Philips Handheld TV AJL70037 7 User Manual

AJL 700  
DVD Kitchen Radio  
with LCD-TV  
THANKYOU FOR CHOOSING PHILIPS!  
NEED HELP FAST?  
Read your Quick-Start guide and/or owner's manual first for quick tips  
that make using your Philips product more enjoyable. If you have read  
your instructions and still need assistance,  
you may access our online help at www.p4c.philips.com  
or call 1-888-PHILIPS(744-5477) while with your  
product.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2 3  
4
5 6 7  
8
9
TIMER  
PLAY  
/
PAUSE  
STOP  
PREV  
NEXT  
EJECT  
TUNING/CLOCK  
CLK/DISP  
PRESS TO  
START/STOP  
AJL700 KITCHEN DVD PLAYER  
-
REMOTE  
SENSOR  
SOURCE  
AUTO PROG/  
PRESET  
/
PRESET+  
CH. UP  
/
RADIO PROG CH. DOWN  
BAND  
DSC  
MUTE  
VOLUME  
POWER  
0
*
& ^  
% $ # @ !  
*
PUSH  
(
) ¡  
£
FM ANT  
TV ANT  
AM ANT  
DC-12V  
R
AUDIO IN  
L
VIDEO IN  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Index  
English ------------------------------------------------ 8  
Français -------------------------------------------- 32  
Español --------------------------------------------- 59  
CAUTION  
Use of controls or adjustments or  
performance of procedures other  
than herein may result in hazardous  
radiation exposure or other unsafe  
operation.  
ATTENTION  
L’utilisation des commandes ou  
réglages ou le non respect des  
procédures ci-incluses peuvent se  
traduire par une exposition  
dangereuse à l’irradiation.  
ATENCIÓN  
El uso de mando o ajustes o la  
ejecucción de métodos que no sean  
los aquí descritos puede ocasionar  
peligro de exposición a radiación.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy  
mismoy obtenga lo mejor de su compra.  
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos  
beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del  
producto ahora mismo para garantizar:  
*Comprobante *Seguridad del *Beneficios  
adicionales de la  
propiedad del  
producto  
Registrar su producto garantiza  
que recibirá todos los privile-  
gios a los cuales tiene derecho,  
incluyendo las ofertas espe-  
ciales para ahorrar dinero.  
producto  
Notificación  
Al registrar su producto,  
recibirá la notificación  
(directamente del fabricante)  
en el raro caso de un retiro  
de productos o de defectos  
en la seguridad.  
de Compra  
La devolución de la tarjeta  
incluida garantiza que se  
archive la fecha de compra,  
de modo que no necesitará  
más papeleo para obtener el  
servicio de garantía.  
Conozca estos símbolos de  
Sólo para uso del cliente  
Escriba a continuación el Nº de serie,  
el cual se ubica en la parte posterior  
del gabinete. Guarde esta información  
para futura referencia.  
seguridad  
AVISO  
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.  
Para servicio dirijase a personel calificado.  
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO  
NO ABRIR  
Nº de modelo. __________________  
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,  
no quite la tapa (o el panel posterior).  
____________________  
Nº de serie.  
Este “relámpago” indica  
material no aislado dentro  
de la unidad que puede causar  
una descarga eléctrica. Para la seguridad  
de todos en su hogar, por favor no retire  
la cubierta del producto.  
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo  
de incendios o de descarga eléctrica, este  
aparato no se debe exponer a la lluvia ni  
a la humedad, y no se le deben colocar  
encima objetos llenos de líquido como  
jarrones.  
El “signo de exclamación” llama  
la atención hacia funciones  
sobre las que debería leer con  
atención en la literatura adjunta para  
evitar problemas operativos y de  
mantenimiento.  
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas  
eléctricas, haga que la paleta ancha del  
enchufe coincida con la ranura ancha e  
introdúzcala hasta el fondo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Visite nuestro sitio en elWorldWideWeb en http://www.philips.com  
¡Felicitaciones por su compra  
y bienvenido a la “familia”!  
Estimado propietario de un  
producto PHILIPS:  
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los  
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día.  
Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho  
con su compra durante muchos años.  
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar  
protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más  
sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que  
recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,  
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de  
compra desde el hogar.  
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto  
compromiso con su satisfacción total.  
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir  
en un producto PHILIPS.  
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS,  
asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su  
tarjeta de registro del producto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
el mando a distancia:  
el mando a distancia.  
Símbolo del equipo Clase II  
Este símbolo indica que la unidad tiene un  
sistema doble de aislamiento.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Información general  
Funcionamiento del Disco  
Discos reproducibles......................................... 74  
Códigos de región  
Reproducción de discos ................................... 74  
Selección y búsqueda ........................................ 75  
Salto a otro pista / capítulo  
Accesorios suministrados ................................ 63  
Información medioambiental ........................... 63  
Mantenimiento .................................................... 63  
Información sobre seguridad ........................... 63  
Rebobinado/Avance rápido  
GOTO  
Diferentes modos de reproducción:  
REPEAT, SHUFFLE y REPEAT A< >B ............. 76  
REPEAT  
Montaje de la Unidad debajo de  
un Armario  
Preparación.......................................................... 64  
Montaje de la Unidad ........................................ 64  
SHUFFLE  
REPEAT A< >B  
Visualización de la información ........................ 77  
Programación de pistas y capítulos ................ 77  
Instalación  
Conexiones posteriores ................................... 65  
Conexiones de la antena  
Conecte la antena deTV o CATV  
Prestaciones especiales del DVD/  
VCD  
Conexión de un aparato adicional externo  
Alimentación ....................................................... 66  
Colocación de pilas en el Mando a distancia 66  
Ajuste del reloj ................................................................. 67  
Use la pantalla deTV .......................................... 67  
INTRO .................................................................. 78  
Reproducción a cámara lenta .......................... 78  
ZOOM.................................................................. 78  
AUDIO ................................................................. 78  
SUBTITLE............................................................. 78  
Utilización del menú del disco ........................ 78  
Controles  
Controles en el aparato.................................... 68  
Mando a distancia ........................................ 69~70  
Menu de configuración del DVD  
Funciones básicas  
Para navegar por el menú................................. 79  
GENERAL SETUP PAGE .................................. 79  
TV DISPLAY (formato del TV)  
ANGLE MARK (otro ángulo)  
OSD LANG (Visualización En Pantalla)  
Screen Saver (salvapantallas)  
Encendido, cambio al modo de espera y  
selección de funciones ...................................... 71  
Ajuste del volumen y sonido ........................... 71  
Ajuste del volumen  
DSC  
PREFERENCE PAGE .......................................... 80  
PARENTAL (control parental)  
DEFAULT (configuración por defecto)  
MUTE .................................................................... 71  
Información en pantalla..................................... 71  
Ajuste del imagen ............................................... 71  
PASSWORD SETUP PAGE .............................. 80  
Temporizador.......................................... 81  
Aparato externo ................................... 81  
Especificaciones ..................................... 82  
Resolución de Problemas............. 83  
Glosario ......................................................... 84  
TV  
VerTV ................................................................... 72  
Radio  
Sintonización de emisoras de radio ............... 73  
Programación de emisoras............................... 73  
Programación manual  
Autostore  
Para escuchar una emisora preestablecida  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información general  
El aparato cumple las normas FCC, Parte  
15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento  
dependiente de dos condiciones siguientes:  
1. Este aparato no puede provocar  
interferencia dañina, y  
2. Este aparato debe aceptar cualquier  
interferenciarecibida, incluyendo las  
interferencias que puedenprovocar un  
funcionamiento insuficiente.  
