Philips Baby Monitor SC486 DECTSBC User Manual

SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina1  
baby monitor  
SBC SC486 DECT  
Instructions for use  
English 4  
Instructions pour l’utilisation  
Français 18  
Modo de empleo  
Español 32  
Bedienungsanleitung  
Deutsch 46  
Gebruiksaanwijzing  
Nederlands 60  
Istruzioni per l’uso  
Italiano 74  
Instruções de uso  
Português 88  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢈꢉꢊꢂꢆ  
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ 102  
Bruksanvisning  
Svenska 116  
Vejledning  
Dansk 130  
Bruksanvisning  
Norsk 144  
Käyttöohje  
Suomi 158  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina3  
3
1
2
3
#
@
4
5
^
%
!
0
6
7
8
9
$
A) Baby Unit  
§
&
*
(
º
ª
)
¡
£
B) Parent Unit  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina74  
74 ITALIANO  
Vostro baby monitor  
SBC SC486  
Philips è da sempre impegnata nella produzione di prodotti affidabili e sicuri,  
pensati per la tranquillità delle nuove mamme e dei nuovi papà. Prodotti che  
proprio grazie alla loro affidabilità e qualità garantiscono massima sicurezza.  
Potete fidarvi di questo baby monitor di Philips, che vi permetterà di  
controllare 24 ore su 24 il vostro bimbo, da qualsiasi stanza di casa vostra.  
La ‘tecnologia della telefonia senza fili’ 100% DECT Digital garantisce che  
sentite soltanto il vostro baby senza rumori distrattivi.  
Philips Baby Care,Taking care together  
Importanti informazioni  
Vi preghiamo di leggere con attenzione questa guida prima di utilizzare il  
baby monitor, e di tenerla sempre a portata di mano. Baby monitor va  
considerato come un ausilio. Non è adatto a sostituire la supervisione degli  
adulti e non va utilizzato per tali scopi.  
• Assicuratevi che l'unità Baby ed il cavo dell'adattatore siano sempre fuori  
della portata del bambino, almeno ad un metro di distanza.  
• Non collocate mai l'unità Baby nel letto o nel box del bambino!  
• Non coprite il baby monitor (con asciugamani, coperte, ecc.).  
• Pulite il baby monitor con un panno umido.  
• Non utilizzate il baby monitor in prossimità di acqua.  
• Smaltite le batterie esauste rispettando le norme ambientali.  
Precauzioni per la sicurezza  
• Prima di collegare gli apparecchi alla presa elettrica, verificate che la  
tensione indicata sulla targhetta identificativa degli adattatori corrisponda  
alla tensione di rete locale.  
• Non utilizzate questo prodotto in luoghi umidi o in prossimità di acqua.  
• Non esponete il dispositivo ad temperature estreme o luce diretta (es.  
nel sole).  
• Per impedire scosse elettriche, non aprite gli armadietti dell’unità baby,  
unità genitore e carica batteria.  
• Evitate il contatto metallico (es. clip metallici, chiavi) con i contatti della  
batteria ed i contatti nella base del carica batteria.  
• C’è rischio d’esplosione se la batteria viene sostituita con una di un tipo  
non corretto. Per l’unità genitore, usate soltanto batterie ricaricabili!  
• Le batterie NiMH devono essere smaltite secondo i regolamenti sullo  
smaltimento di rifiuti.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina75  
ITALIANO 75  
Informazione ecologica  
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso. Abbiamo  
provato a mantenere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali:  
cartone (scatola) e polietilene.  
Vi preghiamo di osservare i regolamenti locali riguardanti lo  
smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e  
vecchi apparecchi.  
Sommario  
Help line  
2
Generale 74  
Importanti informazioni 74-75  
Panoramica funzionale 75-76  
Preparare all'uso il baby monitor 77-79  
Tenere il vostro bimbo sotto controllo 79-80  
Spiegazione delle funzioni 80-84  
Risoluzione di problemi 85  
Specifiche tecniche 86  
Ripristinare le impostazioni predefinite 86-87  
Panoramica funzionale  
A)Unità Baby  
Descrizione  
dell’illustrazione del  
1 Pulsante di chiamata  
chiama l’unità genitore in caso avete bisogno di cercarlo.  
