Pioneer Speaker PDP S13 LR User Manual

Speaker System  
Enceintes acoustiques  
Lautsprechersystem  
Sistema di diffusori  
Luidsprekersysteem  
Sistema de altavoces  
PDP-S13-LR  
Operating Instructions  
Mode d'emploi  
Bedienungsanleitung  
Istruzioni per l'uso  
Gebruiksaanwijzing  
Manual de instrucciones  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
5 Attach the left speaker following the  
INSTALLATION ON THE PLASMA  
DISPLAY  
same procedure as described above.  
(WHEN INSTALLING THE SPEAKERS ON THE RIGHT AND  
LEFT SIDES OF THE DISPLAY)  
Perform installation according to the following steps 1 to 2.  
1 Attach the mounting fittings to the  
speakers.  
The illustration below shows the right speaker.  
1 Align the convex portion of the holder for installing the  
speakers on the right and left sides with the concave  
portion of the speakers.  
2 Fix the two points with screws.  
3 Attach holders to the top and bottom of one speaker.  
INSTALLATION ON THE PLASMA  
DISPLAY  
1
2
3
(WHEN INSTALLING THE SPEAKERS AT THE BOTTOM  
OF THE DISPLAY)  
Perform installation according to the following steps 1 to 2.  
1 Attach the mounting fittings to the  
display.  
1 Push rivets into each outside hole A of brackets (on the  
right and left sides) for installing the speakers at the bottom.  
2 Fix each outside hole B of brackets (on the right and left sides),  
for installing the speakers at the bottom, with screws.  
4 Similarly, attach two holders to  
the top and bottom of the other  
speaker.  
B
2 Attach the speakers to the display.  
2
2
1
B
The illustration below shows how to attach of the right speaker.  
1 Fix the upper screw temporarily in  
advance to hang the speaker on  
the display (In this case, leave a  
space of about 5 mm between the  
A
A
1
3 Insert the screws into the two outside holes of bracket  
(at the center), for installing the speakers at the bottom,  
and tighten them.  
head of the screw and the display).  
The display  
5mm  
2 Hang the speaker on the upper  
screw.  
3 Fix the lower screw temporarily.  
4 Adjust the position so that the speaker is parallel to the  
display and then fix the upper and lower screws firmly.  
2
4
4 Align the bosses of the spacer with the holes of the stand  
and insert them.  
3
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
the speaker system. Do not hold the speakers and raise  
the display. This may cause the deformation or damage  
of products.  
2 Attach the speakers to the display.  
Take care to ensure that the display does not hit the  
speakers in steps 1 and 2 when speakers are installed on  
the display.  
1 Place it below the display while inclining one speaker and  
insert it into the bracket on the right side.  
When the speakers are installed  
on the right and left sides  
When the speakers are  
installed at the bottom  
2 Similarly, insert the other speaker into the bracket on the  
left side.  
3 Adjust so that the clearance between the speakers is lost  
and so that the speakers are not shifted to the right or left.  
CONNECTION TO A PLASMA  
DISPLAY  
1 Connecting the speaker cables  
1 Switch off the power of the plasma display.  
2 Connect the input terminals of the speaker system and  
the speaker output terminals of the plasma display with  
the accessory speaker cable. Make sure the positive (ª)  
and negative (·) terminals match when connecting.  
1. Push the lever, insert the cable into the hole, and release the lever.  
ª terminal (red)  
· terminal (black)  
Input terminal of speaker  
Red  
4 Fix the two points in the center of the display with screws.  
Black  
To the ª terminal  
To the· terminal  
(Speaker input terminals of the speaker system)  
2. For the output terminals on the plasma display, push the lever,  
insert the cable into the hole, and release the lever.  
ª
·
·
ª
5 Fix the two points (four points in all) on the right and left  
sides with screws. Adjust so that the speaker system is  
parallel to the display and then fix the speaker system.  
Output terminal of plasma  
display  
R
L
÷
÷
÷
After connection to the terminals, pull lightly on the cable  
to confirm that the tips of the cable are properly connected  
to the terminals. An imperfect connection can cause  
sound interruptions and noise.  
When cable cores stick out and ª and · lines are short-  
circuited, an excessive load will be applied to the plasma  
display and the operation will stop or trouble will be  
caused.  
When the polarity is reversed for one speaker (left or right)  
at the time of connection to the plasma display, the bass  
reproduction will be reduced, the sound positioning will  
be lost, and a correct stereo effect will not be obtained.  
NOTE:  
÷
When the display is to be moved after speaker  
installation, do not hold the display by the speakers. Hold  
the handle of the display and the side or bottom of the  
display with reference to the figures below when moving  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
2 How to route cables  
Speed clamps are included with the plasma display for  
tidying your cables and keeping extra cable length out of the  
way.  
When installing the speakers on the right and left sides of the display  
Speaker cable  
Wiring clamp  
Speed clamps  
Speaker cable  
When installing the speakers at the bottom of the display  
A speaker cable or system cable is put in  
therackusingasuppliedwiringclampso  
that it cannot be viewed from the front.  
Speaker cable  
Wiring clamp  
Speaker cable  
To attach the speed clamps to the main unit  
Connect the speed clamps using the 1 hole marked with •  
below, depending on the situation.  
• Organize cables together using the  
speed clamps provided with the  
plasma display.  
Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then  
snap 2 into the back of 1 to fix the clamp.  
1
2
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in  
place. Please attach carefully.  
To remove speed clamps  
Using pliers, twist the clamp 90° and pull it outward.  
In some cases the clamp may have deteriorated over time  
and may be damaged when removed.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
CABINET MAINTENANCE  
÷
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and  
dirt.  
÷
When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth  
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again  
with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.  
They may damage the surface of the cabinet.  
Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other  
chemicals on or near the cabinets, since these will cor-  
rode the surfaces.  
÷
÷
When a chemical cloth is used, read the cautions for the  
chemical cloth carefully.  
SPECIFICATIONS  
Cabinet : Bass-reflex type  
Used speakers (two-way system) :  
Woofer (for low tones) ............................ Oval cone type  
Tweeter (for high tones).................... 2.5 cm dome type  
Nominal impedance..................................................... 8  
Frequency Range..................................... 60 to 20,000 Hz  
Sensitivity ................................ 82 dB/W (at 1 m distance)  
Permissible input :  
Max. input............................................................... 12 W  
Rated input .............................................................. 4 W  
Crossover frequency ................................................ 3 kHz  
External Dimensions .... 107.5 (W) x 559 (H) x 65 (D) mm  
Weight ..................................................................... 1.3 kg  
Accessory parts (for 2 speakers)  
.............................................................. Speaker cable x 2  
............ Bracket for installing the speakers at the bottom  
(for right and left side) x 2  
............ Bracket for installing the speakers at the bottom  
(for center) x 1  
........................................................ Screw (M5 x 10) x 12  
.... Holder for installing the speakers on the right and left x 4  
............................................................................. Rivet x 2  
................................................ Operating Instructions x 1  
NOTE:  
Specifications and design subject to possible modification  
without notice, due to improvements.  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
WARNING:  
Handling the power cord on this product or  
cords associated with accessories sold with  
the product will expoes you to lesd, a  
chemical known to the State of California and  
other governmental entities to cause cancer  
and birth defects or other reproductive harm.  
Wash hands after handling.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Françias  
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.  
Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de  
fonctionnement avant dutiliser votre enceinte acoustique  
de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture  
complète du livret dinstructions de fonctionnement, le  
ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter  
facilement en cas de besoin lors de lutilisation de lenceinte  
acoustique.  
7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour  
installation des haut-parleurs sur les côtés droit et  
gauche de l’écran)  
Fixation pour installation  
des haut-parleurs à  
droite et à gauche x 4  
ATTENTION  
Ce produit est conçu exclusivement pour lutilisation  
avec un écran daffichage au plasma Pioneer PDP-  
4340HD,PDP-434HDE,PDP-434HDG. Pour plus  
dinformations sur la compatibilité, merci de vous  
renseigner auprès de votre concessionnaire ou centre  
de services Pioneer le plus proche.  
7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour  
installation des haut-parleurs au bas de l’écran)  
Support pour installation des haut-parleurs  
au bas de l’écran x 2 pour les côtés droit  
et gauche  
AVANT USAGE  
÷
Limpédance nominale de cette enceinte acoustique est  
de 8 .  
÷ Afin d’éviter dendommager lenceinte acoustique,  
suite à une surcharge à lentrée, veuillez observer  
les précautions suivantes:  
÷ Ne pas fournir aux haut-parleurs une alimentation  
supérieure à la valeur maximale admise, sinon  
lappareil risque d’être endommagé ou un incendie  
pourrait éclater.  
Support pour installation des haut-  
parleurs au bas de l’écran x 1 pour  
le centre  
÷ En connectant ou en déconnectant les fiches à  
plots, sassurer que lalimentation de lamplificateur  
est coupée sans faute.  
Rivet pour installation des haut-  
÷ En utilisant un égalisateur graphique pour  
accentuer les sons forts dans la plage des hautes  
fréquences, ne pas régler lamplificateur à un  
volume excessif.  
÷ Ne pas contraindre un amplificateur de faible  
puissance à fonctionner à un volume sonore  
poussé (la distorsion harmonique de lamplificateur  
sera accrue, ce qui risquerait dendommager le  
haut-parleur).  
parleurs au bas de l’écran x 2  
7 Vis pour montage des haut-parleurs  
x 12  
7 Mode demploi  
÷
Un dispositif automatique de protection de type à  
rétablissement est incorporé pour protéger les haut-  
parleurs contre tout signal dentrée excessif ou anormal.  
Quand un signal dentrée excessif est envoyé aux haut-  
parleurs, ce dispositif de protection se met en marche,  
ce qui permet d’éviter la génération de sons forts et aigûs.  
Dans ce cas, baissez le volume de l’écran plasma pendant  
lutilisation. 5 à 10 secondes plus tard, les haut-parleurs  
reviendront automatiquement à leur état initial.  
Si un écran dordinateur à écran cathodique (CRT) ou un  
moniteur à écran cathodique (CRT) est placé à proximité  
des haut-parleurs, il risque de présenter des interférences  
ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloigner  
le moniteur des haut-parleurs.  
REMARQUE:  
÷ Utilisez toujours les accessoires de montage pour  
linstallation.  
÷ Si des vis autres que ceux ci-joints sont utilisés pour in-  
staller les haut-parleurs, ceux-ci peuvent se détacher et  
tomber, ou des accidents risquent de se produire. Utilisez  
toujours les vis ci-joints comme accessoires.  
÷
Le client peut choisir d’installer les haut-parleurs soit à droite  
et à gauche de l’écran, soit au bas de l’écran.  
Remarques sur linstallation:  
Ce produit est vendu en assumant quil sera installé par  
un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites  
toujours réaliser le montage et linstallation par un  
spécialiste ou par votre revendeur.  
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout  
dommage causé par une erreur dinstallation ou de  
montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.  
Cas où les haut-parleurs sont  
installés sur les côtés droit et  
gauche  
Cas où les haut-parleurs  
sont installés au bas de  
l’écran  
Se référer à la description ci-dessous pour les détails de  
l’installation.  
