NEC Computer Monitor P1150 User Manual

MultiSync P1150  
User’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Instruction  
Caution:  
When operating the JC-2145UMB with a 220-240V AC power source  
in Europe except UK, use the power cord provided with the monitor.  
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five  
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not  
supplied with this equipment please contact your supplier.  
When operating the JC-2145UMR with a 220-240V AC Power source  
in Australia, use the power cord provided with the monitor.  
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of the  
power outlet and has been approved by and complies with the safety  
standard of your particular country.  
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A and XGA are registered trademarks of  
International Business Machines Corporation.  
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.  
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.  
NEC is a registered trademark of NEC Corporation. ErgoDesign, IPM, OSM, ColorControl,  
OptiClear and Advanced Digital Control System are trademarks of NEC Home Electronics,  
Ltd.  
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc in U.S., and of NEC Home  
Electronics, Ltd in Canada, U.K., Germany, France, Spain, Italy, Austria, Benelux,  
Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia.  
All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Deu tsch  
Français  
Españ ol  
Italiano  
Appen dix  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
E - 1  
Introduction  
Congratulations on your purchase of the MultiSync P1150 colour Monitor!  
The MultiSync P1150 monitor includes the aperture grille CRT,  
Microsoft’s Plug and Play, NEC’s ErgoDesign properties, the On  
Screen Manager (OSM), as well as all the unique features you expect  
from MultiSync Monitors.  
The MultiSync technology provides you with automatic compatibility  
with multiple operating platforms and a vast array of graphics standards  
allowing resolution upgrades without upgrading the monitor.  
The MultiSync P1150 monitor strictly follows ErgoDesign guidelines  
featuring enhanced human ergonomics (human and earth condition).  
The goal of ErgoDesign is to maximise the comfort and productivity of  
the end user. ErgoDesign parallels the strict European standards of  
power management and reduced emissions. In addition our monitor is  
designed to be recyclable.  
CRT Technology  
The MultiSync P1150 features aperture grille CRT technology, which  
delivers superior vertical definition as a result of striped phosphor  
alignment, as well as improved brightness for more uniform image  
contrast without loss of focus.  
The aperture-grille CRT has Dual Dynamic Beam Focus which  
provides precise and continous focus adjustment of the electron beams .  
Dual Dynamic Beam Focus provides optimum image quality, even to  
the far edges of the screen.  
The OptiClear Surface of the P1150 CRT dramatically reduces the  
reflection of ambient illumination and glare resulting in greatly  
improved user comfort and productivity. This multilayered screen  
coating increases the contrast without sacrificing the focus level, clarity  
or brightness.  
A high contrast screen with 0.28 mm horizontal pitch sharpens image  
clarity and enhances detail. On-screen information is easier to read.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 2  
Introduction  
Plug and Play  
Plug and Play is the new Microsoft® solution with Windows® 95 to  
provide automatic peripheral connections without confusing and  
time-consuming setup. When used with a Plug and Play compatible  
system and video card, the MultiSync P1150 monitor automatically tells  
the system its identification and capabilities. The system will then select  
its highest resolution and refresh rate to take advantage of your  
MultiSync monitor.  
BNC/D-SUB Selection  
Up-front BNC/D-SUB Selection Button on the monitors allows you to  
connect two systems to one MultiSync P1150 monitor. This front panel  
button allows you to select a system. Use the MultiCable with the  
D-Sub connector to display the video of one system, and use the BNC  
inputs to display the video of another system. Using the same P1150  
monitor, you can easily select either one of the systems by simply  
pushing the BNC/D-SUB Button.  
GlobalSync  
Eliminates color impurity that may result from Earth’s magnetic field.  
ErgoDesign  
The MultiSync ErgoDesign features enhance human ergonomics  
(human and earth conditions). MultiSync monitor’s ErgoDesign will  
improve the working environment, protect the health of the user and  
save money. ErgoDesign parallels the strict European standards of  
power management and reduced emissions:  
automatic display power-down (also known as NUTEK  
specification 803299)  
emission characteristics (stricter than those referred to as  
reduced electromagnetic fields as recommended by MPR II  
and, for JC-2145UMB, also by TCO)  
safety (EN 60950)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
E - 3  
MultiSync monitors comply with these standards by offering IPM  
System power management and Reduced Magnetic Field technology.  
Power Manager  
IPM (Intelligent Power Manager) System is an innovative power-saving  
utility that complies with both the EPA’s Energy Star requirements and  
Europe’s TCO NUTEK’s power management requirements. Energy Star  
products use less than 30 watts when in the main power saving mode. The  
NUTEK specification 803299 requires automatic power down to less than  
30 watts in the suspend mode and less than 8 watts in the off mode.  
When in the maximum power-down mode, the MultiSync P1150  
monitor will consume less than 10% of the total power drawn under  
normal operation. This innovation adds up to more than 90% energy  
savings, longer monitor life, environmental protection, reduced  
emissions and reduced air conditioning costs of the work environment.  
The IPM System increases the monitor’s life and saves energy and costs  
by powering down when not in use.  
MultiSync monitors follow the Video Electronics Standard Association  
(VESA) approved DPMS power-down signalling method. VESA’s  
Display Power Management Signalling (DPMS) method, which is  
endorsed by the EPA, is the power-down process a system should use to  
communicate to the monitor to save power. Power-down functions can  
be utilised only with an Energy Star system or video card which adheres  
to the VESA DPMS standard. By using the monitor’s horizontal and  
vertical SYNC signals, the monitor can be prompted into the different  
IPM modes. The following is the description of the LED indicator for  
the IPM power-saving modes:  
Mode  
LED Indicator Power Saving  
On  
Green  
Green  
Yellow  
None  
Stand By  
Suspend  
Minimum (Quickest Recovery)  
Moderate (< 20 Watts, Moderate  
Recovery)  
Off (IPM Mode)  
Orange  
Maximum (< 5 Watts, Slow Recovery)  
No Power Used (Fully Off)  
Off (Power Switch, Off) No Light  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 4  
Introduction  
Reduced Emissions  
The P1150 monitor incorporates Reduced Magnetic Field technology  
designed to reduce magnetic and alternating electric field emissions and static  
electricity. NEC’s monitors follow the strictest magnetic field, alternating  
electric field, and electrostatic recommendations of the Swedish Board for  
Technical Accreditation, or SWEDAC (previously known as MPR, National  
Board for Measurement and Testing). The JC-2145UMB follow the  
recommendations of the TCO which specify maximum recommended values  
of electric and magnetic fields.  
Multiple Frequency Technology  
Multiple Frequency Technology automatically adjusts the monitor to the  
video card’s scanning frequency, displaying the resolution you desire. The  
MultiSync P1150 color monitor also supports multiple operating platforms  
such as PC compatible, Macintosh family and workstation systems.  
Increased refresh rates at all resolutions provide a flicker-free image.  
The clearer image is easier on your eyes and extends your viewing time.  
A wide range of graphics standards of PC and Macintosh computers,  
including VESA standards, is supported by the MultiSync P1150 color  
monitor including:  
640 x 480: 60 - 160 Hz vertical refresh  
800 x 600: 55 - 145 Hz vertical refresh  
832 x 624: 55 - 140 Hz vertical refresh  
1024 x 768: 55 - 115 Hz vertical refresh  
1152 x 870: 55 - 100 Hz vertical refresh  
1280 x 1024: 55 - 85 Hz vertical refresh (non-interlaced, 85 Hz  
recommended)*  
1600 x 1200: 55 - 75 Hz vertical refresh (non-interlaced)**  
* NEC cites recommended resolutions for optimal display performance  
** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.  
NOTE: Some system may not support all modes listed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents of the Package  
E - 5  
Horizontal and vertical FullScan capability can increase the display size  
of a variety of video modes to the edges of the monitor bezel. The  
FullScan capability allows you to use the entire screen area in most  
resolutions, significantly expanding image size.  
Contents of the Package  
Included with your MultiSync P1150 color monitor are the following  
items:  
MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R)  
Power cord  
MultiCable  
User’s manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 6  
Recommended use  
Recommended use  
For optimum performance when setting up and using the MultiSync  
P1150 colour monitor, please note the following:  
The optimum monitor position is away from direct sunlight.  
Place the monitor just below eye level for the ideal viewing  
angle.  
Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can  
properly dissipate.  
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage of  
the cable may cause shock or fire.  
Keep the monitor away from high capacity transformers,  
electric motors and other devices which may create strong  
magnetic fields.  
Use the monitor in a clean, dry area.  
Handle with care when transporting.  
We recommend to adjust the brightness in a way that the  
background raster disappears.  
For ergonomical reasons we recommend not to use the  
position of the maximum contrast control.  
For ergonomical reasons the preset size and position is  
recommended with the standard signals.  
For ergonomical reasons preset colour setting and preset  
side-pincushion setting is recommended.  
For ergonomical reasons we recommend using  
non-interlaced signals with a vertical refresh rate between  
75 and 160 Hz.  
For ergonomical reasons we recommend not to use the primary  
colour blue on dark background ( it is difficult to recognise and  
produces eye fatigue due to insufficient contrast).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recommended use  
E - 7  
To separate the equipment from the power source you have  
to remove the plug from the inlet socket.  
The power outlet socket should be installed as near to the  
equipment as possible, and should be easily accessible.  
We recommend using the power cord supplied with the  
monitor. However, if another type of power cord is  
required, power cord H05VV-F should be used except in  
U.K.  
To clean the CRT surface use a lint-free, non-abrasive cloth  
and a neutral cleaner based, non-abrasive cleaning solution  
or glass cleaner for best results.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 8  
Quick Start  
Quick Start  
The following chart summarises the connection process for the  
MultiSync P1150.  
For more details please turn to the following pages if you are connecting  
to an IBM compatible, Macintosh compatible or other systems.  
Yes  
Is the BNC Input being used?  
Set the BNC/D-SUB switch to  
the up (raised) position.  
No  
Set the BNC/D-SUB switch to the  
down (push in) position.  
Is the computer a Power Macintosh Yes  
Use the Apple HDI-45  
cable adapter to attach the  
monitors signal cable to the  
Macintosh video output.  
6100/60?  
No  
Attach the signal cable of the moni-  
tor to the video board/Apple adapter.  
Connect the power cord of the  
monitor to the power outlet and to  
the monitor itself.  
Turn monitor and computer on.  
If necessary, use the OSM controls  
for personal preference of the image.  
See the Trouble Shooting section  
Is the image correct?  
No  
Yes  
Problem solved?  
No  
Yes  
Call your NEC-Dealer  
Enjoy your monitor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection to Your Personal Computer  
E - 9  
Connection to Your Personal Computer  
The MultiSync P1150 color monitor complements NEC computers, PC  
compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles.  
For the PC:  
Your system has one of two configurations:  
the video controller is built into the computer  
the video controller is in the form of a display card (sometimes  
referred to as the graphics card, video adapter or graphics board)  
Both configurations have a video connector (or a CRT PORT on laptop  
computers). If you are not sure which port is the video connector, please  
consult your computer or display card manual.  
For the Mac:  
With the MultiCable, the MultiSync P1150 color monitor is compatible  
with Macintosh computers, as well as Macintosh clones.  
NOTE: Power Macintosh 6100/60 users need to use the Apple HDI-45  
cable adapter in conjunction with the MultiCable when connecting a  
MultiSync P1150.  
The MultiSync P1150 MultiCable allows you to change between  
640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768, 1152 x 870 and 1280 x 1024 screen  
resolutions without restarting your system, if the video port supports  
these modes. You will connect your MultiSync P1150 monitor one of  
two ways to your Macintosh computer:  
On-board video port  
NuBus, PDS or PCI display card  
Both configurations should have the same style video connector. If you  
are not sure which port is the video connector, please consult your  
computer or display card manual.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 10  
Connection to Your Personal Computer  
To attach the MultiSync P1150 monitor to your system, follow these  
instructions:  
1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.  
2. If necessary, install the display card. For more information,  
refer to the display card manual.  
3. Make sure the BNC/D-SUB Switch on the front of the  
monitor is set to the D-SUB down (pushed in) position.  
4. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB end of the  
MultiCable to the connector of the Display card of your  
system. Connect the 15-pin D-SUB end of the MultiCable to  
the monitor.  
For the Mac: Connect the 15-pin D-SUB end of the  
MultiCable to the connector of the Display card. Connect the  
15-pin mini D-SUB end of the MultiCable to the monitor.  
5. Connect one end of the power cable to the MultiSync P1150  
monitor and the other end to the power outlet.  
6. Turn on your MultiSync monitor and computer.  
7. This completes the installation.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the  
Troubleshooting section of this manual.  
Connection to computers or Cards Using BNC Cables  
The MultiSync P1150 colour monitor also complements high resolution  
graphics cards or systems. To attach the monitor to your system, follow  
the instruction below.  
1. Turn off the power to the monitor and computer.  
2. If necessary, install the video card. For more information,  
refer to the manual accompanying the card.  
3. Make sure the BNC/D-SUB Switch on the front of the  
monitor is set to the BNC up (raised) position.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection to Your Personal Computer  
E - 11  
4. Connect the D-SUB ( or the appropriate connector) end of the  
video cable supplied with the graphics card to the connector  
of the video card.  
5. Connect the red BNC cable to the BNC connector on the  
monitor labelled “R”. The green BNC cable should be  
connected to the BNC connector on the monitor labelled “G”.  
The blue BNC cable should be connected to the BNC  
connector on the monitor labelled “B”. If you have a fourth  
BNC connector (composite SYNC.) connect it to the BNC  
connector on the monitor labelled “HS/CS”. If you have a  
fifth BNC connector (vertical SYNC.) connect it to the BNC  
connector on the monitor labelled “VS”.  
6. Connect one end of the power cable to the MultiSync P1150  
monitor and the other end to the power outlet.  
7. Turn on the monitor and computer.  
8. This completes the installation.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the section “Trouble  
Shooting”.  
Connection to Two Systems or Video Cards (ie. an IBM  
and a Macintosh system)  
The MultiSync P1150 monitor was designed to support connection to  
two systems or video cards simultaneously. This feature allows you to  
use one monitor for two systems and easily select between the two with  
the front panel BNC/D-SUB switch.  
This configuration requires one of the systems to be connected using  
BNC connectors. If your video card did not come with a BNC cable,  
one must be purchased from a local computer store.  
To attach the monitor to two systems, follow the instructions below.  
1. Follow the installation guidelines for IBM- or Macintosh  
computers you find on the pages before, to connect the first  
system using the supplied MultiCable. This completes the  
installation of the first system.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 12  
On-Screen Manager (OSM )  
2. Follow the installation guidelines on the page before  
(Connections to computers or cards using BNC cables), to  
connect the second system.  
3. Turn on the monitor and both systems.  
4. This completes the installation.  
5. Use the BNC/D-SUB switch on the front panel of the monitor  
to switch between the systems.  
NOTE: If you have any problems, please refer to the section “Trouble  
Shooting”.  
On-Screen Manager (OSM )  
Now, On-Screen Manager (OSM ) Controls have made the MultiSync  
monitor’s Advanced Digital Control System easier to use by providing  
menus on screen. A touch of the up front controls turns on OSM,  
allowing you to easily navigate through menus and adjust controls.  
OSM allows you to control Brightness, Contrast, Size, Position,  
Geometry and other OSM Utilities. User adjustments are saved  
automatically when you change menus. Controls can be reset to factory  
settings by pressing the reset button.  
The enhanced Color Control System allow you to adjust the colours on  
your screen and customise the color accuracy of your monitor. Through  
the OSM’s enhanced Color Control System, you can better match your  
image color to a variety of standards, such as:  
Your personal preference (depending upon the application used).  
Another monitor.  
Your printer or Service Bureau output.  
You can also access five industry standard color temperature settings  
and customise and store up to five personal settings.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-Screen Manager (OSM )  
E - 13  
OSM buttons on the front of the monitor function as follows:  
Main Menu  
Sub-Menu  
EXIT  
Exits the OSM Controls.  
Exits to the OSM main  
menu.  
CONTROL /▲  
Moves the highlighted area Moves the highlighted area  
up/down to select one of  
the controls  
up/down to select one of  
the controls.  
CONTROL+/-  
Moves highlighted area  
Moves the bar in the + or –  
left/right to select direction direction to increase or  
one of the controls  
decrease the adjustment.  
PROCEED  
RESET  
Has no function  
Only executes control or  
enters sub, sub-menu  
Resets all the controls  
within the highlighted  
Resets the highlighted  
control to the factory  
menu to the factory setting setting.  
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning  
window will appear allowing you to cancel the reset function.  
OSM Elements:  
On-Screen Manager windows typically have the following elements:  
Highlight: Indicates the selected menu or control in green. Inactive tab  
is indicated in yellow.  
Scroll Bar: Indicates direction of adjustment.  
Accessing OSM: Press any of the control buttons +/-, /or the  
PROCEED or EXIT button to view the current settings.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 14  
OSM Menus  
Turning off OSM:  
When in the main menu: Press the EXIT button.  
When in the sub-menu: Press the EXIT button twice.  
When in the sub, sub-menu: Press the EXIT button three times.  
OSM Menus  
Main Menu  
OSM’s main menu of control icons gives you an overview of the  
selection of controls available. When OSM is activated, icons are  
displayed at the top of the menu.  
If an arrow button is displayed (), it indicates further choices are  
available.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
DEGAUSS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OSM Menus  
E - 15  
The icons control the following:  
Brightness/Contrast Control  
BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen  
brightness.  
CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the  
background.  
DEGAUSS: Eliminates the build-up of stray magnetic fields which  
alter the correct scan of the electron beams and affect the purity of the  
screen colours, focus, and convergence. When activated, your screen  
image will jump and waver a bit as the screen is demagnetised.  
Caution: Please allow a minimum of 20 minutes to elapse between uses  
of the Degauss function.  
Size and Position  
LEFT/RIGHT: Moves the image horizontally (left or right).  
DOWN/UP: Moves the image vertically (up or down).  
NARROW/WIDE: Increases or decreases the horizontal size of the  
image.  
SHORT/TALL: Increases or decreases the vertical size of the image.  
Color Control  
Color Presets 1 through 5, selects the desired color setting. The bar is  
replaced by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is  
adjusted at the factory to the stated degree Kelvin. If a setting is adjusted,  
the name of the setting will change from degree Kelvin to Custom.  
RED, GREEN, BLUE: Increases or decreases red, green, or blue  
depending upon which is selected. The change in color will appear on  
screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.  
Note on Controls in Color Control Menu:  
EXIT: Exits to the main menu.  
Cursor /:Moves the highlighted area up/down to select one of the  
choices.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 16  
OSM Menus  
Cursor +/-: Moves the bar in the + or – direction to increase or  
decrease the adjustment or selects the color setting (1 through 5).  
RESET: Resets the current highlighted color setting to the factory setting.  
The current color settings on your monitor were determined by focus  
groups and end users’ panels to be the most popular settings for the  
majority of applications. NEC’s Color Control system allows you to  
change your on-screen colours by adjusting the monitor’s red, green and  
blue color guns individually. You can adjust colours to suit your  
individual needs or preferences. You can also access five industry  
standard color temperature settings.  
Geometry Controls  
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the  
sides of your display.  
IN/OUT (pincushion): increases or decreases the curvature of the sides  
either inward or outward.  
LEFT/RIGHT (pincushion balance): increases or decreases the  
curvature of the sides either to the left or right.  
TILT (parallelogram): increases or decreases the tilt of the sides either  
to the left or right.  
ALIGN (trapezoidal): increases or decreases the bottom of the screen  
to be the same as the top.  
ROTATE (raster rotation): rotates the entire display clockwise or  
counter clockwise.  
Note on Controls in the Geometry Controls Menu:  
EXIT: exits to the main menu.  
Cursor /: moves the highlighted area up/down to select one of the  
choices.  
Cursor +/-: moves the bar in the + or – direction to increase or decrease  
the adjustment.  
RESET: resets the current highlighted control to the factory setting.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OSM Menus  
E - 17  
Tools 1  
Provides a list of optional adjustments which include the following:  
LANGUAGE: OSM menus are available in 6 languages.  
OSM POSITION: You can choose where you would like the OSM  
image to appear on your screen. Selecting OSM location allows you to  
manually adjust the OSM menu left, right, up, or down.  