2
3
Pulsante luce notturna (ɨ) accende la luce notturna.  
prodotto all’interno della  
pagina ripiegata.  
Luce DECT SYSTEM LINK  
si illumina in arancione:  
lampeggia in rosso:  
l’unità si accende  
assenza di collegamento per oltre 30 secondi,  
l'allarme di verifica del sistema sull'unità  
Genitore emette un avviso acustico in  
assenza di collegamento tra le unità.  
lampeggia lentamente  
in verde:  
tentativo di connessione in corso  
lampeggia rapidamente  
in verde:  
trasmissione di sonoro quando si preme il  
tastoTALK  
si illumina in verde:  
Display vi informa del presente stato dell’unità baby.  
connessione OK  
4
Vedi anche ‘C) Display’  
Luci notturne  
5
6
7
8
9
Pulsante seleziona una ninnananna  
l
Pulsante ON/OFF (A) accende e spegne l’unità baby.  
Microfono (MIC)  
Adattatore CA  
10 Pulsante 9 / 2 avvia/arresta la riproduzione di una ninnananna.  
11 Pulsante ; interrompe la riproduzione della ninnananna.  
12 Altoparlante  
13 PulsantiVOLUME su/giù (  
14 Presa alimentazione CC  
15 Coperchio vano batteria  
) regola il volume dell’unità baby.  
+
16 Sensore di temperatura ambiente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina76  
76 ITALIANO  
B)Unità Genitore  
17 PulsanteTALK per parlare al baby attraverso la sua unità.  
18 PulsantiVolume su/giù (  
) regola il volume dell’unità genitore.  
+
19 Display vi informa del presente stato dell’unità genitore.  
Vedi anche ‘C) Display’  
20 Pulsante MENU Apre e chiude il menu dell’unità genitore.  
21 Luce DECT SYSTEM LINK  
si illumina in arancione:  
lampeggia in rosso:  
l’unità si accende  
assenza di collegamento per oltre 30 secondi,  
l'allarme di verifica del sistema sull'unità  
Genitore emette un avviso acustico in  
assenza di collegamento tra le unità.  
lampeggia lentamente  
in verde:  
tentativo di connessione in corso  
lampeggia rapidamente  
in verde:  
trasmissione di sonoro quando si preme il  
tastoTALK  
si illumina in verde:  
22 Base caricabatteria  
23 Spia di ricarica  
24 Altoparlante  
connessione OK  
25 Pulsante OK  
– conferma un‘opzione nel menu.  
– interrompe/arresta la riproduzione di una ninnananna.  
26 Pulsante ON/OFF (A) accende e spegne l’unità genitore.  
27 Indicatori livello audio  
– indica che il suono è stato rilevato dall’unità baby.  
– indica il livello della sensitività del microfono dell’unità baby.  
– indica il livello del volume dell’altoparlante di entrambe le unità baby e  
genitore.  
28 Adattatore CA  
29 Coperchio vano batteria  
30 Clip da cintura  
C) Display  
Stato delle batterie  
Luci notturne accese  
Riproduzione ninnananna  
26°  
Temperatura ambiente corrente  
Ninnananna correntemente selezionata  
Lullaby 5  
Not linked  
Assenza di collegamento per oltre 30 secondi  
La sensibilità del microfono dell’unità baby si sta regolando  
Impostazione della temperatura ambiente minima e massima  
La temperatura ambiente supera il massimo  
La temperatura ambiente supera il minimo  
Temperatura ambiente < 7°C/ >33°C.  
Range  
High  
Low  
(lampeggiante)  
Solamente in modalità del menu dell‘unità genitore  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina77  
ITALIANO 77  
Preparare all'uso il baby monitor  
Unità Baby  
Per maggiore flessibilità, l'unità Baby può essere alimentata a batterie o  
collegata ad una presa di corrente.  
Alimentazione di rete  
Collegate l'adattatore CA (14) ad una presa di corrente ed il relativo cavo  
alla presa di alimentazione CC (9) dell'unità Baby.  
> L'unità Baby è ora pronta per l'uso.  
Alimentazione a batterie  
1 Rimuovete il coperchio del vano batterie (15).  
Girate il pomolo di bloccaggio della batteria verso sinistra (per questa  
operazione utilizzate una moneta) e fate scorrere il coperchio verso il basso.  
