| 	
		 Register your product and get support at   
					
					SQM5232/27   
					EN Fixed wall mount   
					3 
					10   
					17   
					FR Support mural inclinable   
					ES ꢀSoporteꢀdeꢀparedꢀfijoꢀ ꢀ   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• Safety gear and proper tools must   
					be used. Failure to do so can result in   
					property damage and/or serious injury.   
					• A minimum of two people are required   
					for this installation. Do not attempt to   
					install this mount alone under   
					1 Important   
					Take time to read this manual before you   
					use your wall mount. It contains important   
					information and notes regarding operating your   
					wall mount.   
					any circumstance.   
					• Follow all instructions and   
					©ꢀ2008ꢀKoninklijkeꢀPhilipsꢀElectronicsꢀN.V.   
					All rights reserved. Reproduction in whole or in   
					part is prohibited without the written consent of   
					the copyright owner. Trademarks are the   
					propertyꢀofꢀKoninklijkeꢀPhilipsꢀElectronicsꢀN.V.ꢀ   
					or their respective owners.   
					recommendations regarding adequate   
					ventilation and suitable locations for   
					mounting your display. Consult the   
					owner’s manual for your display for   
					more information.   
					• This mount is equipped with a safety   
					device that must be used whenever   
					the mount holds a display. Not using   
					the safety device can cause property   
					damage, serious injury, or death.   
					B Warnings   
					• Make sure these instructions are read   
					and thoroughly understood before   
					attempting installation. If you are   
					unsure of any part of this installation,   
					contact a professional installer for   
					2 Your fixed wall mount   
					assistance or contact Customer Service Congratulations on your purchase and welcome   
					at 1-919- 573-7854.   
					toꢀPhilips!   
					• This product has been designed   
					for application on a vertical wall in   
					commercial and residential buildings,   
					constructed of wood wall studs or   
					masonry (solid concrete, brick, and   
					stone). If you are unsure of your wall   
					ToꢀfullyꢀbenefitꢀfromꢀtheꢀsupportꢀthatꢀPhilipsꢀ   
					offers, register your product at   
					
					DesignedꢀtoꢀfitꢀmostꢀTVꢀbrandsꢀwithꢀaꢀfocusꢀ   
					composition or for assistance with other onꢀsafetyꢀandꢀeaseꢀofꢀuse.ꢀIncludesꢀEasyꢀ1-2-3ꢀ   
					surfaces, contact a qualified installer.   
					• This product is not designed for use on   
					walls constructed of metal studs. If you   
					are unsure of your wall composition   
					or for assistance with other surfaces,   
					contact a qualified installer.   
					installation kit, complete with: all necessary   
					hardware for mounting on different types of   
					walls,ꢀmountingꢀtemplates,ꢀstudꢀfinderꢀandꢀ   
					bubbleꢀlevel.ꢀC-ULꢀUSꢀlistedꢀforꢀweightꢀcapacityꢀ   
					up to 165lbs.   
					• The wall or mounting surface must be   
					capable of supporting the combined   
					weight of the mount and the display;   
					otherwise the structure must   
					be reinforced.   
					• Do not exceed the maximum load   
					capacity of 165lbs for this product.   
					ꢂ 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2.1 What’s in the box.   
					Wallꢀmountꢀ   
					Bagꢀ#1ꢀꢀ   
					Studꢀfinderꢀ   
					Cotterꢀpinꢀ   
					(A)ꢀM4x12ꢀBoltꢀ(x4)ꢀ   
					(B)ꢀM4x30ꢀBoltꢀ(x4)ꢀ   
					(C)ꢀM4ꢀLockꢀWasherꢀ(x4)   
					(F)ꢀM5ꢀLockꢀWasherꢀ(x4)   
					(I)ꢀM6ꢀLockꢀWasherꢀ(x4)   
					(I)ꢀM8ꢀLockꢀWasherꢀ(x4)   
					(O)ꢀM6ꢀWasherꢀ(x4)   
					Bagꢀ#2ꢀꢀ   
					Bagꢀ#3ꢀ   
					Bagꢀ#4ꢀꢀ   
					Bagꢀ#5ꢀꢀ   
					Bagꢀ#6ꢀꢀ   
					(D)ꢀM5x12ꢀBoltꢀ(x4)ꢀ   
					(G)ꢀM6x12ꢀBoltꢀ(x4)ꢀ   
					(J)ꢀM8x16ꢀBoltꢀ(x4)ꢀ   
					(E)ꢀM5x30ꢀBoltꢀ(x4)ꢀ   
					(H)ꢀM6x35ꢀBoltꢀ(x4)ꢀ   
					(K)ꢀM8x40ꢀBoltꢀ(x4)ꢀ   
					(N)ꢀLargeꢀSpacerꢀ(x4)ꢀ   
					(Q)ꢀM8x63ꢀLagꢀBoltꢀ(x6)ꢀ   
					(M)ꢀSmallꢀSpacerꢀ(x4)ꢀ   
					(P)ꢀConcreteꢀAnchorꢀ(x6)ꢀ   
					(R)ꢀLagꢀBoltꢀWasherꢀ(x6)   
					2.2 What you’ll also need.   
					•ꢀPhillipsꢀheadꢀscrewdriver   
					• Ratchet or driver with 1/2" (13 mm) socket   
					•ꢀPortableꢀorꢀelectricꢀdrill   
					• 1/4" (6 mm) drill bit for drywall installation   
					•ꢀ7/16"ꢀ(11ꢀmm)ꢀmasonryꢀbitꢀforꢀconcreteꢀinstallation   
					ꢃ 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3 ꢀ ꢀUsingꢀtheꢀenclosedꢀmountingꢀtemplate,ꢀ   
					place the diagram against the wall and mark   
					four locations (two per stud) on the wall   
					where the mount Is to be Installed. Be sure   
					to use the center of each stud.   
					3 Installing your wall mount   
					In this chapter, the basic steps to get you started   
					are described.   
					4 
					With the help of another person, place the   
					mount against the wall and level it using the   
					bubble guide.   
					B Warning   
					Carefully read the safety precautions in   
					“Section 1 Important” before you install   
					the wall mount.   
					5 
					While another person holds the mount   
					in place, mark four locations (two per   
					stud) on the wall where the mount is to   
					be installed. Be sure to use the center of   
					each stud. (these marks should line up with   
					the ones made in step 3 above using the   
					template).   
					3.1 Mounting the wall plate (drywall)   
					B Warning   
					For safety reasons, this mount must be   
					secured to two adjacent wood studs at   
					least 16" apart.The studs must be capable   
					of supporting the combined weight of the   
					mount and display.   
					6 
					Set the mount aside and drill a 1/4"   
					(6 mm) pilot hole at each marked location.   
