Maytag Dishwasher W10185071B User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
DRAWER DISHWASHER  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR  
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2  
IMPORTANT:  
Save for local electrical inspector's use.  
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.  
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.  
IMPORTANTE:  
Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.  
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.  
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.  
IMPORTANT :  
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.  
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.  
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.  
W10185071B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISHWASHER SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:  
Read all instructions before using the dishwasher.  
Do not tamper with controls.  
Use the dishwasher only for its intended function.  
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks  
of the dishwasher.  
Use only detergents or rinse agents recommended for use  
in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.  
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in  
or on the dishwasher.  
When loading items to be washed:  
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in  
a hot water system that has not been used for two weeks or  
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water  
system has not been used for such a period, before using  
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the  
water flow from each for several minutes. This will release  
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,  
do not smoke or use an open flame during this time.  
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage  
the door seal; and  
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk  
of cut-type injuries.  
Do not wash plastic items unless they are marked  
“dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so  
marked, check the manufacturer's recommendations.  
Do not touch the heating element during or immediately  
after use.  
Remove the door or lid to the washing compartment  
when removing an old dishwasher from service or  
discarding it.  
Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels  
are properly in place.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
WARNING  
Tip Over Hazard  
Do not open dishwasher drawer until inside cabinet opening.  
Doing so can result in death or serious injury.  
Install this dishwasher as specified in these instructions.  
You need to:  
Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the  
rear of the dishwasher. Remove shipping materials. Close  
dishwasher drawer. Latch the dishwasher drawer shut.  
Have everything you need to properly install dishwasher.  
Contact a qualified installer to ensure that dishwasher is  
installed to meet all electrical and plumbing national and local  
codes and ordinances.  
Observe all governing codes and ordinances.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
Parts Supplied  
Check that all parts are included.  
Tools and Parts  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Read and follow the instructions provided with any tools listed  
here.  
C
D
B
A
Tools needed  
Pliers  
10" adjustable wrench  
Utility knife  
Level  
Phillips screwdriver  
Flat-blade screwdriver  
E
F
³⁄₁₆" and ¼" nut drivers or  
hex sockets  
Electric drill  
¹⁄₈" drill bit  
Measuring tape or ruler  
1½" hole saw bit  
I
G
Parts needed  
H
L
B
C
J
A
K
M
A. 72" (182.9 cm) flexible water supply line  
B. Zip tie  
C. 2 appropriate sized UL listed wire connectors  
N
A. ³⁄₄" UL listed strain relief  
B. 1.25" hose clamp  
H. 2 trim strips  
I. Toe kick brackets  
C. 8 mounting bracket screws  
D. 4 unit mounting screws  
E. Drain hose connector  
F. 4 mounting brackets  
G. Drain connector spring  
clamps  
J. 2 toe kick bracket screws  
K. Toe kick trim  
L. 2 panel fasteners (on some  
models)  
M. 10 TORX®† screws (on some  
models)  
N. Drain hose  
Location Requirements  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.  
Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or  
electrical shock.  
Proper installation is your responsibility.  
Contact a qualified installer to ensure that the dishwasher is  
installed to meet all electrical and plumbing national and local  
codes and ordinances.  
Install the dishwasher as specified in these instructions.  
Have everything you need to properly install dishwasher.  
Keep the dishwasher and water lines leading to dishwasher  
from freezing. Damage from freezing is not covered by the  
warranty.  
This dishwasher is manufactured for indoor use only.  
Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight,  
and in an area suitable for its size and use.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preferred utility area  
Product Dimensions  
24"  
(61 cm)  
23³⁄₈"  
(59.5 cm)  
A
B
¹⁄₂"  
(1.3 cm)  
25"  
(63.5 cm)  
33³⁄₄"  
(85.7 cm)  
8"  
(20.3 cm)  
A. Choose left-hand or right-hand drain and water connection route.  
B. Choose left-hand or right-hand electric connection route.  
NOTE: All holes should be drilled at 1½" (3.8 cm) diameter.  
Water Supply Requirements  
A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water pressure.  
120°F (49°C) water temperature at dishwasher.  
19¹⁄₄"  
(48.9 cm)  
1¹⁄₂"  
(3.75 cm)  
Flexible braided fill line (½" minimum plastic tubing is not  
recommended).  
Installation Clearances  
Cutout dimensions  
24"  
(61 cm)  
24"  
(61 cm)  
33⁷⁄₈"  
(86 cm)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If direct wiring dishwasher:  
Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire  
with grounding wire that meets the wiring requirements for  
your home and local codes and ordinances.  
Electrical Requirements  
Use strain relief method provided with house wiring junction  
box or install a UL-listed/CSA-certified clamp connector to the  
house wiring junction box. If using conduit, use a  
UL-listed/CSA-certified conduit connector.  
WARNING  
If connecting dishwasher with a power supply cord:  
Use Power Supply Cord Kit (Part Number 4317824) marked  
for use with dishwashers. Kit contents include:  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Voltex, Inc., UL listed 16 gauge 3 wire power supply cord  
with 3 prong grounded plug.  
Neer C-500 ⁷⁄₈" strain relief.  
3 wire connectors.  
Part Number 302797 grommet.  
Do not use an extension cord.  
Follow the kit instructions for installing the power supply cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Power supply cord must plug into a mating three prong,  
grounded outlet, located in the cabinet next to the dishwasher  
opening. Outlet must meet all local codes and ordinances.  
IMPORTANT: If you plan to install a garbage disposer, an  
additional separate 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused  
electrical supply is required.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
For a grounded, cord-connected dishwasher:  
Drain Requirements  
The dishwasher must be grounded. In the event of a  
malfunction or breakdown, grounding will reduce the  
risk of electric shock by providing a path of least  
resistance for electric current. The dishwasher is  
equipped with a cord having an equipment-grounding  
conductor and a grounding plug. The plug must be  
plugged into an appropriate outlet that is installed and  
grounded in accordance with all local codes and  
ordinances.  
Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If this  
is not long enough, use a new drain hose with maximum  
length of 12 ft (3.7 m) that meets all current AHAM/IAPMO test  
standards, is resistant to heat and detergent, and fits the  
1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher.  
Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain  
trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum above the  
floor. It is recommended that the drain hose either be looped  
up and securely fastened to the underside of the counter, or  
be connected to an air gap.  
WARNING: Improper connection of the  
equipment-grounding conductor can result in a risk of  
electric shock. Check with a qualified electrician or  
service representative if you are in doubt whether the  
dishwasher is properly grounded. Do not modify the  
plug provided with the dishwasher; if it will not fit the  
outlet, have a proper outlet installed by a qualified  
electrician.  
For a permanently connected dishwasher:  
The dishwasher must be connected to a grounded  
metal, permanent wiring system, or an equipment-  
grounding conductor must be run with the circuit  
conductors and connected to the equipment-  
grounding terminal or lead on the dishwasher.  
Use a drain air gap if the drain hose is connected to house  
plumbing lower than 20" (50.8 cm) above the subfloor or floor.  
Use ½" (1.3 cm) minimum I.D. drain line fittings.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Contact a qualified electrician.  
Ensure that the electrical installation is adequate and in  
conformance with all national and local codes and ordinances.  
You must have:  
120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical supply.  
Copper wire only.  
We recommend:  
A time-delay fuse or circuit breaker.  
A separate circuit.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
2. Drill 1½" (3.8 cm) diameter holes for drain and water hoses  
and electrical wiring as shown. Holes should be placed  
½" (1.3 cm) from back wall.  
WARNING  
A
Electrical Shock Hazard  
¹⁄₂"  
(1.3 cm)  
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit  
breaker box before installing dishwasher.  
25"  
(63.5 cm)  
B
Failure to do so can result in death or electrical shock.  
1. Disconnect power.  
2. Turn off water supply.  
8"  
(20.3 cm)  
Unpack Dish Drawer  
A. Choose left-hand or right-hand drain and water hose route.  
B. Choose left-hand or right-hand electric wire route.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.  
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797 not  
provided).  
Use two or more people to move and install  
dishwasher.  
