Olympus Printer P S100 User Manual

00Doya_E COV.fm Page 1 Thursday, November 11, 2004 10:52 AM  
USER’S MANUAL  
MANUAL DE LUTILISATEUR  
MANUAL DEL USUARIO  
ENGLISH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
Digital Photo Printer  
Imprimate photo numerique  
Impresora de fotografia digital  
P-S100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 2 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Introduction  
Introduction  
Read this manual carefully prior to use to ensure correct use of this product.  
For customers in North and South America  
For customers in USA  
Declaration of Conformity  
Product Name  
Model Number  
Trade Name  
: Digital Photo Printer  
: P-S100  
: OLYMPUS  
Responsible Party  
Address  
:
: Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,  
NY 11747-9058 U.S.A.  
Telephone Number : 1-631-844-5000  
Tested To Comply With FCC Standards  
FOR HOME OR OFFICE USE  
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference.  
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
FCC Notice  
• Radio and Television Interference  
Change or modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate  
this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
- Adjust or relocate the receiving antenna.  
- Increase the distance between the equipment and receiver.  
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
- Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Only the OLYMPUS-supplied cables  
should be used to connect this product to other products.  
WARNING: The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the  
FCC Certification of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the  
FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable  
with device. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s  
authority to operate the equipment.  
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate.  
For customers in Canada  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
EN-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 3 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Introduction  
For customers in Europe  
“CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety,  
health, environment and customer protection. “CE” mark printers are intended for sales in  
Europe.  
Trademarks  
Q and  
are trademarks of OLYMPUS CORPORATION.  
OLYMPUS Master is a trademark of OLYMPUS CORPORATION.  
Windows is registered trademark of Microsoft Corporation.  
Macintosh and Apple are trademarks of Apple Computer, Inc.  
All brand names and product names contained in this manual are trademarks or registered trademarks of their  
owners.  
EN-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 4 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Features  
Features  
QDock&Done feature support  
By connecting OLYMPUS Dock&Done products with this printer using a Dock&Done cable, you can  
perform a sequence of operations, such as photographing, printing, saving pictures, and charging the camera  
battery automatically.  
Direct print  
This printer conforms to PictBridge, which is a standard common to digital cameras and printers.  
If you connect this printer to a PictBridge-compatible digital camera using a USB cable, you can print  
pictures stored in the digital camera directly from the camera.  
Variety of print  
This printer supports various printing options, including printing multiple instances of the same picture on  
one sheet (multi-printing), printing multiple different pictures on one sheet (index printing), printing pictures  
with date and time included, and printing with edged or not edged pictures.  
Note  
Some printer functions may be restricted depending on the digital camera connected.  
Printing from a PC  
You can connect this printer to a PC using a USB cable to print pictures stored on a PC.  
Printing on high-quality overcoat paper  
Printing on high-quality overcoat paper ensures long lasting, durable prints of high quality. This is especially  
useful for printing photographs you can treasure for years to come.  
Paper-in tray (includes 50 sheets of paper)  
The paper-in tray comes with paper already inside, so you don't need to worry  
about getting fingerprints on the paper. It is also very easy to insert the tray into  
the printer. Once the paper is gone, you can use the container to store your printed  
photographs.  
Printing 50 sheets continuously  
You can print up to a maximum of 50 sheets from one paper-in tray.  
EN-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 5 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Operating procedure  
Operating procedure  
Use the following flowchart for reference:  
Plugging in to an outlet and  
turning the printer on/off  
(gpage 18)  
Loading the ribbon cartridge  
(gpage 19)  
Loading the paper and  
replacing the ribbon cartridge  
(gpage 32)  
Loading paper (gpage 22)  
QDock&Done  
Digital camera  
PC  
Using the printer in  
QDock&Done mode  
(gQUICK START  
GUIDE)  
Connecting a digital camera  
Installing the printer driver  
to the printer (gpage 25)  
(gpage 27)  
Using a digital camera to print  
Connecting a PC to the printer  
(gpage 26)  
(gpage 28)  
Printing pictures  
(gpage 28)  
EN-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Table of contents  
Table of contents  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Operating procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Table of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Read this first  
Safety regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Checking the contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Parts and controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Preparation  
Plugging in to an outlet and turning the printer on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Loading the ribbon cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
About the paper-in tray and the ribbon cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Setting the ribbon cartridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Removing the ribbon cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Loading paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Setting the paper-in tray into the printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Printing  
Printing pictures from a digital camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
About QDock&Done-compatible digital cameras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
About PictBridge-compatible digital cameras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Connecting a digital camera to the printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Using a digital camera to print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Printing pictures from a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Installing the printer driver (during initial setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Connecting a PC to the printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Printing pictures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
EN-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Table of contents  
Additional information  
Loading the paper and replacing the ribbon cartridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
If paper runs out during printing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
If the ribbon runs out during printing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
About used paper-in trays and ribbon cartridges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Error signals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
When paper is jammed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
If the ribbon cartridge is removed during printing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
If the paper-in tray is removed during printing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Service and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Before you contact us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
EN-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Safety regulations  
Read this first  
Safety regulations  
Various icons are used in this manual to indicate correct product usage and to help prevent property damage  
and injury to customers and others. The meanings of these icons are described below.  
Icon  
Description  
Failure to follow instructions indicated by this icon may lead to serious injury or  
death.  
WARNING  
Failure to follow instructions indicated by this icon may lead to injury or property  
damage.  
CAUTION  
Precautionary notations are indicated by the following symbols.  
Icon Description  
Do not perform this action.  
You are strongly encouraged to perform this action.  
Unplug the device from the power source.  
Do not disassemble.  
Avoid contact with water and other liquids.  
Do not touch if your hands are wet.  
EN-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 9 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Safety regulations  
WARNING  
If this device acts abnormally, unplug it  
Do not use the printer if it emits smoke, unusual smells, strange sounds, or becomes  
unusually warm.  
Use under these conditions may cause fire or electric shock.  
Turn off and unplug the printer. Then contact an authorized Olympus service center.  
Should any liquid or foreign objects get into the printer,  
unplug the power cord  
Do not allow any liquids, metals, or flammable objects to get into the printer.  
This may cause fire or electric shock.  
Turn off and unplug the printer. Then contact an authorized Olympus service center.  
If the printer cabinet is damaged, unplug the power cord  
Do not use this device if the cabinet (body) is damaged.  
Use in this condition may cause fire or electric shock.  
Turn off and unplug the printer. Then contact an authorized Olympus service center.  
If the power cord is damaged, unplug it  
Do not use a damaged power cord.  
Use in this condition may cause fire or electric shock.  
Turn the printer off, and unplug the power cord being careful not to touch any exposed  
wires. Then contact an authorized Olympus service center.  
Do not damage the power cord  
Do not damage or modify the power cord.  
A damaged power cord may result in fire or electric shock. To prevent damage, do not  
bend the cord excessively or pull on the cord when unplugging. Take care no heavy  
objects are placed on or roll over the cord.  
If the power cord is damaged, contact an authorized Olympus service center.  
EN-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 10 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Safety regulations  
WARNING  
Do not disassemble or modify the printer  
The printer has both hot and high voltage parts on the inside. Touching these parts may  
result in burns, electric shock, and/or damage to the printer. Never attempt to  
disassemble or modify the printer as this may lead to electric shock or printer  
malfunction.  
For service or repair, contact an authorized Olympus service center.  
Do not allow liquids near the printer  
If liquid gets into the printer, it may result in fire or electric shock.  
Do not place heavy objects on the printer  
Heavy objects may damage the printer cabinet, resulting in fire or electric shock.  
Damage may also result from the printer being dropped or falling.  
Do not install the printer in the following places  
To prevent fire, electric shock, and printer malfunction, do not install the printer in the  
following places:  
Dusty, humid, or oily places  
Should any dust or liquid get into the printer, it may result in fire or electric shock.  
Extremely hot places  
Do not expose the printer to direct sunlight, such as inside a car or near a window or  
extremely high temperatures, such as near a heater. Doing so may damage the printer  
cabinet, resulting in fire or electric shock.  
Use the printer in an environment with an ambient temperature between 10 to 35°C  
(50 to 95°F) and humidity of 30 to 80%.  
Do not use the printer in the following places  
Unstable or inclined surfaces.  
Outdoors (particularly on beaches, etc.), or places that expose the printer to excessive  
dust or debris.  
Places subject to rain, dripping, or enclosed places where condensation could occur  
such as inside a plastic bag.  
EN-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Safety regulations  
WARNING  
Do not use the printer with an AC adapter or power cord other  
than that specified/provided  
Do not use the provided AC adapter or power cord with any  
other devices  
Provide correct voltage  
Incorrect voltage may damage printer parts.  
Use with incorrect voltage may cause fire or electric shock.  
Connect the power cord correctly/safely  
If the power cord is plugged in loosely, it may cause a fire or electric shock.  
Push the plug all the way into the outlet.  
Make sure that excessive dust and debris do not accumulate  
on the power cord  
Dust and debris may conduct electricity, which can cause fire and electric shock.  
If excessive dust and debris accumulate on the cord, unplug the cord and clean it.  
Always unplug the power cord during an electrical storm  
The induced electricity from storms may cause fire, electric shock, or printer  
malfunction.  
Do not hold the power plug with wet hands  
Doing so may result in fire, electric shock, or printer malfunction.  
Be sure your hands are dry before handling.  
Plug the printer directly into an outlet  
Avoid overloading outlets with use of extensions and adapters, etc.  
Do not move the printer when the power cord is taut  
Moving the printer when the power cord is taut may damage the cord.  
Using the printer when damaged may cause fire or electric shock.  
When moving the printer, unplug and bundle the power cord.  
EN-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Safety regulations  
CAUTION  
Ensure there is adequate ventilation around the printer  
Do not put the printer where there is poor ventilation, or on a soft surface such as a rug  
or bed.  
Do not put the printer on an unstable surface  
Do not put the printer on an unstable surface such as a shaky table. Injury may result  
from the printer being dropped or falling. This could also damage the printer or cause  
the printer to malfunction.  
Do not touch the non-user-serviceable parts inside the printer  
Doing so may cause injury or burns. This applies especially to children and those  
unfamiliar with the printer.  
Do not unplug the printer by jerking or pulling on the power  
cord  
To unplug the power cord, hold it by the plug. Pulling on the cord may damage it,  
possibly resulting in fire or electric shock.  
Unplug the printer for servicing  
Always unplug the printer before servicing or performing maintenance.  
Unplug the printer if it will not be used for an extended period  
of time  
Unplug the printer if it will not be used for an extended period of time, such as while  
you are away on a long trip.  
Otherwise, deteriorated insulation or current leakage may cause fire or electric shock.  
EN-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Precautions  
Precautions  
When condensation occurs  
Condensation is the occurrence of water droplets forming on surfaces, and may occur under the following  
conditions:  
The room where the printer is located is heated quickly.  
Cool air from an air-conditioner blows directly onto the printer.  
The printer is moved from a low-temperature location to a high-temperature location.  
When condensation occurs, print paper may become moist. This may cause printing quality deterioration or  
paper jams. If condensation has occurred or is expected to occur, refrain from using the printer until  
condensation is no longer present or likely to occur.  
When cleaning the printer, do not use thinner, benzine, or any other solvent  
If the printer comes into contact with insecticide or is wiped with thinner or benzine, the finish may  
deteriorate or peel.  
To clean the printer exterior, wipe with a soft cloth. If stains are persistent, dampen the soft cloth with water  
or a diluted mild detergent, wring it carefully, and then wipe the exterior with the cloth.  
Do not allow the printer to remain in contact with rubber or plastic products  
for an extended period of time  
Deterioration and discoloration may occur if the device remains in contact with rubber or plastic products  
for an extended period of time.  
Operate the printer at least once every six months  
If the printer is not used for a long period of time, it may malfunction.  
Run the printer at least once every six months.  
When lifting or transporting the printer  
When lifting or transporting the printer, grasp it with both hands.  
When transporting the printer  
When transporting the printer, place it in the original box with the original packing material.  
If the original packing material is not available, pack the printer with enough cushion to absorb any impacts  
during transportation.  
EN-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Precautions  
Appropriate installation locations  
Install the printer on a flat stable surface. Allow for suitable clearance around the printer.  
at least 100 mm  
(4")  
Notes  
A space of at least 100 mm (4") is required behind the printer because paper is partially ejected from the rear of the printer  
during printing.  
The cables on the rear of the printer should be directed straight out or away from the printer so they won't interfere with  
paper during printing.  
EN-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Checking the contents  
Checking the contents  
Check for the following contents when unpacking the printer.  
If one or more accessories are missing, contact an authorized Olympus service center.  
Paper-in Tray/Ribbon  
1
AC adapter (1)  
Power cord (1)*  
Cartridge  
USER’S MANUAL (this book) (1)  
QUICK START GUIDE (1)  
2
Registration card (1)*  
Warranty card (1)  
*1  
*2  
The shape of the plug differs from country to country.  
Not supplied in some areas.  
P-S100 software CD-ROM  
(printer driver) (1)  
Contents of the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge  
Ribbon cartridge  
(good for 50 sheets  
of paper)  
Paper-in tray  
(includes 50  
Cap  
Index Sticker (2)  
sheets of paper)  
Used paper-in trays can be used as container boxes for photographs.  
Index sticker and cap can be used with used paper-in trays.  
EN-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Parts and controls  
Parts and controls  
Front  
A
B
C
D
E
H
I
J
K
P
A
P
E
R
R
IB  
B
O
N
A
CC  
ESS  
F
G
Rear  
S
S
E
C
C
A
R I B B O N  
E R  
P
P A  
M
N
O
P
Q
L
EN-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Parts and controls  
Number  
Name  
Function  
Turns the power on/off (gpage 18).  
POWER button  
A
B
C
D
E
F
POWER indicator  
PAPER indicator  
RIBBON indicator  
ACCESS indicator  
Paper-in tray door  
Indicates the power is on/off (gpage 18).  
Blinks when a paper error occurs (gpage 33).  
Blinks when a ribbon cartridge error occurs (gpage 33).  
Indicates the printer status (gpage 33).  
Open this door when you install or replace the paper-in tray  
(gpage 22).  
Paper-in tray door tab  
Ribbon cartridge door  
Use this tab when opening the paper-in tray door (gpage 22).  
G
H
Open this door when you install or replace the ribbon cartridge  
(gpage 19).  
Ribbon cartridge door  
tab  
Use this tab when opening the ribbon cartridge door (gpage 19).  
I
Tab  
Pull this tab up when taking out the ribbon cartridge (gpage 20).  
The ribbon cartridge is inserted into this slot (gpage 20).  
During printing, paper is partially ejected (gpage 14).  
J
K
L
M
Ribbon cartridge slot  
Paper path  
PictBridge connector  
USB cable connector for a PictBridge-compatible digital camera  
(gpage 25).  
USB connector  
USB cable connector for a PC (gpage 28).  
N
O
QDock&Done storage  
Cable connector for a dedicated Dock&Done device (gQUICK  
START GUIDE).  
connector  
Shutter  
Covers connectors that are not in use (gQUICK START GUIDE).  
P
Q
DC-IN jack  
Connect the AC adapter to this port (gpage 18).  
EN-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Plugging in to an outlet and turning the printer on/off  
Preparation  
Plugging in to an outlet and turning the printer on/  
off  
1 Plug the power cord into the AC adapter.  
2 Plug the power plug into a wall outlet, and then plug the DC plug into the DC-IN jack.  
Insert the power cord plug  
into the wall outlet.  
DC plug  
3 Press the POWER button.  
The POWER indicator turns on.  
Note  
If the DC plug is accidentally unplugged from the printer during printing, turn the printer off, plug the DC plug into  
the DC-IN jack, and then turn the printer on again. Leaving the printer unplugged may cause it to malfunction.  
To turn off the printer  
Press the POWER button.  
The POWER indicator turns off.  
EN-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Loading the ribbon cartridge  
Loading the ribbon cartridge  
About the paper-in tray and the ribbon cartridge  
For printing, a paper-in tray and a ribbon cartridge are required (both supplied, as well as commercially  
available as replacements).  
For details, refer to “About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge” (gpage 38).  
Notes  
Do not mix ribbon cartridges and paper-in trays that are packaged together.  
Do not use paper that has already been printed on or ejected.  
Setting the ribbon cartridge  
1 Open the ribbon cartridge door.  
2 Remove slack from the ribbon.  
Turn the roll in the direction indicated by the arrow while holding the roller in place.  
If the ribbon cartridge has been used before, take in any ribbon slack before loading.  
EN-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Loading the ribbon cartridge  
3 Insert the ribbon cartridge into the printer following the direction of the arrow, and  
then close the ribbon cartridge door completely.  
Push the cartridge in until it clicks.  
If the ribbon cartridge door cannot be closed completely, take out the ribbon cartridge and then  
reinsert it.  
Removing the ribbon cartridge  
Open the ribbon cartridge door, and raise the tab. When the ribbon cartridge comes free, take it out.  
Note  
When opening the ribbon cartridge door, be careful not to touch the inside of the ribbon cartridge slot as it may be very hot.  
EN-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Loading the ribbon cartridge  
Combinations of paper-in tray and ribbon cartridges are available in two types: one is for 100 × 148 mm (4×6) paper and  
the other is for 89 × 127 mm (3.5" × 5") paper. Use the appropriate ribbon cartridge for each size paper.  
100 × 148  
89 × 127  
Ribbon cartridge for 100 × 148  
mm (4 × 6) printing  
Ribbon cartridge for 89 × 127  
mm (3.5" × 5") printing  
This is not available in certain  
local areas.  
When setting a ribbon cartridge aside, keep it upright to protect it from dust.  
Do not touch the ribbon or leave a ribbon cartridge in a dusty environment.  
Fingerprints or dust on a ribbon may cause printing quality to deteriorate.  
If the ribbon has torn, replace the ribbon cartridge with a new one.  
Note on ribbon cartridge storage  
Store ribbon cartridges in a place that is free from high temperature, humidity, dust, and direct sunlight.  
EN-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Loading paper  
Loading paper  
Setting the paper-in tray  
into the printer  
1 Open the paper-in tray door.  
When closing the paper-in tray door, push the paper-in tray door tab in as you close the door until it  
clicks into place and locks.  
2 Remove the protective sheet.  
Protective sheet  
3 Insert the paper-in tray all the way.  
Push the paper-in tray until it clicks into place.  
To remove the paper-in tray, pull it out holding both sides.  
EN-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Loading paper  
Tip  
Printed paper is ejected onto the top of the paper-in tray.  
EN-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 24 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Printing pictures from a digital camera  
Printing  
Printing pictures from a digital camera  
About QDock&Done-compatible digital cameras  
You can print pictures more easily by connecting your Dock&Done-compatible digital camera to the printer.  
For details on connections, refer to the supplied “QUICK START GUIDE.”  
About PictBridge-compatible digital cameras  
You can print pictures directly by connecting your PictBridge-compatible digital camera to the printer.  