VERIFICATION DES ACCESSOIRES  
7 Câbles de haut-parleur x 2  
ATTENTION:  
÷
Avant de procéder à linstallation des haut-parleurs, fixez  
l’écran plasma sur son socle (PDK-TS04). Se référer au  
mode demploi fourni avec le socle pour la procédure  
dassemblage.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Françias  
5 Fixez le haut-parleur de gauche selon une  
procédure identique à celle décrite  
précédemment.  
INSTALLATION SUR LECRAN  
PLASMA  
(POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS À DROITE  
ET À GAUCHE DE L’ÉCRAN)  
Effectuez linstallation selon les étapes 1 à 2 suivantes.  
1 Fixez les accessoires de montage sur  
les haut-parleurs.  
Lillustration ci-dessous désigne le haut-parleur de droite.  
1 Alignez la partie convexe de la fixation pour linstallation  
des haut-parleurs sur les côtés droit et gauche avec la  
partie concave des haut-parleurs.  
2 Fixez ces deux points à laide de vis.  
INSTALLATION SUR LECRAN  
3 Fixez les fixations en haut et en bas de lun des haut-parleurs.  
1
2
3
PLASMA  
(POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS AU BAS DE  
L’ÉCRAN)  
Effectuez linstallation selon les étapes 1 à 2 suivantes.  
1 Fixez les accessoires de montage sur  
l’écran.  
1 Poussez les rivets dans chaque orifice extérieur A des  
supports (côtés droit et gauche) pour installer les haut-  
parleurs au bas de l’écran.  
2 Fixez chacun des orifices extérieurs B des supports (côtés  
droitetgauche)pourinstallerleshaut-parleursaubasdel’écran,  
à laide de vis.  
4 De façon identique, fixez les  
deux fixations en haut et en bas  
de lautre haut-parleur.  
B
2 Fixez les haut-parleurs à l’écran.  
2
2
1
B
Lillustrationci-dessousmontrelafixationduhaut-parleurdedroite.  
A
1 A lavance, fixez la vis du haut en la  
serrant à mi-chemin afin daccrocher  
le haut-parleur sur l’écran (dans ce  
cas, laissez un espace de 5 mm  
A
1
3 Insérez les vis dans les deux trous extérieurs du support (au  
centre), pour linstallation des haut-parleurs au bas de l’écran,  
puis resserrez-les.  
L’écran  
environentrelatêtedelavisetl’écran).  
2 Accrochez le haut-parleur sur la  
5mm  
vis du haut.  
3 Fixez la vis du bas en la serrant à  
mi-chemin.  
4 Réglez la position de façon à ce que le haut-parleur soit  
parallèle à l’écran puis serrez fermement les vis du haut  
et du bas.  
4
4 Alignez les parties saillantes de lentretoise avec les  
2
orifices du socle et emboitez-les.  
3
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Françias  
sensuivre une déformation ou un endommagement des  
produits.  
2 Fixez les haut-parleurs à l’écran.  
Prenez garde que l’écran ne cogne pas contre les haut-  
parleurs aux étapes 1 et 2 de leur installation sur l’écran.  
1 Placez lun des haut-parleurs sous l’écran tout en  
linclinant, puis insérez-le dans le support sur le côté droit.  
Pour installation des haut-parleurs  
Pour installation des haut-  
à droite et à gauche de l’écran  
parleurs au bas de l’écran  
2 De façon similaire, insérez lautre haut-parleur dans le  
support sur le côté gauche.  
3 Ajuster la position pour éliminer lespace entre les haut-  
parleurs, et pour que les haut-parleurs ne puissent bouger  
ni vers la droite ni vers la gauche.  
BRANCHEMENT A LECRAN  
DAFFICHAGE AU PLASMA  
1 Branchez les câbles de haut-parleur.  
1 Coupez lalimentation de l’écran plasma.  
2 Rejoignez les bornes dentrée du système de haut-  
parleurs et les bornes de sortie de l’écran plasma avec  
un câble de haut-parleur accessoire. Assurez vous  
quen étant connectées, les bornes positives ª et  
négatives · sassortissent.  
1. Appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâchez le  
levier.  
Borne ª (rouge)  
Borne · (noir)  
Borne dentrée du haut-  
parleur.  
4 Fixez les deux points dans le centre de l’écran à laide de  
Rouge  
vis.  
Noir  
Vers la borne ª  
Vers la borne ·  
(Bornes dentrée des haut-parleurs)  
2. Pour les bornes dentrée de l’écran plasma, appuyez sur le levier,  
insérez le câble dans le trou, puis relâcher le levier.  
ª
·
·
ª
Bornes dentrée de  
l’écran plasma  
5 Fixez les deux points (quatre points au total) sur les côtés  
droit et gauche, avec les vis. Réglez la position de façon à  
ce que les haut-parleurs soient parallèles à l’écran, puis  
fixez-les.  
R
L
÷
Après lavoir connecté aux bornes, tirez légèrement le  
câble vers vous, afin vous assurer que les extrémités sont  
correctement branchées aux bornes. Un branchement  
incorrect peut être á lorigine de coupures de son ou de  
bruits.  
÷
÷
Si des brins du noyau de câble dépassent et les lignes ª  
et · sont court-circuitées, l’écran plasma sera exposé á  
une charge excessive et lopération sarrêtera ou sera  
dérangée.  
Si la polarité est inversée chez un haut-parleur (celui de  
gauche ou de droite), au moment de la connection á  
l’écran plasma, la reproduction des basses sera altérée,  
lorientation sonore sera disparaîtra et un effet stéréo  
correct ne sera pas obtenu.  
REMARQUE:  
÷
Si l’écran doit être déplacé aprè linstallation des haut-  
parleurs, évitez de le tenir par les haut-parleurs. Pour  
déplacer le système de haut-parleurs, soulever l’écran  
en le tenant par les poignées et par les côtés ou le bas,  
comme indiqué par les figures ci-dessous. Ne pas  
soulever l’écran en tenant les haut-parleurs. Il pourrait  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Françias  
2
Comment fixer le parcours des câbles  
Des serre-câbles sont fournis avec l’écran plasma pour  
mettre de lordre dans vos câbles et tenir la longueur de  
câble supplémentaire non-utilisé à l’écart.  
Pour installation des haut-parleurs à droite et à gauche de l’écran  
Câble de haut-parleur  
Collier  
Serre-câble rapide  
Câble de haut-parleur  
Pour installation des haut-parleurs au bas de l’écran  
Lescâblesdehaut-parleursoulescâbles  
du système sont placés dans le cadre  
derrière l’écran, à laide des colliers  
fournis, pour quils ne soient pas visibles  
du devant.  
Câble de haut-parleur  
Collier  
Câble de haut-parleur  
Fixez les serre-câbles rapides á lappareil principal.  
Connectez les serre-câbles en les insérant dans le trou  
désignépar, commeindiquéci-dessous, selonlasituation.  
Regroupez les câbles á laide des serre-  
câbles rapides fournis avec l’écran  
plasma.  
Introduisez 1 dans le perçage adéquat á larrière de lappareil,  
puis fermez le serre-câble en insérant 2 á larrière de 1, le  
faisant cliquer.  
1
2
Les serre-câbles sont conçus pour être difficiles á défaire,  
une fois fermés. Nous vous prions de les attacher  
prudemment.  
Pour enlever les serre-câbles.  
Á laide dune paire de pinces, tordez le serre-câble á 90° et  
tirez le vers lextérieur. Dans certains cas le serre-câble a pu  
se détériorer avec le temps et peut sendommager lors de  
sa suppression.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Françias  
ENTRETIEN DU COFFRET  
÷
Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer  
la poussière et éliminer les salissures.  
÷
Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux  
imbibé de liquide à nettoyer dilué deau. Ensuite, essuyer  
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à  
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils  
risqueraient dendommager la surface du coffret.  
Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,  
dinsecticides à pulvérisateur et autres produits chimiques  
sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder  
les surfaces.  
÷
÷
Si lon utilise un chiffon chimique, lire et observer  
attentivement les précautions à prendre pour son usage  
adéquate.  
SPECIFICATIONS  
Coffret : Type bass-reflex  
Haut-parleurs utilisés (système à double sens) :  
Haut-parleur de graves....................... Type à cône ovale  
Haut-parleur daigus .................. Type à dôme de 2,5 cm  
Impédance nominale ................................................... 8 Ω  
Plage de fréquences................................. 60 à 20.000 Hz  
Sensibilité ........................... 82 dB/W (à 1 m de distance)  
Entrée admissible :  
Entrée max. ............................................................ 12 W  
Entrée nominale ...................................................... 4 W  
Fréquence de recouvrement ................................... 3 kHz  
Encombrement ............ 107,5 (L) x 559 (H) x 65 (P) mmâ  
Poids ....................................................................... 1,3 kg  
Pièces accessoires (pour 2 haut-parleurs)  
................................................... Câbles de haut-parleur x 2  
.........Support pour installation des haut-parleurs au bas  
de l’écran (pour les côtés droit et gauche) x 2  
.........Support pour installation des haut-parleurs au bas  
de l’écran (pour le centre) x 1  
............................................................ Vis (M5 x 10) x 12  
....... Fixation pour installation des haut-parleurs à droite  
et à gauche x 4  
........................................................................... Rivet x 2  
............................................................. Mode d'emploi x 1  
REMARQUE:  
Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être  
modifiées sans préavis en vue de lamélioration.  
Publication de Pioneer Corporation.  
© 2003 Pioneer Corporation.  
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für ein Produkt von  
Pioneer entschieden haben.  
ÜBERPRÜFEM DER ZUBEHÖRTEILE  
7 Lautsprecherkabel x 2  
BittelesenSievorderVerwendungIhrerLautsprecheranlage  
diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des  
Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die  
Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie  
sie sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf  
beziehen zu können./  
7 Lautsprecheraufhängungen (dienen zur Installation  
der Lautsprecher links und rechts des Bildschirms)  
VORSICHT  
Dieses Produkt ist ausschließlich auf den Einsatz mit  
dem Pioneer Plasmabildschirm PDP-4340HD,PDP-  
434HDE,PDP-434HDG ausgelegt. Bitte beraten Sie sich  
hinsichtlichweitererInformationenuberKompatibilitat  
mitdernachstenPioneerVertretungoderdemnachsten  
Kundendienst.  
Halterungen zur Installation  
der Lautsprecher links und  
rechts x 4  
7 Lautsprecheraufhängungen (dienen zur Installation  
der Lautsprecher am unteren Rand des Bildschirms)  
VOR DER VERWENDUNG  
÷ Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt  
8 Ohm.  
Halterung zur Installation der Lautsprecher  
am unteren Rand x 2 für links und rechts  
÷ Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch  
ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen  
die folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden:  
÷ Keinesfalls die max. zulässige Belastbarkeit  
(Eingangspegel) der Lautsprecher überschreiten.  
Anderenfalls können Schäden oder Brandgefahr  
resultieren.  
÷ Vor dem Anschließen und Abziehen von Stiftsteckern  
muß die Stromversorgung zum Verstärker unbedingt  
auf OFF gestellt werden.  
Halterung zur Installation der  
Lautsprecher am unteren Rand x 1  
für die Mitte  
÷ Wenn ein Graphik-Equalizer verwendet wird, um die  
Töne im Hochfrequenzbereich zu verstärken, darf die  
Lautstärke des Verstärkers nicht zu hoch eingestellt  
werden.  
