Mad Catz Car Seat ISPB024CB User Manual

Car Seat/Booster Seat  
Owner’s Manual  
READ THIS MANUAL.  
Do not install or use  
this car seat until you  
read and understand  
the instructions in  
this manual.  
FAILURE TO  
PROPERLY USE  
THIS CAR SEAT  
INCREASES THE  
RISK OF  
SERIOUS INJURY  
OR DEATH IN A  
SUDDEN STOP  
OR CRASH.  
© 2004 Graco ISPB024CB  
08/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1.0 Warnings to Parents  
and Other Users  
Failure to properly use this car seat increases the risk of  
serious injury or death in a sharp turn, sudden stop or  
crash. Your child’s safety depends on you installing and  
using this car seat correctly.  
Even if using this car seat seems easy to figure out on  
your own, it is very important to READ THE OWNER’S  
MANUAL and the vehicle owner’s manual.  
Your child’s safety depends on:  
1. Choosing the correct mode of use for the car  
seat depending on your child’s size.  
2. Inserting the harness straps (if needed) in the  
proper slots for your child.  
3. Selecting a suitable location for the car seat in  
your vehicle.  
4. Properly routing the vehicle seat belt or properly  
using UAS.  
5. Properly securing the car seat in the vehicle  
using a seat belt designed to restrain both the car  
seat and your child or by using UAS. Many seat  
belts are NOT safe to use with this car seat, even  
though they can easily be threaded through or  
around the car seat!  
6. Properly securing your child in the car seat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2.0 Registration Information  
Model Number:  
Manufactured in:  
Purchase Date:  
2.1 Register Your Car Seat  
Please fill in the above information. The model  
number can be found on a label underneath your  
car seat. Fill out the prepaid registration postcard  
attached to the seat cover and mail it today.  
Child restraints could be recalled for safety reasons.  
You must register this restraint to be reached in a  
recall. Send your name, address and model number to:  
Elfe Juvenile Products.  
4580 Hickmore  
Montreal, Quebec  
H4T 1K2  
or call 1-800-667-8184 or  
514-344-3533 in Montreal or  
www.elfe.net  
2.2 Recall Information  
Call the Customer Service in Canada at  
1-800-667-8184 or in Montreal at 1-514-344-3533  
www.elfe.net  
2.3 If You Need Help  
Please contact our Customer Service Department with  
any questions you may have concerning parts, use, or  
maintenance. When you contact us, please have your  
product’s model number ready so that we may help  
you efficiently. These numbers can be found on a  
sticker on the underside of your car seat.  
1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
3.0 Features  
Harness slot  
Harness clip  
Shoulder belt  
positioner  
Harness strap  
Harness  
buckle  
Harness  
buckle  
tongue  
Crotch strap  
Cupholder (certain models)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjuster  
bar lock  
Locking clip  
storage*  
Harness  
plate  
Adjuster  
bar  
Owner’s manual  
storage compartment  
UAS &  
Tether  
storage bars  
Expiration date  
UAS***  
UAS  
Connector  
Tether strap**  
Adjustment  
belt  
Tether clip  
*The locking clip is stored on the back of  
the car seat. You will need to use it with  
certain types of vehicle seat belts.  
**Vehicles are now (or can be) equipped with tether  
anchor points behind some seats. A tether anchors  
the top of the car seat to the body of the vehicle.  
When used properly with the vehicle seat belt,  
a tether helps reduce injury in a sudden stop  
or crash. Always use the tether.  
***Canada Motor Vehicle Safety Standards have  
defined a new system for installing car seats in  
vehicles. The system is called UAS (Universal  
Anchorage System). UAS may ONLY be used IN  
PLACE of vehicle belt if vehicle is equipped with UAS  
anchor points. Please refer to vehicle owners manual for  
UAS locations in vehicles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
4.0 Important Information  
4.1 Warnings  
DO NOT INSTALL OR USE THIS CAR SEAT  
UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE  
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN  
YOUR VEHICLE OWNERS MANUAL. DO NOT  
let others install or use the car seat unless they  
understand how to use it.  
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CAR SEAT  
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR  
DEATH IN A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR  
CRASH. Your child can be injured in a vehicle even  
if you are not in a crash. Sudden braking and sharp  
turns can injure your child if the car seat is not  
properly installed or if your child is not properly  
secured in the car seat.  
According to accident statistics, CHILDREN ARE  
SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN  
REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER  
THAN FRONT SEATING POSITIONS. For a vehicle  
with a front passenger air bag, refer to your vehicle  
owner’s manual as well as these instructions for car  
seat installation.  
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED.  
NEVER LEAVE A CAR SEAT UNSECURED IN  
YOUR VEHICLE. An unsecured car seat can be  
thrown around and may injure occupants in a sharp  
turn, sudden stop or crash. Remove it or make sure  
that it is securely belted in the vehicle. If not using  
UAS, make sure UAS connectors are properly stored  
on back of seat.  
REPLACE THE CAR SEAT AFTER AN ACCIDENT  
OF ANY KIND. An accident can cause damage to  
the car seat that you cannot see.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
STOP USING CAR SEAT AND THROW IT AWAY  
after the date molded into the back of the car seat.  
DO NOT MODIFY YOUR CAR SEAT or use any  
accessories or parts supplied by other manufacturers.  
NEVER USE CAR SEAT IF IT HAS DAMAGED OR  
MISSING PARTS. DO NOT use a cut, frayed or  
damaged car seat harness, UAS belt or vehicle seat  
belt.  
THE CAR SEAT CAN BECOME VERY HOT IF  
LEFT IN THE SUN. Contact with these parts can  
burn your child’s skin. Always touch the surface of  
any metal or plastic parts before putting your child  
in the car seat.  
WITH HARNESS SYSTEM: This child restraint  
conforms to Canada Motor Vehicle Safety Standard  
213 and is certified for use in motor vehicles  
and aircraft.  
WITHOUT HARNESS SYSTEM: This child restraint  
(booster seat) conforms to Canada Motor Vehicle  
Safety Standard 213.2 and is certified for use in  
motor vehicles. Booster seat is NOT certified for use  
in aircraft.  
NEVER GIVE THIS CAR SEAT to someone else  
without also giving them this manual.  
NEVER USE A SECOND-HAND CAR SEAT  
or a car seat whose history you do not know.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
4.2 Height and Weight Limits  
FAILURE TO USE CAR SEAT IN A MANNER  
APPROPRIATE FOR YOUR CHILDS SIZE MAY  
INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR  
DEATH. Instructions for the use of this car seat  
and your vehicle’s seat belt differ greatly depending  
on the size of your child. Be sure you are using the car  
seat in the correct mode and with the correct features  
for your child.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
4.2.1 WITH Built-in Harness  
Your child MUST meet all requirements:  
WEIGHT: 9 to 21 kg (20 to 48 lbs)  
HEIGHT: 69 to 109 cm (27 to 43 inches)  
At least one year old and can sit upright unassisted  
Shoulders are BELOW top harness slots. If  
shoulders are above top harness slots, child is  
too large for built-in harness.  
If child is between 18 and 21 kg (40 and 48 lbs) and  
shoulders are below the upper harness slots, we  
highly recommend use of the built-in harness for as  
long as it is suitable and comfortable up to 21 kg  
(48 lbs).  
4.2.2 WITHOUT Built-in Harness  
Your child MUST meet all requirements:  
WEIGHT: 18 to 36 kg (40 to 80 lbs)  
HEIGHT: 89 to 138 cm (35 to 54 inches)  
Child’s ears are BELOW top of booster seat. If tops  
of ears are above top of seat, child is too large for  
booster seat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
0
5.0 Car Seat Location  
5.1 Vehicle Seat Requirements  
IMPROPER PLACEMENT OF THE CAR SEAT  
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY  
OR DEATH. Some seating positions in your vehicle  
may not be safe for this car seat. Some vehicles do  
not have any seating positions that can be used  
safely with the car seat. If you are not sure where  
to place the car seat in your vehicle, consult your  
vehicle owner’s manual or call Elfe Juvenile Products,  
1-800-667-8184.  
Children are safer when properly restrained in  
rear vehicle seating positions. Whenever possible  
secure the car seat in the center position of the seat  
directly behind the front seats. However, this position  
is often equipped with a  
lap belt only and cannot  
be used when this car  
seat is used without the  
built-in harness.  
The vehicle seat must face forward.  
