Memorex Portable Radio MI3005 User Manual

Mi3005 Suffix A  
User’s Guide  
iMove with AM/FM Radio  
Before operating this product,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
please read these instructions completely.  
SAFETY PRECAUTIONS  
INFORMATION:  
This equipment complies with Class B digital device regulations.  
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK  
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN  
OR MOISTURE.  
SURGE PROTECTORS:  
It is recommended to use a surge protector for AC connection.  
Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty  
for this product.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
LOCATION OF CONTROLS  
1. FM Antenna  
9. Carrying Handle  
10.Right Speaker  
11.TUNE Up/Down/Skip n  
/ o Buttons  
2. Left Speaker  
®
3. iPod Dock with  
Connector &  
Interchangeable Holders 12.PRESET Button  
4. VOLUME Up/Down  
Buttons  
5. Power Button  
6. Display  
13.Remote Sensor  
14.SET Button  
15.Headphones Jack  
(Rear of Unit)  
7. MODE Button  
8. Battery Compartment  
(Rear of Unit)  
16.POWER IN Jack  
(Rear of Unit)  
17.LINE IN Jack  
(Rear of Unit)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
LOCATION OF CONTROLS (CONTINUED)  
REMOTE  
1. Battery Compartment  
6. PRESET Button  
7. Power/PLAY/PAUSE  
(®p) Button  
8. TUNE Up/Skip n Button  
9. Belt Clip  
(Side of Unit)  
2. TUNE Down/Skip o  
Button  
3. VOLUME Down Button  
4. MODE Button  
5. VOLUME Up Button  
NOTES:  
To turn on the unit, press the Power/PLAY/PAUSE (®p) button;  
the display will light. To turn off the unit, press and hold the  
Power/PLAY/PAUSE (®p) button until the unit turns off (the LCD  
display will turn off), then release the button. The other remote  
buttons function in the same way as the buttons on the main unit.  
For the Belt Clip, simply clip it to to a non-slip location such as  
your belt, purse or backpack.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
REMOTE CONTROL  
REMOTE BATTERY INSTALLATION  
1.  
2.  
3.  
Remove the Battery Compartment by  
pressing in on the tab and then sliding the  
compartment out.  
Install a CR2025 battery, paying attention  
to the polarity diagram in the Battery  
Compartment (positive side up).  
Replace the Battery Compartment.  
BATTERY PRECAUTIONS  
Follow these precautions when using a battery in this device:  
1.  
2.  
Use only the size and type of battery specified.  
Be sure to follow the correct polarity when installing the battery as  
indicated in the Battery Compartment. A reversed battery may cause  
damage to the device.  
3.  
4.  
If the device is not to be used for a long period of time, remove the  
battery to prevent damage or injury from possible battery leakage.  
Do not try to recharge a battery not intended to be recharged; it can  
overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)  
EFFECTIVE DISTANCE OF THE REMOTE CONTROL TRANSMITTER  
NOTES:  
When there is an obstacle between  
the unit and the transmitter, the  
transmitter may not operate.  
When  
direct  
sunlight,  
an  
incandescent lamp, fluorescent  
lamp or any other strong light  
shines on the Remote Sensor of  
the unit, the remote operation may  
be unstable.  
15ft  
30  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
POWER SOURCE  
AC CONNECTION  
Insert the small end of the AC adapter into the POWER IN jack (located on the rear of  
the unit). Connect the AC cord to the adapter and connect the other end to a wall outlet  
having 120V AC, 60 Hz.  
AC Outlet  
AC Plug  
NOTES:  
Only use the supplied AC adapter which has the following specs: DC 12V Z  
The AC adapter supplied with the unit is polarized to help minimize the possibility  
of electric shock. If the AC plug does not fit into a nonpolarized AC outlet, do not  
file or cut the wide blade. It is the user’s responsibility to have an electrician replace  
the obsolete outlet.  
Remove both the DC plug and the AC-IN plug to disconnect the AC adapter when  
not using.  
