Melissa Frozen Dessert Maker 746 080 User Manual

®
ART.NR. 746-080  
DK Ismaskine ....................................................2  
SE  
FI  
Glassmaskin ................................................5  
Jäätelökone..................................................8  
UK Ice cream maker........................................11  
DE Eismaschine ..............................................14  
PL  
Maszyna do lodów ....................................17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vigtigt:  
OPSKRIFTER TIL INSPIRATION  
Maskinen skal tændes, før is- eller  
sorbetblandingen tilsættes, da blandingen  
ellers kan risikere at fryse fast og dermed  
gøre det umuligt for rørevingen at dreje  
rundt!  
8. Tilsæt is- eller sorbetblandingen ved at  
hælde den igennem påfyldningshullet  
(9) på låget.  
Inden du går i gang med at lave is  
Du får det bedste resultat, hvis du følger  
nedenstående generelle anvisninger:  
Brug stødt sukker, da det er  
letopløseligt.  
Sørg for at blande alle ingredienserne  
sammen, inden du begynder at røre i  
dem med rørevingen.  
Vigtigt:  
Brug moden frugt. Vask frugterne  
grundigt, skræl dem, og fjern om  
nødvendigt kernerne.  
Når du hælder blandingen i, skal du altid  
sørge for, at der er mindst 2,5 cm fra  
blandingen til skålens øverste kant, da  
blandingen fylder mere, når den er frosset.  
9. Lad nu rørevingen køre rundt, indtil  
blandingen har fået den ønskede  
konsistens. Det tager normalt ca. 30  
minutter.  
Brug ren frugtsaft. Det giver en mere  
fyldig og kraftig smag.  
Fyld kun skålen halvt op.  
Du kan bruge ismaskinen til at lave en lang  
række forskellige typer is med, som alle er  
baseret på den samme grundopskrift. Med  
udgangspunkt i denne grundis, kan du  
lave lige den smagsvariant, du ønsker:  
Vigtigt:  
Hvis maskinen kører i mere end ca. 40  
minutter ad gangen, stopper motoren  
automatisk (den indbyggede termostat  
slukker for motoren). Når motoren er  
kølet ned, starter motoren automatisk  
igen. Derfor anbefaler vi, at du selv  
slukker for motoren efter maksimalt 30  
minutters drift ad gangen.  
Grundopskrift, mælkeis  
3 pasteuriserede æggeblommer  
3,5 dl mælk  
70 g sukker  
Hvis blandingen bliver for tyk, skifter  
maskinen automatisk  
omdrejningsretning for at undgå  
overophedning. Dette betyder også, at  
isen er færdig.  
Bland alle ingredienserne sammen i skålen,  
og omrør blandingen godt ved hjælp af  
ismaskinen.  
Tip:  
Alt efter hvor cremet isens konsistens skal  
være, kan du erstatte mælken helt eller  
delvist med piskefløde.  
Du kan også vælge at erstatte mælken  
med yoghurt og dermed lave yoghurtis.  
10. Når isen er klar, skal du slukke for  
maskinen og tage låget af. Den færdige  
is har en blød konsistens, så den kan  
serveres ved hjælp af en ske. Hvis du  
ønsker, at isen skal have en fastere  
konsistens, kan du evt. stille skålen i  
fryseren, og lade den stå der (ved -18  
grader) i 30-60 minutter, alt efter hvor  
hård isen skal være.  
Vanilleis  
Tilsæt en teskefuld vanillesukker til  
grundisen.  
Bananis  
Tilsæt 300 g most banan, 1⁄2 tsk. citronsaft  
og en teskefuld vanillesukker til grundisen.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chokoladepebermynteis  
MILJØ TIPS  
Tilsæt 75 g revet chokolade og et par  
dråber pebermynteessens til grundisen.  
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke  
længere er funktionsdygtigt, bortskaffes  
med mindst mulig miljøbelastning.  
Apparatet skal bortskaffes efter de lokale  
regler i din kommune, men i de fleste  
tilfælde kan du komme af med produktet  
på din lokale genbrugsstation.  
Mangois  
Tilsæt 350 g mango (i små stykker) og en  
teskefuld vanillesukker til grundisen  
Hæld herefter hele blandingen i skålen,  
mens rørevingen kører rundt. Lad  
blandingen fryse, indtil den har fået den  
ønskede konsistens. Du kan nu servere  
isen.  
GARANTIEN GÆLDER IKKE  
Hvis ovennævnte ikke iagttages.  
Hvis apparatet har været misligholdt,  
været udsat for vold eller lidt anden  
form for overlast.  
Grundopskrift, sorbetis  
200 ml. vand  
200 g sukker  
For fejl som måtte opstå grundet fejl på  
ledningsnettet.  
Hvis der har været foretaget  
uautoriseret indgreb i apparatet.  
Hæld vandet i en gryde, tilsæt sukkeret, og  
rør i det, til det er helt opløst. Lad derefter  
vandet koge i 2 minutter. Tag gryden af  
varmen, og lad den køle af.  
Grundet konstant udvikling af vore  
produkter på funktions- og designsiden  
forbeholder vi os ret til ændringer af  
produktet uden forudgående varsel.  
Citronsorbet  
Tilsæt 200 ml citronsaft og saften fra en lille  
appelsin til grundblandingen.  
IMPORTØR  
Adexi Group  
Ananasis  
Vi tager forbehold for trykfejl  
Tilsæt 200 g ananas, 1 teskefuld citronsaft  
og en teskefuld vanillesukker til  
grundblandingen.  
Hæld herefter hele blandingen i skålen,  
mens rørevingen kører rundt. Lad  
blandingen fryse, indtil den har fået den  
ønskede konsistens. Du kan nu servere  
isen  
RENGØRING  
Tag stikket ud af stikkontakten inden  
rengøring.  
Afmonter motorenheden (1), og rengør  
den ved hjælp af en fugtig klud.  
Rengør skål (6), låg (4), rørevinge (5) og  
drejeaksel (3) i vand tilsat lidt  
opvaskemiddel.  
Du må ikke bruge nogen former for  
stærke, opløsende eller slibende  
rengøringsmidler.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SE  
INTRODUKTION  
FÖRKLARING AV GLASSMASKINENS  
DELAR  
För att du ska få ut det bästa av din nya  
glassmaskin bör du läsa igenom dessa  
instruktioner noga innan du använder den  
första gången. Vi rekommenderar även att  
du behåller instruktionerna för användning  
vid ett senare tillfälle, så att du kan  
påminna dig själv om glassmaskinens  
funktioner.  
1.  
1. Motorenhet  
2.  
2. På/av-knapp  
7.  
3.  
3. Spole  
8.  
4.  
4. Lock  
8.  
9.  
5. Paddel  
5.  
6. Skål  
10.  
6.  
SÄKERHETSÅTGÄRDER  
7. Sladd och kontakt  
8. Låsanordning  
9. Hål för påfyllning  
Motorenheten, sladden och kontakten  
får inte läggas i vatten eller någon  
annan vätska.  