You can specify the pictures to be printed and the number of prints by following the instructions displayed on  
the LCD screen of the camera while it is connected to the printer.  
The printing procedure varies from one digital camera to another. Refer to the manual supplied with your digital  
camera.  
You can print pictures based on the print order you entered in Digital Print Order Format (DPOF).  
For details on PictBridge-compatible digital cameras, visit the OLYMPUS website.  
Tips  
In PictBridge mode, the initial printer settings are as follows.  
Paper size automatically selected according to the paper loaded in the printer.  
One-sheet printing selected.  
Not edged printing selected.  
Date printing disabled.  
File name printing disabled.  
Notes  
Images not taken by a digital camera must be printed by a PC.  
The maximum number of digital camera images you can print (both index and regular size) is 200 at one time. If you set  
more, only the first 200 are printed.  
While the printer is cooling off, if you cancel the printing, the last image queued will be printed.  
About DPOF (Digital Print Order Format)  
You can record the following print order on a card.  
Selected images for printing taken by digital camera.  
Number of prints.  
Date and time.  
The information is saved on the card in DPOF format. You can take the card to a photo developer service  
supporting DPOF and ask them to print the images based on the print order recorded on the card.  
EN-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Printing pictures from a digital camera  
Connecting a digital camera to the printer  
The procedure below assumes that you are connecting a PictBridge-compatible digital camera.  
Use the USB cable supplied with the digital camera to connect.  
Refer to the “QUICK START GUIDE” for Dock&Done connection.  
1 Turn on the printer.  
For details, refer to “Plugging in to an outlet and turning the printer on/off” (gpage 18).  
2 Plug one end of the USB cable into the USB connector on the digital camera, and  
then plug the other end into the PictBridge connector on the rear of the printer.  
3 Turn on the digital camera and prepare it for printing.  
The ACCESS indicator on the printer turns on for a few moments and then turns off.  
For details on how to use the digital camera, refer to the instruction manual supplied with the digital  
camera.  
EN-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Printing pictures from a digital camera  
Using a digital camera to print  
1 Print the desired picture by following the instructions displayed on the digital camera  
screen.  
Sample digital camera screen  
The ACCESS indicator on the printer blinks when printing is in progress. The indicator turns off when  
printing ends. For details on how to use the digital camera, refer to the manual supplied with the digital  
camera.  
2
When printing is complete, turn off the printer and digital camera, and then  
disconnect the USB cable.  
Notes  
Printing will stop if you unplug the power plug during printing. The paper should be automatically ejected when you turn  
on the printer again. If it is not, refer to “When paper is jammed” (gpage 36).  
Do not open the ribbon cartridge door or remove the paper-in tray during printing.  
Do not move the printer during printing.  
Do not turn off the printer or digital camera, or disconnect the AC adapter during printing. If you inadvertently turn off the  
printer or disconnect the AC adapter, turn on the printer and then retry printing. If you leave the printer as is, a failure might  
occur.  
Do not unplug the USB cable during printing.  
Wait at least 10 seconds after unplugging the USB cable before plugging it back in, or vice versa.  
EN-26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 27 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Printing pictures from a PC  
Printing pictures from a PC  
You can use OLYMPUS Master or CAMEDIA Master software, which comes with an OLYMPUS digital  
camera, or most other common pictures processing applications to print pictures stored in a PC.  
Note  
Images that were not taken by a digital camera must be printed by a PC.  
Installing the printer driver (during initial setup)  
Supported Windows operating systems: Windows 98SE/Me/2000/XP  
Supported Macintosh operating systems: Mac OS X v10.3 and later  
Note  
Before connecting the printer to a PC, you must install the printer driver.  
1 Start up your PC, and then insert the software CD-ROM supplied with the printer into  
the CD-ROM drive.  
If you are using Macintosh, double click the [Installer] icon displayed on the desktop to begin  
installation.  
Tip  
For details, refer to the Installation Guide on the software CD.  
2 Install the printer driver by following the instructions displayed on the screen.  
For details, refer to the instruction manual supplied with the PC.  
Tip  
If your PC with a USB connector is one of the following, operation is not guaranteed.  
The operating system is Windows 95/NT 4.0/98.  
The operating system is Windows 98/98SE upgraded from Windows 95.  
Mac OS 8.6-9.2.  
Your PC’s USB connector was added using an extension card or similar means.  
Your PC was shipped without a pre-installed OS or was home-built.  
EN-27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 28 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Printing pictures from a PC  
Connecting a PC to the printer  
Use a commercially available USB cable (A-B type, less than 3m (9.8 ft.)).  
1 Plug one end of the USB cable into the USB port on the PC, and then plug the other  
end into the USB connector on the rear of the printer.  
2 Turn on the printer.  
Notes  
When this printer is connected both to a PC and a PictBridge-compatible digital camera, it assigns higher priority to the  
digital camera. Disconnect the digital camera.  
This printer's performance is not guaranteed in a network environment.  
This printer's performance is not guaranteed when connected to a USB hub.  
Printing pictures  
1 In your application, display and select the pictures to be printed.  
2 On the print screen, select [P-S100] from the available printer list.  
Note  
[Print] operations and printer selection vary depending on the application. Refer to the manual supplied with your  
application.  
3 On the print setting screen, check the paper size and other properties, and then start  
printing.  
For details, refer to “Setting the print properties” (gpage 29).  
Notes  
Printing will stop if you unplug the power cord during printing. The paper should be automatically ejected when you turn  
on the printer again. If it is not, refer to “When paper is jammed” (gpage 36).  
Do not open the ribbon cartridge door or remove the paper-in tray during printing.  
Do not move the printer during printing.  
Do not turn off the printer or PC, or disconnect the AC adapter during printing. If you inadvertently turn off the printer or  
disconnect the AC adapter, turn on the printer and then try printing again. If you leave the printer as is, a failure might  
occur.  
EN-28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 29 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Printing pictures from a PC  
Setting the print properties  
If you are using Windows:  
Select [Printing Preferences] from the File menu. On the [OLYMPUS P-S100 Printing Preferences] screen,  
use the [Paper] and [Color Adjustment] tabs to change the paper size, number of copies, and to make  
adjustments to the color settings.  
Paper setup screen  
Color Adjustment screen  
Paper setup screen: The following items can be set.  
Item  
Contents  
Paper Size  
Select 4 × 6 (100 × 148 mm) or 3.5" × 5" (89 × 127 mm).  
Select from 1 to 50.  
Copy Count  
Orientation  
Print Area  
Select [Landscape] or [Portrait].  
Select [Not Edged] or [Edged].  
Enlarge/Reduce  
Sharpness  
Set the print size from 25 to 400%.  
Select the [Sharpness] among [OFF], [Soft], [Normal], or [Hard].  
Color Adjustment screen: The following items can be set.  
Item  
Contents  
Tone  
Adjust the [Tone] from -5 (Lightest) to +5 (Strongest) among the [Red], [Green],  
and [Blue].  
Saturation  
Brightness  
Contrast  
Set the [Saturation] from 0 to +10 (Strongest).  
Set the [Brightness] from -5 (Darkest) to +5 (Brightest).  
Set the [Contrast] from -5 (Lightest) to +5 (Strongest).  
EN-29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 30 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Printing pictures from a PC  
If you are using Macintosh:  
Select [Page Setup] and [Print] from the File menu to change the paper size, number of copies, and to make  
adjustments to the color settings.  
Note  
The screens are those in Mac OS X v10.3. They may differ depending on the operation system.  
Page Setup screen  
Page Setup screen: The following items can be set.  
Item  
Contents  
Settings  
Select [Page Attributes].  
Select [P-S100].  
Format for  
Paper Size  
Select one of the following paper sizes/styles.  
Edged 4 × 6 (100 × 148 mm).  
Not Edged 4 × 6 (100 × 148 mm).  
Edged 3.5" × 5" (89 × 127 mm).  
Not Edged 3.5" × 5" (89 × 127 mm).  
Orientation  
Scale  
Select print orientation.  
Enter the scale.  
EN-30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 31 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Printing pictures from a PC  
Sample: Print screen 1  
Sample: Print screen 2  
Print screen: The following items can be set.  
Item  
Contents  
Printer  
Presets  
Select [P-S100].  
Select [Standard], then select [Printer Features]. From the [Feature Sets],  
select [Setting 1] or [Setting 2].  
Setting 1  
Saturation  
Brightness  
Contrast  
Sharpness  
Tone  
Set the [Saturation] from 0 to +10 (strongest).  
Set the [Brightness] from -5 (darkest) to +5 (brightest).  
Set the [Contrast] from -5 (lightest) to +5 (strongest).  
Select the [Sharpness] among [OFF], [Soft], [Normal], or [Hard].  
Setting 2  
Adjust the [Tone] from -5 (lightest) to +5 (strongest) from [Tone Red],  
[Tone Green], and [Tone Blue].  
EN-31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Loading the paper and replacing the ribbon cartridge  
Additional information  
Loading the paper and replacing the ribbon  
cartridge  
If paper runs out during printing  
The PAPER indicator blinks slowly. Replace the paper-in tray. The remaining data is automatically printed.  
Under normal circumstances the ribbon will end at the same time as the paper runs out. Replace the ribbon  
cartridge with a new one.  
If the ribbon runs out during printing  
The RIBBON indicator blinks slowly. Wait until paper is ejected, and then replace the ribbon cartridge with a  
new one. When you close the ribbon cartridge door, the remaining data will be automatically printed.  
About used paper-in trays and ribbon cartridges  
Used paper-in trays can be used as container boxes for photographs.  
Paper-in trays and ribbon cartridges are made of plastic. When disposing, check local regulations.  
Cap  
Index Sticker  
EN-32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 33 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Error signals  
Error signals  
Indicator  
Indicator  
POWER  
Printer status  
Solution  
Page(s)  
status  
On  
Power ON  
18  
Off  
On*  
Power OFF  
Connected to a  
ACCESS  
Wait for a while. Do not disconnect  
digital camera, or the digital camera or PC.  
the printer is  
cooling off  
Blinking  
slowly  
Communicating  
Blinking  
very slowly  
Blinking  
slowly  
Printing  
PAPER  
Out of paper  
Replace the paper-in tray.  
22, 32  
RIBBON  
Blinking  
slowly  
End of ink  
ribbon  
Replace the ribbon cartridge with a  
new one.  
19, 32  
No ribbon  
Set a ribbon cartridge into the printer.  
19  
21  
cartridge is set  
The paper and  
the ribbon  
Use a ribbon cartridge for 100 × 148  
mm (4 × 6) printing when printing on  
100 × 148 mm (4 × 6) papers, and use  
a ribbon cartridge for 89 × 127 mm  
(3.5" × 5") printing when printing on  
89 × 127 mm (3.5" × 5") papers.  
Remove jammed paper.  
cartridge are  
incompatible  
ACCESS and  
PAPER  
Blinking  
together  
Blinking  
together  
Paper jam  
36  
ACCESS and  
RIBBON  
Communication  
error  
Check whether the digital camera  
supports PictBridge.  
Turn the printer off and on, then try  
printing again. If the error persists,  
contact an authorized Olympus  
service center.  
ACCESS, RIBBON, Blinking  
and PAPER together  
Internal problem Contact an authorized Olympus  
service center.  
* This light goes off when the connection is complete.  
EN-33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Troubleshooting  
Troubleshooting  
Before asking for repairs, check the printer using the following checklist. If the problem still occurs, contact an  
authorized Olympus service center.  
Problem  
Cause / status  
Solution  
Page(s)  
The power does not The AC adapter is not connected.  
turn on.  
Connect the AC adapter.  
18  
The ribbon  
The power turns off during printing. Push the ribbon cartridge until it  
clicks. Turn on the printer again,  
cartridge cannot be  
removed.  
and wait until the operation  
sound stops.  
Printing a picture  
from a digital  
camera does not  
start soon.  
The printer takes a long time to open The loading time varies  
a TIFF file.  
depending on the image size.  
Wait until loading is complete.  
The size of a JPEG file is large.  
Printing does not  
start.  
The paper-in tray or ribbon cartridge Use a ribbon cartridge and  
is not suitable for the paper size you  
are using.  
paper-in tray of the same size.  
21, 38  
19  
The print size set on a digital camera Insert the same size paper and  
or PC is different from the loaded  
Paper-in Tray/Ribbon Cartridge.  
ribbon cartridge as selected on  
the digital camera or PC.  
No ribbon cartridge is set in the  
printer.  
Set a ribbon cartridge.  
No paper in the paper-in tray.  
Replace the paper-in tray.  
22  
36  
Paper is jammed in the paper ejection Remove the jammed paper.  
area.  
The printer driver is not correctly  
installed on the PC.  
Install or re-install the printer  
driver on the PC correctly.  
27  
33  
Indicators lights or blinks.  
EN-34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Troubleshooting  
Page(s)  
Problem  
Trimming  
Cause / status  
Solution  
The printer does not support  
trimming.  
specification is  
ignored although it  
is included in the  
print reservation  
information.  
Noise interferes  
with printed  
images.  
Pictures that were not taken with a  
digital camera were printed from a  
digital camera.  
Images that were not taken by a  
digital camera must be printed  
from a PC.  
27  
The printing  
interval has  
The printer is designed to prevent  
overheating by automatically  
This is not a malfunction. Be  
patient.  
become longer.  
prolonging the printing interval as  
printing proceeds continuously.  
EN-35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 36 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Troubleshooting  
When paper is jammed  
When paper is jammed, the ACCESS and PAPER indicators blink and printing stops.  
Follow these steps to remove jammed paper.  
1 Turn off the printer.  
2 Remove the paper-in tray.  
3 Turn on the printer again. The paper should be ejected automatically.  
If the paper is automatically ejected, go to Step 8.  
If the paper is not automatically ejected, turn off the printer and go to Step 4.  
4 Check the inside of the paper-in tray door to see whether paper is visible at the rear.  
If it is, go to Step 5.  
If it is not, contact an authorized Olympus service center.  
Notes  
Do not pull the jammed paper too hard. The paper may tear inside the printer.  
Jammed paper that has been removed cannot be used for printing. If it is used, a printer failure might occur.  
5 Open the ribbon cartridge door. Use a flathead screwdriver to turn the screw in the  
counterclockwise or clockwise direction.  
Screw  
EN-36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Troubleshooting  
6 Pull the paper out.  
7 Turn on the printer.  
8 Re-set the paper-in tray.  
If the printer operates normally, the paper jam problem has been solved. You can continue printing.  
If the ribbon cartridge is removed during printing  
1 Turn off the printer.  
2 Insert the ribbon cartridge all the way, and then be sure to close the ribbon cartridge  
door.  
3 Turn on the printer.  
If the paper-in tray is removed during printing  
1 Turn off the printer.  
2 Insert the paper-in tray all the way.  
3 Turn on the printer.  
Tips  
Printing ends when the sheet in process is printed.  
An error also occurs if you remove the paper-in tray before printing starts. Retry the procedure from the beginning. For  
details, refer to “Loading paper” (gpage 22).  
EN-37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge  
About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge  
Be sure to use the correct Paper-in Tray/Ribbon Cartridge for the paper size you are using, otherwise, a  
malfunction may occur.  
When ordering, please specify the models indicated in the table below (as of November, 2004).  
Type of Paper-in Tray/Ribbon Cartridge  
Model  
Capacity  
Paper-in Tray/Ribbon Cartridge for 100 × 148 mm (4 × 6) printing  
Paper-in Tray/Ribbon Cartridge for 89 × 127 mm (3.5" × 5") printing  
P-P50S  
P-L50S  
50  
50  
-
-
The Paper-in Tray/Ribbon Cartridges are available in two types:  
P-P50S - containing 100 × 148 mm (4 × 6) paper and a corresponding ribbon cartridge.  
P-L50S* - containing 89 × 127 mm (3.5" × 5") paper and a corresponding ribbon cartridge.  
Use a ribbon cartridge and paper-in tray for the size of paper to be used, otherwise, print error may occur.  
* P-L50S is not available in certain local areas.  
The used ribbon cartridge is not reusable.  
Handle ribbon cartridges carefully to ensure that they remain clean.  
Do not disassemble ribbon cartridges.  
Fingerprints, dust, scratches, oil, or other debris on the print surface may degrade printing quality.  
Do not use sheets of paper that have already been printed on. A failure might occur. Do not use sheets of  
paper that have been ejected.  
Do not open Paper-in Tray/Ribbon Cartridges until you are ready to use them.  
Storage considerations  
Avoid the following places or conditions when storing Paper-in Tray/Ribbon Cartridges.  
-
Do not store Paper-in Tray/Ribbon Cartridges in places subject to extreme temperatures (30°C (86°F) or  
higher or 5°C (41°F) or lower), or in places exposed to excessive dust or moisture.  
Do not leave Paper-in Tray/Ribbon Cartridges in the places that are exposed to direct sunlight or other  
sources of strong light. Observe this instruction also when the Paper-in Tray/Ribbon Cartridges are loaded  
on the printer.  
-
-
Do not store Paper-in Tray/Ribbon Cartridges together with chemicals.  
EN-38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 39 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge  
Notes on storing printed paper  
Do not store printed paper with their printed surfaces facing each other.  
Do not leave the printed surface in contact with an adhesive tape, desk mats, plastic erasers, or similar objects  
for a long time. Discoloration might occur.  
Do not apply organic solvent to printed surfaces. Discoloration might occur.  
Do not expose printed surfaces to sunlight or other strong light sources for a long time. Discoloration might  
occur.  
Use an oil felt-tipped pen when writing on printed surfaces.  
Do not store printed paper in a place that is exposed to direct sunlight or will become hot or moistened. Keep  
printed paper away from children.  
OLYMPUS will not compensate for discoloration or fading of printed sheets of paper.  
Compensation for problems  
Exchange will be made for the same quantity of new product if a problem occurs as the result of an OLYMPUS  
manufacturing defect. OLYMPUS is not responsibility in other situations.  
EN-39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 40 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Service and maintenance  
Service and maintenance  
The product will come with a warranty card. Make sure that the dealer name and purchase date are written  
or stamped on the warranty. If any of the necessary information is missing, contact the dealer. Please read  
through the warranty and store it in a safe place.  
If you have a question about after-sale services for this product or encounter a failure, contact the dealer or  
our service center. Within one year of the purchase date, we will repair the product free of charge if it  
becomes faulty, provided that the instructions in this manual were observed.  
There will generally be a charge for repairs performed after the warranty period has expired.  
Maintenance parts for this product will be stored for about five years after production stops. Within this  
period, we can accept repair requests. Even after this period, repair may be possible. Contact the dealer or  
our service center.  
OLYMPUS will not compensate for any damage or loss (photography cost, loss of photography profits, etc.)  
incurred as a consequence of a failure of this product. Postage and packing costs are the responsibility of the  
sender.  
When sending the product to us for maintenance, place it in the original box with the original packing  
material, and enclose a letter indicating the location that requires repair. If the original packing material is  
not available, pack the printer with enough cushion to absorb any impacts during transportation. Use a door-  
to-door package delivery service or registered parcel mail so that you have proof of sending the product.  
