Pioneer Car Video System AVX 7300 User Manual

Connecting the Units  
<ENGLISH>  
Note:  
Connecting the Power Cord  
This unit is for vehicles with a 12-volt battery and  
negative grounding. Before installing it in a recre-  
ational vehicle, truck, or bus, check the battery  
voltage.  
If this unit is installed in a vehicle that does not  
have an ACC (accessory) position on the ignition  
switch, the red lead of the unit should be connected  
to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF  
operations. If this is not done, the vehicle battery  
may be drained when you are away from the vehi-  
cle for several hours. (Fig.1)  
Connection method  
1. Clamp the parking brake  
To avoid shorts in the electrical system, be sure to  
disconnect the battery cable before beginning  
installation.  
Refer to the owners manual for details on  
connecting the power amp and other units, then  
make connections correctly.  
Secure the wiring with cable clamps or adhesive  
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape  
around them where they lie against metal parts.  
Route and secure all wiring so it cannot touch any  
moving parts, such as the gear shift, handbrake and  
seat rails. Do not route wiring in places that get  
hot, such as near the heater outlet. If the insulation  
of the wiring melts or gets torn, there is a danger of  
the wiring short-circuiting to the vehicle body.  
switch power supply side  
lead.  
This Product  
AVX-7300  
2. Clamp firmly with  
needle-nosed pliers.  
ACC position  
No ACC position  
Note:  
The position of the parking brake switch depends  
on the vehicle model. For details, consult the  
vehicle Owners Manual or dealer.  
Fig. 1  
Dont pass the yellow lead through a hole into the  
engine compartment to connect to the battery. This  
will damage the lead insulation and cause a very  
dangerous short.  
Do not shorten any leads. If you do, the protection  
circuit may fail to work when it should.  
Never feed power to other equipment by cutting  
the insulation of the power supply lead of the unit  
and tapping into the lead. The current capacity of  
the lead will be exceeded, causing overheating.  
When replacing fuse, be sure to use only fuse of  
the rating prescribed on the fuse holder.  
Cords for this product and those for other products  
may be different colors even if they have the same  
function. When connecting this product to another  
product, refer to the supplied Installation manuals  
of both products and connect cords that have the  
same function.  
Light green  
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake.  
This lead must be connected to the power supply side  
of the parking brake switch.  
15 cm  
Yellow (video input)  
(VIDEO INPUT)  
Parking brake switch  
Power supply side  
Ground side  
If the RCA pin jack on the unit will not be used, do  
not remove the caps attached to the end of the con-  
nector.  
Orange/white  
To lighting switch terminal.  
Fuse resistor  
This product conforms to CEMA cord colors.  
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est  
conforme à CEMA.  
Red  
Fuse resistor  
Fuse holder  
To electric terminal controlled by ignition  
switch (12 V DC) ON/OFF.  
Yellow  
To terminal always supplied with power  
regardless of ignition switch position.  
Black (ground)  
To vehicle (metal) body.  
Printed in Japan  
Imprimé au Japon  
Fig. 2  
<CRD3482-A> UC  
<KYMFF/01D00000>  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
<ENGLISH>  
2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket.  
(Fig. 11) (Fig. 12)  
2. Install side brackets. (Fig. 7)  
Installing the Voice Guidance Speaker  
7 When the installation space is not very deep  
When installing in a shallow space, secure with side brackets (small). In this case, stick  
conceal tape on parts that protrude from the dashboard.  
Precaution:  
Do not install on the dashboard where it may be subjected to direct sunlight. High temperatures may  
result in damage to the unit.  
Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of this product  
become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use any of bind-  
ing screws (4 × 3 mm), binding screws (5 × 6 mm) or flush surface screws (5 × 6 mm),  
depending on the shape of the screw holes in the bracket.  
*1 Use binding screws (4 × 3 mm) only.  
Holder  
Install within the transmission range of the remote control signal.  
After inserting the holder into the dash-  
board, then select the appropriate tabs  
according to the thickness of the dash-  
Stick the supplied velcro tapes to both the back of the voice guidance speaker and center  
console, and attach them.  
Side bracket  
Dashboard  
board material and bend them.  
(Install as firmly as possible using the  
top and bottom tabs. To secure, bend  
1
1
182  
*
*
Flush surface screw (5 × 6 mm)  
the tabs 90 degrees.)  