					7 ꢀ ꢀPlaceꢀtheꢀmountꢀbackꢀagainstꢀtheꢀwallꢀandꢀ   
					secureꢀitꢀusingꢀtheꢀlagꢀboltsꢀ(Q)ꢀandꢀlagꢀboltꢀ   
					washersꢀ(R)ꢀprovided.ꢀDoꢀnotꢀover-tightenꢀ   
					these bolts and do not release the mount   
					until all bolts are in place.   
					8 ꢀ ꢀOnceꢀallꢀ(4)ꢀlagꢀboltsꢀareꢀinꢀplaceꢀyouꢀmustꢀ   
					tighten each one. (note: be sure not to   
					over tighten). 1   
					1 
					See enclosed mounting template for   
					diagram and guide of how to mount   
					properly on the wall.   
					2 ꢀ ꢀUsingꢀaꢀstudꢀfinder,ꢀlocateꢀandꢀmarkꢀtwoꢀ   
					adjacentꢀstudsꢀforꢀsecuringꢀtheꢀmountꢀ   
					(make sure your marks are in the center   
					of each stud).You can use your own stud   
					finder or the one included in the   
					hardware kit.   
					1 
					D Note   
					Once studs have been located you will   
					need to verify with a hammer and a nail   
					A) Simply place the nail over your mark   
					on the wall and tap in with hammer.   
					If the nail encounters resistance and   
					is secure in wall you have verified a   
					stud location.   
					3.2 Mounting the wall plate (concrete)   
					B Warning   
					B) If it just pushes through with no   
					resistance you will need to start over   
					and locate the stud.   
					For safety reasons, the concrete wall must   
					be capable of supporting the combined   
					weight of the mount and display.   
					1 
					See enclosed mounting template for   
					diagram and use enclosed mounting   
					template as a guide for precision mounting.   
					ꢄ 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2 ꢀ ꢀUsingꢀtheꢀenclosedꢀmountingꢀtemplate,ꢀ   
					place the diagram against the wall and mark   
					six locations on the wall where the mount   
					Is to be Installed.   
					3.3 Attaching the arms to the display   
					B Warning   
					Use extra care during this part of the   
					3 
					With the help of another person, place the   
					installation.Avoid laying your display face   
					mount against the wall and level it using the down if possible as it may damage the   
					bubble guide.   
					viewing surface.   
					4 
					While another person holds the mount in   
					place, mark six locations on the wall where   
					the mount is to be installed.   
					1 ꢀ ꢀExamineꢀtheꢀbackꢀofꢀyourꢀtelevision.ꢀ   
					If the back of your display is flat: You   
					will be using one of the shorter bolts from   
					the hardware kit. 3   
					5 ꢀ ꢀSetꢀtheꢀmountꢀasideꢀandꢀdrillꢀaꢀ7/16"ꢀ(11ꢀmm)ꢀ   
					pilot hole at each marked location. Remove   
					any excess dust from the holes.   
					6 ꢀ ꢀInsertꢀaꢀconcreteꢀanchorꢀ(P)ꢀintoꢀeachꢀholeꢀ   
					so that it is flush with the concrete surface.   
					A hammer can be used to lightly tap the   
					anchors into place if necessary.   
					3 
					7 ꢀ ꢀPlaceꢀtheꢀmountꢀbackꢀagainstꢀtheꢀwallꢀandꢀ   
					secureꢀitꢀusingꢀtheꢀlagꢀboltsꢀ(Q)ꢀandꢀlagꢀboltꢀ   
					washersꢀ(R)ꢀprovided.ꢀDoꢀnotꢀover-tightenꢀ   
					these bolts and do not release the mount   
					until all bolts are in place. 2   
					If the back of your display is curved   
					or recessed: You will be using one of the   
					longer bolts and a spacer. 4   
					2 
					4 
					8 ꢀ ꢀOnceꢀallꢀ(6)ꢀlagꢀboltsꢀareꢀinꢀplaceꢀyouꢀmustꢀ   
					tighten each one. Be sure not to over   
					tighten.   
					D Note   
					2 
					Determine the correct diameter bolt   
					to use by trying one bolt each from Bags   
					1ꢀ-ꢀ4ꢀofꢀtheꢀhardwareꢀkit.ꢀDoꢀnotꢀforceꢀanyꢀ   
					of the bolts – if you feel resistance stop   
					immediately to avoid damaging your display.   
					If the concrete wall is covered by a layer   
					of plaster or drywall, the concrete anchor   
					must pass completely through the layer to   
					rest flush with the concrete surface.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3 
					Attach the arms to the back of your display   
					using the bolts identified in Steps 1 and   
					2 and the corresponding lock washer   
					(C,ꢀF,ꢀI,ꢀorꢀL).ꢀYouꢀwillꢀneedꢀtoꢀuseꢀtheꢀM6ꢀ   
					washersꢀ(O)ꢀifꢀyouꢀareꢀusingꢀtheꢀM4,ꢀM5,ꢀ   
					or M6 bolts. If your display has a curved or   
					recessed back, you may also need to use a   
					spacerꢀ(MꢀorꢀN).ꢀ   
					4 Mounting and adjusting   
					1 
					With the help of another person, carefully   
					lift your display and place it on the wall   
					plate. Do not release the display until the   
					mounting arms have securely hooked onto   
					the mount. 6   
					4 
					Make sure the screws are snug, but do not   
					over-tighten. 5   
					6 
					5 
					2 
					Carefully hook the display onto the   
					wall plate.   
					E Tip   
					Use a longer bolt and spacer for displays   
					B Warning   
					with curved or recessed backs. Do not use Insert the safety bar at the bottom of   
					the M6 washer (O) if you are using the M8 the mount to avoid having the display   
					bolts (J or K).   
					accidentally knocked off the mount.   
					2 ꢀ ꢀThisꢀMUSTꢀbeꢀdoneꢀinꢀorderꢀtoꢀsecureꢀtheꢀ   
					displayꢀtoꢀtheꢀmount.ꢀNOTE:ꢀAꢀcotterꢀpinꢀ   
					(included) Is used to secure the arms to   
					theꢀmountꢀORꢀaꢀpadlockꢀ(notꢀincluded)ꢀcanꢀ   
					be inserted into the hole at the end of the   
					safety bar to help prevent theft of   
					your display. 7   
					7 
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				5 Guarantee and service   
					PleaseꢀcontactꢀPhilipsꢀdirectlyꢀifꢀyouꢀhaveꢀanyꢀ   
					questions in the installation process of the wall   
					mount.ꢀCallꢀ1-919-573-7854.   
					LimitedꢀTwo-YearꢀWarranty   
					Philipsꢀwarrantsꢀthatꢀthisꢀproductꢀshallꢀbeꢀfreeꢀ   
					from defects in material, workmanship and   
					assembly, under normal use, in accordance with   
					the specications and warnings, for two years   
					from the date of your purchase of this product.   
