Philips Electric Shaver Satinelle ICE User Manual

HP6482  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
F
A
G
H
B
I
C
J
D
K
L
E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 6  
Dansk 15  
DEutscH ꢀ5  
suomi ꢁ6  
Français ꢂ5  
italiano 55  
nEDErlanDs 65  
norsk 75  
svEnska 8ꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
EnglisH  
introduction  
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit  
com/welcome.  
With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly,  
easily and effectively.The combination of the ceramic epilating system, the  
cooling glove and the massaging system constitutes a revolution in  
epilation.Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the  
Satinelle ICE makes epilation more comfortable and less painful than ever.  
The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to  
50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks).  
The Satinelle ICE is suitable for all body parts.  
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to  
0.5 millimetre) and pull them out by the roots.As a result, your skin stays  
smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.  
general description (Fig. 1)  
a Massaging element  
B
Epilating head  
c Release button  
D On/off slide  
E
F
Socket for small plug  
Sensitive area cap  
g Cleaning brush  
H Adapter  
i
J
Cooling glove  
Ice gel pad  
k Peeling glove  
l
Luxury storage bag  
important  
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it  
for future reference.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH  
7
Danger  
-
-
Keep the appliance and the adapter dry.  
Warning  
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the  
local mains voltage before you connect the appliance.  
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.  
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is  
damaged.  
-
-
-
-
-
If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the  
original type in order to avoid a hazard.  
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to  
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.  
This appliance is not intended for use by persons (including children)  
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of  
experience and knowledge, unless they have been given supervision  
or instruction concerning use of the appliance by a person  
responsible for their safety.  
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with  
the appliance.  
caution  
-
-
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or  
higher than 35°C.  
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away  
from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes  
etc.  
-
Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins,  
rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your  
doctor first. People with a reduced immune response, or people who  
suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency  
should also consult their doctor first.  
-
Your skin may become a little red and irritated the first few times you  
use the epilator.This phenomenon is normal and quickly disappears.  
As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation,  
skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
EnglisH  
the irritation has not disappeared within three days, we advise you to  
consult a doctor.  
Always check the shaving head before you use the appliance. Do not  
use the shaving head if the foil or the trimmers are damaged, as this  
may cause injury.  
-
Electromagnetic fields  
This Philips appliance complies with all standards regarding  
electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the  
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on  
scientific evidence available today.  
Preparing for use  
Freezing the ice gel pad  
-
Read these instructions carefully before you use the cooling  
glove (Fig. 2).  
Keep the ice gel pad out of the reach of children (Fig. ꢁ).  
Do not use a damaged ice gel pad (Fig. ꢂ).  
Do not use the ice gel pad if you are hypersensitive to cold.  
1 Put the ice gel pad without the cooling glove in the freezer or  
freezing compartment (***) at least ꢀ hours before you start to  
epilate. (Fig. 5)  
Make sure the outside of the ice gel pad is completely dry before you  
freeze it.  
Tip:You can store the ice gel pad in the freezer permanently.  
using the appliance  
general information about epilation  
-
Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is  
completely dry when you start to epilate.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH  
-
-
When you use the appliance for the first time, we advise you to try it  
out on an area with only light hair growth.This helps you get  
accustomed to the epilation process.  
For optimal epilation results, the hairs should not be longer than  
10mm. Use one of the following methods if the hairs are longer than  
10mm:  
1
2
-
Shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer.  
Afterwards you can immediately start with epilation.  
Shave the hairs completely.Then you can start to epilate after a few  
days (minimum hair length 0.5mm necessary).  
Your skin may become a little red and irritated the first few times you  
use the epilator.This phenomenon is absolutely normal and quickly  
disappears.As you use the appliance more often, your skin gets used  
to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner  
and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we  
advise you to consult a doctor.  
-
We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows  
any skin irritation that may develop to diminish overnight.  
Epilating with the cooling glove  
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not  
use any cream before you start to epilate.  
1 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put  
the adapter in the wall socket.  
Put the ice gel pad in the compartment of the cooling glove with  
the transparent cover (Fig. 6).  
Only use the ice gel pad in combination with the cooling glove.  
Push your hand into the cooling glove and start cooling the area  
you want to epilate (Fig. 7).  
Do not leave the cooling glove on the same area for more than ꢀ  
minutes.  
Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 8).  
-
Select speed 1 for areas with little hair growth and for areas where  
bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 EnglisH  
-
Select speed 2 for larger areas with stronger hair growth.  
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand  
upright.  
6 For optimal results, place the appliance perpendicularly onto the  
skin with the on/off slide pointing forward. Move the  
appliance against the direction of hair growth at a moderate  
speed (Fig. ꢃ).  
Make sure both the epilating discs and the massaging element are in  
proper contact with the skin.  
Make sure your skin is completely dry when you start to epilate.  
7 Press the appliance lightly onto the skin.  
If you are not completely satisfied with the epilation result, try moving the  
epilator more slowly over your skin.  
Epilating without cooling glove  
If you do not want to use the cooling glove, for instance because you  
have grown accustomed to the sensation of epilation, you can also use  
the appliance without the cooling glove.  
1 For optimal results, place the appliance perpendicularly onto the  
skin with the on/off slide pointing forward.Then move the appliance  
against the direction of hair growth at a moderate speed (Fig. ꢃ).  
Epilating with the sensitive area cap  
Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of  
active epilating discs.This makes the appliance suitable for epilating the  
more delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line.  
1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 10).  
The sensitive area cap only fits onto the appliance in one way.  
Switch on the appliance. (Fig. 11)  
We advise you to use speed 2.  
Stretch the skin with your free hand.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 11  
For optimal results, place the appliance perpendicularly onto the  
skin with the on/off slide pointing forward. Move the appliance  
against the direction of hair growth at a moderate speed.  
Epilate your bikini line as shown in the figure (Fig. 12).  
Epilate your underarms as shown in the figure (Fig. 13).  
For a cool sensation, you can dab the area you have just epilated with  
a cloth soaked in cold water.  
-
-
-
5 Remove the sensitive area cap from the epilator after use.  
using the peeling glove  
Use the peeling glove in the shower.  
Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrown  
hairs. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.  
cleaning and maintenance  
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.  
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol,  
acetone etc. to clean the appliance.  
cleaning the cooling glove  
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.  
Remove the ice gel pad from the cooling glove.  
Clean the cooling glove with a moist cloth after each use.  
Make sure the outside of the ice gel pad is completely dry before  
you freeze it again.  
cleaning the epilating head  
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.  
Remove the epilating head (Fig. 1ꢂ).  
Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance  
(2).  
Clean the epilating head, including the epilating discs and the plastic  
housing, with the cleaning brush (Fig. 15).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢀ EnglisH  
For thorough cleaning, you can remove the massaging  
element (Fig. 16).  
5 You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the  
tap to clean it more thoroughly (Fig. 17).  
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.  
6 Place the epilating head on the appliance and press it onto the  
appliance until it snaps home (‘click’) (Fig. 18).  
The epilating head only fits onto the appliance in one way.  
cleaning the sensitive area cap  
You can rinse the sensitive area cap under the tap.  
storage  
1 Store the appliance and the accessories in the pouch.  
Environment  
-
-
Do not throw away the appliance with the normal household waste  
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for  
recycling. By doing this, you help to preserve the  
environment (Fig. 19).  
If the ice gel pad is damaged, you can throw it away with the normal  
household waste.  
guarantee & service  
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips  
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care  
Centre in your country (you find its phone number in the worldwide  
guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country,  
go to your local Philips dealer or contact the Service Department of  
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 1ꢁ  
troubleshooting  
Problem  
Cause  
Solution  
Reduced  
epilating  
You moved the  
epilator in the  
Move the appliance against the  
direction of hair growth.  
performance. wrong direction.  
You place  
Make sure you place the appliance  
perpendicularly onto the skin.  
the epilating  
head on the skin  
at the wrong  
angle.  
The epilating  
head did not  
touch the skin.  
Make sure both the epilating head  
and the skin cooler are in proper  
contact with your skin during  
epilation.  
You moistened  
your skin with  
Make sure your skin is entirely dry  
and free from grease. Do not put  
water or a cream any cream, body milk or other  
or other skincare skincare product on your skin  
product prior to before you start to epilate.  
epilation.  
The appliance The socket to  
Make sure the socket you use is  
live. If you use a socket in a  
bathroom cabinet, you may need  
does not  
work.  
which the  
appliance is  
connected is not to switch on the light to activate  
live. the socket.  
The appliance is Make sure that the appliance is  
not switched on. plugged in and switched on.  
You did not  
attach the  
epilating head  
correctly.  
Place the epilating head on the  
appliance and press it onto the  
appliance until it snaps home  
(‘click’).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1ꢂ EnglisH  
Problem  
Cause  
Solution  
Skin irritation You used the  
Some skin irritation may occur the  
first few times you use the  
occurs.  
epilator for the  
first time or after appliance.This is absolutely normal  
a long period of and usually disappears quickly. For  
disuse.  
tips to reduce skin irritation, see  
the first section of chapter ‘Using  
the appliance’.Also make sure you  
keep the epilating head clean.  
The cooling  
glove is not  
cold enough. the freezer or  
freezing  
You did not put  
the ice gel pad in or freezing compartment (***) for  
Put the ice gel pad in the freezer  
at least 2 hours. Do not store  
the ice gel pad in the refrigerator.  
compartment.  
You did not  
Put the ice gel pad without the  
freeze the ice gel cooling glove in the freezer or  
pad long enough. freezing compartment (***) for at  
least 2 hours.  
It is not  
You did not press Press the release button and pull  
possible to  
remove the  
epilating head.  
the release  
button.  
the epilating head off the appliance  
(Fig. 14).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dansk 15  
introduktion  
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af  
com/welcome.  
Med din nye Satinelle ICE kan du hurtigt, nemt og effektivt fjerne uønsket  
hårvækst. Kombinationen af det keramiske epileringssystem,  
kølehandsken og massagesystemet udgør en revolution inden for  
epilering.Takket være isens naturligt bedøvende effekt og massagen, bliver  
epilering med den nye Satinelle ICE mere behagelig og mindre smertefuld  
end nogensinde. Resultatet er silkeblød hud og op til 50 % nedsat  
hårvækst, forudsat at du anvender apparatet regelmæssigt (hver 4. uge).  
Satinelle ICE egner sig til alle kropszoner.  
De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår (ned til 0,5  
mm) og trækker dem ud med rod. Huden forbliver glat og blød i op til 4  
uger, og den nye hårvækst er blød og dunet.  
Generel beskrivelse (fig. 1)  
a Massageelement  
B
Epilatorhoved  
c Udløserknap  
D On/off-skydekontakt  
E
F
Lille strømstik  
Præcisionskappe til sensitive områder  
g Rensebørste  
H Adapter  
i
J
Kølehandske  
Isgelé-pude  
k Eksfolieringshandske  
l
Smart opbevaringstaske  
vigtigt  
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i  
brug, og gem den til eventuelt senere brug.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 Dansk  
Fare  
-
-
Både apparat og adapter skal holdes tørre.  
advarsel  
Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om  
spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding.  
Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.  
Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget.  
Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original  
adapter af samme type for at undgå enhver risiko.  
-
-
-
-
-
Adapteren indeholder en transformer og må ikke klippes af og  
udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt.  
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer  
(herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat  
følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet  
vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er  
ansvarlig for deres sikkerhed.  
-
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de  
ikke kan komme til at lege med det.  
Forsigtig  
-
-
Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5°C eller over 35°C.  
For at undgå skader og uheld skal apparatet altid holdes i sikker  
afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger, børster  
o.l., når det er tændt.  
-
Brug ikke apparatet på irriteret hud eller hud med åreknuder, udslæt,  
knopper, modermærker (med hår) eller sår uden at konsultere din  
læge. Personer med svækket immunforsvar eller personer, der lider af  
diabetes, hæmofili eller nedsat immunforsvar, skal altid først konsultere  
lægen.  
-
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange,  
epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde.  
Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver  
den mindre irriteret, og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og  
tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3  
dage, bør du søge læge.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dansk 17  
Kontrollér altid shaverhovedet, før du bruger apparatet. Brug ikke  
-
shaverhovedet, hvis folien eller trimmerne er beskadigede, da du kan  
risikere at komme til skade.  
Elektromagnetiske felter  
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske  
felter (EMF).Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med  
instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende,  
ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.  
klargøring  
nedfrysning af isgelé-puden  
-
Læs disse instruktioner nøje, før du anvender kølehandsken (fig. 2).  
Hold isgelé-puden uden for børns rækkevidde (fig. 3).  
Brug ikke isgelé-puden, hvis den er beskadiget (fig. 4).  
Anvend ikke isgelé-puden, hvis du er meget følsom over for kulde.  
1 Anbring isgelé-puden uden kølehandske i fryser eller i fryseboks  
(***) i mindst 2 timer, før du påbegynder epileringen. (fig. 5)  
Sørg for, at isgelé-pudens overflade er helt tør, inden den nedfryses.  
Tip: Isgelé-puden kan opbevares i fryseren permanent.  
sådan bruges apparatet  
generel information om epilering  
-
-
-
Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad,  
men huden skal være helt tør, inden du starter.  
Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med  
let hårvækst. På denne måde vænner du dig gradvist til epileringen.  
Hårene bør ikke være længere end 10 mm, hvis du vil opnå  
et optimalt resultat. Brug en af følgende metoder, hvis hårene er  
længere end 10 mm:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 Dansk  
1
2
-
Klip hårene med en trimmer, så de er maks 10 mm lange. Derefter  
kan du straks påbegynde epileringen.  
Barbér hårene helt væk. Du kan derefter påbegynde epileringen efter  
et par dage (hårene skal være min. 0,5 mm lange).  
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange,  
epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde.  
Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver  
den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og  
tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3  
dage, bør du søge læge.  
-
Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen, så  
eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.  
Epilering med kølehandsken  
Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge  
nogen former for creme umiddelbart før epilering.  
1 Sæt apparatstikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut  
adapteren til lysnettet.  
Anbring isgelé-puden i rummet med det gennemsigtige låg på  
kølehandsken (fig. 6).  
Brug kun isgelé-puden sammen med kølehandsken.  
Stik hånden ned i kølehandsken, og begynd at afkøle det område, du  
ønsker at epilere (fig. 7).  