3. Install mounting brackets 17" (43.2 cm) from floor using  
Failure to do so can result in back or other injury.  
screws provided. If needed, drill ¹⁄₈" pilot holes in cabinet.  
1. Read valuable information on exterior of shipping box before  
opening.  
2. Remove shipping materials, tape and film from the  
dishwasher. Remove parts package from inside the  
dishwasher.  
Prepare Cabinet Opening  
1. To ensure minimum clearance dimensions exist:  
Measure the distance from the cabinet countertop to the  
floor and ensure 33³⁄₄" (85.7 cm) minimum height.  
Measure the distance from the front of the cabinet to the  
back wall and ensure 24" (61 cm) minimum depth.  
17"  
(43.2 cm)  
Measure the distance from the left-hand side to the right-  
hand side of opening and ensure 23½" (59.7 cm) minimum  
width.  
4. Decide which dishwasher-to-counter attachment method will  
be used.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 1: Solid surface countertop installation  
Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from  
floor. If needed, drill ¹⁄₈" pilot holes in cabinet.  
Prepare Dishwasher  
WARNING  
33¹⁄₂"  
(85 cm)  
Tip Over Hazard  
Do not open dishwasher drawer until inside cabinet  
opening.  
Doing so can result in death or serious injury.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Option 2: Wood countertop installation  
Use two or more people to move and install  
dishwasher.  
Prepare dishwasher by folding over tabs located on the  
top front as shown.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
S
T
A
R
T
1. Measure cabinet opening height from floor to bottom of  
countertop.  
H
2. Using two or more people, place corner packaging on the  
floor and place dishwasher on its back.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening  
Option 1: Right-hand side utility route  
measurement and the chart below.  
X
H
: X  
H
: X  
33³⁄₄" (85.7 cm)  
34" (86.3 cm)  
34¹⁄₈" (86.7 cm)  
34¹⁄₄" (87 cm)  
34³⁄₈" (87.3 cm)  
: 0"  
34¹⁄₂" (87.6 cm)  
34⁵⁄₈" (87.9 cm)  
34³⁄₄" (88.3 cm)  
34⁷⁄₈" (88.6 cm)  
35" (88.9 cm)  
:⁵⁄₈" (1.6 cm)  
:³⁄₄" (1.9 cm)  
:⁷⁄₈" (2.2 cm)  
:1" (2.5 cm)  
:1¹⁄₈" (2.9 cm)  
Route wire through 1½" (3.81 cm) hole located 8" (20.32 cm) above  
the floor.  
:¹⁄₈" (0.3 cm)  
:¼" (0.6 cm)  
:³⁄₈" (1 cm)  
:½" (1.3 cm)  
After routing the electrical wire through the right-hand hole, attach  
the wire to back left-hand side of cabinet wall 8" (20.32 cm) above  
the floor. Then continue routing the wire along the left-hand side of  
cabinet opening to the front of the opening.  
4. Place dishwasher in upright position.  
Option 2: Left-hand side utility route  
Route Electrical Wiring  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit  
breaker box before installing dishwasher.  
Failure to do so can result in death or electrical shock.  
Follow all national and local codes and ordinances for completing  
electrical supply to cabinet.  
Route wire through 1½" (3.81 cm) hole located 8" (20.32 cm) above  
the floor.  
After routing the electrical wire through the left-hand hole,  
continue routing the wire along the left-hand side of cabinet to the  
front of the opening.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Route Water Supply Line and Drain Hose  
1. Connect water supply line to water valve on dishwasher.  
Option 1: Right-hand side utility access  
For right-hand routing, place the water supply line in the  
clips.  
2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “Y”  
connector until fully seated. Several clicks will be heard.  
Route drain hose on clips on bottom/back of unit.  
3. Slide clamp into position over the “Y” connector.  
Option 2: Left-hand side utility access  
For left-hand routing, place hose in clip on bottom right-  
hand side of the dishwasher.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Route water supply line and drain hoses into the cabinet.  
4. Slide clamp into position (figures C and D).  
A
B
C
D
Slide dishwasher partway into the cabinet opening. Allow  
for access to the electrical terminal box.  
5. Connect the drain hose using one of the following options:  
Option 1: Waste disposer no drain air gap  
A
C
Connect Water Supply Line and Drain Hoses  
B
1. Connect water supply line to the water valve under the sink.  
A. For new construction, remove disposer plug.  
B. Connect drain connector to waste disposer.  
C. Tighten clamp.  
A
A. Hot water supply  
2. Slide clamps onto drain hoses (Figure A). Do not cut drain  
hoses.  
3. Push hose into drain connector until fully seated (Figure B).  
Several “clicks” will be heard.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 2: No waste disposer and drain air gap  
Make Electrical Connection  
A
WARNING  
C
B
Electrical Shock Hazard  
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit  
breaker box before installing dishwasher.  
A. Drain air gap  
B. Drain hose connector  
C. Waste  
Failure to do so can result in death or electrical shock.  
1. Remove screw securing the electrical box cover. Remove  
Option 3: Waste disposer and drain air gap  
cover.  
A
B
C
A. Drain air gap  
B. Drain hose connector  
C. Waste  
Option 4: No waste disposer, no drain air gap  
A
2. Route electrical wires through strain relief and secure to  
electrical plate.  
B
A. Drain hose connector  
B. Waste  
NOTE: Attach the drain hose connector to the water waste  
line using the supplied hose clamp.  
6. Turn on water and check for leaks.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the  
terminal box.  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Electrically ground dishwasher.  
Connect ground wire to green ground connector in  
terminal box.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
3. Connect wires as follows using twist-on connectors sized to  
connect direct wire to 16 gauge dishwasher wire.  
Power supply wire:  
white  
Terminal box wire:  
white  
Install Trim Pieces and Level Dishwasher  
1. Open bottom drawer.  
black  
black  
2. Push in clips and slide rails back 5" (12.7 cm).  
ground wire  
ground connector  
4. Attach ground wire to the green ground screw.  
A
3. Lift drawer off slide rails. Place drawer off to the left on  
covering. Slide rails into dishwasher.  
B
1
1
2
A. Attach ground wire to green screw.  
B. Attach white and black wires.  
2
4. Slide the dishwasher into position in the cabinet opening.  
Check to ensure that the drain hose and electrical wiring are  
not kinked.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Check left to right level by placing the level on the top of the  
drawer. Check front to back level by placing level on the slide  
rails.  
8. Attach the toe kick bracket to the frame.  
9. Place trim strip into toe kick bracket.  
6. Adjust legs with a ³⁄₁₆" socket wrench to level the dishwasher.  
A
10. Attach toe kick bracket on the opposite side.  
A. Adjust legs.  
7. Rest trim strip on floor and mark trim at the top of the frame  
flange height. Pick the closest groove to the mark. If the mark  
is between two grooves, choose the groove that makes the  
trim strip the shortest. On a covered surface, cut the trim strip  
at the selected groove. Pull dishwasher back out of cabinet  
opening about 6" (15.24 cm).  
2
3
1
1
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. Place flexible side trim strips on both sides as shown.  
3. Attach dishwasher to upper cabinet mounting brackets.  
Option 1: Solid surface countertop  
Attach dishwasher to the side cabinet mounting brackets  
(installed earlier).  
A
1
12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet  
opening. Check to ensure that the drain hose and electrical  
wiring are not kinked.  
A. Attach dishwasher to side cabinet mounting brackets.  
Option 2: Wood countertop  
Attach the dishwasher to the countertop using the folded over  
Secure the Dish Drawers  
mounting tabs located on the top of the dishwasher.  
1. Remove top drawer (same procedure as followed to remove  
bottom drawer) and set drawer on bottom drawer separated  
with corner packaging.  
A
1
2
2
1
A. Attach dishwasher to countertop using folded over mounting tabs.  
2. Attach dishwasher to the lower cabinet mounting bracket  
Complete Installation  
(installed earlier).  
1. Pull top drawer slide rails out and set top drawer on slide rails.  
A
2
2
A. Attach dishwasher to lower cabinet mounting bracket.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Pull slide rails forward until they snap into position.  