÷ Versuchen Sie nicht, hohe Lautstärken über einen  
Lautsprecher mit nicht ausreichender Kapazität  
wiederzugeben (dies führt zu einer Verstärkung des  
Klirrfaktors; außerdem kann eine Beschädigung der  
Lautsprecher die Folge sein).  
Nieten zur Installation der  
Lautsprecher am unteren Rand x 2  
7 Befestigungsschrauben für die Lautsprecher  
x 12  
7 Bedienungsanleitung  
HINWEIS:  
÷ Zur Installation der Lautsprecher stets die als Zubehör  
mitgelieferten Befestigungsteile verwenden.  
÷ Wenn andere als die mitgelieferten Schrauben zur  
Montage der Lautsprecher verwendet werden, können  
die Lautsprecher herunterfallen oder es können Unfälle  
passieren. Daher stets nur die als Einbausatz  
mitgelieferten Schrauben verwenden.  
÷ Eine automatische Rüchstelltyp Schutzvorrichtung ist  
eingebaut, um die Lautsprecher vor zu starken  
Eingangssignalen oder abnormen Signalen zu  
schützen. Wenn ein zu starkes Eingangssignal an die  
Lautsprecher angelegt wird, schaltet sich diese  
Schutzvorrichtung ein, so dass die Erzeugung lauter,  
hoher Geräusche verhindert wird. In diesem Fall die  
Lautstärkeeinstellung am Verstärker beim Gebrauch  
reduzieren. Nach 5 bis 10 Sekunden werden die  
Lautsprecher automatisch wieder auf ihre  
Ausgangseinstellung zurückgestellt.  
Der Kunde kann wählen, ob die Lautsprecher links und rechts  
oder am unteren Rand des Bildschirms installiert werden.  
÷ Bei unzureichender Entfernung von CRT Computer-  
Monitoren oder CRT Monitoren können die  
Lautsprecher Bildrauschen oder Farbstörungen  
verursachen. In diesem Fall die Entfernung zwischen  
Lautsprecher und Bildschirm vergrößern.  
Wenn die Lautsprecher an den  
Seiten installiert sind  
Wenn die Lautsprecher am  
unteren Rand installiert sind  
Hinweise zur Installation  
Beziehen Sie sich hinsichtlich weiterer Einzelheiten der  
Installation auf die entsprechenden Erläuterungen.  
Dieses Produkt wird unter der stillschweigenden Vorausset-  
zung vertrieben, dass es von ausreichend qualifiziertem Perso-  
nal installiert wird. Lassen Sie es daher vom Fachmann bzw.  
Ihrem Händler aufstellen bzw. montieren und einrichten.  
PIONEER legt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Feh-  
ler bei der Installation bzw. Montage oder durch Bedienfehler,  
Veränderungen oder höhere Gewalt entstehen.  
VORSICHT:  
÷
Montieren Sie den Plasmabildschirm vor Installation der  
Lautsprecher auf dem Ständer (PDK-TS04). Beziehen Sie  
sich hinsichtlich der Montage des Ständers auf die  
mitgelieferte Gebrauchsanleitung.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
5 Den linken Lautsprecher entsprechend der  
obigen Ausführungen auf die gleiche Weise  
anbringen.  
INSTALLATION AM  
PLASMABILDSCHIRM  
(WENN DIE LAUTSPRECHER AN DEN SEITEN DES  
BILDSCHIRMS INSTALLIERT WERDEN)  
FührenSiedieInstallationentsprechendderfolgendenSchritte  
1 und 2 durch.  
1 Befestigen Sie die Aufhängungen an  
den Lautsprechern.  
Die nachstehenden Abbildungen zeigen den rechten Lautsprecher.  
1 Richten Sie den konvexen Abschnitt der Aufhängungen zur  
Installation der Lautsprecher an den Seiten links und rechts  
auf die konkaven Abschnitte an den Lautsprechern aus.  
2 Befestigen Sie die beiden Punkte mit Schrauben.  
3 Befestigen Sie die Halterungen auf der Ober- und  
INSTALLATION AM  
PLASMABILDSCHIRM  
Unterseite der Lautsprecher.  
1
3
(WENN DIE LAUTSPRECHER AM UNTEREN RAND DES  
BILDSCHIRMS INSTALLIERT WERDEN)  
2
FührenSiedieInstallationentsprechendderfolgendenSchritte  
1 und 2 durch.  
1 Befestigen Sie die Aufhängungen an  
den Lautsprechern.  
1 Drücken Sie die Nieten in die äußeren Löcher A der  
Halterungen (links und rechts an den Seiten), um die  
Lautsprecher am unteren Rand anzubringen.  
2 Befestigen Sie jedes der äußeren Löcher B der Halterungen  
(links und rechts an den Seiten), um die Lautsprecher mit den  
Schrauben am unteren Rand anzubringen.  
4 Befestigen Sie die Aufhängungen  
für den anderen Lautsprecher auf  
die gleiche Weise.  
B
2
Bringen Sie die Lautsprecher am Bildschirm an.  
2
1
B
Die folgende Abbildung zeigt, wie der  
rechte Lautsprecher angebracht wird.  
1 Befestigen Sie die obere Schraube  
im Voraus vorübergehend, um den  
Lautsprecher am Bildschirm  
aufhängen zu können (Lassen sie in  
diesem Fall einen Abstand von etwa  
5 mm zwischen dem Kopf der  
Schraube und dem Bildschirm frei).  
2 Den Lautsprecher an der oberen  
Schraube aufhängen.  
2
1
A
A
3 Zur Installation der Lautsprecher am unteren Rand die  
Schrauben in die beiden äußeren Löcher der Halterungen (in  
der Mitte) stecken und dann fest anziehen.  
Bildschirm  
5mm  
3 Die untere Schraube vorübergehend festziehen.  
4 Den Lautsprecher so ausrichten, dass er parallel zum  
Bildschirm ist und dann dann die oberen und unteren  
Schrauben fest anziehen.  
4
4 Richten Sie die Naben der Abstandsstücke auf die Löcher  
2
im Ständer aus und stecken sie dann in diese hinein.  
3
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
an dessen Griffen und an der Seite oder an dessen  
Boden, wenn das Lautsprechersystem umgestellt  
werden soll. Bitte versuchen Sie nicht, den Bildschirm  
an den Lautsprechern hochzuheben. Dies könnte zu einer  
Verformung oder Beschädigung des Produktes führen.  
2 Die Lautsprecher am Bildschirm  
befestigen.  
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm bei den Schritten 1  
und 2 nicht an die Lautsprecher stößt, wenn diese am  
Bildschirm angebracht werden.  
1 Den Lautsprecher unter dem Bildschirm positionieren,  
während Sie einen der Laufsprecher leicht neigen und  
dann in die Aufhängung auf der rechten Seite einhängen.  
Wenn die Lautsprecher an  
den Seiten des Bildschirms  
installiert werden  
Wenn die Lautsprecher am  
unteren Rand des Bildschirms  
installiert werden  
2 Hängen Sie den anderen Lautsprecher auf linken Seite  
auf die gleiche Weise ein.  
3 So einstellen, dass der Abstand zwischen den beiden  
Lautsprechern verschwindet und diese nicht mehr seitlich  
nach links oder rechts verschoben werden.  
ANSCHLUSS AN  
PLASMA-DISPLAY  
1 Anschließen der Lautsprecher-Kabel  
1 Den Plasma-Bildschirm ausschalten.  
2 Die Ein- und Ausgangsklemmen des  
Lautsprechersystems über das zum Zubehör  
gehörende Lautsprecherkabel mit dem Plasma-  
Bildschirm verbinden. Auf den richtigen Anschluss von  
Plusklemme ª und Minusklemme · achten.  
1. Den Hebel nach unten drücken, das Kabel in die Öffnung einführen  
und dann den Hebel wieder loslassen.  
ª-Klemme (rot)  
·-Klemme (schwarz)  
Eingangsklemmen des  
Lautsprechers  
4 Die beiden Punkte in der  
Mitte des Bildschirms mit  
den Schrauben befestigen.  
Rot  
Schwarz  
Zur ª-Klemme  
Zur ·-Klemme  
(Eingangsbuchsen des Lautsprechersystems)  
2. Drücken Sie die Klemmen der Ausgangsbuchsen am  
Plasmabildschirm herunter, stecken die Kabel in die betreffenden  
Löcher und lassen die Klemmen dann wieder los.  
5 Die beiden Punkte (insgesamt vier Punkte) auf der linken  
und rechten Seite mit den Schrauben befestigen. So  
einjustieren, dass das Lautsprechersystem parallel zum  
Bildschirm liegt und dann mit den Schrauben befestigen.  
ª
·
·
ª
Ausgangsbuchsen des  
Plasmabildschirms  
R
L
÷
÷
÷
Nach dem Anschluss an die Klemmen leicht am Kabel  
ziehen, um zu sichern, dass die Enden des Kabels richtig  
an den Klemmen angeschlossen sind. Ein Wackelkontakt  
kann Tonaussetzer und Störgeräusche verursachen.  
Wenn Kabeldrähte vorstehen und dadurch ª- und ·-  
Leitungen kurzgeschlossen werden, werden am Plasma-  
Bildschirm extrem hohe Spannungen verursacht, so dass  
er ausfällt oder Störungen bewirkt werden.  
Wenn die Polarität für einen Lautsprecher (links oder  
rechts) beim Anschluss an den Plasma-Bildschirm  
umgekehrt ist, wird die Bass-Wiedergabe vermindert,  
die 0richtige Klangeinstellung geht verloren und ein  
korrekter Stereo-Effekt wird nicht erreicht.  
HINWEIS:  
÷ Wenn der Bildschirm nach der Installation der  
Lautsprecher umgestellt werden soll. Halten Sie den  
Bildschirm wie in der folgenden Abbildung dargestellt  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
2 Verlegung der Kabel  
Der Plasmabildschirm wird mit Schnellklemmen geliefert,  
um die Kabel zu bündeln und zu verhindern, dass zu lange  
Kabel stören.  
Wenn die Lautsprecher an den Seiten des Bildschirms installiert werden  
Lautsprecherkabel  
Kabelklemme  
Schnellverschluss-Haltebänder  
Lautsprecherkabel  
Wenn die Lautsprecher am unteren Rand des Bildschirms installiert werden  
Das Lautsprecherkabel wird mit der  
mitgelieferten Kabelklemme über die  
Aufhängung angeschlossen, so dass es  
von vorn nicht zu sehen ist.  
Lautsprecherkabel  
Kabelklemme  
Lautsprecherkabel  
Befestigung der Schnellverschluss-Haltebänder  
am Hauptgerät  
Die Schnellklemmen je nach Situation über das unten mit •  
gekennzeichnete Loch 1 anschließen.  
GeordneteVerlegung der Kabel mit Hilfe  
der mitgelieferten Schnellverschluss-  
Haltebänder  
Den Stift 1 in die dafür vorgesehene Öffnung an der  
Rückseite des Geräts stecken und anschließend Teil 2 in  
die Rückseite von 1 drücken, um die Halterung zu  
befestigen.  
1
2
Die Haltebänder sind so gestaltet, dass sie nach dem Fixieren  
nur schwer gelöst werden können. Haltebänder daher  
vorsichtig fixieren.  