Front of car seat must not hang  
over edge of vehicle seat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
1
5.2 Vehicle Seat Belt  
Requirements  
MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO  
USE WITH THE CAR SEAT. THE VEHICLE SEAT  
BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD THE CAR  
SEAT TIGHTLY AT ALL TIMES.  
Pay careful attention to these systems; some of the  
seat belts that are not safe to use look very much  
like seat belts that are safe to use. If you are  
unsure, consult your vehicle owner’s manual or call  
Elfe Juvenile Products, 1-800-667-8184.  
5.2.1 UNSAFE Vehicle  
Belt Systems  
DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING SYSTEMS  
TO SECURE THE CAR SEAT. UAS can be used IN  
PLACE OF the following unsafe belt systems if your  
vehicle is equipped with UAS anchor points. NEVER  
USE unsafe belt systems. Please refer to the vehicle  
owners manual for UAS locations.  
Lap Belts with Emergency  
Locking Retractor (ELR)  
This lap belt stays loose and  
can move until it locks in a  
crash or sudden stop.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
Combination  
Lap/Shoulder Belt  
with Retractor  
Each strap has a retractor  
at one end and is attached  
to the latch plate at the  
other end.  
Passive Restraint -  
Lap or Shoulder Belt  
Mounted on Door  
Passive Restraint -  
Lap Belt with Motorized  
Shoulder Belt  
DO NOT use vehicle belts  
that are attached to the  
door in any way or that  
move along a track to  
automatically surround  
the passenger when the  
door is closed.  
• Lap Belts Forward of  
Seat Crease  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
3
5.2.2 SAFE Vehicle Belt  
Systems  
THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED  
WITH YOUR CAR SEAT, IF the seat location meets  
all other requirements of these instructions and those  
in your vehicle owner's manual. UAS can be used in  
place of the following vehicle belt systems if your vehi-  
cle is equipped with UAS anchor points. Please refer to  
vehicle owners manual for UAS locations.  
For Built-in Harness Only  
• Lap Belts - Manually Adjusted  
When buckled, the belt is tightened manually by  
pulling on the excess belt.  
• Lap Belts with Automatic Locking Retractor (ALR)  
The automatic locking retractor will not permit the lap  
belt to lengthen once it is buckled. Tighten the belt  
by feeding the belt back into the retractor while  
pushing down hard on the car seat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
4
With OR Without Built-in  
Harness  
Combination Lap/Shoulder Belt with Locking  
Latch Plate  
Once it is buckled, this type of belt has a latch plate  
that will not allow the lap portion of the belt to loosen.  
Belt is tightened by pulling hard on the shoulder  
portion of the vehicle belt while pushing down hard  
on the car seat.  
Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding  
Latch Plate  
This belt has a latch plate that slides freely along  
the belt.  
WITH Built-in harness: This belt MUST be  
converted to prevent movement of the lap  
portion of the belt. You must use  
the locking clip provided with the  
car seat, unless your vehicle's seat  
belt can be converted in another  
Locking clip  
way as described in your vehicle  
owner's manual.  
WITHOUT Built-in harness: Conversion or locking  
clip are not needed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
5
To Install Locking Clip:  
1. Tighten the buckled  
belt by pushing down  
hard on the car seat  
and pulling hard on the  
shoulder belt.  
2. While pushing down  
on seat, pinch the two  
straps together behind  
the buckle tongue.  
Unbuckle the belt without  
allowing it to slip.  
½ “ (1.25 cm)  
3. Connect lap and  
shoulder belts as  
shown .  
4. Rebuckle belt. Check  
that lap belt does not  
move by pulling hard. If  
belt loosens or lengthens,  
repeat procedure.  
Remove locking clip when  
not using car seat. Store  
under it’s tab on the back  
of seat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
6
With UAS (Universal Anchorage  
System)  
Newer vehicles may have one or more seating  
positions with UAS. If vehicle is equipped with UAS,  
the vehicle lower anchor points may be visible at the  
vehicle seat crease. If not visible, they may be  
marked with the symbol below š.  
š
œ
See your vehicle owner’s manual for exact  
locations, anchor identification, and requirements  
for use with a car seat.  
Typical seat in a passenger vehicle. Other vehicle  
types may have different UAS locations.  
Vehicle  
Top Tether Anchor  
Points  
Vehicle Lower  
Anchor Points  
Vehicle  
Seat Crease  
Check vehicle owner’s manual for vehicle top tether  
anchor locations. They may be identified using one  
of the anchor symbols as shown above or .  
› œ  
ONLY use UAS on a car seat in a seating position  
recommended by vehicle manufacturer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
7
6.0 Using Car Seat WITH  
Built-in Harness  
6.1 Positioning the Harness  
Straps  
FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS  
STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK  
OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF  
A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.  
Snugly adjust the belts provided with this child restraint  
around your child.  
1. Open harness clip .  
š
2. Unbuckle harness  
straps š.  
3. Place child in the seat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
8
4. Check the crotch strap.  
Choose the position that  
is closest to but not under  
your child.  
To move the strap:  
Reach under seat and  
push metal retainer up  
through the slot sideways  
. Place the retainer in  
the appropriate slot. Pull  
on buckle to make sure it  
is secure.  
œ

5. The harness straps  
must go into the slots  
even with or just above  
the shoulders œ.  
6. If straps are in the proper  
slots, go to step 11 on  
page 21.  
7. To adjust harness  
straps: Remove straps  
from harness plate and  
adjuster bar .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
9
8. Pull strap ends through  
slots and reinsert them  
in the correct slots ™  
š
as determined in step 5.  
9. Reassemble straps onto  
adjuster bar exactly as  
shown š.  
There must be some strap  
extended below the  
adjustment bar.  
œ
10. Push adjuster bar  
down .  
11. Rotate red lock down œ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
0
11. Check that the straps are inserted at the same  
level and that they are not twisted. From the  
front of the seat, pull on harness to make sure  
it is secure.  
12. Harness Adjustment  
Remove child from car seat. From behind the seat  
move the red lock up, lift adjuster bar and lengthen  
or shorten the straps as needed.  
(See also Section 6.3, Securing Your Child in the  
Car Seat, page 26.)  
REMEMBER to check the shoulder and crotch  
straps as your child grows and move them to the  
next position when necessary.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
1
6.2 Securing the Car Seat in  
Your Vehicle  
FAILURE TO PROPERLY SECURE THE CAR SEAT  
IN THE VEHICLE INCREASES THE CHILDS RISK  
OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF  
A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.  
Carefully follow these instructions and those in your  
vehicle owner’s manual to be sure your car seat is  
properly located, positioned, and held tightly at all times.  
6.2.1 With a Vehicle Lap or  
Lap/Shoulder Belt:  
Store UAS. See Section 8.2, Storing UAS, page 32.  
1. Place the car seat firmly  
against the back of a  
forward-facing vehicle  
seat.  
2. Thread the seat belt:  
For Lap/Shoulder belt  
For Lap-only belt  
3. Buckle the vehicle belt.  
The vehicle belt should  
not be twisted or turned.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
2
4. Tighten vehicle seat belt  
Push down hard with your  
knee or free hand in the  
middle of the car seat .  
Then pull and tighten the  
vehicle belt.  
For more information on  
how to tighten the belt  
for your seat belt system,  
see Section 5.2 Vehicle  
Seat Belt Requirements,  
pp. 12-17, or your vehicle  
owner’s manual.  
5. Secure the tether to hold  
seat in place, secure it  
now. See Section 8.1 Using  
the Tether, page 31.  
If not using the tether, hook  
it on the tether storage bar  
on the back of the seat.  
6. Safety Check for  
Secure Installation  
Perform this test every time  
you drive with your child.  
Twist and pull car seat front  
to back and left to right to  
check that seat is secure  
š. Vehicle belt must stay  
tight. Car seat must be  
very tight.  
š
If car seat is not secure or  
loose, repeat procedure OR  
find another location for the  
seat, see Section 5.0 Car  
Seat Location, pp. 11-17.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
6.2.2 With UAS  
1. For ease of installation,  
extend UAS to its  
maximum length.  
2. Place the car seat firmly  
against the back of a  
forward-facing vehicle  
seat.  
3. Thread UAS  
through the belt  
path normally used  
for the vehicle seat  
belt .  
Belt must lay flat  
and not be twisted.  
š
4. Hook UAS Connectors  
to vehicle lower anchors.  
Pull firmly on Connectors  
to be sure they are  
attached š.  
5. Tighten UAS by  
pushing down hard on  
car seat and pulling the  
adjustment belt .  
