Philips Coffeemaker HD7850 User Manual

HD7850  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
F G H  
1
28  
E
D
C
B
A
I
J
27  
26  
K
L
4
5
2 3  
25  
24  
6
7
18 19  
20  
21  
22  
23  
1
8
9
17  
16  
10  
15  
11  
12  
14  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 6  
DEutscH 29  
Français (BElgiquE) 53  
nEDErlanDs 77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
EnglisH  
introduction  
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit  
from the support that Philips offers, register your product at  
www.philips.com/welcome.  
Make your coffee moments truly special with SENSEO®.This unique  
system combines the easy-to-use Philips SENSEO® coffee machine with  
the specially developed Douwe Egberts SENSEO® coffee pods, giving you a  
full, smooth coffee with a delicious foam layer.  
The SENSEO® Latte Select coffee machine offers you delicious coffee  
specialties made with fresh frothed milk. Choose from cappuccino, latte  
macchiato, caffè latte and regular SENSEO® black coffee - all at the touch  
of a button.  
To ensure a smooth and full coffee taste, you should keep the following  
things in mind:  
Fresh water  
Use fresh water every day.  
Fresh coffee pods  
Use the SENSEO® coffee pods that have been specially developed by  
Douwe Egberts for your SENSEO® coffee machine for a full, round taste.  
The Douwe Egberts SENSEO® coffee pods stay fresh longer if you store  
them in an airtight storage container.  
a clean machine  
Clean your coffee machine regularly as described in chapters ‘Cleaning the  
milk container unit’ and ‘Cleaning the machine’. Remove used coffee pods  
after brewing. If you have not used the machine for some time, flush the  
machine before you use it again (see section ‘Flushing the coffee machine’  
in chapter ‘Cleaning the machine’).  
For a reliable performance of the milk container unit and consistently  
good frothing results, it is very important that you follow the 2 cleaning  
procedures below:  
1
Flush the milk container unit after you have brewed a cappuccino, latte  
macchiato or caffè latte (see section ‘Flushing after every use with the  
CLEAN button’ in chapter ‘Cleaning the milk container unit’).  
Clean the milk container and the lid thoroughly if you are not going  
to use the milk container again that day (see section ‘Cleaning all parts  
after the last use of the day’ in chapter ‘Cleaning the milk container  
unit’).  
2
For the best long-term results make sure you descale the machine regularly  
according to the instructions in chapter ‘Descaling’.The CALC CLEAN  
indicator tells you when descaling is required.Always use a descaler based  
on citric acid, for instance the descaler specifically developed for SENSEO®  
coffee machines. Do not use white vinegar to descale your SENSEO®  
machine!  
general description (Fig. 1)  
1
Water reservoir (your water reservoir may differ from the one shown  
in the figure)  
2
3
Height adjustment knob for drip tray  
Calc-Clean tool  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH  
7
4
Control panel (your control panel may differ from the one shown in  
the figure)  
a Coffee select button  
B
SENSEO® black coffee indicator  
c Cappuccino indicator  
D Latte macchiato indicator  
E
F
Caffè latte indicator  
CLEAN/CALC CLEAN button  
g CALC CLEAN indicator  
H CLEAN indicator  
i
J
Large black coffee volume indicator  
Medium black coffee volume indicator  
K Small black coffee volume indicator  
Volume select button  
l
5
6
7
8
9
Lid lever  
Sealing ring  
Water distribution disc  
Milk container lever  
Cup tray  
10 Drip tray  
11 1-cup button q  
12 On/off button with light ring  
13 2-cup button qq  
14 Light rings  
15 Milk container unit  
16 Milk container  
17 Milk tube  
18 Milk container lid release lever  
19 Steam inlet  
20 Milk container lid, including frothing unit  
21 tab of milk container lid cover  
22 Milk container lid cover  
23 Rubber seal  
24 Coffee spout  
25 Coffee spout cover  
26 Coffee collector  
27 2-cup pod holder qq  
28 1-cup pod holder q  
important  
Read this user manual carefully before you use the machine and save it for  
future reference.  
Danger  
-
Never immerse the machine in water or any other liquid.  
Warning  
-
-
Check if the voltage indicated on the bottom of the machine  
corresponds to the local mains voltage before you connect the  
machine.  
This machine is not intended for use by persons (including children)  
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of  
experience and knowledge, unless they have been given supervision or  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
EnglisH  
instruction concerning use of the machine by a person responsible for  
their safety.  
Children should be supervised to ensure that they do not play with the  
machine.  
Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine  
itself is damaged.  
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a  
service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in  
order to avoid a hazard.  
-
-
-
caution  
-
Correct cleaning of the milk container is very important for reliable  
performance of the milk container unit and good frothing results. See  
chapter ‘Cleaning’.  
-
Always return the machine to a service centre authorised by Philips for  
examination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself,  
otherwise your guarantee becomes invalid.  
-
-
Never put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO®  
machine, as this causes it to become blocked.  
Do not use the machine in combination with a transformer, as this  
could cause hazardous situations.  
-
-
-
Always put the machine on a flat and stable surface.  
Never let the machine operate unattended.  
Do not use the machine at altitudes higher than 2200 metres above  
sea level.  
-
-
The machine does not work at temperatures below 10°C.  
Flush the coffee machine with fresh water before you use it for the first  
time (see chapter ‘Before first use’).This causes the boiler to fill with  
water, which is essential for the machine to work properly.  
Do not use the SENSEO® machine in combination with water  
softeners based on sodium exchange.  
-
-
Philips strongly advises you to descale this SENSEO® machine  
when the CALC CLEAN indicator tells you that descaling is required.  
If the machine is not descaled in time and according to the procedure  
described in chapter ‘Descaling’, this may lead to technical failures.  
Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric  
acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar).  
These descaling agents may damage your SENSEO® coffee machine.  
Never turn your SENSEO® machine on its side, as water may leak from  
the boiler.Always keep it in upright position, also during transport.  
This machine is intended for household use only and not for  
professional use.  
-
-
-
Electromagnetic fields (EMF)  
This machine complies with all standards regarding electromagnetic fields  
(EMF). If handled properly and according to the instructions in this user  
manual, the machine is safe to use based on scientific evidence available  
today.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH  
9
Before first use  
YOU CANNOT BREW COFFEE IFYOU HAVE NOT FLUSHEDTHE  
SENSEO® COFFEE MACHINE FIRST! Note that the buttons do not  
work and the light ring around the on/off button does not start to  
flash until you have flushed the machine.  
During the flushing cycle, the water in the water reservoir is flushed  
through the machine and the boiler is filled with water.After the flushing  
cycle, the coffee machine is ready for use.  
Flush the machine in the following way:  
1 Remove the water reservoir.  
2 Fill the water reservoir with cold water up to the MaX indication  
and put it back onto the machine.  
3 Slide the milk container unit into the coffee machine (1) and push  
down the milk container lever (‘click’) (2).  
2
1
4 Move the lid lever upwards to release the lid.  
5 Open the lid.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100 EnglisH  
6 Put the 1-cup pod holder q or the 2-cup pod holder qq in the  
machine without pod or pods.  
7 Close the lid and lock the lid lever.  
Note: Make sure the lid lever is properly locked by pushing it down until it  
snaps home with a click. It is not possible to flush the machine when the lid is  
not properly closed.  
8 Put the plug in an earthed wall socket.  
9 Put a bowl (with a capacity of at least 1.5 litres) under the  
coffee spout to collect the water.  
10 Press the on/off button 3.  
,
the light rings around the 1-cup button q and the 2-cup button qq  
light up continuously.  
11 Press the 1-cup button q and the 2-cup button qq briefly at the  
same time.  
,
During the flushing cycle, the water in the water reservoir is flushed  
through the machine and the boiler is filled with water.The flushing  
cycle takes some time (approx. 90 to 150 seconds).The machine  
switches off automatically when the flushing cycle ends. During  
the flushing cycle, the machine produces more noise than during a  
regular brewing cycle.  
Never interrupt the flushing cycle halfway. If you do, the boiler does not  
fill itself properly.  
Note: If the machine does not work properly, repeat steps 1 to 11. Do not  
interrupt the flushing cycle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 11  
12 Clean the coffee spout, the coffee collector, the pod holders, the  
milk container and the milk container lid with hot water and some  
washing-up liquid or in the dishwasher. Clean the water reservoir  
thoroughly in hot water, if necessary with some washing-up liquid.  
Now your Philips SENSEO® coffee machine is ready for use.  
using the machine  
Preparing for use  
1 Fill the water reservoir with cold water up to the MaX indication  
and put it back onto the machine.  
The water reservoir has a volume of 8 medium-sized cups of coffee.  
Never pour milk, coffee, hot water or carbonated water into the water  
reservoir.  
The MIN indication on the water reservoir indicates the minimum  
amount of water required for brewing coffee.Always fill the water  
reservoir beyond the MIN level.  
2 Press the on/off button 3.  
,
,
,
The light ring light flashes slowly while the water is heating up.  
Heating up takes approx. 90 seconds.  
The coffee machine is ready for use when the light ring around the  
on/off button lights up continuously.  
If the light ring around the on/off button flashes rapidly, the water  
reservoir does not contain enough water for brewing coffee.  
3 Move the lid lever upwards to release the lid.  
4 Open the lid.  
5 Place the appropriate pod holder in the machine.  
Note: Make sure the pod holder is clean and the sieve in the centre is not  
clogged, e.g. with loose coffee grounds.  
-
Use 1 coffee pod in combination with the 1-cup pod holder and the  
1-cup button q if you want to make one cup of SENSEO® black  
coffee, cappuccino, latte macchiato or caffè latte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
122 EnglisH  
-
Use 2 coffee pods in combination with the deeper 2-cup pod holder  
and the 2-cup button qq if you want to make two cups of SENSEO®  
black coffee.  
6 Place the SENSEO® coffee pod or pods properly in the centre of the  
pod holder, with the convex side pointing downwards.  
Note: Use SENSEO® coffee pods from Douwe Egberts, which have been  
specially designed for your SENSEO® coffee machine and give a full and round  
taste.  
Note: Make sure the coffee in the pod or pods is evenly distributed and press  
the pod or pods lightly into the pod holder.  
Note: Never put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO®  
machine, as this causes it to become blocked.  
-
Place 1 SENSEO® coffee pod in the 1-cup pod holder q.  
-
Place 2 SENSEO® coffee pods in the 2-cup pod holder qq.  
7 Close the lid and lock the lid lever.  
Make sure you push down the lid lever until it snaps home with a click.  
Note: It is not possible to brew coffee when the lid is not properly closed and  
the lid lever is not locked.  
Filling the milk container  
Always use milk at refrigerator temperature (5-8°C) to obtain hot  
frothed milk of high quality for your cappuccino, latte macchiato or caffè  
latte.  
Note: If you want to brew SENSEO® black coffee, it is not necessary to fill the  
milk container.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 13  
1 Move the milk container lever upwards to release the milk container  
unit. Pull the milk container unit forwards to remove it from the  
machine.  
2 Press the milk container lid release lever (1) and remove the milk  
container lid from the milk container (2).  
2
1
3 Fill the milk container with cold milk straight from the refrigerator  
(5-8°C) up to the level required for the coffee variety.  
= amount of milk required to brew one cup of cappuccino.  
% = amount of milk required to brew one cup of caffè latte.  
õ/ ¶¶= amount of milk required to brew one cup of latte macchiato  
or two cups of cappuccino.  
-
-
-
Note:We advise you not to use rice or soy milk.These types of milk do not  
produce high-quality frothed milk.  
4 To fasten the milk container lid onto the milk container, rst  
push the front of the milk container lid onto the edge of the milk  
container (‘click’) (1) and then push the rear end onto the milk  
container (‘click’) (2).  
1
2
Always check if the lid is fixed properly onto the milk container to  
prevent spillage when you place the milk container unit in the machine.  
5 Slide the milk container unit into the coffee machine (1) and push  
down the milk container lever (‘click’) (2).  
2
1
Note: Make sure that the milk container is placed properly by pushing down  
the milk container lever as far as possible (‘click’). Proper placement of the  
milk container is essential for obtaining properly frothed milk.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
144 EnglisH  
Brewing black coffee, cappuccino, latte macchiato or caffè latte  
coffee varieties with milk  
Each coffee variety with milk has its own distinctive brewing process:  
-
cappuccino is a rich combination of one-third coffee and two-  
thirds of freshly frothed hot milk with a creamy froth layer.When  
you brew a cappuccino, your cup is first filled with hot milk froth and  
then strong black coffee is brewed onto the froth.This causes the  
coffee to sink below the froth layer.  
-
latte macchiato õ is a 3-layer drink. It contains more milk than  
coffee.When you brew a latte macchiato, the machine first fills your  
cup with hot milk and milk froth and then stops for 15 seconds. During  
this time the milk sinks below the froth.Then the machine brews black  
coffee, which also sinks below the froth and settles above the layer of  
hot milk.  
-
caffè latte % is a drink that contains milk and coffee in more or less  
equal amounts.When you brew a caffè latte, your cup is first filled with  
coffee and then hot frothed milk is added.  
Brewing black coffee or a coffee variety with milk  
To brew a delicious black coffee, cappuccino, latte macchiato or caffè latte,  
follow the steps below.  
1 Before you brew coffee, make sure the water reservoir is filled with  
water and you have placed 1 or 2 pods in the correct pod holder  
(see chapter ‘Preparing for use’).  
Note:You cannot make 2 cups of cappuccino, latte macchiato or caffè latte  
at the same time. If you want to brew 2 cups, brew 1 cup at a time using the  
1-cup button q.  
2 Press the coffee select button to select the desired coffee variety  
with or without milk.  
-
-
-
-
Select À to brew SENSEO® black coffee.  
Select to brew cappuccino.  
Select õ to brew latte macchiato.  
Select % to brew caffè latte.  
3 If you have selected SENSEO® black coffee, press the volume select  
button to select the desired coffee volume. By varying the volume,  
you also affect the strength of coffee.  
-
-
-
Select f for a small amount of black coffee (80ml).  
Select g for a medium amount of black coffee (125ml).  
Select h for a large amount of black coffee (145ml).  
Note:You cannot operate the volume select button when you have selected one  
of the coffee varieties with milk.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 15  
4 Place one or two cups under the coffee spout.To minimise  
splattering, turn the knob to adjust the height of the drip tray so that  
the top of your cup is just under the spout.  
Tip: Do not use cups that are too large as they cause the coffee to get cold  
more quickly.  
The amounts of the coffee varieties with milk are:  
-
-
-
160ml for cappuccino .  
220ml for latte macchiato õ.  
190ml for caffè latte %.  
Note:The amount of the milk varieties may vary due to variations in milk  
temperature, type of milk, how clean the milk container unit is, etc.  
5 Press the button indicating the number of cups of SENSEO® coffee  
you want to brew.  
-
Press the 1-cup button q for one cup.  
-
,
Press the 2-cup button qq for two cups.  
The SENSEO® coffee machine starts brewing.  
-
The machine automatically supplies the correct amount of water and  
milk, depending on the coffee variety selected.  
-
You can interrupt the brewing process at any time by pressing the  
on/off button 3. If you switch the machine back on after having  
interrupted the brewing process, the machine does not complete the  
interrupted brewing cycle.  
Do not remove the water reservoir during a brewing cycle, as this  
causes the machine to draw in air.When this happens, the next cup is  
only partly filled.  
Do not remove the milk container during a brewing cycle.  
Note:When the machine brews a coffee variety with milk, some milk always  
stays behind in the milk container to guarantee optimal frothing quality.  
6 Remove the coffee pod or pods after use by lifting the pod holder  
out of the machine and emptying it.  
Be careful when you do this, as there may still be some water/coffee on the  
coffee pod or pods.  
7 Each time you have used the milk container unit to brew a coffee  
variety with milk, the CLEAN indicator lights up to remind you to  
flush the milk container unit when you no longer intend to brew  
a coffee variety with milk right away. Flushing the milk container  
immediately after use is very important for reliable performance  
of the milk container unit and good frothing results. Follow the  
instructions in section ‘Flushing after every use with the CLEAN  
button’ in chapter ‘Cleaning the milk container unit’.  
8 Switch off the machine after use.  
Note: If you do not switch off the machine, it switches off automatically after  
30 minutes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
166 EnglisH  
cleaning the milk container unit  
cleaning the milk container unit  
For a reliable performance of the milk container unit and consistently good  
frothing results, it is very important that you follow each of the 2 cleaning  
procedures below:  
1
Flushing after every use (when you do not plan to froth milk again  
straightaway).After each use, the CLEAN indicator lights up to remind  
you to flush the milk container unit.To ush the milk container unit,  
fill the milk reservoir with water and press the CLEAN button. See  
section ‘Flushing after every use with the CLEAN button’ in this chapter.  
cleaning all parts of the milk container unit after the last  
use of the day.To do this, remove the milk container lid from the  
milk container. Open/remove the blue parts (milk container lid cover  
and steam inlet) and the milk tube.Then clean all parts of the milk  
container unit with hot water and some washing-up liquid or in the  
dishwasher. See section ‘Cleaning all parts after the last use of the day’  
in this chapter.  
2
If you are unable to obtain high-quality frothed milk, the milk container  
unit is probably dirty. Clean the milk container unit by following the  
instructions in section ‘Cleaning all parts after the last use of the day’ in  
this chapter.  
Note:The machine only continues to produce high-quality frothed milk if you  
follow these instructions closely.  
Flushing after every use with the clEan button  
Every time you have used the machine to froth milk, the CLEAN indicator  
lights up to remind you to flush the milk container unit by filling the milk  
container unit with water and using the CLEAN button.  
Note:You have to do this if you do not plan to froth milk again straightaway.  
Philips advises you to flush the milk container unit within 30 minutes after you  
have used it.  
1 Move the milk container lever upwards and remove the milk  
container unit.  
2 Press the milk container lid release lever (1) and remove the milk  
container lid from the milk container (2).  
2
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 17  
3 Pour out any milk that is left in the milk container and rinse the milk  
container briefly under the tap.  
4 Fill the milk container with cold water up to the latte macchiato õ/  
2-cup cappuccino ¶¶ indication.  
Note: Do not fill the milk container with warm or hot water. If you do, the  
machine only produces steam and does not clean the milk container unit  
properly.  
5 To fasten the milk container lid onto the milk container, rst  
push the front of the milk container lid onto the edge of the milk  
container (‘click’) (1) and then push the rear end onto the milk  
container (‘click’) (2).  
1
2
6 Slide the milk container unit into the coffee machine (1) and push  
down the milk container lever (‘click’) (2).  
2
1
7 Place an empty cup under the coffee spout.  
8 Press the CLEAN button.  
The milk container unit is flushed.  
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
188 EnglisH  
cleaning all parts after the last use of the day  
1 Press the milk container lid release lever (1) and remove the milk  
container lid from the milk container (2).  
2
2 Pull at the blue parts:  
1
-
Pull at the tab on top of the milk container lid cover to open the cover.  
-
Pull out the steam inlet (this part stays attached to the lid by means of  
a plastic strip)  
Note:You can only pull the steam inlet out of the milk container lid when  
the milk container lid cover is open.  
3 Pull the milk tube off the milk container lid.  
4 Clean the milk container, the milk container lid and the milk tube in  
the dishwasher or with a washing-up brush in hot water with some  
washing-up liquid. Rinse the parts with fresh water after cleaning.  
Note: Cleaning in the dishwasher is recommended, especially when the milk  
container is very dirty. In the dishwasher, all parts should be open or removed  
as well.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 19  
5 Push back the steam inlet (1), connect the milk tube (2) and  
close the milk container lid cover (3).  
3
1
Note: Push back the steam inlet before you close the lid, otherwise the steam  
inlet does not fit anymore.  
Note: Make sure you push the milk tube far enough onto the connector so that  
the holes in the connector are covered.  
2
6 To fasten the milk container lid onto the milk container, rst  
push the front of the milk container lid onto the edge of the milk  
container (‘click’) (1) and then push the rear end onto the milk  
container (‘click’) (2).  
1
2
Note: Make sure all parts of the milk container lid are dry before you  
reassemble the lid.  
Note:Always check if the lid is fixed properly onto the milk container to  
prevent spillage when you place the milk container unit in the machine.  
7 Slide the milk container unit into the coffee machine (1) and push  
down the milk container lever (‘click’) (2).  
2
1
cleaning the machine  
Danger: Never immerse the machine in water or any other liquid.  
cleaning the coffee machine  
1 Always unplug the machine before you clean it.  
2 Clean the outside of the machine with a damp cloth.  
3 Remove the coffee collector.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
200 EnglisH  
4 Remove the coffee spout cover and take the coffee spout out of the  
machine.  
5 Clean the coffee spout cover, the coffee spout, the  
coffee collector and the drip tray in hot water, if necessary with  
some washing-up liquid, or in the dishwasher.  
6 Hold the cup tray in your hand while you clean it with hot water. If  
necessary, use some washing-up liquid.  
The cup tray can also be cleaned in the dishwasher.  
To clean the cup tray, always remove it from the machine, as it might  
prove sharp when handled incorrectly.Always handle it carefully.  
7 Clean the pod holders in hot water, if necessary with some washing-  
up liquid, or in the dishwasher.  
If the sieve in the centre of the pod holder is clogged, rinse the pod holder  
under a running tap. If necessary, use a washing-up brush.  
8 Clean the water reservoir in hot water, if necessary with some  
washing-up liquid.  
Note: If you use a washing-up brush, be careful not to damage the valve and  
float in the bottom of the water reservoir.  
Note:The water reservoir can also be cleaned in the dishwasher.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 21  
9 Clean the water inlet on the machine with a moist cloth.  
Do not use an object with sharp edges to clean the water inlet.  
10 Rinse the parts with fresh water after cleaning and put them back  
into the machine.  
11 Clean the water distribution disc with a moist cloth.  
Be careful when you do this; make sure that the rubber sealing ring does  
not get stuck under the edge of the water distribution disc. If it does, the  
coffee machine starts leaking.  
Note: Be careful not to damage the metal tab on the water distribution disc.  
Flushing the coffee machine  
If you have not used the coffee machine for three days, you have to flush it  
with fresh water before you use it again.  
Flush the machine in the following way:  
1 Fill the water reservoir with cold water up to the MaX indication  
and put it back onto the machine.  
2 Put the 1-cup pod holder q or the 2-cup pod holder qq in the  
machine without pod or pods.  
3 Close the lid and lock the lid lever.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
222 EnglisH  
4 Put a bowl (with a capacity of 1.5 litres) under the coffee spout to  
collect the water.  
5 Press the on/off button 3 (1) and subsequently press the 1-cup  
1
2
button q and the 2-cup button qq briefly at the same time (2).  
,
During the flushing cycle, the water in the water reservoir is flushed  
through the machine.While this happens, water comes out of  
the spout.The flushing cycle takes some time (approx. 90 to 150  
seconds).The machine switches off automatically when the flushing  
cycle ends. During the flushing cycle, the machine produces more  
noise than during a regular brewing cycle.  