Entfernen der Schnellverschluss-Haltebänder  
Verschluss mit einer Zange um 90° drehen und dann nach  
außen ziehen. In einigen Fällen kann der Verschluss mit der  
Zeit qualitätsgemindert und daraufhin beim Öffnen  
beschädigt werden.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
PFLEGE DES GEHÄUSES  
÷
Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann ein  
Poliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden.  
Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es mit  
einem weichen, mit verdünntem Haushaltsreiniger  
angefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einem  
trockenen Lappen abgewischt werden. Keine  
Möbelpolitur oder Reinigungsmittel verwenden, da diese  
Mittel die Oberfläche des Gehäuses beschädigen können.  
Niemals Verdünner, Benzol, Insektensprays oder andere  
Chemikalien am oder in der Nähe des Gehäuses  
verwenden, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.  
Vor der Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs  
÷
÷
÷
unbedingt die Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen.  
TECHNISCHE DATEN  
Gehäuse : Bassreflextyp  
Verwendete Lautsprecher (Zweiweg-System) :  
Woofer (für tiefe Töne)  
............................................... Ovaler Konuslautsprecher  
Hochtöner (für hohe Frequenzen)  
..............................................2,5-cm-Kuppellautsprecher  
Nennimpedanz........................................................ 8 Ohm  
Frequenzbereich .................................... 60 bis 20,000 Hz  
Empfindlichkeit ...................... 82 dB/W (bei 1 m Abstand)  
Zulässige Eingangswerte :  
Maximaler Eingangswert ....................................... 12 W  
Nenn-Eingangswert ................................................. 4 W  
Übergangsfrequenz ................................................. 3 kHz  
Äußere Abmessungen ... 107,5 (B) x 559 (H) x 65 (T) mm  
Gewicht ................................................................... 1,3 kg  
Zubehörteile (für 2 Lautsprecher)  
..................................................... Lautsprecherkabel x 2  
.............. Halterung zur Installation der Lautsprecher am  
unteren Rand (für links und rechts) x 2  
.............. Halterung zur Installation der Lautsprecher am  
unteren Rand (für die Mitte) x 1  
................................................. Schraube (M5 x 10) x 12  
................ Halterungen zur Installation der Lautsprecher  
links und rechts x 4  
.......................................................................... Niete x 2  
................................................. Bedienungsanleitung x 1  
HINWEIS:  
Die technischen Daten und das Design können aus Gründen  
der Weiterentwicklung jederzeit ohne vorherige  
Ankündigung geändert werden.  
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.  
Urheberrechtlich geschützt © 2003 Pioneer Corporation.  
Alle Rechte vorbehalten.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.  
Si prega di leggere completamente queste istruzioni per  
l’uso prima di utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi  
al massimo delle sue prestazioni. Terminata la lettura delle  
istruzioni per l’uso, conservarle in un luogo sicuro. Sapendo  
dove sono sarà possibile consultarle in caso di problemi  
durante l’uso del sistema di altoparlanti./  
7 Accessori per il montaggio degli altoparlanti (da  
utilizzare per il montaggio degli altoparlanti sui lati  
destro e sinistro del display)  
Supporti per l’installazione  
degli altoparlanti a destra e  
a sinistra x 4  
ATTENZIONE  
Questo prodotto è stato progettato per essere  
utilizzato esclusivamente con un display al plasma  
Pioneer PDP-4340HD,PDP-434HDE,PDP-434HDG. Per  
ulteriori informazioni relative alla compatibilità, si  
prega di consultare il proprio rivenditore autorizzato  
o un centro di assistenza Pioneer.  
7 Accessori per il montaggio degli altoparlanti (da  
utilizzare per il montaggio degli altoparlanti sul lato  
inferiore del display)  
Staffe per l’installazione degli altoparlanti  
sul lato inferiore a destra e a sinistra x 2  
PRIMA DELL’USO  
÷
L’impedenza nominale di questo sistema di altoparlanti è  
8 ohm.  
÷ Per evitare danni al sistema di altoparlanti dovuti a  
un sovraccarico d’ingresso, si prega di osservare le  
seguenti precauzioni:  
÷
Fornire al circuito degli altoparlanti un'alimentazione  
che non superi il livello massimo d'ingresso  
consentito. In caso contrario, sussiste il pericolo di  
Staffa per l’installazione degli  
altoparlanti sul lato inferiore al centro x 1  
danni e di un eventuale incendio.  
÷
÷
÷
Nel collegare e scollegare gli spinotti, assicurarsi che  
l’alimentazione elettrica dell’amplificatore sia spenta  
(OFF).  
Se si utilizza un equalizzatore grafico per enfatizzare  
i suoni alti della gamma di frequenze alte, non  
aumentare troppo il volume dell’amplificatore.  
Non forzare un amplificatore dotato di bassi a  
produrre volumi di suono alti (la distorsione armonica  
dell’amplificatore potrebbe aumentare, e gli  
altoparlanti potrebbero danneggiarsi).  
Rivetti per l’installazione degli  
altoparlanti sul lato inferiore x 2  
7 Viti di montaggio degli altoparlanti  
x 12  
÷
Nel sistema è incorporato un dispositivo automatico di  
protezione del tipo a ripristino, il cui fine è proteggere gli  
altoparlanti dai segnali di ingresso di intensità eccessiva  
o dai segnali anomali. Quando agli altoparlanti viene inviato  
un segnale di ingresso di intensità eccessiva, si attiva  
quindi il suddetto dispositivo di protezione in modo da  
evitare la generazione di suoni di eccessivo volume.  
In tal caso, durante l’impiego il volume dell’amplificatore  
si riduce. Dopo 5 o 10 secondi, gli altoparlanti vengono  
automaticamente ripristinati.  
Sistemando il video di un computer a tubo catodico (CRT)  
o un monitor a tubo catodico (CRT) vicino agli altoparlanti  
è possibile che si verifichino delle interferenze o delle  
alterazioni di colore. Se ciò si dovesse verificare,  
distanziare il monitor dagli altoparlanti.  
7 Istruzioniperl’uso  
NOTA:  
÷
Per l’installazione, utilizzare sempre gli accessori per il  
montaggio in dotazione.  
Se si usano viti diverse da quelle fornite per installare gli  
altoparlanti, questi possono cadere o essere cause  
d’infurtunio. Usare sempre le viti fornite in dotazione.  
÷
÷
L’utilizzatorehalafacoltàdistabilireseinstallareglialtoparlanti  
sui lati destro e sinistro oppure sul lato inferiore del display.  
Note relative all'installazione:  
Si presuppone che questo prodotto venga installato da  
personale qualificato in possesso della necessaria  
abilità e competenza tecnica. Si consiglia di rivolgersi ad  
uno specialista del settore o al proprio concessionario  
per l'installazione e la regolazione del prodotto.  
PIONEER non si assume alcuna responsabilità per  
eventuali danni provocati da un'installazione o da un  
montaggio eseguiti in modo errato, dall'uso improprio,  
dalla modificazione dello stesso o da calamità naturali.  
Altoparlanti installati sui lati  
destro e sinistro  
Altoparlanti installati sul  
lato inferiore  
Per istruzioni dettagliate in merito all’installazione, si prega  
di vedere la descrizione che segue.  
ATTENZIONE:  
÷
Prima di installare gli altoparlanti, provvedere a fissare il  
display al plasma al proprio supporto (PDK-TS04). Per  
informazioni su questo tipo di assemblaggio, si prega di  
vedere le istruzioni fornite con il supporto stesso.  
CONTROLLO DEGLI ACCESSORI  
IN DOTAZIONE  
7 Cavo altoparlanti x 2  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
5 Installare laltoparlante sinistro osservando  
INSTALLAZIONE SUL DISPLAY  
AL PLASMA  
la stessa procedura sopra descritta.  
(IN CASO DI INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI SUI  
LATI DESTRO E SINISTRO DEL DISPLAY)  
Eseguire linstallazione osservando i passi 1 e 2 di seguito  
illustrati.  
1 Fissaggio degli accessori di montaggio  
agli altoparlanti.  
Lillustrazione qui sotto mostra laltoparlante destro.  
1 Allineare il lato convesso del supporto per linstallazione  
degli altoparlanti destro e sinistro al lato concavo degli  
altoparlanti stessi.  
2 Serrare questi due punti con le viti.  
3 Fissare i supporti sui lati superiore e inferiore di un altoparlante.  
INSTALLAZIONE SUL DISPLAY  
AL PLASMA  
1
2
3
(IN CASO DI INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI SUL  
LATO INFERIORE DEL DISPLAY)  
Eseguire linstallazione osservando i passi 1 e 2 di seguito  
illustrati.  
1 Fissaggio degli accessori di montaggio  
agli altoparlanti.  
1 In ciascun foro esterno Adelle staffe (rispettivamente a destra  
e a sinistra) inserire e premere a fondo i rivetti in modo da  
installare gli altoparlanti sul lato inferiore del display.  
2 Per installare gli altoparlanti sul lato inferiore del display, con le  
viti fissare ciascun foro esterno B delle staffe (rispettivamente  
a destra e a sinistra).  
4 Analogamente, fissare gli altri  
supporti sui lati superiore e  
inferiore del secondo altoparlante.  
B
2 Fissaggio degli altoparlanti al display.  
Lillustrazionequisottomostralinstallazionedellaltoparlantedestro.  
1 Fissare innanzi tutto la vite  
2
2
1
B
superiore in modo da installare  
provvisoriamente laltoparlante al  
A
A
1
display (lasciando tuttavia uno  
spazio di circa 5 mm tra la testa  
della vite stessa ed il display).  
2 Appendere laltoparlante alla vite  
3 Per installare gli altoparlanti sul lato inferiore, inserire le  
viti nei due fori esterni della staffa (al centro), serrandole  
quindi bene.  
Display  
5mm  
superiore.  
3 Fissare provvisoriamente la vite  
inferiore.  
4 Regolare la posizione dellaltoparlante in modo che risulti  
parallelo al display; quindi serrare bene le viti superiore e  
inferiore.  
4
2
4 Allineare i risalti dello spaziatore con i fori del supporto,  
quindi inserirli.  
3
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
il display per gli altoparlanti. Ciò potrebbe, infatti,  
causarne la deformazione o il danneggiamento.  
2 Montaggio degli altoparlanti al display.  
Durante linstallazione del display, ai passi 1 e 2prestare  
attenzione a ché gli altoparlanti non urtino il display stesso.  
1 A cominciare dallaltoparlante destro, collocarlo al di sotto  
del display e quindi inserirlo nella relativa staffa  
mantenendolo inclinato.  
In caso di installazione degli  
altoparlanti sui lati destro e  
sinistro del display  
In caso di installazione degli  
altoparlanti sul lato inferiore  
del display  
2 Analogamente, inserire laltro altoparlante nella staffa di  
sinistra.  
COLLEGAMENTO AD UN  
DISPLAY AL PLASMA  
1 Collegare i cavi dellaltoparlante  
3 Regolare la posizione degli altoparlanti in modo da azzerarne  
lo spazio residuo e che non possano scorrere a destra o a  
sinistra.  
1 Disinserire lalimentazione del display al plasma.  
2 Collegare i terminali di ingresso degli altoparlanti del dis-  
play al plasma mediante lapposito cavo fornito con gli  
accessori. La polaritá dei terminali dingresso e piú ª nel  
caso del terminale rosso e meno · nel caso del terminale  
nero.  
