Philips Baby Monitor SC486 User Manual

SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina1  
baby monitor  
SBC SC486 DECT  
Instructions for use  
English 4  
Instructions pour l’utilisation  
Français 18  
Modo de empleo  
Español 32  
Bedienungsanleitung  
Deutsch 46  
Gebruiksaanwijzing  
Nederlands 60  
Istruzioni per l’uso  
Italiano 74  
Instruções de uso  
Português 88  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢈꢉꢊꢂꢆ  
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ 102  
Bruksanvisning  
Svenska 116  
Vejledning  
Dansk 130  
Bruksanvisning  
Norsk 144  
Käyttöohje  
Suomi 158  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina3  
3
1
2
3
#
@
4
5
^
%
!
0
6
7
8
9
$
A) Baby Unit  
§
&
*
(
º
ª
)
¡
£
B) Parent Unit  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina88  
88 PORTUGUÊS  
O seu Baby Monitor  
SBC SC486  
A Philips dedica-se a criar produtos seguros, realçando os cuidados a ter  
com os bebés, que as futuras mães e pais realmente precisam. Produtos  
que, pela sua segurança e qualidade no funcionamento, transmitem  
confiança. Este Baby Monitor da Philips assegura uma assistência contínua,  
permitindo ouvir com clareza o seu bebé, em qualquer parte da casa.  
A tecnologia DECT 100% digital de ‘telefone sem fios’ garante que ouvirá  
apenas o bebé, sem qualquer ruído de distracção.  
Philips Baby Care,Taking care together  
Informações importantes  
Leia este manual atentamente antes de utilizar o Baby Monitor e guarde-o  
para futuras consultas. Deve considerar este Baby Monitor como um  
equipamento auxiliar. Não substitui, de forma alguma, a supervisão  
responsável e adequada dos adultos nem deve ser utilizado como tal.  
• Certifique-se de que a unidade do bebé e o cabo do transformador estão  
sempre fora do alcance do bebé ou, pelo menos, a um metro de distância.  
• Nunca coloque a unidade do bebé dentro do parque ou da cama do  
próprio bebé!  
• Nunca cubra o Baby Monitor (com uma toalha, cobertor, etc.).  
• Limpe o Baby Monitor com um pano húmido.  
• Nunca utilize o Baby Monitor perto de água.  
Tenha em conta o ambiente, quando quiser deitar as pilhas fora.  
Precauções de segurança  
Verifique se a tensão indicada na placa informativa dos transformadores  
corresponde à tensão da rede local, antes de fazer a ligação à fonte de  
alimentação.  
• Não utilize o equipamento em locais húmidos ou próximos da água.  
• Não exponha o aparelho a calor ou luz excessivos (por ex. a luz solar  
directa).  
• Para evitar choque eléctrico, não abra a caixa da unidade do bebé, da  
unidade dos pais ou do carregador.  
• Evite contacto metálico (por ex. de clipes de metal ou de chaves) com os  
contactos das pilhas e os contactos da base de carga.  
• Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por outras de tipo  
incorrecto. Para a unidade dos pais, utilize apenas pilhas recarregáveis!  
• As pilhas NiMH devem ser descartadas observando as regulamentações  
aplicáveis relativas à eliminação de resíduos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina89  
PORTUGUÊS 89  
Informação relativa ao ambiente  
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente  
necessário.Tentámos tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais  
simples: cartão (a caixa) e polietileno.  
Queira, por favor, respeitar as regulamentações locais relativas à  
eliminação de materiais de embalagem, pilhas gastas e  
equipamento obsoleto.  
Conteúdo  
Linha verde de apoio a clientes  
Geral 88  
2
Informações importantes 88-89  
Descrição geral de funções 89-90  
Preparar o Baby Monitor para utilização 91-93  
Ouvir os sons do seu bebé 93-94  
Explicação das funções 94-98  
Resolução de problemas 99  
Características técnicas 100  
Repor as predefinições 100-101  
Descrição geral de funções  
A) Unidade do bebé  
1 Botão de ‘bip’  
Encontrará uma legenda  
da ilustração do produto  
na aba interior  
envia um ‘bip’ para a unidade dos pais, caso necessite de a localizar.  
2
3
Luzes de presença (ɨ) liga a luz de presença.  
