Panasonic Car Stereo System C5303U User Manual

®
WMA MP3 CD Player/Receiver  
Récepteur/lecteur CD avec lecture WMA/MP3  
Reproductor de CD, WMA y MP3/receptor  
Model:  
CQ-C5403U/C5303U  
(CQ-C5403U)  
Operatting Innstrucctions  
Manueel d’innstrucctions  
Manual de Instrucciones  
TEXT  
¡Please read these instructions (including “Limited Warranty” and “Customer Services Directory”) carefully before using this product  
and keep this manual for future reference.  
¡Prière de lire attentivement ces instructions (y compris la  
«
Garantie limitée  
»
et le «Répertoire des services à la clientèle») avant  
d’utiliser ce produit et conserver ce mode d’emploi pour s’y référer ultérieurement.  
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
N
G
L
I
S
H
overheat and will result in fire or other damage.  
Caution  
Do not install the product where it is exposed to  
strong vibrations or is unstable.  
Avoid slanted or strongly curved surfaces for installation. If  
the installation is not stable, the unit may fall down while  
driving and this can lead to an accident or injury.  
2
Observe the following cautions when using this  
unit.  
Keep the sound volume at an appropriate level.  
Keep the volume level low enough to be aware of road and  
traffic conditions while driving.  
Do not insert or allow your hand or fingers to be  
caught in the unit.  
To prevent injury, do not get your hand or fingers caught in  
moving parts or in the disc slot. Especially watch out for  
infants.  
This unit is designed for use exclusively in automo-  
biles.  
Do not operate the unit for a prolonged period with  
the engine turned off.  
Operating the audio system for a long period of time with the  
engine turned off will drain the battery.  
Do not expose the unit to direct sunlight or exces-  
sive heat.  
Otherwise these will raise the interior temperature of the  
unit, and it may lead to smoke, fire, or other damage to the  
unit.  
Do not use the product where it is exposed to water,  
moisture, or dust.  
Exposure of the unit to water, moisture, or dust may lead to  
smoke, fire, or other damage to the unit. Make especially  
sure that the unit does not get wet in car washes or on rainy  
days.  
Installation Angle  
The product should be installed in a horizontal position with  
the front end up at a convenient angle, but not more than  
30˚.  
The user should bear in mind that in some areas there may  
be restrictions on how and where this unit can be installed.  
Consult your dealer for further details.  
Wear gloves for safety. Make sure that wiring is  
completed before installation.  
To prevent damage to the unit, do not connect the  
power connector until the whole wiring is complet-  
ed.  
Do not connect more than one speaker to one set of  
speaker leads. (except for connecting to a tweeter)  
Observe the following cautions when handling  
the battery for the remote control unit.  
Use only specified battery (CR2025).  
Match the polarity of the battery with the (+) and (–) marks  
in the battery case.  
Replace dead battery as soon as possible.  
Remove the battery from the remote control unit when not  
using it for an extended period of time.  
Insulate the battery (by placing them in a plastic bag or cov-  
ering them with vinyl tape) before disposal or storage.  
Dispose of the battery according to the local regulations.  
Do not disassemble, recharge, heat or short the battery. Do  
not throw a battery into a fire or water.  
In case of battery leakage  
Thoroughly wipe the battery liquid off the battery case and  
insert new battery.  
If any part of your body or clothing comes into contact with  
battery liquid, wash it with plenty of water.  
If battery liquid comes into contact with your eyes, wash  
them with plenty of water and get immediate medical atten-  
tion.  
Observe the following cautions when  
installing.  
Refer wiring and installation to qualified service  
personnel.  
Installation of this unit requires special skills and experience.  
For maximum safety, have it installed by your dealer.  
Panasonic is not liable for any problems resulting from your  
own installation of the unit.  
Follow the instructions to install and wire the prod-  
uct.  
Not following the instructions to properly install and wire the  
product could cause an accident or fire.  
Take care not to damage the leads.  
When wiring, take care not to damage the leads. Prevent  
them from getting caught in the vehicle chassis, screws, and  
moving parts such as seat rails. Do not scratch, pull, bend or  
twist the leads. Do not run them near heat sources or place  
heavy objects on them. If leads must be run over sharp  
metal edges, protect the leads by winding them with vinyl  
tape or similar protection.  
Use the designated parts and tools for installation.  
Use the supplied or designated parts and appropriate tools  
to install the product. The use of parts other than those sup-  
plied or designated may result in internal damage to the unit.  
Faulty installation may lead to an accident, a malfunction or  
fire.  
Do not block the air vent or the cooling plate of the  
unit.  
Blocking these parts will cause the interior of the unit to  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Safety Information  
(continued)  
S
H
The following applies only in the U.S.A.  
Caution  
3
THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER PRODUCT.  
Part 15 of the FCC Rules  
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE  
OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN  
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.  
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR BY YOURSELF.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.  
FCC Warning:  
Any unauthorized changes or modifications to this  
equipment would void the user's authority to operate  
this device.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Before Reading These Instructions  
S
H
Panasonic welcomes you to our constantly growing family of electronic products owners.  
We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully  
selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their work has built for our company. We  
know this product will bring you many hours of enjoyment, and after you discover the quality, value and reliability we have  
built into it, you too will be proud to be a member of our family.  
4
Differences between 2 Models  
¡ This operating instruction manual is for 2 models CQ-C5403U and CQ-C5303U. All illustrations throughout this manual  
represent model CQ-C5403U unless otherwise specified. The following table describes the differences between 2 mod-  
els.  
Models  
CQ-C5403U  
4 V/60  
4 V/60 Ω  
CQ-C5303U  
2.5 V/200 Ω  
2.5 V/200 Ω  
Features  
Pre-amp output voltage/impedance  
Subwoofer output voltage/impedance  
Customer Services Directory  
U.S.A.  
CANADA  
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate  
your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and  
Accessories; or make Customer Service and Literature requests  
by visiting our Web Site at:  
http://www.panasonic.com/support  
or, contact us via the web at:  
WARRANTY SERVICE  
FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact:  
Our Customer Care Centre:  
Telephone #:  
1-800 #:  
(905) 624-5505  
1-800-561-5505  
http://www.panasonic.com/contactinfo  
You may also contact us directly at:  
Fax #:  
Email link:  
(905) 238-2360  
“Contact Us” on www.panasonic.ca  
1-800-211-PANA (7262),  
FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized  
Servicentre at www.panasonic.ca:  
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-  
8855  
TM  
Link : “Servicentres locator” under “Customer support”  
Accessory Purchases:  
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all  
Panasonic Products by visiting our Web Site at:  
http://www.pasc.panasonic.com  
or, send your request by E-mail to:  
You may also contact us directly at:  
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-  
Friday 9 am to 8 pm, EST.)  
Panasonic Factory Service:  
Vancouver  
Toronto  
Panasonic Canada Inc.  
12111 Riverside Way  
Richmond, BC V6W 1K8  
Tel: (604) 278-4211  
Fax: (604) 278-5627  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive  
Mississauga, ON L4W 2T3  
Tel: (905) 624-8447  
Fax: (905) 238-2418  
Panasonic Services Company  
20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032  
(We accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express,  
and Personal Checks)  
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE  
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and prefer-  
ably in the original carton.  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-  
1277  
Include details of the defect claimed, and proof of date of original  
purchase.  
Service in Puerto Rico  
Panasonic Puerto Rico, Inc.  
Panasonic Sales Company  
Factory Servicenter:  
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,  
Carolina, Puerto Rico 00985  
Phone (787) 750-4300, Fax (787) 768-2910  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Limited Warranty  
U.S.A.  
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,  
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA  
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094  
S
H
exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other  
rights which vary from state to state. If a problem with this product develops  
during or after the warranty period, you may contact your dealer or  
Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to  
warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses of the warrantor.  
5
PANASONIC SALES COMPANY,  
DIVISION OF PANASONIC PUERTO RICO, INC.  
Ave. 65 de infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park  
Carolina, Puerto Rico 00985  
PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WAR-  
RANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.  
Customer’s Record  
Model  
No.  
PANASONIC AUTO PRODUCTS  
LIMITED WARRANTY  
Serial  
No.  
Dealer’s  
No.  
Code  
No.  
Dealer’s  
Address  
LIMITED WARRANTY COVERAGE  
If your product does not work properly because of defects in materials and  
workmanship.  
Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (col-  
lectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicat-  
ed in the chart below, which starts with the date of original purchase (“warran-  
ty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished  
parts, or (b) replace it with a new or refurbished product. The decision to  
repair or replace will be made by the warrantor.  
Date of  
Purchase  
Categories  
Parts  
Labor  
Audio Components (except items listed below) One (1) Year  
One (1) Year  
CANADA  
MXE Series Audio Components (except items  
Two (2) Years  
One (1) Year  
Two (2) Years  
Not Applicable  
listed below)  
Panasonic Canada Inc.  
Speakers  
5770 Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3  
Accessories (in exchange for defective items)  
Ninety (90) Days Not Applicable  
PANASONIC PRODUCT LIMITED WARRANTY  
During the “Labor” warranty period, there will be no charge for labor. During  
the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. You must carry  
in or mail in your product during the warranty period. If non-rechargeable bat-  
teries are included, they are not warranted. This warranty only applies to prod-  
ucts purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty  
is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold  
“as is”. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is  
required for warranty service.  
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in materi-  
als and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as  
stated below from the date of original purchase.  
CAR AUDIO PRODUCT – ONE (1) YEAR, PARTS AND LABOUR  
(The labour to install or remove the product is not warranted)  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS  
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any  
product which has been improperly installed, subjected to usage for which the  
product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or  
which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or  
detracts from the performance, nor does it cover any product which is used  
commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this  
warranty.  
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase  
receipt or other proof of the original purchase date is required before warranty  
service is performed.  
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WAR-  
RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,  
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties,  
so the above limitations and exclusions may not be applicable.  
CARRY-IN OR MAIL-IN SERVICE  
For Carry-In or Mail-In Service in the United States, call 1-800-211-PANA  
(7262) or visit  
Panasonic Web Site: http://www.panasonic.com  
For assistance in Puerto Rico, call Panasonic Sales Company (787)-750-4300  
or fax (787)-768-2910.  
LIMITED WARRANTY LIMITS AND EXCLUSIONS  
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials and work-  
manship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage.  
The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred during ship-  
ment, failures which are caused by products not supplied by the warrantor,  
failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, mis-  
application, alteration, faulty installation, set-up adjustment, maladjustment of  
consumer control, improper maintenance, improper antenna, inadequate signal  
reception or pickup, power line surge, improper voltage supply, lightning,  
modification, commercial use (such as use in hotels, offices, restaurants, or  
other business uses) or rental use of the product, or service by anyone other  
than the technician from Factory Servicenter or other authorized service cen-  
ters, or damage that is attributable to acts of God.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMIT-  
ED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCI-  
DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF  
THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.  
(As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone  
remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the ser-  
vicer, and loss of media, data or other memory contents. The items listed are  
not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WAR-  
RANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMIT-  
ED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-  
quential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Features  
Contents  
S
H
Wide array of components for system  
Common  
upgrade  
Safety Information .............................................. 2  
Before Reading These Instructions....................5  
Customer Services Directory..............................5  
Limited Warranty..................................................6  
Features ............................................................... 7  
Contents .............................................................. 7  
Accessories ........................................................ 8  
Remote Control Unit ......................................... 8  
Preparation ........................................................ 9  
¡ Remote Control Unit  
6
Various optional components allow users to obtain avail-  
ability of wide range of system upgrade. Upgrading the  
system delivers relaxed AV space in a car. For further infor-  
mation, refer to the separate System Upgrade Guidebook.  
CD changer  
The optional adapter (Conversion Cable for DVD/CD  
Changer: CA-CC30U) allows you to connect the optional  
Panasonic CD changer unit (CX-DP880).  
®
iPod  
The optional adapter (Direct Cable for iPod: CA-  
DC300U) allows you to connect the optional iPod  
series.  
¡ Main Unit  
Cancellation of Demonstration  
Clock Setting  
General .............................................................. 10  
XM Satellite Radio  
You can connect the optional XM receiver (XMD1000)  
with optional Digital Adapter. For details, refer to the  
operating instructions for the XM receiver.  
Sirius Satellite Radio  
Each source  
Radio ................................................................. 14  
Before Disc Playback ....................................... 16  
CD Player .......................................................... 17  
MP3/WMA Player .............................................. 18  
Notes on MP3/WMA ......................................... 20  
You can connect the optional Sirius Satellite radio receiver  
(SIR-PAN1).  
Hands Free Phone System  
You can connect the optional Bluetooth hands-free kit  
(CY-BT100U).  
As needed  
Audio Settings .................................................. 22  
¡ Volume  
¡ Bass/Treble  
¡ SQ Adjustment  
¡ Balance/Fader  
Note:  
¡
CY-BT100U is designed only for receiving calls. It  
cannot send calls.  
¡
You can connect the optional Expansion Module (hub  
unit) (CY-EM100U). Connection of the Expansion  
Module allows you to simultaneously connect optional  
devices mentioned before as well as other AV devices.  
For details, refer to the operating instructions for the  
Expansion Module.  
¡ Subwoofer Level  
¡ Subwoofer LPF (Low Pass Filter)  
Function Settings ............................................. 26  
¡ Demonstration  
¡ Dimmer (display brightness setting)  
¡ Spectrum Analyzer Display Patterns (PATTERN)  
¡ Mute/Attenuation  
Fully Motorized Face Plate  
A touch is all it takes to slide the face plate down for access  
to the disc slot. A three-stage tilt function permits viewing  
angle to be adjusted to 15, 25 or 35 degrees for optimum  
display visibility.  
¡ AUX Skip  
¡ Security Function  
Anti-Theft System ............................................ 30  
Fuse ................................................................... 31  
Maintenance ..................................................... 31  
Notes on Discs ................................................. 31  
Troubleshooting ............................................... 32  
Specifications ................................................... 37  
SQ (Sound Quality)  
You have 6 preset modes (FLAT, ROCK, POP, VOCAL,  
JAZZ, CLUB). You can customize your setting for these  
(except FLAT) and save them for instant recall.  
SQ3 (3-Band Sound Quality)  
Center frequency and level are adjustable in each of 3  
bands. This lets you fine-tune sound quality for each  
genre to suit car-interior acoustics and your personal  
preferences. (a Page 22)  
Note:  
¡ Refer to the System Upgrade Guidebook for operation  
of optional devices such as a CD changer and iPod.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Accessories  
POWER  
SOURCE MENU  
XXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXX  
SEL  
SRC  
XXXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXXX  
OO-OOOOO  
OO-OOOOO  
VOL  
SET  
BAND  
MUTE  
7
1
2
3
REPEAT  
6
RANDOM SCAN  
4
5
7
TUNE  
8
0
9
TUNE  
#
NUMBER  
DISP  
CAR AUDIO  
Operating  
Instructions  
(YEFM285752)  
System Upgrade Installation  
Owners  
Information  
Removable  
Face Plate  
Case  
(YEFA131839)  
Remote  
Control Unit  
(Includes a battery)  
(EUR7641010)  
Guidebook  
Instructions  
(YEFM262692)  
(YEFM294105) Card  
Instruction kit  
Q'ty: 1 set  
Q'ty: 1  
Q'ty: 1  
Trim Plate  
Power  
Connector  
Mounting  
Collar  
Lock Cancel  
Plate  
Mounting  
Bolt  
Rubber  
Bushing  
Q'ty: 1 Q'ty: 1  
Q'ty: 2  
(YEFC051014)  
(YGAJ021012)  
(YEFX0217263)  
Installation kit (YEP0FZ5698)  
Q'ty: 1  
Q'ty: 1  
Q'ty: 1  
Note:  
¡ The number in parentheses underneath each accessory part name is the part number for maintenance and service.  
¡ Accessories and their parts numbers are subject to modification without prior notice due to improvements.  
¡ Trim Plate and Mounting Collar are mounted on the main unit at shipment.  
Remote Control Unit  
¡ This instruction manual explains operations for use with the buttons on the main unit. (Different operations excluded)  
Menu  
Select  
Power  
Source  
POWER  
SOURCE  
MENU  
SEL  
SRC  
VOL  
Volume/audio setting  
Mute/attenuation  
[0] to [9]  
Set  
Band  
Pause  
Random  
Scan  
Repeat  
SET  
BAND  
MUTE  
1
2
3
REPEAT  
6
RANDOM SCAN  
4
5
Tune  
7
TUNE  
9
TUNE  
8
0
Track/file selection  
Fast forward/fast reverse  
DISP  
#
NUMBER  
Track/folder/file/disc  
number input  
Display  
Folder/disc selection  
Function setting  
CAR AUDIO  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Preparation  
S
H
Remote Control Unit  
8  
Preparation Before Initial Use  
Pull the insulation film out from the  
backside of remote control gently.  
Warning  
¡Keep a battery away from children to avoid the risk of  
accidents. If an infant ingests a battery, please seek  
immediate medical attention.  
Caution  
¡ Remove and dispose of an old battery immediately.  
¡ Do not disassemble, heat or short a battery. Do not  
throw a battery into a fire or water.  
¡ Follow local regulations when disposing of a battery.  
¡Improper use of a battery may cause overheating, an  
explosion or ignition, resulting in injury or a fire.  
Battery Replacement  
q Remove the battery holder with the  
remote control unit placed on a flat  
surface.  
qStick your thumbnail into the  
groove, and push the holder in the  
direction of the arrow, and at the  
same time.  
wPull it out in the direction of the  
arrow using a tough pointed object.  
Tough pointed  
object  
w
Note:  
¡Battery Information:  
Battery Type: Panasonic lithium battery (CR2025)  
(Included in the remote control)  
Battery Life: Approximately 6 months under normal use  
(at room temperature)  
q
Back side  
wPut a battery in the case with (+) side  
facing up.  
ePut the case back.  
2
3
Main Unit  
Cancellation of Demonstration Clock Setting  
The demonstration message appears for initial use.  
qSet your car’s ignition switch to the ACC or ON position.  
The demonstration screen appears.  
The 12-hour system is used for the clock.  
qPress [SRC/PWR] to turn on the power.  
wPress [D] (DISP/CLOCK).  
Clock display  
wPress [SRC/PWR] to turn on the power.  
ePress and hold [VOLUME] (PUSH SEL) for more  
than 2 seconds to open the menu.  
ePress and hold [D] (DISP/CLOCK) for more than 2  
seconds.  
Hour blinks  
rPress [VOLUME] (PUSH SEL) to select the  
Demonstration setting. (“DEMO” is displayed.)  
tTurn [VOLUME] counterclockwise. (Press [0] (  
rAdjust the hour.  
[[]: put forward hour.  
[]]: put back hour.  
{) on  
the remote control unit.)  
Hour entered  
Note:  
¡ To return to the regular mode, press [D] (DISP).  
¡ Refer to the section on “Function Settings”.  
(a Page 26)  
tPress [D] (DISP/CLOCK).  
Minute blinks  
[D] (DISP/CLOCK)  
yAdjust the minute.  
[[]: put forward minute.  
[]]: put back minute.  
Minute entered  
uPress [D] (DISP/CLOCK).  
Completed  
[VOLUME]  
[SRC/PWR] (Power)  
(PUSH SEL: select)  
Note:  
[]] [[]  
¡“ADJUST” is displayed before adjusting the clock.  
(Hour/minute adjustment)  
¡Press and hold [[] or []] to change numbers rapidly.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
General  
S
H
[MUTE] (Mute/attenuation)  
[VOLUME]  
Spectrum analyzer (a Page 26)  
CD Player mode display (a Page 17)  
SQ3 indicator  
9
Remote control sensor (a Page 8)  
[SRC/PWR] (Source/Power)  
[D] (DISP) (Display)  
Preset Buttons [1] to [6]  
[SQ] (Sound Quality)  
Power  
Volume  
Set your car's ignition switch to the ACC or ON position.  
ON : Press [SRC/PWR].  
Down  
Up  
Default: 18  
Setting range: 0 to 40  
OFF : Press and hold [SRC/PWR] until you hear a  
Note:  
beep (approximately 1 second), then release it.  
¡ The volume level can be set independently for each  
source. (For radio, one volume setting for AM, one vol-  
ume setting for all FMs)  
Note:  
¡ When the ignition switch is set to ON, the face plate is  
tilted to secure their former positions.  
Mute/Attenuation  
¡ If you turn the key to the ACC OFF position during the  
security function is active, the security message  
appears with a warning alarm. (Default: SLED ON)  
(a Page 28 about Security Function setting)  
ON : Press [MUTE].  
OFF: Press [MUTE] again.  
You can select mute or attenuation. (a Page 26)  
indicator  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Source  
SQ (Sound Quality)  
You have 6 preset modes (FLAT, ROCK, POP, VOCAL,  
JAZZ, CLUB). You can customize your setting for these  
(except SQ-FLAT) and save them for instant recall.  
SQ3 (3-Band Sound Quality)  
[SRC/PWR]  
Press  
to change the source.  
10  
Radio  
(
Page 14)  
Page 17)  
a
a
Center frequency and level are adjustable in each of 3  
bands. This lets you fine-tune sound quality for each genre  
to suit car-interior acoustics and your personal prefer-  
ences. (a Page 22)  
CD Player  
(
qPress [SQ] to activate the SQ selection mode.  
wPress [SQ] to select the sound type as follows:  
OR  
MP3/WMA Player  
Preset number  
(Default)  
(When an MP3/WMA data disc  
is in the player Page 18)  
a
(FLAT) flat frequency response:  
does not emphasize any part.  
AUX1  
(Sound source connecting to the  
AUX input terminal a Page 28,  
Installation Instructions)  
(ROCK) speedy and heavy sound:  
exaggerates bass and treble.  
An optional unit (ex. CD changer)  
(if you connect it to System-up Connector of this unit  
directly)  
(POP) wide-ranged and deep sound:  
slightly emphasizes bass and treble.  
(Sound source connected to the  
System-up Connector of this unit  
directly a System Upgrade  
Guidebook)  
(VOCAL) clear sound:  
emphasizes middle tone and slightly  
emphasizes treble.  
OR  
Some optional units  
(if you use the Expansion Module (CY-EM100U))  
(Sound source connecting to the AUX  
input terminal of Expansion Module  
System Upgrade Guidebook  
a
(JAZZ) jazz-specific deep sound:  
sound with emphasis on sharpness of  
high-hat and echo of saxophone.  
)
(when connected)  
(Sound source connected to the  
port 1 of Expansion Module  
Port 1  
a System Upgrade Guidebook)  
(when connected)  
(CLUB) club and disco-specific sound:  
reproduction of realism being in a  
club.  
(Sound source connected to the  
port 2 of Expansion Module  
a System Upgrade Guidebook)  
Port 2  
(when connected)  
(Sound source connected to the  
port 3 of Expansion Module  
Press [D] (DISP) to return to the regular mode.  
Port 3  
a System Upgrade Guidebook)  
Note:  
(when connected)  
¡ After pressing [SQ] on the main unit, you can also  
select a sound type by pressing the preset buttons [1]  
to [6].  
(Sound source connected to the  
port 4 of Expansion Module  
a System Upgrade Guidebook)  
Port 4  
Note:  
¡For information about connectable devices, refer to  
the System Upgrade Guidebook or the instruction  
manual for each device.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
General  
(continued)  
S
H
Caution  
¡Do not pinch your finger or hand in the face plate.  
11  
[u: Eject]  
(TILT/OPEN)  
[D] (DISP/CLOCK)  
Open the Face Plate  
Face Plate Angle (Tilt)  
Press [u: Eject] (OPEN).  
Press and hold [u] (TILT) until you hear a beep (approxi-  
mately 1 second) from the speaker output, then release it.  
Set the face plate to the position at which it is easy to read  
what is on the display. Each time the above operation is  
repeated, the face plate angle changes in the sequence  
shown below.  
Note:  
¡The face plate automatically closes after a warning alarm  
sounds if no operation is performed for approximately  
20 seconds.  
¡ When a disc is already loaded, the disc will be ejected  
after the face plate fully opens.  
(Disc Eject a Page 16)  
Close the Face Plate  
Press [u] (OPEN).  
TILT 1  
TILT 2  
TILT 3  
OPEN  
TILT OFF  
Note:  
¡The positions specified at “Face Plate Angle (Tilt)” are  
memorized even after the following operations.  
¡Open/close  
¡ACC on/off  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Clock Display (at Power off)  
When the power of the unit is set to OFF, press [D]  
12  
(DISP/CLOCK).  
(Clock time) (Default)  
(Display off)  
When the power is set to ON, refer to the description for  
each source mode.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Radio  
[]] [[]  
(TUNE)  
(Stereo) indicator  
13  
[D] (DISP) (Display)  
[BAND]  
(APM: Auto Preset Memory)  
Preset Buttons [1] to [6] (Preset station)  
[SRC/PWR] (Source)  
Display Change  
Radio Mode  
q
w
Press [D] (DISP) to change the display as follows.  
Press [SRC/PWR] to select the radio mode.  
Frequency  
Clock Time  
Display Off  
Band  
Frequency  
Preset number  
Band  
Press [BAND].  
Tuning  
e
[[]: Higher frequency  
[]]: Lower frequency  
Press and hold [[] or []] for more than 0.5  
seconds, then release it. Seeking will start.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
14  
Station Preset  
Up to 6 stations can be stored in each of the FM1, FM2, FM3 and AM band selections.  
Note:  
¡ New stations overwrite existing saved stations after these procedures.  
Warning  
¡To ensure safety, never attempt to preset stations while you are driving.  
Auto Preset Memory (APM)  
Manual Preset Memory  
With this operation, stations with good receiving condi-  
tions can be automatically stored in the preset memory.  
qSelect a band. (a Previous page)  
With this operation, a station can be manually stored in the  
preset memory.  
qSelect a band and frequency. (a Previous page)  
wPress and hold one of the preset buttons from [1] to [6]  
until the display blinks once.  
wPress and hold [BAND] (APM) for more than 2 sec-  
onds.  
6 stations with first to 6th highest in signal strength will  
be preset to each band.  
Once set, the preset stations are sequentially scanned  
for 5 seconds each. (scanning)  
Preset number  
Note:  
¡ To stop scanning, press one of the buttons from [1] to  
[6].  
Preset Station Calling  
qSelect a band. (a Previous page)  
wPress one of the preset buttons from [1] to [6].  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Before Disc Playback  
Caution  
15  
Disc Insert  
¡ 8 cm {3} discs are not available for this  
unit, therefore, do not insert them.  
qPress [u] (OPEN).  
When a disc is already loaded (  
will be ejected after the face plate fully opens.  
lights), the disc  
¡ Do not use irregularly shaped discs.  
¡ Do not use discs that have a seal or label attached.  
¡ To avoid damaging the face plate, do not push it  
down or place objects on it while it is open.  
[u: Eject]  
(OPEN)  
¡ Do not pinch your finger or hand in the face plate.  
¡ Do not insert foreign objects into the disc slot.  
wInsert a disc.  
Available Discs  
CD-R  
CD-RW  
CD-TEXT CD-ROM  
Printed Side  
CD-DA  
CD-DA  
CD-DA  
Note:  
MP3/WMA MP3/WMA  
MP3/WMA  
¡ It may take some time to start playing.  
Note:  
¡ Playback will start automatically after recognizing the  
¡ Refer to the section on “Notes on MP3/WMA” (a  
Page 20) and “Notes on Discs” (a Page 31).  
¡ The power will be turned on automatically when a disc  
is loaded.  
data of the loaded disc.  
¡ A disc which has both CD-DA data and MP3/WMA  
data on it may not be reproduced normally.  
OR  
(a Page 18 about MP3/WMA Player)  
Disc Eject  
qPress [u] (OPEN).  
The disc will be ejected after the face plate fully opens.  
wTake the disc out.  
ePress [u] (OPEN) to close the face plate.  
Note:  
¡ The face plate is automatically closed after a warning  
alarm sounds if no operation is performed for approxi-  
mately 20 seconds.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
CD Player  
indicator  
16  
[s] / [d] (a / f)  
(Track selection/fast for-  
ward/fast reverse)  
[D] (DISP) (Display)  
[BAND] (y / 5:  
Pause/play)  
[3] (SCROLL)  
[SRC/PWR] (Source)  
[5] (SCAN)  
[4] (RANDOM) [6] (REPEAT)  
When CD is in the player  
Pause (y / 5)  
Press [SRC/PWR] to select the CD player mode and play-  
Press [BAND] (y / 5).  
back starts.  