2 Inserite quattro batterie AA da 1,5V facendo attenzione a rispettare la  
configurazione + e - all’interno del comparto batterie.  
+
+
+
+
+
+
+
(Le batterie non sono fornite; raccomandiamo l'utilizzo di batterie alcaline  
Philips monouso - non ricaricabili).  
+
+
+
+
> Quando usate batterie ricaricabili nell’unità baby, non vengono ricaricate.  
3 Richiudete il vano batterie.  
+
+
Fate scorrere il coperchio fino a quando scatta in posizione.  
Girate il pomolo di bloccaggio della batteria verso destra (per questa  
operazione utilizzate una moneta).  
> L'unità Baby è ora pronta per l'uso L'unità Baby può funzionare per  
circa 25 ore installando delle batterie nuove.  
> Quando l’indicatore della batteria sul display (4) è vuoto (nessun  
blocco) e sul display si visualizza ‘Low Battery’, l’energia delle batterie è  
bassa. A questo punto l’unità baby dovrebbe funzionare per 15 minuti.  
Dopo di che dovete installare nuove batterie.  
Suggerimenti:  
Per economizzare la durata delle batterie, spegnete la luce notturna quando  
alimentate l'unità Baby tramite batterie.  
Non lasciate mai delle batterie scariche nell'unità Baby.  
Alimentazione a batterie di emergenza  
Non appena inserite le batterie, si attiva la funzione di alimentazione a  
batterie di emergenza. In caso di interruzione nell'alimentazione elettrica,  
l'unità utilizza automaticamente le batterie. Quando l'alimentazione  
elettrica è nuovamente disponibile, l'unità verrà nuovamente alimentata  
tramite l'adattatore CA.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina78  
78 ITALIANO  
Unità Genitore  
1 Remuovere il coperchio (29) del comparto batterie sollevandolo verso  
l'esterno dal fondo.  
2 Inserire le quattro batterie AA fornite, facendo attenzione a rispettare la  
configurazione + e - all’interno del comparto batterie.  
+
+
+
+
+
+
3 Richiudete il vano batterie.  
Per prima cosa fate scorrere la parte superiore del coperchio nel recesso  
del comparto batterie. Quindi premete la parte sottostante verso il basso  
fino a quando scatta in posizione.  
4 Collegate l'adattatore CA (28) ad una presa di corrente.  
5 Inserite l'unità Genitore nella base(22).  
> La spia di ricarica si accende in colore rosso (23).  
> A questo punto l’unità genitore può essere azionata, ma dovete lasciarla  
nella base di caricamento fino a quando il gruppo batterie sia caricato  
completamente (almeno 16 ore).  
Una volta che le batterie sono completamente cariche, l’unità genitore  
può essere estratta dalla base di caricamento ed utilizzata senza fili fino a  
16 ore.  
> Quando l’indicatore della batteria sul display (19) è vuoto (nessun blocco),  
‘Low battery’ si visualizza sul display e ‘l’allerta batteria bassa’ suona ogni  
60 secondi per indicare che l’energia delle batterie è bassa.  
Mettete l’unità genitore nella base di caricamento per ricaricare le batterie.  
> Se il le batterie ricaricabili iniziano a perdere la loro efficacia, sostituitele  
con due nuove batterie ricaricabili.  
Nota:  
Per l’unità genitore, usate soltanto batterie ricaricabili!  
Non usare mai l’unità genitore con altri tipi di batterie!  
La ‘allerta batteria bassa’ può essere disattivata premendo qualsiasi pulsante  
dell’unità genitore.  
Non utilizzare mai l‘unità genitore nel carica batteria senza le batterie  
corrette!  
Smaltire le batterie  
Smaltite le batterie esauste rispettando le norme ambientali.  
Non utilizzate batterie vecchie e nuove contemporaneamente, o di tipo  
differente.  
Estraete le batterie dall'unità Baby se pianificate di non utilizzare il baby  
monitor per un prolungato periodo di tempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina79  
ITALIANO 79  
Clip da cintura  
Collegamento all’unità genitore  
1 Fate scorrere il lato più largo del clip nel piccolo recesso rettangolare sul  
retro dell’unità genitore.  
Assicuratevi che i pin sottostanti siano al di sopra del recesso circolare.  
