LevelOne Bluetooth Headset BLH 1100 User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
English  
Thank you  
Product Overview  
Thank you for purchasing LevelOne BLH-1100.  
Bluetooth Headset is an essential audio assistant in modern life. It enables users to communicate  
with each other through different devices and to enjoy the service totally wirelessly with most  
conveniences.  
We hope you’ll enjoy the most advanced Bluetooth technology with it. Together with Bluetooth  
mobile phones and other Bluetooth embedded devices, the Bluetooth Headset is designed for  
users to have crystal clear calls and a wireless operating range up to 10 meters. Please read the  
user manual to make the best use of this Bluetooth Headset and its many features.  
Box Content  
- BLH-1100  
- Travel Charger  
- Necklace and Hook  
- Quick Installation Guide  
- User Manual  
Product Specification  
Bluetooth Specification:  
Range :  
Profile :  
Class II, Up to 10 meters (33 feet).  
Headset/Handsfree  
Standby Time :  
Working Time :  
Weight :  
Up to 200 hours  
Up to 11 hours  
12 grams (Battery included)  
CE / FCC / BQB  
Certificates :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
English  
English  
Function List  
Summary of features  
- Phone call on-off (only available on Bluetooth enabled mobile phone)  
- Volume control  
Button  
Description  
- VoIP call (only available on Bluetooth enabled systems)  
Press and hold for 3 seconds to Turn On the power.  
Press and hold for 3 seconds to Turn Off the power.  
Press to answer calls when hearing ring tone.  
When during power off mode, press and hold for 6  
seconds to enter Pairing mode.  
S1  
S1  
S2  
Clink to increase the volume.  
Press to end calls when finishing communication.  
Press to reject calls  
Clink to decrease the volume.  
S2  
Power Indicators  
Mode  
Power Status  
Indication  
Charging  
Power Off  
Red LED lights up continuously  
Fully Charged  
Pairing  
Power Off  
Power On  
Power On  
Power On  
Power On  
All LEDs off  
Red LED and Blue LED flash alternately  
Blue LED flashes guickly  
Blue LED flashes slowly  
Red LED flashes slowly  
Connection  
Standby  
Low Battery  
*
LED: Light Emitting Diode, a common component as indicator  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
English  
English  
Getting Started  
Phone Call Operation  
Function  
Operation  
Function  
Operation  
Charge Battery  
1. Plug the Charger into electric outlet. Connect the Headset and Charger as picture  
shown below. The Red LED will light up.  
Pairing  
1. The Headset must be powered off before initiating pairing. To initiate pairing, make  
sure the Headset is in power off mode first, press and hold S1 button for 6 seconds  
until the Blue and Red LEDs of Headset are flashing alternatively. If the user is  
wearing the Headset during the pairing process, she/he will hear two short high  
tones of “Do” when the Headset is ready for pairing.  
2. When the battery is fully charged, the Red LED of Headset will switch off.  
6 seconds to enter pairing  
Note:  
The Headset is embedded with a  
rechargeable battery. For the first time  
usage, it takes about 4 hours to fully  
charge the battery, and 2 hours  
afterward. With Battery fully charged,  
the talk-time can be up to11 hours, and  
the stand-by time can be up to 200  
hours.  
2. Initial pairing process of your mobile phone.  
The Headset can’t be used while it’s  
in charging mode.  
Turn On / Off  
1. When power off, to turn on the Headset, press and hold S1 button for 3 seconds.  
The Blue LED of Headset flashes. The user can hear a low tone of “Do” if wearing  
Headset.  
3. You will be asked to enter pin-code to complete pairing,  
enter 1234 and confirm it. The Red LED of Headset will  
turn off and the Blue LED will flash quickly after pairing  
completed successfully.  
Enter 1234  
Note:  
3 seconds to turn on  
The 1234 is default pin-code pre-stored in Headset.  
4. After pairing, the Blue LED of Headset will quickly flash. If with reference design in  
your mobile phone, you can find a symbol of headset / handsfree function.  
2. When power on, to turn off the Headset, press and hold S1 button for 3  
seconds. The Red LED flashes quickly. Then, the Headset is powered  
off. The user can hear a low tone of “Do” if wearing Headset.  
Note:  
If the Headset is not in pairing mode, your mobile phone won’t find the Headset.  
Please set the Headset in pairing mode before enabling your mobile phone to search  
for the headset.  
Note:  
The Red LED of Headset  
If no pairing happened in a period of time, approximately three minutes, the  
will flash slowly while low  
3 seconds to turn off  
Headset will automatically power on and the previous pairing, if any, is revoked. You  
may need to repeat steps 1 to 3 until pairing succeeds.  
battery.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
English  
English  
Getting Started  
Phone Call Operation  
Function  
Operation  
Press and hold S1 button for 3 seconds to transfer the call to mobile phone while  
talking on the Headset. If you want to transfer the call back to Headset, press S1  
button again.  
Transfer  
Function  
Operation  
1. When the Headset is powered on and the mobile phone rings, you will hear a build-  
in musical tone and certain phones will still have a ring tone. Press S1 button to  
answer the call.  
Answer and  
End Calls  
If your mobile phone supports Voice Dialing Function, you can start or record the voice  
commands, and press S1 for 1 second to start the voice control through the Headset.  
Voice Dialing  
2. Press and hold S2 button for 3 seconds to reject the call. The opposite side will  
hear the message of voice box.  
3. Adjust Headset Volume by clicking S1 button to increase the volume and by clicking  
S2 button to decrease the volume. Users can adjust the volume through volume  
bar/buttons of mobile phone as well.  
Chat on VoIP  
4. End calls by pressing and holding S2 button for 3 seconds.  
Connect with a  
PC or PDA  
You are allowed to connect the Headset with a Bluetooth enabled  
Desktop, Laptop, or PDA that is with Audio Gateway Profiles supported.  
Please refer to the user manual of your Bluetooth enabled devices for  
setup information.  
You are able to use the Headset to make calls when it is paired successfully with your  
mobile phone. When your mobile phone has paired with Headset or other devices,  
you can hear a ring tone while calling.  
Make Calls  
1. Using phone keys – Dial the numbers on the mobile phone as  
you usually do. Once the call has been set up, the voice will be  
transmitted to Headset automatically.  
Once connected with Bluetooth enabled Desktop, Laptop, or PDA that is  
with internet connection and with Audio Gateway Profile supported,  
Bluetooth headset can be used as the microphone and speaker of your  
original VoIP system, such as Skype, MSN Messenger…etc.  
Using VoIP  
2. Redial – Press and hold S2 button for 3 seconds to redial the  
last number you called.  
Note:  
Due to the different design of some mobile phones, an auto-disconnect may happen  
even when the Headset is powered on. In that case, the Headset won’t ring when  
there is an incoming call. Press S1 button to reconnect the Headset with mobile phone  
for an incoming call.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
English  
English  
Important Information  
About Pairing  
Product Care  
- What is pairing?  
- Use of non-original accessories may result in performance deterioration, injury, products’ damage,  
electronic shock, and warranty termination.  
Pairing is a process of associating Bluetooth devices with each other. It will establish a permanent  
security link between the devices and enable quick access to the services provided without the  
need to enter passkeys.  
- Attempt to disassemble the Headset may damage it, and the warranty will be void.  
- Always store the Headset with the power turned off.  
- Avoid exposing to direct sunlight or other heat source.  
- Do not expose the Headset to water or other liquids.  
- Do not put the Headset in a dusty place.  
- Use only a clean soft cloth to clean the Headset.  
- Do not place the Headset in an extremely hot or cold temperature. The Headset will hence be  
unable to work for a while.  
- Bluetooth Passkey  
Each Headset has a default passkey 1234 for pairing, which is stored in its internal memory. Users  
are usually required to enter the passkey 1234 in a pairing process with a Bluetooth mobile or other  
devices, however it depends on the kind of Bluetooth device that the headset is connected to.  
Please refer to the user manual of the devices for the specific operation.  
Note:  
Children  
The paired devices remain paired even when both of the devices are powered off, or when a service connection is  
interrupted or stopped.  
Do not allow children to play with Headset, as the small parts of Headset may cause a chocking  
hazard for Children, and Headset may be damaged as well.  
Charger  
Introduction to Bluetooth Technology  
- The charger is designed for indoor usage only. Do not use it for outdoors.  
- The charger must be connected to the designed power sources as marked.  
- When removing the charger form an outlet, never pull the charger cord, as it may damage the  
charger.  
Bluetooth is a short-range wireless communication technology. It allows wireless connections  
between Bluetooth devices such as cellular phones, personal digital assistants (PDA), desktops,  
laptops, input/output devices (mouse, keyboard, and printer), and home appliances. Bluetooth  
refers to a worldwide standard designed to operate in the internationally recognized ISM (Industrial  
Scientific and Medical) frequency band. Within the ISM band (2.4GHz - 2.48GHz), Bluetooth  
transmissions hop between 79 separated frequencies 1,600 times every second, and with a  
communication range of about 10 meters (Class II).  