Luz DECT SYSTEM LINK  
lacende uma luz laranja:  
unidade ligada  
pisca a vermelho:  
não há ligação durante mais de 30 segundos,  
ouve-se um sinal sonoro de verificação do  
sistema na unidade dos pais, quando as  
unidades não estão em contacto  
pisca lentamente a verde: está à procura de ligação  
pisca rapidamente a verde: está a transmitir sons está a transmitir sons  
quando o botão TALK é premido  
acende-se a verde:  
a ligação está a funcionar correctamente  
4
Visor informa-o do estado actual da unidade do bebé.  
Veja também ‘C) Visor’  
5
6
7
8
9
Luz de presença  
Botão l selecciona melodias de embalar.  
Botão de Ligar/Desligar (A) liga e desliga a unidade do bebé.  
Microfone (MIC)  
Transformador CA  
10 Botão 9 / 2 inicia/termina a reprodução de uma melodia de embalar.  
11 Botão ;interrompe a reprodução de uma melodia de embalar.  
12 Altifalante  
13 Botões de aumento/redução doVOLUME (  
volume da unidade do bebé.  
) regulam o  
+
14 Tomada de alimentação CC  
15 Tampa do compartimento da pilha  
16 Sensor de temperatura do quarto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina90  
90 PORTUGUÊS  
B)Unidade dos pais  
17 BotãoTALK para falar com o bebé através da unidade do bebé.  
18 Botões de aumento/redução doVOLUME (  
) regulam o  
+
volume da unidade dos pais.  
19 Visor informa-o do estado actual da unidade dos pais.  
Veja também ‘C) Visor’  
20 Botão MENU Abre e fecha o menu da unidade dos pais.  
21 Luz DECT SYSTEM LINK  
lacende uma luz laranja:  
unidade ligada  
pisca a vermelho:  
não há ligação durante mais de 30 segundos,  
ouve-se um sinal sonoro de verificação do  
sistema na unidade dos pais, quando as  
unidades não estão em contacto  
pisca lentamente a verde: está à procura de ligação  
pisca rapidamente a verde: está a transmitir sons está a transmitir sons  
quando o botão TALK é premido  
acende-se a verde:  
a ligação está a funcionar correctamente  
22 Base de carga  
23 Indicador luminoso de carga  
24 Altifalante  
25 Botão OK  
– confirma as acções do menu.  
– interrompe/termina a reprodução de uma melodia de embalar.  
26 Botão de Ligar/Desligar (A) liga e desliga a unidade dos pais.  
27 indicadores do nível de som  
– indicam que a unidade do bebé detecta som.  
– indicam o nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebé.  
– indicam o nível do volume do altifalante da unidade do bebé e da  
unidade dos pais.  
28 Transformador CA  
29 Tampa do compartimento da pilha  
30 Clip de cinto  
C) Visor  
Estado das pilhas  
Luzes de presença ligadas  
Melodia de embalar a tocar  
26°  
Temperatura actual do quarto  
Melodia de embalar actualmente seleccionada  
Sem ligação há mais de 30 segundos  
Lullaby 5  
Not linked  
Está a ser programada a sensibilidade do microfone da unidade do bebé  
Programe a temperatura mínima e máxima do quarto  
Temperatura do quarto acima da temperatura máxima programada  
Temperatura do quarto abaixo da temperatura mínima programada  
Temperatura do quarto < 7º C / > 33º C  
Range  
High  
Low  
(a piscar)  
Apenas no modo de menu da unidade dos pais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina91  
PORTUGUÊS 91  
Preparar o Baby Monitor para utilização  
Unidade do bebé  
Para sua comodidade, a unidade do bebé pode funcionar ligada à corrente  
eléctrica ou a pilhas.  
Utilização do equipamento ligado à corrente eléctrica  
Ligue o transformador CA (14) a uma tomada de alimentação e o cabo à  
tomada de alimentação CC (9) of the Baby Unit da unidade do bebé.  
> Pode agora utilizar a unidade do bebé ligada à corrente eléctrica.  
Funcionamento a pilhas  
1 Retire a tampa do compartimento da pilha (15).  
Rode o botão de travagem da tampa para a esquerda (para isto, use uma  
moeda) e faça deslizar a tampa para baixo.  