6. NEVER put two UAS  
connectors on one  
vehicle UAS anchor  
unless specifically  
allowed by the  
œ
œ
manufacturer .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
4
7. All UAS seating  
positions have tether  
anchors. Secure the  
top of the seat using the  
tether strap. See Section  
8.1 Using the Tether,  
page 31.  
If not using the tether,  
hook it on the tether  
storage bar on the back  
of the seat.  
8. Safety Check for  

Secure Installation  
Perform this test every  
time you drive with your  
child.  
Twist and pull car seat  
front to back and left to  
right to check that seat is  
secure . UAS belt  
must stay tight. Car  
seat must be very tight.  
If car seat is not secure,  
repeat procedure OR find  
another location for the  
seat, see Section 5.0 Car  
Seat Location, pp. 11-17.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
5
6.3 Securing Your Child in the  
Car Seat  
FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD  
IN THE CAR SEAT INCREASES THE RISK OF  
SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF  
A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.  
In a crash, the car seat provides NO protection for  
your child unless the harness straps are properly  
secured. Follow these instructions carefully to  
properly secure your child.  
• ADJUST THE HARNESS SYSTEM SNUGLY  
EVERY TIME you place your child in the car seat.  
Avoid bulky clothing.  
1. Place child in car seat  
with child’s back flat  
against back of car seat.  
2. Place harness straps  
over child’s shoulders  
and insert tongues into  
buckle .  
CHECK that straps are  
not twisted.  
CHECK that harness is  
securely latched by  
pulling up on straps.  
DO NOT use car seat if  
harness does not latch.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
6
3. Fasten harness clip š.  
Position harness clip at  
middle of child’s chest,  
level with armpits.  
š
4. Make sure straps are  
flat and tight against  
child’s shoulders. You  
should not be able to  
insert more than one  
finger between harness  
and child’s shoulder .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
7
7.0 Using Car Seat WITHOUT  
Built-in Harness  
FAILURE TO PROPERLY  
SECURE YOUR CHILD AND  
THE BOOSTER SEAT IN YOUR  
VEHICLE INCREASES THE  
RISK OF SERIOUS INJURY OR  
DEATH IN THE EVENT OF A  
SHARP TURN, SUDDEN STOP  
OR CRASH.  
You must always use a vehicle  
lap/shoulder belt to secure your  
child and the booster seat. UAS  
will not secure your child in the  
booster seat. Use only the  
š
vehicle’s lap and shoulder belt  
system when restraining the  
child in this booster seat .  
NEVER use a vehicle lap-only  
belt across front of child š.  
Vehicle belts MUST lay flat  
against child and MUST not  
be twisted.  
DO NOT use shoulder belt loose  
or positioned under arm .  
œ
Lap portion of lap/shoulder belt  
MUST be low and snug on hips,  
just touching thighs.  
DO NOT allow child to slide  
down in booster seat œ.  
If child will not keep vehicle restraint properly  
positioned, DO NOT use this booster seat. Use  
a different child restraint system.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
8
7.1 Harness Removal  
1. Remove harness straps.  
See figure 5 on page 19  
for more help.  

Open chest clip.  
Push the right strap and  
buckle down through  
right slot. Then pull  
completely up through  
the left hand slot .  
2. Remove crotch strap.  
See figure 3 on page  
19 for more help.  
Buckle crotch strap  
to harness and fasten  
harness clip for storage.  
3. Reverse instructions to  
reinstall. See figure 2 on  
page 35 for the correct  
path for the harness.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
9
7.2 Securing Child and Booster  
Seat in Vehicle  
1. Place car seat firmly against the back of a  
forward-facing vehicle seat equipped with  
a lap/shoulder belt only.  
2. If you want to use tether to hold seat in  
place, secure it now. See Section 8.1  
Using the Tether, page 31.  
If not using the tether, push it behind  
the car seat or in the vehicle seat crease  
3. Place child in car seat with child’s back flat  
against back of car seat.  
4. Position lap/shoulder  
belt as shown . Fasten  
buckle and pull up on the  
shoulder belt to tighten.  
5. If belt lays across child’s  
neck, head or face, redirect  
belt across chest using the  
shoulder belt positioner.  
Thread vehicle shoulder  
belt through one of the  
three positioners exactly  
as shown š.  
š
Adjust positioner as  
high as possible without  
shoulder belt touching  
child’s neck.  
6. Check that shoulder belt  
is properly positioned  
over shoulder and snug  
against child.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
0
8.0 Additional information  
8.1 Using the Tether  
All UAS seating positions have tether anchors.  
Check your vehicle owner’s manual for the location(s).  
If your vehicle is not equipped with a tether anchor, it  
may be possible to install one. Contact your vehicle  
dealership for the proper anchor location and  
installation. You may purchase a tether anchor parts  
kit by calling Elfe Juvenile Products, 1-800-667-8184.  
1. Check that tether is  
securely attached to  
car seat.  
2. Fasten tether clip to  
anchor point .  
3. Tighten the tether strap  
securely œ.  
4. Check car seat tightness  
œ
after securing tether.  
If necessary, retighten  
vehicle seat belt when  
used with the built-in  
harness.  
5. To loosen, lift up on  
the metal tongue of the  
buckle .  

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
1
8.2 Storing UAS  
1. For ease of storing,  
extend UAS to its  
maximum length.  
2. Locate the storage  
bars on back of car  
seat .  
Storage bars  
3. Fasten ends of UAS onto  
storage bars as shown.  
4. After fastening onto  
storage bar, pull on  
adjustment belt to  
make sure UAS is  
securely fastened.  
5. UAS storage  
should look like this  
when complete .  
8.3 Airplane Use  
This restraint is certified for use in Motor Vehicles. It is  
certified for use in Aircraft ONLY when used with the  
built-in harness. When used as a booster without  
the harness, this restraint is NOT certified for use  
in aircraft because there is no shoulder belt available.  
Important points to remember:  
1. Airlines have some restrictions about the use of  
car seats.  
2. Install your car seat on an airplane in the same way  
it is installed in an automobile with a lap belt (see  
Section 6.2, Securing the Car Seat in Your Vehicle,  
pp. 22-23).  
3. Check that the airplane seat belt holds the car seat  
securely in place at all times.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2
8.4 Cupholder (on certain models)  
Never place sharp or pointed objects in a cupholder. In  
a crash, these objects could hit your child and cause  
serious injuries.  
1. Insert the two prongs  
š
of the cupholder into  
the two slots on either  
the left or right side of  
the seat š.  
2. Push cupholder down  
until the clip snaps onto  
the bottom of seat .  
CHECK that cupholder  
is secure by pulling on it.  
Clip  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
3
9.0 Care and Maintenance  
CONTINUOUS USE OF CAR SEAT MAY CAUSE  
DAMAGE TO VEHICLE SEAT. Use a car seat mat,  
towel or thin blanket to protect upholstery.  
METAL AND PLASTIC PARTS: clean with mild soap  
and cool water. No bleach or detergents.  
HARNESS STRAPS AND UAS STRAPS: spot clean  
or replace. Do not immerse the straps in water.  
Doing so may weaken the straps.  
• BUCKLE AND HARNESS ADJUSTER: clean with  
a damp cloth.  
NEVER LUBRICATE THE BUCKLE. If buckle or  
harness adjuster sticks or will not remain tight, check  
for foreign objects such as food, dirt, etc. Remove  
objects with tweezers and/or clean with a cotton  
swab. If you cannot get the harness to remain tight  
with the buckle securely locked, do not use this car  
seat. Call Elfe Juvenile Products, 1-800-667-8184 to  
purchase a replacement harness or buckle.  
SEAT COVER: clean with a damp sponge using  
mild soap and cool water. If necessary, cover may  
be removed for washing (see next page).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
To Remove Seat Cover  
1. Remove harness and  
crotch straps (see Section  
7.1, Harness Removal,  
p. 29 for help).  
š
2. Remove elastic  
loops and hooks  
from seat as  
shown .  
3. Machine wash  
cover in cold water  
on delicate cycle  
and drip-dry.  
DO NOT USE  
BLEACH.  
4. To put the seat cover  
back on, reverse  
preceding instructions.  
Thread the harness  
straps through the  
appropriate holes in  
the seat cover š.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
5
Siège de Voiture/Siège de  
voiture d’appoint  
Manuel du Propriétaire  
LIRE CE MANUEL.  
NE PAS installer ou  
utiliser ce siège d'auto  
avant d'avoir lu et bien  
comprit les directives  
dans ce manuel  
d'instruction.  