2 Premete il clip verso il basso fino a quando scatta in posizione.  
Scollegamento dall’unità genitore  
1 Inserite la punta di un cacciavite a lama piatta sotto alla clip.  
2 Spingete delicatamente il pernetto (1) nel recesso circolare finché la clip  
non fuoriesce.  
(1)  
Nota: Non applicate una forza eccessiva sul pernetto per evitare di danneggiare  
la clip o di ferirvi con il cacciavite!  
Tenere il vostro bimbo sotto controllo  
Accendere le unità  
1 Collocate l'unità Baby ad almeno un metro di distanza dal vostro bambino.  
Non collocate mai l'unità Baby nel letto o nel box del bambino.  
2 Premete e tenete premuto il pulsante A (7) dell’unità baby per  
accenderla.  
3 Premete e tenete premuto il pulsante A (26) dell’unità genitore per  
accenderla.  
> Entrambi i display si illuminano ed indicano l’attuale temperatura  
ambiente.  
> Tutte le spie si illuminano per 2 secondi e poi si spengono.  
> Le spie DECT SYSTEM LINK (3 e 21) di entrambe le unità si illuminano  
in arancione poi iniziano a lampeggiare (verde).  
A questo punto le unità ricercano il collegamento.  
> Le spie DECT SYSTEM LINK (3 e 21) di entrambe le unità si illuminano  
in continuazione (verde) quando le unità hanno stabilito il collegamento.  
A questo punto potete monitorare il baby.  
Per spegnere nuovamente le unità premete e tenete premuto i pulsanti A  
(7 e 26).  
> Le unità emetteranno un “beep” (cicalino) quando vengono spente.  
Nota: L’unità genitore emette un cicalino quando si spegne (accidentalmente)  
durante il monitoraggio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina80  
80 ITALIANO  
Accensione e spegnimento delle luci notturne  
Utilizzate i pulsanti  
(18) dell’unità Genitore per aumentarne/  
+
diminuirne il volume dell’altoparlante.  
+
Utilizzate i pulsanti  
(13) dell’unità Baby per aumentarne/diminuirne  
il volume dell’altoparlante.  
> I display riportano le impostazioni visuali del volume delle unità:  
Volume off = il volume dell’unità genitore è spenta/monitorando il baby  
silenziosamente;  
Volume 9= minimo;  
Volume 99999= massimo.  
Note:  
Il volume dell’unità Genitore può essere spenta (Volume Off).  
Il volume dell’unità Baby non può essere spento.  
Se le unità sono troppo vicine una l’altra si potrebbe sentire un suono acuto.  
Per evitare ciò dovete spegnere il volume dell’unità genitore prima di mettere  
le unità una vicina all’altra.  
Il volume dell'unità Baby può essere regolato solo se le due unità (Baby e  
Genitore) hanno stabilito una connessione.  
La sensibilità del microfono dell’unità baby può essere regolata nel menu  
dell’unità genitore.Vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e ‘Opzioni  
del menu’  
Parlare al bimbo per confortarlo  
1 Dall’unità genitore, premete e tenete premuto il pulsante TALK (17) fino  
a quando le spie DECT system LINK (3 e 21) di entrambe le unità  
lampeggiano (verde). Quindi parlate chiaramente nella griglia  
dell’altoparlante.  
> Quando il pulsanteTALK dell'unità Genitore è premuto, non potrete  
sentire alcun suono proveniente dall'unità Baby.  
2 Rilasciare il pulsante TALK quando avete finito oppure quando volete  
ascoltare di nuovo il baby.  
Spiegazione delle funzioni  
Controllare il bimbo in sordina  
• Usare i pulsanti  
(18) per spegnere il volume dell’unità genitore  
+
(‘Volume off).  
> Gli indicatori del livello audio (27) avvertono visivamente la presenza di  
suoni nella stanza del bimbo. Più rumore si sente nella stanza del vostro  
bambino, più indicatori si accendono.  
> Quando non si rileva nessun suono, tutte le spie saranno spente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina81  
ITALIANO 81  
> Se il volume dell‘unità genitore è spento, l‘unità genitore emetterà un  
‘beep’ (cicalino) appena si illumina in rosso la seconda spia del livello  
sonoro (27). Per questo bisogna attivare la funzione ‘Sound Alert’ (allerta  
suono) nel menu dell’unità genitore.  
Vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e ‘Opzioni del menu’.  
