/TV satellitare/TV  
TV  
Usare come tasto GUIDE per la navigazione.  
Attiva TEXT OFF per i televisori.  
RETURN  
Usato per selezionare RETURN o EXIT.  
Usati per selezionare un canale televisivo specifico.  
TV via satellite/TV  
TV via cavo/TV satellitare/TV  
Tasti  
numerici  
Tasto +10 Usato per aggiungere un punto decimale alla selezione di TV via cavo/TV satellitare/TV  
un canale televisivo specifico.  
ENTER/  
DISC  
Usato per inserire un canale.  
TV via cavo/TV satellitare/TV  
MENU  
Seleziona lo schermo del menù.  
TV via cavo/TV satellitare/TV  
 & Premere questo tasto per selezionare o regolare e navigare TV via cavo/TV satellitare/TV  
ENTER tra le voci sullo schermo del menù.  
TOP MENU Attiva TEXT ON per i televisori.  
TV  
56  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come manovrare altri componenti  
Questo telecomando è in grado di manovrare i componenti dopo aver inserito i codici giusti o  
memorizzato i comandi nel ricevitore (vedi a Come manovrare altri componenti Pioneer a pagina 50  
per ulteriori istruzioni su come procedere). Usare i tasti MULTI CONTROL per selezionare il  
componente.  
Tasto  
Funzione  
Componenti  
SOURCEPremere questo per commutare il componente tra la  
Lettore CD/MD/CD-R/VCR/  
DVD/LD/ DVR/Piastra a  
cassette  
modalità d’attesa e accensione.  
Premere per tornare all’inizio del brano corrente.  
Lettore CD/MD/CD-R/DVD/  
Premendo ripetutamente si salta all’inizio dei brani precedenti. LD  
Ritornare ai canali (canale –).  
DVR/VCR  
Premere per avanzare fino all’inizio del brano successivo.  
Premendo ripetutamente si salta all’inizio dei brani successivi. LD  
Lettore CD/MD/CD-R/DVD/  
Procedere tra i canali (canale +).  
VCR  
Mette in pausa la riproduzione o la registrazione.  
Lettore CD/MD/CD-R/VCR/  
DVD/LD/ DVR/Piastra a  
cassette  
Avviare la riproduzione.  
Lettore CD/MD/CD-R/VCR/  
DVD/LD/ DVR/Piastra a  
cassette  
Mantenerlo premuto per una riproduzione ad  
avanzamento rapido.  
Lettore CD/MD/CD-R/VCR/  
DVD/LD/ DVR/Piastra a  
cassette  
Mantenerlo premuto per una riproduzione rapida  
all’indietro.  
Lettore CD/MD/CD-R/VCR/  
DVD/LD/ DVR/Piastra a  
cassette  
Ferma la riproduzione (in alcuni modelli, la pressione di questo Lettore CD/MD/CD-R/VCR/  
mentre il disco è fermo, causa l’apertura del piatto portadischi). DVD/LD/ DVR/Piastra a  
cassette  
REC  
(SHIFT+)  
Avvio della registrazione. Per prevenire eventuali  
registrazioni accidentali, occorre premere il tasto due volte player/Piastra a cassette  
per attivarne gli effetti.  
Lettore MD/CD-R/VCR/ DVR  
REC STOP Interruzione della registrazione.  
Lettore DVR  
(SHIFT+)  
JUKEBOX  
SHIFT+  
Passaggio alla funzione Jukebox.  
Lettore DVR  
(
)  
Tasti  
numerici  
Per accedere direttamente ai brani della fonte del programma. Lettore CD/MD/CD-R/VCR/  
LD  
Usare i tasti numerici per navigare sul display dello schermo. Lettore DVD/DVR  
Tasto +10 Seleziona i brani superiori a 10. (Per esempio, premere  
Lettore CD/MD/CD-R/VCR/  
LD  
+10 poi 3 per selezionare il brano 13).  
57  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tasto  
Funzione  
Componenti  
Multilettore CD  
Lettore MD  
Sceglie il disco.  
ENTER/  
DISC  
Espelle il disco.  
VCR  
Usato come tasto ENTER.  
Usato come tasto CLEAR.  
Visualizza lo schermo d’impostazione dei lettori DVR.  
Cambia il lato del LD.  
DVD  
Lettore DVR  
Lettore LD  
TOP MENU Visualizza il menù ‘top’ di un DVD.  
Lettore DVD/DVR  
Lettore DVD/DVR  
Piastra a cassette  
Piastra a cassette  
Piastra a cassette  
Piastra a cassette  
Lettore DVD/DVR  
MENU  
Visualizza i menu relativi al DVD o DVR in uso.  
Mette in pausa il nastro.  
Ferma il nastro.  
Avvia la riproduzione.  
ENTER  
/  
Riavvolge/avanza il nastro rapidamente.  
 & Naviga tra il menù e le opzioni del DVD.  
ENTER  
GUIDE  
CH +/–  
Premere questo per accedere allo schermo  
d’impostazione del lettore DVD.  
Lettore DVD/DVR  
Seleziona i canali.  
Seleziona i brani.  
Lettore VCR/DVD/DVR  
CD/MD/CD-R/Piastra a  
cassette  
AUDIO  
Cambia la lingua audio o il canale.  
Lettore DVD/DVR  
Lettore DVD/DVR  
Lettore DVR  
SUBTITLE Visualizza/cambia i sottotitoli dei DVD multilingue.  
HDD (SHIFT Cambia ai controlli del disco fisso quando usate un  
+ CH–)  
registratore DVD/HDD.  
Lettore DVR  
DVD (SHIFT Cambia ai controlli DVD quando usate un registratore  
+ CH+)  
DVD/HDD.  
58  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 12:  
Altri collegamenti  
2
Selezionare ‘Second Zone’ dal menu  
Attenzione  
Surr Back System’.  
Consultare Impostazione dell’altoparlante  
surround posteriore a pagina 36.  