Brug ikke kølehandsken på det samme område i mere end ꢀ minutter.  
Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed (fig. 8).  
-
-
Vælg hastighed 1 til områder med sparsom hårvækst og områder,  
hvor knoglerne sidder lige under huden, som f.eks. knæ og ankler.  
Vælg hastighed 2 til større områder med kraftigere hårvækst.  
5 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig.  
6 For at opnå det bedste resultat skal du placere apparatet vinkelret  
på huden, mens on/off-skydekontakten peger fremad. Bevæg  
apparatet imod hårenes vækstretning ved moderat hastighed (fig. 9).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dansk 1ꢃ  
Sørg for, at både pincetskiver og massageelement har fuld kontakt med  
huden.  
Sørg for, at huden er fuldstændig tør, når du begynder epileringen.  
7 Tryk apparatet let mod huden.  
Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren  
lidt langsommere over huden.  
Epilering uden kølehandske  
Epilatoren kan også anvendes uden kølehandsken, hvis du f.eks. har  
vænnet dig til følelsen af epilering.  
1 For at opnå det bedste resultat skal du placere apparatet vinkelret  
på huden, mens on/off-skydekontakten peger fremad. Bevæg  
derefter apparatet imod hårenes vækstretning ved moderat  
hastighed (fig. 9).  
Epilering med præcisionskappen til lsomme kropszoner  
Epilatoren leveres med en præcisionskappe til følsomme områder, som  
reducerer antallet af aktive pincetskiver. Det gør apparatet velegnet til  
epilering af de mere følsomme kropszoner såsom armhuler og bikinilinje.  
1 Sæt præcisionskappen til følsomme områder på  
epileringshovedet (fig. 10).  
Præcisionskappen kan kun påsættes på én måde.  
Tænd for apparatet. (fig. 11)  
Det anbefales at vælge hastighed 2.  
Stræk huden med din frie hånd.  
For at opnå det bedste resultat skal du placere apparatet vinkelret  
på huden, mens on/off-skydekontakten peger fremad. Bevæg  
apparatet imod hårenes vækstretning ved moderat hastighed.  
-
-
-
Epilér bikinilinjen som vist på illustrationen (fig. 12).  
Epilér armhulerne som vist på illustrationen (fig. 13).  
For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold,  
våd klud.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ0 Dansk  
5 Fjern præcisionskappen efter brug.  
Brug af eksfolieringshandsken  
Brug af eksfolieringshandsken i badet.  
Regelmæssig massage med eksfolieringshandsken er en god hjælp til at  
undgå indgroede hår. Eksfolieringshandsken bør dog ikke anvendes  
umiddelbart før eller efter epilering.  
rengøring og vedligeholdelse  
Adapteren og selve apparatet må aldrig rengøres med vand.  
Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, ståluldssvampe,  
benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.  
rengøring af kølehandsken  
1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af  
stikkontakten.  
Tag isgelé-puden ud af kølehandsken.  
Rengør kølehandsken med en fugtig klud efter hver brug.  
Sørg for, at isgelé-pudens overflade er helt tør, inden den nedfryses.  
rengøring af epilatorhovedet  
1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af  
stikkontakten.  
Tag epilatorhovedet af (fig. 14).  
Tryk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2).  
Rengør epilatorhovedet inklusive pincetskiver og plastikkabinet  
med rensebørsten (fig. 15).  
Ved grundig rengøring kan du fjerne massageelementet (fig. 16).  
5 Du kan også skylle epilatorhovedet (ikke apparatet!) under  
vandhanen for at rengøre det mere grundigt (fig. 17).  
Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dansk ꢀ1  
6 Sæt epilatorhovedet på apparatet og tryk, indtil det klikker på  
plads (fig. 18).  
Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde.  
rengøring af præcisionskappen til lsomme kropszoner  
Præcisionskappen kan skylles under vandhanen.  
opbevaring  
1 Opbevar epilator og tilbehør i posen.  
miljøhensyn  
-
-
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige  
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.Aflevér det i stedet på  
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte  
miljøet (fig. 19).  
Hvis isgelé-puden beskadiges, kan du kassere den sammen med det  
normale husholdningsaffald.  
reklamationsret og service  
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med  
apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com  
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte  
“World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i  
dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller  
Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Fejlfinding  
Problem  
Årsag  
Løsning  
Nedsat  
Du har bevæget epilatoren i  
Bevæg altid  
apparatet imod  
hårenes vækstretning.  
epileringsevne. den forkerte retning.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢀ Dansk  
Problem  
Årsag  
Løsning  
Du har  
Sørg for at placere  
placeret epilatorhovedet mod apparatet vinkelret  
huden i en forkert vinkel.  
mod huden.  
Epilatorhovedet var ikke i  
berøring med huden.  
Sørg for, at  
epilatorhoved og  
iselement har fuld  
kontakt med huden  
under epilering.  
Du havde fugtet huden med Sørg for at huden er  
vand, creme eller et andet  
hudplejeprodukt før  
epileringen.  
fuldstændig tør og  
fedtfri. Du må ikke  
smøre huden med  
fugtighedscreme eller  
noget andet  
hudplejeprodukt, før  
du begynder  
epileringen.  
Apparatet  
fungerer ikke.  
Der er ikke strøm i kontakten. Sørg for, at der er  
strøm i kontakten.  
Anvender du en  
integreret stikkontakt  
i et  
badeværelsesskab/  
kabinet, skal lyset på  
badeværelset ofte  
tændes for at  
aktivere denne.  
Der er ikke tændt for  
apparatet.  
Sørg for at apparatet  
er sat i stikkontakten,  
og at der er tændt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dansk ꢀꢁ  
Løsning  
Problem  
Årsag  
Epilatorhovedet var ikke sat  
rigtigt på.  
Sæt epilatorhovedet  
på apparatet og tryk,  
indtil det klikker på  
plads.  
Der opstår  
hudirritation.  
Det er første gang du  
benytter epilatoren, eller du  
har holdt en længere pause.  
Der kan opstå  
hudirritation de  
første par gange du  
bruger apparatet.  
Dette er fuldstændigt  
normalt og ophører  
sædvanligvis hurtigt.  
Læs første del af  
afsnittet “Brug af  
apparatet” for at få  
et par gode råd om  
nedsat hudirritation.  
Sørg også for at  
holde  
epilatorhovedet rent.  
Kølehandsken  
er ikke kold  
nok.  
Isgelé-puden har ikke ligget i  
fryser eller fryseboks.  
Anbring isgelé-puden  
i fryser eller i  
fryseboks (***) i  
mindst 2 timer.  
Opbevar ikke isgelé-  
puden i køleskabet.  
Isgelé-puden lå ikke i fryseren Anbring isgelé-puden  
længe nok.  
uden kølehandsken i  
fryser eller i  
fryseboks (***) i  
mindst 2 timer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢂ Dansk  
Problem  
Årsag  
Løsning  
Epilatorhovedet Du glemte at trykke på  
Tryk på  
kan ikke tages  
af.  
udløserknappen.  
udløserknappen, og  
træk epilatorhovedet  
af (Fig. 14).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH ꢀ5  
Einführung  
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um  
den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt  
Mit Ihrem neuen Epilierer Satinelle ICE können Sie lästige Haare schnell,  
einfach und gründlich entfernen. Das Zusammenspiel von Keramik-  
Pinzettensystem, Kühlhandschuh und Massagesystem stellt eine wahre  
Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Die beruhigende Wirkung  
von Eis und Massage auf der Haut macht das Epilieren mit dem neuen  
Satinelle ICE angenehmer und schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist  
seidenglatte Haut. Bei regelmäßiger Anwendung (alle 4 Wochen)  
reduziert sich der Haarwuchs um bis zu 50 %.  
Satinelle ICE ist für alle Körperpartien geeignet.  
Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen  
von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie an der Wurzel.  
Anschließend bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die  
nachwachsenden Härchen sind weich und fein.  
allgemeine Beschreibung (abb. 1)  
a Massage-Element  
B
Epilierkopf  
c Entriegelungstaste  
D Ein-/Ausschalter  
E
F
Buchse für kleinen Stecker  
Aufsatz für empfindliche Körperzonen  
g Reinigungsbürste  
H Adapter  
i
J
Kühlhandschuh  
Eis-Gelkissen  
k Peeling-Handschuh  
l
Luxus-Aufbewahrungstasche  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ6 DEutscH  
Wichtig  
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts  
aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf.  
gefahr  
-
-
Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.  
Warnhinweis  
Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe  
auf dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.  
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.  
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät  
selbst beschädigt oder defekt ist.  
-
-
-
-
-
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein  
Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu  
vermeiden.  
Der Adapter enthält einenTransformator. Ersetzen Sie den Adapter  
keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer  
gefährden kann.  
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten  
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne  
jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine  
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des  
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.  
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.  
-
achtung  
-
-
Setzen Sie das Gerät keinenTemperaturen unter 5 °C oder über  
35 °C aus.  
Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar,Wimpern und  
Augenbrauen sowie von Kleidung, Fäden, Kabeln, Bürsten usw., um  
Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.  
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen, Krampfadern,  
Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder Wunden, ohne  
vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt für Patienten mit  
geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie oder  
Immuninsuffizienz.  
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH ꢀ7  
-
-
Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit  
Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte  
sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und  
die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Klingt die  
Hautirritation innerhalb von 3Tagen nicht wieder ab, sollten Sie Ihren  
Arzt konsultieren.  
Überprüfen Sie vor jederVerwendung des Geräts den Ladyshave-  
Aufsatz. UmVerletzungen zu vermeiden, sollten Sie den Ladyshave-  
Aufsatz nicht benutzen, wenn Folie oder Schermesser beschädigt sind.  
Elektromagnetische Felder  
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich  
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen  
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß  
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung  
gehandhabt wird.  
r den gebrauch vorbereiten  
Das Eis-gelkissen einfrieren  
-
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den  
Kühlhandschuh verwenden (Abb. 2).  
Bewahren Sie das Eis-Gelkissen außerhalb der Reichweite von Kindern  
auf (Abb. ꢁ).  
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Eis-Gelkissen (Abb. ꢂ).  
Verwenden Sie das Eis-Gelkissen nicht, wenn Sie überempfindlich auf  
Kälte reagieren.  
1 Legen Sie vor dem Epilieren das Eis-Gelkissen ohne Kühlhandschuh  
für mindestens ꢀ Stunden in einTiefkühlgerät oderTiefkühlfach  
(***). (Abb. 5)  
Vergewissern Sie sich, dass das Eis-Gelkissen vollkommen trocken ist,  
bevor Sie es einfrieren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ8 DEutscH  
Tipp: Sie können das Eis-Gelkissen auch ständig imTiefkühlgerät bzw. -fach  
aufbewahren.  
Das gerät benutzen  
allgemeine Hinweise zum Epilieren  
-
Das Epilieren ist nach einem Dusch- oderVollbad am leichtesten.  
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen  
trocken ist.  
-
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es  
zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren,  
damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.  
-
Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger  
als 10 mm sein.Wenn die Haare länger als 10 mm sind, probieren Sie  
eine der folgenden Methoden aus:  
1
2
-
Schneiden Sie das Haar mit einem Langhaarschneider auf eine Länge  
von max. 10 mm vor.Anschließend können Sie mit dem Epilieren  
beginnen.  
Rasieren Sie die Haare vollständig. Nach einigenTagen können Sie mit  
dem Epilieren beginnen (die Haare müssen mindestens 0,5 mm lang  
sein).  
Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit  
Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte  
sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und  
die nachwachsenden Haare feiner und weicher werden. Sollte die  
Hautirritation nicht innerhalb von 3Tagen wieder abklingen,  
konsultieren Sie Ihren Arzt.  
-
Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine  
möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen.  
mit dem kühlhandschuh epilieren  
Ihre Haut sollte sauber, fettfrei und absolut trocken sein, wenn Sie das  
Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes.  
1 Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken  
Sie den Adapter in eine Steckdose.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH ꢀꢃ  
Legen Sie das Eis-Gelkissen in das transparente Fach des  
Kühlhandschuhs ein (Abb. 6).  
Benutzen Sie das Eis-Gelkissen nur in Kombination mit dem  
Kühlhandschuh.  
Schieben Sie Ihre Hand in den Kühlhandschuh und kühlen Sie den  
Hautbereich, den Sie epilieren möchten (Abb. 7).  
Lassen Sie den Kühlhandschuh nicht länger als ꢀ Minuten auf einer  
Hautpartie liegen.  
Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte  
Geschwindigkeit (Abb. 8).  
-
-
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 1 für Hautpartien mit geringer  
Behaarung und direkt über Knochen, z. B. Knie und Knöchel.  
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 2 für größere Hautpartien mit  
stärkerem Haarwuchs.  
5 Straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Haare  
aufrichten.  
6 Für optimale Ergebnisse setzen Sie das Gerät senkrecht auf die  
Haut, wobei der Ein-/Ausschalter nach vorne zeigt, und führen Sie  
das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. ꢃ).  
Achten Sie darauf, dass die Pinzetten und das Massage-Element Kontakt  
zur Haut haben.  
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollständig  
trocken ist.  
7 Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.  
Wenn Sie mit dem Ergebnis der Epilation nicht zufrieden sind, führen Sie  
das Epiliergerät etwas langsamer über Ihre Haut.  
ohne den kühlhandschuh epilieren  
Wenn Sie den Kühlhandschuh nicht verwenden möchten, weil Sie z. B. an  
das Epilieren gewöhnt sind, können Sie das Gerät auch ohne  
Kühlhandschuh benutzen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ0 DEutscH  
1 Für optimale Ergebnisse setzen Sie das Gerät senkrecht auf die  
Haut, wobei der Ein-/Ausschalter nach vorne zeigt, und führen Sie  
das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. ꢃ).  
Mit dem Aufsatz für empfindliche Körperzonen epilieren  
Ihr Epiliergerät ist mit einem Aufsatz für empfindliche Körperzonen  
ausgestattet, der die Anzahl der aktiven Epilierpinzetten verringert. Mit  
diesem Aufsatz eignet sich das Gerät perfekt zum Epilieren besonders  
sensibler Hautpartien, wie Achselhöhlen und Bikinizone.  
1 Setzen Sie den Aufsatz für empfindliche Körperzonen auf den  
Epilierkopf (Abb. 10).  