Limpieza de la lente del disco  
Después de uso prolongado, puede acumularse  
suciedad o polvo en la lente del disco. Para  
asegurar una buena calidad de reproducción,  
limpie la lente del disco con Philips CD Lens  
Cleaner (limpiador de lente de CD Phillips) o  
cualquier producto de limpieza comercial. Siga las  
instrucciones suministradas con el producto de  
limpieza.  
Accesorios suministrados  
– adaptador CC 12V con soporte  
– adaptador en forma de L ( para TV ANT  
conector)  
– mando a distancia y 2 pilas, tamaño AA  
– antena de cuadro de AM  
– antena de cable de FM  
Información sobre seguridad  
Coloque el aparato sobre una superficie plana,  
dura y estable.  
No exponga el aparato, las pilas o los discos a  
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado  
por equipo de calefacción o la luz directa del sol.  
– equipo de montaje: plantilla, 4 espaciadores,  
8 tornillos  
Coloque el aparato en un lugar con ventilación  
adecuada para evitar la acumulación interna de  
calor del aparato. Permita que haya un espacio  
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de  
5 cm a ambos lados, como mínimo.  
Información medioambiental  
Se ha omitido todo el embalaje innecesario.  
Hemos intentado hacer que el embalaje sea fácil  
de separar en tres materiales: cartón (caja),  
poliestireno y polietileno (bolsas, hoja de espuma  
protectora).  
No se debe obstaculizar la ventilación  
cubriendo los orificios de ventilación con  
artículos. como periódicos, manteles, cortinas,  
etc..  
Su aparato está compuesto de materiales que  
pueden reciclarse y reutilizarse si son  
desensamblados por una compañía especialista.  
Observe el reglamento local referente a la  
eliminación de materiales de embalaje, pilas  
gastadas y equipo viejo.  
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o  
salpicaduras.  
No debe colocar ningún objeto con líquido,  
como por ejemplo un jarrón, sobre el  
aparato.  
No debe colocar ninguna fuente de llamas,  
como una vela encendida, sobre el aparato.  
Mantenimiento  
Limpieza del mueble  
Utilice un año ligeramente humedecido con una  
solución de detergente suave. No utilice una  
solución que contenga alcohol, amoniaco o  
sustancias abrasivas.  
Las partes mecánicas del aparato contienen  
cojinetes autolubricantes, que no deben  
lubricarse.  
Limpieza de los discos  
Cuando un disco esté sucio,  
límpielo con un paño. Pase el  
paño desde el centro hasta el  
borde del disco.  
No utilice disolventes como  
bencina, diluyentes, productos de limpieza  
comerciales o vaporizador antiestático destinado  
a discos analógicos.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje de la Unidad debajo de un Armario  
Preparación  
Montaje de la Unidad  
Pida ayuda a un amigo. Una ayuda extra para  
sujetar la unidad hace que el montaje sea más  
fácil y rápido.  
Para mayor detalle de como usar el equipo de  
montaje, por favor ver las instrucciones impresas  
en el Inicio rápido y en la plantilla  
Usted puede instalar la unidad en la cocina con o  
sin soportes.  
a
Busque un lugar cerca de un tomacorriente de  
pared para el montaje.  
Mount it  
friend to help you mount the unit as it is quite heavy.  
Ask  
a
VIDEO AUDIO IN  
IN  
TV  
ANT  
L
R
DC  
A
Cut the template to fit inside the cabinet.  
A
Template  
Align the template border marked "FRONT"  
along the front edge of your cabinet.  
Use adhesive tape to fix the template.  
Recommended depth of cabinet  
at the rear to allow for connections  
FM  
Drill 1/4 inch holes (size X.X mm diameter, X  
inch), as marked X on the template.  
Remove the template when you finish drilling.  
AM  
Tip  
Use  
a
nail to start each drill hole.  
Hold your drill firmly at 90o with the cabinet bottom and drill holes at  
low speed.  
Clear wood shavings.  
Use 1/4"  
drill  
B
Using the spacers  
pairs of notch length  
B
On the spacers, there are  
options. Depending on the thickness of you cabi-  
net bottom (with/ without an overhang), these  
notch lengths correspond to the notch height in  
the space holders, and allow you to adjust to the  
best height to help you mount the unit.  
4
Spacer  
L
(Low)  
L••H (4 heights)  
Arrow  
4
Plantilla  
Measure the height of the cabinet bottom  
and/overhang.  
urn the spacer counterclockwise to determine  
which of the heights is most suitable: High •  
Low  
Insert the spacers accordingly.  
T
4
C
Manually fasten the  
spacer holder holes to mount your set. If the  
4
screws down into the  
1/4 inch, use longer  
C
overhang is more than  
screws (not included).  
1
a
Tip  
T
o
prevent damage to your set, do not use an electric drill  
to ecure screws when mounting!  
Hold the unit horizontally when installing it, since the CD tray may  
open if the unit is shaken.  
Use the cable manager to manage excess power cord length.  
FRONT  
b
¡IMPORTANTE  
– Nunca enchufe el cable de corriente  
CA en el tomacorriente sin haber  
completado la instalación.  
– Monte la unidad de forma que el cable  
de corriente CA se pueda enchufar  
directamente en el tomacorriente de  
pared.  
b
c
Use la plantilla de montaje para verificar el  
diseño y grueso del fondo de su armario de  
cocina.  
Decida si desea conectar la unidad a otros  
equipos de sonido/vídeo.  
– No use un convertidor o cable de  
extensión.  
-Instale la unidad tan lejos le sea posible  
de cualquier fuente de interferencias,  
como refrigeradores, microondas,  
lámparas fluorescentes, etc.  
Debe haber al menos 2.5" distancia  
entre la unidad y la pared.  
– Para reducir el riesgo de fuego,  
no ponga ningún aparato de calor o  
electrodoméstico de cocina debajo de  
la unidad, especialmente si la pantalla  
LCD esta abierta o en uso.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Conecte la antena deTV o  
CATV  
Como se muestra, enchufe el adaptador  
suministrado en forma de L en el TV ANT y  
luego conecte una antena deTV /cable de  
CATV ( no incluido).  
Conexiones posteriores  
¡Advertencia:  
No realice ni cambie nunca las conexiones  
con la corriente eléctrica conectada.  
Conexiones de la antena  
Conecte las antenas AM/FM suministradas para  
escuchar los programas de radio.  
FM ANT  
TV ANT  
AM ANT  
R
AUDIO IN  
L
VIDEO IN  
ante
cuadro de AM  
n
a
d
e
antena de cable  
M
d
e
F
Conexión de un aparato  
adicional externo  
FM ANT  
TV ANT  
AM ANT  
DC-12V  
R
AUDIO IN  
L
VIDEO IN  
Es posible utilizar un aparato adicional externo,  
p.ej. reproductor de vídeo o consola del juego.  
Antena de AM  
FM ANT  
TV ANT  
AM ANT  
DC-12V  
R
AUDIO IN  
L
VIDEO IN  
Fix the claw  
Fijar el gancho  
AUDIO OUT  
en la apertura  
VIDEO OUT  
External AV source  
la fuente externo  
1 Inserte la clavija roja de un cable (no  
suministradas) tipo cinch a la toma roja AUDIO  
IN R y la clavija blanca a la toma blanca AUDIO  
IN L.  
2 Conecte el otro extremo del cable tipo cinch a  
las salidas de audio de un aparato adicional  
externo.  
Posicione la antena lo más apartada posible de  
unTV, VCR u otras fuentes de radiación.  
Si necesario, utilice tornillos (incluidas) para fijarla  
sobre una superficie plana, dura y estable.  
Consejos útiles:  
Antena de FM:  
– Si el dispositivo a conectar tiene solamente un  
terminal de salida de audio, conéctelo al terminal  
izquierdo AUDIO IN L. De forma alternativa, puede  
utilizar un cable de cincha de “sencillo a doble”,  
pero los sonidos de salida continuarán siendo  
monofónicos.  