OSM TURN OFF: The OSM menu will stay on as long as it is in use.  
In the OSM Turn Off sub-menu, you can select how long the monitor  
waits after the last touch of a button to shut off the OSM menu. The  
preset choices are 10, 20, 30, 60, 120 seconds.  
OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all  
OSM functions. When attempting to activate OSM while in the lockout  
mode, a screen will appear indicating that OSM is locked out. To  
activate the OSM Lockout function, press PROCEED, then “” and  
hold down simultanously. To de-activate the OSM Lockout, press  
PROCEED, then “” and hold down simultanously.  
IPM OFF MODE: Using this function the OFF MODE of the IPM can  
be disabled.  
ENABLE: The IPM works normally, all four stages of the  
energy saving are used.  
DISABLE: The OFF MODE of the IPM is not used.  
For standard computers and graphics boards you should keep the factory  
setting ENABLE.  
FACTORY PRESET: Selecting Factory Preset allows you to reset all  
OSM settings back to the factory settings. A warning statement will  
appear to confirm that you do want to reset ALL settings. Individual  
settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing  
the RESET button.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 18  
OSM Menus  
Tools 2  
Provides a list of optional adjustments which include the following:  
MOIRE CANCELLER: Moiré can be visible if large areas of dithered  
colour are displayed (overall colour made from alternating pixels of  
different colours). The Moiré Canceller allows you to minimize this  
phenomenon, using the +/- CONTROL buttons.  
LINEARITY: The Linearity selection allows you to adjust the spacing  
of the areas on the screen. The purpose of this control is to ensure that a  
2 cm circle is a true 2 cm circle wherever it is drawn on the screen. The  
best way to determine the vertical linearity is as follows:  
Draw equally spaced horizontal lines using a drawing  
application that has a ruler.  
Use the Vertical control to adjust the spacing between the lines  
near the centre of your screen.  
Use the Vertical Balance control to adjust the lines near the top  
and bottom of your screen.  
CONVERGENCE: To adjust the convergence of the three beams to  
display real white lines without color shadows select horizontal or  
vertical . Adjust the control bar using +/- buttons to eliminate color  
shadows and make the line completely white.  
GLOBALSYNC: Eliminates color impurity that may result from the  
Earth’s magnetic field. Move the location of the control bar to the  
closest compass point that corresponds with the direction in which the  
CRT faces. Adjust the control until the most even level of blue is  
reached. Exit to the sub-menu after completion.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OSM Menus  
E - 19  
Information  
Provides you with additional information which includes the following:  
FITNESS TIPS: The Fitness Tips provide you with helpful reminders  
to periodically rest your eyes. You may select how frequently the  
reminders are displayed based upon your individual needs.  
Select an interval from 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes for the tips to appear.  
When the tips appear, follow the advise of the tips and press EXIT to clear.  
Additional information: Adjust the monitor height so that the top of  
the screen is at or slightly below eye level.  
Position your monitor no closer than 30 cm and no further away than 60  
cm from your eyes. The optimal distance is 45 cm.  
Set up your work area to promote a natural and relaxing position.  
Rest your eyes periodically by focussing on an object at least 6 m away.  
Blink often.  
Stretch and walk during frequent short breaks. Relax muscles and joints.  
Have regular eye checkups.  
DISPLAY MODE: Indicates the current mode and frequency setting of  
the monitor.  
3
MODE  
FREQUENCY  
HORIZONTAL  
VERTICAL  
POLARITY  
HORIZONTAL  
VERTICAL  
31.60 KHZ  
60.00 HZ  
POS.  
NEG.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 20  
Troubleshooting/Support  
Troubleshooting/Support  
Problem  
Check These Items  
No Picture  
The video card should be completely  
seated in its slot. Power Switch and  
computer power switch should be in  
the ON position. The signal cable  
should be completely connected to  
the video card/computer. Check the  
connector for bent or pushed-in pins.  
Image is scrolling or unstable  
Signal cable should be completely  
attached to the computer. Check the  
pin assignment and signal timing of  
your video card with respect to the  
frequency range and pin assignment.  
If the MAC adapter is used, check for  
proper connection or make sure the  
video card is MAC compatible and  
that the card is properly seated in the  
computer.  
LED on the monitor is not lit (no  
Power Switch should be in the ON  
green, orange or yellow color can be position and the power cord should  
seen)  
be connected.  
Picture is fuzzy  
Adjust the Brightness, then Contrast  
Controls. Access the Degauss Control  
through OSM. Activate the Degauss  
Control. CAUTION: A minimum  
interval of 20 minutes should exist  
before the Degauss Function is used a  
second time.  
Picture bounces or a waving pattern  
is present in the picture  
Move electrical devices that may be  
causing electrical interference away  
from the monitor.  
Edges of the display image are not  
square  
Use the OSM Geometry Controls to  
straighten the edges.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
E - 21  
Problem  
Check These Items  
Display image is not centered, too  
smaIl, or too large  
Use the OSM Size and Position  
controls to adjust the image.  
Color looks blotchy  
Adjust the Brightness, then Contrast  
Controls. Access the Degauss Control  
through OSM. Activate the Degauss  
Control. CAUTION: A minimum  
interval of 20 minutes should exist  
before the Degauss Control is used a  
second time.  
No green color (if using BNC  
connection)  
Check the BNC cables for proper  
connection (G and CS connection  
may be reversed).  
Specifications  
Picture Tube  
53 cm (21 inch) aperture grille CRT, 49.8 cm (19.6 inch)  
viewable image size, 0.28 mm horizontal pitch,  
Medium-Short persistence phosphor, multi-layered,  
anti-static OptiClear coating  
Input Signal  
Video  
Sync  
Analog 0.7 Vp-p 75 Positive  
Separate sync.  
Horizontal sync.  
Vertical sync.  
TTL Level  
Positive/Negative  
Positive/Negative  
TTL Level  
Composite sync.  
Positive/Negative  
Display Colours Analog Input: Unlimited colours  
(Depends on the graphics board)  
Synchronisation Horizontal  
31 kHz to 94 kHz (Automatically)  
Range  
Vertical  
55 Hz to 160 Hz (Automatically)  
Resolutions  
Maximum  
1600 x 1200 (75 Hz non interlaced)**  
Recommended 1280 x 1024 (85 Hz non interlaced)*  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E - 22  
Specifications  
Active Display  
Area (Factory  
Setting)  
Horizontal  
Vertical  
384 mm (Active display area is  
dependent upon the signal timing)  
288 mm (Active display area is  
dependent upon the signal timing)  
Active Display  
Area (Full Scan)  
Horizontal  
Vertical  
398 mm (Active display area is  
dependent upon the signal timing)  
298.5 mm (Active display area is  
dependent upon the signal timing)  
Rated Voltage  
Rated Current  
Dimensions  
Weight  
AC 220-240 V 50/60 Hz  
1.4 A  
509 (W) x 519 (H) x 560 (D) mm  
35.0 kg  
Environmental  
Considerations  
Operating  
Storage  
Temperature  
Humidity  
10° C to + 35° C  
30% to 80%  
Temperature  
Humidity  
-20° C to + 60° C  
10% to 90%  
* NEC cites recommend resolutions for optimal display performance.  
** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.  
Technical specifications are subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutsch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Röntgenstrahlung  
Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die  
eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt.  
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung  
oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß  
Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte  
entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben  
werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorstellung  
D - 1  
Vorstellung  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync P1150  
Farbmonitors!  
Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren  
gewohnten Eigenschaften unter anderem die neue aperture grille-  
Bildröhre, Microsoft’s Plug and Play und der On Screen Manager  
(OSM), der eine menügesteuerte Einstellung des Monitors erlaubt,  
sowie Erweiterungen im ErgoDesign.  
Der NEC MultiSync P1150 Monitor ist ohne weitere Installationsarbeiten  
in Betrieb zu nehmen. Er verarbeitet ein breites Spektrum von  
Eingangssignalen diverser Computersysteme und Grafikstandards ohne  
Einstellungs- und Justierarbeiten. Dies erlaubt eine Steigerung der  
Bildschirmauflösung ohne Anschaffung eines neuen Monitors.  
Der MultiSync P1150 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des  
ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine  
Philosophie mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync  
Monitoren ein Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten.  
Hierzu gehören normierte Stromsparfunktionen, stark verminderte  
Abstrahlungswerte sowie Recycling.  
Bildröhren-Technologie  
Beim MultiSync P1150 kommt eine Bildröhre mit einer sehr feinen  
Streifenmaske zum Einsatz. Diese Bildröhre (aperture grille-CRT)  
liefert ein gestochen scharfes, klares Bild bei brillanteren Farben,  
größerer Helligkeit und gleichmäßiger Helligkeitsverteilung.  
Die Aperture Grille CRT hat eine zweifache dynamische Strahl-  
focussierung, die den präzisen Elektronenstrahl über die gesamte Fläche  
der Bildröhre dynamisch in der Schärfe reguliert. So erhalten Sie selbst  
in den äußersten Ecken des Bildschirmes die beste Bildqualität in  
Punkto Schärfe und Klarheit der Abbildung.  
Die OptiClear Oberfläche der Bildröhre des MultiSync P1150 reduziert  
durch eine Mehrfachbeschichtung und flache Bauweise drastisch alle  
Reflektionen von Lichtquellen der Umgebung, ohne dabei Schärfe oder  
Helligkeit der Röhre zu beeinflussen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 2  
Vorstellung  
Die neue Bildröhre mit 0,28 mm horizontal Pitch ermöglicht eine  
kontrastreiche, scharfe und detailreichere Abbildung. Die Information  
auf dem Bildschirm ist einfacher aufzunehmen und zu verarbeiten.  
Plug and Play  
®
Plug and Play ist die in Windows 95 integrierte Antwort von  
®
Microsoft auf Probleme bei der Installation von EDV- und  
Peripheriegeräten. Der Monitor P1150 teilt seinen Typ und seine  
Leistungsmerkmale normgerecht dem System mit, so daß von diesem  
automatisch die bestmögliche Auflösung und Bildwiederholrate  
eingestellt wird, wenn es sich dabei um ein Plug and Play kompatibles  
System und Grafikkarte handelt. Dies ermöglicht Ihnen einfachste  
Installation, Konfiguration und Einstellung Ihres NEC Monitors.  
BNC/D-SUB Umschaltung  
Der BNC/D-SUB Wahlschalter an der Vorderseite des Monitors erlaubt  
die Umschaltung zwischen zwei gleichzeitig am Monitor  
angeschlossenen Computern. Hierzu wird ein Monitor über das  
MultiCable und ein weiterer über die BNC-Buchsen angeschlossen.  
Einfach durch betätigen des BNC/D-SUB-Wahlschalters an der  
Vorderseite wechseln Sie nun zwischen den angeschlossenen  
Computern.  
Farbreinheit  
Farbreinheit heißt die Funktion, die eine Anpassung der Bildröhre an  
negative Auswirkungen des Erdmagnetfeldes durchführt. Hierdurch  
werden mögliche Farbverfälschungen ausgeglichen.  
Ergo Design  
Der MultiSync P1150 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des  
ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine  
Philosophie mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync  
Monitoren ein Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten.  
Hierzu gehört auch der Schutz der Gesundheit des Benutzers,  
finanzielle Einsparungen durch normierte Stromsparfunktionen sowie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorstellung  
D - 3  
Recycling. Viele dieser Punkte sind in strengen europäischen Standards  
normiert:  
Automatisches Aktivieren der Stromsparfunktionen (auch unter  
NUTEK Spezifikation 803299 bekannt)  
Abstrahlung (geringer als MPRII-Richtlinie und, für  
JC-2145UMB, geringer als TCO-Empfehlung)  
Elektrische Sicherheit (EN 60950)  
Der Monitor NEC MultiSync P1150 erfüllt alle diese Auflagen, zu  
denen Sie im folgenden weitere Informationen erhalten.  
Power Manager  
Der Intelligent Power Manager (Intelligenter Energiesparer),  
abgekürzt IPM, ist eine fortschrittliche Einrichtung zum Energiesparen.  
Nach den Richtlinien des Energy Stars der amerikanischen  
Umweltbehörde und der europäischen NUTEK konzipiert, spart der  
Monitor P1150 Energie und Kosten, indem bei Arbeitspausen der  
Monitor teilweise abgeschaltet werden. Dadurch wird zusätzlich die  
Lebensdauer der Bildröhre verlängert. Wie von der Nutek Spezifikation  
803299 gefordert, verbraucht der Monitor P1150 im Stand by Modus  
weniger als 30 Watt und im Suspend Modus weniger als 8 Watt. In der  
höchsten Stufe der Energieeinsparung werden weniger als 10% der  
Energie verbraucht, oder aber mehr als 90% Energie eingespart.  
Verantwortlich für das stufenweise Abschalten des Monitors ist die  
Grafikkarte des Computers, die nach einem durch die VESA (Video  
Electronics Standard Association) spezifizierten Verfahren (DPMS) die  
horizontalen und vertikalen SYNC-Signale abschaltet und so dem  
Monitor signalisiert, wie er sich zu verhalten hat.  
Hinweis: Die Energiespareinrichtung kann nur von einer Grafikkarte  
aktiviert werden, die diese Funktion gemäß DPMS von VESA  
unterstützt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 4  
Vorstellung  
Dem Anwender signalisiert der Monitor seinen aktuellen Status durch  
die Netz LED nach folgender Tabelle:  
Modus  
On  
Farbe  
grün  
Stromeinsparung  
keine  
Stand by (Bereitchaft) grün  
Minimum (schnelle Rückkehr)  
Mittel (< 20 Watt)  
Suspend  
Off  
gelb  
orange  
Maximum (< 5 Watt)  
Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet)  
Ausgeschaltet  
aus (dunkel)  
Emissionstest  
ErgoDesign steht neben einem gefälligen Gehäuse auch für reduzierte  
elektrische und magnetische Feldstärke. Die NEC MultiSync Monitore  
sind so entwickelt worden, daß von elektrischen und magnetischen  
Feldern ausgehende potentielle Gefahren einer andauernden  
Bildschirmarbeit weitgehend vermieden werden.  
Die NEC ErgoDesign Monitorfamilie wurde durch das SEMKO Institut  
in Schweden und den TÜV Rheinland in Köln getestet. Sie erfüllen die  
MPRII-Richtlinien der schwedischen Behörde für technische Zulassung  
SWEDAC. Außerdem erfüllt der JC-2145UMB die Empfehlungen der  
TCO, die Grenzwerte für elektrische und magnetische Felder festlegen.  
Technologie  
Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische  
Anpassung des Monitors an die Frequenzen der gerade benutzten  
Bildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatible  
Systeme und Computer der Macintosh Familie.  
Gesteigerte Bildschirmauflösung führt zu besserer Schärfe der  
Abbildung. Der MultiSync P1150 Monitor unterstützt ein noch breiteres  
Spektrum an Bildschirmauflösungen von PC und Macintosh  
Computern, die Ihren Anforderungen heute und in Zukunft gerecht  
werden. Diese sind:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorstellung  
D - 5  
640 x 480: 60 - 160 Hz  
800 x 600: 55 - 145 Hz  
832 x 624: 55 - 140 Hz  
1024 x 768: 55 - 115 Hz  
1152 x 870: 55 - 100 Hz  
1280 x 1024: 55 - 85 Hz (non-interlaced, 85 Hz empfohlen)*  
1600 x 1200: 55 - 75 Hz (non-interlaced)**  
* Von NEC empfohlene maximale Auflösung für dieses Modell.  
** Theoretische maximale Auflösung basierend auf den technischen  
Spezifikationen.  
Hinweis: Nicht alle Computersysteme unterstützen die oben aufgeführ-  
ten Modi.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 6  
Lieferumfang  
Lieferumfang  
Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang der NEC MultiSync  
P1150 Farbmonitore. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres  
Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile.  
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte  
umgehend  
an  
Ihren  
NEC-Fachhändler.  
Karton  
und  
Verpackungsmaterial sollten Sie für einen späteren Transport Ihres  
Monitors aufbewahren.  
MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) Farbmonitor  
Netzkabel  
Multikabel  
Bedienerhandbuch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aufstellen  
D - 7  
Aufstellen  
Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu  
gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des  
Monitors beachten:  
Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht.  
Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen  
optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten.  
Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze des Monitors nicht  
verdeckt sind, um eine optimale Wärmeabfuhr zu  
gewährleisten.  
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel des  
Monitors. Beschädigte Netzkabel können zu Brand oder  
Stromschlag führen.  
Plazieren Sie Ihren Monitor nicht in der Nähe von  
Elektromotoren oder anderen Geräten, die starke  
elektromagnetische Felder erzeugen.  
Benutzen Sie den Monitor nur in trockener, sauberer  
Umgebung.  
Transportieren Sie den Monitor mit der nötigen Vorsicht.  
Stellen Sie die Helligkeit der Bildröhre so ein, daß das  
Hintergrundraster der Röhre nicht sichtbar ist.  
Aus Gründen der Ergonomie sollten Sie die Kontrasteinstellung  
nicht auf ihren maximalen Wert bringen.  
Die Entmagnetisier-Funktion der Bildröhre ist immer dann  
auszuführen, wenn einzelne Bereiche der Bildröhre  
Farbverschiebungen aufweisen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 8  
Aufstellen  
Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung  
folgender Vertikalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen:  
bei hellem Untergrund 75 bis 160 Hz.  
Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf  
dunklem Hintergrund zu arbeiten. Der mangelnde  
Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und  
strapaziert die Augen sehr stark.  
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die  
Benutzung der Standardeinstellung für Bildgröße und  
Bildlage beizubehalten.  
Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzung  
der Standardeinstellung für die Farbeinstellung.  
Die Werkeinstellung der Kissenentzerrung sollte aus  
ergonomischen Gründen nicht verändert werden.  
Zur vollständigen Trennung vom Stromnetz ist der  
Netz-bzw. Gerätestecker zu ziehen.  
Schließen Sie den Monitor an eine Steckdose an, die sich  
leicht zugänglich in der Nähe des Gerätes befinden muß.  
Die Benutzung des mitgelieferten Netzkabels wird  
empfohlen. Sollten Sie das Netzkabel durch ein anderes  
ersetzen, so muß ein Netzkabel vom Typ H05VV-F zum  
Anschluß des Monitores verwendet werden!  
Zur Reinigung der Bildröhre benutzen Sie am besten ein  
weiches Tuch und einen neutralen Reiniger.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inbetriebnahme  
D - 9  
Inbetriebnahme  
Die folgende Abbildung faßt den Anschluß des Monitors MultiSync  
P1150 in wichtigen Schritten zusammen.  
Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computer-  
systemen finden Sie auf den folgenden Seiten.  
Ja  
Wird der BNC-Eingang benutzt?  
Setzen Sie den BNC/D-SUB-  
Schalter in die obere Position  
(erhaben).  
Nein  
Setzen Sie den BNC/D-SUB-Schalter  
in die untere Position (eindrücken).  
Ist Ihr Computer ein Power  
Macintosh 6100/60?  
Ja  
Verbinden Sie den Apple HDI-  
45 Kabel-Adapter mit dem Aus-  
gang des PC.  
Nein  
Verbinden Sie das Signalkabel des  
Monitors mit dem Videoan-  
schluß/Apple Adapter des PC  
Verbinden Sie das mitgelieferte Netz-  
kabel mit dem Monitor und  
einer Wandsteckdose  
Schalten Sie Monitor und PC ein  
Falls notwendig, justieren Sie das  
Bild mit dem OSM  
Funktioniert der Monitor  
Lesen Sie Hilfe bei Problemen  
Nein  
Ja  
Problem behoben?  
Ja  
Nein  
Wenden Sie sich an Ihren NEC-  
Fachhändler  
Viel Spaß mit Ihrem NEC  
MultiSync-Monitor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 10  
Installation  
Installation  
Anschluß an Ihren Personalcomputer  
Der NEC MultiSync P1150 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC’s oder  
IBM kompatible PC’s sowie Macintosh und Macintosh kompatible  
Computer.  
Für den PC:  
Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine  
installierte Grafikkarte besitzen. Beide Varianten haben eine  
Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines Monitors. Sollten Sie nicht  
sicher sein, an welche Buchse der Monitor anzuschließen ist, so lesen  
Sie dies im Benutzerhandbuch der Grafikkarte oder des Computers  
nach. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Fachhändler.  