SI CE SIÈGE D'AUTO  
N'EST PAS UTILISÉ  
CORRECTEMENT IL  
Y A UN RISQUE DE  
SÉRIEUSES  
BLESSURES OU LA  
MORT DANS UN  
TOURNANT  
BRUSQUE, UN  
ARRÊT SOUDAIN  
OU UN ACCIDENT.  
© 2004 Graco ISPB024CB  
08/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
1.0 Mise en garde aux parents et autres utilisateurs . . .3  
2.0 Information sur l'enregistrement . . . . . . . . . . . . .4-5  
2.1 Enregistrez votre siège de voiture d’appoint . . . .4  
2.2 Information de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
2.3 Si vous avez besoin d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
3.0 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6  
4.0 Information importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10  
4.1 Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
4.2 Le poids et la hauteur limites . . . . . . . . . . . . . . .9  
4.2.1 AVEC le système d'harnais encrés . . . . .10  
4.2.2 SANS le système d'harnais encrés . . . . .10  
5.0 L'emplacement pour le siège d'auto . . . . . . . .11-17  
5.1 Les exigences des sièges du véhicule . . . . . . .11  
5.2 Les exigences des ceintures de sécurité  
du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
5.2.1 Systèmes de ceintures de sécurité du  
véhicule INSÉCURE . . . . . . . . . . . . . . . .12  
5.2.2 Systèmes de ceintures de sécurité du  
véhicule SÉCURITAIRE . . . . . . . . . . . . .14  
6.0 Utiliser le siège d'auto avec les harnais encrés .18-27  
6.1 Placez les courroies du harnais . . . . . . . . . . . .18  
6.2 Attachez le siège d'auto dans votre véhicule . . .22  
6.2.1 Avec la ceinture de sécurité du véhicule  
abdominal ou abdominal/boudrier . . . . . . .22  
6.2.2 Avec SAU (Système d'Ancrage Universel) . .24  
6.3 Attachez votre enfant dans le siège d'auto . . . .26  
7.0 L'utilisation du siège d'auto sans les  
harnais encrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-30  
7.1 Pour enlever le harnais . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
7.2 Attachez l'enfant et le siège de voiture d'appoint  
dans votre véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
8.0 Information additionelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-34  
8.1 Utilisez la sangle d'ancrage . . . . . . . . . . . . . . .31  
8.2 Ranger le SAU (Système d'Ancrage Universel) . . .32  
8.3 L'Utilisation à bord d'un avion . . . . . . . . . . . . . .32  
8.4 Porte-tasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
9.0 Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
1.0 Mise en garde aux  
parents et autres  
utilisateurs  
Si ce siège d'auto n'est pas utilisé correctement il y a un  
risque de sérieuses blessures ou la mort dans un tournant  
brusque, un arrêt soudain ou un accident. La sécurité  
de votre enfant dépend de vous pour l'installation et  
l'utilisation adéquate de ce siège d'auto.  
Même si utiliser ce siège d'auto vous paraît facile, il est  
très important de lire LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE  
et le manuel du véhicule.  
La sécurité de votre enfant dépend de:  
1. Choisir la bonne méthode du siège d'auto,  
dépendant de la taille de votre enfant.  
2. De l'insertion du harnais dans les fentes  
adéquates pour votre enfant. (si besoin).  
3. Choisir un bon emplacement pour le siège  
d'auto dans votre véhicule.  
4. D'enfiler correctement la ceinture de sécurité  
du véhicule ou utiliser correctement le SAU.  
5. De fixer correctement le siège d'auto dans le  
véhicule en utilisant une ceinture de sécurité  
conçue pour retenir un siège d'auto et votre enfant  
ou en utilisant le SAU. Plusieurs ceintures de  
sécurité NE sont PAS conçues pour être utilisées  
avec les sièges d'auto, même si elles peuvent  
être facilement enfilées à travers ou à l'entour  
du siège d'auto!  
6. D'installer correctement votre enfant dans  
le siège d'auto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2.0 Information sur  
l’enregistrement  
Numéro de modèle:  
Fabriqué le:  
Date de l’achat:  
2.1 Enregistrez votre siège de  
voiture d'appoint  
S'il vous plaît, veuillez remplir l'information ci-dessus.  
Le numéro de modèle se trouvent sur une étiquette  
sous votre siège de retenue. Remplir la carte postale  
de l’enregistrement déjà affranchie, attachée au  
coussin du siège et poster aujourd'hui.  
Les sièges de retenue pour enfants pourraient être  
rappelés pour des raisons de sécurité. Vous devez  
enregistrer ce siège de retenue pour que nous  
puissions vous rejoindre en cas de rappel. Envoyez  
votre nom, adresse, et numéro de série à:  
Produits Juvénile Elfe  
4580 Hickmore  
Montréal, Québec  
H4T 1K2  
ou communiquer avec le 1-800-667-8184  
ou le 514-344-3533 à Montréal.  
www.elfe.net  
2.2 Information de rappel  
Appeler le service à la clientèle au Canada au  
1-800-667-8184 ou à Montréal au 1-514-344-3533  
www.elfe.net  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
2.3 Si vous avez besoin d'aide  
Veuillez consultez notre département de service à la  
clientèle avec toute vos questions dont vous pouvez  
avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.  
Quand vous nous consultez, veuillez avoir en main le  
numéro de modèle de votre produit pour que nous  
puissions vous aidez efficacement. Ces numéros  
peuvent se trouver sur un autocollant au bas sur le  
côté du siège de retenu.  
Au Canada; 1-800-667-8184,  
À Montréal 1-514-344-3533  
3.0 Caractéristiques  
Fentes du harnais  
Pince du harnais  
Régleurs de  
Courroie du  
baudrier à  
harnais  
l'épaule  
Boucle du  
harnais  
Langue de  
boucle pour  
harnais  
Courroie  
d'entre-jambes  
Porte-tasse (sur certains modèles)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Barre d'ajustement  
verrouillable  
Rangement  
pour la pince  
de sécurité*  
Plaque de harnais  
Barre  
d'ajustement  
Pochette de  
rangement du manuel  
du propriétaire  
Barres de  
rangement  
pour SAU  
et sangle  
d'ancrage  
Date d'expiration  
Connecteurs  
du SAU  
SAU***  
Ceinture  
d'ajustement  
Courroie pour  
la sangle  
d'ancrage**  
Pince pour sangle  
*La pince de sécurité est rangée à l'endos  
du siège d'auto. Vous aurez besoin de  
l'utiliser avec certains types de ceintures  
de sécurités.  
**Certains véhicules sont maintenant ou peuvent être  
équipé des points pour la sangle d'ancrage à l'arrière  
du siège du véhicule. La sangle d'ancrage attache le  
haut du siège à la carrosserie du véhicule. Lorsque  
l'utilisation de la ceinture de sécurité est bien en  
fonction. La sangle d'ancrage aide à réduire les  
blessures lors d'un tournant brusque, d'un arrèt soudain  
ou un accident. Toujours utilisation la sangle d’ancrage.  
***Le standards de sécurité du véhicule automobile du  
Canada ont défini un nouveau système pour installer les  
sièges d'auto dans le véhicule. Le système se surnomme  
SAU (Systèmes d'ancrage universel). Le SAU peut-être  
utilisé à la place de la ceinture de sécurité du véhicule  
SEULEMENT si le véhicule est équipé avec le point  
d'ancrage pour SAU. S'ils vous plaît vous référez au  
manuel du propriétaire pour l'emplacement du SAU  
dans le véhicule.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
4.0 Information importante  
4.1 Mise en garde  
NE PAS INSTALLER OU UTILISER CE SIÈGE  
D'AUTO AVANT D'AVOIR LU ET BIEN COMPRIT  
LES DIRECTIVES DANS CE MANUEL ET DANS  
LE MANUEL DE VOTRE VÉHICULE. NE  
LAISSER PAS d'autres personnes installer ou  
utiliser le siège d'auto à moins qu'ils ne comprennent  
bien comment l'utiliser.  
SI CE SIÈGE D'AUTO N'EST PAS UTILISÉ  
CORRECTEMENT IL Y A UN RISQUE DE  
SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT DANS UN  
TOURNANT BRUSQUE, UN ARRÊT SOUDAIN OU  
UN ACCIDENT. Votre enfant peut être blessé dans  
un véhicule même si vous n'êtes pas impliqué dans  
un accident. Les évènements communs tel que de  
freiner soudainement et des tournants brusques  
peuvent blesser votre enfant si le siège d'auto  
n'est pas installé correctement ou si votre enfant  
n'est pas assit correctement dans le siège d'auto.  