2 Coloque quatro pilhas AA de 1,5V seguindo as indicações  
+ e - que se encontram dentro do compartimento.  
(As pilhas não estão incluídas; recomendamos pilhas alcalinas não  
recarregáveis Philips).  
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
> Quando forem usadas pilhas recarregáveis na unidade do bebé, elas não  
serão carregadas.  
3 Coloque novamente a tampa do compartimento da pilha.  
Faça deslizar a tampa para cima até encaixar com um clique.  
Rode o botão de travagem da tampa para a direita (para isto, use uma  
moeda).  
+
+
> Pode agora utilizar a unidade do bebé a pilhas.  
A unidade do bebé funciona no mínimo 25 horas com pilhas novas.  
> Quando o indicador de carga das pilhas no visor (4) está vazio (sem  
blocos) e o visor indica ‘Low Battery’, as pilhas estão fracas. A unidade do  
bebé deverá então continuar a funcionar mais 15 minutos.  
Passado esse tempo, deverá colocar pilhas novas.  
Sugestões:  
Desligue a luz de presença da unidade do bebé para poupar energia, se a  
unidade estiver a funcionar a pilhas.  
Retire as pilhas gastas da unidade do bebé.  
Bateria de reserva  
Assim que introduzir as pilhas, a bateria de reserva é activada.  
Se o equipamento estiver ligado à corrente eléctrica e esta falhar, a  
unidade passa automaticamente a funcionar a pilhas. Quando a corrente  
eléctrica voltar, a unidade passa a funcionar com a corrente eléctrica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina92  
92 PORTUGUÊS  
Unidade dos pais  
1 Retire a tampa do compartimento das pilhas (29) levantando-a para fora a  
partir da base.  
2 Coloque as duas pilhas AA recarregáveis incluídas com o baby monitor,  
seguindo as indicações + e - que se encontram dentro do  
compartimento.  
+
+
+
+
+
+
3 Coloque novamente a tampa do compartimento da pilha.  
Faça primeiro deslizar a parte de cima da tampa para as reentrâncias  
existentes no compartimento das pilhas. Carregue depois na parte de baixo  
para baixo até encaixar com um clique.  
4 Ligue o transformador CA (28) a uma tomada de alimentação.  
5 Coloque a unidade dos pais na base de carga (22).  
> O indicador de carga vermelho (23) acende-se.  
> A unidade dos pais pode agora ser utilizada, mas deve deixá-la na base  
de carga até as pilhas estarem completamente carregadas (pelo menos  
16 horas). Quando as pilhas estiverem completamente carregadas, a  
unidade dos pais poderá ser retirada da base de carga e ser usada sem  
fios por um máximo de 16 horas.  
> Quando o indicador de carga das pilhas no visor (19) está vazio (sem  
blocos), o visor indica ‘Low Battery’ e o sinal sonoro de pilhas fracas toca  
a intervalos de 60 segundos, as pilhas estão fracas.  
Coloque a unidade dos pais na base de carga para recarregar as pilhas.  
> Se as pilhas recarregáveis começarem a perder a sua eficácia,  
substitua-as por duas pilhas recarregáveis novas.  
Notas  
Para a unidade dos pais, utilize apenas pilhas recarregáveis!  
Nunca utilize outros tipos de pilhas na unidade dos pais!  
O sinal sonoro de pilhas fracas pode ser desactivado carregando em  
qualquer botão da unidade dos pais.  
Nunca coloque a unidade dos pais na base de carga sem as pilhas  
correctas!  
Deitar as pilhas fora  
Tenha em conta o ambiente, quando quiser deitar as pilhas fora.  
Não misture pilhas antigas e novas ou diferentes tipos de pilhas.  
Retire as pilhas da unidade do bebé, se não utilizar o Baby Monitor  
durante um longo período de tempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina93  
PORTUGUÊS 93  
Clip de cinto  
Prender à unidade dos pais  
1 Faça deslizar a parte mais larga do clip para a pequena reentrância  
rectangular existente na parte de trás da unidade dos pais. Certifique-se  
de que os pinos do lado de baixo ficam acima da reentrância circular.  
2 Carregue depois no clip para baixo até encaixar com um clique.  
Desprender da unidade dos pais  
1 Coloque uma chave de parafusos chata por baixo do clip de cinto,  
conforme indicado.  