EN-40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 41 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Specifications  
Specifications  
Printer  
Printing method  
Resolution  
Dye sublimation thermal transfer printing  
306 dpi  
Paper size  
3.5" × 5" paper  
4 × 6 paper  
: 89 × 127 mm (3.5" × 5") (H × W)  
: 100 × 148 mm (3.9" × 5.8") (H × W)  
(after perforated)  
Color representation  
Printing speed  
Over 16.77 million colors  
3.5" × 5" paper  
4 × 6 paper  
: Approx. 84 seconds per sheet  
: Approx. 88 seconds per sheet  
(excluding data transmission time from digital camera or PC)  
Interfaces  
Connection to a PictBridge-compatible digital camera: USB A-type  
connector  
Connection to a PC: USB B-type connector  
Connection to a Dock&Done system: Dock&Done connector  
Compatible OS  
Windows 98SE/Me/2000/XP  
Mac OS X v10.3 and later  
Ink ribbon cartridge  
Yellow+Magenta+Cyan layers and coating (protective layer)  
Compatible image file formats  
Exif 1.0 to 2.2 (JPEG/TIFF)  
DPOF 1.1  
Power source  
DC 25V (dedicated AC adapter)  
47.5 W (printing), 2.5 W (standby)  
10 - 35°C (50 - 95°F)  
Power consumption  
Operating temperature  
Operating humidity  
Dimensions  
30 to 80%  
167 × 145 × 70 mm (6.6" × 5.7" × 2.8") (W × D × H)  
(protruding parts excluded)  
Base machine mass  
1.1 kg (38.8 oz.)  
AC adapter  
Type  
Switching regulator  
AC 100-240V, 50/60 Hz  
DC 25V  
Input voltage  
Output voltage  
Requires a power cord that meets the safety standards of your country.  
The specifications and design are subject to change without notice.  
EN-41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 42 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Before you contact us  
Before you contact us  
Confirm the following points before contacting us so that we can provide quick and accurate answers.  
Please fill out this check sheet if you want to contact us by fax or mail.  
Symptom, displayed messages, frequency, and other details of the problem:  
PC-related problems are difficult to accurately identify. Please provide as much detail as possible.  
Name:  
Contact information:Postal code  
Address (your residential address or office address)  
Phone/Fax  
E-mail  
Product name (model):  
Serial number (located on the bottom of the product):  
Purchase date:  
Error message displayed on the camera screen:  
* If you are using this printer connected to a PC, or if you are using third party application software, please  
provide as much detail as possible, as follows.  
Type of PC:  
Manufacturer, model, and others  
Memory size and free hard disk space:  
OS name and version:  
For Mac OS, check settings on the Control Panel and the extensions in use.  
For Windows, check settings on Control Panel/System/Device Manager.  
Other peripheral devices connected:  
Name and version of the application software related to your problem:  
Name and version of the OLYMPUS software product related to your problem:  
EN-42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 43 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 2 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Introduction  
Introduction  
Pour une utilisation correcte de ce produit, commencez par lire attentivement ce manuel.  
Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du Sud  
Pour les utilisateurs aux États-Unis  
Déclaration de conformité  
Nom du produit  
: Imprimante photo numérique  
Numéro de modèle : P-S100  
Marque  
: OLYMPUS  
Organisme responsable  
Adresse  
:
: Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,  
NY 11747-9058 U.S.A.  
Numéro de téléphone: 1-631-844-5000  
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC  
POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU  
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux  
conditions suivantes :  
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.  
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon  
fonctionnement.  
Avis de la FCC  
• Interférences radio et télévision  
Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de  
l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des dispositifs  
numériques de Classe B conformément à la Section 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour assurer  
une protection raisonnable contre les interférences gênantes au sein d’une installation résidentielle.  
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon  
les instructions, peut provoquer des interférences gênantes aux communications radio.  
Toutefois, il n’est pas garanti que de telles interférences surviendront dans une installation déterminée. Si cet  
appareil provoque des interférences gênantes à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce qui peut  
être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer les  
interférences d’une ou de plusieurs des manières suivantes :  
- Réglez ou déplacez l’antenne réceptrice.  
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.  
- Raccordez l’appareil à une prise d’un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est raccordé.  
- Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Seuls les câbles fournis par  
OLYMPUS doivent être utilisés pour connecter ce produit à d’autres produits.  
AVERTISSEMENT : La connexion d’un câble d’interface d’équipement non blindé à cet équipement annulera  
le Certificat FCC de cet appareil et risquera de causer des niveaux d’interférences dépassant les limites établies  
par le FCC pour cet équipement. L’utilisateur a la responsabilité de se procurer et d’utiliser un câble d’interface  
d’équipement blindé avec l’appareil. Tout changement ou transformation non approuvés expressément par le  
fabricant est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.  
Tout changement ou modification non autorisé apporté à cet appareil annulerait le droit de l’utilisateur à le faire  
fonctionner.  
Pour les utilisateurs au Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.  
FR-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 3 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Introduction  
Pour les utilisateurs en Europe  
La marque « CE » indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière  
de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les imprimantes  
photo comportant le lable « CE » sont destinées à être vendues en Europe.  
Marques  
Q et  
sont des marques d’OLYMPUS CORPORATION.  
OLYMPUS Master est une marque d’OLYMPUS CORPORATION.  
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.  
Macintosh et Apple sont des marques d’Apple Computer Inc.  
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le présent manuel sont des marques ou des  
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.  
FR-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 4 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Particularités  
Particularités  
Prise en charge de la fonctionnalité QDock&Done  
En raccordant des produits OLYMPUS Dock&Done à cette imprimante à l’aide d’un câble Dock&Done,  
vous pouvez exécuter automatiquement une série d’opérations telles que photographier, imprimer,  
enregistrer des images et charger la batterie de l’appareil photo.  
Impression directe  
Cette imprimante est compatible PictBridge, une norme commune aux imprimantes et appareils photo  
numériques.  
Si vous raccordez cette imprimante à un appareil photo numérique compatible PictBridge à l’aide d’un câble  
USB, vous pouvez imprimer directement les photos stockées dans l’appareil numérique.  
Impressions variées  
Cette imprimante prend en charge diverses options d’impression, notamment l’impression d’une photo en  
plusieurs exemplaires sur une même feuille (impression multiple), l’impression de différentes photos sur une  
même feuille (impression d’un index), l’impression de photos accompagnées de la date et de l’heure, ou  
encore l’impression de photos avec ou sans marge.  
Remarque  
Certaines fonctions de l’imprimante peuvent être limitées par les possibilités de l’appareil photo numérique qui lui est  
raccordé.  
Impression à partir d’un PC  
Vous pouvez raccorder cette imprimante à un PC à l’aide d’un câble USB et imprimer ainsi des photos  
enregistrées sur le PC.  
Impression sur papier couché de haute qualité  
L’impression sur papier couché de haute qualité garantit des tirages de haute qualité qui résistent à l’usure  
du temps. Le choix d’un tel papier revêt une importance particulière si vous souhaitez imprimer des photos  
que vous pourrez revoir avec plaisir au fil des ans.  
Chargeur de papier (renfermant déjà 50 feuilles)  
D’origine, le chargeur de papier renferme du papier et vous ne risquez donc pas  
de laisser des traces de doigts sur les feuilles. L’insertion du tiroir dans  
l’imprimante est aussi très facile. Une fois le papier épuisé, vous pouvez utiliser  
le tiroir pour ranger vos photos.  
Impression de 50 feuilles en continu  
Vous pouvez imprimer jusqu’à 50 feuilles à partir d’un chargeur de papier.  
FR-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 5 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Procédure d’utilisation  
Procédure d’utilisation  
Reportez-vous à l’organigramme ci-dessous :  
Raccordement au secteur et  
mise sous/hors tension de  
l’imprimante (gpage 18)  
Chargement de la cartouche  
de ruban (gpage 19)  
Chargement du papier et  
remplacement de la cartouche  
de ruban (gpage 32)  
Chargement du papier  
(gpage 22)  
QDock&Done  
Appareil photo numérique  
PC  
Utilisation de l’imprimante en  
mode QDock&Done  
Raccordement d’un appareil  
photo numérique à  
Installation du pilote  
d’imprimante (gpage 27)  
(gGUIDE DE  
l’imprimante (gpage 25)  
DÉMARRAGE RAPIDE)  
Utilisation d’un appareil  
photo numérique pour  
Raccordement d’un PC à  
l’imprimante (gpage 28)  
l’impression (gpage 26)  
Impression de photos  
(gpage 28)  
FR-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Table des matières  
Table des matières  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Procédure d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Lire en premier  
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Vérification du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Éléments et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Préparation  
Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Chargement de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
À propos du chargeur de papier et de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Installation de la cartouche de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
Retrait de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Installation du chargeur de papier dans l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Impression  
Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
À propos des appareils photo numériques compatibles QDock&Done . . . . . . . . . . . . . .24  
À propos des appareils photo numériques compatibles PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Raccordement d’un appareil photo numérique à l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Utilisation d’un appareil photo numérique pour l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Impression de photos à partir d’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Installation du pilote d’imprimante (au cours de la configuration initiale) . . . . . . . . . . . 27  
Raccordement d’un PC à l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Impression de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
FR-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Table des matières  
Informations supplémentaires  
Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Si le papier vient à manquer en cours d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Si le ruban vient à manquer en cours d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
À propos des cartouches de ruban et des chargeurs de papier usagés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Signaux d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
En cas de bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Si vous retirez la cartouche de ruban en cours d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Si vous retirez le chargeur de papier en cours d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Service après-vente et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Avant de nous contacter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
FR-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Consignes de sécurité  
Lire en premier  
Consignes de sécurité  
Différents symboles sont employés dans ce manuel pour indiquer l’utilisation correcte de l’appareil et pour  
contribuer à éviter les dommages aux biens et aux personnes. Ces symboles sont décrits ci-dessous.  
Symbole  
Description  
Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut entraîner des  
blessures graves voire mortelles.  
AVERTISSEMENT  
Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut entraîner des  
blessures ou des dégâts matériels.  
ATTENTION  
Les actions nécessitant des précautions particulières sont signalées par les symboles suivants.  
Symbole Description  
N’exécutez pas cette action.  
Il est vivement recommandé d’exécuter cette action.  
Débranchez l’appareil de la source d’alimentation.  
Ne pas démonter.  
Évitez tout contact avec l’eau ou d’autres liquides.  
Ne touchez pas avec des mains humides.  
FR-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 9 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Consignes de sécurité  
AVERTISSEMENT  
Si cet appareil ne réagit pas normalement, débranchez-le  
N’utilisez pas l’imprimante si elle dégage de la fumée, une odeur inhabituelle, un son  
étrange ou si elle devient anormalement chaude.  
Toute utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou l’électrocution.  
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez-la. Contactez un centre S.A.V.  
Olympus agréé.  
Si du liquide ou des corps étrangers devaient pénétrer dans  
l’imprimante, débranchez son cordon d’alimentation  
Ne laissez aucun liquide, objet métallique ou inflammable pénétrer dans l’imprimante.  
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.  
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez-la. Contactez un centre S.A.V.  
Olympus agréé.  
Si le boîtier de l’imprimante est endommagé, débranchez le  
cordon d’alimentation  
N’utilisez pas cet appareil si le boîtier (corps) est endommagé.  
Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.  
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez-la. Contactez un centre S.A.V.  
Olympus agréé.  
Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le  
N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé.  
Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.  
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation en veillant à  
ne toucher aucun fil apparent. Contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.  
N’endommagez pas le cordon d’alimentation  
N’endommagez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation.  
Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou l’électrocution.  
Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation, ne le pliez pas excessivement et ne  
tirez pas dessus pour le débrancher. Veillez à ne poser aucun objet lourd sur le cordon  
ou autour de celui-ci.  
Si le cordon d’alimentation est endommagé, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.  
FR-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 10 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Consignes de sécurité  
AVERTISSEMENT  
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’imprimante  
L’imprimante renferme à la fois des pièces brûlantes et sous haute tension. Tout contact  
avec ces pièces peut entraîner des brûlures, l’électrocution et/ou endommager  
l’imprimante. N’essayez pas de démonter ou de modifier l’imprimante, car cela peut  
entraîner l’électrocution ou une défaillance.  
Pour toute intervention ou réparation, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.  
Ne laissez aucun liquide à proximité de l’imprimante  
Si du liquide devait pénétrer dans l’imprimante, il pourrait provoquer un incendie ou  
l’électrocution.  
Ne posez aucun objet lourd sur l’imprimante  
Les objets lourds risquent d’endommager le boîtier de l’imprimante et de provoquer un  
incendie ou l’électrocution.  
L’imprimante risque également d’être endommagée par une chute.  
N’installez pas l’imprimante dans les endroits suivants  
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de défaillance de l’imprimante,  
n’installez pas celle-ci dans les endroits suivants :  
Endroits poussiéreux, humides ou huileux  
Si de la poussière ou du liquide devait pénétrer dans l’imprimante, il risquerait  
d’entraîner un incendie ou l’électrocution.  
Des endroits très chauds  
N’exposez pas l’imprimante aux rayons directs du soleil (notamment à l’intérieur  
d’un véhicule ou à proximité d’une fenêtre) ou à des températures extrêmement  
élevées, notamment à proximité d’un appareil de chauffage. Cela risquerait  
d’endommager le boîtier de l’imprimante et de provoquer un incendie ou  
l’électrocution.  
Utilisez l’imprimante dans un environnement où la température ambiante est  
comprise entre 10 et 35°C (50 et 95°F), et l’humidité entre 30 et 80%.  
N’utilisez pas l’imprimante dans les endroits suivants  
Surfaces instables ou inclinées.  
À l’extérieur (en particulier à la plage, par exemple) ou dans des endroits où elle serait  
exposée à une poussière ou des saletés excessives.  
Endroits exposés à la pluie, à des projections d’eau, ou encore des endroits clos où de  
la condensation pourrait se former, notamment à l’intérieur d’un sac en plastique.  
FR-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Consignes de sécurité  
AVERTISSEMENT  
N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur secteur ou un  
cordon d’alimentation autres que ceux prescrits/fournis  
N’utilisez pas l’adaptateur secteur ou le cordon  
d’alimentation fournis avec d’autres appareils  
Assurez-vous que la tension d’alimentation est correcte  
Une tension incorrecte peut endommager des éléments de l’imprimante.  
L’utilisation d’une tension incorrecte peut provoquer un incendie ou l’électrocution.  
Raccordez correctement le cordon d’alimentation en toute  
sécurité  
Si le cordon d’alimentation est mal raccordé, il peut provoquer un incendie ou  
l’électrocution.  
Insérez la fiche à fond dans la prise.  
Évitez que de la poussière ou des saletés excessives  
s’accumulent sur le cordon d’alimentation  
La poussière et les saletés peuvent être des conducteurs d’électricité et provoquer un  
incendie ou l’électrocution.  
Si de la poussière ou des saletés excessives s’accumulent sur le cordon, débranchez-le et  
nettoyez-le.  
Débranchez toujours le cordon d’alimentation en cas d’orage  
L’électricité induite par les orages peut provoquer un incendie, l’électrocution ou une  
défaillance de l’imprimante.  
Ne tenez pas la fiche du cordon d’alimentation avec des  
mains humides  
Cela risquerait de provoquer un incendie, l’électrocution ou une défaillance de  
l’imprimante.  
Veillez à bien vous sécher les mains avant toute manipulation.  
Branchez l’imprimante directement sur une prise  
Évitez de surcharger les prises avec des cordons prolongateurs, des adaptateurs, etc.  
Ne déplacez pas l’imprimante si le cordon d’alimentation est  
tendu  
Si vous déplacez l’imprimante alors que le cordon d’alimentation est tendu, vous  
risquez de l’endommager.  
L’utilisation de l’imprimante alors que le cordon est endommagé peut entraîner un  
incendie ou l’électrocution.  
Lorsque vous déplacez l’imprimante, débranchez et repliez le cordon d’alimentation.  
FR-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Consignes de sécurité  
ATTENTION  
Veillez à ce que la ventilation soit suffisante autour de  
l’imprimante  
Ne placez pas l’imprimante dans un endroit mal ventilé, ou sur une surface souple  
comme un tapis ou un lit.  
Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable  
Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable, notamment une table bancale. Sa  
chute risquerait de vous blesser, d’endommager l’imprimante ou d’entraîner une  
défaillance.  
Ne touchez pas les éléments non accessibles à l’utilisateur à  
l’intérieur de l’imprimante  
Vous risqueriez de vous blesser ou de vous brûler. Cette remarque concerne plus  
particulièrement les enfants et les personnes qui ne sont pas familiarisées avec  
l’imprimante.  
Ne débranchez pas l’imprimante en agitant ou en tirant sur  
son cordon d’alimentation  
Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez-le par la fiche. En tirant  
directement sur le cordon, vous risquez de l’endommager et éventuellement de  
provoquer un incendie ou l’électrocution.  
Débranchez l’imprimante pour toute intervention  
Débranchez toujours l’imprimante avant toute intervention ou opération d’entretien.  
Débranchez l’imprimante si vous envisagez de ne pas  
l’utiliser pendant une période prolongée  
Débranchez l’imprimante si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période  
prolongée, notamment en cas de voyage ou d’absence prolongée.  
Sinon, un défaut d’isolation ou une fuite de courant peut provoquer un incendie ou  
l’électrocution.  
FR-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Précautions  
Précautions  
En cas de condensation  
La condensation provient de la formation de gouttelettes d’eau sur une surface et peut survenir dans les  
conditions suivantes :  
La pièce dans laquelle l’imprimante est installée est chauffée rapidement.  
Un climatiseur diffuse directement de l’air froid sur l’imprimante.  
L’imprimante est déplacée d’un endroit froid vers un endroit chaud.  
En présence de condensation, le papier risque de s’humidifier. Cela peut détériorer la qualité d’impression  
ou provoquer des bourrages papier. En présence de condensation ou en cas de risque de condensation, évitez  
d’utiliser l’imprimante jusqu’à ce que la condensation ait disparu ou que tout risque soit écarté.  
Lorsque vous nettoyez l’imprimante, n’utilisez pas de diluant, de benzine  
ou tout autre solvant.  
Si un insecticide est pulvérisé sur l’imprimante ou si celle-ci est essuyée avec du diluant ou de la benzine, sa  
couche de finition risque de se détériorer ou de se détacher par morceaux.  
Pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante, passez un chiffon doux. En cas de tache persistante, trempez un  
linge doux dans l’eau ou dans de l’eau additionnée d’un détergent doux, tordez-le convenablement, puis  
frottez l’extérieur du boîtier.  
Ne laissez pas l’imprimante en contact prolongé avec des produits en  
caoutchouc ou en plastique.  
Un contact prolongé de l’imprimante avec des produits en caoutchouc ou en plastique peut provoquer une  
détérioration ou une décoloration.  
Faites fonctionner l’imprimante au moins une fois tous les six mois.  