Prima di fare o cambiare i collegamenti,  
spegnere la corrente e scollegare il cavo  
d’alimentazione dalla presa murale. Il  
collegamento dei componenti deve essere  
l’ultimo collegamento fatto nel sistema.  
Commutazione del sistema degli  
altoparlanti  
• Non far entrare a contatto tra loro i fili degli  
altoparlanti provenienti da terminali  
differenti.  
Se si è selezionato Second Zone in  
Impostazione dell’altoparlante surround  
posteriore a pagina 36, è possibile impostare  
tre sistemi di altoparlanti mediante il tasto  
SPEAKERS. Se si è selezionato Normal (SB) o  
Front Bi-Amp, il sistema di altoparlanti è fisso  
e corrisponde rispettivamente a  
SPA o SPAB. Le opzioni che seguono sono  
valide solo per l’impostazione di  
Second Zone.1  
• E’ possibile usare altoparlanti con  
un’impedenza nominale compresa tra 6  
a 16 (vedi a Commutazione  
dell’impedenza dell’altoparlante a pagina 68  
per usare altoparlanti con un’impedenza  
inferiore ad 8 ).  
Usare il tasto SPEAKERS sul pannello  
Impostazione dell’altoparlante  
B Second Zone  
anteriore per selezionare un’impostazione  
del sistema di altoparlanti.  
Dopo aver selezionato Second Zone in  
Impostazione dell’altoparlante surround  
posteriore a pagina 36, è possibile usare gli  
altoparlanti collegati ai terminali degli  
altoparlanti B (surround posteriori) sul  
pannello posteriore per ascoltare la  
PTY  
MIDNIGHT/  
EON  
MODE  
SEARCH LOUDNESS SPEAKERS  
TUNING/  
STATION  
TUNER  
EDIT  
QUICK  
SETUP  
TONE  
SETUP  
RETURN  
MULTI JOG  
riproduzione stereo in un’altra stanza. Vedi a  
Commutazione del sistema degli altoparlanti  
sottoper ulteriori informazioni sulle opzioni  
d’ascolto di quest’impostazione.  
Premerlo ripetutamente per scegliere tra le  
opzioni del sistema di altoparlanti:  
SPA – L’emissione audio avviene dagli  
altoparlanti collegati ai terminali degli  
altoparlanti A (è possibile ottenere la  
riproduzione multicanale).  
1
Collegare una coppia di altoparlanti ai  
terminali degli altoparlanti surround  
posteriori sul pannello posteriore.  
Collegarli come sono stati collegati gli  
altoparlanti in Collegamento degli altoparlanti a  
pagina 19. Assicurarsi di leggere Suggerimenti  
per l’ubicazione degli altoparlanti a pagina 20 in  
un’altra stanza.  
SPB – L’emissione audio avviene dagli  
altoparlanti collegati ai terminali degli  
altoparlanti B (è possibile ottenere la  
riproduzione multicanale).  
Nota  
1 • L’uscita subwoofer dipende dalle impostazioni effettuate in Impostazione degli altoparlanti a pagina 42. Tuttavia, se si è  
selezionato SPB qui sopra, il subwoofer non riproduce l’audio (il canale LFE non viene sottoposto a downmixing).  
• L’uscita dai terminali di preuscita surround può variare a seconda delle configurazioni effettuate in Impostazione  
dell’altoparlante surround posteriore a pagina 36.  
• Tutti i sistemi di altoparlanti (ad eccezione dei collegamenti Second Zone) vengono disattivati al collegamento delle cuffie.  
59  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPAB – Il suono viene emesso dal  
sistema di altoparlanti A (fino a 5 canali,  
secondo la fonte), dai due altoparlanti nel  
sistema di altoparlanti B e dal subwoofer.  
Le sorgenti multicanale (che si ascoltano  
attraverso il sistema di altoparlanti A)  
vengono sottoposte a downmixing per  
l’uscita stereo dal sistema di altoparlanti B.  
2
Selezionare l’impostazione ’Front Bi-  
Amp’ dal menu ‘Surr Back System’  
.
Vedi a Impostazione dell’altoparlante surround  
posteriore a pagina 36 per specificare come  
sono usati i terminali surround posteriori degli  
altoparlanti.  
Attenzione  
• La maggior parte degli altoparlanti dotati di  
terminali Hi e Low hanno due piastre di  
metallo che collegano i terminali Hi ai  
terminali Low. Questi vanno rimossi per il  
bi-amping degli altoparlanti, altrimenti si  
possono verificare gravi danni  
Bi-amping degli altoparlanti  
anteriori  
Il bi-amping ha luogo quando si collegano il  
driver ad alta frequenza e il driver a bassa  
frequenza degli altoparlanti a più amplificatori  
(in questo caso, ai terminali anteriore e  
surround posteriore) per ottenere migliori  
prestazioni di crossover. Gli altoparlanti  
devono essere predisposti per questa modifica  
(dotati di terminali separati per i livelli alti e  
bassi) e il miglioramento sonoro dipende dal  
tipo di altoparlanti usati.  
all’amplificatore. Vedere nel manuale  
dell’altoparlante per ulteriori informazioni.  
• Se gli altoparlanti sono dotati di una rete  
crossover removibile, assicurarsi di non  
rimuoverla per il bi-amping. Altrimenti si  
possono danneggiare gli altoparlanti.  
1
Collegare gli altoparlanti come segue.  
Bi-wiring degli altoparlanti  
Quest’illustrazione mostra i collegamenti bi-  
amping dell’altoparlante anteriore sinistro.  
Collegare gli altoparlanti anteriori di destra  
nello stesso modo.  
I motivi del bi-wiring sono uguali a quelli del bi-  
amping, ma in più, gli effetti dell’interferenza  
all’interno del filo possono essere ridotti per  
generare un suono migliore. Per rendere  
possibile questo, gli altoparlanti devono essere  
predisposti (devono avere canali separati per le  
alte e le basse frequenze). Quando si esegue il  
bi-wiring, accertarsi di aver selezionato  
Normal (SB) o Second Zone in Impostazione  
dell’altoparlante surround posteriore a  
pagina 36.  