Verificare la corretta connessione tra le unità  
• Controllare che la spia DECT SYSTEM LINK (21) sull’unità genitore sia  
accesa in continuazione (verde) per confermare che il collegamento tra  
entrambe le unità sia affidabile.  
> Quando si perde il collegamento ci vogliono circa 8 minuti prima che il  
LED del collegamento del sistema inizia a lampeggiare.  
Dopo altri 30 secondi, il LED inizia a lampeggiare in rosso e si sente il  
suono dell’allarme sull’unità genitore. Quando il collegamento viene  
ripristinato ci vogliono 30 secondi al massimo per riconfermare il  
collegamento.  
Accensione e spegnimento delle luci notturne  
• Premete il pulsante ɨ (2) dell’unità baby per accendere le luci notturne.  
• Premete di nuovo il pulsante ɨ dell’unità baby per spegnere le luci  
notturne.  
> Le luci notturne si attenuano e si spengono gradualmente.  
Note:  
Spegnete le luci notturne quando si adopera l’unità baby con batterie per  
conservare energia.  
Anche le luci notturne possono essere accese e spente mediante il menu  
dell’unità genitore. Per questo vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’  
e ‘Opzioni del menu’.  
Chiamata per l’unità genitore  
Se l’unità genitore è fuori posto ed il volume è spento, potete utilizzare il  
pulsante "page" (chiamata) dell’unità baby per trovare l’unità genitore.  
Premete il pulsante chiamata (1) dell’unità baby.  
> L’unità genitore si ripristina automaticamente a livello di volume medio e  
l’allerta di richiamo suonerà.  
Per arrestare l’allerta di richiamo, premete il pulsante chiamata  
nuovamente o qualsiasi altro pulsante dell’unità genitore.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina82  
82 ITALIANO  
Riproduzione ninnananna  
1 Premete ripetutamente il pulsante l (6) dell’unità baby per selezionare  
uno delle cinque ninnananne disponibili.  
2 Premete il pulsante 9 / 2 (10) per riprodurre la ninnananna selezionata.  
>
l ed il nome della ninnananna si visualizzano su entrambi i display  
dell’unità baby e di quella genitore. La ninnananna si riproduce  
ripetutamente per 5 minuti  
> Se selezionate ‘Play all’ (riproduci tutte) tutte le ninnananne verranno  
riprodotte una dopo l’altra ripetutamente per 5 minuti. Ogni ninnananna  
dura circa 30 secondi.  
3 Premete di nuovo il pulsante 9 / 2 (10) per arrestare la riproduzione.  
Note:  
– Le ninnananne possono anche essere selezionate e riprodotte tramite il menu  
dell’unità genitore. Per questo vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e  
‘Opzioni del menu’  
– Potete anche arrestare la riproduzione premendo il pulsante OK (25)  
dell’unità genitore  
Interruzione della riproduzione  
1 Premete il pulsante ; (11) dell’unità baby per interrompere la riproduzione.  
> ‘Paused’ (sospeso) si illumina su entrambi i display e l inizia a  
lampeggiare.  
2 Premete il pulsante ;(11) di nuovo per riprendere la riproduzione.  
Note:  
Potete anche interrompere e ricominciare la riproduzione premendo il  
pulsante OK (25) dell’unità genitore.  
Se la riproduzione non viene ricominciata entro 60 secondi, la funzione  
‘Ninnananna’ si spegne automaticamente  
Operazione del menu dell’unità genitore  
La maggior parte delle funzioni dell’SC486 possono essere azionate sia  
utilizzando i tasti delle unità che tramite il menu dell’unità genitore. Alcune  
funzioni, comunque, possono essere azionate soltanto tramite il menu  
dell’unità genitore. Nel presente capitolo descriveremo come adoperare  
l’SC486 tramite il menu. Nel successivo capitolo verranno descritto una  
panoramica e la spiegazione delle opzioni del menu.  
1 Premete il pulsante MENU (20) dell’unità genitore per accedere al menu.  
> La prima opzione del menu appare sul display.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina83  
ITALIANO 83  
+
2 Usate i pulsanti  
(18) per selezionare l’opzione desiderata del menu.  
3 Premete il pulsante OK (25) per confermare la vostra selezione.  
+
4 Usate i pulsanti  
(18) per apportare delle regolazioni ed effettuare  
delle selezioni e premete il pulsante OK (25) per confermare.  