53  
Rubber bush  
Voice guidance speaker  
Screw  
Fig. 7  
Conceal tape  
3. Fastening the unit. (Fig. 8)  
Velcro tape  
(rough surface)  
As a rule, secure with side brackets (large).  
Attach screw  
Velcro tape  
(soft surface)  
Fig. 11  
Holder  
After inserting the holder into the dash-  
board, then select the appropriate tabs  
according to the thickness of the dash-  
board material and bend them.  
Side bracket  
(small)  
Screw  
Dashboard  
(Install as firmly as possible using the  
top and bottom tabs. To secure, bend  
the tabs 90 degrees.)  
182  
Fig. 9  
Dashboard or Console  
Fig. 13  
53  
DIN Rear-mount  
Rubber bush  
Screw  
Installation using the screw holes on the side of the unit  
1. Remove the frame. (Fig. 10)  
Factory radio mounting bracket  
Attach screw  
Fig. 12  
Side bracket  
(large)  
Frame  
Pull out to remove the frame.  
Fig. 8  
(When reattaching the frame, point the  
side with a groove downwards and  
attach it.)  
Fig. 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements des appareils  
<FRANÇAIS>  
Remarque:  
Branchement du cordon d’alimentation  
Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat-  
terie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant  
de linstaller dans un véhicule de loisir, un camion  
ou un car, vérifier la tension de la batterie.  
Afin d’éviter tout risque de court-circuit, débranch-  
er le câble de la borne négative de la batterie  
avant de commencer la pose.  
Si cette unité est installée dans un véhicule dont le  
contacteur dallumage na pas de position ACC  
(accessoire), le fil rouge de lunité doit être connec-  
té à une borne couplée aux opérations de  
marche/arrêt du contacteur dallumage. Sinon, la  
batterie du véhicule peut se décharger lorsque le  
véhicule nest pas utilisé pendant plusieurs heures.  
(Fig. 1)  
Méthode de connexion  
1. Immobilisez le fil  
dalimentation du  
contacteur de frein à  
main.  
Pour le raccordement des câbles de lamplificateur  
de puissance et des autres appareils, se reporter au  
manuel de lutilisateur et procéder comme il est  
indiqué.  
Cet appareil  
Fixer les câbles au moyen de colliers ou de  
morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le  
câblage, enrouler la bande adhésive autour des  
câbles à lendroit où ceux-ci sont placés contre les  
parties métalliques.  
Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte  
quil ne touche pas les pièces mobiles, comme le  
levier de changement de vitesse, le frein à main et  
les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles  
dans des endroits qui peuvent devenir chauds,  
comme près de la sortie de radiateur. Si lisolation  
des câbles fond ou est se déchire, il existe un dan-  
ger de court-circuit des câbles avec la carrosserie  
du véhicule.  
Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le com-  
partiment moteur par un trou pour le connecter avec  
la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine diso-  
lation et provoquer un grave court-circuit.  
Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas  
contraire, le circuit de protection risque de ne pas  
fonctionner.  
Ne jamais alimenter un autre appareil par un  
branchement sur le câble dalimentation de celui-ci.  
Le courant qui circulerait dans ce conducteur pour-  
rait dépasser la capacité du conducteur et entraîner  
une élévation anormale de température.  
2. Serrez fermement avec  
une pince à mâchoires  
pointues.  
Remarque:  
Position ACC  
Aucune position ACC  
La position du contacteur de frein à main dépend  
du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez  
le manuel de lutilisateur du véhicule ou un  
concessionnaire.  
Fig. 1  
S’éclaire de couleur verte  
Les câbles de ce produit et ceux dautres  
produits peuvent fort bien ne pas être de la  
même couleur bien que remplissant la même  
fonction. Pour relier ce produit à un autre produit,  
utilisez le manuel dinstallation de chacun et  
effectuez les raccordements en ne tenant compte  
que de la fonction de chaque câble.  
Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main.  
Ce conducteur doit être raccordé sur lalimentation  
du contacteur de frein à main.  
15 cm  
Jaune (Entrée vidéo)  
(VIDEO INPUT)  
Contacteur de  
frein à main  
Côté alimentation  
Côté masse  
Orange/blanc  
Résistance fusible  
Résistance fusible  
Porte-fusible  
Vers la borne du contacteur d’éclairage.  
Lors du remplacement du fusible, nutiliser quun  
fusible de même ampérage (il est indiqué sur le  
porte-fusible).  