					This warranty extends only to the original   
					purchaser of the product, and is not transferable.   
					To exercise your rights under this warranty, you   
					must provide proof of purchase in the form of   
					an original sales receipt that shows the product   
					name and the date of purchase. For customer   
					support or to obtain warranty service, please   
					callꢀ919-573-7854.ꢀTHEREꢀAREꢀNOꢀOTHER   
					EXPRESSꢀORꢀIMPLIEDꢀWARRANTIES.ꢀPhilips’ꢀ   
					liability is limited to repair or, at its sole option,   
					replacement of the product. Incidental, special   
					and consequential damages are disclaimed where   
					permitted by law.This warranty gives you specic   
					legal rights.You may also have other rights that   
					vary from state to state.   
					Register your product and get support at   
					
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Table des matières   
					1 
					Consignes de sécurité importantes 10   
					2 
					Votre support mural fixe   
					10   
					11   
					11   
					2.1 Contenu de la boîte   
					2.2ꢀꢀOutilsꢀrequisꢀ   
					3 
					Installation du support mural   
					12   
					12   
					3.1 Installation de la plaque murale sur   
					un mur de gypse   
					3.2 Installation de la plaque murale sur   
					un mur de béton   
					3.3 Fixation des bras sur l’écran   
					12   
					13   
					4 
					5 
					Montage et réglage   
					Garantie et service   
					14   
					15   
					ꢅ 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• Pour réduire les risques de dommages   
					matériels et de blessure, portez   
					l’équipement de sécurité nécessaire et   
					utilisez les outils appropriés.   
					1 Consignes de sécurité   
					importantes   
					Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser   
					votre support mural. Il contient des informations   
					importantes concernant l’installation et   
					l’utilisation du support.   
					• L’installation doit être effectuée par au   
					moins deux personnes. N’essayez en   
					aucun cas d’installer le support mural   
					sans l’aide d’une autre personne.   
					• Suivez toutes les instructions et   
					recommandations concernant le   
					dégagement autour du téléviseur et   
					l’emplacement choisi pour le support   
					mural. Pour en savoir davantage,   
					consultez la documentation du   
					téléviseur.   
					©ꢀKoninklijkeꢀPhilipsꢀElectronicsꢀN.V.,ꢀ2008.   
					Tousꢀdroitsꢀréservés.ꢀLaꢀreproductionꢀdeꢀlaꢀ   
					totalité ou d’une partie du présent manuel est   
					interdite sans l’autorisation écrite du titulaire du   
					droitꢀd’auteur.ꢀLesꢀmarquesꢀdeꢀcommerceꢀsontꢀlaꢀ   
					propriétéꢀdeꢀKoninklijkeꢀPhilipsꢀElectronicsꢀN.V.ꢀ   
					ou de leur détenteur respectif.   
					• Le support mural est doté d’une vis   
					de verrouillage de sûreté qui doit   
					être utilisée lorsqu’un téléviseur y est   
					installé. Si la vis de sûreté n’est pas   
					utilisée, le support mural risque de   
					causer des dommages matériels, des   
					blessures ou même la mort.   
					B Avertissements   
					• Assurez-vous de bien comprendre   
					les instructions avant d’installer le   
					support mural. Si vous n’êtes pas   
					certain de bien comprendre une étape,   
					consultez un installateur professionnel   
					ou communiquez avec le service à la   
					clientèle, au 1 (919) 573-7854.   
					• Le support mural est conçu pour   
					être fixé sur les murs d’immeubles   
					commerciaux ou résidentiels ayant une   
					ossature en bois, en béton, en briques   
					ou en pierres. Si vous n’êtes pas certain   
					de la composition du mur ou si vous   
					voulez installer le support mural sur une   
					autre surface, consultez un installateur   
					professionnel.   
					2 Votre support mural fixe   
					Félicitations pour votre achat et bienvenue dans   
					leꢀmondeꢀPhilips!   
					Pourꢀbénéficierꢀpleinementꢀdeꢀl’assistanceꢀofferteꢀ   
					parꢀPhilips,ꢀenregistrezꢀvotreꢀproduitꢀsurꢀleꢀsiteꢀ   
					
					• Le support mural n’est pas conçu   
					pour être fixé aux murs de gypse dont   
					la structure est faite de montants   
					métalliques. Si vous n’êtes pas certain   
					de la composition du mur ou si vous   
					voulez installer le support mural sur une   
					autre surface, consultez un installateur   
					professionnel.   
					• Le mur ou la surface porteuse choisie   
					doit pouvoir supporter le poids combiné   
					du support et du téléviseur, sinon,   
					la structure doit être renforcée.   
					• Ne dépassez pas la capacité de charge   
					maximum du produit, soit 74,84 kg   
					(165 lb).   
					Conçu pour s’adapter à la plupart des marques   
					de téléviseur, en gardant à l’esprit la sécurité et   
					la facilité d’utilisation. Comprend une trousse   
					d’installation en trois étapes faciles avec tout   
					leꢀmatérielꢀnécessaireꢀpourꢀfixerꢀleꢀsupportꢀ   
					sur différents types de murs, des modèles de   
					montage, un détecteur de montant et un niveau   
					àꢀbulle.ꢀHomologuéꢀC-ULꢀpourꢀunꢀpoidsꢀmaximalꢀ   
					deꢀ74,84ꢀkgꢀ(165ꢀlb).   