FM ANT  
– Para ver los detalles de conexión y uso,  
consulte siempre el manual del propietario para  
el otro equipo.  
1 Extienda el hilo de la antena.  
2 Mantenga la antena FM tan horizontal como sea  
posible (tan lejos como sea posible de su  
adaptador AC, reproductor de vídeo u otras  
fuentes de radiación).  
3 Fije el extremo de la antena a la pared.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Alimentación  
La placa tipo está situada en la base del  
aparato.  
Colocación de pilas en el Mando  
a distancia  
Coloque dos pilas (tipo R6 o AA) en el mando a  
distancia observando la polaridad, indicada por  
los símbolos "+" y "-" en el interior del  
compartimento.  
FM ANT  
TV ANT  
AM ANT  
DC-12V  
R
AUDIO IN  
L
VIDEO IN  
DC-12V  
AC120V~  
Use el soporte del adaptador  
Busque un lugar adecuado para montar el  
soporte del adaptador.  
¡PRECAUCIÓN!  
– Quite las pilas cuando se gasten o si no  
va a utilizar el mando a distancia durante  
un período prolongado de tiempo.  
– No utlice a la vez pilas usadas y nuevas  
o de tipos diferentes.  
– Las pilas contienen sustancias  
químicas, por lo tanto deben desecharse  
correctamente.  
1 Use 2 tornillos pequeños ( incluidos) para  
montar el soporte.  
2 Inserte el adaptador en el soporte como se  
muestra.  
1
Consejos útiles:  
– En primer lugar seleccione la fuente que  
desea controlar usando una de las teclas de  
selección de fuente del control remoto (por  
ejemplo DVD, RADIO oTV).  
2
3
– Seguidamente seleccione la función  
deseada (por ejemplo í, ë).  
3 Use el soporte del adaptador para envolver y  
proteger el cable de corriente para que el  
exceso de cables no quede suelto.  
4 Compruebe que se han realizado todas las  
conexiones antes de conectar la alimentación  
eléctrica.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Ajuste del reloj  
Use la pantalla deTV  
La unidad viene con un pantalla LCD de 7"de  
transistor de la película fina (TFT). Usted puede  
verTV en él. Si introduce un disco, la pantalla de  
suTV servirá como visualizador adicional para  
mensajes (por ejemplo, PLAY, STOP), y para la  
información almacenada en el disco.  
El horario aparece visualizado utilizando el  
sistema de reloj de 12-horas..  
1 Compruebe que su aparato cambia el modo en  
espera. (Véase Funciones básicas,  
Encendido, cambio al modo de espera)  
--:--destellará de manera predeterminada  
si no ha ajustado el reloj.  
2 En el aparato, pulse CLK/DISP (o  
CLOCKSET en el control remoto)  
Los dígitos de las horas comenzarán a  
parpadear (AM 12: 00de manera  
predeterminada).  
115 maximum  
1,2  
PUSH  
3 Mantenga pulsado o pulse repetidamente  
TUNING/CLOCK + o - para ajustar las  
horas. Deje de pulsar TUNING/CLOCK + o  
- cuando alcance el ajuste correcto.  
270 maximum  
3
4
4 Pulse CLK/DISP para confirmar.  
Los dígitos de los minutos comenzarán a  
parpadear.  
1 Pulse PUSH en la parte inferior de la unidad  
5 Repita el paso 3 para ajustar los minutos. .  
para bajar el panelTV.  
2 Baje el panel ( máximo 115º).  
3 Voltee el panel para ver la pantalla.  
4 Ajuste la pantalla al ángulo deseado ( máximo  
270º).  
6 Pulse CLK/DISP para confirmar.  
El reloj mostrará la hora configurada.  
Consejos útiles:  
– Los ajustes de reloj se cancelarán cuando se  
desconecte el cable de alimentación o si ocurre un  
corte de corriente.  
CLOCKSET  
PICTURE  
VOL  
DSC  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles  
$ PRESET - / CH.DOWN, PRESET + /  
Controles en el aparato  
CH.UP  
(Ilustración en la página 3)  
RADIO: selecciona una emisora de radio  
preestablecida (abajo, arriba)  
TV/CATV: selecciona un canal deTV (abajo,  
Panel delantero  
1 POWER  
arriba)  
activa el aparato o selecciona el modo de espera  
(standby)  
% AUTO PROG/ RADIO PROG  
TV/RADIO: programa emisoras de radio/  
canales deTV preestablecidas  
2 ÉÅ PLAY/PAUSE  
inicia o hace una pausa en la reproducción de  
disco  
^ SOURCE  
selecciona la fuente: DVD (VCD, CD o MP3),  
RADIO,AV o TV/ CATV  
3 Ç STOP  
inicia o hace una pausa en la reproducción de  
disco  
4 PREV à / á NEXT  
& REMOTE SENSOR  
sensor infrarrojo para el mando a distancia  
Consejos útiles: Dirija siempre el mando a  
distancia hacia este sensor.  
DVD/VCD/CD: salta un pista/capítulo hacia  
atrás o hacia delante  
5 0 EJECT  
Panel inferior  
* PUSH  
expulsa el disco de la bandeja de discos  
6 TUNING/CLOCK -, +  
empuje aquí para bajar la pantalla LCD  
RADIO: sintoniza las emisoras de radio  
CLOCK: ajusta las horas/los minutos en los  
horarios del reloj  
( Pantalla deTV  
Panel posterior  
7 CLK/DISP  
fija el horario del reloj  
selecciona el pantalla del reloj/temporizador o el  
estado del aparato  
) TV ANT  
conecta a la antena exterior deTV o CATV  
¡ FM ANT  
aquí conecte el antena de cable de FM  
suministrado  
AM ANT  
aquí conecte el antena de cuadro de AM  
suministrado  
£ DC 12V  
entrada para el adaptador CA/CC 12V  
8 Pantalla  
indica el estado del aparato  
9 TIMER  
alarma reloj con opciones de posición de 1 a  
180 minutos  
0 VOLUME +/-  
ajusta el volumen  
(suministrado)  
! MUTE  
desactiva el sonido temporalmente  
VIDEO IN  
conecta el enchufeVIDEO OUT en el aparato  
externo  
@ DSC (Digital Sound Control)  
selecciona los ajustes de sonido  
predeterminados: CLASSIC, POP, MOVIE,  
SPEECH  
AUDIO IN (L/R)  
conecta el enchufe AUDIO OUT en el aparato  
externo  
# BAND  
selecciona la banda de ondas, FM o AM  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles  
1 Teclas de fuente  
Mando a distancia  
DVD (VCD/CD/MP3)  
selecciona el disco: DVD,VCD, CD o MP3  
1
2
3
RADIO/BAND  
DVD  
selecciona la radio y cambia entre las bandas  
de frecuencia  
¤
AV  
4
TV  
SHUFFLE  
PROG  
5
6
7
seleccionaTV o CATV  
ERASE/WRITE  
2 STANDBY-ON  
8
9
º
activa el aparato o selecciona el modo de  
espera (standby)  
0
!
3 0 EJECT  
ª
expulsa el disco de la bandeja de discos  
@
#
4 AV  
CLOCKSET  
PICTURE  
selecciona la entrada para un aparato  
adicional externo conectado  
VOL  
$
%
^
§
5 SHUFFLE  
&
*
(
£
reproduce el disco en orden aleatorio  
DSC  
6 DISPLAY  
¡
)
selecciona el pantalla del reloj/temporizador o el  
estado del aparato o el estado del aparato  
7 PROG  
RADIO: programa emisoras de radio  
DVD/VCD/CD: programa capítulos/título/pistas  
8 SETUP  
¡IMPORTANTE  
activa o abandona el menu de configuración  
– En primer lugar seleccione la fuente que  
desea controlar usando una de las teclas de  
selección de fuente del control remoto (por  
ejemplo DVD, RADIO oTV).  