The batteries are automatically disconnected when the AC adapter is used.  
BATTERY INSTALLATION  
To use this unit with battery power, remove  
the battery door on the rear of the unit and  
insert eight (8) ‘D’ size batteries following  
the illustration.  
NOTE:  
The AC power cord must be  
+ –  
+ – + –  
– +  
+ –  
disconnected from the POWER IN jack on  
the rear of the unit in order for the unit to  
operate on battery power.  
– +  
– + – +  
BATTERY PRECAUTIONS  
Follow these precautions when using batteries in this device:  
1. Use only the size and type of batteries specified.  
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the  
battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.  
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-  
zinc) or old batteries with fresh ones.  
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent  
damage or injury from possible battery leakage.  
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and  
rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
®
INSERTING AN IPOD  
1
2
+ – + – + – + –  
– + –  
– + – +  
+
Plug the unit in or insert batteries as  
described on page 6.  
Locate the correct iPod® holder to  
use as shown on pages 11-12. Slide  
the holder downward as shown to  
insert.  
3
4
If using the dock: With the iPod®  
and the Mi3005 OFF, insert the  
iPod® onto the holder. Gently push  
down so the connector on the iPod®  
slides onto the connector on the  
Mi3005. Press the Power button (as  
shown in Step 1 on the next page) to  
turn on the unit and iPOD will appear  
in the display. Then the iPod® will be  
in the Pause mode.  
If using the LINE IN jack: With the player  
OFF, insert an audio cable (not included)  
into the LINE OUT jack on your player and  
insert the other end into the LINE IN jack  
on the rear of the Mi3005. Press the Power  
button (as shown in Step 1 on the next  
page) to turn the unit on and repeatedly  
press the MODE button to select the LINE  
IN mode (LINE IN will appear in the  
display). The player's output sound will be  
heard through the Mi3005's speakers.  
NOTES:  
®
If the unit is already turned ON and in AM/FM mode, if you insert the iPod into the dock or  
connect an external unit to the LINE IN jack, the unit will automatically switch to iPod or LINE IN  
®
mode. If you disconnect the iPod or the external unit, the unit will revert back to AM/FM mode.  
®
CHARGING: When the iPod is inserted into the dock and the unit is operating on AC power  
®
(with the power off or on in any mode), the iPod’s battery will charge. If using batteries, the  
iPod’s battery will not charge.  
®
CHANGING THE MODE: If units are connected to the dock AND the LINE IN jack, you can  
press the MODE button repeatedly to select between iPod (dock)/LINE IN/AM/FM mode as  
desired. (You will not be able to select between iPod/LINE IN mode, if there is no device or  
®
®
iPod connected to the LINE IN jack or the iPod dock.) To turn off the unit, press the Power  
button.  
BACKLIGHT: When using an AC adapter, when the unit is on, the LCD backlight will always be  
on. When using batteries, when the unit is on, the backlight will light for 10 seconds then turn  
off. Also, the backlight will light for 10 seconds if you press any button on the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
OPERATION  
USING AN IPOD® WITH THIS UNIT  
1
2
With an iPod® connected (see  
previous page), turn the Mi3005 on  
by pressing the Power button (if it is  
not on already).  
Operate the iPod® as per its  
owner’s manual and the sound will  
be heard through the Mi3005’s  
speakers.  
Adjust the volume as desired by  
pressing the Volume Up/Down  
buttons.  
3
4
For private listening, plug in  
headphones into the Headphones  
jack on the rear of the Mi3005. The  
speakers will be disconnected  
when headphones are plugged in.  
When done, press the Power  
button and also turn off the iPod®.  
NOTES:  
When the iPod® is inserted into the dock, you can press the TUNE  
Up/Down/Skip n / o buttons to skip to the beginning of the current  
track/previous or next track.  
The default volume setting level is 6. After you have adjusted the volume  
setting, if you turn the unit off and on again, it will resume to the default volume  
level 6.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
OPERATION (CONTINUED)  
USING THE RADIO  
1
2
Turn the Mi3005 on by pressing the  
Power button; the display will light.  