10. Låspinne (en på varje sida)  
Rör aldrig maskinen, sladden eller  
kontakten med våta eller fuktiga händer.  
INNAN DU ANVÄNDER GLASSMASKI-  
NEN FÖRSTA GÅNGEN  
Lämna aldrig maskinen obevakad när  
den är på. Barn bör övervakas när de  
använder den.  
1. Ta bort allt emballage.  
Dra alltid ut kontakten ur eluttaget när  
maskinen inte används.  
2. Rengör alla delar till maskinen innan du  
använder den första gången (se  
avsnittet ”Rengöring”).  
Undvik att dra i sladden när du drar ut  
den ur uttaget. Håll i kontakten istället.  
Undvik att ha sladden och maskinen i  
närheten av värmekällor, heta föremål  
och öppna lågor.  
3. Placera skålen (6) i frysen och låt den  
stå där i minst 8 timmar tills det är dags  
att göra glassen.  
SÅ HÄR ANVÄNDER DU GLASSMASKI-  
NEN  
Använd aldrig maskinen om den,  
sladden eller kontakten är skadade eller  
om maskinen inte fungerar korrekt.  
Använd bara tillbehör som tillverkats  
eller rekommenderats av tillverkaren.  
1. Sätt fast spolen (3) i motorenheten (1).  
2. Sätt motorenheten i locket (4), så att  
låspinnarna på framsidan och sidorna  
av motorenheten passar i springorna på  
locket.  
Maskinen är avsedd att användas  
inomhus.  
3. Sätt fast paddeln (5) på spolen.  
4. Ta ut skålen (6) ur frysen.  
Försök aldrig laga maskinen själv. Om  
maskinen, sladden eller kontakten  
behöver lagas ska den skickas till en  
auktoriserad serviceverkstad. Kontakta  
säljaren om reparationerna täcks av  
garantin.  
5. Sänk ner locket med motorenheten,  
spolen och paddeln i skålen, så att de  
två låsanordningarna (8) befinner sig  
mitt emot de två låspinnarna (10) på  
skålens insida.  
6. Du låser fast locket på skålen genom  
att skjuta låsanordningarna utåt, dvs.  
bort från motorenheten tills de sitter  
ihop med låspinnarna.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Du kan nu sätta på glassmaskinen med  
på/av-knappen (2).  
RECEPT SOM INSPIRERAR DIG  
Innan du börjar göra glass  
Viktigt:  
Du får ett bättre resultat om du följer dessa  
allmänna riktlinjer:  
Maskinen måste sättas på innan glass-  
eller sorbetblandningen tillsätts, eftersom  
blandningen annars kan frysa helt, vilket  
gör det omöjligt för paddeln att röra sig!  
8. Tillsätt glass- eller sorbetblandningen  
genom att hälla den genom hålet (9) i  
locket.  
Använd strösocker, eftersom det löses  
upp enkelt.  
Se till att du blandar alla ingredienser  
innan du börjar vispa dem i maskinen.  
Använd färsk frukt. Tvätta frukten noga,  
skala den och ta bort eventuell jord eller  
stenar efter behov.  
Viktigt:  
När du häller blandningen i maskinen, se  
alltid till att det är minst 2,5 cm mellan  
blandningen och skålens överdel, eftersom  
blandningen expanderar under frysning.  
9. Ställ nu in paddeln så att den vispar  
bladningen tills den har fått rätt  
konsistens. Detta tar normalt cirka 30  
minuter.  
Använd färsk fruktjuice. Det gör att du  
får en starkare och fylligare smak.  
Fyll bara skålen halvvägs upp.  
Du kan använda glassmaskinen för att göra  
många olika typer av glass, alla baserade  
på samma grundrecept. Med denna glass  
som grund kan du variera smakerna så  
mycket du vill.  
Viktigt:  
Om maskinen körs i mer än cirka 40  
minuter åt gången stannar motorn  
automatiskt (den inbyggda termostaten  
stänger av motorn). När motorn har  
svalnat startar den automatiskt igen.  
Därför rekommenderar vi att du stänger  
av motorn manuellt efter högst 30  
minuters användning.  
Grundrecept, mjölkglass  
3 pastöriserade äggulor  
350 ml mjölk  
70 g socker  
Blanda ihop alla ingredienser i skålen och  
vispa blandningen väl med glassmaskinen.  
Om blandningen blir för tjock ändrar  
maskinen automatiskt rotationsriktning  
för att undvika överhettning. Detta visar  
också att glassen är klar.  
Tips:  
Beroende på hur krämig du vill att glassen  
ska vara kan du byta ut mjölken antingen  
delvis eller helt mot grädde.  
10. Stäng av maskinen och ta bort locket  
när glassen är klar. Den färdiga glassen  
är ganska mjuk i sin konsistens, så den  
kan serveras med en sked. Om du vill  
att glassen ska ha en tjockare  
Du kan även ersätta yoghurt med mjölk för  
att göra yoghurtglass istället.  
Vaniljglass  
Tillsätt en tesked vaniljsocker eller några  
droppar vaniljessens till grundreceptet.  
konsistens lägger du skålen i frysen (vid  
– 18 ºC) i 30-60 minuter, beroende på  
hur tjock du vill att den ska vara.  
Glass med banansmak  
Tillsätt 300 g mosad banan, 1⁄2 tesked  
citronjuice och en tesked vaniljsocker eller  
några droppar vaniljessens till  
grundreceptet.  
Mintchokladglass  
Tillsätt 75 g riven choklad och några  
droppar pepparmintessens till  
grundreceptet.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Glass med mangosmak  
TIPS FÖR MILJÖN  
Tillsätt 350 g mango (i små bitar) och en  
tesked vaniljsocker eller några droppar  
vaniljessens till grundreceptet.  
När en produkt innehållande elektronik inte  
längre fungerar, bör den skrotas med så  
liten påverkan som möjligt på miljön.  
Kokplattan tas om hand enligt gällande  
miljölagstiftning, i de flesta fall innebär det  
att lämna den bland elektronikskrotet på  
sopstationen.  
Häll sedan hela blandningen i skålen  
medan paddeln roterar. Frys bladningen  
tills den har fått önskad konsistens.  
Glassen är nu klar att servera.  
GARANTIN GÄLLER INTE  
Grundrecept, sorbet  
Om du inte har följt ovanstående  
anvisningar.  
200 ml vatten  
200 g socker  
Om apparaten har använts på ett  
felaktigt sätt, om den blivit utsatt för  
våld eller om den blivit skadad på något  
annat sätt.  
Häll vatten i en kastrull, tillsätt sockret och  
rör tills sockret har lösts upp helt. Låt  
blandningen koka upp och koka sedan i 2  
minuter. Ta bort kastrullen från plattan och  
låt den svalna.  
Funktionsfel som beror på fel i  
eldistributionen.  
Om kokplattan har reparerats eller  
ändrats på något sätt eller av person  
utan behörighet.  