Descaling  
Note:This machine is intended for household use only. It is not intended for  
professional use.  
When to descale  
-
Descale the SENSEO® coffee machine as described below when the  
CALC CLEAN indicator goes on (after you have brewed approx.  
1000 cups of SENSEO® coffee or 250 cups of SENSEO® coffee  
varieties with milk).You can also descale the SENSEO® coffee machine  
more often (at least every 3 months) in the same way.The descaling  
procedure takes approx. 40 minutes.  
Why to descale  
Scale builds up inside the machine during use. It is essential to descale the  
SENSEO® coffee machine when the CALC CLEAN indicator goes on.Your  
reasons to descale:  
-
-
-
-
-
It prolongs the life of your SENSEO® coffee machine  
It ensures maximum cup volume  
It ensures maximum coffee temperature  
The machine produces less sound during brewing  
It prevents malfunctioning  
If the descaling procedure is not performed correctly, scale residues remain  
behind in the machine.This causes scale to build up more quickly and may  
cause permanent and irreparable damage to the machine.  
use the correct descaling agent  
Only citric acid-based descalers are suitable for descaling the SENSEO®  
machine.This type of descaler descales the machine without damaging  
it. For the correct amount, see section ‘Descaling procedure’ below. Each  
descaling mixture can be used only once.After use, the descaling mixture is  
no longer active.  
Philips SENSEO® has developed a special descaler (HD7012, HD7011,  
HD7006) for SENSEO® machines. For more information about this  
descaler, visit our website www.philips.com.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 23  
Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric  
acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar).These  
descaling agents will certainly damage your SENSEO® coffee machine.  
Descaling procedure  
The descaling procedure consists of three cycles:  
-
-
-
Descaling cycle (approx. 35 minutes)  
Rinsing cycle with used pod (approx. 3 minutes)  
Rinsing cycle without used pod (approx 3 minutes)  
Descaling cycle  
1 Mix 50 grams of citric acid with 1 litre of water in a measuring jug.  
Stir until the powder has completely dissolved.  
2 Remove the water reservoir.  
3 Take the Calc-Clean tool out of the recess in the back of the  
machine.  
4 Remove the milk container unit from the machine.  
5 Insert the Calc-Clean tool into the coffee spout.  
Note: Push the Calc-Clean tool into the machine until it locks into position with  
a click.  
6 Push down the milk container lever.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
244 EnglisH  
7 Fill the water reservoir up to the MAX indication with the descaler  
mixture.Then put the water reservoir back onto the coffee machine.  
8 Press the on/off button 3.  
,
The machine is ready for use when the light ring around the on/off  
button lights up continuously.  
9 Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in the coffee  
machine. Close the lid and make sure it is properly locked.  
Note:Always put a used coffee pod in the pod holder when you descale the  
machine.This pod serves as a ‘filter’ to prevent the sieve in the pod holder from  
getting clogged with scale residues.  
10 Put a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the spout to  
collect the descaling mixture.  
11 Press the CLEAN/CALC CLEAN button to start the descaling cycle.  
Never interrupt the descaling cycle. If you did interrupt the descaling  
cycle, see problem ‘The descaling cycle lasted only 5 minutes’ in  
chapter ‘Troubleshooting’.  
Never descale the SENSEO® coffee machine with the lid open. Make sure  
the lid is properly locked.  
,
,
It takes a few seconds before the descaling cycle starts.  
During the descaling cycle, the machine pauses a few times to  
remove scale deposits from the inside of the SENSEO® machine.  
During the descaling cycle, the indicators on the control panel on  
the lid light up clockwise sequentially to indicate that the machine is  
descaling.  
The descaling cycle takes about 35 minutes.When the descaling  
cycle is finished, the CALC CLEAN indicator lights up again to  
indicate that you have to perform 2 rinsing cycles.  
,
,
rinsing cycles  
1 Empty the water reservoir, rinse it and fill it with fresh water.  
Caution: Do not refill the water reservoir with hot water or the used  
descaling mixture.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 25  
2 Press the CLEAN/CALC CLEAN button to rinse the machine.  
,
During the rinsing cycle, the indicators on the control panel on the  
lid light up anticlockwise sequentially to indicate that the machine is  
rinsing.  
Note:The rinsing cycle takes a few minutes.  
3 Remove the pod from the pod holder and clean the pod holder to  
prevent the sieve in the centre from getting clogged.  
4 Rinse the machine a second time by repeating steps 1 and 2 above.  
5 Remove the Calc-Clean tool from the coffee spout. Reinsert the  
Calc-Clean tool into the recess in the back of the machine.  
The descaling procedure is now finished and the machine is ready to brew  
coffee again.  
Frost-free storage  
If the coffee machine has already been used and therefore has been  
flushed with water, it may only be used and stored in a frost-free place to  
prevent it from becoming damaged.  
replacement  
You can order all removable parts from your Philips dealer or a Philips  
service centre.  
Environment  
-
Do not throw away the machine with the normal household waste  
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for  
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.  
guarantee and service  
If you need service or information or if you have a problem, please visit the  
Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer  
Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide  
guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go  
to your local Philips dealer.  
The purchase of the Philips SENSEO® coffee machine does not exhaust  
any of the rights of Sara Lee/Douwe Egberts or Philips under any of their  
patents nor does it confer upon the purchaser a licence under these  
patents.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
266 EnglisH  
troubleshooting  
This chapter summarises the most common problems you could encounter  
with the machine. If you cannot find the solution to your problem, you can  
find more solutions at www.philips.com/support. If you still cannot solve  
the problem, contact the Consumer Care Centre in your country (see  
chapter ‘Guarantee and service).  
Problem  
Solution  
The SENSEO® machine 1.The milk container unit may be dirty. Clean the milk container unit by  
does not produce good following the instructions in chapter ‘Cleaning the milk container unit’, section  
or enough frothed milk. ‘Cleaning all parts after the last use of the day’.We advise you to clean the  
milk container unit in the dishwasher.  
2.You may have used milk that is not cold enough. If the milk temperature  
is above the 8°C, the machine uses less milk. Make sure you use cold milk  
straight from the refrigerator (5-8°C).  
3.You have used another type of milk than cow’s milk (e.g. rice or soy milk.  
These kinds of milk do not produce high-quality frothed milk.To get the best  
frothed milk, we advise you to use semi-skimmed cow’s milk.  
Steam escapes from  
1.When you brew a coffee variety with milk, some steam may escape from  
the SENSEO® machine the machine.To ensure a perfect cup of coffee and to minimise steaming, fill  
during the brewing or  
cleaning cycle.  
the milk container up to the required level for the coffee variety.  
2.You may have forgotten to fill the milk container before brewing a coffee  
variety with milk. Fill the milk container up to the required level for the coffee  
variety.  
3. Perhaps the milk tube is not connected to the milk container lid. Connect  
the milk tube to the milk container lid. Make sure you push the milk tube far  
enough onto the connector so that the holes in the connector are covered.  
4. Perhaps the milk container unit is dirty. Clean the milk container  
unit thoroughly as described in chapter ‘Cleaning the milk container unit’.We  
advise you to clean the milk container unit in the dishwasher.  
5. Perhaps you did not push the milk container far enough into the machine.  
Make sure that the milk container is placed properly by pushing down the  
milk container lever as far as possible (‘click’).This is necessary to ensure  
proper frothing results.  
6.You may have pressed the CLEAN/CALC CLEAN button to flush the milk  
container unit without putting water in the milk container first. Make sure  
you always fill the milk container with water for flushing. During the flushing  
process, some steam always escapes from the machine for thorough cleaning  
of the milk container unit.  
7.You may have filled the milk container with warm water for flushing. Fill the  
milk reservoir with cold water.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EnglisH 27  
Problem  
Solution  
There is some milk left  
in the milk container  
after brewing a coffee  
variety with milk.  
1. It is normal that there is some milk left in the milk container after you have  
brewed a coffee variety with milk.This extra milk is required to ensure high-  
quality frothed milk.  
2. Perhaps you filled the milk container beyond the level required for the  
coffee variety you wanted to brew.  
3.You may have used milk that is not cold enough. If the milk temperature  
is above the 8°C, the machine uses less milk. Make sure you use cold milk  
straight from the refrigerator (5-8°C).  
The coffee varieties  
with milk are not hot  
enough.  
1. It is normal that a coffee variety with milk is less hot than a cup of normal  
black coffee, as the milk is heated to a lower temperature to ensure high-  
quality frothed milk.  
2.You can preheat the cups with hot water to keep the coffee hot longer.The  
best way to do this is by pressing the 1-cup button qwithout using a coffee  
pod.  
3.You may have used cups that are too large, which cause the coffee to get  
cold more quickly.We advise you to use a 180ml cup for cappuccino, a 260ml  
cup for latte macchiato and a 220ml cup for caffè latte.  
The SENSEO® machine You may have used milk that is too warm. Make sure you use cold milk  
splatters when it brews straight from the refrigerator (5-8°C).  
a coffee variety with  
milk.  
The CALC CLEAN  
indicator lights up  
continuously.  
The CALC CLEAN indicator goes on when you need to descale the  
machine.This happens after 1000 cups of SENSEO® black coffee or 250 cups  
of cappuccino, latte macchiato or caffè latte have been brewed.To descale  
your SENSEO® machine, follow the instructions in chapter ‘Descaling’.The  
CALC CLEAN indicator goes out after the descaling procedure has been  
performed correctly and the Calc-Clean tool has been removed.  
I pressed the CLEAN/  
CALC CLEAN button,  
but the machine does  
not work.  
1. If you want to flush the milk container unit, make sure you have filled  
the milk container with cold water and you have inserted the milk container  
unit properly into the machine.  
2. If you want to descale the machine, make sure the Calc-Clean tool is  
placed correctly. See chapter ‘Descaling’ for more details.  
3. Perhaps the machine is still heating up (the light ring around the on/off  
button flashes slowly).The machine needs some time to heat up before  
descaling is possible.  
The descaling cycle  
lasted only 5 minutes.  
The descaling cycle was probably interrupted.This can have several causes: 1)  
You pressed the on/off button during the descaling cycle 2)You removed the  
water reservoir during the descaling cycle 3)You did not place the Calc-Clean  
tool correctly or removed it from the machine during the descaling cycle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
288 EnglisH  
Problem  
Solution  
To restart the descaling procedure: 1) Remove the Calc-Clean tool 2) Flush  
the machine by pressing the 1-cup button qand the 2-cup button qq briefly  
at the same time 3) Reinsert the Calc-Clean tool and press the CLEAN/  
CALC CLEAN button to start the descaling procedure.  
The light ring around  
the on/off button  
continues to flash  
rapidly.  
1.When the light ring around the on/off button flashes, there is not enough  
water in the water reservoir to brew coffee.To brew coffee, the water in the  
water reservoir must be above the MIN level.  
2.You may have selected a coffee variety with milk (cappuccino, caffè latte  
or latte macchiato) and you did not place the milk container in the machine  
or did not place it correctly. Place the milk container filled with milk in the  
machine if you want to brew a coffee variety with milk.  
3.The water reservoir has not been placed properly. Remove the water  
reservoir and put it back onto the machine in the correct position.  
4. Perhaps the lid is not locked. Check if the lid lever is locked properly.  
5.You may be using the SENSEO® machine in a room with a temperature  
below 10°C.The SENSEO® machine does not work below 10°C. Check if  
the SENSEO® machine functions normally when you use it in a room with a  
temperature above 10°C.  
The SENSEO® machine 1.When the machine froths milk, it is perfectly normal that it produces louder  
produces loud sounds.  
sounds.  
2. Perhaps the rubber seal in the bottom of the milk container lid is not  
placed correctly. See Fig. 1 for how the rubber seal should be placed. If you  
lost the rubber seal, please contact the Philips Consumer Care Centre in your  
country.  
3. Perhaps the cover of the milk container lid is not closed properly.Always  
close the cover properly (‘click’) before you slide the milk container back into  
the machine.  
I do not know what  
types of milk to use.  
To get the best frothed milk, we advise you to use semi-skimmed cow’s milk.  
Other types of milk (e.g rice milk or soy milk) do not produce high-quality  
frothed milk.  
I do not know how  
to use the SENSEO®  
machine to produce  
frothed milk only.  
It is not possible to make frothed milk only.The machine has been designed  
to produce coffee varieties with fresh frothed milk.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 29  
Einführung  
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um  
die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr  
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.  
Mit SENSEO® erleben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss. Dieses  
einzigartige System kombiniert die einfach zu bedienende Philips  
SENSEO® Kaffeemaschine mit den speziell von Douwe Egberts SENSEO®  
entwickelten Kaffeepads: Das Ergebnis ist eine perfekteTasse Kaffee mit  
einem weichen, vollen Aroma und einer köstlichen Crema.  
Die SENSEO® Latte Select Kaffeemaschine bietet Ihnen auf Knopfdruck  
köstliche Kaffeespezialitäten mit frischem Milchschaum.Wählen Sie  
zwischen Cappuccino, Latte Macchiato, Caffè Latte und normalem  
schwarzem SENSEO® Kaffee.  
Beachten Sie folgendeTipps, um stets den vollen und aromatischen  
Kaffeegeschmack zu erhalten:  
Frisches Wasser  
Verwenden Sie täglich frisches Wasser.  
Frische Kaffeepads  
Verwenden Sie die speziell von Douwe Egberts für Ihre SENSEO®  
Kaffeemaschine entwickelten SENSEO® Kaffeepads für ein weiches, volles  
Aroma. Die Douwe Egberts SENSEO® Kaffeepads bleiben länger frisch,  
wenn Sie sie in einem luftdichten Behälter aufbewahren.  
Ein sauberes gerät  
Reinigen Sie Ihre Kaffeemaschine regelmäßig, wie in den Kapiteln “Die  
Milchbehälter-Einheit reinigen” und “Reinigen der Kaffeemaschine”  
beschrieben. Entfernen Sie gebrauchte Kaffeepads nach dem Brühen.  
Wenn die Maschine eine Zeit lang nicht in Gebrauch war, sollten Sie das  
Gerät vor dem erneuten Gebrauch kurz durchspülen (siehe Abschnitt “Die  
Kaffeemaschine durchspülen” im Kapitel “Reinigen der Kaffeemaschine”).  
Für eine zuverlässige Leistung der Milchbehälter-Einheit und einen  
gleichmäßig guten Milchschaum ist es sehr wichtig, dass Sie den beiden  
Reinigungsvorgängen wie unten beschrieben folgen:  
1
Spülen Sie die Milchbehälter-Einheit, nachdem Sie einen Cappuccino,  
Latte Macchiato oder Caffè Latte zubereitet haben (siehe Abschnitt  
“Durchspülen nach jedem Gebrauch mit der CLEAN-Taste” im Kapitel  
“Die Milchbehälter-Einheit reinigen”).  
2
Reinigen Sie den Milchbehälter und den Deckel gründlich, wenn  
der Milchbehälter an diesemTag nicht mehr gebraucht wird (siehe  
Abschnitt “Nach dem letzten Gebrauch desTages alleTeile reinigen” im  
Kapitel “Die Milchbehälter-Einheit reinigen”).  
Damit Sie auch langfristig Freude an Ihrem Gerät behalten, sollten Sie  
die Kaffeemaschine regelmäßig entkalken. DieserVorgang wird im Kapitel  
“Entkalken” beschrieben. Die CALC CLEAN-Anzeige weist Sie darauf  
hin, wann das Entkalken erforderlich ist.Verwenden Sie immer ein  
Entkalkungsmittel auf der Basis von Zitronensäure, z. B. den speziell für  
SENSEO® Kaffeemaschinen entwickelten Entkalker.Verwenden Sie keinen  
Haushaltsessig zum Entkalken Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
300 DEutscH  
allgemeine Beschreibung (abb. 1)  
1
Wasserbehälter (Ihr Wasserbehälter weicht evtl. von dem auf der  
Abbildung ab)  
2
3
4
Drehknopf für Höheneinstellung der Auffangschale  
Calc-Clean-Zubehör  
Bedienfeld (Ihr Bedienfeld weicht evtl. von dem auf der Abbildung ab)  
a Kaffee-Wahltaste  
B
Anzeige für schwarzen SENSEO® Kaffee  
c Anzeige für Cappuccino  
D Anzeige für Latte Macchiato  
E
F
Anzeige für Caffè Latte  
CLEAN/CALC CLEAN-Taste  
g CALC-CLEAN-Anzeige  
H Reinigungsanzeige  
i
J
Anzeige für großen schwarzen Kaffee  
Anzeige für mittelgroßen schwarzen Kaffee  
K Anzeige für kleinen schwarzen Kaffee  
Mengenwahltaste  
l
5
6
7
8
9
Verschlusshebel für Deckel  
Dichtungsring  
Sprühkopf  
Verschlusshebel für Milchbehälter  
Tassentablett  
10 Auffangschale  
11 1-Tasse-Tasteq  
12 Ein-/Ausschalter mit Leuchtring  
13 2-Tassen-Tasteqq  
14 Leuchtringe  
15 Milchbehälter-Einheit  
16 Milchbehälter  
17 Milchschlauch  
18 Entriegelungshebel für Milchbehälterdeckel  
19 Dampfeinlass  
20 Milchbehälterdeckel, einschließlich Aufschäumeinheit  
21 Verschluss der Abdeckung des Milchbehälterdeckels  
22 Abdeckung von Milchbehälterdeckel  
23 Gummidichtung  
24 Kaffeeauslauf  
25 Abdeckung des Kaffeeauslaufs  
26 Kaffeesammelkammer  
27 Padhalter für 2Tassenqq  
28 Padhalter für 1Tasseq  
Wichtig  
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine  
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf.  
gefahr  
-
Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.  
Warnhinweis  
Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe  
am Boden des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.  
-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 31  
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten  
-
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne  
jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet, wenn eine  
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des  
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.  
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.  
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das  
Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.  
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur  
von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten  
Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden.  
-
-
-
achtung  
-
Damit die Milchbehälter-Einheit einwandfrei funktioniert und Sie mit  
ihr einen köstlichen Milchschaum herstellen können, ist die korrekte  
Reinigung des Milchbehälters äußerst wichtig.Weitere Informationen  
finden Sie im Kapitel zur Reinigung.  
-
-
-
Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an  
ein Philips Service-Center.Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst zu  
reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt.  
Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder  
beschädigte Pads in Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine, da dies den  
Brühvorgang blockieren würde.  
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einemTransformator  
betrieben werden.  
-
-
-
-
-
Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche.  
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.  
Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen von über 2200 m.  
Das Gerät arbeitet nicht beiTemperaturen unter 10 °C.  
Spülen Sie die Kaffeemaschine vor dem ersten Gebrauch mit klarem  
Wasser durch (siehe Kapitel “Vor dem ersten Gebrauch”).Auf diese  
Weise wird der Boiler mit Wasser gefüllt, was für den einwandfreien  
Betrieb der Maschine unbedingt erforderlich ist.  
-
-
Verwenden Sie keine natriumhaltigen Wasserenthärtungsmittel in  
Verbindung mit Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine.  
Philips empfiehlt, die SENSEO® Kaffeemaschine zu entkalken, sobald die  
CALC CLEAN-Anzeige darauf hinweist, dass ein Entkalken erforderlich  
ist.Wird die Kaffeemaschine nicht rechtzeitig und entsprechend dem  
in Kapitel “Entkalken” beschriebenenVerfahren entkalkt, kann dies zu  
technischen Problemen führen.  
-
-
-
Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren,  
beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z. B. Essig).  
Diese Entkalker können Ihre SENSEO® Kaffeemaschine beschädigen.  
Legen Sie die SENSEO® Kaffeemaschine niemals auf die Seite, da sonst  
Wasser aus dem Boiler austreten kann.Achten Sie immer – auch beim  
Transport – darauf, dass sie senkrecht steht.  
Dieses Gerät ist nur für dieVerwendung im Haushalt und nicht für  
professionelle Zwecke vorgesehen.  
Elektromagnetische Felder  
Diese Maschine erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer  
Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist die  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
322 DEutscH  
Maschine sicher im Gebrauch, sofern sie ordnungsgemäß und entsprechend  
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.  
Vor dem ersten gebrauch  
SIE KÖNNEN KEINEN KAFFEE BRÜHEN,WENN SIE DIE SENSEO®  
KAFFEEMASCHINE NICHT ZUVOR EINMAL MIT KLAREMWASSER  
DURCHGESPÜLT HABEN! Bitte beachten Sie, dass dieTasten und der  
Leuchtring um den Ein-/Ausschalter erst nach dem Durchspülen der  
Maschine funktionieren.  
Bei diesemVorgang wird das Wasser im Wasserbehälter durch die  
Kaffeemaschine gespült und der Boiler mit Wasser gefüllt. Nach dem  
Durchspülen ist die Kaffeemaschine bereit für den Gebrauch.  
Lassen Sie das Gerät folgendermaßen durchlaufen:  
1 Nehmen Sie denWasserbehälter vom Gerät.  
2 Füllen Sie denWasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem  
Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät.  
3 Schieben Sie die Milchbehälter-Einheit in die Kaffeemaschine ein (1),  
und drücken Sie denVerschlusshebel für den Milchbehälter nach  
unten, bis er hörbar einrastet (2).  
2
1
4 Schieben Sie denVerschlusshebel für den Deckel nach oben, um den  
Deckel zu öffnen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 33  
5 Öffnen Sie den Deckel.  
6 Setzen Sie den Padhalter für 1Tasse q oder den Padhalter für  
2Tassen qq ohne Kaffeepad(s) in das Gerät.  
7 Schließen Sie den Deckel und denVerschlusshebel.  
Hinweis:Achten Sie darauf, dass der Hebel richtig geschlossen ist; drücken  
Sie ihn nach unten, bis er hörbar einrastet.Wenn der Deckel nicht richtig  
geschlossen ist, lässt sich die Maschine nicht durchspülen.  
8 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.  
9 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens  
1,5 l unter den Kaffeeauslauf, um dasWasser aufzufangen.  
10 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3.  
,
Die Leuchtringe um die 1-Tasse-Taste q und die 2-Tassen-Taste qq  
leuchten kontinuierlich.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
344 DEutscH  
11 Drücken Sie gleichzeitig kurz die 1-Tasse-Taste q und 2-Tassen-Taste  
qq.  
,
Beim Durchspülen durchläuft dasWasser imWasserbehälter  
die Kaffeemaschine, und der Boiler wird mitWasser gefüllt. Das  
Durchspülen nimmt einige Zeit (ungefähr 90 bis 150 Sekunden)  
in Anspruch. Nach dem Durchspülen schaltet sich das Gerät  
automatisch ab.Während des Durchspülvorgangs erzeugt  
die Maschine lautere Geräusche als während des normalen  
Brühvorgangs.  
Unterbrechen Sie keinesfalls den bereits begonnenen Durchspülvorgang,  
da der Boiler andernfalls nicht richtig gefüllt wird.  