Der Aufsatz für empfindliche Körperzonen lässt sich nur in einer Richtung  
auf das Gerät setzen.  
Schalten Sie das Gerät ein. (Abb. 11)  
Wir empfehlen Geschwindigkeit 2.  
Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand.  
Für optimale Ergebnisse setzen Sie das Gerät senkrecht auf die  
Haut, wobei der Ein-/Ausschalter nach vorne zeigt, und führen Sie  
das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung.  
-
-
Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 12).  
Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung  
dargestellt (Abb. 13).  
-
Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpartie mit  
einem in kaltem Wasser getränktenTuch abtupfen.  
5 Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empfindliche  
Körperzonen vom Epiliergerät.  
Den Peeling-Handschuh verwenden  
Benutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Dusche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH ꢁ1  
Regelmäßige Massagen mit dem Peeling-Handschuh können verhindern,  
dass Härchen in die Haut einwachsen.Verwenden Sie den Peeling-  
Handschuh aber nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.  
reinigung undWartung  
Spülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mitWasser ab.  
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfenWasch-, Spül-  
oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel  
wie Alkohol,Azeton, Benzin usw.  
Den kühlhandschuh reinigen  
1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der  
Steckdose getrennt ist.  
Nehmen Sie das Eis-Gelkissen aus dem Kühlhandschuh.  
Reinigen Sie nach jeder Anwendung den Kühlhandschuh mit einem  
feuchtenTuch.  
Vergewissern Sie sich, dass das Eis-Gelkissen vollkommen trocken ist,  
bevor Sie es erneut einfrieren.  
Den Epilierkopf reinigen  
1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der  
Steckdose getrennt ist.  
Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab (Abb. 1ꢂ).  
Drücken Sie die Entriegelungstaste (1) und ziehen Sie den Epilierkopf  
vom Gerät (2).  
Reinigen Sie den Epilierkopf einschließlich Epilierpinzetten und  
Kunststoffgehäuse mit der Reinigungsbürste (Abb. 15).  
Für eine gründlichere Reinigung kann das Massage-Element entfernt  
werden (Abb. 16).  
5 Der Epilierkopf (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges  
Spülen unter fließendemWasser noch gründlicher gereinigt  
werden (Abb. 17).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢀ DEutscH  
Versuchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierkopf abzunehmen.  
6 Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät,  
bis er hörbar einrastet (Abb. 18).  
Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.  
Den Aufsatz für empfindliche Körperzonen reinigen  
Sie können den Aufsatz für empfindliche Körperzonen unter fließendem  
Wasser abspülen.  
aufbewahrung  
1 Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile in der mitgelieferten  
Tasche auf.  
umweltschutz  
-
-
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den  
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen  
Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu  
schonen (Abb. 19).  
Wenn das Eis-Gelkissen beschädigt ist, können Sie es über den  
normalen Hausmüll entsorgen.  
garantie und kundendienst  
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden  
Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler, oder setzen Sie sich mit einem  
Philips Service-Center in Ihrem Land inVerbindung (Telefonnummer siehe  
Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com  
. Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic  
Appliances and Personal Care BV kontaktieren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH ꢁꢁ  
Fehlerbehebung  
Problem  
Ursache  
Lösung  
Geringere  
Leistung beim  
Epilieren.  
Sie haben das  
Epiliergerät in die  
falsche Richtung  
bewegt.  
Führen Sie das Gerät immer  
gegen die Haarwuchsrichtung.  
Der Epilierkopf  
wurde im falschen  
Achten Sie darauf, dass Sie  
das Gerät senkrecht auf die  
Winkel auf die Haut Haut aufsetzen.  
gesetzt.  
Der Epilierkopf  
hatte keinen  
Kontakt mit der  
Haut.  
Achten Sie darauf, dass  
sowohl der Epilierkopf als  
auch der Skin Cooler  
ständigen Kontakt mit der  
Haut haben.  
Sie haben die Haut Achten Sie darauf, dass Ihre  
vor dem Epilieren  
mit Wasser  
angefeuchtet bzw.  
eine Creme oder  
ein anderes  
Haut vollkommen trocken  
und fettfrei ist.Verwenden Sie  
vor dem Epilieren keine  
Cremes, Körperlotionen oder  
andere Hautpflegeprodukte.  
Hautpflegeprodukt  
aufgetragen.  
Das Gerät  
funktioniert  
nicht.  
Die verwendete  
Steckdose  
funktioniert nicht.  
Überprüfen Sie, ob die  
verwendete Steckdose  
tatsächlich Strom führt.Wenn  
Sie eine Steckdose in einem  
Badezimmerschrank  
verwenden, müssen Sie  
möglicherweise zunächst das  
Licht einschalten, um die  
Steckdose zu aktivieren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢂ DEutscH  
Problem  
Ursache  
Lösung  
Das Gerät wurde  
nicht eingeschaltet.  
Überprüfen Sie, ob das Gerät  
tatsächlich mit einer  
Steckdose verbunden und  
eingeschaltet wurde.  
Der Epilierkopf  
wurde nicht  
ordnungsgemäß  
aufgesetzt.  
Setzen Sie den Epilierkopf auf,  
und drücken Sie ihn auf das  
Gerät, bis er hörbar einrastet.  
Es treten  
Hautreizungen  
auf.  
Sie haben das  
Epiliergerät zum  
ersten Mal oder  
Bei den ersten Anwendungen  
des Geräts können  
möglicherweise  
nach einer längeren Hautreizungen auftreten. Dies  
Pause verwendet.  
ist normal und sollte bald  
abklingen. Nähere  
Informationen zumVermeiden  
von Hautreitzungen finden Sie  
im ersten Abschnitt des  
Kapitels ‘Das Gerät benutzen’.  
Achten Sie zudem darauf, den  
Epilierkopf sauber zu halten.  
Der  
Sie haben das Eis-  
Legen Sie das Eis-Gelkissen  
für mindestens 2 Stunden in  
dasTiefkühlgerät oder in das  
Tiefkühlfach (***). Lagern Sie  
das Eis-Gelkissen nicht im  
Kühlschrank.  
Kühlhandschuh Gelkissen nicht im  
ist nicht kalt  
genug.  
Tiefkühlgerät oder  
Tiefkühlfach  
aufbewahrt.  
Sie haben das Eis-  
Gelkissen nicht  
lange genug  
Legen Sie das Eis-Gelkissen  
ohne Kühlhandschuh für  
mindestens 2 Stunden in ein  
Tiefkühlgerät oder  
eingefroren.  
Tiefkühlfach (***).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH ꢁ5  
Problem  
Ursache  
Lösung  
Der Epilierkopf Sie haben die  
Drücken Sie die  
lässt sich nicht  
abnehmen.  
Entriegelungstaste  
nicht gedrückt.  
Entriegelungstaste und ziehen  
Sie den Epilierkopf vom Gerät  
(Abb. 14).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ6 suomi  
Johdanto  
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!  
com/welcome.  
Uudella Satinelle ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti,  
helposti ja tehokkaasti. Keraamisen pinsettilevyjärjestelmän,  
jäähdytyshansikkaan ja hierontajärjestelmän yhdistelmä muuttaa epilointia  
vallankumouksellisesti. Satinelle ICE -epilaattorin luonnollisesti viilentävän  
ja hierovan vaikutuksen ansiosta ihokarvojen poistaminen on entistä  
miellyttävämpää ja kivuttomampaa. Kun käytät laitetta säännöllisesti  
(kerran kuussa), saat silkinsileän ihon ja jopa 50 % vähäisemmän takaisin  
kasvavia ihokarvoja.  
Satinelle ICE -epilaattoria voi käyttää koko vartalolle.  
Nopeasti pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (jopa puolen  
millimetrin pituiset) ja poistavat ne juurineen.Tämän ansiosta iho pysyy  
pehmeänä jopa neljä viikkoa ja kasvava uusi karva on pehmeää ja hentoa.  
laitteen osat (kuva 1)  
a Hierontaelementti  
B
Epilointipää  
c Vapautuspainike  
D Liukukytkin  
E
F
Liitäntä pienelle liittimelle  
Herkkien ihoalueiden suojus  
g Puhdistusharja  
H Latauslaite  
i
J
Jäähdytyshansikas  
Jäägeelityyny  
k Kuorintakäsine  
l
Ylellinen säilytyslaukku  
rkeää  
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen  
varalle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
suomi ꢁ7  
vaara  
-
-
Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta.  
rkeää  
Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista  
verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.  
Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen kanssa.  
Älä käytä laitetta, jos latauslaite tai laite on vaurioitunut.  
Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi  
tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.  
-
-
-
-
-
Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen tilalle  
toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta.  
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,  
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole  
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän  
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.  
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.  
-
varoitus  
-
-
Älä pidä laitetta alle 5 C:n tai yli 35 C:n lämpötilassa.  
Älä pidä käynnissä olevaa laitetta esimerkiksi hiusten, silmäripsien,  
kulmakarvojen, vaatteiden, lankojen, johtojen tai harjojen lähellä, ettet  
loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa.  
-
Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja,  
näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet  
kysynyt lääkäriltä. Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut,  
diabeetikoiden ja verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavien on  
ensin kysyttävä neuvoa lääkäriltä.  
-
Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen  
ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on normaali ilmiö ja häviää  
nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen  
poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat ihokarvat  
muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä  
kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin.  
-
Tarkista aina ajopää ennen käyttöä. Älä käytä ajopäätä, jos on teräosa  
tai teräverkko on vaurioitunut, koska laitteen käyttö saattaa tällöin  
aiheuttaa vammoja.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ8 suomi  
Sähkömagneettiset kentät  
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia  
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden  
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten  
tutkimusten perusteella.  
Käyttöönotto  
Jäägeelityynyn jäädyttäminen  
-
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen jäähdytyshansikkaan  
käyttöä (Kuva 2).  
Pidä jäägeelityyny poissa lasten ulottuvilta (Kuva ꢁ).  
Älä käytä vahingoittunutta jäägeelityynyä (Kuva ꢂ).  
Älä käytä jäägeelityynyä, jos olet yliherkkä kylmyydelle.  
1 Aseta jäägeelityyny ilman jäähdytyshansikasta pakastimeen tai  
pakastuslokeroon (***) vähintään ꢀ tuntia ennen ihokarvojen  
poistoa. (Kuva 5)  
Jäädytettävän jäägeelityynyn ulkopinnan on oltava täysin kuiva.  
Vinkki: Jäägeelityynyä voi säilyttää pakastimessa pysyvästi.  
Käyttö  
Yleistä tietoa ihokarvojen poistosta  
-
-
Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon on  
kuitenkin oltava täysin kuiva, kun ihokarvojen poisto aloitetaan.  
Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, kannattaa aloittaa  
sellaisesta kohdasta, jossa on vain vähän ihokarvoja.Tällä tavoin voit  
totutella vähitellen ihokarvojen poistoon.  
-
Jotta epilointitulos olisi optimaalinen, karvat eivät saa olla pidempiä  
kuin 10 mm. Käytä jotakin seuraavista tavoista, jos karvat ovat  
pidempiä kuin 10 mm:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
suomi ꢁꢃ  
1
2
Lyhennä karvat alle 10 mm pituisiksi trimmerillä.Tämän jälkeen voit  
aloittaa epiloinnin.  
Ajele karvat kokonaan.Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria  
muutaman päivän kuluttua (karvojen on oltava vähintään 0,5 mm  
pituisia).  
-
Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen  
ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on aivan normaali ilmiö ja  
häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu  
ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat  
ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei  
häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin.  
Hyvä hetki ihokarvojen poistoon on illalla ennen nukkumaanmenoa,  
jolloin epiloinnin aikana mahdollisesti ärtynyt iho ehtii rauhoittua yön  
aikana.  
-
ihokarvojen poisto jäähdytyshansikkaan kanssa  
Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä käytä  
voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa.  
1 Kytke latauslaitteen pistoke laitteen pohjassa olevaan tuloliittimeen  
ja kytke sen jälkeen latauslaite seinässä olevaan pistorasiaan.  
Aseta jäägeelityyny jäähdytinhansikkaan lokeroon, jossa on  
läpinäkyvä kansi (Kuva 6).  
Käytä jäägeelityynyä vain jäähdytyshansikkaan kanssa.  
Työnnä kätesi jäähdytyshansikkaaseen ja ala jäähdyttää epiloitavaa  
aluetta (Kuva 7).  
Älä pidä jäähdytyshansikasta samalla alueella yli ꢀ minuuttia.  
Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus (Kuva 8).  
-
Valitse nopeudeksi 1, kun poistat karvoja alueilta, joilla karvankasvu on  
vähäistä tai joissa luut ovat aivan ihon alla, kuten polvissa ja nilkoissa.  
Valitse nopeudeksi 2, kun poistat karvoja alueilta, joilla karvankasvu on  
voimakasta.  
-
5 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi niin, että ihokarvat nousevat  
pystyyn.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ0 suomi  
6 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin  
osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan  
siten, että liukukytkin osoittaa itseäsi kohti (Kuva ꢃ).  
Tarkista, että pinsettilevyt ja hierontaelementti koskettavat kunnolla ihoa.  
Ihon on oltava täysin kuiva, kun ihokarvojen poisto aloitetaan.  
7 Paina laitetta kevyesti ihon vasten.  
Jos et ole täysin tyytyväinen ajotulokseen, liikuta epilaattoria hitaammin  
iholla.  
ihokarvojen poisto ilman jäähdytyshansikasta  
Jos et halua käyttää jäähdytyshansikasta, koska olet jo esimerkiksi tottunut  
epilointiin, voit käyttää laitetta myös ilman jäähdytyshansikasta.  
1 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin  
osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan  
siten, että liukukytkin osoittaa itseäsi kohti (Kuva ꢃ).  
ihokarvojen poisto herkkien ihoalueiden suojuksen kanssa  
Tässä epilaattorissa on herkkien ihoalueiden suojus, joka vähentää  
käytössä olevien pyörivien pinsettilevyjen määrää. Siksi laite sopii  
ihokarvojen poistamiseen aroilta alueilta, kuten kainaloista ja bikinirajasta.  
1 Aseta herkkien ihoalueiden suojus epilointipäähän (Kuva 10).  
Herkkien ihoalueiden suojuksen voi asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla.  