– Seguidamente seleccione la función  
deseada (por ejemplo í, ë).  
9 1 / 2 / 3 / 4  
teclas de navegación ( izquierda,derecha, arriba,  
abajo) para mover a través de las opciones del  
disco/ menú  
1 / 2  
DISC: selecciona búsqueda rápida hacia atrás o  
hacia delante: 2X, 4X, 8X, 16X o 32X  
3 / 4  
RADIO: selecciona una emisora de radio  
preestablecida (arriba, abajo)  
TV/CATV: selecciona un canal deTV  
(arriba, abajo)  
0 ENTER/ OK  
confirma la selección  
CATV: selecciona el modo: HRC, IRC, STD o  
AUTO  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles  
! ÉÅ PLAY/PAUSE  
£ A< >B Repeat  
para repetir una sección específica de un disco  
inicia o hace una pausa en la reproducción de  
disco  
REPEAT  
@ REW, FWDR à /  
á
selecciona los modos de repetición  
selecciona búsqueda rápida hacia atrás o hacia  
delante: 2X, 4X, 8X, 16X o 32X  
SUBTITLE  
PREV, NEXT O P  
selecciona el idioma deseado para los subtítulos.  
§ AUDIO  
selecciona el modo audio deseado o selecciona  
el idiom de la banda sonora en el DVD  
DVD/VCD/CD: salta una pista/capítulo hacia  
atrás o hacia delante  
# PICTURE  
selecciona las opciones de posición de la imagen:  
BRIGHT, CONTRAST, COLOR,TINT  
TUNING/CLOCK -, +  
RADIO: sintoniza las emisoras de radio  
CLOCK: ajusta las horas/los minutos en los  
horarios del reloj  
$ VOL +/-  
ajusta el volumen  
ajusta los valores de la imagen  
CLOCK SET  
fija el horario del reloj  
% ANGLE  
para observar la imagen desde diferentes  
ángulos.  
ª 9 STOP  
inicia o hace una pausa en la reproducción de  
disco  
^ ZOOM  
para aumentar o disminuir la imagen durante la  
reproducción  
º DISC MENU  
activa o abandona el menú de contenido del  
disco.  
& GOTO  
iniciar la reproducción del disco a una hora /  
título/capítulo/pista determinada  
ERASE/WRITE  
TV/CATV: borra/incluye un canal programado  
* INTRO  
DVD/VCD: ofrece un panorama del contenido  
¤ Teclado Numérico (0-9)  
DVD/VCD/CD: para introducir el número de  
una pista/título/capítulo  
de tu disco: en compendio o intervalos de 10  
minutos  
TV/CATV: selecciona un canal deTV  
( MUTE  
desactiva el sonido temporalmente  
) OSD  
activa/desactiva la visualización en pantalla en la  
pantalla delTV  
¡ SLOW  
DVD/VCD: iniciar la reproducción a cámara lenta  
1/2, 1/4, 1/8 o 1/16.  
DSC (Digital Sound Control)  
selecciona los ajustes de sonido  
predeterminados: CLASSIC, POP, MOVIE,  
SPEECH  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones básicas  
Encendido, cambio al modo de  
espera y selección de funciones  
Información en pantalla  
Durante la reproducción, pulse CLK/DISP para  
alternar entre la pantalla de reloj/temporizador  
y el estado del aparato (or on the remote  
control, DISPLAY).  
1 Pulse POWER para encendido (o B en el  
control remoto).  
2 Para seleccionar el deseado funciones, pulse  
SOURCE una o más veces (o en el control  
remoto DVD, RADIO/BAND,TV o AV).  
TIMER  
CLOCK/TUNING  
CLK/DISP  
3 Pulse POWER para cambio al modo de espera.  
(o B en el control remoto).  
PRESS TO  
START STOP  
/
AJL700 KITCHEN DVD PLAYER  
Consejos útiles:  
En el modo espera, el tono, los ajustes de  
sonido, las emisoras preestablecidas y el nivel del  
volumen (hasta un nivel de volumen máximo de  
20) se conservarán en la memoria del aparato.  
Ajuste del imagen  
En la pantalla deTV, seleccione las opciones de  
posición de la imagen: Brightness, Contrast,  
Color andTint.  
DVD  
AV  
SHUFFLE  
Ajuste del volumen y sonido  
Ajuste del volumen  
1 En el mando a distancia, pulse PICTURE una o  
más veces para seleccionar BRIGHTNESS,  
CONTRAST, COLOR y TINT.  
Ajuste el volumen usando VOL +/- .  
El visualizador muestra VOLUME y un  
número del 00 - 32.  
2 Pulse VOL +/- para ajustar el valor entre 00 y  
DSC  
100.  
Digital Sound Control le permite seleccionar los  
CLOCKSET  
PICTURE  
ajustes de sonido predeterminados.  
VOL  
Pulse DSC repetidamente para seleccionar el  
ajuste de sonido deseado.  
CLASSIC, POP, MOVIE o SPEECH  
aparece.  
Para revisar el ajuste de DSC, pulse OSD.  
DSC  
MUTE  
Durante la reproducción, puede desactivar  
temporalmente el sonido sin apagar el equipo.  
1 Pulse MUTE en el mando a distancia para  
desactivar el sonido.  
MUTE aparece en la pantalla deTV .  
La reproducción continuará sin sonido.  
2 Para activar el sonido de nuevo, pulse MUTE  
de nuevo o ajuste el volumen usando VOL +/-.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV  
VerTV  
5 Pulse los botones PRESET - / CH.DOWN,  
PRESET + / CH.UP una vez o más para  
seleccionar el canal deseado (o en el control  
1 Revise que su equipo deTV este correctamente  
conectado y puesto. (Véase Instalación,  
Conecte la antena deTV o CATV y Use la  
pantalla deTV)  
remoto, 3 , 4)  
o
2 En el mando a distancia, pulse B para activarlo,  
y después, pulse TV una o más veces para  
seleccionar TV o CATV (o en el aparato,  
POWER y SOURCE).  
Utilice las teclas numéricas (0-9) en el  
mando a distancia para introducir directamente  
el número del canal. Por ejemplo:  
Canal 2: Pulse 0 y después, 2  
Canal 10: Pulse 1 y después, 0  
3 En CATV, pulse ENTER en el mando a  
distancia para seleccionar el modo HRC, IRC,  
STD o AUTO.  
Para borrar un canal preestablecida  
Puede borrar un canal preestablecida  
almacenando otra canal en su lugar.  
1 Seleccione el canal para que borrar.  
2 En el mando a distancia, pulse ERASE/WRITE  
una vez o más hasta que aparece ERASE.  
El número del canal borrado aparece en rojo.  
3 Pulse ERASE/WRITE de nuevo hasta que  
aparece ADD.  
DVD  
AV  
4 Utilice las teclas numéricas (0-9) en el  
mando a distancia para introducir el número del  
canal deseado  
SHUFFLE  
ERASE/WRITE  
PROG  
El número del canal guardado aparece en  
verde.  
4 Si es la primera vez que usa elTV, pulse AUTO  
PROG /RADIO PROG en el aparato.  
El número del canal comience a ponerse en  
marcha.  
Canales disponibles se programan.  
Cuando todas las canales estén almacenadas,  
la primera canale preestablecida almacenada  
automáticamente se iniciará automáticamente.  