Press [BAND] (y / 5) again to cancel.  
Track  
Play time  
Random Play  
All the available tracks are played in a random sequence.  
Press [4] (RANDOM).  
Display Change  
lights.  
Press [D] (DISP).  
Press [4] (RANDOM) again to cancel.  
Track/Play time  
Scan Play  
The first 10 seconds of each track is played in sequence.  
Disc title  
Press [5] (SCAN).  
Track title  
Clock time  
Display off  
Press [5] (SCAN) again to cancel.  
Repeat Play  
The current track is repeated.  
Press [6] (REPEAT).  
lights.  
Press [6] (REPEAT) again to cancel.  
Note:  
¡
NO TEXT  
is displayed when there is no information on  
Direct Track Selection  
the disc.  
(Only for remote control unit)  
¡ To have another circle scroll while a title is displayed,  
press [3] (SCROLL). If the number of displayed char-  
acters is 8 or less, the characters do not scroll.  
Example: Track number 10  
Track Selection  
[s]: Beginning of the current track  
For the previous track, press twice.  
qPress [#].  
wPress [1] [0].  
ePress [BAND] (SET).  
Note:  
[d]: Next track  
¡ To suspend direct selection, press [DISP].  
¡ Random, Scan and Repeat plays are canceled once [#]  
is pressed.  
Fast Forward/Fast Reverse  
Press and hold  
[d] (f): Fast forward  
[s] (a): Fast reverse  
Release to resume normal playback.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
MP3/WMA Player  
[s] / [d] (a / f)  
(File selection/fast  
forward/fast reverse)  
[{] / [}] (FOLDER)  
(Folder selection)  
17  
indicator  
[BAND] (y / 5: Pause/play)  
[3] (SCROLL)  
[5] (SCAN)  
[D] (DISP) (Display)  
[SRC/PWR] (Source)  
[4] (RANDOM)  
[6] (REPEAT)  
When a disc is in the player  
*ID3/WMA Tag Setting  
Press [SRC/PWR] to select the MP3/WMA player mode  
Press and hold [3] (SCROLL) for more than 2 seconds.  
and playback starts.  
(Default)  
Folder  
File  
When a folder name is displayed:  
TAG ON: The album title is displayed.  
TAG OFF: The folder name is displayed.  
When a file name is displayed:  
Display Change  
Press [D] (DISP).  
Folder/File  
TAG ON: The title/artist name is displayed.  
TAG OFF: The file name is displayed.  
Play time  
Folder Selection  
Folder name/album name  
*
[}]: Next folder  
(Data reading)  
(Data reading)  
(
)
)
[{]: Previous folder  
File Selection  
File name/title and artist name  
*
[d]: Next file  
(
[s]: Beginning of the current file  
For the previous file, press twice.  
Clock time  
Display off  
Fast Forward/Fast Reverse  
[d] (f): Fast forward  
[s] (a): Fast reverse  
Release them to resume normal playback.  
Press and hold  
Pause (y / 5)  
Note:  
NO TEXT  
the disc.  
Press [BAND] (y / 5).  
¡
is displayed when there is no information on  
Press [BAND] (y / 5) again to cancel.  
¡ To have another circle scroll while a title is displayed,  
press [3] (SCROLL). If the number of displayed char-  
acters is 8 or less, the characters do not scroll.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
18  
Random Play  
Repeat Play  
All the available files are played in a random sequence.  
The current file is repeated.  
Press [4] (RANDOM).  
Press [6] (REPEAT).  
lights.  
lights.  
Press [4] (RANDOM) again to cancel.  
Press [6] (REPEAT) again to cancel.  
Folder Random Play  
Folder Repeat Play  
All the files in the current folder are played in a random  
sequence.  
The current folder is repeated.  
Press and hold [6] (REPEAT) for more than 2 seconds.  
Press and hold [4] (RANDOM) for more than 2 seconds.  
light.  
light.  
Press and hold [6] (REPEAT) again for more than 2 sec-  
onds to cancel.  
Press and hold [4] (RANDOM) again for more than 2  
seconds to cancel.  
Direct Selection  
Scan Play  
(Only for remote control)  
The first 10 seconds of each file is played in sequence.  
Direct Folder Selection  
Example: Folder number 10 (a Page 21)  
Press [5] (SCAN).  
qPress [#] twice.  
wPress [1] [0].  
ePress [BAND] (SET).  
Press [5] (SCAN) again to cancel.  
Direct File Selection  
Example: File number 10  
Folder Scan Play  
From the next folder, the first 10 seconds of the first file in  
each folder is played in sequence.  
qPress [#].  
wPress [1] [0].  
ePress [BAND] (SET).  
Press and hold [5] (SCAN) for more than 2 seconds.  
lights.  
Note:  
¡To suspend direct selection, press [DISP].  
¡Random, Folder Random, Scan, Folder Scan, Repeat and  
Folder Repeat plays are canceled once [#] is pressed.  
Press and hold [5] (SCAN) again for more than 2 sec-  
onds to cancel.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Notes on MP3/WMA  
S
H
What is MP3/WMA?  
Display Information  
TM  
MP3 (MPEG Audio Layer-3) and WMA (Windows Media Audio)  
19  
Displayed items  
¡CD-TEXT  
Disc title  
are the compression formats of digital audio. The former is  
developed by MPEG (Motion Picture Experts Group), and the  
latter is developed by Microsoft Corporation. Using these  
compression formats, you can record the contents of about 10  
music CDs on a single CD (This figure refers to data recorded on  
a 650 MB CD-R or CD-RW at a fixed bit rate of 128 kbps and a  
sampling frequency of 44.1 kHz).  
¡MP3 (ID3 tag)  
Album name  
Title and artist name  
¡WMA (WMA tag)  
Album name  
Track title  
¡MP3/WMA  
Folder name  
File name  
Title and artist name  
Note:  
Displayable characters  
¡MP3/WMA encoding and CD writing software programs are  
not supplied with this unit.  
¡Displayable length of file name/folder name: within 64 charac-  
ters. (Unicoded file and folder names are reduced by half in  
the number of displayable characters.)  
¡Name files and folders in accordance with the standard of  
each file system. Refer to the instructions of writing software  
for details.  
¡ASCII character set and special characters in each language  
can be displayed.  
Points to remember when making MP3/WMA files  
Common  
¡High bit rate and high sampling frequency are recommended  
for high quality sound.  
¡Selecting VBR (Variable Bit Rate) is not recommended  
because playing time is not displayed properly and sound  
may be skipped.  
¡The playback sound quality differs depending on the encoding  
circumstances. For details, refer to the instructions of your  
own encoding software and writing software.  
¡Some Cyrillic characters in the Unicode can be displayed.  
ASCII character set  
A to Z, a to z, digits 0 to 9, and the following symbols:  
(space) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | }  
~
Special characters  
À Á Â Ã Å à á â ã å  
Ä ä  
MP3  
¡It is recommended to set the bit rate to “128 kbps or more”  
and “fixed”.  
WMA  
Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö  
Ù Ú Û Ü ù ú û ü  
¡It is recommended to set the bit rate to “64 kbps or more”  
and “fixed”.  
¡Do not set the copy protection on the WMA file to enable this  
unit to play back.  
Note:  
¡With some software in which MP3/WMA format files have  
been encoded, the character information may not be dis-  
played properly.  
¡Undisplayable characters and symbols will be converted into  
an asterisk ( ).  
¡ It is recommended that the length of the file name is less  
than 8 (excluding the file extension).  
Caution  
¡ Never assign the “.mp3”, or “.wma” file  
name extension to a file that is not in the  
MP3/WMA format. This may not only pro-  
duce noise from the speaker damage, but  
also damage your hearing.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Recording  
R
M
ec  
P
o
3
rd/Wing  
M
M
A
P3fi/Wle  
M
s
A
o
f
n
ile  
a
s
C
on  
D
a
-mCDe-dmieadia  
¡You are recommended to minimize the chances of  
making a disc that contains both CD-DA files and  
MP3/WMA files.  
¡If CD-DA files are on the same disc as MP3 or WMA  
files, the songs may not play in the intended order, or  
some songs may not play at all.  
¡You may encounter trouble in playing MP3/WMA files or dis-  
playing the information of MP3/WMA files recorded with cer-  
tain writing software or CD recorders.  
¡This unit does not have a play list function.  
¡Although Multi-session recording is supported, the use of  
Disc-at-Once is recommended.  
20  
¡When storing MP3 data and WMA data on the same  
disc, use different folders for each data.  
¡Do not record files other than MP3/WMA files and unneces-  
sary folder on a disc.  
¡The name of an MP3/WMA file should be added by rules as  
shown in the following descriptions and also comply with the  
rules of each file system.  
Supported file systems  
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension to ISO 9660, Joliet,  
Romeo  
Note:  
¡Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD and CD Extra are not supported.  
¡The file extension “.mp3” or “.wma” should be assigned to  
each file depending on the file format.  
Compression formats (Recommendation: “Points to remember when making MP3/WMA files” on the previous page)  
Compression method  
Bit rate  
VBR  
Yes  
Yes  
Yes  
Sampling frequency  
32, 44.1, 48 kHz  
16, 22.05, 24 kHz  
32, 44.1, 48 kHz  
MPEG 1 audio layer 3 (MP3)  
MPEG 2 audio layer 3 (MP3)  
32 k – 320 kbps  
8 k – 160 kbps  
Windows Media Audio Ver. 2, 7, 8, 9* 32 k – 192 kbps  
* WMA 9 Professional/LossLess/Voice are not supported.  
Folder selection order/file playback order  
Maximum number of files/folders  
Root Folder  
1
(Root Directory)  
¡Maximum number of files/folders: 511 (files + folders)  
¡Maximum number of files in one folder: 255  
¡Maximum depth of trees: 8  
2
3
q
Folder Selection  
4
¡Maximum number of folders: 255 (Root folder is included.)  
e
r
1
8
In the order  
w
File Selection  
Note:  
In the order  
5
6
¡You can shorten the duration between data read and playback by  
decreasing the quantity of files or folders, or the depth of the hierar-  
chy.  
q
y
8
¡This unit counts the number of folders irrespective of the presence or  
absence of an MP3/WMA file.  
t
y
7
¡If the selected folder does not contain any MP3/WMA files, the near-  
est MP3/WMA files in the order of playback will be played.  
¡Playback order may be different from other MP3/WMA players even if  
the same disc is used.  
Tree 1  
Tree 2  
Tree 3  
Tree 4  
Tree 8  
(Max.)  
Copyright  
¡“ROOT” appears when displaying the root folder name.  
It is prohibited by copyright laws to copy, distribute and  
deliver copyrighted materials such as music without the  
approval of copyright holder except enjoying yourself  
personally.  
No warranty  
Above description complies with our investigations as of  
December 2005. It has no warranty for reproducibility  
and displayability of MP3/WMA.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Audio Settings  
Turn [VOLUME]. (Press [VOL }] or  
[VOL  
{
] on the remote control unit.)  
21  
[D] (DISP) (Return to the regular mode)  
Press [VOLUME]  
(PUSH SEL: select).  
(Press [SEL] on the  
remote control unit.)  
[
[
] / [  
]
[
]
{] / [  
}]  
[BAND]  
[SQ] (Sound Quality)  
Preset Buttons [2] to [6]  
Volume  
Press [VOLUME] (PUSH SEL)  
to open the menu.  
Default: 18  
Setting range: 0 to 40  
Bass/Treble  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
You can adjust the bass and treble sounds.  
Default: BAS (bass) 0 dB  
TRE (treble) 0 dB  
Setting range: –12 dB to +12 dB (by 2 dB)  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
SQ Adjustment  
You can adjust the characteristics of the currently selected  
sound type (SQ). (a Page 11)  
It is also possible to preset up to 5 different adjusted SQs.  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
Tone/SQ adjustable range: –12 dB to +12 dB (by 2 dB)  
The SQ adjustment mode can be  
established also by pressing [SQ]  
for more than 2 seconds.  
SQ Low/Bass  
SQ Mid  
:
:
12 dB (at 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)  
12 dB (at 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)  
SQ High/Treble : 12 dB (at 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 18 kHz)  
¡ The bass/treble control level of each frequency is fixed to the  
frequency that has been selected for SQ.  
FTo return an adjusted SQ to the default setting  
q Press [SQ], and select the SQ which is to be returned to  
the default setting. (Only for main unit)  
w Press and hold [BAND] for more than 2 seconds.  
(Page 24)  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Regular mode  
SUBW LPF  
VOLUME  
BASS  
TREBLE  
SQ SET  
22  
SUBW LEV  
FADER  
BALANCE  
Note:  
¡ The sequence and contents of setting items may depend on the conditions of devices to be connected. For further  
information, refer to the System Upgrade Guidebook or the instruction manuals for the devices to be connected.  
¡ To return to the regular mode, press [D] (DISP).  
¡ If no operation takes place for more than 5 seconds in audio setting (2 seconds in the volume adjustment, 10 sec-  
onds in the SQ adjustment), the display returns to the regular mode.  
¡ The volume can also be adjusted directly using [VOLUME] on the main unit. (a Page 10)  
¡ Please refer to page 11 for calling up a preset SQ.  
Turn [VOLUME].  
q: Up  
w: Down  
w
w
w
q
q
q
Turn [VOLUME].  
q: Up  
w: Down  
Turn [VOLUME].  
q: Up  
w: Down  
[
]
[
]
Press  
or  
to select a frequency  
[
]
q
Frequency  
band (Low, Mid, High).  
[
[
]
]
: Higher frequency band  
: Lower frequency band  
[
]
[VOLUME]  
Turn  
to select a frequency.  
w
q
q: Higher frequency  
w: Lower frequency  
Note:  
The selected frequency band  
blinks.  
¡ You cannot save  
any SQ presetting  
value in [1] button.  
¡ Any SQ adjust-  
ments will not  
[
]
[
]
Press  
or  
to adjust the level.  
}
{
w
[}]: Up  
[{]: Down  
e Press and hold one of the preset buttons  
from [2] to [6] for more than 2 seconds.  
¡The adjusted SQ is preset in the num-  
ber of the selected button, and return  
to the regular mode resumes.  
change the call up  
screen names such  
as ROCK and JAZZ.  
Level  
¡When you suspend the SQ preset adjustment, each level remains your recent  
adjustment until a new SQ presetting operation is performed or you call up  
the SQ preset.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Audio Settings  
(continued)  
S
H
Turn [VOLUME]. (Press [VOL }] or  
[VOL  
{
] on the remote control unit.)  
23  
Press [VOLUME]  
(PUSH SEL: select).  
(Press [SEL] on the  
remote control unit.)  
[D] (DISP) (Return to the regular mode)  
Balance/Fader  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
You can adjust the sound level among the right, left, front and  
rear speakers.  
Default: BAL (balance) CNT (center)  
FAD (fader) CNT (center)  
Setting range: 15 levels each and CNT (center)  
Subwoofer Level  
You can change the subwoofer volume level.  
Default: 0  
Setting range: MUTE (–), – 6 dB to + 6 dB (by 2 dB)  
Subwoofer LPF (Low Pass Filter)  
You can select the upper limit frequency of the sound from sub-  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
woofer.  
Default: 80 Hz  
Setting range: 80 Hz, 120 Hz  
Regular mode  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Regular mode  
SUBW LPF  
VOLUME  
BASS  
TREBLE  
SQ SET  
24  
SUBW LEV  
FADER  
BALANCE  
Note:  
¡ The sequence and contents of setting items may depend on the conditions of devices to be connected. For further  
information, refer to the System Upgrade Guidebook or the instruction manuals for the devices to be connected.  
¡ To return to the regular mode, press [D] (DISP).  
¡ If no operation takes place for more than 5 seconds in audio setting, the display returns to the regular mode.  
¡ Adjustments of the subwoofer level and low pass filter are effective when the subwoofer is connected.  
Turn [VOLUME].  
q: Right enhanced  
w: Left enhanced  
w
w
w
w
q
q
q
q
Turn [VOLUME].  
q: Front enhanced  
w: Rear enhanced  
Turn [VOLUME].  
q: Up  
w: Down  
Turn [VOLUME].  
q: 120 Hz  
w: 80 Hz  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Function Settings  
Turn [VOLUME]. (Press [8] (}) or [0] (  
{)  
on the remote control unit.)  
25  
Press and hold  
[VOLUME] (PUSH  
SEL: select) for more  
than 2 seconds. (Press  
and hold [SEL]  
(MENU) for more  
than 2 seconds on the  
remote control unit.)  
[D] (DISP) (Return to the regular mode)  
Press and hold [VOLUME]  
(PUSH SEL) for more than 2 sec-  
onds to open the menu.  
Demonstration  
You can set up the monitor to display or hide the demonstration  
screen.  
Default: ON  
Dimmer (display brightness setting)  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
You can adjust the display brightness.  
Default: DIMMER 3  
Variety: DIMMER 1 – 3  
Spectrum Analyzer Display Patterns  
(PATTERN)  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
Default: Pattern 1  
Variety: 6 types, OFF  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
Mute/Attenuation  
You can select mute or attenuation. (a Page 10)  
Default: MUTE  
(Page 28)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Regular mode  
DEMO  
DIMMER  
AUX1 IN  
PATTERN  
26  
SECURITY  
MUTE KEY  
Note:  
¡ The sequence and contents of setting items may depend on the conditions of devices to be connected. For further infor-  
mation, refer to the System Upgrade Guidebook or the instruction manuals for the devices to be connected.  
¡ To return to the regular mode, press [D] (DISP).  
¡ If no operation takes place for more than 5 seconds in function setting, the display returns to the regular mode.  
[VOLUME]  
Turn  
.
: On (Default)  
: Off  
q
w
w
q
Note:  
¡ Button operation with either the main unit or remote control allows users to can-  
cel the demonstration screen for 20 seconds and enable the selected operation  
even in the demo-on mode.  
[VOLUME]  
Turn  
.
: Darker  
w
q
: Medium  
w
q
: Brighter (Default)  
[VOLUME]  
Turn  
.
: Off  
w
q
w
q
: Pattern 1 (Default)  
: Pattern 6  
[VOLUME]  
Turn  
.
: 10 steps decrease (Attenuation)  
: No sound (Mute) (Default)  
q
w
q
w
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Function Settings  
(continued)  
S
H
Turn [VOLUME]. (Press [8] (}) or [0] (  
on the remote control unit.)  
{)  
27  
Press and hold  
[VOLUME] (PUSH  
SEL: select) for more  
than 2 seconds. (Press  
and hold [SEL]  
(MENU) for more  
than 2 seconds on the  
remote control unit.)  
[D] (DISP) (Return to the regular mode)  
AUX Skip  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
If AUX1 is not used, the AUX mode is skipped when selecting the  
source.  
Default: ON (Skip disabled)  
Press [VOLUME] (PUSH SEL).  
Security Function  
You can activate the anti-theft function when leaving your car.  
Default: ON  
(Page 26)  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Regular mode  
DEMO  
DIMMER  
AUX1 IN  
PATTERN  
28  
SECURITY  
MUTE KEY  
Note:  
¡ The sequence and contents of setting items may depend on the conditions of devices to be connected. For further infor-  
mation, refer to the System Upgrade Guidebook or the instruction manuals for the devices to be connected.  
¡ To return to the regular mode, press [D] (DISP).  
¡ If no operation takes place for more than 5 seconds in function setting, the display returns to the regular mode.  
[VOLUME]  
Turn  
.
: Skip disabled (Default)  
: Skip enabled  
q
w
q
w
[VOLUME]  
Turn  
.
The security function is activated. (Default)  
q
w
q
The security function is not activated.  
w
SLED (Security Light Emitted Diode) ON  
When the ignition switch is turned OFF...  
¡ The security message will be displayed.  
¡ The face plate removal alarm will be active.  
(a Page 30)  
When the face plate is removed...  
¡ The security indicator (SLED) blinks. (a Page 30)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Anti-Theft System  
This unit is equipped with a removable face plate. Removing  
this face plate makes the unit totally inoperable. SLED will  
blink.  
S
H
29  
Contact  
Remove the Face Plate  
Switch off the power of the unit.  
q
[
]
(Release)  
w Press [  
] (release) to remove the face plate. (The face  
plate disengages with a click when it is removed.)  
e Place the face plate into the case and take it with you when  
you leave the car.  
Removable  
Face Plate  
Case  
Note:  
¡Be absolutely sure to turn off the power of the unit before  
removing the face plate.  
¡Do not install or remove the face plate while it is moving.  
Contact  
Install the Face Plate  
q Slide the left side of the face plate in place.  
w Press the right end of the face plate until a “click” is heard.  
2
1
Security Indicator (SLED)  
SLED blinks when the face plate is removed from the unit.  
This function is activated when the Security Function is ON.  
(a Page 28)  
Face Plate Removal Alarm  
This alarm sounds to warn you not to forget to remove the  
face plate before leaving your car.  
SLED  
This function is activated when the Security Function is ON.  
(a Page 28)  
Caution  
¡ This face plate is not waterproof. Do not expose it to water or excessive moisture.  
¡ Do not remove the face plate while driving your car.  
¡ Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises high.  
¡ Do not touch the contacts on the face plate and on the main unit, since this may result in poor electrical contact.  
¡ If dirt or other foreign substances get on the contacts, wipe them off with a clean and dry cloth.  
¡ To avoid damaging the face plate, do not push it down or place objects on it while it is open.  
¡ The face plate will automatically close about 5 seconds after [  
] (release) is pressed while the face plate is tilted  
or open, so take care to ensure that your fingers will not be pinched by the closing face plate.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Fuse  
If the fuse blows out, consult your dealer, or your nearest authorized Panasonic Servicenter.  
S
H
Warning  
30  
¡Use fuses of the same specified rating (15 A). Using substitutes or fuses with higher ratings, or connecting the unit  
directly without a fuse could cause fire or damage to the unit. If the replaced fuse fails, contact your nearest  
authorized Panasonic Servicenter.  
Maintenance  
This unit is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a dry, soft cloth for routine exterior  
cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents.  
Notes on Discs  
Notes on CD/CD Media (CD-R, CD-RW, CD-ROM)  
If you use commercial CDs, they must have either of  
these labels shown at right.  
TEXT  
Some copy-protected music CDs are not playable.  
How to hold a disc  
¡ Do not touch the underside of a disc.  
¡ Do not scratch a disc.  
¡ Do not bend a disc.  
Printed side  
¡ When not in use, keep a disc in a case.  
Do not use irregularly shaped discs.  
Do not leave discs in the following places:  
¡ In direct sunlight  
¡ Near car heaters  
¡ Dirty, dusty and damp areas  
¡ On seats and dashboards  
Labels created by a printer Irregularly shaped discs.  
Disc cleaning  
Use a dry, soft cloth to wipe from the center outward.  
<Correct>  
<Wrong>  
Do not attach any seals or labels to your discs.  
Do not write on the disc label with a ballpoint pen or other  
hard-point pens.  
Notes on CD-Rs/RWs  
¡ You may have trouble playing back some CD-R/RW discs recorded using CD recorders (CD-R/RW drives), either due to  
their recording characteristics or dirt, fingerprints, scratches, etc. on the disc surface.  
¡ CD-R/RW discs are less resistant to high temperatures and high humidity than ordinary music CDs. Leaving them inside  
a car for extended periods may damage and make playback impossible.  
¡ Some CD-R/RW discs cannot be played back successfully due to incompatibility among writing software, a CD recorder  
(CD-R/RW drive) and the discs.  
¡ This player cannot play the CD-R/RW discs if the session is not closed.  
¡ This player cannot play the CD-R/RW discs which contain other than CD-DA or MP3/WMA data.  
¡ Be sure to observe the instructions of the CD-R/RW disc for handling it.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Troubleshooting  
S
H
If You Suspect Something Wrong  
Warning  
Check and take steps as described below.  
¡Do not use the unit in an irregular condition,  
for example, without sound, or with smoke or  
a foul smell, which can cause ignition or elec-  
tric shock. Immediately stop using the unit  
and consult your dealer.  
¡Never try to repair the unit by yourself  
because it is dangerous to do so.  
31  
If the described suggestions do not solve the problem, it is rec-  
ommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic  
Servicenter. The product should be serviced only by qualified  
personnel. Please refer the checking and the repair to profes-  
sionals. Panasonic shall not be liable for any accidents arising  
out of neglect of checking the unit or your own repair after your  
checking.  
Never take measures especially those other than indicated by  
italic letters in “Possible Solution” described below because  
those are too dangerous for users to handle themselves.  
Common  
Problem  
Possible cause  
Possible solution  
a
The power cord (battery, power and ground) is connected in the wrong way.  
aCheck the wiring.  
No power to the unit  
Fuse blows out.  
aEliminate the cause of fuse blowout and replace the fuse with new one.  
Consult your dealer.  
MUTE is set to ON.  
aSet MUTE to OFF.  
Sound is not generat-  
ed.  
The wiring of speaker lines is not correct, or a break or poor contact arises.  
aCheck the wiring in accordance with the wiring diagram. (Installation  
Instructions)  
There is an electromagnetic-wave generator such as a cellular phone near the  
unit or its electrical lines.  
aKeep the electromagnetic-wave generator such as a cellular phone  
away from the unit and the wiring of the unit. If noise cannot be elimi-  
nated due to the wiring harness of the car, consult your dealer.  
Noise  
The contact of the ground lead is poor.  
aMake sure that the ground lead is connected to an unpainted part of the  
chassis securely.  
Noise is made in step  
with engine revolu-  
tions.  
Alternator noise comes from the car.  
aChange the wiring position of the ground lead.  
aMount a noise filter on the power supply.  
Some operations are not executable in particular modes such as menu mode.  
aRead the operating instructions carefully and cancel the mode. If the  
unit is still out of order, consult your dealer.  
Some operations are  
not executable.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Common (continued)  
Problem  
Possible cause  
Possible solution  
32  
a
Balance/Fader setting is not appropriate.  
aReadjust Balance/Fader.  
No sound from speak-  
er(s)  
There is a break, a short circuit, poor contact or wrong wiring regarding the  
speaker wiring.  
aCheck the speaker wiring.  
The speaker channels  
are reversed between  
right and left.  
The speaker wiring is reversed between right and left.  
aPerform the speaker wiring in accordance with the wiring diagram.  
The sound field is not  
clear in the stereo  
mode. Central sound is  
not settled.  
The plus and minus terminals at right and left channels of speakers are con-  
nected reversely.  
aPerform the speaker wiring in accordance with the wiring diagram.  
The power of the unit  
fails unintentionally.  
The safety device works.  
aConsult your dealer, or your nearest Panasonic Servicenter.  
Radio  
Problem  
Possible cause  
Possible solution  
a
Antenna installation or wiring of antenna cable is faulty.  
aCheck whether the antenna mounting position and its wiring are correct.  
In addition, check to see whether the antenna ground is securely con-  
nected to the chassis.  
Poor reception or  
noise  
No power is supplied to the antenna amplifier (when using a film antenna,  
etc.).  
aCheck the wiring of the antenna battery lead.  
The number of auto  
preset stations is less  
than 6.  
The number of receivable stations is less than 6.  
aMove to an area where receivable stations number is maximum, and try  
presetting.  
The contact of the battery lead is poor, or the battery lead is not always pow-  
Preset stations cannot  
be stored.  
ered.  
aMake sure that the battery lead is connected securely, and preset sta-  
tions again.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Troubleshooting  
CD  
(continued)  
Problem  
33  
Possible cause  
Possible solution  
a
The disc is inserted upside down.  
aInsert a disc correctly.  
No playback or disc  
ejected  
There is a flaw or foreign objects on the disc.  
aRemove the foreign objects, or use a flawless disc.  
Sound skipping or  
noise  
There is a flaw or foreign objects on the disc.  
aRemove the foreign objects, or use a flawless disc.  
The unit is not sufficiently secured.  
aSecure the unit to the console box.  
Sound skipping due to  
vibration  
The unit is tilted at over 30˚ in the front-to-end direction.  
aMake the angle 30˚ or less.  