Hinweis:Wenn die Maschine nicht einwandfrei funktioniert, wiederholen Sie die  
Schritte 1 bis 11. Unterbrechen Sie den Durchspülvorgang nicht.  
12 Reinigen Sie den Kaffeeauslauf, die Kaffeesammelkammer, die  
Padhalter, den Milchbehälter und den Milchbehälterdeckel mit heißem  
Wasser und etwas Spülmittel oder in der Spülmaschine. Reinigen Sie  
denWasserbehälter gründlich in heißemWasser, bei Bedarf auch mit  
etwas Spülmittel.  
Ihre Philips SENSEO® Kaffeemaschine ist jetzt fertig zum Gebrauch.  
Die Maschine verwenden  
r den gebrauch vorbereiten  
1 Füllen Sie denWasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem  
Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät.  
Der Wasserbehälter hat ein Fassungsvermögen von 8 mittelgroßenTassen  
Kaffee.  
Füllen Sie niemals Milch, Kaffee, heißes oder kohlensäurehaltigesWasser  
in denWasserbehälter!  
Die MIN-Anzeige auf demWasserbehälter weist auf die Mindestmenge  
anWasser hin, die für das Aufbrühen von Kaffee erforderlich ist. Füllen  
Sie denWasserbehälter immer bis über die MIN-Anzeige hinaus.  
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3.  
,
,
,
Während dasWasser aufgeheizt wird, blinkt der Leuchtring langsam.  
DerVorgang dauert ca. 90 Sekunden.  
Die Kaffeemaschine ist betriebsbereit, wenn der Leuchtring um den  
Ein-/Ausschalter konstant leuchtet.  
Wenn der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter rasch blinkt, befindet  
sich imWasserbehälter nicht genügendWasser zur Zubereitung von  
Kaffee.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 35  
3 Schieben Sie denVerschlusshebel für den Deckel nach oben, um den  
Deckel zu öffnen.  
4 Öffnen Sie den Deckel.  
5 Setzen Sie den richtigen Padhalter in das Gerät ein.  
Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass der Padhalter sauber und das Sieb in der  
Mitte nicht verstopft sind, z. B. durch loses Kaffeepulver.  
-
Legen Sie 1 Kaffeepad in den Padhalter für 1Tasse, und drücken Sie  
die 1-Tasse-Taste q, wenn Sie eineTasse schwarzen SENSEO® Kaffee,  
Cappuccino, Latte Macchiato oder Caffè Latte zubereiten möchten.  
-
Legen Sie 2 Kaffeepads in den tieferen Padhalter für 2Tassen, und  
drücken Sie die 2-Tassen-Taste qq, wenn Sie zweiTassen schwarzen  
SENSEO® Kaffee zubereiten möchten.  
6 Legen Sie das SENSEO® Kaffeepad bzw. die Kaffeepads mit der  
gewölbten Seite nach unten in die Mitte des Padhalters.  
Hinweis:Verwenden Sie SENSEO® Kaffeepads von Douwe Egberts, die  
speziell für Ihre SENSEO® Kaffeemaschine entwickelt wurden und den vollen  
Kaffeegenuss garantieren.  
Hinweis:Achten Sie darauf, dass der Kaffee im Pad bzw. in den Pads  
gleichmäßig verteilt ist, und drücken Sie das Pad (die Pads) im Padhalter leicht  
an.  
Hinweis:Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder  
beschädigte Pads in Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine, da dies das Gerät  
blockieren würde.  
-
Legen Sie 1 SENSEO® Kaffeepad in den Padhalter für 1Tasse q.  
-
Legen Sie 2 SENSEO® Kaffeepads in den Padhalter für 2Tassen qq.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
366 DEutscH  
7 Schließen Sie den Deckel und denVerschlusshebel.  
Achten Sie darauf, dass Sie denVerschlusshebel ganz nach unten drücken,  
bis er hörbar einrastet.  
Hinweis:Wenn der Deckel und derVerschlussriegel nicht richtig geschlossen  
sind, können Sie keinen Kaffee brühen.  
Den Milchbehälter llen  
Verwenden Sie immer Milch aus dem Kühlschrank (5-8 °C), da Sie so den  
besten heißen Milchschaum für Ihren Cappuccino, Latte Macchiato oder  
Caffè Latte erhalten.  
Hinweis:Wenn Sie nur schwarzen SENSEO® Kaffee brühen möchten, müssen  
Sie den Milchbehälter nicht auffüllen.  
1 Schieben Sie denVerschlusshebel für den Milchbehälter nach  
oben, um die Milchbehälter-Einheit zu entriegeln. Ziehen Sie die  
Milchbehälter-Einheit nach vorne aus der Maschine heraus.  
2 Drücken Sie auf den Entriegelungshebel des Milchbehälterdeckels (1),  
und nehmen Sie den Milchbehälterdeckel vom Milchbehälter (2) ab.  
2
1
3 Füllen Sie den Milchbehälter mit kalter Milch direkt aus dem  
Kühlschrank (5-8°C) bis zur erforderlichen Füllmenge für die  
jeweilige Kaffeevariante.  
-
-
-
= erforderliche Milchmenge für die Zubereitung einerTasse  
Cappuccino.  
%= erforderliche Milchmenge für die Zubereitung einerTasse Caffè  
Latte.  
õ/ ¶¶ = erforderliche Milchmenge für die Zubereitung einerTasse  
Latte Macchiato oder von zweiTassen Cappuccino.  
Hinweis:Wir empfehlen, keine Soja- oder Reismilch zu verwenden, da mit  
diesen Produkten kein hochwertiger Milchschaum hergestellt werden kann.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 37  
4 Um den Milchbehälterdeckel am Milchbehälter zu befestigen,  
drücken Sie zuerst den vorderenTeil des Deckels auf den Rand des  
Milchbehälters (1) und dann den hinterenTeil auf den Milchbehälter,  
bis er hörbar einrastet (2).  
1
2
Prüfen Sie immer, ob der Deckel ordnungsgemäß auf dem Milchbehälter  
sitzt, um beim Einsetzen der Milchbehälter-Einheit ein Auslaufen der  
Milch zu verhindern.  
5 Setzen Sie die Milchbehälter-Einheit in die Kaffeemaschine ein (1),  
und drücken Sie denVerschlusshebel für den Milchbehälter nach  
unten, bis er hörbar einrastet (2).  
2
1
Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass der Milchbehälter ordnungsgemäß  
eingesetzt ist. Drücken Sie dazu denVerschlusshebel des Milchbehälters so  
weit wie möglich nach unten, bis er hörbar einrastet. Das richtige Einsetzen  
des Milchbehälters ist für die Herstellung eines hochwertigen Milchschaums  
äußerst wichtig.  
schwarzen Kaffee, cappuccino, latte Macchiato oder caffè  
latte zubereiten  
Kaffeevarianten mit Milch  
Jede Kaffeevariante mit Milch hat ihre eigene, unverkennbare  
Zubereitungsmethode:  
-
-
cappuccinoist eine köstliche Mischung aus einem Drittel Kaffee  
und zwei Dritteln frisch aufgeschäumter heißer Milch, gekrönt von  
cremigem Milchschaum. Bei der Zubereitung von Cappuccino wird  
dieTasse zuerst mit heißem Milchschaum gefüllt, dann wird der starke,  
frisch gebrühte Kaffee dazugegeben. Der Kaffee sinkt dabei unter den  
Milchschaum.  
latte Macchiatoõ ist ein dreischichtiges Getränk. Es enthält mehr  
Milch als Kaffee. Bei der Zubereitung von Latte Macchiato wird die  
Tasse zuerst mit heißer Milch und Milchschaum gefüllt, dann stoppt  
die Kaffeemaschine für 15 Sekunden. In dieser Zeit setzt sich der  
Milchschaum auf der Milch ab, die Milch sinkt nach unten. Erst dann  
wird der starke, frisch gebrühte schwarze Kaffee eingefüllt, der ebenfalls  
nach unten sinkt und die mittlere Schicht zwischen heißer Milch und  
Milchschaum bildet.  
-
caffè latte % enthält ungefähr die gleichen Mengen an Milch und  
Kaffee. Bei der Zubereitung von Caffè Latte wird dieTasse zuerst mit  
Kaffee gefüllt, anschließend wird heißer Milchschaum hinzugefügt.  
schwarzen Kaffee oder eine Kaffeevariante mit Milch  
zubereiten  
Gehen Sie wie unten beschrieben vor, um einen köstlichen schwarzen  
Kaffee, Cappuccino, Latte Macchiato oder Caffè Latte zuzubereiten.  
1 Bevor Sie Kaffee zubereiten, sollten Sie sich vergewissern, dass der  
Wasserbehälter mitWasser gefüllt ist, und dass Sie 1 oder 2 Pads  
in den richtigen Padhalter eingelegt haben (siehe Kapitel “Für den  
Gebrauch vorbereiten”).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
388 DEutscH  
Hinweis: Es ist nicht möglich, zweiTassen Cappuccino, Latte Macchiato oder  
Caffè Latte gleichzeitig zuzubereiten. Für 2Tassen müssen Sie jedeTasse  
jeweils einzeln zubereiten, indem Sie die 1-Tasse-Taste q betätigen.  
2 Drücken Sie die Kaffee-Wahltaste, um die gewünschte Kaffeevariante  
mit oder ohne Milch auszuwählen.  
-
-
-
-
Wählen Sie À für die Zubereitung von schwarzem SENSEO® Kaffee.  
Wählen Sie für die Zubereitung von Cappuccino.  
Wählen Sie õ für die Zubereitung von Latte Macchiato.  
Wählen Sie % für die Zubereitung von Caffè Latte.  
3 Wenn Sie sich für schwarzen SENSEO® Kaffee entschieden haben,  
drücken Sie die Mengenwahltaste, um die gewünschte Kaffeemenge  
auszuwählen. DurchVariieren der Menge ändern Sie auch die Stärke  
des Kaffees.  
-
-
-
Wählen Sie f für eine kleine Kaffeemenge (80 ml).  
Wählen Sie g für eine mittelgroße Kaffeemenge (125 ml).  
Wählen Sie h für eine große Kaffeemenge (145 ml).  
Hinweis:Wenn Sie sich für eine Kaffeevariante mit Milch entschieden haben,  
können Sie die Mengenwahltaste nicht betätigen.  
4 Stellen Sie eine oder zweiTassen unter den Kaffeeauslauf. Um  
Spritzer auf ein Minimum zu reduzieren, können Sie mit dem  
Drehknopf die Höhe der Auffangschale einstellen, sodass sich der  
obereTassenrand direkt unter dem Auslauf befindet.  
Tipp:Verwenden Sie keine zu großenTassen, weil der Kaffee darin schneller  
kalt wird.  
Die Kaffeemaschine bereitet folgende Mengen der Kaffeevarianten mit  
Milch zu:  
-
-
-
160 ml für Cappuccino .  
220 ml für Latte Macchiato õ.  
190 ml für Caffè Latte %.  
Hinweis: Die zubereitete Menge der Kaffeevarianten mit Milch kann je  
nach Milchtemperatur, Milchsorte und Sauberkeit der Milchbehälter-Einheit  
variieren.  
5 Drücken Sie dieTaste für die gewünschte AnzahlTassen SENSEO®  
Kaffee.  
-
-
Drücken Sie die 1-Tasse-Taste q, um eineTasse Kaffee zu brühen.  
Drücken Sie die 2-Tassen-Taste qq, um zweiTassen Kaffee zu brühen.  
Die SENSEO® Kaffeemaschine beginnt mit der Kaffeezubereitung.  
Abhängig von der ausgewählten Kaffeevariante gibt die Maschine  
automatisch die richtige Wasser- oder Milchmenge aus.  
,
-
-
Sie können den Brühvorgang durch Drücken des Ein-/Ausschalters  
3 jederzeit abbrechen.Wenn Sie das Gerät nach der Unterbrechung  
wieder einschalten, wird der begonnene Brühvorgang nicht fortgesetzt.  
Nehmen Sie während des Brühvorgangs denWasserbehälter nicht vom  
Gerät. Es würde sonst Luft einsaugen, und die nächsteTasse würde nicht  
ganz voll werden.  
Während des Brühvorgangs dürfen Sie den Milchbehälter nicht  
entfernen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 39  
Hinweis:Wenn die Kaffeemaschine eine Kaffeevariante mit Milch zubereitet,  
bleibt immer etwas Milch im Milchbehälter zurück, um eine optimale  
Schaumqualität zu garantieren.  
6 Nehmen Sie nach Gebrauch den Padhalter aus dem Gerät, und  
entsorgen Sie das (die) Kaffeepad(s).  
Seien Sie dabei vorsichtig. Es könnte sich noch Wasser oder Kaffee auf dem  
(den) Kaffeepad(s) befinden.  
7 Die CLEAN-Anzeige leuchtet nach jedem Gebrauch der  
Milchbehälter-Einheit auf, um Sie an das Durchspülen des  
Milchbehälters zu erinnern, wenn Sie keine Kaffeevariante mit  
Milch mehr zubereiten möchten. Das sofortige Durchspülen des  
Milchbehälters nach dem Gebrauch ist äußerst wichtig, damit die  
Milchbehälter-Einheit einwandfrei funktioniert und Sie mit ihr  
einen köstlichen Milchschaum herstellen können. Befolgen Sie die  
Anleitungen im Abschnitt “Nach jedem Gebrauch mithilfe der  
CLEAN-Taste durchspülen“ im Kapitel „Die Milchbehälter-Einheit  
reinigen“.  
8 Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus.  
Hinweis:Wenn Sie die Kaffeemaschine nicht ausschalten, schaltet sie sich nach  
30 Minuten automatisch aus.  
Die Milchbehälter-Einheit reinigen  
Die Milchbehälter-Einheit reinigen  
Für eine zuverlässige Leistung der Milchbehälter-Einheit und einen  
gleichmäßig guten Milchschaum ist es sehr wichtig, dass Sie jedem der  
beiden Reinigungsvorgänge wie unten beschrieben folgen:  
1
Durchslen nach jedem gebrauch (wenn Sie nicht unmittelbar  
danach weitere Milch aufschäumen möchten). Die CLEAN-Anzeige  
blinkt nach jedem Gebrauch auf, um Sie an das Durchspülen der  
Milchbehälter-Einheit zu erinnern. Um die Milchbehälter-Einheit  
durchzuspülen, füllen Sie den Milchbehälter mit Wasser und drücken  
die CLEAN-Taste. Siehe Abschnitt “Durchspülen nach jedem Gebrauch  
mit der CLEAN-Taste” in diesem Kapitel.  
2
nach dem letzten gebrauch destages alleteile der  
Milchbehälter-Einheit reinigen. Nehmen Sie dazu den  
Milchbehälterdeckel vom Milchbehälter ab. Öffnen/entfernen Sie die  
blauenTeile (Abdeckung des Milchbehälterdeckels und Dampfeinlass)  
und den Milchschlauch. Reinigen Sie dann alleTeile der Milchbehälter-  
Einheit mit heißem Wasser und etwas Geschirrspülmittel oder in der  
Spülmaschine. Siehe Abschnitt “Nach dem letzten Gebrauch desTages  
alleTeile reinigen” in diesem Kapitel.  
Wenn Ihnen kein hochwertiger Milchschaum gelingt, ist wahrscheinlich  
die Milchbehälter-Einheit schmutzig. Reinigen Sie die Milchbehälter-  
Einheit wie in diesem Kapitel im Abschnitt “Nach dem letzten Gebrauch  
desTages alleTeile reinigen” beschrieben.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
400 DEutscH  
Hinweis: Konstant hochwertiger Milchschaum ist nur gewährleistet, wenn Sie  
diese Anweisungen genau befolgen.  
Durchslen nach jedem gebrauch mit der clEan-taste  
Nachdem Sie die Kaffeemaschine zum Aufschäumen von Milch verwendet  
haben, blinkt die CLEAN-Anzeige jedes Mal auf, um Sie daran zu erinnern,  
die Milchbehälter-Einheit durchzuspülen, indem Sie sie mit Wasser füllen  
und die CLEAN-Taste betätigen.  
Hinweis: Dies ist erforderlich, wenn Sie nicht unmittelbar danach weitere Milch  
aufschäumen möchten. Philips empfiehlt ein Durchspülen der Milchbehälter-  
Einheit innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch.  
1 Schieben Sie denVerschlusshebel für den Milchbehälter nach oben,  
und nehmen Sie die Milchbehälter-Einheit heraus.  
2 Drücken Sie auf den Entriegelungshebel des Milchbehälterdeckels (1),  
und nehmen Sie den Milchbehälterdeckel vom Milchbehälter (2) ab.  
2
1
3 Schütten Sie die restliche Milch aus dem Milchbehälter, und spülen  
Sie den Milchbehälter kurz unter fließendemWasser ab.  
4 Füllen Sie den Milchbehälter mit kaltemWasser bis zur Anzeige für  
Latte Macchiato õ/ 2Tassen Cappuccino ¶¶ .  
Hinweis: Füllen Sie den Milchbehälter nicht mit warmem oder heißem  
Wasser, da die Kaffeemaschine ansonsten nur Dampf produziert und die  
Milchbehälter-Einheit nicht richtig gereinigt wird.  
5 Um den Milchbehälterdeckel am Milchbehälter zu befestigen,  
drücken Sie zuerst den vorderenTeil des Deckels auf den Rand des  
Milchbehälters (1) und dann den hinterenTeil auf den Milchbehälter,  
bis er hörbar einrastet (2).  
1
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 41  
6 Setzen Sie die Milchbehälter-Einheit in die Kaffeemaschine ein (1),  
und drücken Sie denVerschlusshebel für den Milchbehälter nach  
unten, bis er hörbar einrastet (2).  
2
1
7 Stellen Sie eine leereTasse unter den Kaffeeauslauf.  
8 Drücken Sie die CLEAN-Taste.  
,
Dann wird die Milchbehälter-Einheit durchgespült.  
nach dem letzten gebrauch destages alleteile reinigen  
1 Drücken Sie auf den Entriegelungshebel des Milchbehälterdeckels (1),  
und nehmen Sie den Milchbehälterdeckel vom Milchbehälter (2) ab.  
2
2 Ziehen Sie an den blauenTeilen:  
1
-
Ziehen Sie amVerschluss oben auf der Abdeckung des  
Milchbehälterdeckels, um die Abdeckung zu öffnen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
422 DEutscH  
-
Entfernen Sie den Dampfeinlass (diesesTeil ist am Deckel mittels eines  
Kunststoffstreifens befestigt).  
Hinweis: Sie können den Dampfeinlass nur dann entfernen, wenn der Deckel  
des Milchbehälters geöffnet ist.  
3 Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehälterdeckel.  
4 Reinigen Sie den Milchbehälter, den Milchbehälterdeckel und den  
Milchschlauch in der Spülmaschine oder mit einer Spülbürste in  
heißemWasser mit etwas Spülmittel. Spülen Sie die einzelnenTeile  
nach der Reinigung mit klaremWasser ab.  
Hinweis: Sie sollten den Milchbehälter insbesondere dann in der Spülmaschine  
reinigen, wenn er sehr schmutzig ist.Außerdem sollten alleTeile offen oder  
herausgenommen sein, bevor sie in die Spülmaschine gelegt werden.  
5 Setzen Sie den Dampfeinlass wieder ein (1), verbinden Sie den  
Milchschlauch mit dem Deckel (2), und schließen Sie die Abdeckung  
des Milchbehälterdeckels (3).  
3
1
Hinweis: Setzen Sie den Dampfeinlass wieder ein, bevor Sie den Deckel  
schließen, da sonst der Dampfeinlass nicht mehr passt.  
Hinweis:Achten Sie darauf, den Milchschlauch weit genug auf den Anschluss  
stecken, damit die Öffnungen im Anschluss abgedeckt sind.  
2
6 Um den Milchbehälterdeckel am Milchbehälter zu befestigen,  
drücken Sie zuerst den vorderenTeil des Deckels auf den Rand des  
Milchbehälters (1) und dann den hinterenTeil auf den Milchbehälter,  
bis er hörbar einrastet (2).  
1
2
Hinweis:Achten Sie darauf, dass alleTeile des Milchbehälterdeckels ganz  
trocken sind, bevor Sie den Deckel wieder montieren.  
Hinweis: Prüfen Sie immer, ob der Deckel ordnungsgemäß auf dem  
Milchbehälter sitzt, um beim Einsetzen der Milchbehälter-Einheit ein Auslaufen  
der Milch zu verhindern.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 43  
7 Setzen Sie die Milchbehälter-Einheit in die Kaffeemaschine ein (1),  
und drücken Sie denVerschlusshebel für den Milchbehälter nach  
unten, bis er hörbar einrastet (2).  
2
1
Die Maschine reinigen  
Gefahr:Tauchen Sie die Maschine niemals inWasser oder andere  
Flüssigkeiten.  
reinigen der Kaffeemaschine  
1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus  
der Steckdose.  
2 Reinigen Sie die Außenflächen der Maschine mit einem feuchtenTuch.  
3 Entfernen Sie die Kaffeesammelkammer.  
4 Entfernen Sie die Abdeckung vom Kaffeeauslauf, und nehmen Sie den  
Kaffeeauslauf aus der Maschine.  
5 Reinigen Sie die Abdeckung des Kaffeeauslaufs, die  
Kaffeesammelkammer und die Auffangschale in heißemWasser, bei  
Bedarf mit etwas Spülmittel, oder in der Spülmaschine.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
444 DEutscH  
6 Halten Sie dasTassentablett beim Reinigen mit heißemWasser in der  
Hand. Bei Bedarf können Sie auch etwas Spülmittel verwenden.  
Sie können dasTassentablett auch im Geschirrspüler reinigen.  
Nehmen Sie dasTassentablett zum Reinigen immer von der  
Kaffeemaschine. Gehen Sie vorsichtig mit demTablett um, da sich die  
Kante bei unsachgemäßer Handhabung als scharf erweisen könnte.  
7 Reinigen Sie die Padhalter in heißemWasser, dem Sie bei Bedarf  
etwas Spülmittel zufügen können, oder im Geschirrspüler.  
Wenn das Sieb in der Mitte des Padhalters verstopft ist, spülen Sie  
den Padhalter unter fließendem Wasser ab. Bei Bedarf können Sie eine  
Spülbürste verwenden.  
8 Reinigen Sie denWasserbehälter in heißemWasser, dem Sie bei  
Bedarf etwas Spülmittel zufügen können.  
Hinweis:Wenn Sie eine Spülbürste verwenden, achten Sie darauf, dasVentil und  
den Schwimmer am Boden desWasserbehälters nicht zu beschädigen.  
Hinweis: Sie können denWasserbehälter auch im Geschirrspüler reinigen.  
9 Reinigen Sie dieWassereinfüllöffnung der Maschine mit einem  
feuchtenTuch.  