> In alcuni casi ‘Saved’ (salvato) appare sul display per confermare che la  
regolazione è stata memorizzata.  
5 Premete il pulsante MENU (20) di nuovo per uscire dal menu.  
Opzioni del menu  
Le opzioni ‘Luci notturne’ e ‘Ninnananna’ possono essere azionate con i tasti  
degli apparecchi nonché mediante il menu. Le altre opzioni possono essere  
azionate solamente tramite il menu. Premete il pulsante OK per  
confermare la vostra selezione.  
Luci notturne  
Conferma ‘Light On?’ (luci accese?) o ‘Light off? (luci spente?) per accendere  
o spegnere le luci notturne.  
Ninnananna  
Conferma ‘Play?’ (riproduci?) per riprodurre nuovamente l’ultima ninnananna  
riprodotta o ‘Stop Lullaby?’ (arresta ninnananna?) per arrestare la  
riproduzione. Potete anche selezionare una ninnananna sull’unità genitore.  
+
Dopo di PLAY, premete i pulsanti  
; il display LCD visualizza ‘Select new’  
(seleziona nuova); premete OK per selezionare l’opzione.  
Sensibilità  
Seleziona il desiderato livello per la sensibilità del microfono dell’unità baby:  
‘Sensitivity 9‘ = livello minimo/bassa sensibilità;  
‘Sensitivity 9 9 9 9 9‘ = massimo livello (trasmissione continua) /  
alta sensibilità.  
Quando impostato al massimo livello (trasmissione continua), l’unità baby  
sorveglia in continuazione e tutti i suoni, senza tener conto del livello,  
possono essere uditi sull’unità genitore. Il tempo di funzionamento della  
batteria potrebbe diminuire a circa 12 ore durante la trasmissione continua.  
Potete soltanto modificare la sensibilità del microfono dell’unità baby se il  
collegamento tra l’unità baby e quella genitore è stata stabilita.  
Allerta suono  
Conferma ‘Alert On?’ (allerta accesa?) o ‘Alert Off(allerta spenta).  
Se la funzione ‘Sound Alert’ (allerta suono) è attivata, l‘unità genitore  
emetterà dei ‘beep’ (cicalini) appena si illumina in rosso la seconda spia del  
livello sonoro (25) e il volume dell‘unità genitore è spento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina84  
84 ITALIANO  
Temperatura  
Impostate una gamma di temperatura ambiente minima e massima (‘Range’)  
che considerate adatta per il vostro bambino. La minima temperatura può  
essere impostata tra 10°C e 19°C; la massima temperatura può essere  
impostata tra 22°C e 30°C. Se la temperatura ambiente attuale supera la  
minima o la massima impostata, l’indicazione ‘Low’ (bassa) o ‘High’ (alta) si  
visualizza sul display e la temperatura attuale inizia a lampeggiare. Se la  
temperatura ambiente cade al di sotto di 7°C o si alza al di sopra di  
33°C,- -‘ inizia a lampeggiare sul display.  
Allerta temperatura  
L’allerta della temperatura suonerà dall’unità genitore se l’attuale  
temperatura ambiente supera la temperatura minima o massima impostata  
o se la temperatura ambiente cade al di sotto di 7°C o si alza oltre 33°C.  
Per impostare l’allerta:  
Selezionate Temperature’ (temperatura) dal menu. Quando ‘Range’ (gamma)  
+
appare sul display, premete il pulsante  
(18), selezionate ‘Alert on’ (allerta  
acceso) o ‘Off(spento) e confermate premendo il pulsante OK (25).  
Raggio d’azione  
• Il Baby Monitor SBC SC486 ha un raggio d’azione all’aperto di 300 metri.  