FRONT  
SURROUND  
CENTER  
SURROUND BACK  
R
L
R
L
R
L
S
P
E
A
K
E
R
S
Altoparlante  
sinistro  
anteriore  
A
B
Hi  
Per collegare un altoparlante con bi-  
Lo  
wiring, collegare due fili degli altoparlante al  
terminale dell’altoparlante posto sul  
ricevitore.  
Poiché i terminali degli altoparlanti anteriori e  
surround posteriori emettono lo stesso audio,  
non importa quale terminale (anteriore o  
surround posteriore) alimenti quale parte (Hi o  
Low) dell’altoparlante.  
• Assicurarsi che i collegamenti + / siano  
corretti.  
60  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attenzione  
Utilizzo di questo ricevitore con  
un display plasma della Pioneer  
• Assicurarsi di usare un collegamento  
parallelo (non di serie, che è comune) per il  
collegamento bi-wiring degli altoparlanti.  
Se si dispone di un display al plasma Pioneer2,  
è possibile usare un cavo SR+ per collegarlo a  
questa unità e sfruttare varie comode funzioni,  
come ad esempio la commutazione  
automatica dell’ingresso video del display al  
plasma quando si cambia il dispositivo di  
ingresso.  
• Non collegare altoparlanti diversi dallo  
stesso terminale in questo modo.  
Collegamento di altri  
amplificatori  
Questo ricevitore ha una potenza che è più che  
sufficiente per qualsiasi uso domestico, ma è  
possibile aggiungere amplificatori addizionali  
ad ogni canale del sistema usando delle uscite  
preliminari. Effettuare i collegamenti sotto per  
aggiungere altri amplificatori ed ottimizzare  
Display al  
plasma Pioneer  
l’effetto degli altoparlanti.1  
• Prima di effettuare o modificare i  
collegamenti, spegnere la corrente e  
scollegare il cavo d’alimentazione dalla  
presa murale CA.  
Questo ricevitore  
Nota  
1 • È possibile usare un amplificatore addizionale nel canale surround posteriore anche per un unico altoparlante. In questo  
caso, bisogna collegare l’amplificatore solo al terminale sinistro (L (Single)).  
• Il suono che proviene dai terminali surround posteriori dipende da Impostazione dell’altoparlante surround posteriore a  
pagina 36.  
• Per ascoltare solo l’audio proveniente dalle uscite di preamplificazione, è sufficiente scollegare gli altoparlanti collegati  
direttamente al ricevitore.  
• Se non avete installato un subwoofer, cambiare l'impostazione degli altoparlanti anteriori (vedi Impostazione degli altoparlanti  
a pagina 42) a large.  
2 Questo ricevitore è compatibile con tutti i display plasma Pioneer dal 2003 in poi.  
61  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Usare un cavo SR+ dotato1 di spina mini a  
Uso della modalità SR+ con un  
3 anelli per collegare la presa CONTROL IN di  
questo ricevitore alla Presa CONTROL OUT  
del display plasma.  
Prima di poter usare le funzioni SR+  
addizionali, bisogna fare alcune impostazioni  
nel ricevitore. Per istruzioni dettagliate  
consultare SR+ Setup per i display plasma della  
Pioneer a pagina 65.  
display plasma della Pioneer  
Quando avete effettuato il collegamento  
usando un cavo SR+, una serie di funzioni  
diventano disponibili per poter usare questo  
ricevitore insieme al display plasma della  
Pioneer in maniera ancora più facile. Queste  
funzioni includono:  
• Display del volume sullo schermo.  
• Display del volume nella modalità  
d’ascolto.  
• Commutazione automatica dell’ingresso  
video sul display plasma.  
• Silenziamento automatico del volume sul  
display plasma.2  
Consultare anche SR+ Setup per i display  
plasma della Pioneer a pagina 65 per ulteriori  
informazioni sulle impostazioni del ricevitore.  
SYSTEM OFF  
INPUT  
RECEIVER  
SOURCE  
SELECT  
SLEEP  
SR+  
SB ch  
ANALOG  
ATT  
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING  
REMOTE CONTROL UNIT  
DIMMER  
MIDNIGHT/  
LOUDNESS  
DIALOG  
E
D.ACCESS  
CLASS  
ENTER  
+10  
DISC  
DVD  
CD  
TV  
DVR  
TV CTRL  
RECEIVER  
TOP MENU  
MENU  
CD-R/TAPE  
FM  
USB  
AM  
TUNE  
ST  
ST  
T.EDIT  
1
Assicurarsi che il display plasma e questo  
ricevitore siano accesi e collegati tramite il  
cavo SR+.  
Vedi a Utilizzo di questo ricevitore con un  
display plasma della Pioneer sopra per ulteriori  
informazioni al riguardo.  
Per ottenere il massimo delle caratteristiche  
SR+, collegare i componenti fonte (lettore  
DVD; ecc.) in una maniera leggermente  
diversa rispetto alla descrizione in questo  
capitolo. Per ogni componente, bisogna  
collegare l’uscita video direttamente al display  
plasma e non solo collegare l’audio (analogico  
e/o digitale) a questo ricevitore.  
2
Per attivare/disattivare la modalità SR+,  
premere RECEIVER, poi premere il tasto SR+.  
L’indicazione SR+ ON o OFF appare sul display  
anteriore.  
Nota  
1 • Il cavo SR+ a 3 anelli della Pioneer è venduto con il codice componente ADE7095. Rivolgersi al reparto Assistenza clienti  
della Pioneer per ulteriori informazioni su come ottenere un cavo SR+ (è possibile usare la spina del telefono mini a 3 anelli,  
venduta separatamente, per il collegamento).  
• Se collegate un display plasma della Pioneer usando un cavo SR+, dovete puntare il telecomando verso il sensore remoto  
del display plasma per manovrare il ricevitore. In questo caso, non sarà possibile manovrare il rievitore usando il telecomando  
se spegnete il display plasma.  
2 La funzione di silenziamento automatico del volume è attivata separatamente; vedi a SR+ Setup per i display plasma della  
Pioneer a pagina 65.  