TIMER  
EJECT  
CLOCK/TUNING  
CLK/DISP  
PRESS TO  
START STOP  
/
AJL700 KITCHEN DVD PLAYER  
-
AUTO PROG/  
PRESET  
/
PRESET+  
CH. UP  
/
RADIO PROG CH. DOWN  
BAND  
DSC  
MUTE  
VOLUME  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radio  
Sintonización de emisoras de  
radio  
Autostore - almacenamiento  
automático  
Autostore inicia automáticamente la  
1 Pulse POWER para activarlo, y después  
SOURCE una o más veces para seleccionar  
RADIO (o en el mando a distancia, B y  
RADIO/BAND).  
programación de emisoras a partir de la  
emisora preestablecida 1.Todas las emisoras  
preestablecidas anteriormente, es decir,  
manualmente, se borrarán.  
La pantalla muestra la banda de onda de la  
emisora, la frecuencia y, si está programado, un  
número de emisora preestablecida.  
Mantenga pulsado AUTO PROG /RADIO  
PROG hasta que aparezca AUtO.  
Las emisoras disponibles se programan  
(20FM y 10 AM).  
2 Pulse BAND una o más veces para seleccionar  
la banda de ondas: FM o AM (o en el mando a  
distancia, RADIO/BAND)  
Cuando todas las emisoras estén  
almacenadas, la primera emisora preestablecida  
almacenada automáticamente se iniciará  
automáticamente  
3 Pulse y mantenga apretado TUNING/CLOCK  
-, + hasta que la frecuencia mostrada en la  
Para escuchar una emisora  
preestablecida  
pantalla cambie.  
La radio se sintoniza automáticamente a  
una emisora de recepción suficientemente  
potente. La pantalla muestra Srch durante la  
sintonización automática  
Pulse los botones PRESET - / CH.DOWN,  
PRESET + / CH.UP repetidamente hasta  
que aparezca la emisora preestablecida  
4 Repita Paso 3, si es necesario, hasta encontrar la  
emisora deseada  
deseada. (o en el mando a distancia, 3, 4).  
Para sintonizar una estación de poca potencia,  
pulse TUNING/CLOCK -, + brevemente y  
repetidamente hasta obtener la recepción  
óptima.  
DVD  
Programación de emisoras  
Puede almacenar hasta 30 emisoras de la  
memoria (20 FM y 10 AM).  
AV  
SHUFFLE  
Programación manual  
1 Sintonice la emisora deseada (Véase  
Sintonización de emisoras de radio)  
2 Pulse AUTO PROG/ RADIO PROG para  
activar la programación. (o en el mando a  
distancia, PROG).  
ERASE/WRITE  
La pantalla muestra la banda de onda de la  
emisora actual. PROG destella.  
3 Pulse PRESET - / CH.DOWN, PRESET + /  
CH.UP para asignar un número (o en el mando  
a distancia, 3 , 4)  
4 Pulse AUTO PROG/ RADIO PROG para  
confirmar..  
CLOCKSET  
PICTURE  
PROG desaparecerá  
5 Repita los pasos1-4 para almacenar otras  
VOL  
emisoras.  
Consejos útiles:  
– Puede borrar una emisora preestablecida  
almacenando otra frecuencia en su lugar.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento del Disco  
¡IMPORTANTE!  
– Inserte un disco de 12m!  
Reproducción de discos  
1 Pulse POWER para activarlo, y después  
SOURCE una o más veces para seleccionar  
DVD (o en el mando a distancia, B y DVD).  
– Este sistema está diseñado para discos  
convencionales. No utilice accesorios  
como anillos estabilizadores de disco u  
hojas de tratamiento de disco, etc.  
– Según los requisitos de formato del  
DVD oVCD, alguna operación puede ser  
distinta o estar restringida.  
2 Inserte un disco de 12m en el la bandeja de  
discos.  
Inserte un disco de 12m en el modo DVD.  
Asegúrese de quitar los otros discos de la  
bandeja.  
Compruebe que la cara de la etiqueta está  
hacia arriba. Para los discos de doble cara, coloque  
la cara que desea reproducir hacia abajo.  
– Cuando pulse un botón y aparezca  
en la pantalla deTV, esto indicará que esa  
función no está disponible en el disco en  
uso o en ese momento.  
– Es posible que los CD codificados con  
tecnologías de protección de los  
derechos de autor de algunas compañías  
discográficas no se puedan reproducir en  
este reproductor.  
Inserte un disco  
de 12m  
Discos reproducibles  
Su reproductor de DVD puede reproducir:  
– DiscosVídeo Digital (DVDs)  
– CDs deVídeo (VCDs)  
– Super Video CDs (SVCDs)  
– DiscosVídeo Digital + Grabable  
(DVD+R)  
– DiscosVídeo Digital + Regrabables  
(DVD+RW)  
– Discos Compactos (CDs)  
– MP3 en CDR (W)  
– La pantalla muestra máx. 16 caracteres.  
– Las frecuencias de muestreo compatibles:  
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
– Ratio de bits compatible: 32~192 kbps  
– Archivos de imagen (JPEG) en CDR(W)  
– Formato JPEG/ISO 9660  
3 La reproducción se iniciará automáticamente.  
Si aparece el menú de un disco en la pantalla  
deTV, pulse las teclas de navegación 1 / 2 / 3  
/ 4 y ENTER /OK para seleccionar una  
opción de reproducción.  
Si el disco está bloqueado por el control  
parental, consulte Menu de configuración del  
DVD, PREFERENCE PAGE.  
4 Para interrumpir la reproducción, pulse 9 STOP.  
5 Pulse ÉÅ para reanudar la reproducción desde  
donde la había detenido.  
Códigos de región  
6 Para detener la reproducción, pulse 9 STOP de  
nuevo.  
Los DVDs deberán estar calificados para TODAS  
las regiones o para la Región 1 para poder  
reproducirlos en este equipo de DVD. No podrá  
reproducir los discos calificados para otras regiones.  
7 Para extraer el disco, pulse 0 EJECT .  
Notas:  
– Si tiene problemas para reproducir algún disco,  
extraiga el disco e intente reproducir otro distinto.  
Los discos que no se han formateado correctamente  
no podrán reproducirse en este equipo de.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento del Disco  
Selección y búsqueda  
Salto a otro pista / capítulo  
DVD/VCD/CD:  
Durante la reproducción, pulse PREV à / á  
NEXT repetidamente hasta que el pista/  
capítulo deseada aparezca en la pantalla (o en  
el mando a distancia, PREV, NEXT O P)  
o
Utilice las teclas numéricas (0-9) en el  
mando a distancia para seleccionar el número  
del pista / capítulo deseado directamente. Por  
ejemplo:  
CLOCKSET  
PICTURE  
pista/capítulo 2: Pulse 0 y después, 2  
pista/capítulo10: Pulse 1 y después, 0  
VOL  
MP3/JPEG:  
Utilice las teclas de navegación 1 / 2 / 3  
/ 4 y ENTER /OK para seleccionar el  
DSC  
directorio/archivo deseado.  
Rebobinado/Avance rápido  
1 Durante la reproducción, pulse REW, FWDR  
à / áo 1 / 2 repetidamente en el mando  
a distancia para seleccionar la velocidad rápida  
de búsqueda (x2, x4, x8 , x16 o x32).  
El disco se reproduce a alta velocidad  
2 Cuando reconoce el pasaje que quiere,  
pulseÉÅ o ENTER /OK  
Se restablece la reproducción normal.  
GOTO  
1 Durante la reproducción, pulse GOTO una vez  
o más en el mando a distancia.  
DVD: La barra del menú TITLE &  
CHAPTER aparece en la pantalla deTV.  
VCD/CD:  
--:-- aparece en la pantalla deTV para que  
introducir los minutos y los segundos (de 2  
dígitos), o  
T: --/ XX aparece para que introducir el  
número del pista deseado (de 2 dígitos)  
MP3: --- aparece para que introducir el  
número del pista deseado (de 3 dígitos)  
2 Utilice las teclas numéricas (0-9) en el  
mando a distancia para introducir el número  
del capítulo/título/tiempo de reproducción  
transcurrido/pista.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento del Disco  
1 Pulse una o más veces SHUFFLE para  
seleccionar el modo de reproducción.  