I muri, i soffitti e gli ostacoli possono diminuire la portata del raggio  
d’azione.Il raggio d’azione può diminuire fino approssimativamente a  
50 metri (massimo), a seconda delle caratteristiche del luogo dove viene  
utilizzato il prodotto. Quando si avvicina il limite della portata esterna,  
l’unità genitore potrebbe produrre dei suoni di graffi o potrebbe  
interrompere il suono. La funzionalità del sistema di controllo (luce 3, 21  
e avviso sonoro dell’unità genitore) indica l’affidabilità della connessione  
tra l’unità genitore e l’unità bambino e segnala quando ci si trova fuori  
campo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina85  
ITALIANO 85  
Risoluzione di problemi  
In caso di problemi, controllate prima i seguenti punti. Se non riuscite a  
risolvere il problema seguendo queste indicazioni, contattate la helpline o  
contattate il vostro rivenditore. In nessun caso procedete personalmente  
alla riparazione del prodotto, in quanto invalidereste la garanzia.  
Problema  
Possibile causa  
Soluzione  
La spia DECT  
SYSTEM LINK  
non si accende  
Unità Genitore: l'unità è spenta.  
Baby Unit: unit is not turned on.  
Le batterie sono scariche.  
Premete il pulsante A (26).  
Premete il pulsante A (7)  
Sostituite/ricaricate le batterie.  
L'adattatore CA non è collegato ad una Collegate correttamente l'adattatore o  
presa elettrica o le batterie sono scariche. sostituite le batterie.  
Le batterie ricaricabili non sono state  
inserite nell’unità genitore.  
Inserite le batterie ricaricabili.  
Le unità emettono  
un fischio  
Le unità sono troppo vicine una all'altra. Allontanate l'unità Genitore da quella Baby.  
Il volume è troppo elevato.  
Abbassate il volume dell'unità Genitore.  
Le batterie  
dell'unità Genitore  
non si ricaricano  
Il pacco batterie è esausto.  
Sostituite il pacco batterie ricaricabile,  
solo con un modello NiMH.  
Inserite le batterie rispettando la polarità.  
Pulite il contatto del carica  
La polarità delle batterie è sbagliata.  
Cattivo contatto fra l‘unità e  
il carica batteria.  
batteria con un panno secco.  
Suono assente/  
Il pianto del  
bambino non si  
sente  
Il volume dell'unità Genitore è  
troppo basso.  
Il livello di sensibilità dell'unità Genitore  
è troppo basso.  
Alzate il volume dell'unità Genitore.  
Regolate il livello di sensibilità  
dell'unità Genitore.  
Le unità si trovano fuori campo.  
Avvicinate l'unità Genitore a quella Baby.  
L’unità genitore  
reagisce ad altri  
suoni dell’ambiente  
I suoni dell’ambiente, diversi da quelli  
del bambino, fanno scattare la  
trasmissione.  
Muovere l’unità bambino più vicino al  
bebè e provare ad abbassare la sensibilità  
sull’unità genitore.  
La spia di controllo  
batterie si illumina  
(unità baby) o  
Le batterie sono scariche.  
Unità Genitore:  
Unità Baby:  
Ricaricate o sostituite le batterie.  
Sostituite od estraete le batterie.  
lampeggia  
(unità genitore)  
La spia DECT  
Le unità sono troppo lontane una  
dall'altra.  
Le batterie sono scariche.  
Le unità non riescono a stabilire una  
connessione anche quando sono vicine.  
Riducete la distanza tra le unità.  
SYSTEM LINK in  
(lampeggiante in  
rosso)/l'allarme di  
verifica del sistema  
sull'unità Genitore  
emette dei beep  
Sostituite/ricaricate le batterie.  
Provate a risolvere il problema ripristinando  
le impostazioni predefinite.  
Vedi ‘Factory Initialisation mode’.  
Controllate il pulsante A (26)  
dell’unità Genitore ed il pulsante A (7)  
dell’unità Baby.  
Una delle due unità non è alimentata.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina86  
86 ITALIANO  
Specifiche tecniche  
Alimentatore:  
– 2 batterie ricaricabili AA (1,5V, NiMH) per  
unità baby (fornite)  
– 4 batterie da 1.5V;AA per unità Baby  
(non fornite)  
– Adattatore 230V CA, 50 Hz.  
Usate soltanto l‘adattatore di alimentazione  
di 9Volt CC/ 300mA CA incluso.  
Temp. operativa:  
Standard:  
da 0°C a 40°C  
Digital Enhanced CordlessTelecommunications  
-Telecomunicazioni cordless avanzate digitali -  
(DECT)  
Ripristinare le impostazioni predefinite  
Factory Initialisation mode  
Questa procedura consente di riportare le due unità alle impostazioni  
predefinite. Può risultare utile in caso di problemi non risolvibili attraverso le  
indicazioni del capitolo ‘Risoluzione di problemi’. Il ripristino deve essere  
effettuato separatamente per ogni unità.  