					ꢀ0   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2.1 Contenu de la boîte   
					Support mural   
					Sac #1   
					Détecteur de montants   
					Goupille fendue   
					(A) Boulon M4x12 (x4)   
					(D)ꢀBoulonꢀM5x12ꢀ(x4)ꢀ   
					(G) Boulon M6x12 (x4)   
					(J) Boulon M8x16 (x4)   
					(B) Boulon M4x30 (x4)   
					(C) Rondelle frein M4 (x4)   
					(F)ꢀRondelleꢀfreinꢀM5ꢀ(x4)   
					(I) Rondelle frein M6 (x4)   
					(I) Rondelle frein M8 (x4)   
					(O)ꢀRondelleꢀM6ꢀ(x4)   
					Sacꢀ#2ꢀꢀ   
					Sac #3   
					(E)ꢀBoulonꢀM5x30ꢀ(x4)ꢀ   
					(H) Boulon M6x35 (x4)   
					(K) Boulon M8x40 (x4)   
					Sac #4   
					Sacꢀ#5ꢀꢀ   
					Sacꢀ#6ꢀꢀ   
					(M)ꢀPetiteꢀrondelleꢀꢀ   
					(N)ꢀGrandeꢀrondelleꢀꢀ   
					d’espacement (x4)   
					d’espacement (x4)   
					(P)ꢀAncrageꢀenꢀbétonꢀ(x6)ꢀ   
					(Q)ꢀBoulonꢀM8x63ꢀ(x6)ꢀ   
					(R)ꢀRondelleꢀpourꢀboulonꢀ(x6)   
					2.2 Outils requis   
					• Tournevis cruciforme   
					• Clé à cliquet ou broche mandarin avec douille de 13 mm (1/2 po)   
					•ꢀPerceuseꢀportativeꢀouꢀélectrique   
					• Foret de 6 mm (1/4 po) pour l’installation sur cloison sèche   
					•ꢀForetꢀdeꢀmaçonnerieꢀdeꢀ10ꢀmmꢀ(7/8ꢀpo)ꢀpourꢀl’installationꢀsurꢀbéton   
					ꢀꢀ   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3 
					Placezꢀleꢀgabaritꢀfourniꢀsurꢀleꢀmurꢀetꢀ   
					marquez l’emplacement des 4 trous (deux   
					parꢀmontant)ꢀoùꢀseraꢀfixéeꢀlaꢀplaqueꢀ   
					murale. Assurez-vousꢀqueꢀlesꢀmarquesꢀsontꢀ   
					bien au centre de chaque montant.   
					Avec l’aide d’une autre personne, placez   
					la plaque sur le mur et utilisez le niveau   
					fourni pour vous assurer qu’elle est   
					parfaitement horizontale.   
					Pendantꢀqueꢀl’autreꢀpersonneꢀtientꢀlaꢀ   
					plaque en place, marquez l’emplacement   
					des 4 trous (deux par montant) sur le mur   
					oùꢀseraꢀfixéeꢀlaꢀplaqueꢀmurale.ꢀAssurez-vousꢀ   
					que les marques sont bien au centre de   
					chaque montant. (Ces marques doivent   
					s’aligner avec celles qui ont été faites à   
					l’étape 3 en utilisant le gabarit.)   
					3 Installation du support mural   
					Cette section explique les étapes de base de   
					l’installation.   
					4 
					5 
					B Avertissement   
					Avant d’installer le support mural, lisez   
					attentivement la section 1, Consignes de   
					sécurité importantes.   
					3.1 Installation de la plaque murale sur   
					un mur de gypse   
					B Avertissement   
					Mettez la plaque de côté et percez un trou   
					de guidage de 6 mm (1/4 po) sur chaque   
					marque.   
					Positionnezꢀleꢀsupportꢀdosꢀauꢀmurꢀetꢀ   
					fixez-leꢀàꢀl’aideꢀdesꢀboulonsꢀ(Q)ꢀetꢀdesꢀ   
					rondellesꢀdeꢀboulonsꢀ(R)ꢀfournis.ꢀNeꢀserrezꢀ   
					pas trop les boulons et tenez le support   
					jusqu’àꢀceꢀqueꢀtousꢀlesꢀboulonsꢀsoientꢀbienꢀ   
					en place.   
					6 
					Pour assurer une installation sécuritaire,   
					le support mural doit être fixé à deux   
					montants en bois, espacés d’au moins   
					40,64 cm (16 po). Les montants doivent   
					pouvoir supporter le poids combiné du   
					support et du téléviseur.   
					7 
					1 
					Reportez-vousꢀauꢀgabaritꢀdeꢀmontageꢀ   
					fourni pour savoir comment fixer le   
					support au mur correctement.   
					8 
					Uneꢀfoisꢀlesꢀ4ꢀboulonsꢀplacés,ꢀvissez-lesꢀ   
					chacunꢀsolidement.ꢀ(Remarqueꢀ:ꢀassurez-   
					vous de ne pas trop serrer.) 1   
					2 
					À l’aide d’un détecteur de montant, repérez   
					et marquez l’emplacement des deux   
					montantsꢀadjacentsꢀoùꢀvousꢀvoulezꢀfixerꢀ   
					le support mural, en vous assurant que la   
					marque est bien au centre du montant.   
					Vousꢀpouvezꢀutiliserꢀvotreꢀdétecteurꢀdeꢀ   
					montant ou celui livré avec le support   
					mural.   
					1 
					D Remarque   
					Après avoir marqué le centre des   
					montants, vérifiez la solidité de   
					l’emplacement en procédant comme suit :   
					A) Avec un marteau, enfoncez un clou   
					partiellement sur la marque. Si le clou   
					s’enfonce avec résistance et qu’il est   
					bien solide, la marque est vis-à-vis un   
					montant.   
					3.2 Installation de la plaque murale sur   
					un mur de béton   
					B Avertissement   
					Pour assurer une installation sécuritaire,   
					le mur de maçonnerie doit pouvoir   
					supporter le poids combiné du support et   
					du téléviseur.   
					B) Si le clou s’enfonce sans résistance,   
					recommencez la procédure de   
					localisation du montant.   
					1 ꢀ ꢀReportez-vousꢀauꢀgabaritꢀdeꢀmontageꢀ   
					fourniꢀetꢀutilisez-leꢀpourꢀassurerꢀunꢀ   
					montage fait avec précision.   
					ꢀꢁ   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2 
					3 
					Placezꢀleꢀgabaritꢀfourniꢀsurꢀleꢀmurꢀetꢀ   
					marquezꢀl’emplacementꢀdesꢀ6ꢀtrousꢀoùꢀseraꢀ   
					fixée la plaque murale.   
					Avec l’aide d’une autre personne, placez   
					la plaque sur le mur et utilisez le niveau   
					fourni pour vous assurer qu’elle est   
					parfaitement horizontale.   
					Pendantꢀqueꢀl’autreꢀpersonneꢀtientꢀlaꢀ   
					plaqueꢀenꢀplace,ꢀassurez-vousꢀqueꢀlesꢀ   
					marques sont bien centrées dans les trous   
					de la plaque.   
					Mettez la plaque de côté et percez un trou   
					deꢀguidageꢀdeꢀ11ꢀmmꢀ(7/16ꢀpo)ꢀsurꢀchaqueꢀ   
					marque.ꢀEnlevezꢀl’excèsꢀdeꢀpoussièreꢀdansꢀ   
					les trous.   
					Enfoncezꢀuneꢀchevilleꢀpourꢀmurꢀdeꢀ   
					béton (P) dans chaque trou, pour qu’elle   
					soit bien encastrée sans dépasser le mur,   
					en utilisant un marteau au besoin.   