Verwenden Sie zum Reinigen der Einfüllöffnung keine scharfkantigen  
Gegenstände.  
10 Spülen Sie die abnehmbarenTeile nach der Reinigung mit klarem  
Wasser ab und setzen Sie sie wieder in das Gerät ein.  
11 Reinigen Sie den Sprühkopf mit einem feuchtenTuch.  
Gehen Sie dabei sehr vorsichtig vor, damit der Dichtungsring nicht unter  
dem Rand des Sprühkopfes eingeklemmt wird.Andernfalls wird die  
Kaffeemaschine undicht.  
Hinweis:Achten Sie darauf, das Metallteil auf dem Sprühkopf nicht zu  
beschädigen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 45  
Die Kaffeemaschine durchslen  
War die Kaffeemaschine über dreiTage nicht in Gebrauch, lassen Sie vor  
dem nächsten Aufbrühen frisches Wasser durchlaufen.  
Lassen Sie das Gerät folgendermaßen durchlaufen:  
1 Füllen Sie denWasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem  
Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät.  
2 Setzen Sie den Padhalter für 1Tasse q oder den Padhalter für  
2Tassen qq ohne Kaffeepad(s) in das Gerät.  
3 Schließen Sie den Deckel und denVerschlusshebel.  
4 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von 1,5 l unter  
den Kaffeeauslauf, um dasWasser aufzufangen.  
5 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3 (1). Drücken Sie anschließend  
1
2
die 1-Tasse-Taste q und die 2-Tassen-Taste qq kurz gleichzeitig (2).  
,
Beim Durchspülen durchläuft dasWasser imWasserbehälter die  
Kaffeemaschine.Während diesesVorgangs trittWasser aus dem  
Kaffeeauslauf aus. Das Durchspülen nimmt einige Zeit (ungefähr 90  
bis 150 Sekunden) in Anspruch. Nach dem Durchspülen schaltet  
sich das Gerät automatisch ab.Während des Durchspülvorgangs  
erzeugt die Maschine lautere Geräusche als während des normalen  
Brühvorgangs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
466 DEutscH  
Entkalken  
Hinweis: Dieses Gerät ist nur für dieVerwendung im Haushalt und nicht für  
professionelle Zwecke vorgesehen.  
Wann sollte man entkalken?  
-
Entkalken Sie die SENSEO® Kaffeemaschine wie im Folgenden  
beschrieben, wenn die CALC CLEAN-Anzeige aufleuchtet (nach  
ca. 1000Tassen SENSEO® Kaffee oder 250Tassen der SENSEO®  
Kaffeevarianten mit Milch). Sie können die SENSEO® Kaffeemaschine  
auch öfter (mindestens alle 3 Monate) auf dieselbe Art und Weise  
entkalken. Das Entkalken dauert etwa 40 Minuten.  
Warum sollte man entkalken?  
Im Laufe der Zeit lagert sich Kalk im Gerät ab. Daher muss die SENSEO®  
Kaffeemaschine entkalkt werden, sobald die CALC CLEAN-Anzeige  
aufleuchtet. Die folgenden Gründe sprechen für das Entkalken:  
-
-
-
-
-
Es verlängert die Lebensdauer Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine.  
Es stellt die maximale Füllmenge proTasse sicher.  
Es stellt die maximale Kaffeetemperatur sicher.  
Die Kaffeemaschine macht bei der Zubereitung weniger Geräusche.  
Es verhindert Fehlfunktionen.  
Wenn die Entkalkung nicht korrekt durchgeführt wird, verbleiben  
Kalkrückstände in der Maschine. Dies führt dazu, dass sich schneller  
Kalkablagerungen bilden, die dauerhafte und irreparable Schäden der  
Kaffeemaschine verursachen können.  
Korrekten Entkalker verwenden  
Zum Entkalken Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine dürfen nur Entkalker  
auf Basis von Zitronensäure verwendet werden. Diese beschädigen das  
Gerät nicht. Informationen zur korrekten Entkalkermenge finden Sie unter  
“Entkalkungsvorgang”. Jede Entkalkermischung darf nur einmal verwendet  
werden, da sie nach dem Entkalken nicht mehr wirksam ist.  
Philips SENSEO® hat einen speziellen Entkalker (HD7006/HD7011/  
HD7012) für SENSEO® Kaffeemaschinen entwickelt.Weitere  
Informationen zu diesem Entkalker finden Sie auf unserer Website unter  
www.philips.com.  
Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren,  
beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z. B. Essig).  
Diese Entkalker beschädigen Ihre SENSEO® Kaffeemaschine.  
Entkalkungsvorgang  
Der Entkalkungsvorgang besteht aus drei Abläufen:  
-
-
-
Entkalken (ungefähr 35 Minuten)  
Durchspülen mit gebrauchtem Kaffeepad (ungefähr 3 Minuten)  
Durchspülen ohne gebrauchten Kaffeepad (ungefähr 3 Minuten)  
Entkalkungsvorgang  
1 Mischen Sie in einem Messbecher 50 Gramm Zitronensäure mit  
1 LiterWasser. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bis sich das Pulver  
vollständig aufgelöst hat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 47  
2 Nehmen Sie denWasserbehälter vom Gerät.  
3 Nehmen Sie das Calc-Clean-Zubehör aus der Aussparung an der  
Rückseite der Maschine.  
4 Entnehmen Sie die Milchbehälter-Einheit aus der Kaffeemaschine.  
5 Setzen Sie das Calc-Clean-Zubehör in den Kaffeeauslauf ein.  
Hinweis: Drücken Sie das Calc-Clean-Zubehör in den Kaffeeauslauf, bis es mit  
einem Klick einrastet.  
6 Drücken Sie denVerschlusshebel für den Milchbehälter nach unten.  
7 Füllen Sie denWasserbehälter bis zur Markierung MAX mit der  
Entkalkermischung. Setzen Sie denWasserbehälter anschließend  
wieder in die Kaffeemaschine ein.  
8 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3.  
,
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn der Leuchtring um den Ein-/  
Ausschalter konstant leuchtet.  
9 Setzen Sie den Padhalter für 1Tasse q mit einem gebrauchten  
Kaffeepad in die Kaffeemaschine ein. Schließen Sie den Deckel, und  
überprüfen Sie, ob er richtig eingerastet ist.  
Hinweis: Legen Sie beim Entkalken des Geräts immer ein gebrauchtes  
Kaffeepad in den Padhalter. Dieses Pad dient als Filter und verhindert, dass  
Kalkrückstände das Sieb im Padhalter verstopfen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
488 DEutscH  
10 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens  
1,5 Liter unter den Kaffeeauslauf, um die Entkalkermischung  
aufzufangen.  
11 Drücken Sie die CLEAN/CALC CLEAN-Taste, um den  
Entkalkungsvorgang zu starten.  
Unterbrechen Sie keinesfalls den Entkalkungsablauf.Wenn Sie  
dennoch den Entkalkungsablauf unterbrochen haben, siehe Abschnitt  
“Der Entkalkungsvorgang hat nur 5 Minuten gedauert” im Kapitel  
“Fehlerbehebung”.  
Entkalken Sie Ihre SENSEO® Kaffeemaschine niemals bei geöffnetem  
Deckel. Der Deckel muss fest geschlossen sein.  
,
,
Es dauert einige Sekunden, bevor der Entkalkungsvorgang startet.  
Während des Entkalkens hält die Maschine einige Male an, um  
Kalkablagerungen im Inneren der SENSEO® Maschine zu entfernen.  
Beim Entkalken leuchten die Anzeigen des Bedienfelds auf der  
Oberseite des Geräts hintereinander im Uhrzeigersinn auf und  
zeigen somit an, dass die Maschine entkalkt wird.  
Der Entkalkungsvorgang dauert etwa 35 Minuten.Anschließend  
leuchtet die CALC CLEAN-Anzeige erneut auf, um anzuzeigen, dass  
zwei Spülvorgänge durchzuführen sind.  
,
,
spülvorgänge  
1 Leeren Sie denWasserbehälter, spülen Sie ihn aus, und füllen Sie ihn  
mit frischemWasser.  
Achtung: Füllen Sie denWasserbehälter nicht mit heißemWasser oder  
der gebrauchten Entkalkermischung.  
2 Drücken Sie die CLEAN/CALC CLEAN-Taste, um die Maschine  
durchzuspülen.  
,
Beim Durchspülen leuchten die Anzeigen des Bedienfelds auf der  
Oberseite des Geräts hintereinander entgegen dem Uhrzeigersinn  
auf und zeigen somit an, dass die Maschine durchgespült wird.  
Hinweis: Der Durchspülvorgang dauert einige Minuten.  
3 Entnehmen Sie das Pad aus dem Padhalter, und reinigen Sie den  
Padhalter, um zu verhindern, dass das Sieb in der Mitte verstopft.  
4 Spülen Sie die Maschine ein zweites Mal durch, indem Sie die oben  
beschriebenen Schritte 1 und 2 wiederholen.  
5 Entfernen Sie das Calc-Clean-Zubehör vom Kaffeeauslauf. Setzen Sie  
das Calc-Clean-Zubehör wieder in die Aussparung auf der Rückseite  
der Maschine.  
Damit ist der Entkalkungsvorgang abgeschlossen; die Kaffeemaschine ist  
wieder betriebsbereit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 49  
Frostfreie aufbewahrung  
Wenn Sie das Gerät bereits in Gebrauch hatten, und es also schon mit  
Wasser durchgespült wurde, darf es nur an einem frostfreien Ort benutzt  
und aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu vermeiden.  
Ersatz  
Sie können alle abnehmbarenTeile bei Ihrem Philips Händler oder einem  
Philips Service-Center bestellen.  
umweltschutz  
-
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den  
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen  
Sammelstelle.Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.  
garantie und Kundendienst  
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen  
Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit  
einem Philips Service-Center in Ihrem Land inVerbindung (Telefonnummer  
siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben,  
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.  
Der Kauf der Philips SENSEO® Kaffeemaschine beeinflusst in keiner Weise  
die Rechte von Sara Lee/Douwe Egberts oder Philips hinsichtlich deren  
Patente. Dem Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieser Patente  
übertragen.  
Fehlerbehebung  
In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die  
mit der Kaffeemaschine auftreten können. Sollten Sie hier keine Lösung zu  
Ihrem Problem finden, können Sie weitere Lösungen unter www.philips.  
com/support nachschlagen.Wenn sich das Problem trotzdem nicht lösen  
lässt, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land  
(siehe Kapitel “Garantie und Kundendienst”).  
Problem  
Lösung  
Die SENSEO®  
Kaffeemaschine macht  
1. Möglicherweise ist die Milchbehälter-Einheit nicht sauber. Reinigen  
Sie die Milchbehälter-Einheit wie im Kapitel “Die Milchbehälter-Einheit  
keinen guten oder nicht reinigen” im Abschnitt “Nach dem letzten Gebrauch desTages alleTeile  
genug Milchschaum.  
reinigen” beschrieben.Wir empfehlen Ihnen, die Milchbehälter-Einheit in der  
Spülmaschine zu reinigen.  
2. Möglicherweise war die verwendete Milch nicht kalt genug.Wenn die  
Temperatur der Milch über 8° C liegt, verwendet die Kaffeemaschine weniger  
Milch.Verwenden Sie kalte Milch direkt aus dem Kühlschrank (5-8° C).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
500 DEutscH  
Problem  
Lösung  
3. Sie haben keine Kuhmilch, sondern eine andere Milchsorte verwendet  
(z. B. Reis- oder Sojamilch). Diese Milchsorten ergeben keinen hochwertigen  
Milchschaum. Den besten Milchschaum erhalten Sie mit fettarmer Kuhmilch.  
Beim Brühen oder  
Reinigen tritt Dampf  
aus der SENSEO®  
Kaffeemaschine aus.  
1.Wenn Sie eine Kaffeevariante mit Milch brühen, kann etwas Dampf aus dem  
Gerät austreten. Um eine perfekteTasse Kaffee zu erhalten und nur wenig  
Dampf zu erzeugen, füllen Sie den Milchbehälter bis zur für die Kaffeevariante  
erforderlichen Markierung.  
2. Sie haben vor dem Brühen einer Kaffeevariante mit Milch möglicherweise  
vergessen, den Milchbehälter zu füllen. Füllen Sie den Milchbehälter bis zur für  
die Kaffeevariante erforderlichen Markierung.  
3. Der Milchschlauch ist möglicherweise nicht mit dem Milchbehälterdeckel  
verbunden.Verbinden Sie den Milchschlauch mit dem Milchbehälterdeckel.  
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Milchschlauch weit genug auf den  
Anschluss stecken, damit die Öffnungen im Anschluss abgedeckt sind.  
4. Möglicherweise ist die Milchbehälter-Einheit schmutzig. Reinigen Sie die  
Milchbehälter-Einheit gründlich (wie im Kapitel “Die Milchbehälter-Einheit  
reinigen” beschrieben).Wir empfehlen Ihnen, die Milchbehälter-Einheit in der  
Spülmaschine zu reinigen.  
5. Möglicherweise haben Sie den Milchbehälter nicht weit genug in  
die Maschine geschoben.Vergewissern Sie sich, dass der Milchbehälter  
ordnungsgemäß eingesetzt ist. Drücken Sie dazu denVerschlusshebel des  
Milchbehälters so weit wie möglich nach unten, bis er hörbar einrastet. Dies  
ist wichtig, um einen perfekten Milchschaum zu erhalten.  
6. Sie haben zum Durchspülen der Milchbehälter-Einheit möglicherweise die  
CLEAN/CALC CLEAN-Taste gedrückt, ohne den Milchbehälter mit Wasser  
zu füllen.Vergewissern Sie sich, dass Sie den Milchbehälter stets mit Wasser  
zum Durchspülen füllen. Beim Durchspülen tritt immer eine geringe Menge  
an Dampf aus der Kaffeemaschine aus, was zur sorgfältigen Reinigung der  
Milchbehälter-Einheit beiträgt.  
7. Möglicherweise haben Sie den Milchbehälter zum Durchspülen mit  
warmem Wasser gefüllt. Füllen Sie den Behälter mit kaltem Wasser.  
Nach dem Brühen einer 1. Es ist normal, wenn nach dem Brühen einer Kaffeevariante mit Milch etwas  
Kaffeevariante mit Milch Milch im Milchbehälter zurückbleibt. Diese Milch wird für einen hochwertigen  
ist noch ein Rest Milch  
im Milchbehälter.  
Milchschaum benötigt.  
2. Möglicherweise haben Sie den Milchbehälter über die erforderliche  
Markierung für die zu brühende Kaffeevariante gefüllt.  
3. Möglicherweise war die verwendete Milch nicht kalt genug.Wenn die  
Temperatur der Milch über 8° C liegt, verwendet die Kaffeemaschine weniger  
Milch.Verwenden Sie kalte Milch direkt aus dem Kühlschrank (5-8° C).  
Die Kaffeevarianten mit 1. Es ist normal, dass eine Kaffeevariante mit Milch weniger heiß ist als eine  
Milch sind nicht heiß  
genug.  
Tasse mit normalem schwarzem Kaffee. Dies liegt daran, dass die Milch nicht  
so stark erhitzt wird, damit ein hochwertiger Milchschaum sichergestellt  
werden kann.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEutscH 51  
Problem  
Lösung  
2. Sie können dieTassen mit heißem Wasser vorwärmen, damit der Kaffee  
länger heiß bleibt. Drücken Sie dazu am besten die 1-Tasse-Taste q, ohne ein  
Kaffeepad zu verwenden.  
3. Sie haben möglicherweiseTassen verwendet, die zu groß sind. Dadurch wird  
der Kaffee schneller kalt. Empfehlung: Für Cappuccino sollten Sie eineTasse  
mit einem Fassungsvermögen von 180 ml, für Latte Macchiato mit 260 ml und  
für Caffè Latte mit 220 ml verwenden.  
Die SENSEO®  
Kaffeemaschine  
Sie haben möglicherweise eine zu warme Milch verwendet.Vergewissern Sie  
sich, dass Sie kalte Milch direkt vom Kühlschrank (5-8° C) verwenden.  
spritzt, wenn sie eine  
Kaffeevariante mit Milch  
zubereitet.  
Die CALC CLEAN-  
Anzeige leuchtet  
kontinuierlich.  
Die CALC CLEAN-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Kaffeemaschine  
entkalken müssen. Dies geschieht nach der Zubereitung von 1000Tassen  
mit schwarzem SENSEO® Kaffee oder von 250Tassen Cappuccino, Latte  
Macchiato oder Caffè Latte. Entkalken Sie Ihre SENSEO® Kaffeemaschine  
gemäß den Anweisungen im Kapitel “Entkalken”. Die CALC CLEAN-Anzeige  
erlischt, nachdem der Entkalkungsvorgang ordnungsgemäß durchgeführt und  
das Calc-Clean-Zubehör herausgenommen wurde.  
Ich habe die CLEAN/  
CALC-CLEAN-Taste  
1.Wenn Sie die Milchbehälter-Einheit durchspülen möchten, vergewissern  
Sie sich, dass Sie den Milchbehälter mit kaltem Wasser gefüllt und die  
gedrückt, aber das Gerät Milchbehälter-Einheit ordnungsgemäß in die Maschine eingesetzt haben.  
funktioniert nicht.  
2.Wenn Sie das Gerät entkalken möchten, stellen Sie sicher, dass das Calc-  
Clean-Zubehör richtig eingesetzt wurde.Weitere Informationen hierzu finden  
Sie im Kapitel “Entkalken”.  
3. Möglicherweise heizt sich die Kaffeemaschine noch auf (der Leuchtring um  
den Ein-/Ausschalter blinkt langsam). Die Kaffeemaschine muss sich einige Zeit  
aufwärmen, bevor sie entkalkt werden kann.  
Der Entkalkungsvorgang Der Entkalkungsvorgang wurde möglicherweise unterbrochen. Dies kann  
hat nur 5 Minuten  
gedauert.  
mehrere Ursachen haben: 1) Sie haben den Ein-/Ausschalter während  
des Entkalkens gedrückt. 2) Sie haben den Wasserbehälter während des  
Entkalkens herausgenommen. 3) Sie haben das Calc-Clean-Zubehör nicht  
richtig eingesetzt oder es während des Entkalkens aus der Kaffeemaschine  
herausgenommen.  
So starten Sie erneut den Entkalkungsvorgang: 1) Entnehmen Sie das  
Calc-Clean-Zubehör 2) Spülen Sie die Kaffeemaschine durch, indem Sie die  
1-Tasse-Taste q und die 2-Tassen-Taste qq kurz gleichzeitig drücken. 3)  
Setzen Sie das Calc-Clean-Zubehör erneut ein, und drücken Sie die CLEAN/  
CALC CLEAN-Taste, um den Entkalkungsvorgang zu starten.  
Der Leuchtring um den 1.Wenn der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter blinkt, reicht das Wasser im  
Ein-/Ausschalter blinkt  
weiterhin schnell.  
Wasserbehälter nicht für die Kaffeezubereitung aus. Um Kaffee zuzubereiten,  
muss der Wasserstand im Wasserbehälter über der MIN-Markierung sein.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
522 DEutscH  
Problem  
Lösung  
2. Sie haben möglicherweise eine Kaffeevariante mit Milch ausgewählt  
(Cappuccino, Caffè Latte, Latte Macchiato) und vergessen, den Milchbehälter  
in das Gerät einzusetzen oder ihn falsch eingesetzt.Wenn Sie eine  
Kaffeevariante mit Milch brühen möchten, setzen Sie einen mit Milch gefüllten  
Milchbehälter in die Kaffeemaschine ein.  
3. Der Wasserbehälter wurde nicht richtig eingesetzt. Entfernen Sie den  
Wasserbehälter, und setzen Sie ihn richtig in die Kaffeemaschine ein.  
4. Der Deckel ist möglicherweise nicht verschlossen. Prüfen Sie, ob der  
Verschlusshebel des Deckels fest verschlossen ist.  
5. Sie verwenden die SENSEO® Kaffeemaschine möglicherweise in einem  
Raum mit einerTemperatur von weniger als 10° C. Bei einerTemperatur  
unter 10° C funktioniert die SENSEO® Kaffeemaschine nicht. Überprüfen Sie,  
ob die SENSEO® Kaffeemaschine normal funktioniert, wenn Sie sie in einem  
Raum mit einerTemperatur über 10° C verwenden.  
Die SENSEO®  
1. Beim Herstellen von Milchschaum ist es durchaus normal, wenn die  
Kaffeemaschine erzeugt Kaffeemaschine etwas lautere Geräusche erzeugt.  
laute Geräusche.  
2. Möglicherweise ist die Gummidichtung im Boden des Milchbehälterdeckels  
nicht ordnungsgemäß eingesetzt. In der Abb. 1 sehen Sie, wie die  
Gummidichtung eingesetzt werden sollte.Wenn Sie die Gummidichtung  
verloren haben, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem  
Land.  
3. Möglicherweise ist die Abdeckung des Milchbehälterdeckels nicht  
ordnungsgemäß geschlossen. Schließen Sie die Abdeckung stets  
ordnungsgemäß (bis sie hörbar einrastet), bevor Sie den Milchbehälter wieder  
in die Maschine einschieben.  
Ich weiß nicht, welche  
Milchsorten ich  
verwenden soll.  
Den besten Milchschaum erhalten Sie mit fettarmer Kuhmilch.Andere  
Milchsorten (z. B. Reis- oder Sojamilch) ergeben keinen hochwertigen  
Milchschaum.  
Ich weiß nicht, wie  
ich die SENSEO®  
Kaffeemaschine  
Es gibt keine Möglichkeit, nur Milchschaum herzustellen. Die Kaffeemaschine  
wurde zur Herstellung von Kaffeevarianten mit frischem Milchschaum  
konzipiert.  
verwenden kann, um  
lediglich Milchschaum  
herzustellen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 53  
introduction  
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour  
profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le  
site À l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.  
Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO®. Ce système  
unique associe la cafetière SENSEO® de Philips et les coffee pads  
SENSEO® de Douwe Egberts, pour vous offrir un café intense et raffiné  
avec sa délicieuse couche de mousse, en toute simplicité.  
La cafetière SENSEO® Latte Select prépare de délicieuses spécialités au  
café mélangé À une mousse de lait frais.Vous pouvez réaliser en appuyant  
simplement sur un bouton de délicieux Cappuccino, Latte Macchiato, Caffè  
Latte ou votre café noir SENSEO® habituel.  
Pour obtenir un goût intense et raffiné, vous devez respecter les  
recommandations suivantes :  
Eau fraîche  
Utilisez de l’eau fraîche chaque jour.  
coffee pads  
Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe  
Egberts afin d’obtenir un café tout en goût et en rondeur. Les coffee pads  
SENSEO® de Douwe Egberts restent fraîches plus longtemps si vous les  
rangez dans un récipient hermétique.  
une cafetière propre  
Nettoyez régulièrement votre cafetière (voir les chapitres « Nettoyage  
de l’unité du réservoir de lait » et « Nettoyage de la cafetière »). Ôtez  
les coffee pads après chaque utilisation. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil  
pendant une période prolongée, faites-le fonctionner À l’eau claire avant de  
l’utiliser À nouveau (voir le chapitre « Nettoyage de la cafetière », section  
« Rinçage de la cafetière »).  