62  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Capitolo 13:  
Altre impostazioni  
5a.Digital Input Setup  
5.Input Assign  
a.Digital Input  
Coaxial  
Coaxial  
Optical  
Optical  
-
-
-
-
1
2
1
2
DVD  
DVR  
CD  
Menù Input Assign  
b.Component Input  
[
[
[
]
]
]
TV  
Dovete solo fare le impostazioni nel menù  
Input Assign se non avete collegato il  
componente digitale in conformità con le  
impostazioni predefinite per gli ingressi digitali  
o se il componente è stato collegato usando i  
cavi video.  
:Finish  
:Return  
2
Selezionare il numero dell’ingresso  
digitale al quale si è collegato il componente  
digitale.  
I numeri corrispondono ai numeri all’interno  
degli ingressi sul retro del ricevitore.  
1
Premere RECEIVER sul telecomando, poi  
premere il tasto SETUP  
.
3
Selezionare il componente che  
Sul televisore viene visualizzata una  
schermata. Usare i tasti /// ed ENTER  
sul telecomando per navigare attraverso le  
schermate e per selezionare le voci di menu.  
Premere RETURN per confermare ed uscire  
dal menù corrente.  
corrisponde a quello collegato a  
quell’ingresso.  
Selezionare DVD, TV, CD, CD-R, DVR o OFF.  
• Usare i tasti / e ENTER per effettuare  
la selezione.  
• Se si assegna un ingresso digitale ad una  
certa funzione (ad esempio DVD/LD) gli  
ingressi digitali precedentemente  
assegnati a quella funzione si  
2
Selezionare ‘Input Assign’ dal menù  
System Setup.  
System Setup  
5.Input Assign  
spegneranno automaticamente.  
1.Surr Back System  
a.Digital Input  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
b.Component Input  
4
Al termine, premere RETURN.  
La schermata ritorna al menù Input Assign.  
Assegnazione degli ingressi del  
componente video  
:
Exit  
:Return  
• Impostazioni predefinite:  
Assegnazione degli ingressi digitali  
• Impostazioni predefinite:  
Component 1 DVD  
Component 2 TV  
Component 3 DVR  
Coaxial - 1 (coassiale) – DVD  
Coaxial - 2 (coassiale) – DVR  
Optical - 1 (ottico) – CD  
Se per collegare l’ apparato video si sono  
utilizzati cavi video component, è necessario  
specificare al ricevitore di quale dispositivo si  
tratta; in caso contrario si potrebbe visualizzare  
un segnale S-video o video composito anziché  
il corretto segnale video component. Per  
ulteriori informazioni, vedi a Uso delle prese  
video componenti a pagina 17.  
Optical - 2 (ottico) – TV  
Questo è necessario solo se il componente  
digitale non è stato collegato secondo le  
impostazioni standard per gli ingressi digitali  
(vedi sopra). Quest’impostazione informa il  
ricevitore del componente digitale collegato al  
terminale affinché i tasti del telecomando  
corrispondano al collegamento.  
1
Selezionare ‘Component Input’ dal menù  
Input Assign.  
5. Input Assign  
5b.Component Input  
1
Selezionare ‘Digital Input’ dal menu Input  
a.Digital Input  
b.Component Input  
Component  
Component  
Component  
-
-
-
1
2
3
DVD  
TV  
DVR  
[
[
]
]
Assign.  
:Return  
:Finish  
63  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Selezionare il numero dell’ingresso video  
DRC Setup– Specificare la quantità della  
regolazione del campo dinamico da fare  
alle colonne sonore Dolby Digital (vedi a  
Impostazione di controllo della gamma  
dinamica sotto).  
Dual Mono Setup – Isolare un canale  
quando si ascoltano i dischi con codifica  
dual mono (vedere Impostazione Dual  
Mono sotto).  
a cui è stato collegato il componente video.  
I numeri corrispondono ai numeri all’interno  
degli ingressi sul retro del ricevitore.  
3
Selezionare il componente che  
corrisponde a quello collegato a  
quell’ingresso.  
Selezionare DVD, TV, DVR o OFF.  
• Usare i tasti / e ENTER per effettuare  
la selezione.  
LFE ATT Setup – Selezionare il livello dell’  
attenuatore per il canale LFE (Impostazione  
LFE Attenuator a pagina 65).  
• Assicurarsi di aver collegato l’audio dal  
componente agli ingressi posti sul retro del  
ricevitore.  
• Se si collega un componente sorgente al  
ricevitore attraverso un ingresso video  
component, anche il televisore deve essere  
collegato all’uscita video component  
MONITOR del ricevitore.  
SR+ Setup – Specificare la modalità di  
controllo desiderata per il display al plasma  
Pioneer (consultare di seguito SR+ Setup  
per i display plasma della Pioneer a  
pagina 65)  
4
Effettuare le regolazioni necessarie per  
ciascun’impostazione, premendo RETURN  
come conferma dopo ogni schermata.  
4
Al termine, premere RETURN.  
La schermata ritorna al menù Input Assign.  
Impostazione di controllo della  
gamma dinamica  
• Impostazione standard: OFF  
Menù Other Setup  
Quest’impostazione specifica la quantità delle  
regolazioni della quantità della gamma  
dinamica alle colonne sonore dei film Dolby  
Digital e DTS. Si può voler usare questa per  
ascoltare il suono surround ai bassi livelli di  
volume.  
Il menu Other Setup consente di  
personalizzare le impostazioni secondo le  
proprie modalità di utilizzo del ricevitore.  
1
Premere RECEIVER sul telecomando, poi  
premere il tasto SETUP  
.
Sul televisore viene visualizzata una  
schermata. Usare i tasti /// ed ENTER  
sul telecomando per navigare attraverso le  
schermate e per selezionare le voci di menu.  
Premere RETURN per confermare ed uscire  
dal menù corrente.  
1
Selezionare ‘DRC Setup’ dal menu Other  
Setup.  