Käynnistä laite. (Kuva 11)  
Suosittelemme nopeutta 2.  
Venytä ihoa vapaalla kädellä.  
Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin  
osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan  
siten, että liukukytkin osoittaa itseäsi kohti.  
-
-
-
Poista ihokarvat bikinirajasta kuvan osoittamalla tavalla (Kuva 12).  
Poista ihokarvat kainaloista kuvan osoittamalla tavalla (Kuva 13).  
Voit viilentää ihoa taputtelemalla juuri epiloitua aluetta kylmään  
veteen kastetulla pyyheliinalla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
suomi ꢂ1  
5 Irrota herkkien ihoalueiden suojus epilaattorista käytön jälkeen.  
kuorintakäsineen käyttäminen  
Käytä kuorintakäsinettä suihkussa.  
Ihon säännöllinen hierominen kuorintakäsineellä saattaa estää ihokarvojen  
sisäänkasvamisen. Älä käytä kuorintakäsinettä ennen ihokarvojen  
poistamista äläkä heti sen jälkeen.  
Puhdistus ja hoito  
Älä koskaan huuhtele latauslaitteen pistoketta tai laitetta vedellä.  
Älä käytä laitteen puhdistamiseen puhdistusliinoja tai alkoholia, asetonia,  
bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita.  
Jäähdytyshansikkaan puhdistaminen  
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä  
virtalähteeseen.  
Poista jäägeelityyny jäähdytyshansikkaasta.  
Puhdista jäähdytyshansikas kostealla liinalla jokaisen käyttökerran  
jälkeen.  
Jäädytettävän jäägeelityynyn ulkopinnan on oltava täysin kuiva.  
Epilointipään puhdistaminen  
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä  
virtalähteeseen.  
Irrota epilointipää (Kuva 1ꢂ).  
Paina vapautuspainiketta (1) ja vedä ajopää irti laitteesta (2).  
Puhdista epilointipää, pinsettilevyt ja muovinen kotelo  
puhdistusharjalla (Kuva 15).  
Voit irrottaa hierontaelementin perusteellista puhdistusta  
varten (Kuva 16).  
5 Voit myös huuhdella epilointipään (ei laitetta) juoksevalla vedellä,  
jotta se puhdistuu kauttaaltaan (Kuva 17).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢀ suomi  
Älä yritä irrottaa pinsettilevyjä epilointipäästä.  
6 Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se  
napsahtaa paikalleen (Kuva 18).  
Epilointipään voi asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla.  
Herkkien ihoalueiden suojuksen puhdistaminen  
Herkkien ihoalueiden suojuksen voi huuhdella juoksevalla vedellä.  
ilytys  
1 Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa.  
Ympäristöasiaa  
-
-
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan  
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään  
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 19).  
Vahingoittuneen jäägeelityynyn voi hävittää tavallisen kotitalousjätteen  
mukana.  
takuu & huolto  
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin  
Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin  
asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa  
yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai  
suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-  
osastoon.  
vianmääritys  
Ongelma  
Syy  
Ratkaisu  
Huonontunut  
epilointitulos.  
Epilaattoria on  
liikutettu väärään  
suuntaan.  
Liikuta aina laitetta hiusten  
kasvusuuntaa vastaan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
suomi ꢂꢁ  
Ongelma  
Syy  
Ratkaisu  
Epilointipää on  
asetettu iholle  
väärään kulmaan.  
Varmista, että laite on  
epiloitaessa kohtisuoraan  
ihoa vasten.  
Epilointipää ei  
kosketa ihoa.  
Tarkista, että pinsettilevyt ja  
jäähdytyselementti  
koskettavat ihoa kunnolla.  
Iho oli kostea tai  
sille oli levitetty  
voidetta tai jotakin  
muuta  
ihonhoitotuotetta  
ennen epilointia.  
Varmista, että iho on täysin  
kuiva ja että se ei ole  
rasvainen. Älä käytä voiteita  
juuri ennen ihokarvojen  
poistoa.  
Laite ei toimi.  
Pistorasiaan ei tule  
virtaa.  
Varmista, että pistorasiaan  
tulee virtaa. Kylpyhuoneen  
pistorasian aktivoiminen  
saattaa edellyttää valojen  
sytyttämistä.  
Laite ei käynnisty.  
Varmista, että virtajohto on  
pistorasiassa ja että  
laitteeseen on kytketty virta.  
Epilointipää on  
kiinnitetty väärin.  
Aseta ajopää laitteeseen ja  
paina sitä laitteeseen, kunnes  
se napsahtaa paikalleen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢂ suomi  
Ongelma  
Syy  
Ratkaisu  
Iholla ilmenee  
ärsytystä.  
Olet ehkä käyttänyt Iho saattaa hieman aristaa  
laitetta ensimmäistä tai punoittaa muutaman  
kertaa tai pitkän  
tauon jälkeen.  
ensimmäisen ihokarvojen  
poistokerran jälkeen.Tämä  
on aivan normaali ilmiö ja  
häviää nopeasti. Lisävinkkejä  
ihoärsytyksen  
vähentämiseen on ohjeen  
kohdassa Käyttö.  
Epilointipään huolellinen  
puhdistus jokaisen  
käyttökerran jälkeen on  
myös tärkeää.  
Jäähdytyshansikas Jäägeelityynyä ei ole Aseta jäägeelityyny  
ei ole tarpeeksi  
kylmä.  
pidetty pakastimessa pakastimeen tai  
tai pakastelokerossa. pakastuslokeroon (***)  
vähintään 2 tunnin ajaksi. Älä  
säilytä jäägeelityynyä  
jääkaapissa.  
Jäägeelityynyä ei ole Aseta jäägeelityyny ilman  
jäädytetty tarpeeksi jäähdytyshansikasta  
kauan.  
pakastimeen tai  
pakastuslokeroon (***)  
vähintään 2 tuntia ennen  
ihokarvojen poistoa.  
Epilointipää ei  
irtoa.  
Vapautuspainiketta  
ei ole painettu.  
Paina vapautuspainiketta ja  
vedä epilointipää irti  
laitteesta (kuva 14).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français ꢂ5  
introduction  
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour  
profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le  
Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation rapide, facile et  
efficace.Avec son système céramique, son gant applicateur de froid et  
son système de massage, il révolutionne l’épilation. En effet, la sensation  
de massage et l’effet naturellement anesthésiant de la glace garantissent  
une épilation plus douce et moins douloureuse. Résultat : une peau douce  
comme de la soie et une diminution de la repousse jusqu’à 50 %, à  
condition de vous épiler régulièrement (toutes les 4 semaines).  
Le Satinelle ICE est adapté à toutes les parties du corps.  
Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu’à un  
demi-millimètre) et les éliminent à la racine, laissant votre peau douce  
pendant quatre semaines environ. Le poil repousse doux et plus fin.  
Description générale (fig. 1)  
a Système de massage  
B
Tête d’épilation  
c Bouton de déverrouillage  
D Bouton coulissant marche/arrêt  
E
F
Prise pour petite fiche  
Réducteur spécial zones sensibles  
g Brosse de nettoyage  
H Adaptateur  
i
J
Gant applicateur de froid  
Poche de gel  
k Gant exfoliant  
l
Étui de luxe  
important  
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et  
conservez-le pour un usage ultérieur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ6 Français  
Danger  
-
-
Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur.  
avertissement  
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur  
l’adaptateur correspond à la tension du secteur.  
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.  
N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est  
endommagé.  
-
-
-
-
-
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un  
adaptateur de même type pour éviter tout accident.  
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer  
la fiche de l’adaptateur pour éviter tout accident.  
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes  
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou  
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant  
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient  
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à  
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur  
sécurité.  
-
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.  
attention  
-
-
Conservez votre appareil à une température comprise entre 5 °C et  
35 °C.  
Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire fonctionner  
l’appareil près de vos cheveux, de vos sourcils et cils, ainsi qu’à  
proximité de vêtements, fils, câbles, brosses, etc.  
-
N’utilisez pas l’appareil sans avoir consulté votre médecin si votre  
peau est irritée ou si vous avez des varices, rougeurs, boutons, grains  
de beauté (poilus) ou blessures. De même, avant la première  
utilisation, les personnes ayant une immunité réduite ou souffrant de  
diabète, d’hémophilie ou d’immunodéficience doivent aussi consulter  
leur médecin.  
-
Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou  
s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra  
rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français ꢂ7  
chaque utilisation.Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et les  
poils repousseront plus fins. Cependant, si l’irritation persiste au-delà  
de trois jours, consultez votre médecin.  
Vérifiez toujours la tête de rasage avant d’utiliser l’appareil.Afin  
d’éviter tout accident, n’utilisez pas la tête de rasage si la grille ou les  
tondeuses sont endommagées.  
-
champs électromagnétiques  
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux  
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité  
établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est  
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode  
d’emploi.  
avant utilisation  
congélation de la poche de gel  
-
Lisez soigneusement ces instructions avant d’utiliser le gant  
applicateur de froid (fig. 2).  
Tenez la poche de gel hors de portée des enfants (fig. 3).  
N’utilisez pas la poche de gel si elle est endommagée (fig. 4).  
N’utilisez pas la poche de gel en cas d’hypersensibilité au froid.  
1 Placez la poche de gel sans le gant applicateur de froid dans le  
congélateur ou le freezer (***) au moins ꢀ heures avant de  
commencer l’épilation. (fig. 5)  
Assurez-vous que la poche de gel est parfaitement sèche avant de la  
mettre au congélateur.  
Conseil : La poche de gel peut être conservée au congélateur en permanence.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ8 Français  
utilisation de lappareil  
informations générales relatives à l’épilation  
-
Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche.  
Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche  
avant de commencer l’épilation.  
-
Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer  
l’épilateur sur une zone comportant peu de poils pour vous  
familiariser avec l’appareil.  
-
Pour un résultat optimal, les poils ne doivent pas dépasser 10 mm.  
Recourez à l’une des méthodes suivantes si les poils dépassent  
10 mm :  
1
2
-
Tondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide  
d’une tondeuse.Vous pouvez ensuite procéder directement à  
l’épilation.  
Rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer  
l’épilation après quelques jours (la longueur des poils doit être d’au  
moins 0,5 mm).  
Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou  
s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra  
rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à  
chaque utilisation.Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et la  
repousse sera plus fine. Cependant, si l’irritation persiste au-delà de  
trois jours, consultez votre médecin.  
-
Il est conseillé de s’épiler le soir, afin de laisser les éventuelles  
irritations disparaître pendant la nuit.  
Épilation à laide du gant applicateur de froid  
Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non  
grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation.  
1 Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de  
courant.  
Placez la poche de gel dans la pochette du gant applicateur de froid  
recouverte de plastique transparent (fig. 6).  
Utilisez la poche de gel exclusivement avec le gant applicateur de froid.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français ꢂꢃ  
Insérez votre main dans le gant applicateur de froid pour le passer  
sur la zone à épiler (fig. 7).  
Ne laissez pas le gant applicateur de froid sur une même zone pendant  
plus de ꢀ minutes.  
Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre  
choix (fig. 8).  
-
-
Sélectionnez la vitesse 1 pour les zones où les poils sont plus fins et  
pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles.  
Sélectionnez la vitesse 2 pour les zones plus étendues, avec des poils  
plus épais.  
5 Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils.  
6 Pour un résultat optimal, placez l’appareil perpendiculairement à la  
peau, avec le bouton coulissant marche/arrêt orienté vers l’avant,  
puis faites glisser l’épilateur à une vitesse modérée dans le sens  
inverse de la pousse des poils (fig. 9).  
Assurez-vous que les disques rotatifs et le système de massage sont en  
contact avec votre peau.  
Veillez à ce que votre peau soit parfaitement sèche avant de  
commencer l’épilation.  
7 Exercez une légère pression sur la peau.  
Si vous n’êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l’épilateur plus  
lentement sur votre peau.  
Épilation sans le gant applicateur de froid  
Vous pouvez également utiliser l’épilateur sans le gant applicateur de froid,  
si vous vous êtes habituée à la sensation d’épilation par exemple.  
1 Pour un résultat optimal, placez l’appareil perpendiculairement à la  
peau, avec le bouton coulissant marche/arrêt orienté vers l’avant,  
puis faites glisser l’épilateur à une vitesse modérée dans le sens  
inverse de la pousse des poils (fig. 9).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50 Français  
Épilation à laide de ladaptateur scial zones sensibles  
L’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial zones sensibles qui  
permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs. Il convient ainsi à  
l’épilation des zones plus sensibles du corps, comme les aisselles et le  
maillot.  
1 Placez l’adaptateur spécial zones sensibles sur la tête  
d’épilation (fig. 10).  
Il ne peut être fixé sur l’appareil que dans une seule position.  
Allumez l’appareil. (fig. 11)  
Nous vous conseillons d’utiliser la vitesse 2.  
Tendez la peau avec votre main libre.  
Pour un résultat optimal, placez l’appareil perpendiculairement à la  
peau, avec le bouton coulissant marche/arrêt orienté vers l’avant,  
puis faites glisser l’épilateur à une vitesse modérée dans le sens  
inverse de la pousse des poils.  
-
-
-
Épilez le maillot comme indiqué sur la figure (fig. 12).  
Épilez les aisselles comme indiqué sur la figure (fig. 13).  
Vous pouvez rafraîchir la zone épilée en la tamponnant avec un gant  
de toilette ou autre bout de tissu humidifié à l’eau froide.  
5 Retirez l’adaptateur spécial zones sensibles de l’épilateur après  
utilisation.  
utilisation du gant exfoliant  
Utilisez le gant exfoliant sous la douche.  
Un massage régulier avec le gant exfoliant réduit le risque de repousse de  
poils incarnés. N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement avant ou  
après l’épilation.  
nettoyage et entretien  
Ne rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à l’eau.  
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d’essence,  
d’acétone, etc. pour nettoyer l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 51  
nettoyage du gant applicateur de froid  
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.  
Sortez la poche de gel du gant applicateur de froid.  
Nettoyez le gant applicateur de froid à l’aide d’un chiffon humide  
après chaque utilisation.  
Assurez-vous que la poche de gel est parfaitement sèche avant de la  
remettre au congélateur.  
nettoyage de la tête d’épilation  
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.  
Retirez la tête d’épilation (fig. 14).  