Si la prise RCA de lappareil nest pas utilisée, ne  
retirez pas les capuchons que porte le connecteur.  
Rouge  
Vers une borne dont lalimentation est  
commandée par la clé de contact (12 V CC).  
Jaune  
Vers une borne alimentée en permanence  
indépendamment de la clé de contact.  
Noir (masse)  
Fil de masse vers un élément en métal  
apparent de la voiture.  
Fig. 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements des appareils  
<FRANÇAIS>  
Installation  
<FRANÇAIS>  
Remarque:  
Lors du raccordement à lusnité maîtresse audiovisuel multicanaux  
Lors de la connexion de lunité de navigation  
Avant de finaliser linstallation de lappareil, con-  
necter temporairement le câblage en sassurant que  
tout est correctement connecté et que lappareil et  
le système fonctionnement correctement.  
Pour obtenir une bonne installation, nutiliser que  
les pièces de lappareil. Lutilisation de pièces non  
prévues risque de causer un mauvais fonction-  
nement.  
Langle de linstallation, ne doit pas dépasser 30°  
par rapport à lhorizontale, faute de quoi lunité ne  
fournira pas ses performances optimales.  
(Fig. 5)  
Câble audio/vidéo  
(fourni avec lunité maîtresse  
audiovisuel multicanaux)  
Unité maîtresse audiovisuel  
multicanaux  
(par ex. AVM-P9000R)  
(vendue séparément)  
Boîtier de raccordement  
(fourni avec lunité de  
navigation DVD)  
Câble RVB (fourni avec  
lunité maîtresse  
audiovisuel multicanaux)  
Aux prises dentrée de lautoradio  
Aux sorties audio  
Consulter le concessionnaire le plus proche si lin-  
stallation nécessite le percement de trous ou toute  
autre modification du véhicule.  
Installer lappareil à un endroit où il ne gêne pas le  
conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-  
sagers en cas darrêt brusque, comme pendant un  
arrêt durgence.  
Boîtier de raccordement  
(fourni avec lunité de  
navigation DVD)  
Rouge  
Vert  
Unité de navigation DVD  
(par ex. AVIC-9DVD)  
(vendue séparément)  
Gris  
30°  
Vert  
Câble à fiches Cinch (RCA)  
Rouge (droite)  
(vendu séparément)  
Unité de navigation DVD  
À la sortie vidéo  
(par ex. AVIC-9DVD)  
(vendue séparément)  
Fig. 5  
Ne placez pas l’écran dans une position où il peut  
gêner la visibilité du conducteur ou affecter le bon  
fonctionnement des sacs gonflables de protection.  
Blanc (gauche)  
Jaune  
Aux sorties audio  
Haut-parleur de guide  
vocal (fourni)  
Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendus séparément)  
À la sortie vidéo  
Vert  
Haut-parleur de guide  
vocal (fourni)  
Bleu  
Bleu  
Câble à fiches  
Cinch (RCA)  
(vendu  
Jaune  
(DVD VIDEO IN)  
Rouge  
Cet appareil  
3 m  
Montage DIN avant/arrière  
séparément)  
Jaune/noir  
Gris  
Cet appareil peut être convenable installé en choisissant soit la méthode habituelle de mon-  
tage par lavant(montage DIN avant), soit la méthode de montage par larrière(mon-  
tage DIN arrière faisant appel aux perçages filetés de chaque côté du châssis). Pour de plus  
amples détails concernant cette question, reportez-vous aux illustrations qui suivent.  
Au fil jaune/noir  
(GUIDE ON) de  
lunité de navigation.  
Cet appareil  
3 m  
Câble optique  
(fourni avec lunité maîtresse  
audiovisuel multicanaux)  
40 cm  
Rouge  
Vert  
Noir  
Lecteur de DVD  
(par ex. SDV-P7)  
(vendu séparément)  
Rouge  
Normalement, cette  
connexion nest pas  
nécessaire.  
Montage DIN avant  
Câble IP-BUS  
(fourni avec lunité maîtresse  
audiovisuel multicanaux)  
IP-BUS  
STAND ALONE  
Si le lecteur de DVD (par ex.  
Installation avec une bague en caoutchouc  
Jaune  
(VIDEO INPUT)  
SDV-P7) est installé dans un  
endroit doù il ne peut pas  
recevoir les signaux de la  
télécommande, connectez le  
câble dextension AV-BUS  
vendu séparément. (Ou  
connectez au lecteur de DVD  
un capteur de télécommande  
vendu séparément.)  