Pour un fonctionnement fiable de l’unité du réservoir de lait et une mousse  
de qualité constante, il est très important de respecter les deux procédures  
de nettoyage ci-dessous :  
1
Après avoir préparé un Cappuccino, un Latte Macchiato ou un Caffè  
Latte, rincez l’unité du réservoir de lait (voir chapitre « Nettoyage de  
l’unité du réservoir de lait », section « Rinçage après chaque utilisation  
À l’aide du bouton CLEAN »).  
2
Nettoyez soigneusement le réservoir de lait et le couvercle lorsque  
vous avez fini de les utiliser pour la journée (voir chapitre « Nettoyage  
de l’unité du réservoir de lait », section « Nettoyage de toutes les  
pièces après la dernière utilisation de la journée »).  
Pour des résultats optimaux À long terme, veillez À détartrer la cafetière  
régulièrement en suivant les instructions du chapitre « Détartrage ».  
L’indicateur CALC CLEAN vous avertit qu’un détartrage est nécessaire.  
Utilisez impérativement un détartrant À base d’acide citrique, tel que  
le détartrant développé spécifiquement pour les cafetières SENSEO®.  
N’utilisez pas de vinaigre blanc pour détartrer votre cafetière SENSEO® !  
Description générale (fig. 1)  
1
2
Réservoir d’eau (peut différer de l’illustration)  
Réglage de hauteur du plateau égouttoir  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54 Français (BElgiquE)  
3
4
Système Calc-Clean  
Bloc de commande (peut différer de l’illustration)  
a Bouton de sélection du café  
B
Indicateur café noir SENSEO®  
c Indicateur Cappuccino  
D Indicateur Latte Macchiato  
E
F
Indicateur Caffè Latte  
Bouton CLEAN/CALC CLEAN  
g Indicateur CALC CLEAN  
H Indicateur CLEAN  
i
J
Indicateur grand café noir  
Indicateur café noir moyen  
K Indicateur petit café noir  
Bouton de sélection du volume  
l
5
6
7
8
9
Levier du couvercle  
Bague d’étanchéité  
Disque de distribution d’eau  
Levier du réservoir de lait  
Repose-tasses  
10 Plateau égouttoir  
11 Bouton pour une tasse q  
12 Bouton marche/arrêt avec anneau lumineux  
13 Bouton pour deux tasses qq  
14 Anneaux lumineux  
15 Unité du réservoir de lait  
16 Réservoir de lait  
17 Bec d’admission du lait  
18 Levier de déverrouillage du couvercle du réservoir de lait  
19 Arrivée de vapeur  
20 Couvercle du réservoir de lait, avec unité de production de mousse  
21 Languette du capot du réservoir de lait.  
22 Capot du réservoir de lait  
23 Joint en caoutchouc  
24 Unité d’écoulement du café  
25 Couvercle de l’unité d’écoulement du café  
26 Récupérateur de café  
27 Support À coffee pad pour deux tassesqq  
28 Support À coffee pad pour une tasseq  
important  
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le  
pour un usage ultérieur.  
Danger  
-
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.  
avertissement  
-
-
Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée au  
fond de la cafetière correspond bien À la tension secteur locale.  
Cet appareil n’est pas destiné À être utilisé par des personnes  
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles  
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant  
d’expérience ou de connaissances, À moins que celles-ci ne soient sous  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 55  
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant À l’utilisation  
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.  
Veillez À ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.  
N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou  
l’appareil lui-même est endommagé.  
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé  
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin  
d’éviter tout accident.  
-
-
-
attention  
-
Pour un fonctionnement fiable de l’unité du réservoir de lait et une  
mousse de qualité, il est très important de nettoyer correctement le  
réservoir de lait. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage ».  
Confiez toujours l’appareil À un Centre Service Agréé Philips pour  
réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-  
même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne  
l’annulation de la garantie.  
-
-
-
N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées  
dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait de se boucher.  
N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour éviter tout  
accident.  
-
-
-
-
-
Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane.  
Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans surveillance.  
N’utilisez pas la cafetière À une altitude supérieure À 2 200 m.  
La cafetière ne fonctionne pas À une température inférieure À 10 °C.  
Faites fonctionner l’appareil uniquement À l’eau claire avant la première  
utilisation (voir le chapitre « Avant la première utilisation »). La  
chaudière se remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire au bon  
fonctionnement de la cafetière.  
-
-
N’utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un adoucisseur d’eau  
qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de  
sodium.  
Philips vous recommande fortement de détartrer la  
cafetière SENSEO® lorsque l’indicateur CALC CLEAN vous avertit  
qu’un détartrage est nécessaire. Pour éviter d’endommager la cafetière,  
respectez la fréquence de détartrage, ainsi que la procédure décrite  
dans le chapitre « Détartrage ».  
-
N’utilisez jamais un agent de détartrage À base d’acides minéraux  
tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou  
l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents détartrants risquent  
d’endommager votre cafetière SENSEO®.  
-
-
Ne posez jamais votre cafetière SENSEO® sur le côté, car l’eau  
pourrait fuire de la chaudière. Maintenez-la toujours en position  
verticale, même pendant le transport.  
Cet appareil est destiné À un usage domestique uniquement : il ne  
convient pas À un usage professionnel.  
champs électromagnétiques (cEM)  
Cet appareil est conforme À toutes les normes relatives aux champs  
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies  
sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé  
correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56 Français (BElgiquE)  
avant la première utilisation  
VOUS NE POUVEZ PAS PRÉPARER DE CAFÉ SIVOUS N’AVEZ PAS  
PRÉALABLEMENT FAIT FONCTIONNER LA CAFETIÈRE SENSEO®  
À L’EAU CLAIRE ! Dans ce cas, les boutons ne fonctionnent pas, et  
l’anneau lumineux autour du bouton marche/arrêt ne clignote pas.  
Pendant le cycle de rinçage, l’eau du réservoir circule dans la cafetière et la  
chaudière se remplit d’eau. La cafetière est prête À fonctionner dès la fin  
du cycle de rinçage.  
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :  
1 Retirez le réservoir d’eau.  
2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MaX avec de l’eau fraîche,  
puis remettez-le en place.  
3 Insérez l’unité du réservoir de lait dans la cafetière (1) et abaissez le  
levier du réservoir de lait (« clic ») (2).  
2
1
4 Relevez le levier du couvercle pour le déverrouiller.  
5 Soulevez le couvercle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 57  
6 Placez le support À coffee pad pour une tasse q ou pour deux  
tasses qq dans la cafetière (sans coffee pad).  
7 Replacez le couvercle et bloquez le levier.  
Remarque :Assurez-vous que le levier est correctement bloqué en appuyant  
fermement vers le bas (vous devez entendre un clic). Il est impossible de faire  
fonctionner la cafetière si le couvercle n’est pas correctement fermé.  
8 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise À la terre.  
9 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1,5 l) sous l’unité  
d’écoulement du café pour recueillir l’eau.  
10 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3.  
,
Les anneaux lumineux entourant les boutons pour une tasse q et  
pour deux tasses qq s’allument en continu.  
11 Appuyez sur les boutons pour une tasse q et pour deux tasses qq  
en même temps.  
,
Lors du cycle de rinçage, l’eau du réservoir circule dans la cafetière  
et la chaudière se remplit d’eau. Ce cycle prend un certain temps (90  
À 150 secondes environ). La cafetière s’éteint automatiquement À la  
fin du cycle de rinçage. Lors de ce cycle, la cafetière est plus bruyante  
que lors d’un cycle de préparation du café normal.  
N’interrompez jamais le cycle de rinçage car vous empêcheriez la  
chaudière de se remplir correctement.  
Remarque : Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, répétez les étapes 1  
À 11. N’interrompez pas le cycle de rinçage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58 Français (BElgiquE)  
12 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, le récupérateur de café, les  
supports À coffee pad, le réservoir de lait et son couvercle À l’eau  
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Nettoyez soigneusement le  
réservoir d’eau À l’eau chaude, éventuellement additionnée de liquide  
vaisselle.  
La cafetière SENSEO® de Philips est maintenant prête À l’emploi.  
utilisation de la cafetière  
avant utilisation  
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MaX avec de l’eau fraîche,  
puis remettez-le en place.  
La capacité du réservoir d’eau correspond À 8 tasses À café de taille  
moyenne.  
Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou d’eau gazeuse dans le  
réservoir d’eau.  
L’indicateur MIN sur le réservoir d’eau indique la quantité minimum  
d’eau requise pour la préparation du café. Remplissez toujours le  
réservoir d’eau au moins jusqu’au niveau MIN.  
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3.  
,
,
,
L’anneau lumineux clignote lentement pour indiquer que l’eau  
chauffe. L’eau est chaude après environ 90 secondes.  
La cafetière est prête À l’emploi lorsque l’anneau lumineux autour du  
bouton marche/arrêt est allumé en continu.  
Si l’anneau lumineux autour du bouton marche/arrêt clignote  
rapidement, c’est que le réservoir ne contient pas suffisamment  
d’eau pour préparer du café.  
3 Relevez le levier du couvercle pour le déverrouiller.  
4 Soulevez le couvercle.  
5 Placez le support À coffee pad approprié dans l’appareil.  
Remarque :Assurez-vous que le support À coffee pad est propre et que le  
tamis au milieu du support n’est pas bouché (par du café, par exemple).  
-
Pour préparer une seule tasse de café noir SENSEO®, de Cappuccino,  
de Latte Macchiato ou de Caffè Latte, utilisez 1 coffee pad avec le  
support approprié et appuyez sur le bouton pour une tasse q.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 59  
-
Pour préparer deux tasses de café noir SENSEO®, utilisez 2 coffee  
pads avec le support approprié et appuyez sur le bouton pour deux  
tasses qq.  
6 Placez la ou les coffee pads SENSEO® au centre du support À coffee  
pad, avec la partie bombée vers le bas.  
Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues  
par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin de préparer un café  
rond et puissant.  
Remarque :Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez  
légèrement sur la ou les coffee pads pour les caler dans le support.  
Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads  
déchirées avec la cafetière SENSEO® : elle risquerait de se boucher.  
-
Placez une coffee pad SENSEO® dans le support À coffee pad pour  
une tasse q.  
-
Placez deux coffee pads SENSEO® dans le support À coffee pad pour  
deux tasses qq.  
7 Replacez le couvercle et bloquez le levier.  
Assurez-vous que le levier est correctement bloqué en appuyant  
fermement vers le bas (vous devez entendre un clic).  
Remarque :Vous ne pouvez pas préparer de café si le couvercle est mal fermé  
ou si le levier n’est pas bloqué.  
remplissage du réservoir de lait  
Pour obtenir une mousse de qualité pour votre Cappuccino, Latte  
Macchiato ou Caffè Latte, utilisez toujours du lait À la température du  
réfrigérateur (5-8 °C).  
Remarque : Si vous voulez préparer un café noir SENSEO®, il n’est pas  
nécessaire de remplir le réservoir de lait.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60 Français (BElgiquE)  
1 Remontez le levier du réservoir de lait pour libérer l’unité du  
réservoir de lait.Tirez l’unité vers l’avant pour la sortir de la  
cafetière.  
2 Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle du réservoir de  
lait (1) et retirez le couvercle (2).  
2
1
3 Remplissez le réservoir de lait froid sortant du réfrigérateur (5-8 °C)  
jusqu’au niveau indiqué selon le type de café utilisé.  
= quantité de lait nécessaire À la préparation d’une tasse de  
Cappuccino.  
-
-
-
% = quantité de lait nécessaire À la préparation d’une tasse de Caffè  
Latte.  
õ/¶¶ = quantité de lait nécessaire À la préparation d’une tasse de  
Latte Macchiato ou de deux tasses de Cappuccino.  
Remarque : Nous vous recommandons de ne pas utiliser de lait de riz ou de  
soja. Ces types de lait ne produisent pas une mousse de bonne qualité.  
1
4 Pour fixer correctement le couvercle sur le réservoir de lait, mettez  
d’abord en place l’avant du couvercle sur le réservoir (« clic ») (1),  
puis appuyez sur l’arrière (« clic ») (2).  
2
Vérifiez toujours que le couvercle est correctement fixé au réservoir  
de lait afin d’éviter les éclaboussures lorsque vous placez l’unité du  
réservoir de lait dans la cafetière.  
5 Insérez l’unité du réservoir de lait dans la cafetière (1) et abaissez le  
levier du réservoir de lait (« clic ») (2).  
2
1
Remarque :Assurez-vous que le réservoir de lait est correctement inséré  
en abaissant le levier au maximum (« clic »). Il est essentiel de le placer  
correctement pour obtenir de la mousse de lait de bonne qualité.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 61  
Préparation d’un canoir, d’un cappuccino, d’un latte  
Macchiato ou d’un caffè latte  
Variétés de cacontenant du lait :  
Chaque variété de café contenant du lait se prépare d’une manière  
différente :  
-
-
le cappuccinoest une association gourmande d’un tiers de  
café et de deux tiers de lait chaud, couronnée d’une couche de lait  
crémeuse. Quand vous préparez un Cappuccino, votre tasse se remplit  
d’abord de mousse de lait chaude sur laquelle est versé un café fort. Le  
café se dépose alors sous la mousse.  
le latte Macchiato õ est une boisson À 3 couches, qui contient  
plus de lait que de café. Quand vous préparez un Latte Macchiato,  
la cafetière remplit d’abord votre tasse de lait et de mousse, puis  
s’arrête pendant 15 secondes. Le lait se dépose alors sous la mousse.  
Ensuite, l’appareil prépare du café noir, qui se dépose également sous la  
mousse, au-dessus de la couche de lait.  
-
le caffè latte % est une boisson composée de lait et de café en  
quantités plus ou moins égales. Quand vous préparez un Caffè Latte,  
votre tasse se remplit d’abord de café, auquel viennent s’ajouter du lait  
chaud et une couche de mousse.  
Préparation de canoir ou d’une variété de cacontenant du  
lait  
Pour préparer une délicieuse tasse de café noir, de Cappuccino, de Latte  
Macchiato ou de Caffè Latte, procédez de la façon suivante :  
1 Avant de préparer du café, assurez-vous que le réservoir d’eau est  
rempli et que vous avez placé 1 ou 2 coffee pads dans le support  
correspondant (voir chapitre « Avant utilisation »).  
Remarque : Il est impossible de préparer 2 tasses de Cappuccino, de Latte  
Macchiato ou de Caffè Latte en même temps. Si vous souhaitez obtenir  
2 tasses, préparez 1 tasse À la fois en utilisant le bouton 1 tasse q.  
2 Appuyez sur le bouton de sélection pour choisir le type de café  
souhaité.  
-
-
-
-
Sélectionnez À pour préparer un café noir SENSEO®.  
Sélectionnez pour préparer un Cappuccino.  
Sélectionnez õ pour préparer un Latte Macchiato.  
Sélectionnez % pour préparer un Caffè Latte.  
3 Si vous avez sélectionné café noir SENSEO®, appuyez sur le bouton  
de sélection du volume de café.Vous pouvez également modifier  
l’intensité de votre café.  
-
-
-
Sélectionnez f pour un petit café noir (80 ml).  
Sélectionnez g pour un café noir moyen (125 ml).  
Sélectionnez h pour un grand café noir (145 ml).  
Remarque : Le bouton de sélection du volume de café n’est pas utilisable pour  
les variétés de café au lait.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62 Français (BElgiquE)  
4 Placez une ou deux tasses sous l’unité d’écoulement du café.Tournez  
le bouton pour régler la hauteur du plateau égouttoir afin de  
minimiser les éclaboussures : le haut de la tasse doit se situer juste  
sous l’unité d’écoulement.  
Conseil : N’utilisez pas des tasses trop grandes : le café s’y refroidit plus vite.  
Le volume de chaque variété de café contenant du lait est :  
-
-
-
160 ml pour le Cappuccino .  
220 ml pour le Latte Macchiato õ.  
190 ml pour le Caffè Latte %.  
Remarque : Le volume des types de café au lait peut varier en fonction de la  
température et du type de lait, de la propreté de l’unité du réservoir de lait, etc.  
5 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de café  
Senseo® que vous voulez préparer.  
-
Appuyez sur le bouton q pour une tasse.  
-
,
-
Appuyez sur le bouton qq pour deux tasses.  
La cafetière SENSEO® commence la préparation du café.  
L’appareil sélectionne automatiquement la quantité d’eau et de lait  
nécessaire en fonction du type de café que vous avez choisi.  
Vous pouvez interrompre le processus de préparation du café À  
tout moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt 3. Lorsque  
vous remettez la cafetière en marche après avoir interrompu le  
processus de préparation, l’appareil ne finit pas le cycle de préparation  
interrompu.  
-
Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant la préparation du café. La  
cafetière se remplirait d’air et la tasse suivante ne serait pas totalement  
remplie.  
Ne retirez pas le réservoir de lait pendant la préparation du café.  
Remarque : Lorsque la cafetière prépare un café au lait, elle laisse un peu de  
lait dans le réservoir pour garantir une mousse optimale.  
6 Pour enlever la ou les coffee pads après utilisation, ôtez le support À  
coffee pad de l’appareil avant de le vider.  
Faites attention car la ou les coffee pads peuvent encore contenir un peu  
de café ou d’eau.  
7
À chaque fois que vous utilisez l’unité du réservoir de lait pour  
préparer un café au lait, l’indicateur CLEAN s’allume pour vous  
rappeler de le rincer lorsque vous n’avez pas l’intention de faire de  
café dans l’immédiat. Pour un fonctionnement fiable de l’unité du  
réservoir de lait et une mousse de qualité, il est très important de  
rincer immédiatement le réservoir de lait après utilisation. Merci  
de suivre les instructions de la section « Rinçage après chaque  
utilisation À l’aide du bouton CLEAN » du chapitre « Nettoyage du  
réservoir de lait ».  
8 Éteignez la cafetière après utilisation.  
Remarque : Si vous n’éteignez pas la cafetière, elle s’éteint automatiquement  
au bout de 30 minutes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 63  
nettoyage de lunité du réservoir de lait  
nettoyage de lunité du réservoir de lait  
Pour un fonctionnement fiable de l’unité du réservoir de lait et une mousse  
de qualité constante, il est très important de respecter chacune des deux  
procédures de nettoyage ci-dessous :  
1
rinçage après chaque utilisation (lorsque vous n’avez pas  
l’intention de produire de la mousse de lait dans l’immédiat).Après  
chaque utilisation, l’indicateur CLEAN s’allume pour vous rappeler de  
rincer l’unité du réservoir de lait. Pour ce faire, remplissez le réservoir  
de lait avec de l’eau et appuyez sur le bouton CLEAN. Reportez-vous  
À la section « Rinçage après chaque utilisation À l’aide du bouton  
CLEAN » du présent chapitre.  
2
nettoyage de toutes les pièces de lunité du réservoir de  
lait après la dernière utilisation de la journée. Pour cela, ôtez  
le couvercle du réservoir de lait. Ouvrez/retirez les pièces bleues  
(couvercle du réservoir de lait et arrivée de vapeur) ainsi que le bec  
d’admission de lait. Ensuite, nettoyez toutes les pièces de l’unité du  
réservoir de lait À l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle, ou au  
lave-vaisselle. Reportez-vous À la section « Nettoyage de toutes les  
pièces après la dernière utilisation de la journée » du présent chapitre.  
Si vous ne parvenez pas À obtenir de la mousse de lait de qualité, c’est  
probablement parce que l’unité du réservoir de lait est sale. Nettoyez-la  
en suivant les instructions de la section « Nettoyage de toutes les pièces  
après la dernière utilisation de la journée ».  
Remarque : La cafetière ne pourra continuer À produire une mousse de bonne  
qualité que si vous respectez scrupuleusement ces instructions.  
rinçage après chaque utilisation À laide du bouton clEan  
À chaque fois que vous utilisez la cafetière pour produire de la mousse  
de lait, l’indicateur CLEAN s’allume pour vous rappeler de rincer l’unité  
du réservoir de lait en la remplissant d’eau et en appuyant sur le bouton  
CLEAN.  
Remarque :Vous devez procéder ainsi si vous n’avez pas l’intention de produire  
de la mousse de lait dans l’immédiat. Philips conseille de rincer l’unité du  
réservoir de lait dans les 30 minutes suivant l’utilisation.  
1 Relevez le levier du réservoir de lait et retirez l’unité complète.  
2 Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle du réservoir de  
lait (1) et retirez le couvercle (2).  
2
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64 Français (BElgiquE)  
3 Videz le lait éventuellement contenu dans le réservoir, et passez-le  
rapidement sous l’eau du robinet.  
4 Remplissez le réservoir de lait avec de l’eau froide jusqu’au repère  
Latte Macchiato õ / Cappuccino 2 tasses ¶¶.  
Remarque : Ne remplissez pas le réservoir de lait d’eau chaude ou tiède.  
L’appareil ne ferait que produire de la vapeur sans nettoyer correctement  
l’unité du réservoir de lait.  
5 Pour fixer correctement le couvercle sur le réservoir de lait, mettez  
d’abord en place l’avant du couvercle sur le réservoir (« clic ») (1),  
puis appuyez sur l’arrière (« clic ») (2).  
1
2
6 Insérez l’unité du réservoir de lait dans la cafetière (1) et abaissez le  
levier du réservoir de lait (« clic ») (2).  
2
1
7 Placez une tasse vide sous l’unité d’écoulement du café.  
8 Appuyez sur le bouton CLEAN.  
L’appareil procède au rinçage de l’unité du réservoir de lait.  
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 65  
nettoyage de toutes les pièces après la dernière utilisation de  
la journée  
1 Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle du réservoir de  
lait (1) et retirez le couvercle (2).  
2
2 Tirez sur les pièces bleues :  
1
-
Tirez sur la languette au-dessus du capot du réservoir de lait pour  
l’ouvrir.  
-
Ôtez l’arrivée de vapeur (cette pièce est attachée au couvercle par une  
bande en plastique)  
Remarque :Vous ne pouvez retirer l’arrivée de vapeur du couvercle du réservoir  
de lait que si le capot du réservoir de lait est ouvert.  
3 Détachez le bec d’admission de lait du couvercle du réservoir de lait.  
4 Nettoyez le réservoir de lait, son couvercle et le bec d’admission  
de lait avec une brosse et de l’eau chaude savonneuse ou au lave-  
vaisselle. Rincez-les ensuite À l’eau claire.  