Si l’imprimante n’est pas utilisée pendant une période prolongée, elle risque de ne plus fonctionner  
correctement.  
Faites fonctionner l’imprimante au moins une fois tous les six mois.  
Si vous levez ou transportez l’imprimante.  
Lorsque vous levez ou transportez l’imprimante, saisissez-la des deux mains.  
Si vous transportez l’imprimante.  
Lorsque vous transportez l’imprimante, replacez-la dans sa boîte d’origine, entourée de ses emballages  
d’origine.  
Si vous n’avez plus l’emballage d’origine, entourez l’imprimante de suffisamment de matériau amortisseur  
pour absorber tous les chocs pendant le transport.  
FR-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Précautions  
Emplacements d’installation appropriés  
Posez l’imprimante sur une surface stable et plane. Laissez un espace suffisant autour de l’imprimante.  
au moins 100 mm  
(4")  
Remarques  
Vous devez laisser un espace d’au moins 100 mm (4") derrière l’imprimante, car le papier est partiellement éjecté vers  
l’arrière en cours d’impression.  
À l’arrière, les câbles doivent être acheminés en ligne droite, en s’éloignant de l’imprimante afin de ne pas entraver les  
mouvements du papier en cours d’impression.  
FR-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Vérification du contenu  
Vérification du contenu  
Vérifiez si vous disposez bien de tous les éléments suivants lorsque vous déballez l’imprimante.  
S’il manque un ou plusieurs accessoires, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.  
Chargeur de papier/  
Cartouche de ruban  
1
Adaptateur secteur (1)  
Cordon d’alimentation (1)*  
MANUEL DE L’UTILISATEUR (le présent manuel) (1)  
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (1)  
2
Carte d’enregistrement (1)*  
Carte de garantie (1)  
*1  
*2  
La forme de la fiche varie selon le pays.  
Non fournie dans certaines régions.  
CD-ROM du logiciel P-S100  
(pilote d’imprimante) (1)  
Contenu du Chargeur de papier/Cartouche de ruban  
Cartouche de ruban  
(convient pour  
Chargeur de papier  
(renfermant déjà  
50 feuilles)  
Capuchon  
Étiquette  
Index (2)  
50 feuilles de papier)  
Les chargeurs de papier usagés peuvent ensuite servir de rangements pour les photos.  
L’étiquette index et le capuchon peuvent être utilisés avec les chargeurs de papier usagés.  
FR-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Éléments et commandes  
Éléments et commandes  
Avant  
A
B
C
D
E
H
I
J
K
P
A
P
E
R
R
IB  
B
O
N
A
CC  
ESS  
F
G
Arrière  
S
S
E
C
C
A
R I B B O N  
E R  
P
P A  
M
N
O
P
Q
L
FR-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Éléments et commandes  
Numéro  
Nom  
Touche POWER  
Voyant POWER  
Voyant PAPER  
Voyant RIBBON  
Voyant ACCESS  
Fonction  
Met l’appareil sous/hors tension (gpage 18).  
Signale la mise sous/hors tension (gpage 18).  
Clignote en cas d’erreur papier (gpage 33).  
Clignote en cas d’erreur de la cartouche de ruban (gpage 33).  
Indique l’état de l’imprimante (gpage 33).  
A
B
C
D
E
F
Porte du chargeur de  
papier  
Ouvrez cette porte lorsque vous installez ou remplacez le chargeur de  
papier (gpage 22).  
Onglet de la porte du  
chargeur de papier  
Utilisez cet onglet pour ouvrir la porte du chargeur de papier  
G
H
I
(gpage 22).  
Porte de la cartouche de Ouvrez cette porte lorsque vous installez ou remplacez la cartouche  
ruban de ruban (gpage 19).  
Onglet de la porte de la Utilisez cet onglet pour ouvrir la porte de la cartouche de ruban  
cartouche de ruban  
Onglet  
(gpage 19).  
Relevez cet onglet pour retirer la cartouche de ruban (gpage 20).  
J
K
Emplacement de la  
cartouche de ruban  
La cartouche de ruban s’insère dans cet emplacement (gpage 20).  
Chemin du papier  
Connecteur PictBridge  
Connecteur USB  
En cours d’impression, le papier est partiellement éjecté  
L
M
(gpage 14).  
Connecteur pour câble USB destiné à un appareil photo numérique  
compatible PictBridge (gpage 25).  
Connecteur pour câble USB d’un PC (gpage 28).  
N
O
Connecteur de stockage Connecteur pour câble d’un périphérique Dock&Done dédié  
QDock&Done  
(gGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE).  
Volet  
Recouvre les connecteurs inutilisés (gGUIDE DE DÉMARRAGE  
RAPIDE).  
P
Q
Prise DC-IN  
Raccordez l’adaptateur secteur à cette prise (gpage 18).  
FR-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante  
Préparation  
Raccordement au secteur et mise sous/hors  
tension de l’imprimante  
1 Raccordez le cordon d’alimentation sur l’adapteur secteur.  
2 Raccordez la fiche d’alimentation sur une prise murale, puis la fiche CC sur la prise  
DC-IN.  
Insérez la fiche du cordon  
d’alimentation dans la prise murale.  
Fiche CC  
3 Appuyez sur la touche POWER.  
Le voyant POWER s’allume.  
Remarque  
Si la fiche CC est fortuitement débranchée de l’imprimante en cours d’impression, mettez l’imprimante hors tension,  
rebranchez la fiche CC sur la prise DC-IN, puis remettez l’imprimante sous tension. En laissant l’imprimante  
débranchée, vous risquez de provoquer une défaillance.  
Pour mettre l’imprimante hors tension  
Appuyez sur la touche POWER.  
Le voyant POWER s’éteint.  
FR-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Chargement de la cartouche de ruban  
Chargement de la cartouche de ruban  
À propos du chargeur de papier et de la cartouche de ruban  
Pour imprimer, vous avez besoin d’un chargeur de papier et d’une cartouche de ruban (ceux-ci sont fournis et  
disponibles dans le commerce).  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban »  
(gpage 38).  
Remarques  
Ne mélangez pas les cartouches de ruban et les chargeurs de papier d’un même emballage.  
N’utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou éjecté.  
Installation de la cartouche de ruban  
1 Ouvrez la porte de la cartouche de ruban.  
2 Tendez le ruban.  
Tournez la bobine dans le sens indiqué par la flèche tout en maintenant le rouleau en place.  
Si la cartouche de ruban a déjà été utilisée, tendez le ruban avant de la charger.  
FR-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Chargement de la cartouche de ruban  
3 Insérez la cartouche de ruban dans l’imprimante, dans le sens indiqué par la flèche,  
puis refermez complètement sa porte.  
Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.  
Si vous ne pouvez pas fermer complètement la porte de la cartouche de ruban, retirez-la et réinsérez-  
la.  
Retrait de la cartouche de ruban  
Ouvrez la porte de la cartouche de ruban, puis relevez l’onglet. Lorsque la cartouche de ruban est libérée,  
retirez-la.  
Remarque  
Lorsque vous ouvrez la porte de la cartouche de ruban, veillez à ne pas toucher l’intérieur de l’emplacement de la cartouche,  
car il risque d’être brûlant.  
FR-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Chargement de la cartouche de ruban  
Les chargeurs de papier et les cartouches de ruban sont disponibles sous la forme de deux combinaisons : une pour du  
papier au format 100 × 48 mm (4 × 6) et l’autre pour du papier au format 89 × 127 mm (3,5" × 5").  
100 × 148  
89 × 127  
Cartouche de ruban pour l’impression sur  
papier 100 × 148 mm (4 × 6)  
Cartouche de ruban pour l’impression sur  
papier 89 × 127 mm (3,5" × 5")  
Non disponible dans certaines régions.  
Lorsque vous retirez une cartouche de ruban, maintenez-la verticalement afin  
de la protéger de la poussière.  
Ne touchez pas le ruban et ne laissez pas la cartouche de ruban dans un  
environnement poussiéreux.  
La présence d’empreintes ou de poussières sur le ruban risque de dégrader la  
qualité d’impression.  
Si le ruban est déchiré, remplacez la cartouche de ruban par une cartouche neuve.  
Remarques sur les conditions de stockage des cartouches de ruban  
Rangez les cartouches de ruban dans un endroit qui n’est pas soumis à de hautes températures, à une humidité élevée, à la  
poussière ou aux rayons directs du soleil.  
FR-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Chargement du papier  
Chargement du papier  
Installation du chargeur de papier  
dans l’imprimante  
1 Ouvrez la porte du chargeur de papier.  
Lorsque vous refermez la porte du chargeur de papier, appuyez sur son onglet jusqu’à ce qu’elle se  
verrouille en émettant un déclic.  
2 Retirez la feuille de protection.  
Feuille de protection  
3 Insérez à fond le chargeur de papier.  
Appuyez sur le chargeur de papier jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un déclic.  
Pour retirer le chargeur de papier, saisissez-le de part et d’autre et tirez.  
FR-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Chargement du papier  
Conseil  
Les feuilles imprimées sont éjectées sur le dessus du chargeur de papier.  
FR-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 24 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique  
Impression  
Impression de photos à partir d’un appareil photo  
numérique  
À propos des appareils photo numériques compatibles QDock&Done  
Vous pouvez imprimer plus facilement vos photos en raccordant à votre imprimante un appareil photo  
numérique compatible Dock&Done.  
Pour plus d’informations sur le raccordement, reportez-vous au « GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE » fourni.  
À propos des appareils photo numériques compatibles PictBridge  
Vous pouvez imprimer directement des photos en raccordant à l’imprimante votre appareil photo numérique compatible  
PictBridge.  
Vous pouvez spécifier les photos à imprimer et le nombre de tirages en suivant les instructions affichées sur l’écran ACL  
de l’appareil photo, une fois celui-ci raccordé à l’imprimante.  
La procédure d’impression varie selon l’appareil photo numérique utilisé. Reportez-vous au manuel fourni avec votre  
appareil photo numérique.  
Vous pouvez imprimer des photos dans l’ordre défini dans le format DPOF (Digital Print Order Format).  
Pour plus d’informations sur les appareils photo numériques compatibles PictBridge, visitez le site Web d’OLYMPUS.  
Conseils  
En mode PictBridge, l’imprimante possède initialement les paramètres suivants :  
Format de papier automatiquement sélectionné en fonction du papier chargé dans l’imprimante.  
Impression sur une feuille sélectionnée.  
Impression sans marge sélectionnée.  
Impression de la date désactivée.  
Impression du nom de fichier désactivé.  
Remarques  
Les photos qui ne sont pas prises par un appareil photo numérique doivent être imprimées à partir d’un PC.  
Vous pouvez imprimer en une fois jusqu’à 200 photos numériques (index et format ordinaire). Si vous en sélectionnez  
davantage, seules les 200 premières sont imprimées.  
Si vous annulez l’impression pendant que l’imprimante refroidit, la dernière image de la file d’attente est imprimée.  
À propos du format DPOF (Digital Print Order Format)  
Vous pouvez enregistrer l’ordre d’impression suivant sur une carte.  
Impression de photos sélectionnées prises par un appareil photo numérique.  
Nombre de tirages.  
Date et heure.  
Les informations sont enregistrées sur la carte au format DPOF. Vous pouvez confier la carte à un laboratoire  
photo qui prend en charge le format DPOF et demander que les photos soient imprimées selon leur ordre  
d’enregistrement sur la carte.  
FR-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique  
Raccordement d’un appareil photo numérique à l’imprimante  
La procédure ci-dessous s’applique au raccordement d’un appareil photo numérique compatible PictBridge.  
Pour le raccordement, utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo numérique.  
En cas de raccordement Dock&Done, reportez-vous au « GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ».  
1 Mettez l’imprimante sous tension.  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement au secteur et mise sous/hors  
tension de l’imprimante » (gpage 18).  
2 Branchez une extrémité du câble USB sur le connecteur USB de l’appareil photo  
numérique, et l’autre extrémité sur le connecteur PictBridge à l’arrière de  
l’imprimante.  
3 Mettez l’appareil photo numérique sous tension et préparez-le pour l’impression.  
Le voyant ACCESS de l’imprimante s’allume quelques instants, puis s’éteint.  
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’appareil photo numérique, reportez-vous au manuel  
d’instructions qui l’accompagne.  
FR-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique  
Utilisation d’un appareil photo numérique pour l’impression  
1 Imprimez la photo de votre choix en suivant les instructions affichées sur l’écran de  
l’appareil photo numérique.  
USB  
P
C
IMPRESSION  
QUITTE  
SELECT  
OK  
Exemple d’écran d’un appareil photo numérique  
Le voyant ACCESS de l’imprimante clignote pendant la durée de l’impression. Pour plus  
d’informations sur l’utilisation de l’appareil photo numérique, reportez-vous au manuel d’instructions  
qui l’accompagne.  
2
Une fois l’impression terminée, mettez l’imprimante et l’appareil photo numérique  
hors tension, puis débranchez le câble USB.  
Remarques  
L’impression en cours s’arrête si vous débranchez la fiche du cordon d’alimentation. Le papier doit être automatiquement  
éjecté lorsque vous remettez l’imprimante sous tension. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section « En cas de  
bourrage papier » (gpage 36).  
N’ouvrez pas la porte de la cartouche de ruban et ne retirez pas le chargeur de papier pendant l’impression.  
Ne déplacez pas l’imprimante pendant l’impression.  
Ne mettez pas l’imprimante ou l’appareil photo numérique hors tension et ne débranchez pas l’adaptateur secteur pendant  
l’impression. Si vous mettez l’imprimante hors tension par inadvertance ou si vous débranchez accidentellement  
l’adaptateur secteur, remettez l’imprimante sous tension et recommencez l’impression. Si vous laissez l’imprimante dans  
cet état, vous risquez de provoquer une défaillance.  
Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.  
Lorsque vous débranchez le câble USB, attendez au moins 10 secondes avant de le rebrancher, et inversement.  
FR-26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 27 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impression de photos à partir d’un PC  
Impression de photos à partir d’un PC  
Pour imprimer des photos enregistrées sur un PC, vous pouvez utiliser le logiciel OLYMPUS Master ou  
CAMEDIA Master, fourni avec un appareil photo numérique OLYMPUS, ou la plupart des applications  
courantes de retouche d’images.  
Remarque  
Les photos prises à l’aide d’un appareil photo numérique doivent être imprimées à partir d’un PC.  
Installation du pilote d’imprimante (au cours de la  
configuration initiale)  
Systèmes d’exploitation Windows pris en charge : Windows 98SE/Me/2000/XP  
Systèmes d’exploitation Macintosh pris en charge : Mac OS X v10.3 et ultérieur  
Remarque  
Avant de raccorder l’imprimante à un PC, vous devez installer le pilote d’imprimante.  
1 Démarrez votre PC, puis insérez dans son lecteur de CD-ROM le CD-ROM du  
logiciel fourni avec l’imprimante.  
Si vous utilisez un Macintosh, cliquez deux fois sur l’icône [Installer] affichée sur le bureau pour lancer  
l’installation.  
Conseil  
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’installation que vous trouverez sur le CD du logiciel.  
2 Installez le pilote d’imprimante en suivant les instructions affichées.  
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec le PC.  
Conseil  
Si vous utilisez un PC avec un connecteur USB et si vous disposez d’une des configurations suivantes, le  
fonctionnement n’est pas garanti.  
Vous utilisez le système d’exploitation Windows 95/NT 4.0/98.  
Vous utilisez le système d’exploitation Windows 98/98SE mis à jour à partir de Windows 95.  
Mac OS 8.6-9.2.  
Le connecteur USB de votre PC a été ajouté au moyen d’une carte d’extension ou d’un procédé similaire.  
Vous avez monté vous-même votre PC ou vous avez acheté un PC sur lequel aucun système d’exploitation n’était  
préinstallé.  
FR-27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04FR_E.fm Page 28 Thursday, November 11, 2004 7:17 PM  
Impression de photos à partir d’un PC  
Raccordement d’un PC à l’imprimante  
Utilisez un câble USB (de type A-B, de 3 m (9,8 pied) maximum) disponible dans le commerce.  
1 Branchez une extrémité du câble USB sur le port USB du PC et l’autre extrémité sur  
le connecteur USB à l’arrière de l’imprimante.  
2 Mettez l’imprimante sous tension.  
Remarques  
Lorsque cette imprimante est raccordée à la fois à un PC et à un appareil photo numérique compatible PictBridge, ce  
dernier est prioritaire. Débranchez l’appareil photo numérique.  
Les performances de l’imprimante ne sont pas garanties dans un environnement réseau.  
Les performances de l’imprimante ne sont pas garanties lorsqu’elle est raccordée à un concentrateur (hub) USB.  
Impression de photos  
1
Dans votre application, affichez et sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer.  
2 Au niveau de l’écran d’impression, sélectionnez [P-S100] dans la liste des  
imprimantes disponibles.  
Remarque  
L’utilisation de la commande [Imprimer] et la sélection de l’imprimante varient selon l’application. Reportez-vous au  
manuel fourni avec l’application.  
3 Au niveau de l’écran de configuration de l’impression, vérifiez le format de papier et  
les autres propriétés, puis lancez l’impression.  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Définition des propriétés d’impression »  
(gpage 29).  
Remarques  
L’impression en cours s’arrête si vous débranchez le cordon d’alimentation. Le papier doit être automatiquement éjecté  
lorsque vous remettez l’imprimante sous tension. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section « En cas de bourrage  
papier » (gpage 36).  
N’ouvrez pas la porte de la cartouche de ruban et ne retirez pas le chargeur de papier pendant l’impression.  
Ne déplacez pas l’imprimante pendant l’impression.  
Ne mettez pas l’imprimante ou le PC hors tension et ne débranchez pas l’adaptateur secteur pendant l’impression. Si vous  
mettez l’imprimante hors tension par inadvertance ou si vous débranchez accidentellement l’adaptateur secteur, remettez  
l’imprimante sous tension et recommencez l’impression. Si vous laissez l’imprimante dans cet état, vous risquez de  
provoquer une défaillance.  
FR-28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 29 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impression de photos à partir d’un PC  
Définition des propriétés d’impression  
Si vous utilisez Windows :  
Sélectionnez [Options d’impression] dans le menu Fichier. Dans l’écran [OLYMPUS P-S100 Options  
d’impression], utilisez les onglets [Papier] et [Ajustement des couleur] pour modifier le format du papier, le  
nombre d’exemplaires et le réglage des paramètres de couleur.  
Écran de configuration du papier  
Écran ajustement des couleur  
Écran de configuration du papier : Vous pouvez définir les éléments suivants.  
Élément  
Format papier  
Contenu  
Sélectionnez 100 × 148 mm ou 89 × 127 mm.  
Nombre d’exemplaires Sélectionnez un nombre compris entre 1 et 50.  
Orientation  
Sélectionnez [Paysage] ou [Portrait].  
Zone d’impression  
Sélectionnez [Sans marge] ou [Margé].  
Définissez le format d’impression entre 25 et 400%.  