ON  
N  
OFF  
OFF  
OFF  
3. Push top drawer in and repeat above steps for bottom drawer.  
6. Select the Rinse Only cycle and press START/RESUME. Allow  
the dishwasher to fill, rinse and drain. Check for leaks. If leaks  
are found, secure the connection and repeat this step.  
4. In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap  
with a zip tie.  
If you need Assistance or Service:  
Please reference the “Assistance or Service” section of the User  
Instructions or contact the dealer from whom you purchased your  
dishwasher.  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
5. Plug in dishwasher or reconnect the power.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre  
todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a  
usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra  
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede  
morir o sufrir una lesión grave.  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir  
una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que  
puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.  
No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los  
paneles estén colocados debidamente en su lugar.  
Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue  
diseñada.  
No juegue con los controles.  
Use únicamente detergentes o agentes de enjuague  
recomendados para ser usados en las lavavajillas y  
manténgalos fuera del alcance de los niños.  
No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o  
sobre las canastas de la lavavajillas.  
Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños  
Al introducir los artículos para lavar:  
jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.  
1) Coloque los artículos puntiagudos de manera que no  
dañen el sello de la puerta  
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que  
no ha sido usado por dos semanas o más puede producir  
gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si  
el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese  
período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que  
corra el agua por varios minutos antes de usar la  
lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados  
escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni  
encienda ninguna llama abierta durante este tiempo.  
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia  
arriba para reducir el riesgo de cortaduras.  
No lave artículos de plástico que no lleven la indicación  
“lavables en la lavavajillas” u otra similar. Lea las  
recomendaciones del fabricante para los artículos de  
plástico que no lleven tal indicación.  
No toque el elemento de calefacción durante o  
inmediatamente después de usar la lavavajillas.  
Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado  
cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja  
lavavajillas.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
ADVERTENCIA  
Peligro de Vuelco  
No abra el cajón de la lavavajillas hasta que la misma esté dentro de la abertura del armario.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o heridas serias.  
Tener todo lo necesario para instalar la lavavajillas  
adecuadamente.  
Usted necesita:  
Abrir despacio el cajón de la lavavajillas mientras otra persona  
agarra la parte posterior de la lavavajillas. Quite el material de  
transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Cierre y asegure el  
cajón de la lavavajillas.  
Ponerse en contacto con un instalador calificado para  
asegurarse de que la lavavajillas haya sido instalada de  
manera que cumpla con todos los códigos y ordenanzas  
eléctricos y de plomería nacionales y locales.  
Observar todos los códigos y reglamentos aplicables.  
Instalar esta lavavajillas como se especifica en estas  
instrucciones.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REQUISITOS DE INSTALACIÓN  
Piezas suministradas  
Verifique que estén todas las piezas.  
Piezas y herramientas  
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la  
instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera  
de las herramientas enlistadas aquí.  
C
D
B
A
Herramientas necesarias  
Pinzas  
Llave de tuercas ajustable  
de 10"  
Destornillador Phillips  
E
F
Cuchillo para uso general  
Nivel  
Destornillador de hoja  
plana  
Llave de tuercas o llave  
de tubo hexagonal de ³⁄₁₆"  
y ¼".  
Taladro eléctrico  
Broca de ¹⁄₈"  
I
G
Cinta de medir o regla  
Sierra perforadora de 1½"  
H
L
J
Piezas necesarias  
B
C
K
A
M
N
A. Línea de suministro de agua flexible de 72" (182,9 cm)  
B. Atadura  
C. 2 conectores de tamaño apropiado para cables que se  
encuentren en la lista de UL  
A. Protector de cables de ³⁄₄"  
H. 2 tiras de adorno  
I. Soportes para la cubierta  
protectora  
J. 2 tornillos para el soporte de  
la cubierta protectora  
K. Adorno para la cubierta  
protectora  
que esté en la lista de UL  
B. Abrazadera para manguera  
de 1,25"  
C. 8 tornillos para los soportes  
de montaje  
D. 4 tornillos de montaje para la  
unidad  
E. Conector de la manguera de  
desagüe  
L. 2 sujetadores para panel (en  
algunos modelos)  
M. 10 tornillos TORX®† (en  
algunos modelos)  
F. 4 soportes de montaje  
G. Abrazaderas tipo resorte  
para el conector del  
desagüe  
N. Manguera de desagüe  
Requisitos de ubicación  
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos  
aplicables. Si no se siguen los códigos y ordenanzas, esto podría  
hacer que se produzca un incendio o choque eléctrico.  
La instalación correcta es su responsabilidad.  
Póngase en contacto con un instalador calificado para  
asegurarse que la lavavajillas haya sido instalada de manera  
que cumpla con todos los códigos y ordenanzas eléctricos y  
de plomería nacionales y locales.  
Instale la lavavajillas como se especifica en estas  
instrucciones.  
Tenga todo lo necesario para instalar la lavavajillas  
adecuadamente.  
Guarde las líneas de lavavajillas y de agua que conducen al  
lavavajillas de congelar. El daños de congelar no es cubierta  
por la garantía.  
Esta lavavajillas fue fabricada únicamente para uso interior.  
Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar  
su peso y en un área adecuada para su tamaño y uso.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Área de servicio preferida  
Medidas del producto  
24"  
(61 cm)  
23³⁄₈"  
(59,5 cm)  
A
B
¹⁄₂  
(1,3 cm)  
"
25"  
(63,5 cm)  
33³⁄₄"  
(85,7 cm)  
8"  
(20,3 cm)  
A. Elija una ruta hacia la derecha o hacia la izquierda para la  
conexión del desagüe y del agua.  
B. Elija una ruta hacia la derecha o hacia la izquierda para la  
conexión eléctrica.  
NOTA: Todos los orificios deben ser taladrados con un diámetro  
de 1½" (3,8 cm).  
19¹⁄₄"  
(48,9 cm)  
1¹⁄₂"  
(3,75 cm)  
Requisitos del suministro de agua  
Una tubería de agua caliente con presión de agua de 20-120  
lb/pulg² (138-862 kPa).  
Temperatura del agua en la lavavajillas de 120°F (49°C).  
Espacios libres para la instalación  
Dimensiones de corte  
Línea de llenado de acero inoxidable flexible trenzado (no se  
recomienda una tubería de plástico de un mínimo de ½"  
[1,3 cm]).  
24"  
(61 cm)  
24"  
(61 cm)  
33⁷⁄₈"  
(86 cm)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recomendamos:  
Un fusible retardador o un cortacircuitos.  
Un circuito separado.  
Requisitos eléctricos  
Si va a hacer un cableado directo para la la lavavajillas:  
ADVERTENCIA  
Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metálico  
con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los  
requisitos de cableado para su casa y con los códigos y  
ordenanzas locales.  
Use el método de protector de cables provisto con la caja de  
empalmes del cableado de la casa, o instale un conector tipo  
abrazadera que esté en la lista de UL y certificado por CSA, a  
la caja de empalmes del cableado de la casa. Si va a usar un  
conducto, utilice un conector de conducto que esté en la lista  
de UL y sea certificado por CSA.  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
Si va a conectar la lavavajillas con un cable de suministro  
eléctrico:  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
Use el juego del cable de suministro eléctrico (pieza  
N° 4317824), que esté marcado para usarse con lavavajillas.  
El juego incluye:  
No use un cable eléctrico de extensión.  
Cable de suministro eléctrico de 3 hilos, calibre 16, en la  
lista de UL, marca Voltex, Inc. con un enchufe con  
conexión a tierra de 3 hilos.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
Protector de cables marca Neer C-500 de ⁷⁄₈"  
Conectores para 3 hilos.  
Aro de refuerzo pieza N° 302797  
INSTRUCCIONES DE  
CONEXIÓN A TIERRA  
Para la instalación del cable de suministro eléctrico, siga las  
instrucciones del juego.  
El cable de suministro eléctrico debe conectarse a un  
contacto apropiado de pared de 3 terminales, con conexión a  
tierra, ubicado en el armario que se encuentra al lado de la  
abertura de la lavavajillas. El contacto debe cumplir con todos  
los códigos y ordenanzas locales.  
Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a  
tierra:  
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de  
funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra  
reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una  
ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La  
lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que  
tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe  
con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a  
un contacto apropiado que esté instalado y conectado a  
tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas  
locales.  
IMPORTANTE: Si planea instalar un recipiente de desechos, se  
requiere tener un suministro eléctrico separado adicional, de  
120 voltios, 60 Hz, CA solamente, de 15 ó 20 amperios, con  
fusible.  
Requisitos de desagüe  
Use la manguera nueva de desagüe provista con su  
lavavajillas. Si no es lo suficientemente larga, use una  
manguera de desagüe nueva con una longitud máxima de  
12 pies (3,7 m), que cumpla con todos los estándares  
actuales de AHAM/IAPMO (por sus siglas en inglés, los  
Fabricantes Estadounidenses de Electrodomésticos para Uso  
Doméstico y la Asociación Internacional de Funcionarios de  
Fontanería y Mecánica), que sea resistente al calor y al  
detergente y encaje en el conector de desagüe de 1" (2,5 cm)  
de la lavavajillas.  
ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del  
conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo  
de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado  
o a un agente de servicio si no está seguro si la  
lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. No  
modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no  
cabe en el contacto, pida que un electricista calificado  
instale un contacto apropiado.  
Conecte la manguera de desagüe al tubo de desperdicios en  
“T” o a la entrada del recipiente de desechos que se  
encuentra arriba del sifón de desagüe en la tubería de la casa,  
y a un mínimo de 20" (50,8 cm) del piso. Se recomienda que la  
manguera de desagüe se enlace y quede asegurada  
firmemente a la parte inferior del mostrador, o que se conecte  
a una purga de aire.  
Para lavavajillas con conexión permanente:  
Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de  
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se  
debe tender un conducto para la conexión a tierra del  
equipo con los conductores de circuito y conectado a la  
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro  
de la lavavajillas.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Póngase en contacto con un electricista calificado.  
Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de  
conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales y  
nacionales.  
Usted debe tener:  
Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA  
solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible.  
Use una purga de aire del desagüe si la manguera de desagüe  
está conectada a la tubería de la casa a una altura menor a las  
20" (50,8 cm) sobre el contrapiso o el piso.  
Use accesorios para la línea de desagüe con un diámetro  
interior de ½" (1,3 cm) como mínimo.  
Solamente alambre de cobre.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prepare la abertura del armario  
INSTRUCCIONES DE  
INSTALACIÓN  
1. Para asegurarse de que tenga los espacios libres mínimos:  
Mida la distancia del mostrador del armario al piso, y  
asegúrese de tener un mínimo de 33³⁄₄" (85,7 cm) de  
altura.  
ADVERTENCIA  
Mida la distancia del frente del armario a la pared  
posterior y asegúrese de tener un mínimo de 24" (61 cm)  
de profundidad.  
Mida la distancia del lado izquierdo al derecho de la  
abertura y asegúrese de tener un mínimo de 23½"  
(59,7 cm) de ancho.  
2. Taladre orificios de 1½" (3,8 cm) de diámetro para las  
mangueras de agua y desagüe, y para el cableado eléctrico,  
como se muestra. Los orificios se deben hacer a una distancia  
de ½" (1,3 cm) de la pared posterior.  
Peligro de Choque Eléctrico  
Desconecte el suministro de energía en la caja de  
fusibles o cortacircuitos antes de instalar  
la lavavajillas.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o  
choque eléctrico.  
A
1. Desconecte el suministro de energía.  
2. Cierre el suministro de agua.  
¹⁄₂  
"
(1,3 cm)  
25"  
(63,5 cm)  
Desempaque el cajón para platos  
B
8"  
(20,3 cm)  
ADVERTENCIA  
Peligro de Peso Excesivo  
Use dos o más personas para mover e instalar  
la lavavajillas.  
A. Elija una ruta hacia la derecha o izquierda para las mangueras de  
desagüe y de agua.  
B. Elija una ruta hacia la derecha o izquierda para el cableado  
eléctrico.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar una  
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.  
1. Antes de abrirlo, lea la información importante que se  
Armario de madera: lije el orificio hasta que quede uniforme.  
Armario metálico: cubra el orificio con un aro de refuerzo, (Pieza  
N° 302797 - que no viene incluido).  
3. Instale los soportes de montaje a una distancia de 17"  
(43,2 cm) del piso, usando los tornillos provistos. De ser  
necesario, taladre orificios piloto de ¹⁄₈" en el armario.  
encuentra en el exterior de la caja de embalaje.  
2. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película  
protectora de la lavavajillas. Retire el paquete de piezas del  
interior de la lavavajillas.  
17"  
(43,2 cm)  
4. Decida qué método de sujeción usará para asegurar la  
lavavajillas al mostrador.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opción 1: Instalación para un mostrador de superficie  
sólida  
Prepare la lavavajillas  
Instale el segundo juego de soportes de montaje a una  
distancia de 33½" (85 cm) del piso. De ser necesario,  
taladre orificios piloto de ¹⁄₈" en el armario.  
ADVERTENCIA  
Peligro de Vuelco  
33¹⁄₂"  
(85 cm)  
No abra el cajón de la lavavajillas hasta que la misma  
esté dentro de la abertura del armario.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte o heridas serias.  
ADVERTENCIA  
Peligro de Peso Excesivo  
Use dos o más personas para mover e instalar  
la lavavajillas.  
Opción 2: Instalación para un mostrador de madera  
Prepare la lavavajillas doblando las lengüetas ubicadas en  
No seguir esta instrucción puede ocasionar una  
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.  
la parte frontal superior, como se muestra.  
S
T
A
R
T
1. Mida la altura de la abertura del armario del piso a la parte  
inferior del mostrador.  
H
2. Usando a dos o más personas, coloque los esquineros en el  
piso y apoye la lavavajillas sobre su lado posterior.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura  
Opción 1: Ruta de servicio del lado derecho  
del armario y la tabla a continuación.  
X
H
: X  
H
: X  
33³⁄₄" (85,7 cm)  
34" (86,3 cm)  
: 0"  
34¹⁄₂" (87,6 cm)  
34⁵⁄₈" (87,9 cm)  
:⁵⁄₈" (1,6 cm)  
Dirija el cable a través del orificio de 1½" (3,81 cm), ubicado a 8"  
(20,32 cm) por encima del piso.  
:¹⁄₈" (0,3 cm)  
:³⁄₄ pulg"  
(1,9 cm)  
Después de dirigir el cable eléctrico a través del orificio en el lado  
derecho, sujete el cable al lado posterior izquierdo de la pared del  
armario a 8" (20,32 cm) por encima del piso. Luego continúe  
dirigiendo el cable a lo largo del lado izquierdo de la abertura del  
armario hacia el frente de la misma.  
34¹⁄₈" (86,7 cm)  
34¹⁄₄" (87 cm)  
34³⁄₈" (87,3 cm)  
:¼" (0,6 cm)  
:³⁄₈" (1 cm)  
34³⁄₄" (88,3 cm)  
34⁷⁄₈" (88,6 cm)  
35" (88,9 cm)  
:⁷⁄₈" (2,2 cm)  
:1" (2,5 cm)  
:1¹⁄₈" (2.9 cm)  
:½" (1,3 cm)  
4. Coloque la lavavajillas en posición vertical.  
Opción 2: Ruta de servicio del lado izquierdo  
Dirija el cableado eléctrico  
ADVERTENCIA  
Peligro de Choque Eléctrico  
Desconecte el suministro de energía en la caja de  
fusibles o cortacircuitos antes de instalar  
la lavavajillas.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o  
choque eléctrico.  
Dirija el cable a través del orificio de 1½" (3,81 cm), ubicado a 8"  
(20,32 cm) por encima del piso.  
Siga todos los códigos y ordenanzas locales y nacionales para  
completar el suministro eléctrico a la carcasa.  
Después de dirigir el cable eléctrico a través del orificio en el lado  
izquierdo, continúe dirigiendo el cable a lo largo del lado izquierdo  
del armario hacia el frente de la abertura.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo dirigir la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe  
1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua de  
Opción 1: Acceso de servicio por el lado derecho  
la lavavajillas.  