					Positionnezꢀleꢀsupportꢀdosꢀauꢀmurꢀetꢀ   
					fixez-leꢀàꢀl’aideꢀdesꢀboulonsꢀ(Q)ꢀetꢀdesꢀ   
					rondellesꢀdeꢀboulonsꢀ(R)ꢀfournis.ꢀNeꢀserrezꢀ   
					pas trop les boulons et tenez le support   
					jusqu’àꢀceꢀqueꢀtousꢀlesꢀboulonsꢀsoientꢀbienꢀ   
					en place. 2   
					3.3 Fixation des bras sur l’écran   
					B Avertissement   
					Prenez toutes les précautions qui   
					s’imposent lors de cette partie de   
					l’installation. Ne posez pas l’écran du   
					téléviseur face au sol, car la surface   
					de visionnement risquerait d’être   
					endommagée.   
					4 
					5 
					6 
					7 
					1 ꢀ ꢀExaminezꢀlaꢀpartieꢀarrièreꢀduꢀtéléviseur.ꢀ   
					Si l’arrière du téléviseur est plat :   
					utilisez un des boulons courts fournis avec   
					le support. 3   
					3 
					Si l’arrière du téléviseur est courbé ou   
					en retrait : utilisez un des boulons longs   
					avec des rondelles d’espacement. 4   
					2 
					4 
					8 
					Uneꢀfoisꢀtousꢀlesꢀboulonsꢀplacés,ꢀvissez-lesꢀ   
					chacunꢀsolidement.ꢀAssurez-vousꢀdeꢀneꢀpasꢀ   
					trop serrer.   
					2 
					Déterminez quel diamètre de boulon est   
					nécessaire en essayant un boulon des sacs   
					1ꢀàꢀ4ꢀdeꢀlaꢀtrousseꢀdeꢀmatériel.ꢀNeꢀ   
					D Remarque   
					Si le mur de maçonnerie est recouvert   
					de plâtre ou de gypse, les chevilles   
					doivent traverser complètement la   
					surface externe, sans dépasser le mur   
					de maçonnerie.   
					forcez pas les boulons : si vous sentez une   
					résistance, arrêtez immédiatement pour   
					éviter d’endommager le téléviseur.   
					ꢀꢂ   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3 
					Fixez les bras à l’arrière du téléviseur à   
					l’aide des boulons identifiés aux étapes 1 et 4 Montage et réglage   
					2 avec les rondelles frein correspondantes   
					(C,ꢀF,ꢀIꢀouꢀL).ꢀVousꢀaurezꢀbesoinꢀdesꢀ   
					rondellesꢀM6ꢀ(O)ꢀsiꢀvousꢀutilisezꢀlesꢀ   
					boulons M4, M5 ou M6. Si l’arrière de votre   
					écran est courbé ou en retrait vous aurez   
					peut-êtreꢀbesoinꢀd’uneꢀrondelleꢀ   
					d’espacementꢀ(MꢀouꢀN).ꢀ   
					1 
					Avec l’aide d’une autre personne, soulevez   
					l’écranꢀavecꢀprécautionsꢀpuisꢀplacez-leꢀsurꢀlaꢀ   
					plaque murale.Tenez l’écran en place   
					jusqu’àꢀceꢀqueꢀlesꢀbrasꢀdeꢀmontageꢀsoientꢀ   
					fixés solidement sur le support. 6   
					6 
					4 
					Assurez-vousꢀqueꢀlesꢀvisꢀsontꢀserrées,ꢀ   
					mais pas trop. 5   
					5 
					2 
					Accrochez délicatement l’écran sur la   
					plaque murale.   
					E Conseil   
					B Avertissement   
					Utilisez un boulon plus long et une   
					rondelle d’espacement pour les   
					téléviseurs dont l’arrière est courbé ou   
					Vous devez serrer la barre de sûreté, en   
					bas du support, pour empêcher que le   
					téléviseur tombe accidentellement du   
					encastré. N’utilisez pas la rondelle M6 (O) support.   
					si vous utilisez les boulons M8 (J ou K).   
					2 
					CetteꢀétapeꢀDOITꢀêtreꢀeffectuéeꢀpourꢀ   
					fixer l’écran sur le support. REMARQUEꢀ:ꢀ   
					Uneꢀgoupilleꢀfendueꢀ(incluse)ꢀestꢀutiliséeꢀ   
					pour fixer les bras sur le support;un cadenas   
					(non inclus) peut aussi être inséré dans le   
					trou à l’extrémité de la barre de sécurité   
					pour empêcher le vol du téléviseur. 7   
					7 
					ꢀꢃ   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				5 Garantie et service   
					Siꢀvousꢀavezꢀdesꢀquestionsꢀauꢀsujetꢀduꢀsupportꢀ   
					mural ou de son installation, communiquez avec   
					leꢀserviceꢀàꢀlaꢀclientèleꢀdeꢀPhilipsꢀauꢀ   
					1ꢀ(919)ꢀ573-7854.   
					Garantie limitée de deux ans   
					Philipsꢀgarantitꢀqueꢀceꢀproduitꢀestꢀexemptꢀdeꢀ   
					défautsꢀdeꢀmatérielꢀetꢀdeꢀmain-d’œuvre,ꢀdansꢀ   
					des conditions normales d’utilisation conformes   
					auxꢀspécificationsꢀetꢀauxꢀavertissements,ꢀpourꢀ   
					une période de deux ans à compter de la date   
					d’achat du produit. Cette garantie s’applique   
					uniquement à l’acquéreur initial du produit et   
					n’estꢀpasꢀcessible.ꢀPourꢀexercerꢀvosꢀdroitsꢀdansꢀ   
					le cadre de cette garantie, vous devez fournir le   
					reçuꢀdeꢀcaisseꢀoriginalꢀsurꢀlequelꢀfigureꢀleꢀnomꢀ   
					duꢀproduitꢀetꢀlaꢀdateꢀd’achat.ꢀPourꢀcommuniquerꢀ   
					avec le service à la clientèle ou obtenir des   
					services en vertu de la garantie, composez   
					leꢀ1ꢀ(919)ꢀ573-7854.ꢀILꢀN’EXISTEꢀAUCUNEꢀ   
					AUTREꢀGARANTIEꢀEXPRESSEꢀOUꢀIMPLICITE.ꢀ   
					LaꢀresponsabilitéꢀdeꢀPhilipsꢀseꢀlimiteꢀàꢀlaꢀ   
					réparation ou, à sa discrétion, au remplacement   
					duꢀproduit.ꢀPhilipsꢀdéclineꢀtouteꢀresponsabilitéꢀ   
					quant aux dommages accidentels, spéciaux ou   
					induits, lorsque la loi l’autorise. Cette garantie   
					vousꢀconfèreꢀdesꢀdroitsꢀjuridiquesꢀspécifiques.ꢀ   
					Vousꢀpouvezꢀégalementꢀbénéficierꢀd’autresꢀ   
					droits, qui varient selon les pays.   