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez la tête d’épilation  
(2) de l’appareil.  
Nettoyez la tête d’épilation, y compris les disques d’épilation et le  
boîtier en plastique, à l’aide de la brosse (fig. 15).  
Pour effectuer un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer le  
système de massage (fig. 16).  
5 Vous avez également la possibilité de rincer la tête d’épilation (pas  
l’appareil !) sous le robinet pour un nettoyage en  
profondeur (fig. 17).  
N’essayez pas de retirer les disques rotatifs de la tête d’épilation.  
6 Placez la tête d’épilation sur l’appareil et exercez une pression  
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic) (fig. 18).  
Elle ne peut être fixée sur l’appareil que dans une seule position.  
nettoyage de ladaptateur scial zones sensibles  
Vous pouvez rincer l’adaptateur spécial zones sensibles sous le robinet.  
rangement  
1 Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5ꢀ Français  
Environnement  
-
-
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures  
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il  
pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de  
l’environnement (fig. 19).  
Si la poche de gel est endommagée, vous pouvez la jeter avec les  
ordures ménagères.  
garantie et service  
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous  
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse  
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de  
votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le  
dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de  
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès  
de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of  
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».  
Dépannage  
Problème  
Cause  
Solution  
Résultats  
d’épilation peu déplacé la tête  
Vous n’avez pas  
Déplacez l’appareil dans le sens  
inverse de la pousse des poils.  
satisfaisants.  
de l’épilateur  
dans le sens  
inverse de la  
pousse du poil.  
L’angle entre la  
Placez l’épilateur  
tête d’épilation et perpendiculairement à la peau.  
la peau était  
incorrect.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français 5ꢁ  
Problème  
Cause  
Solution  
La tête  
Assurez-vous que la tête  
d’épilation et l’applicateur de  
froid sont en contact avec la peau  
pendant l’épilation.  
d’épilation ne  
touchait pas la  
peau.  
Votre peau est  
Faites en sorte que la peau soit  
mouillée ou vous complètement sèche et non  
avez appliqué grasse. N’appliquez aucune  
une crème ou un crème, lait corporel ou autre  
autre produit produit cosmétique avant  
cosmétique avant l’épilation.  
l’épilation.  
L’appareil ne  
La prise sur  
Assurez-vous que la prise utilisée  
fonctionne pas. laquelle l’appareil est bien alimentée. Si vous utilisez  
est branché n’est la prise de la salle de bain, il peut  
pas alimentée.  
être nécessaire d’allumer la  
lumière pour activer la prise.  
L’appareil n’est  
pas allumé.  
Assurez-vous que l’appareil est  
branché et allumé.  
Vous n’avez pas  
installé la tête  
d’épilation  
Placez la tête d’épilation sur  
l’appareil et exercez une pression  
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche  
(clic).  
correctement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5ꢂ Français  
Problème  
Cause  
Solution  
Ma peau est  
irritée.  
Vous avez utilisé Lors des premières utilisations, il  
l’épilateur pour la est possible que la peau rougisse  
première fois ou ou s’irrite légèrement. Il s’agit  
après une longue d’une réaction normale qui  
période  
d’inutilisation.  
disparaîtra rapidement. Pour  
obtenir de plus amples  
informations à ce sujet, reportez-  
vous au chapitre « Utilisation de  
l’appareil ».Veillez également à ce  
que la tête d’épilation soit  
toujours propre.  
Le gant  
Vous n’avez pas  
Placez la poche de gel dans le  
applicateur de placé la poche de congélateur ou le freezer (***)  
froid n’est pas  
suffisamment  
froid.  
gel dans le  
congélateur ou le conservez pas la poche de gel au  
pendant au moins 2 heures. Ne  
freezer.  
réfrigérateur.  
Vous n’avez pas  
Placez la poche de gel sans le  
laissé la poche de gant applicateur de froid dans le  
gel suffisamment congélateur ou le freezer (***)  
longtemps au  
congélateur.  
pendant au moins 2 heures.  
Impossible de  
retirer la tête  
d’épilation.  
Vous n’avez pas  
appuyé sur le  
bouton de  
Appuyez sur le bouton de  
déverrouillage et retirez la tête  
d’épilation (Fig. 14) de l’appareil.  
déverrouillage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
italiano 55  
introduzione  
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo  
vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.  
philips.com/welcome.  
Grazie al nuovo Satinelle ICE potete rimuovere i peli superflui in modo  
semplice, rapido ed efficace. La combinazione di sistema di epilazione in  
ceramica, guanto refrigerante e sistema di massaggio rappresenta una  
novità assoluta. Grazie al naturale effetto di intorpidimento creato dal  
ghiaccio e dal massaggio, Satinelle ICE rende l’epilazione più piacevole e  
meno dolorosa. La vostra pelle sarà liscia come la seta e con l’uso  
regolare dell’apparecchio (ogni quattro settimane) potrete ridurre la  
crescita dei peli del 50%.  
Satinelle ICE può essere utilizzato su tutte le parti del corpo.  
I dischi epilatori rotanti permettono di catturare anche i peli più corti  
(fino a mezzo millimetro) rimuovendoli alla radice. Il risultato è una pelle  
liscia e vellutata per quattro settimane e peli di ricrescita più morbidi e  
meno ispidi.  
Descrizione generale (fig. 1)  
a Elemento massaggiante  
B
Testina epilatoria  
c Pulsante di sgancio  
D Cursore on/off  
E
F
Presa spinotto  
Testina per le zone sensibili  
g Spazzolina per la pulizia  
H Adattatore  
i
J
Guanto refrigerante  
Cuscinetto di gel refrigerante  
k Guanto per il peeling  
l
Custodia elegante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56 italiano  
importante  
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale  
e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.  
Pericolo  
-
-
Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore.  
avviso  
Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata  
sull’adattatore corrisponda alla tensione disponibile.  
Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione.  
Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui l’adattatore o  
l’apparecchio stesso fossero danneggiati.  
-
-
-
Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito  
esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni  
pericolose.  
-
-
L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per  
sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.  
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con  
capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali  
persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso  
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.  
Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino  
con l’apparecchio.  
-
attenzione  
-
-
-
Non esponete l’apparecchio a temperature inferiori a 5°C o superiori  
a 35°C.  
Al fine di evitare danni o lesioni, tenete l’apparecchio in funzione  
lontano da capelli, ciglia, sopracciglia, vestiti, fili, corde, spazzole, ecc.  
Non utilizzate l’apparecchio su pelle irritata o in caso di vene varicose,  
eruzioni cutanee, foruncoli, nei (con peli) o ferite senza previo  
consulto medico. In caso di risposta immunitaria ridotta, nei pazienti  
affetti da diabete mellito, emofilia o immunodeficienza, è consigliabile  
chiedere il parere del medico.  
-
Le prime volte che usate l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o  
irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
italiano 57  
e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà  
abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora  
l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico.  
Prima di utilizzare l’apparecchio, controllate sempre la testina di  
rasatura. Non utilizzate la testina di rasatura nel caso in cui la lamina o  
il regolatore siano danneggiati per evitare il rischio di lesioni.  
-
campi elettromagnetici (EmF)  
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai  
campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo  
appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale  
utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai  
risultati scientifici attualmente disponibili.  
Predisposizione dellapparecchio  
congelamento del cuscinetto di gel refrigerante  
-
Prima di utilizzare il guanto refrigerante, leggete attentamente le  
istruzioni seguenti (fig. 2).  
tenete il cuscinetto di gel refrigerante lontano dalla portata dei  
bambini (fig. 3).  
non usate il cuscinetto di gel refrigerante se danneggiato (fig. 4).  
non usate il cuscinetto di gel refrigerante se siete ipersensibili al freddo.  
1 Prima di iniziare l’epilazione, collocate il cuscinetto di gel  
refrigerante senza guanto nel freezer o nel congelatore (***) per  
almeno 2 ore. (fig. 5)  
Assicuratevi che l’esterno del cuscinetto di gel refrigerante sia  
perfettamente asciutto prima di congelarlo.  
Consiglio potete conservare il cuscinetto di gel refrigerante sempre nel  
freezer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58 italiano  
modalità d’uso dellapparecchio  
informazioni generali sull’epilazione  
-
-
-
L’epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il  
bagno.Assicuratevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di  
iniziare l’epilazione.  
Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare  
con una zona in cui la crescita dei peli sia limitata; in questo modo vi  
abituerete più facilmente a questo metodo di epilazione.  
Per ottenere ottimi risultati, la lunghezza dei peli non dovrebbe  
superare i 10 mm. Se la lunghezza supera i 10 mm, adottate uno dei  
metodi seguenti:  
1
2
-
Accorciate i peli fino a una lunghezza massima di 10 mm, aiutandovi  
con un rifinitore prima di procedere all’epilazione.  
Radete i peli. In questo caso potete depilarvi dopo qualche giorno (i  
peli devono essere lunghi almeno 0,5 mm).  
Le prime volte che usate l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o  
irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale  
e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà  
abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora  
l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico.  
Vi consigliamo di epilarvi alla sera, prima di andare a letto, in modo  
che l’eventuale irritazione possa diminuire nel corso della notte.  
-
Epilazione con il guanto refrigerante  
Assicuratevi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di sostanze grasse. Non  
applicate alcuna crema prima dell’epilazione.  
1 Inserite lo spinotto nella presa interna dell’apparecchio e  
l’adattatore nella presa di corrente.  
Inserite il cuscinetto di gel refrigerante nell’apposita tasca del  
guanto con il rivestimento trasparente (fig. 6).  
Usate il cuscinetto di gel refrigerante soltanto insieme al guanto.  
Inserite la mano all’interno del guanto refrigerante e raffreddate la  
zona da epilare (fig. 7).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
italiano 5ꢃ  
non lasciate il guanto refrigerante sulla stessa zona per più di ꢀ minuti.  
Selezionate la velocità desiderata per accendere  
l’apparecchio (fig. 8).  
Selezionate la velocità 1 per le zone con pochi peli e dove le ossa si  
trovano subito sotto la pelle, come ginocchia e caviglie.  
-
-
Selezionate la velocità 2 per le zone dove i peli sono più folti.  
5 Tendete la pelle con la mano libera in modo che i peli si sollevino.  
6 Per ottenere risultati perfetti, posizionate l’apparecchio  
perpendicolarmente sulla pelle con il cursore on/off rivolto in  
avanti e fatelo scorrere a velocità moderata nella direzione  
contraria a quella di crescita dei peli (fig. 9).  
Verificate che i dischi epilatori e l’elemento massaggiante siano a contatto  
con la pelle.  
assicuratevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare  
l’epilazione.  
7 Esercitare una leggera pressione.  
Se non siete soddisfatte dell’epilazione ottenuta, provate a far scorrere  
l’epilatore più lentamente sulla pelle.  
Epilazione senza il guanto refrigerante  
Se, ad esempio, siete ormai abituate alla sensazione di epilazione, potete  
utilizzare l’apparecchio anche senza guanto refrigerante.  
1 Per ottenere risultati perfetti, posizionate l’apparecchio  
perpendicolarmente sulla pelle con il cursore on/off rivolto in  
avanti e fatelo scorrere a velocità moderata nella direzione  
contraria a quella di crescita dei peli (fig. 9).  
Epilazione con la testina per le zone sensibili  
L’epilatore è dotato di una testina per le zone sensibili, in grado di ridurre  
il numero dei dischi epilatori in funzione. Questo meccanismo consente di  
epilare delicatamente le parti più sensibili del corpo, ad esempio ascelle e  
zona bikini.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60 italiano  
1 Inserite la testina per le zone sensibili sulla testina  
epilatoria (fig. 10).  
La testina per le zone sensibili può essere inserita solo in un senso.  
Accendete l’apparecchio. (fig. 11)  
Vi consigliamo di utilizzare la velocità 2.  
Tendete la pelle con la mano libera.  
Per ottenere risultati perfetti, posizionate l’apparecchio  
perpendicolarmente sulla pelle con il cursore on/off rivolto in  
avanti e fatelo scorrere a velocità moderata nella direzione  
contraria a quella di crescita dei peli.  
-
-
-
Epilate la zona bikini come indicato nella figura (fig. 12).  
Epilate le ascelle come indicato nella figura (fig. 13).  
Per una piacevole sensazione di freschezza, tamponate la zona appena  
epilata con uno panno imbevuto di acqua fredda.  
5 Dopo l’uso, rimuovete la testina per le zone sensibili.  
uso del guanto per il peeling  
Utilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia.  
Massaggiate regolarmente la pelle con il guanto per il peeling per evitare  
la crescita di peli sottocutanei. Non utilizzate il guanto immediatamente  
prima o subito dopo l’epilazione.  
Pulizia e manutenzione  
non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua.  
Per pulire l’apparecchio non utilizzate detergenti corrosivi, spugnette  
abrasive, benzina, acetone ecc.  
Pulizia del guanto refrigerante  
1 Verificate che l’apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione  
sia scollegato dalla presa di corrente.  
Estraete il cuscinetto di gel refrigerante dal guanto.  
Pulite il guanto refrigerante con un panno umido dopo l’uso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
italiano 61  
Assicuratevi che l’esterno del cuscinetto di gel refrigerante sia  
perfettamente asciutto prima di congelarlo.  
Pulizia della testina epilatoria  
1 Verificate che l’apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione  
sia scollegato dalla presa di corrente.  
Rimuovere la testina epilatoria (fig. 14)  
Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete la testina epilatoria  
dall’apparecchio (2).  
Pulite la testina epilatoria, i dischi epilatori e l’alloggiamento in  
plastica con l’apposita spazzolina (fig. 15).  
Per una pulizia accurata, potete rimuovere l’elemento  
massaggiante (fig. 16).  
5 Potete anche pulire la testina epilatoria (e non l’apparecchio) in  
modo più accurato sotto l’acqua corrente (fig. 17).  
Non cercate di rimuovere i dischi epilatori dalla testina.  
6 Posizionate la testina epilatoria sull’apparecchio premendo fino a  
farla scattare in posizione (fig. 18).  
La testina epilatoria può essere inserita solo in un senso.  