Para dirigir por el lado derecho, coloque la línea de  
suministro de agua en los sujetadores.  
2. Deslice la abrazadera sobre la manguera de desagüe y  
empuje la manguera en el conector en “Y” hasta que quede  
completamente asentada. Se escucharán varios chasquidos.  
Dirija la manguera de desagüe sobre los sujetadores por  
encima de la parte posterior/inferior de la unidad.  
3. Deslice la abrazadera a su posición sobre el conector en “Y”.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo  
Para dirigir por el lado izquierdo, coloque la manguera en  
el sujetador sobre el lado inferior derecho de la  
lavavajillas.  
Conecte la línea de suministro de agua y las  
mangueras de desagüe  
1. Conecte la línea del suministro de agua a la válvula de agua  
que se encuentra debajo del fregadero.  
A
A. Suministro de agua caliente  
2. Deslice las agarraderas en las mangueras de desagüe  
(Figura A). No corte las mangueras de desagüe.  
Dirija la línea del suministro de agua y las mangueras de  
desagüe hacia el interior del armario.  
3. Conecte las mangueras al conector de desagüe en forma de  
hasta que encajen por completo (Figura B). Se escucharán  
varios sonidos de “clic”.  
4. Deslice las abrazaderas a su posición (figuras C y D).  
A
B
C
D
Deslice la lavavajillas parcialmente dentro de la abertura  
del armario. Deje espacio para tener acceso a la caja de  
terminales eléctricas.  
5. Conecte la manguera de desagüe usando una de las  
siguientes opciones:  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opción 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de  
desagüe  
Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de  
desagüe  
A
C
A
B
A. Conector de la manguera de desagüe  
B. Tubo de desechos  
B
NOTA: Sujete el conector de la manguera de desagüe a la  
línea de desechos de agua, usando la agarradera para  
manguera provista.  
A. Para una obra de construcción nueva, quite el tapón del  
recipiente de desechos.  
B. Una el conector del desagüe al recipiente de desechos.  
C. Apriete la abrazadera.  
6. Abra la llave del agua y revise si hay fugas.  
Conexión del suministro eléctrico  
ADVERTENCIA  
Opción 2: Sin recipiente de desechos, con purga de aire de  
desagüe  
A
C
Peligro de Choque Eléctrico  
B
Desconecte el suministro de energía en la caja de  
fusibles o cortacircuitos antes de instalar  
la lavavajillas.  
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o  
choque eléctrico.  
A. Purga de aire del desagüe  
B. Conector de la manguera de desagüe  
C. Tubo de desechos  
1. Quite el tornillo que sujeta la tapa de la caja eléctrica. Quite la  
tapa.  
Opción 3: Recipiente de desechos y purga de aire de  
desagüe  
A
B
C
A. Purga de aire del desagüe  
B. Conector de la manguera de desagüe  
C. Tubo de desechos  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Dirija los cables eléctricos a través del protector de cables y  
4. Conecte el alambre de conexión a tierra al tornillo verde de  
sujételos a la placa eléctrica.  
conexión a tierra.  
A
B
ADVERTENCIA  
A. Sujete el alambre de conexión a tierra al tornillo verde.  
B. Conecte el alambre blanco y el negro.  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte a tierra la lavavajillas.  
5. Vuelva a colocar la tapa de la caja eléctrica con todos los  
alambres dentro de la caja de terminales.  
Conecte el alambre de conexión a tierra al conector  
verde de conexión a tierra en la caja de terminales.  
No use un cable eléctrico de extensión.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
3. Conecte los cables como se describe a continuación, usando  
ataduras en los conectores del tamaño adecuado para  
conectar el cable directo al cable de la lavavajillas de  
calibre 16.  
Cable de  
suministro  
eléctrico:  
Cable de la caja  
de terminales:  
blanco  
blanco  
negro  
negro  
hilo de puesta a  
tierra  
conector de  
puesta a tierra  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Para nivelar la lavavajillas, ajuste las patas con una llave de  
tubo de ³⁄₁₆".  
Instale las piezas del marco y nivele la  
lavavajillas  
1. Abra el cajón inferior.  
2. Empuje hacia dentro los sujetadores y deslice los rieles 5"  
(12,7 cm) hacia dentro.  
A
3. Levante y quite el cajón de los rieles deslizables. Coloque el  
cajón a la izquierda, sobre una cubierta. Deslice los rieles  
dentro de la lavavajillas.  
A. Regule las patas.  
7. Coloque la tira de adorno en el piso y haga una marca en el  
mismo, en la parte superior del largo del reborde del marco.  
Elija la ranura más cercana a la marca. Si la marca se  
encuentra entre dos ranuras, elija la ranura que hace la tira de  
adorno más corta. Sobre una superficie cubierta, corte la tira  
de adorno a la altura de la ranura elegida. Jale la lavavajillas  
hacia atrás y fuera del armario aproximadamente 6"  
(15,24 cm).  
1
1
2
2
2
4. Deslice la lavavajillas a su posición en la abertura del armario.  
Revise que la manguera de desagüe y el cableado eléctrico  
no estén retorcidos.  
5. Revise la nivelación de izquierda a derecha colocando el nivel  
encima del cajón. Revise la nivelación de atrás hacia adelante  
colocando el nivel sobre los rieles deslizables.  
3
1
1
8. Sujete el soporte de la cubierta protectora al marco.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta  
protectora.  
Cómo asegurar los cajones de lavado  
1. Quite el cajón superior (se sigue el mismo procedimiento para  
quitar el cajón inferior), y colóquelo sobre el cajón inferior,  
separándolos con los esquineros del embalaje.  
1
2
2
10. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario.  
2. Sujete la lavavajillas al soporte de montaje inferior de la  
carcasa (el cual se instaló anteriormente).  
A
11. Coloque las tiras de adorno flexibles en ambos lados, como  
se muestra.  
A. Sujete la lavavajillas al soporte de montaje inferior de la  
carcasa.  
3. Sujete la lavavajillas a los soportes de montaje superiores de  
la carcasa.  
Opción 1: Mostrador de superficie sólida  
Sujete la lavavajillas a los soportes de montaje lateral de la  
carcasa (el cual se instaló anteriormente).  
A
1
12. Deslice la lavavajillas nuevamente a su posición en la abertura  
del armario. Revise que la manguera de desagüe y el  
cableado eléctrico no estén retorcidos.  
A. Sujete la lavavajillas a los soportes de montaje laterales de  
la carcasa.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. En el armario que se encuentra debajo del fregadero,  
enrosque la manguera de desagüe que sobre y amárrela con  
una atadura.  
Opción 2: Mostrador de madera  
Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de  
montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la  
lavavajillas.  
ADVERTENCIA  
A
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de  
3 terminales.  
No quite la terminal de conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
1
No use un cable eléctrico de extensión.  
A. Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de montaje  
dobladas.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
Complete la instalación  
5. Enchufe la lavavajillas o reconecte el suministro de energía.  
1. Jale hacia afuera los rieles deslizables del cajón superior y  
coloque el cajón superior en los mismos.  
ON  
2
N  
OFF  
2
OFF  
OFF  
6. Seleccione el ciclo Rinse Only (Sólo enjuague) y presione  
START/RESUME (Inicio/Reanudar). Espere a que la  
lavavajillas se llene y lleve a cabo el enjuague y el desagüe.  
Revise si hay fugas. Si encuentra fugas, asegure la conexión y  
repita este paso.  
2. Jale hacia adelante los rieles deslizables hasta que encajen en  
su posición.  
Si necesita ayuda o servicio técnico:  
Sírvase consultar la sección “Ayuda o servicio técnico” de las  
Instrucciones para el usuario o póngase en contacto con el  
distribuidor en donde usted compró la lavavajillas.  
3. Empuje el cajón superior hacia adentro y repita los pasos  
anteriores con el cajón inferior.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :  
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le  
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les  
lave-vaisselle.  
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.  
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.  
Ne pas jouer avec les commandes.  
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés  
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des  
enfants.  
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,  
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.  
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les  
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :  
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.  