D'après les statistiques d'accidents, LES ENFANTS  
SONT PLUS EN SÉCURITÉ LOSQU'ILS SONT  
CORRECTEMENT ATTACHÉS DANS DES SIÈGES  
POSITIONNÉS SUR LA BANQUETTE ARRIÈRE,  
PLUTÔT QUE SUR LE SIÈGE AVANT. Pour le  
véhicule qui contient un sac gonflable sur le côté  
du passager à l'avant, consulter le manuel de votre  
véhicule pour plus d'information au sujet des  
coussins gonflables et l'installation du siège d'auto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS  
SURVEILLANCE.  
NE JAMAIS LAISSER UN SIÈGE D'AUTO QUI  
N'EST PAS ATTACHÉ DANS VOTRE VÉHICULE.  
Un siège qui n'est pas attaché peut être projeté et  
blesser les occupants du véhicule lors d'un tournant  
brusque, un arrêt soudain ou un accident.Le retirer  
ou, s'assurer qu'il est bien attaché dans le véhicule.  
En ne pas utilisant le SAU, s'assurez que les  
connecteurs de SAU soient bien rangés à l'endos  
du siège.  
REMPLACER LE SIÈGE D'AUTO APRÈS UN  
ACCIDENT DE TOUT GENRE. Un accident peut  
causer des dommages au siège d'auto que vous  
ne pouvez pas voir.  
CESSEZ L'UTILISATION DU SIÈGE D'AUTO ET  
JETEZ-LES après la date moulée sur le dossier du  
siège d'auto.  
NE PAS MODIFIER VOTRE SIÈGE D'AUTO et  
n'ajoutez pas d'accessoires ou de pièces qui sont  
fournies par d'autres fabricants.  
NE JAMAIS UTILISER LE SIÈGE D'AUTO S'IL EST  
ENDOMMAGÉ OU QU'IL MANQUE DES PIÈCES.  
NE PAS utiliser un harnais de siège d'auto, un  
harnais du SAU ou une ceinture de sécurité qui  
est coupé, effiloché ou endommagé.  
LE SIÈGE D'AUTO PEUT DEVENIR TRÈS CHAUD  
SI LE SIÈGE EST EXPOSÉ AU SOLEIL. Un contact  
avec ces parties peut brûler la peau de votre enfant.  
Toujours toucher la surface de tout métaux ou pièces  
de plastique avant d'installer votre enfant dans le  
siège de retenue.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
AVEC LE SYSTÈME DE HARNAIS: Ce siège de  
retenue pour enfant est conformes aux critères de  
sécurités standards des véhicules motorisés du Canada  
213 et est certifié pour l'utilisation à bord des véhicules  
motorisés et avion.  
SANS LE SYSTÈMES DE HARNAIS: Ce siège de  
retenue (siège de voiture d'appoint) est conformes aux  
critères de sécurité standards des véhicules motorisés  
du Canada 213.2 et est certifié pour l'utilisation à bord  
des véhicules motorisés. Ce siège de voiture d'appoint  
n'est pas certifié pour l'utilisation à bord d'un avion  
NE JAMAIS DONNER CE SIÈGE D'AUTO à  
quelqu'un sans leur donner ce manuel.  
N'UTILISEZ JAMAIS UN SIÈGE D'AUTO  
SECONDE-MAIN ou un siège d'auto dont vous  
ne connaissez pas les propriétaires.  
4.2 Le poids et la  
hauteur limites  
MANQUER D'UTILISER LE SIÈGE D'AUTO DANS  
UNE FAÇON APPROPRIÉ POUR LA GRANDEUR  
DE VOTRE ENFANT PEUT AUGMENTER LE  
RISQUE DE SÉRIEUSES BLESSURES OU MORT.  
Les instructions pour l'utilisation pour ce siège d'auto  
et votre ceinture de sécurité du véhicule diffère  
grandement dépendant la grandeur de votre enfant.  
Assurez-vous de bien utiliser ce siège d'auto dans la  
bonne méthode et avec les bonnes caractéristiques  
pour votre enfant.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
4.2.1 AVEC les harnais encrés  
Votre enfant DOIT rencontrer ces exigences:  
PÈSE: 9 à 21 kg (20 à 48 livres)  
MESURE: 69 et 109 cm (27 et 43 pouces)  
Au moin un an et qui puisse s'asseoir sans aides  
L'épaule de l'enfant est EN-DESSOUS de la fente du  
harnais supérieurs. Si les épaules sont au-dessus de  
la fente du harnais supérieurs l'enfant est trop large  
pour les harnais encrés.  
Si l'enfant pèse entre 18 à 21 kg (40 et 48 livres), et  
que les épaules sont en dessous des fentes  
supérieurs du harnais nous recommandons l'usage  
d'un harnais encré jusqu'à ce qu'il soit convenable  
et confortable, jusqu'à 21 kg (48 livres).  
4.2.2 SANS les harnais encrés  
Votre enfant DOIT rencontrer ces exigences:  
PÈSE: 18 à 36 kg (40 à 80 livres)  
MESURE: 89 à 138 cm (35 à 54 pouces)  
Les oreilles de l'enfant sont EN-DESSOUS du haut  
du siège de voiture d'appoint. Si le haut des oreilles  
sont au-dessus du haut du siège, l'enfant est trop  
large pour le siège de voiture d'appoint.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
0
5.0 Emplacement pour  
le siège d'auto  
5.1 Exigences du siège  
du véhicule  
L'EMPLACEMENT INCORRECT DU SIÈGE D'AUTO  
AUGMENTE LE RISQUE DE SÉRIEUSES  
BLESSURES OU LA MORT. Certaines positions  
pour s'asseoir dans le véhicule n'est peut-être pas  
sécuritaire pour ce siège d'auto. Certains véhicules  
n'ont aucune positions pour s'asseoir qui peut être  
utilisé sécuritairement avec ce siège d'auto. Si vous  
êtes incertains où placer votre siège d'auto dans le  
véhicule, consulter votre manuel d'instruction du  
propriétaire du véhicule ou appeler Produits Juvéniles  
Elfe., 1-800-667-8184.  
Les enfants sont plus  
en sécurité lorsqu'ils  
sont correctement  
attachés dans des sièges  
positionnés sur la banquette arrière. Nous recom-  
mandons que, si possible, vous attachiez le siège  
d'auto au milieu de la banquette arrière directement  
derrière les sièges avants. Seulement, cette endroit  
est parfois équipé de la ceinture abdominale et ne  
peut être utilisé avec le siège de voiture d'appoint.  
Le siège du véhicule doit faire face vers l'avant.  
L'avant du siège d'auto ne  
doit pas dépasser le bout de  
la banquette.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
1
5.2 Exigences sur les ceintures  
de sécurité du véhicule  
PLUSIEURS SYSTÈMES DE CEINTURE DE  
SÉCURITÉ NE SONT PAS SÉCURITAIRES POUR  
USAGE AVEC UN SIÈGE D'AUTO. LA CEINTURE  
DE SÉCURITÉ DU SIÈGE DU VÉHICULE DOIT  
ÊTRE CONÇUE POUR MAINTENIR LE SIÈGE  
D'AUTO SOLIDEMENT EN TOUT TEMPS.  
Soyez prudents avec ces systèmes; quelques-unes  
des ceintures de sécurité du siège qui ne sont pas  
sécuritaires à l'usage ressemblent beaucoup aux  
ceintures de sécurité du siège qui sont sans danger  
à l'usage. Si vous êtes incertains, consultez le  
manuel du propriétaire du véhicule ou communiquez  
avec les Produits Juvéniles Elfe au 1-800-667-8184.  
5.2.1 Systems de ceinture  
de sécurité du véhicule  
INSÉCURE  
NE PAS UTILISER LES SYSTÈMES SUIVANTS  
POUR ATTACHER LE SIÈGE D'AUTO. Le SAU  
peut-être utilisé À LA PLACE des systèmes de  
ceinture de sécurité insécure suivante si votre véhicule  
est équipé avec les points d'ancrage pour Le SAU.  
NE JAMAIS UTILISER des systèmes de ceinture de  
sécurité insécure. S'ils vous plaît vous référer au  
manual d'instruction du véhicule du propriétaire pour  
l'emplacement du SAU.  