					Enregistrezꢀvotreꢀproduitꢀetꢀobtenezꢀdeꢀl’aideꢀ   
					
					ꢀꢄ   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Índice   
					1 
					Importante   
					17   
					2 
					Soporte de pared fijo   
					17   
					18   
					18   
					2.1 Contenido del kit   
					2.2ꢀ Otrosꢀelementosꢀnecesariosꢀ   
					3 
					Instalación del soporte   
					3.1ꢀ Montajeꢀdeꢀlaꢀplacaꢀdeꢀparedꢀ   
					(paraꢀparedesꢀdeꢀcartónꢀyeso)ꢀ   
					3.2ꢀ Montajeꢀdeꢀlaꢀplacaꢀdeꢀparedꢀ   
					(paraꢀparedesꢀdeꢀhormigón)ꢀꢀ   
					19   
					19   
					19   
					ꢀ 
					ꢀ 
					3.3 Colocación de los brazos en la pantalla 20   
					4 
					5 
					Montaje y ajuste   
					21   
					22   
					Garantía y servicio técnico   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				• Utilice equipos de seguridad y   
					herramientas apropiadas. De no   
					hacerlo, podría ocasionar serios daños   
					materiales o sufrir lesiones graves.   
					• La instalación debe ser realizada   
					por dos personas o más. No intente   
					colocar el soporte sin ayuda en ninguna   
					circunstancia.   
					1 Importante   
					Leaꢀesteꢀmanualꢀconꢀatenciónꢀantesꢀdeꢀutilizarꢀelꢀ   
					soporte de pared, pues contiene información y   
					datos importantes que le servirán de gran ayuda.   
					©ꢀ2008ꢀKoninklijkeꢀPhilipsꢀElectronicsꢀN.V.   
					Todosꢀlosꢀderechosꢀreservados.ꢀQuedaꢀprohibidaꢀ • Siga todas las instrucciones y   
					la reproducción total o parcial sin la autorización   
					escrita del titular de los derechos de propiedad   
					intelectual.ꢀLasꢀmarcasꢀcomercialesꢀsonꢀpropiedadꢀ   
					deꢀKoninklijkeꢀPhilipsꢀElectronicsꢀN.V.ꢀoꢀdeꢀsusꢀ   
					respectivos titulares.   
					recomendaciones de ventilación   
					y ubicación del soporte. Para más   
					información, consulte el manual de   
					la pantalla.   
					• Este soporte incluye un dispositivo   
					de seguridad que debe utilizarse   
					siempre para sostener la pantalla. De   
					lo contrario, pueden ocasionarse daños   
					materiales, lesiones graves y hasta la   
					muerte.   
					B Advertencias   
					• Lea las instrucciones con detenimiento   
					antes de comenzar la instalación. Si   
					tiene dudas, comuníquese con un   
					instalador profesional o con el servicio   
					de atención al cliente al 1-919-573-7854. 2 Soporte de pared fijo   
					• Este producto ha sido diseñado para   
					utilizarse en edificios comerciales y   
					viviendas, sobre paredes con vigas de   
					madera o de mampostería (hormigón,   
					ladrillo o piedra). Si no sabe con   
					Felicitaciones por su compra y bienvenido a   
					Philips.   
					Paraꢀutilizarꢀlosꢀserviciosꢀdeꢀasistenciaꢀtécnicaꢀdeꢀ   
					Philips,ꢀregistreꢀsuꢀproductoꢀenꢀ   
					
					seguridad de qué material son sus   
					paredes o si desea colocar el soporte   
					en otro tipo de superficie, pónganse en   
					contacto con un instalador profesional.   
					• Este producto no puede utilizarse en   
					paredes con vigas de metal. Si no sabe   
					con seguridad de qué material son sus   
					paredes o si desea colocar el soporte   
					en otro tipo de superficie, pónganse en   
					contacto con un instalador profesional.   
					• La pared o superficie debe ser capaz   
					de sostener el peso del soporte y de la   
					pantalla. De lo contrario, la estructura   
					deberá ser reforzada.   
					Elꢀdiseñoꢀdeꢀesteꢀproductoꢀseꢀadaptaꢀaꢀcasiꢀtodasꢀ   
					las marcas de televisores y es seguro y fácil de   
					usar.ꢀElꢀkitꢀdeꢀinstalaciónꢀsimpleꢀincluyeꢀtodosꢀlosꢀ   
					accesorios necesarios para diferentes tipos de   
					pared:ꢀplantillasꢀdeꢀmontaje,ꢀdetectorꢀdeꢀvigasꢀyꢀ   
					nivelꢀdeꢀburbuja.ꢀCapacidadꢀdeꢀhastaꢀ75ꢀkg.ꢀ   
					conformeꢀaꢀC-ULꢀUS.   
					• No exceda los 75 kg. de capacidad de   
					carga máxima del producto.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2.1 Contenido del kit   
					Soporte   
					Detector de vigas   
					Chaveta   
					KitꢀNºꢀ1ꢀꢀ   
					(A)ꢀ4ꢀpernosꢀM4ꢀxꢀ12ꢀmmꢀ   
					(D)ꢀ4ꢀpernosꢀM5ꢀxꢀ12ꢀmmꢀ   
					(G)ꢀ4ꢀpernosꢀM6ꢀxꢀ12ꢀmmꢀ   
					(J)ꢀ4ꢀpernosꢀM8ꢀxꢀ16ꢀmmꢀ   
					(B)ꢀ4ꢀpernosꢀM4ꢀxꢀ30ꢀmmꢀ (C)ꢀ4ꢀarandelasꢀdeꢀbloqueoꢀM4   
					KitꢀNºꢀ2ꢀꢀ   
					KitꢀNºꢀ3ꢀ   
					KitꢀNºꢀ4ꢀꢀ   
					KitꢀNºꢀ5ꢀꢀ   
					KitꢀNº6ꢀꢀ   
					(E)ꢀ4ꢀpernosꢀM5ꢀxꢀ30ꢀmmꢀ (F)ꢀ4ꢀarandelasꢀdeꢀbloqueoꢀM5   
					(H)ꢀ4ꢀpernosꢀM6ꢀxꢀ35ꢀmmꢀ (I)ꢀ4ꢀarandelasꢀdeꢀbloqueoꢀM6   
					(K)ꢀ4ꢀpernosꢀM8ꢀxꢀ40ꢀmmꢀ (I)ꢀ4ꢀarandelasꢀdeꢀseguridadꢀM8   
					(M)ꢀ4ꢀespaciadoresꢀpequeñosꢀ (N)ꢀ4ꢀespaciadoresꢀgrandesꢀ (O)ꢀ4ꢀarandelasꢀM6   
					(P)ꢀ6ꢀtarugosꢀ   
					(Q)ꢀ6ꢀtirafondosꢀM8ꢀxꢀ63ꢀmmꢀ (R)ꢀ6ꢀarandelasꢀparaꢀtirafondos   
					2.2 Otros elementos necesarios   
					•ꢀDestornilladorꢀPhilips   
					• Trinquete con toma de 13 mm (1/2”)   
					• Taladro portátil o eléctrico   
					• Broca de 6 mm (1/4”) para instalaciones en paredes de cartón yeso   
					•ꢀBrocaꢀdeꢀ11ꢀmmꢀ(7/16”)ꢀparaꢀinstalacionesꢀenꢀparedesꢀdeꢀhormigón   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3 
					Utiliceꢀlaꢀplantillaꢀincluidaꢀenꢀelꢀkitꢀ,   
					colóquela sobre la pared y realice cuatro   
					marcas (dos por cada viga) en el lugar   
					donde colocará el soporte. Recuerde   
					utilizar el centro de la viga.   