2 Para seleccionar la reproducción normal, pulse  
Diferentes modos de  
reproducción: REPEAT,  
SHUFFLE y REPEAT A<>B  
REPEAT  
Ç, y despuésÉÅ .  
Repeat A<>B  
DVD:  
PuedeVd. reproducir una determinada escena o  
pasaje del disco reiteradamente.  
1 Durante la reproducción, pulse A<>B en el  
mando a distancia para marcar el punto inicial de  
la escena o pasaje elegidos.  
CHAPTER: repite el capítulo actual  
TITLE: repite el título actual  
ALL: repite el disco entero  
REPEAT OFF: cancela opciones de  
repetición  
A aparece en la pantalla.  
2 Pulse de nuevo A<>B para marcar el final.  
AB aparece.  
3 Para reanudar la reproducción normal, pulse  
CD:  
TRACK: reproduce la pista actual  
continuamente.  
ALL: pistas del disco entero se reproducen  
continuamente  
REPEAT OFF: cancela opciones de  
repetición  
MP3/JPEG:  
A<>B repetidamente hasta que  
A o  
B
dejen de aparecer.  
También puede pulsar Ç para cancelar el  
modo de reproducción  
SINGLE: reproduce una carpeta seleccionada  
REPEAT ONE: reproduce una carpeta de  
MP3 repetitivamente o guarda una imagen JPEG  
en curso en la pantalla  
ERASE/WRITE  
PROG  
REPEAT FOLDER: reproduce todas las  
carpetas en el archivo seleccionado  
repetitivamente  
FOLDER: reproduce el archivo seleccionado  
1 Durante la reproducción, pulse  
una o más veces REPEAT para seleccionar el  
modo de reproducción  
2 Para seleccionar la reproducción normal, pulse  
REPEAT repetidamente hasta que aparezca  
REPEAT OFF.  
CLOCKSET  
PICTURE  
VOL  
También puede pulsar Ç para cancelar el  
modo de reproducción  
SHUFFLE  
DSC  
PuedeVd. reproducir el contenido de un disco  
en orden aleatorio.  
Durante la reproducción, pulse  
una o más veces SHUFFLE para seleccionar o  
cancelar el modo SHUFFLE .  
También puede pulsar Ç para cancelar el  
modo de reproducción  
MP3 sólo:  
SHUFFLE: reproduce todas las carpetas en el  
archivo seleccionado en orden aleatorio  
FOLDER: reproduce el archivo seleccionado  
**Las secciones A - B sólo pueden establecerse  
dentro del mismo capítulo/pista.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento del Disco  
Visualización de la información  
Durante la reproducción, pulse DISPLAY  
repetidamente en el mando a distancia para  
seleccionar la información que debe ser  
mostrada.  
Programación de pistas y  
capítulos  
Puede almacenar hasta 20 pistas/capítulos en la  
secuencia deseada. Si lo desea, puede almacenar  
cualquier pista más de una vez.  
CD/VCD:  
SINGLE ELAPSED - tiempo de reproducción  
transcurrido del pista en curso  
SINGLE REMAIN -tiempo restante del pista  
en curso  
TOTAL ELAPSED - tiempo de reproducción  
transcurrido del disco  
CD/VCD/DVD:  
1 Pulse PROG para activar la programación.  
La ventana del programa aparece para que  
introducir el número del pista/capítulo deseado  
TOTAL REMAIN - tiempo restante del disco  
DVD:  
TITLE ELAPSED - tiempo de reproducción  
transcurrido del título en curso  
TITLE REMAIN - tiempo restante del título  
en curso  
CHAPTER ELAPSED - tiempo de  
reproducción transcurrido del capítulo en curso  
CHAPTER REMAIN - tiempo restante del  
capítulo en curso  
**El opcione depende del formato del disco. Esta  
función no está disponible en discos MP3  
2 Utilice las teclas de navegación 1 / 2 / 3 / 4  
en el mando a distancia para seleccionar el  
número de localización en el programa.  
Para activar la página anterior o siguiente, utilice  
las teclas de navegación para remarcar 4 /  
¢.  
DVD  
3 Utilice las teclas numéricas (0-9) en el  
mando a distancia para introducir el número  
del pista/capítulo (de 2 dígitos). Por ejemplo:  
pista/capítulo 7: Pulse 0 y después, 7  
AV  
4 Para iniciar la reproducción, utilice las teclas de  
SHUFFLE  
navegación para remarcar START.  
ERASE/WRITE  
Si es necesario, pulse ENTER/ OK para  
confirmar.  
Borrado de un programa  
Pulse de nuevo PROG, o  
Utilice las teclas de navegación 1 / 2 / 3 / 4  
para remarcar EXIT.  
La ventana del programa desaparece.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prestaciones especiales del DVD/VCD  
Reproducción a cámara lenta  
INTRO  
Esta función le da un panorama del contenido  
del disco.  
1 Durante la reproducción, pulse SLOW  
repetidamente en el mando a distancia para  
seleccionar la velocidad de cámara lenta deseada:  
1/2, 1/4, 1/8 o 1/16  
DVD:  
TITLE DIGEST: Una imagen de un pulgar  
aparece para cada título en el capítulo en curso  
CHAPTER DIGEST: Una imagen de un  
pulgar aparece para cada capítulo en el disco.  
TITLE INTERVAL: Una imagen de un pulgar  
aparece para el título en curso a intervalos de  
10 minutos.  
La salida audiose enmudecerá.  
2 Para reanudar la reproducción normal,  
pulseÉÅ PLAY/PAUSE (o pulse SLOW  
repetidamente hasta que desaparecerá la  
velocidad).  
DISC INTERVAL: Una imagen de un pulgar  
aparece para el disco a intervalos de 10 minutos.  
ZOOM  
Esta función le permite aumentar o disminuir la  
imagen/JPEG de la pantalla del televisor durante  
la reproducción  
VCD:  
TRACK DIGEST: Una imagen de un pulgar  
aparece para cada pista en el disco.  
DISC INTERVAL: Una imagen de un pulgar  
aparece para el disco a intervalos de 10 minutos.  
TRACK INTERVAL: Una imagen de un  
pulgar aparece para el pista en curso a intervalos  
de 10 minutos.  
Pulse ZOOM repetidamente para acerca y  
alejar la imagen del vídeo durante la  
reproducción  
El tamaño de la imagen se agranda a 2X, 3 X,  
4 X o se reduce a 1/2, 1/3, 1/4 .  
Para reanudar la reproducción normal, pulse  
ZOOM repetidamente hasta que desaparecerá  
la escala de zoom.  
1 En el mando a distancia, pulse INTRO para  
activar la página SELECT DIGESTTYPE.  
AUDIO  
DVD:  
En el mando a distancia, pulse AUDIO  
repetidamente para seleccionar el idioma  
deseado para el sonido.  
2 Utilice las teclas de navegación 1 / 2 / 3 / 4  
para seleccionar la opción.  
3 Pulse ENTER /OK para confirmar.  
Una imagen de un pulgar aparece en el modo  
seleccionado  
4 Para reanudar la reproducción normal, pulse  
INTRO.  
VCD/CD:  
Pulse AUDIO repetidamente para seleccionar  
los canales de audio deseados para el sonido:  
MONO LEFT - MONO RIGHT - MIX MONO  
- STEREO  
SUBTITLE (DVD sólo)  
En el mando a distancia, pulse SUBTITLE  
repetidamente para seleccionar el idioma  
deseado de subtítulo.  
Utilización del menú del disco  
CLOCKSET  
PICTURE  
(DVD sólo)  
VOL  
1 Durante la reproducción, pulse DISC MENU  
en el mando a distancia para activar el menú del  
disco.  