Something such as a peeled label obstructs the disc coming out.  
aPress and hold the [u] (OPEN) for more than 2 seconds when the face  
plate is open (disc forced ejection). In case that the disc forced ejection  
does not work, consult your dealer.  
Disc unejectable  
The microcontroller in the unit operates abnormally due to noise or other fac-  
tors.  
aUnplug the power cord and plug it again. In case the unit is still out of  
order, consult your dealer.  
MP3/WMA  
Problem  
Possible cause  
Possible solution  
a
The disc has unplayable formatted data.  
No playback or disc  
ejected  
aRefer to the description about MP3/WMA for playable sound data except  
CD-DA (i.e. music CD).  
The playability of some CD-R/RWs may depend on the combination of media,  
recording software and recorder to be used even if these CD-R/RWs are  
playable on other devices such as a PC.  
aMake CD-R/RW discs in a different combination of media, recording  
software and recorder after referring to the description about MP3/WMA.  
The CD-R/RWs that are  
playable on other  
devices are not  
playable on this unit.  
There is a flaw or foreign objects on the disc.  
aRemove the foreign objects, or use a flawless disc. For MP3/WMA,  
refer to the description about MP3/WMA.  
Sound skipping or  
noise  
Playing VBR (Variable Bit Rate) files may cause sound skipping.  
aPlay Non-VBR files.  
Note:  
¡Refer to “Notes on MP3/WMA”. (a Page 20)  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
S
H
Remote control unit  
Problem  
Possible cause  
Possible solution  
34  
a
The battery is inserted in the wrong direction. A wrong battery is inserted.  
aInsert a correct battery in the correct direction.  
The battery is weak.  
aReplace the battery with new one.  
No response to press-  
ing buttons  
The aiming direction of the remote control unit is wrong.  
aAim the remote control unit at the sensor of the unit and press buttons.  
The sensor is exposed to direct sunlight. (The remote control unit may not be  
operable when the sensor is exposed to direct sunlight. In such a case, the  
system is not faulty.)  
aBlock off sunlight to the sensor.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Troubleshooting  
Error Display Messages  
CD/MP3/WMA  
(continued)  
S
H
35  
Display  
Possible cause  
Possible solution  
a
The disc is dirty or upside down.  
a Check the disc. (a Page 31)  
The disc has scratches.  
a Check the disc. (a Page 31)  
No operation by some cause.  
a Unplug the power cord and plug it again. In case the unit is still out  
of order, consult your dealer. (a Installation Instructions)  
After 5 seconds  
After 5 seconds  
The player for some reason cannot read the file you are trying to play.  
(File recorded in an unsupported file system, compression scheme, data  
format, file name extension, damaged data, etc.)  
a Select a file that the player can read. Check the type of data record-  
ed on the disc. Create a new disc if necessary. (a Page 20)  
To next track/file  
automatically  
A WMA file can be copyrighted.  
a The file protected by copyright is not playable. (a Page 20)  
After 5 seconds  
To next track/file  
automatically  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
N
G
L
I
Specifications  
S
H
General  
FM Stereo Radio  
Frequency range  
Usable sensitivity  
Power supply  
: DC 12 V (11 V – 16 V), test  
: 87.9 MHz – 107.9 MHz  
36  
voltage 14.4 V, negative  
ground  
: 10.2 dBf (0.9 µV, 75 )  
50 dB quieting sensitivity : 15.2 dBf (1.6 µV, 75 )  
Current consumption  
: Less than 2.2 A (CD mode,  
0.5 W 4-channels)  
: 50 W x 4 (at 1 kHz)  
volume control maximum  
Frequency response  
: 30 Hz – 15 kHz ( 3 dB)  
Alternate channel selectivity : 75 dB  
Maximum power output  
Stereo separation  
: 35 dB (1 kHz)  
Image rejection ratio  
: 55 dB  
: 100 dB  
: 62 dB  
Tone/SQ adjustment range : SQ Low/Bass: 12 dB (at 60 IF rejection ratio  
Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)  
SQ Mid: 12 dB (at 500 Hz,  
1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)  
SQ High/Treble: 12 dB (at  
10 kHz, 12 kHz, 15 kHz,  
18 kHz)  
Signal to noise ratio  
AM Radio  
Frequency range  
Usable sensitivity  
: 530 kHz – 1 710 kHz  
: 27 dB/µV (22 µV, S/N 20 dB)  
CD Player  
Speaker impedance  
: 4 – 8 Ω  
Sampling frequency  
DA converter  
: 8 times oversampling  
: 1 bit DAC System  
: Astigma 3-beam  
: Semiconductor laser  
: 790 nm  
CQ-C5403U  
Pick-up type  
Pre-amp output voltage  
: 4 V (CD mode, 1 kHz, 0 dB)  
Light source  
Wave length  
Frequency response  
Signal to noise ratio  
Total harmonic distortion : 0.01 % (1 kHz)  
Wow and flutter  
Channel separation  
Pre-amp output impedance : 60 Ω  
Subwoofer output voltage : 4 V  
Subwoofer output impedance : 60 Ω  
: 20 Hz – 20 kHz ( 1 dB)  
: 96 dB  
CQ-C5303U  
: Below measurable limits  
: 75 dB  
Pre-amp output voltage  
: 2.5 V (CD mode, 1 kHz, 0 dB)  
Pre-amp output impedance : 200 Ω  
Subwoofer output voltage : 2.5 V  
Subwoofer output impedance : 200 Ω  
Dimensions (W x H x D)  
Weight  
: 178 x 50 x 155 mm  
15  
1
{7x 1 /16 x 6 /8}  
: 1.6 kg  
{3 lbs. 8 oz}  
Above Specifications comply with EIA standards.  
Power Output:  
18 W RMS x 4 Channels at 4 and 1% THD+N  
Signal to Noise Ratio:  
78 dBA (reference: 1 W into 4 )(for CQ-C5403U)  
85 dBA (reference: 1 W into 4 )(for CQ-C5303U)  
Note:  
¡Specifications and design are subject to modification without notice due to improvements.  
¡Some figures and illustrations in this manual may be different from your product.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Informations sur la sécurité  
Lire attentivement les instructions pour le fonctionnement de l’appareil  
et de tous les autres composants du système audio de la voiture avant  
d’utiliser le système. Elles contiennent des instructions sur la manière  
d’utiliser le système en toute sécurité et de façon efficace. Panasonic  
n’assume aucune responsabilité pour tout problème résultant d’un  
manque à observer les instructions stipulées dans ce mode d’emploi.  
Ce mode d’emploi comprend des pictogrammes qui indiquent la  
manière d’utiliser le produit en toute sécurité et qui alertent l’utilisateur  
de dangers potentiels résultant de connexions et d’opérations incor-  
rectes. La signification des pictogrammes est expliquée ci-dessous. Il  
est important d’assimiler complètement la signification de ces pic-  
togrammes afin d’utiliser ce mode d’emploi et le système de façon cor-  
recte.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Ce pictogramme a pour effet d’alerter l’utilisateur de la  
présence d’instructions opératoires et d’instructions de  
montage importantes. Le fait d’ignorer ces instructions  
Ce pictogramme a pour effet d’alerter l’utilisateur de la  
présence d’instructions opératoires et d’instructions de mon-  
tage importantes. Le fait d’ignorer ces instructions peut  
S
Avertissement  
Précaution  
peut se traduire par une blessure grave, voire la mort.  
résulter en une blessure ou en l’endommagement du matériel.  
1
Lors du montage, observer les avertissements  
suivants.  
Avertissement  
Lors de l’utilisation de cet appareil, observer  
les avertissements suivants.  
Le conducteur ne doit jamais regarder l’affichage ni  
régler l’appareil pendant qu’il conduit.  
Le fait de regarder l’affichage ou de régler l’appareil empêche  
le conducteur de regarder devant lui et peut être à l’origine  
d’un accident. Toujours arrêter le véhicule dans un endroit  
sûr et mettre le frein à main avant de regarder l’affichage ou  
de régler l’appareil.  
Avant de procéder au montage, débrancher le câble à la  
borne négative (–) de la batterie.  
Procéder à la filerie et au montage lorsque la borne négative (–) de  
batterie est connectée peut provoquer un choc électrique ou une  
blessure dû à un court-circuit. Certaines voitures équipées de  
système électrique de sécurité sont dotées de procédures  
spécifiques pour la déconnexion de la borne de batterie.  
LE FAIT DE NE PAS SUIVRE LA PROCÉDURE PEUT CONDUIRE A  
UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE  
SÉCURITÉ QUI POURRAIT ENDOMMAGER LE VEHICULE ET  
PROVOQUER DES BLESSURES PERSONNELLES, VOIRE LA  
MORT.  
Utiliser la source d’alimentation correcte.  
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec un courant  
continu de 12 V et un système de batterie avec négatif à la  
masse. Ne jamais utiliser cet appareil avec d’autres systèmes  
de batterie, en particulier un système de batterie de 24 V CC.  
Ne jamais utiliser de composants en relation à la sécurité  
pour le montage, la mise à la masse et autres fonctions  
de ce type.  
Ne pas utiliser de composants du véhicule en relation à la sécurité  
(réservoir à carburant, freins, suspension, direction assistée,  
pédales, coussins gonflables, etc.,) lors du câblage ou de la fixation  
de l’appareil et de ses accessoires.  
Conserver les piles et leur film isolant hors de  
portée des enfants.  
Les enfants peuvent avaler les piles et leur film isolant donc, les  
conserver hors de leur portée. Si un enfant avalait une pile ou son  
film isolant, consulter immédiatement un médecin.  
Le montage de l’appareil devant la housse du coussin  
gonflable ou dans tout endroit où il interfère avec le  
fonctionnement du coussin gonflable est interdite.  
Protéger le mécanisme de la platine.  
Ne pas introduire d’élément étranger dans la fente de  
chargement de disque.  
Ne pas démonter ni modifier l’appareil.  
Ne pas démonter ni modifier l’appareil, ni essayer de réparer  
l’appareil soi-même. Si l’appareil nécessite d’être réparé,  
prendre contact avec le revendeur ou un centre de service  
après-vente Panasonic agréé.  
Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il est défectueux.  
Si l’appareil est défectueux (absence d’alimentation, absence  
de son) ou dans un état anormal (un élément étranger a été  
inséré à l’intérieur, l’appareil a reçu de l’eau, produit de la  
fumée ou dégage une odeur), l’éteindre immédiatement et  
prendre contact avec le revendeur.  
Vérifier la tuyauterie, le réservoir à carburant, le câblage  
électrique et les autres articles avant d’installer  
l’appareil.  
S’il est nécessaire de faire un trou dans le châssis pour monter  
l’appareil ou procéder à sa filerie, vérifier d’abord dans quels  
endroits le faisceau des fils, le réservoir à carburant, la filerie  
électrique sont situés. Puis, faire le trou, à partir de l’extérieur si  
possible.  
Ne jamais installer l’appareil dans un endroit où il  
interfère avec le champ de vision.  
Ne jamais bifurquer le cordon d’alimentation pour  
alimenter un autre équipement.  
Après le montage et la filerie, il est nécessaire de vérifier  
le bon fonctionnement des autres appareils électriques.  
Le fait de continuer à les utiliser dans des conditions anormales  
peut déclencher un incendie, provoquer un choc électrique ou un  
accident de la route.  
La télécommande ne doit pas être posée n’importe  
où dans la voiture.  
Si la télécommande est posée n’importe où dans la voiture, elle  
peut tomber sur le plancher pendant la conduite, se coincer  
sous la pédale de frein et être à l’origine d’un accident.  
En cas de montage dans un véhicule équipé de coussins  
gonflables, vérifier les avertissements et précautions  
préconisés par le constructeur automobile avant de  
procéder au montage.  
Confier le remplacement du fusible au personnel de  
service qualifié.  
Lorsque le fusible est grillé, en éliminer la cause et le faire  
remplacer, par le fusible prescrit pour cet appareil, par un  
technicien de service qualifié. Un mauvais remplacement du  
fusible peut déclencher de la fumée, un incendie et  
endommager l’appareil.  
S’assurer que les fils n’interfèrent pas avec la conduite ou  
le fait d’entrer dans le véhicule et d’en sortir.  
Pour éviter un court-circuit, isoler tous les fils.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Pour le montage, utiliser les pièces et outils  
spécifiés.  
Précaution  
Utiliser les pièces fournies ou spécifiées et les outils appro-  
priés pour mettre le produit en place. L’utilisation de pièces  
autres que celles fournies ou spécifiées peut provoquer un  
dommage interne à l’appareil. Un montage défectueux peut  
conduire à un accident, un mauvais fonctionnement ou  
même un incendie.  
Ne pas bloquer la bouche d’aération ou la plaque de  
refroidissement de l’appareil.  
Bloquer ces pièces fera surchauffer la partie interne de l’ap-  
pareil et il se produira un incendie ou d’autres dommages.  
Ne pas monter l’appareil dans un emplacement où il  
est exposé à de fortes vibrations ou là où il est  
instable.  
Lors de l’utilisation de cet appareil, observer  
les précautions suivantes.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Le volume sonore doit rester à un niveau approprié.  
Le niveau sonore doit être suffisamment bas pour pouvoir  
tenir compte des conditions de la route et de circulation pen-  
dant la conduite.  
Ne pas introduire ni ne permettre à votre main ou  
vos doigts d’être pris dans l’appareil.  
S
2
Pour éviter tout risque de blessure, ne pas se faire prendre la  
main ou les doigts par les pièces mobiles ni les introduire  
dans la fente de chargement du disque. Faire plus partic-  
ulièrement attention aux enfants en bas âge.  
Cet appareil est conçu pour un usage exclusif dans  
Éviter les surfaces inclinées ou très arrondies pour le mon-  
tage. Si l’appareil une fois monté est instable, il risque de  
tomber pendant la conduite, ce qui pourrait provoquer un  
accident ou une blessure.  
des voitures.  
Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant une  
période prolongée alors que le moteur est coupé.  
Le fonctionnement du système audio pendant une longue  
période de temps alors que le moteur est coupé décharge la  
batterie.  
Angle de montage  
L’appareil doit être monté dans une position horizontale avec  
sa partie frontale à un angle qui convient sans toutefois être  
supérieur à 30 °.  
Ne pas exposer l’appareil au soleil ni le soumettre à  
une chaleur excessive.  
L’utilisateur ne doit pas oublier que dans certaines régions, il  
peut y avoir des restrictions sur la manière et l’endroit où cet  
appareil doit être monté. Se renseigner auprès du revendeu  
pour de plus amples détails.  
Porter des gants à des fins de sécurité. S’assurer  
que le câblage est terminé avant l’installation.  
Ne pas brancher le connecteur d’alimentation sur  
l’appareil avant d’avoir effectué tous les raccorde-  
ments pour éviter d’endommager l’appareil.  
Ne pas raccorder plus d’un haut-parleur à un  
ensemble de fils de haut-parleur. (Sauf lors du rac-  
cordement à un haut-parleur des aigus.)  
Sinon, la température interne de l’appareil augmentera, ce  
qui peut déclencher de la fumée, un incendie et endommager  
l’appareil.  
Ne pas utiliser l’appareil quand il est exposé à  
l’eau, à l’humidité ou à la poussière.  
L’exposition de l’appareil à l’eau, à l’humidité ou à la pous-  
sière peut déclencher de la fumée, un incendie et endom-  
mager l’appareil. S’assurer particulièrement que l’appareil  
n’est pas mouillé lors des lavages de la voiture ou les jours  
de pluie.  
Lors du montage, observer les précautions  
suivantes.  
Lors de la manipulation de la pile de la  
télécommande, observer les précautions suivantes :  
Confier la filerie et le montage au personnel de  
service qualifié.  
Utiliser uniquement la pile spécifiée (CR2025).  
Le montage de cet appareil nécessite des capacités spéciales  
et de l’expérience. Pour garantir une sécurité maximale, le  
faire installer par le revendeur. Panasonic ne sera pas  
responsable de tout problème résultant d’un montage per-  
sonnel de l’appareil.  
Faire correspondre la polarité de la pile avec les repères (+)  
et (–) qui figurent dans le porte-pile.  
Remplacer la pile épuisée le plus tôt possible.  
Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une  
période prolongée, en retirer la pile.  
Isoler la pile (en la plaçant dans un sac en plastique ou en la  
couvrant d’un ruban en vinyle) avant de la jeter ou pour l’en-  
treposer.  
Pour monter l’appareil et procéder à sa filerie,  
observer les instructions fournies :  
Le fait de ne pas suivre les instructions pour monter cor-  
rectement l’appareil et procéder à sa filerie pourrait provo-  
quer un accident ou déclencher un incendie.  
Jeter la pile selon les règlements locaux en vigueur.  
Ne pas démonter, recharger, chauffer la pile ni provoquer un  
court-circuit. Ne pas jeter de pile dans le feu ni dans l’eau.  
Attention à ne pas endommager les fils.  
En cas de fuite du liquide de pile  
Essuyer complètement le liquide de pile dans le porte-pile et  
mettre en place une pile neuve.  
Si le liquide de pile entre en contact avec la peau ou les  
vêtements, les laver avec beaucoup d’eau.  
Si le liquide de pile entre en contact avec les yeux, les laver  
avec beaucoup d’eau et consulter immédiatement un  
médecin.  
Attention à ne pas endommager les fils en procédant à la  
filerie. Éviter qu’ils ne soient pris dans le châssis du  
véhicule, dans des vis et dans des pièces mobiles telles que  
les crémaillères des sièges. Ne pas érafler, tirer, plier ou tor-  
dre les fils. Ne pas les faire passer près de sources de  
chaleur et ne pas poser d’objets lourds dessus. Si les fils  
doivent passer sur des bords métalliques à angle vif,  
protéger ces fils en les enroulant dans un ruban en vinyle ou  
toute autre protection similaire.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Informations sur la sécurité  
(suite)  
Précaution  
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA CLASSE I.  
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU  
L’EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES QUI  
SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT  
RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT  
DANGEREUX.  
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS D’EF-  
FECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARATIONS. ADRESSEZ-  
VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARA-  
TION.  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
3
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Avant de lire ces instructions  
Panasonic est heureux de vous accueillir au sein de sa grande famille en constante progression des possesseurs de pro-  
duits électroniques.  
Nous nous efforçons sans cesse de vous faire bénéficier des avantages de l’ingénierie électronique et mécanique de haute  
précision laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des composants soigneusement sélectionnés et  
assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Nous savons que cet  
appareil vous procurera de longues heures de plaisir dès que vous découvrirez la qualité, la fiabilité et la valeur que nous  
avons intégrées dans cet appareil et vous aussi serez fier de faire partie des utilisateurs de nos produits.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Différences entre les 2 modèles  
¡ Ce mode d’emploi concerne 2 modèles, le CQ-C5403U et le CQ-C5303U. Toutes les illustrations de ce mode d’emploi  
concernent le modèle CQ-C5403U, à moins qu’il n’en soit spécifié autrement. Le tableau suivant décrit les différences  
entre les 2 modèles.  
S
4
Modèles  
CQ-C5403U  
4 V/60  
4 V/60 Ω  
CQ-C5303U  
2,5 V/200 Ω  
2,5 V/200 Ω  
Caractéristiques  
Impédance/tension de sortie de pré-ampli  
Impédance/tension de sortie du haut-parleur des extrêmes-graves  
Répertoire des services à la clientèle  
RÉPARATION SOUS GARANTIE  
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez  
contacter  
Centres de service Panasonic :  
Vancouver  
Panasonic Canada Inc.  
12111 Riverside Way  
Richmond, BC V6W 1K8  
Tel : (604) 278-4211  
notre service à la clientèle au :  
N° de téléphone : (905) 624-5505  
Ligne sans frais : 1-800-561-5505  
N° de télécopieur : (905) 238-2360  
Fax : (604) 278-5627  
Lien courriel :  
« Contactez-nous » à www.panasonic.ca  
Mississauga, Ontario  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Dr.  
Mississauga, ON L4W 2T3  
Tel : (905) 624-8447  
Fax : (905) 238-2418  
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site  
www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le  
plus près de votre domicile :  
Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle »  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Garantie limitée  
Panasonic Canada Inc.  
Expédition de l’appareil à un centre de service  
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton  
d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.  
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date  
d’achat d’origine.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3  
Certificat de garantie limitée PANASONIC  
F
R
A
N
Ç
A
I
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de  
fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute  
défectuosité, pendant la période indiquée ci-dessous et  
commençant à partir de la date d’achat d’origine.  
S
Appareils Auto Audio – Un (1) an, pièces et main-  
d’œuvre  
5
(La main-d’œuvre pour l’installation ou le retrait de l’appareil  
n’est pas couverte par la garantie)  
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS  
Cette garantie n’est valable que pour les appareils achetés au  
Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une  
installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que  
ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De  
plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier  
l’usage pour lequel il a été conçu ou a été utilisé à des fins  
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles  
sèches ne sont pas couvertes par la garantie.  
Cette garantie n’est octroyée qu’à l’utilisateur d’origine. La  
facture ou autre preuve de la date d’achat d’origine sera exigée  
pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE  
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE  
OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES  
IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA  
COMMERCIALISATION ET UN USAGE SPÉCIFIQUE.  
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE  
CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,  
INDIRECT OU CONSÉCUTIF.  
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou  
limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les  
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les  
limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Caractéristiques Table des matières  
Vaste gamme de composants de mise à  
Généralités  
niveau de système  
Informations sur la sécurité ............................ 38  
Avant de lire ces instructions.......................... 41  
Répertoire des services à la clientèle ............. 41  
Garantie limitée ................................................. 42  
Caractéristiques................................................ 43  
Table des matières ........................................... 43  
Accessoires ...................................................... 44  
Télécommande ................................................. 44  
Préparation ....................................................... 45  
¡ Télécommande  
Divers composants en option permettant aux utilisateurs  
d’obtenir la disponibilité d’une vaste gamme de mise à  
niveau de système. La mise à niveau du système procure  
un espace AV de détente dans la voiture. Pour obtenir de  
plus amples renseignements, se référer au guide pratique  
de mise à niveau de système séparé.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Changeur de disque CD  
S
L’adaptateur en option (Câble de conversion de  
changeur DVD/CD : CA-CC30U) permet de connecter le  
changeur de CD Panasonic en option (CX-DP880).  
6
¡ Appareil principal  
®
iPod  
Annulation de la démonstration  
Réglage de l’horloge  
Généralités ........................................................ 46  
L’adaptateur en option (Câble direct pour iPod : CA-  
DC300U) permet de connecter les modèles des séries  
iPod en option.  
Chaque source  
XM Satellite Radio  
Il est possible de connecter un récepteur XM en option  
(XMD1000) avec l’adaptateur numérique en option. Se  
reporter au manuel d’instructions du récepteur XM pour  
obtenir de plus amples détails.  
Sirius Satellite Radio  
Il est possible de connecter un récepteur Sirius Satellite  
Radio en option (SIR-PAN1).  
Radio ................................................................. 50  
Avant la lecture d’un disque ........................... 52  
Lecteur de CD ................................................... 53  
Lecteur de MP3/WMA ....................................... 54  
Remarques sur les fichiers MP3/WMA ........... 56  
Comme nécessaire  
Système téléphonique mains libres  
Il est possible de connecter le kit mains libres Bluetooth  
en option (CY-BT100U).  
Réglage de la sortie audio ............................... 58  
¡ Volume  
¡ Graves/Aigus  
¡ Réglage de SQ  
¡ Équilibre/Fondu  
Remarque :  
¡
Le modèle CY-BT100U est exclusivement conçu pour  
¡ Niveau de haut-parleur d’extrêmes graves  
¡ Filtre passe-bas du haut-parleur d’extrêmes graves  
Réglage des fonctions ..................................... 62  
¡ Démonstration  
¡ Gradateur d’éclairage (paramétrage de luminosité d’af-  
fichage)  
¡ Type d’affichage de l’analyseur de spectre (PATTERN)  
¡ Mise en sourdine/affaiblissement  
¡ Saut AUX  
passer des appels. Il ne permet de faire des appels.  
¡
Il est possible de connecter un module d  
option (centre nodal) (CY-EM100U). La connexion du  
module d expansion permet de raccorder  
simultanément les périphériques en option mentionnés  
auparavant ainsi que d autres périphériques AV. Se  
reporter au manuel d instructions du module d expan-  
sion pour obtenir de plus amples détails.  
expansion en  
Panneau avant entièrement motorisé  
¡ Fonction de sécurité  
Il suffit de toucher le panneau avant pour le faire glisser  
vers le bas en vue de l’accès à la fente à disque. Une  
fonction d’inclinaison à trois étages permet de régler  
l’angle de visée à 15, 25 ou 35 degrés pour la visibilité  
optimale de l’écran.  
Système antivol ................................................ 66  
Fusible ............................................................... 67  
Entretien ............................................................ 67  
Remarques sur les disques ............................ 67  
En cas de difficulté .......................................... 68  
Données techniques ........................................ 73  
SQ (Qualité sonore)  
Vous avez 6 modes préréglés (FLAT, ROCK, POP, VOCAL,  
JAZZ, CLUB). Vous pouvez personnaliser vos réglages  
pour ces modes (sauf FLAT) et les enregistrer pour le  
rappel instantané.  
Remarque :  
¡ Se référer au guide pratique de mise à niveau de  
système en ce qui concerne l’utilisation des  
périphériques en option tels qu’un changeur de disque  
CD et iPod.  
SQ3 (qualité du son à 3 bandes)  
La fréquence centrale et le niveau sont réglables dans  
chacune des 3 bandes. Ceci vous permet une syntonisa-  
tion précise de la qualité du son pour chaque genre  
suivant l’acoustique intérieure du véhicule et vos  
préférences personnelles. (a Page 58)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Accessoires  
POWER  
SOURCE MENU  
XXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXX  
SEL  
SRC  
XXXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXXX  
OO-OOOOO  
OO-OOOOO  
VOL  
SET  
BAND  
MUTE  
1
2
3
REPEAT  
6
RANDOM SCAN  
4
5
7
8
0
9
TUNE  
TUNE  
#
NUMBER  
DISP  
CAR AUDIO  
F
R
A
N
Ç
A
I
Manuel  
Guide pratique  
de mise à niveau  
de système  
Instructions  
Carte d’infor-  
Boîtier de  
panneau avant  
amovible  
(YEFA131839)  
Télécommande  
d’instructions  
d’installation mation des  
utilisateurs  
S
(YEFM285752)  
(YEFM294105)  
(avec une pile)  
(EUR7641010)  
(YEFM262692)  
7
Trousse des instructions  
Quantité : 1 ensemble  
Quantité : 1  
Quantité : 1  
Plaque de  
garniture  
Connecteur  
d’alimentation montage  
Cadre de  
Plaque  
anti-blocage  
Quantité : 2  
Boulon de  
fixation  
Bague en  
caoutchouc  
Quantité : 1  
Quantité : 1  
(YEFC051014)  
(YGAJ021012)  
(YEFX0217263)  
Quantité : 1  
Trousse d’installation (YEP0FZ5698)  
Quantité : 1  
Quantité : 1  
Remarque :  
¡ Le numéro entre parenthèses en-dessous du nom de chaque accessoire représente le numéro de pièce pour l’entretien  
et la réparation.  
¡ Les accessoires et leurs numéros de pièce sont sujets à changement sans préavis en vue de l’amélioration.  
¡ La plaque de garniture et le cadre de montage sont montés sur l’appareil principal lors de l’expédition.  
Télécommande  
¡ Ce manuel d’instructions ne décrit que les opérations de commande avec les touches de l’appareil principal. (Opérations  
différentes exclues)  
Menu  
Sélection  
Réglage de volume  
Réglage de sortie audio  
Alimentation  
Source  
POWER  
SOURCE  
MENU  
SEL  
SRC  
VOL  
Réglage  
Bande  
Pause  
Aléatoire  
Balayage  
Relecture  
SET  
BAND  
MUTE  
Sourdine/affaiblissement  
1
2
3
REPEAT  
6
RANDOM SCAN  
[0] à [9]  
4
5
Accord  
Sélection de fichier/plage  
Avance/recul rapide  
7
TUNE  
9
TUNE  
8
0
DISP  
#
NUMBER  
Saisie du numéro de  
plage/dossier/fichier/disque  
Sélection de dossier/disque  
Réglage de fonction  
Affichage  
CAR AUDIO  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Préparation  
Télécommande  
Préparation avant de faire usage de l’appareil  
Enlevez doucement le film isolant à  
l’arrière de la télécommande.  