6.Other Setup  
6a.Dynamic Range Control  
a.DRC Setup  
b.Dual Mono Setup  
c.LFE ATT Setup  
DRC  
OFF  
+
d.SR Setup  
2
Selezionare ‘Other Setup’ e premere  
ENTER  
.
:Return  
:Finish  
System Setup  
1.Surr Back System  
6.Other Setup  
a.DRC Setup  
2.Auto MCACC  
3.Manual MCACC  
4.Manual SP Setup  
5.Input Assign  
6.Other Setup  
b.Dual Mono Setup  
c.LFE ATT Setup  
2
Selezionare l’impostazione desiderata.  
MAX – La gamma dinamica è ridotta (i  
suoni forti hanno un volume ridotto,  
+
d.SR Setup  
mentre i suoni silenziosi sono aumentati).  
:
Exit  
:Return  
MID – Impostazione media.  
3
Selezionare l’impostazione da regolare.  
OFF – Nessuna regolazione della gamma  
dinamica (per ascoltare ad un alto livello  
del volume).  
Se l’impostazione avviene per la prima volta,  
può essere utile effettuare le seguenti  
impostazioni in ordine:  
3
Al termine, premere RETURN.  
La schermata ritorna al menù Other Setup.  
64  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Al termine, premere RETURN.  
Impostazione Dual Mono  
Impostazione standard: CH1  
La schermata ritorna al menù Other Setup.  
È possibile specificare la modalità di  
riproduzione delle colonne sonore con codifica  
dual mono Dolby Digital e DTS. Dual mono non  
è una funzione molto usata, ma a volte può  
essere utile quando due lingue vanno mandate  
a canali separati.  
SR+ Setup per i display plasma della  
Pioneer  
Assicurarsi di fare le seguenti impostazioni se  
è stato collegato un display plasma della  
Pioneer a questo ricevitore usando un cavo  
SR+. Si noti che la quantità di impostazioni  
disponibili dipende dal display al plasma in  
uso.  
1
Selezionare ‘Dual Mono Setup’ dal menu  
Other Setup.  
Vedere anche Utilizzo di questo ricevitore con  
un display plasma della Pioneer a pagina 61.  
6.Other Setup  
a.DRC Setup  
6b.Dual Mono Setup  
b.Dual Mono Setup  
c.LFE ATT Setup  
Dual Mono  
[
CH1  
+
d.SR Setup  
1
Selezionare ‘SR+ Setup’ dal menù Other Setup.  
+
6d.SR Setup  
6.Other Setup  
PDP Volume Control  
OFF  
a.DRC Setup  
:Return  
:Finish  
b.Dual Mono Setup  
c.LFE ATT Setup  
PDP Input Select  
DVD/LD  
TV/SAT  
DVR  
[
[
[
[
input-1  
input-2  
input-3  
TV  
]
]
]
]
+
d.SR Setup  
2
3
Selezionare l’impostazione desiderata.  
CH2 – Solo il canale 2 viene riprodotto  
VIDEO  
Monitor Out Connect  
[
OFF  
]
:Finish  
:Return  
CH1 CH2 – Ambedue i canali sono  
riprodotti attraverso gli altoparlanti  
anteriori  
2
Selezionarel’impostazionedesiderataper  
l’opzione ‘PDP Volume Control’.  
OFF – Il ricevitore non controlla il volume  
del display plasma  
CH1 – Solo il canale 1 viene riprodotto  
Al termine, premere RETURN  
.
ON – Quando il ricevitore viene commutato  
su uno degli ingressi che usano il display al  
plasma (DVD/LD, o un’altra delle funzioni  
che seguono), il volume del display al  
plasma viene silenziato in modo che si  
senta solo il suono emesso dal ricevitore.  
La schermata ritorna al menù Other Setup.  
Impostazione LFE Attenuator  
• Impostazione standard: ATT 0 dB  
Alcune fonti audio Dolby Digital e DTS  
includono toni ultrabassi. Impostare  
l’attenuatore LFE nel modo necessario per  
prevenire l’eventuale distorsione dei toni  
ultrabassi provenienti dagli altoparlanti.  
3
Assegnare una fonte d’ingresso collegata  
al display plasma al numero dell’ingresso  
corrispondente.  
Questo fa corrispondere la fonte d’ingresso del  
ricevitore con un ingresso video numerato del  
display plasma. Ad esempio, assegnare  
DVD/LD a input-2 se si è collegata l’uscita  
video DVD all’ingresso 2 del display al plasma.  
1
Selezionare ‘LFE ATT Setup’ dal menù  
Other Setup.  
6.Other Setup  
a.DRC Setup  
6c. LFE ATT Setup  
• L’opzione Monitor Out Connect deve  
essere impostata sull’ingresso usato per  
collegare il ricevitore al display al plasma.  
b.Dual Mono Setup  
c.LFE ATT Setup  
LFE ATT  
ATT 0dB  
+
d.SR Setup  
:Return  
:Finish  
+
+
6d.SR Setup  
6d.SR Setup  
PDP Volume Control  
PDP Volume Control  
[
ON  
]
[
ON  
]
PDP Input Select  
DVD/LD  
PDP Input Select  
DVD/LD  
2
Selezionare l’impostazione desiderata.  
ATT 0dB – Nessuna limitazione  
(impostazione consigliata)  
input-1  
input-2  
input-2  
OFF  
input-3  
TV  
TV/SAT  
DVR  
VIDEO  
[
]
]
]
TV/SAT  
DVR  
VIDEO  
[
[
[
]
]
]
[ input-3  
[
TV  
Monitor Out Connect  
OFF  
:Finish  
Monitor Out Connect  
OFF  
:Finish  
[
]
[
]
ATT 10dB – 10 dB di limitazione  
LFE OFF – Nessun suono dal canale LFE  
4
Al termine, premere RETURN  
.
La schermata ritorna al menù Other Setup.  