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent  
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former  
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux  
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ  
endommager le joint de la porte; et  
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne  
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été  
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude  
des robinets pendant quelques minutes avant de faire  
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à  
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne  
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.  
pas vous couper.  
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient  
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si  
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du  
fabricant.  
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le  
fonctionnement ou immédiatement après.  
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage  
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux  
lave-vaisselle.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
AVERTISSEMENT  
Risque de basculement  
Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit placé à l'intérieur de l'ouverture  
du placard.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des blessures graves.  
Veiller à disposer de tout ce qui est nécessaire pour  
l'installation correcte du lave-vaisselle.  
Contacter un installateur qualifié pour garantir que  
l’installation du lave-vaisselle soit exécutée conformément  
aux prescriptions de tous les codes et règlements nationaux  
et locaux régissant les installations électriques et de  
plomberie en vigueur.  
Opérations à exécuter :  
Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu'une autre  
personne saisit/retient l'arrière du lave-vaisselle. Retirer les  
matériaux d'emballage. Fermer le tiroir du lave-vaisselle.  
Verrouiller le tiroir du lave-vaisselle.  
Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements  
en vigueur.  
Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes  
instructions.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXIGENCES D'INSTALLATION  
Pièces fournies  
Vérifier la présence de toutes les pièces.  
Outillage et composants  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils  
indiqués ici.  
C
D
B
A
Outillage nécessaire  
Pince  
Clé à molette de 10"  
Couteau utilitaire  
Niveau  
Tournevis Philips  
Tournevis à lame plate  
E
F
Douilles hexagonales/  
tourne-écrou de ³⁄₁₆" et ¼"  
Perceuse électrique  
Foret de ¹⁄₈"  
Mètre ruban ou règle  
I
G
Mèche de scie emporte-  
pièce de1½"  
Pièces nécessaires  
H
L
J
B
C
A
K
M
N
A. Tuyau d'arrivée d'eau flexible 72" (182.9 cm)  
B. Attache  
C. 2 connecteurs de fils de taille appropriée -  
homologation UL  
A. Serre-câble ³⁄₄" -  
H. 2 bandes de garniture  
I. Brides pour cornière  
J. 2 vis - vis de bride pour  
cornière  
homologation UL  
B. Bride de tuyau 1,25"  
C. 8 vis de bride de montage  
D. 4 vis de montage de  
l'appareil  
E. Raccord du circuit  
d'évacuation  
K. Cornière  
L. 2 vis de fixation de panneau  
(certains modèles)  
M. 10 vis TORX®† (certains  
modèles)  
F. 4 brides de montage  
G. Brides de tuyau pour tuyau  
d'évacuation  
N. Tuyaux d'évacuation  
Exigences d’emplacement  
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et  
règlements en vigueur. Le non-respect de ces codes et  
règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.  
C'est à l'utilisateur du produit qu'incombe la responsabilité de  
réaliser une installation correcte.  
Contacter un installateur qualifié pour garantir que  
l'installation du lave-vaisselle soit exécutée conformément  
aux prescriptions de tous les codes locaux et nationaux en  
vigueur régissant les installations d'électricité et de plomberie.  
Réaliser l'installation du lave-vaisselle tel que spécifié dans  
ces instructions.  
Veiller à disposer de tous les outils et composants nécessaires  
pour l'installation du lave-vaisselle.  
Gardez les lignes de lave-vaisselle et de flottaison menant au  
lave-vaisselle à partir de la congélation. Des dommages de la  
congélation ne sont pas couverts par la garantie.  
Ce lave-vaisselle est conçu et fabriqué uniquement pour une  
utilisation à l'intérieur.  
Installer le lave-vaisselle d'aplomb en un endroit approprié sur  
un sol capable d'en soutenir le poids compte tenu de sa taille  
et de son utilisation.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et  
du câble  
Dimensions du produit  
24"  
(61 cm)  
23³⁄₈"  
(59,5 cm)  
A
¹⁄₂  
(1,3 cm)  
"
25"  
(63,5 cm)  
B
33³⁄₄"  
(85,7 cm)  
8"  
(20,3 cm)  
A. Choisir la position d'installation des tuyaux d'arrivée d'eau et  
d'évacuation - à gauche ou à droite.  
B. Choisir la position d'installation du câblage électrique - à gauche  
ou à droite.  
REMARQUE : Diamètre de 1½" (3,8 cm) pour tous les trous.  
19¹⁄₄"  
(48,9 cm)  
1¹⁄₂"  
(3,75 cm)  
Spécifications de l'alimentation en eau  
Canalisation d'eau chaude avec pression de 20-120 lb/po2  
(138-862 kPa).  
Admission dans le lave-vaisselle d'eau à température de  
120°F (49°C).  
Distances de dégagement à respecter  
Dimensions de l'espace d'installation  
Conduit flexible tressé avec repères de remplissage (l'usage  
d'un tube de plastique d'un minimum de ½" est déconseillé).  
24"  
(61 cm)  
24"  
(61 cm)  
33⁷⁄₈"  
(86 cm)  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement direct du lave-vaisselle :  
Utiliser un câble flexible à conducteurs de cuivre, avec gaine  
métallique ou non métallique et conducteur de raccordement  
à la terre, qui satisfait aux exigences des codes et règlements  
locaux en vigueur.  
Spécifications électriques  
AVERTISSEMENT  
Utiliser le serre-câble fourni pour le raccordement le boîtier de  
raccordement de la maison, ou installer un serre-câble  
(homologation UL/CSA) sur le boîtier de raccordement de la  
maison. Dans le cas de l'utilisation de conduit, utiliser un  
connecteur de conduit (homologation UL/CSA).  
Branchement de l'appareil à l'aide d'un cordon  
d'alimentation :  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Utiliser le cordon d'alimentation (pièce n° 4317824) conçu  
pour l'utilisation avec un lave-vaisselle; cet ensemble  
comporte :  
Cordon d'alimentation à 3 conducteurs de calibre 16, avec  
fiche de branchement à 3 broches, pour liaison à la terre -  
homologation UL (Voltex, Inc.).  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Serre-câble de ⁷⁄₈" (Neer, C-500).  
3 connecteurs de fils  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Passe-fil (pièce n° 302797).  
Pour l'installation du cordon d'alimentation, exécuter les  
instructions fournies avec l'ensemble.  
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
La fiche du cordon d'alimentation doit être branchée sur une  
prise de courant de même configuration, à 3 alvéoles, reliée à  
la terre, installée dans le placard à côté de l'espace  
d'installation du lave-vaisselle. La prise de courant doit  
satisfaire les prescriptions de tous les codes et règlements  
locaux en vigueur.  
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec  
un cordon :  
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un  
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre  
réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le  
moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-  
vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur  
pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être  
branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la  
terre conformément aux codes et règlements locaux.  
IMPORTANT : Si on envisage l'installation d'un broyeur à  
déchets, un circuit électrique additionnel est également  
nécessaire - 120 V, 60 H, CA seulement, fusible de 15 ou 20 A  
seulement.  
Spécifications de la vidange  
Utiliser le tuyau d'évacuation neuf fourni avec l'appareil. Si la  
longueur de ce tuyau n'est pas suffisante, utiliser un autre  
tuyau d'évacuation avec longueur maximale de 12 pi (3,7 m),  
conforme aux prescriptions de la norme AHAM/IAPMO,  
résistant à la chaleur et au détergent, et compatible avec le  
raccord de connexion de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.  
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte  
du conducteur pour relier les appareils à la terre peut  
causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un  
électricien compétent ou un représentant de service si  
vous avez des doutes si le lave-vaisselle est  
correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche  
fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la  
prise, faire installer une prise appropriée par un  
électricien compétent.  
Connecter le tuyau d'évacuation sur un raccord T ou à l'entrée  
du broyeur à déchets au-dessus du siphon du circuit  
d'évacuation de la maison et à au moins 20" (50,8 cm) au-  
dessus du plancher. On recommande de former une boucle  
avec le tuyau d'évacuation (arrimage avec une attache de  
plastique sous le plan de travail), ou de connecter le tuyau  
d'évacuation à un brise-vide.  