Agrandissement/  
Réduction  
Netteté  
Sélectionnez la [Netteté] : [ARRET], [Doux], [Normal] ou [Dur].  
Écran ajustement des couleur : Vous pouvez définir les éléments suivants.  
Élément  
Contenu  
Ton  
Réglez le [Ton] entre -5 (Plus faible) et +5 (Plus fort) pour [Rouge], [Vert] et  
[Bleu].  
Saturation  
Luminosité  
Contraste  
Réglez la [Saturation] entre 0 et +10 (Plus fort).  
Réglez la [Luminosité] entre -5 (Plus sombre) et +5 (Plus clair).  
Réglez le [Contraste] entre -5 (Plus faible) et +5 (Plus fort).  
FR-29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 30 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impression de photos à partir d’un PC  
Si vous utilisez un Macintosh :  
Sélectionnez [Format d’impression] et [Imprimer] dans le menu Fichier pour modifier le format du papier,  
le nombre d’exemplaires et le réglage des paramètres de couleur.  
Remarque  
Les écrans illustrés sont tirés de Mac OS X v10.3. Ils peuvent être différents selon le système d’exploitation.  
Écran Format d’impression  
Écran Format d’impression : Vous pouvez définir les éléments suivants.  
Élément  
Réglages  
Contenu  
Sélectionnez [Attributs de page].  
Sélectionnez [P-S100].  
Pour  
Papier  
Sélectionnez un des formats/types de papier ci-dessous.  
Margé 100 × 148 mm.  
Sans marge 100 × 148 mm.  
Margé 89 × 127 mm.  
Sans marge 89 × 127 mm.  
Orientation  
Échelle  
Sélectionnez l’orientation de l’impression.  
Entrez l’échelle.  
FR-30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 31 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impression de photos à partir d’un PC  
Exemple : Écran Imprimer 1  
Exemple : Écran Imprimer 2  
Écran Imprimer : Vous pouvez définir les éléments suivants.  
Élément  
Contenu  
Imprimante  
Préréglages  
Sélectionnez [P-S100].  
Sélectionnez [Standard], puis [Fonctions d’imprimante]. Sous [Modèles de  
réglages], sélectionnez [Réglage 1] ou [Réglage 2].  
Réglage 1  
Saturation  
Luminosité  
Contraste  
Netteté  
Réglez la [Saturation] entre 0 et +10 (Plus fort).  
Réglez la [Luminosité] entre -5 (Plus sombre) et +5 (Plus clair).  
Réglez le [Contraste] entre -5 (Plus faible) et +5 (Plus fort).  
Sélectionnez [Netteté] : [ARRET], [Doux], [Normal] ou [Dur].  
Réglage 2  
Ton  
Réglez le [Ton] entre -5 (Plus faible) et +5 (Plus fort) pour [Ton Rouge],  
[Ton Vert] et [Ton Bleu].  
FR-31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban  
Informations supplémentaires  
Chargement du papier et remplacement de la  
cartouche de ruban  
Si le papier vient à manquer en cours d’impression  
Le voyant PAPER clignote lentement. Remplacez le chargeur de papier. Les données restantes sont  
automatiquement imprimées.  
Dans des circonstances normales, la fin du ruban est atteinte au moment où il n’y a plus de papier. Remplacez  
la cartouche de ruban par une cartouche neuve.  
Si le ruban vient à manquer en cours d’impression  
Le voyant RIBBON clignote lentement. Attendez que le papier soit éjecté, puis remplacez la cartouche de ruban  
par une cartouche neuve. Lorsque vous refermez la porte de la cartouche de ruban, les données restantes sont  
automatiquement imprimées.  
À propos des cartouches de ruban et des  
chargeurs de papier usagés  
Les chargeurs de papier usagés peuvent ensuite servir de rangements pour les photos.  
Les chargeurs de papier et les cartouches de ruban sont en plastique. Lorsque vous les mettez au rebut,  
respectez les réglementations en vigueur.  
Capuchon  
Étiquette Index  
FR-32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 33 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Signaux d’erreur  
Signaux d’erreur  
État du  
voyant  
État de  
l’imprimante  
Voyant  
POWER  
Solution  
Page(s)  
Allumé  
Éteint  
Sous tension  
18  
Hors tension  
ACCESS  
Allumé*  
Raccordé à un  
appareil photo  
numérique ou  
Patientez quelques instants. Ne  
débranchez pas l’appareil photo  
numérique ou le PC.  
l’imprimante refroidit.  
Clignotement Communication en  
lent cours  
Clignotement Impression  
très lent  
PAPER  
Clignotement Pas de papier  
lent  
Remplacez le chargeur de papier.  
22, 32  
19, 32  
19  
RIBBON  
Clignotement Fin de ruban encreur  
lent  
Remplacez la cartouche de ruban par  
une cartouche neuve.  
Absence de cartouche Installez une cartouche de ruban dans  
de ruban  
l’imprimante  
Le papier et la  
cartouche de ruban  
sont incompatibles  
Utilisez une cartouche de ruban pour  
l'impression 100 × 148 mm (4 × 6)  
lorsque vous imprimez sur du papier  
au format 100 × 148 mm (4 × 6) et  
utilisez une cartouche de ruban pour  
l'impression 89 × 127 mm (3,5" × 5")  
lorsque vous imprimez sur du papier  
au format 89 × 127 mm (3,5" × 5").  
21  
ACCESS et  
PAPER  
Clignotement Bourrage papier  
simultané  
Éliminez le bourrage papier.  
36  
ACCESS et  
RIBBON  
Clignotement Erreur de  
Vérifiez si l’appareil photo numérique  
prend en charge PictBridge.  
simultané  
communication  
Mettez l’imprimante hors et sous  
tension, puis réessayez d’imprimer.  
Si l’erreur persiste, contactez un  
centre S.A.V. Olympus agréé.  
ACCESS,  
RIBBON et  
PAPER  
Clignotement Problème interne  
simultané  
Contactez un centre S.A.V. Olympus  
agréé.  
* Ce voyant s’éteint dès que la connexion est établie.  
FR-33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Dépannage  
Dépannage  
Avant toute demande d’intervention, vérifiez les points de la liste ci-dessous. Si le problème persiste, contactez  
un centre S.A.V. Olympus agréé.  
Problème  
Cause / État  
Solution  
Page(s)  
L’imprimante ne se L’adaptateur secteur n’est pas  
Raccordez l’adaptateur secteur.  
18  
met pas sous  
tension.  
raccordé.  
Il est impossible de L’imprimante se met hors tension en Appuyez sur la cartouche de  
ruban jusqu’à ce qu’elle émette  
un déclic. Remettez  
retirer la cartouche cours d’impression.  
de ruban.  
l’imprimante sous tension et  
attendez que le bruit cesse.  
Le temps de chargement varie  
selon la taille de l’image.  
Attendez que le chargement soit  
terminé.  
L’impressiond’une L’imprimante prend beaucoup de  
photo à partir d’un  
appareil photo  
numérique ne  
démarre pas  
temps pour ouvrir un fichier TIFF.  
La taille d’un fichier JPEG est trop  
volumineuse.  
rapidement.  
L’impression ne  
démarre pas.  
Le chargeur de papier ou la  
cartouche de ruban ne convient pas  
au format de papier utilisé.  
Utilisez une cartouche de ruban  
et un chargeur de papier de  
même format.  
Le format d’impression défini sur un Insérez une cartouche de ruban  
appareil photo numérique ou un PC et du papier de même format que  
est différent de celui du Chargeur de celui sélectionné sur l’appareil  
21, 38  
papier/Cartouche de ruban en place.  
L’imprimante ne renferme aucune  
cartouche de ruban.  
photo numérique ou le PC.  
Installez une cartouche de ruban.  
19  
22  
36  
27  
Il n’y a pas de papier disponible dans Remplacez le chargeur de papier.  
le chargeur de papier.  
Du papier est coincé dans la zone  
d’éjection.  
Retirez le papier coincé.  
Le pilote d’imprimante n’est pas  
correctement installé sur le PC.  
Installez ou réinstallez  
correctement le pilote  
d’imprimante sur le PC.  
Des voyants brillent ou clignotent.  
33  
FR-34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Dépannage  
Page(s)  
Problème  
Cause / État  
Solution  
Les paramètres de  
rognage sont  
ignorés même s’ils  
figurent dans les  
informations de  
réservation de  
l’impression.  
Les images  
L’imprimante ne prend pas en charge  
le rognage.  
Des images qui n’avaient pas été  
prises par un appareil photo  
Les photos prises à l’aide d’un  
appareil photo numérique  
27  
imprimées  
contiennent des  
parasites.  
numérique ont été imprimées à partir doivent être imprimées à partir  
de celui-ci.  
d’un PC.  
L’intervalle  
En cas de surchauffe, l’imprimante  
est conçue pour allonger  
automatiquement l’intervalle  
d’impression, tout en continuant à  
imprimer.  
Il ne s’agit pas d’une défaillance.  
Soyez patient.  
d’impression  
s’allonge.  
FR-35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 36 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Dépannage  
En cas de bourrage papier  
En cas de bourrage papier, les voyants ACCESS et PAPER clignotent tandis que l’impression s’arrête.  
Pour éliminer un bourrage papier, procédez de la manière indiquée ci-dessous.  
1 Mettez l’imprimante hors tension.  
2 Retirez le chargeur de papier.  
3 Remettez l’imprimante sous tension. Le papier doit être éjecté automatiquement.  
Si le papier est éjecté automatiquement, passez à l’étape 8.  
Si le papier n’est pas éjecté automatiquement, mettez l’imprimante hors tension et passez à l’étape 4.  
4 Regardez à l’intérieur de la porte du chargeur de papier pour vérifier si le papier est  
visible à l’arrière.  
Si c’est le cas, passez à l’étape 5.  
Si ce n’est pas le cas, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.  
Remarques  
Ne tirez pas trop fort sur du papier coincé. Il risque de se déchirer à l’intérieur de l’imprimante.  
Du papier coincé qui a été retiré de l’imprimante ne peut plus être utilisé, sous peine de provoquer une défaillance  
de l’appareil.  
5 Ouvrez la porte de la cartouche de ruban. À l’aide d’un tournevis à lame plate,  
tournez la vis vers la gauche ou vers la droite.  
Vis  
FR-36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Dépannage  
6 Retirez le papier.  
7 Mettez l’imprimante sous tension.  
8 Réinstallez le chargeur de papier.  
Si l’imprimante fonctionne normalement, le bourrage papier a disparu. Vous pouvez poursuivre  
l’impression.  
Si vous retirez la cartouche de ruban en cours d’impression  
1 Mettez l’imprimante hors tension.  
2 Insérez à fond la cartouche de ruban, puis n’oubliez pas de fermer sa porte.  
3 Mettez l’imprimante sous tension.  
Si vous retirez le chargeur de papier en cours d’impression  
1 Mettez l’imprimante hors tension.  
2 Insérez à fond le chargeur de papier.  
3 Mettez l’imprimante sous tension.  
Conseils  
L’impression prend fin lorsque le traitement de la feuille en cours est terminé.  
Une erreur peut également se produire si vous retirez le chargeur de papier avant le début de l’impression. Réessayez la  
procédure depuis le début. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier » (gpage 22).  
FR-37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban  
À propos du Chargeur de papier/Cartouche de  
ruban  
Veillez à utiliser le Chargeur de papier/Cartouche de ruban correcte pour le format du papier utilisé, sinon  
cela risque de provoquer une défaillance.  
Lorsque vous passez une commande, précisez le modèle repris dans le tableau ci-dessous (valable en date de  
novembre 2004).  
Type de Chargeur de papier/Cartouche de ruban  
Modèle  
Capacité  
Chargeur de papier/Cartouche de ruban pour l’impression sur papier  
100 × 148 mm (4 × 6)  
P-P50S  
50  
Chargeur de papier/Cartouche de ruban pour l’impression sur papier  
89 × 127 mm (3,5" × 5")  
P-L50S  
50  
-
-
Deux types de Chargeur de papier/Cartouche de ruban sont disponibles :  
P-P50S - contenant du papier 100 ×148 mm (4 × 6) et la cartouche de ruban correspondante.  
P-L50S* - contenant du papier 89 ×127 mm (3,5" × 5") et la cartouche de ruban correspondante.  
Utilisez une cartouche de ruban et un chargeur de papier adaptés au format du papier utilisé, sous peine  
d’engendrer une erreur d’impression.  
* P-L50S n’est pas disponible dans certaines régions.  
La cartouche de ruban usagée ne peut pas être réutilisée.  
Manipulez délicatement les cartouches de ruban afin qu’elles restent propres.  
Ne démontez pas les cartouches de ruban.  
La présence d’empreintes, de poussière, de griffes, d’huile ou d’autres saletés sur la surface d’impression  
peut altérer la qualité de l’impression.  
N’utilisez pas des feuilles qui ont déjà été imprimées. Cela risquerait de provoquer une défaillance.  
N’utilisez pas des feuilles de papier qui ont été éjectées.  
N’ouvrez pas les Chargeurs de papier/Cartouches de ruban avant que soit venu le moment de les utiliser.  
Conditions de stockage  
Évitez les conditions et endroits suivants pour le stockage des Chargeurs de papier/Cartouches de ruban.  
-
-
-
Ne stockez pas les Chargeurs de papier/Cartouches de ruban dans des endroits soumis à des températures  
extrêmes (supérieures à 30°C (86°F) ou inférieures à 5°C (41°F)), ou encore dans des endroits très  
poussiéreux ou soumis à une humidité très élevée.  
Ne laissez pas les Chargeurs de papier/Cartouches de ruban dans des endroits exposés aux rayons directs  
du soleil ou à d’autres sources de lumière vive. Respectez également cette précaution lorsque le Chargeur  
de papier/Cartouche de ruban sont chargés dans l’imprimante.  
Ne stockez pas les Chargeurs de papier/Cartouches de ruban avec des produits chimiques.  
FR-38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 39 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban  
Remarques sur le stockage des tirages  
Ne stockez pas les tirages avec les faces imprimées les unes contre les autres.  
Ne laissez pas la surface imprimée au contact prolongé d’un ruban adhésif, d’un sous-main, d’une gomme  
contenant du plastique ou de tout objet similaire. Les photos risqueraient de se décolorer.  
N’appliquez pas de solvant organique sur les surfaces imprimées. Les photos risqueraient de se décolorer.  
N’exposez pas les surfaces imprimées aux rayons du soleil ou à une lumière vive pendant une période  
prolongée. Les photos risqueraient de se décolorer.  
Utilisez un feutre gras pour écrire sur les surfaces imprimées.  
Ne rangez pas le papier imprimé dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à de fortes températures  
ou à une humidité élevée. Rangez le papier hors de la portée des enfants.  
OLYMPUS n’est pas responsable de la décoloration ou de l’altération des feuilles de papier imprimées.  
Intervention en cas de problème  
En cas de problème consécutif à un défaut de fabrication d’OLYMPUS, le produit défectueux sera remplacé  
par une quantité identique de produit neuf. OLYMPUS n’assume aucune responsabilité dans d’autres  
situations.  
FR-39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 40 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Service après-vente et entretien  
Service après-vente et entretien  
Le produit est fourni avec une carte de garantie. Vérifiez que le nom du revendeur et la date d’achat figurent  
sur la garantie. Si des informations nécessaires sont absentes, contactez le revendeur. Lisez la garantie et  
conservez-la en lieu sûr.  
Si vous avez des questions concernant le service après-vente pour ce produit ou subissez une panne,  
contactez le revendeur ou notre centre S.A.V. Au cours de l’année suivant la date d’achat, nous réparerons  
le produit gratuitement s’il s’avère défectueux, pour autant que les instructions de ce manuel aient été suivies.  
Les réparations effectuées après expiration de la période de garantie seront généralement facturées.  
Les pièces de rechange de ce produit seront maintenues en stock pendant environ cinq ans après l’arrêt de la  
production. Au cours de cette période, nous pouvons accepter des demandes de réparation. Même après cette  
période, une réparation peut être possible. Contactez le revendeur ou notre centre S.A.V.  
OLYMPUS ne peut pas être tenu responsable des dégâts ou pertes (coût des photos, pertes de bénéfices liés  
aux photos, etc.) découlant d’une défaillance de ce produit. Les frais d’envoi et d’emballage sont à la charge  
de l’expéditeur.  
Lorsque vous nous renvoyez le produit pour une intervention de maintenance, placez-le dans le carton  
d’origine protégé par son emballage d’origine, et joignez une lettre indiquant le composant qui nécessite une  
réparation. Si vous n’avez plus l’emballage d’origine, entourez l’imprimante de suffisamment de matériau  
amortisseur pour absorber tous les chocs pendant le transport. Utilisez un service de livraison à domicile ou  
retournez le produit par recommandé afin de détenir une preuve de son renvoi.  
FR-40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 41 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Caractéristiques  
Caractéristiques  
Imprimante  
Méthode d’impression  
Résolution  
Impression par transfert thermique des couleurs par sublimation  
306 dpi  
Formats de papier  
Papier 3,5" × 5"  
Papier 4 × 6  
: 89 mm × 127 mm (3,5" × 5") (H × L)  
: 100 mm × 148 mm (3,9" × 5,8") (H × L)  
(après perforation)  
Rendu des couleurs  
Vitesse d’impression  
Plus de 16,77 millions de couleurs  
Papier 3,5" × 5"  
Papier 4 × 6  
: 84 secondes environ par feuille  
: 88 secondes environ par feuille  
(sans compter le temps de transmission des données depuis l’appareil  
photo numérique ou le PC)  
Interfaces  
Raccordement à un appareil photo numérique compatible PictBridge :  
Connecteur USB de type A  
Connexion à un PC : Connecteur USB de type B  
Connexion à un système Dock&Done : Connecteur Dock&Done  
Systèmes d’exploitation  
compatibles  
Windows 98SE/Me/2000/XP  
Mac OS X v10.3 et ultérieur  
Cartouche de ruban encreur  
Couches jaune+magenta+cyan et un revêtement (couche de protection)  
Formats de fichiers image  
compatibles  
Exif 1.0 à 2.2 (JPEG/TIFF)  
DPOF 1.1  
Source d’alimentation  
25 V CC (adaptateur secteur spécifique)  
47,5 W (impression), 2,5 W (veille)  
Consommation électrique  
Température de fonctionnement 10 - 35°C (50 - 95°F)  
Humidité de fonctionnement  
Dimensions  
30 à 80%  
167 × 145 × 70 mm (6,6" × 5,7" × 2,8") (L × H × P)  
(parties en saillie non comprises)  
Poids de l’appareil de base  
1,1 kg (38,8 oz.)  
Adaptateur secteur  
Type  
Régulateur à découpage  
100-240V CA, 50/60 Hz  
25V CC  
Tension d’entrée  
Tension de sortie  
Nécessite un cordon d’alimentation qui répond aux normes de sécurité de votre pays.  
Caractéristiques et conception susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.  
FR-41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 42 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Avant de nous contacter  
Avant de nous contacter  
Nous vous invitons à vérifier les points suivants avant de nous contacter afin que nous puissions vous fournir  
des réponses rapides et précises.  