Avertissement  
¡Maintenez les piles hors de la portée des enfants afin  
d’éviter un risque d’accident. Si un enfant ingérait une  
pile, consultez immédiatement un médecin.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Précaution  
¡
¡
Remplacez la pile dès les premiers signes d’affaiblissement.  
Veuillez ne pas démonter la pile ni provoquer de court-circuit.  
Ne jetez pas la pile au feu ou dans l’eau.  
Remplacement de la pile  
S
Objet pointu solide  
q Retirez le porte-pile en plaçant la  
télécommande sur une surface plane.  
qEnfoncez l’ongle du pouce dans la  
rainure et poussez le porte-pile  
dans la direction de la flèche.  
wRetirez le porte-pile dans la direc-  
tion de la flèche à l’aide d’un objet  
pointu solide.  
8
¡
¡
Lors du rejet des piles, observer les règlements y afférents.  
Une utilisation inadéquate de la pile peut causer une surchauffe, une explo-  
sion ou ignition qui risquent d’entraîner des blessures ou un incendie.  
w
Remarque :  
Informations sur les piles :  
Pile recommandée : Pile au lithium Panasonic (CR2025)  
(Comprise avec la télécommande)  
Durée de service de la pile : 6 mois environ dans les conditions  
d’utilisation normales (à la température ambiante).  
q
¡
Arrière  
w
Installez une pile dans le porte-pile en prenant  
soin de diriger la face (+) vers le haut.  
2
e Repoussez le porte-pile à l’intérieur.  
3
Appareil principal  
Annulation de la démonstration  
Réglage de l’horloge  
Le message de démonstration apparaît lors du  
premier usage de l’appareil.  
Le système horaire de 12 heures est utilisé pour l’horloge.  
q
Appuyez sur [SRC/PWR] pour metter l’appareil sous tension.  
qTournez la clé de contact de la voiture sur ACC ou ON.  
wAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK).  
L’écran de démonstration apparaît.  
Réglage de l’horloge  
e
Appuyez sur [D] (DISP/CLOCK) pendant plus de 2 secondes.  
w
Appuyez sur [SRC/PWR] pour metter l’appareil sous tension.  
L’heure clignote  
eAppuyez et maintenez enfoncé [VOLUME] (PUSH  
SEL) pendant plus de 2 secondes pour ouvrir le menu.  
rRéglez les heures.  
r
t
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH SEL) pour sélectionner  
le paramétrage de démonstration. («DEMO» est affiché.)  
Tournez [VOLUME ] dans le sens inverse des aiguilles  
d'une montre. (Appuyez sur [0] ({) de la télécommande.)  
[[] : Avance d’une heure.  
[]] : Recule d’une heure.  
Heure entrée  
tAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK).  
Les minutes clignotent  
Remarque :  
¡ Appuyez sur [D] (DISP) pour passer au mode normal.  
¡ Se référer à la section intitulée «Réglage des fonctions».  
yRéglez les minutes.  
[D] (DISP/CLOCK)  
(a Page 62)  
[[] : Avance d’une minute.  
[]] : Recule d’une minute.  
Minutes entrées  
uAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK).  
Terminé  
[VOLUME]  
(PUSH SEL :  
sélectionnez)  
[SRC/PWR] (Alimentation)  
Remarque :  
¡«ADJUST» est affiché avant le réglage de l’horloge.  
¡Appuyez et maintenez enfoncé [[] ou []] pour  
changer les chiffres rapidement.  
[]] [[]  
(Réglage de l’heure/des minutes)  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Généralités  
[MUTE] (Mise en sourdine/Affaiblissement) Affichage du mode lecteur CD (a Page 53)  
[VOLUME]  
SQ3 Témoin  
Analyseur de spectre (a Page 62)  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
9
Capteur de télécommande  
(a Page 44)  
[D] (DISP) (Affichage)  
Touches de préréglage [1] à [6]  
[SRC/PWR]  
(Source/Alimentation)  
[SQ] (Qualité de son)  
Alimentation  
Volume  
Tournez la clé de contact de la voiture sur ACC ou ON.  
Mise sous tension : Appuyez sur [SRC/PWR].  
Dwn  
Diminution  
Augmentation  
Par défaut : 18  
Gamme de définition : 0 à 40  
Mise hors tension : Appuyez sur [SRC/PWR] jusqu’à  
entendre un bip (1 seconde envi-  
Remarque :  
¡ Le niveau sonore pour chaque source est enregistré en  
mémoire. (Pour l’autoradio, un réglage de volume pour  
l’émission AM et un réglage de volume pour toutes les  
émissions FM.)  
ron), puis libérez la touche.  
Remarque :  
¡ Lorsque la clé de contact est mise en position ON, le  
panneau avant est incliné pour se mettre en leur posi-  
tion précédente.  
¡ Si vous coupez le contact (ACC OFF) pendant que la  
fonction de sécurité est active, le message de sécurité  
apparaît accompagné d’une alarme d’avertissement.  
(réglage par défaut : SLED ON) (a Page 64 sur le  
réglage de la fonction de sécurité)  
Mise en sourdine/  
Affaiblissement  
Activation :  
Appuyez sur [MUTE].  
Désactivation : Appuyez de nouveau sur [MUTE].  
La mise en sourdine ou l’affaiblissement peut être  
sélectionné. (a Page 62)  
témoin  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Source  
SQ (Qualité de son)  
Vous avez 6 modes préréglés (FLAT, ROCK, POP, VOCAL,  
JAZZ, CLUB). Vous pouvez personnaliser vos réglages  
pour ces modes (sauf SQ-FLAT) et les enregistrer pour le  
rappel instantané.  
[SRC/PWR]  
Appuyez sur  
pour changer de source.  
Radio  
F
R
A
N
Ç
A
I
(
Page 50)  
Page 53)  
a
SQ3 (qualité du son à 3 bandes)  
La fréquence centrale et le niveau sont réglables dans cha-  
cune des 3 bandes. Ceci vous permet une syntonisation  
précise de la qualité du son pour chaque genre suivant l’a-  
coustique intérieure du véhicule et vos préférences person-  
nelles. (a Page 58)  
Lecteur de CD  
S
(
a
10  
OU  
qAppuyez sur [SQ] pour activer le mode de sélection SQ.  
wAppuyez sur [SQ] pour sélectionner l’un des types de  
son suivants.  
Lecteur de MP3/WMA  
(Lorsqu’un disque de données  
MP3/WMA est dans le  
lecteur. Page 54)  
a
Numéro de préréglage  
Par défaut  
(
)
AUX1  
(FLAT) réponse uniforme de fréquence :  
n’accentue aucune partie.  
(Raccordement de la source  
acoustique à la borne d’entrée AUX  
a
Page 64, Instructions d’installation)  
Un périphérique en option (exl.Changeur de disque CD)  
(ROCK) sons graves et accélérés :  
exagère les graves et les aigus.  
(Si le raccordement est fait directement au Connecteur  
d'amélioration de système de cet appareil)  
(Source acoustique raccordée  
directement au Connecteur  
d'amélioration de système de cet  
appareil a Guide pratique de mise  
à niveau de système)  
(POP) sons diversifiés et profonds :  
accentue légèrement les graves et les aigus.  
OU  
Certains périphériques en option  
(Si toutefois le Module d’expansion est utilisé (CY-EM100U))  
(VOCAL) sons clairs :  
accentue la tonalité moyenne et  
accentue légèrement les aigus.  
(Raccordement de la source  
acoustique à la borne d’entrée AUX du  
module d’expansion  
a
Guide pratique  
de mise à niveau de système)  
(une fois raccordé)  
(Source acoustique raccordée au port  
Port 1  
(JAZZ) son profond propre au jazz :  
son accentuant la netteté de la cymbale high-hat  
et la réverbération du saxophone.  
1 du mode d’expansion  
a
Guide  
pratique de mise à niveau de système  
)
(une fois raccordé)  
(Source acoustique raccordée au port  
2 du mode d’expansion Guide  
pratique de mise à niveau de système  
Port 2  
a
)
(une fois raccordé)  
(CLUB) son propre au club et à la dis-  
cothèque :  
reproduction de la sensation d’être  
dans un club.  
(Source acoustique raccordée au port  
3 du mode d’expansion Guide  
pratique de mise à niveau de système  
Port 3  
a
)
(une fois raccordé)  
(Source acoustique raccordée au port  
4 du mode d’expansion Guide  
pratique de mise à niveau de système  
Appuyez sur [D] (DISP) pour revenir au mode normal.  
Port 4  
a
)
Remarque :  
Remarque :  
¡ Après avoir appuyé sur [SQ] de l’appareil principal,  
vous pouvez également sélectionner un type de son en  
appuyant sur l’une des touches de préréglage [1] à [6].  
¡Se référer au guide pratique de mise à niveau de  
système ou aux instructions d’installation de chaque  
périphérique en ce qui concerne les renseignements  
sur les périphériques qui peuvent être connectés.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Généralités  
(suite)  
Attention  
¡Veillez à ne pas vous pincer le doigt ou la main dans le panneau avant.  
[u : Éjection]  
(TILT/OPEN)  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
11  
[D] (DISP/CLOCK)  
Ouverture du panneau avant  
Angle du panneau avant  
(inclinaison)  
Appuyez sur [u : Éjection] (OPEN).  
Appuyez sur [u] (TILT) jusqu’à entendre un bip (1 seconde  
environ) de la sortie du haut-parleur, puis libérez la touche.  
Mettez le panneau avant en position où l’affichage sur  
l’écran est facilement lisible. Chaque fois que l’opération  
susmentionnée est répétée, l’angle du panneau avant  
change dans l’ordre indiqué ci-dessous.  
Remarque :  
¡Le panneau avant se ferme automatiquement après  
l’émission d’une alarme sonore si aucune opération ne  
s’effectue pendant 20 secondes environ.  
¡ Lorsqu’un disque est déjà mis en place, celui-ci sera  
éjecté après l’ouverture complète du panneau avant.  
(Éjection du disque a Page 52)  
Fermeture du panneau avant  
Appuyez sur [u] (OPEN).  
TILT 1  
TILT 2  
TILT 3  
OPEN  
TILT OFF  
Remarque :  
¡Les positions spécifiées sous «Angle du panneau avant  
(inclinaison)» sont mémorisées même après les  
opérations suivantes.  
¡Ouverture/fermeture  
¡Marche/arrêt de ACC  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Affichage de l’horloge à l’arrêt  
Lorsque l’appareil est à l’arrêt (OFF), appuyez sur [D]  
(DISP/CLOCK).  
F
R
A
N
Ç
A
I
(Affichage de l’horloge)  
(Par défaut)  
S
(Affichage désactivé)  
12  
Quand l’appareil est sous tension, référez-vous à la  
description de chaque mode de source.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Radio  
[]] [[]  
(TUNE)  
Témoin  
(stéréo)  
F
R
A
N
Ç
A
I
[D] (DISP) (Affichage)  
[BAND]  
(APM : Mémoire de présynton-  
isation automatique)  
S
13  
Touches de numéros présyntonisées [1] à [6] (stations présyntonisées)  
[SRC/PWR] (Source)  
Changement d’affichage  
Mode autoradio  
Appuyez sur [D] (DISP) pour que l’affichage change de la  
q
w
Appuyez sur [SRC/PWR] pour sélectionner le  
façon suivante.  
mode autoradio.  
Fréquence  
Réglage de l’horloge  
Affichage désactivé  
Bande  
Fréquence  
Numéro présyntonisé  
Bande  
Appuyez sur [BAND].  
Accord  
e
[[] : Fréquence supérieure  
[]] : Fréquence inférieure  
Appuyez sur [[] ou []] et l’immobiliser pendant  
plus de 0,5 seconde, puis la relâcher. La  
recherche commence.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
14  
Présyntonisation de stations  
6 stations au maximum peuvent être enregistrées pour chacune des bandes FM1, FM2, FM3 et AM.  
Remarque :  
¡ Les nouvelles stations se substituent aux stations mémorisées précédemment à la suite de ces procédures.  
Avertissement  
¡Pour assurer la sécurité, ne tentez pas de présyntoniser les stations en conduisant.  
Mémoire de présyntonisation  
automatique (APM)  
Mémoire de présyntonisation  
manuelle  
Avec cette opération, les stations en condition de bonne  
réception sont automatiquement mémorisées dans la  
mémoire de présyntonisation.  
Avec cette opération, vous pouvez mémoriser manuelle-  
ment une station dans la mémoire de présyntonisation.  
qSélectionnez une bande et une fréquence. (a Page  
précédente)  
qSélectionnez une bande. (a Page précédente)  
wAppuyez sur [BAND] (APM) et la maintenir enfoncée  
pendant plus de 2 secondes.  
wAppuyez et maintenez enfoncée l’une des touches de  
présyntonisation [1] à [6] jusqu’à ce que la fréquence  
affichée clignote une fois.  
6 stations, de la première à la sixième plus élevées en  
force de signaux, seront présyntonisées sur chaque  
bande.  
Une fois mémorisées, les stations présyntonisées sont  
recherchées successivement pendant 5 secondes  
chaque. (Balayage)  
Numéro présyntonisé  
Remarque :  
¡ Pour arrêter le balayage, appuyez sur l’une des touches  
de [1] à [6].  
Appel d’une station présyntonisée  
qSélectionnez une bande. (a Page précédente)  
Appuyez sur l’une des touches de présyntonisation [1] à [6].  
w
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Avant la lecture d’un disque  
Précaution  
¡ Les disques de 8 cm {3 po} ne sont pas pris  
en charge par cet appareil, par conséquent,  
ne pas les insérer.  
¡ Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière.  
¡ Ne pas utiliser un disque sur lequel est apposé un  
sceau ou une étiquette.  
¡ Afin de ne pas endommager le panneau avant, ne pas  
le pousser vers le bas et ne placer aucun objet dessus  
lorsqu’il est ouvert.  
Introduction d’un disque  
qAppuyez sur [u] (OPEN).  
F
R
A
N
Ç
A
I
Lorsqu’un disque est déjà mis en place (  
celui-ci sera éjecté après l’ouverture complète du pan-  
neau avant.  
allumé),  
[u : Éjection]  
(OPEN)  
S
15  
¡ Ne pas se faire pincer le doigt ou la main par le pan-  
neau avant.  
wInsérez un disque.  
¡ Ne pas introduire de matières étrangères dans la fente  
à disque.  
Face  
imprimée  
Disques conformes à la lecture  
Remarque :  
CD-R  
CD-RW  
CD-TEXT CD-ROM  
¡ La lecture peut commencer après un certain temps.  
¡ La lecture commencera automatiquement après avoir  
reconnu les données du disque en chargement.  
CD-DA  
CD-DA  
CD-DA  
MP3/WMA MP3/WMA  
MP3/WMA  
Remarque :  
¡ Référez-vous à la section «Remarques sur les fichiers  
MP3/WMA» (a Page 56) et à la section «Remarques  
sur les disques». (a Page 67).  
¡ L’appareil se met automatiquement sous tension  
lorsqu’un disque est introduit.  
¡ Un disque comportant à la fois les données CD-DA et  
MP3/WMA ne peut pas être reproduit normalement.  
OU  
(a Page 54 à propos du lecteur de MP3/WMA)  
Éjection du disque  
qAppuyez sur [u] (OPEN).  
Le disque sera éjecté après l’ouverture complète du  
panneau avant.  
wRetirez le disque.  
eAppuyez sur [u] (OPEN) pour fermer le panneau  
avant.  
Remarque :  
¡ Le panneau avant se ferme automatiquement après  
l’émission d’une alarme sonore si aucune opération ne  
s’effectue pendant 20 secondes environ.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Lecteur de CD  
Témoin  
[s] / [d] (a / f)  
(Sélection de plage/  
Avance/Recul rapide)  
F
R
A
N
Ç
A
I
[D] (DISP) (Affichage)  
[BAND] (y / 5 :  
Pause/lecture)  
S
16  
[3] (SCROLL)  
[SRC/PWR] (Source)  
[5] (SCAN)  
[4] (RANDOM) [6] (REPEAT)  
Lorsqu’un CD est présent dans  
le lecteur  
Pause (y / 5)  
Appuyez de nouveau sur [BAND] (y / 5) pour annuler.  
Appuyez sur [BAND] (y / 5).  
Appuyez sur [SRC/PWR] pour sélectionner le mode lecteur de  
CD, et la lecture commence.  
Lecture aléatoire  
Plage  
Durée de lecture  
Toutes les plages disponibles sont reproduites par ordre  
aléatoire.  
Appuyez sur [4] (RANDOM).  
Le témoin  
s’allume.  
Changement de l’affichage  
[4] (RANDOM)  
Appuyez de nouveau sur  
pour annuler.  
Appuyez sur [D] (DISP).  
Lecture par balayage  
Plage/Durée de lecture  
Les 10 premières secondes de chaque plage sont repro-  
duites dans l’ordre.  
Appuyez sur [5] (SCAN).  
Titre du disque  
Titre de la plage  
Réglage de l’horloge  
Affichage désactivé  
Appuyez de nouveau sur la lecture [5] (SCAN) pour  
annuler.  
Relecture  
Ceci a pour effet de répéter la lecture de la plage actuelle-  
ment sélectionnée.  
Appuyez sur [6] (REPEAT).  
Le témoin  
Appuyez de nouveau sur la touche  
annuler.  
s’allume.  
Remarque :  
[6] (REPEAT)  
pour  
¡ «NO TEXT» est affiché en cas d’absence d’information  
sur le disque.  
¡ Pour procéder à un nouveau défilement en boucle  
quand un titre est affiché, appuyez sur [3] (SCROLL).  
Si le nombre de caractères affichés est égal ou inférieur  
à 8, les caractères ne défilent pas.  
Sélection directe de la plage  
(Seulement pour la télécommande)  
Exemple : Sélection de la plage N° 10  
Sélection de plage  
[d] : Passage à la plage suivante  
[s] : Pour retourner à la plage précédente, appuyez deux  
fois.  
qAppuyez sur [#].  
wAppuyez sur [1] [0].  
eAppuyez sur [BAND] (SET).  
Remarque :  
¡ Pour interrompre provisoirement la sélection directe,  
appuyez sur [DISP].  
¡ La lecture aléatoire, la relecture ou la lecture par  
balayage est annulée en appuyant sur [#].  
Avance rapide/Recul rapide  
Appuyez et maintenez enfoncé  
[d] (2) : Avance rapide  
[s] (1) : Recul rapide  
Relâchez pour reprendre la lecture.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Lecteur de MP3/WMA  
[s] / [d] (a / f)  
(Sélection de fichier/Avance  
rapide/Recul rapide)  
Témoin  
[{] / [}] (FOLDER)  
[BAND] (y / 5 : Pause/lecture)  
F
R
A
N
Ç
A
I
(Sélection de dossier)  
S
17  
[3] (SCROLL)  
[5] (SCAN)  
[D] (DISP) (Affichage)  
[SRC/PWR] (Source)  
[4] (RANDOM)  
[6] (REPEAT)  
Lorsqu’un disque est dans le lecteur  
*Réglage des étiquettes (TAG)  
ID3/WMA  
Appuyez sur [SRC/PWR] pour sélectionner le mode de  
lecture MP3/WMA et la lecture commence.  
Appuyez et maintenez enfoncé [3] (SCROLL) pendant  
plus de 2 secondes.  
Dossier  
Fichier  
Changement de l’affichage  
(Par défaut)  
Appuyez sur [D] (DISP).  
Lorsque le nom d’un dossier est affiché :  
TAG ON : Le titre de l’album est affiché.  
TAG OFF : Le nom du dossier est affiché.  
Lorsque le nom d’un fichier est affiché :  
TAG ON : Le nom du morceau/de l’artiste est affiché.  
TAG OFF : Le nom de fichier est affiché.  
Dossier/fichier  
Durée de lecture  
Nom du dossier/Nom  
de l’album*  
(Lecture des données)  
Sélection de dossier  
(
)
)
[}] : Dossier suivant  
[{] : Dossier précédent  
Nom du fichier/titre  
et nom de l’artiste*  
Sélection de fichier  
(Lecture des données)  
(
[d] : Fichier suivant  
[s] : Début du fichier en cours de lecture  
Pour passer au fichier précédent, enfoncez deux fois.  
Réglage de l’horloge  
Affichage désactivé  
Avance rapide/Recul rapide  
Appuyez et maintenez enfoncé  
[d] (f) : Avance rapide  
Remarque :  
[s] (a) : Recul rapide  
¡ «NO TEXT» est affiché en cas d’absence d’information  
Libérez la touche pour reprendre la lecture normale.  
sur le disque.  
¡ Pour procéder à un nouveau défilement en boucle  
quand un titre est affiché, appuyez sur [3] (SCROLL).  
Si le nombre de caractères affichés est égal ou inférieur  
à 8, les caractères ne défilent pas.  
Pause (y / 5)  
Appuyez sur [BAND] (y / 5).  
Appuyez de nouveau sur la touche [BAND] (y / 5) pour  
annuler.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Lecture aléatoire  
Tous les fichiers disponibles sont reproduits par ordre  
aléatoire.  
Relecture  
18  
Le fichier en cours de lecture est répété.  
Appuyez sur [6] (REPEAT).  
Appuyez sur [4] (RANDOM).  
Le témoin  
s’allume.  
Le témoin  
s’allume.  
Appuyez de nouveau sur [6] (REPEAT) pour annuler.  
Appuyez de nouveau sur [4] (RANDOM) pour annuler.  
Relecture de dossier  
Lecture aléatoire de  
dossier  
La lecture du dossier en cours est répétée.  
Appuyez et immobilisez [6] (REPEAT) pendant plus de 2  
Tous les fichiers dans le dossier en cours de lecture sont  
reproduits par ordre aléatoire.  
secondes.  
Le témoin  
s’allume.  
Appuyez de nouveau sur [6] (REPEAT) plus de 2 secon-  
des pour annuler.  
Appuyez et immobilisez [4] (RANDOM) pendant plus de  
2 secondes.  
Le témoin  
s’allume.  
Appuyez de nouveau sur [4] (RANDOM) plus de 2 secon-  
des pour annuler.  
Sélection directe  
(Seulement pour la télécommande)  
Sélection directe du dossier  
Exemple : Numéro de dossier 10 (a Page 57)  
Lecture par balayage des plages  
Les 10 premières secondes de chaque fichier sont repro-  
duites dans l’ordre.  
qAppuyez deux fois sur [#].  
wAppuyez sur [1] [0].  
Appuyez sur [5] (SCAN).  
eAppuyez sur [BAND] (SET).  
Sélection de fichier direct  
Exemple : Numéro de fichier 10  
Appuyez de nouveau sur [5] (SCAN) pour annuler.  
qAppuyez sur [#].  
wAppuyez sur [1] [0].  
eAppuyez sur [BAND] (SET).  
Lecture par balayage  
des dossiers  
À partir du dossier suivant, les 10 premières secondes du pre-  
mier fichier sur chaque dossier sont reproduites dans l’ordre.  
Remarque :  
¡Pour interrompre provisoirement la sélection directe,  
appuyez sur [DISP].  
Appuyez et immobilisez [5] (SCAN) pendant plus de 2 secondes.  
¡Lecture aléatoire, lecture aléatoire de dossier, lecture par  
balayage des plages, lecture par balayage des dossiers,  
relecture et relecture de dossier sont annulées quand  
vous appuyez sur [#].  
Le témoin  
s’allume.  
Appuyez de nouveau sur [5] (SCAN) plus de 2 secondes  
pour annuler.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Remarques sur les fichiers MP3/WMA  
Qu’est-ce que le MP3/WMA ?  
Informations affichées  
MP3, (abréviation de MPEG Audio Layer-3) et WMA (Windows  
Media™ Audio) sont des formats de compression de données  
audio numériques. Le premier format a été créé par MPEG  
(Motion Picture Experts Group ou Groupe d’experts commun  
d’images animées) et le second format a été mis au point par la  
firme Microsoft Corporation. L’utilisation de ces formats de  
compression permet d’enregistrer le contenu de 10 CD audio  
environ sur un seul CD. (Ce chiffre se rapporte à des données  
enregistrées sur un CD-R ou un CD-RW de 650 Mo à un débit  
binaire fixe de 128 kbit/s et à une fréquence d’échantillonnage de  
44,1 kHz).  
Rubriques affichées  
¡ CD-texte  
Titre du disque  
Titre de la plage  
¡ MP3 (étiquette ID3)  
Nom de l’album  
Titre et nom de l’artiste  
F
R
A
N
Ç
A
I
¡ WMA (étiquette WMA  
Nom de l’album  
)
¡ MP3/WMA  
Nom du dossier  
Nom du fichier  
Titre et nom de l’artiste  
S
19  
Caractères affichables  
¡ La longueur de nom de fichier ou de nom de dossier : dans  
les limites de 64 caractères. (Le fichier unicode et les noms  
de dossier sont réduits de moitié en termes de nombre de  
caractères affichables.)  
Remarque :  
¡ Aucun logiciel de codage et d’écriture MP3/WMA n’est fourni  
avec cet appareil.  
¡Nom des fichiers et des dossiers conformément à la norme de  
chaque système de fichier. Se référer aux instructions du logi-  
ciel de gravure pour obtenir de plus amples détails à ce sujet.  
¡Le jeu de caractères ASCII et des caractères spéciaux dans  
chaque langue peuvent être affichés.  
Points importants à ne pas oublier lors de  
l’enregistrement de fichiers MP3/WMA  
Commun aux deux formats  
¡Certains caractères cyrilliques en format unicode peuvent être  
affichés.  
¡
Un débit binaire élevé et à une fréquence d’échantillonnage élevée  
sont recommandés pour bénéficier d’une qualité audio supérieure.  
La sélection VBR (débit binaire variable) n’est pas recommandée  
parce que la durée de lecture n’est pas affichée convenablement et  
des sauts de passage peuvent se produire.  
¡
Jeu de caractères ASCII  
A à Z, a à z, chiffres de 0 à 9 et les symboles suivants :  
(espace) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { |  
} ~  
¡
La qualité de lecture audio diffère selon les circonstances de codage.  
Pour obtenir de plus amples détails à ce sujet, se référer au manuel  
de l’utilisateur de votre propre logiciel de codage et logiciel de  
gravure.  
Caractères spéciaux  
À Á Â Ã Å à á â ã å  
Ä ä  
MP3  
¡Il est recommandé de régler sur un débit binaire de «plus  
ou moins 128 kbit/s» et «fixe».  
Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö  
Ù Ú Û Ü ù ú û ü  
WMA  
¡Il est recommandé de régler sur un débit binaire de «plus ou  
moins 64 kbit/s» et «fixe».  
Remarque :  
¡Ne spécifiez pas la protection de copie sur le fichier WMA  
pour que cet appareil puisse procéder à la lecture.  
¡ Avec certains logiciels de gravure avec lesquels les fichiers au  
format MP3/WMA ont été codés, les informations de ca-  
ractère risquent de ne pas être affichées convenablement.  
¡ Les caractères et les symboles non visualisables sont rem-  
placés par un astérisque ( ).  
¡La longueur du nom de fichier doit être inférieure à 8 ca-  
ractères (sans compter l’extension de fichier).  
Précaution  
¡Ne jamais attribuer l’extension de nom de  
fichier «.mp3» ou «.wma» à un fichier qui  
n’est pas au format MP3/WMA. Ceci risque  
non seulement de produire du bruit dans  
les haut-parleurs mais aussi d’endom-  
mager votre ouïe.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
EnregistremRe  
e
c
n
or  
t
d
d
in  
e
g
s
M
f
P
ic  
3
h
/Wie  
M
r
A
s
f
M
ile  
P
s
3
o
/
n
W
a
M
CD-msuedriaun support CD  
A
¡Il vous est recommandé de minimiser les chances de créer  
¡L’extension de fichier «.mp3» ou «.wma» doit être assignée à  
chaque fichier selon le format du fichier.  