Press the MODE button to select  
the desired band (AM or FM).  
3
4
Repeatedly press the TUNE  
Up/Down/Skip n / o buttons to  
manually advance the frequency in  
the display up or down until the  
desired frequency appears.  
For auto tuning, press and hold the  
TUNE Up/Down/Skip n / o buttons  
until the frequency in the display  
starts to scan and then release; the  
tuner will search and then stop on  
the next strong station it finds.  
Repeat this step until the desired  
frequency appears in the display.  
Adjust the volume as desired by  
pressing the Volume Up/Down  
buttons.  
For private listening, plug in  
headphones into the Headphones  
jack on the rear of the Mi3005. The  
speakers will be disconnected  
when headphones are plugged in.  
Hints for Better Reception  
AM–The AM ferrite bar antenna is located inside the unit. It may be  
necessary to turn the unit slightly so that the internal antenna is pointing in  
the direction of the AM transmitter. You may have to experiment to find the  
position that provides the strongest reception for each of your favorite AM  
stations.  
FM–Extend the FM antenna for best FM reception.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
OPERATION (CONTINUED)  
SETTING THE RADIO PRESETS (5 EACH BAND)  
1
2
1
2
Follow Steps 1-3 on the previous  
page to tune a station. Press the  
SET button “P1” (if no presets have  
ever been set), will blink.  
Press the TUNE Up/Down/Skip n /  
o buttons 1 (or you can also press  
the PRESET button) to select a  
desired Preset (P1-P5). Press the  
SET button 2 again to confirm, the  
station will be saved into memory.  
Repeat to program up to 5 Presets  
in each band, as desired.  
RETRIEVING RADIO PRESETS (5 EACH BAND)  
1
2
Follow Steps 1-2 on the previous  
page to turn the unit on and select  
a band.  
Press the PRESET button  
repeatedly to retrieve the desired  
Preset (P1-P5).  
NOTE:  
The preset memories will be erased if the unit is without power (no  
batteries/AC adapter isn't connected) for a long period of time.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
OPERATION (CONTINUED)  
IPOD® HOLDER  
Locate your iPod® in the chart on the next two pages and select the  
respective holder (the Holder No. is engraved at the top of the holders as  
shown on the next page) to match with your iPod®. Insert the corresponding  
holder and your iPod® into the unit as described on page 7.  
iPod®  
Type  
Memory Holder No.  
Fourth  
10 to  
15GB  
No. 3  
Generation  
iPod®  
30GB  
30GB  
No. 4  
No. 5  
iPod®  
Photo  
No. 6  
No. 7  
40 to  
60GB  
iPod®  
mini  
4 to  
6GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
OPERATION (CONTINUED)  
iPod®  
Type  
Memory Holder No.  
iPod®  
nano  
2 to  
4GB  
No. 8  
Fifth  
30GB  
60GB  
No. 9  
Generation  
iPod®  
(w/Video)  
No. 10  
NOTE:  
The 8 holders provided with this unit are for use with this unit only;  
they are not Universal Docks.  
IMPORTANT! The Holder No. is engraved at the top of the holders.  
Please refer to the illustration below for the location of the Holder No.  
9
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
If you experience a problem with this unit, check the chart below before  
calling for service.  
SYMPTOM  
CAUSE  
SOLUTION  
No sound.  
Volume is  
Increase volume.  
set to minimum.  
Power is not on.  
AM or FM, no sound.  
AM/FM, poor sound.  
Press the Power button,  
then the MODE button to  
select AM/FM.  
Volume is  
Increase volume.  
set to minimum.  
Station is not tuned  
properly.  
Retune the AM or FM  
broadcast station.  
Reorient FM telescopic  
antenna.  
FM: Telescopic  
antenna is not  
properly adjusted.  
AM: Unit is not pos-  
itioned correctly.  
Incorrectly connected.  
Not in iPod® mode.  
Rotate unit until best  
reception is obtained.  
Check the connection.  