2 Pressione, cuidadosamente, a extremidade da chave de parafusos contra o  
pino que está visível (1) no recanto circular.  
(1)  
3 Carregue no pino até o clip se soltar.  
Nota:Ao carregar no pino, não faça demasiada força! Este procedimento pode  
danificar o clip.Além disso, a chave de parafusos pode causar-lhe ferimentos.  
Ouvir os sons do seu bebé  
Ligar as unidades  
1 Coloque a unidade do bebé a, pelo menos, um metro de distância do seu  
bebé.  
Nunca coloque a unidade do bebé dentro do parque ou da cama do  
próprio bebé.  
2 Carregue sem soltar no botão A (7) na unidade do bebé para a ligar.  
3 Carregue sem soltar no botão A (26) na unidade dos pais para a ligar.  
> Ambos os visores ficam iluminados e indicam a temperatura actual do  
quarto.  
> As luzes acendem todas durante 2 segundos, apagando-se em seguida.  
> As luzes DECT SYSTEM LINK (3 e 21) de ambas as unidades acendem  
a laranja e começam depois a piscar (a verde). As unidades procuram  
agora uma ligação.  
> As luzes DECT SYSTEM LINK (3 e 21) de ambas as unidades ficam  
continuamente acesas (a verde) quando as unidades tiverem  
estabelecido a ligação. Pode agora vigiar o bebé.  
Para voltar a desligar as unidades, carregue sem soltar nos botões  
A (7 e 26).  
> As unidades emitem um ‘bip’ quando são desligadas.  
Nota:A unidade dos pais emite um ‘bip’ quando é acidentalmente desligada  
durante a monitorização.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina94  
94 PORTUGUÊS  
Regular o volume do altifalante  
Use os botões  
(18) na unidade dos pais para aumentar/reduzir o  
+
volume do altifalante da unidade dos pais.  
+
Use os botões  
(13) na unidade do bebé para aumentar/reduzir o  
volume do altifalante da unidade do bebé.  
> Os visores dão informação visual das definições de volume das unidades:  
Volume Off = volume da unidade dos pais desligado/monitorização  
silenciosa do bebé;  
Volume 9= mínimo;  
Volume 99999= máximo.  
Notas:  
O volume da unidade dos pais pode ser desligado (Volume Off ).  
O volume da unidade do bebé não pode ser desligado.  
Poderá ocorrer um ruído muito agudo se as duas unidades estiverem  
demasiado próximas uma da outra. Para evitar isto, deve desligar o volume  
da unidade dos pais antes de aproximar as duas unidades.  
Só pode alterar o volume da unidade do bebé se a unidade do bebé e a  
unidade dos pais estiverem em contacto.  
A sensibilidade do microfone da unidade do bebé pode ser ajustada no  
menu da unidade dos pais.Veja ‘Funcionamento do menu da unidade dos  
pais’ e ‘Opções do menu’.  
Conversar com o bebé para o reconfortar  
1 Na unidade dos pais, carregue sem soltar no botão TALK (17) até as luzes  
DECT system LINK (3 e 21) de ambas as unidades piscarem (a verde).  
Fale então claramente para a grelha do altifalante.  
> Enquanto carregar no botãoTALK da unidade dos pais, não pode ouvir os  
sons provenientes da unidade do bebé, no altifalante da unidade dos pais.  
2 Liberte o botão TALK quando terminar ou quando quiser voltar a ouvir o  
bebé.  
Explicação das funções  
Controlo silencioso do bebé  
• Use os botões  
(18) para desligar o volume da unidade dos pais  
+
(‘Volume Off).  
> Os indicadores do nível de som (27) alertam para os sons do bebé.  
O número de indicadores luminosos acesos depende do barulho  
efectuado pelo bebé.  
> Quando não for detectado qualquer som, as luzes estarão todas apagadas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:24 Pagina95  
PORTUGUÊS 95  
> Se o volume da unidade dos pais estiver desligado, a unidade emitirá um  
‘bip’ assim que a segunda luz indicadora do nível do som (27) acender a  
vermelho. Para isto, é necessário que ‘Sound Alert’ (sinal sonoro) esteja  
activado no menu da unidade dos pais.Veja ‘Funcionamento do menu da  
unidade dos pais’ e ‘Opções do menu’.  