65  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CIanpiftoolor1m4: azioni addizionali  
Localizzazione dei guasti  
Le operazioni errate sono spesso interpretate come problemi o malfunzionamenti. Se si sospetta  
qualche problema nel componente, si prega di controllare i punti qui sotto. Esaminare gli altri  
componenti e apparati elettrici usati, poiché talvolta il problema può dipendere da essi. Se non è  
possibile risolvere il problema dopo aver effettuato i controlli elencati di seguito, rivolgersi al più  
vicino centro di assistenza autorizzato Pioneer per richiedere la riparazione.  
• Se l’unità non funziona in modo normale per via degli effetti esterni, quali l’elettricità statica,  
scollegare la spina d’alimentazione dalla presa murale e ricollegarla per ritornare alle normali  
condizioni d’uso.  
Problema  
Rimedio  
La corrente non si accende.  
• Scollegare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa ed inseritela nuovamente.  
• Assicurarsi che non vi siano cavi scollegati di altoparlanti che toccano il pannello  
posteriore. Ciò potrebbe fare spegnere automaticamente il ricevitore.  
I ricevitore si spegne  
improvvisamente e la spia di  
accensione lampeggia.  
• Attendere circa un minuto (non è possibile accendere l’unità prima che sia  
trascorso un minuto), quindi accendere nuovamente il ricevitore. Se il messaggio  
persiste, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Pioneer.  
Non viene emesso suono  
quando è selezionata una  
funzione.  
• Assicurarsi che il componente sia collegato correttamente (fare riferimento a  
Collegamento a pagina 12).  
• Premere MUTE sul telecomando per disattivare la funzione corrispondente.  
• Premere SPEAKERS per selezionare la coppia di altoparlanti giusta (vedi a  
Commutazione del sistema degli altoparlanti a pagina 59).  
• Premere SIGNAL SELECT per selezionare il segnale d’ingresso appropriato (vedi a  
Come scegliere il segnale d’ingresso a pagina 33).  
Non viene emessa alcuna  
immagine quando si seleziona  
una funzione.  
• Assicurarsi che il componente sia collegato correttamente (fare riferimento a  
Collegamento a pagina 12).  
• Selezionare il componente corretto (usare i tasti di selezione di ingresso).  
• Controllare Assegnazione degli ingressi del componente video a pagina 63 per  
assicurarsi di aver assegnato l’ingresso corretto.  
Lingresso video selezionato sul monitor TV è errato. Vedere nel manuale delle  
istruzioni in dotazione con il televisore.  
Nessun suono dal subwoofer. Assicurarsi che il subwoofer sia acceso.  
• Se il subwoofer ha una manopola del volume, assicurarsi che il volume sia  
sufficientemente alto.  
• La fonte Dolby Digital o DTS che si sta ascoltando potrebbe non avere un canale  
LFE.  
• Commutare l’impostazione del subwoofer in Impostazione degli altoparlanti a  
pagina 42 su YES o PLUS.  
• Commutare Impostazione LFE Attenuator a pagina 65 su LFEATT 0 o LFEATT 10.  
Assenza di suono dagli  
altoparlanti surround o  
centrali.  
• Collegare correttamente gli altoparlanti (vedere pagina 19).  
• Consultare Impostazione degli altoparlanti a pagina 42 per controllare le  
impostazioni degli altoparlanti.  
• Fare riferimento Livello del canale a pagina 43 per controllare i livelli  
dell’altoparlante.  
66  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Rimedio  
Assenza di audio dagli  
altoparlanti surround  
posteriori.  
• Fare riferimento a Impostazione degli altoparlanti a pagina 42 per controllare le  
impostazioni dell’altoparlante posteriore surround.  
• Fare riferimento Livello del canale a pagina 43 per controllare i livelli  
dell’altoparlante.  
• Consultare Uso dell’elaborazione del canale posteriore surround a pagina 31 per  
accertarsi che l’elaborazione posteriore surround e la modalità del suono siano  
impostate nel modo corretto per il suono surround posteriore.  
Notevole rumore nelle  
trasmissioni radio.  
• Collegare l’antenna (pagina 18) e regolarne la posizione in modo da ottenere una  
ricezione ottimale.  
• Spostare i cavi scollegati dai terminali e dai fili dell’antenna.  
• Allungare completamente l’antenna FM a filo, posizionarla in modo da ottenere una  
ricezione ottimale e fissarla a una parete (oppure collegare un’antenna FM esterna).  
• Collegare un’antenna AM interna o esterna (fare riferimento a pagina 18).  
• Spegnere le apparecchiature che causano interferenze o posizionarli lontano dal  
ricevitore (oppure allontanare le antenne dalle apparecchiature che causano  
interferenze).  
Non è possibile selezionare  
automaticamente le stazioni di  
trasmissione.  
• Collegare un’antenna esterna (fare riferimento a pagina 18).  
Rumore durante la riproduzione • Allontanare la piastra dal ricevitore finché non scompare il rumore.  
da una piastra a cassette.  
Viene emesso un suono da altri • Impostare SIGNAL SELECT su AUTO, DIGITAL o ANALOG a seconda del tipo di  
collegamenti fatti. (fare riferimento a pagina 33).  
componenti, ma non dal lettore  
LD o DVD.  
• Impostare correttamente l’ingresso digitale (fare riferimento a pagina 63).  
• Effettuare collegamenti digitali (fare riferimento a pagina 13) e impostare SIGNAL  
SELECT su DIGITAL (fare riferimento a pagina 33).  
• Vedere nel manuale delle istruzioni in dotazione con il lettore DVD.  
Non viene emesso alcun suono • Impostare il livello del volume digitale del lettore al massimo o nella posizione  
neutra.  
o rumore alla riproduzione di  
software con DTS.  
• Assicurarsi che le impostazioni del lettore siano corrette e/o che l’uscita del  
segnale DTS sia accesa. Vedere nel manuale delle istruzioni in dotazione con il  
lettore DVD.  
• Impostare il tipo del segnale d’ingresso su DIGITAL (vedi a Come scegliere il  
segnale d’ingresso a pagina 33).  
Quando viene effettuata la  
ricerca in riproduzione, il  
lettore CD DTS compatibile  
emette rumore.  