					3 Instalación del soporte   
					Enꢀesteꢀcapítuloꢀseꢀdescribenꢀlosꢀpasosꢀbásicosꢀ   
					para realizar la instalación.   
					4 
					5 
					Con la ayuda de alguien, apoye el soporte   
					sobreꢀlaꢀparedꢀyꢀnivéleloꢀconꢀlaꢀguíaꢀdelꢀ   
					nivelꢀdeꢀburbuja.   
					Mientras la otra persona sostiene el   
					soporte en su lugar, realice cuatro marcas   
					sobre la pared (dos por cada viga), en el   
					lugar donde colocará el soporte. Recuerde   
					utilizar el centro de la viga (estas marcas   
					deben estar alineadas con las que realizó en   
					el paso 3).   
					B Advertencia   
					Antes de instalar el soporte de pared,   
					lea con atención las precauciones de la   
					“Sección 1: Importante”.   
					3.1 Montaje de la placa de pared   
					(para paredes de cartón yeso)   
					6 
					Dejeꢀelꢀsoporteꢀaꢀunꢀladoꢀyꢀhagaꢀunꢀorificioꢀ   
					de 6 mm (1/4”) en cada uno de los lugares   
					que marcó.   
					B Advertencia   
					Por razones de seguridad, este montaje   
					debe sujetarse a dos vigas de madera   
					adyacentes que estén, como mínimo,   
					a 40 cm. de distancia una de la otra.   
					Las vigas deben ser capaces de sostener   
					el peso del soporte y de la pantalla.   
					7 
					Vuelvaꢀaꢀapoyarꢀelꢀsoporteꢀsobreꢀlaꢀparedꢀyꢀ   
					fíjeloꢀconꢀlosꢀtirafondosꢀ(Q)ꢀyꢀlasꢀarandelasꢀ   
					paraꢀtirafondosꢀ(R)ꢀincluidas.ꢀNoꢀajusteꢀ   
					demasiado los tornillos ni suelte el soporte   
					antes de terminar de colocarlos todos.   
					Unaꢀvezꢀqueꢀtodosꢀlosꢀtirafondosꢀ(4)ꢀesténꢀ   
					colocados,ꢀajústelosꢀ(nota:ꢀnoꢀlosꢀajusteꢀ   
					demasiado). 1   
					8 
					1 
					Consulte el diagrama de la plantilla de   
					montajeꢀincluidaꢀenꢀelꢀkitꢀyꢀutilíceloꢀcomoꢀ   
					guíaꢀparaꢀcolocarꢀelꢀsoporteꢀdeꢀformaꢀ   
					correcta.   
					1 
					2 
					Utiliceꢀelꢀdetectorꢀdeꢀvigasꢀparaꢀrealizarꢀ   
					marcas en las dos vigas adyacentes donde   
					colocará el soporte (las marcas deben estar   
					en el centro de cada viga). Puedeꢀutilizarꢀsuꢀ   
					propio detector de vigas o el que se incluye   
					en el kit.   
					D Nota   
					Controle que realmente haya una viga con 3.2 Montaje de la placa de pared   
					la ayuda de un clavo y un martillo   
					A) Coloque el clavo sobre la marca que   
					realizó y golpee con el martillo.   
					Si el clavo opone resistencia y   
					(para paredes de hormigón)   
					B Advertencia   
					Por razones de seguridad, la pared de   
					hormigón debe ser capaz de sostener el   
					peso del soporte y de la pantalla.   
					no traspasa la pared, es porque   
					efectivamente hay una viga.   
					B) Si traspasa la pared sin oponer   
					resistencia, significa que en ese lugar   
					no hay una viga y, por lo tanto, deberá   
					volver a realizar la búsqueda.   
					1 
					Consulte el diagrama de la plantilla de   
					montajeꢀincluidaꢀenꢀelꢀkitꢀyꢀutilíceloꢀcomoꢀ   
					guíaꢀparaꢀcolocarꢀelꢀsoporteꢀdeꢀformaꢀ   
					correcta.   
					ꢀꢅ   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				2 
					Utiliceꢀlaꢀplantillaꢀincluidaꢀenꢀelꢀkitꢀ,   
					colóquela sobre la pared y realice seis   
					marcas en el lugar donde colocará el   
					soporte.   
					Con la ayuda de alguien, apoye el soporte   
					sobreꢀlaꢀparedꢀyꢀnivéleloꢀconꢀlaꢀguíaꢀdelꢀ   
					nivelꢀdeꢀburbuja.   
					Mientras la otra persona sostiene el   
					soporte en su lugar, realice seis marcas   
					sobre la pared, en el lugar donde colocará   
					el soporte.   
					Dejeꢀelꢀsoporteꢀaꢀunꢀladoꢀyꢀrealiceꢀunꢀ   
					orificioꢀdeꢀ11ꢀmmꢀ(7/16”)ꢀenꢀcadaꢀlugarꢀ   
					marcado.ꢀQuiteꢀelꢀexcesoꢀdeꢀpolvoꢀdeꢀlosꢀ   
					agujeros.   
					Introduzca un tarugo (B) dentro de cada   
					orificio, al ras de la superficie de hormigón.   
					De ser necesario, utilice un martillo para   
					empujarlos.   
					Vuelvaꢀaꢀapoyarꢀelꢀsoporteꢀsobreꢀlaꢀparedꢀyꢀ   
					fíjeloꢀconꢀlosꢀtirafondosꢀ(Q)ꢀyꢀlasꢀarandelasꢀ   
					paraꢀtirafondosꢀ(R)ꢀincluidas.ꢀNoꢀajusteꢀ   
					demasiado los tornillos ni suelte el soporte   
					antes de terminar de colocarlos todos. 2   
					3.3 Colocación de los brazos en la pantalla   
					B Advertencia   
					Sea extremadamente cuidadoso en esta   
					etapa de la instalación. Para evitar daños,   
					no coloque la pantalla boca abajo.   