Verificar se unidades estão em contacto  
Verifique se a luz DECT SYSTEM LINK (21) da unidade dos pais acende  
continuamente uma luz verde para confirmar que a ligação entre as duas  
unidades é fiável.  
> Quando se perde a ligação, decorrem aproximadamente 8 segundos até  
que a luz indicadora de ligação do sistema comece a piscar. Passados  
outros 30 segundos, a luz indicadora pisca uma luz vermelha e ouve-se  
o alarme na unidade dos pais. Quando a ligação é restabelecida, o  
sistema leva aproximadamente 30 segundos a voltar a confirmar a  
ligação.  
Ligar e desligar as luzes de presença  
• Carregue no botão ɨ (2) na unidade do bebé para ligar as luzes de  
presença.  
Volte a carregar no botão ɨ para desligar as luzes de presença.  
> As luzes de presença atenuam-se e desligam-se gradualmente.  
Notas:  
Desligue as luzes de presença quando estiver a utilizar a unidade do bebé a  
pilhas para poupar energia.  
As luzes de presença também podem ser ligadas e desligadas através do  
menu da unidade dos pais. Para isto, veja ‘Funcionamento do menu da  
unidade dos pais’ e ‘Opções do menu’.  
Enviar um ‘bip’ para a unidade dos pais  
Se não sabe onde colocou a unidade dos pais e o volume da unidade está  
desligado, pode usar o botão de ‘bip’ da unidade do bebé para localizar a  
unidade dos pais.  
Prima o botão de ‘bip’ (1) na unidade do bebé.  
> A unidade dos pais passará automaticamente para o nível de volume  
médio e ouvir-se-á o ‘bip’.  
Para deixar de emitir o ‘bip’, volte a carregar no botão de ‘bip’ ou em  
qualquer outro botão na unidade dos pais.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:24 Pagina96  
96 PORTUGUÊS  
Reprodução de melodias de embalar  
1 Carregue repetidamente no botão l (6) na unidade do bebé para  
seleccionar uma das cinco melodias de embalar disponíveis.  
2 Carregue no botão 9 / 2 (10) para reproduzir a melodia seleccionada.  
> Aparece no visor da unidade dos pais e no visor da unidade do bebé a  
indicação l com o nome da melodia. A melodia tocará repetidamente  
durante 5 minutos.  
> Se seleccionar ‘Play All’ (tocar todas), serão reproduzidas todas as  
melodias, uma a seguir à outra, repetidamente, durante 5 minutos.  
Cada melodia de embalar dura aproximadamente 30 segundos.  
3 Volte a carregar no botão 9 / 2 (10) para terminar a reprodução.  
Notas:  
As melodias de embalar também podem ser seleccionadas e reproduzidas  
através do menu da unidade dos pais. Para isto, veja ‘Funcionamento do  
menu da unidade dos pais’ e ‘Opções do menu’.  
Também pode terminar a reprodução carregando no botão OK (25) na  
unidade dos pais.  
Interromper a reprodução  
1 Carregue no botão ; (11) na unidade do bebé para interromper a  
reprodução.  
> A indicação ‘Paused’ (em pausa) fica iluminada em ambos os visores e  
l começa a piscar.  
2 Volte a carregar no botão ; (11) para reiniciar a reprodução.  
Notas:  
Também pode interromper e recomeçar a reprodução carregando no botão  
OK (25) na unidade dos pais.  
Se a reprodução não for retomada no espaço de 60 segundos, a função de  
‘Melodia de embalar’ desligar-se-á automaticamente  
Funcionamento do menu da unidade dos pais  
A maior parte das funções do SC486 pode ser comandada através das  
teclas das unidades ou através do menu da unidade dos pais. No entanto,  
algumas das funções só podem ser comandadas através do menu da  
unidade dos pais. Neste capítulo, descreveremos como comandar o SC486  
através do menu. O capítulo seguinte apresentará uma descrição geral das  
opções do menu com a respectiva explicação.  
1 Carregue no botão MENU (20) na unidade dos pais para aceder ao menu.  
> Aparece no visor a primeira opção do menu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:24 Pagina97  
PORTUGUÊS 97  
+
2 Use os botões  
(18) para seleccionar a opção do menu desejada.  