1. Spingere la leva, inserire il cavo allinterno del foro e rilasciare la  
leva.  
Terminale ª (rosso)  
Terminale · (nero)  
Terminale dentrata dell’  
altoparlante  
4 Con le viti fissare i due punti al centro del display.  
Rosso  
Nero  
Al terminale ª  
Al terminale ·  
(Terminali di ingresso del sistema di altoparlanti)  
2. Per il collegamento dei terminali di uscita del display al plasma,  
premere la linguetta, inserire il cavo nel foro e quindi rilasciarla.  
5 Con le viti fissare quindi i due punti (quattro punti in tutto)  
sui lati destro e sinistro. Regolare in modo che il gruppo  
di altoparlanti risulti parallelo al display e quindi serrare  
bene le viti di fissaggio.  
ª
·
·
ª
Terminale di uscita  
del display al plasma  
R
L
÷
÷
Dopo il collegamento ai terminali, tirare leggermente il  
cavo per assicurarsi che le estremitá del cavo siano  
collegate bene ai terminali. Un collegamento difettoso  
sarebbe causa di interruzioni del suono e rumori.  
Se lanima dei cavi fuoriesce e le linee ª e · subiscono  
un cortocircuito, il display al plasma si trova a dover  
sopportare un carico eccessivo, con conseguente  
interruzione del funzionamento e insorgenza di eventuali  
problemi.  
÷
Se si inverte la polaritá di uno degli altoparlanti (ndi destra  
o di sinistra) al momento del collegamento con il display  
al plasma, la riproduzione dei toni bassi risulterá ridotta, il  
corretto posizionamento del suono andrá perso e non si  
otterrá il corretto effetto stereofonico.  
NOTA:  
÷
Se occorre spostare il display dopo linstallazione, non  
tenerlo dove si trovano gli altoparlanti. Durante lo  
spostamento del sistema di altoparlanti, facendo  
riferimento alla figura qui sotto afferrare il display per la  
maniglia e per la parte laterale o inferiore. Non sollevare  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
2 Posa dei cavi  
Il display al plasma ha in dotazione fascette fermacavo ad  
uso rapido per mantenere uniti i cavi in modo che la loro  
lunghezza residua non risulti dingombro.  
In caso di installazione degli altoparlanti sui lati destro e sinistro del display  
Cavo del altoparlante  
Fascette per cavi  
Fermacavo  
Cavo del altoparlante  
In caso di installazione degli altoparlanti sul lato inferiore del display  
I cavi degli altoparlanti o del sistema  
rimangono allinterno della struttura per  
mezzo delle fascette fermacavo fornite  
in dotazione, in modo da non renderli  
visibili dal lato frontale.  
Cavo del altoparlante  
Fascette per cavi  
Cavo del altoparlante  
Applicare il fermacavo ad uso rapido allunitá  
principale  
Collegare i fermacavo ad uso rapido, attraverso il foro  
indicato con nellillustrazione che segue, in modo adatto  
alla situazione.  
Organizzare i cavi insieme, usando le  
fascette inclusi con il display a plasma.  
Inserire 1 nel foro adatto sul retro dellunitá e quindi far  
scattare 2 nel retro di 1 per fissare la fascetta.  
1
2
Il fermacavo ad uso rapido sono progettati in modo da essere  
difficili da aprire una volta in posizione. Fare attenzione prima  
di chiuderli.  
Rimozione dei fermacavo ad uso rapido  
Usando delle pinze, girare di 90° il fermacavo e tirarlo. In  
alcuni casi esso si puó spezzare e deve essere sostituito.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
MANUTENZIONE DELLA CASSA  
ESTERNA  
÷
Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno per  
lucidare o un normale panno asciutto.  
÷
Se la cassa esterna è molto sporca, pulirla con un panno  
morbido bagnato con acqua e detergente, quindi passare  
di nuovo un panno asciutto. Non utilizzare cera per mobili  
o detersivi. Potrebbero danneggiare la superficie della  
cassa esterna.  
÷
÷
Di certo non usare diluenti, benzina, insetticidi spray e  
altri prodotti chimici sulla cassa esterna o nelle vicinanze,  
sono corrosivi.  
Se si usano panni chimici, leggere attentamente le  
avvertenze per il loro uso.  
DATI TECNICI  
Cassa esterna : Tipo Bass-reflex  
Altoparlanti utilizzati (sistema a due vie) :  
Altoparlante per toni bassi ......................... A cono ovale  
Altoparlante per toni alti....................... A cupola, 2,5 cm  
Impedenza nominale ................................................... 8  
Gamma di frequenze .......................... Da 60 a 20.000 Hz  
Sensibilità ............................. 82 dB/W (a 1 m di distanza)  
Ingresso tollerabile :  
Ingresso massimo.................................................. 12 W  
Ingresso nominale.................................................... 4 W  
Frequenza di transizione........................................... 3 kHz  
Dimensioni Esterne ........ 107,5 (L) x 559 (A) x 65 (P) mm  
Peso ......................................................................... 1,3 Kg  
Parti accessorie (per 2 altoparlanti) ...................................  
........................................................ Cavo altoparlanti x 2  
................. Staffe per linstallazione degli altoparlanti sul  
lato inferiore (a destra e a sinistra) x 2  
................. Staffa per linstallazione degli altoparlanti sul  
lato inferiore (al centro) x 1  
........................................................... Vite (M5 x 10) x12  
................... Supporti per linstallazione degli altoparlanti  
....................................................a destra e a sinistra x 4  
........................................................................Rivetto x 2  
....................................................... Istruzioniperluso x 1  
NOTA:  
I dati tecnici e il design sono soggetti a variazioni senza  
preavviso, per il miglioramento del prodotto.  
Pubblicato da Pioneer Corporation.  
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.  
Tutti i diritti riservati.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.  
Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen  
eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de  
hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de  
gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u  
later nog het een en ander wilt nalezen bijvoorbeeld na een  
verhuizing of dergelijk.  
7 Montagebeugels voor luidsprekers (Gebruikt  
wanneer u de luidsprekers aan de rechter- en  
linkerkant van het scherm monteert)  
Houder voor montage  
van de luidsprekers  
rechts en links x 4  
LET OP  
Dit product is ontworpen om uitsluitend te worden  
gebruikt met het plasmascherm PDP-4340HD,PDP-  
434HDE,PDP-434HDGvanPioneer.Voormeerinformatie  
over compatibiliteit, raadpleeg uw dichtstbijzijnde  
Pioneer-dealer of servicecentrum.  
7 Montagebeugels voor luidsprekers (Gebruikt  
wanneer u de luidsprekers aan de onderkant van  
het scherm monteert.)  
ALVORENS GEBRUIK  
Beugel voor montage van de luidsprekers  
aan de onderkant x 2 voor linker- en  
rechterkant  
÷
De nominale impedantie van dit luidsprekersysteem is 8 Ohm.  
÷ Voorkom beschadiging van het luidsprekersysteem  
door overbelasting en let derhalve op de volgende  
punten:  
÷
De stroomtoevoer naar het luidsprekersysteem mag  
de maximaal toelaatbare ingangsstroom niet  
overschrijden. Dit kan schade of brandgevaar  
veroorzaken.  
Beugel voor montage van de  
luidsprekers aan de onderkant x 1  
voor midden  
÷
÷
Zorg dat de spanning van de versterker is  
uitgeschakeld alvorens de kabels van het  
luidsprekersysteem aan te sluiten of te ontkoppelen.  
Bij gebruik van een grafische equalizer voor het  
versterken van de tonen van het hoge  
frequentiebereik, mag het volume van de versterker  
niet te hoog zijn ingesteld.  
Probeer niet met een laag-vermogen versterker  
geluid met een overmatig hoog volume weer te  
geven (de harmonische vervorming van de  
versterker zal anders verhogen en u zou het  
luidsprekersysteem kunnen beschadigen.)  
Klinknagel voor montage van de  
luidsprekers aan de onderkant x 2  
÷
7 Montageschroeven luidsprekers  
x 12  
÷
Een beveiliging van het type voor automatische herstelling  
is ingebouwd om de luidsprekers te beschermen tegen  
te krachtige ingangssignalen of abnormale signalen.  
Wanneer een te krachtig ingangssignaal naar de  
luidsprekers wordt gestuurd, wordt de beveiliging  
geactiveerd zodat luide hoge klanken worden voorkomen.  
Verlaag in dat geval het volume van het plasmabeeldscherm  
terwijl u het gebruikt. Na 5 à 10 seconden worden de  
luidsprekers automatisch weer ingeschakeld.  
Wanneer u een CRT computerbeeldscherm of CRT-  
scherm dicht bij de luidsprekers plaatst, kan dit  
beeldstoringen of kleurvervorming veroorzaken. Plaats in  
dat geval het scherm op een grotere afstand van de  
luidsprekers.  
7 Gebruiksaanwijzing  
OPMERKING:  
÷
Gebruik voor de installatie altijd de bijgeleverde  
montagebeugels.  
Indien voor het monteren van de luidsprekers andere dan  
de bijgeleverde schroeven worden gebruikt, kunnen de  
luidsprekers loslaten en ongevallen veroorzaken. Gebruik  
daarom altijd de bijgeleverde schroeven.  
÷
÷
De klant kan de luidsprekers aan de linker- en rechterkant  
van het scherm installeren of aan de onderkant.  
Opmerkingen betreffende de  
installatie:  
Er wordt van uitgegaan dat dit product wordt geïnstal-  
leerd door bekwame personen met voldoende kennis  
van zaken. Laat het product altijd installeren en instellen  
door een specialist of door uw dealer.  
PIONEER kan niet aansprakelijk worden gesteld voor  
schade die het gevolg is van een verkeerde installatie of  
montage, verkeerd gebruik, wijziging of natuurrampen.  
Montage van de luidsprekers  
aan de rechter- en linkerkant  
Montage van de luidsprekers  
aan de onderkant  
Zie de beschrijving hieronder voor meer informatie over de  
montage.  
CONTROLEREN VAN DE  
LET OP:  
÷
Bevestig het plasmabeeldscherm aan de voet (PDK-TS04)  
vóór u de luidsprekers monteert. Zie de gebruiksaanwijzing  
van de voet voor informatie over de montage van de voet.  
ACCESSOIRES  
7 Luidsprekerkabel x 2  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
5 Bevestig de linkerluidspreker ook op de  
MONTAGE TEGEN HET  
PLASMABEELDSCHERM  
hiervoor beschreven manier.  
(MONTAGE VAN DE LUIDSPREKERS AAN DE LINKER- EN  
RECHTERKANT VAN HET SCHERM)  
Voerdemontageuitvolgensdeonderstaandestappen1 en2.  
1 Bevestig de montagebeugels aan de  
luidsprekers.  
In de afbeelding hieronder ziet u de rechterluidspreker.  
1 Lijn het holle deel van de houder voor montage van de  
luidsprekers aan de rechter- en linkerkant op met het bolle  
deel van de luidsprekers.  
2 Bevestig de twee punten met schroeven.  
3 Bevestig de beugels aan de boven- en onderkant van een  
MONTAGE TEGEN HET  
PLASMABEELDSCHERM  
luidspreker.  
3
1
2
(MONTAGE VAN DE LUIDSPREKERS AAN DE  
ONDERKANT VAN HET SCHERM)  
Voerdemontageuitvolgensdeonderstaandestappen1 en2.  