Ceinture abdominale avec  
rétracteur à loquet d'urgence  
(ELR)  
Cette ceinture abdominale reste  
dégagée et peut se déplacer  
jusqu'à ce qu'elle se verrouille au  
moment d'un accident ou d'un arrêt soudain.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
Une ceinture de sécurité  
type abdominal et  
baudrier avec rétracteur  
à loquet d'urgence  
dont chaque sangle a un  
rétracteur à une extrémité  
et est fixée à une plaque  
d'attache à l'autre extrémité  
de la ceinture.  
Systèmes de retenue  
passive - Ceinture  
abdominale ou aux  
épaules montée sur  
la porte  
Système de retenue  
passive - Ceinture  
abdominale avec ceinture  
aux épaules motorisée  
NE PAS utiliser une  
ceinture de sécurité qui  
est attachée à la portière.  
Ce type de ceinture est  
conçu pour s'ouvrir avec  
la portière et entourer  
automatiquement le  
passager lorsque la  
portière se referme.  
Ceintures abdominal  
devant le pli du siège  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
3
5.2.2 Systèmes de ceintures  
de sécurité du véhicule,  
SÉCURITAIRE  
LES SYSTÈMES DE CEINTURES DE SÉCURITÉ  
SUIVANTS PEUVENT ÊTRE UTILISÉS AVEC VOTRE  
SIÈGE D'AUTO. SI l'emplacement du siège répond à  
toutes les exigences de ces directives et celles dans le  
manuel de votre véhicule. SAU peut-être utilisé à la  
place des systèmes de retenus du véhicule suivant si  
votre véhicule est équippé avec les points d'ancrage  
SAU. S'ils vous plaît vous référez au manuel du  
propriétaire pour l'emplacement du SAU.  
Pour les harnais encrés  
seulement  
Ceinture abdominal - réglable manuellement  
Lorsque bouclée, la ceinture de sécurité est serré  
en tirant manuellement sur l'excès de la ceinture.  
Ceintures abdominale avec rétracteur de  
verrouillage automatique (ALR)  
Le rétracteur de verrouillage automatique ne permet  
pas à la ceinture abdominale de s'allonger une fois  
qu'elle est bouclée. Serrez la ceinture en repassant  
la ceinture dans le rétracteur tout en abaissant  
fermement sur le siège d'auto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
4
Avec OU sans les harnais encrés  
Ceinture type abdominale et ceinture baudrier  
avec plaque d'attache qui se barre  
Une fois qu'elle est bouclée, la plaque d'attache de  
ce type de ceinture empêche la partie de la ceinture  
type abdominale de se déserrée. La ceinture est  
serrée en tirant sur la partie de l'épaule de la  
ceinture de sécurité tout en abaissant fermement  
le siège d'auto.  
Ceinture type abdominale et baudrier avec  
plaque d'attache coulissante  
Cette ceinture a une plaque d'attache qui  
glisse librement.  
AVEC les harnais encrés: Cette ceinture DOIT  
être converti pour prévenir le  
mouvement de la partie de la  
ceinture type abdominale. Vous  
devez utiliser la pince de  
sécurité fournie avec le siège  
Pince de sécurité  
d'auto, à moins que la ceinture de  
sécurité de votre véhicule puisse être  
converti d'une autre façon qui est  
décrite dans le manuel de votre véhicule.  
SANS les harnais encrés: Pinces de conversion  
ou de verrouillage ne sont pas nécessaire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
5
Pour installer la pince  
de sécurité:  
1. Serrer la ceinture  
de sécurité bouclée en  
abaissant fermement le  
siège d'auto et en tirant  
fort sur la ceinture de  
l'épaule.  
2. En continuant  
d'abaisser le siège d'auto,  
relâcher la ceinture de  
l'épaule et pincer les  
deux courroies ensemble  
derrière la plaque  
d'attache. Déboucler la  
ceinture de sécurité en  
empêchant les courroies  
de glisser.  
3. Relier la ceinture  
½ “ (1.25 cm)  
abdominale et la ceinture  
baudrier tel qu'illustré .  
4. Re-boucler la ceinture.  
Vérifiez que la ceinture  
abdominale ne bouge  
pas en tirant fermement.  
Si la ceinture se dégage  
ou s'allonge, répétez  
cette procédure.  
Retirez la pince de  
sécurité lorsque vous  
n'utilisez pas le siège  
d'auto. Rangez la pince  
de sécurité sous son  
attache sur le dossier  
du siège d'auto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
6
Avec SAU  
Les véhicules plus récents ont une ou plusieurs  
positions pour s'asseoir avec les systèmes d'ancrages  
SAU. Si le véhicule est équipé d'un SAU, les points  
d'ancrages inférieurs du véhicule peuvent être visibles  
au pli du siège du véhicule. S'ils n'est pas visible, ils  
seront peut-être marqués avec l'emblème dessous š.  
š
œ
Voir votre manuel de sécurité du propriétaire du  
véhicule pour l'emplacement exact, l'identification  
de l'ancre, et les exigences pour l'utilisation avec  
le siège d'auto.  
Un siège typique dans un véhicule à passagers. Les  
autres types de véhicule peuvent avoir des emplacement  
différents pour le SAU.  
Points d'ancrage  
supérieur du  
véhicule  
Points d'ancrage  
inférieur du véhicule  
Pli du siège  
du véhicule  
Vérifiez le manuel du propriétaire du véhicule pour  
les emplacements des points d'ancrage supérieurs  
du véhicule. Ils peuvent être identifiés par un des  
symboles d'ancrage tel qu'illustré ci-dessous ou .  
› œ  
Utilisez SEULEMENT le SAU ou un siège d'auto  
dans une position pour s'asseoir recommandée par  
le fabricant du véhicule.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
7
6.0 Utilisez le siège d'auto  
AVEC les harnais encrés  
6.1 Placez les courroies  
du harnais  
SI LES COURROIES DU HARNAIS NE SONT PAS  
RÉGLÉES CORRECTEMENT SUR VOTRE ENFANT  
IL Y A RISQUE DE SÉRIEUSES BLESSURES OU  
LA MORT LORS D'UN TOURNANT BRUSQUE,  
D'UN ARRÊT SOUDAIN OU UN ACCIDENT. Réglez  
les ceintures fournis avec le système de retenue  
confortablement autour de votre enfant.  
1. Ouvrir la pince du  
harnais .  
š
2. Détachez les courroies  
du harnais š.  
3. Placez votre enfant  
dans le siège.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
8
4. Vérifier la courroie  
d'entre-jambe. Choisir  
la position qui est le  
plus proche mais pas  
en-dessous de votre  
enfant.  
Pour déplacer les  
courroies: Rejoindre  
sous le siège et pousser  
la barre de métal vers  
le haut au travers de la  
fente . Placer la barre  
dans la fente approprié.  
Tirez sur la boucle pour  
vous assurer qu'elle est  
sécuritaire.  
œ
5. Les courroies doivent  
aller dans les fentes  
de niveau ou juste  
au-dessus des  
épaules œ.  
6. Si les courroies sont dans  
la fente approprié, aller à  
l'étape 11 à la page 21.  

7. Pour ajuster les  
harnais: Retirer les  
courroies de la plaque  
à harnais et la barre  
d'ajustement .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
9
8. Retirer complètement les  
courroies de leurs fentes,  
et réinsérez les dans les  
fentes appropriés ™  
š
tel qu'illustré à l'étape 5.  
9. Réassembler les  
courroies sur la plaque  
de jonction en métal  
exactement tel  
qu'illustré š.  
Il devrait y avoir des  
courroies étendues sous  
la barre d'ajustement.  
œ
10. Poussez vers le bas la  
barre d'ajustement .  
11. Pivoter le loquet rouge  
vers le bas œ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
0
12. Vérifiez que les courroies sont insérées au même  
niveau et qu'elles ne sont pas tordues. À partir  
de l'avant du siège, tirez sur le harnais pour  
vous assurer qu'il est sécuritaire.  
13. L'ajustement des harnais  
Retirer l'enfant du siège. À partir de l'arrière du  
siège, bouger le loquet rouge vers le haut, lever  
la barre d'ajustement et allonger ou retirer les  
courroies telles que nécessaire.  
(Voir également la section 6.3, Attacher votre  
enfant dans le siège d'auto, page 26.)  
RAPPELEZ-VOUS de vérifier les courroies  
boudrières et d'entre-jambes au fur et à mesure  
que votre enfant grandi et déplacer les à la  
prochaine position lorsque nécessaire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
1
6.2 Attacher votre siège d'auto  
dans votre véhicule  
SI LE SIÈGE D'AUTO N'EST PAS INSTALLÉ  
CORRECTEMENT DANS UNE POSITION FACE  
ARRIÈRE DANS LE VÉHICULE, IL Y A RISQUE  
POUR L'ENFANT DE SÉRIEUSES BLESSURES OU  
LA MORT LORS D'UN TOURNANT BRUSQUE, UN  
ARRÊT SOUDAIN OU UN ACCIDENT.  
Suivre ces directives à la lettre et celles dans le manuel  
de votre véhicule pour vous assurez que le siège d'auto  
est installé, bien placé, et est maintenu correctement en  
tout temps.  
6.2.1 Avec une ceinture de sécurité  
du véhicule abdominal ou  
abdominal/boudrier:  
Ranger le SAU. Voir la section 8.2, Ranger le SAU,  
page 32.  
1. Placez le siège d'auto solidement contre le dossier  
du siège du véhicule qui fait face vers l'avant.  
2. Enfiler la ceinture de sécurité du siège:  
Pour la ceinture  
abdominale/boudrier  
Pour ceinture  
abdominal seulement  
3. Boucler la ceinture de  
sécurité. La ceinture de  
sécurité ne devrait pas  
être vrillée ou torsadée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
2
4. Serrer une ceinture type abdominale  
Poussez vers le bas très  
fermement avec votre genou  
ou votre main libre au milieu  
du siège d'auto . Ensuite,  
tirez et serrez la ceinture  
de sécurité du véhicule.  
Pour plus d'information  
à savoir comment serrer  
la ceinture pour votre  
système de ceinture de  
sécurité du siège, voir la Section 5.2 Exigences  
de la ceinture de sécurité du siège, pp.12-17, ou  
le manuel du propriétaire du véhicule.  
5. Utiliser la sangle d’ancrage pour maintenir le  
siège en place, faites-le maintenant. Voir la section  
8.1 Utiliser la sangle d’ancrage, page 31.  
Lorsque vous n'utiliser pas la sangle d’ancrage,  
accrocher la après les barres de rangement.  
6. Vérification sécuritaire pour une installation  
protectrice  
Exécutez cette épreuve à chaque fois que vous  
conduisez avec votre enfant.  
š
Tordez et tirez sur le siège  
d'auto de l'avant à l'arrière  
et de gauche à droite pour  
vérifier que le siège est  
sécuritaire š. La ceinture  
du véhicule doit rester  
serrée. Le siège d'auto  
doit être très serré.  
Si le siège d'auto n'est pas  
solide ou se détache, répétez  
la procédure OU trouvez un  
autre emplacement pour le siège,  
voir la section 5.0 Emplacement  
du siège d'auto, pp.11-17.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
6.2.2 Avec SAU  
1. Pour facilité l'installation,  
étendre au maximum le  
SAU.  
2. Placez le siège d'auto  
fermement contre  
l'endos du siège du  
véhicule face vers l'avant.  
3. Enfilez le SAU à  
travers le trajet  
habituellement  
utilisé par la  
ceinture de sécurité  
du véhicule .  
La ceinture doit  
être à plat et non  
pas emmêlés.  
š
4. Accrochez les  
connecteurs aux points  
d'ancrage inférieurs du  
véhicule. Tirez fermement  
sur les connecteurs pour  
vous assurer qu'ils sont  
attachés š.  
5. Serrer le SAU en  
poussant fort vers le  
bas sur le siège d'auto  
et en tirant la ceinture  
d'ajustement .  
œ
6. JAMAIS attacher deux  
connecteurs de SAU  
sur un loquet d’ancrage  
à moins que ceci soit  
expressément permis  
par le fabricant  
œ
du véhicule .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
4
7. TOUTES les positions  
pour s'asseoir avec les  
SAU ont des sangles  
d'ancrages. Attacher le  
haut du siège en utilisant  
la courroie de la sangle.  
Voir section 8.1  
L'utilisation de la sangle  
d'ancrage, page 31.  
Lorsque vous n'utilisez  
pas la sangle, pousser la  
derrière le siège d'auto ou  
dans le pli du véhicule.  
8. Vérification sécuritaire  
pour une installation  
protectrice  
Exécuté cette épreuve à  
chaque fois que vous  
conduisez avec votre  
enfant.  

Tourner et tirer le siège  
d'auto de l'avant à  
l'arrière et de gauche à  
droite pour vérifier que le  
siège est sécuritaire .  
La ceinture du SAU  
doit rester serré. Le  
siège d'auto doit être  
très serré.  
Si le siège d'auto n'est  
pas sécuritaire, répéter la  
procédure OU trouver un  
autre emplacement pour  
le siège d'auto, voir  
section 5.0 Emplacement  
du siège d'auto,  
pp. 11-17.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
5
6.3 Attacher votre enfant dans  
votre siège d'auto  
SI VOTRE ENFANT N'EST PAS ATTACHÉ  
CORRECTEMENT DANS LE SIÈGE D'AUTO, IL  
Y A RISQUE DE SÉRIEUSES BLESSURE, LA MORT  
LORS D'UN TOURNANT BRUSQUE, UN ARRÊT  
SOUDAIN OU UN ACCIDENT.  
Dans un accident, le siège d'auto ne fournit  
AUCUNE protection à votre enfant à moins que  
les courroies du harnais ne soient attachées  
correctement. Suivre ces directives pour attacher  
votre enfant correctement.  
• AJUSTER LE SYSTÈMES DE HARNAIS À  
CHAQUE FOIS que vous assisez votre enfant  
dans le siège d'auto.  
Évitez les vêtements volumineux.  
1. Placer votre enfant dans le  
siège d'auto afin que le dos  
de l'enfant soit à plat contre  
le dossier du siège.  
2. Placez les courroies du  
harnais sur les épaules de  
l'enfant (enfoncez la barre  
de métal au dessus de  
l'ajusteur et tirer vers le haut  
pour allonger les courroies.)  
et insérrer la languette dans la boucle .  
VÉRIFIEZ que les courroies ne soient pas  
entournées.  
VÉRIFIEZ que les harnais sont bien attaché en  
tirant vers le haut sur les courroies.  
NE PAS utiliser le siège d'auto si le harnais ne  
s'enclenche pas au loquet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
6
3. Attacher la pince à  
harnais š. Placer la  
š
pince à harnais au milieu  
de la poitrine de l'enfant,  
égale avec les aisselles.  
4. Assurez-vous que les  
courroies du harnais  
soient maintenues à  
plat et bien serrées sur  
les épaules de votre  
enfant. Vous ne devriez  
pas être capable d'insérer  
plus d'un doigt entre  
l'harnais et l'épaule de  
votre enfant .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
7
7.0 L'Utilisation du siège  
d'auto SANS les  
harnais encrés  
SI VOTRE ENFANT N'EST PAS  
ATTACHÉ CORRECTEMENT DANS  
LE SIÈGE DE VOITURE D'APPOINT,  
IL Y A RISQUE DE SÉRIEUSES  
BLESSURES, LA MORT LORS D'UN  
TOURNANT BRUSQUE, UN ARRÊT  
SOUDAIN OU UN ACCIDENT.  
Vous devez toujours utiliser la ceinture  
de sécurité du véhicule abdominal et  
boudrier pour attacher votre enfant et  
le siège de voiture d'appoint. Le SAU  
ne sécurera pas votre enfant et le  
siège de voiture d'appoint. Utiliser  
seulement le système de ceinture du  
véhicule abdominal et boudrier pour  
attacher votre enfant dans ce siège  
de voiture d'appoint .  
š
œ
JAMAIS utiliser une ceinture de type  
abdominale traversant le devant de  
votre enfant š.  
Les ceintures du véhicule DOIVENT  
être à plat contre l'enfant et ne  
DOIVENT PAS être tordues.  
NE PAS utiliser une ceinture de  
sécurité détendue ou placée sous  
le bras .  
La partie de la ceinture  
abdominale/boudrier DOIT être  
basse et confortable sur les hanches,  
seulement touchant les cuisses.  
NE PAS permettre à l'enfant de glisser  
du siège de voiture d'appoint œ.  
Si l'enfant garde pas le siège de retenue du véhicule  
placé correctement, NE PAS utliser ce siège de voiture  
d'appoint. Utilisez un sytème de retenue différent.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
8
7.1 Pour enlever le harnais  
1. Enlever les courroies  
du harnais. Voir  
l'illustration 5 à la  
page 19 pour plus  
d'information.  

