Petsafe Paint Sprayer PDT19 11980 User Manual

Operating Guide  
Manuel d’utilisation  
Gebruiksaanwijzing  
Manual de funcionamiento  
Guida all’uso  
Gebrauchsanweisung  
Brugervejledning  
PDT19-11980  
Pawz Away Deluxe Spray Deterrent  
Spray répulsif de luxe Pawz Away  
Pawz Away Deluxe afschrikspray  
Spray repelente deluxe Pawz Away  
Spray repellente deluxe Pawz Away  
Pawz Away Deluxe  
Abschreckungsspray  
Luksus afskrækkelsessprayen  
Pawz Away  
Please read this entire guide before beginning  
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer  
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint  
Por favor, este manual lea completo antes de empazar bitte lesen Sie die gesamte  
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare  
Betriebsanleitung sorgfältig durch vor dem Trainingsbeginnå  
Læs hele denne vejledning før anvendelse  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Components  
afe  
z A  
Pawz Away™  
Deluxe Spray Deterrent  
Operating Guide  
Unscented Spray  
(PAC19-11883)  
Features  
• 3 easy-to-use training options (Tone+Spray;Tone Only; Spray Only)  
• Detection range adjustable from 46 cm - 91 cm (18-36 in)  
• Unobtrusive and versatile; just 7 cm (2.75 in) tall for use in any room  
Wall or surface mounted  
• Indoor training for dogs and cats  
Prevent your pet from:  
• Entering a room  
• Jumping on furniture  
• Jumping on kitchen  
work surfaces  
• Unscented spray is safe and effective  
Tipping rubbish bins  
• Good/low battery indicator  
_____________________________________________________________________________________  
How the Pawz Away Deluxe Spray  
DeterrentWorks  
®
PetSafe Pawz Away Deluxe Spray Deterrent monitors for movement up to 91 cm (36 in) away.When  
your pet is detected, the Pawz Away Deluxe Spray Deterrent sends a quick, safe spray that startles  
your pet.Your pet quickly learns to avoid areas that are off-limits. It is effective for both dogs and cats  
of all sizes.  
®
The PetSafe Pawz Away Deluxe Spray Deterrent offers three options to discourage your pet from  
designated areas: Tone+Spray; Tone Only (without Spray) and Spray Only.The spray is odourless,  
safe and humane; however it is a sufficient stimulus to deter pets from jumping on kitchen work  
surfaces, digging in rubbish bins or entering restricted areas.  
®
The PetSafe Pawz Away Deluxe Spray Deterrent has a small (only 7 cm (2.75 in) high), innovative  
design that can sit, hang or be placed most anywhere.You should get about 80-100 sprays  
between refills.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important  
• Not for use by children.  
• The Pawz Away Deluxe Spray Deterrent is intended for use only with dogs and cats. Never  
attempt to use it for any purpose not described in this manual.  
• For use indoors only.  
Key Definitions  
Pawz Away Deluxe Spray Deterrent: Train your pet to avoid certain areas.  
4-Function Switch: Choose between training options, or turn the unit off.  
Motion Sensor: Detects motion from the pet.  
Refill Port: Used to refill the spray.  
Spray Nozzle: Emits the spray.The spray travels approximately 30 cm (12 in) from the unit, and  
30 cm (12 in) upward.  
Hi/Low Switch: Adjust range to either 46 or 91 cm (18 or 36 in).  
LED: Shows green for good battery; red for low battery; amber for low spray.  
Speaker: Delivers the audible tone.  
Hanging Provision: Used to hang or mount the unit.  
Battery Door: Allows access to the 9-volt battery (not included).  
Front  
Back  
4-Function  
Switch  
Refill Port  
Motion  
Sensor  
Hanging Provision  
Spray  
Nozzle  
Battery  
Door  
Hi/Low  
Switch  
Speaker  
LED  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating andTraining Guide  
To Insert and Remove the Battery  
Step  
®
• The PetSafe Pawz Away Deluxe Spray  
Deterrent requires a replaceable 9-volt  
battery (not included).  
• The battery door is located on the back of  
the unit. Slide the battery door open.  
• Insert the 9-volt battery with the positive  
side oriented as shown  
• Replace the battery door by positioning  
the top edge, and snap the bottom of the  
battery door back into place.  
1
Battery Life  
Average battery life is 2-3 months, depending on how often the unit activates.To conserve  
battery life, turn to the “offposition while the Pawz Away Deluxe Spray Deterrent is not  
in use.  
________________________________________________________________  
Step  
To Fill and Refill the Unscented Spray  
Turn the unit off.  
• Hold the Unscented Spray can upright and firmly press the nozzle down into the Refill  
Port. Hold for 15 seconds and remove.  
Note: If spray leaks out, you may need to press harder to complete the seal.  
• Reset the low spray indicator.  
– From the Off position, move switch toTone+Spray  
– LED will flash green, then red, then amber  
While LED is amber, immediately move the switch to Off  
Wait 15 seconds with unit Off, then switch to desired training option  
– LED will flash amber 5 times to indicate the spray counter has been reset, and will  
start normal operation  
2
Note: Do not puncture or incinerate the spray deterrent or the refill canister.  
Do not expose to extreme heat or store at temperatures above 48° C ( 120° F).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Step  
Choose fromThreeTraining Options  
®
The PetSafe Pawz Away Deluxe Spray Deterrent offers three training options designed  
to shorten training and promote good behaviour. Options include Tone+Spray, Tone  
Only and Spray Only.  
3
Tone+Spray:The Pawz Away Deluxe Spray Deterrent emits a brief tone, followed by  
an immediate spray when your pet enters the restricted area. Most pets learn very quickly  
to avoid the area where the Pawz Away Deluxe Spray Deterrent is located. After some  
initial training withTone+Spray, you may elect to switch to theTone Only mode.  
Tone Only: With Tone+Spray mode, described above, the pet learns the spray follows  
the tone. After a few encounters you may choose the Tone Only option (that is, tone  
without spray).The tone activates when the pet steps into the restricted area but  
there will be no spray. Pets will usually respond to the Tone warning and avoid the  
off-limits area.  
Spray Only:There may be times when you prefer to leave the spray on without the  
tone; for instance, when you are sleeping. Spray Only sends immediate correction when  
your pet steps into the restricted area without sending the warning tone.  
_____________________________________________________________  
Step  
Controls  
There are two switches located on the side of the unit.The top switch is used to choose  
between the three training options, and turn off the unit.  
Switch  
Function  
4
Position 1  
Position 2  
Position 3  
Position 4  
Off  
On/Tone+Spray  
On/Spray Only  
On/Tone Only  
Adjusting the Range  
The second switch, located below the function switch, is used to adjust the range. “Hi” will  
detect the pet up to 91 cm (36 in) away; “Low” will detect the pet up to 46 cm (18 in) away.  
LED Colours  
Green LED  
Flashes every 5 seconds  
Flashes 3 times every 5 seconds  
Solid  
Unit is On  
Red LED  
Low battery; replace soon  
Low spray, refill as soon as possible  
Amber LED  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
ToTest the PetSafe  
Pawz Away Deluxe  
Spray Deterrent  
Ensure the battery has been installed and the unit is  
set toTone+Spray,Tone Only or Spray Only. Move  
your hand in front of the motion detector.The unit  
will detect your presence and activate accordingly.  
____________________________________________________________________  
Choosing a Location  
1. Place the Pawz Away Deluxe Spray Deterrent in a location you want your pet to avoid (i.e., in  
a doorway; on a kitchen work surface, window sills or on your rubbish bin)  
2. Slide the function switch to the desired training position.  
3. Adjust the detection range by sliding the Hi/Low Switch accordingly.  
The Pawz Away Deluxe  
Spray Deterrent is Small and  
Versatile  
Stand-alone: Place it in front of house plants  
or on countertops.  
Hang it: Use the keyhole slot on the back to  
mount on a wall or in a doorway.  
®
®
30 cm  
(12 in)  
PetSafe also recommends Scotch Mounting  
Squares, double-sided foam tape. Just peel and  
stick to the back of the Pawz Away unit, and  
your wall. Great for use on walls, windows,  
cabinets and other smooth dry surfaces.  
30 cm  
(12 in)  
Note:The spray emits approximately 30 cm (12  
in) outward and 30 cm (12 in) upward. It is  
recommended that the unit be positioned at a level  
that would be below your pet’s head.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Care & Cleaning  
Turn off the Pawz Away Deluxe Spray Deterrent. Use a cloth and mild soapy water to wipe the  
unit, paying close attention to cleaning the spray nozzle. Do not fully submerse the Pawz Away  
Deluxe Spray Deterrent in water. It is recommended that the unit be cleaned about every other  
month to prevent clogging.The need for cleaning will depend on usage.  
____________________________________________________________________  
Component  
Part Number  
RFA-375  
Accessories  
To purchase additional accessories for  
Battery Door  
®
your PetSafe Pawz Away Deluxe Spray  
Deterrent, contact the Customer Care  
Centre or visit our website at www.petsafe.  
net to locate a retailer near you.  
Refill Can - Unscented  
Refill Can - Citronella  
Refill Can - Lemon  
9V Battery  
PAC19-11883  
PAC19-12069  
RFA-164-19  
PAC11-12067  
Frequently Asked Questions  
Will the Pawz Away Deluxe  
The Pawz Away Deluxe Spray Deterrent is safe and effective  
Spray Deterrent work for my for all breeds and sizes of dogs and cats.  
dogs or cats?  
Is the spray safe and humane? While the spray is unpleasant, it is harmless to your pet.  
Troubleshooting  
The Pawz Away Deluxe  
Spray Deterrent does not  
spray.  
• Ensure that the battery is properly installed.  
• Replace the battery.  
• Clean the spray nozzle.  
• Refill the Unscented Spray.  
• If the Pawz Away Deluxe Spray Deterrent still does not  
respond, contact the Customer Care Centre.  
When I try to refill the  
Unscented Spray, the  
spray leaks out around  
the Spray Nozzle.  
• Place the Pawz Away Deluxe Spray Deterrent on a hard  
surface, such as a kitchen work surface.  
• Hold the Unscented Spray can upright. If it is held at an  
angle, it will not create a good seal.  
• Press firmly on the Unscented Spray can to create a good seal.  
• If the spray continues to leak, contact the Customer  
Care Centre.  
The Spray Nozzle has a build  
up of Unscented Spray around  
the nozzle.  
• Gently clean around the spray nozzle with a warm soapy cloth.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caution  
Important:The pet training device is not a toy, keep away from children.  
• Do not use this product near fire or open flame.  
• Keep away from children.  
Warn others of the presence of the Pawz Away Deluxe Spray Deterrent.  
®
• Use PetSafe refills only.  
• Do not puncture. Store away from heat.  
• Use under well-ventilated conditions.  
____________________________________________________________________  
Important Recycling Advice  
Please respect theWaste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country.This  
equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the  
normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be  
placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for  
further information. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website  
at www.petsafe.net.  
____________________________________________________________________  
Battery Disposal  
Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your  
area before discarding spent batteries. Please see page 5 for instructions on how to remove the  
battery from the product for separate disposal.This device operates on 1 battery of the type  
alkaline with 9Volt capacity, replace only with equivalent battery.  
____________________________________________________________________  
Compliance  
This equipment complies with the with relevant EU Electromagnetic Compatibility and Low  
Voltage Directives. Unauthorized changes or modifications to the equipment that are not  
®
approved by Radio Systems Corporation may violate EU regulations, could void the user’s  
authority to operate the equipment, and will void the warranty.  
Canada  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the  
following two conditions: (1)This device may not cause interference and (2)This device must accept  
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.  
Modifications or changes could void the user’s authority to operate this equipment.  
Australia  
This device complies with the applicable EMC requirements specified by the ACMA (Australian  
Communications and Media Authority).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Terms of Use and Limitation of Liability  
1.Terms of Use  
Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions  
and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms,  
conditions and notices. If you do not wish to accept these terms, conditions, and notices, please  
return the Product, unused, in its original packaging and at your own cost and risk to the  
relevant Customer Care Centre together with proof of purchase for a full refund.  
2. Proper Use  
This Product is designed for use with pets where training is desired.The specific temperament  
or size/weight of your pet may not be suitable for this Product (please refer to “How the System  
®
Works” in this Operating Guide). Radio Systems Corporation recommends that this Product is  
not used if your pet is aggressive and accepts no liability for determining suitability in individual  
cases. If you are unsure whether this Product is appropriate for your pet, please consult your  
veterinarian or certified trainer prior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing  
the entire Operating Guide and any specific Caution statements.  
3. No Unlawful or Prohibited Use  
This Product is designed for use with pets only.This pet training device is not intended to  
harm, injure or provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in  
violation of Federal, State or local laws.  
4. Limitation of Liability  
In no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated companies be liable  
®
for (i) any indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/or (ii) any loss  
or damages whatsoever arising out of or connected with the misuse of this Product.The  
Purchaser assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest extent  
permissible by law. For the avoidance of doubt, nothing in this clause 4 shall limit Radio  
®
Systems Corporation’s liability for human death or personal injury or fraud or fraudulent  
misrepresentation.  
5. Modification ofTerms and Conditions  
®
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices  
governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to  
your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe . Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre  
chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’avec d’autres systèmes  
de dressage. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre Service clientèle. Pour  
connaître les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site Internet  
www.petsafe.net.  
Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours  
sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit  
sera totalement couvert par notre garantie et si vous deviez contacter notre Service clientèle,  
®
nous pourrions vous aider plus rapidement. Enfin, vous pouvez voir la certitude que PetSafe  
ne communique jamais les informations personnelles de ses clients à des tiers. Informations  
complètes sur la garantie disponibles sur www.petsafe.net.  
____________________________________________________________________________  
Table des matières  
Composants...........................................................................................................11  
Caractéristiques .....................................................................................................11  
Fonctionnement du Spray répulsif de luxe Pawz Away ............................................11  
Définitions.............................................................................................................12  
Manuel d’utilisation et de dressage  
Insertion et retrait de la pile.................................................................................13  
Remplissage du spray inodore..............................................................................13  
Choisir entre trois options de dressage .................................................................15  
Commandes .......................................................................................................15  
Test du Spray répulsif de luxe Pawz Away ..............................................................16  
Choisir un emplacement.........................................................................................16  
Entretien & nettoyage.............................................................................................17  
Accessoires.............................................................................................................17  
Foire aux questions ................................................................................................17  
Dépannage.............................................................................................................17  
Avertissement.........................................................................................................18  
Élimination des batteries usagées ............................................................................18  
Conformité............................................................................................................18  
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité ...................................................19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Composants  
Manuel d’utilisation  
Spray répulsif  
de luxe Pawz Away™  
Spray non parfumé  
(PAC19-11883)  
Caractéristiques  
• Dressage en intérieur pour chiens et chats  
• 3 options de dressage faciles à utiliser (Signal sonore + spray ;  
Signal sonore uniquement ; Spray uniquement)  
• Portée de détection ajustable de 46 cm à 91 cm  
• Discret et polyvalent ; mesure seulement 7 cm et peut être  
utilisé dans toutes les pièces  
Empêche votre animal :  
• d'entrer dans une pièce  
• de sauter sur des meubles  
• de sauter sur les surfaces de  
travail de la cuisine  
• Renverser les poubelles  
• Monté sur un mur ou sur une surface  
• Spray inodore sans danger et efficace  
• Témoin de charge/d'épuisement de la batterie  
_____________________________________________________________________________________  
Fonctionnement du Spray répulsif de luxe  
Pawz Away  
®
Le Spray répulsif de luxe Pawz Away de PetSafe a une portée de détection maximale de 91 cm.  
Lorsque l’animal est détecté, le Spray répulsif de luxe Pawz Away déclenche un spray rapide et sans  
danger pour le surprendre.Votre animal apprend rapidement à éviter les zones interdites. Ce spray est  
efficace pour les chiens et les chats de toutes les tailles.  
®
Le Spray répulsif de luxe Pawz Away de PetSafe offre trois options pour empêcher votre animal de  
pénétrer dans les zones de votre choix : Signal sonore + spray ; Signal sonore uniquement (sans  
spray) et Spray uniquement. Le spray est inodore, sans danger et respectueux de l’animal, tout  
en restant un répulsif suffisant pour empêcher les animaux de sauter sur les surfaces de travail de la  
cuisine, de chercher dans la poubelle et d’entrer dans les pièces interdites.  