1 Bevestig de montagebeugels aan het  
beeldscherm.  
1 Duw klinknagesl in elk buitenste gat A van de beugels  
(aan de rechter- en linkerkant) voor montage van de  
luidsprekers aan de onderkant.  
2 Bevestig elk buitenste gat B van de beugels (aan de rechter-  
en linkerkant), voor montage van de luidsprekers aan de  
onderkant, met schroeven.  
4 Bevestig op dezelfde manier twee  
houders op de boven- en onderkant  
van de andere luidspreker.  
B
2
2
1
B
2
Bevestig de luidsprekers aan het scherm.  
In de afbeelding hieronder ziet u de  
bevestiging van de rechterluidspreker.  
1 Schroefdebovensteschroefvoorlopig  
vast tot u de luidspreker aan het  
scherm hangt (Laat in dit geval  
ongeveer5mmtussendekopvande  
schroef en het scherm).  
A
A
1
3 Steek de schroeven in de twee buitenste gaten van de beugel  
(inhetmidden), wanneerudeluidsprekersonderaanmonteert,  
en draai ze vast.  
Scherm  
5mm  
2 Hang de luidspreker aan de  
bovenste schroef.  
3 Bevestig de onderste schroef  
voorlopig.  
4 Stel de positie af zodat de luidspreker gelijk met het  
beeldscherm staat en draai dan de bovenste en onderste  
schroeven goed vast.  
4
4 Lijn de verdikkingen van het afstandsstuk op met de  
2
openingen in de voet en steek ze erin.  
3
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
aan de luidsprekers op. Dit kan vervorming en  
beschadiging van producten veroorzaken.  
2
Bevestig de luidsprekers aan het scherm.  
Let op dat het beeldscherm in stap 1 en 2 bij de montage  
van de luidsprekers niet tegen de luidsprekers slaat.  
1 Plaats hem onder het scherm terwijl u één luidspreker  
schuin houdt en steek hem in de beugel aan de rechterkant.  
Montage van de luidsprekers  
aan de linker- en rechterkant  
van het scherm  
Montage van de luidsprekers  
aan de onderkant van het  
scherm  
2 Plaats de andere luidspreker op dezelfde manier in de  
beugel aan de linkerkant.  
3 Verschuif de luidsprekers zodat er geen ruimte meer tussen  
is en zij niet rechts of links uitsteken.  
AANSLUITING OP EEN  
PLASMADISPLAY  
1 Aansluiten van de luidsprekerkabels  
1 Schakel de voedingsspanning van het  
plasmabeeldscherm uit.  
2 Verbind de ingangen van de luidsprekers met de  
uitgangen van het plasmabeeldscherm met behulp van  
de bijgeleverde luidsprekerkabels. Zorg ervoor dat  
daarbij de positieve ª en negatieve · aansluitingen  
overeenstemmen.  
1. Druk de klembeugel in, steek de kabel in het gat en laat de klem-  
beugel los.  
4 Bevestig de twee punten in het midden van het scherm  
Aansluiting ª (rood)  
met schroeven.  
Aansluiting · (zwart)  
Ingang van de luidspreker.  
Rood  
Zwart  
Naar de ª aansluiting  
Naar de · aansluiting  
(Luidsprekeringangen van het luidsprekersysteem)  
5 Bevestig de twee punten (vier punten in totaal) aan de  
rechter- en linkerkant met schroeven. Zorg dat het  
luidsprekersysteem parallel staat met het scherm en  
bevestig dan het luidsprekersysteem.  
2. Voor de uitgangsaansluitpunten op het plasmabeeldscherm, duw  
op de klem, steek de kabel in de opening, en laat de klem los.  
ª
·
·
ª
Uitgang van  
plasmabeeldscherm  
R
L
÷
÷
÷
Na het maken van de aansluiten trekt u voorzichtig aan  
de kabels om te controleren of de uiteinden ervan goed  
vast zitten. Een slechte verbinding kan storing en ruis  
veroorzaken.  
Indien de kabeluiteinden uitsteken en de aansluitingen  
ª en · worden kortgesloten, raakt het  
plasmabeeldscherm overbelast en zal het niet meer  
werken. Hierdoor kan schade ontstaan.  
Bij verwisselen van de aansluitingen van één van de  
luidsprekers (links of rechts) op het plasmabeeldscherm  
zullen de basweergave en de ruimtelijkheid van het geluid  
afnemen en zal er geen juist stereoeffect optreden.  
OPMERKING:  
÷
Wanneer het beeldscherm met gemonteerde  
luidsprekers moet worden verplaatst, mag het niet aan  
de luidsprekers worden opgetild. Neem het beeldscherm  
vast bij het handvat en de zij- of onderkant zoals wordt  
getoond in de onderstaande afbeeldingen wanneer u het  
luidsprekersysteem verplaatst. Til het beeldscherm niet  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
2 Leiden van de bedrading  
Bij het plasmabeeldscherm worden snelklemmen geleverd  
waarmee u de kabels netjes kunt leiden en overbodige  
kabellengten kunt bundelen.  
Montage van de luidsprekers aan de linker- en rechterkant van het scherm  
Luidsprekerkabel  
Bedradingsklem  
Snelklemmen  
Luidsprekerkabel  
Montage van de luidsprekers aan de onderkant van het scherm  
Een luidsprekerkabel of systeemkabel  
wordt in het rek geplaatst met behulp  
van een bijgeleverde kabelklem, zodat  
hij niet zichtbaar is vanaf de voorkant.  
Luidsprekerkabel  
Bedradingsklem  
Luidsprekerkabel  
Bevestigen van de snelklemmen aan het apparaat.  
Bevestigdesnelklemmeninhethierondermetaangegeven  
gat, afhankelijk van de omstandigheden.  
• Bevestig de kabels in bundels met behulp  
van de bij het plasmabeeldscherm  
geleverde snelklemmen.  
Steek 1 in een passend gat aan de achterzijde van het  
apparaat en steek vervolgens 2 in de achterzijde van 1 om  
de klem vast te zetten.  
1
2
De snelklemmen zijn zo gemaakt dat zij moeilijk zijn los te  
nemen. Ga daarom met overleg te werk bij het aanbrengen.  
Verwijderen van snelklemmen  
Draai met behulp van een tang de kop van de snelklem 90°  
en trek de kop naar buiten. In sommige gevallen kan de  
snelklem zo zijn verouderd dat deze bij verwijdering  
beschadigd raakt.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nederlands  
ONDERHOUD VAN DE BEHUIZING  
÷
Veeg stof en vuil met een poetsdoek of droge, schone  
doek van de behuizing.  
÷
Bevochtig een zachte doek in een oplossing van water  
en een neutraal reinigingsmiddel en wring de doek goed  
uit voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veeg  
na met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of  
andere reinigingsmiddelen daar deze de behuizing aan  
kunnen tasten.  
÷
÷
Gebruik beslist geen thinner, benzine, insectensprays en  
andere chemische middelen op of in de buurt van de  
behuizing daar dit soort middelen de behuizing aantast.  
Bij gebruik van een chemische doek moet u alvorens  
gebruik de aanwijzingen goed lezen en controleren of  
dezedoek voor dit systeem geschikt is.  
TECHNISCHE GEGEVENS  
Behuizing : Type Bass-reflex  
Luidsprekers (tweewegsysteem) :  
Woofer (voor lage tonen) ........ Ovaal, hoornvormig type  
Tweeter (voor hoge tonen) ... 2,5 cm koepelvormig type  
Nominale impedantie ............................................ 8 Ohm  
Frequentiebereik ................................... 60 t/m 20.000 Hz  
Gevoeligheid ...................... 82 dB/W (op 1 meter afstand)  
Toelaatbare invoer :  
Maximaal ingangsvermogen .................................. 12 W  
Nominaal ingangsvermogen. ................................... 4 W  
Crossover-frequentie ................................................ 3 kHz  
Externe afmetingen ....... 107,5 (B) x 559 (H) x 65 (D) mm  
Gewicht ................................................................... 1,3 kg  
Bijgeleverde onderdelen (voor 2 luidsprekers)  
....................................................... Luidsprekerkabel x 2  
..........Beugel voor montage van de luidsprekers aan de  
onderkant (voor linker- en rechterkant) x 2  
..........Beugel voor montage van de luidsprekers aan de  
onderkant (voor midden) x 1  
............................................... Schroeven (M5 x 10) x 12  
..................... Houder voor montage van de luidsprekers  
rechts en links x 4  
................................................................... Klinknagel x 2  
.................................................... Gebruiksaanwijzing x 1  
OPMERKING:  
Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering  
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.  
Uitgegeven door Pioneer Corporation.  
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.  
Alle rechten voorbehouden.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Muchas gracias por comprar este producto Pioneer.  
Lea completamente estas instrucciones de operación antes  
de usar su sistema de altavoces de modo que sepa cómo  
obtener el máximo rendimiento. Luego de haber finalizado  
la lectura del manual de instrucciones de operación,  
guárdelo en un lugar seguro. De esta manera podrá saber  
dónde está, en caso de que desee referirse al mismo si  
algo no está claro mientras el sistema de altavoces se está  
usando.  
7 Accesorios de montaje de altavoces (Se utilizan  
cuando los altavoces se instalan en los lados  
derecho e izquierdo de la pantalla)  
Soporte para instalación de  
altavoces en los lados  
izquierdo y derecho x 4  
7 Accesorios de montaje de altavoces (Se utilizan  
cuando los altavoces se instalan debajo de la  
pantalla)  
PRECAUCION  
Este producto está diseñado exclusivamente para su  
usoconlapantalladeplasmaPioneer PDP-4340HD,PDP-  
434HDE,PDP-434HDG. Para mayor información acerca  
de la compatibilidad, consulte con el distribuidor  
autorizado o centro de servicios Pioneer más cercano.  
Ménsula para instalación de altavoces  
debajo de la pantalla x 2 para lados  
derecho e izquierdo  
ANTES DE USAR  
÷
La impedancia nominal del sistema de altavoces es 8  
ohmios.  
÷ Para evitar daños al sistema de altavoces de una  
sobrecarga de entrada, tenga en cuenta las  
precauciones siguientes:  
÷ No suministre alimentación al sistema de altavoces  
excediendo de la máxima entrada permisible. Esto  
podría dar lugar a daños en el sistema o riesgo de  
incendio.  
Ménsula para instalación de altavoces  
debajo de la pantalla x 1 para el centro  
÷ Cuando conecte o desconecte los enchufes de  
clavija, cerciórese de que la alimentación del  
amplificador se encuentra desactivada (OFF).  
÷ Cuando se usa un ecualizador gráfico para enfatizar  
los sonidos de una gama de frecuencia alta, no utilice  
un volumen excesivo del amplificador.  
Remache para instalación de  
altavoces debajo de la pantalla x 2  
÷ No fuerce un amplificador de baja potencia para  
producir un volumen sonoro de sonido (la distorsión  
armónica del amplificador aumentará, y podría dañar  
los altavoces).  
7 Tornillos de montaje de altavoces  
x 12  
÷
Se incorpora un dispositivo de protección tipo  
restablecimiento para proteger a los altavoces contra  
señales de entrada excesivas o señales anormales.  