Für den Macintosh:  
Der NEC MultiSync P1150 Monitor ist geeignet für den Anschluß an  
Computer der Macintosh Familie. Das Multikabel unterstützt einen  
Wechsel zwischen den Auflösungen 640x480, 832x624, 1024x768,  
1152x870 und 1280x1024 ohne einen Neustart des Systems. Ihr System  
sollte entweder einen integrierten Grafikadapter oder eine in einem  
NU-Bus oder PDS-Steckplatz eingebaute Grafikkarte besitzen. Beide  
Varianten haben eine Videoausgangsbuchse zum Anschluß eines  
Monitors.  
Benutzer eines Power Macintosh 6100/60 benötigen zum Anschluß des  
Monitors zusätzlich zum Multikabel einen optional erhältlichen  
Macintosh Kabel Adapter HDI-45.  
Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte  
zu beachten:  
1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und  
Monitor aus.  
2. Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den  
Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
D - 11  
3. Stellen Sie sicher, daß der BNC/D-SUB-Schalter an der  
Vorderseite sich in Stellung D-SUB (nach unten) befindet.  
4. Für den PC:  
Schließen Sie den 15-pin mini D-SUB Stecker des  
Multikabels an die Videobuchse Ihres Computers an.  
Schließen Sie den 15-pin D-SUB Stecker an den Monitor an.  
Für den Macintosh:  
Schließen Sie den 15-pin D-SUB Stecker des Multikabels an  
die Videobuchse Ihres Computers an. Schließen Sie den  
15-pin mini D-SUB Stecker an den Monitor an.  
4. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit  
dem Monitor und auf der anderen Seite mit einer geerdeten  
Wandsteckdose in der Nähe des Monitors.  
5. Schalten Sie Monitor und Computer ein.  
6. Hiermit ist der Anschluß des Monitors abgeschlossen.  
Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den Abschnitt  
,,Hilfe bei Problemen“  
Anschluß an Computer über BNC-Kabel  
Der NEC MultiSync P1150 Farbmonitor ist geeignet für einen  
Anschluß über BNC-Buchsen. So können Signale größerer Bandbreite  
sauber übertragen werden.  
Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte  
zu beachten:  
1. Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und  
Monitor aus.  
2. Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den  
Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte.  
3. Stellen Sie sicher, daß der BNC/D-SUB-Schalter an der  
Vorderseite sich in Stellung BNC (nach oben) befindet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 12  
Installation  
4. Schließen Sie den D-SUB-Stecker des BNC-Kabels an den  
Video-Ausgang Ihres Computers an.  
5. Schließen Sie die BNC Stecker entsprechend der Kennung  
Rot Grün Blau an die gleichen Buchsen am Monitor an. Hat  
Ihr BNC Kabel nur vier Anschlüsse, so wird das Composite  
SYNC-Kabel an den Anschluß HS/CS des Monitors  
angeschlossen. Ist ein fünfter Stecker am Kabel vorhanden, so  
schließen Sie es am Anschluß VS am Monitor an.  
6. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel auf einer Seite mit  
dem Monitor und auf der anderen Seite mit einer geerdeten  
Wandsteckdose in der Nähe des Monitors.  
7. Schalten Sie Monitor und Computer ein.  
8. Hiermit ist der Anschluß des Monitors abgeschlossen.  
Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den Abschnitt  
“Hilfe bei Problemen”.  
Anschluß von zwei Systemen gleichzeitig (z.B. ein IBM  
und ein Macintosh System).  
Der Monitor P1150 ist so entwickelt worden, daß zwei  
Computersysteme gleichzeitig angeschlossen werden können. Die  
Umschaltung zwischen den Systemen erfolgt über den frontseitigen  
BNC/D-SUB-Schalter.  
Diese Lösung erfordert es, daß ein System über die BNC-Buchsen  
angeschlossen wird. Wird dies nicht von der Grafikkarte eines Systems  
unterstützt, so ist ein BNC-Adapterkabel zu beschaffen.  
Verfahren Sie wie folgt, um zwei Systeme gleichzeitig an Ihrem  
Monitor zu installieren.  
1. Verfahren Sie wie zuvor in den Abschnitten über den  
Anschluß von IBM oder Macintosh Computern beschrieben,  
um einen Computer über das MultiCable anzuschließen.  
2. Verfahren Sie wie im Abschnitt über den Anschluß von  
Computern mit BNC-Kabeln beschrieben, um den zweiten  
Computer am Monitor zu installieren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OSM-Menü  
D - 13  
3. Schalten Sie alle Geräte ein.  
4. Hiermit ist die Installation beendet.  
5. Benutzen Sie den BNC/D-SUB-Schalter um zwischen beiden  
Systemen zu wechseln.  
Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den Abschnitt  
“Hilfe bei Problemen”.  
OSM-Menü  
Das neue OSM-Menü (On Screen Manager) von NEC zeigt die derzeit  
komfortabelste Art der Monitoreinstellung. Tasten an der Vorderseite  
des Monitors helfen Ihnen bei der Navigation durch ein grafisches  
Menüsystem. Parallel zu Ihrer Auswahl im Menüsystem zeigen Ihnen  
kleine Sinnbilder (Icons) die Auswirkungen Ihrer Auswahl.  
Mit dem OSM-Menü können die Parameter Bildgröße, Bildlage,  
Bildgeometrie und Farbanpassung des Digital Control-Systems  
gesteuert werden. Alle Einstellungen werden bei einem Menüwechsel  
dauerhaft gespeichert. Die Einstellungen des jeweils aktiven  
Menüpunktes können jederzeit durch Drücken des Reset-Knopfes auf  
die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.  
Das erweiterte Color Control System erlaubt eine Einstellung der  
Farbwiedergabe und Farbtreue des Monitors. Durch die Color Control  
Funktionen des OSM können Farbanpassungen nach den folgenden  
Vorgaben durchgeführt werden:  
Ihre persönlichen Vorlieben.  
Andere Monitore.  
Die Ausgabe Ihres Druckers oder Belichters.  
Es stehen fünf vorgegeben Farbprofile nach dem Industriestandard  
sowie fünf benutzerdefinierbare Farbprofile zur Auswahl.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 14  
OSM-Menü  
Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung des  
OSM-Menüs:  
Hauptmenü  
Untermenü  
EXIT  
Beendet das OSM Menü Verzweigt zum OSM  
Hauptmenü  
CONTROL /▲  
Verschiebt die  
Markierung zur  
Verschiebt die  
Markierung zur  
Auswahl nach oben oder Auswahl nach oben oder  
unten.  
unten.  
CONTROL +/-  
Verschiebt die  
Markierung zur  
Auswahl nach rechts  
oder links.  
Erhöht oder verringert  
den markierten  
Parameter.  
PROCEED  
RESET  
Keine Funktion  
Führt den Vorgang aus  
oder verzweigt in ein  
weiteres Untermenü.  
Setzt alle Parameter im Setzt den aktuellen  
markierten Untermenü  
auf die  
Parameter auf die  
Werkseinstellung  
Werkseinstellung zurück zurück.  
Hinweis: Wird die RESET Taste gedrückt, so erscheint ein Fenster mit  
einer Warnung, die darauf hinweist, daß Sie den aktuellen Menüpunkt  
auf die Werkseinstellung zurücksetzen wollen. Sie haben die Wahl,  
fortzusetzen oder den Vorgang abzubrechen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die OSM-Menüstruktur  
D - 15  
Elemente der OSM-Bildschirmanzeige  
Ein grün markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oder  
die Einstellung. Nicht aktive Bereiche werden in gelb dargestellt.  
Eine Laufleiste zeigt die Richtung der Einstellung.  
Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tasten Control  
/, Control +/- , EXIT oder PROCEED wird das OSM-Menü am  
Bildschirm eingeblendet.  
Das OSM-Menü wird verlassen, indem die EXIT-Taste im Hauptmenü  
des OSM gedrückt wird.  
Die OSM-Menüstruktur  
Das Hauptmenü  
Das Hauptmenü des OSM gibt Ihnen einen Überblick über die  
Funktionen und Untermenüs des OSM. In der Kopfzeile der  
Einblendung werden diese in Form kleiner Icons angezeigt. Wird ein  
Knopf mit einem Pfeil eingeblendet, so stehen weitere  
Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung.  
Hauptmenü  
HELLIGKEIT  
KONTRAST  
ENTMAGNETISIERUNG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 16  
Die OSM-Menüstruktur  
Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs:  
Helligkeits-/Kontrasteinstellung  
HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und  
Hintergrundhelligkeit.  
KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältnis  
zum Bildhintergrund.  
ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt sich aufbauende Magnetfelder,  
die den korrekten Weg des Elektronenstrahls behindern und so  
Farbreinheit, Konvergenz und Schärfe negativ beeinflussen. Wird die  
Funktion aktiviert, so zittert kurzfristig das Bild.  
Hinweis: Zwischen jedem erneuten Betätigen der Entmagnetisierungs-  
Funktion sollten mindestens 20 Minuten verstreichen.  
Größe und Position  
LINKS/RECHTS: Verschiebt das Bild nach links oder rechts.  
UNTEN/OBEN: Verschiebt das Bild nach oben oder unten.  
SCHMAL/BREIT: Ändert die Breite der Abbildung.  
KLEIN/GROSS: Ändert die Höhe der Abbildung.  
Color Control  
EINSTELLUNG: Erlaubt die Auswahl zwischen 5 verschiedenen  
Farbeinstellungen, die individuell geändert werden können. Jede  
Einstellung ist werkseitig auf die angezeigte Farbtemperatur in Kelvin  
eingestellt. Wird eine Einstellung vom Benutzer geändert, so erscheint  
an Stelle der Farbtemperatur-Anzeige das Wort ,,Anwender“.  
ROT, GRUEN, BLAU: Erlaubt eine individuelle Anpassung des  
Anteils der jeweiligen Farbe.  
Im ColorControl-Menü haben die Tasten an der Frontseite des Monitors  
die folgende Bedeutung:  
EXIT: Führt zum Hauptmenü des OSM-Menüs.  
CONTROL /: Bewegt den Pfeil zu den einzelnen Untermenüpunkten.  
CONTROL +/-: Erhöht oder verringert den Anteil der jeweiligen Farbe.  
oder wählt zwischen den Einstellungen 1 bis 5.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die OSM-Menüstruktur  
D - 17  
RESET: setzt alle Einstellungen in dem markierten Untermenü auf die  
Werkseinstellung zurück.  
Die werkseitige Voreinstellung der Farben wurde durch repräsentative  
Umfragen ermittelt und ist für die meisten Applikationen geeignet.  
Geometrie Menü  
EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder  
außen.  
LINKS/RECHTS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links  
oder rechts.  
PARALLEL: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder  
rechts.  
TRAPEZ: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite  
des unteren Bildrandes.  
DREHEN: Erlaubt eine Drehung des Bildes.  
Im Geometrie-Menü haben die Tasten an der Frontseite des Monitors  
die folgende Bedeutung:  
EXIT: Führt zum Hauptmenü des OSM-Menüs  
CONTROL /: Bewegt die Markierung zu den einzelnen  
Untermenüpunkten.  
CONTROL +/-: Erhöht oder verringert den Wert der Einstellung.  
RESET: setzt alle Einstellungen in dem mit dem Pfeil markierten  
Untermenü auf die Werkseinstellung zurück.  
Hilfsfunktionen 1  
Dieses Menü bietet eine Reihe von nützlichen Hilfsfunktionen wie:  
SPRACHAUSWAHL: Es kann zwischen 6 Sprachen gewählt werden.  
OSM POSITION: Mit den Control-Tasten kann das Fenster, in dem  
das OSM erscheint, beliebig auf dem Monitor verschoben werden.  
OSM ANZEIGEDAUER: Definiert die Verweildauer der  
OSM-Anzeige auf dem Bildschirm. Ohne eine Eingabe des Benutzers  
bleibt die Anzeige des OSM-Menüs für die definierte Anzahl Sekunden  
(10, 20, 30, 60, 120) auf dem Bildschirm stehen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 18  
Die OSM-Menüstruktur  
OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSM  
Funktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eine  
Meldung, die besagt, daß das OSM abgeschaltet ist. Um die OSM  
Abschaltung zu aktivieren, drücken Sie die PROCEED- und zugleich  
die Taste. Um die OSM Abschaltung aufzuheben, drücken Sie erneut  
die PROCEED- und zugleich die Taste.  
IPM OFF MODUS: Mit dieser Funktion kann der OFF MODUS des  
IPM unterdrückt werden.  
FREIGEGEBEN: Der IPM arbeitet normal, alle vier Stufen  
der Leistungsreduzierung werden benutzt.  
GESPERRT: Der OFF MODUS des IPM wird nicht benutzt.  
Für Standard-Computer und -Grafikkarten sollte die Grundeinstellung  
FREIGEGEBEN Beibehalten werden.  
WERKSEINSTELLUNG: In diesem Menüpunkt werden alle  
Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Es wird ein  
Warnhinweis eingeblendet, der es erlaubt, den Vorgang abzubrechen.  
Einzelne Einstellungen können in den jeweiligen Untermenüpunkten  
durch Drücken der RESET Taste zurückgesetzt werden.  
Hilfsfunktionen 2  
MOIREREDUZIERUNG: Bei der Darstellung gerasterter Flächen  
kann Moire auftreten. Die Moirereduzierung gibt Ihnen die Möglichkeit,  
diesen Effekt zu minimieren. Benutzen Sie dazu die Tasten +/-.  
LINEARITAET: Der Menüpunkt Linearität Verikal erlaubt eine  
Änderung von Proportionen in unterschiedlichen Teilbereichen des  
Bildschirms. So kann erreicht werden, daß z.B. ein Kreis von 2 cm  
Durchmesser seine Abbildungsgröße an jedem Ort des Bildschirms  
beibehält. Nutzen Sie ein Zeichenprogramm mit Linealen, um  
horizontale Linien mit gleichem Abstand auf den Bildschirm zu  
zeichnen. Mit dem Untermenüpunkt VERT.LINEARITAET können Sie  
den Abstand der Zentrumslinien einstellen, mit dem Menüpunkt  
VERTIKAL die am Rand gelegenen Linien.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die OSM-Menüstruktur  
D - 19  
KONVERGENZ: Justiert die Konvergenz (Deckungsgleichheit) der  
Elektronenstrahlen um wirklich weiße Linien ohne Farbschattierungen  
darzustellen. Durch drücken der +/- Tasten können Farbschattierungen  
eliminiert und so die Linien weiß und scharf dargestellt werden.  
FARBREINHEIT: Eliminiert Farbunreinheiten, die ihre Ursache im  
Erdmagnetfeld haben können. Schieben Sie dazu den Anzeigebalken  
soweit nach links oder rechts, bis er die Himmelsrichtung anzeigt, in  
welche die Bildröhrenoberfläche weist. Stellen Sie mit dieser Anzeige  
eine möglichst gleichmäßige Blauverteilung ein.  
Information  
FITNESSTIP: Unter diesem Menüpunkt kann die periodische  
Einblendung von Fitness Tips aktiviert werden. Nach Vorgabe des  
Zeitfaktors (hier 15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten) werden  
individuelle Tips zur Arbeit an Bildschirmarbeitsplätzen eingeblendet.  
Durch Drücken der EXIT-Taste werden die Tips wieder ausgeblendet.  
Weitere Informationen:  
Stellen Sie den Monitor so auf, daß die Oberkante der Bildfläche knapp  
unter Augenhöhe plaziert wird.  
Die optimale Entfernung zwischen Bildfläche und Kopf beträgt 45 cm  
und sollte zwischen 30 und 60 cm liegen.  
Richten Sie Ihre Arbeitsumgebung so ein, daß sich ein natürliches und  
entspanntes Ambiente bietet.  
Gönnen Sie Ihre Augen öfters Ruhe, indem Sie einen mindestens 6 m  
entfernten Gegenstand anschauen.  
Legen Sie regelmäßig Pausen ein, in denen Sie ein paar Schritte gehen  
und Muskeln und Gelenke entspannen.  
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig von einem Augenarzt untersuchen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 20  
Hilfe bei Problemen  
GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit den  
wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und  
Signalpolarität  
3
MODUS  
FREQUENZ  
HORIZONTAL  
VERTIKAL  
31.60 KHZ  
60. 00HZ  
POLARITAET  
HORIZONTAL  
VERTIKAL  
POS.  
NEG.  
Hilfe bei Problemen  
Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen,  
bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern.  
Betreiben Sie Ihren MultiSync P1150 Monitor nicht an einem IBM-  
oder Macintosh kompatiblen System, so prüfen Sie bitte zuerst die  
Übereinstimmung von Signalverhalten und Anschlußbelegung anhand  
der Tabellen im Anhang.  
Problemstellung  
Kein Bild  
Notwendige Überprüfungen  
Die Netzschalter von Monitor und  
Computer müssen in Stellung ON  
stehen. Das Signalkabel muß fest mit  
dem Ausgang der Grafikkarte  
verbunden sein. Überprüfen Sie den  
festen Sitz der Grafikkarte. Prüfen  
Sie den Anschlußstecker auf  
verbogene Steckkontakte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hilfe bei Problemen  
D - 21  
Problemstellung  
Notwendige Überprüfungen  
Das Bild läuft in horizontaler oder  
vertikaler Richtung.  
Überprüfen Sie den festen Sitz von  
Signalkabel, Grafikkarte und  
optionalen (Mac) Adaptern. Prüfen  
Sie die Pinbelegung verwendeter  
Kabel und den Frequenzbereich des  
Monitors.  
Die Netz LED leuchtet nicht, oder  
leuchtet orange oder gelb.  
Bringen Sie den Netzschalter des  
Monitors in die ON-Position. Prüfen  
Sie die korrekte Installation des  
Netzkabels. Stellen Sie sicher, das  
sich der Computer nicht in einem  
Stromsparmodus befindet (berühren  
Sie Maus oder Tastatur).  
Das Bild ist nicht mittig, zu klein  
oder zu groß.  
Nutzen Sie die OSM-Regler zur  
Einstellung von vertikaler und  
horizontaler Größe und Lage der  
Abbildung.  
Verfärbungen der Abbildung  
Abbildung ist unscharf.  
Betätigen Sie die Entmagnetisierungs  
Funktion. Warten Sie ca. 20 Minuten  
bevor Sie diese Funktion erneut  
ausführen.  
Justieren Sie Kontrast und Helligkeit.  
Betätigen Sie kurz die  
Entmagnetisierungs Funktion.  
Drücken Sie die Entmagnetisierungs  
Funktion nicht kontinuierlich.  
Abbildung ist verzerrt.  
Entfernen Sie Geräte, die ein  
elektromagnetisches Feld in der Nähe  
des Monitors erzeugen.  
Ecken der Abbildung sind nach innen Justieren Sie die Kissenentzerrung  
oder außen gewölbt. über das OSM-Menü.  
Keine Gründarstellung bei Benutzung Prüfen Sie den korrekten Anschluß  
von BNC-Kabeln  
der BNC-Kabel. Möglicherweise sind  
die G und C/S Kabel vertauscht.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D - 22  
Technische Daten  
Technische Daten  
Bildröhre  
53 cm (21") aperture grille-Bildröhre, 49,8 cm (19,6")  
sichtbarer Bereich, 0,28 mm horizontal Pitch, mittlere  
Nachleuchtdauer, mehrfache, antistatische Opticlear  
Beschichtung  
Eingangssignal  
Video:  
Sync:  
Analog 0,7 Vss/75 Ohm positiv  
Separate Sync.  
Horizontal Sync.  
Vertikal Sync.  
Composite Sync.  
TTL-Pegel  
Positiv/Negativ  
Positiv/Negativ  
TTL-Pegel  
Positiv/Negativ  
Darstellbare  
Farben  
Analoges Ein- Unbegrenzte Anzahl von Farben  
gangssignal: (abhängig von der benutzten Grafikkarte)  
Synchronisation Horizontal  
Vertikal  
31 bis 94 kHz (autom.)  
55 bis 160 Hz (autom.)  
Auflösung  
Maximal  
1600 x 1200 Punkte 75 Hz (Non  
Interlaced)**  
Empfohlen  
1280 x 1024 Punkte 85 Hz (Non  
Interlaced)*  
Nutzbare Bild-  
fläche (Werks-  
Voreinstellung)  
Horizontal  
Vertikal  
384 mm (eingangssignalabhängig)  
288 mm (eingangssignalabhängig)  
Nutzbare Bild-  
fläche (FullScan)  
Horizontal  
Vertikal  
398 mm (eingangssignalabhängig)  
298,5 mm (eingangssignalabhängig)  
AC 220-240 V, 50/60 Hz  
1,4 A  
Nennspannung  
Nennstrom  
Abmessungen  
Gewicht  
509 (B) x 519 (H) x 560 (T) mm  
35,0 kg  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
D - 23  
Betriebs- und  
Lagerbedingungen  
Betrieb:  
Temperatur  
Feuchtigkeit  
Temperatur  
Feuchtigkeit  
10 °C bis +35 °C  
30% bis 80%  
Lagerung:  
-20 °C bis +60 °C  
10% bis 90%  
*Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten  
** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalen  
Frequenzbereiche.  
Technische Änderungen vorbehalten  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
F - 1  
INTRODUCTION  
Nous vous félicitons pour votre achat d’un moniteur couleur Multisync  
P1150.  
Les moniteurs MultiSync P1150 sont équipés d’un tube Aperture Grille,  
du système “Plug and Play” de Microsoft, de l’Ergodesign, de l’OSM  
(On Screen Manager) vous offrant ainsi toutes les Fonctionnalités  
spécifiques NEC que vous êtes en droit d’attendre des moniteurs  
Multisync.  
La technologie multifréquence vous offre une compatibilité avec de  
multiples plate-formes matérielles et une vaste gamme de standards  
graphiques sans pour autant avoir à changer de moniteur.  
Les moniteurs Multisync P1150 couleur répondent tout à fait aux  
recommandations ErgoDesign.  
ErgoDesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteurs  
MultiSync. Le but d’ErgoDesign est d’accroître le confort et la  
productivité de l’utilisateur. ErgoDesign est conforme aux standards  
Européens d’économie d’énergie et de réduction d’émissions d’ondes  
parasites. Les moniteurs NEC Multisync sont également conformes aux  
normes contre la pollution, les sous-ensembles qui composent les  
moniteurs NEC sont conçus pour être recyclés.  
TECHNOLOGIE DU TUBE  
La technologie du Tube du MultiSync P1150 intègre un masque à fentes  
et des luminophores en bandes qui assurent une définition verticale  
exceptionnelle, améliore la luminosité pour un contraste optimum et une  
netteté d’image jusqu’alors inégalée.  
Le Tube, doté d’un masque à fentes, possède une focalisation  
dynamique par double faisceaux afin de maintenir un réglage précis et  
constant des faisceaux d’électrons.  
La focalisation dynamique par double faisceaux assure une qualité  
d’affichage parfaite et une netteté aussi bien au centre de l’écran que sur  
les bords.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 2  
INTRODUCTION  
Le traitement OptiClear des tubes des moniteurs P1150 réduit  
considérablement les reflets de l’éclairage ambiant et offre à  
l’utilisateur un confort et une productivité accrue. Le revêtement  
multicouche des tubes améliore le contraste, sans altérer le niveau de  
netteté et de luminosité. Un tube à fort contraste doté d'un pas de  
masque de 0.28mm, augmente la clarté et affine les détails, et permet  
une lisibilité parfaite des informations de l'OSM.  
PLUG AND PLAY  
®
Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft intègre à  
®
Windows 95 et qui permet une connexion automatique de vos  
périphériques sans erreur et sans perte de temps en installation. Utilisé  
avec un système et une carte graphique Plug and Play, le moniteur  
MultiSync P1150 communique automatiquement à l’ordinateur son type  
et ses caractéristiques. L’unité centrale déterminera la plus haute  
résolution et le rafraîchissement optimal accepté par votre moniteur.  
BNC/D-SUB  
Le bouton de sélection BNC/D-SUB en face avant sur les moniteur  
P1150 vous permet de connecter deux ordinateur sur votre moniteur  
MultiSync. Le bouton en face avant vous permettra de sélectionner  
l’ordinateur sur lequel vous désirez travailler. Utilisez le MultiCable  
avec le connecteur D-SUB pour visualiser l’affichage d’un des  
ordinateurs et le connecteur BNC pour l’autre système. En utilisant un  
seul moniteur P1150, vous pourrez sélectionner un ordinateur ou le  
second simplement en basculant le commutateur sur D-SUB ou BNC.  
RÉGLAGE DE PURETÉ  
Élimine les impuretés de couleurs consécutives aux effets du champ  
magnétique terrestre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
F - 3  
ERGODESIGN  
Ergodesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteurs  
NEC MultiSync.  
Le but d’Ergodesign est d’accroître le confort et la productivité de  
l’utilisateur, ainsi que sa santé dans son environnement de travail.  
Ergodesign est conforme aux standards Européen d’économie d’énergie  
et de réduction d’émissions parasites décrites par les spécifications TCO  
(Confédération Suedoise des travailleurs professionels).  
Afin d’obtenir le label et l’agrément TCO, un moniteur doit être testé  
d’après les spécifications des normes suivantes:  
économiseur d’énergie (spécifications NUTEK 803299).  
Tests d’émissions (d’après les spécifications de réductions de  
champs magnétiques recommandées par MPRII, et TCO pour  
les moniteurs JC-2145UMB)  
Sécurités (EN-60950).  
Les moniteurs NEC MultiSync sont conformes à tous ces standards et  
intègrent le système d’économie d’énergie IPM et de réduction de  
champ magnétique (Reduced Magnetic Field).  
POWER MANAGER  
IPM (Intelligent Power Manager) est un système d’économie d’énergie  
innovateur qui suit les recommandations EPA du gouvernement  
américain et TCO NUTEK pour l’Europe. La spécification NUTEK  
803299 préconise une dimunition automatique à moins de 30 watts en  
mode «attente» et à moins de 8 watts en mode “pause”.  
Dans le mode d'économie d'énergie maximale, les MultiSync P1150  
utilisent moins de 10% de la consommation absorbée en mode normale.  
Cette innovation permet d'économiser un peu plus de 90% de la  
consommation d'énergie, prolonge la vie du moniteur, protège  
l'environnement, réduit les émissions de rayonnement et réduit le coût  
de climatisation d'un environnement de travail.  
Les moniteurs MultiSync sont conformes aux recommandations de  
VESA (Video Electronics Standard Association) et intègrent un  
économiseur d’énergie qui répond aux spécifications du standard VESA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 4  
INTRODUCTION  
DPMS (Display Power Management Signaling), lequel a été approuvé  
par l’organisation EPA. L’ économiseur d’énergie ne peut être activé  
que si vous possédez une carte graphique conforme aux standard VESA  
DPMS. En agissant sur les signaux de synchronisation horizontal et  
vertical, le moniteur peut-être mis dans différents modes d’économie  
d’énergie. Lorsque le moniteur est sous tension, l’indicateur lumineux  
de consommation est allumé et indique le mode de fonctionnement, ou  
le mode d’économie d’énergie:  
Mode  
couleur  
économie d’énergie  
en fonctionnement  
(On)  
verte  
aucune  
attente (standby)  
pause (suspend)  
verte  
minimun (réaffichage rapide)  
moyen (<20 Watts, réaffichage  
moyen)  
jaune  
maximum (<5 Watts,  
réaffichage lent )  
veille (Off IPM)  
éteint (Off)  
orange  
pas de  
lumière  
pas de consommation électrique  
PROTECTION CONTRE LES EMISSIONS PARASITES  
Les moniteurs P1150 intègrent la technologie de réduction des  
émissions magnétiques (Reduced Magnetic Field) conçue pour limiter  
les champs magnétiques et électriques.  
Les moniteurs NEC suivent les plus strictes recommandations sur la  
limitation des champs magnétiques, electriques alternatifs et  
électrostatiques du SWEDAC (Swedish Board for Technical  
Accreditation) préalablement connu sous le nom de MPR (Comité  
National des Tests et Mesures). Les moniteurs NEC MultiSync  
JC-2145UMB suivent les recommandations de TCO concernant les  
valeurs maximales autorisées.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
F - 5  
TECHNOLOGIE MULTIFRÉQUENCE  
La technologie multifréquence adapte automatiquement le moniteur aux  
fréquences de balayages des différents adaptateurs vidéo et affiche la  
définition requise. Les moniteurs P1150 supportent de multiples  
plates-formes compatibles IBM, la famille des ordinateurs Apple et  
toutes les stations de travail.  
Les modes graphiques ayant une fréquence de rafraîchissement élevée  
améliorent la qualité de l’image et évitent le scintillement. Une image  
nette, exempte de scintillement augmente le confort visuel et vous  
permet de travailler plus longtemp sur votre ordinateur.  
Une vaste gamme de standards graphiques PC et Macintosh, incluant les  
standards VESA, est supporté par le moniteur couleur MultiSync P1150  
tels que :  
640 x 480: 60 - 160 Hz  
800 x 600: 55 - 145 Hz  
832 x 624: 55 - 140 Hz  
1024 x 768: 55 - 115 Hz  
1152 x 870: 55 - 100 Hz  
1280 x 1024: 55 - 85 Hz (non entrelacé, 85 Hz recommandé)*  
1600 x 1200: 55 - 75 Hz (non entrelacé)**  
* NEC donne des résolution recommandée pour des performances  
optimales  
** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences  
horizontales et verticales.  
NOTE: Certains systèmes ne supportent peut-être pas tous les modes  
listés.  
Le balayage horizontal et vertical étendu (FullScan) permet  
d’augmenter la taille image des différents modes vidéo au delà de la  
limite de la plasturgie, vous donnant ainsi la possibilité d’utiliser l’aire  
d’affichage maximum du moniteur NEC MultiSync.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 6  
Contenu de l’emballage  
Contenu de l’emballage  
Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur P1150, les  
articles suivants:  
Un Moniteur couleur MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R)  
Un câble d’alimentation  
Multicable  
Manuel d’utilisation  
Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
F - 7  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
Lors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync P1150,  
veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de  
confort et de performance.  
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé  
au soleil.  
Placez votre moniteur juste en dessous de l’axe de vision afin  
de vous assurer le meilleur confort visuel  
Laissez une aération suffisante autour du moniteur afin que la  
chaleur qu’il dégage puisse se dissiper facilement.  
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Cela  
risquerait de l’endommager et de provoquer une électrocution ou  
un incendie.  
Tenez le moniteur éloigné de transformateurs de puissance, de  
moteurs électriques et d’autres systèmes susceptibles de générer  
des champs magnétiques intenses.  
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit humide, sale ou  
poussiéreux.  
Si vous devez transporter votre moniteur, évitez toute  
manipulation brutale.  
Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons  
de régler la luminosité de façon à faire disparaître le fond  
de l’écran.  
Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons de ne pas  
travailler avec le contrôle de contraste réglé au maximum.  
Pour des raisons ergonomiques nous vous recommandons  
d’afficher les tailles et positions d’images présélectionnées.  
Pour ces mêmes raisons, nous vous recommandons d’utiliser  
les préréglages d’origine (usine) de la couleur et de la distorsion  
latérale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 8  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de  
travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de  
75 à 160 Hz.  
Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de  
ne pas travailler avec une image composée d’informations de  
couleur bleue primaire sur fond noir. Cette combinaison de  
couleurs est difficile à déceler et fatigue la vue à cause de son  
faible contraste.  
Pour débrancher le moniteur, enlevez le cordon secteur situé à  
l’arrière du moniteur. La prise d’alimentation secteur doit être  
installée le plus près que possible du matériel et doit être  
facilement accessible.  
Nous vous recommandons d’utiliser le cordon  
d’alimentation secteur livré avec le moniteur.  
Cependant, si vous prévoyez d’en employer un autre, il doit être  
de type H05 VVF ( sauf pour le Royaume-Uni ).  
Pour nettoyer votre écran, utilisez un chiffon doux,  
non-pelucheux. Une solution douce à base d’alcool ou un  
nettoyant pour vitre donne de bons résultats.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION RAPIDE  
F - 9  
INSTALLATION RAPIDE  
L’organigramme suivant vous indique la procedure de connection de  
votre MultiSync P1150. Pour des informations supplémentaires,  
reportez-vous aux pages suivantes, si vous connectez votre moniteur sur  
un compatible IBM, un compatible Macintosh ou tous autres systèmes.  
oui  
Utilisez-vous les entrées BNC?  
Mettez le commutateur  
BNC/D-SUB sur la position  
“BNC”( commutateur sorti)  
non  
Mettez le commutateur  
BNC/D-SUB sur la position  
“D-SUB”(commutateur enfoncé)  
Utiliser l’adaptateur Apple  
HDI-45 pour connecter votre  
moniteur sur le port vidéo du  
Macintosh.  
Votre ordinateur est un  
Macintosh 6100/60?  
oui  
non  
Relier le cordon vidéo sur le port vi-  
déo/ adaptateur de votre ordinateur  
Relier le cordon d’alimentation  
secteur à votre moniteur et à la prise  
murale 220 v  
Mettez le moniteur sous tension.  
Mettez l’ordinateur sous tension.  
Si nécessaire, utilisez l’OSM pour  
personnaliser votre affichage.  
L’affichage est-il correct ?  
Reportez-vous à la section  
“ Problèmes et solutions ”.  
non  
oui  
Le problème est-il résolu ?  
oui  
non  
Téléphonez à votre revendeur  
NEC?  
L’installation de votre moniteur  
couleur MultiSync est terminée.  
A vous de jouer!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 10  
Connexion  
Connexion  
Les Moniteurs couleurs MultiSync P1150 sont compatibles avec les  
ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles.  
PC:  
2 types de configurations peuvent-être proposées sur PC:  
Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère.  
Le contrôleur vidéo est sur une carte graphique  
additionnelle.(quelques fois appelée carte vidéo).  
Chacune des configurations dispose d’un connecteur vidéo ( ou d’un  
port CRT sur les ordinateurs portables). Si vous n’êtes pas certain du  
connecteur vidéo à utiliser, consultez le manuel d’utilisation de votre  
ordinateur ou de votre carte graphique.  
Macintosh:  
Avec l’adaptateur fourni gracieusement, les moniteurs couleurs P1150  
sont compatibles avec les ordinateurs Macintosh et tous leurs  
compatibles.  
NOTES: Le Power Macintosh 6100/60 est livré avec un cordon  
HDI-45, ce dernier est à utiliser conjointement avec l’adaptateur  
spécifique NEC pour la connexion du moniteur.  
L’adaptateur Macintosh des moniteurs MultiSync P1150 vous permet  
de changer la résolution de l’affichage du 640x480, 832x624,  
1024x768, 1152x870, 1280x1024 sans avoir à redémarrer votre  
ordinateur, à condition que le contrôleur graphique supporte ces modes.  
2 types de configurations peuvent être proposés sur ces ordinateurs:  
Le contrôleur graphique est intégré sur la carte principale.  
Le contrôleur est une carte graphique optionnelle installée sur  
un connecteur Nu-Bus ou un slot PDS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion  
F - 11  
Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15).  
Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez le  
manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique.  
Connexion du moniteur MultiSync P1150 à votre système  
Suivez la procédure ci-après:  
1. Eteignez votre moniteur et votre ordinateur.  
2. Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus  
d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation.  
3. Vérifiez que le commutateur BNC/D-SUB sur la face avant  
du moniteur est sur la position D-SUB (commutateur  
enfoncée).  
4. Sur PC: Reliez le cordon vidéo du moniteur au connecteur  
vidéo de votre système.  
Sur Mac: Connectez l’adaptateur NEC 15 broches/15  
broches sur le port vidéo de votre Macintosh. Reliez le  
cordon vidéo du moniteur MultiSync P1150 sur l’adaptateur.  
Bloquez les vis de fixations.  
5. Connectez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale  
et au moniteur.  
6. Mettez le moniteur et votre ordinateur sous tension.  
7. Votre installation est maintenant terminée.  
NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section “ Problèmes et  
solutions” de ce manuel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 12  
Connexion  
Connexion à un ordinateur ou adaptateur vidéo en utili-  
sant un cordon BNC.  
Les moniteurs MultiSync couleurs P1150 sont complémentaires des  
cartes ou systèmes graphiques hautes résolutions. Pour reliez votre  
moniteur à votre ordinateur, suivez les instructions ci-dessous :  
1. Eteignez votre moniteur et votre ordinateur.  
2. Si besoin est, installez votre carte graphique. Pour plus  
d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation de la  
carte.  
3. Assurez-vous que le commutateur en face avant BNC/D-SUB  
est sur la position BNC (commutateur sorti).  
4. Reliez le cordon vidéo, côté D-SUB à la carte graphique.  
5. Reliez chaque prise BNC sur le moniteur en respectant les  
indications suivantes :  
La prise BNC rouge du cordon vidéo sur le connecteur BNC  
R du moniteur. La prise BNC verte du cordon vidéo sur le  
connecteur BNC G du moniteur. La prise BNC bleue du  
cordon vidéo sur le connecteur BNC B du moniteur. Si vous  
possédez un câble avec quatre prises BNC (composite Sync),  
celle-ci doit être reliée sur le connecteur BNC marqué  
HS/CS. Si vous possédez un câble avec cinq BNC, le  
connecteur BNC véhiculant le signal de synchro vertical doit  
être relié sur le connecteur BNC VS du moniteur  
6. Connectez le cordon d’alimentation secteur au moniteur et à  
la prise secteur.  
7. Mettez votre moniteur et votre ordinateur sous tension.  
8. Votre installation est maintenant terminée.  
NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section “ Problèmes et  
solutions” de ce manuel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion  
F - 13  
Connexion à deux ordinateurs ou adaptateurs vidéo.  
(ex : un PC et un Macintosh)  
Les moniteurs MulitiSync P1150 sont conçus pour supporter  
simultanément la connexion de deux ordinateurs ou cartes graphiques.  
Cette caractéristique vous permet d’utiliser un des deux systèmes et de  
commuter très facilement d’un système à l’autre en utilisant le  
commutateur BNC/D-SUB situé sur la face avant de votre moniteur.  
Cette configuration nécessite impérativement l’emploi d’un cordon  
vidéo BNC sur l’un des ordinateurs. Si vous n’en possédez pas,  
contactez votre revendeur NEC.  
Pour reliez votre moniteur aux deux ordinateurs, suivez les instructions  
ci-dessous :  
1. Suivez la procédure d’installation pour PC ou Mac donnée  
sur les précedentes pages. Pour connecter le premier  
ordinateur, utiliser le MultiCâble fourni avec le moniteur.  
L’installation du premier moniteur est maintenant terminée.  
2. Suivez la procédure d’installation de la précédente page se  
rapportant à l’utilisation d’un cordon vidéo BNC pour  
installer le second ordinateur.  
3. Mettez votre moniteur et vos deux ordinateurs sous tension.  
4. Votre installation est maintenant terminée.  
5. Utilisez le commutateur BNC/D-SUB situé sur la face avant  
du moniteur pour sélectionner l’ordinateur sur lequel vous  
désirez travailler.  
NOTE: En cas de problèmes, reportez-vous à la section “ Problèmes et  
solutions” de ce manuel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 14  
L’OSM ( On Screen Manager )  
L’OSM ( On Screen Manager )  
L’OSM (On Screen Manager) permet une utilisation aisée du contrôle  
numérique des moniteurs MultiSync en utilisant un menu affiché à  
l’écran.  
Les touches en face avant permettent d’activer le menu de l’OSM, dans  
lequel vous pouvez vous déplacer très facilement, et ajuster les réglages.  
L’OSM assure les réglages suivants: Luminosité, Contraste, Taille,  
Position, Géométrie, et bien d’autres utilitaires. Les réglages utilisateurs  
sont sauvegardés automatiquement dès que vous sortez du menu  
sélectionné. La touche “Reset” permet le rappel des paramètres usines.  
Le contrôle des couleurs vous permet d’affiner l’affichage des couleurs  
de votre moniteur avec exactitude.  
A l’aide du contrôle de couleurs de l’OSM, vous pouvez paramétrer  
l’affichage de vos images couleurs tels que:  
Couleurs personalisées  
Autres moniteurs  
Imprimantes  
Vous pouvez aussi accéder aux cinq préréglages usine de la température  
des couleurs, les personaliser et les sauvegarder pour vos applications  
personnelles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’OSM ( On Screen Manager )  
F - 15  
Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur:  
Menu Principal  
sortie de l’OSM  
Sous-menu  
EXIT  
retour au menu principal  
CONTROL /▲  
permet de se déplacer  
dans le menu pour  
sélectionner un choix  
permet de se déplacer  
dans le sous-menu pour  
sélectionner un choix  
CONTROL +/-  
permet de se déplacer de déplace le curseur vers  
gauche à droite pour le + ou - pour augmenter  
sélectionner un réglage ou diminuer la valeur du  
réglage  
PROCEED  
RESET  
Pas de fonction  
Permet de rentrer dans  
un sous-menu ou  
d’executer un réglage  
Rappel des paramètres  
Rappel des paramètres  
usines de tous les réglage usines des réglage  
sélectionnés  
Note: En appuyant sur le bouton “RESET” dans le menu principal ou dans  
un sous-menu, une fenêtre d’alerte apparaîtra pour confirmer ou annuler.  
ELEMENTS DE L’OSM  
On Screen Manager possède les éléments suivants:  
Surbrillance: Indique le menu ou le réglage (couleur:verte) Les  
réglages inactifs sont en jaune  
Barre de Progression: indique la direction du réglage  
Accès à l’OSM: Appuyer sur les touches +/-, /ou sur la touche  
PROCEED pour visualiser le réglage en cours.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 16  
LES MENUS DE L’OSM  
Sortie de l’OSM  
Depuis le menu principal: appuyez sur la touche “EXIT”  
Depuis un sous-menu: appuyez deux fois sur la touche “EXIT”.  
Depuis un menu du sous menu: appuyez trois fois sur la touche  
EXIT”.  
LES MENUS DE L’OSM  
Menu Principal  
Le menu principal vous donne une vue sur l’ensemble des contrôles  
disponibles. Lorsque l’OSM est activé, les icônes sont affichées dans le  
haut du menu.  
Une flêche affichée () vous indique que plusieurs choix vous sont  
proposés.  
LUMINOSITÉ  
CONTRASTE  
DÉMAGNÉTISATION  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LES MENUS DE L’OSM  
F - 17  
Les icones ont les fonctions suivantes  
Commande de Luminosité et de Contraste  
LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran.  
CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle du fond.  
DEMAGNÉTISATION (Degauss): Elimine les champs magnétiques  
qui s’accumulent sur le masque de l’écran. Ceux-ci altèrent la déviation  
des faisceaux d’électrons et génèrent des impuretés de couleurs, de  
netteté et de convergence. En appuyant sur ce bouton, l’image tremblera  
pendant toute la durée de la démagnétisation, environ deux secondes.  
Taille et Position  
DROIT/GAUCHE: déplace l’image vers la droite ou la gauche.  
HAUT/BAS: Déplace l’image vers le haut ou le bas.  
ETROIT/LARGE: Diminue ou augmente la taille horizontale de  
l’image.  
PETIT/GRAND: Diminue ou augmente la taille verticale de l’image.  
Contrôle des couleurs  
Sélection d’un des préréglages de couleurs.  
La barre est remplacée par la couleur initiale choisie de 1 à 5. Chaque  
couleur est réglée d’origine en usine à une certaine température  
exprimée en degrés Kelvin. Si un préréglage est modifié, le message “au  
choix” sera affiché à la place de la température en degrés Kelvin.  
GAIN DES COULEURS: Augmente ou diminue la valeur des  
couleurs Rouge,Vert, Bleu en fonction de celle qui a été sélectionnée.  
Le changement du réglage de la couleur apparait à l’écran et le sens “+”  
ou “-” du réglage est visualisé par la barre de progression.  
Action des touches dans le menu “contrôle des couleurs”:  
EXIT: retour au menu principal  
Haut/Bas /: déplacement dans le menu pour sélectionner un choix.  
touches +/- : permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du choix  
sélectionné  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 18  
LES MENUS DE L’OSM  
RESET: Rappel des paramètres usines du choix sélectionnés  
Les paramètres usines du contrôle des couleurs ont été déterminés par  
des groupes de travails et des utilisateurs représentatifs pour les réglages  
les plus fréquemment utilisés.  
Le contrôle des couleurs de NEC vous permet d’agir directement sur les  
trois canons Rouge, Vert, Bleu individuellement. Vous pouvez  
paramétrer l’affichage à votre convenance. Vous pouvez aussi choisir  
les préréglages usines numérotés de 1 à 5.  
Réglages de la Géométrie  
Menu Géométrie  
Ces réglages de géométrie vous permettent de régler l’inclinaison ou  
l’angle des côtés.  
INT/EXT (coussin): augmente ou diminue l’incurvation des flancs de  
l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.  
GAUCHE/DROIT (balance de la distorsion de coussin): Augmente ou  
diminue l’incurvation des flancs de l’image vers la gauche ou la droite.  
PENTES: (distorsion de parallelogramme) Augmente ou diminue la  
pente des flancs vers la gauche ou vers la droite.  
ALIGNEMENT: (distorsion de trapèze) Augmente ou diminue le bas  
de l’écran pour le faire coincider avec le haut.  
ROTATION (rotation de balayage): permet de faire effectuer une  
rotation de l’image dans un sens ou dans l’autre.  
Action des touches dans le menu Géométrie  
EXIT : retour au menu principal  
Haut/Bas /: déplacement dans le menu pour sélectionner un choix.  
touches +/- : permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du choix  
sélectionné  
RESET : Rappel des paramètres usines du choix sélectionné.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LES MENUS DE L’OSM  
F - 19  
Outils 1  
Fournit une liste de réglages optionnels incluants:  
LANGAGES: Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues.  
LA POSITION DE L’OSM: Vous pouvez choisir l’endroit où le menu  
de l’OSM sera affiché sur votre écran. Ce réglage vous permet de  
positionner manuellement l’affichage du menu de l’OSM.  
EXTINCTION DE L’OSM: Le menu de l’OSM restera actif aussi  
longtemp que vous l’utiliserez.  
Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temp que  
mettra l’affichage pour s’éffacer après la dernière pression sur une touche.  
Les temps préréglés sont de 10, 20, 30, 60, 90, et de 120 secondes.  
VERROUILLAGE DE L’OSM: Cette fonction vous permet de  
désactiver L’OSM. En essayant d’accéder au menu lorsqu’il est  
verrouillé, une fenêtre s’ouvrira à l’écran et vous indiquera que les  
réglages ne sont pas accessibles.  
Pour verrouiller: Appuyer sur les touche “PROCEED” et “”  
simultanément.  
Pour déverrouiller: Appuyer sur les touche “PROCEED” et “”  
simultanément.  
IPM MODE VEILLE: En utilisant cette fonction, vous pouvez  
désactiver le MODE VEILLE de l’IPM.  
ACTIVÉ: L’IPM fonctionne normalement, les quatre niveaux  
d’économie d’énergie sont utilisés.  
DÉSACTIVÉ: Le MODE VEILLE de l’IPM n’est pas utilisé.  
En ce qui concerne les ordinateurs et cartes graphiques standards, vous  
devez garder les réglages usines, ACTIVÉ.  
RÉGLAGES USINES: Le menu préréglage d’usine vous permet de  
remettre tous les paramètres de l’OSM à leur état d’origine. Une fenêtre  
d’alerte vous demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les  
réglages usines. Les réglages individuels peuvent être annulés en  
mettant en surbrillance le contrôle à annuler, puis par l’appui sur la  
touche “RESET”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 20  
LES MENUS DE L’OSM  
Outils 2  
ournit une liste de réglages optionnels incluants:  
ANNULER LE MOIRÉ: L’effet de moiré peut-être visible si une  
majeure partie de l’affichage est composée d’un mélange de couleurs  
(ensemble de couleurs formé de pixels de différentes couleurs). Le  
réglage “ANNULER LE MOIRÉ” vous permet de minimiser ce  
phénomène en utilisant les boutons de CONTRÔLE +/-.  
LINÉARITÉ VERTICALE: Le contrôle de linéarité verticale vous  
permet de régler les espaces dans le haut, le bas et le centre de l’écran  
pour qu’ils soient identiques. Le but de ce réglage est de s’assurer qu’un  
cercle de 2 cm de diamètre soit un vrai cercle de 2 cm de diamètre quel  
que soit l’endroit de l’écran où il est affiché (taille identique sur  
l’intégralité de l’aire d’affichage). La procédure pour régler la linéarité  
verticale est la suivante:  
Dessinez à l’écran des lignes horizontales équidistantes à l’aide  
d’un logiciel de dessin possédant une règle.  
En utilisant le réglage “verticale”, vous ajustez l’espacement  
entre les lignes centrales.  
En utilisant le réglage “Balance verticale”, vous ajustez  
l’espacement entre les lignes du Bas et du Haut de l’écran.  
CONVERGENCE: Ajuste la convergence des faisceaux afin d’afficher  
une réelle ligne blanche sans aucunes ombres de couleurs dans le sens  
horizontal ou vertical. Réglez la barre de contrôle en utilisant les  
boutons +/- pour éliminer les ombres de couleurs et afficher une ligne  
complètement blanche.  
RÉGLAGE DE PURETÉ: Élimine les impuretés de couleurs  
consécutives aux effets du champ magnétique terrestre. Positionnez la  
barre de contrôle sur le point cardinal correspondant à l’orientation du  
tube. Ajustez la barre de contrôle jusqu’à ce que vous obteniez à  
l’affichage un bleu très pur. Appuyez sur la touche exit pour revenir au  
sous-menu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LES MENUS DE L’OSM  
F - 21  
Information  
Ce menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes:  
MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les temps de  
pause à respecter pour éviter une fatigue visuelle. Vous pouvez configurer  
les intervalles de temps d’affichage de ce menu à l’écran. Les intervalles  
proposés sont les suivants:15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes.  
Lorsque le menu est affiché, suivez les conseils proposés et appuyez sur  
la touche “EXIT” pour sortir.  
Informations additionnelles: Ajustez la hauteur du moniteur pour avoir  
le haut de l’écran en face ou légèrement en dessous du niveau des yeux.  
Positionnez votre moniteur avec un recul d’au moins 30cm et ne  
dépassant pas 60cm de vos yeux. La distance optimale est de 45cm.  
Configurez votre environnement de travail de façon à avoir une position  
naturelle et relaxante.  
Reposez périodiquement vos yeux en regardant un objet éloigné d’au  
moins 6m. Clignez des yeux souvent.  
Détendez-vous et marchez pendant les moments de repos. Relaxez vos  
muscles et articulations.  
Vérifiez régulièrement votre vue.  
MODE D’AFFICHAGE: Le menu mode d’affichage vous renseigne  
sur la définition affichée et les données techniques telles que:  
Fréquences horizontale et verticale Polarité des signaux de synchro  
horizontal et vertical.  
3
MODE  
FRÉQUENCES  
HORIZONTALE  
VERTICALE  
POLARITÉ  
31.60 KHZ  
60.00 HZ  
POS.  
NEG.  
HORIZONTALE  
VERTICALE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 22  
PROBLÈMES ET SOLUTIONS  
PROBLÈMES ET SOLUTIONS  
Incident  
Vérifiez les points suivants  
Pas d’image  
la carte vidéo pourrait être déconnectée. le  
commutateur de mise sous tension devrait être sur la  
position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté.  
Vérifier les broches du connecteur D-Sub.  
L’image défile ou est  
instable  
Le cordon vidéo pourrait être mal enfiché sur  
l’ordinateur. Vérifiez le câblage et la compatibilité  
des modes vidéo entre le moniteur et la carte  
graphique. Vous utilisez un adaptateur Mac, vérifiez  
les connexions et assurez-vous que la carte soit  
compatible avec un Mac ou un PC et qu’elle soit  
complètement enfichée sur le bus de l’ordinateur.  
Le voyant lumineux de vérifiez que le commutateur de mise sous tension  
mise sous tension ne  
s’allume pas.  
est enfoncé. Assurez-vous que le moniteur ne soit  
pas dans un mode d’économie d’énergie (appuyer  
sur une touche du clavier ou déplacer la souris)  
L’image est floue  
Réglez la luminosité le contraste.  
Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.  
ATTENTION: Un intervalle de 20 minutes est  
nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de  
démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de  
changement de modes graphiques.  
l’image est instable  
Eloignez tous les appareils électriques qui se  
trouvent à proximité du moniteur.  
Les cotés de l’image  
sont déformés  
Entrez dans le menu géométrie de l’OSM Réglez  
les distorsions latérales. Si possible, positionnez le  
moniteur face à l’Est.  
L’image affichée n’est  
pas centrée, trop petite  
ou trop large.  
Réglez la position horizontale et verticale, la taille  
horizontale et verticale en utilisant l’OSM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
F - 23  
Incident  
Vérifiez les points suivants  
Réglez la luminosité le contraste.  
Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.  
ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est  
nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de  
démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de  
changement de modes graphiques.  
L’image présente des  
impuretés de couleurs  
Pas de couleur verte (si Verifez le cordon BNC, Il y a peut être une  
vous utilisez les  
inversion sur les connecteurs G et HS/CS  
connecteurs BNC)  
Caractéristiques techniques  
Tube  
Tube aperture grille de 53 cm (21 pouces), grandeur de  
diagonale visible 49,8 cm (19,6 pouces);  
0,28 mm Grille pitch; phosphore à persistance  
moyenne/courte; dalle sombre; avec revêtement  
OptiClear, anti-reflet, antistatique.  
Signaux d’entrée Vidéo:  
Synchros:  
analogique 0,7 Vcc, 75 ohms, positive  
synchronisations niveaux TTL  
séparées  
synchronisation  
horizontale  
positive/négative  
synchronisation  
verticale  
positive/négative  
synchronisation  
composite  
niveau TTL  
positive/négative  
Couleurs affichées Entrées analogiques: palette de couleurs illimitée  
Plage de  
synchronisation  
Horizontale:  
Verticale:  
de 31 à 94 kHz (automatiquement)  
de 55 à 160 Hz (automatiquement)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F - 24  
Caractéristiques techniques  
Définition  
maximale  
1600 x 1200 (75 Hz en mode non  
entrelacé**)  
recommandée  
1280 x 1024 (85 Hz en mode non  
entrelacé*)  
Aire d’affichage Horizontale:  
réglage usine  
384 mm (l’aire d’affichage utile  
dépend des fréquences vidéo)  
Verticale:  
288 mm (l’aire d’affichage utile  
dépend des fréquences vidéo)  
Aire d’affichage Horizontale:  
balayage étendu  
398 mm (l’aire d’affichage utile  
dépend des fréquences vidéo)  
Verticale:  
298,5 mm (l’aire d’affichage utile  
dépend des fréquences vidéo)  
Tension nominale  
Courant nominal  
Dimensions  
220-240 Vac, 50/60 Hz.  
1,4 A  
509 mm (L) x 519 mm (H) x  
560 mm (P)  
Poids  
35,0 kg  
Conditions  
d’environnement  
Fonctionnement température de 10 °C à +35 °C  
humidité de 30% à 80%  
Stockage:  
température de -20 °C à +60 °C  
humidité de 10% à 90%  
*NEC donne des résolution recommandée pour des performances  
optimales  
** Une résolution maximale basée seulement sur des fréquences  
horizontales et verticales.  
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
S - 1  
Introducción  
Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1150.  
Los monitores MultiSync P1150 incorporan la tecnología “Plug and  
Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On  
Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que  
usted espera encontrar en los monitores MultiSync.  
La tecnología MultiSync proporciona compatibilidad automática con  
múltiples plataformas y con un amplio abanico de estándares gráficos,  
permitiéndole mejorar la resolución de su sistema gráfico sin necesidad  
de cambiar de monitor.  
Los monitores MultiSync P1150 siguen estrictamente las líneas  
maestras de ErgoDesign. El objetivo de ErgoDesign es optimizar la  
productividad y el confort del usuario. ErgoDesign cumple las estrictas  
normas europeas de bajo consumo y de reducción de emisiones.  
Además, nuestros monitores han sido diseñados pensando en su  
posterior reciclaje.  
Tecnología CRT  
El MultiSync P1150 posee una tecnología CRT de rejilla de apertura, la  
cual proporciona una definición vertical óptima, resultado del  
alineamiento del fósforo en líneas verticales, así como un mayor brillo,  
y un contraste de imagen uniforme sin pérdida de foco.  
La rejilla de apertura del CRT tiene un foco dinámico dual que  
proporciona un ajuste de foco de los haces de electrones contínuo y  
preciso. Este enfoque dinámico proporciona una calidad de imagen  
óptima hasta las esquinas de la pantalla.  
El tratamiento OptiClear del tubo del P1150 reduce drásticamente los  
reflejos sin sacrificar el foco, claridad o brillo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 2  
Introducción  
Plug and Play  
®
®
Plug and Play es la nueva solución de Microsoft para Windows 95  
para proporcionar conexiones automáticas con periféricos evitando  
confusiones y pérdidas de tiempo en la configuración. Cuando se utiliza  
con un sistema y tarjeta de video “Plug and Play”, El monitor  
MultiSync P1150, informa automáticamente al sistema de sus  
capacidades. El sistema se seleccionará con la resolución y frecuencia  
de refresco más alta para poder así disfrutar de todas las ventajas de su  
monitor MultiSync.  
Selección BNC/D-SUB  
La tecla BNC-D-SUB le ayuda a seleccionar uno de los tipos de entrada  
de señal al monitor. Si selecciona D-SUB utilice el cable que viene con  
el monitor-MultiCable-, también puede utilizar la entrada BNC-con un  
cable BNC no incluído- al mismo tiempo y seleccionar la entrada  
presionando BNC/D-Sub.  
Mediante esta selección se pueden conectar dos equipos al mismo  
monitor y seleccionar en cada momento el que desee visualizar.  
GlobalSinc  
El control GlobalSinc del MultiSync P1150 minimiza la influencia del  
campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor.  
ErgoDesign  
Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía.  
Estas características mejoran el entorno de trabajo, protegen la salud del  
usuario y ahorran dinero. ErgoDesign cumple las normas europeas más  
estrictas de ahorro de energía y de reducción de radiaciones:  
apagado automático (también conocida como norma NUTEK  
803299)  
emisiones características (más estrictas que las referidas a  
recomendaciones para campos electromagnéticos reducidos con  
certificación MPR II y, para los modelos JC-2145UMB,  
también TCO).  
norma de seguridad EN 60950  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
S - 3  
Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistema de  
Gestión de Energía, IPM, y su Tecnología de Reducción de Campos  
Magnéticos.  
Gestión de Energía  
IPM (Intelligent Power Manager) es una utilidad innovadora de ahorro  
de energía que cumple con los requerimientos Energy Star de la EPA y  
los requerimientos europeos de ahorro de energía de la norma TCO de  
NUTEK. Los productos certificados como Energy Star consumen  
menos de 30W en el modo principal de ahorro de energía. La  
especificación NUTEK 803299 exige un consumo de menos de 30W en  
el modo de suspensión y de menos de 8W en modo off.  
Cuando el monitor MultiSync P1150 se encuentra en el modo de ahorro  
máximo, consumirá menos de un 10% del consumo en modo normal de  
operación. Esta innovación permite ahorrar hasta un 90% de energía,  
prolongar la vida del monitor, reducir la emisión de radiaciones, reducir  
los costes del “aire acondicionado” en su entorno de trabajo y preservar  
el medio ambiente. El Sistema de ahorro de energía IPM, consigue  
incrementar la vida del monitor y ahorrar energía y costos, mediante el  
sistema de reducción de energía cuando no está en uso.  
Los monitores MultiSync cumplen la norma DPMS (Power Down  
Signalling Method) de la Asociación VESA (Video Electronics  
Standard Association). Esta norma especifica la manera que tiene el  
sistema de comunicarse con el monitor para informarle de que “debe  
ahorrar energía”. El sistema de ahorro de energía sólo se puede utilizar  
cuando la tarjeta de video, también denominada tarjeta gráfica o  
adaptador de video, cumple con esta norma VESA DPMS. Utilizando  
las señales de sincronismo horizontal y vertical, el monitor puede  
configurarse para los diferentes modos de ahorro de energía. La  
siguiente tabla muestra los colores del LED de encendido del monitor  
de acuerdo con el modo de energía:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 4  
Introducción  
Modo  
On  
indicador LED Modo de Ahorro de Energía  
Verde  
Verde  
Ninguno  
Stand By  
Mínimo (recuperacón rápida de la  
imagen)  
Suspensión  
Amarillo  
Moderado ( < 20 W, recuperación  
moderada)  
OFF (modo IPM)  
Naranja  
Máximo ( < 5 W, recuperación lenta)  
OFF (Interruptor de Sin luz  
encendido apagado)  
No utiliza modo de ahorro  
(completamente apagado)  
Reducción de Emisiones  
Los monitores MultiSync serie M, incorporan la Tecnología de  
Reducción de Campos Magnéticos, diseñada para reducir las emisiones  
de campos magnéticos y eléctricos alternantes, así como electricidad  
estática. Los modelos JC-2145UMB cumplen las recomendaciones de  
TCO, las cuales especifican los valores máximos recomendados para los  
campos eléctricos y magnéticos.  
Tecnología de Frecuencia Múltiple  
Esta tencología ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias de  
la tarjeta de video, mostrando en la pantalla la resolución que usted  
desee. Los monitores MultiSync P1150, soportan múltiples plataformas  
tales como compatibles PC, familia Macintosh y estaciones de trabajo.  
El aumento de la frecuencia de refresco en todas las resoluciones,  
proporciona una imagen libre de parpadeos (flicker-free). El monitor  
color MultiSync P1150 soporta una amplia gama de estándares para PC  
y Macintosh, incluyendo los estándares VESA:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
S - 5  
640x480: 60 - 160 Hz de refresco  
800x600: 55 - 145 Hz de refresco  
832x624: 55 - 140 Hz de refresco  
1024x768: 55-115Hz de refresco  
1152x870: 55 - 100 Hz de refresco  
1280 x 1024: 55 - 85Hz de refresco (no entrelazado, recomendado  
85Hz)*  
1600 x 1200: 55 - 75 Hz de refresco (no entrelazado)**  
*NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones  
**Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y  
vertical.  
NOTA: Algunos sistemas pueden no soportar todos los modos que  
aparecen en la lista.  
La capacidad de FullScan horizontal y vertical, incrementa el tamaño de  
la imagen de una gran variedad de modos de video hasta las esquinas de  
la pantalla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 6  
Contenidos del Embalaje  
Contenidos del Embalaje  
¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1150!  
Incluído con su monitor MultiSync P1150, encontrará lo siguiente:  
Monitor color MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R)  
Cable de Corriente  
Multicable  
Manual del usuario  
Recuerde conservar la caja y el embalaje originales para transportes o  
envíos futuros del monitor.  
Recomendaciones de uso  
Para optimizar las prestaciones de su monitor Multisync P1150, observe  
las siguientes recomendaciones:  
La posición óptima del mónitor es alejada del la luz solar  
directa  
Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recomendaciones de uso  
S - 7  
El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe  
permitirle una ventilación adecuada.  
No coloque objetos pesados encima del cable de corriente,  
podrían dañar el cable y producir incendios.  
Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores  
eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes  
campos magnéticos.  
Utilice el monitor en un espacio limpio y seco.  
Maneje el monitor con cuidado en los transportes.  
La posición de control del brillo debe ser tal que no se vea  
iluminado el fondo que rodea a la imagen-background-.  
Por razones ergonómicas, recomendamos no utilizar el control  
de contraste al máximo de su posición.  
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la posición y  
tamaño preseleccionados de fábrica para las señales estándar.  
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la  
preselección de fábrica del control de color y de la distorsión de  
barril.  
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar señales no  
entrelazadas con un refresco de 75 a 160 Hz.  
Por razones ergonómicas recomendamos no utilizar un  
color primario azul sobre un fondo oscuro (la imagen es  
difícil de reconocer y produce fatiga visual debido al  
insuficiente contraste).  
Para separar el equipo de la toma de corriente hay que quitar  
antes el cable de corriente del enchufe.  
La toma de corriente debería estar instalada lo más cerca  
posible del equipo y ser fácilmente accesible.  
Recomendamos utilizar el cable de corriente proporcionado con  
el monitor. Sin embargo, si se necesita un cable distinto,  
debería ser del tipo II05VV-F excepto en el Reino Unido (UK).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 8  
Instalación rápida  
Instalación rápida  
El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor  
MultiSync P1150.  
Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un  
compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema.  
Seleccione BNC en la tecla  
BNC/D-SUB  
¿Se utiliza la entrada BNC?  
Si  
No  
Seleccione D-SUB en la tecla  
BNC/D-SUB  
¿Es un ordenador Power Macintosh  
6100/60?  
Utilice el adaptador de Apple  
HDI-45 para conectar el cable  
de señal del monitor a la salida  
de video.  
Si  
No  
Conecte el cable de señal de su moni-  
tor a la tarjeta de video o adaptador  
de video de su ordenador.  
Conecte uno de los extremos del cable  
de corriente al monitor MultiSync y  
el otro a una toma de corrien  
Encienda el monitor y el ordenador.  
Si es necesario utilice los controles  
OSM para ajustar la imagen a sus  
preferencias.  
¿La imagen es correcta?  
Consulte la sección:”Solución de  
problemas”.  
No  
Si  
¿Se solventó el problema?  
Si  
No  
La instalación de su monitor  
MultiSync ha finalizado. ¡Disfrute  
de su monitor!  
Llame a su proveedor de NEC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a su ordenador personal  
S - 9  
Conexión a su ordenador personal  
Los monitores MultiSync P1150 son compatibles con los ordenadores  
NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh.  
Para el PC:  
Su sistema tiene una de estas configuraciones:  
El controlador de video está integrado en el ordenador  
El controlador de video es una tarjeta gráfica (a veces  
denominada adaptador de video o tarjeta de video)  
Ambas configuraciones poseen un conector de video ( llamado puerto  
CRT en los ordenadores portátiles). Si no está seguro de la localización  
de su conector de video, por favor, consulte el manual de su ordenador o  
de su tarjeta gráfica.  
Para el Mac:  
Con el adaptador opcional para ordenadores Macintosh, su monitor  
MultiSync P1150, es compatible con ordenadores Macintosh y con  
compatibles Macintosh.  
NOTA: Para el Power Macintosh 6100/60 es necesario utilizar el cable  
Apple HDI-45 además del adaptador para Mac.  
El adaptador para Mac, le permite cambiar entre las resoluciones:  
640x480, 832x624, 1024x768, 1152x870 y 1280x1024 sin necesidad de  
reiniciar su sistema, siempre que el puerto de video soporte estos  
modos. El puerto de video de su ordenador Macintosh puede ser:  
Un puerto de video integrado en la placa del Macintosh  
Una tarjeta de video NuBus, PDS o PCI.  
En ambos casos existirá un conector de video similar. Si usted no está  
seguro de cuál es su conector de video, por favor, consulte el manual de  
su ordenador o de su tarjeta de video.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 10  
Conexión a su ordenador personal  
Para conectar su monitor MulitSync P1150 a su sistema, siga estas  
instruccciones:  
1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.  
2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más  
información, consulte el manual de su tarjeta.  
3. Asegúrese de que el botón BNC/D-SUB, que se encuentra en el  
panel frontal del monitor, esté en la posicón D-SUB (presionado).  
4. Para el PC: Conecte el cable de señal del monitor al conector  
de video de su ordenador. Apriete los tornillos.  
Para el Mac: Conecte el adaptador para Mac al final del  
cable de señal de su monitor. Conecte ahora este cable al  
conector de video de su ordenador. Apriete los tornillos.  
5. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor  
MultiSync P1150 y el otro extremo a una toma de corriente.  
6. Encienda su monitor MultiSync y su ordenador.  
7. Esto completa la instalación.  
NOTA: Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la sección  
“Solución de Problemas”.  
Conexión a otros ordenadores o tarjetas utilizando cab-  
les BNC  
Los monitores MultiSync P1150 también se pueden utilizar con tarjetas  
de video de alta resolución que requieran conexión mediante cables  
BNC. Siga los siguientes pasos para conectar su monitor mediante  
cables BNC.  
1. Apague el monitor y el ordenador.  
2. Si es necesario instale la tarjeta de video. Para más  
información consulte el manual que acompaña a su tarjeta.  
3. Asegúrese de que el switch BNC/D-SUB, que está en la parte  
frontal del monitor, está en la posición-BNC-.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a su ordenador personal  
S - 11  
4. Conecte el extremo D-SUB del cable BNC a la tarjeta gráfica.  
5. Conecte los cables rojo, verde y azul a las entradas señaladas con  
R, G,B en la parte trasera del monitor. Si usted tiene un cuarto  
cable BNC, llamado cable de Sincronismo Compuesto, conéctelo  
a la entrada HS/CS. Si tiene un quinto cable BNC, llamado cable  
de Sincronismo Vertical, conéctelo a la entrada VS.  
6. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor  
MultiSync P1150 y el otro extremo a una toma de corriente.  
7. Encienda el monitor y el ordenador.  
8. Esto completa la instalación.  
Si usted tiene problemas, por favor, consulte la sección: “Solución de  
Problemas”.  
Conexión a dos sistemas o dos tarjetas de video (por  
ejemplo: a un sistema IBM y a otro Macintosh)  
Los monitores MultiSync P1150 han sido diseñados para poder  
funcionar con dos sistemas o tarjetas de video simultáneamente. Esta  
característica le permite utilizar un monitor para dos sistemas distintos y  
seleccionar uno de los dos mediante el switch BNC/D-SUB, que está en  
la parte frontal del monitor.  
Esta configuración requiere que uno de los sistemas esté conectado  
mediante cables BNC y el otro mediante D-SUB.  
Si usted no dispone de cable BNC, adquiéralo en un distribuidor de  
informática.  
Para conectar el monitor a dos sistemas distintos, siga las siguientes  
instrucciones:  
1. Siga las instrucciones de instalación para compatibles IBM o  
Macintosh, que puede encontrar en las páginas anteriores,  
para conectar uno de los sistemas utilizando el Multicable.  
Esto completa la instalación del primer sistema.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 12  
Menús On-Screen Manager (OSM)  
2. Para conectar el segundo sistema, siga las instrucciones  
anteriores de instalación mediante cables BNC. Esto  
completa la instalación del segundo sistema.  
3. Encienda el monitor y ambos sistemas.  
4. Esto completa la instalación.  
5. Utilice el switch BNC/D-SUB, que está en la parte frontal del  
monitor, para seleccionar uno de los sistemas.  
Si tiene problemas, por favor, consulte la sección: “Solución de  
Problemas”.  
Menús On-Screen Manager (OSM)  
Los Controles Digitales con menús en pantalla OSM, hacen más  
sencillo la configuración de su monitor. Un simple toque en los  
controles del panel frontal de su monitor, hace aparecer en pantalla los  
menús que le permiten ”navegar” por todos los ajustes posibles.  
OSM le permite controlar los altavoces integrados, así como el Brillo,  
Contraste, Posición, Tamaño y otras utilidades integradas. Los ajustes  
de cada usuario se guardan automáticamente cuando usted cambia algún  
parámetro. Los parámetros son fácilmente devueltos a su configuración  
original presionando la telca Reset.  
El Sistema de Control de Color mejorado, le permite ajustar los colores  
en su pantalla y personalizarlos con sus preferencias. Gracias a este  
sistema, usted puede ajustar los colores de la imagen de su pantalla a  
una variedad de estándares, tales como:  
Sus preferencias  
Otro monitor  
Su impresora o dispositivo de salida.  
Usted también puede acceder a cinco estándares de temperatura de color  
y grabar hasta cinco temperaturas de color elegidas por usted.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menús On-Screen Manager (OSM)  
S - 13  
Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes  
funciones:  
Menú Principal  
Sub-Menú  
EXIT  
Salida de los Controles Salida al menú principal  
OSM OSM  
CONTROL /▲  
Mueve el área resaltada Mueve el área resaltada  
arriba/abajo para  
seleccionar uno de los  
controles  
arriba/abajo para  
seleccionar uno de los  
controles  
CONTROL +/-  
Mueve el área resaltada Mueve la barra en la  
a la izquierda/derecha  
para seleccionar la  
dirección + ó - para  
aumentar o disminuir el  
dirección de uno de los ajuste  
controles  
PROCEED  
RESET  
No tiene función  
Ejecuta el control o  
introduce en los  
sub-menú  
Cambia todos los  
Cambia el control  
controles dentro del área resaltado a los valores  
resaltada a los valores  
de fábrica  
de fábrica  
Nota: Cuando se presiona “RESET” en el menú principal o en algún  
sub-menú, aparecerá en pantalla un aviso de advertencia, que le  
permitirá cancelar si usted lo desea.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 14  
Menús OSM  
Elementos OSM  
Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos:  
Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, los  
inactivos se muestran en amarillo.  
Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste.  
Acceso al OSM: Presione cualquiera de las teclas de control /, control  
+/- o las teclas “PROCEED” o “EXIT” para ver la configuración actual.  
Apagar el OSM:  
Dentro del menú principal: Pulse la tecla EXIT.  
Dentro de un sub-menú: Pulse la tecla EXIT dos veces.  
Dentro de un sub-sub-menú: Pulse la tecla EXIT tres veces.  
Menús OSM  
Menú Principal:  
Los controles del menú principal le proporcionan una información  
general sobre la selección de controles disponible. Cuando se activa el  
OSM, los iconos se muestran en la parte superior de menú.  
Si se muestra una flecha, usted tiene más controles disponibles que los  
que se pueden mostrar.  
BRILLO  
CONTRASTE  
DEGAUSS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menús OSM  
S - 15  
Los iconos de control son los siguientes:  
Controles de Brillo/Contraste  
BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la  
pantalla.  
CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo  
(background).  
DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala  
convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione,  
la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se  
desmagnetiza.  
Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por segunda  
vez, deje transcurrir 20 minutos.  
Tamaño y Posición  
IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o  
derecha).  
ARRIBA/ABAJO: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo).  
ESTRECHO/ANCHO: Aumenta o disminuye el tamaño horizontal de  
la imagen.  
ALTO/CORTO: Aumenta o disminuye el tamaño vertical de la imagen.  
Control de Color  
Permite escoger entre 5 preselecciones de color. Cada una de ellas está  
ajustada de fábrica a una temperatura determinada de grados Kelvin.  
Cualquiera de ellas puede ajustarse según sus preferencias. En este caso  
el nombre cambiará de ºK a Custom (Personal).  
GANANCIA DE COLOR: Aumenta o disminuye independientemente  
los colores Rojo, Verde o Azul. El cambio de color se mostrará en la  
pantalla y la dirección del cambio (aumento o disminución) se mostrará  
en una barra.  
Nota sobre los controles del menú Color Control:  
EXIT: Sale al menú principal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 16  
Menús OSM  
CURSOR /: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo,  
para seleccionar una de las opciones.  
CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o  
disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5).  
RESET: Cambia la elección de color resaltada a la Configuración de  
Fábrica.  
Las Configuraciones de color predeterminadas de Fábrica en su  
monitor, han sido elegidas entre las más populares para la mayoría de  
las aplicaciones. Usted, puede ajustarlas a sus preferencias, controlando  
individualmente los colores Rojo, Verde y Azul.  
Controles Geométricos  
Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo  
de los lados de su pantalla.  
IZQ/DERECHA (Barril): Aumenta o disminuye la curvatura de los  
lados, ya sea hacia dentro o hacia fuera.  
IZQ/DERECHA (Balance de Barril): aumenta o disminuye la  
curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.  
INCLINADO (Paralelogramo): aumenta o disminuye la inclinación  
de los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha.  
ALINEACIÓN (Trapezoidal): aumenta o disminuye la base inferior  
de la pantalla hasta igualarla con la base superior.  
ROTACIÓN: Gira la imagen completa en el sentido de las agujas del  
reloj o en contral.  
Nota sobre los controles del menú de controles de Geometría:  
EXIT: Sale al menú principal.  
CURSOR /: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo,  
para seleccionar una de las opciones.  
CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o  
disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5).  
RESET: Cambia el control que aparece resaltado a la Configuración de  
Fábrica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menús OSM  
S - 17  
Herramientas 1  
Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:  
LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes.  
POSICIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla, desea  
que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta opción usted puede  
ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha, izquierda, arriba o  
abajo.Actividad OSM: Esta opción le permite escoger el tiempo durante  
el que se mantiene en su pantalla el menú OSM una vez que no se ha  
tocado ningún control. Las posibles elecciones son:10, 20, 30, 60 y 120  
segundos.  
BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a  
todas las funciones OSM. Cuando intente activar el OSM estando  
bloqueado, aparecerá un aviso en la pantalla indicando que OSM está  
bloqueado. Para activar la función de Bloqueo OSM, pulse  
PROCEED”, luego “” y mantengala pulsada simultáneamente. Para  
desactivar el Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”, luego “” y  
manténgala pulsada simultáneamente.  
MODO IPM OFF: Usando esta función, el MODO OFF del IPM  
puede desactivarse.  
ACTIVADO: IPM funciona normalmente, se utilizan los  
cuatro niveles de ahorro de energía.  
DESACTIVADO: No se utiliza el MODO OFF del IPM.  
Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se recomienda utilizar el  
modo “ACTIVADO”.  
CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a  
los ajustes de fábrica todas las opciones de los controles OSM. Un aviso  
le advertirá que se van a cambiar “Todos los ajustes”, si sólo se desea  
cambiar ajustes individuales deberá presionar la tecla “RESET” cuando  
el ajuste en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 18  
Menús OSM  
Herramientas 2  
Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:  
ELIMINAR MOIRÉ: La función “Eliminar Moiré” le permite  
minimizar este fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibles en la  
pantalla) , utilizando los botones de control +/-.  
LINEALIDAD VERTICAL: Esta opción le permite ajustar el  
espaciamiento de las áreas sobre la pantalla. El objeto de este control es  
asegurar que un círculo de una pulgada mantiene sus dimensiones  
cuando se desplaza o se dibuja de nuevo en diversas zonas de la  
pantalla.La mejor manera de determinar la linealidad vertical es:  
Dibuje unas línea horizontales igualmente espaciadas utilizando  
una aplicación de dibujo que tenga reglas.  
Utilice el control de Linealidad Vertical Central para ajustar el  
espaciamiento entre las líneas cercanas al centro de su pantalla.  
Utilice el control de Linealidad Vertical Abajo/Arriba para  
ajustar las líneas cercanas a las zonas inferior y superior de su  
pantalla.  
CONVERGENCIA: Ajusta la convergencia de los tres haces de  
electrones para conseguir visualizar líneas blancas sin sombras de color,  
selecciona horizontal o vertical. Ajuste el control utilizando los botones  
+/- para eliminar las sombras de color y conseguir líneas blancas.  
GLOBALSINC: Elimina las impurezas del color debidas a la  
influencia del Campo Magnético Terrestre. Desplace la localización de  
la barra de control hasta la dirección más cercana a la orientación de la  
pantalla del monitor. Ajuste el control hasta que la mayor parte del nivel  
de azul sea alcanzado. Salga al sub-menú después de completar el  
ajuste.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menús OSM  
S - 19  
Información  
Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo:  
Consejos de salud: Esta opción le proporciona recordatorios periódicos  
para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar la  
frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se pueden  
seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. Cuando  
aparezca el recordatorio, siga el consejo que aparece en su pantalla y  
presione “EXIT” para que desaparezca.  
Información Adicional: Ajuste la altura del monitor, de tal manera que  
la parte superior de la pantalla se encuentre ligeramente por debajo de  
su línea visual.  
El monitor se debe encontrar a no menos de 30 cm y no más de 60cm de  
sus ojos. La distancia óptima es 45 cm.  
Procure mantener una posición natural y relajante, dentro de su  
ambiente de trabajo.  
Descanse sus ojos periódicamente, dirigiendo la vista de vez en cuando  
hacia algún objeto alejado unos 6m. Parpadee frecuentemente.  
Haga con frecuencia, breves paradas en su trabajo, para cambiar de  
postura y relajarse.  
Chequee periódicamente su visión.  
MODO DE VISUALIZACIÓN: Le muestra la resolución actual, así  
como las frecuencias de trabajo.  
3
MODO  
FRECUENCIA  
HORIZONTAL  
VERTICAL  
31.60 KHZ  
60.00 HZ  
POLARIDAD  
HORIZONTAL  
VERTICAL  
POS.  
NEG.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 20  
Solución de Problemas  
Solución de Problemas  
Problema  
Compruebe lo siguienteplain  
No hay imagen  
La tarjeta de video debe estar completamente  
insertada en su slot. Los interruptores de  
encendido del monitor y del ordenador deben  
estar en la posición ON. El cable de señal  
debe estar completamente conectado a la  
tarjeta de video. Compruebe que los pines del  
conector no estén doblados o rotos.  
La imagen es inestable  
El cable de señal debe estar completamente  
conectado al ordenador. Compruebe la  
asignación de pines y “timings” de señal de  
su monitor y de su adaptador de video.  
Compruebe si necesita un adaptador para  
MAC. Compruebe que la tarjeta de video es  
compatible PC o MAC y que esté  
completamente insertada en su slot.  
El LED del monitor está  
apagado (no muestra color  
verde, naranja o amarillo)  
El interruptor de encendido debe estar en  
posición ON, y el cable de corriente  
conectado.  
La imagen no es nítida  
Ajuste el Control de Brillo, luego el de  
Contraste. Acceda al Control de Degauss a  
través de los menús OSM y actívelo.  
Precaución: Se debe esperar un mínimo de 20  
minutos antes de utilizar la función Degauss  
por segunda vez.  
La imagen vibra o aparecen  
“aguas” en la pantalla  
Aleje cualquier dispositivo eléctrico que  
pueda causar interferencias al monitor.  
Los bordes de las imágenes  
no son rectos  
Utilice los Controles de Geometría de los  
menús OSM para alinear los bordes.  
La imagen no está centrada,  
es demasiado grande o  
demasiado pequeña  
Utilice los controles OSM para ajustar el  
tamaño y posición de la imagen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
S - 21  
Problema  
Compruebe lo siguienteplain  
El color de la imagen  
presenta impurezas-  
manchas-.  
Ajuste el Control de Brillo, luego el de  
Contraste. Acceda al Control de Degauss a  
través de los menús OSM y actívelo.  
Precaución: Se debe esperar un mínimo de 20  
minutos antes de utilizar la función Degauss  
por segunda vez.  
No hay color verde (si se está Compruebe los cables BNC (especialmente el  
utilizando conexión BNC).  
G y CS)  
Especificaciones  
Tamaño del tubo 53 cm (21 pulgadas),Tamaño visible 49,8 cm (19,6  
pulgadas), 0,28 mm horizontal pitch; fósforo de  
persistencia medio-corta; Tubo de rejilla de apertura;  
tratamiento OptiClear  
Señal de entrada Video  
Sinc.  
Analógico 0,7 Vp-p 75 Positivo  
Sinc. separado. Nivel TTL  
Sinc. Horizontal Positivo/Neg  
Sinc.Vertical Positivo/Neg  
Sinc. Compuesto Nivel TTL  
Positivo/Neg  
Colores  
Ilimitados: (depende de la tarjeta gráfica)  
visualizables  
Rango de  
Frecuencias  
Horizontal:  
Vertical :  
de 31 kHz a 94 kHz (automat.)  
de 55 a 160 Hz (automat.)  
Resolución  
máxima  
1600 x1200 (75 Hz No entrelazado)**  
1280 x1024 (85 Hz No entrelazado)*  
Recomendada  
Horizontal  
Area visible  
según (valores de  
fábrica)  
384 mm (el área visible depende del  
“timing” de la señal).  
Vertical  
288 mm (el área visible depende del  
“timing” de la señal).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S - 22  
Especificaciones  
Area visible  
según (Full Scan)  
Horizontal  
Vertical  
398 mm (el área visible depende del  
“timing” de la señal).  
298,5 mm (el área visible depende del  
“timing” de la señal).  
Voltaje  
AC 220-240V  
1,4 A  
50/60 Hz  
Consumo  
Dimensiones  
509 x 519 x 560 mm  
(ancho x alto x profundo)  
Peso  
35,0 Kg  
Consideraciones Funcionamiento: Temperatura:  
de 10ºC a +35ºC  
del 30% al 80%  
-20ºC a +60ºC  
del 10% al 90%  
ambientales  
Humedad:  
Almacenamiento: Temperatura:  
Humedad:  
*NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones  
**Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y  
vertical.  
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUZIONE  
I - 1  
INTRODUZIONE  
Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync P1150!  
I Monitor MultiSync P1150, sono un concentrato di tecnologia capaci di  
offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come  
l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del  
monitor.  
La tecnologia MultiSync (multi frequenza) permette la configurazione  
automatica del monitor rispetto alle piu’ diffuse piattaforme operative  
(hardware e software) e la piena compatibilita’ con gli standard grafici  
di mercato. Questo permette l’utilizzo dello stesso monitor con  
molteplici risoluzioni e standard, sia attuali che futuri.  
Costruiti in piena conformita’ con la filosofia ErgoDesign di NEC, sono  
stati pensati in funzione di chi li utilizza, ponendo l’attenzione sugli  
aspetti ergonomici e di convivenza con l’operatore. L’obiettivo di  
ErgoDesign e’ offrire il massimo comfort per una migliore produttivita’.  
Inoltre ErgoDesign include i piu’ restrittivi standard relativi al basso  
consumo e alla non emissione di radiazioni e prevede la riciclabilita’ del  
monitor per futuri processi produttivi.  
CRT tecnologia  
La tecnologia di apertura-griglia del Multisync P1150 permette una  
superiore definizione verticale risultante dall’allineamento dei fosfori,  
una più grande uniformità di immagine senza sfuocature oltre che  
contrasto e luminosità migliori.  
L’apertura di griglia del CRT utilizza il sistema di Dual Dynamic Beam  
Focus, il quale permette un continuo e preciso aggiustamento del fuoco.  
Il Dual Dynamic Beam Focus permette ottima qualità di immagine ed  
un fuoco perfetto anche negli angoli più lontani dello schermo.  
La superficie OptiClear della P1150 riduce enormemente il riflesso  
della luce naturale e delle radiazioni elettriche garantendo all’utente di  
poter lavorare meglio  
e
più proficuamente. Il rivestimento  
multistratificato dello schermo aumenta il contrasto senza ridurre la  
messa a fuoco o il grado di lucentezza e nitidezza dell’immagine.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 2  
INTRODUZIONE  
Uno schermo ad alto contrasto con un dot di 0,28 mm. acuisce la  
chiarezza dell’immagine e ne esalta i dettagli. L’On-screen risulta più  
facile da leggere.  
Plug and Play  
®
®
Plug and Play é la nuova soluzione Microsoft con Windows 95 per  
fornire collegamenti automatici delle periferiche evitando l’uso di  
settaggi confusi e perdite di tempo. Quando il monitor Multisync é  
utilizzato con un sistema ed una scheda video compatibili Plug & Play,  
comunica al sistema la propria identificazione e le proprie capacità. Il  
sistema selezionerà la risoluzione migliore ed il refresh rate più adatto,  
per ottenere il risultato ottimale per il vostro MultiSync.  
BNC/D-SUB  
Sul frontale dei monitor P1150 si trova il selettore BNC/D-SUB che  
permette la selezione tra i due sistemi di collegamento (BNC e D-SUB  
con cavo 15 pin).  
SICRONISMO GLOBALE  
Elimina le impurità di colore che possono risultare dagli effetti del  
Magnetismo Terrestre.  
ErgoDesign  
Le caratteristiche di ErgoDesign del MultiSync migliorano l’ergonomia.  
L’ErgoDesign del monitor MultiSync migliora l’ambiente di lavoro,  
protegge la salute dell’utente e garantisce un risparmio di denaro.  
ErgoDesign rispetta gli standard europei di controllo per la gestione dei  
consumi e di riduzione delle emissioni e le richieste contenute in  
“Agreement on Environmental Labeling” TCO del 1992 (Swedish  
Confederation of Professional Employees).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUZIONE  
I - 3  
Per essere riconosciuto come TCO, un monitor deve avere le seguenti  
caratteristiche:  
spegnimento automatico del display(nota anche come NUTEK  
Specification 803299)  
caratteristiche di emissione (più rigide di quelle previste da MRP  
1990:8 a riguardo dei campi magnetici ridotti, e per il  
JC-2145UMB anche di quelle previste dal TCO).  
sicurezza (EN60950).  
I monitor MultiSync si attengono a questi standard offrendo il controllo  
della gestione dei consumi IPM System e la tecnologia Reduced  
Magnetic Field.  
Gestione Dei Consumi  
Il Sistema IPM (Intelligent Power Manager) è un sistema innovativo per  
la gestione dei consumi che si attiene sia alle regole EPA’s Energy Star  
sia a quelle Europee TCO NUTEK’s.  
I prodotti Energy Star utilizzano meno di 30 watts di potenza lavorando  
in power saving mode.  
La Specifica NUTEK 803299 richiede di ridurre automaticamente la  
potenza assorbita a meno di 30 watts in suspend mode e a meno di 8  
watts in off mode.  
Nella modalità di funzionamento che prevede il massimo risparmio  
energetico, il monitor assorbe meno del 10% della corrente complessiva  
richiesta durante il normale funzionamento. Tale innovazione consente  
un risparmio superiore al 90% di energia, una maggior durata nel tempo  
del monitor, minor inquinamento dell’ ambiente, emissioni ridotte e  
costi inferiori per l’aria condizionata.  
Il Sistema IPM garantisce al monitor maggior durata nel tempo e in  
generale un risparmio di energia e di costi, riducendo la corrente quando  
il monitor è a riposo.  
I monitor MultiSync rispettano gli standard VESA (Video Electronics  
Standard Association). Il metodo VESA’s Display Power  
Management Signaling (DPMS), che è sottoscritto dall’EPA, è il  
processo di riduzione dei consumi. Il sistema comunica al monitor di  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 4  
INTRODUZIONE  
risparmiare energia. Le funzioni per le riduzioni dei consumi possono  
essere utilizzate solo con il sistema Energy Star o una scheda video che  
aderisce alle regole standard di VESA DPMS. Utilizzando i segnali di  
sincronismo orizzontali e verticali del monitor, questo può essere settato  
nei diversi modi IPM.  
Quella sottoindicata è la descrizione dei LED per i modi di risparmio di  
corrente IPM.  
Modo  
LED  
Risparmio Energetico  
On  
Verde  
Verde  
Giallo  
Nessuno  
Stand By  
Suspend  
Minimo (Ripresa velocissima)  
Moderato (< 20 watts,ripresa lentissima)  
Off (IPM Mode)  
Off (spento)  
Arancio Massimo (< 5 watts,ripresa lentissima)  
Spento Non c’è corrente (completamente spento)  
Emissioni ridotte  
Il monitor P1150 ha incorporata la tecnologia Reduced Magnetic  
Field, così progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente  
elettrica alternata e dell’elettricità statica. I monitor della NEC  
JC-2145UMB rispettano le più rigide direttive (campo magnetico,  
campo di corrente elettrica alternata ed elettrostatica) TCO del Swedish  
Board for Technical Accreditation o SWEDAC (prima conosciuto come  
MPR, National Board for Measurement and Testing), i quali prevedono  
i massimi valori di campi magnetici ed elettrici ammessi.  
Tecnologia a multifrequenza  
La tecnologia a multifrequenza adatta automaticamente il monitor alla  
frequenza di scansione della scheda video, visualizzando con la  
risoluzione che preferite. Il monitor MultiSync P1150 supporta anche  
piattaforme multiple, come ad esempio PC compatibili, la famiglia  
Macintosh e le workstation.  
Le aumentate velocità di refresh per tutte le risoluzioni forniscono  
un’immagine senza vibrazioni. L’immagine è più nitida e rilassante per  
la vista, prolunga il tempo di osservazione del monitor (viewing time).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUZIONE  
I - 5  
Un grosso range di standard grafici per PC e Macintosh, incluso lo  
standard VESA, sono supportati dal monitor a colori MultiSync P1150,  
inclusi:  
640 x 480: 60 - 160 Hz a refresh verticale  
800 x 600: 55 -145 Hz a refresh verticale  
832 x 624: 55 - 140 Hz a refresh verticale  
1024 x 768: 55 - 115 Hz a refresh verticale  
1152 x 870: 55 - 100 Hz a refresh verticale  
1280 x 1024: 55 - 85 Hz a refresh verticale (non interfacciato,  
consigliati 85 Hz)*  
1600 x 1200: 55 - 75 Hz di refresh verticale (non interfacciato)**  
* Risoluzioni raccomandate dalla NEC per una visualizzazione ottimale.  
** La soluzione massima è basata solo sulle frequenze verticali e  
orizzontali.  
NOTE: Alcuni sistemi potrebbero non supportare tutti i modelli della  
lista.  
Il Fullscan capability verticale e orizzontale può aumentare le  
dimensioni dell’immagine a piacimento, fino negli angoli più lontani  
dello schermo. La Fullscan capability vi permette di utilizzare l’intero  
schermo con le massime risoluzioni, espandendo significativamente la  
dimensione dell’immagine.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 6  
Contenuto della scatola  
Contenuto della scatola  
Insieme al vostro monitor MultiSync della P1150 trovate i seguenti  
articoli:  
Monitor a colori MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R)  
Cavo di alimentazione  
Cavo segnale (MultiCable)  
Manuale utente  
Ricordatevi di conservare tutto l’imballaggio originale per poter  
muovere o trasportare il monitor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccomandazioni per l’uso.  
I - 7  
Raccomandazioni per l’uso.  
Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor e’ consigliabile  
seguire queste semplici raccomandazioni:  
Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo  
del monitor.  
Lasciate intorno al monitor sufficente spazio in modo da garantire  
una adeguata ventilazione per la dissipazione del calore.  
L’angolo di visualizzazione ottimale si ha posizionando il  
monitor ad un’altezza leggermente inferiore rispetto a quella  
dei propri occhi.  
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.  
Danni al cavo possono provocare scosse o incendi.  
Tenete il monitor lontano da transformatori ad alta capacità,  
motori elettrici e altri dispositivi come altoparlanti o ventole  
che possono creare forti campi magnetici.  
Usare il monitor in ambiente pulito e asciutto.  
Trasportare con cura.  
Regolare la luminosita’ in modo da non visualizzare il raster del  
CRT.  
Per una migliore ergonomia non utilizzare per lunghi periodi i  
colori con il massimo contrasto.  
Per una migliore ergonomia mantenere sui segnali standard i  
valori di dimensionamento e posizione presettati.  
Per una migliore ergonomia mantenere sui segnali standard i  
valori del colore e di effetto cuscino.  
Per una migliore ergonomia e’ fortemente raccomandato  
l’utilizzo di frequenze non interallacciate con un refresh  
verticale compreso fra i 75Hz e i 160Hz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 8  
Raccomandazioni per l’uso.  
Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare il  
colore blu come primario su fondo nero (il basso contrasto  
esistente fra i due colori rende faticoso il riconoscimento delle  
informazioni con un conseguente affaticamento degli occhi).  
Per eliminare completamente le correnti elettriche presenti nel  
monitor e’ necessario staccare la presa dalla rete elettrica.  
La presa della rete elettrica deve essere vicina al monitor e  
facilmente accessibile.  
E’ raccomandato l’utilizzo del cavo di alimentazione dato in  
dotazione con il prodotto. Nel caso non sia possibile il cavo  
deve comunque essere del tipo H05VV-F.  
Per pulire la superfice del CRT utilizzare un panno morbido ed  
un detergente neutro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Come cominciare.  
I - 9  
Come cominciare.  
Il vostro è un monitor MultiSync P1150?  
Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e  
l’altro estremo ad una presa di corrente.  
L’entrata BNC é in uso?  
Posizionare lo switch  
BNC/D-SUB in alto  
si  
No  
Posizionare lo switch BNC/D-SUB  
in basso (spingere dentro)  
Il vostro computer è un Power Mac-  
intosh 6100/60?  
Utilizzare l’dattatore Apple  
HDI-45 per collegare il cavo  
segnale video del monitor  
si  
No  
all’uscita video del Macintosh.  
collegate il cavo segnale del monitor  
alla scheda oppure all’adattatore  
video del vostro computer.  
Collegare il cavo di alimentazione  
del monitor alla presa della rete  
elettrica.  
Accendere il computer. Accendere il  
monitor.  
Se necessario utilizzare i controlli  
OSM per regolare l’immagine.  
E’ l’immagine visualizzata  
Vedere la sezione del manuale  
Problemi e Soluzioni.  
No  
corretta ?  
Si  
L’installazione del vostro monitor  
MultiSync e’ terminata. Buon  
lavoro!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 10  
Collegamento con il vostro Personal Computer  
Collegamento con il vostro Personal Computer  
Il monitor a colori Multisync può essere utilizzato con i computer NEC,  
con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh compatibili.  
Per PC:  
Il vostro sistema è configurato in uno dei seguenti modi:  
La video controller è integrata nel computer  
La video controller è una scheda video (viene chiamata anche  
scheda grafica, adattatore video o piattaforma grafica).  
Entrambe le configurazioni hanno un connettore video (o una porta  
CRT su laptop computer). Se non siete certi di quale porta sia il  
connettore video, consultate il manuale del computer o della scheda  
video.  
Per Mac:  
Con il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync P1150 (non fornito a  
corredo), il monitor a colori MultiSync P1150 è collegabile direttamente  
a un computer Macintosh, così come per i suoi cloni.  
NOTA:Utilizzando un Power Macintosh 6100/60 e dovendo collegare  
un monitor MultiSync, occorre fare uso del cavo adattatore HDI-45 in  
combinazione con l’appropriato Cavo Adattatore MultiSync.  
Il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync P1150 permette di scegliere  
tra diverse risoluzioni video (640 x 480, 832 x 624, 1024 x 768 1152 x  
870 e 1280 x 1024) senza dover riavviare il sistema, sempre che la porta  
del video le supporti.  
Potete collegare il vostro monitor a colori MultiSync P1150 al vostro  
Macintosh in uno dei seguenti modi:  
Porta video della piastra  
Scheda video Nubus, PDS o PCI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento con il vostro Personal Computer  
I - 11  
Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video.  
Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale del  
computer o della scheda video.  
Se volete collegare il monitor Multisync P1150 al vostro sistema,  
seguite le sottoindicate istruzioni:  
1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc.  
2. Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli,  
consultate il manuale della scheda.  
3. Assicuratevi che lo switch BNC/D-SUB, situata sul davanti  
del monitor, sia sulla posizione in basso D-SUB (spinta  
dentro)  
4. Per PC: collegate il cavo video del monitor MultiSync al  
connettore della scheda video del computer. Stringete le viti  
su tutti i connettori.  
Per Mac: collegate il Cavo Adattatore Macintosh MultiSync  
al connettore del monitor del vostro computer. Quindi  
collegate il cavo segnale del monitor MSM all’altro estremo  
del cavo adattatore. Stringete le viti su tutti i connettori.  
5. Collegate il cavo di alimentazione al monitor MultiSync  
P1150 e alla presa di corrente.  
6. Accendete il vostro monitor MultiSync e il computer.  
7. A questo punto l’installazione è completata.  
NOTA: Se avete dei problemi, consultate la sezione del manuale  
“Soluzione dei problemi più comuni”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 12  
Collegamento con il vostro Personal Computer  
Collegamento a computer e schede grafiche utilizzando  
le connessioni BNC  
I monitor MultiSync P1150 possono funzionare con schede grafiche e  
computer ad alta risoluzione. Per collegare il monitor seguire le seguenti  
istruzioni:  
1. Spegnere il monitor e il computer.  
2. Se necessario installare la scheda grafica. Per maggiori  
informazioni fare riferimento alla guida operativa della  
scheda grafica.  
3. Assicurarsi che il selettore BNC/D-SUB posto sulla parte  
frontale del monitor P1150 sia sulla posizione BNC (sinistra).  
4. Connettere il cavo segnale dal lato 15-pin mini D-SUB  
(connettore piu’ piccolo) al connettore video del vostro  
computer. Connettere il cavo segnale dal lato 15-pin D-SUB  
(connettore piu’ largo)al connettore del monitor.  
5. Connettere il cavo BNC del colore rosso sul connettore BNC  
del monitor siglato con la lettera R. Connettere il cavo BNC  
del colore verde sul connettore BNC del monitor siglato con la  
lettera G. Connettere il cavo BNC del colore blu sul  
connettore BNC del monitor siglato con la lettera B. Se il  
totale dei BNC da collegare e’ di quattro cavi (connessione di  
tipo composita) connettere il quarto cavo sull’ingresso del  
monitor siglata HS/CS. Se il totale dei BNC da collegare e’  
cinque connettre il sincronismo orizzontale su connettore  
siglato HS/CS, e il segnale verticale sul connettore siglato VS.  
6. Collegare il cavo di alimentazione del monitor MultiSync  
P1150 alla rete elettrica.  
7. Accendere monitor e computer.  
8. L’installazione e’ completa.  
Per eventuali problemi fare riferimento alla sezione di questo manuale  
Problemi e Soluzioni.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento con il vostro Personal Computer  
I - 13  
Connessione del monitor a due sistemi o a due schede vi-  
deo (ad esempio tra un sistema IBM e un Macintosh)  
I monitor MultiSync P1150 hanno la possibilita’ di essere collegati in  
contemporanea a due sistemi diversi. Questa funzione permette di  
condividere un monitor tra due differenti stazioni di lavoro, passando da  
una all’altra semplicemente spostando il selettore BNC/D-SUB posto  
sul frontale del monitor.  
Questo tipo di configurazione richiede che uno dei due sistemi a cui  
sara’ connesso il monitor debba avere connettori tipo BNC. Se nessuno  
dei due sistemi ha la connnessione con connettori BNC solo un sistema  
potra’ essere connesso.  
Per collegare il monitor tra due sistemi diversi eseguire le istruzioni  
sotto riportate:  
1. Seguire le istruzioni di collegamento per i computer IBM o  
Macintosh riportati nelle pagini precedenti. Connettre il  
primo computer utilizzando il normale cavo segnale ( tipo  
D-SUB). Questo completa l’installazione del primo sistema.  
2. Seguire le istruzioni dellle pagine precedenti in merito alle  
connesioni con cavi BNC, per completare la seconda  
installazione.  
3. Accendere il monitor ed i sistemi.  
4. L’installazione e’ completa.  
5. Usare il selettore BNC/D-SUB per commutare da un sistema  
all’altro.  
Per eventuali problemi fare riferimento alla sezione di questo manuale  
Problemi e Soluzioni.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 14  
On-Screen Manager (OSM)  
On-Screen Manager (OSM)  
Il sistema di controllo On-Screen Manager (OSM) ha reso il controllo  
del monitor MultiSync Advanced Digital più semplice da usare  
fornendo un menu sullo schermo. Con un semplice tocco sul pannello  
dei comandi attiverà il sistema OSM, che vi permetterà di navigare  
facilmente attraverso i menu e le videate di controllo.  
Il sistema OSM vi permette di controllare gli altoparlanti incorporati e  
taluni controlli come la luminosità, contrasto, dimensione, posizione,  
geometria e altri Utilities di OSM. Le modifiche sono salvate  
automaticamente. Inoltre i controlli possono essere resettati secondo  
l’impostazione di fabbrica premendo il tasto di reset.  
I Controlli Color avanzati vi permettono di regolare i colori sullo  
schermo e di personalizzarli  
Grazie al Sistema di Controllo Color di OSM avanzato, potete  
combinare meglio il colore della vostra immagine secondo una varietà  
di standard, tipo:  
a vostro piacimento (in base all’applicazione utilizzata)  
un altro monitor  
la vostra stampante o uscita Service Bureau  
Potete anche avere accesso a cinque combinazioni preimpostate di  
gradazione di colore e impostare e memorizzare fino a cinque  
combinazioni personalizzate.  
I tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti  
funzioni:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-Screen Manager (OSM)  
I - 15  
Menu principale  
Sotto-menu  
EXIT  
Uscita dai controlli OSM  
Uscita al menu principale  
OSM  
CONTROL /▲  
Sposta l’area evidenziata  
in su e in giù per  
selezionare uno dei  
controlli  
Sposta l’area evidenziata  
in su e in giù per  
selezionare uno dei  
controlli  
CONTROLL +/-  
Sposta l’area evidenziata a Sposta la barra su + o - per  
destra e a sinistra per  
selezionare uno dei  
controlli  
aumentare o diminuire la  
regolazione.  
PROCEED  
RESET  
Esegue solo la conferama Nessuna funzione  
o entra in un sotto-menu  
Reset di tutti i controlli nel Reset del controllo  
menu evidenziato secondo evidenziato secondo  
l’impostazione di fabbrica l’impostazione di fabbrica  
NOTA: Quando si preme il tasto “RESET” nel menu principale e nel  
sotto-menu, una finestra di avviso vi permetterà di procedere al cancel  
della funzione Reset.  
Elementi OSM:  
Le finestre di On-Screen Manager presentano i seguenti elementi:  
Evidenziazione: indica il menu selezionato o il controllo in verde. Il  
colore giallo indica inattività.  
Barra scroll: indica la direzione della regolazione.  
Come accedere a OSM  
Premere i tasti di controllo +/-, /o i tasti di avanzamento per  
visualizzare la corrente impostazione.  
Come spegnere OSM  
Se siete nel Menu principale, premete il tasto EXIT.  
Se siete nel sotto-Menu, premete due volte il tasto EXIT.  
Se siete nel sotto, sotto-Menu, premete tre volte il tasto EXIT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 16  
MENU OSM  
MENU OSM  
Menu principale  
Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione  
complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone  
sono visualizzate sulla parte alta del menu.  
Se è visualizzato un tasto con la freccia, indica che sono disponibili altre  
scelte.  
LUMINOSITÁ  
CONTRASTO  
SMAGNETIZZAZIONE  
Le icone dei controlli:  
Controlli Luminosità/Contrasto  
LUMINOSITÀ: regola la luminosità globale e il grado dello sfondo  
dello schermo.  
CONTRASTO: regola la luminosità dell’immagine in relazione allo  
sfondo.  
DEGAUSS: elimina gli effetti del campo magnetico terrestre che altera  
la corretta scansione dei raggi di elettroni, e incide sui colori dello  
schermo, sulla messa a fuoco e sulla convergenza. Se premuto, la vostra  
sarà instabile per qualche secondo.  
Attenzione: lasciate trascorrere come minimo 20 minuti prima di  
utilizzare il tasto Degauss.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU OSM  
I - 17  
Controlli Dimensione e Posizione  
SINISTRA/DESTRA: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o  
destra)  
SU/GIU’: muove l’immagine verticalmente (su o giù)  
STRETTO/LARGO: Aumenta o diminuisce la dimensione orizzontale  
dell’immagine.  
ALTO/BASSO: Aumenta o diminuisce la dimensione verticale  
dell’immagine.  
Controllo Color  
Preimposta i colori da 1 a 5, seleziona il colore desiderato. La barra  
viene sostituita dal colore scelto tra 1 e 5. Secondo l’impostazione di  
fabbrica ciascun colore è adattato al grado Kelvin stabilito. Nel  
momento in cui una regolazione viene modificata, il nome della  
regolazione cambierà dal grado Kelvin al grado Custom.  
Cambiamento del colore: Aumenta o diminuisce il rosso, il verde e il blu  
in base al colore selezionato. Il cambiamento del colore apparirà sullo  
schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà evidenziata dalle barre.  
Nota sui controlli nel menu Color Control:  
EXIT: Uscita al menu principale  
Cursori /: Sposta l’area evidenziata in su e in giù per selezionare  
uno dei controlli  
Cursori +/-: Sposta la barra nella direzione + o - per aumentare o  
diminuire la regolazione o selezionare l’impostazione di colori (da 1 a 5).  
RESET: Ristabilisce il corrente colore evidenziato secondo  
l’impostazione di fabbrica.  
La corrente impostazione di colori sul vostro monitor è stata  
determinata in base alle più comuni impostazioni della maggioranza  
delle applicazioni.  
Il sistema di controllo Color della NEC vi permette di cambiare i vostri  
colori sullo schermo regolando uno alla volta i colori rosso, verde e blu.  
Potete regolare i colori a vostro piacimento. Potete anche usufruire di  
cinque gradazioni di colore preimpostate.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 18  
MENU OSM  
Controllo della geometria (Geometry).  
Menu Controllo della geometria.  
Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli  
angoli dei margini del vostro video.  
IN/OUT: aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso  
l’interno che verso l’esterno.  
SINISTRA/DESTRA(left/right): aumenta o diminuisce la curvatura  
dei margini sia verso sinistra che verso destra.  
INCLINAZIONE (tilt): aumenta o diminuisce l’inclinazione dei  
margini sia verso sinistra che verso destra.  
ALLINEAMENTO (align): aumenta o diminuisce la parte bassa dello  
schermo per eguagliarla a quella alta.  
ROTAZIONE (rotate): ruota lo schermo intero in senso orario o  
antiorario.  
Nota sui controlli nel menu Controlli geometry:  
EXIT: esce al menu principale.  
Cursori /: Muove l’area evidenziata su e giù per selezionare una  
delle scelte.  
Cursori +/-: Muove le barre nelle direzioni + o - per aumentare o  
diminuire la regolazione.  
RESET: Ristabilisce il corrente colore evidenziato secondo  
l’impostazione di fabbrica.  
Strumenti 1  
Sono forniti una serie di regolazioni opzionali, quali quelle qui di  
seguito elencate:  
LINGUAGGIO: i menu OSM sono disponibili in 6 linguaggi.  
POSIZIONE OSM: Potete scegliere di far apparire la vostra immagine  
sullo schermo dove desiderate. La posizione del menu OSM può essere  
spostata manualmente verso sinistra, destra, su e giù.  
SPEGNIMENTO DI OSM:il menu OSM rimane attivo per il tempo  
che è in uso. Nel sotto-menu OSM Turn-off potete decidere l’intervallo  
di tempo passato il quale, nel caso non venga premuto nessun tasto,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU OSM  
I - 19  
viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20,  
30, 60 e 120 secondi.  
BLOCCO OSM: questa funzione blocca l’accesso di tutte le funzioni  
contenute nell’OSM. La voce “OSM Bloccato” apparirà qualora si  
voglia accedere all’OSM. Per attivare il blocco premere il tasto  
PROCEED” e ““ contemporaneamente. Per disattivare il blocco  
premere “PROCEED” e ““ contemporaneamente.  
MODO IPM OFF: Utilizzando questa funzione la MODALITA’ OFF  
di IPM può essere disabilitata.  
ABILITATO: L’IPM lavora normalmente, tutti e quattro i  
sistemi di risparmio energetico sono attivati.  
DISABILITATO: La modalità OFF di IPM non é utilizzata.  
Per computer e schede grafiche standard, dovreste mantenere il  
settaggio di fabbrica ABILITATO.  
PREIMPOSTAZIONE (Factory Preset).: Factory Preset permette di  
ripristinare tutto secondo le impostazioni di fabbrica. Vi verrà chiesto se  
volete confermare la richiesta di ripristino di tutte le impostazioni. Potete  
ripristinare anche solo delle parti evidenziando il controllo da resettare e  
premendo poi il tasto di “RESET”.  
Strumenti 2  
Sono forniti una serie di regolazioni opzionali, quali quelle qui di  
seguito elencate:  
CANCELLATORE DI MOIRE: l’effetto Moiré risulta maggiormente  
visibile su grosse aree colorate in dithering (come ad esempio colori  
composti da pixel alternati di differenti colori). Il Cancellatore Moiré vi  
permette di minimizzare questo fenomeno semplicemente regolando i  
tasti di CONTROL +/-.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 20  
MENU OSM  
LINEARITÀ VERTICALE: Selezionando Linearità verticale potete  
regolare la spaziatura delle aree sullo schermo. Lo scopo è di assicurare  
che un cerchio di un pollice sia tale dovunque venga collocato sullo  
schermo. Il modo migliore per determinare la linearità verticale è il  
seguente:  
tracciate delle linee orizzontali spaziate utilizzando  
un’applicazione di disegno che abbia un righello.  
utilizzate il controllo Centro Linearità Verticale per regolare la  
spaziatura tra le linee vicino al centro dello schermo.  
utilizzate il controllo Linearità Verticale Bottom/Top per  
regolare le linee vicino alla parte alta e bassa del vostro  
schermo.  
CONVERGENZA: Aggiustare la convergenza di questi raggi per  
visualizzare una linea bianca senza colori o ombre selezionando  
Orizzontale e Verticale. Aggiustare la barra utilizzando i bottoni + / -  
per eliminare ombre ed ottenere una linea completamente bianca.  
SICRONISMO GLOBALE: Elimina le impurità di colore che  
possono risultare dagli effetti del Magnetismo Terrestre. Muovere la  
posizione della barra di controllo nella posizione più vicina alla  
posizione della bussola corrispondente all’orientamento frontale del  
monitor. Aggiustare il controllo fino ad ottenere il migliore livello di  
BLU. Uscire al sub-menu dopo aver completato l’operazione.  
Informazioni  
Vi vengono fornite informazioni aggiuntive:  
FITNESS TIPS: è una funzionalità che vi aiuta a ricordare di riposare  
periodicamente la vostra vista. In base alle vostre necessità, potete  
scegliere ogni quanto desiderate che appaia questo messaggio.  
Potete selezionare un intervallo di 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minuti dopo  
il quale appare il messaggio. Quando ciò avviene, seguite le istruzioni  
che vi vengono date e premete il tasto “EXIT” per pulire lo schermo.  
Informazioni Aggiuntive: Regolate l’altezza del monitor in modo tale che  
la parte alta dello schermo sia all’altezza degli occhi o lievemente al disotto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU OSM  
I - 21  
Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm.  
La distanza ottimale è di 45cm.  
Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di  
lavoro naturale e rilassante.  
Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e  
focalizzate, un oggetto distante almeno 6 metri. Sbattete le palpebre  
frequentemente.  
Effettuate frequenti pause, durante le quali rilasserete la muscolatura e  
farete passeggiate.  
Fate controlli periodici della vista.  
Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm.  
La distanza ottimale è di 45cm.  
Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di  
lavoro naturale e rilassante.  
Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e  
focalizzate, un oggetto distante almeno 6 metri. Sbattete le palpebre  
frequentemente.  
Effettuate frequenti pause, durante le quali rilasserete la muscolatura e  
farete passeggiate.  
Fate controlli periodici della vista.  
DISPLAY MODE: Indica il mode corrente e la frequenza utilizzata.  
3
MODALITÀ  
FREQUENZA  
ORIZZONTALE  
VERTICAL  
31.60 KHZ  
60.00 HZ  
POLARITÀ  
POS.  
NEG.  
ORIZZONTALE  
VERTICAL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 22  
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI  
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI  
Problema  
Controllate i seguenti elementi:  
Nessuna immagine La scheda video deve essere completamente inserita  
nel suo slot.  
Gli interruttori di accensione del video e del computer  
devono essere nella posizione ON.  
Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda  
video del computer.  
Controllate che il connettore non abbia i PIN piegati.  
L’immagine ruota o Il cavo segnale deve essere ben collegato al computer.  
è instabile  
Controllate l’assegnazione dei segnali di timing e dei  
PIN sia sul monitor e che sulla scheda video  
rispettando le temporizzazioni e le impostazioni dei  
PIN raccomandate.  
Se viene utilizzato l’adattatore MAC, controllare che  
la connessione sia corretta e assicuratevi che la scheda  
video sia PC o MAC compatibile e che sia collocata  
correttamente nel computer.  
Il LED del monitor L’interruttore di accensione deve essere nella  
non è acceso (non posizione ON e il cavo di alimentazione deve essere  
sono visibili i colori connessa. Assicuratevi che il computer non sia in  
verde, arancione o  
giallo)  
Power-Saver Mode (toccate la tastiera o il mouse).  
L’immagine è  
Regolate la luminosità e i controlli del contrasto. Premete  
ofuscata o presenta il tasto Degauss una volta. ATTENZIONE: Se non c’è  
macchie.  
miglioramento, prima di attivnare una seconda volta la  
funzione Degauss, lasciate trascorrere come minimo un  
intervallo di tempo di almeno 20 minuti.  
L’immagine è  
Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per  
spezzata o ondulata aggiustare l’immagine.  
Gli angoli  
Per sistemare gli angoli, utilizzate OSM Geometry  
Controls.  
dell’immagine  
visualizzata non  
sono perfettamente  
quadrati  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche Tecniche  
I - 23  
L’immagine non è  
centrata o è troppo  
piccola, o troppo  
grande.  
Per regolare le immagini, utilizzate i controlli  
Dimensione e Posizione OSM.  
L’immagine sembra Attivare la funzione Degauss  
macchiata  
Il colore verde non Verificare che i connettori BNC siano collegati  
e‘visualiazzato  
(utilizzando  
correttamente (le connessioni G e CS sono  
probabilmente invertite.  
connettori BNC)  
Specifiche Tecniche  
Tubo catodico  
Segnali di input  
53 cm (21") Tubo, 49,8 cm (19,6") superfice visibile,  
0,28 mm orizzontale pitch, persistenza del fosforo  
medio-corta, aperture grille CRT; multistratificato,  
schermo antistatico, schermo semipiatto e trattamento  
OptiClear.  
Video  
Analogico 0,7 Vp-p 75 Positivo  
Sincronismo  
Sincronismo  
Livello TTL  
Orizzontale e  
verticale separati  
Positivo/Negativo  
Sincronismo  
Composito  
Livello TTL  
Positivo/Negativo  
Colori  
Visualizzabili  
Ingresso Analogico: numero dei colori illimitato  
(dipendente dalla scheda grafica utilizzata)  
Frequenze  
Orizzontale  
Verticale  
31 - 94 kHz (Automatica)  
55 - 160 Hz (Automatica)  
1600 x 1200 a 75 Hz **  
1280 x 1024 a 85 Hz *  
Risoluzioni  
Massime  
consigliate  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I - 24  
Specifiche Tecniche  
Area Visiva Utile Orizzontale  
(Settaggio di  
384 mm (L’area visiva utile dipende  
dal timing del segnale utilizzato)  
Fabbrica)  
Verticale  
288 mm (L’area visiva utile dipende  
dal timing del segnale utilizzato)  
Area Visiva Utile Orizzontale  
(FullScan)  
398 mm (L’area visiva utile dipende  
dal timing del segnale utilizzato)  
Verticale  
298,5 mm (L’area visiva utile  
dipende dal timing del segnale  
utilizzato)  
Tensione di  
AC 220 - 240 V 50/60 Hz  
Alimentazione  
Corrente di  
1,4 A  
Alimentazione  
Dimensioni  
509 x 519 x 560 mm (LxAxP)  
35,0 Kg  
Peso  
Fattori Ambientali Operativi  
Temperatura da  
Umidita’ dal  
10° C a +35° C  
30% all’80%  
In magazzino  
Temperatura da  
Umidita’ dal  
-20° C a +60° C  
10% all’90%  
* Risoluzioni raccomandata dalla NEC per una visualizzazione ottimale.  
**Massime risoluzioni basate solo sulle frequenze orizzontali e verticali  
Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
App. A PIN ASSIGNMENTS  
A - 1  
App. A PIN ASSIGNMENTS  
MultiCable  
D-SUB 15 P  
MultiCable  
MINI D-SUB 15 P  
Pin No.  
Mini D-SUB 15P  
D-SUB-15P  
1
RED  
GROUND  
RED  
2
GREEN  
3
BLUE  
H/V COMP. SYNC  
SENSE 0  
4
GROUND  
5
DDC Return  
GROUND  
GREEN  
6
GROUND  
SENSE 1  
7
GROUND  
8
GROUND  
NO-CONNECTION  
BLUE  
9
NO-CONNECTION  
GROUND  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
SENSE 2  
GROUND  
GROUND  
V. SYNC  
Bidirectional Data (SDA)  
H.SYNC, H/V.SYNC  
V.SYNC  
GROUND  
GROUND  
NO-CONNECTION  
Data Clock (SCL)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
J C- 2145UMB/ R  
Pr i nt ed i n J apan  
78131631  
C&C  
for Human Potential  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

MTX Audio Stereo System HUB1X2 User Manual
Murphy Switch WIR 97020B User Manual
NETGEAR Switch EN104TP User Manual
NuTone Landscape Lighting 742RBNT User Manual
Oceanic Personal Computer Pro Plus 2 User Manual
Oki Printer 5800Ldn User Manual
Olympus Camera Lens 261059 User Manual
Onkyo Portable Speaker SKF 201 User Manual
Panasonic Fan FV 13VKM2 User Manual
Panasonic Fax Machine KX F1000AL User Manual