Jaune (sortie  
vidéo avant)  
1. Déposez le cadre. (Fig. 6)  
Non utilisé.  
Câble à fiches Cinch (RCA)  
(fourni avec le lecteur de DVD)  
15 cm  
Câble à 20 broches  
(fourni)  
Rouge  
Cadre  
Bleu  
3 m  
3 m  
Rouge  
Câble à 20 broches  
(fourni)  
Tirez pour enlever le cadre. (Pour  
remettre le cadre en place, dirigez le côté  
avec la rainure vers le bas.)  
Fig. 3  
Fig. 4  
Fig. 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
<FRANÇAIS>  
2. Installez les supports latéraux. (Fig. 7)  
2. Fixation de lappareil au support de montage dautoradio pourvu par lusine.  
7 Lors de linstallation dans une cavité peu profonde  
Installation du haut-parleur de guide vocal  
(Fig. 11) (Fig. 12)  
Lors de linstallation dans une cavité peu profonde, fixez avec les supports latéraux (petits).  
Dans ce cas, collez du ruban adhésif de masquage sur les parties qui dépassent du tableau de  
bord.  
Précaution:  
Ninstallez pas le capteur sur le tableau de bord où il peut être exposé à la lumière directe du soleil.  
Les températures élevées peuvent endommager lappareil.  
Choisissez une position telle que les perçages de vis du support soient en regard (face à face)  
des perçages de vis de lappareil puis mettez en place 2 vis de chaque côté de lappareil.  
Selon la forme du perçage du support, utilisez les vis de pression de 4 × 3 mm, les vis de  
Support  
Installez le capteur dans la plage de transmission du signal de télécommande.  
Après avoir introduit le support dans le  
tableau de bord, sélectíonnez les  
languettes appropriées en fonction de  
l’épaisseur du matériau du tableau de  
bord et courbez-les.  
pression de 5 × 6 mm ou les vis à tête plate de 5 × 6 mm.  
Collez la bande Velcro fournie à larrière du haut-parleur de guide vocal et sur la console  
centrale, et attachez-les.  
*1 Nutilisez que les vis de pression de 4 × 3 mm.  
Support latéral  
1
1
Tableau de bord  
(Assurez le maintien aussi solidement  
que possible en utilisant les languettes  
inférieures et supérieures. Cela fait,  
courbez les languettes de 90 degrés.)  
*
*
Vis à tête plate (5 × 6 mm)  
182  
Haut-parleur de guide vocal  
53  
Fig. 7  
Bague en caoutchouc  
Vis  
3. Fixez fermement lappareil. (Fig. 8)  
Bande Velcro  
(surface rugueuse)  
Ruban adhésif de masquage  
En règle générale, fixez dabord le support latéral (grand).  
Bande Velcro  
(surface lisse)  
Fig. 11  
Vis de fixation  
Support  
Après avoir introduit le support dans le  
tableau de bord, sélectíonnez les  
languettes appropriées en fonction de  
l’épaisseur du matériau du tableau de  
bord et courbez-les.  
(Assurez le maintien aussi solidement  
que possible en utilisant les languettes  
inférieures et supérieures. Cela fait,  
courbez les languettes de 90 degrés.)  
Vis  
Support latéral  
(petit)  
Tableau de bord  
Tableau de bord ou console  
Fig. 13  
Fig. 9  
182  
Montage DIN arrière  
53  
Bague en caoutchouc  
Vis  
Installation de lappareil en faisant appel aux perçages filetés pratiqués sur les faces latérales  
Support de montage dautoradio usine  
1. Déposez le cadre. (Fig. 10)  
Vis de fixation  
Fig. 12  
Cadre  
Support latéral  
(grand)  
Tirez pour enlever le cadre. (Pour  
remettre le cadre en place, dirigez le côté  
avec la rainure vers le bas.)  
Fig. 8  
Fig. 10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Pentax Webcam 900 User Manual
Philips Breast Pump SCF154 10 User Manual
Philips CD Player SC28L91 User Manual
Philips Electric Toothbrush HX6902 User Manual
Philips Portable CD Player psa [cd8 User Manual
Philips Surge Protector SPP1187WC User Manual
Polycom Server DOC2558C User Manual
Poulan Lawn Mower 188737 User Manual
Poulan Lawn Mower 191603 User Manual
Pro Optic Camera Accessories PROSPCA1DX User Manual