Cuando los altavoces reciben una señal de entrada  
excesiva, el dispositivo de protección se activa para evitar  
la salida de sonidos agudos fuertes. En este caso, baje el  
volumen de la pantalla de plasma durante el uso. Después  
de 5 a 10 segundos, los altavoces se restablecen  
automáticamente.  
Si coloca una pantalla de ordenador de tubo catódicos  
(CRT) o un monitor de tubo catódicos (CRT) cerca de los  
altavoces, podrían producirse interferencias o distorsiones  
del color. Si se produjera esta circunstancia, aleje el moni-  
tor de los altavoces.  
7 Manual de instrucciones  
NOTA:  
÷
Para la instalación, utilice siempre los dispositivos de  
montaje adjuntos.  
Si para la instalación de los altavoces se emplean tornil-  
los distintos a los incluidos en los accesorios, los altavoces  
se podrían desprender o provocar algún accidente. Utilice  
siempre los tornillos suministrados en los accesorios.  
÷
÷
El usuario puede seleccionar si desea instalar los altavoces  
en los lados derecho e izquierdo de la pantalla o debajo de la  
pantalla.  
Notas sobre la instalación:  
Este producto se comercializa asumiendo que lo instala  
personal cualificado con el suficiente nivel de  
conocimientos técnicos para ello. Deje que la instalación y  
configuración la realice un especialista o el distribuidor.  
PIONEER no puede asumir las responsabilidades por daños  
causados por una instalación o montaje inadecuados, un  
mal uso, modificación o desastre natural.  
Cuando los altavoces se instalan  
en los lados derecho e izquierdo  
Cuando los altavoces se  
instalan debajo de la pantalla  
Vea la siguiente descripción para los detalles de la instalación.  
PRECAUCIÓN:  
CONPROBACIÓN DE LOS  
÷
Antes de acoplar los altavoces, instale la pantalla de  
plasma sobre su pedestal (PDK-TS04). Vea las  
Instrucciones de Operación incluidas en el embalaje del  
pedestal para la manera de ensamblar el pedestal.  
ACCESORIOS  
7 Cable de altavoz x 2  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
5 Para conectar el altavoz izquierdo, siga el  
INSTALACIÓN EN LA PANTALLA  
mismoprocedimientodescritoanteriormente.  
DE PLASMA  
(CUANDO LOS ALTAVOCES SE INSTALAN EN LOS  
LADOS DERECHO E IZQUIERDO DE LA PANTALLA)  
Lleveacabolainstalaciónsiguiendolospasos1y2siguientes.  
1 Instale los accesorios de montaje en  
los altavoces.  
La ilustración de abajo muestra el altavoz derecho.  
1 Alinee la parte convexa del soporte para instalación de  
los altavoces en los lados derecho e izquierdo con la parte  
cóncava de los altavoces.  
2 Fije los dos puntos con tornillos.  
3 Fije dos soportes a la parte superior e inferior de uno de los  
altavoces.  
INSTALACIÓN EN LA PANTALLA  
1
2
3
DE PLASMA  
(CUANDO LOS ALTAVOCES SE INSTALAN DEBAJO DE  
LA PANTALLA)  
Lleveacabolainstalaciónsiguiendolospasos1y2siguientes.  
1 Fije los accesorios de montaje a la  
pantalla.  
1 EmpujelosremachesencadaunodelosagujerosAexteriores  
de las ménsulas (en los lados derecho e izquierdo) para  
instalación de los altavoces debajo de la pantalla.  
2 Coloque los tornillos en cada uno de los agujeros B exteriores  
de las ménsulas (en los lados derecho e izquierdo) para  
instalación de los altavoces debajo de la pantalla, y fíjelas.  
4 Igualmente, fije dos soportes a  
la parte superior e inferior del otro  
altavoz.  
B
2 Acople los altavoces a la pantalla.  
2
La ilustración de abajo muestra cómo conectar el altavoz derecho.  
2
1
B
1 Fije provisionalmente el tornillo  
superiorprimero, paracolgarelaltavoz  
en la pantalla (En este caso, deje un  
espacio de aprox. 5 mm entre la  
A
A
1
Pantalla  
3 Inserte los tornillos en los dos agujeros exteriores de las  
ménsulas (en el centro), para instalar los altavoces debajo de  
la pantalla, y apriételos.  
cabeza del tornillo y la pantalla).  
2 Cuelgue el altavoz en el tornillo  
5mm  
superior.  
3 Fije provisionalmente el tornillo  
inferior.  
4 Ajuste la posición de tal manera que el altavoz quede  
paralelo a la pantalla y luego asegure los tornillos superior  
e inferior firmemente.  
4
2
4 Alinee los tetones del espaciador con los agujeros del  
pedestal e insértelos.  
3
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
se muestran en las figuras de abajo. No levante la  
pantalla sujetándola por los altavoces, ya que esto puede  
causar deformación o daño a los productos.  
2 Acople los portavoces a la pantalla.  
Tengacuidadoparaasegurarsedequelapantallanogolpee  
los altavoces en los pasos 1 y 2 cuando los altavoces se  
instalan en la pantalla.  
1 Coloque uno de los dos altavoces debajo de la pantalla  
inclinándolo e insertándolo en la ménsula del lado derecho.  
Cuando los altavoces se instalan Cuando los altavoces se  
en los lados derecho e izquierdo  
de la pantalla  
instalan debajo de la pantalla.  
2 Igualmente, inserte el otro altavoz en la ménsula del lado  
izquierdo.  
3 Haga el ajuste de tal manera que no quede espacio libre  
entre los dos altavoces y estos no sobresalgan ni a la  
derecha ni a la izquierda.  
CONEXIÓN A UNA PANTALLA  
DE PLASMA  
1 Cómo conectar los cables de los  
altavoces  
1 Desactive la alimentación de la pantalla de plasma.  
2 Conecte los terminales de entrada del sistema de  
altavoces y los terminales de salida de altavoz de la  
pantalla de plasma mediante el cable de altavoz  
suministrado. Asegúrese de que al efectuar la conexión  
los terminales positivo ª y negativo · coinciden.  
1. Empuje la palanca, inserte el cable en el orificio, y suelte la palanca.  
Terminal ª (rojo)  
Terminal · (negro)  
Terminal de entrada de altavoz  
4 Fije con tornillos los dos puntos en el centro de la pantalla.  
Rojo  
Negro  
Al terminal ª  
Al terminal ·  
(Terminales de entrada de altavoces del sistema de altavoces)  
2. Para los terminales de salida en la pantalla de plasma, empuje la  
palanca, inserte el cable en el agujero, y libere la palanca.  
5 Fije con tornillos los dos puntos (cuatro puntos en total)  
en los lados derecho e izquierdo. Haga el ajuste de tal  
manera que el sistema de altavoces quede paralelo con  
la pantalla y luego fije el sistema de altavoces.  
ª
·
·
ª
Terminal de salida en la  
pantalla de plasma  
R
L
÷
Tras haber realizado la conexión a los terminales, tire  
ligeramente del cable para verificar que los extremos del  
mismo se han conectado correctamente a los terminales.  
Una conexión defectuosa podría ocasionar ruidos e  
interrupciones de sonido.  
÷
÷
Si los hilos conductores sobresalen y los cables ª y ·  
entran en contacto y provocan un cortocircuito, la pantalla  
de plasma recibirá una carga excesiva, interrumpiéndose  
el funcionamiento o causando algún problema.  
Si se invierte la polaridad para un altavoz (izquierdo o  
derecho) en el momento de efectuar la conexión a la  
pantalla de plasma, la reproducción de los sonidos graves  
se reducirá y la posición del sonido se perderá, impidiendo  
obtener un efecto estéreo correcto.  
NOTA:  
÷
Si después de haber instalado los altavoces tiene que  
mover la pantalla, no la sujete por los altavoces. Para  
mover el sistema de altavoces, sujete el asidero de la  
pantalla y la parte lateral o inferior de la pantalla, tal como  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
2 Cómo direccionar los cables  
La pantalla de plasma viene acompañada de abrazaderas  
rápidas que permiten mantener los cables ordenados y  
guardar la longitud de cable sobrante.  
Cuando los altavoces se instalan en los lados derecho e izquierdo de la pantalla  
Cable de altavoz  
Abrazadera de cableado  
Abrazaderas rápidas  
Cable de altavoz  
Cuando los altavoces se instalan debajo de la pantalla  
El cable de los altavoces o el cable del  
sistema se coloca en la rejilla utilizando  
la abrazadera de cableado que se  
suministra, para evitar que se vea desde  
el frente.  
Cable de altavoz  
Abrazadera de cableado  
Cable de altavoz  
Cómo colocar las abrazaderas rápidas en la  
unidad central  
Segúnlasituación,conectelasabrazaderasrápidasutilizando  
el orificio que en la ilustración inferior se identifica con el  
símbolo .  
Mantenga los cables organizados  
mediante las abrazaderas rápidas  
suministradas con la pantalla de plasma.  
Inserte 1 en un orificio apropiado de la parte posterior de la  
unidad, y a continuación introduzca 2 en la parte posterior  
de 1 para sujetar la abrazadera.  
1
2
Las abrazaderas rápidas han sido diseñadas para que, una  
vez colocadas, no puedan retirarse con facilidad, por lo que  
deberá prestarse atención a su colocación.  
Cómo retirar las abrazaderas rápidas  
Con la ayuda de unos alicates, gire la abrazadera 90º y tire de  
ella hacia fuera. En algunos casos, es posible que la  
abrazadera se haya deteriorado con el paso del tiempo y sufra  
desperfectos al ser retirada.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
MANTENIMIENTO DEL GABINETE  
÷
Para quitar la suciedad y tierra utilice un paño de limpieza  
o paño seco.  
Cuando la superficie está muy sucia, limpie con un paño  
embebido en algún agente limpiador neutro diluido cinco  
o seis veces en agua, exprima bien, y luego vuelva a  
limpiar con un paño seco. No utilice ceras o agentes  
limpiadores para muebles.  
÷
÷
÷
No utilice diluyentes, bencinas, rociadores de insecticidas  
ni otros agentes químicos sobre o cerca de esta unidad,  
ya que puede corroer las superficies.  
Cuando se usa un paño químico, lea las instrucciones para  
el cuidado del paño químico.  
ESPECIFICACIONES  
Gabinete acústico : Tipo reflecto de bajos  
Altavoces usados (sistema de dos vías) :  
Altavoz de graves (para los sonidos graves)  
......................................................... Tipo cónico ovalado  
Altavoz de agudos (para los sonidos agudos)  
................................................. Tipo de domo de 2,5 cm  
Impedancia nominal .................................................... 8  
Gama de frecuencia ................................. 60 a 20.000 Hz  
Sensibilidad......................... 82 dB/W (a 1 m de distancia)  
Entrada permisible :  
Entrada máxima ..................................................... 12 W  
Entrada nominal ....................................................... 4 W  
Frecuencia de cruce ................................................. 3 kHz  
Dimensiones exteriores  
.................................. 107,5 (An) x 559 (Al) x 65 (Pr) mm  
Peso ......................................................................... 1,3 kg  
Partes accesorias (para los dos altavoces)  
........................................................... Cable de altavoz x 2  
.............Ménsula para instalación de altavoces debajo de  
la pantalla (para lados derecho e izquierdo) x 2  
.............Ménsula para instalación de altavoces debajo de  
la pantalla (para el centro) x 1  
....................................................... Tornillo (M5 x 10) x 12  
.......... Soporte para instalación de altavoces en los lados  
izquierdo y derecho x 4  
...................................................................... Remache x 2  
............................................. Manual de instrucciones x 1  
NOTA:  
Las especificaciones y diseño están sujetos a posibles  
cambios sin previo aviso, con el objeto de mejoras en el  
producto.  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.  