DSC  
2 Utilice las teclas de navegación 1 / 2 / 3 / 4  
seleccionar una opción de reproducción.  
3 Pulse ENTER /OK para confirmar.  
4 Pulse DISC MENU para abandonar.  
** El DISC MENU depende del formato del  
disco  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu de configuración del DVD  
Para navegar por el menú  
En el modo detener del DVD, use el control  
remoto para seleccionar las opciones del menú  
GENERAL SETUP PAGE  
de configuración.  
1 Pulse SETUP para activar el modo de  
configuración.  
2 Pulse 1 / 2 para seleccionar la página:  
GENERAL SETUP PAGE, PREFERENCE  
PAGE y PASSWORD SETUP PAGE  
3 Pulse 3 / 4para remarcar una opción.  
4 Entre al submenú con oprimir 2.  
5 Mueva el cursor con oprimir 3 / 4 para  
remarcar una opción.  
TV DISPLAY (formato del TV,  
WIDE por defecto)  
6 Pulse ENTER /OK para confirmar.  
PS (Modo Panorámico y Escán): selecciona  
el formato de la pantalla 4:3 si su DVD no está  
formateado para visualización en pantalla ancha  
ERASE/WRITE  
PROG  
LB (Modo buzón): selecciona el formato de la  
pantalla 4:3 si su DVD no está formateado para  
visualización en pantalla ancha  
WIDE: selecciona el formato de la pantalla  
16:9 para visualización en pantalla ancha  
ANGLE MARK (otro ángulo,  
OFF por defecto)  
Esto le permitirá observar la imagen desde  
diferentes ángulos. La selección del ángulo está  
determinada por el formato del disco.  
Seleccione ON o OFF.  
OSD LANG (Visualización En Pantalla,  
English por defecto)  
Existen tres OSD idiomas.  
Seleccione English, French o Spanish.  
Screen Saver (salvapantallas,  
ON por defecto)  
El salvapantallas actuará cuando dejeVd. el  
aparato en modo parada o pausa durante 3  
minuto.  
Seleccione ON o OFF.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu de configuración del DVD  
DEFAULT (configuración por defecto)  
PREFERENCE PAGE  
PARENTAL (Control parental  
Vd. puede recuperar la configuración de fábrica.  
PARENTAL (control parental)  
excepto la contraseña PARENTAL.  
La clasificación de DVDs que viene con una  
función de bloqueo de niños esta basado en  
contenido y varia según diferentes discos.  
Dependiendo de cada disco en particular, usted  
puede bloquear escenas seleccionadas o la  
reproducción del disco completo.  
1 Utilice las teclas de navegación para seleccionar  
DEFAULT.  
2 Pulse 2 para seleccionar RESET.  
3 Pulse OK para confirmar.  
Las opciones de clasificación se muestran en  
pantalla en orden descendente según sea apto  
para niños.  
PASSWORD SETUP PAGE  
Por ejemplo, fijando una clasificación de PG  
bloqueará todas las ejecuciones de escenas con  
clasificación PG-13 en adelante.  
PuedeVd. cambiar la contraseña PARENTAL  
(3308 por defecto).  
Para ajustar el clasificación del control  
parental  
Para cambiar la contraseña  
1 En PASSWORD SETUP PAGE, pulse 4  
1 En PREFERENCE PAGE, pulse 4para  
para seleccionar PASSWORD..  
seleccionar PARENTAL.  
2 Pulse 2para seleccionar CHANGE.  
2 Pulse 2 para acceder las opciones :  
La ventana del contraseña aparece.  
KID SAFE  
G
PG  
PG - 13  
PGR  
R
NC - 17  
ADULT  
3 Pulse 3 / 4para seleccionar una de las  
opciones.  
3 Utilice las teclas numéricas (0-9) en el  
mando a distancia para introducir su código  
usado y nuevo  
4 Pulse OK para confirmar.  
La ventana del contraseña aparece.  
5 Utilice las teclas numéricas (0-9) en el  
mando a distancia para introducir el código de 4  
dígitos (3308 por defecto)  
4 Pulse OK para confirmar.  
Para cambiar la contraseña, consulte  
PASSWORD SETUP PAGE.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temporizador  
Aparato externo  
Temporizador  
Aparato externo  
Fije la hora del temporizador para activar el bip  
de la alarma.  
Es posible utilizar un aparato adicional externo,  
p.ej. reproductor de vídeo o consola del juego.  
1 Compruebe que el aparato externo está  
conectado correctamente. (Véase Instalación,  
Conexión de un aparato adicional  
externo)  
2 Pulse POWER para activarlo, y después  
SOURCE para seleccionar la fuente AV. (o en  
el control remoto, B y AV).  
Ajuste del temporizador  
1 En el aparato, pulse TIMER activar.  
El visualizador muestra TIMER. Los dígitos  
000comenzarán a parpadear.  
2 Encienda el control TIMER cuenta-/en sentido  
para ajustar la hora del temporizador ( de 001 a  
180 minutos).  
3 Para evitar la distorsión del sonido, disminuya el  
volumen de los aparatos externos.  
3 Pulse TIMER de nuevo (antes de que transcurra  
90 segundos) para confirmar.  
4 Pulse PLAY en el dispositivo conectado para  
iniciar la reproducción.  
5 Para ajustar el sonido y el volumen, utilice los  
mandos del sonido de sus aparatos externos y  
el AJL700.  
El temporizador comienza la cuenta regresiva.  
Para cancelar el temporizador  
Pulse TIMER durante la cuenta regresiva.  
La pantalla vuelve a mostrar hora de reloj.  
TIMER  
G
R
PRESS TO  
START/STOP  
PLAYER  
MUTE  
VOLUME  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
REPRODUCTOR de DVD  
tamaño dela pantalla LCD ......................................... 7 “  
Longitud onda del laser .....................................................  
................. (CD) 790 + 20nm /(DVD) 655+ 15nm  
Sistema de vídeo ..................................................... NTSC  
Resolución de vídeo ............................... > 250 líneas  
Relación señal/ ruido de vídeo......................... 60dB  
Respuesta de frecuencia.........................20Hz~20kHz  
Relación señal/ ruido de audio...................... 60dB  
Distorsión de audio + ruido ....... 65 dB (1kHz)  
Separación de canales ....................... 45dB (1kHz)  
Gama dinámica........................................................... 70dB  
RADIO  
Sistema ................................................................................ PLL  
Gama de onda  
AM........................................................... 530~1700 kHz  
FM ............................................................ 87.5~108 MHz  
INFORMACIÓN GENERAL  
Potencia de CA...................... 100V~240V, 50/60Hz  
Consumo de energía .......................................... 30W  
Dimensiones (anch. x alt. x prof.)  
................................................... 370mmx270mmx75mm  
.................................................................. 14.6” x 10.6” x 3”  
Peso.............................................................. ......................... 6lb  
Las especificaciones y el aspecto externo  
están sujetos a cambios sin notificación  
previa.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolución de Problemas  
¡ADVERTENCIA!  
El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto  
anularía la garantía. No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida  
eléctrica.  
Si ocurre una avería,en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de  
llevar el sistema a que se repare.Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos consejos,  
consulte al distribuidor o centro de servicio.  
Solución  
Problema  
Coloque el disco.  
La reproducción de disco no funciona  
Compruebe si el disco está colocado al revés.  
Disc dirty or damaged. Clean the disc.  
Asegúrese que el código del área del equipo y el  
cargador de discos DVD sea iguales.  
Se ha condensado humedad dentro del sistema.  
Retire el disco, deje el aparato activado y espere  
hasta que la humedad condensada en la lente se  
haya disipado.  
Absence de son  
Compruebe que el aparato está adecuadamente  
conectado.  