Remarque : Il est recommandé d’utiliser le lave-vaisselle, surtout si le réservoir  
de lait est très sale.Toutes les pièces doivent être ouvertes ou détachées dans  
le lave-vaisselle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66 Français (BElgiquE)  
5 Réinsérez l’arrivée de vapeur (1), fixez le bec d’admission de lait (2)  
3
et fermez le capot du réservoir de lait (3).  
1
Remarque : Réinsérez l’arrivée de vapeur avant de fermer le couvercle ou vous  
ne pourrez le plus faire.  
Remarque :Veillez À insérer À fond le bec d’admission de lait dans le  
connecteur, de façon À recouvrir les trous du connecteur.  
2
6 Pour fixer correctement le couvercle sur le réservoir de lait, mettez  
d’abord en place l’avant du couvercle sur le réservoir (« clic ») (1),  
puis appuyez sur l’arrière (« clic ») (2).  
1
2
Remarque :Assurez-vous que toutes les pièces du couvercle du réservoir de lait  
sont sèches avant leur assemblage.  
Remarque :Vérifiez toujours que le couvercle est correctement fixé au réservoir  
de lait afin d’éviter les éclaboussures lorsque vous placez l’unité du réservoir  
de lait dans la cafetière.  
7 Insérez l’unité du réservoir de lait dans la cafetière (1) et abaissez le  
levier du réservoir de lait (« clic ») (2).  
2
1
nettoyage de la cafetière  
Danger Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.  
nettoyage de la cafetière  
1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.  
2 Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.  
3 Retirez le récupérateur de café.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 67  
4 Retirez l’unité d’écoulement du café de la cafetière après avoir  
enlevé le capot.  
5 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, le capot, le récepteur de café  
et le plateau égouttoir À l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu  
de liquide vaisselle ou lavez-les au lave-vaisselle.  
6 Nettoyez le repose-tasses À l’eau chaude en le tenant dans la main. Si  
nécessaire, utilisez un peu de liquide vaisselle.  
Le repose-tasses peut également être lavé au lave-vaisselle.  
Pour nettoyer le repose-tasses, enlevez-le d’abord de la cafetière. Faites  
attention car vous risquez de vous couper si vous le manipulez de  
manière incorrecte. Manipulez-le toujours avec précaution.  
7 Nettoyez le support À coffee pad À l’eau chaude. Si nécessaire,  
utilisez un peu de produit vaisselle ou lavez-le au lave-vaisselle.  
Si le tamis au centre du support À coffee pad est bouché, rincez le support  
sous le robinet en utilisant si nécessaire une brosse À vaisselle.  
8 Nettoyez le réservoir d’eau À l’eau chaude, en ajoutant un peu de  
produit vaisselle si nécessaire.  
Remarque : Si vous utilisez une brosse À vaisselle, veillez À ne pas endommager  
la soupape et le flotteur au fond du réservoir d’eau.  
Remarque : Le réservoir d’eau peut également être lavé au lave-vaisselle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68 Français (BElgiquE)  
9 Nettoyez l’orifice de remplissage de la cafetière À l’aide d’un chiffon  
humide.  
N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer l’orifice de remplissage.  
10 Rincez les parties amovibles À l’eau après le nettoyage, puis replacez-  
les dans la cafetière.  
11 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide.  
Soyez prudent lors de cette opération.Veillez À ce que la bague  
d’étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque de distribution  
d’eau pour éviter toute fuite.  
Remarque : Faites attention À ne pas endommager la languette en métal sur le  
disque de distribution d’eau.  
rinçage de la cafetière  
Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la À l’eau  
claire avant de la réutiliser.  
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :  
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MaX avec de l’eau fraîche,  
puis remettez-le en place.  
2 Placez le support À coffee pad pour une tasse q ou pour deux  
tasses qq dans la cafetière (sans coffee pad).  
3 Replacez le couvercle et bloquez le levier.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 69  
4 Placez un bol (d’une capacité de 1,5 l) sous l’unité d’écoulement du  
café pour recueillir l’eau.  
1
2
5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 (1), puis effectuez une brève  
pression sur les boutons q et qq simultanément (2).  
,
Lors du cycle de rinçage, l’eau du réservoir circule dans la cafetière  
et est évacuée par l’unité d’écoulement du café. Ce cycle prend un  
certain temps (90 À 150 secondes environ). La cafetière s’éteint  
automatiquement À la fin du cycle de rinçage. Lors de ce cycle, la  
cafetière est plus bruyante que lors d’un cycle de préparation du café  
normal.  
tartrage  
Remarque : Cet appareil est destiné À un usage domestique uniquement : il ne  
convient pas À un usage professionnel.  
Fréquence de détartrage  
-
Détartrez la cafetière SENSEO® comme décrit ci-dessous lorsque  
l’indicateur CALC CLEAN s’allume (après avoir préparé environ  
1 000 tasses de café noir SENSEO® ou 250 tasses de café au lait  
SENSEO®).Vous pouvez également détartrer la cafetière SENSEO®  
plus souvent (au moins tous les 3 mois) de la même manière.  
L’opération prend 40 minutes environ.  
cessité du tartrage  
Le calcaire s’accumule dans la cafetière lors de son fonctionnement.  
Il est essentiel de détartrer la cafetière SENSEO® lorsque l’indicateur  
CALC CLEAN s’allume, et ce pour plusieurs raisons.  
-
-
-
-
-
Le détartrage prolonge la durée de vie de votre cafetière SENSEO®.  
Il garantit un volume de tasse maximal.  
Il assure une température de café optimale.  
Il réduit le bruit de la cafetière lors de la préparation du café.  
Il prévient les dysfonctionnements.  
Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de  
calcaire restent bloqués dans l’appareil et le calcaire s’accumule alors plus  
rapidement. À terme, cela peut endommager définitivement la cafetière.  
utilisation d’un agent de détartrage approprié  
Seuls les détartrants À base d’acide citrique conviennent au détartrage  
de la cafetière SENSEO®. Ce type de détartrant agit sur l’appareil sans  
l’endommager. Pour connaître les proportions À respecter, reportez-vous  
À la section « Procédure de détartrage » ci-dessous. Les solutions de  
détartrage ne peuvent servir qu’une seule fois : après utilisation, elles n’ont  
plus aucune action.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70 Français (BElgiquE)  
Philips SENSEO® a développé un détartrant spécial (HD7006/HD7011/  
HD7012) pour les cafetières SENSEO®. Pour plus d’informations sur ce  
détartrant, visitez notre site Web www.philips.com.  
N’utilisez jamais d’agent de détartrage À base d’acides minéraux tel  
que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou  
l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents détartrants risquent  
d’endommager votre cafetière SENSEO®.  
Procédure de détartrage  
La procédure de détartrage est composée de trois cycles :  
-
-
-
cycle de détartrage (environ 35 minutes) ;  
cycle de rinçage avec coffee pad usagée (environ 3 minutes) ;  
cycle de rinçage sans coffee pad usagée (environ 3 minutes).  
cycle de détartrage  
1 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes d’acide citrique avec  
1 litre d’eau. Remuez jusqu’À dissolution complète de la poudre.  
2 Retirez le réservoir d’eau.  
3 Retirez le système de détartrage de son logement, À l’arrière de la  
cafetière.  
4 Retirez l’unité du réservoir de lait de la cafetière.  
5 Insérez le système anticalcaire dans l’unité d’écoulement du café.  
Remarque : Insérez le système anticalcaire dans la cafetière jusqu’À ce que  
vous entendiez un clic.  
6 Abaissez le levier du réservoir de lait.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 71  
7 Versez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau jusqu’À  
l’indication MAX, puis replacez le réservoir d’eau dans la cafetière.  
8 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3.  
,
L’appareil est prêt À l’emploi lorsque l’anneau lumineux autour du  
bouton marche/arrêt est allumé en continu.  
9 Mettez une coffee pad usagée dans le support À coffee pad pour une  
tasse q, puis placez le support À coffee pad dans la cafetière. Fermez  
le couvercle et assurez-vous qu’il est correctement verrouillé.  
Remarque : Utilisez toujours une coffee pad usagée lors du détartrage de  
la cafetière. Celle-ci filtre les résidus de calcaire pour éviter que le tamis du  
support À coffee pad ne se bouche.  
10 Placez un bol d’une capacité minimale de 1,5 l sous le bec verseur  
pour recueillir la solution de détartrage.  
11 Pour lancer le cycle de détartrage, appuyez sur le bouton CLEAN/  
CALC CLEAN.  
N’interrompez jamais le cycle de détartrage. Si cela s’est toutefois  
produit, reportez-vous au chapitre « Dépannage », problème « Le cycle  
de détartrage n’a duré que 5 minutes ».  
Ne détartrez jamais la cafetière SENSEO® avec le couvercle ouvert.  
Assurez-vous d’abord qu’il est bien fermé.  
,
,
Le cycle de détartrage ne met que quelques secondes À démarrer.  
Pendant le cycle de détartrage, l’appareil s’interrompt À plusieurs  
reprises afin d’éliminer les dépôts de calcaire se trouvant À  
l’intérieur de la cafetière SENSEO®.  
,
,
Pendant le cycle de détartrage, les voyants du bloc de commande  
situé sur le couvercle s’allument les uns après les autres dans le  
sens des aiguilles d’une montre pour indiquer que la cafetière est en  
cours de détartrage.  
Le cycle de détartrage dure environ 35 minutes. Une fois terminé,  
l’indicateur CALC CLEAN se rallume pour vous avertir que vous  
devez réaliser 2 cycles de rinçage.  
cycles de rinçage  
1 Videz le réservoir, rincez-le et remplissez-le d’eau claire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72 Français (BElgiquE)  
Attention : Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude ou la  
solution de détartrage usagée.  
2 Appuyez sur le bouton CLEAN/CALC CLEAN pour rincer la  
cafetière.  
,
Pendant le cycle de rinçage, les voyants du bloc de commande situé  
sur le couvercle s’allument les uns après les autres dans le sens  
contraire des aiguilles d’une montre pour indiquer que la cafetière  
est en cours de rinçage.  
Remarque : Le cycle de rinçage ne prend que quelques minutes.  
3 Retirez la coffee pad du support et nettoyez celui-ci pour éviter que  
le tamis du support ne se bouche.  
4 Rincez une deuxième fois la cafetière en répétant les étapes 1 et 2.  
5 Retirez l’outil Calc-Clean de l’unité d’écoulement du café. Réinsérez  
l’outil Calc-Clean dans le renfoncement À l’arrière de la cafetière.  
La procédure de détartrage est À présent terminée et l’appareil est de  
nouveau prêt À l’emploi.  
rangement À température ambiante  
Si vous avez déjÀ utilisé la cafetière et que vous l’avez fait fonctionner À  
l’eau claire, vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit À température  
ambiante pour éviter toute détérioration.  
remplacement  
Vous pouvez vous procurer toutes les pièces amovibles auprès de votre  
distributeur ou d’un Centre Service Agréé Philips.  
Environnement  
-
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures  
ménagères, mais déposez-le À un endroit assigné À cet effet, où  
il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi À la protection de  
l’environnement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 73  
garantie et service  
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire  
réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous  
sur le site Web de Philips À l’adresse www.philips.com ou contactez le  
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro  
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).  
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,  
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.  
L’achat de la cafetière SENSEO® de Philips n’annule aucun droit de  
Sara Lee/Douwe Egberts ou Philips relatif aux brevets et ne confère en  
aucun cas À l’acheteur une licence ou un droit relatif À ces brevets.  
Dépannage  
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez  
rencontrer avec la cafetière. Si vous n’y trouvez pas la solution À  
votre problème, consultez le site www.philips.com/support. Si vous  
ne parvenez toujours pas À résoudre le problème, contactez le  
Service Consommateurs Philips de votre pays (voir chapitre « Garantie et  
service »).  
Problème  
Solution  
La cafetière SENSEO®  
produit une mousse  
de lait de mauvaise  
qualité ou en quantité  
insuffisante.  
1. L’unité du réservoir de lait est peut-être sale. Nettoyez-la en suivant les  
instructions du chapitre « Nettoyage de l’unité du réservoir de lait », section  
« Nettoyage de toutes les pièces après la dernière utilisation de la journée ».  
Nous vous conseillons de nettoyer l’unité du réservoir de lait au lave-vaisselle.  
2.Vous avez peut-être utilisé du lait insuffisamment froid. La cafetière utilise  
moins de lait lorsque sa température est supérieure À 8 °C.Veillez À utiliser  
du lait sortant directement du réfrigérateur (5-8 °C).  
3.Vous avez utilisé du lait autre que du lait de vache (lait de riz ou de soja, par  
exemple). Ces types de lait ne produisent pas une mousse de bonne qualité.  
Pour une qualité optimale, nous vous conseillons d’utiliser du lait de vache  
demi-écrémé.  
De la vapeur s’échappe 1. Lorsque vous préparez un type de café contenant du lait, il est possible que  
de la cafetière  
de la vapeur s’échappe de la cafetière. Pour garantir une tasse de café parfaite  
et minimiser la vapeur, remplissez le réservoir de lait jusqu’au repère requis  
SENSEO® pendant le  
cycle de préparation du pour le type de café choisi.  
café ou de nettoyage.  
2.Vous avez peut-être oublié de remplir le réservoir de lait avant de préparer  
un type de café contenant du lait. Remplissez le réservoir de lait jusqu’au  
repère requis pour le type de café choisi.  
3. Le bec d’admission de lait n’est peut-être pas relié au couvercle du  
réservoir de lait. Fixez-le À ce dernier.Veillez À pousser le bec d’admission  
suffisamment sur le connecteur pour recouvrir les trous de ce dernier.  
4. L’unité du réservoir de lait est peut-être sale. Nettoyez-la soigneusement  
comme indiqué au chapitre « Nettoyage de l’unité du réservoir de lait ».  
Nous vous conseillons de nettoyer l’unité du réservoir de lait au lave-vaisselle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74 Français (BElgiquE)  
Problème  
Solution  
5.Vous n’avez peut-être pas suffisamment inséré le réservoir de lait dans la  
cafetière.Assurez-vous qu’il est en place en abaissant le levier au maximum  
(« clic »), afin de garantir une mousse de bonne qualité.  
6.Vous avez peut-être appuyé sur le bouton CLEAN/CALC CLEAN pour  
rincer l’unité du réservoir de lait sans y verser d’eau.Veillez À toujours remplir  
le réservoir de lait avec de l’eau pour le rinçage. Lors du processus de rinçage,  
de la vapeur s’échappe toujours de la cafetière pour un nettoyage complet  
de l’unité du réservoir de lait.  
7.Vous avez peut-être rempli le réservoir de lait avec de l’eau chaude pour le  
rinçage. Remplissez plutôt le réservoir de lait avec de l’eau froide.  
Il reste encore du lait  
dans le réservoir après  
1. Il est normal qu’il reste du lait dans le réservoir après la préparation d’un  
café au lait. Le lait restant est indispensable pour produire une mousse de lait  
la préparation d’un café de qualité.  
avec du lait.  
2.Vous avez peut-être rempli le réservoir de lait au-delÀ du niveau requis  
pour la variété de café choisie.  
3.Vous avez peut-être utilisé du lait insuffisamment froid. La cafetière utilise  
moins de lait lorsque sa température est supérieure À 8 °C.Veillez À utiliser  
du lait sortant directement du réfrigérateur (5-8 °C).  
Les types de café  
contenant du lait ne  
sont pas assez chauds.  
1. Il est normal qu’un café au lait soit moins chaud qu’une tasse de café noir  
classique, car pour obtenir une mousse de lait de qualité, le lait n’est pas  
chauffé À une température aussi élevée.  
2.Vous pouvez chauffer les tasses À l’eau chaude pour que le café reste chaud  
plus longtemps. Le mieux pour cela est d’appuyer sur le bouton 1 tasse q  
sans utiliser de coffee pad.  
3.Vous avez peut-être utilisé des tasses trop grandes, ce qui fait refroidir le  
café plus rapidement. Nous vous conseillons d’utiliser une tasse de 180 ml  
pour un Cappuccino, de 260 ml pour un Latte Macchiato et de 220 ml pour  
un Caffè Latte.  
La cafetière  
Vous avez peut-être utilisé du lait trop chaud.Veillez À utiliser du lait sortant  
directement du réfrigérateur (5-8 °C).  
SENSEO® produit  
des éclaboussures  
lorsqu’elle prépare un  
type de café contenant  
du lait.  
L’indicateur  
L’indicateur CALC CLEAN s’allume lorsqu’il est nécessaire de détartrer  
CALC CLEAN s’allume la cafetière. Cela se produit après avoir préparé 1 000 tasses de café noir  
en continu.  
SENSEO® ou 250 tasses de Cappuccino, Latte Macchiato ou Caffè Latte.  
Pour détartrer votre cafetière SENSEO®, suivez les instructions du chapitre  
« Détartrage ». L’indicateur CALC CLEAN s’éteint une fois que la procédure  
de détartrage a été réalisée correctement et que le système Calc-Clean a été  
retiré.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français (BElgiquE) 75  
Problème  
Solution  
J’ai appuyé sur le  
bouton CLEAN/  
CALC CLEAN mais la  
cafetière ne fonctionne  
pas.  
1. Si vous souhaitez rincer l’unité du réservoir de lait, veillez À remplir le  
réservoir de lait avec de l’eau froide et À insérer correctement l’unité dans la  
cafetière.  
2. Si vous souhaitez détartrer la cafetière, vérifiez que le système Calc-Clean  
est correctement inséré. Pour de plus amples informations, reportez-vous au  
chapitre « Détartrage ».  
3. La cafetière est peut-être encore en phase de chauffe (l’anneau lumineux  
autour du bouton marche/arrêt clignote lentement ). Elle met un peu de  
temps À chauffer avant le détartrage.  
Le cycle de détartrage  
Le cycle de détartrage a probablement été interrompu. Il peut y avoir  
n’a duré que 5 minutes. plusieurs raisons À cela : 1)Vous avez appuyé sur le bouton marche/  
arrêt pendant le cycle de détartrage. 2)Vous avez retiré le réservoir d’eau  
pendant le cycle de détartrage. 3)Vous n’avez pas placé le système Calc-  
Clean correctement ou vous l’avez retiré de la cafetière pendant le cycle de  
détartrage.  
Pour redémarrer la procédure de détartrage : 1) Retirez le système Calc-  
Clean. 2) Rincez la cafetière en appuyant simultanément sur les boutons  
1 tasse q et 2 tasses qq brièvement. 3) Réinsérez le système Calc-Clean,  
puis appuyez sur le bouton CLEAN/CALC CLEAN pour démarrer la  
procédure de détartrage.  
L’anneau lumineux  
entourant le bouton  
1. Lorsque l’anneau lumineux autour du bouton marche/arrêt clignote, cela  
signifie que le réservoir ne contient pas suffisamment d’eau pour préparer du  
marche/arrêt continue À café. Pour cela, l’eau du réservoir doit dépasser le niveau MIN.  
clignoter rapidement.  
2.Vous avez peut-être choisi un type de café contenant du lait (Cappuccino,  
Caffè Latte, Latte Macchiato) alors que le réservoir de lait n’était pas dans la  
cafetière ou qu’il était mal inséré. Si vous voulez un café au lait, n’oubliez pas  
d’installer le réservoir de lait rempli.  
3. Le réservoir d’eau n’a pas été correctement inséré. Retirez-le et replacez-le  
correctement dans la cafetière.  
4. Le couvercle n’était peut-être pas verrouillé.Vérifiez que le levier est bien  
enclenché.  
5.Vous avez peut-être utilisé la cafetière SENSEO® dans une pièce dont la  
température était inférieure À 10 °C. La cafetière SENSEO® ne fonctionne  
pas en dessous de 10 °C.Vérifiez que la cafetière SENSEO® fonctionne  
normalement lorsque vous l’utilisez dans une pièce dont la température est  
supérieure À 10°C.  
La cafetière SENSEO®  
est très bruyante.  
1. Lorsque la cafetière produit de la mousse de lait, il est parfaitement normal  
qu’elle soit plus bruyante.  
2. Le joint en caoutchouc sous le couvercle du réservoir de lait a peut-être  
été mal placé. Observez comment il doit être placé sur la Figure 1. Si vous  
avez égaré ce joint, contactez le Service Consommateurs Philips de votre  
pays.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76 Français (BElgiquE)  
Problème  
Solution  
3. Le couvercle du réservoir de lait a peut-être été mal fermé. Fermez-le  
toujours correctement (« clic ») avant de réinsérer le réservoir de lait dans la  
cafetière.  
Je ne sais pas quel type Pour une mousse de lait optimale, nous vous conseillons d’utiliser du lait  
de lait utiliser.  
de vache demi-écrémé. Les autres types de lait (lait de riz ou de soja, par  
exemple) ne produisent pas une mousse de qualité.  
Je ne sais pas comment Il est impossible de ne produire que de la mousse de lait. La cafetière est  
utiliser la cafetière  
SENSEO® pour ne  
préparer que de la  
mousse de lait.  
conçue pour préparer du café recouvert de mousse de lait.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 77  
inleiding  
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt  
profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product  
dan op www.philips.com/welcome.  
Maak uw koffiemomenten echt speciaal met SENSEO®. Dit unieke systeem  
combineert de gebruiksvriendelijke Philips SENSEO® koffiemachine met de  
speciaal ontwikkelde Douwe Egberts SENSEO® koffiepads, voor koffie met  
een volle, ronde koffiesmaak en een heerlijk schuimlaagje.  
De SENSEO® Latte Select-koffiemachine biedt u heerlijke  
koffiespecialiteiten met vers opgeschuimde melk. U hebt de keuze uit  
cappuccino, latte macchiato, caffè latte en de gewone zwarte SENSEO®  
koffie – en dat alles met één druk op de knop.  
Om zeker te zijn van een volle, ronde koffiesmaak, dient u aan het  
volgende te denken:  
Vers water  
Gebruik elke dag vers water.  
Verse koffiepads  
Gebruik de SENSEO® koffiepads die speciaal door Douwe Egberts voor  
uw SENSEO® koffiemachine zijn ontwikkeld om die volle, ronde smaak te  
krijgen. De Douwe Egberts SENSEO® koffiepads blijven langer vers als u  
deze in een hermetisch afsluitbaar opbergblik bewaart.  
Een schone koffiemachine  
Maak uw koffiemachine regelmatig schoon zoals is beschreven in  
hoofdstukken ‘De melkreservoirunit schoonmaken’ en ‘De machine  
schoonmaken’.Verwijder gebruikte koffiepads na het koffiezetten.Als u de  
machine enige tijd niet hebt gebruikt, moet u de machine doorspoelen  
voordat u deze weer gaat gebruiken (zie ‘De koffiemachine doorspoelen’ in  
hoofdstuk ‘De machine schoonmaken’).  
Voor een betrouwbare werking van de melkreservoirunit en keer op keer  
goede opschuimresultaten is het heel belangrijk dat u de 2 onderstaande  
reinigingsprocedures volgt:  
1
Spoel de melkreservoirunit door nadat u een cappuccino, latte  
macchiato of caffè latte hebt gezet (zie ‘Doorspoelen na elk gebruik  
met de Clean-knop’ in hoofdstuk ‘De melkreservoirunit schoonmaken’).  