Press the MODE button to  
select iPod® mode.  
iPod® mode, no sound.  
iPod® mode, not  
charging battery.  
Not using AC adapter.  
Must use AC adapter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
SPECIFICATIONS  
GENERAL:  
Power Source .............DC 12V (8 x 1.5V ‘D’ size batteries)  
...............................Alkaline is recommended for longer life  
...................................DC IN 12V Adapter (Center Positive)  
Speaker...............................................................2 x 4 ohms  
Output Power .........................................................2 x 10W  
RADIO SECTION:  
Frequency Range (FM) ................................87.5–108 MHz  
Frequency Range (AM) ...............................520–1710 KHz  
Specifications are subject to change without notice.  
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE,  
PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT:  
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM  
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.  
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90  
DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO  
YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.  
FOR  
PARTS  
AND  
ACCESSORIES,  
CONTACT  
FOX  
INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Memcorp, Inc.  
Weston, FL  
Printed in Hong Kong  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mi3005 Suffix/Sujijo A  
User’s Guide  
Guía del Usario  
iMove with AM/FM Radio  
iMove con Radio AM/FM  
Before operating this product, please read these instructions completely.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de operar este producto, sírvase leer este instructivo en su totalidad.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
CUIDADO  
RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA. NO ABRIR  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas  
eléctricas no saque la cubierta o la tapa posterior. Allí no se  
encuentran partes que puedan ser reparadas por el usuario.  
Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado.  
ADVERTENCIA: La figura de la flecha con forma de  
rayo dentro de un triángulo está hecho para alertar al  
usuario de la presencia de cables sin aislar de "voltaje  
peligroso" dentro del gabinete, de tal magnitud que  
puede causar un riesgo de descarga eléctrica a las  
personas.  
ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un  
triángulo está hecho para alertar al usuario de la  
existencia de instrucciones importantes tanto de  
servicio como de funcionamiento y mantenimiento que  
vienen con la unidad.  
AVISO DE LA FCC:  
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier  
cambio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a  
menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el  
manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar  
este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizadas.  
ATTENTION:  
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA  
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE  
LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
Este símbolo es marca registrada de SRS Labs,  
Inc. La tecnología WOW está incorporada bajo  
licencia de SRS Labs, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
INFORMACIÓN:  
Este equipo cumple con aparato digital de Clase B regulaciones.  
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia  
y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar  
interferencia dañina con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no  
hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación  
particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la  
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar  
encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente corregir  
la interferencia con las siguientes medidas:  
• Reoriente o reubique la antena receptora.  
• Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito  
distinto al que está conectado el receptor.  
• Consulte al vendedor o a un técnico de radio y televisión con  
experiencia.  
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LOS PELIGROS DE  
ELECTROCUTAMIENTO O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
PROTECTORES DE OLEADA:  
Se recomienda para utilizar un protector de oleada para la  
conexión de la CA. Las oleadas del relámpago y de la energía  
no se cubren bajo garantía para este producto.  
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma  
ICES-003 de Canadá.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES  
1. Antena FM  
2. Bocina izquierda  
3. Puerto para iPod con  
conector y portadores  
intercambiables  
4. Botones de aumentar/  
disminuir volumen  
5. Botón de encendido  
6. Display  
7. Botón de Modo  
8. Compartimiento de pilas  
(atrás en la unidad)  
9. Asa  
10.Bocina derecha  
11. Botones de Sintonizar  
arriba/abajo/Brincar n / o  
12.Botón de PREDEFINIR  
13.Sensor del remoto  
14.Botón de AJUSTE  
15.Enchufe de audífonos  
(atrás de la unidad)  
16.Enchufe de ENERGÍA  
(atrás de la unidad)  
17.Enchufe de ENTRADA  
DE LÍNEA  
®
(atrás de la unidad)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINÚA)  
CONTROL REMOTO  
1. Compartimiento de pilas  
(lado de unidad)  
6. Botón PRESET [predefinir]  
7. Botón Encendido/  
Reproducir/Pausa (®p)  
8. Botón Sintonizar  
Arriba/Brincar n  
9. Clip para cinturón  
2. Botón Sintonizar  
Abajo/Brincar o  
3. Botón de Disminuir  
volumen  
4. Botón de Modo  
5. Botón de Aumentar  
volumen  
NOTAS:  
Para encender la unidad, presione el botón de Encendido/  
REPRODUCIR/PAUSA (®p); el display se iluminará. Para apagar  
la unidad, presione el botón de Encendido/REPRODUCIR/PAUSA  
(®p) y manténgalo presionado hasta que se apague (se apagará  
el display LCD) y entonces suelte el botón. Los otros botones  
remotos funcionan de la misma manera que los botones en la unidad  
principal.  