Remplissez cette fiche si vous souhaitez nous contacter par télécopie ou par courrier.  
Symptôme, messages affichés, fréquence et autres informations détaillées relatives au problème :  
Les problèmes liés à un PC sont difficiles à identifier de façon précise. Fournissez donc le plus de détails  
possible.  
Nom :  
Information de contact : Code postal  
Adresse (privée ou professionnelle)  
Téléphone/Fax  
Adresse électronique  
Nom du produit (modèle) :  
Numéro de série (figurant sur le dessous du produit) :  
Date d’achat :  
Message d’erreur affiché sur l’écran de l’appareil photo :  
* Si vous utilisez cette imprimante avec un PC ou avec un logiciel tiers, fournissez le plus de détails  
possible à leur sujet, de la manière suivante.  
Type de PC :  
Fabricant, modèle et autres  
Taille de la mémoire et espace disque disponible :  
Nom et version du système d’exploitation :  
Pour Mac OS, vérifiez les paramètres dans le Tableau de bord et les extensions utilisées.  
Pour Windows, vérifiez les paramètres sous Panneau de configuration/Système/Gestionnaire de  
périphériques.  
Autres périphériques raccordés :  
Nom et version des logiciels liés au problème :  
Nom et version du logiciel OLYMPUS lié au problème :  
FR-42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 43 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 2 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Introducción  
Introducción  
Lea atentamente este manual antes de utilizar la impresora para garantizar un uso correcto del producto.  
Para los clientes de Norte y Sudamérica  
Para los clientes de Estados Unidos  
Declaración de conformidad  
Nombre del producto : Impresora de fotografía digital  
Número de modelo : P-S100  
Nombre comercial : OLYMPUS  
Entidad responsable :  
Dirección  
: Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,  
NY 11747-9058 U.S.A.  
Número de teléfono : 1-631-844-5000  
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC  
PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL  
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos  
condiciones siguientes:  
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.  
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo aquellas interferencias que  
pueden provocar un funcionamiento no deseado.  
Aviso de la FCC  
• Interferencia de radio y televisión  
Los cambios y las modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización  
del usuario a manejar este equipo. Este equipo se ha probado y cumple con las limitaciones impuestas a los  
dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con el Apartado 15 de las normas FCC. Estas limitaciones están  
pensadas para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación  
residencial.  
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con  
las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones.  
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación concreta. Si este equipo causa  
interferencias con la recepción de la radio y la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el  
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia poniendo en práctica alguna de las  
siguientes medidas:  
- Ajuste o vuelva a colocar la antena receptora.  
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.  
- Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor.  
- Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión en caso de necesitar ayuda. Sólo  
deben utilizarse los cables suministrados por OLYMPUS para conectar este producto a otros productos.  
ADVERTENCIA: La conexión de un cable de interfaz de equipo no blindado en este equipo cancelará la  
Certificación FCC de este dispositivo y puede provocar un nivel de interferencia que supere los límites  
establecidos por FCC para este equipo. Es la responsabilidad del usuario obtener y utilizar un cable de interfaz  
de equipo blindado con el dispositivo. Los cambios o modificaciones no aprobados a título expreso por el  
fabricante pueden cancelar la autorización del usuario para utilizar el equipo.  
Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo puede invalidar la autorización del usuario a  
manejar este equipo.  
Para los clientes de Canadá  
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.  
ES-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 3 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Introducción  
Para los clientes de Europa  
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre protección  
al consumidor, seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las impresoras con la  
marca “CE” están destinadas a la venta en Europa.  
Marcas comerciales  
Q y  
son marcas comerciales de OLYMPUS CORPORATION.  
OLYMPUS Master es una marca comercial de OLYMPUS CORPORATION.  
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.  
Macintosh y Apple son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.  
Todas las marcas y nombres de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales y marcas  
registradas de sus respectivos propietarios.  
ES-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 4 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Características  
Características  
QCompatibilidad con la función Dock&Done  
Si conecta a esta impresora productos Dock&Done de OLYMPUS mediante un cable Dock&Done, podrá  
realizar una serie de operaciones como, por ejemplo, la realización de fotografías, la impresión, el  
almacenamiento de imágenes o la recarga automática de la batería de la cámara.  
Impresión directa  
Esta impresora es compatible con PictBridge, que es un estándar que comparten las cámaras digitales e  
impresoras.  
Si conecta esta impresora a una cámara digital compatible con PictBridge mediante un cable USB, podrá  
imprimir directamente las fotografías almacenadas en la cámara.  
Variedad de opciones de impresión  
Este impresora admite diversas opciones de impresión como, por ejemplo, la impresión de varias copias de  
la misma fotografía en una hoja (impresión múltiple), la impresión de varias fotografías diferentes en una  
hoja (impresión de índice), la impresión de fotografías con la fecha y la hora incluidas, y la impresión de  
fotografías con o sin bordes.  
Nota  
Algunas funciones de la impresora pueden verse limitadas en función de la cámara digital que se conecte.  
Impresión desde un PC  
Puede conectar esta impresora a un PC mediante un cable USB para imprimir las fotografías almacenadas  
en el ordenador.  
Impresión en papel revestido de alta calidad  
El papel revestido de alta calidad garantiza una mayor duración de las impresiones. Es especialmente útil  
para la impresión de aquellas fotografías que desea conservar durante mucho tiempo.  
Bandeja de alimentación de papel (incluye 50 hojas de papel)  
La bandeja de alimentación de papel se suministra con papel dentro, de modo que  
no tiene que preocuparse de no dejar huellas en el papel. También resulta muy  
fácil insertar la bandeja en la impresora. Cuando se haya agotado el papel, puede  
utilizar el contenedor para almacenar las fotografías impresas.  
Impresión de 50 hojas de forma continua  
Puede imprimir un máximo de 50 hojas con una bandeja de alimentación de papel.  
ES-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 5 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Funcionamiento  
Funcionamiento  
Utilice el siguiente diagrama de flujo como referencia:  
Conexión a una toma de  
corriente y apagado y  
encendido de la impresora  
(gpágina 18)  
Colocación del cartucho de  
cinta (gpágina 19)  
Colocación del papel y  
sustitución del cartucho de  
cinta (gpágina 32)  
Colocación del papel  
(gpágina 22)  
QDock&Done  
Cámara digital  
PC  
Uso de la impresora en el  
modo QDock&Done  
(gGUÍA DE INICIO  
RÁPIDO)  
Conexión de la cámara digital  
a la impresora  
Instalación del controlador de  
impresora (gpágina 27)  
(gpágina 25)  
Uso de una cámara digital  
para la impresión  
Conexión del PC a la  
impresora (gpágina 28)  
(gpágina 26)  
Impresión de fotografías  
(gpágina 28)  
ES-5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Índice  
Índice  
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Lea esto primero  
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
Comprobación del contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
Parte delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Parte trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Preparativos  
Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Colocación del cartucho de cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Acerca de la bandeja de alimentación de papel y el cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Ajuste del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Extracción del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Colocación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Colocación de la bandeja de alimentación de papel en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Impresión  
Impresión de fotografías desde una cámara digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Acerca de las cámaras digitales compatibles con QDock&Done . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Acerca de las cámaras digitales compatibles con PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Conexión de la cámara digital a la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Uso de una cámara digital para la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Impresión de fotografías desde un PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Instalación del controlador de la impresora (durante la configuración inicial) . . . . . . . .27  
Conexión del PC a la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Impresión de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
ES-6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Índice  
Información adicional  
Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Si se acaba el papel durante la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Si se acaba la cinta durante la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Acerca de las bandejas de alimentación de papel y los cartuchos de cinta usados . . . . . . . . . . . . 32  
Señales de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Si se atasca el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
Si se retira el cartucho de cinta durante la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37  
Si se extrae la bandeja de alimentación de papel durante la impresión . . . . . . . . . . . . . .37  
Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Asistencia técnica y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41  
Antes de ponerse en contacto con nosotros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
ES-7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Normas de seguridad  
Lea esto primero  
Normas de seguridad  
En este manual se utilizan varios iconos para indicar el uso correcto del dispositivo a fin de evitar que se  
produzcan daños materiales o lesiones a los clientes u otras personas. El significado de estos iconos se describe  
a continuación.  
Icono  
Descripción  
Si no se siguen las instrucciones indicadas con este icono, pueden producirse  
lesiones graves o incluso la muerte.  
ADVERTENCIA  
Si no se siguen las instrucciones indicadas con este icono, pueden producirse  
lesiones o daños materiales.  
PRECAUCIÓN  
Los siguientes símbolos hacen referencia a medidas preventivas.  
Icono Descripción  
No realice esta acción.  
Se recomienda encarecidamente realizar esta acción.  
Desenchufe el dispositivo de la fuente de alimentación.  
No desarme la impresora.  
Evite el contacto con el agua y otros líquidos.  
No toque el dispositivo con las manos mojadas.  
ES-8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 9 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Normas de seguridad  
ADVERTENCIA  
Si el dispositivo presenta un comportamiento extraño,  
desenchúfelo  
No utilice la impresora si desprende humo, huele de forma extraña, emite sonidos raros  
o se calienta en exceso.  
Si se usa en estas condiciones, puede producirse un incendio o sufrir una descarga  
eléctrica.  
Apague la impresora y desenchúfela. A continuación, póngase en contacto con un  
centro de servicio Olympus autorizado.  
Si entran en la impresora líquidos u objetos extraños,  
desenchufe el cable de alimentación  
No permita que ningún líquido, metal u objeto inflamable entre en la impresora.  
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.  
Apague la impresora y desenchúfela. A continuación, póngase en contacto con un  
centro de servicio Olympus autorizado.  
Si se daña la carcasa de la impresora, desenchufe el cable de  
alimentación  
No utilice este dispositivo si se daña la carcasa (armazón) de la impresora.  
Si se usa en estas condiciones, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.  
Apague la impresora y desenchúfela. A continuación, póngase en contacto con un  
centro de servicio Olympus autorizado.  
Si el cable de alimentación se ha dañado, desenchúfelo  
No utilice un cable de alimentación dañado.  
Si se usa en estas condiciones, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.  
Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación sin tocar los cables que  
quedan al descubierto. A continuación, póngase en contacto con un centro de servicio  
Olympus autorizado.  
No dañe el cable de alimentación  
No dañe o modifique el cable de alimentación.  
Un cable de alimentación dañado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.  
Para evitar daños, no doble en exceso el cable de alimentación o tire demasiado fuerte  
de él al desenchufarlo. Vigile que no haya un objeto pesado enrollado en él ni encima  
suyo.  
Si se daña el cable de alimentación, póngase en contacto con un centro de servicio  
Olympus autorizado.  
ES-9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 10 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Normas de seguridad  
ADVERTENCIA  
No desarme ni modifique la impresora  
La impresora tiene en su interior piezas calientes y de alta tensión. Si toca estas piezas,  
puede sufrir quemaduras, descargas eléctricas u ocasionar daños a la impresora. No  
intente nunca desarmar o modificar la impresora, ya que esto podría provocar una  
descarga eléctrica o una avería.  
Si necesita asistencia técnica o reparación, póngase en contacto con un centro de  
servicio Olympus autorizado.  
No coloque líquidos cerca de la impresora  
Si el líquido se introduce en la impresora, podría producirse un incendio o una descarga  
eléctrica.  
No coloque objetos pesados encima de la impresora  
Los objetos pesados pueden provocar daños en la carcasa de la impresora y ocasionar  
un incendio o una descarga eléctrica.  
También pueden producirse daños si se cae la impresora.  
No instale la impresora en los siguientes lugares  
Para evitar incendios, descargas eléctricas o averías, no instale la impresora en los  
siguientes lugares:  
En lugares sucios, húmedos o grasientos  
Si entra suciedad o líquido en la impresora, puede producirse un incendio o una  
descarga eléctrica.  
Lugares extremadamente calientes  
No exponga la impresora a luz directa del sol como, por ejemplo, en el interior de un  
coche o cerca de una ventana, o en lugares con temperaturas demasiado altas como,  
cerca de una estufa. Si lo hace, podría dañar la carcasa de la impresora y provocar un  
incendio o una descarga eléctrica.  
Utilice la impresora en un entorno con una temperatura ambiental de entre 10 y 35°C  
(50 y 95°F) y con una humedad del 30 al 80%.  
No utilice la impresora en los siguientes lugares  
Superficies inestables o inclinadas.  
Al aire libre (especialmente en playas y lugares parecidos), o en sitios donde haya  
demasiado polvo o residuos.  
Lugares expuestos a la lluvia, goteos o lugares cerrados donde podría producirse  
condensación como, por ejemplo, dentro de una bolsa de plástico.  
ES-10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Normas de seguridad  
ADVERTENCIA  
No utilice la impresora con un adaptador de CA o un cable de  
alimentación distinto al especificado/suministrado  
No utilice el adaptador de CA o el cable de alimentación con  
ningún otro dispositivo  
Utilice la tensión correcta  
Una tensión incorrecta podría dañar las piezas de la impresora.  
El uso de una tensión incorrecta puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.  
Conecte el cable de alimentación de forma correcta y segura  
Si el cable de alimentación se enchufa y queda suelto, puede producirse un incendio o  
una descarga eléctrica.  
Introduzca el enchufe en su totalidad dentro de la toma de corriente.  
Vigile que no acumule excesivo polvo y materias extrañas  
sobre el cable de alimentación  
El polvo y las residuos son conductores la electricidad, lo que podría provocar un  
incendio o una descarga eléctrica.  
Si se acumula demasiado polvo o residuos sobre el cable, desenchúfelo y límpielo.  
Desenchufe siempre el cable de alimentación durante una  
tormenta eléctrica  
La electricidad inducida por las tormentas puede provocar incendios, descargas  
eléctricas o averías en la impresora.  
No sujete el enchufe del cable de alimentación con las manos  
mojadas  
Si lo hace, puede provocar un incendio o averías en la impresora, además de sufrir  
descargas eléctricas.  
Asegúrese de que sus manos están secas antes de tocarlo.  
Enchufe la impresora directamente en una toma de corriente  
Evite sobrecargar las tomas con el uso de extensiones, adaptadores, etc.  
No mueva la impresora cuando el cable de alimentación esté  
tirante  
Si mueve la impresora cuando el cable de alimentación está tirante, puede dañar el cable.  
Si se usa la impresora cuando está dañada, podría producirse un incendio o una descarga  
eléctrica.  
Cuando mueva la impresora, desenchufe el cable y enróllelo.  
ES-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Normas de seguridad  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de que la impresora cuenta a su alrededor con  
suficiente ventilación  
No coloque la impresora en lugares con mala ventilación o sobre una superficie blanda  
como una alfombra o una cama.  
No coloque la impresora sobre una superficie inestable  
No coloque la impresora sobre una superficie inestable como, por ejemplo, sobre una  
mesa poco firme. Si se cae la impresora, podría sufrir lesiones. También podría dañarse  
la impresora y presentar un funcionamiento defectuoso.  
No toque las piezas internas de la impresora cuyo  
mantenimiento no debe realizar el usuario  
Si lo hace, podría sufrir lesiones o quemaduras. Esta recomendación va destinada en  
especial a los niños y a aquellas personas no familiarizadas con la impresora.  
No tire del cable del cable de alimentación para desenchufar  
la impresora  
Para desenchufar el cable de alimentación, agárrelo por el enchufe. Si tira  
violentamente del cable, puede dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.  
Desenchufe la impresora al realizar una reparación  
Desenchufe siempre la impresora antes de repararla o realizar el mantenimiento.  
Desenchufe la impresora si no va a utilizarla durante un largo  
periodo de tiempo  
Desenchufe la impresora si no la va a utilizar durante un largo periodo de tiempo como,  
por ejemplo, mientras está ausente o realiza un viaje largo.  
De lo contrario, un deterioro en el aislamiento o una fuga de corriente puede provocar  
incendios o descargas eléctricas.  
ES-12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Precauciones  
Precauciones  
Cuando se produce condensación  
La condensación es la existencia de restos de gotas de agua que se forman sobre las superficies y puede  
ocurrir bajo las condiciones siguientes:  
La habitación en la que se encuentra la impresora se ha calentado de forma brusca.  
El aire frío del aparato de aire acondicionado da directamente sobre la impresora.  
La impresora se traslada de un lugar con baja temperatura a otro con alta temperatura.  
Cuando se produce condensación, a veces el papel de impresión se humedece. Esto puede provocar el  
deterioro de la calidad de impresión o atascos de papel. Si se ha producido condensación o se prevé que se  
produzca, evite utilizar la impresora hasta que ya no haya condensación o posibilidad de que se forme.  
Al limpiar la impresora, no utilice un diluyente, bencina o cualquier otro  
disolvente  
Si la impresora entra en contacto con un insecticida o se limpia con un disolvente o bencina, puede deteriorar  
o pelar su acabado.  
Para limpiar el exterior de la impresora, utilice un paño suave. Si no puede eliminar las manchas, moje el  
paño suave con agua o con un detergente suave diluido, escurra bien el trapo y, a continuación, limpie el  
exterior con él.  
No permite que la impresora esté en contacto con productos de goma o  
plástico durante un largo periodo de tiempo  
El dispositivo puede deteriorarse o perder su color si está en contacto con productos de goma o plástico  
durante un largo periodo de tiempo.  
Utilice la impresora al menos una vez cada seis meses  
Un largo periodo de inactividad podría provocar un mal funcionamiento de la impresora.  
Ponga en funcionamiento la impresora al menos una vez cada seis meses.  
Al levantar o transportar la impresora  
Al levantar o transportar la impresora, agárrela bien con las dos manos.  
Al transportar la impresora  
Al transportar la impresora, colóquela en su caja con el envoltorio original.  
Si no dispone del material de embalaje original, empaquete la impresora con materiales de amortiguación  
suficientes para absorber los impactos que puedan producirse durante el transporte.  
ES-13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Precauciones  
Lugares de instalación adecuados  
Instale la impresora sobre una superficie plana y estable. Deje el suficiente espacio libre alrededor de la  
impresora.  
como mínimo 100 mm  
(4")  
Notas  
Es necesario dejar como mínimo un espacio de 100 mm (4") detrás de la impresora porque el papel se expulsa parcialmente  
desde la parte posterior de la impresora.  
Los cables situados en la parte posterior de la impresora deberían disponerse rectos hacia fuera de la impresora para que no  
interfieran con el papel durante la impresión.  
ES-14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Comprobación del contenido  
Comprobación del contenido  
Compruebe que está presente el siguiente contenido al desempaquetar la impresora.  
Si faltan uno o varios accesorios, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado.  
Bandeja de alimentación de  
1
Adaptador de CA (1)  
Cable de alimentación (1)*  
papel/Cartucho de cinta  
MANUAL DEL USUARIO (este libro) (1)  
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (1)  
2
Tarjeta de registro (1)*  
Tarjeta de garantia (1)  
*1  
*2  
La forma del enchufe varía según el país.  
No suministrada en algunas zonas.  