Grâce à sa conception discrète (7 cm de hauteur seulement) et innovante, le Spray répulsif de luxe  
®
Pawz Away de PetSafe peut être posé ou suspendu pratiquement partout. Chaque recharge peut  
donner entre 80 et 100 vaporisations.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important  
• Ne pas laisser un enfant utiliser ce produit.  
• Le Spray répulsif de luxe Pawz Away est exclusivement destiné à être utilisé avec des chiens et  
des chats. Ne jamais essayer de l’utiliser à des fins autres que celles décrites dans ce manuel.  
• Pour usage en intérieur uniquement.  
Définitions  
Spray répulsif de luxe Pawz Away : dressez votre animal pour qu’il n’entre pas dans  
certaines pièces.  
Commutateur à 4 fonctions : Choisir entre les options de dressage ou éteindre l’unité.  
Capteur de mouvement : Détecte le mouvement de l’animal.  
Orifice de remplissage : Utilisé pour remplir le spray.  
Bec vaporisateur :Vaporise le spray. Le spray est envoyé à environ 30 cm de l’unité vers l’avant  
et à 30 cm vers le haut.  
Commutateur Hi/Low : Permet d’ajuster la portée de détection sur 46 ou 91 cm.  
Voyant :Vert pour une batterie chargée ; rouge pour une batterie faible ; ambre pour un niveau  
bas de spray.  
Haut-parleur : Émet le signal sonore.  
Système d’attache : Utilisé pour suspendre ou monter l’unité.  
Porte de la pile : Permet d’accéder à la pile 9V (non fournie).  
Avant  
Arrière  
Orifice de remplissage  
Commutateur  
à 4 fonctions  
Capteur de  
Système d'attache  
Bec  
mouvement  
vaporisateur  
Commutateur  
Hi/Low  
Haut-parleur  
Voyant  
Porte de la pile  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Manuel d’utilisation et de dressage  
Étape  
Insertion et retrait de la pile  
• Le Spray répulsif de luxe Pawz Away de  
®
PetSafe fonctionne avec une pile de 9V (non  
fournie).  
1
• La porte de la pile est située à l'arrière de  
l'unité. Faites glisser la porte pour ouvrir le  
compartiment.  
• Insérer la pile de 9V avec le côté positif orienté  
comme indiqué  
• Replacer la porte de la pile en plaçant le  
bord supérieur puis en emboîtant le partie  
inférieure.  
Autonomie de la pile  
L’autonomie moyenne de la pile est de 2 à -3 mois, en fonction de l’utilisation. Pour  
conserver l’autonomie de la pile, arrêtez le Spray répulsif de luxe Pawz Away lorsqu’il  
ne doit pas être utilisé.  
________________________________________________________________  
Étape  
Remplissage du spray inodore  
• Eteindre l’appareil.  
Tenez la recharge de spray inodore à la verticale et appuyez fermement sur le bec à l’intérieur  
de l’orifice de remplissage. Appuyez pendant 15 secondes et retirez la recharge.  
Remarque : en cas de fuite du spray, appuyez plus fortement sur la recharge.  
• Réinitialisez le témoin de niveau faible du spray.  
– En partant de la position Off, mettez le commutateur surTone+Spray  
– Le voyant clignote en vert, puis en rouge, puis de couleur ambre  
– Pendant que le voyant est de couleur ambre, remettez immédiatement le  
commutateur sur la position Off  
2
– Attendez 15 secondes en position Off, puis choisissez l’option de dressage souhaitée  
– Le voyant clignote de couleur ambre 5 fois pour indiquer que le compteur de spray a  
été remis à zéro, puis le dispositif se met à fonctionner normalement  
Remarque : Ne pas percer ni brûler le spray répulsif ou le bidon de remplissage.  
Ne pas exposer à une chaleur extrême et ne pas stocker à une température supérieure à 48° C.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Étape  
Choisir entre trois options de dressage  
®
Le Spray répulsif de luxe Pawz Away de PetSafe offre trois options de dressage  
conçues pour raccourcir le temps de dressage et encourager un comportement adéquat.  
Les options proposée sont Signal sonore + spray, Signal sonore uniquement, et Spray  
uniquement  
.
3
Signal sonore + spray : Le Spray répulsif de luxe Pawz Away émet un bref signal  
sonore, suivi immédiatement d’un spray, lorsque votre animal entre dans la zone  
interdite. La plupart des animaux apprennent très rapidement où se trouve le Spray  
répulsif de luxe Pawz Away . Après un dressage initial en mode Signal sonore + spray,  
vous pouvez choisir de passer au mode Signal sonore uniquement.  
Signal sonore uniquement : Avec le mode Signal sonore + spray, décrit ci-dessus,  
l’animal apprend que le spray vient après le signal sonore. Après quelques vaporisations,  
vous pouvez choisir l’option Signal sonore uniquement (sans spray). Le signal sonore  
est émis lorsque l’animal entre dans la zone interdite mais aucun spray n’est envoyé. Les  
animaux réagissent généralement à l’avertissement sonore et évitent la zone non-autorisée.  
Spray uniquement :Vous pouvez aussi préférer l’option du spray sans signal sonore,  
lorsque vous dormez par exemple. Cette option projette le spray dès que l’animal  
pénètre dans la zone non-autorisée, sans avertissement sonore.  
____________________________________________________________________________  
Étape Commandes  
Deux commutateurs sont situés sur le côté de l’unité. Le commutateur du haut est utilisé  
pour choisir l’option de dressage et pour éteindre l’unité.  
Commutateur  
Position 1  
Fonction  
4
Éteint («off»)  
Position 2  
Marche/Signal sonore + spray («Spray/Tone»)  
Marche/Spray uniquement («Spray Only»)  
Marche/Signal sonore uniquement («Tone Only»)  
Position 3  
Position 4  
Réglage de la portée de détection  
Le deuxième commutateur, situé sous le premier, est utilisé pour régler la portée de  
détection. Le réglage « Hi » (élevé) permet de détecter l’animal à 91 cm de distance ; le  
réglage « Low » le détecte à 46 cm.  
Couleurs du voyant  
Voyant vert  
Clignote toutes les 5 secondes  
L'unité est en marche  
Voyant rouge Clignote 3 fois toutes les 5  
Autonomie faible de la pile  
secondes  
Voyant  
ambre  
En continu  
Niveau bas de spray, remplir dès  
que possible  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Test du Spray répulsif  
de luxe Pawz Away de  
®
PetSafe  
Vérifiez que la pile a été installée et que l'unité est  
réglée sur Signal sonore + spray, Signal sonore  
uniquement ou Spray uniquement. Passez votre main  
devant le capteur de mouvement. L'unité détecte votre  
présence et active l'option choisie.  
____________________________________________________________________  
Choisir un emplacement  
1.Placez le Spray répulsif de luxe Pawz Away là où vous voulez que votre animal n’aille pas (un cadre de  
porte, une surface de travail dans la cuisine, un rebord de fenêtre, une poubelle)  
2.Placez le commutateur de fonction sur la position de dressage souhaitée.  
3.Réglez la portée de détection (commutateur Hi/Low).  
Le Spray répulsif de luxe  
Pawz Away est discret et  
polyvalent  
Autonome : Placez-le devant vos plantes ou  
sur un comptoir.  
Suspendez-le : Utilisez l'encoche en trou de  
serrure à l'arrière du dispositif pour le fixer à un  
mur ou à un cadre de porte.  
30 cm  
(12 in)  
®
PetSafe recommande le ruban à double face  
®
adhésive Mounting Squares de Scotch . Collez  
un carré adhésif sur l'arrière du Pawz Away  
puis sur le mur. Cette méthode est idéale pour  
30 cm  
(12 in)  
les murs, les fenêtres, les armoires et d'autres  
surfaces lisses.  
Remarque : Le spray est envoyé à environ 30 cm  
de l'unité vers l'avant et à 30 cm vers le haut. Il est  
recommandé de placer le dispositif en dessous du  
niveau de la tête de l'animal.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien & nettoyage  
Éteindre le Spray répulsif de luxe Pawz Away. Utiliser un tissu et de l’eau savonneuse tiède  
pour essuyer l’unité, et nettoyer tout particulièrement le bec vaporisateur. Ne pas immerger  
complètement le Spray répulsif de luxe Pawz Awaydans l’eau. Il est recommandé de nettoyer  
le dispositif une fois tous les deux mois pour éviter tout risque d’obstruction. La fréquence du  
nettoyage dépend de l’utilisation.  
____________________________________________________________________  
Composant  
Référence  
RFA-375  
Accessoires  
Pour commander des accessoires  
supplémentaires pour votre Spray répulsif de  
luxe Pawz Awayde PetSafe®, contactez le  
Service clientèle ou visitez notre site www.  
petsafe.net pour trouver un revendeur près de  
chez vous.  
Porte batterie  
Recharge de spray inodore  
PAC19-11883  
Recharge de spray - Citronelle PAC19-12069  
Recharge de spray - Citron  
Pile 9V  
RFA-164-19  
PAC11-12067  
Foire aux questions  
Pawz Away fonctionnera-t-il efficace pour toutes les races et tailles de chiens et de chats.  
Le Spray répulsif de luxe  
Le Spray répulsif de luxe Pawz Away est sans danger et  
avec mon chien ou  
mon chat ?  
Le spray est-il sans danger ? Même si le spray est désagréable, il reste sans danger pour  
votre chien.  
Dépannage  
Le Spray répulsif de luxe  
Pawz Away ne  
• Vérifiez que la pile soit correctement installée.  
• Remplacez la pile.  
vaporise pas.  
• Nettoyez le bec vaporisateur.  
• Remplissez le spray inodore.  
• Si le Spray répulsif de luxe Pawz Away ne fonctionne  
toujours pas, contactez le Service clientèle.  
Lorsque j'essaie de remplir • Placez le Spray répulsif de luxe Pawz Away sur une surface  
le spray inodore,  
le spray fuit autour du  
bec vaporisateur.  
dure, comme une surface de travail de cuisine.  
Tenez la recharge de spray inodore à la verticale. Si la  
recharge n'est pas bien à la verticale, le spray risque de fuir.  
• Appuyez fermement sur la recharge de spray inodore pour  
éviter tout risque de fuite.  
• Si le spray continue à fuir, contactez le Service clientèle.  
Du spray inodore obstrue le • Nettoyez délicatement autour du bec avec un tissu chaud et  
bec vaporisateur.  
savonneux.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Avertissement  
Important : Ce dispositif de dressage n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants.  
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’une flamme.  
• Ne pas laisser à la portée des enfants.  
• Avertissez les autres personnes de la présence du Spray répulsif de luxe Pawz Away .  
®
• Utilisez exclusivement les recharges PetSafe .  
• Ne pas percer. Ne pas stocker à la chaleur.  
• À utiliser dans un environnement bien ventilé.  
____________________________________________________________________  
Remarque importante concernant le recyclage  
Veuillez respecter les règlements applicables aux déchets d’équipements électriques et électroniques  
dans votre pays. Ce dispositif doit être recyclé. Si vous n’avez plus l’utilité de ce matériel, ne le jetez pas  
avec vos déchets normaux.Veuillez le rapporter chez votre revendeur pour que ce dispositif soit placé  
dans notre programme de recyclage. Si cela n’est pas possible, veuillez contacter le Service clientèle  
pour plus d’informations. Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre  
s_i_te_I_n_te_rn_e_t_w_w_w_._pe_t_sa_fe_._ne_t_. ________________________________________________  
Élimination des batteries usagées  
Le tri sélectif des piles usagées est obligatoire dans de nombreuses régions ; vérifiez les règlements  
en vigueur dans votre localité.Veuillez consulter les instructions en page 14 pour retirer la pile de  
l’appareil. Ce dispositif fonctionne avec une pile alcaline de 9V Remplacer uniquement par une pile  
équivalente.  
____________________________________________________________________  
Conformité  
Ce dispositif est conforme avec les Directives européennes relatives à la compatibilité  
électromagnétique et la basse tension. Toute modification du dispositif non autorisée par Radio  
®
Systems Corporation peut enfreindre la législation européenne, peut annuler la capacité de l’acheteur  
à utiliser le dispositif et annule la garantie.  
customercare/eu_docs.php.  
Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Son  
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer  
d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent être à  
l’origine d’un fonctionnement non souhaité.  
Toute modification du dispositif peut annuler la capacité de l’acheteur à utiliser edit dispositif  
Australie  
Ce système satisfait à la norme de compatibilité électromagnétique spécifié par l’ACMA  
(Australian Communications and Media Authority).  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité  
1. Conditions d’utilisation  
En achetant ce produit, vous acceptez les termes, conditions et consignes d’utilisation tels qu’ils sont  
stipulés dans ce manuel. L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes  
d’utilisation. Si vous n’acceptez pas ces termes, conditions et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce  
produit, inutilisé, dans son emballage d’origine et à vos frais et risques, au Service clientèle approprié avec une  
preuve d’achat afin d’obtenir un remboursement complet.  
2. Utilisation appropriée  
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux pour lesquels un dressage est nécessaire. Le  
tempérament spécifique ou la taille/le poids de votre chien peuvent ne pas convenir pour ce produit (veuillez  
®
consulter la section « Fonctionnement du système » dans ce Manuel d’utilisation). Radio Systems Corporation  
déconseille l’utilisation de ce produit si votre chien est agressif et rejette toute responsabilité quant au caractère  
approprié du produit à un animal spécifique. Si vous n’êtes pas sûr que ce dispositif soit approprié à votre  
animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur agréé avant de l’utiliser. Une utilisation appropriée  
comprend, entre autres, la consultation de la totalité de ce manuel ainsi que de l’ensemble des avertissements.  
3. Utilisation illégale ou interdite  
Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des animaux de compagnie. Ce dispositif de dressage  
n’est pas destiné à blesser ni à provoquer un animal. L’utilisation inappropriée de ce produit peut représenter  
une violation des lois fédérales, nationales ou locales.  
4. Limite de responsabilité  
®
Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenus responsables pour  
(i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires,(ii) ni pour des dommages  
occasionnés ou associés à l’utilisation ou à l’utilisation inappropriée de ce produit. L’acheteur prend à sa charge  
les risques et les responsabilités en rapport avec l’utilisation de ce produit et dans la pleine mesure prévue par  
la loi. Dans le but d’éviter toute ambiguïté, aucune partie de la clause 4 ne peut engager la responsabilité de  
®
Radio Systems Corporation en cas de décès, de blessures corporelles, de fraude ou de fausse déclaration.  
5. Modification des termes et des conditions  
®
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et les consignes  
d’utilisation applicables à la vente du produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que  
vous n’utilisiez ce produit, elles ont une valeur contractuelle et s’appliquent comme si elles faisaient partie du  
présent document.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
®
Bedankt voor uw keuze voor PetSafe . Door consistent gebruik van ons product, gaat uw  
huisdier zich beter gaan gedragen, in minder tijd dan met andere trainings apparaten. Als  
u vragen heeft, neemt u dan a.u.b. contact op met de klantenservice.Voor een lijst van  
telefoonnummers van de Klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net.  
Om optimaal van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen  
30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren  
van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u,  
wanneer u contact opneemt met de klantenservice, sneller kunnen helpen. Belangrijk:  
®
PetSafe zal uw waardevolle informatie nooit aan derden geven of verkopen.Volledige  
garantie-informatie is online beschikbaar via www.petsafe.net.  