Pulizia della testina per le zone sensibili  
Potete risciacquare la testina per le zone sensibili sotto l’acqua corrente.  
come riporre lapparecchio  
1 Riponete l’apparecchio e gli accessori nella custodia.  
tutela dellambiente  
-
-
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra  
i rifiuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a  
un centro di raccolta ufficiale (fig. 19).  
Se il cuscinetto di gel refrigerante è danneggiato, gettatelo insieme ai  
normali rifiuti domestici.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6ꢀ italiano  
garanzia e assistenza  
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips  
all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza  
Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della  
garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti  
locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il  
Reparto assistenza Philips Domestic Appliances & Personal Care BV.  
risoluzione dei guasti  
Problema  
Causa  
Soluzione  
Capacità  
epilatoria  
ridotta.  
Avete azionato  
l’epilatore nella  
direzione  
Muovete sempre l’apparecchio  
nel senso opposto a quello della  
crescita.  
sbagliata.  
Avete  
Posizionate l’apparecchio  
perpendicolarmente sulla pelle.  
posizionato la  
testina epilatoria  
sulla pelle a  
un’angolazione  
errata.  
La testina  
Verificate che la testina epilatoria  
epilatoria non ha e il refrigerante antidolore siano  
aderito alla pelle a contatto con la pelle durante  
l’epilazione.  
Avete inumidito Assicuratevi che la pelle sia  
la pelle con  
acqua o avete  
applicato una  
asciutta e priva di sostanze  
grasse. Non stendete sulla pelle  
creme, latte per il corpo o altri  
crema o un altro prodotti simili prima  
prodotto per la  
cura del corpo  
prima  
dell’epilazione.  
dell’epilazione.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
italiano 6ꢁ  
Problema  
Causa  
Soluzione  
Verificate che la presa utilizzata  
L’apparecchio  
non funziona.  
La presa di  
corrente a cui è funzioni. Se utilizzate una presa di  
collegato  
l’apparecchio  
non funziona.  
corrente disponibile sul  
mobiletto del bagno, potrebbe  
essere necessario spegnere la  
luce per attivare la presa.  
L’apparecchio  
non è acceso.  
Verificate che l’apparecchio sia  
inserito in una presa e acceso.  
Non avete  
fissato  
Posizionate la testina epilatoria  
sull’apparecchio premendo fino a  
correttamente la farla scattare in posizione.  
testina epilatoria.  
La pelle si irrita. Avete utilizzato  
Le prime volte che utilizzate  
l’epilatore per la l’apparecchio, la pelle potrebbe  
prima volta o  
dopo un lungo  
periodo di  
irritarsi leggermente. Si tratta di  
un fenomeno del tutto normale  
che di solito scompare  
rapidamente. Per suggerimenti su  
come ridurre l’irritazione della  
pelle, consultate la prima sezione  
del capitolo “Modalità d’uso  
dell’apparecchio”. Mantenete  
pulita la testina epilatoria.  
inutilizzo.  
Il guanto  
refrigerante non riposto il  
Non avete  
Lasciate il cuscinetto di gel  
refrigerante nel freezer o nel  
è
cuscinetto di gel congelatore (***) per almeno 2  
sufficientemente refrigerante nel  
freddo.  
ore. Non mettete il cuscinetto di  
gel refrigerante nel frigorifero.  
freezer o nel  
congelatore.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6ꢂ italiano  
Problema  
Causa  
Soluzione  
Non avete  
congelato a  
sufficienza il  
Lasciate il cuscinetto di gel  
refrigerante nel freezer o nel  
congelatore (***) per almeno 2  
cuscinetto di gel ore senza guanto.  
refrigerante.  
Non è possibile Non avete  
Premete il pulsante di sgancio e  
togliete la testina epilatoria  
dall’apparecchio (fig. 14).  
rimuovere la  
testina  
premuto il  
pulsante di  
sgancio.  
epilatoria.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 65  
inleiding  
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt  
profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product  
Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk  
en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het keramische  
epileersysteem, de koelhandschoen en het massagesysteem vormt een  
revolutie in epileren. Door de natuurlijk verdovende werking van ijs en  
massage, zorgt de Satinelle ICE ervoor dat epileren prettiger en minder  
pijnlijk is dan ooit. Het resultaat is een zijdezachte huid en tot wel 50%  
minder haargroei, indien u het apparaat regelmatig (om de 4 weken)  
gebruikt.  
De Satinelle ICE is geschikt voor het epileren van alle delen van het  
lichaam.  
De sneldraaiende epileerschijfjes grijpen zelfs de kortste haartjes (tot een  
halve millimeter) en verwijderen ze met wortel en al. Hierdoor blijft uw  
huid tot wel vier weken glad en zijn de haartjes die na enige tijd  
terugkomen donzig zacht.  
Algemene beschrijving (fig. 1)  
a Massage-element  
B
Epileerhoofd  
c Ontgrendelknop  
D Aan/uitknop  
E
F
Aansluitopening voor kleine stekker  
Opzetkap voor gevoelige gebieden  
g Schoonmaakborsteltje  
H Adapter  
i
J
Koelhandschoen  
IJsgelkussen  
k Scrubhandschoen  
l
Luxe opbergtas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66 nEDErlanDs  
Belangrijk  
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat  
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen  
raadplegen.  
gevaar  
-
Houd het apparaat en de adapter droog.  
Waarschuwing  
-
-
-
-
-
Controleer of het voltage aangegeven op de adapter overeenkomt  
met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.  
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde  
adapter.  
Gebruik het apparaat niet indien de adapter of het apparaat zelf  
beschadigd is.  
Indien de adapter beschadigd is, laat deze dan altijd vervangen door  
een van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.  
De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze  
te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke  
situatie oplevert.  
-
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder  
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke  
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij  
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen  
houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden  
gebruikt.  
-
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het  
apparaat gaan spelen.  
let op  
-
-
Stel het apparaat niet bloot aan een temperatuur lager dan 5°C of  
hoger dan 35°C.  
Voorkom lichamelijk letsel of beschadiging: houd het ingeschakelde  
apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wenkbrauwen, wimpers, kleding,  
draden, snoeren, borstels enz.  
-
Gebruik het apparaat niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen  
indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 67  
spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes  
op bevinden. Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer uw  
weerstand verminderd is of wanneer u aan suikerziekte, hemofilie of  
immunodeficiëntie lijdt.  
Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat  
rood en geïrriteerd zijn. Dit is een normaal verschijnsel, dat snel  
verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt uw huid  
gewend aan het epileren, vermindert de huidirritatie en groeien de  
haren dunner en zachter terug.Als de huidirritatie na drie dagen nog  
niet is verdwenen, adviseren we u een arts te raadplegen.  
Controleer altijd het scheerhoofd voordat u het apparaat gebruikt.  
Gebruik het scheerhoofd niet wanneer het scheerblad beschadigd is  
of de tondeuses beschadigd zijn, omdat dit verwondingen kan  
veroorzaken.  
-
-
Elektromagnetische velden  
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot  
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze  
en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het  
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.  
klaarmaken voor gebruik  
Het ijsgelkussen invriezen  
-
Lees deze instructies aandachtig door voordat u de koelhandschoen  
gaat gebruiken (fig. 2).  
Houd het ijsgelkussen buiten het bereik van kinderen (fig. 3).  
Gebruik nooit een beschadigd ijsgelkussen (fig. 4).  
Gebruik het ijsgelkussen niet als u overgevoelig bent voor kou.  
1 Plaats tenminste ꢀ uur voordat u gaat epileren het ijsgelkussen  
zonder de koelhandschoen in de vriezer of het vriesvak van uw  
koelkast (***). (fig. 5)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68 nEDErlanDs  
Zorg ervoor dat de buitenzijde van het ijsgelkussen volledig droog is voor  
u het invriest.  
Tip U kunt het ijsgelkussen ook permanent in de vriezer of het vriesvak  
bewaren.  
Het apparaat gebruiken  
algemene informatie over epileren  
-
-
-
Haren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche  
hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het  
epileren.  
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u  
aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte beharing.  
Dit helpt u gewend te raken aan het epileren.  
Voor een optimaal epileerresultaat moeten de haren niet langer zijn  
dan 10 mm. Gebruik een van de volgende methoden als de haren  
langer zijn dan 10 mm.  
1
2
-
Scheer de haren met een tondeuse af tot een maximale lengte van  
10 mm. Daarna kunt u meteen beginnen met epileren.  
Scheer de haren helemaal af. U kunt dan na een paar dagen beginnen  
met epileren (de haren moeten ten minste 0,5 mm lang zijn).  
Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat  
rood en geïrriteerd zijn. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat  
snel verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt uw huid  
gewend aan het epileren, vermindert de huidirritatie en groeien de  
haren dunner en zachter terug.Als de huidirritatie na drie dagen nog  
niet is verdwenen, adviseren we u een arts te raadplegen.  
Epileer bij voorkeur ‘s avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele  
huidirritatie kan dan ‘s nachts wegtrekken.  
-
Epileren met de koelhandschoen  
Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebruik  
geen crème voordat u gaat epileren.  
1 Steek het apparaatstekkertje in de onderkant van het apparaat en  
steek de adapter in het stopcontact.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 6ꢃ  
Plaats het ijsgelkussen in het vak van de koelhandschoen met de  
transparante buitenkant (fig. 6).  
Gebruik het ijsgelkussen alleen in combinatie met de koelhandschoen.  
Steek uw hand in de koelhandschoen en koel het gebied dat u wilt  
epileren (fig. 7).  
Houd de koelhandschoen nooit langer dan ꢀ minuten op hetzelfde  
gebied.  
Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te  
selecteren (fig. 8).  
-
-
Kies snelheid 1 voor gebieden met lichte beharing en/of waar het bot  
zich direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels.  
Kies snelheid 2 voor grotere gebieden met sterkere beharing.  
5 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes rechtop  
staan.  
6 Plaats voor een optimaal resultaat het apparaat loodrecht op de  
huid met de aan/uitknop naar voren gericht. Beweeg het apparaat  
met gematigde snelheid tegen de haargroeirichting in (fig. 9).  
Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als het massage-element goed  
in contact zijn met de huid.  
Zorg ervoor dat uw huid geheel droog is wanneer u begint met  
epileren.  
7 Druk het apparaat licht op de huid.  
Als u niet helemaal tevreden bent over het resultaat, beweeg de epilator  
dan langzamer over uw huid.  
Epileren zonder koelhandschoen  
Als u geen gebruik wenst te maken van de koelhandschoen, omdat u  
bijvoorbeeld al gewend bent aan het gevoel van epileren, kunt u het  
apparaat gebruiken zonder de koelhandschoen.  
1 Plaats voor een optimaal resultaat het apparaat loodrecht op de  
huid met de aan/uitknop naar voren gericht. Beweeg vervolgens het  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70 nEDErlanDs  
apparaat met gematigde snelheid tegen de haargroeirichting  
in (fig. 9).  
Epileren met de opzetkap voor gevoelige gebieden  
De epilator wordt geleverd met een opzetkap voor gevoelige gebieden  
die het aantal actieve epileerschijfjes vermindert. Dit maakt het apparaat  
geschikt voor het epileren van de gevoeligere delen van het lichaam, zoals  
de oksels en de bikinilijn.  
1 Plaats de opzetkap voor gevoelige gebieden op het  
epileerhoofd (fig. 10).  
De opzetkap voor gevoelige gebieden past maar op één manier op het  
epileerhoofd.  
Schakel het apparaat in. (fig. 11)  
Wij adviseren u snelheid 2 te gebruiken.  
Trek de huid met uw vrije hand strak.  
Plaats voor een optimaal resultaat het apparaat loodrecht op de  
huid met de aan/uitknop naar voren gericht. Beweeg het apparaat  
met gematigde snelheid tegen de haargroeirichting in.  
-
-
-
Epileer uw bikinilijn zoals aangegeven op de afbeelding (fig. 12).  
Epileer uw oksels zoals aangegeven op de afbeelding (fig. 13).  
Ter verkoeling kunt u het gebied dat u net hebt onthaard, deppen  
met een doek gedrenkt in koud water.  
5 Verwijder de opzetkap voor gevoelige gebieden na gebruik van de  
epilator.  
De scrubhandschoen gebruiken  
Gebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen.  
Regelmatig masseren met de scrubhandschoen kan helpen voorkomen  
dat haartjes gaan ingroeien. Gebruik de scrubhandschoen niet vlak voor  
of vlak na het epileren.  
schoonmaken en onderhoud  
Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 71  
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of -  
doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te  
maken.  
De koelhandschoen schoonmaken  
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het  
stopcontact is getrokken.  
Verwijder het ijsgelkussen uit de koelhandschoen.  
Maak na ieder gebruik de koelhandschoen schoon met een vochtige  
doek.  
Zorg ervoor dat de buitenzijde van het ijsgelkussen volledig droog is voor  
u het opnieuw invriest.  
Epileerhoofd schoonmaken  
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het  
stopcontact is getrokken.  
Verwijder het epileerhoofd (fig. 14).  
Druk op de ontgrendelknop (1) en trek het epileerhoofd van het  
apparaat (2).  
Maak het epileerhoofd schoon met het schoonmaakborsteltje, ook  
de epileerschijfjes en de plastic behuizing (fig. 15).  
Voor een grondige reiniging verwijdert u het massage-  
element (fig. 16).  
5 U kunt het epileerhoofd (niet het apparaat!) ook afspoelen onder  
de kraan om het epileerhoofd grondiger te reinigen (fig. 17).  
Probeer nooit de epileerschijfjes uit het epileerhoofd te verwijderen.  
6 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het  
vastklikt (‘klik’) (fig. 18).  
Het epileerhoofd kan slechts op één manier op het apparaat worden  
bevestigd.  
De opzetkap voor gevoelige gebieden schoonmaken  
U kunt de opzetkap voor gevoelige gebieden afspoelen onder de kraan.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7ꢀ nEDErlanDs  
opbergen  
1 Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui.  
milieu  
-
-
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met  
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid  
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier  
levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 19).  
U kunt een beschadigd ijsgelkussen weggooien met het normale  
huisvuil.  
garantie & service  
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de  
Philips-website www.philips.com, of neem contact op met het Philips  
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het  
‘worldwide guarantee’-vouwblad).Als er geen Customer Care Centre in  
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de  
afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Problemen oplossen  
Probleem  
Oorzaak  
Oplossing  
Het  
U hebt de epilator in de Beweeg het apparaat altijd  
epileerresultaat verkeerde richting  
gaat achteruit.  
tegen de haargroeirichting  
in.  
bewogen.  