3 Carregue no botão OK (25) para confirmar a selecção.  
+
4 Use os botões  
(18) para fazer ajustes e selecções e carregue no  
botão OK (25) para confirmar.  
> Nalguns casos, aparece no visor a indicação ‘Saved’ (guardado) a  
confirmar que foi guardado um ajuste.  
5 Volte a carregar no botão MENU (20) para sair do menu.  
Opções do menu  
As opções de ‘Luzes de presença’ e ‘Melodia’ podem ser comandadas  
através das teclas dos aparelhos e também através do menu. As outras  
opções só podem ser comandadas através do menu. Carregue no botão  
OK para confirmar a selecção através do menu.  
Luzes de presença  
Confirme ‘Light On?’ (luz acesa?) ou ‘Light off?’ (luz apagada?) para acender  
ou apagar as luzes.  
Melodia de embalar  
Confirme ‘Play?’ (tocar?) para voltar a reproduzir a última melodia ouvida ou  
‘Stop Lullaby?’ (terminar a melodia?) para parar a reprodução.Também é  
possível seleccionar uma melodia de embalar da unidade dos pais.  
+
Depois de PLAY, devem ser pressionados os botões  
; aparece no ecrã  
LCD a indicação ‘Select new’ (seleccionar nova); pressione OK para fazer a  
escolha.  
Sensibilidade  
Seleccione o nível de sensibilidade desejado para o microfone da unidade  
do bebé:  
‘Sensitivity 9‘ = nível mínimo / sensibilidade reduzida;  
‘Sensitivity 9 9 9 9 9‘ = nível máximo (transmissão contínua) /  
sensibilidade elevada.  
Quando programada para o nível máximo (transmissão contínua), a unidade  
do bebé faz a monitorização contínua e são ouvidos todos os sons,  
independentemente do seu nível, na unidade dos pais.  
O tempo de funcionamento das pilhas pode sofrer redução para  
aproximadamente 12 horas durante a transmissão contínua.  
Só pode alterar a sensibilidade do microfone da unidade do bebé se estiver  
estabelecida a ligação entre a unidade do bebé e a unidade dos pais.  
Sinal sonoro  
Confirme ‘Alert On?’ (sinal activado?) ou ‘Alert Off(sinal desactivado).  
Se o sinal sonoro estiver activado, a unidade dos pais emitirá um "bip" assim  
que a segunda luz indicadora do nível do som (27) acender a vermelho  
quando o volume estiver desligado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:24 Pagina98  
98 PORTUGUÊS  
Temperatura  
Programe uma temperatura mínima e máxima (‘Range’) para o quarto, que  
pense adequada para o bebé. A temperatura mínima pode ser programada  
entre 10 °C e 19 °C; a temperatura máxima entre 22 °C e 30 °C. Se a  
temperatura real do quarto exceder a temperatura mínima ou máxima  
programada, aparecerá no visor a indicação ‘Low’ (baixa) ou ‘High’ (alta) e a  
temperatura real começará a piscar. Se a temperatura do quarto descer  
para menos de 7 °C ou subir para mais de 33 °C, a indicação ‘– –’  
começará a piscar no visor.  
Sinal de temperatura  
O sinal sonoro de temperatura tocará na unidade dos pais se a  
temperatura real do quarto exceder a temperatura mínima ou máxima  
programada ou se a temperatura do quarto descer para menos de 7 °C ou  
subir para mais de 33 °C. Para programar o sinal sonoro:  
Seleccione Temperature’ (temperatura) no menu. Quando aparecer no visor  
+
‘Range’ (intervalo), carregue no botão  
(18), seleccione ‘Alert On’ (sinal  
activado) ou ‘Off(desactivado) e confirme carregando no botão OK (25).  
Alcance de funcionamento  
• O Baby monitor SBC SC486 tem um alcançe máximo ao ar livre de até  
300 metros. Paredes, tectos e grandes objectos podem deminuir  
drásticamente o alcance deste aparelho. Dependendo do local e das  
circunstâncias de operação o alcance pode deminuir aproximadamente  
até uma distância de 50 metros (máximo). Quando o limite de alcance  
externo se aproxima, a unidade dos pais pode produzir um ruído áspero  
ou um som de interrupção. O sistema verifica a funcionalidade  
(luzes 3, 21 e emite um sinal sonoro na unidade dos pais) o que em  
principio lhe indica a fiabilidade da comunicação entre a unidade dos pais  
e a do bebé, indicando assim quando o aparelho está fora de alcance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:24 Pagina99  
PORTUGUÊS 99  
Resolução de problemas  
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos apresentados a seguir. Se não  
conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, contacte a linha verde de  
apoio a clientes ou consulte o representante da marca. Não deve, em circunstância  
alguma, tentar reparar o equipamento, pois invalida a garantia.  