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :  
Le lave-vaisselle doit être branché à un système  
d'installation électrique permanent en métal relié à la  
terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre  
doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché  
à une borne pour relier les appareils à la terre ou au  
cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Contacter un électricien qualifié.  
Vérifier que le circuit d'alimentation disponible est adéquat et  
conforme aux prescriptions de tous les codes et règlements  
nationaux et locaux en vigueur.  
Si le tuyau d'évacuation doit être raccordé au circuit  
d'évacuation de la maison à moins de 20" (50,8 cm) au-  
dessus du sous-sol ou du sol, utiliser un brise-vide.  
Caractéristiques de la source d'électricité nécessaire :  
120 V, 60 Hz, CA, fusible de 15 ou 20 A.  
Utiliser des raccords de diamètre interne de ½" (1,3 cm) ou  
plus.  
Conducteurs de cuivre seulement.  
Nous recommandons :  
Fusible temporisé ou disjoncteur.  
Alimentation par un circuit distinct.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
2. Percer des trous de 1½" (3,8 cm) de diamètre pour les tuyaux  
d'arrivée d'eau et d'évacuation, et pour le câblage électrique  
tel qu'illustré. Les trous doivent se trouver à ½" (1,3 cm) du  
mur arrière.  
AVERTISSEMENT  
Risque de choc électrique  
A
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer  
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -  
fusible ou disjoncteur)  
¹⁄₂  
"
(1,3 cm)  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès ou on choc électrique.  
25"  
(63,5 cm)  
B
1. Déconnecter la source de courant électrique.  
2. Fermer l'alimentation en eau.  
8"  
(20,3 cm)  
Déballer le tiroir à vaisselle  
AVERTISSEMENT  
Risque du poids excessif  
A. Choisir entre un acheminement des tuyaux de vidange et d'arrivée  
d'eau par la gauche ou par la droite.  
B. Choisir entre un acheminement du câblage électrique par la  
gauche ou par la droite.  
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et  
installer le lave-vaisselle.  
Le non-respect de cette instruction peut causer une  
blessure au dos ou d'autre blessure.  
Placard de bois : poncer la rive du trou percé pour produire une  
surface lisse.  
Placard métallique : garnir la circonférence du trou percé avec une  
bague de protection (produit n° 302797 - pas fournie).  
3. Fixer les brides de montage à 17" (43,2 cm) du sol à l'aide des  
vis fournies. Si nécessaire, percer des avant-trous de ¹⁄₈" dans  
le placard.  
1. Lire les informations importantes sur la surface extérieure de  
la boîte d'emballage avant d'ouvrir.  
2. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicule  
protectrice du lave-vaisselle. Retirer le sachet de pièces de  
l'intérieur du lave-vaisselle.  
Aménagement de la cavité d'encastrement  
du placard  
1. Pour s'assurer que les distances minimales de dégagement  
sont respectées :  
Mesurer la distance entre le plan de travail du placard et le  
sol et veiller à ce que la hauteur minimale soit de 33³⁄₄"  
(85,7 cm).  
Mesurer la distance entre la surface avant du placard et le  
mur arrière et veiller à ce que la profondeur minimale soit  
de 24" (61 cm).  
17"  
(43,2 cm)  
Mesurer la distance entre le côté gauche et le côté droit de  
la cavité d'encastrement et veiller à ce que la largeur  
minimale soit de 23½" (59,7 cm).  
4. Déterminer la méthode de fixation à utiliser pour fixer le lave-  
vaisselle au comptoir.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 1 : Installation du plan de travail en matériau  
robuste  
Préparation du lave-vaisselle  
Fixer le second lot de brides de montage à 33½" (85 cm)  
du sol. Si nécessaire, percer des avant-trous de ¹⁄₈" dans  
le placard.  
AVERTISSEMENT  
Risque de basculement  
33¹⁄₂"  
(85 cm)  
Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il  
soit placé à l'intérieur de l'ouverture du placard.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès ou des blessures graves.  
AVERTISSEMENT  
Risque du poids excessif  
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et  
installer le lave-vaisselle.  
Option 2 : Installation du plan de travail en bois  
Le non-respect de cette instruction peut causer une  
blessure au dos ou d'autre blessure.  
Préparer le lave-vaisselle en repliant les languettes situées  
sur la partie supérieure tel qu'illustré.  
1. Mesurer la hauteur de la cavité d'encastrement du placard, du  
S
T
A
R
T
sol au-dessous du plan de travail.  
H
2. En utilisant deux personnes ou plus, placer l'emballage des  
coins du lave-vaisselle sur le sol et coucher le lave-vaisselle  
sur le dos.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Régler les pieds de nivellement en fonction des mesures de la  
Option 1 : Acheminement du système électrique par la  
droite  
cavité du placard et du tableau ci-dessous.  
X
H
: X  
H
: X  
33³⁄₄" (85,7 cm)  
34" (86,3 cm)  
34¹⁄₈" (86,7 cm)  
34¹⁄₄" (87 cm)  
34³⁄₈" (87,3 cm)  
: 0"  
34¹⁄₂" (87,6 cm)  
34⁵⁄₈" (87,9 cm)  
34³⁄₄" (88,3 cm)  
34⁷⁄₈" (88,6 cm)  
35" (88,9 cm)  
: ⁵⁄₈" (1,6 cm)  
: ³⁄₄" (1,9 cm)  
: ⁷⁄₈" (2,2 cm)  
: 1" (2,5 cm)  
Faire passer le câblage à travers un trou de 1½" (3,81 cm) placé à 8"  
(20,32 cm) au-dessus du sol.  
: ¹⁄₈" (0,3 cm)  
: ¼" (0,6 cm)  
: ³⁄₈" (1 cm)  
: ½" (1,3 cm)  
Après avoir fait passer le câblage électrique à travers le trou droit,  
fixer le câblage au côté arrière-gauche de la paroi du placard à 8"  
(20,32 cm) au dessus du sol. Acheminer ensuite le câblage le long  
de la paroi gauche de la cavité d'encastrement du placard, jusque  
devant la cavité d'encastrement.  
: 1¹⁄₈"  
(2,9 cm)  
4. Mettre le lave-vaisselle en position verticale.  
Option 2 : Acheminement du système électrique par la  
gauche  
Acheminement du câblage électrique  
AVERTISSEMENT  
Risque de choc électrique  
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer  
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -  
fusible ou disjoncteur)  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès ou on choc électrique.  
Installer l'alimentation électrique du placard en respectant tous les  
codes et règlements nationaux et locaux en vigueur.  
Faire passer le câblage à travers un trou de 1½" (3,81 cm) placé à 8"  
(20,32 cm) au-dessus du sol.  
Après avoir acheminé le câblage électrique à travers le trou  
gauche, poursuivre l'acheminement du câblage le long de la paroi  
gauche du placard, jusque devant la cavité d'encastrement.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 1 : Accès au système électrique par la droite  
Pour un acheminement par la droite, placer le conduit  
d'alimentation en eau dans l'attache tel qu'illustré.  
Acheminement du conduit d'alimentation en  
eau et du tuyau  
de vidange  
1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet  
d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle.  
2. Faire glisser la bride sur le tuyau de vidange puis enfoncer le  
tuyau dans le raccord en “Y” jusqu'à ce qu'il se fixe. Plusieurs  
“clics” se feront entendre.  
Acheminer le tuyau de vidange vers les attaches du fond/  
de l'arrière de l'appareil.  
Option 2 : Accès au système électrique par la gauche  
Pour un acheminement par la gauche, retirer les tuyaux de  
vidange des attaches situées dans la bride arrière, tel  
qu'illustré.  
3. Faire glisser la bride en position sur le raccord en “Y”.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acheminer le conduit d'alimentation en eau et les tuyaux  
de vidange jusqu'à l'intérieur du placard.  
2. Enfiler les brides sur les tuyaux d'évacuation (Figure A). Ne  
pas couper les tuyaux d'évacuation.  
3. Engager complètement les tuyaux sur les branches du  
raccord du circuit d'évacuation (Figure B); on doit entendre  
plusieurs “clics”.  