Pulse MUTE en el mando a distancia de nuevo  
para activar el sonido de nuevo.  
Ajuste el volumen.  
Compruebe que el aparato está adecuadamente  
conectado.  
No hay imagen  
El control remoto no funciona.  
En primer lugar seleccione la fuente que desea  
controlar usando una de las teclas de selección  
de fuente del control remoto (por ejemplo  
DVD, RADIO oTV). Seguidamente seleccione la  
función deseada (por ejemplo í, ë).  
Retire cualquier obstáculos entre el control  
remoto y el equipo, y apunte directamente al  
sensor infrarrojo en el equipo en lugar de  
apuntar a un ángulo amplio.  
Compruebe que las pilas están colocadas  
correctamente.  
Cambie las pilas por pilas nuevas.  
Las señal es demasiado débil, ajuste la antena o  
conecte una antena externa para obtener una  
recepción mejor.  
Mala recepción de radio.  
Aumente la distancia al TV, VCR u otras fuentes  
de radiación.  
Ocurrió un corte de corriente o se desconectó el  
cable de alimentación. Volver a ajustar el reloj.  
Los ajustes de reloj se cancelarán  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Glosario  
Relación de aspecto (formato de pantalla):  
La relación de las dimensiones horizontal y vertical  
de una imagen en pantalla. La relación entre las  
dimensiones horizontal y vertical de televisores  
convencionales es 4:3, y la de pantallas anchas es  
16:9.  
establecido por el usuario.  
Código regional: Un sistema que permite que los  
discos se reproduzcan solamente en la región  
designada de antemano. Esta unidad solamente  
reproducirá discos que tengan códigos regionales  
compatibles. Puede encontrar el código regional de  
seguridad examinando el panel trasero.Algunos  
discos son compatibles con más de una región (o  
todas las regiones - ALL).  
Velocidad en bits: La cantidad de datos utilizada  
para retener una cantidad dada de música; se mide  
en kilobits por segundo, o kbps. O, la velocidad a la  
que se graba. Generalmente, cuanto más alta sea la  
velocidad en bits, mejor será la calidad del sonido.  
Sin embargo, las velocidades en bits más altas  
ocupan más despacio en un disco.  
Título: La sección más larga de una imagen o pieza  
musical en un DVD, música, etc. en software de  
vídeo, o el álbum entero en software de audio. Cada  
título tiene asignado un número de título que  
permite localizarlo cuando se desea.  
Capítulo: Secciones de una imagen o una pieza  
musical en un DVD que son más pequeñas que los  
títulos. Un título está compuesto de varios capítulos.  
Cada capítulo tiene asignado un número de capítulo  
que permite localizarlo cuando se desea.  
Menú de disco: Una presentación en pantalla  
preparada para permitir la selección de  
imágenes, sonidos, subtítulos, ángulos múltiples  
etc. grabados en un DVD.  
JPEG: Un sistema de compresión de datos de  
imágenes fijas propuesto por el Joint Photographic  
Expert Group, que causa una pequeña reducción en  
la calidad de imagen a pesar de su alta tasa de  
comprensión.  
MP3:Un formato de fichero con un sistema de  
comprensión de datos de sonido.MP3” es la  
abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o  
MPEG-1) Audio Layer 3.Al utilizar el formato MP3,  
un CD-R o CD-RW puede contener un volumen  
de datos alrededor de 10 veces mayor que un CD  
normal.  
Control parental:Una función del DVD que limita  
la reproducción del disco según la edad de los usuarios  
y de acuerdo con el nivel de limitación establecido en  
cada país. La limitación varía entre disco y disco;  
cuando está activada, se prohibirá la reproducción si el  
nivel de limitación del software es superior al nivel  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS  
Cambio gratuito del producto hasta 90 días  
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este pro-  
ducto contra defectos en el material o en la mano de obra,  
sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:  
La pérdida de los productos en el traslado y cuando no se  
pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.  
Producto vendido TAL COMO ESTÁ o RENOVADO.  
COMPROBANTE DE COMPRA:  
DÓNDE SE ENCUENTRA DISPONIBLE EL CAMBIO  
Para cambiar el producto, debe presentar un comprobante de la POR GARANTÍA:  
fecha de su compra. Se considera como tal comprobante un  
recibo de venta o algún otro documento que indique tanto el  
producto y la fecha en que lo compró, como también el dis-  
tribuidor minorista autorizado.  
El cambio se encuentra disponible en todos los países en que  
Philips distribuya oficialmente el producto. En los países en que  
Philips no distribuya el producto, la organización Philips local  
intentará cambiar el producto, aunque puede haber un retardo  
si no es fácil disponer del producto o si existen procesos espe-  
ciales de aduana.  
COBERTURA:  
La cobertura de la garantía comienza el día en que usted com-  
pra su producto. Si se determina que el producto tiene defec-  
tos, Philips cambiará sin costo el producto defectuoso por uno  
nuevo o reacondicionado, según sea su criterio, durante un  
período de noventa (90) días desde la fecha de compra. El pro-  
ducto de reemplazo está cubierto sólo por el período de garan-  
tía del original. Cuando expira la garantía de éste, también expi-  
ra la de todos los productos reemplazados. Cuando deba enviar  
el producto a Philips para que lo cambien, usted deberá pagar  
los costos del envío. Philips pagará los costos de envío al regre-  
sarle el producto.  
PARA REALIZAR CAMBIOS EN EE.UU., PUERTO  
RICO O EN LAS ISLAVÍRGENES DE EE.UU...  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)  
PARA REALIZAR CAMBIOS EN CANADÁ…  
1-800-661-6162 (si habla francés)  
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (si habla inglés o  
español)  
EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES  
LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO  
SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CASUALES O IMPOR-  
TANTES QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O  
IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE  
LO QUE PROHÍBA LA LEYVIGENTE,TODA GARANTÍA  
Nota: El modelo por el que se cambie el producto será el de  
mayor compatibilidad en el inventario actual de Philips. El envío  
de su producto a Philips implica el intento de seguir los requisi-  
tos que especifica el programa de garantía y cambio. No se  
puede devolver el producto que reciba Philips. El producto de  
reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisi- IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADY ADECUACIÓN PARA  
tos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede  
ocasionar el retardo en el proceso de cambio.  
UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ  
LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA  
GARANTÍA.  
SIN COBERTURA DE GARANTÍA  
Su garantía no cubre:  
Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de  
los daños casuales o importantes, ni permiten limitaciones sobre  
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.  
Los costos de mano de obra por la instalación o preparación la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que  
del producto, el ajuste de controles del cliente en el produc-  
to y la instalación o reparación de los sistemas de antena  
externos al producto.  
La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas  
debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un  
suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso,  
accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que  
no se encuentren en control de Philips.  
las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted.  
Además, si usted celebra un contrato de servicio con la  
sociedad PHILIPS en un plazo de noventa (90) días desde la  
fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de  
la garantía implícita.  
Los daños al producto durante el envío cuando el empaque  
no ha sido el adecuado o los costos asociados con el  
empaque.  
Un producto que requiera modificación o adaptación para  
permitir su operación en cualquier país que no sea el país  
para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la  
reparación de productos dañados por estas modificaciones.  
Un producto que se use para propósitos comerciales o insti-  
tucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.  
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026  
(Garantía: 4835 710 27600)  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Automobile Accessories CRV 1997 2003 User Manual
Philips Cassette Player AQ5130 98 User Manual
Philips DVD Player DV900VHS01 User Manual
Philips TV Receiver SLV4200 User Manual
Philips VCR VR220CAT User Manual
Philips VCR VR254 User Manual
Pioneer Car Stereo System AVD W6000 User Manual
Pioneer DVD Player DV 49AV User Manual
Polk Audio Speaker RTI100 User Manual
Poulan Lawn Mower PR600N21RH User Manual