¡Des difficultés peuvent apparaître lors de la lecture des fichiers  
MP3/WMA ou bien avec l’affichage des informations relatives  
aux fichiers MP3/WMA enregistrés avec un certain type de  
logiciel de gravure ou certains graveurs de CD.  
un disque qui contient deux sortes de fichiers : fichiers CD-  
DA et fichiers MP3/WMA.  
F
R
A
N
Ç
A
I
¡
Si les fichiers CD-DA sont sur le même disque que les fichiers  
MP3 ou WMA, les morceaux de musique risquent de ne pas être  
lus dans l’ordre voulu ou bien certains morceaux de musique  
risquent de ne pas être reproduits du tout.  
¡Cet appareil n’est pas doté de la fonction de liste de lecture.  
¡Lorsque des données MP3 et des données WMA sont sauve- ¡Bien que l’enregistrement multisession est pris en charge,  
gardées sur le même disque, utilisez des dossiers  
différents pour chaque type de données.  
l’usage de la fonction «d’un seul jet» - Disc-at-Once est  
recommandée.  
S
20  
¡Ne pas enregistrer des fichiers autres que des fichiers  
MP3/WMA ni tout dossier inutile sur un disque.  
¡Le nom du fichier MP3/WMA doit être ajouté selon les règles  
habituelles telles qu’elles sont décrites ci-après et con-  
formément aux règles de chaque système de fichier.  
Systèmes de fichiers pris en charge  
ISO 9660 niveau 1/ niveau 2, Apple Extension ISO 9660, Joliet,  
Romeo  
Remarque :  
¡Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD, CD Extra ne sont pas pris en  
charge.  
Formats de compression (Recommandation : «Points importants à ne pas oublier lors de l’enregistrement de fichiers  
MP3/WMA» à la page précédente)  
Méthode de compression  
Taux binaire  
VBR  
Fréquence d’échantillonnage  
32, 44,1, 48 kHz  
MPEG 1 couche audio 3 (MP3)  
MPEG 2 couche audio 3 (MP3)  
32 k – 320 kbit/s  
8 k – 160 kbit/s  
Prévu  
Prévu  
Prévu  
16, 22,05, 24 kHz  
Windows Media Audio Ver. 2, 7, 8, 9* 32 k – 192 kbit/s  
32, 44,1, 48 kHz  
* WMA 9 Professional/LossLess/Voice ne sont pas pris en charge.  
Ordre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier  
Nombre maximum de fichiers/dossiers  
¡Nombre maximum de fichiers ou dossiers : 511 (fichiers +  
Dossier racine  
1
(Répertoire racine)  
dossiers)  
2
3
q
¡Nombre maximum de fichiers dans un dossier : 255  
¡Nombre maximum d’arbres : 8  
¡Nombre maximum de dossiers : 255 (Le dossier racine est com-  
pris.)  
Sélection de dossiers  
4
Dans l’ordre  
e
r
1
8
Sélection de fichiers  
In the order  
Dans l’ordre  
w
5
6
Remarque :  
q
y
¡Il est possible de réduire la durée entre la lecture des données et la  
lecture en diminuant la quantité de fichiers ou de dossiers ou la pro-  
fondeur de hiérarchie.  
8
t
y
¡Cet appareil compte le nombre de dossiers indifféremment de la  
7
présence ou de l’absence du fichier MP3/WMA.  
(max.)  
Arbre 1 Arbre 2 Arbre 3 Arbre 4  
Arbre 8  
¡Si le dossier sélectionné ne contient pas de fichiers MP3/WMA,  
le fichier MP3/WMA le plus proche dans l’ordre de lecture sera  
sélectionné et lu.  
¡L’ordre de lecture peut être différent de celui d’autres lecteurs  
MP3/WMA même si le même disque est utilisé.  
¡Le message «ROOT» apparaît à la place du nom de dossier  
racine.  
Droits d’auteur  
Il est interdit de par la loi sur les droits d’auteur de copier,  
distribuer et de livrer des matériaux protégés par les droits  
d’auteur tels que de la musique sans l’approbation préalable  
du détenteur des droits d’auteur sauf s’il est prévu d’en faire  
usage de divertissement personnel.  
Aucune garantie  
Les descriptions ci-dessus sont conformes à nos  
investigations jusqu’en décembre 2005. Il n’existe  
aucune garantie de capacité de reproduction et  
d’affichage de MP3/WMA.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Réglage de la sortie audio  
Tournez [VOLUME]. (Appuyez sur  
[VOL }] ou [VOL  
{
] de la télécommande.)  
[D] (DISP) (Retour au mode normal)  
F
R
A
N
Ç
A
I
Appuyez sur [VOLUME]  
(PUSH SEL : sélection-  
nez). (Appuyez sur [SEL]  
de la télécommande.)  
S
[
[
] / [  
]
[
]
21  
{] / [  
}]  
[BAND]  
[SQ] (Qualité du son)  
Touches de préréglage [2] à [6]  
Volume  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL) pour ouvrir le menu.  
Par défaut : 18  
Gamme de réglage : 0 à 40  
Graves/Aigus  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Les graves et aigus peuvent être ajustés.  
Par défaut :BAS (graves) 0 dB  
TRE (aigus) 0 dB  
Gamme de réglage : –12 dB à +12 dB (par palier de 2 dB)  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Réglage de SQ  
Vous pouvez régler les caractéristiques du type de son actuelle-  
ment sélectionné (SQ). (a Page 47)  
Il est également possible de prérégler au maximum 5 types  
différents de SQ.  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Gamme de définition de tonalité/SQ  
: –12 dB à +12 dB (par palier de 2 dB)  
SQ basse/graves : 12 dB (à 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)  
Le mode de réglage de SQ peut  
être établi également en appuyant  
sur [SQ] plus de 2 secondes.  
SQ moyenne  
SQ haute/aigus  
: 12 dB (à 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)  
: 12 dB (à 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 18 kHz)  
¡ Le niveau de contrôle des graves ou des aigus de chaque  
fréquence est fixé sur la fréquence qui a été sélectionnée pour  
SQ.  
FPour remettre SQ sélectionné au réglage par défaut  
q Appuyez sur [SQ] et sélectionnez SQ à remettre au réglage  
par défaut. (seulement pour l’appareil principal)  
w Appuyez sur [BAND] plus de 2 secondes.  
(Page 60)  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Mode normal  
VOLUME  
BASS  
TREBLE  
SQ SET  
F
R
A
N
Ç
A
I
SUBW LPF  
SUBW LEV  
FADER  
BALANCE  
Remarque :  
¡ La séquence et le contenu des rubriques de paramétrage peuvent varier en fonction des conditions présentées par  
les périphériques connectés. Se référer au guide pratique de mise à niveau de système ou au mode d’emploi des  
périphériques en ce qui concerne les renseignements sur les périphériques qui peuvent être connectés.  
¡ Appuyez sur [D] (DISP) pour passer au mode normal.  
¡ Si aucune opération ne s’effectue pendant plus de 5 secondes dans le réglage audio (2 secondes dans le réglage  
de volume, 10 secondes dans le réglage de SQ), l’écran revient en mode ordinaire.  
S
22  
¡ Vous pouvez aussi ajuster directement le volume en utilisant [VOLUME] sur l’appareil principal (a Page 46)  
¡ Référez-vous à la page 47 pour l’appel du SQ préréglé.  
Tournez [VOLUME].  
q: Rehaussement  
w: Réduction  
w
w
w
q
q
q
Tournez [VOLUME].  
q: Rehaussement  
w: Réduction  
Tournez [VOLUME].  
q: Rehaussement  
w: Réduction  
[
]
[
]
Appuyez sur  
ou  
pour sélectionner  
[
]
q
w
Fréquence  
une bande de fréquences (basse, moyenne,  
haute).  
[
[
]
]
: Bande de fréquences supérieure  
: Bande de fréquences inférieure  
[
]
w
q
[VOLUME]  
Tournez  
pour sélectionner une  
La bande de fréquences  
sélectionnée clignote.  
Remarques :  
fréquence.  
¡ Vous ne pouvez  
enregistrer aucune  
valeur de  
q: Fréquence supérieure  
w: Fréquence inférieure  
[
}
]
[
]
Appuyez sur  
ou  
pour régler le  
{
préréglage de SQ  
dans la touche [1].  
¡ Aucun réglage de  
SQ ne change les  
noms de l’écran  
d’appel tels que  
ROCK et JAZZ.  
niveau.  
Niveau  
[}] : Rehaussement  
[{] : Réduction  
e Appuyez sur l’une des touches de [2] à [6] plus de 2 secondes.  
¡La SQ définie est prérégle au numéro de la touche sélectionnée et le retour au  
mode ordinaire recommence.  
¡Lorsque vous suspendez le préréglage de SQ, chaque niveau reste à votre  
dernier réglage jusqu’à ce qu’une nouvelle opération de préréglage de SQ ne  
soit effectuée ou que la SQ préréglée ne soit appelée.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Réglage de la sortie audio  
(suite)  
Tournez [VOLUME]. (Appuyez sur [VOL  
}] ou [VOL  
{] de la télécommande.)  
F
R
A
N
Ç
A
I
Appuyez sur [VOLUME]  
(PUSH SEL :  
sélectionnez). (Appuyez  
sur [SEL] de la  
S
télécommande.)  
23  
[D] (DISP) (Retour au mode normal)  
Équilibre/Fondu  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Le niveau sonore peut être ajusté pour les haut-parleurs droit,  
gauche, avant et arrière.  
Par défaut :BAL (équilibre) CNT (centre)  
FAD (fondu) CNT (centre)  
Gamme de réglage : 15 niveaux de chaque et CNT (centre)  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Niveau de haut-parleur d’extrêmes graves  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Vous pouvez modifier le niveau de volume du haut-parleur d’ex-  
trêmes graves.  
Par défaut : 0  
Gamme de réglage : MUTE (–), – 6 dB à + 6 dB (par palier de 2 dB)  
Filtre passe-bas du haut-parleur  
d’extrêmes graves  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Vous pouvez sélectionner la fréquence limite supérieure du son  
venant du haut-parleur d’extrêmes graves.  
Par défaut : 80 Hz  
Gamme de réglage : 80 Hz, 120 Hz  
Mode normal  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Mode normal  
VOLUME  
BASS  
TREBLE  
SQ SET  
F
R
A
N
Ç
A
I
SUBW LPF  
SUBW LEV  
FADER  
BALANCE  
Remarque :  
¡ La séquence et le contenu des rubriques de paramétrage peuvent varier en fonction des conditions présentées par les  
périphériques connectés. Se référer au guide pratique de mise à niveau de système ou au mode d’emploi des  
périphériques en ce qui concerne les renseignements sur les périphériques qui peuvent être connectés.  
¡ Appuyez sur [D] (DISP) pour passer au mode normal.  
S
24  
¡ Si aucune opération n’intervient plus de 5 seconds dans le mode de réglage audio, l’affichage revient au mode normal.  
¡ Les réglages du niveau et du filtre passe-bas du haut-parleur d’extrêmes graves sont valides lorsque le haut-parleur est  
raccordé.  
Tournez [VOLUME].  
q: Rehaussement du côté droit  
w: Rehaussement du côté gauche  
w
w
w
w
q
q
q
q
Tournez [VOLUME].  
q: Rehaussement de l’avant  
w: Rehaussement de l’arrière  
Tournez [VOLUME].  
q: Rehaussement  
w: Réduction  
Tournez [VOLUME].  
q: 120 Hz  
w: 80 Hz  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Réglage des fonctions  
Tournez [VOLUME]. (Appuyez sur  
[8] (}) ou [0] ({) de la télécommande.)  
F
R
A
N
Ç
A
I
Appuyez et maintenez  
enfoncé [VOLUME]  
(PUSH SEL :  
sélectionnez) pendant  
plus de 2 secondes.  
(Appuyez et maintenez  
enfoncé [SEL]  
S
25  
(MENU) pendant plus  
de 2 secondes de la  
télécommande.)  
[D] (DISP) (Retour au mode normal)  
Appuyez et maintenez enfoncé  
[VOLUME] (PUSH SEL) pen-  
dant plus de 2 secondes pour  
ouvrir le menu.  
Démonstration  
Il est possible de paramétrer le moniteur vidéo pour afficher ou  
masquer l’écran de démonstration.  
Par défaut : ON (Activée)  
Gradateur d’éclairage (paramétrage  
de luminosité d’affichage)  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Il est possible de régler la luminosité de l’affichage.  
Par défaut : DIMMER 3  
Variété : DIMMER 1 – 3  
Type d’affichage de l’analyseur de  
spectre (PATTERN)  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Par défaut : Modèle 1  
Variété : 6 types, désactivé  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Mise en sourdine/affaiblissement  
Vous pouvez sélectionner la mise en sourdine ou l’affaiblissement.  
(a Page 46)  
Par défaut : MUTE  
(Page 64)  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Mode normal  
DEMO  
DIMMER  
AUX1 IN  
PATTERN  
SECURITY  
MUTE KEY  
F
R
A
N
Ç
A
I
Remarque :  
¡ La séquence et le contenu des rubriques de paramétrage peuvent varier en fonction des conditions présentées par les  
périphériques connectés. Se référer au guide pratique de mise à niveau de système ou au mode d’emploi des  
périphériques en ce qui concerne les renseignements sur les périphériques qui peuvent être connectés.  
¡ Appuyez sur [D] (DISP) pour passer au mode normal.  
S
26  
¡ Si aucune opération n’intervient plus de 5 secondes dans le mode de réglage des fonctions, l’affichage revient au mode  
normal.  
[VOLUME]  
Tournez  
.
: ON (Activé) (Par défaut)  
: OFF (Désactivé)  
q
w
w
q
Remarque :  
¡
La commande de bouton avec soit l’appareil principal soit la télécommande permet aux  
utilisateurs d’annuler l’écran de démonstration pendant 20 secondes et de valider aussi  
l’opération sélectionnée même à partir du mode de démonstration activé.  
[VOLUME]  
Tournez  
.
: Plus sombre  
w
q
: Moyen  
w
q
: Plus lumineux (Par défaut)  
[VOLUME]  
Tournez  
.
: Modèle Off (Désactivé)  
: Modèle 1 (Par défaut)  
: Modèle 6  
w
q
w
q
[VOLUME]  
Tournez  
.
: Diminution par 10 paliers (affaiblissement)  
q
w
q
: Absence de son (mise en sourdine) (Par défaut)  
w
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Réglage des fonctions  
(suite)  
Tournez [VOLUME]. (Appuyez sur  
[8] (}) ou [0] ({) de la télécommande.)  
F
R
A
N
Ç
A
I
Appuyez et maintenez  
enfoncé [VOLUME]  
(PUSH SEL :  
sélectionnez) pendant plus  
de 2 secondes. (Appuyez  
et maintenez enfoncé  
[SEL] (MENU) pendant  
plus de 2 secondes de la  
télécommande.)  
S
27  
[D] (DISP) (Retour au mode normal)  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Saut AUX  
Si AUX1 n’est pas utilisé, le mode AUX est dépassé pendant la  
sélection de la source.  
Par défaut : ON (Activée) (Saut invalidé)  
Appuyez sur [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Fonction de sécurité  
La fonction antivol peut être activée lorsque vous sortez de la  
voiture.  
Par défaut : ON (Activée)  
(Page 62)  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Mode normal  
DEMO  
DIMMER  
AUX1 IN  
PATTERN  
SECURITY  
MUTE KEY  
F
R
A
N
Ç
A
I
Remarque :  
¡ La séquence et le contenu des rubriques de paramétrage peuvent varier en fonction des conditions présentées par les  
périphériques connectés. Se référer au guide pratique de mise à niveau de système ou au mode d’emploi des  
périphériques en ce qui concerne les renseignements sur les périphériques qui peuvent être connectés.  
¡ Appuyez sur [D] (DISP) pour passer au mode normal.  
S
28  
¡ Si aucune opération n’intervient plus de 5 seconds dans le mode de réglage des fonctions, l’affichage revient au mode  
normal.  
[VOLUME]  
Tournez  
.
: Saut invalidé (Par défaut)  
: Saut validé  
q
w
q
w
[VOLUME]  
Tournez  
.
La fonction de sécurité est activée. (Par défaut)  
La fonction de sécurité n’est pas activée.  
q
w
q
w
SLED (diode électroluminescente de sécurité) ON (en circuit)  
Lorsque la clé de contact est sur OFF...  
¡ Le message de sécurité est affiché.  
¡ L’alarme de rappel du panneau avant retentit.  
(a Page 66)  
Lorsque le panneau avant amovible est retiré.  
¡ Le voyant de système de sécurité (SLED) clignote. (a Page 66)  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Système antivol  
Cet appareil est équipé d’un panneau avant amovible. En  
retirant le panneau avant, l’autoradio est complètement  
inutilisable. L’indicateur (SLED) de sécurité clignote.  
Contact  
F
R
A
N
Ç
A
I
Retrait du panneau avant  
[
]
(Déblocage)  
q Éteignez l’appareil.  
w Appuyez sur [  
] (déblocage) pour enlever le panneau  
avant. (Le panneau avant se détache avec un clic lorsqu’il  
est enlevé.)  
e Placer la plaque de façade dans le boîtier et la prendre avec  
soi au moment de quitter la voiture.  
Boîtier de pan-  
neau avant  
amovible  
S
29  
Remarques :  
¡N’oubliez absolument pas de mettre l’appareil hors tension  
avant d’enlever le panneau avant.  
¡N’installez pas le panneau avant ou ne l’enlevez pas pendant  
son mouvement.  
Contact  
Comment remonter le panneau  
avant  
q Faites glisser le côté gauche du panneau avant en place.  
w Appuyez sur l’extrémité droite du panneau avant jusqu’à  
entendre un clic.  
2
1
Indicateur de sécurité  
SLED clignote lorsque le panneau avant est détaché de l’ap-  
pareil.  
Cette fonction est activée lorsque la fonction de sécurité est en  
service. (a Page 64)  
Alarme de rappel du panneau  
SLED  
avant  
Cette alarme retentit pour avertir de ne pas oublier d’enlever le  
panneau avant de quitter le véhicule.  
Cette fonction est activée lorsque la fonction de sécurité est en  
service. (a Page 64)  
Précaution  
¡ Noter que ce panneau avant n’est pas étanche à l’eau. Ne pas l’exposer à l’eau ni le laisser en présence d’une humidité  
excessive.  
¡ Ne jamais essayer de retirer le panneau avant amovible en conduisant.  
¡ Ne pas laisser le panneau avant sur le tableau de bord ou dans un endroit susceptible de devenir excessivement chaud.  
¡ Ne pas toucher les contacts du panneau avant et sur l’appareil principal, du fait que cela risque de causer un faible  
contact électrique.  
¡ Si des saletés ou de la poussière se sont déposées sur les contacts, les nettoyer soigneusement avec un chiffon sec et  
propre.  
¡ Ne pas appuyer fortement vers le bas sur le panneau avant et ne rien poser dessus quand il est ouvert car ceci risque de  
l’endommager.  
¡ Du fait que le panneau avant se ferme automatiquement environ 5 secondes après l’enfoncement de [  
]
(déblocage) tandis qu’il est incliné ou ouvert, prêtez attention à ne pas vous pincer les doigts dans le panneau avant  
en cours de fermeture.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Fusible  
En cas de fusion du fusible, consultez votre revendeur ou le centre de service local agréé de Panasonic.  
Avertissement  
¡
Utiliser les fusibles spécifiés à ampérage spécifié (15 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles différents dont l’ampérage est  
supérieur ou le raccordement direct de l’appareil sans passer par l’intermédiaire d’un fusible risque de provoquer un incendie voire  
endommager sérieusement l’appareil. Si le fusible de remplacement saute, se renseigner auprès du centre de  
service de après-vente Panasonic agréé le plus proche.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Entretien  
S
30  
Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer le minimum d’entretien. Utiliser un chiffon sec et doux pour le nettoyage  
courant de l’extérieur. Ne pas utiliser de benzine, de diluant ou d’autres solvants.  
Remarques sur les disques  
Remarques à propos des disques CD ou support CD (CD-R, CD-RW, CD-ROM)  
En cas d’utilisation de CD disponibles sur le marché, ils  
doivent avoir les étiquettes indiquées à droite.  
Certains CD audio protégés contre les copies ne peu-  
vent pas être reproduits.  
TEXT  
Comment saisir un disque  
¡Ne touchez jamais la surface inférieure du disque.  
¡Veillez à ne pas rayer la surface du disque.  
Face imprimée  
¡Ne pliez pas le disque.  
¡Remettez le disque dans son boîtier après utilisation.  
N’utilisez pas de disques de forme irrégulière.  
Ne laissez les disques dans les endroits suivants :  
¡En plein soleil  
¡Près des appareils de chauffage de la voiture  
¡Dans des endroits sales, poussiéreux et humides  
Étiquettes créées par une imprimante Disques de forme anormale  
¡Sur les sièges ou le tableau de bord  
Nettoyage des disques  
Servez-vous d’un morceau d’étoffe sèche et souple pour nettoyer en  
partant du centre du disque.  
<Procédé correct>  
<Procédé incorrect>  
N’apposez ni sceau, ni étiquette sur les disques.  
N’écrivez pas sur l’étiquette du disque avec un stylo à bille ou  
un autre stylo à pointe dure.  
À propos des disques CD-R et CD-RW  
¡ Il se peut que vous rencontriez des difficultés à la lecture de certains disques CD-R/RW enregistrés sur des graveurs CD  
(lecteurs CD-R/RW) en raison des paramètres à l’enregistrement ou encore de la présence de saleté, d’empreintes, de  
rayures, etc., sur la surface du disque.  
¡ Les disques CD-R/RW résistent moins bien aux températures élevées et à l’humidité que les CD ordinaires. Aussi, est-il  
recommandé de ne pas les laisser dans une voiture pendant de longues périodes.  
¡ L’appareil ne peut pas reproduire avec succès un CD-R/RW qui a été fait par la combinaison d’un logiciel d’écriture, d’un  
graveur (lecteur de CD-R/RW) et d’un CD s’ils sont incompatibles l’un avec l’autre.  
¡ La lecture d’un CD-R/RW n’est possible que si la session d’enregistrement est terminée.  
¡ Ce lecteur ne peut pas reproduire les disques CD-R/RW qui contiennent des données autres que CD-DA ou MP3/WMA.  
¡ Respectez les consignes concernant la manipulation des CD-R/RW.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
En cas de difficulté  
Lorsqu’on soupçonne que quelque  
Avertissement  
¡Le fait d’utiliser l’appareil dans des conditions  
anormales, par exemple lorsqu’aucun son  
n’est perçu, s’il dégage de la fumée ou une  
odeur anormale, peut favoriser un incendie ou  
une électrocution. Arrêtez immédiatement d’u-  
tiliser l’appareil et consultez votre revendeur.  
¡N’essayez pas de réparer l’appareil soi-même,  
ceci étant dangereux.  
chose est défectueux  
Vérifiez les indications mentionnées dans les tableaux ci-dessous  
et prendre les dispositions indiquées.  
F
R
A
N
Ç
A
I
Si les suggestions décrites ne résolvent pas le problème, il est  
recommandé de confier l’appareil au centre de service aprés-vente  
Panasonic agréé le plus proche. L’appareil ne doit être réparé que  
par le personnel qualifié. Confiez les vérifications et les réparations  
aux professionnels. Panasonic ne sera pas tenu responsable des  
accidents survenant à la suite d’une négligence de vérification de  
l’appareil ou de votre propre réparation après votre vérification.  
S
31  
Ne jamais prendre de mesure notamment celles qui sont men-  
tionnées en italique dans «Solution» décrites ci-dessous car  
elles représentent un trop grand risque aux utilisateurs quant la  
manière dont ils doivent s'en servir sans autre assistance.  
Problèmes communs  
Problème  
Cause possible  
Solution  
a
Le cordon d’alimentation (la pile, l’alimentation et la masse) est raccordé à  
incorrectement.  
aVérifiez les connexions.  
Appareil non alimenté  
Son non produit  
Le fusible est sauté.  
aEn éliminez la cause et remplacez le fusible par un neuf. Consultez le  
revendeur.  
Le mode MUTE est activé.  
aDésactivez le mode MUTE.  
Les connexions des lignes de haut-parleur ne sont pas correctes, ou une rup-  
ture de fil ou un mauvais contact s’est produit.  
aVérifiez les connexions en se référant au schéma de connexions  
électriques. (Instructions d’installation)  
Il y a un dispositif émetteur d’ondes électromagnétiques tel que le téléphone  
cellulaire près de l’appareil ou de ses circuits électriques.  
aMaintenez un dispositif émetteur d’ondes électromagnétiques éloigné  
de l’appareil et de son câblage. Dans le cas où le bruit ne peut pas être  
éliminé à cause du faisceau de fils du véhicule, consultez votre  
Bruit  
revendeur  
.
Le contact du fil de mise à la masse est insuffisant.  
aAssurez-vous que le fil de mise à la masse est connecté correctement à  
une partie non peinte du châssis.  
Production du bruit et  
rotation du moteur en  
synchronisme  
Le bruit de l’alternateur provient du véhicule.  
aChangez la position de connexion du fil de mise à la masse.  
aMontez un filtre antiparasite dans le circuit d’alimentation.  
Quelques opérations ne peuvent pas s’effectuer en modes particuliers tels que le  
mode de menu.  
aLisez attentivement le manuel d’instructions et désactivez le mode. Dans le  
cas où l’appareil est hors d’usage, consultez votre revendeur.  
Certaines opérations  
impossibles  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Problèmes communs (suite)  
Problème  
Cause possible  
Solution  
a
Le réglage Équilibre/Fondu n’est pas approprié.  
F
R
A
N
Ç
A
I
aRéajustez Équilibre/Fondu.  
Absence de son  
provenant de(s) haut-  
parleur(s)  
Il y a une rupture de fil, un court-circuit, un mauvais contact ou une connexion  
incorrecte dans le câblage de haut-parleurs.  
aVérifiez le câblage de haut-parleurs.  
S
Inversion des connexions  
des canaux de haut-par-  
leurs droit et gauche  
Les connexions des haut-parleurs droit et gauche ont été inversées.  
aCorrigez les connexions de haut-parleurs en se référant au schéma de  
connexions électriques.  
32  
Champ sonore non  
clair en mode  
stéréophonique. Son  
instable.  
Les bornes positive et négative aux canaux droit et gauche de haut-parleurs  
sont connectées inversement.  
aCorrigez les connexions de haut-parleurs en se référant au schéma de  
connexions électriques.  
L’alimentation est  
coupée intempestive-  
ment.  
Le dispositif de sécurité est actif.  
aConsultez votre revendeur ou le centre de service Panasonic le plus  
proche.  
Radio  
Problème  
Cause possible  
Solution  
a
L’installation de l’antenne ou la connexion du câble d’antenne est défectueuse.  
aVérifiez si la position de montage de l’antenne et ses connexions sont  
correctes. De plus, vérifiez si le fil de mise à la masse de l’antenne est  
correctement connecté au châssis.  
Mauvaise réception ou  
bruit  
L’amplificateur d’antenne n’est pas alimenté (lors de l’utilisation d’une antenne  
film, etc.).  
aVérifiez la connexion du fil de batterie d’antenne.  
Le nombre de stations dont l’émission peut être reçue est inférieur à 6.  
Moins de 6 stations  
présyntonisées  
a
Déplacez-vous sur une zone où le nombre de stations permettant la réception  
d’émission est maximum, et essayez de nouveau une présyntonisation.  
Le contact du fil de batterie est insuffisant, ou le fil de batterie n’est pas tou-  
jours actif.  
aAssurez-vous que le fil de batterie est correctement connecté, et  
présyntoniser les stations de nouveau.  
Impossible d’enregis-  
trer les stations  
présyntonisées  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
(suite)  
En cas de difficulté  
Disque CD  
Problème  
Cause possible  
Solution  
a
F
R
A
N
Ç
A
I
Le disque est introduit à l’envers.  
aIntroduisez le disque correctement.  
Lecture impossible ou  
éjection du disque  
Il y a un défaut ou un objet étranger sur le disque.  
aEnlevez l’objet étranger ou utilisez un disque exempt de défaut.  
S
Il y a un défaut ou un objet étranger sur le disque.  
aEnlevez l’objet étranger ou utilisez un disque exempt de défaut.  
Saut du son ou bruit  
33  
L’appareil n’est pas fixé fermement.  
aFixez l’appareil à la console.  