CD-ROM del software de  
la P-S100 (controlador de  
impresora) (1)  
Contenido de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta  
Cartucho de cinta  
(apropiado para 50  
hojas de papel)  
Bandeja de alimentación  
de papel (incluye 50  
hojas de papel)  
Tapa  
Etiqueta de  
Ìndice (2)  
Las bandejas de alimentación de papel usadas pueden utilizarse como contenedores para fotografías.  
Los etiqueta de índice y la tapa pueden utilizarse con las bandejas de alimentación de papel.  
ES-15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Piezas y controles  
Piezas y controles  
Parte delantera  
A
B
C
D
E
H
I
J
K
P
A
P
E
R
R
IB  
B
O
N
A
CC  
ESS  
F
G
Parte trasera  
S
S
E
C
C
A
R I B B O N  
E R  
P
P A  
M
N
O
P
Q
L
ES-16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Piezas y controles  
Número  
Nombre  
Botón POWER  
Función  
Apaga y enciende la impresora (gpágina 18).  
A
B
C
D
Indicador POWER  
Indicador PAPER  
Indicador RIBBON  
Indica que la impresora está encendida/apagada (gpágina 18).  
Parpadea cuando se produce un error con el papel (gpágina 33).  
Parpadea cuando se produce un error con el cartucho de cinta  
(gpágina 33).  
Indicador ACCESS  
Indica el estado de la impresora (gpágina 33).  
E
F
Puerta de la bandeja de Abra esta puerta al instalar o sustituir la bandeja de alimentación de  
alimentación de papel papel (gpágina 22).  
Lengüeta de la puerta de Utilice esta lengüeta al abrir la puerta de la bandeja de alimentación  
G
la bandeja de  
de papel (gpágina 22).  
alimentación de papel  
Puerta del cartucho de  
cinta  
Abra esta puerta al instalar o sustituir el cartucho de cinta  
H
I
J
K
L
M
(gpágina 19).  
Lengüeta de la puerta  
del cartucho de cinta  
Utilice esta lengüeta al abrir la puerta del cartucho de cinta  
(gpágina 19).  
Lengüeta  
Empuje la lengüeta hacia arriba para extraer el cartucho de cinta  
(gpágina 20).  
Ranura del cartucho de El cartucho de cinta se inserta en esta ranura (gpágina 20).  
cinta  
Ruta del papel  
Durante la impresión, el papel se expulsa parcialmente  
(gpágina 14).  
Conector PictBridge  
Conector USB  
Conector de cable USB para una cámara digital compatible con  
PictBridge (gpágina 25).  
Conector del cable USB de un PC (gpágina 28).  
N
O
Conector de  
Conector del cable de un dispositivo Dock&Done exclusivo  
almacenamiento  
QDock&Done  
(gGUÍA DE INICIO RÁPIDO).  
Cierre  
Conectores de la cubierta no utilizados (gGUÍA DE INICIO  
RÁPIDO).  
P
Q
Toma DC-IN  
Conecte el adaptador de CA a este puerto (gpágina 18).  
ES-17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora  
Preparativos  
Conexión a una toma de corriente y apagado y  
encendido de la impresora  
1 Enchufe el cable de alimentación a un adaptador de CA.  
2 Conecte el enchufe a una toma de pared y, a continuación, la clavija de CC a la  
toma DC-IN.  
Introduzca el enchufe del cable de  
alimentación en la toma de pared.  
Clavija de CC  
3 Pulse el botón POWER.  
Se enciende el indicador POWER.  
Nota  
Si se desconecta por accidente la clavija de CC de la impresora durante la impresión, apague el dispositivo, conecte la  
clavija de CC en la toma DC-IN y, a continuación, vuelva a encender la impresora. Si deja la impresora desenchufada,  
podrían producirse fallos en el funcionamiento.  
Para apagar la impresora  
Pulse el botón POWER.  
Se apaga el indicador POWER.  
ES-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Colocación del cartucho de cinta  
Colocación del cartucho de cinta  
Acerca de la bandeja de alimentación de papel y el cartucho de  
cinta  
Para imprimir, es necesario disponer de una bandeja de alimentación de papel y un cartucho de cinta  
(se suministran ambos artículos y también puede adquirirlos como repuestos).  
Para obtener información, consulte “Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta”  
(gpágina 38).  
Notas  
No mezcle cartuchos de cinta y bandejas de alimentación de papel que estén embalados juntos.  
No utilice papel ya impreso o que haya sido expulsado.  
Ajuste del cartucho de cinta  
1 Abra la puerta del cartucho de cinta.  
2 Elimine la distensión del cartucho.  
Gire el rollo en la dirección indicada por la flecha mientras mantiene el rodillo en su lugar.  
Si el cartucho de cinta ya ha sido utilizado anteriormente, elimine cualquier distensión antes de cargarlo.  
ES-19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Colocación del cartucho de cinta  
3 Inserte el cartucho de cinta en la impresora siguiendo la dirección de la flecha y, a  
continuación, cierre completamente la puerta del cartucho de cinta.  
Empuje la bandeja de papel hasta que haga clic.  
Si no se puede cerrar por completo la puerta del cartucho de cinta, extráigalo y vuélvalo a introducir.  
Extracción del cartucho de cinta  
Abra la puerta del cartucho de cinta y levante la lengüeta. Una vez liberado el cartucho de cinta, extráigalo.  
Nota  
Al abrir la puerta del cartucho de cinta, no toque la parte interior de la ranura del cartucho de cinta, ya que puede estar muy  
caliente.  
ES-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Colocación del cartucho de cinta  
Hay dos tipos de combinaciones de bandeja de alimentación de papel y cartucho de cinta: una es para papel de 100 × 148  
mm (4 × 6) y la otra es para papel de 89 × 127 mm (3,5" × 5"). Utilice el cartucho de cinta adecuado para cada tamaño de  
papel.  
100 × 148  
89 × 127  
Cartucho de cinta para impresión  
en 100 × 148 mm (4 × 6)  
Cartucho de cinta para impresión en  
89 × 127 mm (3,5" × 5")  
No se encuentra disponible en  
determinadas áreas.  
Al apartar un cartucho de cinta, consérvelo en posición vertical para  
protegerlo del polvo.  
No toque la cinta ni deje el cartucho en un lugar con excesivo polvo.  
Si hay polvo o huellas en una cinta, podría deteriorarse la calidad de  
impresión.  
Si la cinta se rompe, sustituya el cartucho por uno nuevo.  
Nota sobre el almacenamiento de cartuchos de cinta  
Almacene los cartuchos de cinta en un lugar que no presente una temperatura elevada, humedad o polvo y donde no incida la  
luz directa del sol.  
ES-21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Colocación del papel  
Colocación del papel  
Colocación de la bandeja de alimentación de papel  
impresora  
en la  
1 Abra la puerta de la bandeja de alimentación de papel.  
Al cerrar la puerta de la bandeja de alimentación de papel, empuje la lengüeta de la puerta a medida que  
la cierra hasta que haga clic y se cierre por completo.  
2 Retire la hoja de protección.  
Hoja de protección  
3 Introduzca del todo la bandeja de alimentación de papel.  
Empuje la bandeja de alimentación de papel hasta que haga clic.  
Para extraer la bandeja de alimentación de papel, agárrela por ambos lados y tire hacia fuera.  
ES-22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Colocación del papel  
Sugerencia  
El papel impreso se expulsa en la parte superior de la bandeja.  
ES-23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 24 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impresión de fotografías desde una cámara digital  
Impresión  
Impresión de fotografías desde una cámara digital  
Acerca de las cámaras digitales compatibles con  
QDock&Done  
Puede imprimir fotografías de forma más fácil mediante la conexión de una cámara digital compatible con  
Dock&Done a la impresora.  
Para obtener información sobre las conexiones, consulte la “GUÍA DE INICIO RÁPIDO” suministrada.  
Acerca de las cámaras digitales compatibles con PictBridge  
Puede imprimir fotografías directamente mediante la conexión de una cámara digital compatible con  
PictBridge a la impresora.  
Puede especificar las fotografías que desea imprimir y el número de copias. Para ello, siga las instrucciones que  
aparecen en la pantalla LCD de la cámara mientras está conectada a la impresora.  
El proceso de impresión varía de una cámara digital a otra. Consulte el manual suministrado con su cámara digital.  
Puede imprimir fotografías en función del orden de impresión introducido con el Formato de orden de  
impresión digital (DPOF).  
Para obtener información sobre las cámaras digitales compatibles con PictBridge, visite el sitio Web de  
OLYMPUS.  
Sugerencias  
En el modo PictBridge, los ajustes de impresora iniciales son los siguientes.  
El tamaño de papel se selecciona automáticamente en función del papel cargado en la impresora.  
Se selecciona la impresión de una hoja.  
Se selecciona la impresión sin bordes.  
Se desactiva la impresión de fecha.  
Se desactiva la impresión de nombre de archivo.  
Notas  
Las imágenes que no se tomen con una cámara digital deben imprimirse mediante un PC.  
El número máximo de imágenes de cámara digital que puede imprimir (tanto en tamaño índice como normal) es de 200  
cada vez. Si se definen más, sólo se imprimirán las 200 primeras.  
Mientras se está enfriando la impresora, si se cancela la impresión, se imprimirá la última imagen en cola.  
Acerca de DPOF (Formato de orden de impresión digital)  
Puede registrar el siguiente orden de impresión en una tarjeta.  
Las imágenes seleccionadas para la impresión tomadas por una cámara digital.  
El número de copias.  
La fecha y hora.  
La información se guarda en la tarjeta con el formato DPOF. Puede llevar la tarjeta a un servicio de revelado  
de fotografías que admita DPOF y pedirles que impriman las imágenes en el orden de impresión registrado en  
la tarjeta.  
ES-24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impresión de fotografías desde una cámara digital  
Conexión de la cámara digital a la impresora  
En el siguiente procedimiento, se da por sentado que va a conectar una cámara digital compatible con  
PictBridge.  
Utilice el cable USB suministrado con la cámara digital para realizar la conexión.  
Consulte la “GUÍA DE INICIO RÁPIDO” para obtener información sobre la conexión Dock&Done.  
1 Encienda la impresora.  
Para obtener información, consulte “Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la  
impresora” (gpágina 18).  
2 Conecte un extremo del cable USB al conector USB de la cámara digital y el otro  
extremo al conector PictBridge en la parte trasera de la impresora.  
3 Encienda la cámara digital y prepárela para la impresión.  
El indicador ACCESS de la impresora se enciende un momento y, a continuación, vuelve a apagarse.  
Para obtener más información sobre cómo utilizar la cámara digital, consulte el manual de instrucciones  
suministrado con la misma.  
ES-25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impresión de fotografías desde una cámara digital  
Uso de una cámara digital para la impresión  
1 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la cámara digital para imprimir  
la fotografía que desee.  
USB  
P
C
IMPRIMIR  
SALIR  
SELEC.  
OK  
Pantalla de ejemplo de una cámara digital  
El indicador ACCESS de la impresora parpadea mientras se está realizando la impresión. El indicador  
se apaga una vez finalizada la impresión. Para obtener más información sobre cómo utilizar la cámara  
digital, consulte el manual suministrado con la misma.  
2
Cuando finalice la impresión, apague la impresora y la cámara digital y, a  
continuación, desconecte el cable USB.  
Notas  
Si desenchufa el dispositivo mientras se está realizando la impresión, ésta se detendrá. El papel debería expulsarse  
automáticamente al encender de nuevo la impresora. De lo contrario, consulte “Si se atasca el papel” (gpágina 36).  
No abra la puerta del cartucho de cinta o extraiga la bandeja de alimentación de papel durante la impresión.  
No mueva la impresora durante la impresión.  
No apague la impresora o la cámara digital ni desconecte el adaptador de CA durante la impresión. Si apaga la impresora o  
desconecta el adaptador de CA por error, encienda la impresora de nuevo e intente volver a realizar la impresión. Si deja la  
impresora desconectada, es posible que se produzca un fallo.  
No desconecte el cable USB durante la impresión.  
Espere al menos 10 segundos después de haber desconectado el cable USB antes de volver a conectarlo, y viceversa.  
ES-26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 27 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impresión de fotografías desde un PC  
Impresión de fotografías desde un PC  
Puede utilizar el software OLYMPUS Master o CAMEDIA Master, incluido con las cámaras digitales  
OLYMPUS, o cualquier otra aplicación de procesamiento de imágenes conocida para imprimir las fotografías  
almacenadas en el PC.  
Nota  
Las imágenes que no se tomen con una cámara digital deben imprimirse desde un PC.  
Instalación del controlador de la impresora (durante la  
configuración inicial)  
Sistemas operativos de Windows admitidos: Windows 98SE/Me/2000/XP  
Sistemas operativos de Macintosh admitidos: Mac OS X v10.3 y posterior  
Nota  
Antes de conectar la impresora al PC, debe instalar el controlador de impresora.  
1 Inicie el PC e introduzca el CD-ROM del software suministrado con la impresora en  
la unidad de CD-ROM.  
Si utiliza un Macintosh, haga doble clic en el icono [Instalador] que aparece en el escritorio para  
comenzar la instalación.  
Sugerencia  
Para obtener información, consulte la Guía de instalación incluida en el CD del software.  
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el controlador de  
impresora.  
Para obtener información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el PC.  
Sugerencia  
Si su PC con conector USB es uno de los siguientes, no se puede garantizar el funcionamiento de la impresora.  
El sistema operativo es Windows 95/NT 4.0/98.  
El sistema operativo es Windows 98/98SE, actualizado desde Windows 95.  
Mac OS 8.6-9.2.  
El conector USB del PC se ha añadido mediante una tarjeta de extensión o algún medio similar.  
El PC se suministró sin un sistema operativo preinstalado o lo ha montado el usuario.  
ES-27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04Doya_ES.fm Page 28 Thursday, November 11, 2004 7:19 PM  
Impresión de fotografías desde un PC  
Conexión del PC a la impresora  
Utilice un cable USB disponible en el mercado (tipo A-B, inferior a 3 m (9,8 pies)).  
1 Conecte un extremo del cable USB al puerto USB del PC y el otro extremo al  
conector USB en la parte posterior de la impresora.  
2 Encienda la impresora.  
Notas  
Cuando la impresora está conectada simultáneamente a un PC y a una cámara digital compatible con PictBridge, se le  
asigna mayor prioridad a la cámara. Desconecte la cámara digital.  
El rendimiento de esta impresora no está garantizado en un entorno de red.  
El rendimiento de esta impresora no está garantizado cuando se conecta a un concentrador USB.  
Impresión de fotografías  
1 En la aplicación, muestre y seleccione las imágenes que se van a imprimir.  
2 En la pantalla de impresión, seleccione [P-S100] en la lista de impresoras  
disponibles.  
Nota  
Las operaciones de [Imprimir] y la selección de la impresora varían en función de la aplicación. Consulte el manual  
suministrado con la aplicación.  
3 En la pantalla de configuración de impresión, compruebe el tamaño de papel y otras  
propiedades, e inicie la impresión.  
Para obtener información, consulte “Configuración de las propiedades de impresión” (gpágina 29).  
Notas  
Si desenchufa el cable de alimentación durante la impresión, está se detendrá. El papel debería expulsarse automáticamente  
al encender de nuevo la impresora. De lo contrario, consulte “Si se atasca el papel” (gpágina 36).  
No abra la puerta del cartucho de cinta o extraiga la bandeja de alimentación de papel durante la impresión.  
No mueva la impresora durante la impresión.  
No apague la impresora o el PC ni desconecte el adaptador de CA durante la impresión. Si apaga la impresora o desconecta  
el adaptador de CA por error, encienda la impresora de nuevo e intente volver a realizar la impresión. Si deja la impresora  
desconectada, es posible que se produzca un fallo.  
ES-28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 29 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impresión de fotografías desde un PC  
Configuración de las propiedades de impresión  
Si utiliza Windows:  
Seleccione [Preferencias de impresión] en el menú Archivo. En la pantalla [Preferencias de impresión de  
OLYMPUS P-S100], utilice las fichas [Papel] y [Ajuste del color] para cambiar el tamaño del papel, el  
número de copias y para realizar ajustes en la configuración del color.  
Pantalla de configuración del papel  
Pantalla ajuste del color  
Pantalla de configuración del papel: pueden configurarse los elementos siguientes.  
Elemento  
Contenido  
Seleccione 100 × 148 mm ó 89 × 127 mm.  
Tamaño de papel  
Cuenta de copia  
Orientación  
Seleccione un valor del 1 al 50.  
Seleccione [Paisaje] o [Retrato].  
Área de impresión  
Ampliar/Reducir  
Nitidez  
Seleccione [Sin bordes] o [Con bordes].  
Ajuste el tamaño de impresión de 25 a 400%.  
Seleccione una estas opciones, [Desactivado], [Suave], [Normal] o [Fuerte], para  
definir la [Nitidez].  
Pantalla ajuste del color: pueden configurarse los elementos siguientes.  
Elemento Contenido  
Tono  
Ajuste el [Tono] de -5 (Más débil) a +5 (Más fuerte) para las opciones [Rojo],  
[Verde] y [Azul].  
Saturación  
Brillo  
Ajuste la [Saturación] de 0 a +10 (Más fuerte).  
Ajuste el [Brillo] de -5 (Más oscuro) a +5 (Más brillante).  
Ajuste el [Contraste] de -5 (Más débil) a +5 (Más fuerte).  
Contraste  
ES-29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 30 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impresión de fotografías desde un PC  
Si utiliza Macintosh:  
Seleccione [Ajustar página] e [Imprimir] en el menú Archivo para cambiar el tamaño del papel, el número  
de copias y para realizar ajustes en la configuración del color.  
Nota  
Las pantallas son las que aparecen en Mac OS X v10.3. Pueden variar dependiendo del sistema operativo.  
Pantalla Ajustar página  
Pantalla Ajustar página: pueden configurarse los elementos siguientes.  
Elemento  
Ajustes  
Contenido  
Seleccione [Atributos de página].  
Seleccione [P-S100].  
Formato para  
Tamaño de papel  
Seleccione uno de los tamaños/estilos siguientes de papel.  
Con bordes 100 × 148 mm.  
Sin bordes 100 × 148 mm.  
Con bordes 89 × 127 mm.  
Sin bordes 89 × 127 mm.  
Orientación  
Escala  
Seleccione la orientación de impresión.  
Introduzca la escala.  
ES-30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 31 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Impresión de fotografías desde un PC  
Ejemplo: Pantalla de impresión 1  
Ejemplo: Pantalla de impresión 2  
Pantalla de impresión: pueden configurarse los elementos siguientes.  
Elemento  
Impresora  
Contenido  
Seleccione [P-S100].  
Preajustes  
Seleccione [Estándar] y, a continuación, [Características]. En  
[Características de la impresora], seleccione [Ajuste 1] o [Ajuste 2].  
Ajuste 1  
Saturación  
Brillo  
Ajuste la [Saturación] de 0 a +10 (más fuerte).  
Ajuste el [Brillo] de -5 (más oscuro) a +5 (más brillante).  
Ajuste el [Contraste] de -5 (más débil) a +5 (más fuerte).  
Contraste  
Nitidez  
Seleccione una estas opciones, [Desactivado], [Suave], [Normal] o  
[Fuerte], para definir la [Nitidez].  
Ajuste 2  
Tono  
Ajuste el [Tono] de -5 (más débil) a +5 (más fuerte) para las opciones  
[Tono Rojo], [Tono Verde] y [Tono Azul].  
ES-31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta  
Información adicional  
Colocación del papel y sustitución del cartucho  
de cinta  
Si se acaba el papel durante la impresión  
El indicador PAPER parpadeará lentamente. Sustituya la bandeja de alimentación de papel. Los datos restantes  
se imprimirán automáticamente.  
En circunstancias normales, la cinta se agotará al mismo tiempo que el papel. Sustituya el cartucho de cinta por  
uno nuevo.  
Si se acaba la cinta durante la impresión  
El indicador RIBBON parpadeará lentamente. Espere hasta que se expulse el papel y, a continuación, sustituya  
el cartucho de cinta por uno nuevo. Al cerrar la puerta del cartucho de cinta, los datos restantes se imprimirán  
automáticamente.  
Acerca de las bandejas de alimentación de papel  
y los cartuchos de cinta usados  
Las bandejas de alimentación de papel usadas pueden utilizarse como contenedores para fotografías.  
Las bandejas de alimentación de papel y los cartuchos de cinta son de plástico. Al deshacerse de ellos, tenga  
en cuenta las normas locales.  
Tapa  
Etiqueta de índice  
ES-32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 33 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Señales de error  
Señales de error  
Estado del  
indicador  
Estado de la  
impresora  
Indicador  
Solución  
Página(s)  
POWER  
Encendido  
Desactivado  
Encendido*  
Encendida  
Desactivada  
Conectada a una  
18  
ACCESS  
Espere un momento. No desconecte la  
cámara digital, o cámara digital o el PC.  
la impresora se  
está enfriando  
Comunicando  
Parpadea  
lentamente  
Parpadeamuy Imprimiendo  
lentamente  
PAPER  
Parpadea  
Papel agotado  
Sustituya la bandeja de alimentación de  
22, 32  
19, 32  
19  
lentamente  
Parpadea  
papel.  
RIBBON  
Cinta entintada  
agotada  
No se ha  
Sustituya el cartucho de cinta por uno  
nuevo.  
Instale un cartucho de cinta en la  
impresora.  
lentamente  
instalado ningún  
cartucho de cinta  
El papel y el  
Utilice un cartucho de cinta para la  
21  
cartucho de cinta impresión en 100 × 148 mm (4 × 6)  
son  
cuando imprima en papeles de 100 × 148  
mm (4 × 6) y utilice un cartucho de cinta  
para la impresión en 89 × 127 mm (3,5" ×  
5") cuando imprima en papeles de 89 ×  
127 mm (3,5" × 5").  
incompatibles  
ACCESSy Parpadean a  
PAPER la vez  
ACCESSy Parpadean a  
Atasco de papel  
Retire el papel atascado.  
36  
Error de  
Compruebe si la cámara digital es  
compatible con PictBridge.  
RIBBON  
la vez  
comunicación  
Apague la impresora y vuélvala a  
encender. A continuación, intente  
imprimir de nuevo. Si el error persiste,  
póngase en contacto con un centro de  
servicio Olympus autorizado.  
ACCESS,  
RIBBONy  
PAPER  
Parpadean a  
la vez  
Problema interno Póngase en contacto con un centro de  
servicio Olympus autorizado.  
* Este indicador se apaga cuando finaliza la conexión.  
ES-33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Solución de problemas  
Solución de problemas  
Antes de mandar a reparar la impresora, revise su estado mediante la siguiente lista de comprobación. Si el error  
persiste, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado.  
Problema  
Causa / estado  
Solución  
Página(s)  
La impresora no  
se enciende.  
El adaptador de CA no está  
conectado.  
Conecte el adaptador de CA.  
18  
No se puede  
La impresora se apaga durante la  
impresión.  
Empuje el cartucho de cinta hasta  
que haga clic. Vuela a encender  
la impresora y espere hasta que  
deje de oírse el sonido de  
extraer el  
cartucho de cinta.  
funcionamiento.  
La impresión de  
una fotografía  
desde una  
La impresora tarda mucho en abrir  
un archivo TIFF.  
El tiempo de carga varía en  
función del tamaño de la imagen.  
Espere a que se complete la carga.  
El archivo JPEG es bastante grande.  
cámara digital  
tarda en iniciarse.  
La impresión no  
se inicia.  
La bandeja de alimentación de papel Utilice un cartucho de cinta o una  
o el cartucho de cinta no son  
apropiados para el tamaño de papel  
que se está utilizando.  
bandeja de alimentación de papel  
del mismo tamaño.  
El tamaño de impresión establecido  
en una cámara digital o en un PC es  
distinto al de la Bandeja de  
alimentación de papel/Cartucho de  
cinta cargados.  
Inserte el mismo tamaño de papel  
y de cartucho de cinta que ha  
seleccionado en la cámara digital  
o en el PC.  
21, 38  
No se ha instalado ningún cartucho  
de cinta en la impresora.  
Instale un cartucho de cinta.  
19  
22  
36  
27  
No hay papel en la bandeja de  
alimentación de papel.  
Sustituya la bandeja de  
alimentación de papel.  
Se ha atascado el papel en el área de Retire el papel atascado.  
expulsión.  
El controlador de impresora no se ha Instale o vuelva a instalar  
instalado correctamente en el PC.  
correctamente el controlador de  
impresora en el PC.  
Los indicadores se encienden o  
parpadean.  
33  
ES-34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Solución de problemas  
Problema  
Causa / estado  
Solución  
Página(s)  
Laespecificación La impresora no admite la función de  
de recorte no se  
tiene en cuenta,  
aunque se ha  
incluido en la  
información de  
reserva de  
recorte.  
impresión.  
Se producen  
alteraciones en  
las imágenes  
impresas.  
Se imprimieron desde una cámara  
digital fotografías que no fueron  
tomadas con una cámara digital.  
Las imágenes que no se tomen  
con una cámara digital deben  
imprimirse desde un PC.  
27  
Se ha ampliado  
la duración del  
intervalo de  
La impresora está diseñada para  
evitar un sobrecalentamiento. Para  
ello, prolonga el intervalo de  
impresión a medida que continúa el  
proceso de impresión.  
No se trata de un fallo en el  
funcionamiento. Tenga  
paciencia.  
impresión.  
ES-35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 36 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Solución de problemas  
Si se atasca el papel  
Cuando se atasca el papel, parpadean los indicadores ACCESS y PAPER y se detiene la impresión.  
Siga estos pasos para extraer el papel atascado.  
1 Apague la impresora.  
2 Extraiga la bandeja de alimentación de papel.  
3 Encienda de nuevo la impresora. El papel debería expulsarse automáticamente.  
Si el papel se expulsa automáticamente, vaya al paso 8.  
Si el papel no se expulsa automáticamente, apaga la impresora y vaya al paso 4.  
4 Mire en el interior de la puerta de la bandeja de alimentación de papel para  
comprobar si el papel está visible en la parte posterior.  
Si está visible, vaya al paso 5.  
Si no lo está, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado.  
Notas  
No tire del papel atascado con demasiada fuerza. Podría romperse en el interior de la impresora.  
El papel atascado que se ha extraído no puede utilizarse de nuevo en la impresión. Si se utiliza, es posible que se  
produzca un fallo en la impresora.  
5 Abra la puerta del cartucho de cinta. Utilice un destornillador de cabeza plana para  
girar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido inverso.  
Tornillo  
ES-36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Solución de problemas  
6 Saque el papel.  
7 Encienda la impresora.  
8 Vuela a colocar la bandeja de alimentación de papel.  
Si la impresora funciona con normalidad, ya se ha solucionado el problema de atasco de papel. Puede  
continuar imprimiendo.  
Si se retira el cartucho de cinta durante la impresión  
1 Apague la impresora.  
2 Introduzca completamente el cartucho de cinta y asegúrese de cerrar bien la puerta  
del cartucho.  
3 Encienda la impresora.  
Si se extrae la bandeja de alimentación de papel durante la  
impresión  
1 Apague la impresora.  
2 Introduzca del todo la bandeja de alimentación de papel.  
3 Encienda la impresora.  
Sugerencias  
La impresión finaliza cuando se imprime la hoja en curso.  
Se produce también un error si se extrae la bandeja de alimentación de papel antes de que se inicie la impresión. Repita el  
proceso desde el principio. Para obtener información, consulte “Colocación del papel” (gpágina 22).  
ES-37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta  
Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/  
Cartucho de cinta  
Asegúrese de usar la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta apropiados para el tamaño de papel  
que se está utilizando. De lo contrario, podría producirse un fallo en el funcionamiento.  
Al realizar el pedido, especifique los modelos indicados en la tabla siguiente (a fecha de noviembre de 2004).  
Tipo de Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta  
Modelo Capacidad  
Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta para impresión en  
100 × 148 mm (4 × 6)  
P-P50S  
P-L50S  
50  
50  
Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta para impresión en  
89 × 127 mm (3,5" × 5")  
-
-
Hay dos tipos de combinaciones de Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta disponibles:  
P-P50S: contiene papel de 100 × 148 mm (4 × 6) y el cartucho de cinta correspondiente.  
P-L50S*: contiene papel de 89 × 127 mm (3,5" × 5") y el cartucho de cinta correspondiente.  
Use una bandeja de alimentación de papel y un cartucho de cinta del tamaño de papel que se va a utilizar.  
De lo contrario, podría producirse un error de impresión.  
* P-L50S no se encuentra disponible en algunas zonas.  
El cartucho de cinta utilizado no es reutilizable.  
Maneje con cuidado los cartuchos de cinta para que permanezcan siempre limpios.  
No desarme los cartuchos de cinta.  
Si en la superficie de impresión hay huellas, polvo, arañazos, aceite u otros residuos, la calidad de impresión  
se verá disminuida.  
No utilice hojas de papel que ya hayan sido impresas. Puede producirse un fallo. No utilice hojas de papel  
que ya hayan sido expulsadas de la impresora.  
No abra las Bandejas de alimentación de papel/Cartuchos de cinta hasta que esté listo para utilizarlos.  
Recomendaciones de almacenamiento  
Evite los siguientes lugares o condiciones al almacenar las Bandejas de alimentación de papel/Cartuchos de  
cinta.  
-
-
-
No almacene las Bandejas de alimentación de papel/Cartuchos de cinta en lugares con temperaturas  
extremas (30 ºC (86ºF) o superior o 5 ºC (41ºF) o inferior) ni en lugares expuestos a excesivo polvo o  
humedad.  
No deje las Bandejas de alimentación de papel/Cartuchos de cinta en lugares donde estén expuestos a la  
luz solar directa ni a otras fuentes de luz intensa. Siga también esta instrucción una vez colocados en la  
impresora la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta.  
No almacene Bandejas de alimentación de papel/Cartuchos de cinta junto con componentes químicos.  
ES-38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 39 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta  
Notas sobe el almacenamiento del papel impreso  
No almacene el papel impreso con las caras impresas tocándose entre sí.  
No permita que la cara impresa esté en contacto durante mucho tiempo con una cinta adhesiva, una  
alfombrilla de escritorio, borradores plásticos u objetos similares. Podrían descolorarse las hojas.  
No aplique disolventes orgánicos a las superficies impresas. Podrían descolorarse las hojas.  
No exponga las superficies impresas a la luz del sol o a otra fuente de luz intensa durante un periodo de  
tiempo prolongado. Podrían descolorarse las hojas.  
Utilice un rotulador de óleo al escribir en superficies impresas.  
No almacene el papel impreso en un lugar expuesto a la luz directa del sol o con altas temperaturas o  
humedad. Mantenga a los niños alejados de la impresora.  
OLYMPUS no ofrecerá ninguna compensación por la decoloración o la perdida de intensidad de las hojas  
de papel impresas.  
Compensación debido a problemas  
Si el problema se produce como resultado de un defecto de fabricación de OLYMPUS, se le restituirá al usuario  
la misma cantidad del nuevo producto. OLYMPUS no asume ninguna responsabilidad en otras situaciones.  
ES-39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 40 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Asistencia técnica y mantenimiento  
Asistencia técnica y mantenimiento  
El producto incluye una tarjeta de garantía. Asegúrese de que el nombre del distribuidor y la fecha de compra  
están escritos o impresos en la garantía. Si falta alguna información necesaria, póngase en contacto con el  
distribuidor. Lea la garantía y consérvela en un lugar seguro.  
Si tiene alguna consulta sobre los servicios postventa de este producto o si se produce un fallo, póngase en  
contacto con el distribuidor o con nuestro centro de servicio. Dentro del período de un año después de la  
fecha de compra, repararemos el producto sin cargo alguno en caso de avería, siempre que se hayan seguido  
las instrucciones contenidas en este manual.  
Por lo general, deberá pagar las reparaciones que se realicen después de que caduque el periodo de garantía.  
Las piezas de repuesto para este producto se almacenarán durante unos cinco años después de haber detenido  
la producción. Dentro de este período, podemos aceptar solicitudes de reparación. La reparación es posible  
incluso una vez transcurrido este período. Póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro centro de  
servicio.  
OLYMPUS no ofrecerá ninguna compensación por pérdida o daño alguno (costes de fotografías, pérdida de  
beneficios de fotografía, etc.) producido como consecuencia de un fallo de este producto. Los gastos de envío  
y embalaje correrán a cargo del remitente.  
Cuando envíe el producto para su reparación, colóquelo en la caja original con el material de embalaje  
original y adjunte una carta indicando el lugar donde es necesaria la reparación. Si no dispone del material  
de embalaje original, empaquete la impresora con materiales de amortiguación suficientes para absorber los  
impactos que puedan producirse durante el transporte. Utilice un servicio de entrega de paquetería directa o  
correo certificado de paquetería para que pueda contar con un resguardo de envío del producto.  
ES-40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 41 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Especificaciones  
Especificaciones  
Impresora  
Método de impresión  
Resolución  
Impresión térmica mediante sublimación de tinta  
306 dpi  
Tamaño de papel  
Papel 3,5" × 5"  
Papel 4 × 6  
: 89 (Alt.) × 127 (Anc.) mm (3,5" × 5") (Alt. × Anc.)  
: 100 (Alt.) × 148 (Anc.) mm (3,9" × 5,8") (Alt. × Anc.)  
(tras perforación)  
Representación de color  
Velocidad de impresión  
Más de 16.770.000 colores  
Papel 3,5" × 5"  
Papel 4 × 6  
: Aproximadamente 84 segundos por hoja  
: Aproximadamente 88 segundos por hoja  
(sin contar el tiempo de transmisión de datos desde la cámara digital o el  
PC)  
Interfaces  
Conexión a una cámara digital compatible con PictBridge: conector  
USB tipo A  
Conexión a un PC: conector USB tipo B  
Conexión a un sistema Dock&Done: conector Dock&Done  
Windows 98SE/Me/2000/XP  
SO compatibles  
Mac OS X v10.3 y posterior  
Cartucho de cinta entintada  
Capas de amarillo+magenta+aguamarina y recubrimiento (capa  
protectora)  
Formatos de archivo de imagen  
compatibles  
Exif 1.0 a 2.2 (JPEG/TIFF)  
DPOF 1.1  
Fuente de alimentación  
Consumo de potencia nominal  
CC 25 V (adaptador de CA exclusivo)  
47,5 W (durante impresión), 2,5 W (en espera)  
Temperatura de funcionamiento 10 - 35°C (50 - 95°F)  
Humedad de funcionamiento  
Dimensiones  
30 a 80%  
167 × 145 × 70 mm (6,6" × 5,7" × 2,8") (Anc. × Alt. × Prof.)  
(partes salientes no incluidas)  
Peso del dispositivo base  
1,1 Kg. (38,8 oz.)  
Adaptador de CA  
Tipo  
Regulador de conmutación  
CA 100-240 V, 50/60 Hz  
CC 25 V  
Tensión de entrada  
Tensión de salida  
Requiere un cable de alimentación que cumpla con los estándares de seguridad de su país.  
Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin previo aviso.  
ES-41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 42 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
Antes de ponerse en contacto con nosotros  
Antes de ponerse en contacto con nosotros  
Confirme los siguientes puntos antes de comunicarse con nosotros de modo tal que podamos responderle de  
manera rápida y precisa.  
Rellene el siguiente formulario si desea contactarnos por fax o por correo electrónico.  
Síntoma, mensajes que aparecen, frecuencia y otros detalles sobre el problema:  
Los problemas relacionados con el ordenador son difíciles de identificar correctamente. Proporcione todos  
los detalles posibles.  
Nombre:  
Información de contacto: Código postal  
Dirección (su domicilio particular o el domicilio de la oficina)  
Teléfono/Fax  
Correo electrónico  
Nombre del producto (modelo):  
Número de serie (situado en la parte inferior del producto):  
Fecha de compra:  
Mensaje de error mostrado en la pantalla de la cámara:  
* Si conecta la impresora a un PC o si utiliza un software de aplicación de terceros, ofrezca la mayor  
cantidad de información posible como, por ejemplo, los siguientes detalles:  
Tipo de PC:  
Fabricante, modelo y demás detalles  
Tamaño de la memoria y espacio libre en el disco duro:  
Nombre de SO y versión:  
En Mac OS, compruebe los valores del Panel de control y las extensiones que se están utilizando.  
En Windows, compruebe la configuración de Panel de control/Sistema/Administrador de dispositivos.  
Otros dispositivos periféricos conectados:  
Nombre y versión del software de aplicación relacionado con el problema:  
Nombre y versión del software OLYMPUS relacionado con su problema:  
ES-42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 43 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 44 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 45 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 46 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 47 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doya_E.book Page 44 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM  
http://www.olympus.com/  
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan  
Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000  
Technical Support (USA)  
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support  
Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)  
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm  
(Monday to Friday) ET  
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital  
Premises:  
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany  
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61  
Goods delivery:Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany  
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany  
European Technical Customer Support:  
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com  
or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00  
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands,  
Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom  
• Please note some (mobile) phone services/provider do not permit access or request an  
additional prefix to +800 numbers.  
For all not listed European Countries and in case that you can’t get connected  
to the above mentioned number please make use of the following  
CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899  
Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)  
NG057802  
Printed in MALAYSIA  
857C086-40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Milwaukee Grinder 63109 D User Manual
Milwaukee Sander 58 01 1270 User Manual
MTD Snow Blower 6DE User Manual
MTD Trimmer MP426CS User Manual
National Geographic Digital Photo Frame NG1050 User Manual
NEC Projector LT240 User Manual
Niles Audio Calculator HD83 User Manual
Nokia Projector LT245 User Manual
NuTone Ventilation Hood NS6530BC User Manual
Oster Blender 120761 100 User Manual