Problema  
Causa possível  
Solução  
A luz DECT  
SYSTEM LINK  
não acende  
Unidade dos pais: a unidade não está ligada. Carregue no botão A (26).  
Unidade do bebé: a unidade não está ligada. Carregue no botão A (7).  
As pilhas estão fracas.  
O transformador não está ligado ou as  
pilhas estão gastas.  
Substitua/recarregue as pilhas.  
Ligue o transformador ou substitua  
as pilhas.  
As pilhas recarregáveis não se encontram  
colocadas na unidade dos pais.  
Coloque as pilhas recarregáveis.  
Ruído elevado  
As unidades estão muito próximas.  
Afaste a unidade dos pais da unidade  
do bebé.  
O volume está muito elevado.  
As pilhas estão fracas.  
Diminua o volume da unidade dos pais.  
As pilhas da unidade  
dos pais não  
carregam  
Substitua as pilhas recarregáveis, utiliza  
ndo apenas pilhas recarregáveis NiMH.  
Coloque as pilhas com os pólos  
correctamente orientados.  
A polaridade das pilhas está errada.  
Mau contacto entre a unidade e  
o carregador.  
Limpe o contacto do carregador  
com um pano macio seco.  
Sem som/ Não se  
ouve o choro  
do bebé  
O volume da unidade dos pais está muito  
baixo.  
O nível de sensibilidade na unidade  
dos pais está muito baixo.  
As unidades estão fora do alcance.  
unidade  
Aumente o volume da unidade  
dos pais.  
Regule o nível de sensibilidade da  
unidade dos pais.  
Aproxime a unidade dos pais da do  
bebé.  
A unidade dos pais  
reage a outros sons  
de ambiente  
A transmissão é iniciada por outros sons  
de ambiente, não apenas pelo som do bebé. próprio bebé e experimente reduzir a  
sensibilidade da unidade dos pais.  
Aproxime a unidade do bebé do  
A luz de verificação  
das pilhas acende  
continuamente  
As pilhas têm pouca carga ou estão gastas.  
Unidade dos pais:  
Unidade do bebé:  
Volte a carregar ou substitua as pilhas.  
Substitua ou retire as pilhas.  
(unidade do bebé) ou  
pisca (unidade dos pais)  
Luz DECT SYSTEM  
LINK (a piscar a  
vermelho)/Ouve-se  
um sinal sonoro  
de verificação do  
sistema na unidade  
dos pais  
As unidades estão muito afastadas.  
As pilhas têm pouca carga.  
As unidades não conseguem estabelecer  
contacto; na unidade dos pais mesmo  
quando estão próximas.  
Diminua a distância entre elas.  
Substitua/recarregue as pilhas.  
Experimente resolver o problema,  
utilizandoo modo de inicialização.  
Ver ‘Modo de inicialização predefinida’.  
Verifique o botão A (26) na unidade  
dos pais e o botão A (7) na unidade  
do bebé.  
Há uma unidade que não está ligada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:24 Pagina100  
100 PORTUGUÊS  
Características técnicas  
Fonte de alimentação: – 2 pilhas AA recarregáveis (1,5V, NiMH) para a  
unidade dos pais (incluídas)  
– 4 pilhas opcionais 1,5V;AA para a unidade  
do bebé (não incluídas)  
Transformador CA 230V CA, 50 Hz.  
Utilize apenas o transformador de corrente  
de 9Volts CC/ 300 mA CA incluído.  
Temperatura de  
funcionamento:  
0 °C a 40 °C  
Padrão:  
Digital Enhanced Cordless  
Telecommunications (DECT)  
Repor as predefinições  
Modo de inicialização predefinida  
Com este modo pode repor as predefinições em ambas as unidades. As  
predefinições podem ser utilizadas se ocorrerem problemas que não possam  
ser resolvidos seguindo as sugestões do capítulo ‘Resolução de problemas’.  