4. Placer la bride de serrage à la position appropriée (figures C et  
D).  
A
B
C
D
Faire glisser le lave-vaisselle jusqu'à mi-chemin dans la  
cavité d'encastrement. L'accès au boîtier de connexion  
doit être laissé libre.  
5. Connecter le tuyau d'évacuation - utiliser l'une des options  
suivantes :  
Option 1 : Installation avec broyeur à déchets/pas de  
brise-vide  
A
C
Raccordement du conduit d'alimentation en  
eau et des tuyaux de vidange  
1. Connecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'arrêt sous  
l'évier.  
B
A
A. Pour une construction neuve, ôter l'opercule d'obturation du  
broyeur à déchets.  
B. Raccorder le raccord du circuit d'évacuation au broyeur à déchets.  
C. Serrer la bride.  
A. Arrivée d'eau chaude  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Option 2 : Installation sans broyeur à déchets/avec brise-  
vide  
Raccordement électrique  
A
AVERTISSEMENT  
C
B
Risque de choc électrique  
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer  
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -  
fusible ou disjoncteur)  
A. Brise-vide  
B. Raccord du circuit d'évacuation  
C. Circuit d'évacuation de la maison  
Le non-respect de cette instruction peut causer  
un décès ou on choc électrique.  
Option 3 : Installation avec broyeur à déchets et brise-vide  
1. Ôter la vis fixant le couvercle du boîtier de raccordement. Ôter  
le couvercle.  
A
B
C
A. Brise-vide  
B. Raccord du circuit d'évacuation  
C. Circuit d'évacuation de la maison  
Option 4 : Installation sans broyeur à déchets/sans brise-  
vide  
A
2. Faire passer le câblage à travers le serre-câble et le fixer à la  
plaque électrique.  
B
A. Raccord du circuit d'évacuation  
B. Circuit d'évacuation de la maison  
REMARQUE : Raccorder le raccord du circuit d'évacuation  
au circuit d'évacuation de la maison - utiliser la bride de tuyau  
fournie.  
6. Ouvrir l'arrivée d'eau; inspecter pour rechercher des fuites.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion avec tous les  
conducteurs bien placés à l'intérieur de la boîte de connexion.  
AVERTISSEMENT  
Risque de choc électrique  
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode  
électrique.  
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à  
la terre dans la boîte de la borne.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
3. Raccorder le câblage comme suit - utiliser un connecteur de  
fils calibré pour le raccordement d'une prise directe à un  
conducteur pour lave-vaisselle de calibre 16.  
Installation des garnitures et réglage de  
l'aplomb du lave-vaisselle  
Câblage  
Câblage du boîtier  
de connexion :  
d’alimentation  
électrique :  
1. Ouvrir le tiroir inférieur.  
Blanc  
Blanc  
Noir  
2. Enfoncer les attaches et réinsérer les glissières de 5"  
(12,7 cm).  
Noir  
Conducteur de  
liaison à la terre  
Raccord de liaison  
à la terre  
4. Fixer le conducteur de liaison à la terre à la vis verte de liaison  
à la terre.  
3. Retirer le tiroir des glissières en le soulevant. Placer le tiroir  
plus loin sur la gauche sur un matériau de protection. Insérer  
les glissières dans le lave-vaisselle.  
A
1
1
B
2
2
A. Fixer le conducteur de liaison à la terre à la vis verte.  
B. Fixer les conducteurs blancs et noirs.  
4. Faire glisser le lave-vaisselle dans la cavité d'encastrement  
jusqu'à sa position finale. Inspecter le tuyau de vidange et le  
câblage électrique pour vérifier qu'ils ne sont pas déformés.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Contrôler l'aplomb gauche-droite de l'appareil en plaçant le  
niveau sur le dessus du tiroir. Contrôler l'aplomb avant-arrière  
de l'appareil en plaçant le niveau sur les glissières.  
7. Placer les bandes de garniture sur le sol et marquer  
l'emplacement de la garniture au-dessus du rebord du  
châssis. Choisissez la rainure la plus proche du marquage. Si  
le marquage se trouve entre deux rainures, choisissez la  
rainure nécessitant la bande de garniture la plus courte. Sur  
une surface de protection, couper la bande de garniture au  
niveau de la rainure choisie. Retirer le lave-vaisselle de la  
cavité d'encastrement d'environ 6" (15,24 cm).  
2
3
1
1
6. Régler les pieds de nivellement avec une clé à douille de ³⁄₁₆"  
pour mettre le lave-vaisselle d’aplomb.  
8. Fixer la bride pour cornière au châssis.  
A
9. Placer la bande de garniture dans la bride pour cornière.  
A. Réglage des pieds de nivellement.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Fixer la bride pour cornière du côté opposé.  
2. Fixer le lave-vaisselle à la bride de montage du placard  
inférieur (fixée précédemment).  
A
11. Placer les bandes de garniture latérales des deux côtés tel  
qu'illustré.  
A. Fixer le lave-vaisselle à la bride de montage du placard  
inférieur.  
3. Fixer le lave-vaisselle aux brides de montage du placard  
supérieur.  
Option 1 : Plan de travail en matériau robuste  
Fixer le lave-vaisselle aux brides de montage du placard  
latéral (fixées précédemment).  
A
1
12. Faire glisser le lave-vaisselle dans la cavité d'encastrement  
jusqu'à sa position finale. Inspecter le tuyau de vidange et le  
câblage électrique pour vérifier qu'ils ne sont pas déformés.  
Fixation des tiroirs à vaisselle  
1. Ôter le tiroir supérieur (même procédé que celui utilisé pour  
ôter le tiroir inférieur) et placer le tiroir sur le tiroir inférieur mis  
de côté avec l'emballage des coins.  
A. Fixer le lave-vaisselle aux brides de montage du placard  
latéral.  
Option 2 : Plan de travail en bois  
Fixer le lave-vaisselle au plan de travail à l'aide des pattes de  
montage repliées situées sur le dessus du lave-vaisselle.  
1
A
2
2
1
A. Fixer le lave-vaisselle au plan de travail à l'aide des pattes de  
montage repliées.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Dans le placard sous l’évier, former une boucle avec l’excès  
de longueur du tuyau d’évacuation. Utiliser l’attache pour  
former et immobiliser la boucle.  
Achever l’installation  
1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir  
supérieur sur les glissières.  
AVERTISSEMENT  
2
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
2
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
2. Déployer les glissières jusqu’à la position d’emboîtement.  
5. Brancher le lave-vaisselle ou reconnecter la source de courant  
électrique.  
ON  
N  
OFF  
OFF  
OFF  
3. Pousser complètement le tiroir dans son logement; répéter le  
processus ci-dessus pour le tiroir inférieur.  
6. Sélectionner le programme Rinse Only (rinçage seulement) et  
appuyer sur le bouton START/RESUME. Laisser le lave-  
vaisselle effectuer le processus de remplissage, rinçage et  
vidange de l’eau. Inspecter l’appareil pour identifier toute fuite.  
Si des fuites sont détectées, resserrer les connexions  
concernées et répéter cette étape.  
Si vous avez besoin d’assistance ou de service :  
Consulter la section “Assistance ou service” des Instructions  
d’utilisation ou contacter le marchand chez qui vous avez acheté  
votre lave-vaisselle.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies.  
® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas.  
®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.  
Used under license by Maytag Limited in Canada.  
W10185071B  
© 2009  
11/09  
Printed in U.S.A.  
Impreso en EE.UU.  
Imprimé aux É.-U.  
All rights reserved.  
Todos los derechos reservados.  
Tous droits réservés.  
Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá.  
Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lasko Humidifier 1128 User Manual
Leica Camera Lens 11626 User Manual
Lenoxx Electronics CD Player CD 50 User Manual
LG Electronics GPS Receiver LN790 User Manual
Lincoln Electric Welding System IM640 A User Manual
LumiSource Indoor Furnishings LS CL X User Manual
Makita Drill 6304L User Manual
M Audio Drums Drums User Manual
Maverick Ventures Thermometer ET 41 User Manual
Memorex Karaoke Machine MKS SS1 User Manual