Saut du son dû aux  
vibrations  
L’appareil est incliné de plus de 30˚ de l’avant vers l’arrière.  
aAjustez l’angle d’inclinaison à 30˚ ou moins.  
Une substance quelconque telle qu’une étiquette décollée empêche le disque  
de sortir.  
aAppuyez sur [u] (OPEN) plus de 2 secondes lorsque le panneau avant  
est ouvert (éjection forcée du disque). Dans le cas où l’éjection forcée  
du disque ne marche pas, consultez votre revendeur.  
Éjection du disque  
impossible  
Le fonctionnement du microcontrôleur dans l’appareil est anormal à cause  
d’un bruit ou d’autres facteurs.  
aDébranchez le cordon d’alimentation et branchez-le de nouveau. Dans le  
cas où l’appareil est hors d’usage, consultez le revendeur.  
MP3/WMA  
Problème  
Cause possible  
Solution  
a
Le disque comporte des données enregistrées à un format incompatible.  
aRéférez-vous à la description sur MP3/WMA pour les données acous-  
tiques compatibles sauf CD-DA (c.-à-d. CD musical).  
Lecture impossible ou  
éjection du disque  
La possibilité de lecture de certains CD-R/RW peut dépendre de la combinai-  
son du support, du logiciel d’enregistrement et de l’enregistreur à utiliser  
même si ces CD-R/RW sont lisibles sur d’autres dispositifs tels que l’ordina-  
teur personnel.  
aEssayez une combinaison différente de support, de logiciel d’enre-  
gistrement et d’enregistreur après avoir consulté la description sur  
MP3/WMA.  
Les CD-R/RW lisibles  
sur d’autres dispositifs  
ne sont pas lisibles sur  
cet appareil.  
Il y a un défaut ou une substance étrangère sur le disque.  
aEnlevez la substance étrangère ou utilisez un disque exempt de défaut.  
Pour MP3/WMA, référez-vous à la description sur MP3/WMA.  
Saut du son ou bruit  
Remarque :  
La lecture de fichiers VBR (à débit binaire variable) peut faire sauter certains  
passages du son.  
aLisez des fichiers sans VBR.  
¡Référez-vous aux «Remarques sur les fichiers MP3/WMA». (a Page 56)  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Télécommande  
Problème  
Cause possible  
Solution  
a
F
R
A
N
Ç
A
I
La pile est insérée à l’envers. Mauvais modèle de pile inséré.  
aInsérez la pile correcte dans la bonne direction.  
La pile est épuisée.  
aRemplacez-la par une neuve.  
Aucune réponse lors  
de la pression des  
touches  
La télécommande est dirigée dans la mauvaise direction.  
aOrientez la télécommande vers le détecteur de télécommande et  
appuyez sur les touches.  
S
34  
Le détecteur est exposé au soleil (la télécommande peut ne pas fonctionner  
lorsque le détecteur est exposé au soleil. Dans ce cas, la chaîne n’est pas  
défectueuse).  
aMettez le détecteur à l’abri du soleil.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
(suite)  
En cas de difficulté  
Messages d’erreur affichés  
CD/MP3/WMA  
Affichage  
Cause possible  
Solution  
a
F
R
A
N
Ç
A
I
Le disque CD est sale ou à l’envers.  
a Vérifiez le disque. (a Page 67)  
Le disque est rayé.  
S
a Vérifiez le disque. (a Page 67)  
35  
Aucun fonctionnement pour une raison quelconque.  
a Débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Si l’appareil  
ne fonctionne toujours pas, consultez votre revendeur. (a  
Instructions d’installation)  
Après 5 secondes  
Pour une raison ou une autre (fichier enregistré dans un format non pris  
en charge par le lecteur, format de compression incompatible, format des  
données, extension du nom du fichier, données endommagées, etc.), le  
lecteur ne peut lire le fichier demandé.  
Après 5 secondes  
a
Sélectionnez un fichier que le lecteur peut lire. Vérifiez le type de données  
enregistrées sur le disque. Créez un nouveau disque si nécessaire. (a  
Page 56)  
Passe automatiquement à  
la plage/au fichier suivant  
Un fichier WMA peut être déposé.  
a Le fichier protégé par les droits d’auteur n’est pas reproductible.  
(a Page 56)  
Après 5 secondes  
Passe automatiquement à  
la plage/au fichier suivant  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Données techniques  
Généralités  
Radio FM stéréo  
Alimentation  
: 12 V de courant  
Gamme de fréquences  
Sensibilité utile  
: 87,9 MHz – 107,9 MHz  
continu (11 – 16 V),  
tension d’essai de 14,4 V,  
négatif à la masse  
: 10,2 dBf (0,9 µV, 75 )  
Sensibilité au seuil de 50 dB : 15,2 dBf (1,6 µV, 75 )  
F
R
A
N
Ç
A
I
Réponse en fréquence  
Sélectivité d’alternance  
Séparation stéréo  
Réjection de l’image  
Réjection de la F.I.  
Rapport signal sur bruit  
: 30 Hz – 15 kHz ( 3 dB)  
: 75 dB  
Puissance consommée  
: Moins de 2,2 A (mode CD,  
0,5 W, 4 haut-parleurs)  
: 35 dB (1 kHz)  
: 55 dB  
: 100 dB  
: 62 dB  
Puissance de sortie maximum : 50 W x 4 canaux  
(sous 1 kHz)  
Gamme de réglage de  
la tonalité/SQ  
S
: SQ basse/graves : 12 dB  
(à 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz,  
200 Hz)  
SQ moyenne : 12 dB  
(à 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz,  
3 kHz)  
36  
Radio AM  
Gamme de fréquences  
Sensibilité utile  
: 530 kHz – 1 710 kHz  
: 27 dB/µV (22 µV, rapport  
signal sur bruit, 20 dB)  
SQ haute/aigus : 12 dB  
(à 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz,  
18 kHz)  
Lecteur de CD  
Fréquence d’échantillonnage : Suréchantillonnage 8 fois  
Impédance de haut-parleur : 4 – 8  
Convertisseur NA  
Type de tête d’analyse  
Source lumineuse  
Longueur d’onde  
Réponse de fréquence  
Rapport signal sur bruit  
: Système 1 CNA  
: Astigma 3 faisceaux  
: Laser à semi-conducteur  
: 790 nm  
: 20 Hz – 20 kHz ( 1 dB)  
: 96 dB  
CQ-C5403U  
Tension de sortie préampli. : 4 V (mode CD, 1 kHz, 0 dB)  
Impédance de sortie préampli. : 60 Ω  
Tension de sortie du haut-parleur  
des extrêmes-graves  
: 4 V  
Distorsion harmonique totale : 0,01 % (1 kHz)  
Pleurage et scintillement  
Impédance de sortie du haut-parleur  
: En-dessous des seuils  
mesurables  
: 75 dB  
des extrêmes-graves  
: 60 Ω  
Séparation des canaux  
CQ-C5303U  
Tension de sortie préampli. : 2,5 V (mode CD, 1 kHz,  
0 dB)  
Impédance de sortie préampli. : 200 Ω  
Tension de sortie du haut-parleur  
des extrêmes-graves  
: 2,5 V  
Impédance de sortie du haut-parleur  
des extrêmes-graves  
Dimensions (L x H x P)  
Poids  
: 200 Ω  
: 178 x 50 x 155 mm  
15  
1
{7 x 1 /16 x 6 /8 po}  
: 1,6 kg  
{3 lb 8 oz}  
Remarque :  
¡Sous réserve de modification des caractéristiques techniques et de la conception sans préavis à des fins d’amélioration  
de la technologie.  
¡Les figures et illustrations de ce manuel ne sont pas contractuelles.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Información de seguridad  
Lea las instrucciones de operación para la unidad y todos los  
otros componentes de su sistema de audio de automóvil  
cuidadosamente antes de usar el sistema. Contienen instruc-  
ciones acerca de cómo usar el sistema de una manera segura  
y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por  
problemas que resultaren de fallas de observar las instruc-  
ciones dadas en este manual.  
Este manual utiliza ilustraciones para mostrar cómo usar el  
producto seguramente y alertarlo de peligros potenciales que  
pudieran resultar de operaciones y conexiones inadecuadas.  
Los significados de las ilustraciones se explican a contin-  
uación. Es importante que comprenda completamente los sig-  
nificados de las imágenes para usar este manual y el sistema.  
Esta ilustración es para alertarlo de la presencia  
de instrucciones de instalación e instrucciones  
Esta ilustración es para alertarlo de la presencia de  
instrucciones de instalación e instrucciones de  
de operación importantes. De no seguirse las  
operación importantes. De no seguirse las instruc-  
Advertencia  
Precaución  
instrucciones puede resultar en lesiones person-  
ales severas o aun la muerte.  
ciones puede resultar en lesiones personales o  
daños materiales.  
Cuando instale observe las advertencias  
siguientes.  
Desconecte el conductor del terminal (–) de la  
batería antes de la instalación.  
El cableado e instalación con el terminal de batería negativo (–)  
conectado puede ocasionar descargas eléctricas y lesiones  
debido a un cortocircuito. Algunos automóviles se equipan con  
un sistema de seguridad eléctrico que tienen procedimientos  
específicos de desconexión del terminal de batería.  
SI NO REALIZA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PUEDE  
LLEVAR A LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL DEL SISTEMA DE  
SEGURIDAD ELÉCTRICO, RESULTANDO EN DAÑOS AL  
VEHÍCULO Y LESIONES PERSONALES O AUN LA MUERTE.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Advertencia  
Cuando utilice esta unidad observe las adver-  
tencias siguientes.  
El conductor no deberá mirar la pantalla ni operar el sis-  
tema mientras esté conduciendo.  
Si el conductor mira la pantalla u opera el sistema puede distraerse al  
no mirar hacia delante del vehículo, lo que puede ser causa de acci-  
dentes. Pare siempre el vehículo en un lugar que sea seguro y  
emplee el freno de estacionamiento antes de mirar la pantalla o de  
operar el sistema.  
Utilice la fuente de alimentación adecuada.  
Este producto está diseñado para la operación con un sistema de  
batería de 12 V de CC con puesta a tierra negativa. Nunca opere este  
producto con otros sistemas de batería, especialmente un sistema de  
batería de 24 V de CC.  
Mantenga las pilas y la película aislante fuera del  
alcance de los niños.  
Los niños podrían tragarse las pilas y película aislante, por lo  
que deberá mantenerlas fuera de su alcance. Si un niño se  
traga una pila o la película aislante, llévelo inmediatamente al  
médico.  
Proteja el mecanismo de plataforma.  
No inserte ninguna material extraña en la ranura de esta  
unidad.  
1
Nunca utilice componentes que se relacionen a la  
seguridad para la instalación, puesta a tierra y otras  
funciones similares.  
No utilice componentes de vehículo que pongan en riesgo la  
seguridad (tanque de combustible, freno, suspensión,  
volante de dirección, pedales, bolsa de aire, etc.) para el  
cableado o fijación del producto o sus accesorios.  
La instalación del producto sobre la cubierta de la  
bolsa de aire o en una ubicación en donde interfiera  
con la operación de la bolsa de aire se encuentra  
prohibida.  
Compruebe las tuberías, tanque de gasolina,  
cableado eléctrico y otros ítemes antes de instalar  
el producto.  
No desarme ni modifique la unidad.  
No desarme, modifique la unidad ni intente reparar el pro-  
ducto por sus propios medios. Si el producto necesita ser  
reparado, consulte con su concesionario o Centro de  
Servicio Panasonic autorizado.  
Si necesita abrir un orificio en el chasis del vehículo para fijar o  
conectar con cables el producto, primero verifique en donde se  
encuentran ubicados el mazo de cables, tanque de gasolina y  
cableado eléctrico. Luego abra el orificio desde el exterior si es  
posible.  
No utilice la unidad cuando está descompuesta.  
Si la unidad está descompuesta (sin alimentación, sin  
sonido) o una condición anormal (tiene materias extrañas en  
su interior, está expuesta al agua, emite humo u olores),  
apague de inmediato y consulte con su concesionario.  
La unidad de control remoto no debe ser tirada  
dentro del automóvil.  
Si la unidad de control remoto está tirada en algún lugar, puede  
caerse al piso mientras se conduce, quedar debajo del pedal de freno  
y ocasionar un accidente de tráfico.  
Haga reemplazar el fusible a un personal especial-  
izado.  
Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar el  
fusible por un fusible indicado para esta unidad por un personal  
técnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede ocasionar humos,  
incendios y daños al producto.  
No instale el producto en una ubicación en donde  
interfiera con su campo visual.  
No derive el cable de alimentación para suministrar  
energía a otros equipos.  
Después de la instalación y cableado, deberá veri-  
ficar la operación normal de los otros equipos  
eléctricos.  
El uso continuo en condiciones anormales puede ocasionar  
incendios, descargas eléctricas o un accidente de tráfico.  
En el caso de instalar a un automóvil equipado con bolsa  
de aire, confirme las advertencias y precauciones del fab-  
ricante del vehículo antes de la instalación.  
Asegúrese de que los cables conductores no interfieran  
con la conducción ni ingresen o salgan fuera del vehículo.  
Aisle todos los cables expuestos para evitar cortocircuitos.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
aquéllas suministradas o designadas puede resultar en  
daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa  
puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento  
o incendio.  
No bloquee la ventilación de aire o la placa de  
enfriamiento de la unidad.  
El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la  
unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros  
daños.  
No instale el producto en donde quede expuesto a  
fuertes vibraciones o inestabilidad.  
Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta-  
lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse  
mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o  
lesiones personales.  
Precaución  
Cuando manipule esta unidad siga las precau-  
ciones siguientes.  
Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi-  
ado.  
Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como  
para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien-  
tras conduce.  
No inserte ni se pille un dedo o la mano en la  
unidad.  
Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las  
partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente  
a los niños.  
Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva-  
mente en automóviles.  
No opere la unidad durante un largo período con el  
motor apagado.  
La operación del sistema de audio durante un largo período  
de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la  
batería.  
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un  
calor excesivo.  
De lo contrario se elevará la temperatura interior de la  
unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la  
unidad.  
No utilice el producto en donde pueda quedar  
expuesto al agua, humedad o polvo.  
La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede  
ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad.  
Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando  
se lava el automóvil o en días lluviosos.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Ángulo de instalación  
El producto debe ser instalado en una posición horizontal  
con la parte superior del extremo delantero en un ángulo  
conveniente, pero no mayor a 30°.  
El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede  
haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta  
unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion-  
ario.  
Póngase guantes durante para mayor seguridad.  
Asegúrese de haber completado las conexiones  
antes de la instalación.  
Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec-  
tor de alimentación hasta haber completado todas  
las conexiones.  
No conecte más de un altavoz a un mismo juego de  
cables de altavoz. (con excepción de la conexión de  
un altavoz de agudos)  
2
Cuando manipule la pila para la unidad de  
control remoto observe las precauciones sigu-  
ientes.  
Cuando instale siga las precauciones sigu-  
ientes.  
Solicite el cableado e instalación a un personal de  
servicio calificado.  
La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y  
experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a  
su concesionario. Panasonic no será responsable ante  
ningún problema que se origine por su propia instalación de  
la unidad.  
Para instalar y cablear el producto siga las instruc-  
ciones.  
De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el  
producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.  
Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.  
Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc-  
tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del  
vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles  
del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc-  
tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje-  
tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben  
pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con-  
ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección  
similar.  
Utilice solamente la pila especificada (CR2025).  
Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–)  
en la caja de pila.  
Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.  
Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la  
use durante un largo período de tiempo.  
Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o  
cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma-  
cenarla.  
Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.  
No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la  
pila. No tire una pila al fuego o al agua.  
En caso de fuga en la pila  
Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja  
de pila e inserte una pila nueva.  
Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con-  
tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.  
Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus  
ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten-  
ción médica.  
Utilice las partes y herramientas designadas para la  
instalación.  
Para instalar el producto utilice las partes y herramientas  
designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Información de seguridad  
(continuación)  
Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU.  
Precaución  
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I.  
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O EL  
SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFI-  
CADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSI-  
CIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.  
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTED  
MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO AL PER-  
SONAL CALIFICADO.  
Parte 15 de los Reglamentos FCC  
Advertencia FCC:  
Cualesquier cambios o modificaciones sin autorización  
a este equipo puede anular la autoridad del usuario para  
operar este dispositivo.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
3
Antes de leer estas instrucciones  
Panasonic le da la bienvenida a nuestra familia en crecimiento constante de propietarios de productos electrónicos.  
Nuestro propósito es el de proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, fabricación  
con componentes cuidadosamente seleccionados, y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que  
su trabajo ha otorgado a nuestra empresa. Sabemos que este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento  
y, después de que usted descubra la calidad, el valor y la fiabilidad que hemos incorporado, usted también se sentirá orgul-  
loso de ser un miembro de nuestra familia.  
Diferencia entre los 2 modelos  
¡ Este manual de operación es para los 2 modelos siguientes: CQ-C5403U y CQ-C5303U. Todas las ilustraciones en este  
manual representan el modelo CQ-C5403U a menos que se especifique de otra manera. La tabla siguiente describe las  
diferencias entre los 2 modelos.  
Modelos  
CQ-C5403U  
4 V/60  
4 V/60 Ω  
CQ-C5303U  
2,5 V/200 Ω  
2,5 V/200 Ω  
Características  
Tensión/impedancia de salida de preamplificador  
Tensión/impedancia de salida del altavoz de subgraves  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Características Indice  
Amplia gama de componentes para mejorar  
Común  
el sistema  
Información de seguridad ............................... 74  
Antes de leer estas instrucciones .................. 76  
Características .................................................. 77  
Indice ................................................................. 77  
Accesorios ........................................................ 78  
Control remoto ................................................. 78  
Preparativos ..................................................... 79  
¡ Control remoto  
Los diversos componentes opcionales permiten a los  
usuarios disponer de una amplia gama de posibilidades de  
mejora del sistema. La mejora del sistema proporciona un  
ambiente audiovisual relajado en el automóvil. Para más  
información al respecto, consulte la Guía de mejora del  
sistema, disponible por separado.  
Cambiador de discos CD  
El adaptador opcional (Cable de conversión para el  
cambiador de discos DVD/CD: CA-CC30U) le permitirá  
conectar la unidad del cambiador de discos CD  
Panasonic opcional (CX-DP880).  
¡ Aparato principal  
Cancelación de la demostración  
Ajuste del reloj  
Generalidades .................................................. 80  
E
S
P
A
Ñ
O
L
®
iPod  
Cada fuente  
El adaptador opcional (Cable de conexión directa para  
iPod: CA-DC300U) le permitirá conectar la serie iPod  
opcional.  
Radio ................................................................. 84  
Antes de la reproducción de discos .............. 86  
Reproductor de CD .......................................... 87  
Reproductor de MP3/WMA............................... 88  
Observaciones sobre MP3/WMA .................... 90  
Radio vía satélite XM  
Podrá conectar el receptor XM opcional (XMD1000)  
con el adaptador digital opcional. Para los detalles, con-  
sulte el manual de instrucciones del receptor XM.  
Radio de recepción vía satélite Sirius  
Podrá conectar el receptor de radio de recepción vía  
satélite Sirius opcional (SIR-PAN1).  
4
Como sea necesario  
Ajuste de audio ................................................ 92  
¡ Volumen  
¡ Graves/Agudos  
¡ Ajuste de SQ  
¡ Ajuste del balance izquierdo-derecho/delantero-trasero  
¡ LEVEL del altavoz de subgraves  
¡ LPF (filtro de paso bajo) del altavoz de subgraves  
Ajuste de la función ......................................... 96  
¡ Demostración  
¡ Regulador de la intensidad luminosa (ajuste del brillo  
del visualizador)  
¡ Patrón de visualización del analizador de espectro  
(PATTERN)  
¡ Silenciamiento/atenuación  
¡ Salto de AUX  
¡ Función de seguridad  
Sistema antirrobo ........................................... 100  
Fusible ............................................................. 101  
Mantenimiento................................................. 101  
Notas acerca de los discos ........................... 101  
Solución de problemas .................................. 102  
Especificaciones ............................................ 107  
Sistema telefónico de manos libres.  
Podrá conectar el juego de manos libres Bluetooth  
opcional (CY-BT100U).  
Nota:  
¡
El modelo CY-BT100U sólo está diseñado para recibir  
llamadas. No puede efectuar llamadas.  
¡
Podrá conectar el módulo de expansión opcional  
(unidad de concentrador) (CY-EM100U). La conexión  
del módulo de expansión le permitirá conectar  
simultáneamente los dispositivos opcionales anterior-  
mente mencionados así como otros dispositivos audio-  
visuales. Para más detalles, consulte el manual de  
instrucciones del módulo de expansión.  
Panel frontal completamente motorizado  
Con un solo toque, el panel frontal se desliza hacia abajo  
para ofrecerle acceso a la ranura del disco. La función de  
inclinación de tres etapas permite ajustar el ángulo de  
visión a 15, 25 ó 35 grados para conseguir la óptima visi-  
bilidad de la pantalla.  
SQ (Calidad del sonido)  
Nota:  
Dispondrá de 6 modos de preajuste (FLAT, ROCK, POP,  
VOCAL, JAZZ, CLUB). Podrá personalizar sus ajustes para  
estos modos (con excepción de FLAT) y memorizarlos para  
poderlos activar instantáneamente.  
¡ Consulte la Guía de mejora del sistema para ver la  
operación de los dispositivos opcionales tales como el  
cambiador de discos CD y del iPod.  
SQ3 (Calidad de sonido de 3 bandas)  
La frecuencia central y el nivel pueden ajustarse en cada  
una de las 3 bandas. De este modo, usted podrá ajustar  
la calidad del sonido para cada género musical para  
adaptarlo a la acústica del interior de su vehículo y a sus  
preferencias personales. (a Página 92)  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Accesorios  
POWER  
SOURCE MENU  
XXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXX  
SEL  
SRC  
XXXXXXXXXXXXXXXX  
XXXXXXXXXXXXXXXX  
OO-OOOOO  
OO-OOOOO  
VOL  
SET  
BAND  
MUTE  
1
2
3
REPEAT  
6
RANDOM SCAN  
4
5
7
8
0
9
TUNE  
TUNE  
#
NUMBER  
DISP  
CAR AUDIO  
Manual de  
Guía de mejora Instrucciones  
Tarjeta de  
Caja de la placa Control remoto  
Instrucciones del sistema  
de instalación  
(YEFM294105)  
información  
del panel  
(incluye una pila)  
(EUR7641010)  
(YEFM285752)  
(YEFM262692)  
del propietario extraíble  
(YEFA131839)  
Cant.: 1  
Juego de instrucciones  
Cant.: 1 juego  
Cant.: 1  
E
S
P
A
Ñ
O
L
5
Placa de  
guarnición  
Conector de  
alimentación montaje  
Collar de  
Placa de  
Perno de  
montaje  
Cant.: 1  
Buje de goma  
Cant.: 1  
cancelación  
de bloqueo  
Cant.: 2  
(YEFC051014)  
(YGAJ021012)  
Cant.: 1  
(YEFX0217263)  
Cant.: 1  
Juego de instalación (YEP0FZ5698)  
Cant.: 1  
Nota:  
¡ Los números entre paréntesis de debajo del nombre de cada parte accesoria son los números de parte para el manten-  
imiento y el servicio técnico.  
¡ Los accesorios y sus números de parte están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto.  
¡ El collar de montaje y la placa de guarnición están montados en la unidad principal al salir de fábrica.  
Control remoto  
¡ Este manual de instrucciones explica las operaciones para emplearlas con los botones de la unidad principal. (Se  
excluyen las operaciones distintas.)  
Menú  
Selección  
POWER  
SOURCE  
Alimentación  
MENU  
SEL  
Fuente  
Ajuste  
Banda  
Pausa  
SRC  
Control de volumen/Ajuste de audio  
Silenciamiento/Atenuación  
[0] a [9]  
VOL  
SET  
BAND  
MUTE  
1
2
3
REPEAT  
6
RANDOM SCAN  
Aleatorio  
4
5
Exploración  
Repetición  
Entrada de número de  
Selección de  
Sintonización/pista/archivo/  
Avance rápido/Retroceso rápido  
7
9
8
0
TUNE  
TUNE  
DISP  
#
NUMBER  
pista/carpeta/archivo/disco  
Visualización  
Selección de carpeta/disco  
Ajuste de la función  
CAR AUDIO  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Preparativos  
Control remoto  
Preparativos para antes de empezar a utilizarlo  
Extraiga con cuidado la película aislante  
del lado posterior del control remoto.  
Advertencia  
¡Mantenga las pilas alejadas de los niños para evitar el  
peligro de accidentes. Si un niño se traga una pila,  
llévelo inmediatamente al médico.  
Precaución  
¡Extraiga y tire inmediatamente la pila gastada.  
¡No desmonte, caliente ni cortocircuite las pilas. No tire  
las pilas al fuego ni al agua.  
Reemplazo de pila  
Objeto duro  
puntiagudo  
q Extraiga el soporte de las pilas con el  
mando a distancia puesto sobre una  
¡Respete las normas vigentes para tirar las pilas.  
superficie plana.  
qInserte una uña en la ranura, y empuje  
el soporte en la dirección de la flecha.  
wExtraiga el soporte en la dirección de la  
flecha empleando un objeto duro punti-  
E
S
P
A
Ñ
O
L
¡El uso incorrecto de las pilas puede causar el sobrecalentamiento,  
explosión o ignición, resultando en heridas o incendios.  
w
q
Nota:  
¡Informaciones sobre las pilas:  
Pila recomendada: Pila de litio Panasonic (CR2025)  
(Incluida en el control remoto)  
Vida útil de la pila: Aproximadamente 6 meses en uti-  
lización normal (a temperatura ambiental)  
Lado posterior  
agudo.  
w Coloque una pila en el compartimiento con  
el lado (+) arriba.  
e Vuela a introducir el compartimiento de la  
pila.  
2
6
3
Aparato principal  
Cancelación de la demostración  
Ajuste del reloj  
Se adopta el sistema de reloj de 12 horas.  
El mensaje de demostración aparece la primera  
vez que se utiliza.  
qPresione [SRC/PWR] para conectar la alimentación.  
wPresione [D] (DISP/CLOCK).  
q
Ponga el interruptor de encendido del automóvil en la posición de acceso-  
rios (ACC) o de encendido (ON). Aparece la pantalla de demostración.  
La hora  
ePresione y mantenga presionado [D] (DISP/CLOCK)  
durante más de 2 segundos.  
wPresione [SRC/PWR] para conectar la alimentación.  
ePresione y mantenga presionado [VOLUME] (PUSH  
SEL) durante más de 2 segundos para abrir el menú.  
rPresione [VOLUME] (PUSH SEL) para seleccionar el  
ajuste de demostración. (Se visualizará “DEMO”.)  
tGire [VOLUME] hacia la izquierda. (Presione [0] ({)  
del control remoto.)  
Parpadean las horas  
rAjuste las horas.  
[[]: Para adelantar las horas.  
[]]: Para atrasar las horas.  
Hora introducida  
tPresione [D] (DISP/CLOCK).  
Nota:  
Parpadean los minutos  
¡ Presione [D] (DISP) para retornar al modo normal.  
¡ Consulte la sección de “Ajuste de la función”.  
yAjuste los minutos  
(a Página 96)  
[D] (DISP/CLOCK)  
[[]: Para adelantar los minutos.  
[]]: Para atrasar los minutos.  
Minutos introducidos  
uPresione [D] (DISP/CLOCK).  
Completado  
[VOLUME]  
(PUSH SEL:  
selección)  
Nota:  
[SRC/PWR] (Alimentación)  
¡
Antes de ajustar la hora del reloj se visualizará “ADJUST”.  
[]] [[]  
¡Presione y mantenga presionado [[] o []] para que  
(Ajuste de la hora/minutos)  
los números cambien rápidamente.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Generalidades  
[MUTE] (Silenciamiento/atenuación)  
[VOLUME]  
Visualización del modo de reproductor de CD (a Página 87)  
Indicador SQ3  
Analizador de espectro (a Página 96)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Sensor de control remoto  
(a Página 78)  
[D] (DISP) (Visualización)  
Botones de preajuste [1] a [6]  
[SRC/PWR]  
(Fuente/Alimentación)  
[SQ] (Calidad del sonido)  
Alimentación  
Volumen  
7
Ponga el interruptor de encendido del automóvil en la posi-  
ción de accesorios (ACC) o de encendido (ON).  