• Questo non è segno di malfunzionamento, ma assicurarsi di abbassare il volume  
per prevenire la riproduzione di un rumore forte dagli altoparlanti.  
Tutto sembra impostato  
correttamente, ma il suono di  
riproduzione è strano.  
• Verificare che i terminali positivo/negativo degli altoparlanti sul ricevitore  
corrispondano ai rispettivi terminali sugli altoparlanti (vedere Collegamento degli  
altoparlanti a pagina 19).  
Sembra che ci sia una  
differenza di tempo tra gli  
altoparlanti e l’uscita del  
subwoofer.  
• Vedere Impostazione automatica del suono surround (MCACC) a pagina 9 per  
impostare nuovamente il sistema usando MCACC (ciò compenserà  
automaticamente un ritardo nell’emissione del subwoofer).  
Dopo aver usato la funzione Auto • Il rumore a bassa frequenza potrebbe essere stato causato da un condizionatore  
d’aria o da un motore. Spegnere tutti gli apparecchi nella stanza e riavviare la  
funzione Auto MCACC Setup.  
MCACC Setup, l’impostazione  
del formato dell’altoparlante  
(LARGE o SMALL) è errata.  
Il telecomando non funziona.  
• Sostituire le pile (fare riferimento a pagina 6).  
• Utilizzarlo entro 7 m e a un’angolazione di 30° rispetto al sensore (fare riferimento  
a pagina 27).  
• Spostare gli ostacoli o utilizzarlo da un’altra posizione.  
• Evitare l’esposizione alla luce diretta del sensore a distanza sul pannello anteriore.  
• Scollegare tutti i dispositivi collegati alla presa CONTROL IN usare normalmente il  
telecomando (consultare Come manovrare altri componenti Pioneer a pagina 50).  
67  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problema  
Rimedio  
Il cavo SR è collegato, ma i  
componenti collegati non sono  
manovrati con il telecomando.  
• Reinserire il cavo SR, assicurandosi di collegarlo alla presa destra (vedi a Utilizzo  
di questo ricevitore con un display plasma della Pioneer a pagina 61).  
• Assicurarsi che ci sia un collegamento analogico tra le unità.  
• Questa funzione è disponibile solo con i prodotti Pioneer.  
Il display è scuro o spento.  
• Premere ripetutamente DIMMER sul telecomando per tornare all’impostazione  
predefinita.  
La schermata System Setup  
non viene visualizzata.  
• Mentre il ricevitore è in standby, passare a BURST.OFF tenendo premuto  
contemporaneamente ACOUSTIC EQ sul pannello frontale e STANDBY/ON  
(viene visualizzata l’impostazione corrente).  
Il dispositivo di archiviazione di • Provare a spegnere e riaccendere il ricevitore.  
massa USB non viene  
riconosciuto dal ricevitore.  
• Accertarsi di aver inserito completamente il connettore USB nel ricevitore.  
• Verificare che il formato della memoria sia FAT16 o FAT32 (i formati FAT12, NTFS e  
HFS non sono supportati).  
• I dispositivi USB dotati di hub USB interno non sono supportati.  
Quando si collega un  
dispositivo USB, sul display  
• Se il messaggio continua ad apparire dopo aver eseguito tutti i controlli riportati in  
Importante a pagina 34 of Riproduzione USB, richiedere la riparazione dell’unità  
viene visualizzata l’indicazione presso il centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o rivolgersi al proprio  
USB ERR3 .  
rivenditore.  
I file audio non vengono  
riprodotti.  
• I file WMA o MPEG-4 AAC sono stati registrati usando la tecnologia DRM (digital  
rights management) oppure la velocità di bit/frequenza di campionamento non è  
compatibile (si veda Compatibilità dell’audio compresso a pagina 35). Ciò non è  
dovuto ad un guasto.  
Con il ricevitore nella modalità d’attesa,  
premere STANDBY/ON mantenendo  
premuto il tasto SPEAKERS  
Ogni volta, si cambiano tra le impostazioni  
dell’impedenza:  
Ripristino dell’unità principale  
.
Usare questa procedura per azzerare tutte le  
impostazioni del ricevitore ai valori di fabbrica.  
Usare i controlli sul pannello anteriore per  
effettuare questo.  
SP 6 OHM – Usare quest’impostazione se  
gli altoparlanti hanno un valore nominale  
di 6 .  
1
Commutare il ricevitore nella modalità  
d’attesa.  
SP 8 OHM – Usare quest’impostazione se  
gli altoparlanti hanno un valore nominale  
di almeno 8 .  
2
Mantenendo premuto il tasto TONE,  
premere e mantenere premuto il tasto  
STANDBY/ON per tre secondi circa.  
3
Quando appare RESET? sul display,  
premere ENTER  
OK? appare sul display.  
.
Modifica dell’impostazione del  
formato TV  
4
Premere SETUP per conferma.  
Sul display viene visualizzata la dicitura OK,  
per indicare che sul ricevitore sono state  
ripristinate le impostazioni di fabbrica.  
Se il menu System Setup non viene visualizzato  
correttamente, il sistema TV potrebbe non  
essere impostato correttamente per il paese o  
l’area geografica di utilizzo.  
Commutazione dell’impedenza  
dell’altoparlante  
Con il ricevitore in modalità standby,  
premere STANDBY/ON tenendo premuto il  
tasto SIGNAL SELECT.  
Sul display viene visualizzata la nuova  
impostazione (PAL o NTSC).  
Si raccomanda l’uso di altoparlanti 8 con  
questo sistema, ma è possibile commutare  
l’impostazione dell’impedenza se intendete usare  
altoparlanti con un’impedenza nominale di 6 .  