____________________________________________________________________________  
Inhoudsopgave  
Onderdelen............................................................................................................21  
Kenmerken............................................................................................................21  
Hoe werkt Pawz Away Deluxe afschrikspray...........................................................21  
Belangrijke definities ..............................................................................................22  
Bedienings- en trainingsgids  
Batterij plaatsen en verwijderen ...........................................................................23  
Vullen en navullen van de geurloze spray..............................................................23  
Kies uit de drie trainingsopties ............................................................................24  
Bedieningselementen ..........................................................................................24  
Testen van Pawz Away Deluxe afschrikspray ..........................................................25  
Kiezen van een locatie ............................................................................................25  
Zorg en reiniging....................................................................................................26  
Accessoires.............................................................................................................26  
Veel gestelde vragen................................................................................................26  
Probleemoplossing .................................................................................................27  
Let op....................................................................................................................27  
Afvoer van batterijen ..............................................................................................27  
Conformiteit..........................................................................................................28  
Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid........................................28  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Onderdelen  
Pawz Away™  
Deluxe afschrikspray  
Gebruiksaanwijzing  
Geurloze spray  
(PAC19-11883)  
Kenmerken  
• Training binnenshuis voor honden en katten  
• 3 gemakkelijk te gebruiken trainingsopties (geluidssignaal en spray,  
alleen geluidssignaal, alleen spray)  
Belet uw huisdier:  
• een kamer in te komen  
• op het meubilair te springen  
• op keukenbladen of  
werkoppervlakken te  
springen  
• Detectiebereik instelbaar van 46 tot 91 cm  
• Discreet en veelzijdig; slechts 7 cm groot voor gebruik in elke ruimte  
• Aan muur of op oppervlak gemonteerd  
• Geurloze spray is veilig en effectief  
• de vuilnisbak om te gooien  
• Indicator voor volle/lege batterij  
_____________________________________________________________________________________  
Hoe werkt Pawz Away Deluxe afschrikspray  
®
PetSafe Pawz Away Deluxe afschrikspray monitort op beweging tot op 91 cm afstand.Wanneer uw  
huisdier wordt gedetecteerd, geeft Pawz Away Deluxe afschrikspray een snelle, veilige dosis spray af  
waarvan uw huisdier schrikt. Uw huisdier leert snel gebieden te mijden waar hij niet mag komen. Het is  
effectief voor zowel honden als katten van elke grootte.  
®
PetSafe Pawz Away Deluxe afschrikspray biedt drie opties om huisdieren te ontmoedigen uit hiertoe  
aangewezen gebieden: Geluidssignaal en spray; alleen geluidssignaal (zonder spray) en alleen  
spray. De spray is geurloos, veilig en humaan; het is echter voldoende stimulus om huisdieren ervan te  
weerhouden op werkoppervlakken in de keuken te springen, in de afvalbak te graven of zich toegang tot  
afgeschermde gebieden te verschaffen.  
®
Het PetSafe Pawz Away Spray afschrikspray heeft een klein, innovatief ontwerp (slechts 7 cm groot),  
dat bijna overal neergezet, opgehangen of geplaatst kan worden. Een (na-)vulling gaat zo’n 80 tot 100  
doseringen mee.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Belangrijk  
• Niet voor gebruik door kinderen.  
• Pawz Away Deluxe afschrikspray is alleen bedoeld voor gebruik met honden en katten.  
Probeer het nooit te gebruiken voor enig ander doel dan beschreven in deze handleiding.  
• Alleen voor gebruik binnenshuis.  
Belangrijke definities  
Pawz Away Deluxe afschrikspray:Train uw huisdier om bepaalde gebieden te ontwijken.  
schakelaar met 4 functies: Kies een trainingsoptie of schakel de unit uit.  
Bewegingssensor: Detecteert beweging van het huisdier.  
Navulpoort:Wordt gebruikt om de spray na te vullen.  
Spuitmond: Geeft de spray af. De spray heeft een bereik van ca. 30 cm vanaf de unit en 30 cm  
naar boven.  
Schakelaar Hi/Low (hoog/laag): Stel bereik in op 46 of 91 cm.  
LED: Licht groen op voor volle batterij, rood bij (bijna) lege batterij; oranje voor weinig spray.  
Luidspreker: Geeft het geluidssignaal af.  
Ophanghaakje:Wordt gebruikt om de unit op te hangen of te monteren.  
Batterijdeurtje: Geeft toegang tot de batterij van 9 volt (niet meegeleverd).  
Voorzijde  
Achterzijde  
Schakelaar  
met  
4 functies  
Navulpoort  
Bewegings-  
Ophangoogje  
Spuit-  
mond  
sensor  
Schakelaar  
Hi/Low  
(hoog/laag)  
Luidspreker  
LED  
Batterijdeksel  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienings- en trainingsgids  
Stap  
Batterij plaatsen en verwijderen  
®
• PetSafe Pawz Away Deluxe afschrikspray  
vereist een oplaadbare batterij van 9 volt (niet  
meegeleverd).  
1
• Het batterijdeksel bevindt zich aan  
de achterzijde van de unit. Schuif het  
batterijdeksel open.  
• Plaats de batterij van 9 volt met de positieve  
zijde georiënteerd zoals getoond  
• Plaats het batterijdeksel terug door de bovenste  
hoek te positioneren en de onderkant van het  
deksel terug te 'klikken'.  
Gebruiksduur batterij  
De gemiddelde gebruiksduur van de batterij is 2-3 maanden, afhankelijk van het aantal  
malen dat de unit geactiveerd wordt. Om de batterij te sparen kan de unit worden  
"uit"geschakeld wanneer de Pawz Away Deluxe afschrikspray niet gebruikt wordt.  
________________________________________________________________  
Stap  
Vullen en navullen van de geurloze spray  
• Schakel de unit uit.  
• Houd het busje geurloze spray rechtop en druk de spuitmond stevig naar beneden in de  
navulpoort. 15 seconden op deze manier vasthouden en dan verwijderen.  
Opmerking:Als er spray lekt, kan het nodig zijn harder te drukken om de afsluiting af te ronden.  
• Reset de indicator voor weinig spray.  
Vanuit positie Uit wordt de schakelaar naar geluidssignaal en spray geschakeld  
– LED zal eerst groen, daarna rood en dan oranje knipperen  
– Bij oranje LED wordt de schakelaar direct naar Uit geschakeld  
Wacht 15 seconden met de unit Uit, schakel daarna naar de gewenste trainingsoptie  
– LED zal 5 maal oranje knipperen om aan te geven dat de sprayteller gereset is en zal  
hierna de normale werking starten  
2
Opmerking: Busje sprayafschrikmiddel of navullingen ervan niet doorboren of verbranden.  
Niet blootstellen aan extreme hitte of opslaan bij temperaturen boven 48° C ( 120° F).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Stap  
Kies uit de drie trainingsopties  
®
De PetSafe Pawz Away Deluxe afschrikspray biedt drie trainingsopties, ontworpen  
om de trainingsperiode te verkorten en goed gedrag te stimuleren. De opties zijn  
geluidssignaal en spray, alleen geluidssignaal en alleen spray  
.
3
Geluidssignaal en spray: De Pawz Away Deluxe afschrikspray geeft een kort  
geluidssignaal af, direct gevolgd door spray wanneer uw huisdier het verboden  
gebied binnengaat. De meeste huisdieren leren snel om het gebied, waar Pawz Away  
Deluxe afschrikspray wordt gebruikt, te vermijden. Na een initiële trainingsperiode  
met geluidssignaal en spray kunt u ervoor kiezen te wisselen naar modus Alleen  
geluidssignaal.  
Alleen geluidssignaal: In de hierboven beschreven modus Geluidssignaal en spray  
leert het huisdier dat de spray na het geluidssignaal komt. Na een paar keer kunt u  
ervoor kiezen optie Alleen geluidssignaal te gebruiken (dus het geluidssignaal zonder  
spray). Het geluidssignaal wordt geactiveerd wanneer het huisdier in het verboden  
gebied komt, maar er volgt geen spray. Huisdieren reageren gewoonlijk op het  
waarschuwingsgeluidssignaal en vermijden het verboden gebied.  
Alleen spray: Het kan voorkomen dat u er de voorkeur aan geeft de spray in te  
schakelen zonder het geluidssignaal; bijvoorbeeld wanneer u slaapt. Alleen spray zorgt  
voor directe correctie wanneer uw huisdier in het verboden gebied komt, zonder dat het  
waarschuwingsgeluidssignaal klinkt.  
_______________________________________  
Bedieningselementen  
Stap  
Er zijn twee schakelaars die zich elk aan een kant van de unit bevinden. Met de bovenste  
schakelaar wordt een keuze gemaakt uit de drie trainingsopties en wordt de unit uitgeschakeld.  
Schakelaar  
Positie 1  
Positie 2  
Positie 3  
Positie 4  
Functie  
4
Uit (“Off)  
Aan/Geluidssignaal en spray (“Spray/Tone”)  
Aan/Alleen spray (“Spray Only”)  
Aan/Alleen geluidssignaal (“Tone Only”)  
Instellen van het bereik  
De tweede schakelaar, die zich onder de functieschakelaar bevindt, wordt gebruikt voor  
het instellen van het bereik. "Hi" detecteert het huisdier tot op 91 cm afstand; "Low"  
detecteert het huisdier op tot 46 cm (18 in) afstand.  
Kleuren LED  
Groene LED Knippert elke 5 seconden  
Unit is aan  
Rode LED  
Knippert elke 5 seconden  
3 maal  
Batterij (bijna) leeg; vervang  
batterij  
Oranje LED Continu  
Spray bijna leeg, zo snel  
mogelijk bijvullen  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Testen van de  
PetSafe Pawz Away  
®
Deluxe afschrikspray  
Zorg ervoor dat de batterij is geplaatst en de unit  
is ingesteld op geluidssignaal en spray, alleen  
geluidssignaal of alleen spray. Plaats uw hand voor  
de bewegingsdetector. De unit zal uw aanwezigheid  
detecteren en overeenkomstig worden geactiveerd.  
____________________________________________________________________  
Kiezen van een locatie  
1.Plaats Pawz Away Deluxe afschrikspray op een locatie waarvan u wilt dat uw huisdier deze mijdt (bijv.  
in een deuropening, keukenblad, vensterbanken of de afvalbak)  
2.Schuif de functieschakelaar naar de gewenste trainingspositie.  
3.Stel het detectie-bereik in door de Hi/Low-schakelaar overeenkomstig te verschuiven.  
Pawz Away Deluxe  
afschrikspray is klein en  
veelzijdig  
Stand-alone: Plaats het voor kamerplanten of  
op werkbladen.  
Ophangen: Gebruik het ophangoogje aan de  
achterzijde voor ophangen aan een muur of in  
een deuropening.  
30 cm  
(12 in)  
®
®
PetSafe beveelt ook Scotch Mounting Squares,  
aan, dubbelzijdig schuimtape. Beschermende  
afdekking loshalen en op de achterzijde van de  
30 cm  
(12 in)  
Pawz Away unit en de wand plakken. Prima  
voor gebruik op wanden, ramen, kasten en  
andere gladde, droge oppervlakken.  
Opmerking: De spray heeft een bereik van ca.  
30 cm naar buiten vanaf de unit en 30 cm naar  
boven. Het wordt aanbevolen de unit zodanig te  
positioneren dat deze zich lager dan de kop van het  
huisdier bevindt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Zorg en reiniging  
Uitschakelen van de Pawz AwayDeluxe afschrikspray. Gebruik een doek en mild zeepwater om  
de unit af te vegen; reinig de spuitmond met aandacht. Dompel Pawz AwayDeluxe afschrikspray  
niet helemaal onder in water. Het wordt aanbevolen de unit om de maand te reinigen om  
verstopping te voorkomen. De noodzaak tot reinigen is afhankelijk van de mate van gebruik.  
____________________________________________________________________  
Accessoires  
Voor aanschaf van extra accessoires voor uw PetSafe® Pawz AwayDeluxe afschrikspray neemt  
u contact op met de klantenservice of bezoekt u onze website op www.petsafe.net voor een  
verkooppunt bij u in de buurt.  
Onderdeel  
Bestelnummer  
RFA-375  
Batterijdeksel  
Navulbusje - geurloos  
Navulbusje - citronella  
Navulbusje - citroen  
Batterij 9V  
PAC19-11883  
PAC19-12069  
RFA-164-19  
PAC11-12067  
Veel gestelde vragen  
Zal Pawz Away Deluxe  
Pawz Away Deluxe afschrikspray is veilig en effectief voor alle  
afschrikspray werken bij mijn rassen en maten honden en katten.  
hond(en) of kat(ten)?  
Is de spray veilig en  
humaan?  
Ook al is de spray onaangenaam, het zal uw huisdier geen  
schade toebrengen.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Probleemoplossing  
De Pawz Away Deluxe  
afschrikspray sprayt niet.  
• Zorg ervoor dat de batterij juist geplaatst is.  
Vervang de batterij.  
• Reinig de spuitmond.  
• Vul de geurloze spray bij.  
• Als de Pawz Away Deluxe afschrikspray nog steeds niet  
werkt, neem dan contact op met de klantenservice.  
Als ik de geurloze spray wil • Plaats de Pawz Away Deluxe afschrikspray op een hard  
bijvullen, lekt de spray rond  
de spuitmond.  
oppervlak, zoals een keukenblad.  
• Houd het busje geurloze spray rechtop. Als het in een hoek  
gehouden wordt, wordt geen goede afdichting verkregen.  
• Druk stevig op het busje geurloze spray om een goede  
afdichting te creëren.  
• Als de spray blijft lekken, neem dan contact op met de  
klantenservice.  
Rond de spuitmond zit een • Reinig het gebied rond de spuitmond voorzichtig met een  
residu geurloze spray.  
doek met warm zeepsop.  
Let op  
Belangrijk: Dit trainingsapparaat voor huisdieren is geen speelgoed; buiten bereik van kinderen  
houden.  
• Gebruik dit product niet bij (open) vuur.  
• Buiten bereik van kinderen houden.  
Waarschuw anderen dat er Pawz Away Deluxe afschrikspray gebruikt wordt.  
®
• Gebruik alleen navullingen van PetSafe .  
• Niet doorboren. Opslaan uit de buurt van hitte.  
• Gebruiken onder goed geventileerde condities.  
____________________________________________________________________  
Belangrijk advies over recycling  
De richtlijnen voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) in uw land dienen  
te worden opgevolgd. Deze apparatuur dient hergebruikt te worden. Indien u deze apparatuur niet  
langer nodig heeft, werp deze dan niet bij het gewone huisvuil weg. Breng de apparatuur terug naar  
de plaats van aankoop, zodat deze kan worden opgenomen in ons systeem van hergebruik. Als dit niet  
mogelijk is, neem dan contact op met de klantenservice voor verdere informatie.Voor een lijst van  
telefoonnummers van de Klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net.  
____________________________________________________________________  
Afvoer van batterijen  
In veel gebieden is het apart inzamelen van gebruikte batterijen verplicht; controleer de regelgeving in  
uw regio voordat gebruikte batterijen worden weggegooid. Zie pagina 23 voor aanwijzingen over het  
verwijderen van de batterij, voor aparte verwerking. Dit apparaat werkt op 1 alkalinebatterij met 9-volt  
capaciteit; alleen vervangen door gelijkwaardige batterij.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conformiteit  
Dit apparaat voldoet aan de relevante EU-richtlijnen voor Elektromagnetische compatibiliteit en lage  
spanning. Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan de apparatuur, die niet erkend zijn door de  
®
Radio Systems Corporation, kunnen leiden tot inbreuk op de EU-richtlijnen, het niet toestaan van het  
gebruik van de apparatuur en leiden tot het nietig verklaren van de garantie.  
Canada  
Deze digitale apparatuur van Klasse B voldoet aan Canadian ICES-003.  
Australië  
Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke EMC-vereisten zoals gespecificeerd door de ACMA  
(Australische Communicatie- en Media-autoriteit).  
____________________________________________________________________  
Gebruiksvoorwaarden en beperking van  
aansprakelijkheid  
1. Gebruiksvoorwaarden  
Dit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw acceptatie, zonder wijziging, van de voorwaarden,  
condities en opmerkingen die hierin staan. Gebruik van dit product impliceert aanvaarding van alle dergelijke  
voorwaarden, condities en opmerkingen.Wanneer u deze voorwaarden, condities en opmerkingen niet  
accepteert, kan het product, samen met het aankoopbewijs en ongebruikt, geretourneerd worden in de  
originele verpakking en op uw risico en kosten naar de relevante klantenservice, voor een volledige teruggave  
van het aankoopbedrag.  
2. Juist gebruik  
Dit product is ontworpen voor gebruik met huisdieren wanneer training gewenst is. Het kan voorkomen dat het  
specifieke temperament of de grootte/het gewicht van uw huisdier niet geschikt zijn voor dit product (raadpleeg  
®
Werking van het systeem” in deze bedieningshandleiding). Radio Systems Corporation beveelt aan dat dit  
product niet gebruikt wordt wanneer uw huisdier agressief is en aanvaardt geen aansprakelijkheid voor het  
vaststellen van geschiktheid in dergelijke gevallen. Als u er niet zeker van bent of dit product geschikt is voor  
uw huisdier, neem dan contact op met uw dierenarts of een gediplomeerd trainer. Juist gebruik omvat, zonder  
beperking, het doornemen van de gehele gebruikshandleiding en alle specifieke waarschuwingen.  
3. Geen onwettelijk of verboden gebruik  
Dit product is alleen ontworpen voor gebruik met huisdieren. Dit systeem voor training van huisdieren is niet  
bedoeld om te schaden, verwonden of te provoceren. Gebruik van dit product op een wijze waarvoor niet  
bedoeld is kan leiden tot het schenden van nationale of plaatselijke wetten.  
4. Beperking van aansprakelijkheid  
®
In geen geval zal Radio Systems Corporation of enig bijbehorend bedrijf aansprakelijk zijn voor (i) enige  
indirecte, strafrechtelijke, incidentele, speciale of gevolgschade en/of (ii) enig willekeurig verlies of schade,  
voortkomend uit of verbonden met het misbruik van dit product. De koper aanvaardt, in de breedste zin zoals  
toegestaan door de wet, alle risico’s en aansprakelijkheden die voortvloeien uit het gebruik van dit product. Om  
®
twijfel uit te sluiten: niets in deze clausule 4 zal de aansprakelijkheid van Radio Systems Corporation beperken  
in geval van overlijden of persoonlijk letsel van personen of fraude of frauduleuze misrepresentatie.  
5. Aanpassing van de gebruiksvoorwaarden  
®
Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden, condities en opmerkingen  
waaronder dit Product wordt aangeboden, te wijzigen. Indien dergelijke wijzigingen aan u zijn gecommuniceerd  
voor gebruik van het product, zijn deze bindend als hierin opgenomen.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
Gracias por elegir la marca PetSafe . El uso correcto y coherente de este producto, le  
permitirá adiestrar a su mascota más rápidamente que con cualquier otro sistema de  
adiestramiento. Si tiene alguna pregunta, por favor contacte con el Centro de Atención al  
Cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al  
Cliente visite nuestro sitio web en www.petsafe.net.  
Para aprovechar toda la protección de su garantía, registre su producto dentro de los 30 días  
posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse y conservar su recibo de compra,  
disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro  
de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.Y lo que es más importante,  
®
PetSafe nunca dará ni venderá su valiosa información a nadie. La información completa  
sobre la garantía está disponible en línea en www.petsafe.net.  
____________________________________________________________________________  
Índice  
Componentes.........................................................................................................30  
Características........................................................................................................30  
Cómo funciona el spray repelente deluxe Pawz Away ..............................................30  
Definiciones...........................................................................................................31  
Manual de funcionamiento y adiestramiento  
Inserción y extracción de las baterías....................................................................32  
Llenar y rellenar el spray sin olor .........................................................................32  
Elija una de las tres opciones de adiestramiento....................................................33  
Controles ...........................................................................................................33  
Prueba del spray repelente deluxe Pawz Away ........................................................34  
Elección de un sitio ................................................................................................34  
Cuidado y limpieza.................................................................................................35  
Accesorios..............................................................................................................35  
Preguntas frecuentes...............................................................................................35  
Resolución de problemas........................................................................................36  
Precaución.............................................................................................................36  
Eliminación de las baterías......................................................................................36  
Conformidad .........................................................................................................37  
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad.................................................37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Componentes  
Manual de  
funcionamiento  
Spray repelente  
deluxe Pawz Away™  
Spray sin olor  
(PAC19-11883)  
Características  
• Adiestramiento en ambientes interiores para perros y gatos  
• 3 opciones de adiestramiento fáciles de usar (señal acústica y spray, señal  
acústica sola y sólo spray)  
Evita que su mascota:  
• Entre en una habitación  
• Salte sobre los muebles  
• Salte sobre las superficies de  
trabajo de la cocina  
• Alcance de detección ajustable desde 46 hasta 91 cm (18-36 pulg.)  
• Discreto y versátil: sólo tiene 7 cm (2,75 pulg.) de altura para poder usarlo  
en cualquier espacio  
Vuelque cubos de basura  
• Se puede montar en una pared o sobre una superficie  
• El spray sin olor es seguro y efectivo  
• Indicador luminoso de batería cargada/descargada  
_____________________________________________________________________________________  
Cómo funciona el spray repelente deluxe  
Pawz Away  
®
El spray repelente deluxe Pawz Away de PetSafe controla el movimiento hasta 91 cm (36 pulg.)  
de distancia. Cuando su mascota sea detectada, el spray repelente deluxe Pawz Away emitirá una  
vaporización rápida y segura que le sorprenderá. Su mascota aprenderá rápidamente a evitar las zonas  
que queden fuera de los límites. Es efectivo tanto para perros como para gatos de todos los tamaños.  
®
El spray repelente deluxe Pawz Away de PetSafe ofrece tres opciones para desalentar a su perro a que  
entre en las zonas designadas: señal acústica y spray, señal acústica sola (sin spray) y sólo spray.  
El spray no tiene olor, es seguro y humano, no obstante es un estímulo disuasorio suficiente para que las  
mascotas no salten sobre las superficies de trabajo de cocina, escarben en cubos de basura o entren en zonas  
restringidas.  
®
El spray repelente deluxe Pawz Away de PetSafe tiene un diseño pequeño (sólo 7 cm (2,75 pulg.) de  
alto) e innovador que se puede posar, colgar o colocar en casi cualquier sitio. Debería poder disponer  
de unas 80-100 vaporizaciones entre las recargas del bote de spray.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importante  
• Este producto no está indicado para que lo utilicen niños.  
• El spray repelente deluxe Pawz Away sólo debe usarse con perros y gatos. No intente usarlo  
para ningún propósito no descrito en este manual.  
• Sólo para uso en ambientes interiores.  
Definiciones  
Spray repelente deluxe Pawz Away : adiestra a su mascota para que evite ciertas zonas.  
Interruptor de 4 posiciones: permite elegir una de las opciones de adiestramiento o apagar la  
unidad.  
Detector de movimientos: detecta el movimiento de la mascota.  
Boquilla de relleno: se utiliza para rellenar el bote de spray.  
Boquilla de vaporización: expulsa el spray. El spray recorre aproximadamente 30 cm (12 pulg)  
desde la unidad y 30 cm (12 pulg) hacia arriba.  
Interruptor Alto/Bajo: ajusta el alcance a 46 ó 91 cm (18 ó 36 pulg.).  
Indicador luminoso: en verde cuando la batería está cargada, en rojo cuando la batería está baja  
y en ámbar para indicar que queda poco spray.  
Altavoz: emite la señal acústica.  
Soporte de fijación: se utiliza para colgar o montar la unidad.  
Tapa de la batería: permite acceder a la batería de 9 voltios (no incluida).  
Parte frontal  
Parte trasera  
Interruptor de  
Boquilla de relleno  
Boquilla de  
Detector de  
4 posiciones  
Soporte de fijación  
movimientos  
vaporización  
Interruptor  
Alto/Bajo  
(”Hi/Lo”)  
Altavoz  
Indicador  
luminoso  
Tapa de la batería  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Manual de funcionamiento y de adiestramiento  
Paso  
Inserción y extracción de las baterías  
• El spray repelente de Pawz Away  
®
PetSafe requiere una batería de 9 voltios  
intercambiable (no incluida).  
• La tapa de la batería se encuentra en la  
parte trasera de la unidad. Abra la tapa  
deslizándola.  
• Inserte la batería de 9 voltios con el lado  
positivo orientado como se muestra en  
la imagen  
• Vuelva a colocar la tapa de la batería  
colocando el borde superior y cerrando a  
presión la parte inferior de la tapa de  
la batería.  
1
Vida útil de la batería  
La vida útil de la batería promedio es de 2 a -3 meses, dependiendo de cuan a menudo  
se active la unidad. Para ahorrar energía, ponga el spray repelente deluxe Pawz Away en  
la posición de apagado cuando no se esté usando.  
________________________________________________________________  
Paso  
Llenar y rellenar el spray sin olor  
• Apague la unidad.  
• Sostenga el bote del spray sin olor derecho y presione firmemente la boquilla hacia abajo  
introduciéndola en el orificio de relleno. Manténgalo en esta posición durante 15 segundos y retírelo.  
Nota:Si se sale el spray, es posible que tenga que presionar más fuerte para encajarlo correctamente.  
• Reinicialice el indicador de nivel de spray bajo.  
– Desde la posición de apagado, mueva el interruptor a señal acústica y spray  
– El indicador luminoso emitirá destellos verdes, después rojos y luego de color ámbar  
– Cuando el indicador luminoso esté en ámbar, cambie inmediatamente el interruptor  
a la posición de apagado  
– Espere 15 segundos con la unidad apagada y, a continuación, cambie a la opción de  
adiestramiento deseada  
– El indicador luminoso emitirá destellos de color ámbar 5 veces para indicar que el  
contador de vaporizaciones se ha reinicializado, y la unidad podrá volver a utilizarse  
normalmente  
2
Nota: No pinche ni incinere el spray repelente o el bote de recarga.  
No los exponga al calor extremo ni los almacene a temperaturas que sobrepasen los 48°C (120°F).  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso  
Elija una de las tres opciones de adiestramiento  
®
El spray repelente deluxe Pawz Away de PetSafe ofrece tres opciones de adiestramiento  
diseñadas para disminuir el tiempo necesario para adiestrar la mascota y fomentar una buena  
conducta. Las opciones incluyen señal acústica y spray, señal acústica sola y sólo spray.  
3
Señal acústica y spray: El spray repelente deluxe Pawz Away emite una señal acústica breve,  
seguida de una vaporización inmediata cuando su mascota entra en la zona restringida. La  
mayoría de las mascotas aprenden muy rápidamente a evitar las zonas donde hay spray repelente  
deluxe Pawz Away . Después de un adiestramiento inicial con señal acústica y spray, podrá  
cambiar al modo de señal acústica sola.  
Señal acústica sola: Con el modo de señal acústica y spray, descrito anteriormente, la mascota  
aprende que la vaporización sigue a la estimulación acústica. Después de unos pocos encuentros,  
puede elegir la opción señal acústica sola (es decir, señal acústica sin spray). La señal acústica se  
activará cuando la mascota pase a la zona restringida; sin embargo, no se expulsará spray. Las  
mascotas generalmente responden a la advertencia de señal acústica y evitan la zona que está  
fuera de los límites.  
Sólo spray: Algunas veces preferirá dejar el spray activado sin la señal acústica, como cuando  
esté durmiendo. Cuando la mascota pase a la zona restringida, este modo corregirá de inmediato  
sus movimientos sin emitir la señal acústica de advertencia.  
_______________________________________________________________  
Paso  
Controles  
Hay dos interruptores situados a cada lado de la unidad. El interruptor superior se usa para  
elegir una de las tres opciones de adiestramiento y para apagar la unidad.  
Interruptor  
Posición 1  
Posición 2  
Posición 3  
Posición 4  
Función  
4
Apagada (“Off)  
Encendida/Señal acústica y spray (“Spray/Tone”)  
Encendida/Sólo spray (“Spray Only”)  
Encendida/Señal acústica sola (“Tone Only”)  
Ajuste del alcance  
El segundo interruptor, ubicado bajo el interruptor de función, se usa para ajustar el  
alcance. “Alto” detectará la mascota hasta 91 cm (36 pulg) de distancia, mientras que  
“bajo” detectará la mascota hasta 46 cm (18 pulg.) de distancia.  
Colores del indicador luminoso  
Indicador  
Emite destellos cada 5  
La unidad está encendida  
luminoso verde segundos  
Indicador  
Emite destellos 3 veces cada Pila con poca carga, sustituir  
luminoso rojo  
5 segundos  
pronto  
Indicador  
luminoso de  
color ámbar  
Fijo  
Nivel de spray bajo, rellenar tan  
pronto como sea posible  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Prueba del spray  
repelente deluxe Pawz  
®
Away de PetSafe  
Asegúrese de que se haya instalado la batería y la  
unidad esté fijada en señal acústica y spray, señal  
acústica sola o sólo spray. Pase la mano por delante  
del detector de movimiento. La unidad detectará su  
presencia y se activará.  
____________________________________________________________________  
Elección de un sitio  
1.Coloque el spray repelente deluxe Pawz Away en un sitio que quiera que su mascota evite (p. ej. en  
una entrada, una superficie de trabajo de la cocina, una repisa de ventana o el cubo de la basura).  
2.Ponga el interruptor de función en la posición de adiestramiento deseada.  
3.Ajuste el alcance de detección deslizando el interruptor Alto/Bajo según lo que desee.  
El spray repelente deluxe  
Pawz Away es pequeño y  
versátil  
Independiente: Colóquelo enfrente de las  
plantas de la casa o sobre encimeras.  
Cuélguelo: Use la ranura con ojo de cerradura  
de la parte de atrás para montarlo en una pared  
o en una entrada.  
PetSafe también recomienda los adhesivos  
cuadrados de montaje de Scotch con cinta  
30 cm  
(12 in)  
®
®
30 cm  
(12 in)  
de espuma en ambas caras. Sólo tiene que  
desprenderlos y pegarlos en la parte trasera  
de la unidad Pawz Away y en la pared. Son  
perfectos para paredes, ventanas, armarios y  
otras superficies secas y lisas.  
Nota: El spray recorre aproximadamente 30 cm  
(12 pulg) desde la unidad y 30 cm (12 pulg) hacia  
arriba. Se recomienda colocar la unidad a un nivel  
que se encuentre bajo la cabeza de la mascota.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y limpieza  
Apague el spray repelente deluxe Pawz Away. Use un paño y agua jabonosa para limpiar la  
unidad, prestando especial atención a la limpieza de la boquilla de vaporización. No sumerja  
por completo el spray repelente deluxe Pawz Awayen agua. Se recomienda limpiar la unidad  
mensualmente para evitar que se atasque. La necesidad de limpieza dependerá del uso.  
____________________________________________________________________  
Accesorios  
Para comprar accesorios adicionales para su spray repelente deluxe Pawz Awayde PetSafe®,  
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www.  
petsafe.net para encontrar un minorista en su ciudad o región.  
Componente  
Número de pieza  
RFA-375  
Tapa de la batería  
Bote de recarga - Sin olor  
Bote de recarga - Citronela  
Bote de recarga - Limón  
Batería de 9V  
PAC19-11883  
PAC19-12069  
RFA-164-19  
PAC11-12067  
Preguntas frecuentes  
¿Funcionará el spray  
El spray repelente deluxe Pawz Away es seguro y efectivo para todas  
repelente deluxe Pawz  
las razas y tamaños de perros y gatos.  
Away con mis gatos o  
perros?  
¿Es el spray seguro e  
inocuo?  
Aunque el spray es desagradable, resulta inofensivo para su mascota.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolución de problemas  
Pawz Away no vaporiza.  
El spray repelente deluxe  
• Asegúrese de que la batería esté bien colocada.  
• Sustituya la batería.  
• Limpie la boquilla de vaporización.  
• Rellene la unidad con spray sin olor.  
• Si el spray repelente deluxe Pawz Away todavía no responde,  
contacte con el Centro de atención al cliente.  
Cuando intento rellenar la • Coloque el spray repelente deluxe Pawz Away sobre una  
unidad con spray sin olor,  
éste se sale alrededor  
de la boquilla del spray.  
superficie dura, como una superficie de trabajo de la cocina.  
• Sostenga el bote del spray sin olor derecho. Si está un poco  
torcido, es posible que no quede bien encajado.  
• Presione firmemente en el bote del spray sin olor para que  
encaje bien.  
• Si el spray continua filtrándose, consulte con el Centro de  
atención al cliente.  
Se ha acumulado spray  
sin olor alrededor de la  
boquilla de vaporización.  
• Limpie suavemente los alrededores de la boquilla de  
vaporización con un paño enjabonado caliente.  
Precaución  
Importante: El dispositivo de adiestramiento de mascotas no es un juguete, manténgalo alejado de  
los niños.  
• No use este producto cerca del fuego o de llamas al descubierto.  
• Manténgalo fuera del alcance de los niños.  