					3 
					4 
					1 ꢀ ꢀExamineꢀlaꢀparteꢀposteriorꢀdeꢀsuꢀtelevisor.ꢀ   
					Si es plana: utilice uno de los pernos más   
					cortos que se incluyen en el kit. 3   
					3 
					5 
					6 
					7 
					Si es curva o con bajo relieve: Utiliceꢀ   
					uno de los pernos más grandes y un   
					espaciador. 4   
					4 
					2 
					8 
					Unaꢀvezꢀqueꢀtodosꢀlosꢀtirafondosꢀ(6)ꢀesténꢀ   
					colocados,ꢀajústelos.ꢀNoꢀlosꢀajusteꢀ   
					demasiado.   
					2 
					Paraꢀcalcularꢀelꢀdiámetroꢀcorrectoꢀdelꢀ   
					perno,ꢀpruebeꢀtodosꢀlosꢀtamañosꢀ   
					(delꢀ1ꢀalꢀ4)ꢀqueꢀseꢀincluyenꢀenꢀelꢀkit.ꢀNoꢀ   
					fuerce los pernos. Si advierte resistencia,   
					deténgaseꢀdeꢀinmediatoꢀparaꢀevitarꢀdañosꢀ   
					en la pantalla.   
					D Nota   
					Si la pared de hormigón está cubierta   
					con yeso o cartón yeso, el tarugo debe   
					traspasar completamente esa capa y   
					quedar al ras de la superficie.   
					ꢁ0   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				3 
					Coloque los brazos en la parte posterior   
					de la pantalla con los pernos que se   
					indican en los pasos 1 y 2 y con las   
					arandelas de bloqueo correspondientes   
					(C,ꢀF,ꢀIꢀoꢀL).ꢀSiꢀutilizaꢀlosꢀpernosꢀM4,ꢀM5ꢀ   
					oꢀM6,ꢀutiliceꢀlasꢀarandelasꢀM6ꢀ(O).ꢀSiꢀlaꢀ   
					parte posterior de la pantalla es curva o   
					conꢀbajoꢀrelieve,ꢀtambiénꢀnecesitaráꢀutilizarꢀ   
					unꢀespaciadorꢀ(MꢀoꢀN).ꢀ   
					4 Montaje y ajuste   
					1 
					Con la ayuda de otra persona, levante la   
					pantalla con cuidado y colóquela en el   
					soporte.ꢀNoꢀsuelteꢀlaꢀpantallaꢀhastaꢀqueꢀlosꢀ   
					brazosꢀdeꢀmontajeꢀesténꢀenganchadosꢀconꢀ   
					firmeza. 6   
					6 
					4 
					Losꢀtornillosꢀdebenꢀestarꢀbienꢀsujetosꢀperoꢀ   
					noꢀdemasiadoꢀajustados. 5   
					5 
					2 
					Engancheꢀlaꢀpantallaꢀenꢀlaꢀplacaꢀdeꢀparedꢀ   
					con cuidado.   
					E Sugerencia   
					Para pantallas curvas o con bajo relieve   
					B Advertencia   
					Introduzca la barra de seguridad en la   
					utilice un perno más largo y un espaciador. parte inferior del soporte para evitar que   
					Si utiliza los pernos M8 (J o K), no utilice   
					las arandelas M6 (O).   
					la pantalla se caiga.   
					2 
					EsteꢀpasoꢀesꢀIMPRESCINDIBLEꢀparaꢀ   
					asegurar la pantalla en el soporte. NOTA:ꢀ   
					Utiliceꢀunaꢀchavetaꢀ(incluida)ꢀparaꢀfijarꢀlosꢀ   
					brazosꢀenꢀelꢀsoporte.ꢀOꢀBIEN,ꢀintroduzcaꢀ   
					un candado (no incluido) en el orificio del   
					extremo de la barra de seguridad para   
					evitar el robo de la pantalla. 7   
					7 
					ꢁꢀ   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				5 Garantía y servicio técnico   
					Si desea realizar consultas acerca de   
					la instalación, no dude en comunicarse   
					directamenteꢀconꢀPhilips.ꢀLlameꢀalꢀ   
					1-919-573-7854.   
					Garantíaꢀlimitadaꢀporꢀdosꢀaños   
					Philipsꢀgarantizaꢀque,ꢀenꢀcondicionesꢀdeꢀ   
					uso normales y de conformidad con las   
					especificacionesꢀyꢀadvertencias,ꢀesteꢀproductoꢀ   
					no presentará defectos de fabricación durante   
					losꢀ2ꢀañosꢀposterioresꢀaꢀlaꢀfechaꢀdeꢀcompra.ꢀEstaꢀ   
					garantíaꢀseꢀextiendeꢀsóloꢀalꢀcompradorꢀoriginalꢀ   
					delꢀproductoꢀyꢀesꢀintransferible.ꢀParaꢀpoderꢀ   
					hacerꢀusoꢀdeꢀlaꢀgarantía,ꢀseꢀexigeꢀlaꢀpresentaciónꢀ   
					de un comprobante de compra original en el   
					queꢀfigurenꢀelꢀnombreꢀdelꢀproductoꢀyꢀlaꢀfechaꢀ   
					de compra. Si desea comunicarse con el servicio   
					de atención al cliente o solicitar servicios   
					contempladosꢀenꢀlaꢀgarantía,ꢀllameꢀalꢀ919-573-   
					7854.ꢀNOꢀEXISTENꢀOTRASꢀGARANTÍASꢀ   
					EXPRESASꢀNIꢀIMPLÍCITAS.ꢀLaꢀresponsabilidadꢀ   
					deꢀPhilipsꢀseꢀlimitaꢀaꢀlaꢀreparaciónꢀoꢀsustituciónꢀ   
					delꢀproducto,ꢀaꢀsuꢀabsolutoꢀcriterio.ꢀLaꢀempresaꢀ   
					noꢀseꢀresponsabilizaꢀporꢀdañosꢀaccidentales,ꢀ   
					especiales ni consecuentes de conformidad   
					conꢀlasꢀdisposicionesꢀlegalesꢀvigentes.ꢀEstaꢀ   
					garantíaꢀleꢀotorgaꢀderechosꢀlegalesꢀespecíficosꢀ   
					al comprador. Asimismo, es posible que existan   
					otrosꢀderechos,ꢀqueꢀvaríanꢀdeꢀunꢀestadoꢀaꢀotro.   
					Registre su producto y solicite asistencia técnica   
					
					ꢁꢁ   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				©ꢀ2008ꢀKoninklijkeꢀPhilipsꢀElectronicsꢀ   
					All rights reserved.   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |