Multi Tech Systems Network Card Model ISI3334 8 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Model ISI3334/4  
and  
Model ISI3334/8  
Intelligent Serial Interface  
Card with Integrated  
Data/Fax Modems  
Hardware/Driver Installation Manual  
Manueld'installationGestionnaire/Matériel  
Hardware-/TreiberInstallationshandbuch  
Manualedeinstallazionehardwareedriver  
ManualdeInstalacióndelHardware  
y Programa de Gestión  
®
T
e
c
h
Systems  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Owner's Manual  
P/N82067901RevisionB  
MultiModemISI(HardwareandDriverInstallation)  
This publication may not be reproduced, in whole or in part, without prior expressed  
written permission from Multi-Tech Systems, Inc. All rights reserved.  
Copyright © 1998 by Multi-Tech Systems, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français...................................................................22  
Deutsch .................................................................... 76  
Italiano ................................................................. 132  
Español ................................................................. 184  
This is a multilingual hardware installation guide for the ISI3334/4 and ISI3334/8  
Intelligent Serial Interface Card. You will find an English AT command summary and  
Service section at the end of the manual. An English Install Guide is available at our  
Guide multilingue d’installation du matériel pour les cartes d’Interface Série  
Intelligente ISI3334/4 et ISI3334/8. Vous y trouverez un résumé des commandes  
AT et une section réparations en anglaissitué à la fin du manuel. Un guide  
F r a n ç a i s  
d’installation en anglais se trouve sur votre site WWW de téléchargement à  
l’adresse suivante :  
DiesisteinemehrsprachigeHardware-InstallationsanleitungfürdieIntelligenteSerielle  
SchnittstellenkarteISI3334/4undISI3334/8.AmSchlußderAnleitungfindenSieeine  
Übersicht über AT-Befehle und einen Serviceabschnitt in Englisch. Eine englische  
D e u t s c h  
InstallationsanleitungstehtanunseremWWW-SitezumHerunterladenzurVerfügung:  
Questa è una guida di installazione hardware multilingue per la scheda di interfaccia  
seriale intelligente ISI3334/4 e ISI3334/8. Comprende un riassunto dei comandi AT  
ed un capitolo sulla manutenzione in inglese alla fine del manuale. Una guida di  
installazione in inglese è disponibile presso il nostro sito WWW,  
I t a l i a n o  
.
Esta es la guía multilingüe de instalación del programa de gestión para las Tarjetas  
de Interface Inteligente Seriada ISI3334/4 e ISI3334/8. Al final del manual se  
incluye un resumen de los comandos AT y la sección de servicio en inglés. Si va a  
E s p a ñ o l  
nuestro sitio WWW para cargar programas en la red WWW, encontrará la Guía de  
Instalación en idioma inglés en  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Introduction et  
description  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction sur l’IntelligentSerialInterface  
(interface série intelligente)  
La nouvelle carte d  
Serial  
(interface série intelligente) le Multi-  
ModemISI,estunesolutionmatériellepourajouterdesportssérierapidesauxserveurs  
decommunicationsetauxhôtesasynchronesquidisposentd’unearchitectureàbusISA  
16 bits. Les ports série sont essentiels aux serveurs de communications qui groupent  
des modems et d’autres périphériques de communications pour les utilisateurs de  
réseaux locaux, et aux hôtes asynchrones qui fournissent aux utilisateurs des accès par  
les ports série. Le MultiModemISI intègre les technologies de modem ISI multiport et  
V.34 avancé dans une carte unique. C’est une carte additionnelle de taille standard qui  
offre une interface à grande vitesse allant jusqu’à 115,2 Kbps par port. Cette carte  
comprend plusieurs modems données V.34 avancé (33,6 Kbps)/fax V.17 (14,4 Kbps)  
fournissant un tamponnement à haute vitesse aux multiples ports série.  
Ce manuel contient les spécifications du produit, les instructions d’installation et une  
assistancetechniquepourvousguiderdurantlaprocédured’installation.Ilestprésumé  
que vous avez au minimum une connaissance basique des PC. Ainsi, les instructions  
détaillées d’opérations de base telles qu’ouvrir une session ou éditer un fichier, ne sont  
pas comprises dans ce manuel.  
Description du produit  
Le MultiModemISI est idéal pour les environnements de réseaux de PC parce qu’il  
apporteunesolutionmatérielleintégréepourlesaccèsàdistancedansl’environnement  
Windows NT comme pour les réseaux locaux de type Novell. En particulier, pour  
assureruneintégrationsansproblèmesduréseauNovell,unmodulechargeableNetWare  
pour les serveurs de communications NetWare Connect™ est fourni avec le MultiMo-  
demISI, ce qui permet à ce dernier de supporter des fonctions haut de gamme telles que  
lanumérotationàdistanceoulegroupementdemodems.Deplus,étantcompatibleavec  
le logiciel RAS accès réseau à distance (Remote Access Service) de Microsoft, le  
MultiModemISI s’intègre facilement à la plate-forme Windows NT, ce qui lui permet  
debienfonctionneraveclesprotocolescourantsderéseauxcommeTCP/IPetNetBIOS.  
Des gestionnaires d’autres systèmes d’exploitation tels que SCO® UNIX®, SCO  
Xenix™ et SCO UNIXWare® sont fournis avec le MultiModemISI.  
Le MultiModemISI comprend un processeur Intel 80186 de 16 MHz et de 256 K de  
RAM qui travaille dynamiquement pour allouer des ressources aux modems les plus  
actifs.  
Download frIonmtWrowdwu.Scomtiaonnuales.tcodme. sAcllrMiapntuiaolsnSearch And Download.  
Simple à installer, le MultiModemISI peut être utilisé pour ajouter des modems de  
communicationsV.34avancéàunhôteduréseauouàunserveur,etcelaaussifacilement  
qued’enficherunecarted’extension,delancerlegestionnaireetdeconnecterdeslignes  
téléphoniques.  
Les administrateurs de réseaux ont la possibilité de commencer avec la configuration  
de base de quatre modems (modèle #ISI334/4) et d’ajouter ultérieurement quatre  
modemssupplémentairessansavoirbesoind’utiliserunautrelogementd’extensiondu  
PC.  
Ceci est effectué en couplant un MultiModemISI et un module auxiliaire (modèle  
#ISI3334/EC) et en combinant l’ensemble avec des connecteurs de bord.  
Les composants sur carte du MultiModemISI comprennent un bloc de cavaliers pour  
activer les ports par 4 ou 8, un banc de huit commutateurs à dispositions multiples pour  
la sélection d’adresse E/S et un bloc de cavaliers d’IRQ. Le banc de commutateurs et  
leblocdecavalierscontrôlentl’adressageE/Setlesvaleursd’IRQduMultiModemISI  
etdumoduleauxiliaire.  
Introduction et description  
Spécifications techniques  
·
PC 386, 486 ou au Pentium®, ou compatible avec l’architecture à bus ISA  
· Microsoft Windows NT 3.5x, système UNIX V/386 de SCO (version 3.2, 2.0 ou  
supérieure), système XENIX V/386 de SCO (version  
2.3.2C ou supérieure), ou UNIXWARE (version 1.1 ou  
supérieure), NetWare de Novell  
· Une unité de disquette au moins  
· 800 blocs d’espace disque dur pour UNIX ; 100 Ko pour Windows NT ;  
50 Ko pour Novell  
· Dimensions :  
33,3 cm x 12,2 cm x 1,5 cm  
300 à 115,2 Kbps par port  
ISA ou EISA  
· Vitesses de transmission :  
· Type de bus :  
· Connecteurs :  
huit RJ-11 pour la connexion téléphonique  
connecteursintermédiairesfrançais  
· Température :  
· Puissance :  
· Base E/S :  
· Adresse :  
0° à 50°C  
1,5 ampères @ +5 V CC  
un espace d’adressage de 16 octets par carte  
les options valables vont de 100h à 3F0h (réglage du  
commutateur à dispositions multiples)  
·
Demande d’interruption : uneIRQparcarte.Lesoptionsvalablesincluentlesvaleurs  
2, 3, 4, 5, 7, 10, 12 & 15 (réglage cavalier)  
· Garantie :  
2 ans  
Fabriqué à Mounds View, Minnesota. E.U.A.  
Download frIonmtWrowdwu.Scomtiaonnuales.tcodme. sAcllrMiapntuiaolsnSearch And Download.  
2
Installation du  
matériel  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du MultiModemISI  
Ce chapitre décrit les procédures d’installation de(s) carte(s) MultiModemISI dans les  
ordinateurs disposant d’un bus ISA ou EISA (ou compatibles avec des logements ISA  
16 bits).  
L’installation du matériel nécessite :  
: si vous sélectionnez une IRQ 3 ou 4, il vous sera peut-être nécessaire de  
désactiver un port série COM de votre configuration BIOS. IRQ 2 étant utilisée pour  
les contrôles d’interruption asservie, la plupart des PC 386 et supérieurs ne sont pas  
capables d’assigner une IRQ 2 à la carte MultiModemISI.  
Procédure d’installation du matériel  
Suivrelesprocéduresdelatable2-2pourinstallerla(les)carte(s)MultiModemISIdans  
lesordinateursdisposantd’unbusPC-ISA.Lesprocéduresd’installationcomprennent  
le réglage du bloc du commutateur d’adresse E/S et du cavalier d’IRQ. Vous pouvez  
sauter cette section si les valeurs par défaut sont les suivantes :  
. Cependant, si vous installez des cartes multiples, l’étape 4a de la  
table 2-2 décrit comment configurer ces cartes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table2-2  
Procédured’installationduMultiModemISI  
Etape  
Procédure  
1
Assurez-vous que l’ordinateur et les périphériques qui y sont  
connectéssontmishorstension. Sicen’estpaslecas, la(les)carte(s)  
ISI et l’ordinateur pourraient être endommagés. Le MultiModemISI  
peut être installé sur un PC-AT, 386, 486 ou au Pentium, disposant  
d’un bus ISA ou EISA.  
2
3
Retirez le couvercle de l’ordinateur en suivant les instructions du  
manuel de votre machine.  
Repérez le(s) logement inutilisé qui sera utilisé pour la (les) carte  
MultiModemISI ; retirez le couvercle du logement en suivant les  
instructions du manuel de votre machine.  
4
Assurez-vous que les réglages du commutateur d’adresse E/S et du  
cavalier d’IRQ sont correctement configurés pour votre installation.  
Un MultiModemISI peut être couplé avec un module auxiliaire (modèle  
#ISI3334/EC)s’ilestinterfacépardesconnecteursdebordreliantlesdeux  
cartes, fournissant ainsi 8 modems.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’installation nécessite :  
i)  
sur le MultiModemISI, de placer le cavalier des « modems 4 - 8 » dans la  
position 8 modems (voir figure 2-2) ;  
ii)  
de fixer le MultiModemISI au module auxiliaire. Ceci est effectué en  
couplant les connecteurs à broches du MultiModemISI et du module  
auxiliaire, et en vissant les connexions de montage (4 visses) du module  
auxiliaire dans le MultiModemISI  
(voir figure 2-1) ;  
iii)  
iv)  
d’enficher le MultiModemISI dans un logement disponible du PC ;  
le gestionnaire installé sur votre machine reconnaît automatiquement les 4  
modems ajoutés et attribue en conséquence les ressources du système.  
Reportez-vousauchapitre3pourlesprocéduresd’installationdugestionnaire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table2-2(suite)  
Procédured’installationduMultiModemISI  
Etape  
4a  
Procédure  
La valeur par défaut de l’adresse E/S de base du MultiModemISI est  
200 hex. La valeur par défaut du cavalier d’IRQ est IRQ3. Sélection-  
nez la valeur d’IRQ en couvrant les broches appropriées avec le  
cavalier(fourni).Annotezlediagrammeci-dessoussibesoin.Sivotre  
systèmenécessiteuneconfigurationdifférenteousivousinstallezdes  
cartes multiples, consultez l’annexe B où figure une table des  
configurations des adresses possibles.  
: 210 hex/IRQ4 sont les valeurs des adresse E/S et d’IRQ recommandées  
sivousinstallezunMultiModemISIcommesecondecartedansun  
way, passerelle machine distante (remote node gateway).  
Com Gate-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table2-2(suite)  
Procédured’installationduMultiModemISI  
Etape  
Procédure  
5
Installez la (les) carte(s) MultiModemISI dans le(s) logement(s)  
d’extension de la même façon que toute autre carte supplémentaire,  
et suivant les instructions du manuel de votre ordinateur.  
6
7
Fixez le dispositif de blocage au châssis de l’ordinateur et remettez  
son couvercle en place.  
Les cartes MultiModemISI nécessitent une PRISE DE LIGNE  
modulaire de type RJ11C ou RJ11W, ou encore RJ12 ou RJ13. Pour  
connecter le(s) modem(s) aux lignes RTC (réseau téléphonique  
commuté), branchezuneextrémitédu(des)câbleRJ11fourniavecle  
modem dans le connecteur de la  
et l’autre  
extrémité dans la fiche téléphonique modulaire RJ11C ou RJ11W  
fournie par votre compagnie téléphonique.  
REMARQUE  
8
Mettez l’ordinateur sous tension et consultez le manuel fourni avec  
le logiciel que vous utiliserez avec le MultiModemISI pour procéder  
à son installation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avertissements de sécurité  
1. Ne jamais installer de câbles téléphoniques durant un orage.  
2. Nejamaisinstallerdefichestéléphoniquesdansdeslieuxhumidessaufsilaficheest  
spécifiquement conçue pour les lieux humides.  
3. Ce produit doit être utilisé avec des ordinateurs homologués.  
4. Ne jamais toucher de fils téléphoniques ou de terminaux non isolés tant que la ligne  
téléphonique n’est pas déconnectée au niveau de l’interface réseau.  
5. Semontrerprudentlorsdel’installationoudemodificationsdelignestéléphoniques.  
6. Eviter d’utiliser le téléphone (excepté sans fil) durant un orage. La foudre présente  
un risque possible de décharge.  
7. Ne pas utiliser le téléphone pour avertir d’une fuite de gaz dans les environs de la  
fuite.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Installation  
du gestionnaire  
de MultiModemISI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
LeMultiModemISIestexpédiéavecunmodulechargeableNetWare® (aioisix.nml)pour  
les serveurs de communications NetWare et les gestionnaires de chacun des systèmes  
d’exploitation multi-utilisateurs suivants : Windows® NT, SCO® UNIX®, SCO Xe-  
nix™ et SCO UNIXWare®. Ce chapitre vous guidera tout au long de l’installation de  
cesgestionnaires.Lasection3.9détaillelescriptd’installationMulti-Tech,exécutépar  
un système d’exploitation UNIX.  
Comme pour tout logiciel, une copie de sauvegarde de la disquette reçue doit être  
effectuée, lacopiedevantensuiteêtreutiliséepourl’installation. Sivousavezruune  
disquette 31/2 pouces, sa capacité est de 720 Ko. Veuillez consulter le manuel de votre  
systèmepourlesinstructionsdecopiededisquettes.Sivotreclavierdisposedetouches  
numériquesquevousavezl’intentiond’utiliseraucoursdelaprocédured’installation,  
contrôlez que l’option verrouillage numérique « Num Lock » est sélectionnée.  
L’installation d’un gestionnaire de périphériques consiste en une modification du  
système. Pour cette raison, seul le « super utilisateur » (l’administrateur du système)  
est autorisé à effectuer l’installation. Si vous ne pouvez pas entrer dans le système en  
tant que  
(administrateur), vous devez trouver la personne de votre société qui est  
autoriséeàlefaire(quialamotdepasse).Pourcommencerl’installationdugestionnaire,  
vous devez entrer dans le système en tant que  
section appropriée.  
. Procédez ensuite en suivant la  
Installation du gestionnaire AIO NetWare Connect  
de Novell  
Multi-Tech Systems fournit des gestionnaires « AIO » pour le MultiModemISI pour  
qu’il puisse fonctionner avec les applications asynchrones de Novell (par exemple  
NetWareConnect).Lesgestionnairesdoiventêtrechargéssurleserveurdefichiersdans  
lequel la (les) carte est installée. Les gestionnaires peuvent être chargés à l’aide des  
messages d’assistance du pupitre du serveur de fichiers, ou ils peuvent être automa-  
tiquement chargés en les incorporant au fichier AUTOEXEC.NCF. Le gestionnaire  
AIO est tout simplement un NLM module chargeable NetWare (NetWare Loadable  
Module).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour installer le gestionnaire AIO Multi-Tech, copiez le fichier  
« AIOISIX.NLM» dans le répertoire du système du serveur de fichiers, depuis un poste  
de travail du réseau. Vous pouvez par exemple utiliser la commande suivante :  
COPY A:\AIOISIX.NLM F:\SYSTEM  
Chargez le gestionnaire AIO depuis la console du système (depuis le PC dans lequel  
réside le MultiModemISI). Au message d’assistance (:), entrez :  
LOAD AIOISIX [port=W] [int=X] [name=Y] [node=Z]  
où :  
est l’adresse hexadécimale du port E/S du MultiModemISI. Le MultiModemISI  
occupeles15adressesE/Ssuivantesdubus.Parconséquent,sivousspécifiezl’adresse  
100hex, leMultiModemISIoccuperaalorslesadresses100hexà10Fhex(16adresses  
au total).  
est la valeur vectorielle d’interruption (IRQ) du MultiModemISI. Le MultiMode-  
mISI peut être configuré pour les vecteurs IRQ 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12, et 15.  
est le nom de la carte MultiModemISI.  
prend le contrôle de la valeur par défaut de l’identifiant du noeud.  
Ces paramètres sont facultatifs. Dans le cas où aucun ne serait défini, le gestionnaire  
AIO du MultiModemISI définirait lui-même les valeurs par défaut de l’adresse E/S et  
d‘IRQ, et tenterait de charger le gestionnaire.  
DéfinirlesIRQsconsisteàinstallerlescavaliersd’IRQsurlesdeuxbrochesduvecteur  
d’interruption.  
Par exemple, IRQ3 est définie par la configuration suivante :  
2
3
4
5
7
10  
11  
12  
15  
1. * Erreur : pas de MultiModemISI trouvé à l’adresse X *  
Ceci signifie que le gestionnaire ne trouve pas le MultiModemISI à l’adresse X.  
Assurez-vousquecetteadresseE/Sn’estpasdéjàassignéeàunautrepériphérique  
du système. Vérifiez que le MultiModemISI est correctement installé dans le  
logement du système.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. * Erreur : le MultiModemISI a rejeté l’en-tête de chargement *  
* Erreur : le MultiModemISI n’est plus synchronisé *  
* Erreur : la vérification du MultiModemISI a échoué à l’adresse X *  
* Erreur : X attendu, Y reçu *  
* Erreur : la vérification n’est plus synchronisée *  
Les erreurs ci-dessus signalent que le serveur de fichiers n’arrive pas à communi-  
quer avec le MultiModemISI. Assurez-vous qu’aucun autre périphérique du  
système n’utilise déjà l’adresse E/S définie pour le MultiModemISI. Mettez le  
serveur hors tension et vérifiez que le MultiModemISI est correctement installé  
dans le logement du système. Mettez sous tension le serveur de fichiers et essayez  
de charger le gestionnaire AIO de nouveau. Si le problème persiste, veuillez  
contacter l’équipe d'assistance technique de Multi-Tech.  
:j’aichargélegestionnairedepuislepupitreduserveurdefichiers,puislancé  
NetWareConnectetconnectéunmodemàunportdeMultiModemISI.Lorsquej’essaie  
decommuniqueraveclemodem,jevoisle signalDTRduterminalenligne,maislemodem  
ne répond pas à la commande AT.  
: il se peut qu’il y ait un conflit d’IRQ entre le MultiModemISI et certains  
autres équipements du système. Même si un dispositif (une souris par exemple) n’est  
pasactivésousNetWare,ilpeuttoujourscontrôlerl’IRQ.Consultezlemanueldevotre  
système pour désactiver ce dispositif.  
Configuration des ports pour NetWare Connect  
Pour installer les ports NetWare Connect, saisissez LOAD NWCCON sur le message  
d’assistance de la console NetWare. LOAD NWCCON appelle l’utilitaire de configu-  
ration de NetWare Connect. Sélectionnez les options du menu appropriées (type de  
modem, vitesse, contrôle de flux, etc.).  
Suppression du gestionnaire (Novell)  
Dans Novell, supprimez le fichier « AIOISIX.NLM » du répertoire du système et faites  
les changements appropriés au fichier Autoexec.ncf.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du MultiModemISI sous Windows NT  
La procédure suivante décrit l’installation du MultiModemISI pour un système  
fonctionnant sous Microsoft Windows NT et utilisant le serveur RAS (accès réseau  
à distance).  
Table3-1  
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousWindowsNT  
Etape  
Procédure  
1
Configurez et installez le MultiModemISI dans un logement ISA  
disponible, selon les instructions du chapitre 2 de ce manuel.  
2
3
Mettez sous tension le système NT.  
Pour ajouter l’adaptateur MultiModemISI, double cliquez sur  
, puis sur  
et sur  
Dans la section intitulée Cartes d’adaptation installées, double  
cliquez sur , sélectionnez  
, sur  
.
.
4
Insérez la disquette du gestionnaire Multi-Tech dans le lecteur A et  
saisissez la commande A:\WinNT\ dans cette fenêtre, puis faites un  
<RC>.  
5
Sélectionnezl’optionOEMetchoisissezAdaptateurMultiModemISI  
deMulti-Tech.  
6
Choisissez le nombre approprié de cartes MultiModemISI que vous  
désirez installer. Si vous installez plus d’une carte, assignez une  
adresse E/S et une IRQ à chaque carte.  
7
Pour que le serveur Windows NT puisse accéder aux ports du  
MultiModemISI, vous devez établir une correspondance entre les  
portsMultiModemISIetlesportsCOM.Leprogrammed’installation  
fourni par Multi-Tech détecte chaque port COM déjà activé par le  
système et énumère automatiquement la correspondance des ports  
COM pour les ports MultiModemISI. Vous pouvez choisir l’option  
« énumération automatique » ou vous pouvez saisir les noms des  
ports COM pour chaque port MultiModemISI.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Unefoisl’installationterminée,vousdevezlesignalerpar«OK»dans  
la sélection « Réseau ». Windows NT crée les liaisons appropriées  
pour le gestionnaire. Vous devez relancer le système pour activer le  
gestionnaire. Vérifiez dans la « visualisation d’événement » que le  
gestionnaire de MultiModemISI a bien été chargé.  
Configuration des ports sous Windows NT  
Table3-2  
UtilitairedeconfigurationsousWindowsNT  
Etape  
Procédure  
1
ConfigurezchaqueportduMultiModemISIpourRAS(accèsréseau  
à distance), en double cliquant sur  
et sur  
, puis sur  
.
Sélectionnez«RAS»danslafenêtredulogicieletchoisissezl’option  
« Configurer ». Configurez chaque port du MultiModemISI : types  
de modem, vitesses, appels entrant et sortant.  
2
3
Rendez-vous dans l’application Administration de RAS. Arrêtez le  
serveur RAS puis relancez-le. La liste de tous les ports activés doit  
figurer dans l’administrateur de RAS.  
VouspouvezutilisertoutclientPPPouNetBIOSpourcommuniquer  
avecleserveurWindowsNTetaccéderauxressourcesduréseau;vous  
pouvez utiliser les ports MultiModemISI pour numéroter depuis  
votre machine NT.  
Consultez le manuel de Windows NT pour obtenir d’avantages d’informations sur les  
opérations de Windows NT.  
Suppression du gestionnaire (Windows NT)  
SousWindowsNT,rendez-vousdansle  
,doublecliquez  
sur et sur  
sur  
, puis sur  
sélectionnez le bouton SUPPRIMER.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation sous SCO UNIX  
L’utilitaire d’installation fourni par SCO se nomme custom. Vous trouverez dans cette  
section un bref guide d’installation du gestionnaire et d’appel de l’utilitaire. Les  
instructionscontenuesdanslatableci-dessousconcernentuniquementlesystèmeSCO  
UNIX.SivousutilisezlesystèmeSCOXENIXouUNIXWare,rendez-vousàlasection  
appropriée.Unefoislesétapesdelatable3-3effectuées,vousserezdirigéverslasection  
3.9 relative au script d’installation.  
Table3-3  
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousSCOUNIX  
Etape  
Procédure  
1
Si vous installez le gestionnaire à partir de l’unité de disquette par  
défaut, saisissez custom puis pressez la touche « Entrer » pour  
appeler l’utilitaire custom. Si vous utilisez une unité qui n’est pas  
affectée par défaut, vous devez informer le système de l’unité de  
disquette depuis laquelle vous procédez à l’installation, ainsi que de  
latailleetdelacapacitédela(des)disquette(s).Letableauci-dessous  
donne les deux options qui peuvent être utilisées pour appeler  
l’utilitaire custom. Insérez une copie de la disquette du gestionnaire  
Multi-Tech et saisissez les commandes appropriées.  
Désignation de l’unité de disquette  
SPECIF.TAILLE CAPAC.  
UNITE DISQ. DISQ.  
ENTREZ LA COMMANDE  
Table3-3(suite)  
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousSCOUNIX  
Etape  
Procédure  
2
Les options suivantes s’affichent au menu principal : Installer,  
Supprimer, Liste, Quitter. Si l’option Installer est surlignée,  
pressez la touche « Entrer ». Vous pouvez vous déplacer dans la  
fenêtre à l’aide des touches curseur (flèches vers le haut et vers le  
bas). Si l’option qu’il vous est demandée de choisir n’est pas  
surlignée, utilisez les touches curseur pour positionner la barre de  
surlignement sur cette option, puis pressez la touche  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
« Entrer ». Les options que vous devez sélectionner dans cette  
série de fenêtres sont du type suivant :  
Installer » * Nouveau produit » Produit intégral  
3
4
Une fois l’option Produit intégralsélectionnée pour l’installation, il  
vous est demandé à la fenêtre suivante d’insérer le volume 1 de la  
disquette Distribution. Il s’agit de la disquette que vous avez déjà  
insérée au début de la procédure. Pressez la touche « Entrer » pour  
poursuivre l’installation. Les messages suivants s’affichent :  
Installation des fichiers de données Customꢀ  
Création des listes de fichiersꢀ  
Rendu à cette étape, le système reconnaît la procédure d’installation  
du gestionnaire de carte série Multi-Tech et vous demande d’insérer  
levolume1deladisquettedugestionnairedecartesérieMulti-Tech.  
Pressez la touche « Entrer » pour continuer. Alors que l’installation  
progresse, les messages suivants s’affichent :  
Extraction des fichiersꢀ  
Exécutionduscriptd’installationdugestionnairedecartesérieMulti-  
Techꢀ  
5
Ces messages indiquent le début du script d’installation. Veuillez  
vous rendre à la section 3.9.  
Activation des ports sous SCO UNIX  
CettesectionneconcernequelesordinateursSCOUNIX. SCOUNIXfournitunebase  
de données des périphériques qui contrôle l’activité des ports série à partir desquels  
les utilisateurs peuvent entrer en communication avec l’hôte. Si les ports MultiMode-  
mISI sont utilisés par des terminaux (par exemple pour permettre aux utilisateurs  
d’entrer en communication avec l’hôte), vous devez créer une entrée dans la base de  
données des périphériques du système, avec des informations spécifiques sur chaque  
terminal qui utilise un port MultiModemISI. La base de données est consultée chaque  
fois qu’un utilisateur tente d’entrer en communication. S’il n’y a pas d’entrée dans la  
base de données pour un terminal particulier, l’accès à l’hôte est refusé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table3-4  
Créationd’entréesdepériphériquesaveclacommandesysadmshdeSCO  
Etape  
Procédure  
1
Mettezsoustensionlesystèmeetassurez-vousquelesmicrologiciels  
des MultiModemISI sont chargés avec succès. Si le micrologiciel  
d’unecarteMultiModemISIn’estpaschargé,alorsaucundesesports  
n’estaccessible(lecaséchéant,rendez-vousàlasection3.12relative  
à l’utilitaire d’administration Multi-Tech).  
2
La base de données des périphériques peut être modifiée de deux  
façons. Pour créer des comptes de terminaux avec des paramètres  
par défaut, saisissez la commande /tcb/bin/ttys_update. Pour  
créer des entrées de terminaux sur mesure, vous devez créer les  
entrées une par une dans l’interprète de commande système de  
l’administrateur (ce qui signifie que vous devez entrer dans le  
système en tant que root (administrateur)). Vous pouvez entrer  
dans l’interprète de commande système de l’administrateur en  
saisissant : sysadmsh ; pressez ensuite la touche « Entrer ».  
3
4
Vous pouvez créer des entrées de périphériques pour chaque port de  
la (des) carte(s) MultiModemISI en sélectionnant depuis le menu de  
la base de données les options suivantes :  
Comptes » Terminal » Création  
Entrezlenomcompletdupremierpériphériquequevousdésirezcréer  
en remplaçant le nom de base, le numéro de carte et la lettre du port  
parlesparamètres:ttylbx(pourchaqueportquevousdésirezactiver,  
saisissez la valeur de x en caractère minuscule pour la gestion de  
terminaux locaux (DTE), et saisissez la valeur de x en caractère  
majuscule pour le contrôle de modem). Bien que le statut des ports  
puisseêtremodifiéultérieurement,unréglagedoitêtreeffectuéàcette  
étape.  
5
6
Répétez cette procédure pour tous les ports des cartes que vous avez  
installées. Notez le réglage de chaque port.  
En utilisant les noms de périphériques créés à la section précédente,  
saisissez la commande suivante pour chaque port que vous désirez  
activer :  
enablettylbx  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Répétez cette commande pour tous les ports que vous souhaitez  
activer, en saisissant un caractère minuscule pour l’utilisation de  
terminaux locaux ou un caractère majuscule pour le contrôle de  
modem.  
Remarque:uneseuleoptionàlafois(contrôledemodemouaccèsdu  
terminal) ne peut être activée par port. Par exemple, vous ne pouvez  
pas activer ttyla et ttyl1A. Pour changer le statut d’un port,  
désactivez le statut actuel (désactivez ttyl1a), puis activez le statut  
choisi (activez ttyl1A).  
Suppression du gestionnaire (SCO UNIX)  
S’il vous est nécessaire de supprimer le gestionnaire de carte série  
Multi-Tech, vous devez saisir le nom de l’utilitaire de configuration (par exemple,  
custom pour SCO UNIX) et suivre les instructions pour supprimer complètement le  
gestionnaire et reconstruire le noyau (kernel) sans le gestionnaire ISI. Si vous devez  
réinstallerlegestionnairedufaitd’unconflitd’adresseE/Setd’IRQ,ilvousfautd’abord  
le supprimer.  
Installation sous SCO XENIX  
L’utilitaire d’installation fourni par SCO se nomme custom. Vous trouverez dans cette  
section un bref guide d’installation du gestionnaire et d’appel de l’utilitaire. Les  
instructions contenues dans la table ci-dessous ne concernent que le système SCO  
XENIX. Une fois les étapes de la table 3-5 effectuées, vous serez dirigé vers la section  
3.9 relative à l’installation du script d’installation Multi-Tech.  
Table3-5  
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousSCOXENIX  
Etape  
Procédure  
1
Si vous installez le gestionnaire à partir de l’unité de disquette par  
défaut, saisissez custom puis pressez la touche « Entrer » pour  
appeler l’utilitaire custom. Si vous utilisez une unité qui n’est pas  
affectée par défaut, vous devez informer le système de l’unité de  
disquette depuis laquelle vous procédez à l’installation, ainsi que de  
latailleetdelacapacitédela(des)disquette(s).Letableauci-dessous  
fournit les deux options qui peuvent être utilisées pour appeler  
l’utilitaire custom. Insérez une copie du volume 1 de la disquette du  
gestionnaire Multi-Tech et saisissez les commandes appropriées.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Désignation de l’unité de disquette  
SPECIF. TAILLE CAPAC.  
UNITE DISQ. DISQ.  
ENTREZ LA COMMANDE  
Table3-5(suite)  
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousSCOXENIX  
Etape  
Procédure  
2
Customvouspermetd’installerlegestionnaireetd’exécuterlescript  
d’installationdescartesMultiModemISI.Ils’afficheaumenuprincipal  
une fenêtre avec les options propres à votre système. Saisissez le  
numéro de l’option Ajout d’un produit soutenu (Add a Supported  
Product), puis pressez la touche « Entrer ».  
3
Le système vous demande d’insérer le « volume 1 de la disquette  
Distribution ». Il s’agit de la disquette que vous avez déjà insérée au  
début de la procédure. Pressez la touche « Entrer » pour poursuivre  
l’installation.  
4
5
Le menu suivant offre plusieurs options relatives à l’installation du  
logiciel. Choisissezl’option1. Installerunouplusieursprogrammes  
(install one or more package), puis pressez la touche « Entrer ».  
Rendu à cette étape, le système reconnaît la procédure d’installation  
du gestionnaire de carte série Multi-Tech et affiche les noms des  
programmes  
de  
la  
disquette  
:
« ALL » et « Séries MultiModemISI ». Saisissez ALL et pressez la  
touche « Entrer » pour continuer. Le système vous demande alors  
d’insérer le volume 1 de la disquette du gestionnaire de carte série  
Multi-Tech. Ignorez ce message et pressez la touche « Entrer ». Il  
s’affiche les messages suivants :  
Extraction des fichiersꢀ  
Exécution du script d’installation du gestionnaire  
de carte série Multi-Techꢀ  
6
Ce message marque le début du script d’installation. Veuillez vous  
rendre à la section 3.9.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activation des ports sous SCO XENIX  
Cette section peut être utilisée chaque fois que les ports du MultiModemISI doivent  
être activés pour des terminaux (entrées en communication) ou pour le contrôle de  
modem. Par exemple, si vous avez créé quatre périphériques du MultiModemISI, et si  
vous ne voulez activer que trois ports, il vous est possible de revenir ultérieurement  
à cette section et d’activer un ou plusieurs des ports restant disponibles.  
Table3-6  
PortsISIsousSCOXENIX  
Etape  
Procédure  
1
Mettezsoustensionlesystèmeetassurez-vousquelesmicrologiciels  
des MultiModemISIs sont chargés avec succès. Si le micrologiciel  
d’unecarteMultiModemISIn’estpaschargé,alorsaucundesesports  
n’estaccessible(lecaséchéant,rendez-vousàlasection3.12relative  
à l’utilitaire d’administration Multi-Tech).  
2
La base de données des périphériques peut être modifiée de deux  
façons. Pour créer des comptes de terminaux avec des paramètres  
par défaut, saisissez la commande /tcb/bin/ttys_update. Pour  
créer des entrées de terminaux sur mesure, vous devez créer les  
entrées une par une dans l’interprète de commande système de  
l’administrateur (ce qui signifie que vous devez entrer dans le  
système en tant que root (administrateur)). Vous pouvez le faire  
en saisissant la commande : sysadmsh ; puis pressez la touche  
« Entrer ».  