Reinig het melkreservoir en het deksel grondig als u het melkreservoir  
die dag niet opnieuw gaat gebruiken (zie ‘Alle onderdelen  
schoonmaken na het laatste gebruik van de dag’ in hoofdstuk ‘De  
melkreservoirunit schoonmaken’).  
2
Voor de beste resultaten op de lange termijn moet u de machine  
regelmatig ontkalken volgens de instructies in hoofdstuk ‘Ontkalken’. De  
CALC CLEAN-indicator geeft aan wanneer ontkalken vereist is. Gebruik  
altijd een ontkalker op basis van citroenzuur, bijvoorbeeld de ontkalker die  
speciaal voor SENSEO® koffiemachines is ontwikkeld. Gebruik geen blanke  
azijn om uw SENSEO® machine te ontkalken!  
algemene beschrijving (fig. 1)  
1
Waterreservoir (uw waterreservoir kan afwijken van het exemplaar dat  
wordt getoond in de afbeelding)  
2
Hoogte-instelknop voor lekbak  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78 nEDErlanDs  
3
4
Calc-Clean-hulpstuk  
Bedieningspaneel (uw bedieningspaneel kan afwijken van het exemplaar  
dat wordt getoond in de afbeelding)  
a Koffiekeuzeknop  
B
SENSEO® zwarte-koffie-indicator  
c Cappuccino-indicator  
D Latte macchiato-indicator  
E
F
Caffè latte-indicator  
CLEAN/CALC CLEAN-knop  
g CALC CLEAN-indicator  
H CLEAN-indicator  
i
J
Indicator voor grote hoeveelheid zwarte koffie  
Indicator voor gemiddelde hoeveelheid zwarte koffie  
K Indicator voor kleine hoeveelheid zwarte koffie  
Hoeveelheidkeuzeknop  
l
5
6
7
8
9
Hendel van deksel  
Afdichtring  
Waterverdeelschijf  
Melkreservoirhendel  
Plateau  
10 Lekbak  
11 1-kops knop q  
12 Aan/uitknop met lichtring  
13 2-kops knop qq  
14 Lichtringen  
15 Melkreservoirunit  
16 Melkreservoir  
17 Melkbuis  
18 Ontgrendelhendel van melkreservoirdeksel  
19 Stoominlaat  
20 Melkreservoirdeksel, inclusief opschuimunit  
21 lipje van klepje van melkreservoirdeksel  
22 Klepje van melkreservoirdeksel  
23 Rubberen afdichting  
24 Koffietuit  
25 Afdekkap van koffietuit  
26 Koffiecollector  
27 2-kops padhouder qq  
28 1-kops padhouder q  
Belangrijk  
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat  
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen  
raadplegen.  
gevaar  
-
Dompel de machine nooit in water of een andere vloeistof.  
Waarschuwing  
-
Controleer of het voltage aangegeven op de onderkant van de  
machine overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de  
machine aansluit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 79  
-
Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder  
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke  
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand  
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of  
hen heeft uitgelegd hoe de machine dient te worden gebruikt.  
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met de machine  
gaan spelen.  
Gebruik de machine niet indien de stekker, het netsnoer of de machine  
zelf beschadigd is.  
Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door  
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met  
vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.  
-
-
-
let op  
-
Het op de juiste manier schoonmaken van het melkreservoir is heel  
belangrijk voor een betrouwbare werking van de melkreservoirunit en  
goede opschuimresultaten. Zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’.  
Breng de machine altijd naar een door Philips geautoriseerd  
servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf de  
machine te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.  
Gebruik nooit gewone gemalen koffie of gescheurde pads in de  
SENSEO® machine, aangezien hierdoor de machine verstopt raakt.  
De machine mag niet worden gebruikt in combinatie met een  
transformator, aangezien dit tot onveilige situaties kan leiden.  
Plaats de machine op een vlakke en stabiele ondergrond.  
Laat de machine nooit zonder toezicht werken.  
-
-
-
-
-
-
-
-
Gebruik de machine niet op een hoogte boven 2200 meter NAP.  
De machine werkt niet bij temperaturen onder 10°C.  
Spoel voor het eerste gebruik de koffiemachine door met vers  
water (zie hoofdstuk ‘Voor het eerste gebruik’). Dit is belangrijk, want  
hierdoor vult de boiler zich en pas dan is de machine klaar voor  
gebruik.  
-
-
Gebruik de SENSEO® machine niet in combinatie met  
waterontharders gebaseerd op uitwisseling met natrium.  
Philips raadt u sterk aan deze SENSEO® machine te ontkalken wanneer  
de CALC CLEAN-indicator aangeeft dat dit vereist is.Als de machine  
niet op tijd en volgens de instructies in hoofdstuk ‘Ontkalken’ wordt  
ontkalkt, kan dit leiden tot technische mankementen.  
-
-
-
Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals  
zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv. azijn). Deze  
ontkalkers kunnen uw SENSEO® koffiemachine beschadigen.  
Leg uw SENSEO® machine nooit op zijn kant, omdat er dan water  
uit de boiler kan lekken. Houd de machine altijd rechtop, ook tijdens  
transport.  
Deze machine is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet  
voor professioneel gebruik.  
Elektromagnetische velden (EMV)  
Deze machine voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot  
elektromagnetische velden (EMV). Mits de machine op de juiste wijze en  
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is deze  
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80 nEDErlanDs  
Voor het eerste gebruik  
U KUNT GEEN KOFFIE ZETTEN ALS U DE SENSEO®  
KOFFIEMACHINE NIET EERST METWATER HEBT DOORGESPOELD!  
De knoppen werken pas en de lichtring rond de aan/uitknop gaat pas  
knipperen nadat u de koffiemachine met water hebt doorgespoeld.  
Tijdens het doorspoelen wordt het water in het waterreservoir door  
de machine gespoeld en wordt de boiler met water gevuld. Na het  
doorspoelen is de koffiemachine klaar voor gebruik.  
Het doorspoelen van de machine gaat als volgt:  
1 Neem het waterreservoir van de machine af.  
2 Vul het waterreservoir met koud water tot de MaX-aanduiding en  
plaats het terug in de machine.  
3 Schuif de melkreservoirunit in de koffiemachine (1) en druk de  
melkreservoirhendel omlaag (‘klik’) (2).  
2
1
4 Beweeg de hendel van het deksel omhoog om het deksel te  
ontgrendelen.  
5 Open het deksel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 81  
6 Plaats de 1-kops padhouder q of 2-kops padhouder qq zonder  
pad(s) in de machine.  
7 Sluit het deksel en vergrendel de hendel van het deksel.  
Opmerking: Zorg ervoor dat het deksel goed is vergrendeld. De hendel dient  
helemaal naar beneden te zijn gedrukt (‘klik’). U kunt de machine niet  
doorspoelen als het deksel niet goed is gesloten.  
8 Steek de stekker in een geaard stopcontact.  
9 Zet een kom (met een inhoud van minstens 1,5 liter) onder de  
koffietuit om het water op te vangen.  
10 Druk op de aan/uitknop 3.  
,
De lichtringen rond de 1-kops knop q en de 2-kops knop qq  
branden continu.  
11 Druk de 1-kops knop q en de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in.  
,
Tijdens het doorspoelen wordt het water in het waterreservoir  
door de machine gespoeld en wordt de boiler met water gevuld. Dit  
kan enige tijd duren (ongeveer 90 tot 150 seconden). De machine  
schakelt automatisch uit wanneer het doorspoelen is beëindigd. Het  
doorspoelen maakt meer geluid dan gewoon koffiezetten.  
Onderbreek het doorspoelen nooit.Anders wordt de boiler niet correct  
gevuld.  
Opmerking:Als de machine niet goed werkt, herhaalt u stap 1 tot en met 11.  
Onderbreek het doorspoelen niet.  
12 Maak de koffietuit, de koffiecollector, de padhouders, het  
melkreservoir en het melkreservoirdeksel schoon in warm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82 nEDErlanDs  
water met wat afwasmiddel of in de vaatwasmachine. Maak het  
waterreservoir grondig schoon met warm water en gebruik indien  
nodig een beetje afwasmiddel.  
Uw Philips SENSEO® koffiemachine is nu klaar voor gebruik.  
De machine gebruiken  
Klaarmaken voor gebruik  
1 Vul het waterreservoir met koud water tot de MaX-aanduiding en  
plaats het terug in de machine.  
Het waterreservoir heeft voldoende capaciteit voor 8 middelgrote koppen  
koffie.  
Giet nooit melk, koffie, heet water of koolzuurhoudend water in het  
waterreservoir.  
De MIN-aanduiding op het waterreservoir geeft de minimale hoeveelheid  
water aan die nodig is om koffie te kunnen zetten.Vul het waterreservoir  
altijd tot boven het MIN-niveau.  
2 Druk op de aan/uitknop 3.  
,
,
,
De lichtring knippert langzaam terwijl het water opwarmt. Het  
opwarmen duurt ongeveer 90 seconden.  
De koffiemachine is klaar voor gebruik als de lichtring rond de aan/  
uitknop continu brandt.  
Als de lichtring rond de aan/uitknop snel knippert, bevat het  
waterreservoir niet genoeg water om koffie te zetten.  
3 Beweeg de hendel van het deksel omhoog om het deksel te  
ontgrendelen.  
4 Open het deksel.  
5 Plaats eerst de juiste padhouder in de machine.  
Opmerking: Zorg dat de padhouder schoon is en dat het zeefje in het midden  
niet verstopt is, bijvoorbeeld met koffiekorrels.  
-
Gebruik 1 koffiepad in combinatie met de 1-kops padhouder en de  
1-kops knop q als u één kop SENSEO® zwarte koffie, cappuccino, latte  
macchiato of caffè latte wilt zetten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 83  
-
Gebruik 2 koffiepads in combinatie met de diepere 2-kops padhouder  
en de 2-kops knop qq als u twee koppen SENSEO® zwarte koffie  
wilt zetten.  
6 Plaats vervolgens de SENSEO® coffee pad(s) netjes in het midden van  
de padhouder met de bolle zijde naar beneden.  
Opmerking: Gebruik de SENSEO® koffiepads van Douwe Egberts, die speciaal  
zijn gemaakt voor uw SENSEO® koffiemachine, voor een volle, ronde smaak.  
Opmerking: Zorg ervoor dat de koffie in de pad(s) gelijkmatig is verdeeld en  
druk de pad(s) licht aan in de padhouder.  
Opmerking: Gebruik nooit gewone gemalen koffie of gescheurde pads in de  
SENSEO® machine, omdat de machine hierdoor verstopt raakt.  
-
Plaats 1 SENSEO® koffiepad in de 1-kops padhouder q.  
-
Plaats 2 SENSEO® koffiepads in de 2-kops padhouder qq.  
7 Sluit het deksel en vergrendel de hendel van het deksel.  
Zorg ervoor dat de hendel van het deksel helemaal naar beneden is  
gedrukt (‘klik’).  
Opmerking: U kunt geen koffie zetten als het deksel niet goed is gesloten en  
de hendel van het deksel niet is vergrendeld.  
Het melkreservoir vullen  
Gebruik altijd melk op koelkasttemperatuur (5-8°C) om warme  
melkschuim van goede kwaliteit te krijgen voor uw cappuccino, latte  
macchiato of caffè latte.  
Opmerking:Als u SENSEO® zwarte koffie wilt zetten, hoeft u het melkreservoir  
niet te vullen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84 nEDErlanDs  
1 Beweeg de melkreservoirhendel omhoog om de melkreservoirunit  
te ontgrendelen.Trek de melkreservoirunit naar voren om deze uit  
de machine te halen.  
2 Druk op de ontgrendelhendel van het melkreservoirdeksel (1) en  
verwijder het melkreservoirdeksel van het melkreservoir (2).  
2
1
3 Vul het melkreservoir met koude melk die direct uit de koelkast  
komt (5-8°C) tot het niveau dat nodig is voor de gewenste  
koffievariant.  
-
= de hoeveelheid melk die nodig is om één kop cappuccino te  
zetten.  
-
-
%= de hoeveelheid melk die nodig is om één kop caffè latte te zetten.  
õ/¶¶= de hoeveelheid melk die nodig is om één kop latte macchiato  
of twee koppen cappuccino te zetten.  
Opmerking:We raden u aan geen rijst- of sojamelk te gebruiken. Deze typen  
melk produceren geen goed melkschuim.  
1
4 Om het melkreservoirdeksel op het melkreservoir te bevestigen,  
drukt u eerst de voorkant van het deksel op de rand van het  
melkreservoir (‘klik’) (1) en dan drukt u de achterkant op het  
melkreservoir (‘klik’) (2).  
2
Controleer altijd of het deksel goed op het melkreservoir is geplaatst  
om morsen te voorkomen wanneer u de melkreservoirunit in de  
machine plaatst.  
5 Schuif de melkreservoirunit in de koffiemachine (1) en druk de  
melkreservoirhendel omlaag (‘klik’) (2).  
2
1
Opmerking: Zorg ervoor dat het melkreservoir goed is geplaatst door de  
melkreservoirhendel zo ver mogelijk omlaag te drukken (‘klik’). Goede  
plaatsing van het melkreservoir is essentieel voor het verkrijgen van goed  
opgeschuimde melk.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 85  
Zwarte koffie, cappuccino, latte macchiato of caffè latte zetten  
Koffievarianten met melk  
Voor elke koffievariant met melk geldt een apart zetproces:  
-
cappuccinois een heerlijke combinatie van eenderde koffie  
en tweederde vers opgeschuimde, warme melk met een romig  
schuimlaagje.Als u een cappuccino maakt, wordt uw kop eerst gevuld  
met warm melkschuim en daarna volgt de sterke zwarte koffie. Dit  
zorgt ervoor dat de koffie onder de schuimlaag zakt.  
-
latte macchiatoõ is een drank die uit 3 lagen bestaat en die meer  
melk dan koffie bevat.Als u een latte macchiato maakt, vult de machine  
uw kop eerst met hete melk en melkschuim en vervolgens gebeurt  
er 15 seconden niets. In deze tijd zakt de melk onder het schuim.  
Vervolgens zet de machine zwarte koffie, die ook onder het schuim  
zakt, maar boven de hete melklaag blijft hangen.  
-
caffè latte % is een drank met ongeveer evenveel melk als koffie.Als  
u een caffè latte maakt, wordt uw kop eerst gevuld met koffie, waarna  
warm melkschuim wordt toegevoegd.  
Zwarte koffie of een koffievariant met melk zetten  
Volg de hieronder beschreven stappen voor het maken van een heerlijke  
zwarte koffie, cappuccino, latte macchiato of caffè latte.  
1 Zorg ervoor dat het waterreservoir met water is gevuld en dat u 1  
of 2 pads in de juiste padhouder hebt geplaatst voordat u koffie gaat  
zetten (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).  
Opmerking: U kunt geen 2 koppen cappuccino, latte macchiato of caffè latte  
tegelijkertijd zetten.Wanneer u 2 koppen cappuccino wilt zetten, moet u 1 kop  
per keer zetten met de 1-kops knop q.  
2 Druk op de koffiekeuzeknop om de gewenste koffievariant met of  
zonder melk te kiezen.  
-
-
-
-
Kies À om SENSEO® zwarte koffie te zetten.  
Kies om cappuccino te zetten.  
Kies õ om latte macchiato te zetten.  
Kies % om caffè latte te zetten.  
3 Als u voor SENSEO® zwarte koffie hebt gekozen, druk dan op  
de hoeveelheidskeuzeknop om de gewenste koffiehoeveelheid te  
kiezen.Wijzigen van de koffiehoeveelheid is tevens van invloed op de  
sterkte van de koffie.  
-
-
-
Kies f voor een kleine hoeveelheid zwarte koffie (80 ml).  
Kies g voor een gemiddelde hoeveelheid zwarte koffie (125 ml).  
Kies h voor een grote hoeveelheid zwarte koffie (145 ml).  
Opmerking:Als u een van de koffievarianten met melk hebt gekozen, kunt u de  
hoeveelheidkeuzeknop niet gebruiken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86 nEDErlanDs  
4 Plaats een of twee koppen onder de koffietuit. Draai aan de knop om  
de hoogte van de lekbak zo in te stellen dat uw kop vlak onder de  
tuit staat.  
Tip: Gebruik geen koppen die te groot zijn, omdat de koffie dan sneller afkoelt.  
De hoeveelheden van de koffievarianten met melk zijn:  
-
-
-
160 ml voor cappuccino .  
220 ml voor latte macchiato õ.  
190 ml voor caffè latte %.  
Opmerking: De hoeveelheden voor de melkvarianten kunnen variëren  
afhankelijk van verschillen in melktemperatuur, het type melk, hoe schoon de  
melkreservoirunit is, enz.  
5 Druk op de knop met het aantal koppen SENSEO® koffie dat u wilt  
zetten.  
-
Druk op de 1-kops knop q voor één kop.  
-
,
Druk op de 2-kops knop qq voor twee koppen.  
De SENSEO® koffiemachine begint te werken.  
-
De machine doseert automatisch de juiste hoeveelheid water en melk,  
afhankelijk van de gekozen koffievariant.  
-
U kunt het koffiezetten altijd onderbreken door op de aan/uitknop 3  
te drukken. Zet u de machine daarna weer aan, dan maakt de machine  
de onderbroken koffiezetcyclus echter niet af.  
Het waterreservoir mag tijdens het koffiezetten niet worden verwijderd,  
omdat dan lucht wordt aangezogen. De volgende kop wordt in dat geval  
slechts gedeeltelijk gevuld.  
Verwijder het melkreservoir niet tijdens het koffiezetten.  
Opmerking:Wanneer de machine een koffievariant met melk maakt, blijft er  
altijd wat melk in het melkreservoir achter om een optimale opschuimkwaliteit  
te garanderen.  
6 Verwijder na gebruik de koffiepad(s) door de padhouder uit de  
machine te nemen en te legen.  
Doe dit voorzichtig, want er kan nog water/koffie op de koffiepad(s) liggen.  
7 Elke keer nadat u de melkreservoirunit gebruikt hebt om een  
koffievariant met melk te zetten, gaat de CLEAN-indicator branden  
om u eraan te herinneren de melkreservoirunit schoon te spoelen  
wanneer u niet meteen weer een koffievariant met melk wilt zetten.  
Het spoelen van het melkreservoir onmiddellijk na gebruik is heel  
belangrijk voor een betrouwbare werking van de melkreservoirunit  
en goede opschuimresultaten.Volg de instructies in rubriek  
‘Doorspoelen na elk gebruik met de CLEAN-knop’ in hoofdstuk ‘De  
melkreservoirunit schoonmaken”.  
8 Schakel de machine na gebruik uit.  
Opmerking: Als u de machine niet uitschakelt, schakelt deze automatisch na  
30 minuten uit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 87  
De melkreservoirunit schoonmaken  
De melkreservoirunit schoonmaken  
Voor een betrouwbare werking van de melkreservoirunit en keer op keer  
goede opschuimresultaten is het heel belangrijk dat u de 2 onderstaande  
reinigingsprocedures volgt:  
1
Doorspoelen na elk gebruik (als u niet van plan bent meteen  
meer melk op te schuimen). Na ieder gebruik gaat de CLEAN-indicator  
branden om u eraan te herinneren de melkreservoirunit schoon te  
maken.Vul het melkreservoir met water en druk op de CLEAN-knop  
om de melkreservoirunit door te spoelen. Zie ‘Doorspoelen na elk  
gebruik met de CLEAN-knop’ in dit hoofdstuk.  
2
alle onderdelen schoonmaken na het laatste gebruik van  
de dag.Verwijder het melkreservoirdeksel van het melkreservoir.  
Open/verwijder de blauwe delen (klepje van melkreservoirdeksel  
en stoominlaat) en de melkbuis. Maak dan alle delen van de  
melkreservoirunit schoon met warm water en wat afwasmiddel of in  
de vaatwasmachine. Zie ‘Alle onderdelen schoonmaken na het laatste  
gebruik van de dag’ in dit hoofdstuk.  
Als u geen goed schuim kunt krijgen, is de melkreservoirunit  
vermoedelijk vuil. Maak de melkreservoirunit schoon volgens de  
instructies in ‘Alle onderdelen schoonmaken na het laatste gebruik van  
de dag’ in dit hoofdstuk.  
Opmerking: De machine maakt alleen goed schuim als u deze instructies  
nauwkeurig opvolgt.  
Doorspoelen na elk gebruik met de clEan-knop  
Elke keer nadat u de machine hebt gebruikt om melk op te schuimen,  
gaat de CLEAN-indicator branden om u eraan te herinneren de  
melkreservoirunit door te spoelen door deze met water te vullen en de  
CLEAN-knop te gebruiken.  
Opmerking: U moet dit doen als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw  
melk op te schuimen. Philips raadt u aan om de melkreservoirunit binnen 30  
minuten na gebruik door te spoelen.  
1 Beweeg de melkreservoirhendel omhoog en verwijder de  
melkreservoirunit.  
2 Druk op de ontgrendelhendel van het melkreservoirdeksel (1) en  
verwijder het melkreservoirdeksel van het melkreservoir (2).  
2
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88 nEDErlanDs  
3 Gooi melk die in het melkreservoir is achtergebleven weg en spoel  
het melkreservoir even uit onder de kraan.  
4 Vul het melkreservoir met koud water tot aan de aanduiding voor  
latte macchiato õ/2 koppen cappuccino ¶¶.  
Opmerking:Vul het melkreservoir niet met warm of heet water.Als u dit wel  
doet, produceert de machine alleen stoom en wordt het melkreservoir niet  
goed schoongemaakt.  
5 Om het melkreservoirdeksel op het melkreservoir te bevestigen,  
drukt u eerst de voorkant van het deksel op de rand van het  
melkreservoir (‘klik’) (1) en dan drukt u de achterkant op het  
melkreservoir (‘klik’) (2).  
1
2
6 Schuif de melkreservoirunit in de koffiemachine (1) en druk de  
melkreservoirhendel omlaag (‘klik’) (2).  
2
1
7 Plaats een lege kop onder de koffietuit.  
8 Druk op de CLEAN-knop.  
De melkreservoirunit wordt doorgespoeld.  
,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 89  
alle onderdelen schoonmaken na het laatste gebruik van de  
dag  
1 Druk op de ontgrendelhendel van het melkreservoirdeksel (1) en  
verwijder het melkreservoirdeksel van het melkreservoir (2).  
2
2 Trek aan de blauwe delen:  
1
-
Trek aan het lipje boven op het klepje van het melkreservoirdeksel om  
het deksel te openen.  
-
Trek de stoominlaat uit het deksel (dit onderdeel blijft bevestigd aan  
het deksel door middel van een plastic strook).  