U plaatst het  
Plaats het apparaat altijd  
epileerhoofd onder een loodrecht op de huid.  
verkeerde hoek op de  
huid.  
Het epileerhoofd was  
niet in contact met de  
huid.  
Zorg ervoor dat zowel  
het epileerhoofd als de  
huidkoeler goed contact  
maken met uw huid.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 7ꢁ  
Probleem  
Oorzaak  
Oplossing  
U hebt uw huid  
bevochtigd met water  
Uw huid moet volledig  
droog zijn en mag niet  
of u hebt een crème of vettig zijn. Smeer geen  
een ander crème, bodymilk of een  
huidverzorgingsproduct ander  
aangebracht voordat u  
ging epileren.  
huidverzorgingsproduct  
op uw huid voordat u gaat  
epileren.  
Het apparaat  
werkt niet.  
Het stopcontact  
Zorg ervoor dat er  
waarop het apparaat is stroom op het  
aangesloten werkt niet. stopcontact staat.Als u  
een stopcontact in een  
badkamerkast gebruikt,  
dient u mogelijk het licht  
in te schakelen om stroom  
te hebben.  
Het apparaat is niet  
ingeschakeld.  
Zorg ervoor dat het  
apparaat op een  
stopcontact is aangesloten  
en is ingeschakeld.  
U hebt het  
Plaats het epileerhoofd op  
epileerhoofd niet goed het apparaat en druk het  
op het apparaat  
bevestigd.  
aan totdat het vastklikt  
(‘klik’).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7ꢂ nEDErlanDs  
Probleem  
Oorzaak  
Oplossing  
Er treedt  
U hebt de epilator voor De eerste keren dat u het  
huidirritatie op. de eerste keer gebruikt apparaat gebruikt, kan zich  
of het is lang geleden  
dat u deze hebt  
gebruikt.  
enige huidirritatie  
voordoen. Dit is een  
volstrekt normaal  
verschijnsel, dat gewoonlijk  
snel verdwijnt.Tips om  
huidirritatie te  
verminderen vindt u in het  
eerste gedeelte van het  
hoofdstuk ‘Het apparaat  
gebruiken’. Zorg er ook  
voor dat het epileerhoofd  
schoon blijft.  
De  
Het ijsgelkussen heeft  
Plaats het ijsgelkussen  
koelhandschoen niet in de vriezer of het tenminste 2 uur in de  
is niet koud  
genoeg.  
vriesvak van de koelkast vriezer of het vriesvak van  
gelegen.  
de koelkast (***). Bewaar  
het ijsgelkussen niet  
gewoon in de koelkast.  
Het ijsgelkussen heeft  
niet lang genoeg in de  
vriezer of het vriesvak  
Plaats het ijsgelkussen  
zonder de  
koelhandschoen tenminste  
van de koelkast gelegen. 2 uur in de vriezer of het  
vriesvak van de koelkast  
(***).  
Het  
U hebt niet op de  
ontgrendelknop  
gedrukt.  
Druk op de  
epileerhoofd  
kan niet  
worden  
ontgrendelknop en trek  
het epileerhoofd van het  
apparaat (Fig. 14).  
verwijderd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
norsk 75  
innledning  
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte  
av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.  
philips.com/welcome.  
Med din nye Satinelle ICE kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og  
effektivt. Kombinasjonen av det keramiske epileringssystemet,  
avkjølingshansken og massasjesystemet er revolusjonerende innen  
epilering.Takket være den døyvende effekten av is og massasje gjør nye  
Satinelle ICE epileringen mer behagelig og mindre smertefull enn noen  
gang. Resultatet er silkemyk hud og hårvekstreduksjon på opptil 50 % hvis  
du bruker apparatet regelmessig (hver fjerde uke).  
Satinelle ICE kan brukes på hele kroppen.  
De hurtigroterende epileringsskivene får tak i selv de korteste hårene  
(helt ned til 0,5 millimeter) og trekker dem ut med røttene. Huden  
holder seg glatt i opptil fire uker, og etterveksten blir myk og dunaktig.  
Generell beskrivelse (fig. 1)  
a Massasjeelement  
B
Epileringshode  
c Utløserknapp  
D Av/på-bryter  
E
F
Uttak for liten kontakt  
Presisjonshode for sensitive områder  
g Rengjøringsbørste  
H Adapter  
i
J
Avkjølingshanske  
Gelepute for is  
k Peelinghanske  
l
Stor oppbevaringsveske  
viktig  
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare  
på den for senere referanse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76 norsk  
Fare  
-
-
Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre.  
advarsel  
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er  
angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.  
Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger med.  
Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller selve apparatet er skadet.  
Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med  
en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.  
Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for å  
erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige  
situasjoner.  
-
-
-
-
-
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn)  
som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne,  
eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får  
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er  
ansvarlig for sikkerheten.  
-
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.  
viktig  
-
-
-
Ikke utsett apparatet for temperaturer som er lavere enn 5 °C eller  
høyere enn 35 °C.  
Hold apparatet unna hodehår, øyebryn, øyevipper, klær, tråder,  
ledninger, børster o.l. når det er på, slik at det ikke oppstår skader.  
Ikke bruk apparatet på irritert hud eller hud med åreknuter, utslett,  
kviser, føflekker (med hår) eller sår uten å konsultere lege først.  
Personer med redusert immunforsvar eller som lider av sukkersyke,  
blødersykdom eller immundefekt, bør kontakte lege først.  
Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker  
epilatoren. Dette er normalt og forsvinner raskt. Etter hvert som du  
bruker apparatet, venner huden seg til epileringen, irritasjonen avtar,  
og etterveksten blir tynnere og mykere. Hvis irritasjonen ikke blir  
borte innen tre dager, anbefaler vi at du kontakter lege.  
Kontroller alltid skjærehodet før du bruker apparatet. Ikke bruk  
skjærehodet hvis folien eller trimmerne er ødelagte. Det kan føre til  
skader.  
-
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
norsk 77  
Elektromagnetiske felt  
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for  
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med  
instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra  
den kunnskapen vi har per dags dato.  
r bruk  
Fryse geleputen  
-
Les disse instruksjonene nøye før du bruker avkjølingshansken (fig. 2).  
Oppbevar geleputen (for frysing) utilgjengelig for barn (fig. 3).  
Ikke bruk en ødelagt gelepute (fig. 4).  
Ikke bruk geleputen (for frysing) hvis du er overfølsom for kulde.  
1 Plasser geleputen uten avkjølingshansken i fryseren eller frysedelen  
av kjøleskapet (***) i minst to timer før du begynner  
epileringen. (fig. 5)  
Pass på at geleputen er helt tørr utenpå før du fryser den.  
Tips: Du kan oppbevare geleputen i fryseren.  
Bruke apparatet  
generell informasjon om epilering  
-
-
Det er enklere å epilere like etter at du har badet eller dusjet. Huden  
må imidlertid være helt tørr før du begynner å epilere.  
Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler vi at du prøver det  
på et område med bare lett hårvekst for å venne deg til  
epileringsprosessen.  
-
Hvis du vil oppnå optimale epileringsresultater, bør ikke hårene være  
lenger enn 10 mm. Bruk en av disse metodene hvis hårene er lenger  
enn 10 mm:  
1
Kutt hårene til en maksimal lengde på 10 mm med en trimmer.  
Deretter kan du begynne epileringen umiddelbart.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78 norsk  
2
Barber hårene helt bort. Deretter kan du begynne epileringen etter  
et par dager (minimal hårlengde på 0,5 mm er nødvendig).  
Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker  
epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hvert som  
du bruker apparatet, venner huden seg til epileringen, irritasjonen  
avtar, og etterveksten blir tynnere og mykere. Hvis irritasjonen ikke  
blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du kontakter lege.  
Vi anbefaler at du epilerer før du legger deg om kvelden, slik at  
eventuell hudirritasjon kan dempes over natten.  
-
-
Epilere med avklingshanske  
Pass på at huden er ren, helt tørr og fettfri. Ikke bruk noen form for krem  
før epileringen.  
1 Sett inn støpselet under på apparatet, og koble adapteren til  
stikkontakten.  
Plasser geleputen i lommen på avkjølingshansken med gjennomsiktig  
trekk (fig. 6).  
Du må bare bruke geleputen sammen med avkjølingshansken.  
Putt hånden inn i avkjølingshansken, og begynn å kjøle ned det  
området du vil epilere (fig. 7).  
Ikke la avkjølingshansken ligge på ett sted i mer enn to minutter.  
Velg ønsket hastighet for å slå på apparatet (fig. 8).  
-
-
Velg hastighet 1 for områder med lite hårvekst og områder der det  
ligger ben rett under huden, for eksempel knær og ankler.  
Velg hastighet 2 for større områder med kraftigere hårvekst.  
5 Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg.  
6 Du får optimalt resultat ved å plassere apparatet vinkelrett mot  
huden med av/på-bryteren fremover. Beveg apparatet mot hårets  
vekstretning med moderat hastighet (fig. 9).  
Pass på at både epileringsskivene og massasjeenheten kommer skikkelig i  
kontakt med huden.  
Pass på at huden er helt tørr når du begynner epileringen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
norsk 7ꢃ  
7 Trykk apparatet lett mot huden.  
Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du prøve å  
føre epilatoren saktere over huden.  
Epilere uten avklingshanske  
Hvis du ikke vil bruke avkjølingshansken, for eksempel når du er blitt vant  
med epileringen, kan du også bruke apparatet uten avkjølingshansken.  
1 Du får optimalt resultat ved å plassere apparatet vinkelrett mot  
huden med av/på-bryteren fremover. Beveg deretter apparatet mot  
hårets vekstretning med moderat hastighet (fig. 9).  
Epilere med presisjonshodet for sensitive områder  
Epilatoren leveres med et presisjonshode for sensitive områder som  
reduserer antallet aktive epileringsskiver. Dette gjør apparatet spesielt  
velegnet for epilering av de mer sensitive delene av kroppen, for eksempel  
armhulene og bikinilinjen.  
1 Sett presisjonshodet for sensitive områder på  
epileringshodet (fig. 10).  
Presisjonshodet for sensitive områder kan bare settes på apparatet på én  
måte.  
Slå på apparatet. (fig. 11)  
Det anbefales at du bruker hastighet 2.  
Strekk huden med den ledige hånden.  
Du får optimalt resultat ved å plassere apparatet vinkelrett mot  
huden med av/på-bryteren fremover. Beveg apparatet mot hårets  
vekstretning med moderat hastighet.  
-
-
-
Epiler bikinilinjen som vist i figuren (fig. 12).  
Epiler armhulene som vist i figuren (fig. 13).  
For å få en kjølig følelse kan det epilerte området klappes med en  
fuktig, kald klut.  
5 Ta presisjonshodet for sensitive områder av epilatoren etter bruk.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80 norsk  
Bruke peelinghansken  
Bruk peelinghansken i dusjen.  
Regelmessig massasje med peelinghansken kan forebygge inngrodde hår.  
Ikke bruk peelinghansken like før eller etter epilering.  
rengring og vedlikehold  
Skyll aldri adapteren eller selve apparatet med vann.  
Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller -svamper, bensin,  
aceton o.l. til å rengjøre apparatet.  
rengre avklingshansken  
1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av  
stikkontakten.  
Fjern geleputen fra avkjølingshansken.  
Rengjør avkjølingshansken med en fuktig klut hver gang du har  
brukt den.  
Pass på at geleputen er helt tørr utenpå før du fryser den igjen.  
rengre epileringshodet  
1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av  
stikkontakten.  
Ta av epileringshodet (fig. 14).  
Trykk på utløserknappen (1) og trekk epileringshodet av apparatet (2).  
Rengjør epileringshodet, inkludert epileringsskivene og  
plastkabinettet, med rengjøringsbørsten (fig. 15).  
Du kan ta av massasjeelementet for å rengjøre grundigere (fig. 16).  
5 Du kan også skylle epileringshodet (ikke selve apparatet!) under  
rennende vann for å rengjøre det mer grundig (fig. 17).  
Prøv aldri å løsne epileringsskivene fra epileringshodet.  
6 Sett epileringshodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører  
et klikk (fig. 18).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
norsk 81  
Epileringshodet kan bare settes på apparatet på én måte.  
rengre presisjonshode for sensitive områder  
Du kan skylle presisjonshodet for sensitive områder under rennende vann.  
oppbevaring  
1 Oppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet.  
miljø  
-
-
Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan  
brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å  
ta vare på miljøet (fig. 19).  
Hvis geleputen er skadet, kan du kaste den i restavfallet.  
garanti og service  
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-  
sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der  
du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes  
noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale  
Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic  
Appliances and Personal Care BV.  
Feilsøking  
Problem  
Årsak  
Løsning  
Dårligere  
epileringsresultat. epilatoren i feil  
retning.  
Du har beveget  
Beveg alltid apparatet mot  
hårets vekstretning.  
Du plasserer  
epileringshodet  
på huden i feil  
vinkel.  
Pass på at du holder apparatet  
vinkelrett mot huden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8ꢀ norsk  
Problem  
Årsak  
Løsning  
Epileringshodet  
er ikke i kontakt  
med huden.  
Pass på at både  
epileringshodet og hudkjøleren  
er ordentlig i kontakt med  
huden når du epilerer.  
Du fuktet huden Pass på at huden er helt tørr  
med vann eller og fettfri. Ikke bruk  
krem eller andre fuktighetskrem eller andre  
hudprodukter før hudpleieprodukter på huden  
du begynte  
epileringen.  
før du epilerer.  
Apparatet virker  
ikke.  
Det er ikke strøm Pass på at det er strøm i  
i stikkontakten stikkontakten du bruker. Hvis  
som apparatet er du bruker en stikkontakt på  
koblet til.  
badet, må du kanskje slå på  
lyset for at stikkontakten skal  
få strøm.  
Apparatet er ikke Pass på at apparatet er koblet  
på. til og slått på.  
Du har ikke festet Sett epileringshodet på  
epileringshodet  
riktig.  
apparatet, og trykk det på  
plass til du hører et klikk.  
Det oppstår  
hudirritasjon.  