Citronsorbet  
Tillsätt 200 ml citronjuice och juicen från en  
liten apelsin i grundblandningen.  
Ananassorbet  
På grund av vårt fortlöpande  
utvecklingsarbete både vad gäller funktion  
och design av våra produkter, förbehåller vi  
oss rätten att ändra produkten utan  
föregående meddelande.  
Tillsätt 200 g ananas, 1 tesked citronjuice  
och en tesked vaniljsocker eller några  
droppar vaniljessens till grundblandningen.  
Häll sedan hela blandningen i skålen  
medan paddeln roterar. Frys bladningen  
tills den har fått önskad konsistens.  
Sorbetglassen är nu klar att servera.  
IMPORTÖR  
Adexi Group  
Med reservation för tryckfel.  
RENGÖRING  
Dra ut kontakten ur vägguttaget före  
rengöring.  
Lossa motorenheten (1) och torka den  
med en fuktig trasa.  
Rengör skålen (6), locket (4), paddeln  
(5) och spolen (3) i vatten som  
innehåller lite tvättmedel.  
Använd aldrig någon form av  
lösningsmedel eller starka eller slipande  
rengöringsmedel.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FI  
JOHDANTO  
JÄÄTELÖKONEEN OSAT  
1. Moottoriosa  
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen  
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat  
parhaan hyödyn uudesta jäätelökoneestasi.  
Suosittelemme myös, että säilytät nämä  
ohjeet. Näin voit perehtyä jäätelökoneen eri  
toimintoihin myöhemminkin.  
2. Käynnistys-/sammutuspainike  
3. Pyöritysakseli  
4. Kansi  
5. Sekoitin  
6. Kulho  
TURVAOHJEET  
7. Johto ja pistoke  
8. Lukituslaite  
Älä aseta moottoriosaa, virtajohtoa tai  
pistoketta veteen tai muuhun  
nesteeseen.  
9. Täyttöaukko  
Älä koske laitteeseen, virtajohtoon tai  
pistokkeeseen märillä tai kosteilla  
käsillä.  
10. Lukitustappi (yksi kummallakin puolella)  
1.  
2.  
Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta,  
kun sen virta on kytkettynä päälle.  
Lasten tulisi käyttää laitetta vain  
aikuisen valvonnassa.  
7.  
3.  
8.  
4.  
8.  
9.  
Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta  
ei käytetä.  
5.  
10.  
6.  
Älä vedä johdosta, kun irrotat pistoketta  
pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni  
pistokkeesta. Suojaa virtajohto ja laite  
lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä ja  
avotulelta.  
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA  
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai  
pistoke on vioittunut tai jos laite ei toimi  
oikein. Käytä vain valmistajan  
valmistamia tai suosittelemia  
lisävarusteita.  
1. Poista kaikki pakkausmateriaali.  
2. Puhdista laitteen kaikki osat ennen  
ensimmäistä käyttökertaa (katso kohta  
”Puhdistus”).  
3. Laita kulho (6) pakastimeen ja anna sen  
olla siellä vähintään 8 tuntia. Sen  
jälkeen voit ryhtyä valmistamaan  
jäätelöä.  
Laite on tarkoitettu ainoastaan  
sisäkäyttöön.  
Älä yritä itse korjata laitetta. Jos laite,  
virtajohto tai virtapistoke on korjattava,  
vie laite korjattavaksi valtuutettuun  
huoltoliikkeeseen. Ota yhteyttä  
jälleenmyyjään, jos takuu korvaa  
korjauksen.  
JÄÄTELÖKONEEN KÄYTTÖ  
1. Kiinnitä pyöritysakseli (3) moottoriosaan  
(1).  
2. Kiinnitä moottoriosa kanteen (4) siten,  
että moottoriosan edessä ja sivuilla  
olevat lukitustapit menevät kannen  
uriin.  
3. Kiinnitä sekoitin (5) pyöritysakseliin.  
4. Ota kulho (6) pakastimesta.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Laske kansi ja moottoriosa,  
pyöritysakseli sekä sekoitin kulhoon  
siten, että kaksi lukituslaitetta (8)  
asettuu kahta lukitustappia (10)  
vastapäätä kulhon sisällä.  
astetta) 30–60 minuutiksi sen mukaan,  
kuinka kovaa haluat jäätelön olevan.  
JÄÄTELÖ- JA SORBETTIOHJEITA  
Ennen jäätelön valmistamisen aloittamista  
Saavutat paremman lopputuloksen, kun  
noudatat seuraavia yleisohjeita:  
6. Lukitse kansi tukevasti paikalleen  
kulhoon ja työnnä lukituslaitteita  
Käytä hienoasokeria, koska se liukenee  
helposti.  
ulospäin eli poispäin moottoriosasta,  
kunnes ne kiinnittyvät lukitustappeihin.  
Sekoita kaikki ainekset keskenään,  
ennen kuin laitat ne laitteeseen  
pyörimään.  
7. Nyt voit kytkeä jäätelökoneeseen virran  
virtapainikkeella (2).  
Tärkeää:  
Käytä kypsiä hedelmiä. Pese hedelmät  
huolellisesti, kuori ne ja poista  
mahdolliset siemenet tai kivet.  
Laitteeseen on kytkettävä virta ennen  
jäätelö- tai sorbettiseoksen lisäämistä,  
koska muuten seos saattaa jäätyä  
möykyksi eikä sekoitin pääse pyörimään.  
8. Lisää jäätelö- tai sorbettiseos  
kaatamalla se kannen aukon (9) kautta.  
Käytä aitoa hedelmämehua. Se antaa  
vahvemman ja täyteläisemmän maun.  
Täytä kulho vain puoleenväliin.  
Tärkeää:  
Kun kaadat seosta laitteeseen, tarkista,  
että seoksen pinnan ja kulhon yläreunan  
välinen etäisyys on vähintään 2,5 cm, sillä  
seos laajenee jäätyessään.  
Voit valmistaa jäätelökoneella monia  
erilaisia jäätelöitä samaa perusohjetta  
soveltaen. Lisää tähän perusseokseen  
haluamiasi makuaineita.  
9. Anna sekoittimen pyörittää seosta,  
kunnes sen koostumus on sopiva.  
Tähän kuluu tavallisesti aikaa noin 30  
minuuttia.  
Maitojäätelön perusohje  
3 munankeltuaista  
3,5 dl maitoa  
70 g sokeria  
Tärkeää:  
Jos laitetta käytetään yhtäjaksoisesti yli  
40 minuuttia, moottori pysähtyy  
automaattisesti (sisäinen termostaatti  
sammuttaa moottorin). Kun moottori on  
jäähtynyt, se käynnistyy automaattisesti  
uudelleen. Siksi suosittelemme  
Sekoita kaikki ainekset keskenään ja  
pyöritä seosta jäätelökoneessa.  