Todos los derechos reservados.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
感謝惠購先鋒產品。  
7 揚聲器安裝配件(揚聲器安裝在顯示器底部時使用)  
在使用該揚聲器系統之前,請通讀使用說明書,以獲知如  
何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請將其妥  
善保管以備日後參考。  
底部安裝揚聲器用托架×2,用於左右側  
部位。  
小心  
本產品經設計專用於PDP-4340HD,PDP-434HDE,PDP-434HDG  
先鋒等離子顯示器。有關兼容性的詳細資訊,請向您鄰近  
的先鋒授權經銷商或服務中心咨詢。  
使用之前  
÷ 本揚聲器系統的標稱阻抗為8歐。  
底部安裝揚聲器用托架×1,用於中  
間部位。  
÷ 為防止因輸入過載而導致揚聲器系統損壞,請務必遵  
循以下注意事項:  
÷ 請勿對揚聲器系統使用超過其最大容許輸入的電  
源。否則,會導致損壞或可能產生火災。  
÷ 當插拔芯插頭時,請確保放大器電源已關閉。  
÷ 當使用圖形等化器來加強某高頻帶的響聲時,請勿  
使用過大的放大器音量。  
底部安裝揚聲器用鉚釘×2  
÷ 請勿強制低功率放大器產生高音量(放大器的諧波  
失真將會增加,您可能會損壞揚聲器)。  
7 揚聲器安裝螺拴  
÷ 結合使用自動恢復型保護裝置可保護揚聲器不受過高輸入  
信號或異常信號的損害。當過高的輸入信號發送至揚聲器  
時,保護裝置即會啟動防止發出響亮的高音。此時,請將  
等離子顯示屏的音量調低使用。在5至10秒鐘後,揚聲器會  
自動恢復正常操作。  
x 12  
7 使用說明書  
÷ 在揚聲器附近放置CRT電腦屏幕或CRT監視器可能會導致干  
擾或色彩失真。如果出現這種情況,請使監視器遠離揚聲  
器。  
注意:  
÷ 請務必使用附帶的安裝配件進行安裝。  
÷ 若使用非附帶的螺絲安裝揚聲器,揚聲器可能會跌落,或  
者可能會導致事故。請始終使用作為附件附帶的螺絲。  
安裝工作須知:  
本產品在由具有足夠技能和資格的合格人員進行安裝的假  
定前提下進行銷售。因此,請務必請專業安裝人員或您的  
經銷商來安裝和設置本產品。  
用戶可以選擇是將揚聲器安裝在顯示器的左右兩側,還是安裝  
在顯示器的底部。  
對於因安裝錯誤,使用不當,擅自更改或自然災害而導致  
的損壞,先鋒不予承擔任何責任。  
檢查附件  
當揚聲器安裝在右側和左側時  
當揚聲器安裝在底部時  
7 揚聲器電纜×2  
有關安裝詳情,請參見以下說明。  
小心:  
÷ 在安裝揚聲器前,請先將等離子顯示器安裝到支架(PDK-  
TS04)上。請參見隨支架附帶的使用說明書,獲知有關裝  
配支架的方法。  
7 揚聲器安裝配件(揚聲器安裝在顯示器的左側和右  
側時使用)。  
左右側安裝揚聲  
器用支座×4  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
5 按照上述相同步驟來安裝左置揚聲  
冰等離几顯示器上名裝  
(當揚篾器名裝冰顯示器的仕側和左側時)  
器。  
請遵照下列步驟 1 2 進行安裝。  
1 將安裝配件安裝到揚聲器上。  
下圖顯示的是右置揚聲器。  
1 將用於安裝左右側揚聲器的支座的凸面部分對準揚聲器的  
凹入部位。  
2 用螺絲固定兩個安裝點。  
3 將支座安裝到一個揚聲器的頂部和底部。  
1
2
3
在等離子顯示器上安裝  
(當揚篾器名裝冰顯示器的底部時)  
請遵照下列步驟 1 2 進行安裝。  
1 將安裝配件安裝到顯示器上。  
1 將鉚釘推入支架(位於左右側)各外側孔A以在底部安裝揚  
聲器。  
4 同樣,將其餘兩個支座安裝到另  
2 用螺絲固定支架(位於左右側)各外側孔B以在底部安裝  
一個揚聲器的頂部和底部。  
揚聲器。  
2 將揚聲器安裝到顯示器上。  
下圖以右置揚聲器的安裝為例。  
B
1 在將揚聲器掛在顯示器上之前,先  
暫時固定上部螺絲(此時,螺絲頭  
與顯示器之間應有約5 m m 的空  
間)。  
B
A
A
5mm  
2 將揚聲器掛在上部螺絲上。  
3 將螺絲插入支架(位於中央)的兩個外側孔以在底部安裝  
3 暫時固定下部螺絲。  
揚聲器,然後將其擰緊。  
4 調節位置,使揚聲器與顯示器平行,然後再緊固上部和下  
部螺絲。  
2
4
4 將定位架的凸耳對準支架孔並插入。  
3
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
2 將揚聲器安裝到顯示器上。  
當揚聲器安裝在顯示屏上時,請務必確保顯示屏未  
與步驟1和步驟2中的揚聲器碰撞。  
1 將一台揚聲器傾斜地放到顯示器下,然後將其插入右側的  
托架。  
當揚聲器安裝在左側和右側時  
當揚聲器安裝在底部時  
連接等離子顯示器  
1 連接揚聲器電纜  
2 同樣,將另一個揚聲器插入左側的托架。  
3 調節位置,使揚聲器之間的間隙消失,並使揚聲器不會向  
右或向左移位。  
1 關閉等離子顯示器的電源。  
2 用附帶的揚聲器電纜連接揚聲器系統的輸入端子和等離子  
顯示器的揚聲器輸出端子。進行連接時,請確保正極  
ª)和負極(·)端子匹配。  
1.壓鎖桿,將電纜插入孔中,然後再鬆開鎖桿。  
ª 端子(紅色)  
· 端子(黑色)  
揚聲器的輸入端子  
紅色  
黑色  
4 用螺絲固定顯示器中間部位的兩個安裝點。  
ª 端子  
· 端子  
(揚聲器系統的揚聲器輸入端子)  
2.於等離子顯示屏上的輸出端子,請推動拉桿,將電纜插入孔中,  
然後釋放拉桿。  
ª
·
·
ª
等離子顯示器的輸出端子  
R
L
5 用螺絲固定右側和左側的兩個安裝點(共四個)。調節位  
置,使揚聲器系統與顯示器平行,然後再緊固揚聲器系  
統。  
÷ 連接至端子後,請輕微拉動電纜以確定電纜線頭是否正確  
連接到端子。連接不良會導致聲音中斷和噪音。  
÷ 當電纜線芯伸出,且 ª · 極線路短路時,等離子顯  
示器將過載,從而使系統停止工作或導致故障發生。  
÷ 若在連接等離子顯示器時將某個揚聲器(左置或右置)的  
極性接反,則低音部分的再現將減少,聲音將失去定位,  
並將無法獲得正確的立體聲音效。  
注意:  
÷ 若在安裝揚聲器後搬移顯示器,請勿通過揚聲器握住顯示  
器。搬移揚聲器系統時,請參照下圖所示,握住顯示器的  
把手以及顯示器的側面或底部。請勿握住揚聲器來抬高顯  
示器。否則可能會致使產品變形或損壞。  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
2 如何布線  
等離子顯示器隨機附帶有快接式線夾,以便整理您的電纜,  
並使過長的電纜不會妨礙他人。  
當揚聲器安裝在顯示器的左側和右側時  
揚聲器電纜  
線夾  
快接式線夾  
揚聲器電纜  
當揚聲器安裝在顯示器底部時  
用附帶的線夾將揚聲器電纜或系統電纜放置  
在機架中,以使電纜不會從前面看到。  
揚聲器電纜  
線夾  
揚聲器電纜  
要將快接式線夾安裝到主機上  
根據安裝情況,請使用下方標有的孔1來連接快接式線夾。  
使用隨等離子顯示器附帶的快接式線夾來  
整理電纜。  
1 插入本機後部相應的孔中,然後將 2 扣入 1 的後部  
以固定線夾。  
1
2
快接式線夾一旦扣上便很難解開。請謹慎安裝。  
要卸除快接式線夾  
使用鉗子,旋轉90°擰絞線夾,然後將其向外拉。  
在某些情況下,線夾可能已老化,所以可能會在卸除時被損  
壞。  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
中文  
機殼維護  
÷ 使用拋光布或乾布來擦拭灰塵和污垢。  
÷ 當機殼很髒時,用軟布蘸取經水稀釋後的清潔劑進行擦  
拭,然後再用乾布擦淨。請勿使用家具蠟或清潔劑。否則  
會損壞機殼表面。  
÷ 切勿對機殼或在機殼附近使用稀釋劑,苯,殺蟲劑以及其  
它化學製品,因為它們會腐蝕本機表面。  
÷ 當使用含化學製品的拭布時,請仔細閱讀該拭布的注意事  
項。  
規格  
機殼:低音反射型  
所用揚聲器(兩路系統):  
低音喇叭(用於低音) ...................... 橢圓型  
高音喇叭(用於高音) ................ 2.5cm 球頂型  
標稱阻抗 ...................................... 8  
頻率範圍 ...........................60 to 20,000 Hz  
靈敏度 ...........................82 dB/W(1m距離時)  
容許輸入功率:  
最大輸入功率 ................................ 12 W  
額定輸入功率 ................................ 4 W  
交叉頻率 ..................................... 3 kHz  
外形尺寸 ..........107.5(寬)x559(高)x65(深)mm  
重量 ........................................ 1.3 kg  
附件(用於2個揚聲器)  
.................................... 揚聲器電纜 x 2  
............................底部安裝揚聲器用支架  
(用於左右側)×2  
............................底部安裝揚聲器用支架  
(用於中央)×1  
................................絲(M5×10)×12  
.......................左右側安裝揚聲器用支座×4  
........................................... 鉚釘×2  
.................................... 使用說明書 x 1  
注意:  
因產品改進,規格和設計若有變更,恕不另行通知。  
先鋒公司發行  
版權©2003先鋒公司  
版權所有  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Published by Pioneer Corporation  
Copyright © 2003 Pioneer Corporation  
All rights reserved  
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11  
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300  
San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100  
TEL: 55-5688-5290  
<03F00001>  
Printed in  
/ Imprimé au  
<SRD1258-A>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pelco TV Mount MM1000 User Manual
Philips Cassette Player AQ6591 01 User Manual
Philips CD Player CDR775 User Manual
Philips DVD Player DVD625 User Manual
Philips Portable CD Player Compact Disc Recordable User Manual
Philips Portable DVD Player PET1031 12 User Manual
Planar Computer Monitor CM174SXAD User Manual
Polar Heart Rate Monitor 179336GBRA User Manual
Polycom Telephone SX 2000 User Manual
Procom Modem HM BT BAT User Manual