Du brukte  
epilatoren for  
Det kan oppstå noe  
hudirritasjon de første  
første gang på en gangene du bruker apparatet.  
lang stund.  
Dette er helt normalt og  
forsvinner vanligvis raskt. Hvis  
du vil ha tips for å redusere  
hudirritasjonen, kan du lese  
første del i avsnittet Bruke  
apparatet. Pass også på at du  
holder epileringshodet rent.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
norsk 8ꢁ  
Problem  
Årsak  
Løsning  
Avkjølingshansken Du har ikke lagt  
Legg geleputen i fryseren eller  
frysedelen på kjøleskapet  
(***) i minst to timer. Ikke  
oppbevar geleputen for is i  
kjøleskapet.  
er ikke kald nok.  
geleputen i  
fryseren eller i  
frysedelen på  
kjøleskapet.  
Du har ikke latt  
geleputen ligge i  
fryseren lenge  
nok.  
Plasser geleputen uten  
avkjølingshansken i fryseren  
eller frysedelen av kjøleskapet  
(***) i minst to timer.  
Det er ikke mulig Du trykte ikke på Trykk på utløserknappen, og  
å ta av  
epileringshodet.  
utløserknappen.  
trekk epileringshodet av  
apparatet (fig. 14).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8ꢂ svEnska  
introduktion  
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av  
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.  
philips.com/welcome.  
Med nya Satinelle ICE kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och  
effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssystem, en kylhandske  
och ett massagesystem har revolutionerat epileringen.Tack vare den  
bedövningseffekt som iskylan och massagen ger blir epileringen med  
Satinelle ICE mer bekväm och mindre smärtsam än någonsin. Resultatet  
blir silkeslen hud och minskad hårväxt med upp till 50 %, förutsatt att du  
använder apparaten regelbundet (var fjärde vecka).  
Satinelle ICE kan användas på alla delar av kroppen.  
De snabbroterande epileringsskivorna fångar även de kortaste hårstråna  
(ned till en halv millimeter) och drar ut dem med rötterna. Resultatet blir  
mjuk och len hud i upp till fyra veckor och en mjuk och fjunig återväxt.  
allmän beskrivning (Bild 1)  
a Massageelement  
B
Epileringshuvud  
c Frigöringsknapp  
D På/av-knapp  
E
F
Anslutning för liten kontakt  
Precisionshuv  
g Rengöringsborste  
H Adapter  
i
J
Kylhandske  
Påse med isgel  
k Peelinghandske  
l
Elegant förvaringsväska  
viktigt  
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara  
den för framtida bruk.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
svEnska 85  
Fara  
-
Utsätt inte apparaten och adaptern för väta.  
varning  
-
-
Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar  
den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.  
Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande  
adaptern.  
-
-
Använd inte apparaten om adaptern eller själva apparaten är skadad.  
Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp  
för att farliga situationer inte ska uppstå.  
-
-
Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon  
annan typ av kontakt, eftersom fara då kan uppstå.  
Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn)  
med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om  
hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner  
angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för  
deras säkerhet.  
-
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.  
Var försiktig  
-
-
Utsätt inte apparaten för temperaturer lägre än 5 °C eller högre än  
35 °C.  
Undvik skador genom att hålla apparaten borta från hår, ögonbryn,  
ögonfransar, kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande när den är  
igång.  
-
Använd inte apparaten på hud som är irriterad, har åderbråck eller är  
finnig, eller på leverfläckar (med hår) eller skadad hud utan att först  
tala med din läkare. Personer med nedsatt immunförsvar och  
personer med diabetes, blödarsjuka eller immunbrist ska också först  
tala med läkare.  
-
Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder  
epilatorn. Det är normalt och går snabbt över.Allt eftersom du  
använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen minskar och  
återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på  
tre dagar rekommenderar vi dig att uppsöka läkare.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86 svEnska  
-
Kontrollera alltid rakhuvudet innan du använder apparaten.Använd  
inte rakhuvudet om skärbladet eller trimsaxen är skadad, eftersom  
det då finns risk att du skadar dig.  
Elektromagnetiska lt  
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för  
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och  
enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att  
använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.  
Förberedelser inför användning  
Frysa sen med isgel  
-
Läs igenom de här instruktionerna noggrant innan du använder  
kylhandsken (Bild 2).  
Förvara påsen med isgel utom räckhåll för barn (Bild ꢁ).  
Använd inte påsen med isgel om den är skadad (Bild ꢂ).  
Använd inte påsen med isgel om du är överkänslig mot kyla.  
1 Lägg påsen med isgel utan kylhandsken i frysen eller frysfacket (***)  
minst två timmar innan du börjar epileringen. (Bild 5)  
Kontrollera att påsen med isgel är helt torr på utsidan innan du fryser  
den.  
Tips: Du kan förvara påsen med isgel i frysen hela tiden.  
använda apparaten  
allmän information om epilering  
-
-
Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet. Se till att  
huden är ordentligt torr när du börjar epileringen.  
När du använder epilatorn för första gången rekommenderar vi att  
du gör det på ett område med bara lite hårväxt, så att du kan  
bekanta dig med metoden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
svEnska 87  
-
För att få bäst epileringsresultat ska hårstråna inte vara längre än 10  
mm.Använd någon av följande metoder om håren är längre än 10  
mm.  
1
2
-
Klipp hårstråna med en trimsax så att de är max 10 mm långa. Du  
kan sedan börja epilera direkt.  
Raka bort hårstråna helt. Du kan sedan börja epilera efter några dagar  
(hårstråna måste vara minst 0,5 mm långa).  
Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder  
epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över.Allt eftersom du  
använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen minskar och  
återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på  
tre dagar rekommenderar vi dig att uppsöka läkare.  
Vi rekommenderar att du epilerar innan du går och lägger dig på  
kvällen, eftersom den hudirritation som kan uppstå då hinner minska  
under natten.  
-
Epilering med kylhandsken  
Huden ska vara ren, helt torr och fri från fett.Använd inte någon kräm  
innan du epilerar.  
1 Anslut kontakten till uttaget längst ned på apparaten och anslut  
adaptern till vägguttaget.  
Lägg påsen med isgel i kylhandskens fack med genomskinligt  
överdrag (Bild 6).  
Påsen med isgel får endast användas tillsammans med kylhandsken.  
Stoppa in handen i kylhandsken och börja kyla ned det område som  
du vill epilera (Bild 7).  
Låt inte kylhandsken ligga kvar på samma hudyta längre än två minuter.  
Slå på apparaten genom att välja önskad hastighet (Bild 8).  
-
Välj hastighet 1 för hudytor med lite hårväxt och för hudytor där  
benet ligger direkt under huden, såsom knän och anklar.  
Välj hastighet 2 för större hudytor med kraftigare hårväxt.  
-
5 Sträck ut huden med din fria hand så att hårstråna står rakt upp.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88 svEnska  
6 För att uppnå bästa resultat placerar du apparaten vinkelrätt mot  
huden med på/av-knappen riktad framåt. För apparaten mot hårets  
växtriktning i ett lugnt tempo (Bild ꢃ).  
Se till att både epileringsskivorna och massageelementet har ordentlig  
hudkontakt.  
Se till att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen.  
7 Tryck lätt med apparaten mot huden.  
Om du inte blir nöjd med resultatet efter epileringen kan du prova att  
föra epilatorn långsammare över huden.  
Epilering utan kylhandsken  
Om du inte vill använda kylhandsken, till exempel för att du har vant dig  
vid epileringskänslan kan du använda apparaten utan kylhandske.  
1 För att uppnå bästa resultat placerar du apparaten vinkelrätt mot  
huden med på/av-knappen riktad framåt. För apparaten mot hårets  
växtriktning i ett lugnt tempo (Bild ꢃ).  
Epilering med precisionshuven  
En precisionshuv medföljer epilatorn. Den begränsar antalet aktiva  
epileringsskivor och gör att apparaten kan användas till att epilera  
kroppens känsligare delar, som armhålor och bikinilinje.  
1 Sätt på precisionshuven på epileringshuvudet (Bild 10).  
Precisionshuven passar bara på apparaten på ett sätt.  
Slå på apparaten. (Bild 11)  
Vi rekommenderar att du använder hastighet 2.  
Sträck ut huden med den lediga handen.  
För att uppnå bästa resultat placerar du apparaten vinkelrätt mot  
huden med på/av-knappen riktad framåt. För apparaten mot hårets  
växtriktning i ett lugnt tempo.  
-
-
-
Epilera bikinilinjen som bilden visar (Bild 12).  
Epilera armhålorna som bilden visar (Bild 13).  
Du kan svalka huden genom att badda det område du just epilerat  
med en tygbit doppad i kallt vatten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
svEnska 8ꢃ  
5 Ta bort precisionshuven från epilatorn efter användning.  
använda peelinghandsken  
Använd peelinghandsken i duschen.  
Regelbunden massage med peelinghandsken kan förhindra att hårstrån  
börjar växa inåt.Använd inte peelinghandsken precis före eller efter  
epilering.  
Rengöring och underhåll  
Skölj aldrig adaptern eller själva apparaten med vatten.  
Använd inte frätande rengöringsmedel, stålull, nötande trasor, bensin,  
aceton etc. till att rengöra apparaten.  
Rengöra kylhandsken  
1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är  
utdragen.  
Ta ut påsen med isgel ur kylhandsken.  
Rengör kylhandsken noggrant med en fuktig trasa efter varje  
användning.  
Kontrollera att påsen med isgel är helt torr på utsidan innan du fryser den  
igen.  
Rengöra epileringshuvudet  
1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är  
utdragen.  
Ta bort epileringshuvudet (Bild 1ꢂ).  
Tryck på frigöringsknappen (1) och dra loss epileringshuvudet från  
apparaten (2).  
Rengör epileringshuvudet, inklusive epileringsskivorna och  
plasthöljet, med rengöringsborsten (Bild 15).  
Vid grundlig rengöring kan du ta bort massageelementet (Bild 16).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃ0 svEnska  
5 Du kan också skölja epileringshuvudet (inte apparaten) under  
rinnande vatten om du vill rengöra det grundligare (Bild 17).  
Försök inte ta bort epileringsskivorna från epileringshuvudet.  
6 Placera epileringshuvudet på apparaten och tryck det mot  
apparaten tills det knäpps på plats med ett klick (Bild 18).  
Epileringshuvudet passar bara på apparaten på ett sätt.  
Rengöra precisionshuven  
Du kan skölja precisionshuven under rinnande vatten.  
Förvaring  
1 Förvara apparaten och tillbehören i etuiet.  
Miljön  
-
-
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in  
den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till  
att skydda miljön (Bild 19).  
Om påsen med isgel skadas kan du kasta den som vanligt  
hushållsavfall.  
garanti och service  
Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan  
du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips  
kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).  
Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till  
närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på  
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.  
Felsökning  
Problem  
Orsak  
Lösning  
Försämrat  
epileringsresultat. epilatorn åt fel  
Du förde  
För alltid apparaten i riktning  
mot hårväxten.  
håll.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
svEnska ꢃ1  
Problem  
Orsak  
Lösning  
Se till att du håller apparaten  
Du placerade  
epileringshuvudet vinkelrätt mot huden.  
i fel vinkel mot  
huden.  
Epileringshuvudet Se till att både  
hade inte kontakt epileringshuvudet och  
med huden.  
hudkylaren är i kontakt med  
huden ordentligt vid epilering.  
Du fuktade  
huden med  
vatten, hudkräm  
Se till att huden är helt torr  
och fri från fett.Använd inte  
någon kräm, hudlotion eller  
eller någon annan annan hudvårdsprodukt innan  
hudvårdsprodukt du börjar epilera.  
före epileringen.  
Apparaten  
fungerar inte.  
Den kontakt som Kontrollera att det finns ström  
apparaten är  
ansluten till är  
inte  
i kontakten. Om du använder  
ett uttag på ett badrumsskåp  
kan du behöva tända lyset för  
att kontakten ska aktiveras.  
strömförande.  
Apparaten är inte Kontrollera att apparaten är  
påslagen.  
ansluten till vägguttaget och  
påslagen.  
Du har inte satt  
fast  
Placera epileringshuvudet på  
apparaten och tryck det mot  
epileringshuvudet apparaten tills det knäpps på  
på rätt sätt. plats med ett klick.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢀ svEnska  
Problem  
Orsak  
Lösning  
Hudirritation  
uppstår.  
Du har använt  
epilatorn för  
första gången  
eller efter en  
längre periods  
uppehåll.  
Viss hudirritation kan uppstå  
de första gångerna du  
använder apparaten. Det är  
normalt, och irritationen  
försvinner vanligen snabbt.Tips  
om hur du kan minska  
hudirritationen finns i första  
delen av kapitlet Använda  
apparaten. Se också till att hålla  
epileringshuvudet rent.  
Kylhandsken är  
Du la inte påsen Lägg påsen med isgel i frysen  
inte tillräckligt kall. med isgel i frysen eller ett frysfack (***) i minst  
eller i ett frysfack. två timmar. Förvara inte påsen  
med isgel i kylskåpet.  
Påsen med isgel  
Lägg påsen med isgel utan  
låg för kort stund kylhandsken i frysen eller  
i frysen.  
frysfacket (***) i minst två  
timmar.  
Det går inte att ta Du har inte  
Tryck på frigöringsknappen  
och dra loss epileringshuvudet  
bort  
tryckt på  
epileringshuvudet. frigöringsknappen. från apparaten (bild 14).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢂ  
6
8
5
7
10  
1ꢂ  
11  
15  
1ꢃ  
1ꢀ  
16  
1ꢁ  
17  
2
1
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃ5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
u
www.philips.com  
ꢂꢀ0ꢁ.000.ꢂ18ꢁ.1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Perreaux Stereo Amplifier SM6 P User Manual
Pioneer Flat Panel Television PRO 1150HD User Manual
Planet Technology Switch GSW 2416SF User Manual
Porter Cable Cordless Saw PC13CSL User Manual
Poulan Chainsaw 530086536 User Manual
Poulan Lawn Mower 188695 User Manual
Presonus Audio electronic Stereo Amplifier D8 User Manual
Pride Mobility Mobility Aid 6000Z 3MP User Manual
Pride Mobility Mobility Aid SC2000PS User Manual
PYLE Audio Car Video System PLVWR71IR User Manual