3
4
Vous pouvez créer des entrées de périphériques pour chaque port de  
la (des) carte(s) MultiModemISI en sélectionnant depuis le menu de  
la base de données les options suivantes :  
Comptes » Terminal » Création  
Entrez le nom complet du premier périphérique que vous désirez  
créer, en remplaçant le nom de base, le numéro de carte et la lettre du  
port par les paramètres : ttylbx (pour chaque port que vous désirez  
activer,saisissezlavaleurdexencaractèreminusculepourlagestion  
de terminaux locaux (DTE), et saisissez la valeur de x en caractère  
majuscule pour le contrôle de modem). Bien que le statut des ports  
puisseêtremodifiéultérieurement,unréglagedoitêtreeffectuéàcette  
étape.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
Répétez cette procédure pour tous les ports des cartes que vous avez  
installées. Notez le réglage de chaque port.  
Enutilisantlesnomsdespériphériquescrééslaàlasectionprécédente,  
saisissez la commande suivante pour chaque port que vous désirez  
activer :  
enablettylbx  
7
Répétez cette commande pour tous les ports que vous souhaitez  
activer, en saisissant un caractère minuscule pour l’utilisation de  
terminaux locaux ou un caractère majuscule pour le contrôle de  
modem.  
Remarque:uneseuleoptionàlafois(contrôledemodemouaccèsdu  
terminal) ne peut être activée par port. Par exemple, vous ne pouvez  
pas activer ttyla et ttyl1A. Pour changer le statut d’un port,  
désactivez le statut actuel (désactivez ttyl1a), puis activez le statut  
choisi (activez ttyl1A).  
Suppression de gestionnaire (SCO XENIX)  
S’il vous est nécessaire de supprimer le gestionnaire de carte série  
Multi-Tech, vous devez saisir le nom de l’utilitaire de configuration de SCO XENIX  
(Custom) et suivre les instructions pour supprimer complètement le gestionnaire et  
reconstruire le noyau (kernel) sans le gestionnaire ISI. Vous devez aussi supprimer le  
fichier « d608 » :  
. Si vous devez réinstaller le gestionnaire du fait  
d’un conflit d’adresse E/S et d’IRQ, il faut d’abord le supprimer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du gestionnaire de MultiModemISI sur un  
ordinateur UNIXWare  
L’utilitaire d’installation fourni par UNIXWare se nomme pkgadd. Pour installer le  
gestionnairedeMultiModemISI,exécutezpkgaddetsuivezlesinstructionsci-dessous  
:
Table3-7  
InstallationdugestionnairedeMultiModemISIsousUnixWare  
Etape  
Procédure  
1
Si vous installez le gestionnaire depuis l’unité de disquette 1,  
saisissez pkgadd -d diskette1, puis pressez la touche « Entrer ».  
Si vous utilisez l’unité de disquette 2, saisissez pkadd -d  
diskette2, puis pressez la touche « Entrer ».  
2
Les messages suivants s’affichent :  
Insérez la disquette dans l’unité de disque 1  
Saisissez [go] quand prêt,  
ou [q] pour quitter : (défaut : go)  
3
4
5
InsérezunecopiedeladisquettedugestionnairedeMultiModemISI  
Multi-Tech dans l’unité de disquette choisie.  
Saisissez « go » ou pressez la touche « Entrer » pour commencer  
l’installation du gestionnaire.  
Les messages suivants s’affichent :  
Installation en cours. Ne retirez pas la disquette.  
Les programmes suivants sont disponibles :  
1 MultiModemISI Gestionnaire de MultiModemISI  
(i386)  
1
Sélectionnez le(s) programme(s) que vous désirez  
traiter (ou « all » pour traiter l’ensembles des  
programmes). (Défaut : all) [?,??,q]:  
6
7
Saisissez « 1 » puis pressez la touche « Entrer » pour poursuivre  
l’installation.  
Lorsque les fichiers sont copiés de l’unité de disquette vers le disque  
dur, les messages suivants s’affichent :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gestionnaire de MultiModemISI  
(i386) 1  
</> utilisé comme répertoire de base du programme.  
Multi-TechSystems  
## Traitement des informations du programme.  
## Traitement des informations du système.  
## Vérification des besoins d’espace disque.  
8
9
Les messages suivants s’affichent :  
[vérificationclasse<none>]  
## Exécution du script de post-installation.  
Ce message marque le début du script d’installation. Passez à la  
section 3.9.  
Activation des ports MultiModemISI avec un  
système UNIXWare  
Pour activer les ports MultiModemISI avec un système UNIXWare (qui fonctionne  
avecunserveurd’applicationsUNIXWare),utilisezlacommande sysadm.LePersonal  
Edition de UnixWare ne fournissant pas d’utilitaire sysadm, vous devez activer le port  
utilisant la commande ttymon.  
Table3-8  
Initialisationdesportsavecl'utilitairesysadm  
Etape  
Procédure  
1
Entrez l’utilitaire sysadm en saisissant sysadm, puis pressez la  
touche « Entrer ». Quand apparaît le menu, sélectionnez les options  
suivantes :  
Ports » tty Réglages  
2
Utilisez également l’utilitaire sysadm pour sélectionner la vitesse de  
transmission, la parité et les réglages des bits d’arrêt de chaque port.  
Suppression du gestionnaire (UNIXWare)  
Saisissezpkgrmisi608depuisl’interprètedecommandesystèmeUNIXWare.L’utilitaire  
supprime le gestionnaire, puis relie le noyau.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le script d'installation Multi-Tech  
Cette section vous guidera dans le script d’installation Multi-Tech pour les systèmes  
SCO et UNIXWare. Le script nécessite des informations telles que le nombre de cartes  
quevousdésirezinstaller, lesvaleursd’adresseE/Setd’IRQ(demanded’interruption)  
quevousavezassignées,etlenombredepseudo-périphériquesquevoussouhaitezcréer  
pour l’utilitaire Multi_View. Ces informations permettent d’extraire les gestionnaires  
appropriés qui seront liés au noyau (kernel) de votre système.  
Table3-9  
Scriptd'installationMulti-Tech  
Fenêtre  
1
Explications  
A la première fenêtre, il vous est demandé le nombre de  
MultiModemISIs que vous installez. Si vous en avez plusieurs à  
installer, nousvousrecommandonsd’utiliserletableaudelatable2-  
1 du chapitre 2 pour vous assurer d’entrer les valeurs appropriées de  
chaque carte. Entrez le nombre de cartes, puis pressez la touche «  
Entrer ».  
2
Alasecondefenêtre,ilvousestdemandél’adresseE/Squevousavez  
assignée à la première carte que vous installez. Il est important de  
vérifier l’absence de conflit d’adresse entre chaque MultiModemISI  
et les autres périphériques et cartes MultiModemISI.  
Les cartes MultiModemISI utilisent l’adresse E/S de base et les  
quinze adresses suivantes.  
Remarque : si l’adresse E/S que vous avez assignée est en conflit  
avec un périphérique du système, vous devez supprimer le  
gestionnaire MultiModemISI et le réinstaller. Donnez l’adresse E/  
S de base, puis pressez la touche « Entrer ». Pour davantage  
d’informations, retournez à la section 2.2 et/ou à l’annexe B.  
3
A la troisième fenêtre, il vous est demandé la valeur d’IRQ de cette  
carte. Il est important de vérifier l’absence de conflit d’IRQ entre  
chaque MultiModemISI et les autres périphériques et cartes  
MultiModemISI. Saisissez la valeur d’IRQ désirée, puis pressez la  
touche « Entrer ».  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notez que si vous avez saisi un nombre supérieur à « 1 » dans la première fenêtre, les  
troisécransprécédentss’afficherontdenouveausuccessivementpourchaquecarteque  
vous installez. Une fois que vous avez saisi les informations nécessaires, l’installation  
se poursuit.  
Table3-9(suite)  
Scriptd'installationMulti-Tech  
Fenêtre  
4
Explications  
Le répertoire /dev contient des fichiers donnant des informations  
relativesauxpériphériquesquelenoyau(kernel)utilisepouraccéder  
au matériel. Lorsque vous ajoutez un MultiModemISI, vous devez  
attribuer des noms uniques aux ports MultiModemISI de façon à  
éviter les conflits avec les autres ports et les autres périphériques du  
système. Si vous assignez le nom d’un périphérique existant à un  
nouveau port MultiModemISI, le périphérique existant sera «  
supprimé » au moment de la création du port MultiModemISI  
portant son nom.  
« ttyl » est le nom de base par défaut des ports MultiModemISI ; le  
nom de base par défaut des ports d’imprimante est « prnl ». Si vous  
acceptez ces noms, saisissez « Y » puis pressez la touche « Entrer ».  
Pour changer de nom, saisissez « N » et donnez un préfixe de moins  
de5caractères.Lenomdebasequevoussélectionnezserautilisépour  
chaque port des cartes que vous installez.  
Les informations ci-dessous décrivent le format utilisé pour nommer les ports  
MultiModemISI :  
Format et nom par défaut des périphériques :  
NOM DE BASE  
Ce préfixe s’applique aux ports MultiModemISI de toutes les  
cartes. Les noms de base ont de 1 à 4 caractères.  
b
NUMERO DE CARTE  
Valeurs de 1 à 4, selon le nombre de cartes MultiModemISI installées.  
LETTRE DE PORT  
Valeurs de A à H pour les ports MultiModemISI.  
(Pour les systèmes SCO UNIX/XENIX, les valeurs A à H indiquent les ports des  
modems).  
Nom de base des périphériques choisi :_______________________.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table3-9(suite)  
Scriptd'installationMulti-Tech  
Fenêtre  
5
Explications  
Une fois le nom de base des périphériques sélectionné, il vous est  
demandé un nom de base d’imprimante. Ce préfixe est utilisé pour  
identifier les ports configurés pour les terminaux avec imprimante  
reliée à leur port auxiliaire (pour des impressions transparentes).  
Vous pouvez choisir un nom de base unique ou le nom par défaut  
«pml»(lesparamètresd’impressionsontdéveloppésdanslasection  
3.10).  
Nom de base d’imprimante sélectionné : ____________  
6
7
L’utilitaireMulti_Viewinitialiselacapacitémultipagedesterminaux  
avec des pages multiples de mémoire. Il vous est demandé combien  
de pseudo-périphériques créer (le nombre total de pseudo-  
périphériques que vous désirez rendre disponibles pour l’utilitaire  
Multi_View). Il s’agit du nombre total de périphériques disponibles  
pourl’ensembledesterminauxMulti-Tech.Lesystèmepeutcompter  
jusqu’à 256 pseudo-périphériques.  
La fenêtre de confirmation affiche la liste des valeurs que vous avez  
choisies. Si les valeurs sont corrects, saisissez « Y » ; la procédure  
d’installation se poursuit.  
Si vous relevez une erreur dans l’une des valeurs affichées, saisissez  
«N»;lepremierécrans’affichedenouveau.Vousdevezalorsressaisir  
les valeurs de toutes les cartes. Veuillez consulter vos notes si vous  
avez des cartes MultiModemISI à installer.  
Lorsque vous accepter la liste de confirmation (en pressant « Y »),  
unesériedemessagess’afficheaucoursdel’installationdugestionnaire  
et de la reconstruction du noyau (kernel). Quand vous avez de  
nouveau la main, saisissez shutdown -y, puis pressez la touche «  
Entrer » pour relancer le système.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilitaire Multi_Setup  
Cette section vous guidera dans l’utilitaire Setup Multi-Tech des systèmes SCO et  
UNIXWare. L’utilitaire Multi_Setup vous permet de choisir divers paramètres des  
ports des cartes ISI de Multi-Tech, tels que les options d’impression transparente, les  
hautes vitesses de transmission (supérieures à 38400 bps) et le flux de contrôle du  
matériel. Leschangementsapportésparl’utilitaireMulti_Setuprestentenvigueurtant  
que le système n’est pas relancé et tant qu’ils ne sont pas de nouveau modifiées avec  
Multi_Setup.  
Multi_Setup dispose d’une base de données de chaînes de caractères «on » (actif) et  
« off » (inactif) pour l’option d’impression transparente des émulations de terminaux  
couramment utilisés. Si Multi_Setup ne reconnaît pas le type de terminal utilisé, il  
vérifie la base de données termcap pour extraire les séquences d’échappement « po »  
et « pf » d’impression transparente de ce type de terminal.  
Le options Multi_Setup sont données dans la table 3-10.  
Table3-10  
OptionsMultiSetup  
Imprime le fichier d’aide.  
Affiche le paramètrage actuel des options de configuration de  
l’imprimante.  
Spécifielavitessed’impressionencaractèresparseconde. Lavaleur  
par défaut est de 100 cps.  
Spécifie la taille du tampon pour les impressions transparentes. Les  
valeurspossiblessontdesentierssupérieursàzéro,commelespécifie  
votre imprimante. La valeur par défaut est de 250 caractères.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table3-10(suite)  
OptionsMultiSetup  
Paramètre les séquences d’échappement d’impression transparente  
selon celles spécifiées par le terminal term. Ce paramètre a accès à la  
tablederecherchedelabasededonnéesdesterminauxdeMulti_Setup.  
Si Multi_Setup ne reconnaît pas le type de terminal utilisé, la base  
de données termcap est alors utilisée pour trouver les séquences  
d’échappement On et Off (actives et inactives) d’impression  
transparente.  
Spécifie le port tty. Si tty n’est pas spécifié, l’opération est alors  
effectuée sur le terminal de saisie standard.  
« -B high » paramètre les hautes valeurs de vitesse de transmission  
des ports ISI (voir la table de conversion ci-dessous). « -B low »  
rétablit le réglage standard de baud de UNIXWare.  
300 bps  
57600 bps  
1200 bps  
115200 bps  
«-fcts»forcelefluxdecontrôledumatérielsurleportISI,enannulant  
les paramètres du logiciel d’application quand cela s’applique.  
« -f nocts » permet au logiciel d’application de paramètrer le flux de  
contrôle du matériel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table3-10(suite)  
OptionsMultiSetup  
Paramètre les chaînes de caractères « on » et «off » (actif et inactif)  
d’impressiontransparente.Chacunedeceschaînesdecaractèresdoit  
être spécifiée, et dans le même ordre. Les caractères de contrôle non  
imprimables doivent être saisis en 3 chiffres octals avec des zéros de  
remplissage si nécessaire, et doivent être précédés par une barre  
oblique inverse « \ ». Par exemple, le caractère d’échappement en 3  
chiffres octals est \033. Les chaînes de caractères « on » et «off »  
peuventêtredéfiniesparuneseulechaînedecaractèresentreguillemets  
ou par deux chaînes de caractères séparés par une virgule.  
-s “\022\011C \022\011D”  
ou  
-s “\022\011C”,”\022\011D”  
Installation de l'utilitaire Multi_View  
Cette section vous guidera dans de l’utilitaire Multi_View pour les systèmes SCO et  
UNIXWare. Au cours de l’installation des gestionnaires de MultiModemISI, vous  
d’écransmultiplesduterminalgardelesinformationsrelativesàl’écranetàlaposition  
du curseur de chaque session dans une autre page de mémoire.  
Multi_View permet à l’hôte de traiter les touches rapides de basculement de sessions  
et envoie la séquence d’échappement appropriée au terminal de façon que la page  
concernées’afficheàl’écran.Multi_Viewtraitetoutnouvelécranouvertparl’utilisateur  
commeunécranvirtueletgardelacorrespondanceentrel’écranvirtuelcéetunepage  
demémoireduterminal.Lenombred’écransvirtuelsetdepagesdemémoiredisponibles  
dépendent de l’émulation du terminal, du type de terminal utilisé et du nombre de  
pseudo-périphériques créés par l’administrateur du système pendant l’installation.  
Dansuncasidéal,ilyaautantd’écransvirtuelsquedepagesdemémoiredansleterminal.  
S’ilyadavantaged’écransvirtuelsspécifiésqu’ilnyadepagesdemémoire,deuxécrans  
virtuelspeuventalorscorrespondreàunepagedemémoire;danscecas,lesdeuxécrans  
des sessions s’affichent quand est rappelée la page de mémoire.  
UnefoisMulti_Viewcapabledelireladescriptionduterminaletd’initialiserleterminal  
avec succès, il émet un message contenant la séquence de la touche rapide d’aide.  
Les touches rapides sont définies comme suit :  
Se rendre à l’énième écran virtuel  
Créer un nouvel écran virtuel  
Passer d’un écran à l’autre  
Apporte de l’aide sur les touches rapides  
Quitte Multi_View avec un statut de sortie nul  
Quitte Multi_View avec un statut de sortie non nul  
Pour définir votre propre base de données des capacités des terminaux, reportez-vous  
à la section 3.11.1.  
Les options suivantes sont définies par :  
Options  
Description  
Imprime le fichier d’aide. Multi_View utilise la variable  
d’environnement MTDSPLY pour choisir l’utilitaire qui affiche  
ce fichier. Si une telle variable n’est pas trouvée dans  
l’environnement, Multi_View utilise alors l’utilitaire « pg ».  
Cette option est utilisée pour demander à Multi_View  
d’utiliser une description de terminal différente de celle  
utilisée par la variable TERM dans l’environnement  
de l’utilisateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cette option laisse l’utilisateur demander à Multi_View de  
lire les descriptions de terminal depuis un autre fichier  
description que le fichier par défaut. Le fichier description  
par défaut est « usr/bin/msfile ».  
Format du fichier description  
Un fichier description peut contenir des descriptions sur de nombreux types de  
terminaux. Les entrées de terminal doivent être séparées par une ligne blanche. La  
première ligne de tout terminal contient les noms par lesquels le terminal est identifié.  
Il existe trois types d’entrées par émulation de terminal : 1) entrées des touches rapides  
; 2) séquences d’échappement du terminal ; 3) spécifications de temps.  
Entrées des touches rapides  
Ces entrées sont constituées de trois colonnes. La première colonne donne un  
mnémonique. Chaque mnémonique est associé à une action spécifique effectuée par  
Multi_View. Les mnémoniques sont décrits comme suit :  
Mnémoniques  
Description  
Identifie l’entrée d’écran virtuel. Il existe une entrée pour  
chaque écran virtuel qui  
par Multi_View.  
a
besoin d’être ouvert  
Identifie la séquence de touches rapides pour basculer entre  
deux écrans virtuels.  
Identifie la séquence de touches rapides qui demande à  
Multi_View de créer un nouvel écran virtuel.  
Identifie la séquence de touches rapides pour afficher l’aide  
sur les touches rapides.  
Identifie la séquence de touches rapides pour sortir de  
Multi_View avec un statut de sortie nul.  
Identifie la séquence de touches rapides pour sortir de  
Multi_View avec un statut de sortie non nul.  
Lasecondecolonnecontientlaséquencedetouchesquidoitêtrepresséepourdéclencher  
l’action des mnémoniques décrits dans la première colonne.  
La troisième colonne spécifie la séquence d’échappement que le terminal envoie à  
Multi_Viewquandlacombinaisondetouchesspécifiéedanslacolonnedeuxestpressée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En d’autres termes, ces entrées informent Multi_View d’une part que le terminal lui  
envoie une séquence d’échappement spécifiée dans la colonne trois quand est pressée  
uneséquencedetouchesspécifiéedanslacolonnedeux,etd’autrepart,queMulti_View  
doitdéclencherl’actiondécritedanslacolonneundèsqu’ilreçoitlescaractèresspécifiés  
dans la colonne trois.  
Séquences d’échappement du terminal  
Les entrées de la séquence d’échappement du terminal décrivent la séquence  
d’échappement qui doit être envoyée au terminal. La première colonne donne un  
mnémonique. Les mnémoniques sont décrits comme suit :  
Mnémoniques  
Description  
Décrit la séquence d’échappement qui a besoin d’être  
envoyée au terminal pour passer à la page physique  
appropriée. Les pages physiques sont numérotées dans  
l’ordre dans lequel elles sont spécifiées dans le fichier  
description.  
Décrit la séquence d’échappement pour effacer l’écran.  
Ladeuxièmecolonnecontientlaséquencedecaractèresquidoitêtreenvoyéeauterminal  
par Multi_View.  
Spécification de temps  
Laspécificationdetempsestl’intervalledetempsendixièmesdesecondedurantlequel  
l’utilitaire attend avant de vérifier une séquence d’échappement. La spécification de  
temps est décrite comme suit :  
Mnémonique  
Description  
Spécifie l’intervalle en unités de 0,1 seconde ; c’est  
l’intervalle de temps pendant lequel Multi_View lit les  
caractères avant de vérifier les séquences d’échappement.  
Un échantillon de fichier pour le terminal Wyse50 est donné dans l’exemple qui  
suit :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ligne1  
Ligne2  
DonnetouslesnomsparlesquelsleterminalWyse50estidentifié.  
Spécifie les réglages de l’écran virtuel 0. Lorsque l’écran d’aide  
s’affiche, <Inv>+<F1> s’affiche pour l’écran virtuel 0. Cette  
entrée signifie que le terminal va envoyer une chaîne de caractères  
dont le premier caractère ASCII est le début de l’en-tête (01 Hex),  
le second caractère un trait d’union (-) et le dernier caractère un  
retour chariot <RC>, lorsque <Inv>+<F1> est saisi sur le terminal  
et que Multi_View donne la main à l’interprète de commande  
système/traitement associé à l’écran virtuel 0.  
Ligne3  
Spécifie l’entrée de l’écran virtuel 1.  
Lignes4-8  
Décrit les touches rapides pour passer d’un écran virtuel à l’autre,  
créer un nouvel écran virtuel, afficher l’aide pour les touches  
rapides, quitter Multi_View avec un statut de sortie nul et quitter  
Multi_View avec un statut de sortie non nul.  
Lignes9,10  
Décrit les pages physiques du terminal. La deuxième chaîne de  
caractères de chaque ligne donne la séquence d’échappement qui  
doit être envoyée au terminal pour passer à la page physique  
appropriée.  
Ligne11  
Ligne12  
Efface la chaîne de caractères pour effacer l’écran.  
Spécifie une période d’attente d’au moins 0,10 seconde pour lire  
les données avant de continuer et de vérifier les touches rapides.  
Chaquecaractèredelaséquenced’échappementetdelatoucherapidepeutêtrespécifié  
en caractère ASCII s’il est imprimable. S’il n’est pas imprimable, il doit être spécifié  
enoctalavecdeszérosderemplissagesinécessaire,etêtreprécédéparunebarreoblique  
inverse « \ ». Par exemple, un caractère d’échappement ASCII peut être spécifié par  
« \033 ».  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nechangezpasd’écranpendantuneémission, laséquenced’échappementenvoyéeau  
terminal pouvant être interrompue. Toutes les émissions des écrans virtuels inactifs  
sont bloquées s’il y a plus d’un écran virtuel. L’écran virtuel sur lequel l’utilisateur  
travaille est le seul actif.  
Multi_View donne le meilleur de lui-même avec les terminaux à écrans multiples ;  
néanmoins, Multi_View peut être utilisé avec un terminal passif qui ne dispose que  
d’une page de mémoire. Avec une page de mémoire, l’émission de l’écran est  
inévitablement corrompue par les différentes émissions provenant des écrans virtuels.  
La liste suivante donne des caractères ASCI importants et non imprimables, ainsi que  
leurs valeurs octales :  
SOH (^a)  
ETX (^c)  
ENQ (^e)  
ESC (^[)  
Carriage  
\001  
\003  
\005  
\033  
STX (^b)  
\002  
\004  
\006  
\012  
EOT (^d)  
ACK (^f)  
Newline (NL)  
Return (CR)  
\015  
La liste suivante donne quelques limitations connues :  
Les caractères nuls ne sont pas permis dans les touches rapides.  
Une touche rapide ne peut être une sous chaîne de caractères  
complète d’une autre touche rapide.  
Utilitaire d'administration  
Multi-Tech fournit aussi un utilitaire d’administration appelé  
« Multi_Admin », qui est un outil d’aide à la résolution des incidents sur les cartes  
multiports de Multi-Tech. Cette section vous guide dans l’utilitaire d’administration  
pour les systèmes SCO et UNIXWare. Cette utilitaire de menus interactifs affiche  
différents types de carttpes multiports Multi-Tech qui peuvent être installées dans  
votre système. Vous pouvez spécifiquement consulter le statut et les statistiques de  
toute carte multiport installée et de chacun de ses ports (par exemple MultiClusterU,  
ISI608 ou MultiModemISI).  
Périodiquement, cette utilitaire met à jour les statistiques et le statut des cartes et/ou  
des ports sélectionnés. Les statistiques affichées s’interprètent d’elles-mêmes.  
L’option fournit des informations détaillées et peut être utilisée pour analyser les  
problèmes lorsque vous appelez l'assistance technique de Multi_Tech :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
~Annexes~  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe A - Détermination de la configuration originale  
du système  
Cette section peut être utilisée pour déterminer les valeurs d’adresse de base E/S et des  
vecteurs d’interruptions actuellement utilisées par votre système. La table A-1 donne  
desinstructionspourlessystèmesSCOetUNIXWare;latableA-2concernelesystème  
SCO XENIX. Les deux tables récapitulent les procédures de suppression de périph-  
ériques pour libérer leur valeur d’interruption.  
TableA-1  
Déterminationdelaconfigurationoriginale  
sousSCOetUNIXWare  
Etape  
Procédure  
La table des périphériques sériels figure dans le répertoire de  
configuration. Saisissez la commande cd /etc/conf/sdevice.d, puis  
pressez la touche « Entrer ».  
Pour visualiser le contenu de la table, saisissez cat*|more, puis  
pressez la touche « Entrer ».  
Une table des entrées et des champs s’affiche à votre écran. Les  
septièmeethuitièmechampsdelatableaffichentledébutetlafindes  
adresses E/S des périphériques installés dans votre système. Vous  
devez assigner une adresse E/S unique à chaque carte que vous  
installez, sachant que chaque MultiModemISI utilise l’adresse de  
base E/S et les sept adresses suivantes. Assurez-vous qu’aucune de  
ces adresses n’est déjà utilisée.  
Lesixièmechampdepuislagauchecontientlesvaleursd’interruption  
actuellement utilisées. Si vous avez besoin de plus de valeurs  
d’interruption qu’il n’y en a de disponibles, envisagez de supprimer  
des circuits sériels d’entrée/sortie (sio).  
60 DéteDrmowinnloaatidofnromdeWwlaw.Scoomnafinguualrsa.ctoimon. Alol rMiagniunaalsleSedaurchsyAsntdèDmoewnload.  
TableA-1(suite)  
Déterminationdelaconfigurationoriginale  
sousSCOetUNIXWare  
Etape  
Procédure  
Suppression d’un circuit sériel d’entrée/sortie  
Trois fichiers doivent être modifiés pour supprimer les  
gestionnaires sériels du noyau (kernel). Editez le fichier  
/etc/conf/cf.d/mdevice. Recherchez une ligne du type :  
sio  
locrwipi Hctr sio  
0
5
1
2
-1  
Supprimez le « r » de la troisième colonne et sauvegardez le fichier  
modifié.Cetteactioninformelekitdeliaison(LinkKit)quelesion’est  
pas un périphérique nécessaire.  
Editezensuitelefichier  
.Recherchezlaligne  
qui correspond au port com que vous souhaitez inactiver.  
Remplacez « Y » par « N » sur la ligne du port com à désactiver.  
Editez ensuite le fichier  
. Si vous  
supprimez com1, effacez la ligne suivante de ce fichier :  
Si vous supprimez com2, effacez la ligne suivante :  
Unefoiscesfichiersmodifiés, vouspouvezpoursuivrel’installation  
du gestionnaire de MultiModemISI en utilisant les valeurs d’IRQ  
maintenant disponibles.  
DowDnloéatderfrmominWawtiwo.nSodmeanluaalsc.oconmfi.gAullrMaatinounalsoSreiagricnhaAlneddDuowsnylosatèd.me  
TableA-2  
Déterminationdelaconfigurationoriginale  
sousSCOXENIX  
Etape  
Procédure  
Sous SCO XENIX, saisissez  
Entrer ».  
, puis pressez la touche «  
Tous les périphériques du système ont une entrée dans la liste qui  
s’affiche. Le champ « base » affiche toutes les adresses E/S de base  
déjà utilisée ; le champ « vec » donne l’IRQ correspondant à chaque  
périphérique.  
Editez le fichier  
. Les interruptions sio (de  
circuitsérield’entrée/sortie)figurentdanslesquatredernièrescolonnes.  
Remplacezlenombrequevousvoulezutiliserparzéropourdésactiver  
un circuit sériel d’entrée/sortie.  
62 DéteDrmowinnloaatidofnromdeWwlaw.Scoomnafinguualrsa.ctoimon. Alol rMiagniunaalsleSedaurchsyAsntdèDmoewnload.  
Annexe B - Réglages du commutateur d’adresse  
E/S de base  
La table ci-dessous fournit les réglages des commutateurs à  
positions multiples pour les adresses E/S de base valables du  
MultiModemISI. Les commutateurs peuvent être réglés sur  
« OUVERT » ( dans la table ci-dessous) ou « FERME » (  
(closed) dans la table ci-dessous). Si vous tenez la carte avec le  
commutateur vous faisant face (les chiffres de 1 à 8 se lisant de la  
gauche vers la droite), la position relevée « UP » du commutateur  
correspond à OUVERT et la position abaissée « DOWN »  
correspond à FERME. « S1 » ci-dessous correspond au 1 sur le  
côté gauche du commutateur et ainsi de suite, jusqu’à 8.  
Reportez-vous à l’exemple de la page B-2 et comparez les  
réglages par défaut des commutateurs avec l’adresse 200h.  
TableB-1  
100  
108  
110  
118  
120  
128  
130  
138  
140  
148  
150  
158  
160  
168  
170  
178  
180  
188  
190  
198  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TableB-1(suite)  
Réglagesducommutateurd’adresseE/S  
1A0  
1A8  
1B0  
1B8  
1C0  
1C8  
1D0  
1D8  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
1E0 C  
1E8  
1F0  
1F8  
*200  
O
C
O
C
208  
210  
218  
220  
228  
230  
238  
240  
248  
250  
258  
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
C
C
O
O
O
C
O
* réglage par défaut  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TableB-1(suite)  
260  
268  
270  
278  
280  
288  
290  
298  
2A0  
2A8  
2B0  
2B8  
2C0  
2C8  
2D0  
2D8  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
2E0 C  
2E8  
2F0  
2F8  
300  
308  
310  
318  
320  
328  
330  
338  
340  
348  
350  
358  
360  
368  
370  
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TableB-1(suite)  
378  
380  
388  
390  
398  
3A0  
3A8  
3B0  
3B8  
3C0  
3C8  
3D0  
3D8  
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
3E0 C  
3E8  
3F0  
3F8  
O
C
O
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe C - Utilitaires de test du MultiModemISI  
Ce disque contient deux fichiers qui doivent être utilisés conjointement avec les cartes  
MultiModemISI. Ces fichiers sont décrits dans deux sections : 1) Opérations avec  
réglages d’usine par défaut ; 2) Opérations avec réglages d’usine autres que par défaut  
; ces fichiers sont :  
ISI608.BIN  
608TERM.EXE  
ce programme est un utilitaire DOS.  
Le programme 608TERM.EXE est un utilitaire d’émulation de terminal qui permet de  
testerlaconnexionduclavierdePCàlacarteISI, aumodem, àlacarteISI, àl’affichage  
du PC. Avant d’exécuter 608TERM, le programme doit être exécuté pour initialiser la  
carte ISI (lorsque les réglages d’usine des cartes ISI sont inchangés).  
L’écran suivant s’affiche:  
ceprogrammedoitêtrelancéchaquefoisquelePCestmishorstension  
ourelancé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La première étape de l’utilitaire est d’identifier le port qui doit être testé. Pour que le  
test fonctionne, le port sélectionné doit être connecté à un modem actif. Les entrées  
valables du MultiModemISI vont de 1 à 8. Une fois un port choisi, il s’affiche :  
Cette étape permet de sélectionner une vitesse de transmission pour le test. La vitesse  
de transmission choisie, il s’affiche :  
Ce message indique que la saisie au clavier peut avoir lieu ; tout caractère saisi sur le  
clavier est envoyé au modem par la carte MultiModemISI, puis retourne à la carte pour  
être affiché sur l’écran du PC. Une fois l’opération vérifiée, vous pouvez sortir de  
l’utilitaire en pressant la touche F10.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le programme 608TERM.EXE est un utilitaire d’émulation de terminal qui permet de  
testerlaconnexionduclavierdePCàlacarteISI, aumodem, àlacarteISI, àl’affichage  
du PC. Avant d’exécuter 608TERM, le programme doit être exécuté pour initialiser la  
carte ISI.  
Saisissez 608TERM -h <RC> pour afficher les requêtes du programme 608TERM.  
L’écran suivant s’affiche :  
ceprogrammedoitêtrelancéchaquefoisquelePCestmishorstension  
ourelancé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dès lors que les valeurs d’adresse E/S de base et/ou d’IRQ sont modifiées, une chaîne  
decaractèresparamètredoitêtreajoutéeàlalignedecommande.Lachaînedecaractères  
prendlaformede[-Axxxx],oùxxxxreprésentelanouvellevaleurd’adresseE/Sdebase,  
et de[-ly], où y représente la valeur d’IRQ sélectionnée. Il existe trois combinaisons  
possibles pour modifier la ligne de commande :  
1)  
2)  
3)  
Changementduréglagedel’adresseE/Sdebaseseulement;laligne  
de commande est alors :  
608TERM[-Axxxx]  
Changementduréglaged’IRQseulement;lalignedecommandeest  
alors :  
608TERM [-ly]  
Changement des réglages d’adresse E/S de base et d’IRQ ; la ligne  
de commande est alors :  
608TERM [-Axxxx] [-ly]  
Parexemple,sileréglageducommutateurd’adresseE/Sdebaseétaitmodifiépour2C0h,  
la nouvelle commande de ligne serait :  
L’écran suivant s’affiche :  
La première étape de l’utilitaire est d’identifier le port qui doit être testé. Pour que le  
test fonctionne, le port sélectionné doit être connecté à un modem actif. Les entrées  
valables du MultiModemISI vont de 1 à 8. Une fois un port choisi, il s’affiche :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cette étape permet de sélectionner une vitesse de transmission pour le test. La vitesse  
de transmission choisie, il s’affiche :  
Ce message indique que la saisie au clavier peut avoir lieu ; tout caractère saisi sur le  
clavier est envoyé au modem par la carte MultiModemISI, puis retourne à la carte pour  
être affiché sur l’écran du PC. Une fois l’opération vérifiée, vous pouvez sortir de  
l’utilitaire en pressant la touche F10.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annexe D - Spécifications propre à la France  
Introduction  
Ce modem a été conçu en vue de respecter les normes applicables en France. A ce titre,  
les fonctions particulières suivantes ont été ajoutées au modem.  
Gestion des appels  
Toutappeln'ayantpasaboutiàladétectiondelatonalitéderéponsedumodemdemandé  
est consideré comme infructeux.  
Un appel infructueux ne peut être répété dans un délai d'une minute à compter du  
moment où le modem raccroche. Tout appel infructueux doit être répété dans un délai  
d'une à douze minutes. Si un appel infructueux n'est pas répété dans ce délai de douze  
minutes, le numéro correspondant est supprimé.  
Le nombre de répétitions d'un appel infructueux est limité à cinq. Si la cinquième  
répétition est infructueuse, le numéro correspondant est supprimé.  
Priorité à l'appel entrant  
Avant d'exécuter la commance de numérotation, le modem attend cinq secondes avant  
de prendre la ligne afin de donner la priorité à un appel entrant éventuel. Si, pendant  
ce laps de temps, un train de sonnerie est détecté, le modem rejète la commande de  
numérotation et se tient prêt à répondre à cet appel entrant.  
Restrictions diverses  
Parmi les commandes , seule la commande  
est autorisée car la numérotiation en  
l'absence de tonalité d'invitation à numérotor est interdite.  
Le registre S0 ne peut contenir que la valeur 0 (réponse automatique désactivée) ou la  
valeur 2 (réponse automatique activée).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alimentation basse tension conforme aux normes européennes  
Un modem correctement installé et entretenu ne présente aucun danger d'utilisation. Il  
doit être connecté au réseau téléphonique commuté public (RTC) et à un équipement  
terminal de traitement de données (ETTD) dont les connexions sont conformes à la  
recommandation V.28 du CCITT. En conséquence, les connexions ne représentent  
aucun danger pour l'utilisateur (inférieur à +/- 30 volts).  
Sécurité  
Connectezlescircuitsàdescircuitssimilaires.End'autrestermesconnectezlescircuits  
bassetensionsecondaire(TBTS:Tsbassetensiondesécurité)àdescircuitsdemême  
type et connectez les circuits de transmission (TRT : Tension de réseau de télécom-  
munication) à des circuits de télécommunication.  
La source principale d'alimentation électrique doit être installée à proximité de  
l'équipement et être facilement accessible.  
LescircuitsTBTSdoiventêtreentretenusconformémentàlaclause2.3delanormeEN  
60950, quand le connecteur du type D à 9 broches (ou la prise femelle à 25 broches du  
modem) est connecté à votre ordinateur ou terminal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Einleitungund  
Beschreibung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einführung in die IntelligenteSerielleSchnittstelle  
Die neue  
rial  
Serielle  
karte MultiModemISI (  
Se-  
) ist eine Hardware-Lösung zur Integration schneller serieller Ports in  
Kommunikations-Server und asynchrone Host-Rechner mit 16-Bit-ISA-Bus-Ar-  
chitektur.SeriellePortssindunerläßlichfürKommunikations-ServermitModem-Pool  
und andere Kommunikationssysteme für Benutzer eines lokalen Netzwerks sowie für  
asynchrone Hosts, die einen Benutzerzugriff über serielle Ports erlauben. MultiMo-  
demISI bietet auf einer Karte sowohl die ISI-Multiport- als auch die Erweiterte V.34-  
Modem-Technologie. Dabei handelt es sich um eine Zusatzkarte voller Einbaulänge,  
die eine Hochgeschwindigkeitsschnittstelle bis 115,2 Kbit/s pro Port unterstützt und  
über mehrere Erweiterte V.34- (33,6-Kbit/s-)Daten- bzw. V.17- (14,4-Kbit/s-)Fax-  
Modems zur schnellen Pufferung mehrerer serieller Ports verfügt.  
Diese Bedienungsanleitung enthält Produktinformationen, Installationsanweisungen  
und technische Daten, die Ihnen bei der Installation helfen sollen. Da vorausgesetzt  
wird, daßSiezumindestübergrundlegendePC-Kenntnisseverfügen, werdeneinfache  
VorgängewieAnmelden,Dateibearbeitung,etc.nachfolgendnichtausführlicherläutert.  
Produktbeschreibung  
Die MultiModemISI-Karte eignet sich insbesondere für den Einsatz in PC-Netzwer-  
kumgebungen,dasieeineintegrierteHardware-LösungfürdenFernzugriffsowohlvon  
Windows NT- als auch von Novell-LANs bietet. Um eine problemlose Integration in  
ein Novell-Netzwerk zu gewährleisten, ist der MultiModemISI-Karte ein ladbares  
NetWare-Modul für NetWare ConnectTM-Kommunikations-Server beigepackt, das  
aktuelle Funktionen wie beispielsweise Fernwahl und Modem-Pools unterstützt.  
Darüber hinaus paßt sich MultiModemISI ohne Schwierigkeiten in die Windows NT-  
Umgebung ein, da die Microsoft Remote Access-Server-Software vollständig unter-  
stützt wird. Sie können also bequem mit gängigen Netzwerkprotokollen wie TCP/IP  
undNetBIOSarbeiten.ImMultiModemISI-LieferumfangsindjedochauchTreiberfür  
andere Mehrplatz-Betriebssysteme wie SCO® UNIX®, SCOXenixTM undSCOUNIX-  
Ware® enthalten.  
Die MultiModemISI-Karte beinhaltet einen 16 MHz 80186 Intel-Prozessor und 256  
KB RAM, das dynamisch den jeweils aktivsten Modems Ressourcen zuweist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dank der problemlos zu installierenden MultiModemISI-Karte können Sie Ihren  
Netzwerk-Host oder -Server für die Multiport-Modem-Kommunikation entsprech-  
enddemErweitertenV.34-Standardaufrüsten:einfachdieErweiterungskarteeinbauen,  
die Treiber-Software ausführen und die Telefonverbindung herstellen.  
Netzwerk-Manager können zunächst mit der Basiskonfiguration für vier Modems  
(ModellISI334/4)beginnenundspätervierweitereModemsergänzen,ohnedabeieinen  
zusätzlichen Erweiterungssteckplatz am PC zu belegen.  
Dazu wird eine MultiModemISI-Karte mit einem Zusatzmodul (Modell ISI3334/EC)  
gepaart, wobei die Verbindung über auf den Karten befindliche Steckkontakte herges-  
tellt wird.  
Zu den integrierten MultiModemISI-Komponenten gehören unter anderem ein Jump-  
er-Block für die Festlegung der Anzahl Ports in 4er- oder 8er-Schritten, ein Block mit  
achtDIP-SchalternzurWahlderE/A-AdressenundeinIRQ-Jumper-Block, derdieE/  
A-Adressierung der MulitModem-ISI-Schnittstelle und des Zusatzmoduls sowie die  
IRQ-Werte steuert.  
Installieren Sie lediglich eine MultiModemISI-Karte in Ihrem PC, erzeugt die Instal-  
lationsroutineachtGeräte. Dabeisinddieerstenvieraktiv, währenddievierGeräteauf  
dem Zusatzmodul erst nach Anschluß an die MultiModemISI-Karte aktiviert werden.  
Einsatz dieses Handbuchs  
DiesesKapitelbeginntmiteinerkurzenEinleitungundführtdannindieBenutzungder  
Bedienungsanleitung ein. Das vorliegende Handbuch enthält Installationsprozeduren  
für Hardware und Betriebssystem-Treiber, Hinweise zum technischen Kundendienst,  
zur Gewährleistung und zum BBS sowie verschiedene Anhänge mit zusätzlichen  
Informationen zu bestimmten Themen. Hardware-Konfiguration und -Einbau sind in  
Kapitel 2 erläutert, während Kapitel 3 die Treiberinstallation für unterschiedliche  
Betriebssysteme beschreibt.  
Technische Daten  
· 386er, 486er, oder Pentium®-PC bzw. mit der ISA Bus-Architektur kompatibles  
System  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
· Microsoft Windows NT 3.5x, SCO UNIX System V/386 (Version 3.2, Release 2.0  
oder höher), SCO XENIX System V/386 (Version 2.3.2C  
oder höher), UNIXWare (Version 1.1 oder höher) oder  
Novell Netware  
· Mindestens ein Diskettenlaufwerk  
·800BlockFestplattenspeicherfürUNIX;100KBfürWindowsNT;50KBfürNovell  
·Abmessungen:  
33,3 cm x 12,2 cm x 1,5 cm  
·Baudraten:  
.Bus-Typ:  
.Anschlüsse:  
300 bis 115.200 bit/s pro Port  
ISA oder EISA  
Acht RJ-11 für Anschluß an die Fernsprechleitung  
·Temperatur:  
0° bis 50° C  
·Strom/Spannung:  
·Basis-Ein-/Ausgang  
·Adresse:  
1,5 Amp bei +5 V Gleichspannung  
Eine 16-Byte-Adresse pro Karte.  
Gültige Optionen: 100 hex bis 3F0 hex (Wahl über DIP-  
Schalter)  
·Interrupt-  
Ein IRQ pro Karte. Gültige Optionen  
·Nummer:  
sind: 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12,  
(Jumper-Stellung)  
&
15  
·Garantie:  
Zwei Jahre  
Hergestellt in Mounds View, MN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Hardware-  
Installation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MultiModemISI-Installation  
Dieses Kapitel beschreibt den Einbau von MultiModemISI-Karten in einen PC mit  
ISA- oder EISA-Bus (bzw. ein mit einem 16-Bit-ISA-Steckplatz kompatibles Gerät).  
Gehen Sie bei der Hardware-Installation vor wie folgt:  
1) Öffnen Sie Ihren PC.  
2)WählenSiedieKartenkonfiguration(bestimmenSiedieStellungderDIP-  
Schalter für die E/A-Adressen sowie der IRQ-Jumper).  
3) Bauen Sie die Karte in den PC ein.  
Aktuelle Systemwerte bestimmen  
Bauen Sie eine Hardware-Komponente in Ihren PC ein, muß der Prozessor die  
Möglichkeit haben, Informationen an das betreffende Bauteil weiterzuleiten oder von  
diesemzuerhalten.DarüberhinausmußdasneueingebauteGeräteineVerbindungzum  
Prozessor herstellen können. Dazu dienen die sogenannten Ein-/Ausgangs- (E/A-  
)Adressen und Interrupt-Nummern (IRQs) . DieMultiModemISI-Kartebenötigt16E/  
A-Adressen und eine IRQ-Nummer, die nicht von einem anderen Gerät Ihres Systems  
benutzt werden. Wählen Sie eine eindeutige Basis-E/A-Adresse, und stellen Sie dabei  
sicher, daß die nächstfolgende Adresse ebenfalls unbenutzt ist. Die aktuellen Einstel-  
lungen Ihrer MultiModemISI-Karte entnehmen Sie bitte den Anhängen A und B.  
Sind Sie sicher, daß die betreffenden Werte noch nicht benutzt werden, fahren Sie mit  
der Hardware-Konfiguration und -Installation fort, wobei Sie bis zu vier MultiMode-  
mISI-Karten in Ihr System integrieren können. Ab Werk ist der IRQ-Wert auf 3 und  
dieBasis-E/A-Adresseauf200hexeingestellt.PrüfenSieanhandderEinstellungenIhres  
Systems, ob Sie diese Werte benutzen können. Sind die Standardwerte bereits belegt,  
müssenSieandereIRQ-WerteundE/A-Adressenwählenunddiesefürdienachfolgend  
erläuterte Hardware- und Software-Installation benutzen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabelle2-1.  
Empfohlene Basis-E/A-AdresseundIRQ-Werte  
WählenSieIRQ3oder4,müssenSieeventuelleinCOM-GerätimBIOS-  
Setup deaktivieren. Darüber hinaus können die meisten PCs ab 386er aufwärts der  
MultiModemISI-Karte nicht den Wert IRQ2 zuordnen, da dieser zur Steuerung des  
Slave-Interrupts dient.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hardware-Installation  
Führen Sie die in Tabelle2-2 erläuterten Prozeduren aus, um die MultiModemISI-  
Karte(n) in Ihren PC mit ISA-Bus einzubauen. Bei der Installation müssen Sie unter  
anderemdieE/A-AdressenunddieIRQ-Nummerwählen.SiekönnendieseProzeduren  
jedoch überspringen, wenn Sie die  
wählen. BauenSiedagegenmehrereKartenein, gehenSievor, wieunterSchritt4ain  
Tabelle 2-2 beschrieben, um Ihre Karte(n) zu konfigurieren.  
Tabelle2-2  
MultiModemISI-Installation  
1
StellenSiesicher,daßsowohlIhrRechneralsaucheventuellangeschlossene  
Peripheriegeräteausgeschaltetsind.IstdiesnichtderFall,könntensowohl  
dieISI-Karte(n)alsauchderPCbeschädigtwerden.DieMultiModemISI-  
Karte kann in einen PC-AT, 386er, 486er, oder Pentium-kompatiblen  
Rechner mit ISA- oder EISA-Bus eingebaut werden.  
2
3
Entfernen Sie die Abdeckung Ihres Rechners wie in der zugehörigen  
Bedienungsanleitungbeschrieben.  
Suchen Sie die unbenutzten Steckplätze, die Sie für die MultiModemISI-  
Karte(n) benutzen wollen, und entfernen Sie die Steckplatzabdeckungen  
wie in der Bedienungsanleitung Ihres Rechners erläutert.  
4
Prüfen Sie, ob die Einstellungen auf dem E/A-Adressen-Schalterblock  
sowie der IRQ-Wert Ihren Installationsanforderungen entsprechen.  
EineMultiModemISI-KartekannmiteinemZusatzmodul(ModellISI3334/  
EC) gepaart werden, indem die auf beiden Karten befindlichen Steckkon-  
takte miteinander verbunden werden; damit stehen Ihnen praktisch acht  
Modems zur Verfügung.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beim Einbau gehen Sie vor wie folgt:  
i) Bringen Sie den Berg-Jumper „Modems 4 - 8“ auf der MultiModemISI-Karte in  
Position 8 (siehe Abbildung 2-2).  
ii)BefestigenSiesowohldieMultiModemISI-KartealsauchdasZusatzmodul.Dazu  
stellenSiezwischenMultiModemISI-KarteundZusatzmoduleineSteckverbindung  
her und befestigen die vier Schrauben des Zusatzmoduls an der MultiModemISI-  
Karte (siehe Abbildung 2-1).  
iii) Schieben Sie die MultiModemISI-Karte in einen freien Steckplatz am PC.  
iv) Der jeweils installierte Treiber erkennt dann automatisch die vier zusätzlichen  
Modems und weist die Systemressourcen entsprechend zu. Die Verfahrensweise für  
die Treiberinstallation ist in Kapitel 3 erläutert.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4a  
Der Standardwert für die Basis-E/A-Adresse der MultiModemISI-Karte  
lautet 200 hex, der IRQ-Jumper ist ab Werk auf 3 eingestellt. Wollen Sie  
den IRQ-Wert ändern, müssen Sie die entsprechenden Pins mit dem  
(mitgelieferten)Kurzschlußsteckerabdecken(siehegegebenenfallsnach-  
folgende Abbildung). Benötigt Ihr System eine andere Einstellung, oder  
installierenSiemehrereKarten, solltenSieinderTabelleinAnhangBdie  
gültigenAdreßwertenachschlagen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installieren Sie die MultiModemISI-Karte als zweite Karte in einem  
Gateway (Fernknoten-Gateway) sollten Sie 210 hex als E/A-Adresse  
Com  
und IRQ4 wählen.  
~Notes~  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
Bauen Sie die MultiModemISI-Karte(n) wie in der Bedienungsanleitung  
IhresRechnersbeschriebenindiegewähltenErweiterungssteckplätzeein.  
BefestigenSiedieHalteklammeramRechnergehäuse,undbringenSiedie  
Abdeckung wieder an.  
7
MultiModemISI-Karten benötigen einen modularen LEITUNGSAN-  
SCHLUSS. Dabei handelt es sich in der Regel um einen RJ11C- oder  
RJ11W-Stecker,SiekönnenjedochaucheinenRJ12-oderRJ13-Anschluß  
benutzen. Um ein oder mehrere Modems an das öffentliche Fernsprech-  
netz anzuschließen, stecken Sie ein Ende des mitgelieferten RJ11-Kabels  
indenmit  
gekennzeichnetenAnschlußunddasandereEnde  
in den von der Telefongesellschaft zur Verfügung gestellten, modularen  
RJ11C- bzw. RJ11W-Anschluß.  
Sämtliche an den Rechner angeschlossenen Kabel müssen zur  
Vermeidung von Störungen abgeschirmt sein.  
8
Schalten Sie Ihren Rechner ein, und installieren Sie die von Ihnen für den  
Einsatz mit der MultiModemISI-Karte gewählte Software, indem Sie die  
entsprechendenProzedureninderzugehörigenBedienungsanleitungnach-  
schlagen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheitshinweise  
1. Installieren Sie Telefonkabel niemals während eines Gewitters.  
2. Installieren Sie Telefonsteckdosen niemals an feuchten Orten, es sei denn, die  
Steckdose wurde speziell für feuchte Umgebungen konzipiert.  
3. Benutzen Sie dieses Produkt nur auf Rechnern mit CE-Zulassung.  
4. BerührenSienicht-isolierteTelefonkabeloderKlemmennurdann,wenndieseander  
Schnittstelle zum Fernsprechnetz abgezogen wurden.  
5. Seien Sie vorsichtig beim Installieren oder Modifizieren von Telefonleitungen.  
6. BenutzenSiebeiGewitternkeinTelefon(außerschnurlosenTelefonen). Inseltenen  
Fällen können Sie durch Blitzschlag einen elektrischen Schlag erleiden.  
7. Wenn Sie vermuten, daß an einer Stelle Gas austritt, benutzen Sie Ihr Telefon nicht  
in der Nähe dieser Stelle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
MultiModemISI-  
Treiberinstallation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
Im Lieferumfang der MultiModemISI-Karte sind ein ladbares NetWare®-Modul  
(aioisix.nlm)fürNetWareConnect-Kommunikations-ServersowieTreiberfürfolgende  
Mehrplatz-Betriebssysteme enthalten: Windows® NT, SCO® UNIX®, SCO XenixTM  
und SCO UNIXWare®, deren Installation nachfolgend erläutert ist. Abschnitt 3.9  
beschreibt die Multi-Tech-Installationsroutine die von einem UNIX-Betriebssystem  
ausgeführt wird.  
Wie bei Software üblich, sollten Sie auch hier eine Sicherheitskopie Ihrer Diskette  
erstellen und diese für die Installation benutzen. Eine 3½-Zoll-Diskette hat dabei eine  
Kapazitätvon720KB.IhrSystemhandbuchenthältInformationenzumKopiereneiner  
Diskette.VerfügenSieübereinnumerischesTastenfeld,undmöchtenSiediesesbeider  
Installation benutzen, müssen Sie sicherstellen, daß "Num Lock" aktiviert ist.  
ZurInstallationeinesGerätetreibersmüssenSieIhrSystemändern. AusdiesemGrund  
istnurder Systemadministratorbefugt,dieInstallationdurchzuführen.KönnenSiesich  
nicht als "  
" anmelden, müssen Sie prüfen, wer in Ihrem Unternehmen die  
entsprechende Berechtigung (d. h. das Paßwort) hat. Um mit der Treiberinstallation  
beginnen zu können, müssen Sie sich als "  
chenden Abschnitt fortfahren.  
" anmelden und dann mit dem entspre-  
AIO-Treiberinstallation für Novell NetWare Connect  
DankderAIO”-TreibervonMulti-TechSystemskanndieMultiModemISI-Kartemit  
Novell-kompatiblen asynchronen Anwendungen (d. h. NetWare Connect) zusamme-  
narbeiten. Diese Treiber müssen auf dem Datei-Server geladen werden, in dem die  
Karte(n) installiert ist (sind), und können entweder über das Prompt der Datei-Server-  
Konsole aufgerufen oder zum automatischen Start in die AUTOEXEC.NCF-Datei  
übernommen werden. Bei dem AIO-Treiber handelt es sich einfach um ein NLM  
(NetWare Loadable Module - Ladbares NetWare-Modul), das auf dem Datei-Server  
gefahren werden kann.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UmdenMulti-TechAIO-Treiberzuinstallieren,müssenSiedieDatei“AIOISIX.NLM”  
von einer Arbeitsstation im Netzwerk in das Systemverzeichnis des Datei-Servers  
kopieren. Dazu geben Sie beispielsweise folgenden Befehl ein:  
COPY A:\AIOISIX.NLM F:\SYSTEM  
Um den AIO-Treiber zu laden, geben Sie bei Erscheinen des Prompts (:) über die  
Konsole des jeweiligen Systems oder PCs folgendes ein:  
LOAD AIOISIX [port=W] [int=X] [name=Y] [node=Z]  
Wobei  
für die hexadezimale E/A-Adresse der MultiModemISI-Karte steht. MultiMode-  
mISI belegt dabei die jeweils nächsten 15 E/A-Adressen auf dem Bus, d. h., wenn Sie  
beispielsweise als Adresse 100 hex wählen, belegt MultiModemISI die Adressen 100  
hex bis 10F hex (insgesamt 16 Adressen).  
die IRQ-Vektornummer (IRQ) für MultiModemISI darstellt. In diesem Fall können  
Sie zwischen folgenden IRQ-Vektoren wählen: 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12 oder 15.  
die Bezeichnung der MultiModemISI-Karte festlegt und  
die standardmäßige Knoten-ID für MultiModemISI überschreibt.  
Beachten Sie bitte, daß sämtliche Parameter wahlweise eingegeben werden können.  
Erscheint hier nichts, wählt der MultiModemISI AIO-Treiber die Standard-E/A-  
Adresse und -IRQ-Werte und versucht, den Treiber zu laden.  
Um die IRQ-Werte festzulegen, müssen Sie den IRQ-Jumper auf den zwei Pins  
anbringen, die den Interrupt-Vektor darstellen.  
In der nachfolgenden Konfiguration wurde beispielsweise IRQ3 gewählt.  
2
3
4
5
7
10 11 12 15  
1. *Error: A MultiModemISI does not seem to appear at address X*  
In diesem Fall kann der Treiber die MultiModemISI-Karte nicht an der mit X  
bezeichneten Adresse finden. Stellen Sie sicher, daß keine anderen Geräte Ihres  
Systems diese E/A-Adresse belegen, und prüfen Sie, ob die MultiModemISI-  
Karte ordnungsgemäß eingebaut ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. *Error: MultiModemISI rejected the load header*  
*Error: MultiModemISI got out of sync*  
*Error: MultiModemISI verify failed at address X*  
*Error: Expected X received Y*  
*Error: Verify got out of sync*  
BeisämtlichenobengenanntenFehlermeldungenkannderDatei-Servernichtmit  
MultiModemISI kommunizieren. Stellen Sie sicher, daß keine anderen Geräte  
IhresSystemsdieselbeE/A-Adressebelegen.SchaltenSiedanndenServeraus,und  
prüfenSie, obdieMultiModemISI-Karteordnungsgemäßeingebautist. Schalten  
SiedenServeranschließendwiederein,undversuchenSieerneut,denAIO-Treiber  
zu laden. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich bitte an unseren  
Kundendienst.  
: IchhabedenTreiberanderDatei-Server-Konsolegeladen,NetWareConnect  
gestartet und anschließend ein Modem an einen Port auf der MultiModemISI-Karte  
angeschlossen. Wenn ich versuche, mit dem Modem zu kommunizieren, gibt das  
Modem ein DTR-Signal (Endgerät betriebsbereit) aus, reagiert jedoch nicht auf AT-  
Befehle.  
: Möglicherweise besteht ein IRQ-Konflikt zwischen einer MultiModemISI-  
Karte und einer anderen Hardware-Komponente Ihres Systems. Auch wenn das  
betreffende Gerät (beispielsweise eine Maus) unter NetWare nicht aktiviert wird,  
steuertesdennochdenIRQ.SchlagenSieindiesemFallinIhremSystemhandbuchnach,  
wie Sie die betreffende Komponente deaktivieren können.  
Ports für NetWare Connect konfigurieren  
Um NetWare Connect-Ports einzurichten, müssen Sie bei Erscheinen des Prompts an  
der NetWare-Konsole LOAD NWCCON eingeben. Dieser Befehl ruft das NetWare  
Connect-Konfigurationsprogrammauf.WählenSiedanndieentsprechendenMenüop-  
tionen (zum Beispiel Modemtyp, Geschwindigkeit und Flußsteuerung...).  
Treiber entfernen(Novell)  
Löschen Sie in Novell die Datei“AIOISIX.NLM” aus dem Systemverzeichnis und  
ändernSiedieAutoexec.ncf-Dateientsprechend.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MultiModemISI unter Windows NT installieren  
Nachfolgend wird erläutert, wie Sie eine MultiModemISI-Karte in einer Microsoft  
Windows NT-Umgebung für den Einsatz mit einem RAS-Server (Remote Access  
Service-Fernzugriffs-Service)installieren.  
Tabelle3-1  
MultiModemISI-TreiberinstallationfürWindowsNT  
Konfigurieren und installieren Sie die MultiModemISI-Karte in  
einem freien ISA-Steckplatz wie in Kapitel 2 dieses Handbuchs  
erläutert.  
Schalten Sie das NT-System ein.  
Doppelklicken Sie nacheinander auf  
,
und  
, um den  
MultiModemISI-Adapter hinzuzufügen, doppelklicken Sie dann in  
dem Feld  
auf  
, und wählen Sie dann  
Diskette....  
Schieben Sie die Multi-Tech-Treiberdiskette in Laufwerk A, geben  
Sie als Pfad A:\WinNT\ ein, und betätigen Sie die Return-Taste.  
Wählen Sie die OEM-Option und anschließend  
6
Geben Sie an, wie viele MultiModemISI-Karten Sie installieren  
möchten.WollensiemehrereKarteninstallieren,müssenSiefürjede  
Karte eine E/A-Adresse und einen IRQ-Wert wählen.  
Damit der Windows NT-Server auf die Ports der MultiModemISI-  
Kartezugreifenkann,müssenSiejedenPortalsCOM-Porteinrichten.  
DasmitgelieferteInstallationsprogrammerkenntdabeiallebereitsim  
System aktivierten COM-Ports und numeriert die der  
MultiModemISI-Karte zugewiesenen COM-Ports automatisch.  
WählenSiehierzwischenautomatischerodermanuellerNumerierung  
der COM-Ports.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ist die Installation beendet, müssen Sie das "Netzwerk"-Fenster  
durch Anklicken von "OK" verlassen. Windows NT richtet dann die  
entsprechenden Verbindungen für den Treiber ein. Um den Treiber  
zu aktivieren, müssen Sie das System neu booten. Öffnen Sie dann  
das"Ereignisprotokoll", um festzustellen, ob der MultiModemISI-  
Treibererfolgreichgeladenwurde.  
Ports unter Windows NT konfigurieren  
Tabelle3-2  
KonfigurationsprogrammfürWindowsNT  
Konfigurieren Sie jeden MultiModemISI-Port für RAS, und  
doppelklicken Sie anschließend auf  
und zuletzt auf  
, dann auf  
.
Wählen Sie nun"RAS" im Software-Fenster und konfigurieren Sie  
danach sämtliche MultiModemISI-Ports für die entsprechenden  
Modemtypen, Geschwindigkeiten sowie für An- und Abwahl.  
GehenSiezumRemoteAccessAdministration-Symbol,stoppenSie  
den RAS-Server, und starten Sie ihn anschließend neu. Nun müßten  
alle im RAS-Administrator aufgeführten Ports aktiviert sein.  
Sie können sich mit jedem beliebigen PPP- oder NetBIOS-Client im  
Windows NT-Server anmelden und auf die Netzwerkressourcen  
zugreifen. Darüber hinaus können Sie über die MultiModemISI-  
Ports von Ihrem NT-Rechner aus eine Wählverbindung herstellen.  
WeitereHinweisezumEinsatzvonWindowsNTentnehmenSiebittedemzugehörigen  
Handbuch.  
Treiber entfernen (Windows NT)  
GehenSieinWindowsNTauf  
auf  
doppelklickenSienacheinander  
und und wählen  
SieanschließendEntfernen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation unter SCO UNIX  
Das von SCO bereitgestellte Installationsprogramm heißt custom. Der folgende  
Abschnitt erläutert kurz, wie Sie dieses Dienstprogramm aufrufen und den Treiber  
installieren. Die Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle sind ausschließlich für  
Benutzer eines SCO UNIX-Systems bestimmt. Wenn Sie mit SCO XENIX oder  
UNIXWare arbeiten, lesen Sie an den entsprechenden Stellen weiter. Haben Sie die in  
Tabelle3-3genanntenSchritteausgeführt, solltenSiedieErläuterungderMulti-Tech-  
Installationsroutine in Abschnitt 3.9 lesen  
Tabelle3-3  
MultiModemISI-TreiberinstallationfürSCOUNIX  
Installieren Sie den Treiber von Ihrem Standard-Diskettenlaufwerk  
aus, geben Sie zunächst  
ein, und betätigen Sie anschließend  
"Enter", um das custom-Dienstprogramm aufzurufen. Benutzen Sie  
ein anderes Laufwerk, müssen Sie Ihrem System mitteilen, von  
welchem Laufwerk aus Sie installieren wollen und welches Format  
sowie welche Kapazität die betreffende(n) Diskette(n) hat (haben).  
Die nachfolgende Tabelle zeigt die zwei Optionen, die beim Aufruf  
descustom-Dienstprogrammsbenutztwerdenkönnen.SchiebenSie  
nuneineKopiederMulti-Tech-TreiberdisketteindasLaufwerk,und  
geben Sie den entsprechenden Befehl.  
LAUFW.  
NR.  
DISK.-  
FORMAT  
DISK.-  
KAPAZ.  
DIESEN BEFEHL EINGEBEN  
"Enter"  
"Enter"  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabelle3-3(Fortsetzung)  
MultiModemISI-TreiberinstallationfürSCOUNIX  
Im Hauptmenü erscheint ein Bildschirm mit folgenden Optionen:  
Install, Remove, List und Quit. Ist die Option Install angewählt,  
drücken Sie "Enter". Sie können sich mit Hilfe der Cursortasten (z.  
B. Pfeil nach oben/unten) auf dem Bildschirm bewegen. Ist diese  
Option nicht gewählt, unterlegen Sie diese mit Hilfe der Pfeiltasten,  
undbetätigenSiedie"Enter"-Taste.DabeisolltenSieandieserStelle  
folgende Optionen wählen:  
Entire Product  
Haben Sie zur Installation Entire Product gewählt, werden Sie im  
nächsten Bildschirm aufgefordert, die als "Distribution Floppy  
Volume1"bezeichneteDisketteeinzulegen.Dabeihandeltessichum  
die zu Beginn dieser Tabelle benutzte Diskette. Drücken Sie dann  
"Enter", um die Installation fortzusetzen. Nun erscheinen folgende  
Meldungen:  
Installing Custom Data Files...  
Creating File Lists...  
AndieserStelleerkenntIhrSystem,daßSiedenseriellenMulti-Tech-  
Kartentreiber installieren, und fordert Sie auf, die mit "Multi-Tech  
SerialCardDriverFloppyVolume1"bezeichneteDisketteeinzulegen.  
Drücken Sie anschließend "Enter", um fortzufahren. Im Verlauf der  
Installation erscheinen folgende Meldungen auf dem Bildschirm:  
ExtractingFiles...  
Executing Multi-Tech Serial Card  
Driver  
InitScript...  
Diese Meldung kennzeichnet den Beginn der Installationsroutine.  
Fahren Sie nun mit Abschnitt 3.9 fort.  
Ports unter SCO UNIX aktivieren  
Dieser Abschnitt betrifft ausschließlich SCO UNIX-Rechner. SCO UNIX überwacht  
perGerätedatenbankdieAktivitätenderseriellenPorts,überdiesicheinBenutzerbeim  
Hostanmeldenkann.WerdendieMultiModemISI-PortsvonTerminalsbenutzt(damit  
sich Benutzer beim Ihrem Host anmelden können), müssen Sie einen Eintrag in der  
Gerätedatenbank des Systems erstellen, der spezifische Informationen zu den an den  
MultiModemISI-Ports eingesetzten Terminals zur Verfügung stellt. Diese Datenbank  
wird dann jedesmal abgefragt, wenn ein Benutzer sich anmelden möchte. Besteht für  
das betreffende Terminal kein Datenbankeintrag, wird der Zugriff auf den Host  
verweigert.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabelle3-4  
GeräteeinträgemitSCOsysadmsherstellen  
SchaltenSieIhrSystemein,undachtenSiedarauf,daßdieFirmware  
rsämtlicheMultiModemISI-Kartenordnungsgemäßgeladenwird.  
Ist dies bei einer der Karten nicht der Fall, ist keiner ihrer Ports  
zugänglich (in diesem Fall siehe Abschnitt 3.12 zum Multi-Tech  
Administrationsdienstprogramm).  
Die Gerätedatenbank kann auf zwei verschiedene Arten geändert  
werden. Um Terminalkonten mit Standardwerten zu generieren,  
geben Sie folgendes ein:  
Wollen Sie eigene  
Terminaleinträgeerstellen, müssenSiedieseindividuellgenerieren,  
indem Sie sich als Systemadministrator anmelden. Geben Sie dazu  
ein, und betätigen Sie die "Enter"-Taste.  
Durch Wahl der folgenden Optionen aus dem Datenbankmenü  
können Sie Geräteeinträge für jeden Port Ihrer MultiModemISI-  
Karte(n)erzeugen:  
Accounts Terminal Create  
Geben Sie den vollständigen Namen des ersten zu generierenden  
Geräts ein, d. h., Sie ersetzen die Parameter "ttylbx" durch den  
Basisnamen,dieKartennummerunddenPort-Kennbuchstaben.(Bei  
Unterstützung eines lokalen DTE-Terminals geben Sie bitte ein  
kleines x, für die Modemsteuerung jedes zu aktivierenden Ports ein  
großes X ein.) Der Port-Status kann zwar später geändert werden,  
doch muß an dieser Stelle in jedem Fall ein Wert gewählt werden.  
Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden Port auf sämtlichen  
installierten Karten,  
Für jeden zu diesem Zeitpunkt zu aktivierenden Port geben Sie nun  
den folgenden Befehl ein, wobei Sie den im vorigen Abschnitt  
erzeugten Gerätenamen benutzen:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiederholen Sie diesen Befehl für jeden zu aktivierenden Port, und  
benutzen Sie Kleinbuchstaben für lokale Terminalnutzung oder  
Großbuchstaben für Modemsteuerung.  
Für jeden Port sollte jeweils nur eine Option  
aktiviert werden (d. h. entweder Modemsteuerung oder lokaler  
Terminalzugriff). So können Sie zum Beispiel nicht zunächst  
ttyl1a und anschließend ttyl1A aktivieren. Um den Status eines  
Ports zu ändern, müssen Sie den aktuellen Status deaktivieren  
(disable ttyl1a) und dann den gewünschten Status aktivieren  
(enable ttyl1A).  
Treiber entfernen (SCO UNIX)  
Müssen Sie den seriellen Multi-Tech-Kartentreiber entfernen, sollten Sie das Konfig-  
urationsdienstprogramm aufrufen (d. h. custom bei SCO UNIX) und dann die  
entsprechenden Anweisungen befolgen, um den Treiber vollständig zu entfernen und  
den Kernel ohne ISI-Treiber wiederherzustellen. Muß der Treiber neu installiert  
werden, da E/A-Adressen oder IRQ-Werte überlappen, müssen Sie den Treiber  
zunächst entfernen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation unter SCO XENIX  
DasInstallationsprogrammfürSCOXENIXheißtcustom.DieserAbschnittbeschreibt  
kurz den Aufruf dieses Dienstprogramms sowie die Installation des Treibers. Die  
Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle gelten ausschließlich für SCO XENIX-  
Systeme. Haben Sie sämtliche Schritte in Tabelle 3-5 ausgeführt, fahren Sie bitte mit  
der Beschreibung der Multi-Tech-Installationsroutine in Abschnitt 3.9 fort.  
Tabelle3-5  
MultiModemISI-TreiberinstallationfürSCOXENIX  
Instalieren Sie den Treiber von Ihrem Standard-Diskettenlaufwerk  
aus, geben Sie zunächst custom ein, und betätigen Sie anschließend  
"Enter", um das custom-Dienstprogramm aufzurufen. Benutzen Sie  
ein anderes Laufwerk, müssen Sie Ihrem System mitteilen, von  
welchem Laufwerk aus Sie installieren wollen und welches Format  
sowie welche Kapazität die betreffende(n) Diskette(n) hat (haben).  
Die nachfolgende Tabelle zeigt die zwei Optionen, die beim Aufruf  
descustom-Dienstprogrammsbenutztwerdenkönnen.SchiebenSie  
nuneineKopiederMulti-Tech-TreiberdisketteindasLaufwerk,und  
geben Sie den entsprechenden Befehl.  
LAUFW.  
DISK.-  
DISK.-  
NR.  
FORMAT  
KAPAZ.  
DIESEN BEFEHL EINGEBEN  
"Enter"  
"Enter"  
Tabelle3-5(Fortsetzung)  
MultiModemISI-TreiberinstallationfürSCOXENIX  
Mit Custom können Sie den Treiber installieren und die  
Installationsroutine für die MultiModemISI-Karten auszuführen.  
ImHauptmenüerscheintdanneinBildschirmmitsystemspezifischen  
Optionen. Geben Sie hier die der Option  
entsprechende Zahl ein, und betätigen Sie die "Enter"-Taste.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Das System weist Sie nun an, die mit "distribution disk volume 1"  
bezeichneteDisketteeinzuschieben. Dabeihandeltessichumdiezu  
Beginn der Installation benutzte Diskette. Drücken Sie "Enter", um  
fortzufahren.  
Das nächste Menü enthält verschiedene Optionen für die Software-  
Installation.WählenSiehierOption1.  
und drücken Sie "Enter".  
An dieser Stelle erkennt Ihr System, daß Sie einen seriellen Multi-  
Tech-Kartentreiber installieren, und zeigt die Namen der auf der  
DiskettebefindlichenPaketean:"ALL"und"MultiModemISISeries".  
GebenSie  
ein, undbetätigenSie"Enter", umfortzufahren. Das  
System fordert Sie nun auf, die mit "Multi-Tech Serial Card Driver  
Floppy Volume 1" bezeichnete Diskette einzuschieben. Ignorieren  
Sie diese Meldung, und betätigen Sie stattdessen "Enter". Dann  
erscheinenfolgendeMeldungenaufdemBildschirm:  
ExtractingFiles...  
Executing Multi-Tech Serial Card Driver Init Script...  
Diese Meldung kennzeichnet den Beginn der Installationsroutine.  
Fahren Sie nun bitte mit Abschnitt 3.9 fort.  
Ports unter SCO XENIX aktivieren  
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie die Ports Ihrer MultiModemISI-Karte jederzeit für  
Terminals(Anmeldung)oderModemsteuerungaktivierenkönnen.HabenSiebeispiels-  
weise alle vier Geräte auf Ihrer MultiModemISI-Karte erzeugt, wollen jedoch diesmal  
nur drei Ports aktivieren, können Sie den verbleibenden Port auch zu einem späteren  
Zeitpunkt anhand der nachfolgenden Erläuterungen aktivieren.  
Tabelle3-6  
ISI-PortsunterSCOXENIX  
1
SchaltenSieIhrSystemein,undachtenSiedarauf,daßdieFirmware  
rsämtlicheMultiModemISI-Kartenordnungsgemäßgeladenwird.  
Ist dies bei einer der Karten nicht der Fall, ist keiner ihrer Ports  
zugänglich (in diesem Fall siehe Abschnitt 3.12 zum Multi-Tech  
Administrationsdienstprogramm).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Gerätedatenbank kann auf zwei verschiedene Arten geändert  
werden. Um Terminalkonten mit Standardwerten zu generieren,  
geben Sie folgendes ein:  
. Wollen Sie eigene  
Terminaleinträgeerstellen, müssenSiedieseindividuellgenerieren,  
indem Sie sich als Systemadministrator anmelden. Geben Sie dazu  
ein, und betätigen Sie die "Enter"-Taste.  
Durch Wahl der folgenden Optionen aus dem Datenbankmenü  
können Sie Geräteeinträge für jeden Port Ihrer MultiModemISI-  
Karte(n)erzeugen:  
Create  
Geben Sie den vollständigen Namen des ersten zu generierenden  
Geräts ein, d. h., Sie ersetzen die Parameter "ttylbx" durch den  
Basisnamen,dieKartennummerunddenPort-Kennbuchstaben.(Bei  
Unterstützung eines lokalen DTE-Terminals geben Sie bitte ein  
kleines x, für die Modemsteuerung jedes zu aktivierenden Ports ein  
großes X ein.) Der Port-Status kann zwar später geändert werden,  
doch muß an dieser Stelle in jedem Fall ein Wert gewählt werden.  
Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden Port auf sämtlichen  
installierten Karten  
Für jeden zu diesem Zeitpunkt zu aktivierenden Port geben Sie nun  
den folgenden Befehl ein, wobei Sie den im vorigen Abschnitt  
erzeugten Gerätenamen benutzen:  
Wiederholen Sie diesen Befehl für jeden zu aktivierenden Port, und  
benutzen Sie Kleinbuchstaben für lokale Terminalnutzung oder  
Großbuchstaben für Modemsteuerung.  
Anmerkung: Für jeden Port sollte jeweils nur eine Option aktiviert  
werden(d.h.entwederModemsteuerungoderlokalerTerminalzugriff).  
So können Sie zum Beispiel nicht zunächst ttyl1a und anschließend  
ttyl1A aktivieren. Um den Status eines Ports zu ändern, müssen Sie  
den aktuellen Status deaktivieren (disable ttyl1a) und dann den  
gewünschten Status aktivieren (enable ttyl1A).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Treiber entfernen (SCO XENIX)  
Müssen Sie den seriellen Multi-Tech-Kartentreiber entfernen, sollten Sie das Konfig-  
urationsdienstprogramm aufrufen (d. h. custom bei SCO XENIX) und dann die  
entsprechenden Anweisungen befolgen, um den Treiber vollständig zu entfernen und  
den Kernel ohne ISI-Treiber wiederherzustellen. Darüber hinaus müssen Sie auch die  
"d608"-Datei  
löschen. Muß derTreiber neu installiert werden, da  
E/A-Adressen oder IRQ-Werte überlappen, müssen Sie den Treiber zunächst en-  
tfernen.  
MultiModemISI-Treiber auf einem UNIXWare-  
Rechner installieren  
UmdenMultiModemISI-Treiberzuinstallieren, müssenSiedas unterUNIXWarezur  
VerfügunggestellteInstallationsprogramm pkgaddausführenundvorgehenwienach-  
folgend erläutert.  
Installieren Sie den Treiber von Diskettenlaufwerk 1, müssen Sie  
eingeben und <Enter> drücken. Benutzen Sie  
dagegenDiskettenlaufwerk2,gebenSie  
betätigen dann die <Enter>-Taste.  
einund  
Auf dem Bildschirm erscheint nun folgende Meldung:  
Insert diskette into Floppy Drive 1  
Type [go] when ready,  
or [q] to quit: (default: go)  
Schieben Sie eine Kopie der Multi-Tech MultiModemISI-  
Treiberdiskette in den gewählten Laufwerkschacht.  
Schreiben Sie “go”, oder drücken Sie <Enter>, um mit der  
Treiberinstallation zu beginnen.  
Dannwirdfolgendesangezeigt:  
Installation in progress. Do not remove the diskette.  
The following packages are available:  
1 MultiModemISI MultiModemISI Driver  
(i386) 1  
Select package(s) you wish to process (or “all” to  
process all packages). (default: all) [?,??,q]:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabelle3-7  
MultiModemISI-TreiberinstallationunterUnixWare(Fortsetzung)  
6.  
Geben Sie “1” ein, und betätigen Sie <Enter>, um die Installation  
fortzusetzen.  
Während die Dateien von der Diskette auf die Festplatte kopiert  
werden, erscheint folgende Meldung:  
MultiModemISI Driver  
(i386) 1  
Using </> as the package base directory.  
Multi-Tech Systems  
## Processing package information.  
## Processing system information.  
##Verifying disk space requirements.  
8.  
9.  
Anschließendwirdfolgendesangezeigt:  
[verifying class <none> ]  
## Executing postinstall script.  
Diese Meldung kennzeichnet den Beginn der Installationsroutine.  
Fahren Sie nun mit Abschnitt 3.9 fort.  
MultiModemISI-Ports auf einem UNIXWare-System  
aktivieren  
Wollen Sie die MultiModemISI-Ports auf einem UNIXWare-System (Anwendungs-  
Server für UNIXWare) aktivieren, müssen Sie den Befehl sysadm benutzen. Für die  
Einzelplatzversion (Personal Edition) von UNIXWare steht dieses Dienstprogramm  
jedochnichtzurVerfügung,sodaßSieindiesemFallSiediePortsmitdemBefehl ttymon  
aktivieren müssen.  
Tabelle3-8  
PortsmitdemDienstprogrammsysadminitialisieren  
RufenSiedasDienstprogrammauf,indemSie  
eingebenund  
die <Enter>-Taste drücken. Sobald das Menü erscheint, wählen Sie  
folgende Optionen:  
Wählen Sie mit Hilfe von sysadm dann die jeweils gültige Baudrate,  
Parität und die Stoppbits für jeden Port.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Treiber entfernen (UNIXWare)  
Geben Sie bei Erscheinen des UNIXWare Shell-Prompts pkgrm isi608 ein, um den  
Treiber zu entfernen und den Kernel neu einzubinden.  
Die Multi-Tech-Installationsroutine  
Der folgende Abschnitt erläutert die Multi-Tech-Installationsroutine für SCO- und  
UNIXWare-Systeme. Dabei werden Informationen wie beispielsweise die Anzahl zu  
installierender Karten, die gewählten E/A-Adressen und die IRQ-Werte (Interrupt-  
Aufforderung) sowie die Anzahl der für das Multi_View-Dienstprogramm zu erzeu-  
genden Pseudogeräte abgefragt. Auf diese Weise werden die notwendigen Treiber  
bestimmt, die dann in den Systemkernel eingebunden werden.  
ZunächstwirddieAnzahlzuinstallierenderMultiModemISI-Karten  
abgefragt.  
HabenSiemehralseineMultiModemISI-Karte, solltenSiedieListe  
inTabelle2-1imKapitel2benutzen, umdierichtigenWertefürjede  
Karteeinzugeben.  
Geben Sie die Anzahl Karten ein, und drücken Sie <Enter>.  
Als nächstes wird nach der Basis-E/A-Adresse für die erste zu  
installierendeKartegefragt. StellenSieunbedingtsicher, daßdiefür  
dieeinzelnenKartengewähltenAdressennichtmitdenenvorhandener  
Geräte oder anderer MultiModemISI-Karten überlappen.  
Anmerkung Ist die gewählte E/A-Adresse bereits durch ein anderes  
Gerät Ihres Systems belegt, müssen Sie den  
MultiModemISI-Treiber entfernen und neu installieren.  
GebenSiedieBasis-E/A-Adresseein,undbetätigenSie<Enter>.  
Weitere Informationen siehe Kapitel 2.2 und/oder Anhang B.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auf dem dritten Bildschirm wird der IRQ-Wert für die betreffende  
Karteabgefragt.  
Stellen Sie unbedingt sicher, daß der gewählte Wert für die  
MultiModemISI-Karten sich nicht mit dem anderer Geräte oder  
weiterer Karten überschneidet. Geben Sie den gewünschten IRQ-  
Wert ein, und drücken Sie <Enter>.  
Das /dev-Verzeichnis enthält Geräteinformationsdateien, die vom  
KernelzumZugriffaufdieHardwarebenutztwerden.WennSieeine  
MultiModemISI-Karte einbauen, müssen Sie den MultiModemISI-  
Ports eindeutige Namen zuweisen, damit keine Konflikte mit  
vorhandenen Ports oder anderen Geräten innerhalb Ihres Systems  
entstehen. Benutzen Sie einen vorhandenen Gerätenamen zur  
Kennzeichnung Ihrer neuen MultiModemISI-Ports, wird das  
vorhandeneGerätgelöscht”,sobaldderbetreffendeMultiModemISI-  
Port mit diesem Namen erzeugt wird.  
Der standardmäßige Basisname für MultiModemISI-Ports lautet  
ttyl” und für Drucker-Ports "prnl". Sind Sie damit einverstanden,  
geben Sie “Y” ein, und drücken Sie <Enter>.  
UmdenNamenzuändern,schreibenSieNundgebeneinmaximal  
vier Zeichen langes Präfix ein. Der von Ihnen gewählte Basisname  
wird dann für sämtliche Ports auf jeder zu installierenden Karte  
benutzt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nachfolgend ist das Formt für die Benennung der MultiModemISI-Ports erläutert:  
Default device name and format:  
ttyl  
BASENAME  
This prefix is applied to all  
MultiModemISI ports on all boards.  
Base names are 1-4 characters  
b
BOARDNUMBER  
Values of 1 through 4,  
depending on the number  
of MultiModemISIs installed.  
x
PORT LETTER  
Values of A-H for MultiModemISI ports.  
(SCO UNIX/XENIX values  
A-H indicate modem ports.)  
Device Base Name Selected: _________________  
HabenSieeinenGerätebasisnamengewählt, werdenSienacheinem  
Druckerbasisnamen gefragt. Dieses Präfix kennzeichnet jeden Port,  
dereinTerminalmitandenHilfs-PortangeschlossenemDrucker(für  
Transparentdruck) unterstützt. Sie können an dieser Stelle entweder  
einen individuellen Basisnamen eingeben oder den Standardwert  
prnl” akzeptieren (Druckerparameter siehe Abschnitt 3.10).  
Das Dienstprogramm Multi_View initialisiert die  
MehrseitenfunktionvonTerminalsmitmehrerenSpeicherseiten.Sie  
werdennungefragt,wievielePseudogeräte(GesamtzahlPseudogeräte,  
diefürdasMulti_View-DienstprogrammzurVerfügungstehen)Sie  
erzeugenmöchten.DabeihandeltessichumdieGesamtzahlverfügbarer  
GerätefüralleMulti-Tech-Terminals.InsgesamtkönnenSiemaximal  
256 Pseudogeräte in Ihrem System generieren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der Bestätigungsbildschirm listet nun sämtliche gewählten Werte  
auf. Sind diese korrekt, geben Sie “Y” ein, und die Installation wird  
fortgesetzt.  
EnthälteinerderangezeigtenWerteeinenFehler, gebenSieNein,  
damit der erste Bildschirm erneut aufgerufen wird. Sie müssen dann  
sämtliche Informationen für alle Karten neu eingeben. Wollen Sie  
mehrere MultiModemISI-Karten installieren, nehmen Sie bitte Ihre  
Notizen zur Hand.  
Akzeptieren Sie die Bestätigungsliste (durch Eingabe von “Y”),  
erscheinteineReiheMeldungen, währendderTreiberinstalliertund  
der Kernel neu aufgebaut wird. Ist dieser Vorgang beendet, müssen  
Sie  
eingebenund<Enter>drücken,umdasSystemneu  
zu booten.  
Multi_Setup-Dienstprogramm  
Dieser Abschnitt führt Sie durch das Multi-Tech-Setup-Dienstprogramm für SCO-  
und UNIXWare-Systeme, mit dem Sie verschiedene Parameter für Multi-Tech ISI  
Karten-Ports wie beispielsweise Optionen für transparenten Druck, hohe Übertra-  
gungsgeschwindigkeiten (über 38400 bit/s) und Hardware-Flußsteuerung einstellen  
können.AllemitdiesemDienstprogrammvorgenommenenÄnderungengeltenbiszum  
erneuten Booten des Systems bzw. bis zu einer weiteren Änderung über Multi_Setup.  
Multi_SetupverfügtübereineDatenbankmitEin”-undAus“-Zeichenkettenfürden  
transparenten Druck über gängige Terminalemulationen. Erkennt Multi_Setup den  
jeweils benutzten Terminaltyp nicht, prüft das Programm dietermcap-Datenbank, um  
die “po”- und “pf”-Escapesequenzen für den Transparentdruck über das betreffende  
Terminal zu suchen.  
Tabelle 3-10 zeigt die unter Multi_Setup verfügbaren Optionen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabelle3-10. Multi_Setup-Optionen  
Druckt die Hilfedatei.  
Zeigt die jeweils aktuellen Parameter der  
Druckerkonfiguration.  
Gibt die Druckgeschwindigkeit in Zeichen pro Sekunde  
(cps) an. Standardwert ist hier 100 cps.  
BezeichnetdiePuffergrößefürdentransparentenDruck.Gültigsind  
hierganzeZahlengrößer0,wievomjeweiligenDruckervorgegeben.  
Standardwert ist hier 250 Zeichen.  
WähltdieEscapesequenzenfürdenTransparentdruckentsprechend  
dem mit "Term" gewählten Terminal. Dieser Parameter hat Zugriff  
auf die Nachschlagtabelle in der in Multi_Setup integrierten  
Terminaldatenbank.ErkenntMulti_SetupdasTerminalnicht,werden  
die Ein- und Aus-Escapesequenzen für transparenten Druck in der  
termcap-Datenbank gesucht.  
Bestimmmt den tty-Port. Wird tty nicht spezifiziert, wird der  
VorgangaufdemstandardmäßigenEingabeterminalausgeführt.  
“-BhighwählteinehoheBaudratefürdenISI-Port(siehenachfolgende  
Konvertierungstabelle).-BlowaktiviertdieUNIXWare-Standard-  
Baudrate für den ISI-Port.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
300 bit/s  
57600 bit/s  
1200 bit/s  
115200 bit/s  
-f cts/nocts  
“-f cts” überträgt dem ISI-Port die Hardware-Flußsteuerung, wobei  
von einer Anwendungs-Software gewählte Werte gegebenenfalls  
deaktiviertwerden.Mit-fnoctswirddieHardware-Flußsteuerung  
wieder an die Anwendungs-Software übergeben.  
-s Zeichenkette  
Bestimmt die “Ein”- und “Aus”-Zeichenketten für transparenten  
Druck.DiesemüssenstetsgleichzeitigundindergleichenReihenfolge  
eingegeben werden. Nichtdruckbare Steuerzeichen müssen als drei  
Oktalziffern, gegebenenfalls mit Nullen aufgefüllt, und mit  
voranstehendem "\" eingegeben werden. Das Escape-Zeichen kann  
zum Beispiel als \033 eingegeben werden. Die “Ein”- und “Aus”-  
Zeichenketten können in Anführungszeichen als eine Kette oder,  
durch ein Komma getrennt, als zwei Zeichenketten eingegeben  
werden.  
-s “\022\011C \022\011\D”  
oder  
-s “\022\011C”, “\022\011\D”  
Installation des Multi_View-Dienstprogramms  
Dieser Abschnitt erläutert das Multi_View-Dienstprogramm für SCO- und UNIX-  
Ware-Systeme.WährendderInstallationderMultiModemISI-Treiber,installierenSie  
auch das Multi_View-Dienstprogramm für Mehrseiten-Terminals. Der folgende Ab-  
schnittbeschreibtdiesesProgrammunderläutertdarüberhinaus,wieSieeineMulti_View-  
Informationsdatei erstellen.  
NachderInstallationkannMulti_ViewdurchEingabedesfolgendenBefehlsaufgerufen  
werden:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ Optionen]  
Multi_View initialisiert die Mehrseitenfunktion von Terminals mit mehreren Speich-  
erseiten. Zwar arbeitet Multi_View auch mit nichtintelligenten Terminals (d. h.  
TerminalsohnemehrereSpeicherseiten)zusammen,umjedochoptimaleErgebnissezu  
erzielen,solltenIhreTerminalsüberdieseFunktionverfügenundinderLagesein,sich  
die Cursorposition auf jeder Seite zu merken.  
Die meisten modernen Terminals verfügen heute über mehrere Speicherseiten, um  
zwischen verschiedenen Sessions wechseln zu können. Dabei ermöglicht es jede auf  
einem Terminal verfügbare Speicherseite dem Benutzer, eine weitere Host-Session  
einzurichten. Die Mehrfachbildschirm-Funktion des Terminals speichert dabei die  
BildschirminformationensowiediejeweiligeCursorpositionfürjedeSessionaufeiner  
eigenenSpeicherseite.  
Mit Multi_View kann der Host über Hot-Keys zwischen den verschiedenen Sessions  
umschalten und die notwendige Escapesequenz an das Terminal senden, so daß die  
jeweils gewünschte Seite auf dem Bildschirm erscheint. Multi_View behandelt jeden  
voneinemBenutzerneugeöffnetenBildschirmalsvirtuellenBildschirmundverbindet  
ihn mit einer bestimmten Speicherseite am Terminal. Die Anzahl jeweils verfügbarer  
virtuellerBildschirmeundSpeicherseitenrichtetsichnachderTerminalemulation,dem  
benutzten Terminal und der Anzahl der vom Systemadministrator während der  
Installation generierten Pseudogeräte.  
Im Idealfall können ebenso viele virtuelle Bildschirme erzeugt werden, wie Speich-  
erseiten an dem betreffenden Terminal zur Verfügung stehen. Werden mehr virtuelle  
Bildschirme spezifiziert als Speicherseiten vorhanden sind, können zwei virtuelle  
Schirme mit einer einzelnen Speicherseite verbunden werden. In diesem Fall werden  
beide Sessions angezeigt, wenn die betreffende Speicherseite aufgerufen wird.  
Konnte Multi_View die Terminalbeschreibung lesen und das Terminal initialisieren,  
erscheint die Hot-Key-Sequenz für die Hilfefunktion auf dem Bildschirm.  
Folgende Hot-Keys sind definiert:  
• Zum n. virtuellen Bildschirm gehen  
• Einen neuen virtuellen Bildschirm erstellen  
• Zwischen aktuellem und vorigem Bildschirm umschalten  
• Hilfe zu den Hot-Keys aufrufen  
• Multi_View mit Endestatus Null verlassen  
• Multi_View mit Endestatus Ungleich-Null verlassen  
Abschnitt3.11.1erläutertdieDefinitioneinereigenenTerminalfunktions-Datenbank.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Folgende Optionen sind definiert:  
Optionen  
Beschreibung  
Druckt die Hilfedatei. Multi_View benutzt  
dieUmgebungsvariable MTDSPLY, um das Dienstprogramm zur  
Darstellung dieser Datei zu wählen. Wird keine derartige Variable  
in der Umgebung gefunden, benutzt Multi_View das  
Dienstprogramm “pg”.  
Diese Option veranlaßt Multi_View, eine andere als die durch  
die Variable TERM festgelegteTerminalbeschreibunginder  
Benutzerumgebung einzusetzen.  
Diese Option weist Multi_View an, die Terminalbeschreibungen  
aus einer anderen als der standardmäßigen Beschreibungsdatei  
usr/bin/msfileeinzulesen.  
Beschreibungsdateiformat  
EineBeschreibungsdateikannInformationenzuverschiedenenTerminaltypenenthalt-  
en, wobei die einzelnen Terminaleinträge durch Leerzeilen voneinander getrennt sein  
sollten.DieersteZeileeinerTerminalbeschreibungenthältdieverschiedenenBezeich-  
nungendesjeweiligenTerminals.FürjedeTerminalemulationgibtesdreiverschiedene  
Arten von Einträgen: 1) Hot-Key-Einträge, 2) Terminal-Escapesequenzen und 3)  
Timing-Informationen.  
Hot-Key-Einträge  
DieseEinträgesindindreiSpaltenunterteilt, wobeidieersteSpalteKürzelenthält, die  
jeweils einer bestimmten Aktion unter Multi_View zugeordnet und nachfolgend  
erläutert sind:  
Kürzel  
Beschreibung  
Kennzeichnet den virtuellen Bildschirmeintrag. Für jeden von  
Multi_View zu öffnenden virtuellen Schirm wird ein Eintrag  
erstellt.  
Bezeichnet die Hot-Key-Sequenz zur Umschaltung  
zwischen zwei virtuellen Bildschirmen.  
Benennt die Hot-Key-Sequenz, die Multi_View anweist,  
einen neuen virtuellen Bildschirm zu erstellen.  
Bezeichnet die Hot-Key-Sequenz zur Anzeige der Hilfe  
zu den Hot-Keys.  
Kennzeichnet die Hot-Key-Sequenz zum Verlassen von  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Multi_View mit Endestatus Null.  
Bezeichnet die Hot-Key-Sequenz zum Verlassen von  
Multi_View mit Endestatus Ungleich-Null.  
Die zweite Spalte gibt an, welche Tasten betätigt werden müssen, um die durch das  
Kürzel in der ersten Spalte definierte Aktion auszuführen.  
DiedritteSpaltebestimmtdievomTerminalanMulti_ViewgesendeteEscapesequenz,  
wenn die in Spalte zwei beschriebene Tastenfolge gedrückt wird.  
DieseEinträgeteilenMulti_Viewalsomit,daßdasTerminaldieinSpaltedreigenannte  
Escapesequenz an Multi_View sendet, sobald die in Spalte zwei aufgeführte Tasten-  
kombinationbetätigtwird,unddaßindiesemFalldieinSpalteeinsspezifizierteAktion  
ausgeführt werden soll.  
Terminal-Escapesequenzen  
Die Terminal-Escapesequenzeinträge definieren die an das Terminal zu sendende  
Escapesequenz,wobeidieersteSpalteeinesdernachfolgenderläutertenKürzelenthält:  
Kürzel  
Beschreibung  
Beschreibt die an das Terminal zu sendende Escapesequenz,  
um zu der betreffenden physischen Seite zu wechseln.Die  
physischen Seiten sind in der Reihenfolge numeriert, in der sie in  
derBeschreibungsdateierscheinen.  
Bestimmt die Escapesequenz zum Löschen des Bildschirms.  
Die zweite Spalte enthält die von Multi_View an das Terminal zu sendende Zeichen-  
folge.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Timing-Informationen  
Hierbei handelt es sich um Zehntel-Sekunden-Intervalle, die das Dienstprogramm  
wartet, bevor es das Vorhandensein einer Escapesequenz überprüft. Die Timing-  
Informationen sind wie folgt definiert:  
Kürzel  
Beschreibung  
Spezifiziert in 0,1-Sekunden-Schritten, wie lange Multi_View  
beim Lesen von Zeichen wartet, bevor das Programm das  
Vorhandensein von Escapesequenzen überprüft.  
Nachfolgend eine Beispieldatei für ein Wyse50-Terminal:  
Zeile 1  
Zeile 2  
Enthält sämtliche bekannten Bezeichnungen für das Wyse50-  
Terminal.  
Enthält die Werte für den virtuellen Bildschirm Nr. 0. Erscheint  
der Hilfe-Bildschirm, wird <Shift>+<F1> für den virtuellen  
Bildschirm Nr. 0 angezeigt. Der Eintrag bedeutet, daß das  
Terminal bei Eingabe von <Shift>+<F1> eine Zeichenkette  
senden wird, bei der das erste ASCII-Zeichen der Beginn der  
Kopfzeile (01 hex), das zweite Zeichen ein Bindestrich (-) und  
das letzte Zeichen eine Zeilenschaltung <CR> ist, und daß  
Multi_View zu der dem virtuellen Bildschirm Nr. 0  
zugeordnetenShell/Sessionumgeschaltetwird.  
Zeile 3  
Enthält den Eintrag für den virtuellen Bildschirm Nr. 1.  
Zeilen 4, 5, 6, 7, 8 Enthalten die Hot-Keys zur Umschaltung zwischen dem jeweils  
aktuellen und den zuvor benutzten virtuellen Bildschirmen, zur  
Erstellunge eines neuen virtuellen Bildschirms, zur Anzeige der  
Hilfe zu den Hot-Keys, zum Verlassen von Multi_View mit  
Endestatus Null sowie zum Beenden von Multi_View mit  
EndestatusUngleich-Null.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zeilen 9, 10  
Beschreibt die physischen Seiten des jeweiligen Terminals. Die  
zweite Zeichenkette in jeder Zeile enthält die vom Terminal zu  
sendende Escapesequenz, um zu der betreffenden physischen  
Seite umzuschalten.  
Zeile 11  
Zeile 12  
Definiert die Zeichenkette zum Löschen des Bildschirms.  
Spezifiziert eine Wartezeit von mindestens 0,1 Sekunden beim  
Datenlesen, bevor nach Hot-Keys gesucht wird.  
Jedes druckbare Zeichen einer Escapesequenz oder eines Hot-Keys kann auch als  
ASCII-Zeichen eingegeben werden. Handelt es sich um ein nichtdruckbares Zeichen,  
sollteesimOktalformat,gegebenenfallsmitvoranstehendenNullen,undvoranstehen-  
dem\spezifiziertwerden.EinASCII-Escape-Zeichenkannbeispielsweiseals\033”  
eingegebenwerden.  
WechselnSiedenBildschirmnichtwährendderAusgabe,daaufdieseWeisedieandas  
Terminal gesendete Escapesequenz unterbrochen werden könnte. Sind mehrere  
virtuelle Bildschirme vorhanden, werden die Anzeigen sämtlicher inaktiven Schirme  
blockiert, so daß nur der jeweils benutzte Bildschirm aktiv ist.  
Zwar können Sie das Potential von Multi_View am besten auf einem Terminal mit  
mehreren Bildschirmen nutzen, doch kann das Programm auch auf einem nichtintelli-  
gentenTerminalmitlediglicheinerSpeicherseiteeingesetztwerden. IndiesemFallist  
die Bildschirmdarstellung jedoch in jedem Fall auf Grund der Ausgabe verschiedener  
virtueller Bildschirme verstümmelt.  
Nachfolgend sind einige wichtige, nichtdruckbare ASCII-Zeichen mit ihren Oktalw-  
erten aufgeführt.  
SOH (^a)  
ETX (^c)  
ENQ (^e)  
ESC (^[)  
Zeilen-  
\001  
\003  
\005  
\033  
STX (^b) \002  
EOT (^d)\004  
ACK (^f)\006  
NeueZeile (NL)  
\012  
Schaltung(CR) \015  
Es bestehen unter anderem folgende Beschränkungen:  
Hot-Keys dürfen keine Null-Zeichen enthalten.  
Ein Hot-Key darf nicht als Unter-Zeichenkette eines anderen Hot-Keys  
erscheinen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Administrationsdienstprogramm  
Das Administrationsdienstprogramm "Multi_Admin" von Multi-Tech unterstützt Sie  
bei der Beseitigung von Fehlern an Multi-Tech Multiport-Karten. Dieser Abschnitt  
beischreibt das Administrationsdienstprogramm für SCO- und UNIXWare-Systeme.  
Dasinteraktive, menügesteuerteDienstprogrammzeigtIhnenunterschiedlicheMulti-  
TechMultiport-Karten,dieinIhremRechnerinstalliertseinkönnten.Siekönnendabei  
Status und Statistiken zu jeder installierten Multiport-Karte oder zu einem ihrer Ports  
(z. B. MultiClusterU, ISI608 oder MultiModemISI) überwachen.  
DasDienstprogrammaktualisiertinregelmäßigenAbständendieStatistik-undStatus-  
informationen für die jeweils gewählte Karte und/oder die betreffenden Ports, wobei  
die Statistiken im Klartext erscheinen.  
Die Option ruft detaillierte Informationen auf und kann bei Inanspruchnahme des  
technischen Kundendienstes zur Analyse von Problemen dienen.  
Einsatz:  
Multi_Admin [ -v ]  
SiekönnenStatistikenundStatusjedochnichtnuramBildschirmabrufen,sondernauch  
in einer Protokolldatei speichern und diese dann zur Fehleranalyse an den technischen  
Kundendienst senden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
~Anhänge~  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anhang A - Aktuelle Systemwerte bestimmen  
Der nachfolgende Abschnitt erläutert, wie Sie feststellen können, welche Basis-E/A-  
Adressen und Interrupt-Vektoren Ihr System derzeit benutzt. Dazu enthält Tabelle A-  
1 Anweisungen für SCO- und UNIXWare-Systeme, während Tabelle A-2 für SCO  
XENIX-Benutzer gedacht ist. In beiden Fällen ist das Entfernen eines vorhandenen  
Geräts beschrieben, um den freigewordenen Interrupt-Wert benutzen zu können.  
TabelleA-1  
Die seriellen Geräte sind in einer Tabelle im  
Konfigurationsverzeichnisaufgelistet. GebenSie  
ein, und betätigen Sie "Enter".  
SchreibenSie  
,unddrückenSie"Enter",umdenInhaltder  
Tabelleeinzusehen.  
Auf dem Bildschirm erscheint nun eine Tabelle mit Einträgen und  
Feldern, wobei das siebte und achte Feld der Tabelle jeweils die  
Anfangs-undEnd-E/A-AdressenfüralleinIhremSysteminstallierten  
Geräte angeben. Für jede zu installierende MultiModemISI-Karte  
müssenSieeineeigeneE/A-Adressewählenunddabeibedenken,daß  
eineKartestetsdieBasis-E/A-Adressesowiediesiebennachfolgenden  
Adressen belegt. Achten Sie also darauf, daß keine dieser Adressen  
benutzt wird.  
Das sechste Feld von links enthält die derzeit benutzten Interrupt-  
Werte. Benötigen Sie mehr IRQs als verfügbar sind, können Sie ein  
oder mehrere serielle E/A-Geräte (sio) entfernen.  
Um serielle Geräte aus dem Kernel zu entfernen, müssen Sie drei  
Dateien ändern. Rufen Sie zunächst /etc/conf/cf.d/mdevice auf, und  
suchenSiefolgendeZeile:  
LöschenSiedas"r"inderdrittenSpalte,undsichernSiediegeänderte  
Datei,umdemLinkKitmitzuteilen,daßsionichtmehrbenötigtwird.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TabelleA-1(Fortsetzung)  
BearbeitenSiedann  
,undsuchenSiedieZeile,  
die dem zu deaktivierenden Com-Port entspricht.  
Ändern Sie in der entsprechenden Zeile das "Y" in ein "N" .  
Anschließend rufen Sie  
auf. Wenn Sie  
Com1entfernenwollen, löschenSiefolgendeZeileausdieserDatei:  
WollenSieCom2entfernen, löschenSiefolgendes:  
NachÄnderungdieserDateienkönnenSiemitderMultiModemISI-  
Treiberinstallation fortfahren und dabei den (die) freigewordenen  
IRQ-Wert(e) benutzen.  
TabelleA-2  
Geben Sie bei SCO XENIX  
ein, und drücken Sie "Enter".  
Dann erscheint eine Liste, die für jedes Gerät Ihres Systems einen  
Eintrag enthält. Im Feld "base" werden dabei sämtliche derzeit  
benutzten E/A-Adressen, im Feld "vec" die zugehörigen IRQs für  
jedes Gerät angezeigt.  
Rufen Sie  
auf. Die sio-Interrupts sind in den  
letzten vier Spalten aufgelistet. Ersetzen Sie den zu benutzenden  
Wert durch eine Null, um das betreffende sio zu deaktivieren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anhang B - Schalterstellungen für Basis-E/A-Adressen  
Die nachfolgende Tabelle enthält die DIP-Schalterstellungen für gültige Basis- E/A-  
Adressen der MultiModemISI-Karte. Die Schalter können entweder auf "OPEN"  
(offen; inderTabelleunten)oder"GESCHLOSSEN"( inderTabelleunten)gesetzt  
werden. Halten Sie die Karte so, daß die Schalter zu Ihnen weisen (und Sie die Zahlen  
1 - 8 von links nach rechts lesen können), entspricht die Position "OBEN" der  
Schalterstellung "OPEN", die Position "UNTEN" der Stellung "GESCHLOSSEN".  
Der nachfolgend als "S1" bezeichnete Schalter entspricht "1" ganz links auf dem  
Schalterblock, etc. bis S8. Seite B-2 enthält ein Beispiel, anhand dessen Sie die  
standardmäßigenSchalterstellungenmitdemListingfürdieAdresse200hexvergleichen  
können.  
TabelleB-1  
Adreßschalterstellungen  
100 G  
108  
110 G  
118  
120 G  
128  
130 G  
138  
140 G  
148  
150 G  
158  
160 G  
168  
170 G  
178  
180 G  
188  
190 G  
198  
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TabelleB-1(Fortsetzung)  
Adreßschalterstellungen  
1A0  
1A8  
G
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1B0 G  
1B8  
1C0 G  
1C8  
1D0 G  
1D8  
1E0 G  
1E8  
1F0 G  
1F8  
*200 G  
O
O
O
O
O
208  
210 G  
218  
220 G  
228  
230 G  
238  
240 G  
248  
250 G  
258  
O
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
* Standardwert  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TabelleB-1(Fortsetzung)  
Adreßschalterstellungen  
260 G  
268  
270 G  
278  
280 G  
288  
290 G  
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
298  
2A0  
2A8  
O
G
O
2B0 G  
2B8  
2C0 G  
2C8  
2D0 G  
2D8  
2E0 G  
2E8  
2F0 G  
2F8  
300 G  
308  
310 G  
318  
320 G  
328  
330 G  
338  
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TabelleB-1(Fortsetzung)  
Adreßschalterstellungen  
340 G  
348  
350 G  
358  
360 G  
368  
370 G  
378  
380 G  
388  
390 G  
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
O
O
O
O
O
398  
3A0  
3A8  
O
G
O
3B0 G  
3B8  
3C0 G  
3C8  
3D0 G  
3D8  
3E0 G  
3E8  
3F0 G  
3F8  
O
O
O
O
O
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANHANG C - MutiModemISI-Testprogramme  
Diese Diskette enthält zwei Dateien für den Einsatz mit MutiModemISI-Karten, die  
nachfolgend in zwei Abschnitten beschrieben sind: 1) Betrieb mit Standardwerten ab  
Werk und 2) Betrieb mit nicht standardmäßigen Werten. Die Dateien heißen:  
ISI608.BIN  
608TERM.EXE  
Hierbei handelt es sich um ein DOS-Dienstprogramm.  
608TERM.EXE emuliert als Dienstprogramm ein Terminal, um die Verbindung PC-  
Tastatur - ISI-Karte - Modem - ISI-Karte - PC-Bildschirm zu testen. Vor Ausführung  
von608TERMmußdasProgrammzurInitialisierungderISI-Karteausgeführtwerden  
(wenn die Werkseinstellungen der ISI-Karte unverändert bleiben).  
Auf dem Bildschirm erscheint nun folgendes:  
Dieses Programm muß jedesmal ausgeführt werden, wenn der PC  
ausgeschaltet oder neu gebootet wurde.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zunächst wird der zu testende Port bestimmt. Damit der Test durchgeführt werden  
kann,mußderjeweilsgewähltePortaneinaktivesModemangeschlossensein.Gültige  
Einträge für die MutiModemISI-Karte lauten 1 bis 8. Nach Wahl eines Ports wird  
folgendesangezeigt:  
AndieserStellekönnenSiedieBaudratefürdenbetreffendenTestvorgangwählen.Dann  
erscheintfolgendes:  
Diese Meldung besagt, daß nun eine Tastatureingabe erfolgen kann; dabei wird jedes  
anderTastatureingegebeneZeichenüberdieMutiModemISI-KarteandasModemund  
zurück zum PC-Bildschirm gesendet. Nach Überprüfung dieses Vorgangs können Sie  
das Dienstprogramm durch Betätigen der F10-Taste verlassen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
608TERM.EXE emuliert als Dienstprogramm ein Terminal, um die Verbindung PC-  
Tastatur - ISI-Karte - Modem - ISI-Karte - PC-Bildschirm zu testen. Vor Ausführung  
von608TERMmußdasProgrammzurInitialisierungderISI-Karteausgeführtwerden.  
Geben Sie 608TERM -h <ENTER> ein, um die 608TERM-Programmanforderungen  
aufzurufen. Auf dem Bildschirm erscheint nun folgendes:  
Dieses Programm muß jedesmal ausgeführt werden, wenn der PC  
ausgeschaltet oder neu gebootet wurde.  
WurdenBasis-E/A-Adresseund/oderIRQ-Wertegeändert, mußderBefehlszeileeine  
Parameterzeichenkette im Format [-Axxxx] bzw. [-Iy] hinzugefügt werden, wobei  
[xxxx] der neuen Basis-E/A-Adresse und [-Iy] dem jeweils gewählten IRQ-Wert  
entspricht.ZurFormatierungderBefehlszeilestehendreimöglicheKombinationenzur  
Verfügung:  
1)  
2)  
3)  
Wird nur die Basis-E/A-Adresse geändert, hat die Befehlszeile  
folgendes Format:  
608TERM[-Axxxx]  
Wird lediglich der IRQ-Wert geändert, sieht die Befehlszeile  
folgendermaßenaus:  
608TERM [-Iy]  
WerdensowohlBasis-E/A-AdressealsauchIRQ-Wertegeändert,  
hat die Befehlszeile folgendes Format:  
608TERM [-Axxxx] [-Iy]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Um die Basis-E/A-Adresse beispielsweise in 2C0 hex zu ändern, müssen Sie folgende  
neueBefehlszeileeingeben:  
Auf dem Bildschirm erscheint nun:  
Zunächst wird der zu testende Port bestimmt. Damit der Test durchgeführt werden  
kann,mußderjeweilsgewähltePortaneinaktivesModemangeschlossensein.Gültige  
Einträge für die MutiModemISI-Karte lauten 1 bis 8. Nach Wahl eines Ports wird  
folgendesangezeigt:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AndieserStellekönnenSiedieBaudratefürdenbetreffendenTestvorgangwählen.Dann  
erscheintfolgendes:  
Diese Meldung besagt, daß nun eine Tastatureingabe erfolgen kann; dabei wird jedes  
anderTastatureingegebeneZeichenüberdieMutiModemISI-KarteandasModemund  
zurück zum PC-Bildschirm gesendet. Nach Überprüfung dieses Vorgangs können Sie  
das Dienstprogramm durch Betätigen der F10-Taste verlassen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anhäng D - Europäische Niederspannungsdirektive  
Bei ordnunsgemäßer Installation und Wartung stellt dieses Modem keinerlei  
Gefährdung für den Benutzer dar. Es wird an das öffentliche oder an ein privates  
Fernsprechnetz und eine Datenendeinrichtung (DEE) angeschlossen, deren  
Modemanschlüsse der ITU-T-Emfehlung V.28 entsprechen. Beiden DEE-  
Anschlüssen handelt es sich deshalb um sichere Spannungen (unter ±30 Volt).  
Ports, die mit anderen Geräten verbunden werden können, sind als sogenannte SELV-  
Anschlüsse definiert. Um die Anforderungen der EN41003 zu erfüllen, ist  
sicherzustellen, daß diese Ports nur mit Anschlüssen desselben Typs an anderen  
Geräten verbunden werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Introduzione  
e descrizione  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione all’IntelligentSerialInterface  
(Interfaccia seriale intelligente)  
La nuova scheda  
Serial  
(Interfaccia seriale intelligente), Multi-  
ModemISI, è una soluzione hardware che permette di aggiungere porte seriali ad alta  
velocità a server di comunicazione e host asincroni con architettura ISA-bus a 16 bit.  
Leporteserialisonoessenzialiaiserverdicomunicazione,cheraggruppanomodemed  
altridispositividicomunicazioneadutentisuunaretelocale(LAN)edahostasincroni  
che forniscono accesso a utenti attraverso porte seriali. Il MultiModemISI integra le  
tecnologiemultiportaISIemodemEnhancedV.34sudiunasingolascheda. Èunascheda  
a lunghezza piena che supporta interfaccia ad alta velocità fino a 115.2K bps per porta.  
Questa scheda ha multipli fax modem Enhanced V.34 (33.6K bps) data/V.17 (14.4K  
bps) offrendo un buffering ad alta velocità per porte seriali multiple.  
Questo manuale contiene le caratteristiche tecniche, le istruzioni per l’installazione e  
le informazioni per il supporto tecnico che vi guideranno nella procedura di installazi-  
one. Si è tenuto in considerazione che avete già dell’esperienza con computer. Quindi  
non sono state incluse le istruzioni base per operazioni semplici come collegarsi e  
modificare un file, ecc.  
Descrizione del prodotto  
LaschedaMultiModemISIècongenialeadambientibasatisuretiPCdatocheoffreuna  
soluzione hardware integrata per l’accesso remoto sia a LAN basate su Windows NT  
sia a reti Novell. In modo particolare, per assicurare un’integrazione ottimale su reti  
Novell, il MultiModemISI acclude un modulo caricabile NetWare per uso con server  
di comunicazione NetWare Connect™ che lo abilitano a supportare caratteristiche  
avanzate quali il collegamento da postazioni remote ed il pooling del modem. Inoltre  
il MultiModemISI è facilmente integrabile a piattaforme Windows NT data la piena  
compatibilità con il server di Accesso Remoto della Microsoft. Questo consente  
l’utilizzo dei protocolli di rete più comuni quali il TCP/IP e NetBIOS. Il MultiMo-  
demISI è spedito assieme ai driver per altri sistemi operativi multiutente quali SCO®  
UNIX®, SCO Xenix™ e SCO UNIXWARE®.  
Il MultiModemISI comprende un processore Intel 16 MHz 80186 e 256K di RAM che  
funziona dinamicamente per allocare le risorse ai modem maggiormente attivi.  
Facile da installare, il MultiModemISI può essere usato per aggiungere multiporte,  
comunicazionimodemEnhancedV.34adunhostdireteoserverfacilmentetantoquanto  
inserire una scheda di espansione, eseguire il software del driver e collegare le linee  
telefoniche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gli amministratori di rete hanno l’opzione di avviare con la configurazione quattro  
modem di base (modello n. ISI334/4) e poi aggiungerne altri quattro in altra data senza  
dover usare un altro slot di espansione PC.  
Questo si ottiene collegando un MultiModemISI ad un modulo ausiliario (modello n.  
ISI3334/EC) interfacciando entrambi con connettori sulla scheda.  
Alcuni componenti sulla scheda MultiModemISI comprendono un blocco a ponte per  
l’attivazione del numero di porte in incrementi di 4 o 8. Un banco di 8 commutatori  
DIPperlaselezionediindirizziI/OedunbloccoaponteIRQchecontrollanol’indirizzo  
MultiModemISI e l’indirizzo I/O modulo ausiliario ed i valori IRQ.  
Quando si installa un singolo MultiModemISI nel computer, il testo di installazione  
crea 8 dispositivi. I primi quattro dispositivi sono attivi, ma i 4 dispositivi sul modulo  
ausiliario rimangono non attivi fino al collegamento con il MultiModemISI.  
Uso del manuale  
Questo manuale inizia con una breve introduzione, seguita da una guida (la quale state  
leggendo adesso) all’uso del manuale. Questo manuale contiene sia la procedura di  
installazionedeldriverdelsistemaoperativochedell’hardware,l’assistenza,lagaranzia  
e le informazioni BBS, e le varie appendici per ulteriori informazioni su argomenti  
specifici. Leprocedurediconfigurazionedell’hardwareediinstallazionesonodescritte  
nel capitolo 2. Il capitolo 3 descrive le procedure di installazione del driver specifiche  
al vostro sistema operativo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche tecniche  
·
PC 386, 486 o Pentium® o compatibile con architettura bus ISA  
· Microsoft Windows NT 3.5x, sistema UNIX SCO V/386 (versione 3.2, Release 2.3  
o più recente), sistema XENIX SCO V/386 (versione  
2.3.2C o più recente) o UNIXWare (Release 1.1 o più  
recente), NetWare Novell.  
· Almeno una unità floppy  
· 800 blocchi di spazio sull’unità disco fisso per UNIX, 100 K byte per Windows NT;  
50 K byte per Novell  
· Dimensioni:  
· Baud rate:  
33,3 cm x 12,2 cm x 1,5 cm  
da 300 a 115,2K bps per porta  
ISA o EISA  
· Tipo di bus:  
· Connettori:  
Otto RJ-11 per collegamento telefonico  
· Temperatura:  
·Alimentazione:  
· I/O di Base:  
· Indirizzo:  
da 0° a 50°C  
1,5 ampere a +5 V c.c.  
Uno spazio indirizzo da 16 byte per scheda.  
Le opzioni valide vanno da 100h a 3F0h (impostazioni  
commutatore DIP)  
· Interruzione  
Un IRQ per scheda. Opzioni valide  
Include 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12 e 15 (impostazioni ponte)  
Due anni  
·Richiede  
:
· Garanzia:  
Fabbricato in Mounds View, MN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Installazione  
dell’hardware  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione del MultiModemISI  
QuestocapitolotrattadelleprocedurediinstallazionedelleschedeMultiModemISInel  
vostro computer bus ISA o EISA (o compatibile con slot ISA a 16 bit).  
Per installare l’hardware si deve:  
1) Aprire il proprio computer.  
2) Impostare la configurazione della scheda (determinanti  
l’impostazionedelcommutatoreDIPindirizzoI/Oel’impostazione  
del ponte IRQ).  
3) Installare la scheda nel computer.  
Determinazione delle impostazioni attuali del sistema  
Quando si installa un dispositivo nel proprio computer, il processore deve avere un  
mezzo per istradare informazioni al e dal dispositivo ed il dispositivo deve avere un  
mezzo per ottenere l’attenzione del processore. Questi sono rispettivamente chiamati  
indirizzi di Ingresso/Uscita (I/O) e Richieste di interruzione (IRQ). La scheda  
MultiModemISI richiede indirizzi I/O 16 ed un valore IRQ non usati da nessun altro  
dispositivo nel vostro computer. Quando si seleziona un unico indirizzo base I/O,  
accertarsicheancheilprossimoindirizzononsiainuso. Perdeterminareleimpostazioni  
attuali del vostro MultiModemISI, fare riferimento all’Appendice A e B.  
Se si è sicuri che queste impostazioni non sono già in uso, continuare con la  
configurazione ed installazione dell’hardware. Si possono installare fino a quattro  
schede MultiModemISI nel proprio sistema. Ogni scheda è spedita con il proprio  
gruppodiIRQallivello3edunindirizzobaseI/Odi200hex. Controllareleimpostazioni  
del dispositivo del vostro sistema per accertarsi che si possono utilizzare tali valori.  
Se questi valori default sono già in uso, selezionare un IRQ ed un indirizzo I/O unici  
e prendere nota di questi valori per le sezioni di installazione software e hardware che  
seguono.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabella2-1  
IndirizzobaseI/OevaloriIRQconsigliati  
Se si seleziona IRQ 3 o 4, potrebbe essere necessario disabilitare un dispositivo  
COM dalla vostra impostazione BIOS. Inoltre, la maggior parte dei computer  
compatibili386opiùrecentinonpossonoassegnareIRQ2allaschedaMultiModemISI  
visto che IRQ2 è usato per il controllo interrupt slave.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedura di installazione dell’hardware  
Eseguire le procedure nella tabella 2-2 per installare le schede MultiModemISI nel  
vostro computer bus PC-ISA. Le procedure di installazione includono l’impostazione  
del blocco di interruttori indirizzo I/O e del ponte IRQ. Sorvolare questa sezione se  
i
sono i valori che si sono selezionati.  
Comunque se si installano più schede, la fase 4a della tabella 2-2 descrive come  
configurareleschede.  
Tabella2-2  
ProceduradiinstallazionedelMultiModemISI  
Accertarsi che il vostro computer e qualsiasi attrezzatura periferica  
collegataci siano spenti. La mancanza di questa osservanza può  
risultare in danni alle schede ISI e al computer. Si può installare il  
MultiModemISI su un computer PC-AT, 386, 486 o Pentium  
equivalente bus ISA o EISA.  
Rimuovere il coperchio dal computer come indicato nella  
documentazione pertinente al computer.  
Individuare lo slot non usato da usare per la scheda MultiModemISI  
e rimuovere il coperchio dello slot secondo le istruzioni nella  
documentazione pertinente al computer.  
Controllareleimpostazionedell’interruttoreindirizzoI/Oedelponte  
IRQ per accertarsi che siano corrette per la vostra installazione.  
UnMultiModemISIpuòesserecollegatoadunmoduloausiliario(modello  
n. ISI3334/EC) interfacciando i connettori pin-out di entrambi le schede;  
offrendo la possibilità del funzionamento ad 8 modem.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L’installazionerichiede:  
i) Cambiare il ponte berg “Modem 4-8” alla posizione 8 modem sul  
MultiModemISI (vedi figura 2-2).  
ii) Collegare il MultiModemISI ed il modulo ausiliario. Ciò si ottiene  
collegandoiconnettoripin-outdelMultiModemISIalmoduloausiliario,  
eserrandoleconnessionidimontaggio(quattroviti)delmoduloausiliario  
al MultiModemISI (vedi figura 2-1).  
iii) Inserire il MultiModemISI nello slot PC disponibile.  
iv) I driver installati automaticamente riconoscono gli ulteriori 4 modem ed  
assegnano appropriatamente le risorse del vostro computer. Fare rifer-  
imento al capitolo 3 per le procedure di installazione del driver.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabella2-2(continua)  
ProceduradiinstallazionedelMultiModemISI  
L’impostazione default per l’indirizzo base I/O del MultiModemISI  
è 200 hex. Il valore default per il ponte IRQ è IRQ 3. Selezionare il  
valore IRQ coprendo i pin appropriati con un cappuccio di corto  
circuito(fornito). Senecessariofareriferimentoalloschemaillustrato  
in seguito. Se il vostro sistema richiede una impostazione diversa o  
sestateinstallandounaschedamultipla,fareriferimentoall’Appendice  
B per la tabella di impostazioni di indirizzi validi.  
SesiinstallailMultiModemISIcomesecondaschedainun  
Com Gate-  
way (gateway del nodo remoto) l’indirizzo I/O consigliato è 210 hex/IRQ4.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabella2-2(continua)  
ProceduradiinstallazionedelMultiModemISI  
InstallarelaschedaMultiModemISInelloslotdiespansioneselezionato  
come qualsiasi altra scheda aggiuntiva, come indicato nella  
documentazione del vostro computer.  
Fissare la staffa di sostegno al telaio del computer e rimettere il  
coperchio.  
La scheda MultiModemISI richiede una SPINA TELEFONICA  
modulare. QuestaèdisolitounaspinaRJ11CoRJ11W,mapotrebbe  
ancheessereunaspinaRJ12oRJ13. Percollegareilmodemallelinee  
PSTN, inserireunaestremitàdelcavoRJ11fornitoconilmodemnel  
connettore  
e l’altra estremità della presa modulare per spina  
RJ11C o RJ11W fornita dalla compagnia telefonica.  
Qualsiasi cavo collegato al computer deve essere schermato per ridurre  
l’interferenza.  
Accendere il computer e fare riferimento al manuale fornito con il  
software che si usa con il MultiModemISI per poter eseguire le  
procedure di installazione del software.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avvisi di sicurezza  
1. Non installare mai il cablaggio telefonico durante un temporale.  
2. Noninstallaremailepresedeltelefonoinubicazionibagnateeccettoperspineadatte  
a tali ubicazioni.  
3. Usare questo prodotto con computer approvati dall’agenzia.  
4. Nontoccaremaiicavitelefonicioiterminalinonisolatieccettoselalineatelefonica  
è stata disinserita all’interfaccia di rete.  
5. Installare e modificare le linee telefoniche con estrema cautela.  
6. Evitare di usare un telefono (eccetto senza fili) durante scariche elettriche. C’è una  
vaga possibilità del rischio di scossa elettrica da fulmini.  
7. Non usare un telefono per comunicare la presenza di perdite di gas se si trova nelle  
vicinanze della perdita.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Installazione del driver  
MultiModemISI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Il MultiModemISI acclude un modulo caricabile NetWare® (aioisix.nlm) per i server  
di comunicazione Netware Connect e driver per ognuno dei seguenti sistemi operativi  
multiutente: Windows® NT,SCO® UNIX®, SCO Xenix™ e SCO UNIXWare®.  
Questocapitoloviguidapassoperpassonell’installazionediquestidriver. Lasezione  
3.9 descrive in dettaglio il testo di installazione Multi-Tech per un sistema operativo  
UNIX.  
Come con qualsiasi software, fare una copia di backup del dischetto ricevuto ed usare  
lacopiaperl’installazione. Sesiriceveundischettoda3.5”, lacapacitàè720KB. Fare  
riferimento al manuale del sistema per istruzioni su come copiare il dischetto. Inoltre  
sesihauntastierinonumericoeselosivuoleusareduranteilprocessodiinstallazione,  
accertarsi di avere “Bloc num” attivato.  
Ilprocessodiinstallazionediundriverconsisteinunamodificazionedelvostrosistema.  
Per questo motivo solo il “super utente” (amministratore del sistema) può eseguire  
l’installazione. Senoncisipuòcollegarecome  
, trovarelapersonanella  
vostra organizzazione con questa autorizzazione (p.es. parola chiave). Per iniziare  
l’installazionedeldriver, collegarsicome  
pertinente.  
. Poiprocedereconlasezione  
Installazione del driver AIO NetWare Connect Novell  
La Multi-Tech Systems offre driver “AIO” per il MultiModemISI, in modo che possa  
funzionare con applicazioni asincrone compatibili Novell (p.es. NetWare Connect). I  
driver devono essere caricati sul server di file su cui sono installate le schede. I driver  
possono essere caricati dal prompt della console del server di file o possono essere  
incorporati, per il caricamento automatico, nel file AUTOEXEC.NCF. Il driver AIO  
è semplicemente un NLM (Modulo Caricabile NetWare) operativo sul server di file.  
Per installare il driver AIO Multi-Tech, copiare il file “AIOSUX.NLM” alla directory  
delsistemadelserverdifiledaunastazionedilavorosullarete. Peresempio,percopiare  
si può usare il seguente comando:  
COPY A:\AIOISIX.NLM F:\SYSTEM  
Per caricare il driver AIO, andare alla console del sistema o del PC (dove di trova il  
MultiModemISI) ed al prompt (:) digitare:  
LOADAIOISIX[port=W][int=X][name=Y][node=Z]  
Dove  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
è l’indirizzo della porta I/O esadecimale per il MultiModemISI. Il MultiModemISI  
occupa i prossimi 15 indirizzi I/O sul bus. Quindi se si specifica l’indirizzo 100 hex,  
ilMultiModemISIoccuperàgliindirizzida100hexa10Fhex(untotaledi16indirizzi).  
è il numero del vettore (IRQ) interrupt per il MultiModemISI. Il MultiModemISI  
può essere impostato per i vettori IRQ 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12 e 15.  
imposta il nome della scheda MultiModemISI.  
esclude il numero di identificazione del nodo default per il MultiModemISI.  
Notarechetuttiquestiparametrisonoopzionali. Nelcasoincuinessunodiquestiviene  
fornito, il driver AIO MultiModemISI assumerà l’indirizzo I/O default ed i valori IRQ  
e tenterà di caricare il driver.  
Impostare gli IRQ consiste nell’installazione del ponte IRQ su i due pin che indicano  
il vettore interrupt.  
Per esempio, l’IRQ3 è selezionato nella configurazione sottostante.  
2
3
4
5
7
10  
11  
12  
15  
1. *Errore: Un MultiModemISI sembra non apparire all’indirizzo X*  
Questo indica che il driver non ha trovato il MultiModemISI all’indirizzo X.  
Accertarsi che non ci sia un altro dispositivo allo stesso indirizzo  
I/O e che il MultiModemISI sia correttamente in sede nello slot del sistema.  
2. *Errore: Il MultiModemISI ha rifiutato l’intestazione di carica*  
*Errore: Il MultiModemISI fuori sincronizzazione*  
*Errore: Il MultiModemISI verifica non riuscita all’indirizzo X*  
*Errore: In attesa di X Ricevuto Y*  
*Errore: Verifica fuori sincronizzazione*  
Tutti gli errori soprammenzionati rappresentano problemi dell’impossibilità di  
comunicare del server di file con il MultiModemISI. Accertarsi che non ci sia un  
altro dispositivo allo stesso indirizzo I/O selezionato per il MultiModemISI.  
Disinserire il server, accertarsi che il MultiModemISI sia correttamente in sede  
nelloslotdelsistema. Accendereilserverdifileetentaredinuovoacaricareildriver  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AIO. Se il problema continua, rivolgersi al gruppo di assistenza della  
Multi-Tech.  
Hocaricatoildriverallaconsoledelserverdifile,poihoavviatolaNetWare  
Connect e collegato un modem ad una porta su un MultiModemISI. Quando tento di  
comunicare con il modem, vedo che il DTR (terminale per dati) del modem aumenta,  
ma il modem non risponde ai mie comandi AT.  
CipotrebbeessereunconflittoIRQtraunMultiModemISIedunhardware  
nel vostro sistema. Anche se quel dispositivo in particolare (per esempio, un mouse)  
non è abilitato con NetWare, questo dispositivo controllerà ancora l'IRQ. Fare  
riferimento alla documentazione del vostro sistema per disabilitare tale dispositivo.  
Configurazione delle porte per Netware Connect  
Per impostare le porte NetWare Connect, digitare LOAD NWCCON al prompt della  
console NetWare. LOAD NWCCON richiama l’Utilità di configurazione NetWare  
Connect. Scegliereleopzionimenuappropriate(p.es.iltipodimodem,ilcontrollodella  
velocità e del flusso...).  
Rimozione del driver (Novell)  
In Novell, rimuovere il file “AIOISIX.NLM ” dalla directory del sistema ed eseguire i  
cambiamentinecessarialfileAutoexec.ncf.  
Installazione del MultiModemISI in Windows NT  
La seguente procedura descrive come installare il MultiModemISI su di un sistema  
operativo Microsoft Windows NT per uso tramite il servizio del server Accesso  
Remoto (RAS).  
Tabella3-1  
InstallazionedeldriverMultiModemISIperWindowsNT  
ConfigurareedinstallareilMultiModemISIinunoslotISAdisponibile  
come descritto precedentemente nel capitolo 2 di questo manuale.  
Accendere il sistema NT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabella3-1(continua)  
InstallazionedeldriverMultiModemISIperWindowsNT  
Per aggiungere l’adattatore MultiModemISI fare doppio clic su  
su  
, poisu  
ed infine su  
Sotto la sezione intestata  
clic su Aggiungi Adattatore e selezionare  
fare doppio  
Inserire il dischetto del driver Multi-Tech nell’unità A e digitare il  
percorso A:\WinNT\ in quella finestra e <CR>.  
Selezionarel’opzioneOEMeselezionareAdattatoreMultiModemISI  
dellaMulti-Tech.  
ScegliereilnumerodischedeMultiModemISIchesidesiderainstallare.  
Se si installa più di una scheda, selezionare un indirizzo I/O ed IRQ  
per ogni scheda.  
ÈnecessariotracciareogniportacomeunaportaCOMperpermettere  
al server Windows NT di accedere alle porte del MultiModemISI. Il  
programma di installazione offerto dalla Multi-Tech rileva tutte le  
porteCOMchesonogiàattivenelsistemaepresentailmappingdelle  
porteCOMenumerateautomaticamenteperleporteMultiModemISI.  
Si può scegliere l’opzione di “enumerazione automatica” o si  
possono immettere i nomi delle porte COM per ogni porta.  
Una volta completata l’installazione, si deve “OK” la selezione di  
“Rete”. Windows NT crea un collegamento adatto per il driver. Per  
attivare il driver, è necessario riavviare il sistema. Osservare il  
VisualizzatoreeventoperverificarecheildriverMultiModemISIsia  
stato caricato correttamente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configurazione delle porte per Windows NT  
Tabella3-2  
UtilitàdiconfigurazioneperWindowsNT  
Configurare ogni porta del MultiModemISI su Accesso Remoto  
(RAS), fare doppio clic su  
ed infine su  
poi su  
ScegliereAccessoRemoto(RAS)nellacasellasoftwareeselezionare  
configurare. ConfigurareogniportadelMultiModemISIconleesatte  
velocitàetipologiedimodemeconleoperazionirichiesteperinviare  
ericeverecomunicazioni.  
Accedereall’applicazioneappletAmministratoreAccessoRemoto”.  
InterrompereilServerdiAccessoRemotoeriavviareilserver. Tutte  
le porte elencate in “Amministratore Accesso Remoto” dovrebbero  
ora essere attivate.  
È possibile utilizzare qualsiasi cliente PPP o NetBIOS per collegarsi  
alserverdiWindowsNTedaccedereallerisorsedellarete;èpossibile  
inoltre utilizzare le porte MultiModemISI per connessioni dal  
proprio sistema NT.  
Fare riferimento al manuale di Windows NT per qualsiasi ulteriore informazione sul  
funzionamento di Windows NT.  
Rimozione del driver (Windows NT)  
In Windows NT, entrare in  
», poi su  
, fare doppio clic su  
» ed infine su  
», su  
, selezionare il  
pulsante RIMUOVI.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione su SCO UNIX  
L’utilitàdiinstallazioneoffertadaSCOsichiamacustom. Questasezioneindicainbreve  
come richiamare l’utilità e installare il driver. Le istruzioni contenute nella tabella  
seguente sono solo per sistemi SCO UNIX. Se si usa SCO XENIX o UNIXWare,  
passare alla sezione appropriata. Una volta terminate le fasi nella tabella 3-3, si deve  
passare alla sezione 3.9 per una descrizione sul Testo di installazione Multi-Tech.  
Tabella3-3  
InstallazionedeldriverMultiModemISIperSCOUNIX  
Se si installa il driver dall’unità floppy default, digitare  
e
premere “Invio” per richiamare l’utilità custom. Se si usa una unità  
non default, si deve informare il sistema da quale unità disco si  
installeràeledimensioniecapacitàdeidischetti. Latabellasottostante  
indica le due opzioni che si possono utilizzare quando si richiama  
l’utilità custom. Inserire una copia del dischetto driver Multi-Tech  
e dare il comando appropriato.  
Designazionedell’unitàdisco  
UNITÀ DIMEN. CAPAC.  
SPEC DISCO DISCO  
IMMETTEREQUESTO COMANDO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabella3-3(continua)  
InstallazionedeldriverMultiModemISIperSCOUNIX  
Il menu principale visualizza uno schermo con le opzioni: Installa,  
Rimuovi, Elencoo Esci. L’opzione Installadeve essere evidenziata,  
premere “Invio”. Ci si può spostare nello schermo usando i tasti del  
cursore (p.es. frecce su e giù). Se l’opzione che si deve selezionare  
non è evidenziata, usare questi tasti per spostare la barra di  
evidenziazione sulla opzione corretta e poi premere “Invio”. Le  
opzioni da selezionare da questa serie di schermi sono le seguenti:  
Prodotto intero  
DopoaverselezionatoProdottointeroperl’installazione,ilprossimo  
schermo indica di inserire il dischetto floppy distribuzione volume  
1. Ildischettochesièinseritoall’iniziodiquestatabellaèildischetto  
adattoaquestopunto. PremereInviopercontinuarel’installazione.  
Siosserverannoiseguentimessaggi:  
A questo punto il sistema riconosce che si sta installando un driver  
scheda seriale Multi-Tech e domanda di inserire il dischetto floppy  
didistribuzionevolume1. PremereInviopercontinuare. Iseguenti  
messaggi verranno visualizzati mentre l’installazione è in corso:  
Questo messaggio indica l’inizio del testo di installazione. Passare  
alla sezione 3.9.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attivazione delle porte su SCO UNIX  
Questa sezione è dedicata a sistemi SCO UNIX. SCO UNIX offre un database delle  
periferiche che monitorizza le attività delle porte seriali attraverso le quali gli utenti  
possono collegarsi all’host. Se le vostre porte MultiModemISI sono utilizzate da  
terminali (p.es. per consentire agli utenti di collegarsi al vostro host), dovrete inserire  
unavoceneldatabaseperiferichedelvostrosistema, cheportainformazionispecifiche  
per i terminali che vengono utilizzati su ogni porta del MultiModemISI. Il database  
vieneconsultatoognivoltacheunutentetentadicollegarsi. Seunavocenonèpresente  
nel database, l’accesso all’host viene negato.  
Tabella3-4  
CreazionedellevociperifericheconSCOsysadmsh  
Accendere il sistema e prendere nota del corretto caricamento dei  
programmi per ogni MultiModemISI. Se il software per una  
determinataschedaMultiModemISInonvienepropriamentecaricato,  
nessunadellesueportesaràaccessibile(inquestocaso,fareriferimento  
alla sezione 3.12 sull’utilità Amministrazione della Multi-Tech).  
Il database delle periferiche può essere modificato in due modi. Per  
creare un account ad un terminale con impostazioni default, digitare  
Per personalizzare le entrate dei terminali, si  
devono creare individualmente entrando nella shell Amministratore  
di sistema (ciò implica che bisogna essere collegati come utente di  
base). SipuòaccedereallashellAmministratoredisistemadigitando:  
e premendo “Invio”.  
Si possono creare voci per le periferiche per ogni porta della vostra  
scheda/eMultiModemISI,selezionandoleopzioniseguentidalmenu  
database:  
Crea  
Immettereilnomeinterodellaprimaperifericachesidesideracreare,  
sostituendoilnomedibase,ilnumerodischedaelaletteradellaporta  
per i parametri: ttylbx. (Usare un valore x in minuscola per il  
supporto-terminale-DTE locale, ed un valore X in maiuscola per il  
controllo del modem per ogni porta che si desidera abilitare). Si può  
alterare lo stato della porta in seguito; in ogni caso a questo punto è  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
necessario selezione una impostazione.  
Tabella3-4(continua)  
CreazionedellevociperifericheconSCOsysadmsh  
Ripetere questa procedura per ogni porta su ogni scheda che si è  
installata.  
Usando i nomi di periferica creati nella sezione precedente, digitare  
il comando seguente per ogni porta che si desidera attivare in questo  
momento:  
Ripetere questo comando per ogni porta che si desidera attivare,  
usando la lettera minuscola per l’uso del terminale locale o la lettera  
maiuscola per il controllo del modem.  
Solo una opzione (p.es. controllo del modem o accesso al  
terminale locale) deve essere abilitata per una porta in un dato  
momento. Per esempio, non si può abilitare ttyl1a e poi abilitare  
ttyl1A. Per cambiare lo stato della porta, disabilitare lo stato attuale  
(disabilitare ttyl1a) e poi abilitarla per lo stato desiderato (abilitare  
ttyl1A).  
Rimozione del driver (SCO UNIX)  
SesideverimuovereildriverdellaschedaserialeMulti-Tech,sideveimmetterel’utilità  
di configurazione (p.es., custom per SCO UNIX) e seguire le istruzioni per rimuovere  
l’interodrivereperricostruireilnucleosenzaildriverISI. Sesidevereinstallareildriver,  
per via di intersezione dell’indirizzo I/O o IRQ, si deve prima rimuovere il driver.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
InstallazionedeldriverMultiModemISIperSCOXENIX  
A questo punto il sistema riconosce che si sta installando un driver  
schedaserialeMulti-Techevisualizzainomideipacchisuldischetto:  
“TUTTI” e “Serie MultiModemISI”. Digitare  
e premere  
“Invio” per continuare. Il sistema vi richiede di inserire il dischetto  
floppy del driver scheda seriale Multi-Tech volume 1. Ignorare  
questomessaggio:premereInvio”. Loschermovisualizzaiseguenti  
messaggi:  
Questo messaggio indica l’inizio del testo di installazione. Passare  
alla sezione 3.9.  
Attivazione delle porte su SCO XENIX  
Usare questa sezione ogni volta che si devono abilitare le porte del vostro MultiMo-  
demISI per i terminali (collegamento) o controllo del modem. Per esempio, se si sono  
creati tutti e quattro i dispositivi sul vostro MultiModemISI, ma a questo punto si  
vogliono attivare solo tre di queste porte, tornare a questa sezione più tardi e attivare  
una o più delle porte rimaste.  
Tabella3-6  
PorteISIsuSCOXENIX  
Accendere il sistema e prendere nota del corretto caricamento dei  
programmi per ogni MultiModemISI. Se il software per una  
determinataschedaMultiModemISInonvienepropriamentecaricato,  
nessunadellesueportasaràaccessibile(inquestocaso,fareriferimento  
alla sezione 3.12 sull’utilità di Amministrazione della  
Multi-Tech).  
Il database delle periferiche può essere modificato in due modi. Per  
creare un account ad un terminale con impostazioni default, digitare  
. Per personalizzare le entrate dei terminali, si  
devono creare individualmente entrando nella shell Amministratore  
di sistema (ciò implica che bisogna essere collegati come utente di  
base). ÈpossibileaccederenellashelldiAmministrazionedigitando:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
e premendo “Invio”.  
Tabella3-6(continua)  
PorteISIsuSCOXENIX  
Si possono creare voci per le periferiche per ogni porta della vostra  
scheda/eMultiModemISI,selezionandoleopzioniseguentidalmenu  
database:  
Crea  
Immettereilnomeinterodellaprimaperifericachesidesideracreare,  
sostituendoilnomedibase,ilnumerodischedaelaletteradellaporta  
periparametri:ttylbx. (Usareunvalorexinminuscolaperilsupporto  
--terminale--DTElocale,edunvaloreXinmaiuscolaperilcontrollo  
del modem per ogni porta che si desidera abilitare). Si può alterare  
lostatodellaportainseguito;inognicasoaquestopuntoènecessario  
selezionare una impostazione.  
Ripetere questa procedura per ogni porta su ogni scheda che si è  
installata.  
Usando i nomi di periferica creati nella sezione precedente, digitare  
il comando seguente per ogni porta che si desidera attivare in questo  
momento:  
Ripetere questo comando per ogni porta che si desidera attivare,  
usando la lettera minuscola per l’uso del terminale locale o la lettera  
maiuscola per il controllo del modem.  
Solo una opzione (p.es. controllo del modem o accesso al  
terminale locale) deve essere abilitata per una porta in un dato  
momento. Per esempio, non si può abilitare ttyl1a e poi abilitare  
ttyl1A. Per cambiare lo stato della porta, disabilitare lo stato attuale  
(disabilitare ttyl1a) e poi abilitarla per lo stato desiderato (abilitare  
ttyl1A).  
Rimozione del driver (SCO XENIX)  
SesideverimuovereildriverdellaschedaserialeMulti-Tech,sideveimmetterel’utilità  
di configurazione SCO XENIX (custom) e seguire le istruzioni per rimuovere l’intero  
drivereperricostruireilnucleosenzaildriverISI. Sideverimuovereancheilfiled608”:  
. Sesidevereinstallareildriver,perviadiintersezionedell’indirizzo  
I/O o IRQ, si deve prima rimuovere il driver.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione del driver MultiModemISI per UNIXWare  
L’utilitàdiinstallazionefornitaconUNIXWaresichiamapkgadd. Perinstallareildriver  
MultiModemISI, si deve eseguire pkgadd e seguire le istruzioni sottostanti.  
Tabella3-7  
InstallazionedeldriverMultiModemISIperUnixWare  
Se si installa il driver dall’unità disco floppy 1, digitare  
e premere <Invio>. Se si usa il disco floppy 2, digitare  
e premere <Invio>.  
Sivisualizzailseguentemessaggio:  
Inserire una copia del dischetto driver MultiModemISI nell’unità  
disco floppy selezionata.  
Digitaregoopremere<Invio>periniziarel’installazionedeldriver.  
Sivisualizzeràilseguentemessaggio:  
Digitare “1” e premere <Invio> per continuare l’installazione.  
Sivisualizzeràilseguentemessaggiodurantelacopiadeifiledall’unità  
disco al disco fisso:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sivisualizzeràilseguentemessaggio:  
Questomessaggioindical’iniziodeltestodiinstallazione.Procedere  
alla sezione 3.9.  
Attivazione delle porte MultiModemISI su un  
sistema UNIXWare  
Per abilitare le porte MultiModemISI su un sistema UNIXWare (che esegue il server  
diapplicazionedell’UNIXWare),utilizzareilcomandosysadm.L’EdizionePersonale  
di UNIXWare non offre una utilità sysadm, quindi si deve abilitare la porta con il  
comando ttymon.  
Tabella3-8  
Inizializzazionedelleporteattraversol’utilitàsysadm  
Immettere l’utilità sysadm digitando  
e premere <Invio>.  
Quando appare il menu, selezionare le seguenti opzioni:  
Continuare ad utilizzare l’utilità sysadm per selezionare il baud rate  
corretto e le impostazioni dei bit di stop per ogni porta.  
Rimozione del driver (UNIXWare)  
Digitare pkgrm isi608 al prompt del shell UNIXWare. Questa utilità elimina il driver  
ericonfigurailnucleo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il testo di installazione Multi-Tech  
Questa sezione vi guida attraverso il testo di installazione Multi-Tech per sistemi SCO  
eUNIXWare.Loscrittorichiedeinformazioniqualiquanteschedesidesiderainstallare,  
quali indirizzi I/O e valori IRQ (richiesta di interruzione) si sono selezionati e quanti  
pseudo-dispositivi si desidera creare per l’utilità Multi_View. Queste informazioni  
estraggono i driver necessari che verranno collegati al nucleo del vostro sistema.  
Tabella3-9  
TestodiinstallazioneMulti-Tech  
LaprimaschermatavisualizzatarichiedeilnumerodiMultiModemISI  
che si desidera installare.  
SesihapiùdiunMultiModemISI,siconsigliadiusareloschemanella  
tabella2-1nelcapitolo2inmododaimmettereivaloriadattiadogni  
scheda. Digitare il numero di schede e premere <Invio>.  
Lasecondaschermatarichiedel’indirizzobaseI/Oselezionatoperla  
prima scheda installata. È importante verificare che l’indirizzo  
selezionatoperogniMultiModemISInonsiainconflittocondispositivi  
esistenti o con un altro MultiModemISI.  
Se l’indirizzo I/O selezionato è in contrasto con un dispositivo  
esistente del vostro sistema, rimuovere il driver MultiModemISI e  
reinstallarlo.  
Fornire l’indirizzo base I/O e premere <Invio>. Per ulteriori  
informazioni, passare alla sezione 2.2 e/o all’Appendice B.  
La terza schermata richiede il valore IRQ per questa scheda. È  
importanteverificarechel’IRQselezionatoperogniMultiModemISI  
non sia in conflitto con dispositivi esistenti o con un altro  
MultiModemISI.DigitareilvaloreIRQdesideratoepremere<Invio>.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La directory /dev contiene file con informazioni del dispositivo  
utilizzatidalnucleoperaccedereall’hardware.Quandosiaggiungeun  
MultiModemISI,assegnarenomiunicialleporteMultiModemISIin  
modo da non scontrarsi con le porte esistenti o altri dispositivi nel  
sistema. Se si utilizza un nome di un dispositivo esistente per  
identificareunanuovaportaMultiModemISI,ildispositivoesistente  
viene eliminato quando si crea una porta MultiModemISI con lo  
stesso nome.  
Il nome base default per le porte MultiModemISI è “ttyl” ed il nome  
base default per le porte della stampante è “prnl”. Se questo è  
accettabile, digitare “Y” e premere <Invio>.  
Per cambiare il nome, digitare “N” e fornire un prefisso con meno di  
5 caratteri. Il nome base selezionato verrà utilizzato da tutte le porte  
su ogni scheda installata.  
Le seguenti informazioni descrivono il formato usato per nominare le porte  
MultiModemISI:  
Nome del dispositivo default e formato:  
NOME BASE  
Questo prefisso viene applicato a  
tutte le porte MultiModemISI su  
tutte le schede. I nomi base sono da  
1 a 4 caratteri  
b
NUMERO SCHEDA  
Valori da 1 a 4,  
a seconda del numero di  
MultiModemISI installati.  
Tabella3-9(continua)  
TestodiinstallazioneMulti-Tech  
x
LETTERA PORTA  
Valori di A-H per le porte  
MultiModemISI.  
(Valori A-H SCO UNIX/XENIX  
indicano le porte del modem).  
Nome base del dispositivo selezionato : _______________________  
Una volta selezionato un nome base del dispositivo, vi viene chiesto  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
il nome base della stampante. Questo prefisso viene utilizzato per  
identificare ogni porta che supporta un terminale con una stampante  
collegata alla sua porta ausiliare (per stampa trasparente). Si può  
selezionareunnomebaseunico,osipuòaccettareildefaultdi“prnl”  
(i parametri della stampante sono elencati nella sezione 3.10).  
Nome base della stampante selezionato : __________________  
L’utilità Multi_View inizializza la proprietà pagine multiple di  
terminali con pagine multiple di memoria. Vi viene chiesto quanti  
pseudo-dispositivi (il numero totale di pseudo-dispositivi che si  
desideraavereadisposizionenell’utilitàMulti_View)creare.Questo  
è il numero totale di dispositivi disponibile a tutti i terminali Multi-  
Tech. Si possono avere un massimo di 256 pseudo-dispositivi nel  
proprio sistema.  
Tabella3-9(continua)  
TestodiinstallazioneMulti-Tech  
Loschermodiconfermaelencaivaloriselezionati.Setuttiivalorisono  
corretti, digitare “Y” per continuare la procedura di installazione.  
Nel caso uno dei valori elencati non sia corretto, digitare “N” e si  
visualizzerà di nuovo la prima schermata. Quindi si deve ridigitare  
tutte le informazioni per ogni scheda. Si prega di fare riferimento ai  
propri appunti se si devono installare più schede MultiModemISI.  
Quandosiaccettal’elencodiconferma(premendoY”), unaseriedi  
messaggi sarà visualizzata durante l’installazione del driver e la  
ricostruzione del nucleo. Una volta riottenuto il controllo, digitare  
e premere <Invio> per riavviare il sistema.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilità Multi_Setup  
Questa sezione vi guida per l’utilità di impostazione Multi-Tech su sistemi SCO e  
UNIXWare. L’utilità Multi_Setup vi permette di impostare vari parametri per le  
porte della scheda ISI Multi-Tech; come ad esempio, opzioni di stampa tras-  
parente, impostazioni baud alti (superiori a 38400 bps) e controllo flusso hard-  
ware. Tutti i cambiamenti impostati nell’utilità Multi_Setup sono in vigore fin  
quando non si riavvia il sistema o finché non si modifica l’opzione utilizzando  
Multi_Setup.  
Il Multi_Setup ha un database di stringhe “on” e “off” per l’opzione di stampa  
trasparenteattraversoemulazioniditerminalicomunementeusati.Seiltipoditerminale  
in uso non viene riconosciuto da Multi_Setup, esso controlla il database termcap per  
estrarre le sequenze di escape “po” e “pf” per la stampa trasparente attraverso quel tipo  
diterminale.  
Le opzioni Multi_Setup sono indicate nella tabella 3-10.  
Tabella3-10  
OpzioniMultiSetup  
Stampa il file Guida.  
Visualizza l’impostazione attuale per le opzioni di configurazione  
della stampante.  
Specificalavelocitàdellastampanteincaratteripersecondo.Ilvalore  
default è 100 cps.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifica la dimensione buffer per la stampa trasparente. La gamma  
validaèqualsiasinumerointeromaggiorea0,specificatodallavostra  
stampante. Il valore default è 250 caratteri.  
Imposta le sequenze di escape della stampa trasparente a quelle del  
terminale specificato dal termine. Questo parametro ha accesso alla  
tabella di consultazione nel database del terminale nel Multi_Setup.  
Se il terminale non viene riconosciuto dal Multi_Setup, il database  
termcap viene utilizzato per individuare le sequenze di escape On e  
Off per la stampa trasparente.  
Specifica la porta tty. In caso contrario, l’operazione viene eseguita  
dal terminare di input standard.  
Tabella3-10(continua)  
OpzioniMultiSetup  
“-B high” imposta il baud rate della porta ISI alle impostazioni alte  
(vedi la tabella di conversione sottostante). “-B low” ritorna la porta  
alle impostazioni baud UNIXWare standard.  
300 bps  
57600 bps  
1200 bps  
115200 bps  
“-f cts” forza il controllo del flusso hardware sulla porta ISI,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
annullandoleimpostazionidelsoftwareapplicativodoveapplicabile.  
“-f nocts” permette al software applicativo l’impostazione del  
controllo del flusso hardware.  
Impostare le stringhe “on” e “off” per la stampa trasparente.  
Entrambe queste stringhe devono essere specificate e nello stesso  
ordine. Icaratteridicontrollononstampabilidevonoessereimmessi  
come tre cifre ottali con zeri non significativi. Se necessario e  
precedutoda\”. Peresempio, sipuòimmettereilcaratterediescape  
come\033.Sipossonospecificarelestringheoneoffinvirgolette  
come una stringa o come due stringhe separate da una virgola.  
-s “\022\011C\022\011\D”  
oppure  
-s “\022\011C”, “\022\011\D”  
Installazione dell’utilità Multi_View  
Questa sezione vi guida attraverso l’utilità Multi_View su sistemi SCO e UNIXWare.  
Durantel’installazionedeidriverMultiModemISI,siinstallaanchel’utilitàMulti_View  
periterminaliapaginemultiple. Questasezionetrattaindettagliol’utilitàMulti_View  
e le informazioni necessarie a creare un file informazioni Multi_View.  
Una volta installata, si può richiamare Multi_View digitando il seguente comando:  
[opzioni]  
Il Multi_View inizializza la capacità pagine multiple di terminali con pagine multiple  
dimemoria.MentreMulti_Viewfunzionaanchesuunterminalenonintelligente(senza  
paginemultipledimemoria),ilvostroterminale/ideveaverepaginemultipledimemoria  
ed essere capace di mantenere la posizione del cursore su ogni pagina per ottenere  
l’effetto corretto.  
La maggior parte dei terminali all’avanguardia hanno pagine multiple di memoria, che  
consentonodicommutaretrasessioni.Ognipaginadimemoriadisponibilesulterminale  
permetteall’utentedistabilireun’altrasessionesull’host.Lacapacitàmultischermidel  
terminale memorizza le informazioni dello schermo e la posizione del cursore per ogni  
sessione ad una pagina di memoria diversa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Multi_Viewpermetteall’hostdielaborareitastidisceltarapidaperilcambio-sessione  
edemetterelasequenzadiescapenecessariaalterminaleinmodochelapaginacorretta  
venga visualizzata sullo schermo. Multi_View tratta ogni nuovo schermo aperto  
dall’utentecomeunoschermovirtualeemantieneilmappingtraognischermovirtuale  
creatoedunapaginadimemoriasulterminale. Ilnumerodischermivirtualiedipagine  
dimemoriadisponibilidipendonodall’emulazioneterminale,dalterminalespecificoin  
uso e dal numero di pseudo-dispositivi creati dall’amministratore del sistema durante  
l’installazione.  
In una situazione ideale, vi possono essere tanti schermi virtuali quante pagine di  
memoria sul terminale. Se sono specificati più schermi virtuali che pagine di memoria,  
si possono mappare due schermi virtuali ad una singola pagina di memoria, in questo  
caso verranno visualizzati entrambi schermi di sessione quando la pagina di memoria  
saràrichiamata.  
Quando Multi_View può leggere la descrizione del terminale ed inizializzare il  
terminale, visualizzerà un messaggio indicante la sequenza tasti di scelta rapida per  
“help”.  
Vengono definiti i seguenti tasti di scelta rapida:  
Vai al no schermo virtuale  
Crea nuovo schermo virtuale  
Commuta tra lo schermo attuale ed i precedenti  
Offre una guida sui tasti di scelta rapida  
Esci da Multi_View con uno stato di uscita di zero  
Interrompe Multi_View con uno stato di uscita non zero  
Perdefinireilvostrodatabasedicapacitàterminale,fareriferimentoallasezione3.11.1.  
Vengono definite le seguenti opzioni:  
Stampa il file Guida. Multi_View utilizza la variabile ambiente  
MTDSPLY per selezionare l’utilità per visualizzare questo  
file. Se non si trova tale variabile nell’ambiente, Multi_View  
utilizza l’utilità “pg”.  
Si utilizza questa opzione per informare Multi_View di  
utilizzare una descrizione terminale diversa da quella  
specificata dalla variabile TERM nell’ambiente utente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questa opzione permette all’utente di istruire Multi_View a  
leggere le descrizioni del terminale da un file che non sia il  
file di descrizione default. Il file di descrizione default è  
usr/bin/msfile”.  
Formato del file di descrizione  
Un file di descrizione può contenere descrizioni per molteplici tipi di terminale. Ogni  
immissioneviaterminaledeveessereseparatadaunarigavuota. Laprimalineadiogni  
terminalecontieneivarinomipercuiilterminaleènoto.Esistonotretipidiimmissione  
per ogni emulazione di terminale: 1) immissione con tasti di scelta rapida, 2) sequenze  
di escape terminale e 3) specifiche di temporizzazione.  
Immissioni dei tasti di scelta rapida  
Questeimmissionihannotrecolonne.Laprimacolonnaspecificaunmnemonico.Ogni  
mnemonicoèassociatoconunaazionespecificaintrapresadaMulti_View.Imnemonici  
sono:  
Mnemonico  
Descrizione  
Identifica l’immissione dello schermo virtuale. Una  
immissione sarà presente per ogni schermo virtuale che  
deve essere aperto da Multi_View.  
Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida per la  
commutazione tra i due schermi virtuali.  
Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida che istruiscono  
Multi_View di creare un nuovo schermo virtuale.  
Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida per  
visualizzare la guida sui tasti di scelta rapida.  
Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida per uscire da  
Multi_View con uno stato di uscita zero.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida per uscire da  
Multi_View con uno stato di uscita non zero.  
La seconda colonna contiene la sequenza di tasti che devono essere premuti per poter  
far eseguire l’azione descritta dal mnemonico nella prima colonna.  
La terza colonna specifica la sequenza di escape inviata dal terminale al Multi_View  
quando si preme la combinazione di tasti specificata nella colonna due.  
QuestosignificachequesteimmissionicomunicanoalMulti_Viewcheilterminaleinvia  
la sequenza di escape specificata nella colonna tre a Multi_View quando le battute di  
tasto nella colonna due sono premute e che Multi_View deve intraprendere l’azione  
specificata nella colonna uno quando riceve i caratteri specificati nella colonna tre.  
Sequenze di escape terminale  
Leimmissionidisequenzadiescapeterminaledescrivonolasequenzadiescapechedeve  
essereinviataalterminale.Laprimacolonnacontieneunmnemonico.Imnemonicisono  
descritti qui di seguito:  
Mnemonico  
Descrizione  
Descrive la sequenza di escape da inviare al terminale per  
commutare alla corretta pagina fisica. Queste pagine fisiche  
sono numerate nell’ordine in cui sono specificate nel file di  
descrizione.  
Specifica la sequenza di escape per cancellare lo schermo.  
La seconda colonna ha la sequenza di caratteri che deve essere inviata al terminale da  
Multi_View.  
Specifiche di temporizzazione  
Le specifiche di temporizzazione sono l’intervallo in decimi di secondo che l’utilità  
attende prima di controllare per una sequenza di escape. Le specifiche di temporizza-  
zione sono definite qui di seguito:  
Mnemonico  
Descrizione  
Specifica l’intervallo, in unità di 0,1 secondi, Multi_View  
attenderà mentre legge i caratteri prima di controllare per le  
sequenze di escape.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
È stato fornito un file campione per il terminale Wyse50 per l’esempio seguente:  
Riga1  
Riga2  
Indica tutti i diversi nomi del terminale Wyse50.  
Specifica le impostazioni 0 dello schermo virtuale. Quando si  
visualizza lo schermo Guida, <Shift>+<F1> viene visualizzato per lo  
schermovirtuale0.L’immissionesignificacheilterminaleinvieràuna  
stringa con il primo carattere ASCII all’inizio dell’intestazione (01  
Hex), comesecondocarattereuntrattino(-)ecomeultimocarattereun  
ritorno di carrello <CR> quando <Shift>+<F1> viene immesso al  
terminale e che Multi_View viene commutato al shell/processo asso-  
ciato con lo schermo virtuale 0.  
Riga3  
Specifica l’immissione per lo schermo virtuale 1.  
Riga 4-8  
Descrive i tasti di scelta rapida per commutare tra gli schermi  
virtuali attuale e precedente, creare un nuovo schermo virtuale, visu-  
alizzare la guida per i tasti di scelta rapida, uscire da Multi_View con  
uno stato di uscita zero e terminare Multi_Viewcon uno stato non zero  
rispettivamente.  
Riga9,10  
Descrivelepaginefisichesulterminale.Lasecondastringasuogni  
rigaindicalasequenzadiescapechedeveessereinviataalterminaleper  
commutare alla corretta pagina fisica.  
Riga 11  
Riga 12  
Cancella la stringa per cancellare lo schermo.  
Specifica una attesa di almeno 0,1 secondi nella lettura dei dati  
prima di andare avanti e controllare per tasti di scelta rapida.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ogni carattere nella sequenza di escape o tasti di scelta rapida può essere specificato  
come carattere ASCII se è stampabile. Se non è stampabile, deve essere specificato in  
un formato ottale zeri non significativi, se necessario, e preceduto da una “\”. Per  
esempio, si può specificare un carattere di escape ASCII come “\033”.  
Non commutare lo schermo durante il prelevamento perché potrebbe interrompere la  
sequenzadiescapeinviataalterminale.Quandoesistepiùdiunoschermovirtuale,tutte  
gli output dagli schermi virtuali inattivi si bloccheranno. L’unico schermo attivo è lo  
schermo virtuale sul quale l’utente sta operando.  
Il maggiore potenziale di Multi_View viene ottenuto su un terminale multischermo;  
comunque, Multi_View può essere utilizzato su un terminale non intelligente con una  
sola pagina di memoria. Quando esiste una sola pagina, l’output dello schermo viene  
inevitabilmente mutilato da diversi output di schermo virtuale.  
Questo è un elenco di alcuni caratteri non stampabili ASCII ed i loro valori ottali.  
SOH (^a)  
ETX (^c)  
ENQ (^e)  
ESC (^[)  
\001  
\003  
\005  
\033  
STX (^b)  
\002  
\004  
\006  
\012  
EOT (^d)  
ACK (^f)  
Interlinea (NL)  
Carrellodi  
ritorno (CR)  
\015  
Nell’elenco seguente si presentano alcune limitazioni conosciute:  
Nessun carattere nullo permesso nei tasti di scelta rapida.  
Nessun tasto di scelta rapida può essere una sottostringa completa di un  
altro tasto di scelta rapida.  
Utilità di amministrazione  
Multi-Tech offre anche una utilità di amministrazione chiamata “Multi_Admin” che  
aiuta nella ricerca dei guasti su schede a porte multiple Multi-Tech. Questa sezione vi  
guidaattraversol’utilitàdiamministrazionesuisistemiSCOeUNIXWare.L’utilitàdel  
menuinterattivovisualizzavaritipidischedeaportemultipleMulti-Techchepossono  
essereinstallatenelsistema.Èpossibileosservarespecificamentelostatoelestatistiche  
di qualsiasi scheda a porte multiple installate o qualsiasi delle sue porte (p.es.,  
MultiClusterU, ISI608 o MultiModemISI).  
L’utilità aggiorna periodicamente le informazioni di stato e statistica per la scheda e/  
o porte selezionate. Le statistiche visualizzate non necessitano spiegazioni.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
~Appendici~  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendice A - Determinazione delle impostazioni attuali  
del sistema  
Questa sezione può essere utilizzata come mezzo per determinare gli indirizzi di base  
I/Oeivettoridiinterruzioneattualmenteinusodalvostrosistema. LatabellaA-1offre  
istruzioni sui sistemi SCO e UNIXWare, e la tabella A-2 è per SCO XENIX. Entrambi  
le tabelle elencano la procedura per rimuovere un dispositivo esistente per liberare il  
suo valore di interruzione.  
TabellaA-1  
DeterminazionedelleimpostazioniattualisuSCOeUNIXWare  
La tabella del dispositivo seriale è elencato nella directory di  
configurazione.  
Digitare  
e premere “Invio”.  
Per visualizzare il contenuto della tabella, digitare  
premere “Invio”.  
e
Sivisualizzeràsulvostroschermounatabelladiimmissioniecampi.  
Ilsettimoedottavocampodiquestatabellavisualizzanogliindirizzi  
diinizioedifineI/Operognidispositivoinstallatonelvostrosistema.  
Dovete selezionare un indirizzo I/O unico per ogni scheda che si  
installa, ricordando che ogni MultiModemISI richiede un indirizzo  
baseI/Oediprossimisetteindirizzi.Accertarsichenessunodiquesti  
indirizzi sia in uso.  
Ilsestocampodasinistracontieneivaloridiinterruzioneattualmente  
inuso. Serichiedetepiùvaloridiinterruzionediquellidisponibili, si  
possono rimuovere i dispositivi I/O seriali (sio).  
DetDeromwnilnoaadziforonmeWdwewll.Seomimanpuoaslst.aczoimo.nAill aMtatnuuaallis SdeealrcshisAtnedmDaownload.  
171  
TabellaA-1(continua)  
DeterminazionedelleimpostazioniattualisuSCOeUNIXWare  
Rimozione di un dispositivo sio  
/etc/conf/cf.d/mdevice  
/etc/conf/sdevice.d/sio  
/etc/conf/pack.d/sio/space.c  
172  
Determinazione delle impostazioni attuali del sistema  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TabellaA-2  
DeterminazionedelleimpostazioniattualisuSCOXENIX  
Fase  
Procedura  
Per SCO XENIX, digitare  
Ognidispositivonelvostrosistemaavràunaimmissioneneglielenchi  
che appaiono. Il campo “base” visualizza tutti gli indirizzi base I/O  
attualmente in uso ed il campo “vec” indica l’IRQ corrispondente ad  
ogni dispositivo.  
Modificare  
. Le interruzioni sio sono elencate  
nelleultimequattrocolonne.Sostituireilnumerochesidesiderausare  
con uno zero e quel sio sarà disabilitato.  
DetDeromwnilnoaadziforonmeWdwewll.Seomimanpuoaslst.aczoimo.nAill aMtatnuuaallis SdeealrcshisAtnedmDaownload.  
173  
Appendice B - Impostazioni del commutatore indirizzi base I/O  
La tabella sottostante indica le impostazioni del commutatore DIP per indirizzi base  
I/O validi del MultiModemISI. I commutatori possono essere impostati su OPEN  
(APERTO) ( nella tabella sottostante) o su CLOSED (CHIUSO) ( nella tabella  
sottostante).Tenerelaschedaconilcommutatorerivoltoversodisé(leggendoinumeri  
da 1 a 8 da sinistra a destra), la posizione “UP” (SU) per il commutatore è APERTO,  
e la posizione “DOWN” (GIÙ) per il commutatore è CHIUSO. “S1” sottostante è  
etichettatocome1sullatosinistrodelcommutatoreecosìvia,finoaS8.Peresempio,  
passareapaginaB-2eparagonareleimpostazionidelcommutatoredefaultconl’elenco  
200h indirizzo.  
TabellaB-1  
Impostazionidelcommutatoreindirizzi  
Indir. I/O Impostazioni commutatore DIP  
(hex)  
100  
108  
110  
118  
120  
128  
130  
138  
140  
148  
150  
158  
160  
168  
170  
178  
180  
188  
190  
198  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TabellaB-1(continua)  
Impostazionidelcommutatoreindirizzi  
Indir. I/O Impostazioni commutatore DIP  
(hex)  
1A0  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
1A8  
1B0  
1B8  
1C0  
1C8  
1D0  
1D8  
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
1E0 C  
1E8  
1F0  
1F8  
*200  
O
C
O
C
208  
210  
218  
220  
228  
230  
238  
240  
248  
250  
258  
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
C
C
O
O
O
C
O
* Indica le impostazioni default  
ImpostD  
a
o
z
w
ionlnoa  
i
d
d
fro  
e
m
l
W
co  
w
m
w.S  
m
om  
u
a
t
n
a
u
t
a
o
ls  
r
.c  
e
omin. A  
d
llir  
M
i
a
z
n
z
u
i
als  
b
S
a
e
s
a
e
rchI/  
A
O
nd Download.  
175  
TabellaB-1(continua)  
Impostazionidelcommutatoreindirizzi  
Indir. I/O Impostazioni commutatore DIP  
(hex)  
260  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
268  
270  
278  
280  
288  
290  
298  
2A0  
2A8  
2B0  
2B8  
2C0  
2C8  
2D0  
2D8  
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
2E0 C  
2E8  
2F0  
2F8  
300  
308  
310  
318  
320  
328  
330  
338  
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TabellaB-1(continua)  
Impostazionidelcommutatoreindirizzi  
Indir. I/O Impostazioni commutatore DIP  
(hex)  
340  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
348  
350  
358  
360  
368  
370  
378  
380  
388  
390  
398  
3A0  
3A8  
3B0  
3B8  
3C0  
3C8  
3D0  
3D8  
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
3E0 C  
3E8  
3F0  
3F8  
O
C
O
ImpostD  
a
o
z
w
ionlnoa  
i
d
d
fro  
e
m
l
W
co  
w
m
w.S  
m
om  
u
a
t
n
a
u
t
a
o
ls  
r
.c  
e
omin. A  
d
llir  
M
i
a
z
n
z
u
i
als  
b
S
a
e
s
a
e
rchI/  
A
O
nd Download.  
177  
Appendice C - Utilità test MultiModemISI  
IldiscocontieneduefiledausareincombinazioneconleschedeMultiModemISI.Questi  
file sono descritti in due sezioni: 1) Funzionamento con le impostazioni default di  
fabbrica e 2) Funzionamento con impostazioni diverse da quelle default di fabbrica.  
Questi file sono:  
ISI608.BIN  
608TERM.EXE  
Questo programma è una utilità DOS.  
Ilprogramma608TERM.EXEèunprogrammadiutilitàcheemulaunterminaleatestare  
ilcollegamentodallatastieraPCallaschedaISIalmodemallaschedaISIaldisplayPC.  
Prima di eseguire 608TERM il programma deve essere eseguito per inizializzare la  
scheda ISI (quando le impostazioni di fabbrica della scheda ISI non sono modificate).  
Si visualizza il seguente schermo:  
Questo programma deve essere eseguito ogni volta che il PC viene spento o  
riavviato.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La prima fase in questa utilità è di identificare la posta da testare. Il test funziona solo  
se la porta selezionata è collegata ad un modem attivo. Le immissioni valide per il  
MultiModemISI vanno da 1 a 8. Una volta selezionata la porta, si visualizzerà quanto  
segue:  
Questafasepermettediselezionareilbaudrateperiltest. Unavoltaselezionatoilbaud  
rate, si visualizzerà quanto segue:  
Questomessaggioindicacheadessosipuòeseguirel’immissionedellatastiera;qualsiasi  
carattere digitato sulla tastiera sarà inviato attraverso la scheda MultiModemISI al  
modem e poi rinviato per visualizzarlo sullo schermo PC. Una volta verificata  
l’operazione si può uscire dall’utilità premendo il tasto F10.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ilprogramma608TERM.EXEèunprogrammadiutilitàcheemulaunterminaleatestare  
ilcollegamentodallatastieraPCallaschedaISIalmodemallaschedaISIaldisplayPC.  
Prima di eseguire 608TERM il programma deve essere eseguito per inizializzare la  
scheda ISI.  
Immettere 608TERM -h <CR> per visualizzare i requisiti del programma 608TERM.  
Si visualizza il seguente schermo:  
Questo programma deve essere eseguito ogni volta che il PC viene spento o  
riavviato.  
QuandosimodificanogliindirizzibaseI/Oe/oivaloriIRQ,sideveaggiungereunastringa  
di parametri alla riga di comando. La stringa prende la forma di [-Axxxx], dove xxxx  
rappresenta il nuovo valore indirizzo base I/O e [-ly] dove y rappresenta il valore IRQ  
selezionato. Tre potenziali combinazioni esistono per la formattazione della riga di  
comando:  
1)  
2)  
3)  
Modificandosolol’impostazionedegliindirizzibaseI/Olarigadi  
comando prende la forma:  
608TERM[-Axxxx]  
Modificando solo l’impostazione IRQ la riga di comando prende  
la forma:  
608TERM [-ly]  
Modificando sia gli indirizzi base I/O che le impostazioni IRQ la  
riga di comando prende la forma:  
608TERM [-Axxxx] [-ly]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Peresempio,sel’impostazionedelcommutatoredegliindirizzibaseI/Oèstatacambiata  
a 2C0h, allora la nuova riga di comando deve essere:  
Si visualizzerà lo schermo seguente:  
La prima fase in questa utilità è di identificare la posta da testare. Il test funziona solo  
se la porta selezionata è collegata ad un modem acceso. Le immissioni valide per il  
MultiModemISI vanno da 1 a 8. Una volta selezionata la porta, si visualizzerà quanto  
segue:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questafasepermettediselezionareilbaudrateperiltest. Unavoltaselezionatoilbaud  
rate, si visualizzerà quanto segue:  
Questomessaggioindicacheadessosipuòeseguirel’immissionedellatastiera;qualsiasi  
carattere digitato sulla tastiera sarà inviato attraverso la scheda ISI al modem e poi  
rinviato per visualizzarlo sullo schermo PC. Una volta verificata l’operazione si può  
uscire dall’utilità premendo il tasto F10.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Introducción  
y descripción  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción a la IntelligentSerialInterface  
(Interface seriada inteligente)  
La nueva tarjeta de  
Serial  
(Interface seriada inteligente), Multi-  
ModemISI, es una solución de hardware que permite agregar puertos rápidos seriados  
a los servidores de comunicación y ordenadores centrales asincrónicos con una  
arquitectura en bus de16 bits ISA. Los puertos seriados son esenciales para la  
comunicación de los servidores, que agrupan módems y otros dispositivos de comu-  
nicación para los usuarios de una línea LAN, y ordenadores centrales asíncronos que  
proporcionan acceso a los usuarios mediante puertos seriados. El MultiModemISI  
integra múltiples puertos ISI junto con la tecnología de los módemsEnhanced V.34en  
unasolatarjetaelectrónica. Esunatarjetaelectrónicaadicionaldetamañocompleto”  
incorporable que soporta una interface de alta velocidad de hasta 115.2 K bits por  
segundo por puerto. Esta tarjeta tiene información de múltiples módems para fax  
Enhanced V.34 (33.6 K bps) V.17 (14.4 K bps) proporcionando de esa manera un  
tamponamiento de múltiples puertos seriados.  
Este manual contiene especificaciones del producto, instrucciones de instalación y la  
información sobre el servicio de asistencia técnica que le prestará ayuda en el  
procedimiento de instalación. Se da por entendido que el usuario posee conocimientos  
mínimos de computación. Por ese motivo, no se ha incluído una explicación detallada  
para las operaciones básicas de conexión y edición de archivos, etc.  
Descripción del producto  
El MultiModem ISI es ideal para ser usado en ambientes de red de ordenadores ya que  
proporciona una solución integral de hardware para acceso remoto tanto para Window  
NT y redes LAN basadas en Novell. En particular, son ideales para asegurar la  
integración libre de problemas de la red Novell, el MultiModemISI está destinado a un  
Módulo Cargable NetWare para servidores de comunicación NetWare Connect™ que  
lo habilita para apoyar características de avanzada tales como discado remoto y  
agrupación de llamadas de módem. Además, el MultiModemISI se integra fácilmente  
a las plataformas Windows NT dado que apoya totalmente los programas del Servidor  
de Acceso Remoto de Microsoft. Eso hace que funcione cómodamente con los  
protocolos de red populares tales como TCP/IP y NetBIOS. El MultiModemISI está  
destinado a programas de gestión para otros sistemas de operación con usuarios  
múltiples tales como SCO® UNIX®, SCO Xenix y SCO UNIXWare®  
El MultiModemISI incluye un procesador Intel de 16 MHz 80186 y 256 K de RAM  
que funciona en forma dinámica para alocar recursos a los módems más activos.  
Download from Www.SIonmtarnoudalus.ccocmi.óAnll MyadnueaslscSreiparcchióAnnd Download.  
Fácil de instalar, el MultiModemISI puede usarse para agregar multipuertos para  
comunicaciones de módems Enhanced V.34 a una red de ordenador central o servidor  
en forma tan fácil como enchufar una tarjeta de expansión, ejecutar un programa de  
gestión o conectar una línea de teléfono.  
Los gerentes de la red tienen la opción de comenzar con una configuración básica de  
cuatromódems(modeloISI334/4),pudiendoagregarenelfuturo otroscuatromódems  
más sin necesidad de utilizar otra tarjeta de expansión.  
Esto se logra al aparejar un MultiModemISI con un módulo auxiliar (modelo ISI3334/  
EC) teniendo ambos una interface con conectores internos.  
Algunos componentes internos MultiModemISI incluyen un bloque para puentes para  
activar la cantidad de puertos en incrementos de 4 u 8. Un banco de interruptores de  
8 DIP para seleccionar las direcciones de I/O (entrada y salida) y un bloque de puente  
IRQ,quecontrolanlasdireccionesdetantoelMultiModemISSIcomoelmóduloauxiliar  
I/O y los valores IRQ.  
CuandoseinstalaunMultiModemISIsimpleenunordenador,lainformaciónencódigo  
de instalación crea 8 dispositivos. Los cuatro primeros son activos, mientras que los  
4 dispositivos en el módulo auxiliar no se activan sino una vez conectados al  
MultiModemISI.  
Cómo usar este manual  
Esecapítulocomienzaconunabreveintroducción,seguidadeunaga(queestáleyendo  
enestosmomentos)parautilizarestemanual.Elpresentemanualcontieneindicaciones  
tanto para los procedimientos de instalación del sistema de los programas de gestión  
del sistema operativo y del hardware, asistencia técnica, garantía e información sobre  
elBBS(boletínelectrónico)yvariosapéndicesconinformaciónadicionalsobrealgunos  
temasseleccionados. Laconfiguracióndelhardwareylosprocedimientosdeinstalación  
se describen en el Capítulo 2. El Capítulo 4 describe los procedimientos específicos de  
instalación del programa de gestión para su sistema operativo.  
DIownntlrooaddfurocmcWiównw.Syomdeansucarlsi.pcocmió. Anll Manuals Search And Download.  
Especificaciones técnicas  
· 386, 486 o Pentium® - PC o compatible con arquitectura en bus ISA.  
· Microsoft Windows NT 3.5x, UNIXA system V/386 (Versión 3.2, 2.0 o posterior),  
XENIX System V/386 de SCO (Versión 2.3.2C o posteri-  
or) o UNIXWare (Versión 1.1 o posterior), Netware de  
Novell.  
· Una unidad de disco como mínimo  
· 800 bloques de espacio de disco duro para UNIX; 100 K bytes para Windows NT;  
50 K bytes para Novell  
·Dimensiones:  
·Velocidad en baudios:  
· Tipo de bus:  
· Conectores:  
· Temperatura:  
·Voltaje:  
33,3 cm x 12,2 cm x 1,5 cm  
300 a 115.2 K bps por puerto  
ISA o EISA  
Ocho RJ-11 para conexión telefónica  
0° C a 50° C  
1.5 A a +5 VCC  
· Base I/O:  
Un espacio de dirección de 16 bytes por tarjeta  
·Dirección:  
Opciones válidas varían de 100 h a 3FOh (interruptor DIP,  
componente electrónico con doble hilera de direcciones)  
· Interrupción:  
Un pedido de interrupción (IRQ) por tarjeta. Opciones  
válidas.  
· Pedido:  
Incluye 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12, y 15 (puentes)  
Dos años  
· Garantía:  
Fabricado en Mounds View, MN, EE. UU.  
Download from Www.SIonmtarnoudalus.ccocmi.óAnll MyadnueaslscSreiparcchióAnnd Download.  
2
Instalación del  
hardware  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del MultiModemISI  
Este capítulo le muestra el procedimiento de instalación de las tarjetas del MultiMo-  
demISIensuordenadorenbusISAoEISA(ocompatibleconunaranurade16bitsISA)  
.
La instalación del hardware incluye:  
1) Abrir su ordenador.  
2) Establecerlaconfiguracióndelatarjeta(determinarlaconfiguración  
del interruptor DIP de dirección de I/O y la del bloque para puentes  
IRQ).  
3) Instalación de la tarjeta en el ordenador.  
Determinación de la configuración actual del sistema  
Cuandoseinstalaundispositivoenunordenador,elprocesadordeberátenerlosmedios  
paraenviarlainformaciónhaciaydesdeeldispositivoyeldispositivodeberáteneruna  
forma de acceso para llamar la atención del ordenador. Esto es lo que comúnmente se  
denominandireccionesdeEntrada/Salida(I/O,eninglés)pedidodeinterrupción(IRQ)  
respectivamente. La tarjeta del MultiModemISI requiere 16 direcciones de I/O y una  
deIRQquenodeberánserutilizadasporningúnotrodispositivoensusistema.Cuando  
se selecciona una base única de dirección I/O, asegúrese de que la dirección siguiente  
tampoco sea utilizada. Para determinar la configuración actual de su MultiModemISI,  
vea los apéndices A y B.  
Siestásegurodequeestasconfiguracionesnoestánenuso,continúeconlaconfiguración  
e instalación del harware. Podrá instalar hasta un total de cuatro tarjetas MultiMode-  
mISI en su sistema. Cada tarjeta es enviada con su juego de IRQ en nivel 3 y una base  
dedireccionesdeI/Ode200hex.Verifiquelaconfiguracióndelsistemadesudispositivo  
para ver si se pueden usar estos valores. Si los valores predeterminados están en uso,  
seleccione una dirección de I/O y IRQ exclusiva y anote esos valores para usar en las  
secciones de intalación del software y hardware que siguen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si escoge IRQ 3 ó 4, puede ser que tenga que desactivar un dispositivo COM de  
su instalación de BIOS. Tenga en cuenta que la mayoría de los ordenadores 386 u  
ordenadores compatibles superiores no podrán asignar IDRQ2 a la tarjeta del Multi-  
ModemISI debido a que IRQ2 se usa para control de interrupción en modo esclavo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedimiento de instalación del hardware  
Realice el procedimiento indicado en la Tabla 2-2 para instalación de las tarjetas del  
MultiModemISI en su ordenador en bus PC-ISA. El procedimiento de instalación  
incluye la configuración del bloque del interruptor de I/O y puente para IRQ. Esta  
sección se puede saltear si los valores  
son los valores que ha seleccionado. Tenga en cuenta que si instala múltiples  
tarjetas, el paso 4a de la Tabla 2-2 describe cómo se configuran las tarjetas.  
Tabla2-2  
Procedimientodeinstalacióndetarjetasmúltiples  
Asegúrese de que su ordenador y todos los equipos periféricos  
conectados al mismo, estén desconectados. De no ser así se podrían  
dañar tanto las tarjetas ISI como su ordenador. El MultiModemISI  
puedeinstalarseenunordenador386,486oPentiumequivalenteISA  
u ordenador en bus EISA.  
Retire la cubierta de su ordenador tal como se indica en el manual de  
su ordenador.  
Ubique las ranuras no usadas para utilizarlas con la o las tarjetas del  
MultiModemISI, y retire las cubiertas de las ranuras siguiendo las  
instrucciones de la documentación de su ordenador.  
VerifiquelaconfiguracióndeladireccióndeI/OydelpuentedeIRQ  
para garantizar que estén determinados correctamente para su  
instalación.  
Un MultiModemISI puede aparearse con un módulo auxiliar (modelo  
ISI3334/EC) cuando hace interface con los conectores internos que  
conectan ambas tarjetas. De ese modo, se obtiene una funcionalidad de 8  
módems.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectores de patillas  
Tornillas de  
m o n t a g e  
MODEMS 4-8  
O P E N  
1
2
3
4
5
6
7
8
Poste de  
montaje  
A D D R E S S  
1 5  
1 2  
1
1
1 0  
7
5
2
3
4
I R Q  
Conectores de patillas  
Lainstalaciónimplica:  
i)  
Cambio del puente Berg “Modem 4-8” a la posición 8 en el MultiModemISI  
(ver la Figura 2-2).  
ii)  
Sujetar el módulo auxiliar y el MultiModemISI. Esto se logra haciendo calzar  
losconectoresdepatillasdelMultiModemISIalmóduloauxiliar;ajustandolas  
conexionesdemontaje(cuatrotornillos)delmóduloauxiliaralMultiModemISI  
(ver la Figura 2-1).  
iii)  
iv)  
Conectar el MultiModemISI en una ranura disponible de su PC.  
Susprogramasdegestióninstaladosreconocenautomáticamentelos4módems  
adicionales y atribuyen los recursos del sistema en la forma adecuada. Vea el  
Capítulo 3 para más detalles sobre procedimientos de instalación de los  
programas de gestión.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectores de patilla  
MultiModemISI REVXX  
Conectores de patilla  
Postes de  
montage  
XFMR  
XFMR  
XFMR  
XFMR  
XFMR  
XFMR  
XFMR  
XFMR  
Conectores de patilla  
Postes de  
montaje  
ADDRESS  
OPEN  
IRQ  
1 2 3 4 5 6 7 8  
12  
5 7  
10 11 15  
2
3
4
Puente Berg para cuatro a ocho  
Eight RJ11 Connectors  
operaciones de módem -- cuatro  
operaciones es la posición del  
valor predeterminado  
Tabla2-2(continuación)  
Procedimientodeinstalacióndetarjetasmúltiples  
LaposicióndevalorpredeterminadoparaladireccióndeI/Odebase  
del MultiModemISI es 200 hex. El valor predeterminado para el  
puente de IRQ es IRQ3. Escoja el valor de IRQ cubriendo los pines  
correspondientes con el enchufe de cortocircuito (provisto). Vea el  
diagramaquesemuestraacontinuación,siesnecesario.Sisusistema  
requiereunaconfiguracióndiferenteosiinstalamúltiplestarjetas,vea  
el Apéndice B para la tabla de valores de direcciones válidas.  
SiinstalaelMultiModemISIcomosegundatarjetaenun  
Com Gateway  
(gateway nodal remoto), la dirección de I/O recomendada es 210 hex/IRQ4.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla2-2(continuación)  
Procedimientodeinstalacióndetarjetasmúltiples  
Instale las tarjetas del MultiModemISI en las ranuras de expansión  
seleccionadas de la misma manera que agrega cualquier otro tipo de  
tarjeta de ampliación, tal como se indica en las instrucciones que  
vienen con su ordenador.  
Ajuste el soporte de retención al chasis del ordenador y vuelva a  
colocarlacubierta.  
SustarjetasdelMultiModeISirequierenunaLINEADECONEXION  
modular.Porlogeneral,unconectorRJ11CoRJ11W,peropuedeser  
también un RJ12 o Rj13. Para conectar el o los módems a las líneas  
PSTN, enchufe un extremo del cable RJ11 que se proporciona con el  
módem en los conectores de la  
y el otro  
extremoenlaconexiónmodularRJ11CoRJ11Wproporcionadapor  
la empresa telefónica.  
Los cables conectados al ordenador deberán ser  
blindados para reducir las interferencias.  
Enciendaelordenadoryveaelmanualproporcionadoconelsoftware  
queutilizaráconsuMultiModemISIparallevaracaboelprocedimiento  
de instalación del software.  
Avisos de advertencia  
1. Nunca instale cables de teléfono si hay tormenta.  
2. Nunca instale la conexión del teléfono en lugares húmedos a menos que la conexión  
sea especial para ese tipo de lugares.  
3. Este producto deberá ser utilizado con ordenadores aprobados por agencias.  
4. Nuncatoqueterminalesocablesdeteléfonosinoestánblindadosamenosquelalínea  
de teléfono haya sido desconectada de la interface de la red.  
5. Tenga cuidado al instalar o modificar las líneas de teléfono.  
6. Trate de no usar el teléfono (excepto si no tiene cables) durante las tormentas  
eléctricas, ya que existe la posibilidad remota de recibir descargas eléctricas en caso  
de rayos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Instalación del programa  
de gestión de MultiModemISI  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
El MultiModemISI se envía con un módulo NetWare® cargable (aioisix.nlm) para  
servidores de comunicación NetWare Connect, y programas de gestión para cada uno  
de los siguientes sistemas operativos multiusuario: Windows® NT, SCO® UNIX®,  
SCO Xenix™, y SCO UNIXWare®. Ese capítulo lo guiará a través del proceso de  
instalacióndedichosprogramas.LaSección3.9detallalainscripcióndeinstalaciónde  
Multi-Tech, que es ejecutado por el sistema operativo UNIX.  
Al igual que con todos los programas para ordenadores, deberá hacer una copia de  
resguardo y usar la copia para la instalación. Si recibió un disco de 3 ½ pulgadas, la  
capacidad será de 720 KB. Consulte el manual de su sistema operativo para instruc-  
ciones sobre cómo hacer la copia del disco. Si tiene un tablero numérico, e intenta  
utilizarloenelprocesodeinstalación,asegúresedequeestéenlaposiciónNumLock”.  
El proceso de instalación de un programa de gestión de un dispositivo consiste en una  
modificación de su sistema. Por ese motivo, solamente el “Usuario Principal” (o  
administrador de programas) será la persona encargada de hacer la instalación. Si no  
puedehacerlaentradaenelsistemadesdela  
deberáhallaralapersonadentro  
de su organización que tenga autoridad para hacerlo (es decir, la contraseña). Para  
comenzar la instalación del programa de gestión, comience la instalación a partir de la  
. Pase luego a la sección correspondiente.  
Instalación del programa de gestión AIO Novell  
NetWare Connect  
Multi-Tech proporciona programas de gestión “AIO” para su MultiModemISI, de  
modoquepuedafuncionarconsusaplicacionesasíncronascompatiblesconNovell.Los  
programas de gestión deberán ser cargados en el servidor de archivos donde se han  
instalado las tarjetas. Los programas de gestión se pueden instalar desde los mensajes  
de guía de la consola del servidor, o pueden ser incorporados, para carga automática,  
enelarchivoAUTOEXEC.NCF. ElprogramadegestiónAIOessimplementeunNLM  
(módulo cargable NetWare) que se ejecuta en el servidor de archivos.  
ParainstalarelprogramadegestiónAIOMulti-Tech,copieelarchivo“AIOISIX.NLM”  
aldirectoriodelsistemadelservidordearchivosdesdeunaestacióndetrabajodelared.  
Por ejemplo, puede usar el comando siguiente para hacer la copia:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COPY A:\AIOISIX.NLM F:\SYSTEM  
ParacargarelprogramadegestiónAIO,vayaalaconsoladelsistemauordenador(donde  
reside MultiModemISI) y cuando aparezca el mensaje de pedido(:) escriba:  
LOAD AIOISIX [port=W] [int=X] [name=Y] [node=Z]  
Donde  
esladireccióndelpuertoI/OhexadecimalparaMultiModemISI.ElMultiModemISI  
ocupalassiguientes15direccionesdeI/Oenelbus.Esdecir,siseespecificaladirección  
100hex,elMultiModemISIocuparálasdireccionesde100hexa10Fhex(16direcciones  
en total).  
es el número de vector de interrupción (IRQ) para MultiModemISI. El MultiMo-  
demISI puede establecerse para los vectores IRQ 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12 y 15.  
establece el nombre del tablero MultiModemISI.  
cambiaelnúmerodeIDdelnódulodevalorpredeterminadoparaelMultiModemISI.  
Tenga en cuenta que estos parámetros son optativos. En el supuesto caso de que no  
se proporcione ninguno de ellos, el programa de gestión AIO del MultiModemISI  
escogerá una dirección predeterminada de valor de I/O y valores de IRQ para instalar  
el programa de gestión.  
Puentes IRQ  
Para establecer los valores de IRQ hay que instalar el puente IRQ en los dos pines que  
indican el vector de interrupción.  
Por ejemplo: IRQ3 se escoge en la configuración siguiente:  
2
3
4
5
7
10  
11  
12  
15  
Mensajes de error  
1. *Error: MultiModemISI no aparece en la dirección X*  
EsosignificaqueelprogramadegestiónnohapodidoencontrarelMultiModemISI  
que reside en la dirección X. Asegúrese de que no haya otro dispositivo en su  
sistema con la misma dirección de I/O. Asegúrese también de que el MultiMode-  
mISI esté sentado en la forma correcta en la ranura del sistema.  
2. *Error: MultiModemISI rechazó el cabezal del cargador*  
*Error: MultiModemISI no sincronizado*  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*Error: Fallo de verificar MultiModemISI en la dirección X*  
*Error: Esperaba X recibió Y*  
*Error: Verificar no sincronizado*  
Todosloserroresmostradosanteriormenterepresentanproblemasconelservidor  
de archivos que no puede comunicarse con el MultiModemISI. Verifique que no  
haya otro dispositivo en el sistema que resida en la misma dirección de I/O que se  
ha escogido para el MultiModemISI. Desconece el servidor, asegúrese de que el  
MultiModemISI esté asentado corrrectamente en la ranura del sistema. Encienda  
el servidor de archivos e intente cargar otra vez el programa de gestión AIO. Si el  
problema persiste, póngase en contacto con un representante del equipo de  
asistencia técnica de Multi-Tech.  
Localizacióndeproblemas  
Una vez cargado el programa de gestión en la consola del servidor de  
archivos, inicié NetWare Connect y conecté un módem a un puerto en un MultiMo-  
demISI.Ahora,cuandotratodecomunciarmeconelmódem,veoqueelDTRdelmódem  
se eleva, pero el módem no responde a los comandos AT.  
Puede haber algún conflicto de IRQ entre el MultiModemISI y otros  
dispositivos de hardware en su sistema. Incluso en el supuesto caso de que un  
dispositivo (por ejemplo, el ratón) no esté activado bajo NetWare, ese dispositivo aún  
así seguirá controlando la IRQ. Lea la documentación de su sistema para ver cómo se  
desactiva ese dispositivo.  
Configuración de los puertos de NetWare Connect  
Para establecer los puertos de NetWare Connect, escriba LOAD NWCCON cuando  
aparezca el mensaje de la consola NetWare. LOAD NWCCON invoca la utilidad de  
configuracióndeNetWareConnect.Escojalasopcionesdelmenú(e.g.tipodemódem,  
velocidad, ordendeejecuciónꢀ).  
Desinstalación del programa de gestión (Novell)  
En Novell, retire el archivo “AIOISIX.NLM” del directorio del sistema y haga los  
cambios correspondientes en el archivo Autoexec.ncf.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de MultiModemISI en Windows NT  
El procedimiento siguiente describe la instalación de MultiModemISI en un sistema  
ejecutado con Windows NT de Microsoft para usar el Servidor de Acceso Remoto  
(RAS).  
Tabla3-1  
InstalacióndeMultiModemISIenWindowsNT  
Configure e instale el MultiModemISI en una ranura ISA disponible  
tal como se describe en el Capítulo 2 de este manual.  
Encienda el sistema NT.  
Para agregar el adaptador MultiModemISI – haga clic dos veces en  
)hagaundoble  
clic en  
doble clic en  
doble clic en  
En la sección  
haga doble clic en  
Adapter escoja  
Inserte el disco con el programa de gestión Multi-Tech en la unidad  
de disco A, y escriba el paso A:\WinNT\ en esa ventana y <CR>.  
Seleccione la opción OEM, y escoja MultiModemISI Adapter de  
Multi-Tech.  
Escoja la cantidad correcta de tarjetas MultiModemISI que desea  
instalar.Siinstalamásdeunatarjeta,escojaladireccióndeI/OyIRQ  
para cada tarjeta.  
Para que el servidor de Windows NT pueda acceder a los puertos del  
MultiModemISI, deberá trazar el mapa de cada puerto como puerto  
COM. La instalación del programa proporcionada por Multi-Tech  
detecta todos los puertos COM que ya han sido activados y le da la  
ennumeración automática de los mapas para puertos COM para los  
puertos MultiModemISI. Podrá escojer la opción “automatic  
enumeration(ennumeraciónautomática)opodráentrarlosnombres  
de los puertos COM para cada puerto.  
Una vez finalizada la instalación, deberá seleccionar “OK” en  
“Network”. Windows NT crea las conexiones adecuadas para el  
programa de gestión. Para activar el programa, deberá hacer la  
“reinicialización(reboot)delsistema.Veael“EventViewer(Visor  
de eventos) para verifircar si el programa MultiModemISI se ha  
cargadobien.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuración de los puertos de Windows NT  
Tabla3-2  
ConfiguracióndelasutilidadesdeWindowsNT  
ConfigurecadaunodelospuertosdeMultiModemISIparaRAS,haga  
doble clic en  
doble clic en  
doble clic en  
Escoja “RAS” en la caja del software y seleccione la configuración.  
ConfigurecadaunodelospuertosdeMultiModemISIparacadatipo  
de módem y las operaciones de velocidad, discado o interrupción de  
discado correspondientes.  
VayaaRemoteAccessAdministration"applet."Detengaelservidor  
deaccesoremotoyreinicieelservidor.Tendrátodalalistadepuertos  
activados en el Administrador RAS.  
PodráusarcualquierclientedePPPoNetBIOSparaentraralservidor  
deWindowsNTyaccederalosrecursosdelared;tambiénpodráusar  
los puertos MultiModemISI para discar desde su aparato NT.  
Vea el manual de Windows NT para mayor información sobre el funcionamiento de  
Windows NT.  
Desinstalación del programa de gestión (Windows NT)  
En Windows NT, vaya a  
» doble clic en  
botón REMOVER.  
» haga doble clic en  
» doble clic en  
» doble clic en  
y escoja el  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de SCO UNIX  
LautilidaddeinstalaciónproporcionadaporSCOsellama custom. Estasecciónesuna  
breve reseña para la invocación de la utilidad y la instalación del programa de gestión.  
Las instrucciones contendidas en la siguiente tabla se deberán usar únicamente en los  
sistemas SCO UNIX. Si utiliza sistemas SCO UNIX o UNIXWare, pase a la sección  
correspondiente. Una vez completados los pasos de la Tabla 3-3, se lo dirigirá a la  
Sección 3.9 para ver la inscripción de instalación de Multi-Tech.  
Tabla3-3  
InstalacióndelprogramadegestiónMultiModemISI  
ensistemasSCOUNIX  
Si desea instalar el programa de gestión desde la unidad de disco  
predeterminada, escriba custom y oprima “Enter” para llamar a la  
utilidadcustom.Sideseausarunaunidaddedisconopredeterminada,  
deberá informarle al sistema en cuál de las unidades de disco hará la  
instalaciónyeltamañodecapacidaddeldiscoolosdiscos. Elcuadro  
siguienteproporcionadosopcionesquepodránserusadasalinvocar  
la utilidad custom. Inserte una copia del disco con el programa  
MultiModemISI, e indique el comando correspondiente.  
UNIDAD TAMAÑO  
ESPEC. DISCO  
CAPAC.  
DISCO  
ESCRIBA LA ORDEN DE PEDIDO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla3-3(continuación)  
InstalacióndelprogramadegestiónMultiModemISI  
ensistemasSCOUNIX  
Elmenúprincipalmuestraunapantallaconopciones:Install,Remove,  
List,oQuit. LaopciónInstalldeberáestarresaltada, oprimaEnter”.  
Podrá moverse dentro de la pantalla usando las teclas del cursor (es  
decir, las flechas hacia arriba y abajo). Si la opción que se le pide que  
seleccionenoestáresaltada, useesasteclasparacolocarlabarrapara  
resaltar sobre la opción deseada, y luego oprima “Enter”. Las  
opcionesquedeberíaseleccionardentrodeestaseriedepantallasson:  
SiseleccionalainstalacióndeEntireProduct,lapantallasiguientele  
pediráqueinserteelVolumen1delosdiscosdedistribución.Eldisco  
que insertó al comienzo de esta tabla es el disco que deberá usar en  
este momento. Oprima “Enter” para proseguir con la instalación.  
Luego verá los siguientes mensajes:  
Ahora su sistema reconoce que se está instalando un programa de  
tarjetas seriadas de Multi-Tech y le pide que inserte el disco 1 del  
programadelatarjetasseriadasdeMulti-Tech. OprimaEnterpara  
continuar.Amedidaqueprogreselainstalación,lapantallamostrará  
los siguientes mensajes:  
Estemensajemarcaelcomienzodelainscripcióndeinstalación. Por  
favor, pase a la Sección 3-9.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activación de los puertos en SCO UNIX  
Esta sección es para los ordenadores SCO UNIX solamente. SCO UNIX proporciona  
unabasededatosparadispositivosquesirveparamonitorearlaactividaddelospuertos  
seriados a través de los cuales los usuarios pueden entrar al ordenador central. Si los  
puertos MultiModemISI que ha seleccionado son usados por terminales (es decir, para  
permitiralosusuariosqueentrenasuordenadorcentral),deberácrearunaentradapara  
la base de datos del sistema. Esta base de datos proporcionará información específica  
sobre las terminales que se usan para cada puerto MultiModemISI. La base de datos  
se analiza cada vez que un usuario trata de entrar al sistema. Si no hay entrada de base  
de datos para una terminal en particular, el acceso al ordenador central es denegado.  
Tabla3-4  
CreacióndeentradasparadispositivosconsysadmshdeSCO  
Encienda el sistema y preste atención para ver si el microprograma  
de cada MultiModemISI se carga con éxito. Si el microprograma de  
algunadelastarjetasdeMultiModemISInosecargabien,osininguno  
delospuertosesaccesible(encasodequeestosuceda,vealaSección  
3.12 en la Utilidad Administrativa de Multi-Tech).  
Labasededatosdeldispositivopuedesermodificadadedosformas.  
Paracrearlacuentadelasterminalesconinicializaciónpredeterminada,  
escriba  
Paraentradasapedido,deberácrearlas  
entradas primeramente en forma individual entrando para ello el  
lenguajedecomandosdeladministrador(loquesignificaquedeberá  
estarconectadoalaraíz).Paraentrareselenguajedecomandosdeberá  
escribir:  
y oprimir “Enter”.  
Podrácrearentradasparadispositivosparacadapuertodesustarjetas  
MultiModemISI seleccionando las siguientes opciones del menú de  
la base de datos:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla3-4(continuación)  
CreacióndeentradasparadispositivosconsysadmshdeSCO  
Escriba el nombre completo del primer dispositivo que desea crear,  
susbtituyendo el nombre de la base, número del tablero, letra del  
puertoparalosparámetros:ttylbx. (Useunvalorxenminúsculapara  
el soporte—terminal—DTE local y una X mayúscula para el control  
demódemdecadapuertoquedeseahabilitar).Elestadodelospuertos  
sepuedemodificarmásadelante;sinembargo, sedeberáseleccionar  
una configuración por vez.  
Repita el procedimiento para cada uno de los puertos en cada tablero  
que haya instalado.  
Use los nombres de los dispositivos creados en la sección anterior,  
escribaelsiguientecomandoparacadapuertoquedeseeactivareneste  
momento:  
Repita el comando para cada puerto que desee activar, emplee  
minúsculas para las terminales locales o mayúsculas para el control  
de módem.  
Solamente una de las opciones (es decir, control de módem o  
accesoaterminaleslocales)deberáserhabilitadaparacadapuertopor  
vez. Por ejemplo, no podrá habilitar primero ttyl1a y luego ttyl1A.  
Para cambiar el estado de un puerto, desactive el estado en uso  
(desactivettyl1a)yluegohabiliteelestadodeseado(habilitettyl1A).  
Desinstalación del programa de gestión (SCO UNIX)  
Si necesita desinstalar el programa de gestión Multi-Tech de tarjetas seriadas,  
deberá entrar la utilidad de configuración (es decir, “custom” para SCO UNIX) y  
seguir las instrucciones para retirar el programa de gestión completo y reconstruir el  
núcleo sin el programa de gestión ISI. Si es necesario reinstalar el programa de  
gestión, debido a la dirección de I/O o sobreposición de IRQ, deberá retirar primero  
el programa de gestión.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación en SCO XENIX  
LautilidaddeinstalaciónproporcionadaporSCOXENIXsellamacustom.Estasección  
esunabrevereseñadelprocesodeinvocacióndelautilidadylainstalacióndelprograma  
de gestión. Las instrucciones contenidas en la siguiente tabla deberán utilizarse  
únicamente en los sistemas SCO XENIX. Una vez completados los pasos indicados  
enlaTabla3-5,selepediráquepasealaSectión3.9paraverlainscripcióndeinstalación  
de Multi-Tech.  
Tabla3-5  
InstalacióndelprogramadegestiónMultiModemISI  
ensistemasSCOXENIX  
Si desea instalar el programa de gestión desde la unidad de disco  
predeterminada, escriba  
y oprima “Enter” para llamar a la  
utilidadcustom.Sideseausarunaunidaddedisconopredeterminada,  
deberá informarle al sistema la unidad de disco desde donde hará la  
instalación y el tamaño de capacidad del o los discos. El cuadro  
siguienteproporcionadosopcionesquepodránserusadasalinvocar  
la utilidad custom. Inserte una copia del disco con el programa  
MultiModemISI, e indique el comando correspondiente.  
UNIDAD TAMAÑO  
ESPEC. DISCO  
CAPAC.  
DISCO  
ESCRIBA LA ORDEN DE PEDIDO  
Custom le permite instalar el programa de gestión y ejecutar la  
inscripción de instalación de las tarjetas MultiModemISI. El menú  
principal muestra una pantalla con opciones exclusivas para su  
sistema. Escriba el número de la opción  
(Agregar un producto de apoyo) y oprima “Enter”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla3-5(continuación)  
InstalacióndelprogramadegestiónMultiModemISI  
ensistemasSCOXENIX  
Elsistemalepidequeinserteeldisco1dedistribución(“distribution  
disk volume 1”). El disco insertado al comienzo de la instalación es  
el disco que deberá usar en este momento. Oprima “Enter” para  
continuar.  
El menú siguiente le da varias opciones con respecto a la instalación  
del software. Seleccione la opción 1.  
, luego oprima “Enter”.  
En este momento, su sistema reconoce que usted está instalando el  
programa de tarjetas seriadas de Multi-Tech y muestra los nombres  
de los paquetes en el disco: “ALL” y “MultiModemISI Series”.  
Escriba  
y oprima “Enter” para continuar. El sistema lo llevará  
a insertar el disco 1 del programa de tarjetas seriadas de Multi-Tech.  
Este mensaje deberá ser ignorado: Oprima “Enter”. La pantalla  
mostrará los siguientes mensajes:  
Estemensajemarcaelcomienzodelainscripcióndeinstalación. Por  
favor, continúe con la Sección 3.9.  
Activación de los puertos en SCO XENIX  
Esta sección se podrá usar cada vez que deba habilitar puertos de su MultiModemISI  
para terminales (entradas) o control de módem. Por ejemplo, si ha creado los cuatro  
dispositivos de su MultiModemISI, pero en este momento necesita activar solamente  
tres de esos puertos, puede volver a esta sección en otro momento para activar uno o  
más de los puertos restantes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla3-6  
PuertosISIenSCOXENIX  
Encienda el sistema y preste atención para ver si el microprograma  
de cada MultiModemISI se carga con éxito. Si el microprograma de  
algunadelastarjetasdeMultiModemISInosecargabien,osininguno  
delospuertosesaccesible(encasodequeestosuceda,vealaSección  
3.12  
en  
la  
Utilidad  
de  
Administración  
de  
Multi-Tech).  
Labasededatosdeldispositivopuedesermodificadadedosformas.  
Paracrearunacuentadelasterminalesconinicializaciónpredeterminada,  
escriba  
Las entradas personalizadas deberán  
ser creadas primeramente en forma individual entrando para ello el  
lenguajedecomandosdeladministrador(loquesignificaquedeberá  
estarconectadoalaraíz).Paraentrareselenguajedecomandosdeberá  
escribir:  
y oprimir “Enter”.  
Podrácrearentradasparadispositivosparacadapuertodesustarjetas  
MultiModemISI seleccionando las siguientes opciones del menú de  
la base de datos:  
Escriba el nombre completo del primer dispositivo que desea crear,  
susbtituyendo el nombre de la base, número del tablero, letra del  
puerto para los parámetros: ttylbx. (use un valor x en minúscula para  
el soporte—terminal—DTE local y una X mayúscula para el contro  
demódemdecadapuertoquedeseehabilitar).Elestadodelospuertos  
sepuedemodificarmásadelante;sinembargo, sedeberáseleccionar  
una configuración por vez.  
Repita el procedimiento para cada uno de los puertos en cada tablero  
que haya instalado.  
Use los nombres de los dispositivos creados en la sección anterior,  
escribaelsiguientecomandoparacadapuertoquedeseeactivareneste  
momento:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repita el comando para cada puerto que desee activar, emplee  
minúsculas para las terminales locales o mayúsculas para el control  
de módem.  
Solamente una de las opciones (es decir, control de módem o  
accesoaterminaleslocales)deberáserhabilitadaparacadapuertopor  
vez. Por ejemplo, no podrá habilitar primero ttyl1a y luego ttyl1A.  
Para cambiar el estado de un puerto, desactive el estado en uso  
(desactivettyl1a)yluegohabiliteelestadodeseado(habilitettyl1A).  
Desinstalación del programa de gestión (SCO XENIX)  
Si necesita desinstalar el programa de gestión Multi-Tech de tarjetas seriadas, deberá  
entrarlautilidaddeconfiguraciónSCOUNIX(Custom)yseguirlasinstruccionespara  
retirarelprogramadegestióncompletoyreconstruirelnúcleosinelprogramadegestión  
ISI. También deberá retirar el archivo “d608”:  
. Si es necesario  
reinstalar el programa de gestión, debido a la dirección de I/O o sobreposición de IRQ,  
deberá retirar primero el programa de gestión.  
3.7 Instalación del programa de gestión MultiModemISI  
en un ordenador UNIXWare  
La utilidad de instalación provista en UNIXWare se llama pkgadd. Para instalar el  
programa MultiModemISI, deberá ejecutar pkgadd y seguir las instrucciones a  
continuación.  
Tabla3-7  
InstalacióndelprogramadegestiónMultiModemISI  
enunordenadorUNIXWare  
Si instala el programa desde la unidad de disco, escriba  
y oprima <Enter>. Si se usa el disco 2, escriba  
y oprima <Enter>.  
Se verá el siguiente mensaje en pantalla:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inserte una copia del disco con el programa MultiModemISI en la  
unidaddediscoseleccionada.  
Escriba “go” u oprima <Enter> para comenzar la instalación del  
programa.  
Ahora aparecerán los siguientes mensajes:  
Escriba “1” y oprima <Enter> para continuar la instalación.  
El siguiente mensaje se verá en la pantalla a medida que los archivos  
sean copiados de la unidad de disco al disco duro:  
MultimodemISI Driver  
(i386) 1  
Using </> as the package base directory.  
Multi-TechSystems  
## Processing package information.  
## Processing system information.  
## Verifying disk space requirements.  
Apareceráelsiguientemensaje:  
[verifying class <none>]  
##Executingpostintallscript.  
Este mensaje marca el comienzo de la inscripción de instalación.  
Proceda a la Sección 3.9.  
Activación de los puertos de MultiModemISI en un  
Sistema UNIXWare  
Para habilitar los puertos MultiModemISI en un sistema UNIXWare (ejecutando el  
servidordeaplicacióndeUNIXWare),useelcomando sysadm. LaEdiciónPersonalde  
UNIXWare no proporciona la utilidad sysadm, de modo que tendrá que habilitar un  
puerto usando el comando ttymon.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tabla3-8  
Inicializacióndelospuertosenunautilidadsysadm  
Entrelautilidadsysadmescribiendo  
Cuando aparezca el menú, seleccione las siguientes opciones:  
Ports » tty Settings  
yoprimiendo<Enter>.  
Continúe usando la utilidad sysadm para escoger la velocidad de  
baudio, paridad y parada de bits correspondientes para cada uno de  
los puertos.  
Desinstalación del programa de gestión (UNIXWare)  
Entrepkgrmisi608cuandoaparezcaelmensajedeUNIXWare. Estautilidadsirvepara  
retirar el programa de gestión y reestablecer el contacto con el núcleo.  
Inscripción de instalación de Multi-Tech  
Esta sección lo guía a través de la inscripción de instalación de Multi-Tech para los  
sistemas SCO y UNIXWare. La inscripción solicita información sobre la cantidad de  
tableros que desea instalar, los valores de I/O y IRQ (interrupción de respuesta)  
seleccionados y los seudo dispositivos que desea instalar para crear la utilidad  
Multi_View. Esta información extrae los programas necesarios, que serán conectados  
al núcleo de su sistema.  
Tabla3-9  
InscripcióndeinstalacióndeMulti-Tech  
Esta primera pantalla le pedirá cuántos MultiModemISI desea  
instalar. SitienemásdeunMultiModemISI, selerecomiendausarel  
cuadrodelaTabla2-1enelCapítulo2,demodoqueentrelosvalores  
correspondientes para cada tarjeta. Indique la cantidad de tarjetas, y  
oprima <Enter>.  
La segunda pantalla pide las direcciones de I/O de la base que fueron  
seleccionasalinstalarlaprimeratarjeta. Esimportantequeverifique  
que las direcciones seleccionadas para cada MultiModemISI no se  
superpongan con las de otros dispositivos u otros MultiModemISI.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si la dirección de I/O seleccionada está en conflicto con la de algún  
dispositivo en su sistema, deberá retirar el programa de gestión  
MultiModemISI y volver a instalarlo.  
Proporcione la dirección de I/O de la base, y oprima <Enter>. Para  
mayor información, vuelva a la Sección 2.2 y/o al Apéndice B.  
La tercera pantalla le solicita el valor de IRQ para la tarjeta. Es  
importante que verifique que ninguna de las IRQ seleccionadas para  
cada MultiModemISI se superponga con otras IRQ de dispositivos  
u otros MultiModemISI. Escriba el valor de IRQ, y oprima <Enter>.  
Eldirectorio/devtienelosarchivosdeinformacióndelosdispositivos  
que utiliza el núcleo para acceder al hardware. Cuando agrega un  
MultiModemISI,deberáindicarlosnombresexclusivosdelospuertos  
del MultiModemISI, para que no estén en conflicto con los puertos  
asignados a otros dispositivos o puertos reconocidos por su sistema.  
Si usa el nombre de un dispositivo asignado, el dispositivo es  
“detectado”cuandoseintentacrearelpuertoMultiModemISIconese  
mismo nombre.  
El nombre de la base de datos predeterminada para los puertos  
MultiModemISI es “ttyl”; y el nombre de la base de datos  
predeterminada para los puertos de la impresora es “prnl”. Si eso  
es acceptable, escriba Si eso es acceptable, escriba “Y” y oprima  
<Enter>.  
Para cambiar el nombre, escriba “N” y proporcione un prefijo de  
menos de 5 caracteres. El nombre base seleccionado será usado por  
todos los puertos en cada tarjeta a instalar.  
La siguiente información describe el formato utilizado para nombrar los puertos  
MultiModemISI:  
El nombre del dispositivo predeterminado y su formato son:  
NOMBRE BASE  
Este prefijo se aplica a todos los puertos MultiModemISI en todos  
los tableros. Los nombres básicos son de 1 a 4 caracteres.  
b
NUMERO DEL TABLERO  
Valores del 1 al 4, dependiendo de la cantidad de módems Multi-  
ModemISI instalados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LETRA DEL PUERTO  
Valores de la A a la H para los puertos MultiModemISI.  
(valores SCO UNIX/XENIX)  
A-H indican los puertos del módem.)  
Nombre de la base del dispositivo seleccionado:_____________________  
Tabla3-9(continuación)  
InscripcióndeinstalacióndeMulti-Tech  
Unavezseleccionadoelnombredelabasedeldispositivo,selepedirá  
queindiqueelnombredelabasedelaimpresora.Esteprefijoseutiliza  
para identificar cada uno de los puertos que apoyan a la terminal que  
tiene una impresora conectada al puerto auxiliar (para impresión en  
modotransparente).Podráseleccionarunnombredebaseexclusivo,  
o bien aceptar el valor predeterminado “prnl” (los parámetros de la  
impresora se detallan en la Sección 3.10).  
Nombre seleccionado de base de la impresora:  
LautilidadMulti__Viewinitializalacapacidaddepáginasmúltiples  
delasterminalesconmúltiplespáginasdelamemoria.Selepreguntará  
cuántosseudodispositivos(cantidadcompletadeseudodispositivos  
desea disponibles para la utilidad Multi__View) desea crear. Esta es  
lacantidadtotaldedispositivosdisponiblesparatodaslasterminales  
deMultiModemISI.Podrátenerunmáximode256seudodispositivos  
en su sistema.  
Lapantalladeconfirmaciónindicalosvaloresquehaseleccionado.Si  
esosvaloressoncorrectos,escribaY”,paracontinuarconelproceso  
deinstalación.  
Si hay un error en alguno de los valores mostrados, escriba “N” para  
que vuelva a aparecer la primera pantalla. Deberá entonces volver a  
entrartodalainformaciónparacadatarjeta.Veasusnotassitieneque  
instalar muchas tarjetas MultiModemISI.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Siaceptaestaconfirmacióndelalista(oprimiendoY”),veráunaserie  
de mensajes mientras el programa se instala y reconstruye el núcleo.  
Cuando le corresponda tomar el control, escriba  
oprima <Enter> para hacer una reinicialización.  
y
Utilidad Multi_Setup  
Esta sección lo guía a través de la utilidad de inicialización de Multi-Tech para los  
sistemas SCO y UNIXWare. La utilidad Multi_Setup le permite establecer varios  
parámetros para los puertos de las tarjetas Multi-Tech ISI; tales como impresión en  
modo transparente, valores de baudios altos (38400 bps), y control de flujo del  
hardware. Todos los cambios realizados por la utilidad Multi_Setup quedan en efecto  
hasta que el sistema sea reinicializado o hasta que cambie las opciones usando  
Multi_Setup.  
Multi_Setuptieneunabasededatosdeasociacióndecadenasdeonyoff(activado  
odesactivado)paralaopcióndeimpresiónenmodotransparentemedianteemulaciones  
delasterminalesusadascomúnmente.Sieltipodeterminalenusonoesreconocidopor  
Multi_Setup, Multi_Setup verificará la base de datos termcap para extraer las  
secuencias de escape de “po”y “pf”para la impresión en modo transparente mediante  
ese tipo de terminal.  
Las opciones de Multi_Setup se ven en la Tabla 3-10.  
Tabla3-10  
OpcionesdeMultiSetup  
Imprime el archivo Ayuda (help).  
Muestra los valores actuales de la configuración de las opciones de  
impresión de la impresora.  
Especificalavelocidaddelaimpresoraencaracteresporsegundo.El  
valor predeterminado es de 100 cps.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especifica el tamaño del búfer para imprimir en modo transparente.  
Elvalorválidoescualquierintregralmayorque0, segúnespecifique  
su impresora. El valor predeterminado es de 250 caracteres.  
Tabla3-10(continuación)  
OpcionesdeMultiSetup  
Establecelassecuenciasdeescapeparaimprimirenmodotransparente  
segúnlasdelaterminalespecificadaporterm”.Esteparámetrotiene  
acceso a la tabla de búsqueda en la base de la terminal creada en  
Multi__Setup. Si la terminal no es reconocida por Multi__Setup,  
entonces la base de datos usada por “termcap” se utiliza para hallar  
las secuencias de escape “On” y “Off” para la impresión en modo  
transparente.  
Especifica el puerto . Si no se especifica , la operación será  
realizada por una terminal de entrada estándar.  
“-BhighestablecelavelocidadenbaudiosdelpuertoISIenvalores  
altos (vea la tabla de conversión, a continuación). “-B low” vuelve a  
colocar el puerto ISI en valores en baudios estándar de UNIXWare.  
300 bps  
57600 bps  
1200 bps  
115200 bps  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
“-f cts” impone el control de flujo del hardware en el puerto ISI,  
sobreescribiendo los valores de instalación de la aplicación del  
software siempre que corresponda.  
“-f nocts” permite que el valor del flujo de control del hardware sea  
determinado por la aplicación del software.  
Tabla3-10(continuación)  
OpcionesdeMultiSetup  
Establece las cadenas “on” y “off”para impresión en modo  
transparente. Estas cadenas deberán ser especificadas en el mismo  
órden, debiéndose especificar ambas cadenas. Los caracteres de  
controlnoimprimibledeberánserentradoscomotresdígitosoctales  
concerosderelleno,siesnecesario,ydeberánserprecedidosporuna  
“\”. Por ejemplo, el caracter de escape puede ser entrado \033. Las  
cadenas de “on” y “off” pueden ser especificadas dentro de las  
comillascomocadenasocomodoscadenasseparadasporunacoma.  
-s “\022\011C \022\011D”  
o bien,  
-s “\022\011C”,”\022\011D”  
Instalación de la utilidad Multi_View  
EstasecciónsirvedegaparalautilidadMulti_ViewparasistemasSCOyUNIXWare.  
DurantelainstalacióndelosprogramasdeejecuciónMultiModemISI,tambiéninstalará  
la utilidad Multi_View para terminales para páginas múltiples. Esta sección da una  
descripción de la utilidad Multi_View y ofrece la información necesaria para crear un  
archivo de información Multi_View.  
UnavezinstaladoelprogramaMulti_View, selopodrállamarescribiendoelsiguiente  
comando:  
[options]  
El Multi_View inicializa la capacidad de impresión de múltiples páginas de las  
terminales con la memoria múlti página. Si bien Multi_View funciona bien en una  
terminalnointeligente(sinpáginasmúltiplesdememoria),susterminalesdeberíantener  
múltiples páginas de memoria y ser capaces de retener la posición del cursor en cada  
página para lograr el efecto adecuado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La mayoría de las terminales de avanzada tienen una memoria de páginas múltiples, lo  
que permite que cambien durante las sesiones. Cada página de memoria disponible en  
laterminalpermitequeelusuariopuedaestablecerotrasesiónenelordenadorprincipal.  
Al tener capacidad para producir múltiple paginación la terminal conserva la infor-  
macióndelapantallaylaposicióndelcursorparacadaunadelassesionesenunapágina  
diferente de memoria.  
Multi_View permite que el ordenador principal procese las teclas claves de la sesión  
de cambio y que se produzca la secuencia de escape necesaria a la terminal para que se  
vealapáginacorrespondienteenpantalla.Multi_Viewtratacadapantallanuevaabierta  
por el usuario como una pantalla virtual y mantiene el mapa entre cada pantalla virtual  
creada y la página en la memoria de la terminal. La cantidad de pantallas virtuales y  
páginas en la memoria variará según la emulación de la terminal, la terminal usada y la  
cantidad de pseudo dispositivos creados por el administrador del sistema durante la  
instalación.  
Enuncasoideal, puedehabertantaspantallasvirtualescomopáginasenlamemoriade  
la terminal. Si hay más páginas virtuales especificadass que páginas en la memoria,  
entonces dos pantallas virtuales pueden ser mapeadas a una sóla página de la memoria,  
enesecaso,ambaspantallasdelasesiónsedesplegaráncuandoesapáginadelamemoria  
seallamada.  
UnavezqueMulti_Viewpuedaleerconéxitoladescripcióndelaterminaleinicializarla,  
aparecerá un mensaje que mostrará la secuencia de la tecla clave de ayuda (help).  
Se definen las siguientes teclas clave:  
Ir a la pantalla virtual “n”  
Crear nueva pantalla virtual  
Cambiar entre pantalla siguiente y anterior  
Proporciona ayuda para teclas clave  
Salir de Multi_View con un estado de salida cero.  
Finalizar Multi_View con un estado de salida distinto de cero.  
Para definir la base de datos de la capacidad de su terminal, vea la Sección 3.11.1.  
Se definen las siguientes opciones:  
Opción  
Descripción  
Imprime el archivo de ayuda. Multi_View utiliza el entorno  
variable MTDSPLY para escoger la utilidad para mostrar este  
archivo.Sinosehallaesavariableenelentorno,Multi_Viewusa  
la utilidad “pg”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Esta opción se utiliza para informar a Multi_View que debe usar  
la descripción de la terminal diferente de la especificada por la  
variable TERM en el entorno del usuario.  
EstaopciónpermitequeelusuariodéinstruccionesaMulti_View  
para que lea la descripción de la terminal desde un archivo  
diferente al archivo de valor predeterminado. La descripción del  
archivo predeterminado es “usr/bin/msfile”.  
Formato de archivo de descripción  
El archivo de descripción puede contener descripciones para tipos de terminales  
múltiples. Cada entrada en la terminal deberá estar separada por una línea en blanco.  
La primera línea para cada terminal contiene los diversos nombres con los que se conoce  
dicha terminal. Hay tres tipos de entradas para cada emulación de terminal: 1) entrada  
de tecla clave, 2) secuencia de escape de la terminal, y 3) especificaciones de  
sincronización.  
vEntradas de teclas clave  
Estasentradastienentrescolumnas.Laprimeracolumnaespecificauncódigomnemóni-  
co. Cada código mnemónico está asociado con una acción específica tomada por  
Multi_View. Las combinaciones mnemónicas se dan a continuación:  
Combinación  
Mnemónica  
Descripción  
Identifica la entrada de pantalla virtual. Habrá una entrada  
presente para cada pantalla virtual que necesita ser abierta por  
Multi_View.  
Identifica la secuencia de teclas clave para cambiar entre dos  
pantallas virtuales.  
IdentificalasecuenciadeteclasclavequeleindicaaMulti_View  
que debe crear una nueva pantalla virtual.  
Indentificalanuevasecuenciadeteclasclaveparamostrarayuda  
en las teclas clave.  
IdentificalasecuenciadeteclasclaveparasalirdeMulti_Viewcon  
un estado de salida cero.  
IdentificalasecuenciadeteclasclaveparasalirdeMulti_Viewcon  
un estado diferente de cero.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lasegundacolumnacontienelasecuenciaaoprimirparaobtenerlaacciónquesedescribe  
en la primera columna.  
La tercera columna especifica la secuencia de escape enviada a la terminal por  
Multi_View cuando se emplea y oprime la combinación especificada en la segunda  
columna.  
En otras palabras, estas entradas le indican a Multi_View que la terminal envía la  
secuencia de escape especificada en la columna tercera de Multi_View cuando se  
especifican las teclas de la columna dos y que Multi_View deberá tomar la acción  
especificada en la columna uno siempre que reciba los caracteres especificados en la  
columna tres.  
3.11.3 Secuencias de escape de la terminal  
Las entradas de la secuencia de escape de la terminal describen la secuencia de escape  
que hay que enviar a la terminal. La primera columna contiene un código mnemónico.  
Los códigos mnemónicos se explican a continuación:  
Símbolo  
Mnemónico  
Descripción  
Sirveparadescribirlasecuenciadeescapequedeberáserenviada  
a la terminal para cambiar a la página real correspondiente. Las  
páginas reales se numeran en el orden especificado en el archivo  
dedefinición.  
Especifica la secuencia de escape para salir de la pantalla.  
La segunda columna tiene la secuencia de caracteres que Multi_View deberá enviar a  
laterminal.  
Especificaciones de sincronización  
Laespecificacióndesincronizaciónseexpresaenlosinvervalosdedécimasdesegundos  
que espera el programa de utilidad antes de verificar una secuencia de escape. La  
especificación de sincronización se define a continuación:  
Símbolo  
Mnemónico  
Descripción  
Especifica el intervalo, en unidades de 0.1 segundos, que  
Multi_Viewesperarámientrasleeloscaracteresantesdeverificar  
secuencias de escape.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Un archivo de muestra para la terminal Wyse50 se utiliza en el siguiente ejemplo:  
Línea 1  
Línea 2  
Da todos los nombres diferentes de reconocimiento de la terminal  
Wyse50.  
Especifica los valores 0 de la pantalla virtual. Cuando se muestra  
lapantalladeayuda,aparece<Shift>+<F1>paralapantallavirtual  
0. La entrada significa que la terminal está lista para enviar una  
secuencia, con el primer caracter ASCII como cabeza (01 Hex), el  
segundo caracter es un guión (-), y el último un retorno de carro  
<CR>cuandoseentra<Shift>+<F1>enlaterminalyMulti_View  
es cambiado al proceso o núcleo asociado con la pantalla virtual 0.  
Línea 3  
Especifica la entrada de la pantalla virtual 1.  
Líneas 4-8  
Describe las teclas clave para cambiar entre las pantallas virtuales  
en uso o la anterior, crear una nueva pantalla virtual, mostrar la  
ayuda en las teclas clave, salir de Multi_View con un estado cero  
y finalizar Multi_View con un estado diferente de cero, respectiv-  
amente.  
Líneas 9, 10  
Describelaspáginasrealesenlaterminal.Lasegundasecuenciaen  
cada línea da una secuencia de escape que necesita ser enviada a la  
terminal para cambiar a la página real correspondiente.  
Línea 11  
Línea 12  
Borra la secuencia para borrar la pantalla.  
Especifica por lo menos una segunda espera de 0.1 segundo en la  
lecturadeinformaciónantesdeproseguiryverificarlasteclasclave.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cada caracter de la secuencia de escape o teclas clave puede ser especificado como  
caracter ASCII si es imprimible. Si no es imprimible, deberá ser especificado como de  
formato octal con ceros a la izquierda, si es necesario, y precedido por una “\”. Por  
ejemplo, un caracter de escape ASCII puede ser especificado como “\033”.  
Nosalgadelapantallaalhacerlasalidadelainformaciónyaqueesopodríainterrumpir  
la secuencia enviada a la terminal. Si hay más de una pantalla virtual, todas las salidas  
de las pantallas virtuales inactivas estarán bloqueadas. La única pantalla virtual activa  
es la que se usa en el momento.  
Multi_View logra su potencial máximo en una terminal con pantallas múltiples.  
Multi_View, pero puede también usarse en una terminal no inteligente que tenga  
solamenteunapáginadememoria. Sihaysolamenteunapágina, lasalidadelapantalla  
se ve inevitablemente deformada debido a las salidas de las múltiples pantallas.  
Los siguientes son algunos de los caracteres ASCII importantes no imprimibles y sus  
valoresoctales:  
SOH (^a)  
\001  
\003  
\005  
\033  
STX (^b)  
\002  
\004  
\006  
\012  
ETX (^c)  
ENQ (^e)  
ESC (^[)  
EOT (^d)  
ACK (^f)  
Newline (NL)  
Carriage  
Return (CR)  
\015  
Algunas limitaciones conocidas se presenta en la siguiente lista:  
No hay caracteres nulos permitidos en las teclas clave.  
No puede haber teclas clave con subsecuencias completas de otra tecla clave.  
Utilidad de administración  
Multi-Techproporcionatambiénunautilidaddeadministraciónllamada“Multi_Admin”  
que  
ayuda  
a
solucionar  
problemas  
en  
los  
tableros  
de  
Multi-Tech de puertos múltiples. Esta sección sirve de guía para usar la utilidad de  
administración para los sistemas SCO y UNIXWare. El menú de utilidad interactivo  
despliega varios tipos de tableros multipuertos de Multi-Tech que pueden ser  
instalados en su sistema. Podrá observar específicamente el estado y las estadísticas  
decualquieradelostablerosmultipuertosinstaladosodecualquieradesuspuertos(por  
ejemplo, MultiClusterU, ISI608 o MultiModemISI).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
~Apéndices~  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice A - Determinación de los valores de  
configuración en uso  
Esta sección se puede usar para determinar las direcciones de I/O y de los vectores de  
interrupción usados por su sistema. La Tabla A-1 proporciona las instrucciones para  
los sistemas SCO y UNIXWare, y la Tabla A-2 es para los sistemas SCO XENIX.  
Ambas tablas muestran los procedimientos para retirar un dispositivo para liberar su  
valor de interrupción.  
TablaA-1  
DeterminacióndelosvaloresactualesparaSCOyUNIXWare  
La tabla de dispositivos seriados se indica en el directorio de  
configuración.  
y luego oprima “Enter”.  
Paraverelcontenidodelatabla,escriba  
yoprimaEnter”.  
Verá una tabla de entradas y campos en la pantalla. Los campos  
séptimo y octavo de esta tabla muestra las direcciones de comienzo  
y final de I/O para cada dispositivo instalado en su sistema. Deberá  
seleccionar una dirección de I/O única para cada tarjeta que desee  
instalar, teniendo en cuenta que cada MultiModemISI requiere una  
dirección de base de I/O y seis direcciones siguientes. Asegúrese de  
que ninguna de estas direcciones esté en uso en otro lugar.  
El sexto campo a la izquierda contiene los valores de interrupción  
usadosenlaactualidad.Sirequieremásvaloresdeinterrupcióndelos  
disponibles, puede ser que tenga que retirar los dispositivos seriados  
de I/O (sio).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TablaA-1(continuación)  
DeterminacióndelosvaloresactualesparaSCOyUNIXWare  
Tendrá que modificar tres archivos para retirar los programas de  
gestión seriados del núcleo. Modifique  
Busque la línea que se parece a:  
Retirelardelatercercolumna,yguardeelarchivomodificado.Esto  
servirá para avisarle al juego de comunicación que sio no es un  
dispositivo requerido.  
A continuación, edite  
Busque la línea que  
corresponda al puerto com que desea desactivar.  
Cambie la “Y” a “N” en la línea correspondiente del puerto com.  
Luego, edite  
. Si desea retirar com1,  
borre la siguiente línea de este archivo:  
{0, IBM_BOARD,  
1,4,0 (sd)0x3f8,0,  
0,MCRBIT3}, /*ibm  
COM1*/  
Si desea retirar com2, borre la siguiente línea:  
{0, IBM_BOARD, 1,3,8 (sd)0x2f8,0,  
COM2*/  
0,MCRBIT3}, /*ibm  
Unavezmodificadosestosarchivos,podrácontinuarconlainstalación  
del programa de gestión del MultiModemISI utilizando los valores  
libres de IRQ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TablaA-2  
DeterminacióndelosvaloresactualesenSCOXENIX  
Para SCO XENIX, escriba  
y oprima “Enter”.  
Cada dispositivo conectado a su sistema deberá tener una entrada en  
lalistaenpantalla. Elcampodebasemuestratodaslasdirecciones  
de I/O de la base utilizadas en la actualidad, y el campo “vec” indica  
las IRQ correspondientes para cada dispositivo.  
Edite  
.Lasinterrupcionessio” estánindicadas  
enlasúltimascuatrocolumnas. Reemplaceelnúmeroquedeseausar  
por un cerro, y así interrumpirá la “sio.”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice B Valores  
del  
interruptor  
de  
las  
direcciones de I/O de la base  
La tabla siguiente proporciona los valores del interruptor DIP para las direcciones  
válidas de I/O de la base del MultiModemISI. Los interruptores pueden colocarse en  
“ABIERTO” ( en la tabla siguiente) o en “CERRADO” ( en la tabla siguiente). Si  
se sostiene el tablero con el interruptor hacia usted (de modo que los números 1-8 se  
leandeizquierdaaderecha);laposiciónHaciaarribadelinterruptoresABIERTO”,  
y la posición “ABAJO” es “CERRADO”. “S1” más adelante se denomina “1” a la  
izquierda del interruptor, etc. hasta S8. Por ejemplo, vaya a la página B-2 y compare  
los valores predeterminados del interruptor con el listado de la dirección 200h.  
TablaB-1  
100  
108  
110  
118  
120  
128  
130  
138  
140  
148  
150  
158  
160  
168  
170  
178  
180  
188  
190  
198  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
DownloVadalf  
o
r
r
e
m
sd  
W
elwin  
w
te.Srr  
o
u
m
pt  
a
o
n
r
u
d
a
e
l
l
s
a
.c  
s
d
om  
c
A
c
l
i
l
o
M
ne  
a
s
n
d
u
e
a
I
l
/
s
O
S
d
e
e
a
larc  
b
h
as  
A
e
nd Download.  
225  
TablaB-1(continuación)  
1A0  
1A8  
1B0  
1B8  
1C0  
1C8  
1D0  
1D8  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
1E0 C  
1E8  
1F0  
1F8  
*200  
O
C
O
C
208  
210  
218  
220  
228  
230  
238  
240  
248  
250  
258  
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
C
C
O
O
O
C
O
* Denota los valores predeterminados  
226  
ValoresdelinterruptordelasdireccionesdeI/Odelabase  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TablaB-1(continuación)  
260  
268  
270  
278  
280  
288  
290  
298  
2A0  
2A8  
2B0  
2B8  
2C0  
2C8  
2D0  
2D8  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
2E0 C  
2E8  
2F0  
2F8  
300  
308  
310  
318  
320  
328  
330  
338  
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
DownloVadalf  
o
r
r
e
m
sd  
W
elwin  
w
te.Srr  
o
u
m
pt  
a
o
n
r
u
d
a
e
l
l
s
a
.c  
s
d
om  
c
A
c
l
i
l
o
M
ne  
a
s
n
d
u
e
a
I
l
/
s
O
S
d
e
e
a
larc  
b
h
as  
A
e
nd Download.  
227  
TablaB-1(continuación)  
340  
348  
350  
358  
360  
368  
370  
378  
380  
388  
390  
398  
3A0  
3A8  
3B0  
3B8  
3C0  
3C8  
3D0  
3D8  
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
O
O
O
O
O
O
O
O
3E0 C  
3E8  
3F0  
3F8  
O
C
O
228  
ValoresdelinterruptordelasdireccionesdeI/Odelabase  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice C - Utilidades de prueba de MultiModemISI  
Este disco contiene dos archivos que se usan en conjunto con los tableros del  
MultiModemISI.Estosarchivossedescribenendossecciones:1)Funcionamientocon  
los valores predeterminados en fábrica, y 2) Funcionamiento con valores diferentes a  
los predeterminados en fábrica. Estos archivos son  
ISI608.BIN  
608TERM.EXE  
Este programa funciona en DOS.  
El programa 608TERM.EXE es un programa utilitario que emula a la terminal para  
probar la conexión del tablero de la PC al tablero ISI al módem al tablero ISI para ver  
en la PC. Antes de ejecutar el programa 608TERM hay que ejecutar el programa para  
inicializar el tablero ISI (cuando los valores del tablero ISI son iguales a los predeter-  
minados en fábrica).  
Se verá la siguiente pantalla:  
Este programa deberá ser ejecutado cada vez que se encienda o haga la  
reinicializacióndelordenador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El primer paso de esta utilidad es identificar el puerto que se desea probar. Para probar  
la función, el puerto seleccionado deberá estar conectado a un módem activado. Las  
entradas válidas para el MultiModemISI son de l al 8. Una vez seleccionado el puerto,  
se verá la siguiente pantalla:  
Este paso permite la selección de la velocidad de baudios para la prueba. Una vez  
seleccionada la velocidad en baudios, se verá el siguiente mensaje en la pantalla:  
Este mensaje indica que la entrada hecha con el teclado puede ser ejecutada ahora. Los  
caracteres escritos usando el teclado serán enviados por el tablero de MultiModemISI  
almódemyluegoregresaránparaverseenlapantalla. Unavezverificadalaoperación,  
se podrá salir de la utilidad al oprimir la tecla F10.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
El programa 608TERM.EXE es un programa utilitario que emula a la terminal para  
probar la conexión del tablero de la PC al tablero ISI al módem al tablero ISI para ver  
en la PC. Antes de ejecutar el programa 608TERM hay que ejecutar el programa para  
inicializareltableroISI.  
Escriba 608TERM -h <CR> para ver los requisitos del programa 608TERM.  
Se verá la siguiente pantalla:  
Este programa deberá ser ejecutado cada vez que se encienda o haga la  
reinicializacióndelordenador.  
SiemprequesecambienlosvaloresdeIRQydeI/Odelasdireccionesdebase,sedeberá  
agregarunasecuenciadeparámetrosalalíneadecomando. Lasecuenciatienelaforma  
de [-Axxxx], dónde xxxx representa el valor de la nueva dirección de I/O de la base e [-  
ly], dónde y representa el valor de IRQseleccionado. Hay tres combinaciones posibles  
para el formato de la línea de comando:  
1)  
2)  
3)  
Si se cambia solamente el valor de la dirección de I/O de la base, la  
línea de comando toma la siguiente forma:  
608TERM[-Axxxx]  
SisecambiasolamenteelvalordeIRQ,lalíneadecomandoseverá  
así:  
608TERM [-ly]  
Si se cambia tanto el valor de dirección de I/O de la base y el valor  
de IRQ, la línea de comando se verá así:  
608TERM [-Axxxx] [-ly]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Por ejemplo, si el interruptor de cambio del valor de I/O de la dirección de la base se  
cambia a 2C0h, el nuevo comando será:  
Se verá la siguiente pantalla:  
El primer paso en esta utilidad consiste en identificar el puerto a probar. Para probar  
la función, seleccione el puerto que desea conectar al módem que está encendido. Las  
entradas válidas para el MultiModemISI son de 1 a 8. Una vez seleccionado el puerto,  
se verá la siguiente pantalla:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este paso permite la selección de la velocidad de baudios para la prueba. Una vez  
seleccionada la velocidad en baudios, se verá el siguiente mensaje en la pantalla:  
Este mensaje indica que la entrada hecha con el teclado puede ser ejecutada ahora. Los  
caracteres escritos usando el teclado serán enviados por el tablero de MultiModemISI  
almódemyluegoregresaránparaverseenlapantalla. Unavezverificadalaoperación,  
se podrá salir de la utilidad al oprimir la tecla F10.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Milwaukee Router 5626 68 User Manual
Mr Handsfree Headphones Blue Butterfly II User Manual
MTD Log Splitter 242 630 000 User Manual
MTD Snow Blower 230 S230 240 S240 250 S250 260 S260 261 S261 User Manual
Multiquip Bouncy Seat WPB16 Recoil Start User Manual
NEC Computer Hardware PD17062 User Manual
Nesco Fryer DF 1130 User Manual
Nokia Cell Phone 2600 User Manual
Oceanic Scuba Diving Equipment 4627 User Manual
Onkyo DVD Player DV S939 User Manual