Vinkkejä  
Voit korvata maidon osittain tai kokonaan  
kermalla sen mukaan, kuinka kermaista  
jäätelöä haluat.  
Voit myös valmistaa jogurttijäätelöä  
käyttämällä maidon sijaan jogurttia.  
pysäyttämään moottorin käsin 30  
minuutin käytön jälkeen.  
Jos seoksesta tulee liian paksua, laite  
muuttaa automaattisesti  
Vaniljajäätelö  
pyörimissuuntaa ylikuumenemisen  
estämiseksi. Se on myös merkki siitä,  
että jäätelö on valmista.  
Lisää perusseokseen teelusikallinen  
vaniljasokeria tai muutama pisara  
vaniljaesanssia.  
10.Kun jäätelö on valmista, katkaise  
laitteesta virta ja irrota kansi. Valmis  
jäätelö on koostumukseltaan melko  
pehmeää, joten sen voi annostella  
lusikalla. Jos haluat kovempaa jäätelöä,  
laita kulho pakastimeen (lämpötila –18  
Banaanijäätelö  
Lisää perusseokseen 300 g soseutettua  
banaania, 1⁄2 teelusikallista sitruunamehua  
ja yksi teelusikallinen vaniljasokeria tai  
muutama pisara vaniljaesanssia.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minttusuklaajäätelö  
Älä käytä minkäänlaista liuotinta tai  
vahvaa puhdistus- tai hankausainetta.  
Lisää perusseokseen 75 g raastettua  
suklaata ja muutama pisara  
piparminttuesanssia.  
YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN  
Kun elektroninen laite ei enää ole  
käyttökelpoinen, se on hävitettävä siten,  
että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman  
vähän haittaa. Laite on hävitettävä  
paikallisten säännösten mukaisesti.  
Sähkölaitteet voi usein toimittaa  
Mangojäätelö  
Lisää perusseokseen 350 g mangoa  
(pieninä paloina) ja teelusikallinen  
vaniljasokeria tai muutama pisara  
vaniljaesanssia.  
paikalliseen kierrätyskeskukseen.  
Kaada koko seos kulhoon sekoittimen  
pyöriessä. Anna seoksen jäätyä, kunnes  
sen koostumus on sopiva. Sen jälkeen  
jäätelö on valmista tarjoiltavaksi.  
TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS:  
edellä mainittuja ohjeita ei ole  
noudatettu  
laitetta on käytetty vastoin ohjeita,  
laitteen käsittelyssä on käytetty liikaa  
voimaa tai laite on muulla tavoin  
vaurioitunut  
Sorbetin perusohje  
2 dl vettä  
200 g sokeria  
sähköverkon puutteet ovat aiheuttaneet  
virheitä tai vikoja,  
Kaada vesi kattilaan, lisää sokeri ja sekoita,  
kunnes sokeri on kokonaan liuennut.  
Kuumenna kiehuvaksi ja anna kiehua 2  
minuuttia. Ota kattila levyltä ja anna  
jäähtyä.  
laitetta on korjannut tai muuttanut  
sellainen henkilö, jolla ei ole  
asianmukaista valtuutusta.  
Sitruunasorbetti  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme  
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi  
varaamme itsellemme oikeuden muuttaa  
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.  
Lisää perusseokseen 2 dl sitruunamehua ja  
pienen appelsiinin mehu.  
Ananassorbetti  
Lisää perusseokseen 200 g ananasta, yksi  
teelusikallinen sitruunamehua ja yksi  
teelusikallinen vaniljasokeria tai muutama  
pisara vaniljaesanssia.  
MAAHANTUOJA  
Adexi Group  
Emme vastaa painovirheistä.  
Kaada koko seos kulhoon sekoittimen  
pyöriessä. Anna seoksen jäätyä, kunnes  
sen koostumus on sopiva. Tämän jälkeen  
sorbetti on valmista tarjoiltavaksi.  
PUHDISTUS  
Irrota pistoke pistorasiasta laitteen  
puhdistuksen ajaksi.  
Irrota moottoriosa (1) ja pyyhi se  
kostealla liinalla.  
Puhdista kulho (6), kansi (4), sekoitin (5)  
ja pyöritysakseli (3) vedessä, johon on  
lisätty vähän astianpesuainetta.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
INTRODUCTION  
KEY TO THE ICE CREAM MAKER PARTS  
1.  
To get the best out of your new ice cream  
maker, please read through these  
1. Motor unit  
2.  
2. On/off button  
7.  
instructions carefully before using it for the  
first time. We also recommend that you  
keep the instructions for future reference,  
so that you can remind yourself of the  
functions of your ice cream maker.  
3.  
3. Spindle  
8.  
4. Lid  
4.  
8.  
9.  
5. Paddle  
5.  
6. Bowl  
10.  
6.  
SAFETY MEASURES  
7. Cord and plug  
8. Locking device  
9. Filling hole  
The motor unit, cord or plug must not  
be placed in water or any other liquid.  
Never touch the appliance, cord or plug  
with wet or damp hands.  
10. Dowel (one on each side)  
BEFORE USING THE ICE CREAM  
MAKER FOR THE FIRST TIME  
Never leave the appliance unattended  
when it is switched on. Children should  
be supervised when using it.  
1. Remove all packaging material.  
Always remove the plug from the power  
socket when the appliance is not in  
use.  
2. Clean all parts of the machine before  
using it for the first time (see “Cleaning”  
section).  
Avoid pulling the cord when removing  
the plug from the socket. Instead, hold  
the plug. Keep the cord and appliance  
away from heat sources, hot objects  
and naked flames.  
3. Place the bowl (6) in a freezer, and  
leave it there for at least 8 hours, until  
you are ready to make ice cream.  
HOW TO USE THE ICE CREAM MAKER  
1. Fit the spindle (3) into the motor unit (1).  
Never use the appliance if it, the cord or  
plug is damaged or if the appliance is  
not functioning correctly. Only use  
accessories manufactured or  
2. Fit the motor unit into the lid (4), so the  
dowels at the front and sides of the  
motor unit fit into the slots in the lid.  
recommended by the manufacturer.  
3. Fit the paddle (5) onto the spindle.  
4. Remove the bowl (6) from the freezer.  
The appliance is for indoor use only.  
Never try to repair the appliance  
yourself. If the appliance, cord or plug  
needs to be repaired, it should be taken  
to an authorised service centre.  
Contact your retailer if the repairs fall  
under the terms of the guarantee.  
5. Lower the lid with motor unit, spindle  
and paddle down into the bowl, so the  
two locking devices (8) are opposite the  
two dowels (10) on the inside of the  
bowl.  
6. To lock the lid firmly in place on the  
bowl, push the locking devices  
outwards, i.e. away from the motor unit,  
until they connect with the dowels.  
7. You can now switch the ice cream  
maker on using the on/off button (2).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important:  
RECIPES TO INSPIRE YOU  
The machine must be switched on before  
the ice cream or sorbet mixture is added,  
as otherwise the mixture may freeze solid,  
making it impossible for the paddle to turn!  