Ouvrir la pince de  
la poitrine.  
Pousser la courroie et la  
boucle de droite dans la  
fente de droite. Ensuite  
tirer complètement vers  
le haut à travers la fente  
de gauche .  
2. Enlever la courroie  
d'entrejambes. Voir  
les illustrations 3 à la  
page 19 pour plus  
d'information.  
Boucler la courroie  
d'entre-jambe à l'harnais  
et attacher la pince de  
harnais pour la ranger.  
3. Procédez par ordre  
inverse pour réinstaller.  
Voir l'illustration 2 à la  
page 35 pour le bon  
trajet du harnais.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
9
7.2 Attachez l'enfant et le siège  
de voiture d'appoint dans  
le véhicule  
1. Placez le siège d'auto solidement contre le dossier  
d'un siège du véhicule qui fait face vers l'avant.  
2. Si vous désirez utiliser la sangle d’ancrage pour  
maintenir le siège en place, faites-le maintenant.  
Voir la section 8.1, Utiliser la sangle d’ancrage,  
page 31. Lorsque vous n'utiliser pas la sangle  
d’ancrage, accrocher la après les barres  
de rangement.  
3. Placez l'enfant dans le siège d'auto avec le  
dos de l'enfant contre le  
dossier du siège d'auto.  
4. Placer la ceinture de type  
abdominale/boudrier tel  
qu'illustré . Attachez  
la boucle et tirez sur la  
ceinture de l'épaule pour  
la serrer.  
5. Si la ceinture de véhicule  
est à travers le cou, de la  
tête et du visage de  
š
l'enfant, repositionnez la  
ceinture en utilisant le  
régleur de baudrier de la  
ceinture de l'épaule. Enfilez  
la ceinture de l'épaule du  
véhicule à travers le régleur  
de baudrier exactement tel  
qu'illustré š.  
Ajuster le régleur le plus haut possible sans que la  
ceinture boudrière touche le cou de l'enfant.  
6. Vérifiez que la ceinture boudrier est positionnée  
correctement sur l'épaule et confortable contre  
l'enfant.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
0
8.0 Information additionnel  
8.1 Utiliser la sangle d’ancrage  
Toutes les position pour s'asseoir avec le SAU ont  
des sangles d'ancrage. Vérifiez dans le manuel du  
propriétaire pour les emplacements. Si votre véhicule  
n'est pas équipé d'un point d'ancrage pour la sangle  
de retenue, il peut être possible d'en installer un.  
Contactez votre concessionnaire automobile pour  
l'emplacement d'un point d'ancrage adéquat et  
l'installation. Vous pouvez acheter l'équipement pour  
installer le point d'ancrage de la sangle de retenue  
en communiquant avec Les Produits Juvéniles Elfe  
au 1-800-667-8184.  
1. Assurez-vous que la  
sangle d'ancrage est bien  
attachée au siège d'auto.  
2. Attachez la pince  
de retenue au point  
d'ancrage .  
3. Serrez la sangle de  
retenue solidement œ.  
œ

4. Vérifiez que le siège est  
bien solide après avoir  
attaché la sangle de  
retenue. Si nécessaire,  
resserrer la ceinture du  
véhicule quand elle est  
utilisée avec harnais  
encrés.  
5. Pour défaire, soulevez  
la languette en métal  
de la bouclee .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
1
8.2 Ranger le SAU  
1. Pour facilité le rangement,  
étendre au maximum le SAU.  
2. Trouver les barres de  
rangement à l'endos du  
siège d'auto .  
Barre de  
rangement  
3. Attacher les bouts du SAU  
après les barres de  
rangement tel qu'illustré.  
4. Lorsque attacher après  
la barre de rangement, tirer  
sur la ceinture d'ajustement  
pour s'assurer que le SAU  
est bien attachéd.  
5. Le rangement pour le SAU  
devrait ressembler  
à ceci, lorsque fini .  
8.3 L'Utilisation à bord d'un avion  
Ce siège de retenue est certifié pour usage dans les  
véhicules automobile. Il est certifié pour usage à bord  
d'un avion SEULEMENT quand il est utilisé avec un  
harnais encré. Quand il est utilisé comme un siège de  
voiture d'appoint, sans le harnais, ce siège de retenue  
n'est pas certifié pour l'usage à bord d'un avion parce  
qu'il n'y a aucune ceinture aux épaules disponible.  
Des points important à ce rappeler:  
1. Les lignes aériennes ont des restrictions envers  
l'usage d'un siège d'auto.  
2. Installer votre siège d'auto de la même façon  
que vous l'installer dans votre véhicule avec une  
ceinture de type abdominale. (voir section 6.2,  
Attacher le siège d'auto dans votre véhicule avec  
une ceinture de sécurité du véhicule abdominal  
ou abdominal/boudrier, pp. 22-23).  
3. Vérifier que la ceinture du siège d'avion est bien  
réglée de façon à bien maintenir le siège d'auto  
en place en tout temps.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
2
8.4 Porte-tasse  
(sur certains modèles)  
Ne jamais placez les objets aiguisés ou pointus dans  
une porte-tasse. Dans un accident, ces objets ont pu  
frapper votre enfant et causer des sérieuses blessures.  
š
1. Insérez les deux fermoirs  
du porte-gobelet dans les  
deux fentes soit sur le  
côté gauche ou droit du  
siège š.  
2. Abaissez le porte-gobelet  
jusqu'à ce que la pince  
s'enclenche au bas du  
siège . VÉRIFIEZ que  
le porte-gobelet est bien  
solide en le tirant.  
Pince  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
3
9.0 Soin et entretien  
• L'USAGE CONTINU DU SIÈGE D'AUTO PEUT  
CAUSER DES DOMMAGES AU SIÈGE DU  
VÉHICULE. Utilisez un tapis protecteur pour le  
siège du véhicule, une serviette ou une couverture  
mince pour protéger le tissu.  
PIÈCES DE MÉTAL ET PLASTIQUE: Nettoyez avec  
un savon doux et à l'eau tiède. Ne pas utiliser de  
javellisant ou de détergents.  
• LES COURROIES DU HARNAIS ET DU SAU:  
peuvent être nettoyées avec un linge mouillé ou  
être remplacées. Ne pas immerger les courroies du  
harnais dans l'eau. Ceci peut détériorer les  
courroies du harnais.  
• LA BOUCLE ET L'AJUSTEUR DU HARNAIS:  
peut être nettoyée avec un linge humide.  
• JAMAIS LUBRIFIER LA BOUCLE. Si la boucle du  
harnais et l'ajusteur du harnais colle. Vérifiez pour  
des résidues de manger, ou des liquides sèchées qui  
auraient pu avoir été échappers. Enlevez les corps  
étrangers avec une pince à épiler et/ou néttoyez  
avec un coton-tige propre. Si vous ne pouvez pas  
garder le harnais serré avec la boucle verrouillée  
solidement, ne pas utiliser ce siège d'auto.Appeler  
Elfe Juvenile Products au 1-800-667-8184 pour  
acheter une boucle ou un harnais de remplacement.  
HOUSSE DU SIÈGE: nettoyer avec une éponge  
humide en utilisant une solution d'eau et un savon  
doux, la housse peut se retirer pour être nettoyé.  
(voir page suivante).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
Pour retirer la housse du siège  
1. Retirer les courroies de harnais  
et d'entre-jambes (voir section  
7.1, Retirement des harnais  
page 29 pour aide).  
2. Enlevez les boucles  
élastiques et le  
bord du siège tel  
qu'illustré .  
3. Laver la housse à  
la machine à l'eau  
froide à cycle  
délicat et sécher  
à l'air. NE PAS  
UTILISER DE  
JAVELISANT.  
š
4. Pour remettre la housse  
du siège réverser les  
instructions précédante.  
Enfiler les courroies de  
harnais à travers les  
fentes appropriées dans  
la housse du siège š.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

LaCie Computer Drive 2big triple User Manual
La Crosse Technology Weather Radio 308 145B User Manual
Linksys Network Router Etherfast User Manual
Makita Drill BDA350Z User Manual
Makita Mobility Scooter HK1820 User Manual
Mantis Tiller SV 5C 2 User Manual
Marshall Amplification Stereo Amplifier JCM800 Series User Manual
Maytag Cooktop MGC6536BDW User Manual
Mellerware Electric Heater 3 5 5 5 02200W User Manual
Metra Electronics Radio 99 9105 User Manual