Opmerking: U kunt de stoominlaat alleen uit het melkreservoirdeksel trekken  
als het klepje van het melkreservoirdeksel open staat.  
3 Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel.  
4 Maak het melkreservoir, het melkreservoirdeksel en de melkbuis  
schoon in de vaatwasmachine of met een afwasborstel in warm  
water met een beetje afwasmiddel. Spoel de onderdelen na met  
schoon water.  
Opmerking: Schoonmaken in de vaatwasmachine wordt aangeraden,  
voornamelijk wanneer het melkreservoir erg vuil is. Ook in de vaatwasmachine  
moeten alle delen open of verwijderd zijn.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90 nEDErlanDs  
5 Druk de stoominlaat terug (1), sluit de melkbuis aan (2) en sluit het  
klepje van het melkreservoirdeksel (3).  
3
1
Opmerking: Druk de stoominlaat terug voor u het deksel sluit, anders past de  
stoominlaat niet meer.  
Opmerking: Zorg ervoor dat u de melkbuis ver genoeg op het koppelstuk  
plaatst, zodat de gaten in het koppelstuk zijn bedekt.  
2
6 Om het melkreservoirdeksel op het melkreservoir te bevestigen,  
drukt u eerst de voorkant van het deksel op de rand van het  
melkreservoir (‘klik’) (1) en dan drukt u de achterkant op het  
melkreservoir (‘klik’) (2).  
1
2
Opmerking: Zorg dat de onderdelen van het melkreservoirdeksel droog zijn  
voordat u het deksel weer in elkaar zet.  
Opmerking: Controleer altijd of het deksel goed op het melkreservoir is  
geplaatst om morsen te voorkomen wanneer u de melkreservoirunit in de  
machine plaatst.  
7 Schuif de melkreservoirunit in de koffiemachine (1) en druk de  
melkreservoirhendel omlaag (‘klik’) (2).  
2
1
De machine schoonmaken  
Gevaar: Dompel de machine nooit in water of een andere vloeistof.  
De koffiemachine schoonmaken  
1 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de machine  
schoonmaakt.  
2 Maak de buitenkant van de machine schoon met een vochtige doek.  
3 Verwijder de koffiecollector.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 91  
4 Verwijder de afdekkap van de koffietuit en neem de koffietuit uit de  
machine.  
5 Maak de afdekkap van de koffietuit, de koffietuit, de koffiecollector en  
de lekbak schoon in warm water, desgewenst met wat afwasmiddel,  
of in de vaatwasmachine.  
6 Houd het plateau in uw hand terwijl u het schoonmaakt met warm  
water. Gebruik indien nodig wat afwasmiddel.  
U kunt het plateau ook in de vaatwasmachine schoonmaken.  
Om het plateau schoon te maken, moet u het plateau altijd uit de  
machine halen, omdat het scherp kan zijn wanneer het onjuist wordt  
gehanteerd. Hanteer het plateau daarom altijd voorzichtig.  
7 Maak de padhouders schoon in heet water, desgewenst met wat  
afwasmiddel, of in de vaatwasmachine.  
Als de zeef in het midden van de padhouder verstopt is, spoel de  
padhouder dan onder de lopende kraan. Gebruik zo nodig een  
afwasborstel.  
8 Maak het waterreservoir schoon in heet water, desgewenst met wat  
afwasmiddel.  
Opmerking:Als u daarbij een afwasborstel gebruikt, pas dan op dat u het  
ventiel en de vlotter onder in het waterreservoir niet beschadigt.  
Opmerking: U kunt het waterreservoir ook in de vaatwasmachine  
schoonmaken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
92 nEDErlanDs  
9 Maak de waterinlaat op de machine schoon met een vochtige doek.  
Gebruik geen voorwerp met scherpe randen om de waterinlaat schoon  
te maken.  
10 Spoel de onderdelen na met schoon water en plaats deze terug in de  
machine.  
11 Maak de waterverdeelschijf schoon met een vochtige doek.  
Doe dit voorzichtig en let op dat de rubberen afdichtring niet onder  
de rand van de waterverdeelschijf vast komt te zitten.Anders gaat de  
koffiemachine lekken.  
Opmerking: Pas op dat u het metalen lipje op de waterverdeelschijf niet  
beschadigt.  
De koffiemachine doorspoelen  
Wanneer u de koffiemachine drie dagen niet hebt gebruikt, moet u de  
machine voor gebruik doorspoelen met vers water.  
Het doorspoelen van de machine gaat als volgt:  
1 Vul het waterreservoir met koud water tot de MaX-aanduiding en  
plaats het terug in de machine.  
2 Plaats de 1-kops padhouder q of 2-kops padhouder qq zonder  
pad(s) in de machine.  
3 Sluit het deksel en vergrendel de hendel van het deksel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 93  
4 Zet een kom (met een inhoud van 1,5 liter) onder de koffietuit om  
het water op te vangen.  
1
2
5 Druk op de aan/uitknop 3 (1) en druk aansluitend de 1-kops knop  
q en de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in (2).  
,
Tijdens het doorspoelen wordt het water in het waterreservoir  
door de machine gespoeld.Terwijl dit gebeurt, komt er water uit  
de tuit. Dit kan enige tijd duren (ongeveer 90 tot 150 seconden).  
De machine schakelt automatisch uit wanneer het doorspoelen  
is beëindigd. Het doorspoelen maakt meer geluid dan gewoon  
koffiezetten.  
Ontkalken  
Opmerking: Deze machine is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. De  
machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik.  
Wanneer ontkalken  
-
Ontkalk de SENSEO® koffiemachine zoals hieronder beschreven  
wanneer de CALC CLEAN-indicator gaat branden (nadat u circa 1000  
koppen SENSEO® koffie of 250 koppen SENSEO® koffievarianten met  
melk hebt gezet). U kunt de SENSEO® koffiemachine ook vaker (ten  
minste elke 3 maanden) op dezelfde manier ontkalken. Het ontkalken  
duurt ongeveer 40 minuten.  
Waarom ontkalken  
Tijdens het gebruik ontwikkelt zich kalk in de machine. Het is zeer  
belangrijk dat de SENSEO® koffiemachine wordt ontkalkt wanneer de  
CALC CLEAN-indicator gaat branden. U moet het apparaat ontkalken  
omdat:  
-
-
-
-
-
het de levensduur van uw SENSEO® koffiemachine verlengt  
dit ervoor zorgt dat uw koffiekop volledig wordt gevuld  
dit ervoor zorgt dat de koffie zo warm mogelijk is  
de machine dan tijdens het koffiezetten minder geluid maakt  
het storingen voorkomt  
Als de ontkalkingsprocedure niet juist wordt uitgevoerd, blijven er  
kalkresten achter in de machine. Hierdoor ontwikkelt de kalk zich sneller en  
kan de machine permanent en onherstelbaar worden beschadigd.  
gebruik de juiste ontkalker  
Alleen ontkalkers op basis van citroenzuur zijn geschikt voor het ontkalken  
van de SENSEO® machine. Dit type ontkalker ontkalkt de machine zonder  
deze te beschadigen. Zie ‘Ontkalkingsprocedure’ hieronder voor de juiste  
hoeveelheid. Het ontkalkermengsel kan slechts eenmaal worden gebruikt.  
Na gebruik is het ontkalkermengsel niet meer actief.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
94 nEDErlanDs  
Philips SENSEO® heeft een speciale ontkalker (HD7006/HD7011/  
HD7012) ontwikkeld voor SENSEO® machines. Bezoek onze website  
(www.philips.nl) voor meer informatie over deze ontkalker.  
Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals  
zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv. azijn). Deze  
ontkalkers beschadigen uw SENSEO® koffiemachine.  
Ontkalkingsprocedure  
De ontkalkingsprocedure bestaat uit drie cycli:  
-
-
-
kalkaanslag verwijderen (circa 35 minuten)  
spoelen met gebruikte pad (circa 3 minuten)  
spoelen zonder gebruikte pad (circa 3 minuten)  
Ontkalkingscyclus  
1 Meng in een maatbeker 50 gram citroenzuur met 1 liter water. Roer  
het mengsel totdat het poeder volledig is opgelost.  
2 Neem het waterreservoir van de machine af.  
3 Neem het Calc-Clean-hulpstuk uit de uitsparing op de achterkant  
van de machine.  
4 Verwijder de melkreservoirunit uit de machine.  
5 Plaats het Calc-Clean-hulpstuk in de koffietuit.  
Opmerking: Duw het Calc-Clean-hulpstuk in de machine totdat het vastklikt.  
6 Druk de melkreservoirhendel omlaag.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 95  
7 Vul het waterreservoir tot de MAX-aanduiding met het  
ontkalkermengsel. Plaats het waterreservoir vervolgens terug op de  
koffiemachine.  
8 Druk op de aan/uitknop 3.  
,
De machine is klaar voor gebruik als de lichtring rond de aan/uitknop  
blijft branden.  
9 Plaats de 1-kops padhouder q met een gebruikte koffiepad in  
de koffiemachine. Sluit het deksel en zorg ervoor dat het goed  
vergrendeld is.  
Opmerking: Plaats tijdens het ontkalken altijd een gebruikte koffiepad in de  
padhouder. Deze pad dient als ‘filter’ om te voorkomen dat de zeef in de  
padhouder tijdens het ontkalken verstopt raakt met kalkresten.  
10 Zet een kom met een inhoud van minstens 1,5 liter onder de tuit  
om het ontkalkermengsel op te vangen.  
11 Druk op de CLEAN/CALC CLEAN-knop om de ontkalkingscyclus te  
starten.  
Onderbreek de ontkalkingscyclus nooit. Zie probleem ‘De  
ontkalkingscyclus duurde maar 5 minuten’ in hoofdstuk ‘Problemen  
oplossen’ als u de ontkalkingscyclus hebt onderbroken.  
Ontkalk de SENSEO® koffiemachine nooit met een geopend deksel. Het  
deksel dient volledig vergrendeld te zijn.  
,
,
Het duurt enkele seconden voordat de ontkalkingscyclus start.  
Tijdens de ontkalkingscyclus pauzeert de machine een aantal keren  
om kalkaanslag uit het inwendige van de SENSEO® machine te  
verwijderen.  
,
,
Tijdens de ontkalkingscyclus gaan de indicators op het  
bedieningspaneel op het deksel opeenvolgend rechtsom branden om  
aan te geven dat de machine bezig is met ontkalken.  
De ontkalkingscyclus duurt ongeveer 35 minuten.Wanneer de  
ontkalkingscyclus beëindigd is, gaat de CALC CLEAN-indicator  
opnieuw branden om aan te geven dat u 2 spoelcycli moet uitvoeren.  
spoelcycli  
1 Maak het waterreservoir leeg, spoel het schoon en vul het reservoir  
met vers water.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
96 nEDErlanDs  
Let op:Vul het waterreservoir niet met heet water of met het gebruikte  
ontkalkermengsel.  
2 Druk op de CLEAN/CALC CLEAN-knop om de machine door te  
spoelen.  
,
Tijdens de spoelcyclus gaan de indicators op het bedieningspaneel op  
het deksel opeenvolgend linksom branden om aan te geven dat de  
machine bezig is met spoelen.  
Opmerking: Het spoelen duurt een paar minuten.  
3 Verwijder de pad uit de padhouder en maak de padhouder schoon  
om te voorkomen dat het zeefje in het midden verstopt raakt.  
4 Herhaal stap 1 en 2 om de machine een tweede keer door te  
spoelen.  
5 Verwijder het Calc-Clean-hulpstuk uit de koffietuit. Plaats het  
Calc-Clean-hulpstuk terug in de uitsparing op de achterkant van de  
machine.  
Het ontkalkingsprogramma is nu voltooid en u kunt de machine weer  
gebruiken om koffie te zetten.  
Vorstvrije opslag  
Indien de koffiemachine reeds is gebruikt en dus met water is  
doorgespoeld, mag deze enkel worden gebruikt en opgeslagen in een  
vorstvrije ruimte. De machine kan anders beschadigd raken.  
Vervangen  
Alle afneembare onderdelen zijn te bestellen bij uw Philips-dealer of een  
Philips-servicecentrum.  
Milieu  
-
Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet weg met  
het normale huisvuil, maar lever deze in op een door de overheid  
aangewezen inzamelpunt om hem te laten recyclen. Op die manier  
levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.  
garantie en service  
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek  
dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips  
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het  
‘worldwide guarantee’-vouwblad).Als er geen Consumer Care Centre in  
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.  
De aankoop van de Philips SENSEO® koffiemachine put geen enkel recht  
uit dat Sara Lee/Douwe Egberts of Philips hebben op grond van hun  
patenten, ook verstrekt het de koper geen licentie onder deze patenten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 97  
Problemen oplossen  
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de meest voorkomende problemen  
die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw machine.Als u de  
oplossing voor uw probleem niet kunt vinden, kunt u meer oplossingen  
vinden op www.philips.com/support.Als u het probleem nog steeds niet  
kunt oplossen, neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw  
land (zie hoofdstuk ‘Garantie en service’).  
Probleem  
Oplossing  
De SENSEO® machine 1. De melkreservoirunit kan vuil zijn. Reinig de melkreservoirunit volgens de  
maakt geen goed instructies in ‘Alle onderdelen schoonmaken na het laatste gebruik van de  
melkschuim, of te weinig dag’ in hoofdstuk ‘De melkreservoirunit schoonmaken’.Wij raden u aan de  
melkschuim.  
melkreservoirunit in de vaatwasmachine schoon te maken.  
2. U hebt mogelijk melk gebruikt die niet koud genoeg is.Als de  
melktemperatuur hoger is dan 8°C, gebruikt de machine minder melk. Zorg  
ervoor u koude melk gebruikt die rechtstreeks uit de koelkast (5-8°C) komt.  
3. U hebt een ander soort melk gebruikt dan koemelk (bijv. rijstmelk of  
sojamelk). Deze soorten melk produceren geen goede kwaliteit melkschuim.  
Voor het beste melkschuim raden wij aan om halfvolle koemelk te gebruiken.  
Tijdens het koffiezetten 1.Als u een koffievariant met melk zet, kan er een beetje stoom uit de  
of reinigen ontsnapt er machine vrijkomen.Vul het melkreservoir tot het vereiste niveau voor de  
stoom uit de SENSEO® koffievariant die u maakt, zodat u een perfecte kop koffie krijgt met een  
machine.  
minimum aan stoom.  
2. Misschien hebt u vergeten het melkreservoir te vullen met melk voordat  
u een koffievariant met melk maakt.Vul het melkreservoir tot het vereiste  
niveau voor de koffievariant die u maakt.  
3. Misschien is de melkbuis niet aangesloten op het melkreservoirdeksel. Sluit  
de melkbuis aan op het melkreservoirdeksel. Zorg ervoor dat u de melkbuis  
ver genoeg op het koppelstuk plaatst, zodat de gaten in het koppelstuk zijn  
bedekt.  
4. Misschien is de melkreservoirunit vuil. Maak de melkreservoirunit grondig  
schoon zoals beschreven in hoofdstuk ‘De melkreservoirunit schoonmaken’.  
Wij raden u aan de melkreservoirunit in de vaatwasmachine schoon te  
maken.  
5. Misschien hebt u het melkreservoir niet ver genoeg in de machine  
geduwd. Zorg ervoor dat het melkreservoir goed is geplaatst door de  
melkreservoirhendel zo is ver mogelijk omlaag te drukken (‘klik’). Dit is  
essentieel voor het verkrijgen van goed opgeschuimde melk.  
6. U hebt mogelijk op de CLEAN/CALC CLEAN-knop gedrukt om de  
melkreservoirunit door te spoelen zonder het melkreservoir eerst met water  
te vullen. Zorg ervoor dat u het melkreservoir altijd vult met water voordat  
u het doorspoelt.Tijdens het doorspoelen ontsnapt altijd wat stoom uit de  
machine voor een grondige reiniging van de melkreservoirunit.  
7. Misschien hebt u het melkreservoir voor het spoelen gevuld met warm  
water.Vul het melkreservoir met koud water.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
98 nEDErlanDs  
Probleem  
Oplossing  
Er is nog wat melk  
achtergebleven in  
het melkreservoir na  
het zetten van een  
koffievariant met melk.  
1. Het is normaal dat er wat melk in het melkreservoir achterblijft nadat u  
een koffievariant met melk hebt gezet. Deze extra melk is vereist voor een  
goede kwaliteit melkschuim.  
2. Misschien hebt u het melkreservoir met melk gevuld tot boven het niveau  
voor de koffievariant die u wilde maken.  
3. Mogelijk hebt u melk gebruikt die niet koud genoeg is.Als de  
melktemperatuur hoger is dan 8°C, gebruikt de machine minder melk. Zorg  
ervoor u koude melk gebruikt die rechtstreeks uit de koelkast (5-8°C) komt.  
De koffievarianten met 1. Het is normaal dat een koffievariant met melk minder heet is dan een kop  
melk zijn niet warm  
genoeg.  
gewone zwarte koffie, omdat de melk op een lagere temperatuur wordt  
verwarmd voor een goede kwaliteit melkschuim.  
2. U kunt de koppen met heet water voorverwarmen om de koffie langer  
heet te houden. De beste manier om dit te doen is door op de 1-kops knop  
q te drukken zonder een koffiepad te gebruiken.  
3. U hebt mogelijk koppen gebruikt die te groot zijn, waardoor de koffie  
sneller koud wordt.Wij raden een kop van 180 ml aan voor cappuccino, 260  
ml voor latte macchiato en 220 ml voor caffè latte.  
De SENSEO® machine Mogelijk hebt u melk gebruikt die te warm is. Zorg ervoor u koude melk  
spettert wanneer een  
koffievariant met melk  
wordt gezet.  
rechtstreeks uit de koelkast (5-8°C) gebruikt.  
De CALC CLEAN-  
De CALC CLEAN-indicator gaat branden wanneer u de machine moet  
indicator blijft branden. ontkalken. Dit gebeurt nadat u 1000 koppen SENSEO® zwarte koffie of  
250 koppen cappuccino, latte macchiato of caffè latte hebt gezet.Volg de  
instructies in hoofdstuk ‘Ontkalken’ om de SENSEO® machine te ontkalken.  
De CALC CLEAN-indicator gaat uit nadat de ontkalkingsprocedure op de  
juiste wijze is uitgevoerd en het Calc-Clean-hulpstuk is verwijderd.  
Ik heb op de CLEAN/  
CALC CLEAN-knop  
gedrukt, maar de  
1.Als u de melkreservoirunit wilt doorspoelen, moet u ervoor zorgen dat  
u het melkreservoir met koud water hebt gevuld en u de melkreservoirunit  
goed in de machine hebt geplaatst.  
machine doet niets.  
2. Controleer of u het Calc-Clean-hulpstuk goed hebt gemonteerd als u de  
machine wilt ontkalken. Zie hoofdstuk ‘Ontkalken’ voor meer informatie.  
3. Misschien is de machine nog steeds aan het opwarmen (de lichtring rond  
de aan/uitknop knippert langzaam). De machine heeft enige tijd nodig om op  
te warmen voordat deze kan worden ontkalkt.  
De ontkalkingscyclus  
De ontkalkingscyclus werd vermoedelijk onderbroken. Dit kan verschillende  
duurde maar 5 minuten. oorzaken hebben: 1) U hebt op de aan/uitknop gedrukt tijdens de  
ontkalkingscyclus 2) U hebt het waterreservoir verwijderd tijdens de  
ontkalkingscyclus 3) U hebt het Calc-Clean-hulpstuk niet juist geplaatst of dit  
uit de machine verwijderd tijdens de ontkalkingscyclus.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
nEDErlanDs 99  
Probleem  
Oplossing  
De ontkalkingscyclus opnieuw starten: 1)Verwijder het Calc-Clean-hulpstuk  
2) Druk de 1-kops knop qen de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in om  
de machine door te spoelen 3) Plaats het Calc-Clean-hulpstuk opnieuw  
en druk op de CLEAN/CALC CLEAN-knop om de ontkalkingscyclus te  
beginnen.  
De lichtring rond de  
aan/uitknop blijft snel  
knipperen.  
1.Wanneer de lichtring rond de aan/uitknop knippert, zit er niet genoeg  
water in het waterreservoir om koffie te zetten.Voor het zetten van koffie  
moet het waterniveau zich boven het MIN-niveau bevinden.  
2. U hebt een koffievariant met melk gekozen (cappuccino, caffè latte, latte  
macchiato), maar u hebt het melkreservoir niet, of niet goed, in de machine  
geplaatst. Plaats het melkreservoir met melk in de machine als u een  
koffievariant met melk wilt zetten.  
3. Het waterreservoir is niet goed geplaatst.Verwijder het waterreservoir en  
plaats het op de juiste wijze terug.  
4. Het deksel is misschien niet vergrendeld. Controleer of de hendel goed is  
vergrendeld.  
5. Mogelijk gebruikt u de SENSEO® machine in een ruimte met een  
temperatuur beneden de 10°C. De SENSEO® machine werkt niet beneden  
de 10°C. Controleer of de SENSEO® machine normaal functioneert als u  
deze gebruikt in een ruimte met een temperatuur boven de 10°C.  
De SENSEO® machine 1.Wanneer er melk wordt opgeschuimd, is het normaal dat de machine  
maakt luide geluiden.  
luidere geluiden produceert.  
2. Mogelijk is de rubberen afdichting in het melkreservoirdeksel niet correct  
geplaatst. Bekijk fig. 1 om te zien hoe de rubberen afdichting geplaatst moet  
worden. Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land  
als u de rubberen afdichting kwijt bent.  
3. Mogelijk is het deksel van het melkreservoirdeksel niet goed gesloten. Sluit  
altijd het deksel goed (‘klik’) voor u het melkreservoir terug in de machine  
schuift.  
Ik weet niet welke  
soorten melk ik moet  
gebruiken.  
Voor het beste melkschuim raden wij u aan om halfvolle koemelk te  
gebruiken.Andere soorten melk (bijvoorbeeld rijstmelk of sojamelk)  
produceren geen goede opschuimkwaliteit.  
Ik weet niet hoe ik de  
SENSEO® machine  
moet gebruiken om  
alleen opgeschuimde  
melk te maken.  
Het is niet mogelijk om alleen opgeschuimde melk te maken. De machine is  
ontworpen om koffievarianten met verse opgeschuimde melk te produceren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4222.200.0442.1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips DVD Recorder 1VMN29896 User Manual
Philips Indoor Furnishings 36800 48 36 User Manual
Philips Speaker System MMS25017 User Manual
Philips Universal Remote SRU3005 27 User Manual
Philips Video Gaming Accessories SGP6026BB 27 User Manual
Plustek Electronic Accessory Plustek SmartOffice document scanner User Manual
Powermate Coffee Grinder P024 0101SP User Manual
Powermate Portable Generator PM0606500 User Manual
Powermatic Saw 55 User Manual
PYLE Audio DJ Equipment PYD1030 User Manual