A reposição tem de ser feita separadamente para cada unidade.  
1 Carregue sem soltar no botão A (7 e 26) para ligar a unidade.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:24 Pagina101  
PORTUGUÊS 101  
2 Quando as luzes acenderem na unidade, carregue imediatamente no  
botão de redução do volume ( - 13 and -18) sem o largar.  
> Está agora feita a reposição das predefinições na unidade.  
Nota:Ao executar o modo de inicialização predefinida, muda o volume da  
unidade dos pais, da unidade do bebé e a sensibilidade da unidade do  
bebé para os valores predefinidos.Tem de voltar a regular as  
programações para obter os níveis desejados.  
As predefinições são as seguintes:  
– Volume da unidade dos pais: nível 1 (Volume 9)  
– Volume da unidade do bebé: nível 3 (Volume 999)  
– Sensibilidade da unidade do bebé: nível 5 (Sensitivity 99999)  
Precisa de ajuda?  
Se tiver alguma dúvida sobre o SBCSC486, contacte-nos através da nossa  
linha verde de apoio a clientes! Pode encontrar o número na lista da página 2.  
Antes de telefonar, leia este manual atentamente.  
Poderá resolver a maioria dos problemas.  
O número de modelo do Baby Monitor é SBC SC486.  
Data de compra:  
_____  
dia  
/_____ /______  
/mês /ano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina174  
Guarantuee certificate  
Garantiebewijs  
Certificado de garantia  
Garantibevis  
Certificat de garantie  
Certificado de garantia  
ꢀꢊꢊ(ꢂꢋꢂ  
Garantieschein  
Certificato di garanzia  
Garanticertifikat  
Takuutodistus  
Garantibevis  
year warranty  
année garantie  
Jahr Garantie  
jaar garantie  
año garantia  
anno garanzia  
ꢇꢈꢋꢌꢊꢆ ꢅꢃꢃ%ꢂꢊꢂ  
år garanti  
år garanti  
år garanti  
vuosi takuu  
año garantia  
1
Type:  
SBC SC486  
Serial nr:_____________________________________________________________  
Date of purchase - Date de la vente -Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -  
Data da adquirição - G#ꢅꢈꢍ#ꢂꢌꢄꢎ ꢎꢃꢍꢈꢖꢆ - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -  
Dealer’s name, address and signature  
ꢀꢌꢍ#ꢎꢏꢅꢐꢑꢌ#ꢍ, ꢁꢒꢅ%$ꢓꢌꢊꢂ ꢔꢎꢒ ꢓꢐꢍꢃꢈꢎꢕꢉ ꢏꢍꢓ ꢅ#ꢐ. ꢐꢈꢍ#ꢂ$ꢅꢓꢏꢂ  
Återförsäljarens namn, adress och signatur  
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift  
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift  
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus  
Nom, adresse et signature du revendeur  
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers  
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar  
Nombre, direccion y firma del distribudor  
Nome, indirizzo e firma del fornitore  
Nome, morada e assinature da loja  
6 month guarantee on rechargeable batteries  
6 mois de garantie sur les piles rechargeables  
6 meses de garantía para las pilas recargables  
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien  
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen  
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili  
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia  
Eꢃꢃ%ꢂꢊꢂ 6 #ꢂꢌꢑꢌ ꢊꢅ ꢅꢐꢎꢌꢎꢕꢍꢈꢏꢒꢗꢋ#ꢅꢌꢅꢆ #ꢐꢎꢏꢎꢈꢄꢅꢆ  
6 månaders garanti på laddningsbara batterier  
6 måneders garanti på genopladelige batterier  
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene  
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu  
This document is printed on chlorine free produced paper  
Data subject to change without notice  
Printed in China  
0682  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips Cassette Player D8479 User Manual
Philips Clock Radio AJ3150 11W User Manual
Philips Computer Monitor R6RY0 User Manual
Philips MP3 Docking Station AZ1330 User Manual
Philips MP3 Player AJL700 User Manual
Philips Network Card SWR1231 10 User Manual
Pioneer Cassette Player CT W603RS User Manual
Pioneer CD Player JD M300 User Manual
Polaroid MP3 Player PMP150 User Manual
Polk Audio Speaker 7 User Manual