Para el clip de cinturón, simplemente sujételo en un lugar donde no  
se pueda deslizar como por ejemplo su cinturón, bolsa o mochila.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
CONTROL REMOTO  
INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO  
1.  
Quite la puerta del compartimiento ejerciendo  
presión en la lengüeta y deslizándola.  
2.  
Introduzca una pila CR2025, poniendo  
atención al diagrama de polaridad en el  
compartimiento de pila (el lado positivo  
hacia arriba).  
3.  
Coloque nuevamente el compartimiento de  
pilas.  
CUIDADO DE LAS BATERIAS  
Cuando use baterías tome las siguientes precauciones:  
1. Use únicamente el tamaño de batería que indica el fabricante.  
2. Asegúrese de seguir la polaridad indicada en el compartimiento cuando instale su  
batería. De no hacerlo, usted puede dañar su unidad.  
3. No mezcle tipos de batería diferentes, por ejemplo alcalinas, con Carbono de Cinc,  
así como tampoco debe mezclar baterías usadas con nuevas.  
4. Si no va a usar su unidad por un largo período de tiempo, saque la batería para  
evitar que vaya a oxidarse y dañar los terminales.  
5. Nunca intente recargar baterías que no han sido hechas para este fín, ya que  
pueden recalentarse y explotar. (Siga las instrucciones del fabricante de las  
baterías).  
DISTANCIA EFICAZ DEL TRANSMISOR DEL CONTROL REMOTO  
NOTAS:  
Cuando haya un obstáculo entre la  
unidad y el transmisor, es posible  
que el transmisor no funcione.  
Cuando la luz directa del sol, una  
lámpara  
incandescente  
o
fluorescente o cualquier otra luz  
fuerte alumbra sobre el sensor del  
remoto de la unidad, la operación  
del control remoto se vuelve  
inestable.  
15ft  
30  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
FUENTE DE ENERGÍA  
CONEXIÓN A CORRIENTE ELÉCTRICA  
Inserte el extremo pequeño del cable para adaptador de corriente alterna en el enchufe  
de ENERGÍA (ubicando atrás en la unidad). Conecte el cable de corriente alterna a un  
adaptador y conecte el otro extremo a un contacto de pared de 120V AC, 60 Hz.  
Contacto de  
corriente alterna  
AC Plug  
Enchufe de  
corriente alterna  
NOTAS:  
Use únicamente el adaptador de corriente alterna incluido, que tenga las siguientes  
especificaciones: DC 12V Z  
El adaptador de corriente alterna incluido con la unidad está polarizado para ayudar a  
minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Si el enchufe no entra en el contacto  
eléctrico no polarizado, no lime ni corte el lado ancho. Es responsabilidad del usuario  
pedirle a un electricista que cambie el contacto eléctrico obsoleto.  
Cuando no vaya a utilizar la unidad, desconecte el adaptador de corriente alterna de  
ambos lados.  
Las pilas se desconectan automáticamente al usar el adaptador.  
INSTALACIÓN DE LAS PILAS  
Para usar esta unidad con pilas, quite la  
puerta de pilas atrás en la unidad e  
introduzca ocho (8) pilas tamaño "D"  
siguiendo la ilustración.  