• Avise a los demás de la presencia del spray repelente deluxe Pawz Away .  
®
• Use sólo las recargas de PetSafe .  
• No lo pinche. Guárdelo siempre alejado del calor.  
• Debe usarse en entornos bien ventilados.  
____________________________________________________________________  
Aviso importante sobre reciclado  
Respete las normas de su país relativas a desechos de equipos eléctricos y electrónicos. Este equipo  
debe ser reciclado. Si no necesita más este equipo, no lo tire a la basura convencional. Devuélvalo a  
la tienda donde lo compró para que pueda ser incluido en nuestro sistema de reciclado. Si esto no es  
posible, contacte con el Centro de atención al cliente para obtener más información. Para obtener un  
listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente, visite nuestro sitio web en  
w__w_w_.p_e_ts_a_fe_.n_e_t._________________________________________________________  
Eliminación de las baterías  
En muchas regiones del mundo, las baterías gastadas deben recogerse por separado. Compruebe las  
normas vigentes en su país antes de deshacerse de las baterías gastadas. Consulte la página 32 para  
ver instrucciones sobre cómo retirar la batería del producto y desecharla por separado. Este aparato  
funciona con una batería de tipo alcalino con una capacidad de 9 voltios. Sustitúyala sólo con una  
batería equivalente.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conformidad  
Este equipo cumple con las directivas de compatibilidad electromagnética y de baja tensión de la UE.  
®
Los cambios o modificaciones sin autorización en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems  
Corporation pueden infringir las normas de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el  
equipo y anularán la garantía.  
Canadá  
Este aparato digital clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.  
Australia  
Este aparato cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética aplicables especificados por la  
ACMA (Australian Communications and Media Authority).  
____________________________________________________________________  
Condiciones de uso y limitación de responsabilidad  
1. Condiciones generales  
El uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin modificación de los términos, las  
condiciones y las notificaciones aquí incluidas. El uso de este Producto implica la aceptación de  
dichas condiciones generales y notificaciones. Si no desea aceptar estos términos, condiciones  
y notificaciones, devuelva el Producto, sin utilizar, en su paquete original, con portes pagados  
y asumiendo el riesgo del envío al Centro de atención al cliente pertinente, junto con el  
comprobante de compra, para obtener una devolución íntegra.  
2. Uso correcto  
Este Producto ha sido diseñado para ser utilizado con mascotas cuando se les desea adiestrar.  
El temperamento específico o tamaño/peso de su mascota puede que no sea adecuado para este  
®
Producto (consulte el apartado "Cómo funciona el sistema" de este manual). Radio Systems  
Corporation recomienda que este Producto no se use si su mascota es agresiva, y no acepta  
ninguna responsabilidad para determinar la idoneidad en casos individuales. Si no está seguro  
de si este Producto es apropiado para su mascota, consulte con su veterinario o un entrenador  
certificado antes de usarlo. El uso correcto incluye, sin limitación, la revisión de este manual y  
de cualquier declaración de precaución específica.  
3. Usos ilegales o prohibidos  
Este Producto ha sido diseñado para usarlo sólo con mascotas. Este dispositivo de  
adiestramiento de mascotas no tiene como propósito herir, dañar ni provocar. La utilización  
de este Producto de una forma que no sea la prevista para este producto podría ocasionar una  
infracción de las leyes federales, estatales o locales.  
4. Limitación de responsabilidad  
®
En ningún caso Radio Systems Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas será  
responsable por (i) ningún daño indirecto, punitivo, accidental, especial o consecuente, o  
(ii) cualesquiera daño que resulte de o esté relacionado con el mal uso de este Producto. El  
Comprador asume todos los riesgos y responsabilidades del uso de este Producto hasta el límite.  
5. Modificación de las Condiciones generales  
®
Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente los términos,  
condiciones y notificaciones bajo los que se ofrece este producto. Si dichos cambios le han sido  
notificados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si  
estuvieran incluidos en este documento.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
®
Grazie per aver scelto la marca PetSafe . L’uso costante e corretto di questo prodotto  
consente di addestrare il suo animale domestici più velocemente che con altri sistemi del  
genere Per eventuali domande, è possibile rivolgersi direttamente al Centro assistenza  
clienti. Per un elenco dei numeri di telefono del nostro Centro di assistenza clienti, visitate il  
nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net.  
Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il  
prodotto entro 30 giorni sul sitoWeb www.petsafe.com. La registrazione e la conservazione  
della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere  
un'assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di necessità. Quello che  
®
più conta, PetSafe si impegna a non divulgare né a vendere a nessuno i suoi preziosi dati  
personali. Informazioni complete sulla garanzia sono disponibili online, sul sito  
www.petsafe.net.  
____________________________________________________________________________  
Sommario  
Componenti...........................................................................................................39  
Caratteristiche........................................................................................................39  
Come funziona lo Spray repellente deluxe Pawz Away ............................................39  
Definizioni chiave...................................................................................................40  
Guida all’uso e all’addestramento  
Per inserire e rimuovere la batteria.......................................................................41  
Per riempire e ricaricare di spray non profumato ..................................................41  
Scelta tra tre opzioni di addestramento ................................................................42  
Comandi ............................................................................................................42  
Per testare lo Spray repellente deluxe Pawz Away ...................................................43  
Scelta del luogo......................................................................................................43  
Manutenzione e pulizia...........................................................................................44  
Accessori ...............................................................................................................44  
Domande frequenti ................................................................................................44  
Risoluzione dei problemi ........................................................................................45  
Attenzione .............................................................................................................45  
Smaltimento delle batterie ......................................................................................45  
Conformità............................................................................................................46  
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo................................................46  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Componenti  
Guida all’uso  
Spray repellente  
deluxe Pawz Away™  
Spray non profumato  
(PAC19-11883)  
Caratteristiche  
• Addestramento in interni per cani e gatti  
• 3 semplici opzioni di addestramento (tonalità+spray; solo  
tonalità; solo spray)  
Impedisce all'animale di:  
• Entrare in una stanza  
• Saltare sui mobili  
• Raggio di rilevazione da 46 a 91 cm (18-36 in)  
• Discreto e versatile: solo 7 cm (2,75 in) di altezza per l'utilizzo  
in qualsiasi stanza  
• Saltare sui piani di lavoro della  
cucina  
• Rovistare nell'immondizia  
• Fissaggio a parete o su piano  
• Lo spray non profumato è sicuro ed efficace  
• Indicatore di carica della batteria  
_____________________________________________________________________________________  
Come funziona lo Spray repellente deluxe  
Pawz Away  
®
Lo spray repellente PetSafe Pawz Away rileva il movimento fino a 91 cm (36 in) di distanza. Quando  
viene rilevata la presenza dell'animale, lo Spray repellente deluxe Pawz Away eroga una spruzzata  
rapida e sicura che sorprende l'animale. L'animale impara rapidamente ad evitare le aree che gli sono  
proibite. È efficace per cani e gatti di tutte le taglie.  
®
Lo spray repellente PetSafe Pawz Away offre tre opzioni per scoraggiare la presenza dell'animale in  
determinate aree: tonalità+spray; solo tonalità (senza spray) e solo spray. Lo spray è inodore, sicuro  
e indolore; tuttavia costituisce uno stimolo sufficiente per impedire agli animali di saltare su superfici di  
lavoro della cucina, rovistare nei bidoni dell'immondizia o di entrare in zone proibite.  
®
Lo spray repellente PetSafe Pawz Away ha dimensioni ridotte (solo 7 cm (2,75 in) di altezza),  
un modello innovativo che può essere appoggiato, fissato al muro o collocato praticamente ovunque.  
Una ricarica dovrebbe durare per circa 80-100 spruzzate.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Importante  
• Evitare l'uso da parte dei bambini.  
• Lo Spray repellente deluxe Pawz Away è indicato unicamente per l'uso con cani e gatti.  
Evitare sempre l'uso per uno scopo non descritto in questo manuale.  
• Esclusivamente per uso in interni.  
Definizioni chiave  
Spray repellente deluxe Pawz Away : per addestrare il proprio animale ad evitare determinate zone.  
Interruttore a 4 posizioni: per scegliere tra le opzioni di addestramento, o spegnere l’unità.  
Sensore di movimento: rileva il movimento dell’animale.  
Sportello di ricarica: serve per ricaricare con lo spray.  
Ugello vaporizzatore: emette lo spray. Lo spray arriva circa alla distanza di 30 cm (12 in)  
dall’unità, e a 30 cm (12 in) verso l’alto.  
Interruttore Alto/basso: per regolare il getto tra 46 o 91 cm (18 o 36 in).  
LED: è verde per la batteria carica; rosso se scarica; ambra se lo spray è insufficiente.  
Altoparlante: emette la tonalità.  
Foro per il montaggio: serve per appendere o fissare l’unità.  
Sportello della batteria: consente l’accesso alla batteria da 9 volt (non compresa).  
Anteriore  
Posteriore  
Sportello di ricarica  
Interruttore  
Rivelatore di  
Foro per il montaggio  
a 4 posizioni  
Ugello  
movimento  
nebulizzatore  
Interruttore  
Alto/basso  
(”Hi/Lo”)  
LED  
Altoparlante  
Sportello della batteria  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guida all’uso e all’addestramento  
Pass.  
Per inserire e rimuovere la batteria  
®
• Lo spray repellente PetSafe Pawz Away  
necessita di una batteria sostituibile da 9 volt  
(non compresa).  
1
• Lo sportello della batteria si trova sul retro  
dell'unità. Far scorrere lo sportello per aprirlo.  
• Inserire la batteria da 9 volt con il lato positivo  
orientato come illustrato  
• Ricollocare lo sportello della batteria  
posizionandone il bordo superiore e  
reinsediando il bordo inferiore con uno scatto.  
Autonomia della batteria  
La durata media di una batteria va dai 2 ai 3 mesi, a seconda della frequenza di attivazione  
dell’unità. Per mantenere la carica della batteria, riportare l’interruttore sulla posizione  
“off(spento) quando l’unità di Spray repellente deluxe Pawz Away non è in uso.  
____________________________________________________________________________  
Pass.  
Per riempire e ricaricare di spray non profumato  
• Spegnere l’unità.  
Tenere diritta la ricarica di spray senza profumo e premere con decisione l’ugello verso il  
basso nello sportello di ricarica. Mantener premuto per 15 secondi e quindi staccare.  
Nota: se lo spray fuoriesce, può essere necessario premere più forte per assicurare la tenuta.  
• Azzerare l’indicatore di spray insufficiente.  
– Dalla posizione di Off, spostare l’interruttore suTonalità + spray  
– Il LED lampeggia in verde, quindi rosso e infine ambra  
– Quando il LED è color ambra, spostare immediatamente l’interruttore su Off  
– Aspettare 15 secondi con l’unità spenta (Off), quindi accendere sull’opzione di  
addestramento desiderata  
2
– La spia a LED ambra lampeggia 5 volte per indicare che il contatore di  
vaporizzazioni è stato azzerato e che l’unità inizia il normale funzionamento  
Nota: non forare né bruciare lo spray repellente né riempire il contenitore.  
Non esporre a calore eccessivo né conservare a temperature superiori ai 48° C (120° F).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Pass.  
Scelta tra tre opzioni di addestramento  
®
Lo spray repellente PetSafe Pawz Away offre tre opzioni di addestramento indicate per  
abbreviarne i tempi e favorire il comportamento corretto.Tra le opzioni vi sono tonalità  
+ spray, solo tonalità  
e
solo spray.  
3
Tonalità e spray: lo Spray repellente deluxe Pawz Away emette una breve tonalità,  
seguita immediatamente da una spruzzata se l’animale entra nell’area proibita. La maggior  
parte degli animali impara molto velocemente ad evitare l’area in cui è collocato lo Spray  
repellente deluxe Pawz Away . Dopo un breve periodo iniziale di addestramento con  
tonalità + spray, si può scegliere di passare alla modalità di sola tonalità.  
Solo tonalità: con la modalità di sola tonalità, descritta precedentemente, l’animale  
impara che lo spray segue la tonalità. Dopo alcune volte è possibile scegliere l’opzione di  
sola tonalità (cioè, tonalità senza spray). La tonalità si attiva quando l’animale entra nella  
zona vietata, senza che vi siano spruzzate. Gli animali normalmente reagiscono all’avviso  
sonoro e evitano l’area vietata.  
Solo spray: può talvolta essere preferibile lasciare lo spray acceso ma senza la tonalità  
(ad esempio quando si dorme). La modalità di solo spray invia una correzione  
immediata quando l’animale entra nella zona vietata, senza emettere tonalità di  
avvertimento.  
_______________________________________________________________  
Pass.  
Comandi  
Vi sono due interruttori posti a lato dell’unità. L’interruttore superiore serve a scegliere tra le  
tre opzioni di addestramento e a spegnere l’unità.  
4
Interruttore  
Posizione 1  
Posizione 2  
Posizione 3  
Posizione 4  
Funzione  
Spento (“Off)  
Acceso/Tonalità+spray (“Spray/Tone”)  
Acceso/Solo spray (“Spray Only”)  
Acceso/Solo tonalità (“Tone Only”)  
Regolazione della portata  
Il secondo interruttore, posto sotto quello delle funzioni, serve a regolare la portata.  
“Hi” (alto) rileva l’animale fino a 91 cm (36 in) di distanza; “Low” (basso) lo rileva fino  
ad una distanza di 46 cm (18 in).  
Colori delle spie a LED  
LED verde  
Lampeggia ogni 5 secondi  
L'unità è accesa  
LED rosso  
Lampeggia 3 volte ogni  
5 secondi  
Batteria scarica; sostituire subito  
LED ambra  
Fissa  
Spray insufficiente, riempire  
prima possibile  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per testare lo spray  
®
repellente PetSafe  
Pawz Away  
Verificare che la batteria sia stata installata e che  
l'unità sia impostata su tonalità+spray, solo tonalità  
o solo spray. Portare la mano di fronte al rilevatore  
di movimento. L'unità rileva la presenza e si attiva di  
conseguenza.  
____________________________________________________________________  
Scelta del luogo  
1.Collocare lo Spray repellente deluxe Pawz Away in un punto che l’animale deve evitare (ad es. in un  
corridoio; su un piano di lavoro di una cucina, su un davanzale o sul bidone della spazzatura)  
2.Spostare l’interruttore sulla posizione dell’addestramento desiderato.  
3.Regolare l’intervallo di rilevamento facendo scorrere l’interruttore Alto/Basso come si desidera.  
Lo Spray repellente deluxe  
Pawz Away è piccolo e  
versatile  
Isolato: collocarlo di fronte a piante  
domestiche o su piani di cucina.  
Da appendere: utilizzare il foro sul retro per  
fissare su una parete o in un corridoio.  
30 cm  
(12 in)  
®
®
PetSafe consiglia anche i quadretti Scotch ,  
di nastro biadesivo in schiuma. È sufficiente  
togliere la protezione e attaccarli al retro  
30 cm  
(12 in)  
dell'unità Pawz Away , e quindi alla parete.  
Perfetto da utilizzare su pareti, finestre,  
armadietti o altre superfici lisce e asciutte.  
Nota: lo spray eroga un getto fino alla distanza  
di 30 cm (12 in) circa dall'unità, e fino a 30 cm  
(12 in) verso l'alto. Si consiglia di collocare l'unità  
ad un livello che si trovi al di sotto della testa  
dell'animale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Manutenzione e pulizia  
Disattivare lo Spray repellente deluxe Pawz Away. Passare un panno inumidito con acqua  
e sapone neutro sull’unità, facendo molta attenzione a pulire l’ugello di vaporizzazione. Non  
immergere completamente lo Spray repellente deluxe Pawz Awayin acqua. Si consiglia di pulire  
l’unità ogni due mesi o quando necessario per impedire intasamenti. La necessità di pulizia  
dipende dall’utilizzo.  
____________________________________________________________________  
Accessori  
Per l’acquisto di ulteriori accessori per lo spray repellente PetSafe® Pawz Awaycontattare il  
Centro di assistenza clienti o visitare il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net per conoscere  
l’indirizzo del rivenditore più vicino.  