8. Add the ice cream or sorbet mixture by  
pouring it through the hole (9) in the lid.  
Before you start making ice cream  
You will achieve a better result if you follow  
these general instructions:  
Use caster sugar, as it dissolves easily.  
Make sure you mix all the ingredients  
together before you start to churn them  
in the machine.  
Important:  
When pouring mixture into the machine,  
always ensure that there is at least 2.5 cm  
between the mixture and the top of the  
bowl, as the mixture expands as it freezes.  
9. Now set the paddle to churn the  
mixture until it reaches the desired  
consistency. This normally takes  
approximately 30 minutes.  
Use ripe fruit. Wash fruit thoroughly,  
peel it, and remove any pips or stones  
as necessary.  
Use pure fruit juice. This produces a  
stronger and richer flavour.  
Only fill the bowl halfway up.  
Important:  
You can use the ice cream maker to make  
many different types of ice cream, all from  
the same basic recipe. Based on this ice  
cream, you can vary the flavours as much  
as you want:  
If the machine runs for more than  
approximately 40 minutes at a time, the  
motor will stop automatically (the built-  
in thermostat will switch the motor off).  
Once the motor has cooled down, it will  
start up again automatically. Therefore  
we recommend that you switch the  
motor off manually after a maximum of  
30 minutes’ running.  
Basic recipe, dairy ice cream  
3 pasteurised egg yolks  
350 ml milk  
70 g sugar  
If the mixture becomes too thick, the  
machine will automatically change the  
direction of rotation to avoid  
overheating. This also indicates that the  
ice cream is ready.  
Mix all the ingredients together in the bowl,  
and churn the mixture well using the ice  
cream maker.  
Tips!  
10. Once the ice cream is ready, switch off  
the machine and remove the lid. The  
finished ice cream is quite soft in  
consistency, so it can be served using a  
spoon. If you wish the ice cream to  
have a firmer consistency, transfer the  
bowl to the freezer (at -18ºC) for 30-60  
minutes, depending on how firm you  
want it to be.  
Depending on how creamy you want the  
ice cream to be, you can replace the milk  
either partially or wholly with double cream.  
You can also substitute yoghurt for the milk  
to make yoghurt ice cream instead.  
Vanilla ice cream  
Add a teaspoon of vanilla sugar or a few  
drops of vanilla essence to the basic  
recipe.  
Banana ice cream  
Add 300 g mashed banana, 1⁄2 teaspoon  
lemon juice and a teaspoon of vanilla sugar  
or a few drops of vanilla essence to the  
basic recipe.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chocolate mint ice cream  
ENVIRONMENTAL TIP  
Add 75 g grated chocolate and a few drops  
of peppermint essence to the basic recipe.  
An electronic appliance should, when it is  
no longer capable of functioning be  
disposed with least possible environmental  
damage. The appliance should be  
disposed according to the local  
regulations in your municipality, in most  
cases you can discharge the appliance at  
your local recycling center.  
Mango ice cream  
Add 350 g mango (in small chunks) and a  
teaspoon of vanilla sugar or a few drops of  
vanilla essence to the basic recipe  
Then pour the entire mix into the bowl  
while the paddle is rotating. Allow the  
mixture to freeze until it reaches the  
desired consistency. The ice cream is now  
ready to serve.  
THE WARRENTY DOES NOT COVER  
If the above points have not been  
observed.  
If the appliance has not been properly  
maintained, if force has been used  
against it or if it has been damaged in  
any other way.  
Basic recipe, sorbet  
200 ml water  
200 g sugar  
Errors or faults owing to defects in the  
distribution system.  
Pour the water into a saucepan, add the  
sugar, and stir until the sugar is completely  
dissolved. Bring to the boil and allow to  
boil for 2 minutes. Remove the pan from  
the heat and allow to cool.  
If the appliance has been repaired or  
modified or changed in any way or by  
any person not properly authorized.  
Lemon sorbet  
Owing to our constant development of our  
products on both functionality and design  
we reserve the right to change the product  
without preceding notice.  
Add 200 ml lemon juice and the juice of a  
small orange to the basic mix.  
Pineapple sorbet  
Add 200 g pineapple, 1 teaspoon lemon  
juice and a teaspoon of vanilla sugar or a  
few drops of vanilla essence to the basic  
mix.  
IMPORTER  
Adexi Group  
We take reservation for printing errors.  
printing errors  
Then pour the entire mix into the bowl  
while the paddle is rotating. Allow the  
mixture to freeze until it reaches the  
desired consistency. The sorbet is now  
ready to serve.  
CLEANING  
Remove the plug from the socket  
before cleaning.  
Detach the motor unit (1), and wipe with  
a damp cloth.  
Clean the bowl (6), lid (4), paddle (5)  
and spindle (3) in water with a small  
amount of detergent added.  
You must not use any form of solvent,  
or strong or abrasive cleaning agent.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
Die Komponenten der Eismaschine  
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte vor  
der Inbetriebnahme vollständig durch.  
Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei  
Bedarf darin nachschlagen können.  
1.  
2.  
1. Motoreinheit  
7.  
3.  
2. Betriebsschalter  
8.  
SICHERHEITSHINWEISE  
3. Spindel  
4.  
Motoreinheit, Kabel und Stecker dürfen  
nicht in Wasser oder andere  
4. Deckel  
8.  
9.  
5.  
5. Rührvorrichtung  
6. Behälter  
Flüssigkeiten getaucht werden.  
10.  
6.  
Berühren Sie Gerät, Stecker oder Kabel  
nicht mit nassen oder feuchten Händen.  
7. Kabel und Stecker  
8. Sicherheitssperre  
9. Einfüllöffnung  
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät  
niemals unbeaufsichtigt. Kinder dürfen  
das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.  
10. Passstifte (an beiden Seiten)  
Bei Nichtgebrauch Netzstecker ziehen.  
Vor der Inbetriebnahme  
Ziehen Sie nicht am Kabel, um den  
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.  
Ziehen Sie stattdessen am Stecker.  
1. Entfernen Sie alle Verpackungsreste.  
2. Säubern Sie alle Teile (vgl. Abschnitt  
„Reinigung“).  
Kabel und Gerät dürfen nicht in der  
Nähe von Wärmequellen, heißen  
Gegenständen oder offenem Feuer  
aufgestellt und betrieben werden.  
3. Stellen Sie den Behälter (6) in den  
Gefrierschrank. Er muss mindestens  
acht Stunden im Gefrierschrank  
bleiben, bevor Sie mit der Zubereitung  
beginnen können.  
Bei defektem Kabel oder defektem bzw.  
nicht ordnungsgemäß funktionierenden  
Gerät darf das Gerät nicht in Betrieb  
genommen werden. Verwenden Sie nur  
vom Hersteller angefertigtes oder  
empfohlenes Zubehör.  
Bedienung  
1. Stecken Sie die Spindel (3) in die  
Motoreinheit (1).  