1 Premete e tenete premuto il pulsante A (7 e 26) per accendere l’unità.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina87  
ITALIANO 87  
2 Quando le spie sull'unità si illuminanano, premete immediatamente e  
tenete premuto il pulsante del volume ( - 13 e -18).  
> A questo punto l’unità è stata ripristinata secondo l’impostazione di  
default in fabbrica.  
Nota: Il ripristino riporta il volume dell'unità Genitore, del volume e della  
sensibilità dell'unità Baby alle impostazioni predefinite.  
Sarà quindi necessario reimpostare le preferenze personali.  
Le impostazioni predefinite sono:  
– Volume unità genitore: livello 1 (Volume 9)  
– Volume unità baby: livello 3 (Volume 999)  
– Sensitività unità baby: livello 5 (Sensitivity 99999)  
Problemi?  
Per eventuali domande su SBC SC486, contattate la nostra helpline per  
richiedere assistenza! I numeri sono riportati a pagina 2.  
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.  
Ciò vi consentirà di risolvere la maggioranza dei problemi.  
Il numero di modello del baby monitor è SBC SC486.  
Data di acquisto:  
_____  
giorno /mese  
/_____ /______  
/anno  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina174  
Guarantuee certificate  
Garantiebewijs  
Certificado de garantia  
Garantibevis  
Certificat de garantie  
Certificado de garantia  
ꢀꢊꢊ(ꢂꢋꢂ  
Garantieschein  
Certificato di garanzia  
Garanticertifikat  
Takuutodistus  
Garantibevis  
year warranty  
année garantie  
Jahr Garantie  
jaar garantie  
año garantia  
anno garanzia  
ꢇꢈꢋꢌꢊꢆ ꢅꢃꢃ%ꢂꢊꢂ  
år garanti  
år garanti  
år garanti  
vuosi takuu  
año garantia  
1
Type:  
SBC SC486  
Serial nr:_____________________________________________________________  
Date of purchase - Date de la vente -Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -  
Data da adquirição - G#ꢅꢈꢍ#ꢂꢌꢄꢎ ꢎꢃꢍꢈꢖꢆ - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -  
Dealer’s name, address and signature  
ꢀꢌꢍ#ꢎꢏꢅꢐꢑꢌ#ꢍ, ꢁꢒꢅ%$ꢓꢌꢊꢂ ꢔꢎꢒ ꢓꢐꢍꢃꢈꢎꢕꢉ ꢏꢍꢓ ꢅ#ꢐ. ꢐꢈꢍ#ꢂ$ꢅꢓꢏꢂ  
Återförsäljarens namn, adress och signatur  
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift  
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift  
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus  
Nom, adresse et signature du revendeur  
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers  
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar  
Nombre, direccion y firma del distribudor  
Nome, indirizzo e firma del fornitore  
Nome, morada e assinature da loja  
6 month guarantee on rechargeable batteries  
6 mois de garantie sur les piles rechargeables  
6 meses de garantía para las pilas recargables  
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien  
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen  
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili  
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia  
Eꢃꢃ%ꢂꢊꢂ 6 #ꢂꢌꢑꢌ ꢊꢅ ꢅꢐꢎꢌꢎꢕꢍꢈꢏꢒꢗꢋ#ꢅꢌꢅꢆ #ꢐꢎꢏꢎꢈꢄꢅꢆ  
6 månaders garanti på laddningsbara batterier  
6 måneders garanti på genopladelige batterier  
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene  
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu  
This document is printed on chlorine free produced paper  
Data subject to change without notice  
Printed in China  
0682  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philex TV Cables 27833 User Manual
Philips Baby Accessories SCF680 17 User Manual
Philips Calculator 32PFL3403D User Manual
Philips Camera Accessories FMXXFD20B User Manual
Philips Stereo System AE5900 User Manual
Planar Marine Instruments m40L User Manual
Plantronics Conference Phone MCD100 M User Manual
Plustek Scanner A360 User Manual
Polaris Offroad Vehicle 600 EDGE Touring 121 User Manual
Polaroid TV DVD Combo FDX 0700T User Manual