Componente  
Codice  
Sportello della batteria  
RFA-375  
Ricarica di spray - non profumato  
Bomboletta di ricarica - Citronella  
Bomboletta di ricarica - Limone  
Batteria da 9V  
PAC19-11883  
PAC19-12069  
RFA-164-19  
PAC11-12067  
Domande frequenti  
Pawz Away funzionerà per i tutte le razze e le taglie di cani e gatti.  
Lo Spray repellente deluxe  
Lo Spray repellente deluxe Pawz Away è sicuro ed efficace per  
miei cani o gatti?  
Lo spray è sicuro ed  
indolore?  
Anche se lo spray è sgradevole, è innocuo per l'animale.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Risoluzione dei problemi  
Pawz Away non vaporizza. • Sostituire la batteria.  
Lo Spray repellente deluxe • Accertarsi che la batteria sia installata correttamente.  
• Pulire l'ugello dello spray.  
• Riempire con spray non profumato.  
• Se lo Spray repellente deluxe Pawz Away non funziona  
ancora, contattare il Centro di assistenza clienti.  
Quando cerco di ricaricare • Collocare lo Spray repellente deluxe Pawz Away su una  
con spray senza profumo,  
lo spray fuoriesce  
intorno all'ugello.  
superficie rigida, quale il piano di lavoro di una cucina.  
Tenere diritta la ricarica dello spray non profumato. Se viene  
tenuta inclinata, non si crea una buona tenuta.  
• Premere perciò con decisione sulla ricarica di spray non  
profumato.  
• Se lo spray continua a fuoriuscire, contattare il Centro di  
assistenza clienti.  
Intorno all'ugello si è  
formato un deposito di  
spray non profumato.  
• Pulire delicatamente intorno all'ugello dello spray con un  
panno inumidito con acqua tiepida e sapone.  
Attenzione  
Importante: questo dispositivo di addestramento per animali non è un giocattolo.Tenerlo  
lontano dai bambini.  
• Non usare il prodotto vicino al fuoco o su fiamme vive.  
Tenere lontano dai bambini.  
• Avvertire le altre persone della presenza dello Spray repellente deluxe Pawz Away .  
®
• Usare unicamente ricariche PetSafe .  
• Non forare.Tenere lontano dal calore.  
• Utilizzare in zone ben ventilate.  
____________________________________________________________________  
Avviso importante sul riciclaggio  
Rispettare sempre le normative relative allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche  
usate in vigore nel proprio Paese. Questa apparecchiatura deve essere riciclata e non smaltita come  
normale rifiuto urbano. Se si prevede di non utilizzare più il prodotto, è necessario restituirlo al  
rivenditore in modo che possa essere opportunamente riciclato. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi  
al Centro assistenza clienti per ulteriori informazioni. Per un elenco dei numeri di telefono dei nostri  
C__en_t_ri_d_i_a_ss_is_te_n_z_a_cl_ie_n_ti_, _vi_si_ta_r_e_il_n_o_st_ro__si_to_w_e_b_a_l_l’i_n_d_ir_iz_zo__w_w_w_.p_e_ts_a_fe_.n_e_t.______________  
Smaltimento delle batterie  
In alcune zone le batterie usate devono essere smaltite a parte; consultare sempre i regolamenti locali  
prima di gettare batterie esauste. Per istruzioni su come rimuovere le batterie dal prodotto in modo da  
poterle smaltire a parte, vedere a pagina 41. Il dispositivo funziona con 1 batteria del tipo alcalino a  
9 volt di capacità. Sostituire solo con una equivalente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Conformità  
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive EU sulla compatibilità elettromagnetica e sul basso  
®
voltaggio. Variazioni o modifiche non autorizzate non direttamente approvate da Radio Systems  
Corporation possono violare le disposizioni europee, annullare il diritto dell’utente a usare il prodotto e  
rendere nulla la garanzia.  
La dichiarazione di conformità è pubblicata sulla paginaWeb http://www.petsafe.net/customercare/  
eu_docs.php.  
Canada  
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.  
Australia  
Il dispositivo è conforme ai requisiti EMC in vigore specificati dalla ACMA (Australian  
Communications and Media Authority).  
____________________________________________________________________  
Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo  
1.Termini d’uso  
L’utilizzo del Prodotto è soggetto all’accettazione senza modifiche dei termini, delle condizioni  
e degli avvisi qui contenuti. L’uso di questo Prodotto implica l’accettazione della totalità di tali  
termini, condizioni e avvisi. Se non si desidera accettare tali termini, condizioni e avvisi, per un  
totale rimborso si prega di restituire il Prodotto, inutilizzato, nella sua confezione originale, a spese  
e rischio del cliente, all’appropriato Centro di assistenza clienti, insieme alla prova di acquisto.  
2. Uso corretto  
Questo prodotto può essere usato per addestrare animali domestici. Nel caso specifico, il  
temperamento o la taglia / il peso dell’animale possono non essere adatti al Prodotto (fare  
riferimento alla sezione “Funzionamento del sistema” in questa Guida all’uso). Radio Systems  
®
Corporation sconsiglia l’uso del Prodotto se l’animale è aggressivo e declina ogni responsabilità  
nello stabilire l’idoneità nei singoli casi. In caso di dubbi sull’idoneità del Prodotto per il proprio  
animale, prima dell’utilizzo rivolgersi al proprio veterinario o un addestratore certificato.  
L’utilizzo proprio comprende, senza limite alcuno, la lettura dell’intera Guida all’uso e di qualsiasi  
Avvertenza specifica.  
3. Uso illegale o vietato  
Il prodotto può essere usato solo per gli animali domestici. Questo dispositivo per l’addestramento  
non deve essere usato con l’intento di fare del male, ferire o provocare. L’uso del Prodotto in un  
modo a cui non è destinato, potrebbe violare le leggi statali o locali.  
4. Limitazione di responsabilità  
®
Radio Systems Corporation o qualunque azienda associata declinano ogni responsabilità per  
(i) qualunque danno indiretto, punitivo, incidentale, speciale o conseguente, o per (ii) qualsiasi  
perdita o danno derivanti da o collegati al semplice uso o all’uso improprio di questo Prodotto.  
L’acquirente si assume tutti i rischi e le responsabilità per l’uso di questo Prodotto nella misura  
totale in cui la legge dà facoltà. Per evitare qualunque dubbio, nulla di questa clausola 4 può  
®
limitare la responsabilità di Radio Systems Corporation riguardo a decesso o infortunio o frode  
oppure false dichiarazioni.  
5. Modifica dei termini e delle condizioni  
®
Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i termini, le  
condizioni e gli avvisi che governano il prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all’utente  
prima dell’utilizzo del prodotto, sono da considerarsi vincolanti come se fossero incorporate al  
presente documento.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
Vielen Dank, dass Sie sich für PetSafe entschieden haben. Durch den konsequenten  
Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürzester Zeit einen besser erzogenen  
Haustier als mit anderenTrainings Systemen. Falls Sie Fragen haben, so wenden Sie sich  
bitte an den Kundendienst. Besuchen Sie unsereWebseite wwwpetsafe.net um dieTelefonliste  
unseres Kundendienstes zu finden.  
Um die volle Garantie zu erlangen, registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 30Tagen unter  
www.petsafe.net. Durch die Registrierung und die Aufbewahrung Ihres Empfangsscheins  
werden Sie in vollem Umfang von der Garantie profitieren und falls Sie die Hilfe des  
Kundenbetreuungszentrums benötigen, werden wir in der Lage sein, Ihnen schneller  
®
zu helfen.Vor allem gibt oder verkauft PetSafe Ihre sensitiven Daten nicht weiter. Die  
vollständigen Garantieinformationen sind online unter www.petsafe.net erhältlich.  
____________________________________________________________________________  
Inhaltsverzeichnis  
Komponenten........................................................................................................48  
Besonderheiten ......................................................................................................48  
Funktionsweise des Pawz Away Deluxe Abschreckungssprays .................................48  
Wichtige Ausstattungsmerkmale..............................................................................49  
Betriebs- undTrainingsanleitung  
Einlegen und Entfernen der Batterie....................................................................50  
Füllen und Nachfüllen des geruchlosen Sprays.....................................................50  
Auswahl einer von drei verschiedenenTrainingsoptionen ......................................51  
Bedienelemente ..................................................................................................51  
Testen des Pawz Away Deluxe Abschreckungssprays...............................................52  
Auswahl des Standorts............................................................................................52  
Pflege & Reinigung.................................................................................................53  
Zubehör.................................................................................................................53  
Häufig gestellte Fragen...........................................................................................53  
Fehlerbehebung .....................................................................................................54  
Vorsichtsmaßnahmen .............................................................................................54  
Batterieentsorgung .................................................................................................54  
Richtlinienkonformität ...........................................................................................55  
Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung..................................................55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Komponenten  
Pawz AwayDeluxe  
Abschreckungsspray  
Gebrauchsanweisung  
Geruchloser Spray  
(PAC19-11883)  
Besonderheiten  
• Training im Haus für Hunde und Katzen  
• 3 einfach anzuwendendeTrainingsoptionen (Ton+Spray;  
nurTon; nur Spray)  
Hält Ihr Haustier davon ab:  
• einen Raum zu betreten  
• auf Möbel zu springen  
• auf Küchenarbeitsflächen  
zu springen  
• Detektionsbereich von 46 cm - 91 cm (18 - 36 in) einstellbar  
• Dezent und vielseitig; nur 7 cm (2,75 in) groß zurVerwendung  
in jedem Raum  
• Mülleimer umzukippen  
• An derWand oder anderen Flächen anzubringen  
• Geruchloses Spray ist sicher und effektiv  
• Batterieanzeige  
_____________________________________________________________________________________  
Funktionsweise des Pawz Away Deluxe  
Abschreckungssprays  
®
Das PetSafe Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray überwacht Bewegungen in einer Reichweite von bis  
zu 91 cm (36 in).Wenn Ihr Haustier detektiert wird, versprüht das Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray  
einen Sprühnebel, der Ihr Haustier abschreckt. Ihr Haustier lernt schnell, Bereiche, die es nicht betreten  
darf, zu meiden. Es ist wirksam sowohl für Hunde als auch für Katzen aller Größen.  
®
Das PetSafe Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray bietet drei Optionen, Ihr Haustier von bestimmten  
Bereichen fernzuhalten: Ton+Spray; nurTon (ohne Spray) und nur Spray. Das Spray ist geruchlos,  
sicher und gesundheitlich unbedenklich; es bereitet Haustieren jedoch einen ausreichenden Anreiz, nicht auf  
Küchenarbeitsflächen zu springen, keine Mülleimer umzukippen oder verbotene Bereiche nicht zu betreten.  
®
Das PetSafe Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray ist klein (nur 7 cm (2,75 in) groß) und hat ein  
innovatives Design. Es kann überall hin gestellt, aufgehängt oder angebracht werden. Zwischen 80 bis 100  
Sprühstöße sollten möglich sein, bevor Sie Spray nachfüllen.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wichtig  
• Nicht zurVerwendung durch Kinder.  
Das Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray ist nur zurVerwendung für Hunde und Katzen  
bestimmt. Benutzen Sie es niemals für Zwecke, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.  
• Nur zum Gebrauch im Haus.  
Wichtige Ausstattungsmerkmale  
Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray: Bringen Sie Ihrem Haustier bei, bestimmte  
Bereiche zu meiden.  
Vierfach-Funktionsschalter:Wählen Sie eine derTrainingsoptionen oder schalten Sie das  
Gerät aus.  
Bewegungssensor: Detektiert Bewegungen des Haustiers.  
Nachfüllöffnung: zum Nachfüllen von Spray.  
Sprühdüse: erzeugt den Sprühnebel. Das Gerät kann den Sprühnebel etwa 30 cm (12 in) weit  
und 30 cm (12 in) hoch sprühen.  
Hoch/Niedrig-Schalter: Stellen Sie die Reichweite entweder auf 46 oder 91 cm (18 oder 36 in)  
ein.  
LED: Leuchtet grün bei geladener Batterie; rot bei schwacher Batterie; gelb bei zur Neige  
gehender Sprühflüssigkeit.  
Lautsprecher: gibt einen akustischenTon.  
Schlitz zum Aufhängen: zur Montage bzw. zum Aufhängen des Geräts.  
Batteriefachabdeckung: ermöglicht den Zugang zu der 9Volt-Batterie (nicht im Lieferumfang).  
Vorderseite  
Rückseite  
Schalter für  
Nachfüllöffnung  
Sprühdüse  
4 Funktionen  
Schlitz zum Aufhängen  
Bewegungssensor  
Hoch/Niedrig-  
Schalter  
Lautsprecher  
LED  
Batteriefachabdeckung  
( Hi/Lo”)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Betriebs- undTrainingsanleitung  
Schritt  
Einlegen und Entfernen der Batterie  
®
• Das PetSafe Pawz Away Deluxe  
Abschreckungsspray benötigt eine  
austauschbare 9Volt-Batterie (nicht im  
Lieferumfang).  
1
• Das Batteriefach befindet sich auf der  
Rückseite des Geräts. Schieben Sie die  
Abdeckung auf.  
• Setzen Sie die 9Volt-Batterie ein, Lage des  
Pluspols gemäß Abbildung  
• Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.  
Legen Sie dazu die obere Kante zuerst an  
und lassen Sie die Abdeckung dann wieder  
einrasten.  
Batterielebensdauer  
Die durchschnittliche Batterielebensdauer beträgt 2 - 3 Monate, je nach Häufigkeit der  
Verwendung des Geräts. ZurVerlängerung der Batterielebensdauer schalten Sie das  
Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray aus, wenn es nicht gebraucht wird.  
________________________________________________________________  
Schritt  
Füllen und Nachfüllen des geruchlosen Sprays  
• Schalten Sie das Gerät aus.  
• Halten Sie die Dose mit dem geruchlosen Spray aufrecht und drücken Sie die Düse 15  
Sekunden lang fest in die Nachfüllöffnung hinein.  
Hinweis:Wenn Spray austritt, müssen Sie möglicherweise mehr Kraft beim Drücken  
aufwenden, um eine vollständige Abdichtung zu gewährleisten.  
• Rückstellung der Anzeige „Sprühflüssigkeit knapp“.  
– Stellen Sie den Schalter von „aus“ auf „Ton+Spray“  
– Die LED blinkt erst grün, dann rot, dann gelb  
Wenn die LED gelb ist, schalten Sie den Schalter sofort auf „aus“  
Warten Sie 15 Sekunden bei ausgeschaltetem Gerät und schalten Sie dann zu der  
gewünschtenTrainingsoption  
– Die gelbe LED blinkt 5 Mal, um anzuzeigen, dass die Sprühflüssigkeitsmessuhr  
zurückgestellt wurde. Damit ist das Gerät betriebsbereit  
2
Hinweis: Das Abschreckungsspray oder den Nachfüllbehälter nicht durchstechen oder verbrennen.  
Keiner extremen Hitze aussetzen und nicht beiTemperaturen über 48 °C (120 °F) lagern.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schritt  
Auswahl einer von drei verschiedenen  
Trainingsoptionen  
®
Das PetSafe Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray bietet dreiTrainingsoptionen,  
die dazu bestimmt sind, dieTrainingszeit zu verkürzen und das gewünschteVerhalten zu  
3
fördern. Die Optionen beinhalten Ton+Spray, nurTon und nur Spray  
.
Ton+Spray: Das Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray gibt einen kurzenTon,  
unmittelbar gefolgt von einem Sprühen, wenn Ihr Haustier den verbotenen Bereich  
betritt. Die meisten Haustiere lernen sehr schnell, den Bereich zu meiden, in dem das  
Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray platziert ist. Nach anfänglichemTraining mit  
Ton+Spray“ können Sie nachWahl auf den Modus „nurTon“ umschalten.  
NurTon: Mit dem oben beschriebenen Modus „Ton+Spray“ lernt das Haustier, dass  
auf denTon das Spray folgt. Nach einigen Begegnungen können Sie wahlweise die  
Option „nurTon“ einstellen (alsoTon ohne Spray). DerTon wird aktiviert, wenn das  
Haustier den verbotenen Bereich betritt, das Spray wird jedoch nicht ausgelöst. Die  
Haustiere reagieren gewöhnlich auf denWarnton und meiden den verbotenen Bereich.  
Nur Spray:Vielleicht ziehen Sie es gegebenenfalls vor, nur das Spray ohneTon  
anzuwenden, zum Beispiel wenn Sie schlafen. Mit der Option „nur Spray“ wird Ihr  
Haustier umgehend davon abgehalten, den verbotenen Bereich zu betreten, ohne dass  
einWarnton gegeben wird.  
____________________________________________________________________________  
Schritt  
Bedienelemente  
Es gibt zwei Schalter an der Seite des Geräts. Mit dem oberen Schalter kann zwischen den  
dreiTrainingsoptionen ausgewählt und das Gerät ausgeschaltet werden.  
4
Schalter  
Position 1  
Position 2  
Position 3  
Position 4  
Funktion  
Aus („Off“)  
Ein/Ton+Spray („Spray/Tone“)  
Ein/nur Spray („Spray Only“)  
Ein/nurTon („Tone Only“)  
Einstellung der Reichweite  
Mit dem zweiten Schalter unterhalb des Funktionsschalters kann die Reichweite  
eingestellt werden. „Hoch“ detektiert das Haustier in einem Umkreis von bis zu 91 cm  
(36 in); „Niedrig“ detektiert das Haustier in einem Umkreis von bis zu 46 cm (18 in).  
LED Farben  
Grüne LED  
Blinkt alle 5 Sekunden  
Einheit ist eingeschaltet  
Rote LED  
Blinkt nach jeweils 5 Sekunden Batterie schwach; bald  
3 Mal  
austauschen  
Gelbe LED  
Ununterbrochen  
Spray knapp, möglichst bald  
nachfüllen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
®
Testen des PetSafe  
Pawz Away Deluxe  
Abschreckungssprays  
Stellen Sie sicher, dass eine Batterie eingelegt ist und  
das Gerät auf "Ton+Spray", "nurTon" oder "nur  
Spray" eingestellt ist. Bewegen Sie Ihre Hand vor dem  
Bewegungsdetektor. Das Gerät detektiert Sie und wird  
entsprechend aktiviert.  
____________________________________________________________________  
Auswahl des Standorts  
1.Platzieren Sie das Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray an einem Ort, den Ihr Haustier nicht  
betreten darf (d.h. an einerTürschwelle; auf einer Küchenarbeitsfläche, auf Fenstersimsen oder auf  
dem Mülleimer)  
2.Bringen Sie den Funktionsschalter in die Position für das gewünschteTraining.  
3.Stellen Sie den Detektionsbereich ein, indem Sie den Hoch/Niedrig-Schalter entsprechend einstellen.  
Das Pawz Away Deluxe  
Abschreckungsspray ist klein  
und vielseitig  
Zum Hinstellen: Stellen Sie es vor  
Hauspflanzen oder auf Arbeitsplatten.  
Zum Aufhängen:Verwenden Sie den  
Schlüssellochschlitz auf der Rückseite, um es  
an einerWand oder in einemTürdurchgang zu  
30 cm  
(12 in)  
montieren.  
®
PetSafe empfiehlt auch die doppelseitigen  
®
Scotch Schaumklebebänder. Einfach abziehen  
30 cm  
(12 in)  
und an die Rückseite des Pawz Away  
Geräts kleben und an IhrerWand befestigen.  
Hervorragend zur Anbringung anWänden,  
Fenstern, Schränken und anderen glatten,  
trockenen Oberflächen geeignet.  
Hinweis: Das Gerät kann das Spray etwa 30 cm  
(12 in) weit und 30 cm (12 in) hoch sprühen. Es  
wird empfohlen, das Gerät in einer Höhe unterhalb  
des Kopfes Ihres Haustiers zu positionieren.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pflege & Reinigung  
Schalten Sie das Pawz AwayDeluxe Abschreckungsspray aus.Wischen Sie das Gerät mit einem  
Tuch mit mildem Seifenwasser ab. Achten Sie dabei darauf, die Sprühdüse sorgfältig zu reinigen.  
Tauchen Sie das Pawz AwayDeluxe Abschreckungsspray nicht vollständig inWasser. Es wird  
empfohlen, das Gerät etwa alle zwei Monate zu reinigen, umVerstopfungen vorzubeugen. Die  
Erfordernis, das Gerät zu reinigen, richtet sich nach der Häufigkeit des Gebrauchs.  
____________________________________________________________________  
Zubehör  
Wenn Sie weiteres Zubehör für Ihr PetSafe® Pawz AwayDeluxe Abschreckungsspray kaufen  
möchten, wenden Sie sich bitte an das Kundenbetreuungszentrum oder besuchen Sie unsere  
Website auf www.petsafe.net, um einen Einzelhändler in Ihrer Nähe ausfindig zu machen.  
Komponente  
Teilenummer  
Batteriefachabdeckung  
RFA-375  
Behälter mit Nachfüllflüssigkeit - geruchlos PAC19-11883  
Behälter mit Nachfüllflüssigkeit -  
Zitronengrasduft  
PAC19-12069  
RFA-164-19  
PAC11-12067  
Behälter mit Nachfüllflüssigkeit -  
Zitronenduft  
9V-Batterie  
Häufig gestellte Fragen  
Eignet sich das Pawz Away  
Das Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray ist sicher und  
Deluxe Abschreckungsspray  
für meine Hunde oder  
Katzen?  
effektiv bei allen Hunde- und Katzenrassen und -größen.  
Ist das Spray sicher und  
gesundheitsunbedenklich?  
Das Spray ist zwar unangenehm, aber unschädlich für Ihr  
Haustier.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fehlerbehebung  
Das Pawz Away Deluxe  
• Stellen Sie sicher, dass die Batterie ordnungsgemäß eingesetzt ist.  
Tauschen Sie die Batterie aus.  
Abschreckungsspray  
sprüht nicht.  
• Reinigen Sie die Sprühdüse.  
• Füllen Sie geruchloses Spray nach.  
Wenn das Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray noch  
immer nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das  
Kundenbetreuungszentrum.  
Wenn ich versuche,  
das geruchlose Spray  
nachzufüllen, tritt das  
Spray im Bereich der  
Sprühdüse aus.  
• Platzieren Sie das Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray auf  
einer harten Fläche wie z. B. einer Küchenarbeitsfläche.  
• Halten Sie die Dose mit dem geruchlosen Spray aufrecht.Wenn  
sie schief gehalten wird, wird keine gute Abdichtung gewährleistet.  
• Drücken Sie fest auf die Dose mit dem geruchlosen Spray, um  
eine gute Abdichtung sicherzustellen.  
Wenn das Spray immer noch austritt, wenden Sie sich bitte an das  
Kundenbetreuungszentrum.  
Um die Sprühdüse herum • Reinigen Sie den Bereich um die Sprühdüse herum mit einem mit  
hat sich geruchloses Spray  
abgelagert.  
warmer Seifenlauge befeuchtetenTuch.  
Vorsichtsmaßnahmen  
Wichtig: Diese Haustiertrainingsvorrichtung ist kein Spielzeug. Halten Sie sie von Kindern fern.  
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Feuer oder einer offenen Flamme.  
Von Kindern fernhalten.  
Weisen Sie andere auf das Pawz Away Deluxe Abschreckungsspray hin.  
®
• Füllen Sie nur Produkte von PetSafe nach.  
• Nicht durchstechen. Nicht bei Hitze lagern.  
• In gut belüfteten Bereichen verwenden.  
____________________________________________________________________  
Wichtiger Recyclinghinweis  
Befolgen Sie bitte dieVorschriften über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Ausrüstung Ihres  
Landes. Dieses Gerät muss recycelt werden.Wenn Sie dieses Gerät nicht mehr benötigen, entsorgen Sie  
es nicht in den normalen kommunalen Entsorgungsanlagen. Senden Sie es bitte dorthin zurück, wo Sie es  
gekauft haben, damit wir es mit unserem System recyceln können. Falls dies nicht möglich ist, wenden Sie  
sich bitte an das Kundenbetreuungszentrum um weitere Informationen. Eine Liste mitTelefonnummern  
unserer Kundenbetreuungszentren finden Sie auf unsererWebsite unter www.petsafe.net.  
____________________________________________________________________  
Batterieentsorgung  
In manchen Regionen ist die getrennte Sammlung gebrauchter Batterien vorgeschrieben; überprüfen  
Sie dieVorschriften in Ihrem Gebiet, bevor Sie gebrauchte Batterien entsorgen. Lesen Sie bitte Seite 50  
für Anweisungen zur Entfernung der Batterie aus dem Gerät. Dieses Gerät wird mit einer  
9V-Alkalibatterie betrieben. Ersetzen Sie sie nur mit einer entsprechenden Batterie.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Richtlinienkonformität  
Dieses Gerät entspricht den relevanten EU-Richtlinien für ElektromagnetischeVerträglichkeit und  
Niederspannung. Nicht autorisierte Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht von  
®
der Radio Systems Corporation bewilligt sind, können die EU-Vorschriften verletzen, könnten die  
Befugnis desVerwenders zum Betreiben des Geräts aufheben und machen die Garantie nichtig.  
Kanada  
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischenVorschrift ICES-003.  
Australien  
Dieses Gerät entspricht den maßgeblichen von der ACMA (Australian Communications and  
Media Authority) spezifizierten EMC-Anforderungen.  
____________________________________________________________________  
Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung  
1. Nutzungsbedingungen  
DieVerwendung dieses Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung ohne Modifizierung der hierin  
enthaltenen Bestimmungen, Bedingungen und Hinweise. DieVerwendung dieses Produkts impliziert  
die Übereinstimmung mit all jenen Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen.Wenn Sie diesen  
Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen nicht zustimmen, senden Sie das Produkt bitte ungebraucht,  
in seiner Originalverpackung und auf Ihre eigenen Kosten und Ihr eigenes Risiko zusammen mit dem  
Kaufbeleg gegen eine vollständige Erstattung an das entsprechende Kundenbetreuungszentrum zurück.  
2. Sachgemäßer Gebrauch  
Dieses Produkt ist für die Ausbildung von Haustieren bestimmt. Das spezifischeTemperament oder  
Größe und Gewicht Ihres Haustiers könnten für dieses Produkt nicht geeignet sein (lesen Sie hierzu bitte  
®
das Kapitel Funktionsweise in dieser Betriebsanleitung). Die Radio Systems Corporation empfiehlt,  
dieses Produkt nicht zu verwenden, wenn Ihr Haustier aggressiv ist und übernimmt keine Haftung für  
die Eignungsbestimmung in einzelnen Fällen.Wenn Sie nicht sicher sind, ob sich dieses Produkt für Ihr  
Haustier eignet, wenden Sie sich bitte vor Gebrauch an IhrenTierarzt oder Ihren geprüftenTrainer. Der  
sachgemäße Gebrauch schließt ohne Einschränkung das Durchlesen der gesamten Betriebsanleitung und  
jeglicher spezifischerVorsichtsmaßnahmen ein.  
3. Kein rechtswidriger oder verbotener Gebrauch  
Dieses Produkt ist nur zurVerwendung für Haustiere bestimmt. Diese Ausbildungsvorrichtung für  
Haustiere ist nicht dazu bestimmt, Schaden zuzufügen, zu verletzen und zu reizen. Der unsachgemäße  
Gebrauch dieses Produkts könnte zurVerletzung der bundesstaatlichen, staatlichen oder örtlichen Gesetze  
führen.  
4. Haftungsbeschränkung  
®
Die Radio Systems Corporation oder ihreTochtergesellschaften sind in keinem Fall haftbar für (i)  
jeglichen indirekten Schaden, Strafschaden, Nebenschaden, konkreten Schaden oder Folgeschaden  
und/oder (ii) jeglichenVerlust oder Schaden, der sich ergibt aus oder in Zusammenhang steht mit  
dem falschen Gebrauch dieses Produkts. Der Käufer übernimmt alle sich aus dem Gebrauch dieses  
Produkts ergebenden Risiken und die Haftung in dem vollen gesetzlichen Umfang. Zum Ausschluss  
®
von Missverständnissen schränkt nichts in dieser 4. Bestimmung die Haftbarkeit der Radio Systems  
Corporation für denTod von Menschen oder Körperverletzung oder Betrug oder arglistigeTäuschung ein.  
5. Modifizierung der Bedingungen und Konditionen  
®
Die Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bestimmungen, Bedingungen und  
Hinweise zu diesem Produkt von Zeit zu Zeit zu ändern. Falls Ihnen solche Änderungen vor Gebrauch  
dieses Produkts mitgeteilt werden, sind sie für Sie gleichwie hierin festgelegt bindend.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
®
Tak, fordi du valgte PetSafe . Gennem brug af vores produkter kan du få dit kæledyr til  
at opføre sig bedre på mindre tid, end det vil tage med andre træningsværktøjer. Kontakt  
venligst vores kundeservicecenter, hvis du har spørgsmål til vores produkter. For en liste over  
kundeservicecentrenes telefonnumre, besøg vores hjemmeside på www.petsafe net.  
For at udnytte din produktgaranti optimalt bedes du registrere dit produkt inden 30 dage på  
www.petsafe.net. Får du brug for at kontakte et kundeservicecenter på et senere tidspunkt,  
kan vi servicere dig langt hurtigere, hvis du har registreret dit produkt og gemt kvitteringen.  
®
Vigtigt: PetSafe vil under ingen omstændigheder videregive eller sælge dine personlige  
oplysninger til andre. Du kan se den fulde garantierklæring online på www.petsafe.net.  
____________________________________________________________________________  
Indholdsfortegnelse  
Komponenter.........................................................................................................57  
Funktioner.............................................................................................................57  
Sådan virker Luksus afskrækkelsessprayen Pawz Away ............................................57  
Nøglefunktioner.....................................................................................................58  
Bruger- og træningsvejledning  
Sådan indsættes og fjernes batteriet .....................................................................59  
Sådan påfyldes og opfyldes den duftløse spray ....................................................59  
Vælg mellem tre træningsmuligheder ...................................................................60  
Knapper.............................................................................................................60  
Sådan testes Luksus afskrækkelsessprayen Pawz Away ............................................61  
Valg af sted ............................................................................................................61  
Pleje & rengøring ...................................................................................................62  
Tilbehør ................................................................................................................62  
Ofte stillede spørgsmål............................................................................................62  
Fejlfinding .............................................................................................................63  
Forsigtig ................................................................................................................63  
Bortskaffelse af batterier .........................................................................................63  
Overholdelse af forskrifter.......................................................................................64  
Brugsbetingelser og begrænsning af ansvar ..............................................................64  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Komponenter  
Brugervejledning  
Luksus  
Duftløs spray  
(PAC19-11883)  
afskrækkelsessprayen  
PetSafe® Pawz Away™  
Funktioner  
• Indendørs træning til hunde og katte  
Afholder dit kæledyr  
• 3 letanvendelige træningsmuligheder (Tone + spray, Kun tone, Kun spray)  
• Indstilleligt opfangelsesområde, fra 46 cm til 91 cm.  
• Stille og alsidig - kan med sine 7 cm anvendes i alle rum.  
• Kan monteres lodret og vandret  
fra at:  
• Gå ind i rummet  
• Hoppe op i møblerne  
• Hoppe op på køkkenbordet  
Vælte skraldespanden  
• Den duftløse spray er sikker og effektiv  
• Batteriindikator for høj/lav batteristand  
_____________________________________________________________________________________  
Sådan virker Luksus afskrækkelsessprayen  
Pawz Away  
®
Luksus afskrækkelsessprayen PetSafe Pawz Away opfanger bevægelser op til 91 cm væk. Når Pawz  
Away detekterer dit kæledyr, afgiver det et hurtigt og sikkert spraypust, som afskrækker dyret.  
Kæledyret lærer hurtigt at holde sig fra forbudte områder. Systemet er velegnet til hunde og katte af alle  
størrelser.  
®
Luksus afskrækkelsessprayen PetSafe Pawz Away har tre forskellige indstillinger til at holde dit  
kæledyr væk fra bestemte områder: Tone + spray; Kun tone (uden spray) og Kun spray. Sprayvæsken  
er duftløs, sikker og human. Samtidig er den en effektiv stimulus, der afholder dyr fra at hoppe op på  
køkkenbordet, gennemrode skraldespanden, og gå ind i rum, hvor det ikke må komme.  
®
Med sin ringe højde (kun 7 cm) og innovative design kan Luksus afskrækkelsessprayen PetSafe Pawz  
Away stilles, hænges og lægges de fleste steder. Der bør være omkring 80-100 spraypust i en enkelt  
påfyldning.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
Vigtigt  
• Børn bør ikke betjene produktet.  
• Luksus afskrækkelsessprayen Pawz Away er kun beregnet til hunde og katte. Anvend ikke  
produktet til andre formål, end som beskrevet i denne vejledning.  
• Kun til indendørs brug.  
Nøglefunktioner  
Luksus afskrækkelsessprayen Pawz Away : Lær dit kæledyr at holde sig fra visse områder.  
4-funktionsknap:Vælg mellem træningsmulighederne, eller sluk for enheden.  
Bevægelsessensor: Opfanger kæledyrets bevægelser.  
Påfyldningsport: Påfyldning af sprayvæske.  
Spraydyse: Udsender sprayen. Sprayvæsken sprøjtes ca. 30 cm væk fra enheden og 30 cm opad.  
Højt/lavt-knap:Tilpas området til enten 46 eller 91 cm.  
LED: Lyser grønt ved høj batteristand, rødt ved lav batteristand og gult ved lavt indhold af  
sprayvæske.  
Højttaler: Afgiver en hørbar tone.  
Ophængningsmulighed: Anvendes til montering eller ophængning af enheden.  
Batterilem: Giver adgang til 9V-batteriet (ikke inkluderet).  
Forside  
Bagside  
4-funktions  
knap  
Påfyldningsport  
Ophængningsmulighed  
Bevægelsessensor  
Spraydyse  
Knap for  
højt/lavt  
Højttaler  
LED  
Batterilem  
område (”Hi/Lo”)  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Betjenings- og træningsvejledning  
Trin  
Sådan indsættes og fjernes batteriet  
®
• Luksus afskrækkelsessprayen PetSafe Pawz  
Away anvender et udskifteligt 9 volts batteri  
(ikke inkluderet).  
1
• Batterilemmen er placeret på enhedens  
bagside. Skyd batterilemmen til side.  
• Isæt et 9 volts batteri med +-enden, som  
angivet på tegningen  
• Batterilemmen genmonteres ved at placere  
lemmens øverste kant i enheden, og derefter  
trykke den underste kant på plads.  
Batteriets levetid  
Den gennemsnitlige levetid for batteriet er 2-3 måneder, afhængigt af hvor ofte enheden  
aktiveres. Batteriet drejes til “off-positionen, når Pawz Away ikke anvendes for at spare  
på batteriet.  
________________________________________________________________  
Trin  
Sådan påfyldes og genopfyldes den  
duftløse spray  
• Sluk for enheden.  
• Hold dåsen med den duftløse spray opret, og tryk dysen ind i påfyldningsporten.Vent 15  
sekunder, og fjern derefter dåsen.  
Bemærk: Lækker der sprayvæske under opfyldningen, trykkes dysen endnu hårdere ind i porten.  
• Nulstil indikatoren for lavt indhold af sprayvæske:  
– Fra Off-positionen drejes knappen hen tilTone+Spray.  
– LED’en blinker grønt, derefter rødt, og til sidst gult.  
– Når LED’en er gul, drejes knappen hurtigt tilbage til Off.  
Vent 15 sek. med knappen stående på Off, og drej den derefter hen på den ønskede  
træningsmulighed.  
2
– LED’en blinker gult 5 gange til angivelse af at spraytælleren er nulstillet, og vender  
derefter tilbage til normal betjening.  
Bemærk: Sprayenheden og ekstrabeholderen må ikke punkteres eller brændes.  
Må ikke udsættes for ekstrem varme, eller opbevares ved temperaturer over 48° C.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
Trin  
Vælg mellem tre træningsmuligheder  
®
Luksus afskrækkelsessprayen PetSafe Pawz Away har tre forskellige træningsmuligheder,  
som er designet til at gøre træningen kort og fremme god opførsel. De tre muligheder er:  
Tone + spray, Kun tone og Kun spray  
.
Tone + spray: Luksus afskrækkelsesspray Pawz Away udsender en kort tone,  
3
umiddelbart efterfulgt af et pust, når dyret går ind i et forbudt område. De fleste dyr  
lærer hurtigt at undgå de områder, hvor du har placeret din Pawz Away -enhed. Når du  
indledningsvis har trænet medTone + spray, kan du vælge at skifte til tilstanden Kun  
tone.  
Kun tone: Med den oven for beskrevne tilstandTone + spray lærer dyret, at der efter  
tonen kommer et pust. Når det er sket et par gange, kan du vælge at bruge tilstanden  
Kun tone (dvs. tone uden spray).Tonen aktiveres, når dyret træder ind på et forbudt  
område, men der kommer ingen spray. Dyret reagerer sædvanligvis på den hørbare  
advarsel og holder sig væk fra det forbudte område.  
Kun spray: Der kan være tidspunkter, hvor du foretrækker kun at anvende sprayen, og  
ikke den hørbare tone, f.eks. når du sover. Kun spray giver dyret et spraypust, straks det  
træder ind på det forbudte området, men uden at afgive en advarselstone.  
____________________________________________________________________________  
Trin  
Knapper  
Der sidder to knapper på siden af enheden. Den øverste knap bruges til at vælge mellem de  
tre træningsmuligheder og slukke for enheden.  
4
Knap  
Funktion  
Position 1  
Position 2  
Position 3  
Position 4  
Off  
Til/Tone + spray (”Spray/Tone”)  
Til/Kun spray (”Spray Only”)  
Til/Kun tone (”Tone Only”)  
Indstilling af område  
Den anden knap, som sidder under funktionsknappen, bruges til at indstille  
detektionsområdet. “Hi” detekterer dyret på op til 91 cm afstand, og “Low” på op til 46  
cm afstand.  
LED-farver  
Grøn LED Blinker hvert 5. sek.  
Enheden er tændt  
Rød LED  
Gul LED  
Blinker 3 gange hvert 5. sek.  
Vedvarende  
Lav batteristand, udskrift snarest batteriet  
Lavt indhold af sprayvæske, påfyld snarest  
mere væske  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sådan testes Luksus  
afskrækkelsessprayen  
®
PetSafe Pawz Away  
Sørg for, at der er isat et batteri og at enheden  
er indstillet tilTone + spray, Kun tone eller Kun  
spray. Bevæg din hånd frem og tilbage foran  
bevægelsessensoren. Enheden detekterer din  
tilstedeværelse, og afgiver tone/spraypust som ønsket.  
____________________________________________________________________  
Valg af sted  
1.Placér Pawz Away -enheden på et sted, hvor dit kæledyr ikke må komme (dvs. i en døråbning, på  
køkkenbordet, i vindueskarmen, eller oven på skraldespanden)  
2.Skyd funktionsknappen hen til den ønskede træningsposition.  
3.Indstil detektionsområdet ved at flytte Højt/lavt-knappen.  
Luksus afskrækkelsesspray  
Pawz Away er lille og alsidig  
Enkeltstående: Placér den foran potteplanter  
eller oven på møbler.  
Ophængt: Brug nøglehullet på bagsiden til at  
hænge afskrækkelsesprayen på væggen eller i en  
døråbning.  
®
®
30 cm  
(12 in)  
PetSafe anbefaler også brug af Scotch  
monteringspuder, dobbeltklæbende skumtape.  
Puderne placeres ganske enkelt på bagsiden af  
Pawz Away -enheden, og enheden sættes op på  
30 cm  
(12 in)  
væggen. Er velegnet til vægge, vinduer, skabe og  
andre glatte, tørre overflader.  
Bemærk: Sprayvæsken sprøjtes ca. 30 cm væk fra  
enheden og 30 cm opad. Det anbefales, at enheden  
anbringes et sted, der er lavere end dyrets hoved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
Pleje & rengøring  
Sluk for Pawz Away-enheden. Brug en klud og en mild sæbeopløsning til rengøring af enheden.  
Vær særligt opmærksom på spraydysen. Pawz Away-enheden må ikke neddyppes i vand. Det  
anbefales, at enheden rengøres månedligt, så den ikke tilstopper. Hvor ofte enheden skal rengøres,  
afhænger af, hvor ofte den bruges.  
____________________________________________________________________  
Tilbehør  
For at købe tilbehør til din PetSafe® Pawz Away-enhed kontakt kundeservicecentret, eller besøg  
vores hjemmeside på www.petsafe.net for at finde en forhandler i nærheden af dig.  
Komponent  
Varenummer  
RFA-375  
Batterilem  
Dåse med ekstra spray - duftløs  
Dåse med ekstra spray - citronella  
Dåse med ekstra spray - citron  
9V-batteri  
PAC19-11883  
PAC19-12069  
RFA-164-19  
PAC11-12067  
Ofte stillede spørgsmål  
afskrækkelsesspray Pawz  
Kan Luksus  
Det er sikkert og effektivt at anvende Pawz Away til alle  
hunde- og katteracer af alle størrelser.  
Away gøre en forskel for min  
hund/kat?  
Er sprayen sikker og  
human?  
Selvom sprayen er ubehagelig, er den ufarlig for dit kæledyr.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fejlfinding  
Min Pawz Away -enhed  
sprayer ikke.  
• Sørg for, at batteriet er korrekt isat.  
• Udskift batteriet.  
• Rengør spraydysen.  
• Påfyld mere duftløs sprayvæske.  
• Hvis din Pawz Away -enhed stadig ikke virker, kontakt et  
kundeservicecenter.  
Når jeg prøver at fylde  
mere sprayvæske på,  
lækker der sprayvæske  
ud omkring spraydysen.  
• Placér din Pawz Away -enhed på en hård overflade, f.eks.  
køkkenbordet.  
• Hold dåsen med duftløs spray opret. Hvis dåsen ikke holdes  
opret, skabes der en dårlig forsegling med porten.  
• Tryk hårdt på dåsen med sprayvæske for at skabe en god  
forsegling.  
• Hvis der stadig lækker sprayvæske ud, kontakt et  
kundeservicecenter.  
Der har dannet sig en  
ophobning af duftløs spray  
omkring spraydysen.  
• Rengør forsigtigt området omkring spraydysen med en klud  
dyppet i varmt sæbevand.  
Forsigtig  
Vigtigt: Dette træningsudstyr til kæledyr er ikke legetøj. Det skal holdes uden for børns  
rækkevidde.  
• Produktet må ikke anvendes i nærheden af åben ild.  
• Hold uden for børns rækkevidde.  
• Advar andre om tilstedeværelsen af Pawz Away -sprayen.  
®
• Brug kun produkter fra PetSafe .  
• Må ikke punkteres. Skal opbevares køligt.  
• Skal anvendes i ventilerede rum.  
____________________________________________________________________  
Vigtigt genbrugsråd  
Overhold venligst reglerne for affald fra elektrisk og elektronisk udstyr i dit land. Dette udstyr skal  
genbruges. Hvis du ikke længere har brug for udstyret, bør det ikke bortskaffes via den kommunale  
renovationsordning. Aflevér det venligst der, hvor du købte det, så det kan blive sendt til vores  
genbrugssystem. Kontakt venligst et kundeservicecenter for yderligere oplysninger, såfremt dette ikke er  
m__u_lig_t_. F_o_r_e_n_li_st_e_o_ve_r_k_un_d_e_se_r_vi_ce_c_en_t_re_n_e_s t_e_le_fo_n_n_um__re_,_b_es_ø_g_vo_r_es_h_j_em__m_es_id_e_p_å_w_w_w_._p_et_sa_fe__ne_t_.  
Bortskaffelse af batterier  
Mange steder skal batterier bortskaffes i særlige beholdere. Undersøg, hvad reglerne er i dit område,  
inden du smider brugte batterier ud. Se venligst side 59 for instruktioner om, hvordan du tager  
batteriet ud af produktet, så det kan bortskaffes separat. Anordningen anvender 1 stk. 9 volts alkaline  
batteri. Brug kun tilsvarende batterier ved udskiftning.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Overholdelse af forskrifter  
Dette udstyr overholder relevante EU-direktiver vedr. elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) og  
lavspænding. Uautoriserede ændringer eller modificeringer af udstyret, som ikke er godkendt af Radio  
®
Systems Corporation, kan udgøre en overtrædelse af EU-bestemmelser, kan medføre bortfald af  
brugerens ret til at betjene udstyret og annullere garantien.  
Canada  
Dette klasse B digitale apparat er i overensstemmelse med canadisk ICES-003.  
Australien  
Denne anordning er i overensstemmelse med gældende EMC krav, som specificeret af ACMA  
(Australian Communications and Media Authority).  
____________________________________________________________________  
Brugsbetingelser og begrænsning af ansvar  
1. Brugsbetingelser  
Anvendelse af produktet er betinget af din accept uden modifikation af de betingelser, vilkår og  
bemærkninger, der er indeholdt heri. Din anvendelse af produktet udgør din accept af sådanne betingelser,  
vilkår og bemærkninger. Hvis du ikke kan acceptere disse betingelser, vilkår og bemærkninger, bedes du  
returnere produktet i ubrugt stand og i originalemballagen. Returnering til et kundeservicecenter sker for  
egen regning og risiko. Endvidere skal du vedlægge bevis for købet for at få pengene tilbage.  
2. Korrekt anvendelse  
Dette produkt er beregnet til anvendelse sammen med kæledyr i forbindelse med træning. Hundens  
temperament eller størrelse/vægt gør muligvis produktet uegnet til anvendelse sammen med hunden  
(se venligst “Sådan fungerer gøkontrolhalsbåndet” i nærværende betjeningsvejledning). Radio Systems  
®
Corporation anbefaler, at produktet ikke anvendes på aggressive dyr, og påtager sig intet ansvar for at  
afgøre dyrets egnethed i enkelttilfælde. Hvis du er usikker på, om produktet er velegnet til dit kældedyr,  
bedes du konsultere en dyrlæge eller uddannet træner, inden du begynder at anvende produktet.  
Korrekt brug inkluderer, uden undtagelse, gennemlæsning af hele betjeningsvejledningen og samtlige  
forsigtighedsanvisninger heri.  
3. Ingen ulovlig eller forbudt anvendelse  
Dette produkt er kun beregnet til anvendelse på kæledyr. Denne træningsanordning til kæledyr er ikke  
beregnet til at øve vold på, skade eller provokere dyret eller andre levende væsener. Fejlagtig anvendelse af  
produktet kan betragtes som en lovovertrædelse i anvendelseslandet.  
4. Begrænset ansvar  
®
Radio Systems Corporation og nogen af dets associerede selskaber kan aldrig være ansvarlig for (i)  
indirekte, punitive, hændelige og særlige skader samt følgeskader og/eller (ii) tab og skader af enhver art,  
der opstår som følge af, eller er forbundet med, fejlagtig anvendelse af produktet. Køber påtager sig alle  
risici og alt ansvar i forbindelse med anvendelse af produktet i det fulde omfang, loven tillader. For at  
®
undgå tvivlstilfælde skal intet i nærværende paragraf 4 begrænse Radio Systems Corporation’s ansvar for  
menneskelig død og personskade, bedrageri og afgivelse af urigtige oplysninger.  
5. Ændringer af brugsbetingelser og vilkår  
®
Radio Systems Corporation forbeholder sig retten til lejlighedsvist at ændre de betingelser, vilkår og  
bemærkninger, der vedrører anvendelsen af dette produkt. Såfremt du har modtaget meddelelse om  
sådanne ændringer forud for anskaffelsen af produktet, skal sådanne ændringer anses for bindende for dig.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
®
Radio Systems Corporation  
10427 Electric Ave.  
Knoxville,TN 37932 USA  
(865) 777-5404  
www.petsafe.net  
400-1069-31  
Covered by U.S. patents 6,588,376; 6,604,490 and  
6,668,760. Other patents pending.  
®
©2009 Radio Systems Corporation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Peavey Musical Instrument FX Series User Manual
Philips MP3 Player Accessories SA6014 User Manual
Planet Technology Digital Camera ICA 100 User Manual
Polycom Saw 2000 4000 User Manual
Praktica Digital Camera D00370 User Manual
Primera Technology Printer 032910 511262 User Manual
Proctor Silex Rice Cooker Rice Cooker And Steamer User Manual
ProForm Home Gym PFBE11440 User Manual
Prozone Pool Products Swimming Pool Filter CSS10 User Manual
PVI Industries Water Heater 1000 N 600A TPL User Manual