2. Setzen Sie die Motoreinheit auf den  
Deckel (4). Die Passstifte der  
Motoreinheit müssen in die  
Aussparungen des Deckels gesteckt  
werden.  
Verwenden Sie das Gerät nicht im  
Freien.  
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst  
zu reparieren. Reparaturen dürfen nur  
von einer Fachwerkstatt ausgeführt  
werden. Wenn die Reparatur unter die  
Garantiebedingungen fällt, wenden Sie  
sich bitte an den Verkäufer.  
3. Setzen Sie die Rührvorrichtung (5) auf  
die Spindel.  
4. Nehmen Sie den Behälter (6) aus dem  
Gefrierschrank.  
5. Setzen Sie Deckel (mit Motoreinheit),  
Spindel und Rührvorrichtung auf den  
Behälter. Dabei müssen die beiden  
Sicherheitssperren (8) an den beiden  
Passstiften (10) an der Innenseite des  
Behälters ausgerichtet werden.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Drücken Sie die Sicherheitssperren  
nach außen, bis sie auf den Passstiften  
sitzen. Dadurch wird der Behälter sicher  
verschlossen.  
dem Gefrierschrank genommen  
werden.  
REZEPTE  
Wichtige Hinweise  
Die folgenden Tipps helfen Ihnen bei der  
Eiszubereitung:  
7. Schalten Sie die Eismaschine mit dem  
Betriebsschalter (2) ein.  
Wichtig:  
Verwenden Sie normalen Zucker, da er  
sich sehr schnell auflöst.  
Die Maschinen muss vor dem Einfüllen der  
Zutaten eingeschaltet werden, da die  
Zutaten sonst so schnell einfrieren würden,  
dass sich die Rührvorrichtung nicht drehen  
kann.  
Mischen Sie alle Zutaten sorgfältig,  
bevor Sie sie in die Maschine geben.  
Verwenden Sie reife Früchte. Waschen  
Sie die Früchte sorgfältig und entfernen  
Sie die Schale, die Kerne und andere  
feste Bestandteile.  
8. Gießen Sie die Zutaten durch die  
Öffnung (9) im Deckel.  
Wichtig:  
Verwenden Sie reinen Fruchtsaft (direkt  
gepresst), da dieser ein intensives und  
natürliches Aroma hat.  
Der Behälter darf nie vollständig gefüllt  
werden, da sich die Mischung beim  
Einfrieren ausdehnt. Zwischen Deckel und  
Füllstand muss ein Mindestabstand von 2,5  
cm gewährleistet sein.  
Füllen Sie den Behälter nur zur Hälfte.  
9. Lassen Sie die Eismaschine  
eingeschaltet, bis die gewünschte  
Konsistenz erreicht ist (meist nach ca.  
30 Minuten).  
Sie können das nachstehende Basisrezept  
als Grundlage für Ihre eigenen Rezepte  
verwenden und Eis in ganz  
unterschiedlichen Geschmacksrichtungen  
herstellen.  
Wichtig:  
Nach ca. 40 wird die Maschine  
automatisch vom Temperaturfühler  
ausgeschaltet. Da das Gerät nach  
Abkühlen des Motors automatisch  
wieder eingeschaltet wird, sollten Sie  
die Maschine immer nach 30 Minuten  
ausschalten.  
Basisrezept, Milcheis  
3 Eigelb  
350 ml Milch  
70 g Zucker  
Mischen Sie alle Zutaten, schalten Sie die  
Eismaschine ein und geben Sie die Zutaten  
hinzu.  
Wenn die Mischung zu dickflüssig wird,  
ändert das Gerät automatisch die  
Rührrichtung, um ein Überhitzen des  
Motors zu verhindern. In der Regel ist  
Eiskrem jetzt bereits fertig.  
Tipps  
Durch die (teilweise) Zugabe von  
Schlagsahne anstelle von Milch wird das  
Eis cremiger.  
Für Joghurteis verwenden Sie Joghurt statt  
Milch.  
10.Schalten Sie die Maschine aus und  
nehmen Sie den Deckel ab. Die Eiskrem  
hat eine weiche Konsistenz und kann  
mit einem Löffel portioniert werden.  
Wenn Sie eine festere Konsistenz  
wünschen, stellen Sie den Behälter in  
den Gefrierschrank. Bei einer  
Vanilleeis  
Dem Basisrezept 1 Teelöffel Vanillezucker  
oder einige Tropen Vanilleessenz  
hinzufügen.  
Temperatur von -18 ºC kann der  
Behälter, je nach gewünschter  
Konsistenz, nach 30 bis 60 Minuten aus  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bananeneis  
REINIGUNG  
Dem Basisrezept 300 g zerquetsche  
Bananen, 1⁄2 Teelöffel Zitronensaft und 1  
Teelöffel Vanillezucker (bzw. einige Tropen  
Vanilleessenz) hinzufügen.  
Ziehen Sie vor dem Reinigen den  
Stecker aus der Steckdose.  
Motoreinheit (1) abnehmen und mit  
einem angefeuchteten Tuch abwischen.  
Schoko-Minz-Eis  
Behälter (6), Deckel (4), Rührvorrichtung  
(5) und Spindel (3) mit stark verdünntem  
Reinigungsmittel säubern.  
Dem Basisrezept 75 g geraspelte  
Schokolade und einige Tropfen  
Pfefferminzessenz hinzufügen.  
Verwenden Sie auf keinen Fall  
Lösungsmittel oder starke bzw.  
schmirgelnde Reinigungsmittel.  
Mango-Eis  
Dem Basisrezept 350 g klein geschnittene  
Mangos, 1 Teelöffel Vanillezucker oder  
einige Tropen Vanilleessenz hinzufügen.  
UMWELTTIPP  
Defekte Elektrogeräte sind  
umweltfreundlich zu entsorgen. Befolgen  
Sie die an Ihrem Wohnort geltenden  
Bestimmungen; meist können  
Elektrogeräte bei einer örtlichen  
Recyclingstelle abgegeben werden.  
Schalten Sie die Maschine ein und gießen  
Sie die Mischung durch die Öffnung im  
Deckel in die Maschine. Warten Sie, bis die  
Eiskrem die gewünschte Konsistenz hat  
und schalten Sie die Maschine wieder aus.  
DIE GARANTIE ERLISCHT  
Basisrezept, Sorbet  
wenn die obigen Hinweise nicht befolgt  
wurden  
200 ml Wasser  
200 g Zucker  
bei nicht ordnungsgemäßer Wartung,  
bei Beschädigung durch  
Das Wasser in einen Kochtopf gießen,  
Zucker hinzufügen und umrühren, bis sich  
der Zucker vollständig aufgelöst hat. Die  
Flüssigkeit 2 Minuten aufkochen und  
anschließend abkühlen lassen.  
unsachgemäße Behandlung oder  
Beschädigungen sonstiger Art  
bei Mängeln oder Defekten, die durch  
Fehler im Distributionssystem  
verursacht wurden.  