ON : Presione [SRC/PWR].  
BDajawrn  
Subir  
Ajuste inicial: 18  
Margen de ajuste: 0 a 40  
Nota:  
OFF : Presione y mantenga presionado [SRC/PWR]  
hasta que oiga un pitido (aprox. 1 segundo), y luego  
suéltelo.  
¡ El nivel de sonido para cada fuente se almacena en la  
memoria. (Para la radio, hay un volumen para AM y un  
volumen para todas las bandas de FM)  
Nota:  
¡ Cuando el interruptor de encendido se ajusta a la posi-  
ción ON, se inclina el panel para fijar sus posiciones  
anteriores.  
¡ Si gira la llave a la posición de desconexión de acceso-  
rios (ACC OFF) mientras la función de seguridad está  
activada, aparecerá el mensaje de seguridad con una  
alarma de aviso. (Ajuste initial: SLED ON) (a Página 98  
acerca del ajuste de la función de seguridad)  
Silenciamiento/atenuación  
Activación : Presione [MUTE].  
Desactivado : Presione [MUTE] otra vez.  
Podrá seleccionar el silenciamiento o la atenuación.  
(a Página 96)  
Indicador  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Fuente de sonido  
SQ (Calidad del sonido)  
Dispondrá de 6 modos de preajuste (FLAT, ROCK, POP,  
VOCAL, JAZZ, CLUB). Podrá personalizar sus ajustes para  
estos modos (con excepción de SQ-FLAT) y memorizarlos  
para poderlos activar instantáneamente.  
[SRC/PWR]  
Presione  
para cambiar la fuente.  
Radio  
(
Página 84)  
Página 87)  
a
a
SQ3 (Calidad de sonido de 3 bandas)  
La frecuencia central y el nivel pueden ajustarse en cada  
una de las 3 bandas. De este modo, usted podrá ajustar la  
calidad del sonido para cada género musical para adaptarlo  
a la acústica del interior de su vehículo y a sus preferencias  
personales. (a Página 92)  
Reproductor de CD  
(
O
qPresione [SQ] para activar el modo de selección de SQ.  
wPresione [SQ] para seleccionar el tipo de sonido de la  
forma siguiente:  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Reproductor de MP3/WMA  
(Cuando haya un disco de  
datos MP3/WMA en el repro-  
Número de preajuste  
ductor Página 88)  
a
(Ajuste inicial)  
(FLAT) respuesta en frecuencia plana:  
no produce ninguna acentuación.  
AUX1  
8
(Conexión de la fuente de sonido al  
terminal de entrada AUX  
a
Página 98,  
Instrucciones de la instalación)  
(ROCK) sonido rápido y duro:  
acentúa los graves y los agudos.  
Una unidad opcional (ejemplo, el cambiador de discos CD)  
(Si lo conecta directamente al Conector de mejora  
del sistema de esta unidad)  
(Fuente de sonido conectada  
directamente al Conector de mejora  
del sistema de esta unidad a Guía  
de mejora del sistema)  
(POP) sonido de amplia gama y pro-  
fundo: acentúa un poco los graves y  
los agudos.  
O
Algunas unidades opcionales  
(si emplea el módulo de expansión (CY-EM100U))  
(VOCAL) sonido claro:  
acentúa los tonos medios y un poco  
los agudos.  
(Fuente de sonido conectada al terminal  
de entrada AUX del módulo de expansión  
a Guía de mejora del sistema)  
(cuando está conectado)  
(JAZZ) sonido profundo específico del  
jazz: sonido con acentuación en la nitidez  
de los platillos y del eco del saxofón.  
(Fuente de sonido conectada al  
Puerto 1  
puerto 1 del módulo de expansión  
a Guía de mejora del sistema)  
(cuando está conectado)  
(Fuente de sonido conectada al  
puerto 2 del módulo de expansión  
a Guía de mejora del sistema)  
Puerto 2  
(CLUB) sonido específico de un club y  
discoteca: reproducción con el realis-  
mo de estar en un club.  
(cuando está conectado)  
(Fuente de sonido conectada al  
puerto 3 del módulo de expansión  
a Guía de mejora del sistema)  
Puerto 3  
Presione [D] (DISP) para retornar al modo normal.  
(cuando está conectado)  
(Fuente de sonido conectada al  
Puerto 4  
Nota:  
puerto 4 del módulo de expansión  
a Guía de mejora del sistema)  
¡ Después de haber presionado [SQ] en la unidad princi-  
pal, también podrá seleccionar un tipo de sonido presio-  
nando los botones de preajuste [1] a [6].  
Nota:  
¡
Para ver la información sobre los dispositivos que pueden  
conectarse, consulte la Guía de mejora del sistema o  
instrucciones de la instalación de cada dispositivo.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Generalidades  
(continuación)  
Precaución  
¡No se pille los dedos ni la mano en el panel frontal.  
[u: Expulsión]  
(TILT/OPEN)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
[D] (DISP/CLOCK)  
Abra el panel frontal  
Ángulo del panel frontal (inclinación)  
Presione y mantenga presionado [u] (TILT) hasta que  
oiga un pitido (aproximadamente 1 segundo) por el  
altavoz, y luego suéltelo.  
Presione [u: Expulsión] (OPEN).  
9
Nota:  
Ajuste el panel frontal en la posición en la que sea más fácil  
leer lo que aparece en el visualizador. Cada vez que se  
repite la operación anterior, cambia el ángulo del panel  
frontal en la secuencia mostrada a continuación.  
¡El panel frontal se cierra automáticamente después de  
sonar una alarma de aviso si no se efectúa ninguna  
operación durante unos 20 segundos.  
¡Cuando haya un disco insertado, el disco se expulsará  
después de abrirse por completo el panel frontal.  
(Expulsión del disco a Página 86)  
Cierre el panel frontal  
Presione [u] (OPEN).  
TILT 1  
TILT 2  
TILT 3  
OPEN  
TILT OFF  
Nota:  
¡Las posiciones especificadas en “Ángulo del panel  
frontal (inclinación)” quedan memorizadas incluso  
después de las operación siguientes.  
¡Abrir/cerrar  
¡ACC activado/desactivado  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Visualización de la hora (con la  
alimentación desconectada)  
Cuando la alimentación de la unidad está desconectada  
(OFF), presione [D] (DISP/CLOCK).  
(La hora) (Ajuste inicial)  
(Visualización apagada)  
Cuando la alimentación esté conectada (ON), consulte la  
descripción de cada fuente.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
10  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Radio  
[]] [[]  
(TUNE)  
Indicador  
(Estéreo)  
[D] (DISP) (Visualización)  
[BAND]  
(APM: Memoria de preajustes  
automáticos)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Botones de preajuste [1] a [6] (Emisoras preajustadas)  
[SRC/PWR] (Fuente)  
Cambio de visualización  
Modo de la radio  
Presione [D] (DISP) para cambiar la visualización de la  
forma siguiente.  
Frecuencia  
q
w
11  
Presione [SRC/PWR] para seleccionar el modo  
de la radio.  
La hora  
Banda  
Frecuencia  
Número de preajuste  
Visualización apagada  
Banda  
Presione [BAND].  
Sintonización  
e
[[]: Frecuencias más altas  
[]]: Frecuencias más bajas  
Presione y mantenga presionado [[] o []]  
durante más de 0,5 segundos, y luego suéltelo.  
Se iniciará la búsqueda.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
E
S
P
A
Ñ
O
L
12  
Preajuste de emisoras  
Pueden almacenarse hasta 6 emisoras en cada una de las memorias de las bandas de FM1, FM2, FM3 y AM.  
Nota:  
¡
Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre las que están actualmente almacenadas después de realizar este procedimiento.  
Advertencia  
¡Para mayor seguridad, no intente nunca preajustar emisoras mientras esté conduciendo.  
Memoria de preajuste  
automático (APM)  
Memoria de preajuste manual  
Con esta operación, las emisoras podrán almacenarse  
manualmente en la memoria de preajustes.  
qSeleccione una banda y una frecuencia. (a Página  
anterior)  
Con esta operación, las emisoras con buenas condiciones  
de recepción podrán almacenarse automáticamente en la  
memoria de preajustes.  
wPresione y mantenga presionado uno de los botones de  
preajuste [1] a [6] hasta que la visualización parpadee  
una vez.  
qSeleccione una banda. (a Página anterior)  
wPresione y mantenga [BAND] (APM) durante más de  
2 segundos.  
En cada banda se preajustarán las 6 emisoras que ten-  
gan la señal más potente.  
Una vez ajustadas, las emisoras preajustadas se explo-  
ran en secuencia durante 5 segundos cada una.  
(Exploración)  
Número de preajuste  
Nota:  
¡ Para detener la exploración, presione uno de los  
botones [1] a [6].  
Sintonización de una emisora preajustada  
qSeleccione una banda. (a Página anterior)  
wPresione uno de los botones de preajuste del [1] a [6].  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Antes de la reproducción de discos  
Precaución  
Inserción del disco  
¡ Los discos de 8 cm {3} no pueden repro-  
qPresione [u] (OPEN).  
ducirse en esta unidad, por lo que no deberá  
insertarlos.  
Cuando haya un disco insertado (  
el disco se expulsará después de abrirse por completo  
el panel frontal.  
esté encendido),  
¡ No utilice discos con formas irregulares.  
¡ No utilice discos que tengan pegatinas o etiquetas  
adheridas.  
¡ Para evitar dañar el panel frontal, no lo empuje hacia  
abajo ni ponga objetos encima del mismo mientras  
esté abierto.  
[u: Expulsión]  
(OPEN)  
¡ No se pille los dedos ni la mano en el panel frontal.  
¡ No inserte ningún objeto extraño en la ranura del  
disco.  
wInserte un disco  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Lado impreso  
Discos disponibles  
13  
CD-R  
CD-RW  
CD-TEXT CD-ROM  
Nota:  
¡ Es posible que tarde cierto tiempo en comenzar la  
CD-DA  
CD-DA  
CD-DA  
reproducción.  
MP3/WMA MP3/WMA  
MP3/WMA  
¡ La reproducción se iniciará automáticamente después  
de haberse reconocido los datos del disco insertado.  
Nota:  
¡ Consulte la sección sobre “Observaciones sobre  
MP3/WMA” (a Página 90) y “Notas acerca de los dis-  
cos” (a Página 101).  
¡ Cuando se inserte un disco, la alimentación se conec-  
tará automáticamente.  
¡ Es posible que los discos que tengan datos CD-DA y  
datos MP3/WMA no se reproduzca con normalidad.  
O
(a Página 88 acerca del reproductor de  
MP3/WMA)  
Expulsión del disco  
qPresione [u] (OPEN).  
El disco se expulsará después de que el panel frontal se  
haya abierto por completo.  
wSaque el disco.  
ePresione [u] (OPEN) para cerrar el panel frontal.  
Nota:  
¡ El panel frontal se cierra automáticamente después de  
sonar una alarma de aviso si no se efectúa ninguna  
operación durante unos 20 segundos.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Reproductor de CD  
Indicador  
[s] / [d] (a / f)  
(Selección de canciones/  
Avance rápido/inversión  
rápida)  
[D] (DISP) (Visualización)  
[BAND] (y / 5:  
Pausa/reproducción)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
[3] (SCROLL)  
[5] (SCAN)  
[4] (RANDOM) [6] (REPEAT)  
[SRC/PWR] (Fuente)  
Cuando hay un disco CD en el reproductor  
Pausa (y / 5)  
Presione [SRC/PWR] para seleccionar el modo de repro-  
Presione [BAND] (y / 5).  
ductor de CD y se iniciará la reproducción.  
Presione [BAND] (y / 5) otra vez cancelarlo.  
Pista Tiempo de reproducción  
14  
Reproducción aleatoria  
Todas las pistas disponibles se reproducen en secuencia aleatoria.  
Presione [4] (RANDOM).  
Cambio de visualización  
Se enciende  
.
Presione [D] (DISP).  
Presione [4] (RANDOM) otra vez cancelarlo.  
Pista/Tiempo de reproducción  
Reproducción por exploración  
Título del disco  
Título de la pista  
La hora  
Se reproducen en secuencia los primeros 10 segundos de  
cada canción.  
Presione [5] (SCAN).  
Presione [5] (SCAN) otra vez cancelarlo.  
Visualización  
apagada  
Repetición de la reproducción  
Se repite la canción actual.  
Nota:  
Presione [6] (REPEAT).  
¡ Cuando no hay información en el disco, se visualiza  
“NO TEXT”.  
Se enciende  
.
Presione [6] (REPEAT) otra vez cancelarlo.  
¡ Presione [3] (SCROLL) para desplazar otro ciclo  
cuando se visualiza un título. Si el número de caracteres  
visualizados es de 8 o menos, los caracteres no se  
desplazarán.  
Selección directa de pistas  
(Sólo para el control remoto)  
Ejemplo: Número de pista 10  
Selección de canciones  
[d]: Canción siguiente  
[s]: Principio de la canción actual  
Canción anterior. (Presiónelo dos veces.)  
qPresione [#].  
wPresione [1] [0].  
ePresione [BAND] (SET).  
Nota:  
¡ Para suspender la selección directa, presione [DISP].  
Avance rápido/inversión rápida  
Presione y mantenga presionado.  
[d] (f): Avance rápido  
¡
La reproducción aleatoria, repetición de la reproducción y la repro-  
ducción por exploración se cancelarán cuando se presione [#]  
.
[s] (a): Inversión rápida  
Suéltelo para reanudar la reproducción.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Reproductor de MP3/WMA  
[s] / [d] (a / f)  
(Selección de archivos/  
Avance rápido/inversión rápida)  
[{] / [}] (FOLDER)  
(Selección de carpeta)  
[BAND]  
Indicador  
(y / 5: Pausa/reproducción)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
[3] (SCROLL)  
[5] (SCAN)  
[D] (DISP) (Visualización)  
[SRC/PWR] (Fuente)  
[4] (RANDOM)  
[6] (REPEAT)  
Cuando hay un disco en el reproductor  
*Ajuste de etiquetas ID3/WMA  
Presione [SRC/PWR] para seleccionar el modo de repro-  
Presione y mantenga presionado [3] (SCROLL) durante  
15  
ducción de MP3/WMA y se iniciará la reproducción.  
más de 2 segundos.  
Carpeta  
Archivo  
(Ajuste inicial)  
Cambio de visualización  
Presione [D] (DISP).  
Cuando se visualiza el nombre de una carpeta:  
TAG ON: Se visualiza el título del álbum.  
TAG OFF: Se visualiza el nombre de la carpeta.  
Cuando se visualiza el nombre de un archivo:  
TAG ON: Se visualiza el nombre del título/artista.  
TAG OFF: Se visualiza el nombre del archivo.  
Carpeta/archivo  
Tiempo de reproducción  
Nombre de la carpeta/  
nombre de álbum*  
Selección de carpetas  
[}]: Carpeta siguiente  
(Lectura de datos)  
(Lectura de datos)  
(
)
)
[{]: Carpeta anterior  
Nombre de la archivo/  
nombre de título y artista*  
Selección de archivos  
[d]: Archivo siguiente  
(
[s]: Principio del archivo actual  
Para el archivo anterior, presiónelo dos veces.  
La hora  
Avance rápido/inversión rápida  
Presione y mantenga presionado.  
[d] (f): Avance rápido  
Visualización apagada  
[s] (a): Inversión rápida  
Suéltelo para reanudar la reproducción.  
Nota:  
¡
Se visualiza “NO TEXT” cuando no hay un nombre de carpe-  
ta/archivo.  
Pausa (y / 5)  
Presione [BAND] (y / 5).  
¡ Presione [3] (SCROLL) para desplazar otro ciclo  
cuando se visualiza un título. Si el número de caracteres  
visualizados es de 8 o menos, los caracteres no se  
desplazarán.  
Presione [BAND] (y / 5) otra vez cancelarlo.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Reproducción aleatoria  
Todos los archivos disponibles se reproducen en secuencia  
aleatoria.  
Repetición de la reproducción  
Se repite el archivo actual.  
Presione [6] (REPEAT).  
Presione [4] (RANDOM).  
Se enciende  
.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Se enciende  
.
Presione [6] (REPEAT) otra vez para cancelarlo.  
Presione [4] (RANDOM) otra vez para cancelarlo.  
Reproducción repetida de  
Reproducción aleatoria de  
carpetas  
carpetas  
Se repite la carpeta actual.  
16  
Todos los archivos de la carpeta actual se reproducen en  
secuencia aleatoria.  
Presione y mantenga presionado [6] (REPEAT) durante  
más de 2 segundos.  
Se encienden  
Presione y mantenga presionado [6] (REPEAT) otra vez  
durante más de 2 segundos para cancelarlo.  
Presione y mantenga presionado [4] (RANDOM) durante  
más de 2 segundos.  
.
Se encienden  
.
Presione y mantenga presionado [4] (RANDOM) otra vez  
durante más de 2 segundos para cancelarlo.  
Selección directa  
(Sólo para el control remoto)  
Reproducción de exploración  
Selección directa de carpetas  
Ejemplo: Número de carpeta 10 (a Página 91)  
Se reproducen los primeros 10 segundos de cada archivo  
en secuencia.  
Presione [5] (SCAN).  
qPresione [#] dos veces.  
wPresione [1] [0].  
ePresione [BAND] (SET).  
Selección directa de archivos  
Ejemplo: Número de archivo 10  
Presione [5] (SCAN) otra vez para cancelarlo.  
Reproducción por exploración  
de carpetas  
qPresione [#].  
wPresione [1] [0].  
ePresione [BAND] (SET).  
A partir de la carpeta siguiente, se reproducen en secuen-  
cia los primeros 10 segundos del primer archivo de cada  
carpeta.  
Nota:  
¡Para suspender la selección directa, presione [DISP].  
¡Cuando se presiona [#] se cancelan la reproducción  
aleatoria, reproducción aleatoria de carpetas, explo-  
ración, exploración de carpetas, repetición y repetición  
de la reproducción de carpetas.  
Presione y mantenga presionado [5] (SCAN) durante más  
de 2 segundos.  
Se enciende  
.
Presione y mantenga presionado [5] (SCAN) otra vez  
durante más de 2 segundos para cancelarlo.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Observaciones sobre MP3/WMA  
¿Qué es MP3/WMA?  
Información del visualizador  
MP3 (MPEG Audio Layer-3) y WMA (Windows Media™ Audio)  
son formatos de compresión de audio digital. El primero fue  
desarrollado por MPEG (Motion Picture Experts Group), y WMA  
fue desarrollado por Microsoft Corporation. Empleando estos  
formatos de compresión, podrá grabar el contenido de unos 10  
discos CD musicales en un solo disco CD (este número se refiere  
a los datos grabados en un disco CD-R o CD-RW de 650 MB a  
una velocidad en bits fija de 128 kbps y a una frecuencia de  
muestreo de 44,1 kHz).  
Elementos visualizados  
CD-TEXT  
¡Título del disco  
¡Título de la pista  
MP3 (ID3 tag)  
¡Nombre de álbum  
Título y nombre del artista  
¡
MP3/WMA  
¡Nombre de la carpeta  
¡Nombre del archivo  
WMA (WMA tag)  
¡Nombre de álbum  
¡Título y nombre del artista  
Nota:  
Caracteres que pueden visualizarse  
¡ Los programas informáticos para codificación de MP3/WMA  
y para escritura de discos CD no se suministran con esta  
unidad.  
¡ Longitud visualizable del nombre de archivo/nombre de car-  
peta: 64 caracteres como máximo (El número de caracteres  
que pueden visualizarse con nombres Unicode de archivo y  
de carpeta se reduce a la mitad.)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Puntos que deberá recordar cuando cree  
archivos MP3/WMA  
¡ Nombres de archivo y de carpetas de acuerdo con la norma  
de cada sistema de archivos. Para más detalles, consulte las  
instrucciones del software de grabación.  
¡ Pueden visualizarse el juego de caracteres ASCII y los carac-  
teres especiales de cada idioma.  
Comunes  
17  
¡ Se recomienda una velocidad de transferencia alta y una fre-  
cuencia de muestreo alta para obtener sonido de alta calidad.  
¡ No se recomienda la sección de VBR (velocidad de transferen-  
cia variable) porque el tiempo de reproducción no se visualiza  
correctamente y es posible que salte el sonido.  
¡ La calidad del sonido de reproducción cambia según las cir-  
cunstancias de codificación. Para más detalles, consulte el  
manual de instrucciones de su software de codificación y del  
software de grabación.  
¡Pueden visualizarse algunos caracteres cirílicos de Unicode.  
Juego de caracteres ASCII  
“A” a la “Z”, “a” a la “z”, dígitos 0 al 9, y los símbolos sigu-  
ientes:  
(espacio) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` {  
| } ~  
Caracteres especiales  
À Á Â Ã Å à á â ã å  
Ä ä  
MP3  
¡ Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a “128  
kbps o más” y “fija”.  
Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö  
Ù Ú Û Ü ù ú û ü  
WMA  
¡ Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a “64  
kbps o más” y “fija”.  
¡No ajuste la protección contra copias del archivo WMA que  
esta unidad pueda efectuar la reproducción.  
Nota:  
¡ Es posible que con ciertos programas de software con los que  
se han codificado archivos del formato MP3/WMA, no se  
visualice correctamente la información de los caracteres.  
¡ Los caracteres y símbolos que no pueden visualizarse se con-  
vierten en un asterisco( ).  
¡Se recomienda que la longitud del nombre de archivo sea de  
menos de 8 caracteres (excluyendo la extensión del archivo).  
Precaución  
¡No asigne nunca la extensión del nombre  
de archivo de “.mp3” ni “.wma” a un archi-  
vo que no tenga el formato MP3/WMA. No  
sólo produciría ruido por los altavoces y  
daños en los mismos, sino que también  
podría causarle daños en los oídos.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Grabación  
R
d
e
e
co  
a
rdrcin  
h
g
iv  
M
o
P
s
3/  
M
W
P
M
3
A
/
f
W
ile  
M
s o  
A
n
e
a
n
CDu-nmdedisiaco CD  
¡ Le recomendamos reducir al mínimo la producción de dis-  
cos que contengan archivos CD-DA y archivos MP3/WMA.  
¡ Si hay archivos con el formato CD-DA y archivos del forma-  
to MP3 o WMA en el mismo disco, es posible que las can-  
ciones no se reproduzcan en el orden deseado, o que algu-  
nas canciones no se reproduzcan en absoluto.  
¡ Es posible que encuentre problemas al reproducir archivos  
MP3/WMA o al visualizar la información de archivos  
MP3/WMA grabados con ciertos programas de software de  
grabación o grabadoras de CD.  
¡ Esta unidad no tiene función de lista de reproducción,  
¡
Aunque las grabaciones de multisesión son compatibles, se  
¡ Cuando almacene datos MP3 y datos WMA en el mismo  
disco, hágalo en carpetas distintas para cada tipo de datos.  
¡ No grabe archivos que no sean archivos MP3/WMA ni car-  
petas innecesarias en el disco.  
recomienda el empleo de grabación de una sola vez (Disc-at-Once).  
Sistemas de archivos compatibles  
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension para ISO 9660, Joliet,  
Romeo  
¡
El nombre de archivo MP3/WMA debe añadirse según las nor-  
mas como se indica en las descripciones siguientes, y también  
debe cumplir las normas de cada sistema de archivos.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nota:  
¡
La extensión del nombre de archivo “.mp3” o “.wma” debe asig-  
narse a cada archivo dependiendo del formato del archivo.  
¡ Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD, CD Extra no es compatible.  
Formatos de compresión (Recomendación: “Puntos que deberá recordar cuando cree archivos MP3/WMA” en la  
página anterior)  
18  
Método de compresión  
Velocidad de transferencia VBR  
Frecuencia de muestreo  
32, 44,1, 48 kHz  
MPEG 1 audio layer 3 (MP3)  
MPEG 2 audio layer 3 (MP3)  
32 k – 320 kbps  
8 k – 160 kbps  
SÍ  
SÍ  
SÍ  
16, 22,05, 24 kHz  
32, 44,1, 48 kHz  
Windows Media Audio Ver. 2, 7, 8, 9* 32 k – 192 kbps  
* No es compatible con WMA 9 Professional/LossLess/Voice.  
Orden de selección de carpetas/orden de reproducción de archivos  
Número máximo de archivos/carpetas  
Carpeta raíz  
1
(Directorio raíz)  
¡ Número máximo de archivos/carpetas: 511 (archivos + carpetas)  
¡ Número máximo de archivos en una carpeta: 255  
¡ Profundidad máxima de los árboles: 8  
2
3
q
Selección de carpetas  
4
¡Número máximo de carpetas: 255 (incluyendo la carpeta raíz.)  
En el orden de  
e
1
8
Selección de archivos  
w
Nota:  
En el orden de  
5
¡Podrá acortar la duración entre la lectura de datos y la reproducción  
reduciendo la cantidad de archivos o carpetas, o la profundidad de la  
jerarquía.  
q
y
6
r
8
¡ Esta unidad cuenta el número de carpetas tanto si tienen archivos  
MP3/WMA como si no los tienen.  
t
y
7
¡ Si la carpeta seleccionada no contiene ningún archivo MP3/WMA, se  
reproducen los archivos MP3/WMA que están más cerca en el orden  
de reproducción.  
¡ El orden de reproducción puede ser distinto de otros reproductores  
de MP3/WMA aunque se utilice el mismo disco.  
Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4  
Á
r
b
o
l
8
(Máx.)  
Copyright  
Las leyes de copyright prohíben copiar, distribuir y  
entregar material con derechos de autor, como pueda ser  
música, sin el permiso del propietario de tales derechos  
con excepción de servir sólo para entretenimiento  
personal.  
¡ Aparece “ROOT” cuando se visualiza el nombre de la carpeta raíz.  
Sin garantía  
La descripción de arriba cumple nuestras investigaciones  
hasta diciembre de 2005. No hay garantía para la  
capacidad de reproducción y visualización de MP3/WMA.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Ajuste de audio  
Gire [VOLUME]. (Presione [VOL }] o  
[VOL {] del control remoto.)  
[D] (DISP) (Retorno al modo normal)  
Presione [VOLUME]  
(PUSH SEL: selección).  
(Presione [SEL] del control  
remoto.)  
[
[
] / [  
]
[
]
{] / [  
}]  
[BAND]  
E
S
P
A
Ñ
O
L
[SQ] (Calidad del sonido)  
Botones de preajuste [2] a [6]  
Volumen  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL) para abrir el menú.  
Ajuste inicial: 18  
Margen de ajuste: 0 a 40  
19  
Graves/Agudos  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Podrá ajustar el sonido de los graves y de los agudos.  
Ajuste inicial: BAS (graves) 0 dB  
TRE (agudos) 0 dB  
Margen de ajuste: –12 dB a +12 dB (en 2 dB)  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Ajuste de SQ  
Podrá ajustar las características del tipo de sonido actualmente  
seleccionado (SQ). (a Página 81)  
También podrá preajustar hasta 5 SQ de ajustes diferentes.  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Margen ajustable de tono/SQ: –12 dB a +12 dB (en 2 dB)  
SQ bajo/graves:  
SQ medio:  
12 dB (a 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)  
12 dB (a 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)  
12 dB (a 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 18 kHz)  
El modo de ajuste de SQ también  
puede establecerse presionando  
[SQ] durante más de 2 segundos.  
SQ alto/agudos:  
¡ El nivel del control de graves/agudos de cada frecuencia se  
fija a la frecuencia que se ha seleccionado para SQ.  
FPara reponer un SQ ajustado al ajuste predeterminado  
q Presione [SQ] y seleccione el SQ que desee reponer el  
ajuste predeterminado. (Sólo para la unidad principal)  
w Presione y mantenga presionado [BAND] durante más de  
2 segundos.  
(Página 94)  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Modo normal  
SUBW LPF  
VOLUME  
BASS  
TREBLE  
SQ SET  
SUBW LEV  
FADER  
BALANCE  
Nota:  
¡ La secuencia y el contenido de los elementos de ajuste pueden depender de las condiciones de los dispositivos que  
deban conectarse. Para obtener más información al respecto, consulte la Guía de mejora del sistema o el manual de  
instrucciones de los dispositivos que deban conectarse.  