68  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Risposta di frequenza  
DVR/VCR, DVD/LD,  
Specifiche  
TV/SAT MONITOR . . . . . . 5 Hz a 7 MHz dB  
Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . .55 dB  
Diafonia (crosstalk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 dB  
Sezione dell’amplificatore  
Uscita di corrente continua (Stereo)  
Sezione Video Component  
Anteriore. . . . 100 W (DIN 1kHz, THD 1,0 %, 8 )  
Ingresso (Sensibilità)  
Potenza in uscita (surround)  
Anteriore  
DVD/LD, TV/SAT, DVR/VCR . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
. . . . . . 100 W per canale (1 kHz, THD 1,0 %, 8 )  
Centrale . . . . . . . 100 W (1 kHz, THD 1,0 %, 8 )  
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale  
(1 kHz, THD 1,0 %, 8 )  
Posteriore surround . . . . . . . . 100 W per canale  
(1 kHz, THD 1,0 %, 8 )  
Uscita (Livello/Impedenza)  
MONITOR OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Risposta di frequenza  
DVD/LD, TV/SAT,  
DVR/VCR MONITOR . . . 5 Hz a 40 MHz dB  
Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . .60 dB  
Sezione audio  
Sezione del sintonizzatore FM  
Gamma di frequenza . . . . . 87,5 MHz a 108 MHz  
Sensibilità utile . . . . . . . . . . . Mono:13,2 dBf, IHF  
(1,3 µV/ 75 )  
Ingresso (Sensibilità/Impedenza)  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,  
DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ  
50 dB Sensibilità di  
Risposta di frequenza  
silenziamento . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 20,2 dB  
Stereo: 38,6 dBf  
Rapporto  
segnale/rumore . . . . . . .Mono: 73 dB (a 85 dBf)  
Stereo: 70 dB (a 85 dBf)  
Distorsione . . . . . . . . . . . . . Stereo: 0,5 % (1 kHz)  
Selettività del canale alternativo . . . . . . . . .60 dB  
(400 kHz)  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD,  
TV/SAT . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz a 100 000 Hz dB  
Uscita (Livello/Impedenza)  
DVR/VCR REC, CD-R/TAPE/  
MD REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 mV/2,2 kΩ  
Controllo del tono  
Bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
6 dB (100 Hz)  
Separazione stereo. . . . . . . . . . . . . 40 dB (1 kHz)  
Risposta di frequenza. . . . . . . . . . 30 Hz a 15 kHz  
Alti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB (10 kHz)  
Loudness . . . . . +10 dB/+5 dB (100 Hz/10 kHz)  
(a livello di volume –50 dB)  
(
1 dB)  
Ingresso dell’antenna (DIN). . . 75 asimmetrico  
DIN rapporto segnale/rumore DIN (uscita  
di corrente continua nominale/50 mW)  
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,  
DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . . . . . . . . . .88 dB/64 dB  
Sezione del sintonizzatore AM  
Risposta di frequenza. . . . . . .531 Hz a 1 602 kHz  
Sensibilità (IHF, antenna a telaio). . . . .350 µV/m  
Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . .50 dB  
Antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Antenna a telaio  
Sezione video  
Ingresso (Sensibilità/Impedenza)  
Generalità  
DVR/VCR, DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
Alimentazione . . . . AC 220 V a 230 V, 50 Hz/60 Hz  
Consumo corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 W  
Nella modalità d’attesa . . . . . . . . . . . . . .0,5 W  
Dimensioni  
Uscita (Livello/Impedenza)  
DVR/VCR, MONITOR OUT. . . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω  
. . . . . 420 (W) mm x 158 (H) mm x 352,5 (P) mm  
Peso (senza imballaggio). . . . . . . . . . . . . . 9,0 kg  
69  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Componenti in dotazione  
Microfoni (per l’impostazione Auto MCACC  
setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Pile a secco (IEC R6, dimensione AA) . . . . . 2  
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Antenna AM a telaio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Antenna FM a filo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Documento di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Queste istruzioni per l’uso  
Nota  
• Le specifiche ed il design sono soggetti a  
possibili modifiche senza preavviso, per  
motivi di miglioramenti del prodotto.  
Precauzione riguardante il cavo  
d’alimentazione  
Maneggiare sempre il cavo d’alimentazione  
agendo per la spina. Non estrarre la spina tirando  
il cavo e non toccare mai il cavo d’alimentazione  
con le mani bagnate, altrimenti si può verificare  
un corto circuito o scosse elettriche. Non  
posizionare l’unità, un mobile, ecc., sul cavo  
d’alimentazione o premere il cavo stesso. Non  
annodare mai il cavo e non bisogna mai legare il  
cavo d’alimentazione insieme ad altri cavi. Far  
passare i cavi d’alimentazione in modo tale che  
non sia possibile calpestare gli stessi. Un cavo  
d’alimentazione danneggiato può causare un  
incendio o dare scosse elettriche. Controllare il  
cavo d’alimentazione ogni tanto. Se è  
danneggiato, chiedere di sostituirlo al più vicino  
centro di servizio o concessionario autorizzato  
Pioneer.  
Pulizia dell'unità  
• Usare un panno di pulizia o un panno  
asciutto per rimuovere le tracce di polvere  
e sporcizia.  
• Quando la superficie è sporca, strofinarla  
con un panno soffice inumidito con un  
detergente neutro diluito cinque o sei volte  
con acqua e ben strizzato, poi passare un  
panno asciutto sulla superficie. Non usare  
mai cera per mobili o prodotti di pulizia.  
• Non usare mai acquaragia, benzina, spray  
insetticida o altri prodotti chimici sopra o  
nelle vicinanze di quest'unità, poiché  
possono corrodere la superficie della  
stessa.  
70  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
It  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
PIONEER CORPORATION  
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270  
K002_A_En  
<05L00001>  
Printed in  
<XRE3117-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pentax Automobile Electronics zoom 70 r User Manual
Pentax Digital Camera 12622 User Manual
Philips Battery Charger SCE4420 User Manual
Philips Blu ray Player BDP2930 User Manual
Philips Computer Drive FM01SW40 00 User Manual
Philips Home Theater System 19C5808E User Manual
Playskool Games 06564 User Manual
Poulan Chainsaw 1800 SUPER User Manual
Poulan Lawn Mower 180200 User Manual
PVI Industries Water Heater 1000 N 600A TPL User Manual