Zitronensorbet  
wenn das Gerät von einer nicht  
autorisierten Person repariert oder  
verändert wurde.  
Dem Basisrezept 200 ml Zitronensaft sowie  
den Saft einer kleinen Orange hinzufügen.  
Ananas-Sorbet  
Unsere Produkte werden kontinuierlich  
weiterentwickelt und verbessert.  
Produktänderungen ohne vorherige  
Ankündigung vorbehalten.  
Dem Basisrezept 200 g Ananas, 1 Teelöffel  
Zitronensaft und 1 Teelöffel Vanillezucker  
(bzw. einige Tropen Vanilleessenz)  
hinzufügen.  
IMPORTEUR  
Adexi Group  
Schalten Sie die Maschine ein und gießen  
Sie die Mischung durch die Öffnung im  
Deckel in die Maschine. Warten Sie, bis  
das Sorbet die gewünschte Konsistenz hat  
und schalten Sie die Maschine wieder aus.  
Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PL  
WPROWADZENIE  
CZ¢CI MASZYNY DO LODÓW  
1.  
Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj  
dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni  
wykorzystaç mo˝liwoÊci maszyny do  
lodów. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´,  
aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o  
wróciç do zawartych w niej informacji na  
temat funkcji urzàdzenia.  
1. Korpus z silnikiem  
2.  
2. W∏àcznik/wy∏àcznik  
7.  
3.  
3. OÊ obrotowa  
4. Pokrywa  
8.  
4.  
8.  
9.  
5. ¸opatka  
5.  
6. Pojemnik  
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIE-  
CZE¡STWA  
10.  
6.  
7. Przewód i wtyczka  
8. Blokada  
Korpusu z silnikiem, kabla lub wtyczki  
nie wolno umieszczaç w wodzie ani  
innej cieczy.  
9. Otwór do nape∏niania  
10. Ko∏ek (po obu stronach)  
Nie wolno dotykaç urzàdzenia, kabla  
lub wtyczki mokrymi lub wilgotnymi  
r´kami.  
PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM MASZY-  
NY DO LODÓW  
1. Zdejmij ca∏oÊç opakowania.  
Nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonego  
urzàdzenia bez nadzoru. Dzieci  
2. Przed pierwszym u˝yciem maszyny  
nale˝y wyczyÊciç wszystkie cz´Êci  
(zobacz rozdzia∏ „Czyszczenie").  
korzystajàce z urzàdzenia powinny  
znajdowaç si´ pod opiekà doros∏ych.  
3. UmieÊç pojemnik (6) w zamra˝arce i  
pozostaw go tam przez przynajmniej 8  
godzin przed przystàpieniem do  
robienia lodów.  
Gdy urzàdzenie nie jest u˝ywane, wyjàç  
wtyczk´ z gniazda sieciowego.  
Przy wyciàganiu wtyczki z gniazdka nie  
nale˝y ciàgnàç za przewód. Nale˝y  
trzymaç za wtyczk´. Urzàdzenia i  
przewodu nie nale˝y nara˝aç na  
dzia∏anie êróde∏ ciep∏a, goràcych  
przedmiotów lub ognia.  
OBS¸UGA MASZYNY DO LODÓW  
1. UmieÊç oÊ obrotowà (3) w korpusie z  
silnikiem (1).  
2. Zamocuj korpus z silnikiem w pokrywie  
(4) tak, aby ko∏ki z przodu i po bokach  
korpusu z silnikiem pasowa∏y do  
otworów w pokrywie.  
W ˝adnym wypadku nie wolno u˝ywaç  
urzàdzenia, je˝eli ono, kabel lub  
wtyczka sà uszkodzone lub je˝eli  
urzàdzenie nie dzia∏a prawid∏owo.  
Mo˝na u˝ywaç tylko akcesoriów  
wyprodukowanych lub zalecanych  
przez producenta.  
3. Za∏ó˝ ∏opatk´ (5) na osi obrotowej.  
4. Wyjmij pojemnik (6) z zamra˝arki.  
5. Wsuƒ pokryw´ razem z korpusem z  
silnikiem, osià obrotowà i ∏opatkà do  
pojemnika tak, aby dwie blokady (8)  
znajdowa∏y si´ na przeciw dwóch  
ko∏ków (10) w wewn´trznej cz´Êci  
pojemnika.  
Urzàdzenie jest przeznaczone tylko do  
u˝ytku wewnàtrz pomieszczeƒ.  
Nie wolno naprawiaç urzàdzenia  
samodzielnie. Je˝eli urzàdzenie,  
przewód lub wtyczka wymagajà  
naprawy, powinna ona zostaç  
przeprowadzona przez autoryzowany  
punkt serwisowy. W razie wystàpienia  
usterek obj´tych gwarancjà skontaktuj  
si´ ze sprzedawcà.  
6. Aby dok∏adnie zamocowaç pokryw´ na  
pojemniku, naciÊnij blokady na  
zewnàtrz, tzn. w kierunku od korpusu z  
silnikiem, a˝ po∏àczà si´ z ko∏kami.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Mo˝na teraz w∏àczyç maszyn´ do  
lodów za pomocà w∏àcznika/wy∏àcznika  
(2).  
INSPIRUJÑCE PRZEPISY  
Przed rozpocz´ciem przygotowywania  
lodów  
Wa˝ne:  
Lepsze rezultaty mo˝na osiàgnàç  
przestrzegajàc nast´pujàcych wskazówek:  
Maszyna musi byç w∏àczona, zanim  
zostanie dodana mieszanka do produkcji  
lodów lub sorbetu, poniewa˝ w przeciwnym  
wypadku sk∏adniki mogà zamarznàç,  
uniemo˝liwiajàc ruch ∏opatki.  
8. Dodaj mieszank´ do produkcji lodów  
lub sorbetu, nalewajàc jà przez otwór  
(9) w pokrywie.  
U˝ywaj cukru pudru, poniewa˝ ∏atwiej  
si´ rozpuszcza.  
Nale˝y wymieszaç wszystkie sk∏adniki  
przed rozpocz´ciem ich wyrabiania w  
maszynie.  
U˝ywaj dojrza∏ych owoców. Dok∏adnie  
umyj owoce, obierz i w razie potrzeby  
usuƒ pestki.  
Wa˝ne:  
U˝ywaj czystego soku owocowego.  
Podczas nalewania mieszanki do maszyny,  
nale˝y zawsze uwa˝aç, aby zachowaç  
przynajmniej 2,5 cm odleg∏oÊci mi´dzy  
mieszankà a kraw´dzià pojemnika,  
poniewa˝ mieszanka rozszerza si´  
podczas zamra˝ania.  
9. Nast´pnie w∏àcz mieszanie na tak  
d∏ugo, a˝ sk∏adniki osiàgnà wymaganà  
konsystencj´. Zazwyczaj zajmuje to  
oko∏o 30 minut.  
Nadaje on mocniejszy i bogatszy smak.  
Nape∏niaj pojemnik tylko w po∏owie.  
Maszyn´ do lodów mo˝na wykorzystaç do  
produkcji ró˝nych rodzajów lodów,  
wykorzystujàc jeden podstawowy przepis.  
Na podstawie tego przepisu, mo˝na  
dowolnie zmieniaç smaki:  
Podstawowy przepis, lody mleczne  
Wa˝ne:  
3 pasteryzowane ˝ó∏tka jajek  
350 ml mleka  
70 g cukru  
Je˝eli maszyna jest w∏àczona d∏u˝ej ni˝  
40 minut, silnik zostanie automatycznie  
zatrzymany (wbudowany termostat  
wy∏àczy silnik). Po och∏odzeniu silnika,  
maszyna automatycznie w∏àczy si´  
ponownie. Z tego powodu zalecamy  
r´czne wy∏àczanie silnika maksymalnie  
po 30 minutach pracy.  
Wymieszaj wszystkie sk∏adniki w  
pojemniku, a nast´pnie wyrób mieszank´  
za pomocà maszyny do lodów.  
Wskazówki!  
Je˝eli mieszanka stanie si´ zbyt g´sta,  
maszyna automatycznie zmieni  
kierunek obrotów, aby uniknàç  
przegrzania. Oznacza to równie˝, ˝e  
lody sà gotowe.  
W zale˝noÊci od tego, jak bardzo kremowe  
majà byç lody, mleko mo˝na cz´Êciowo lub  
ca∏kowicie zastàpiç Êmietanà kremowà.  
Mleko mo˝na równie˝ zastàpiç jogurtem,  
aby przygotowaç lody jogurtowe.  
10.Gdy lody sà gotowe, nale˝y wy∏àczyç  
maszyn´ i zdjàç pokryw´. Gotowe lody  
majà mi´kkà konsystencj´, mo˝na wi´c  
nak∏adaç je ∏y˝kà. Aby osiàgnàç  
Lody waniliowe  
Do podstawowego przepisu dodaj ∏y˝eczk´  
cukru waniliowego lub kilka kropli olejku  
waniliowego.  
twardszà konsystencj´, nale˝y umieÊciç  
pojemnik w zamra˝arce (w temp. -  
18oC) na 30-60 minut, w zale˝noÊci od  
po˝àdanego stopnia zmro˝enia.  
Lody bananowe  
Do podstawowego przepisu dodaj 300 g  
ugniecionych bananów, 1 ∏y˝eczk´ soku  
cytrynowego oraz ∏y˝eczk´ cukru  
waniliowego lub kilka kropli olejku  
waniliowego.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lody czekoladowo-mi´towe  
WyczyÊç pojemnik (6), pokryw´ (4),  
∏opatk´ (5) i oÊ obrotowà (3) wodà z  
ma∏à iloÊcià detergentu.  
Do podstawowego przepisu dodaj 75 g  
utartej czekolady oraz kilka kropli olejku  
mi´towego.  
Nie wolno korzystaç z jakichkolwiek  
rozpuszczalników bàdê Êrodków  
czyszczàcych o silnym dzia∏aniu lub  
Êciernych.  
Lody mango  
Do podstawowego przepisu dodaj 350 g  
mango (w ma∏ych kawa∏kach) oraz  
∏y˝eczk´ cukru waniliowego lub kilka kropli  
olejku waniliowego.  
OCHRONA RODOWISKA  
JeÊli urzàdzenie nie nadaje si´ ju˝ do  
dalszego u˝ytku, nale˝y je zutylizowaç w  
sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska  
naturalnego. Nale˝y to zrobiç zgodnie z  
przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju  
lub dostarczyç urzàdzenie do najbli˝szego  
punktu utylizacji odpadów.  
Nast´pnie przelej ca∏à mieszank´ do  
pojemnika przy obracajàcej si´ ∏opatce.  
Poczekaj, a˝ mieszanka zamrozi si´ i  
osiàgnie wymaganà konsystencj´. Lody sà  
teraz gotowe do podania.  
GWARANCJA NIE OBEJMUJE  
NAST¢UJÑCYCH PRZYPADKÓW:  
Podstawowy przepis, sorbet  
200 ml wody  
200 g cukru  
JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y  
przestrzegane.  
Nalej wod´ do garnka, dodaj cukru, a  
nast´pnie mieszaj, a˝ cukier ca∏kowicie si´  
rozpuÊci. Doprowadê do wrzenia i gotuj  
przez 2 minuty. Zdejmij garnek z kuchenki i  
odczekaj, a˝ ostygnie.  
JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane  
niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi  
u˝ywano si∏y lub zosta∏o ono w inny  
sposób uszkodzone.  
JeÊli uszkodzenie lub nieprawid∏owe  
dzia∏anie by∏o skutkiem niew∏aÊciwej  
dystrybucji.  
Sorbet cytrynowy  
Do podstawowej mieszanki dodaj 200 ml  
soku cytrynowego i sok z ma∏ej  
pomaraƒczy.  
JeÊli naprawy lub jakiekolwiek  
modyfikacje urzàdzenia zosta∏y  
dokonane przez osoby  
Sorbet ananasowy  
nieupowa˝nione.  
Do podstawowej mieszanki dodaj 200 g  
ananasa, 1 ∏y˝eczk´ soku cytrynowego  
oraz ∏y˝eczk´ cukru waniliowego lub kilka  
kropli olejku waniliowego.  
W zwiàzku z procesem ciàg∏ego  
doskonalenia produktów pod wzgl´dem ich  
funkcjonalnoÊci i konstrukcji firma  
zastrzega sobie prawo do wprowadzania  
zmian w produktach bez uprzedniego  
powiadomienia.  
Nast´pnie przelej ca∏à mieszank´ do  
pojemnika przy obracajàcej si´ ∏opatce.  
Poczekaj, a˝ mieszanka zamrozi si´ i  
osiàgnie wymaganà konsystencj´. Sorbet  
jest teraz gotowy do podania.  
IMPORTER  
Adexi Group  
CZYSZCZENIE  
Importer nie ponosi odpowiedzialnoÊci za  
ewentualne b∏´dy w druku.  
Przed czyszczeniem urzàdzenia wyjmij  
wtyczk´ z gniazdka.  
Wyjmij korpus z silnikiem (1) i wyczyÊç  
wilgotnà Êciereczkà.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lennox International Inc Thermostat 51M37 User Manual
Lenovo Computer Monitor 3783HB2 User Manual
LevelOne Computer Hardware 11g USB Adapter w LCD WiFi Detector User Manual
LG Electronics Microwave Oven LMVM1955SB User Manual
Lochinvar Boiler KB 500 User Manual
Marantz Projector DLPTM 1080p User Manual
Martin Audio Portable Speaker Screen 3 User Manual
Maytag Dishwasher W10185071B User Manual
Meade Telescope AT90EDT User Manual
Microsoft Video Gaming Accessories 45X User Manual