¡ Para volver al modo normal, presione [D] (DISP).  
¡ Si no se efectúa ninguna operación durante más de 5 segundos en el ajuste de audio (2 segundos en el ajuste del volu-  
men, 10 segundos en el de SQ), el visualizador retorna al modo normal.  
¡ El volumen también puede ajustarse directamente con [VOLUME] de la unidad principal. (a Página 80)  
¡ Para la activación de un SQ preajustado, consulte la página 81.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Gire [VOLUME].  
q: Subir  
w: Bajar  
20  
w
w
w
q
q
q
Gire [VOLUME].  
q: Subir  
w: Bajar  
Gire [VOLUME].  
q: Subir  
w: Bajar  
[
]
[
]
Presione  
o
para seleccionar una  
[
]
q
w
Frecuencia  
banda frecuencias (bajas, medias, altas).  
[
[
]
]
: Banda de frecuencias más altas  
: Banda de frecuencias más bajas  
[VOLUME]  
[
]
Gire  
cia.  
para seleccionar una frecuen-  
w
q
Parpadea la banda de frecuencias  
seleccionada.  
Nota:  
¡ No podrá guardar  
q: Frecuencia más alta  
w: Frecuencia más baja  
ningún valor de  
preajuste de SQ en  
el botón [1].  
[
]
[
]
Presione  
o
para ajustar el nivel.  
}
{
[}]: Subir  
[{]: Bajar  
¡ Ninguno de los  
ajustes de SQ cam-  
biará los nombres  
de la pantalla de lla-  
mada tales como  
ROCK y JAZZ.  
Nivel  
e Presione y mantenga presionado uno de los botones de preajuste del [2] a [6]  
durante más de 2 segundos.  
¡El SQ ajustado se preajusta en el número del botón seleccionado, y se reanu-  
da el retorno al modo normal.  
¡Cuando suspenda el ajuste de preajuste de SQ, cada nivel permanece en el  
más recientemente ajustado hasta que se efectúa otra operación de preajuste  
de SQ o se activa el preajuste de SQ.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Ajuste de audio  
(continuación)  
Gire [VOLUME]. (Presione [VOL }] o  
[VOL {] del control remoto.)  
Presione [VOLUME]  
(PUSH SEL:  
selección). (Presione  
[SEL] del control  
remoto.)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
[D] (DISP) (Retorno al modo normal)  
Ajuste del balance izquierdo-  
derecho/delantero-trasero  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
21  
Podrá ajustar el nivel del sonido entre los altavoces derechos,  
izquierdos, delanteros y traseros.  
Ajuste inicial: BAL (balance derecho-izquierdo) CNT (centro)  
FAD (balance delantero-trasero) CNT (centro)  
Margen de ajuste: 15 niveles cada uno y CNT (centro)  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
LEVEL del altavoz de subgraves  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Podrá cambiar el nivel de volumen del altavoz de subgraves.  
Ajuste inicial: 0  
Margen de ajuste: MUTE (–), – 6 dB a + 6 dB (en 2 dB)  
LPF (filtro de paso bajo) del  
altavoz de subgraves  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Podrá seleccionar la frecuencia de límite superior del sonido del  
altavoz de subgraves.  
Ajuste predeterminado: 80 Hz  
Margen de ajuste: 80 Hz, 120 Hz  
Modo normal  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Modo normal  
SUBW LPF  
VOLUME  
BASS  
TREBLE  
SQ SET  
SUBW LEV  
FADER  
BALANCE  
Nota:  
¡ La secuencia y el contenido de los elementos de ajuste pueden depender de las condiciones de los dispositivos que  
deban conectarse. Para obtener más información al respecto, consulte la Guía de mejora del sistema o el manual de  
instrucciones de los dispositivos que deban conectarse.  
¡ Para volver al modo normal, presione [D] (DISP).  
¡ No se efectúa ninguna operación durante más de 5 segundos en el ajuste de la función, el visualizador retorna al modo  
normal.  
¡ Los ajustes del nivel del altavoz de subgraves y del filtoro de paso bajo son eficaces cuando se ha conectado el altavoz  
de subgraves.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Gire [VOLUME].  
q: Incremento del canal derecho  
w: Incremento del canal izquierdo  
22  
w
w
w
w
q
q
q
q
Gire [VOLUME].  
q: Incremento del canal delanteros  
w: Incremento del canal traseros  
Gire [VOLUME].  
q: Subir  
w: Bajar  
Gire [VOLUME].  
q: 120 Hz  
w: 80 Hz  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Ajuste de la función  
Gire [VOLUME]. (Presione [8] (}) o [0] ({)  
del control remoto.)  
Presione y mantenga  
presionado [VOLUME]  
(PUSH SEL: selección)  
durante más de 2  
segundos. (Presione y  
mantenga presionado  
[SEL] (MENU) durante  
más de 2 segundos en el  
control remoto.)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
[D] (DISP) (Retorno al modo normal)  
Presione y mantenga presionado  
[VOLUME] (PUSH SEL) durante  
más de 2 segundos para abrir el  
menú.  
Demostración  
23  
Podrá configurar el monitor para visualizar u ocultar la pantalla de  
demostración.  
Ajuste inicial: ON (Activado)  
Regulador de la intensidad lumi-  
nosa (ajuste del brillo del visuali-  
zador)  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Podrá ajustar el brillo del visualizador.  
Ajuste inicial: DIMMER 3  
Variedad: DIMMER 1 – 3  
Patrón de visualización del anal-  
izador de espectro (PATTERN)  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Ajuste inicial: Patrón 1  
Variedad: 6 tipos, OFF (Desactivado)  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Silenciamiento/atenuación  
Podrá seleccionar el silenciamiento o la atenuación. (a Página 80)  
Ajuste inicial: MUTE  
(Página 98)  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Modo normal  
DEMO  
DIMMER  
AUX1 IN  
PATTERN  
SECURITY  
MUTE KEY  
Nota:  
¡ La secuencia y el contenido de los elementos de ajuste pueden depender de las condiciones de los dispositivos que  
deban conectarse. Para obtener más información al respecto, consulte la Guía de mejora del sistema o el manual de  
instrucciones de los dispositivos que deban conectarse.  
¡ Para volver al modo normal, presione [D] (DISP).  
¡ No se efectúa ninguna operación durante más de 5 segundos en el ajuste de la función, el visualizador retorna al modo  
normal.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
[VOLUME]  
Gire  
.
: ON (Activado) (Ajuste inicial)  
: OFF (Desactivado)  
q
24  
w
w
q
Nota:  
¡ La operación de los botones de la unidad principal o del mando a distancia per-  
mite a los usuarios cancelar la pantalla de demostración durante 20 segundos y  
habilitar la operación seleccionada incluso con el modo de demostración activado.  
[VOLUME]  
Gire  
.
: Más oscuro  
w
q
: Medio  
w
q
: Más claro (Ajuste inicial)  
[VOLUME]  
Gire  
.
: Patrón desactivado  
: Patrón 1 (Ajuste inicial)  
: Patrón 6  
w
q
w
q
[VOLUME]  
Gire  
.
: Reducción de 10 pasos (Atenuación)  
q
w
q
: Sin sonido (Silenciamiento) (Ajuste inicial)  
w
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Ajuste de la función  
(continuación)  
Gire [VOLUME]. (Presione  
[8] (}) o [0] ({) del control remoto.)  
Presione y mantenga  
presionado [VOLUME]  
(PUSH SEL: selección)  
durante más de 2  
segundos. (Presione y  
mantenga presionado  
[SEL] (MENU) durante  
más de 2 segundos en el  
control remoto.)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
[D] (DISP) (Retorno al modo normal)  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Salto de AUX  
25  
Si no se emplea AUX1, el modo AUX se salta cuando se selecciona  
la fuente.  
Ajuste inicial: ON (Activado) (Salto inhabilitado)  
Presione [VOLUME] (PUSH  
SEL).  
Función de seguridad  
Le permite activar la función antirrobo cuando sale del vehículo.  
Ajuste inicial: ON (Activado)  
(Página 96)  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Modo normal  
DEMO  
DIMMER  
AUX1 IN  
PATTERN  
SECURITY  
MUTE KEY  
Nota:  
¡ La secuencia y el contenido de los elementos de ajuste pueden depender de las condiciones de los dispositivos que  
deban conectarse. Para obtener más información al respecto, consulte la Guía de mejora del sistema o el manual de  
instrucciones de los dispositivos que deban conectarse.  
¡ Para volver al modo normal, presione [D] (DISP).  
¡ No se efectúa ninguna operación durante más de 5 segundos en el ajuste de la función, el visualizador retorna al modo  
normal.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
[VOLUME]  
Gire  
.
: Salto inhabilitado (Ajuste inicial)  
: Salto habilitado  
q
26  
w
q
w
[VOLUME]  
Gire  
.
El modo de seguridad está activado. (Ajuste inicial)  
q
w
q
El modo de seguridad está desactivado.  
w
SLED (Diodo emisor de luz de seguridad) ON  
Cuando se desconecta (OFF) el interruptor de encendido...  
¡ Se visualizará el mensaje de seguridad.  
¡ Se activará la alarma de extracción del panel frontal. (a Página 100)  
Cuando se ha extraído el panel frontal...  
¡ Parpadea el indicador de seguridad (SLED). (a Página 100)  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Sistema antirrobo  
Este aparato está provisto de una placa del panel extraíble. Al  
extraer esta placa del panel, la radio queda totalmente inopera-  
ble. Parpadeará el indicador (SLED) de seguridad.  
Contacto  
Extraiga el panel frontal  
Desconecte la alimentación de la unidad.  
q
[
]
(liberación)  
w Presione [  
] (liberación) para extraer el panel frontal.  
(Cuando se extrae el panel frontal, se desacopla producien-  
do un sonido seco de confirmación.)  
e Ponga el panel frontal en la caja y lléveselo consigo cuando  
salga del automóvil.  
Caja de la  
placa del panel  
extraíble  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nota:  
¡Cerciórese sin falta que la alimentación de la unidad esté  
desconectada antes de extraer el panel frontal.  
¡No instale ni extraiga el panel frontal mientras se esté  
moviendo.  
27  
Contacto  
Instale el panel frontal  
q Deslice el lado izquierdo del panel frontal a su posición.  
w Empuje el extremo derecho del panel frontal hasta oír un  
“sonido seco” de confirmación.  
2
1
Indicador de seguridad (SLED)  
SLED parpadea cuando se extrae el panel frontal de la unidad.  
Esta función se activa cuando la función de seguridad está  
activada (ON). (a Página 98)  
Alarma de extracción del panel frontal  
Esta alarma suena para avisarle que no se olvide de extraer el  
panel frontal antes de salir del automóvil.  
SLED  
Esta función se activa cuando la función de seguridad está  
activada (ON). (a Página 98)  
Precaución  
¡Esta placa del panel no es impermeable. No la exponga al agua ni a humedad excesiva.  
¡No extraiga la palca del panel mientras conduzca el vehículo.  
¡No ponga la placa del panel sobre el tablero de instrumentos ni en lugares cercanos en los que la temperatura sube  
en gran medida.  
¡No toque los contactos del panel frontal ni de la unidad principal, porque podría ocasionar mal contacto eléctrico.  
¡Si se adhiere suciedad u otras materias extrañas en los contactos, límpielos con un paño limpio y seco.  
¡Para evitar dañar el panel frontal, no lo empuje hacia abajo ni ponga objetos encima del mismo mientras esté abierto.  
¡El panel frontal se cerrará automáticamente unos 5 segundos después de presionar (soltar) [ ] mientras el panel  
frontal está inclinado o abierto, por lo que deberá tener cuidado para no pillarse los dedos al cerrarse el panel frontal.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Fusible  
Si se quema el fusible, consulte a su distribuidor, o al centro de servicio autorizado Panasonic más cercano.  
Advertencia  
¡Emplee fusibles del mismo amperaje especificado (15 A). El empleo de sustitutos distintos o de fusibles de mayores  
amperajes, o la conexión directa del aparato sin fusible, puede ser causa de incendio o de daños en el aparato. Si se  
quema el fusible de reemplazo, solicite el servicio al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cercano.  
Mantenimiento  
Esta unidad está diseñada y fabricada para asegurar el mínimo mantenimiento. Emplee un paño seco y suave para la  
limpieza rutinaria del exterior. No emplee nunca bencina, disolvente, ni otros solventes.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Notas acerca de los discos  
Notas sobre los discos CD/tipos de CD (CD-R, CD-RW, CD-ROM)  
Si emplea discos CD de venta comercial, deberán tener una de estas  
etiquetas que se muestran a la derecha.  
28  
Algunos discos CD protegidos contra copia no pueden reproducirse.  
TEXT  
Cómo tomar los discos  
¡ No toque la parte inferior del disco.  
¡ No haga rayadas en el disco.  
¡ No combe el disco.  
Lado impreso  
¡ Cuando no lo utilice, guarde el disco en su caja.  
No emplee discos con formas irregulares.  
No deje los discos en los lugares siguientes:  
¡ Bajo la luz directa del sol  
¡ Cerca de aparatos de calefacción  
¡ Lugares polvorientos, sucios o húmedos  
Etiquetas creadas con una impresora Discos con formas irregulares  
¡ Sobre los asientos o sobre el tablero de instrumentos  
Limpieza de los discos  
Emplee un paño seco y suave para frotar desde el centro del disco hacia fuera.  
<Correcto>  
<Incorrecto>  
No adhiera ninguna pegatina ni etiqueta a los discos.  
No escriba en la etiqueta del disco con un bolígrafo ni otros  
lápices de punta dura.  
Notas sobre los discos CD-R/RW  
¡
¡
Es posible que se encuentre con algún problema al reproducir algunos discos CD-R/RW grabados en grabadoras de CD (unidad de  
CD-R/RW), ya sea debido a sus características de grabación o suciedad, huellas dactilares, rayadas, etc. en la superficie del disco.  
Los discos CD-R/RW son menos resistentes a altas temperaturas y alta humedad que los discos CD musicales normales. Si los deja  
dentro de un vehículo durante mucho tiempo seguido pueden dañarse y ser imposible su reproducción.  
¡ Es posible que el aparato no pueda reproducir con éxito un disco CD-R/RW creado mediante la combinación de software  
de grabación, una grabadora de CD (unidad de CD-R/RW) y un CD si no son compatibles entre sí.  
¡ Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW si la sesión no se ha cerrado.  
¡ Este reproductor no puede reproducir discos CD-R/RW que contengan datos que no sean CD-DA o MP3/WMA.  
¡ Asegúrese de observar las instrucciones de los discos CD-R/RW para su manipulación.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Solución de problemas  
Si cree que hay algo que no funciona bien  
Advertencia  
Efectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes.  
¡No emplee la unidad en un estado anormal,  
por ejemplo, sin sonido, con humo, u olor  
raro, porque podría producirse fuego o  
descargas eléctricas. Deje de utilizar inmedi-  
atamente la unidad y consulte a su dis-  
tribuidor.  
Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomen-  
damos llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autor-  
izado que le quede más cerca. El servicio técnico del producto sólo  
deberá realizarlo personal cualificado. Solicite la revisión y la  
reparación a técnicos profesionales.  
Panasonic no se hace responsable de los accidentes que puedan  
ocurrir debido a la negligencia por la falta de verificación o por  
reparación por parte suya después de su propia revisión.  
No tome nunca medidas especialmente las que no están indicadas en  
cursiva en “Solución posible”, que se describe abajo, porque son  
demasiado peligrosas para que las realicen los mismos usuarios.  
¡No intente nunca reparar la unidad usted  
mismo porque es peligroso.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Común  
Causa posible  
Solución posible  
Problema  
a
29  
El cable de alimentación (batería, alimentación y tierra) está conectado de forma errónea.  
aCompruebe las conexiones.  
Unidad sin  
alimentación  
Fusible quemado.  
aElimine la causa de la fundición del fusible y reemplace por un fusible  
nuevo. Consulte con su concesionario.  
MUTE está ajustado a ON.  
aAjuste MUTE a OFF.  
No hay generación de  
sonido.  
El cableado de las líneas de altavoz no está correcto, o hay un contacto que  
está interrumpido o deficiente.  
aCompruebe el cableado de acuerdo con el diagrama del cableado.  
(Instrucciones de instalación)  
Hay un generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono celular  
cerca de la unidad o sus líneas eléctricas.  
aMantenga el generador de ondas electromagnéticas tal como un  
teléfono celular alejado de la unidad y del cableado de la unidad. En  
caso de que el ruido no pueda eliminarse debido al arnés del cableado  
del automóvil, consulte con su concesionario.  
Ruido  
El contacto del conductor de puesta a tierra es pobre.  
aAsegúrese de que el conductor de puesta a tierra está conectado segura-  
mente a una parte sin pintar del chasis.  
El ruido se produce en  
pasos con las revolu-  
ciones del motor.  
El ruido del alternador viene desde el automóvil.  
aCambie la posición del cableado del conductor de puesta a tierra.  
aMonte un filtro de ruido sobre la fuente de alimentación.  
Algunos operaciones no pueden ejecutarse en los modos particulares tales  
como el modo de menú.  
aLea las instrucciones de operación cuidadosamente y cancele el modo.  
En caso de que la unidad se encuentre todavía descompuesta, consulte  
con el concesionario.  
Algunas operaciones  
no pueden ejecutarse.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Común (continúa)  
Causa posible  
Solución posible  
Problema  
a
El ajuste del balance derecho-izquierdo/delantero-trasero no es apropiado.  
aReajuste el balance izquierdo-derecho/delantero-trasero.  
No hay sonido desde  
los altavoces  
Hay una ruptura, un cortocircuito, contacto pobre o cableado erróneo en  
relación al cableado del altavoz.  
aCompruebe el cableado del altavoz.  
Los canales del altavoz  
están invertidos entre el  
derecho e izquierdo.  
El cableado del altavoz no está claro entre el derecho e izquierdo.  
a
Realice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
El campo de sonido no  
es claro en el modo  
estéreo. El sonido cen-  
tral no puede fijarse.  
Los terminales positivo y negativo en los canales derecho e izquierdo de los  
altavoces están conectados de forma invertida.  
aRealice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del  
cableado.  
Se ha activado el dispositivo de seguridad.  
aConsulte a su distribuidor o al centro de servicio Panasonic más  
cercano.  
No hay sonido desde  
los altavoces  
30  
Radio  
Causa posible  
Solución posible  
Problema  
a
La instalación de antena o cableado del cable de antena está con fallas.  
aCompruebe si la posición de montaje de antena y su cableado están  
correctos. Además, compruebe para ver si la puesta a tierra de la  
antena está conectada seguramente al chasis.  
Recepción pobre o  
ruido  
No se suministra alimentación al amplificador de antena (cuando utiliza una  
antena de película, etc.).  
aCompruebe el cableado del conductor de batería de antena.  
El número de emisoras  
preajustadas es menor  
de 6.  
El número de emisoras que puede recibirse es menor de 6.  
aVaya a una área en donde el número de las emisoras que pueden  
recibirse sea máxima, e intente el preajuste.  
El contacto del conductor de la batería es pobre, o el conductor de la batería  
no está siempre energizado.  
aAsegúrese de que el conductor de la batería se encuentra conectado  
seguramente, y preajuste de nuevo las emisoras.  
Las emisoras preajus-  
tadas no pueden alma-  
cenarse.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Solución de problemas  
(continuación)  
CD  
Problema  
Causa posible  
Solución posible  
a
El disco está colocado al revés.  
aInserte el disco correctamente.  
No hay reproducción o  
el disco es expulsado  
Hay una falla o materias extrañas en el disco.  
aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas.  
El sonido salta o tiene  
ruidos  
Hay una falla o materias extrañas en el disco.  
aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
La unidad no está suficientemente asegurada.  
aAsegure la unidad a la caja de la consola.  
El sonido salta debido  
a la vibración  
La unidad está inclinada en más de 30° en la dirección de parte delantera a extremo.  
aHaga que el ángulo sea de 30° o menos.  
Hay algo, como pueda ser una etiqueta despegada, que obstruye la salida del  
disco.  
31  
a
Mantenga presionado el botón [u] (OPEN) durante 2 o más segundos cuan-  
do el panel frontal está abierto (expulsión forzada del disco). En caso de que  
la expulsión forzada del disco no funcione, consulte al distribuidor.  
El disco no puede  
expulsarse  
El microcontrolador en la unidad opera anormalmente debido a ruidos u otros  
factores.  
aDesenchufe el cable de alimentación y vuélvalo a enchufar. En caso de  
que la unidad siga sin funcionar, consulte a su distribuidor.  
MP3/WMA  
Problema  
Causa posible  
Solución posible  
a
El disco tiene datos con formato que no pueden reproducirse.  
aRefiérase a la descripción acerca de MP3/WMA para los datos de sonido  
que pueden reproducirse, excepto CD-DA (es decir, CD musical).  
No hay reproducción o  
el disco es expulsado  
La capacidad de reproducción de algunos CD-R/RW puede depender en la  
combinación de medio de grabación, software de grabación y grabadora  
usada aun si estos CD-R/RW se pueden reproducir en otros dispositivos tales  
como un PC.  
aHaga los CD-R/RW en combinación diferente de medios de grabación,  
software de grabación y grabadora después de referirse a la descripción  
acerca del MP3/WMA.  
Los CD-R/RW que se  
pueden reproducir en  
otros dispositivos no  
pueden reproducirse  
con esta unidad.  
Hay una falla o materia extraña sobre el disco.  
aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas. Para el formato  
MP3/WMA refiérase a la descripción acerca del MP3/WMA.  
El sonido salta o tiene  
ruidos  
La reproducción de archivos con VBR (velocidad en bits variable) puede  
causar ciertos saltos del sonido.  
aReproduzca archivos que no sean VBR.  
Nota:  
¡Consulte las “Observaciones sobre MP3/WMA”. (a Página 90)  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Control remoto  
Problema  
Causa posible  
Solución posible  
a
La pila está insertada al revés. Se ha insertado una pila incorrecta.  
aInserte una pila correcta en la dirección correcta.  
La pila está gastada.  
aReemplace la pila por otra nueva.  
No hay respuesta a la  
presión de los botones  
La dirección en la que orienta el control remoto es errónea.  
aOriente el control remoto al sensor de la unidad y presione los botones.  
El sensor está expuesto a la luz directa del sol. (Es posible que no pueda oper-  
arse el control remoto cuando el sensor está expuesto a la luz directa del sol.  
En este caso, no hay ningún problema en el sistema.)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
aBloquee la luz del sol que da al sensor.  
32  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Solución de problemas  
(continuación)  
Mensajes de visualización de error  
CD/MP3/WMA  
Visualización  
Causa posible  
Solución posible  
a
El disco está sucio o al revés.  
a Verifique el disco. (a Página 101)  
El disco está rayado.  
a Verifique el disco. (a Página 101)  
No funciona por alguna causa.  
a Desenchufe el cable de alimentación y vuélvalo a enchufar. En caso  
de que la unidad siga sin funcionar, consulte a su distribuidor.  
(a Instrucciones de instalación)  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Después de 5  
segundos  
Por alguna razón, el reproductor no puede leer el archivo que usted se  
propone reproducir. (El archivo está grabado en un sistema de archivos,  
tipo de compresión, formato de datos, o con una extensión de nombre de  
archivo que son incompatibles, o los datos están dañados, etc.)  
a Seleccione un archivo que el reproductor pueda leer. Compruebe el  
tipo de datos grabados en el disco. Cree un disco nuevo si es nece-  
sario. (a Página 90)  
33  
Después de 5  
segundos  
Automáticamente a la  
pista/archivo siguiente  
Es posible que los archivos WMA tengan derechos de autor.  
a Los archivos protegidos por derechos de autor no pueden repro-  
ducirse. (a Página 90)  
Después de 5  
segundos  
Automáticamente a la  
pista/archivo siguiente  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Especificaciones  
Generalidades  
Radio de FM estéreo  
Alimentación  
: 12 V CC (11 - 16 V), tensión  
Gama de frecuencias  
: 87,9 MHz - 107,9 MHz  
de prueba de 14,4 V, negativo Sensibilidad de utilización : 10,2 dBf (0,9 µV, 75 )  
a masa  
Sensibilidad de  
Consumo  
: Menos de 2,2 A (modo de CD, silenciamiento a 50 dB  
: 15,2 dBf (1,6 µV, 75 )  
0,5 W 4 canales)  
Respuesta en frecuencia : 30 Hz - 15 kHz ( 3 dB)  
Selectividad de canal  
Salida máxima de potencia : 50 W x 4 (a 1 kHz)  
control de volumen al máximo alternativo  
: 75 dB  
Margen de ajuste de tono/SQ : SQ bajo/graves: 12 dB  
Separación estereofónica : 35 dB (1 kHz)  
(a 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Relación de rechazo  
Hz) de imagen  
SQ medio: 12 dB (a 500 Hz, Relación de rechazo de FI : 100 dB  
1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)  
SQ alto/agudos: 12 dB  
(a 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz,  
18 kHz)  
: 55 dB  
Relación de señal/ruido  
: 62 dB  
E
S
P
A
Ñ
O
L
Radio de AM  
Gama de frecuencias  
Sensibilidad de utilización : 27 dB/µV (22 µV, señal/ruido  
20dB)  
: 530 kHz - 1 710 kHz  
Impedancia de altavoces : 4 - 8 Ω  
CQ-C5403U  
Reproductor de CD  
Frecuencia de muestreo  
Convertidor DA  
Tipo de fonocaptor  
Fuente de luz  
Longitud de onda  
34  
Tensión de salida de  
preamplificador  
Impedancia de salida de  
preamplificador  
Tensión de salida del  
altavoz de subgraves  
Impedancia de salida del  
altavoz de subgraves  
: Sobremuestreo óctuplo  
: Sistema 1 bit/DAC  
: 3 haces astigmático  
: Láser semiconductor  
: 790 nm  
: 4 V (modo de CD, 1 kHz, 0 dB)  
: 60 Ω  
: 4 V  
Respuesta en frecuencia : 20 Hz - 20 kHz ( 1 dB)  
Relación de señal/ruido  
: 96 dB  
: 60 Ω  
Distorsión armónica total : 0,01 % (1 kHz)  
Fluctuación y trémolo  
Separación de canales  
: Por debajo de los límites  
mensurables  
: 75 dB  
CQ-C5303U  
Tensión de salida de  
preamplificador  
Impedancia de salida de  
preamplificador  
Tensión de salida del  
altavoz de subgraves  
Impedancia de salida del  
altavoz de subgraves  
: 2,5 V (modo de CD, 1 kHz, 0 dB)  
: 200 Ω  
: 2,5 V  
: 200 Ω  
Dimensiones (An x Al x Prf) : 178 x 50 x 155 mm  
15  
1
{7x 1 /16 x 6 /8}  
: 1,6 kg  
Peso  
{3 lbs. 8 oz}  
Nota:  
¡Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto.  
¡Algunos valores e ilustraciones de este manual pueden ser distintos de los de su producto.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CQ-C5403U/C5303U  
Panasonic Consumer  
Panasonic Sales Company,  
Division of Panasonic Puerto  
Rico, Inc. (“PSC”)  
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5  
San Gabriel Industrial Park,  
Carolina, Puerto Rico 00985  
http://www.panasonic.com  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive,  
Mississauga, Ontario  
L4W 2T3  
Electronics Company,  
Division of Panasonic  
Corporation of North America  
One Panasonic Way, Secaucus,  
New Jersey 07094  
http://www.panasonic.ca  
http://www.panasonic.com  
YEFM285752A NT1005-1115  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
Impreso en China  
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Milwaukee Cordless Drill 2610 20 User Manual
MTX Audio Speaker 510CM User Manual
NCR Food Warmer S10XL User Manual
NeumannBerlin Microphone KMR 81 i User Manual
Niles Audio Portable Speaker OS55 User Manual
NordicTrack Home Gym NTC40152 User Manual
Olympus Oven VT429101 User Manual
Oreck Carpet Cleaner XLS465 User Manual
Panasonic Camcorder AG HMC70 User Manual
Panasonic Laptop CF 71 User Manual