NOTA:  
El cable de energía debe estar  
+ –  
+ – + –  
– +  
+ –  
desconectado del enchufe de ENERGÍA en  
la parte trasera de la unidad para que la  
unidad pueda operar con pilas.  
– +  
– + – +  
CUIDADO DE LAS BATERIAS  
Cuando use baterías tome las siguientes precauciones:  
1. Use únicamente el tamaño de batería que indica el fabricante.  
2. Asegúrese de seguir la polaridad indicada en el compartimiento cuando instale su  
batería. De no hacerlo, usted puede dañar su unidad.  
3. No mezcle tipos de batería diferentes, por ejemplo alcalinas, con Carbono de Cinc, así  
como tampoco debe mezclar baterías usadas con nuevas.  
4. Si no va a usar su unidad por un largo período de tiempo, saque la batería para evitar  
que vaya a oxidarse y dañar los terminales.  
5. Nunca intente recargar baterías que no han sido hechas para este fín, ya que pueden  
recalentarse y explotar. (Siga las instrucciones del fabricante de las baterías).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
®
CÓMO INTRODUCIR UN iPod  
1
2
+ – + – + – + –  
– + –  
– + – +  
+
Ubique el portador correcto del iPod®  
a usar como se muestra en las págs.  
11-12. Deslice el portador hacia  
abajo como se muestra.  
Conecte la unidad o introduzca las  
pilas como se describe en la página 6.  
3
4
Si utiliza el puerto: Con el iPod®  
y
Si utiliza un enchufe de ENTRADA DE  
LÍNEA: Con el reproductor apagado, inserte  
un cable de audio (no incluido) en el enchufe  
de SALIDA DE LÍNEA en el reproductor e  
inserte el otro extremo en el enchufe de  
ENTRADA DE LÍNEA en la parte posterior del  
Mi3005. Presione el botón de encendido  
(como se muestra en el Paso 1 en la siguiente  
página) para encender la unidad y presione  
repetidamente el botón MODO para  
seleccionar el modo de ENTRADA DE LÍNEA  
(aparecerá LINE IN en el display). El sonido  
de salida del reproductor se escuchará a  
través de las bocinas del Mi3005.  
Mi3005 desactivados, inserte el iPod®  
en el portador. Empújelo suavemente  
para que el conector en el iPod® se  
deslice sobre el conector en el Mi3005.  
Presione el botón de encendido (como  
se muestra en el Paso 1 en la siguiente  
página) para encender la unidad y  
aparecerá iPOD en el display. Luego el  
iPod® estará en modo de Pausa.  
NOTAS:  
®
Si la unidad ya está encendida y en modo de AM/FM, si usted inserta el iPod en el puerto o  
conecta una unidad externa en el enchufe de ENTRADA DE LÍNEA, la unidad cambiará  
®
automáticamente al modo de iPod o ENTRADA DE LÍNEA. Si usted desconecta el iPod o la  
unidad externa, la unidad regresará al modo de AM/FM.  
®
CARGA: Cuando usted inserta el iPod en el puerto y la unidad opera con corriente eléctrica  
®
(ya sea que esté encendida o apagado y en cualquier modo), la pila del iPod se cargará. Si  
®
utiliza pilas, la pila del iPod no se cargará.  
Cambiar el modo: Si las unidades están conectadas al puerto Y al enchufe de ENTRADA DE  
LÍNEA, presione el botón Modo repetidamente para seleccionar entre el modo iPod (puerto)/  
ENTRADA DE LÍNEA/AM/FM, según desee. (Usted no podrá seleccionar entre el modo iPod/  
®
ENTRADA DE LÍNEA, si no hay un dispositivo o iPod conectado al enchufe de ENTRADA DE  
®
LÍNEA o al puerto iPod .) Para apagar la unidad, presione el botón de encendido.  
LUZ DE FONDO: Cuando usted usa el adaptador de corriente estando la unidad encendida, la  
luz de fondo también lo estará. Cuando usted usa pilas estando la unidad encendida, la luz de  
fondo se iluminará durante 10 segundos y luego se apagará. Asimismo, la luz de fondo se  
iluminará por 10 segundos si presiona cualquier botón en la unidad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
OPERACIÓN  
USAR UN IPOD® CON ESTA UNIDAD  
1
2
Con el iPod® conectado (ver  
página previa), encienda la unidad  
Mi3005 presionando el botón de  
encendido (si no lo ha hecho).  
Opere el iPod® como indica el  
manual del propietario y escuchará  
el sonido a través de las bocinas  
del Mi3005.  
Ajuste el volumen según desee,  
presionando los botones de  
Aumentar/Disminuir Volumen.  
3
4
Para escuchar en privado, conecte  
los audífonos al enchufe en la  
parte posterior del Mi3005. Las  
bocinas se desconectan al  
conectar los audífonos.  
Cuando termine, presione el botón  
de encendido y apague también el  
iPod®.  
NOTAS:  
Cuando el iPod® está insertado en el puerto, presione los botones  
Sintonizar Arriba/Abajo/Brincar n / o para brincar al inicio de la pista  
actual o de la pista previa o siguiente.  
El nivel de volumen predeterminado es 6. Después de que ajuste el  
volumen, si usted apaga y enciende nuevamente la unidad, el nivel  
de volumen regresará al nivel predeterminado de 6.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
USAR LA RADIO  
1
2
Para encender la unidad Mi3005,  
presione el botón de encendido; el  
display se iluminará.  
Presione el botón MODO para escoger  
la banda deseada (FM o AM).  
3
4
Presione repetidamente los botones  
Sintonizar Arriba/Abajo/Brincar n / o  
para avanzar manualmente la  
frecuencia en el display hacia arriba  
o abajo hasta que aparezca la  
frecuencia deseada.  
Ajuste el volumen según desee,  
presionando los botones de  
Aumentar/Disminuir Volumen.  
Para escuchar en privado, conecte  
los audífonos al enchufe de los  
audífonos en la parte posterior del  
Mi3005. Las bocinas se  
desconectan al conectar los  
audífonos.  
Para la sintonización automática,  
presione los botones Sintonizar  
Arriba/Abajo/Brincar  
n
/
o
y
manténgalo presionado hasta que  
la frecuencia en el display empiece a  
buscar, y luego suelte el botón; el  
sintonizador buscará y se detendrá  
en la siguiente estación fuerte que  
encuentre. Repita este paso hasta  
que aparezca la frecuencia deseada  
en el display.  
Consejos para una mejor recepción  
AM: La antena AM de barra de ferrita se ubica dentro de la unidad. Puede  
ser necesario girar ligeramente la unidad de modo que la antena interna  
apunte en la dirección del transmisor AM. Tendrá que experimentar para  
encontrar la posición que le ofrezca la recepción más fuerte para cada una  
de sus estaciones favoritas de AM.  
FM: Extienda el cable de la antena FM para una mejor recepción de FM.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
CONFIGURAR PREDEFINIDOS DE LA RADIO (5 POR BANDA)  
1
2
1
2
Presione los botones Sintonizar Arriba/  
Abajo/Brincar n / o 1 (o bien el botón  
PRESET [predefinir]) para seleccionar  
el predefinido deseado (P1-P5).  
Presione el botón SET [configurar] 2  
nuevamente para confirmar; la estación  
quedará guardada en la memoria.  
Repita lo anterior para programar hasta  
5 predefinidos por banda, según desee.  
Siga los pasos 1 a 3 en la página  
anterior para sintonizar una  
estación. Presione el botón SET  
[configurar]; "P1" parpadeará (si  
nunca  
ha  
configurado  
un  
predefinido).  
RECUPERAR PREDEFINIDOS DE LA RADIO (5 POR BANDA)  
1
2
Presione repetidamente el botón  
PRESET [predefinidos] para recuperar  
el predefinido deseado (P1-P5).  
Siga los pasos 1 a 3 en la página  
anterior para encender la unidad y  
seleccionar una banda.  
NOTA:  
Las memorias predefinidas se borrarán si la unidad no tiene corriente  
(sin pilas y el adaptador desconectado) por un período largo de  
tiempo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
PORTADOR DE IPOD®  
Ubique su iPod® en la tabla en las siguientes dos páginas y seleccione el  
portador respectivo (el número de portador está grabado en la parte superior  
de éstos como se muestra en la siguiente página) que corresponde con su  
iPod®. Inserte el portador correspondiente así como su iPod® en la unidad  
como se describe en la página 7.  
iPod®  
Tipo  
Memoria N° portador  
Fourth  
10 a  
15GB  
No. 3  
Generation  
iPod®  
30GB  
30GB  
No. 4  
No. 5  
iPod®  
Photo  
No. 6  
No. 7  
40 a  
60GB  
iPod®  
mini  
4 a  
6GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
iPod®  
Tipo  
Memoria N° portador  
iPod®  
nano  
2 a  
4GB  
No. 8  
Fifth  
30GB  
60GB  
No. 9  
Generation  
iPod®  
(c/Video)  
No. 10  
NOTA:  
Los ocho portadores provistos con la unidad solamente funcionan con  
esta unidad; no son puertos universales.  
IMPORTANTE! El número de portador está grabado en la parte superior  
de los portadores. Consulte la ilustración a continuación para ver la  
ubicación del número de portador.  
9
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO  
Si tiene problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de  
llamar a servicio.  
SÍNTOMA  
CAUSA  
SOLUCIÓN  
Sin sonido.  
El volumen está al  
mínimo.  
Suba el volumen.  
AM o FM, sin sonido.  
Energía apagada.  
Presione el botón de  
encendido, luego el botón  
MODO para seleccionar  
AM o FM.  
El volumen está al  
mínimo.  
Suba el volumen.  
Sonido deficiente  
en AM/FM.  
Estación no sintonizada  
apropiadamente.  
Resintonice la estación  
de AM o FM.  
FM: La antena telescópica  
no está apropiadamente  
ajustada.  
Reoriente la antena  
telescópica para FM.  
AM: La unidad no está  
colocada correctamente.  
Incorrectamente conectado.  
No en modo iPod®.  
Gire la unidad hasta  
obtener la mejor recepción.  
Revise la conexión.  
Modo iPod®, sin  
sonido.  
Press the MODE button to  
select iPod® mode.  
Modo iPod®, no  
carga pila.  
No está usando el  
adaptador.  
Debe usar el adaptador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
ESPECIFICACIONES  
GENERAL:  
Fuente de energía ..........DC 12V (8 pilas 1.5V tamaño 'D')  
............Se recomiendan las alcalinas por su larga duración  
..............Enchufe de entrada a DC de 12V (centro positivo)  
Bocina............................................................2 de 4 ohmios  
Energía de salida ...................................................2 x 10W  
SECCIÓN DE RADIO:  
Rango de frecuencia (FM) ............................87.5-108 MHz  
Rango de frecuencia (AM) ...........................520-1710 KHz  
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS  
AJUSTES O A LA OPERACIÓN, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN  
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON  
SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100.  
CONSERVE LOS MATERIALES DE EMPAQUE AL MENOS  
DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL  
PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.  
PARA OBTENER PARTES Y ACCESORIOS, COMUNÍQUESE CON  
FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Memcorp, Inc.  
Weston, FL  
Impreso en Hong Kong  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

KWC Indoor Furnishings 12243151000 User Manual
LG Electronics Flat Panel Television 19 9L LG G30 User Manual
Life Fitness Elliptical Trainer 90X 0XXX 03 User Manual
Lincoln Electric Welding System SVM170 A User Manual
Magnavox CD Player AZ6840 User Manual
Magnavox DVD Player mdv436 User Manual
Makita Impact Driver TD090D User Manual
Makita Power Screwdriver 6833 User Manual
Maretron Switch VS 070HG User Manual
Maxtor DVR 1 16 Channel Digital Video Recorder User Manual