Battery Information  
- New Battery  
For the first time usage, please charge battery for at least 4 hours.  
- Battery Care  
1. Only qualified Service Centers are authorized to remove or replace the battery.  
2. The rechargeable battery has a long service life if treated with care.  
o
o
3. The battery can only be charged in a temperature range of -10 C to 45 C .  
4. Use the battery in room temperature for maximum battery capacity.  
5. The battery capacity may be reduced if operating in a cold environment.  
6. The Headset has to be recharged every two months, when it is not in use during a long time.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
English  
English  
FAQ & Trouble Shooting  
1. The Headset cannot be activated after being charged for 20 minutes.  
To activate the Headset, it needs to charge the battery at least for 40 minutes. However, it is  
highly recommended to fully charge the battery before usage.  
7. Why can’t the mobile phone find the Headset?  
If the Headset is not in pairing mode, the mobile phone won’t find the Headset. Please set the  
Headset into pairing mode before starting the mobile phone to search for the Headset.  
(Please refer to the User Manual for detailed instructions.)  
2. No sound contact between Headset and other devices.  
- Make sure that the two devices have been paired.  
- Make sure that the Headset is turned on.  
- Make sure that the two devices are within a working range.  
- Make sure that your mobile phone is within signal strength.  
- Some Bluetooth mobile phones can support only one Bluetooth Headset or handsfree.  
Disconnection may happen when there is more than one headset or handsfree paired with your  
mobile phone.  
8. Does user need to pair the Headset with her/his mobile phone every time she/he uses it?  
No. Once the pairing is set up between the two devices, they will remain paired even when one  
or both devices are powered off.  
9. Why is there a disturbance noise coming from the Headset?  
The performance of the Headset will be affected by two factors  
1) Whether the mobile phone is in a good signal area. If the mobile phone is in weak signal  
area, the user won’t hear clearly with the Headset.  
3. Why doesn’t the Headset work with mobile phone after the Headset has been fully charged and  
switched on?  
2) Whether it is in the operative range.  
User has to activate the Bluetooth function of her/his mobile phone first and pair it with the  
Headset, and set it as headset/ handsfree of her/his mobile phone.  
10. What should the user do when she/he can’t hear very well with the Headset?  
Adjust the sound volume on the mobile phone, or press the S1 button of the Headset to  
increase volume, or check if the mobile phone is in a good signal area.  
4. Does the Headset work with all types of mobile phone?  
No, it works only with Bluetooth enabled mobile phones.  
11. Why doesn’t the Headset work suddenly?  
1) The Headset may have run out of battery.  
5. What is the operation distance between the Headset and a Bluetooth mobile phone?  
The maximum operation distance can be up to 10 meters (33 feet).  
However, it will be affected and shortened by different circumstances and designs of different  
brands of mobile phones. Some mobile phones are with less operative distance. In general, the  
operative range can be longer in spaces without obstacles.  
2) Some Bluetooth mobile phones, which have a problem with the Bluetooth implementation,  
will occasionally but not often, get into a Bluetooth shutdown status in unpredictable  
circumstances. When this happens, please reset your mobile phone by moving the battery.  
Make sure that the phone has the latest version of firmware loaded onto it. Please check the  
website of the mobile phone for new firmware.  
12. Why doesn’t the voice dialing function work with the Headset?  
6. When the mobile phone was searching for the Headset, why did several Bluetooth devices  
appear on my mobile phone?  
You may have to record your voice with the Headset to your mobile phone.  
Most Bluetooth enabled mobile phones with Bluetooth function activated can search for more  
than one Bluetooth device within operating range.  
13. Why does the working time/standby time of my mobile phone with Headset differ from the  
specification?  
Above-mentioned Talking Time and Standby Time will be different owing to different mobile  
phones’ settings and using environment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
English  
English  
Copyright and Trademark Notices  
All other products are trademarks and registered trademarks of their respective owners and hereby  
recognized as such. All specifications are subject to change without prior notice.  
CE Statement  
This device has been tested and found to comply with the requirement set up in the council  
directive on the approximation of the law of member states relating to EMC Directive 89/336/EEC,  
Low Voltage Directive 73/23/EEC and R&TTE Directive 99/5/EC.  
FCC Statement  
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject with the following two  
conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference.  
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
The relative output power is far below the FCC Radio frequency exposure limits. Nevertheless, this  
device should be used in such a manner that the potential for human contact during normal  
operation is minimized.  
Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by the  
manufacturer. May void the FCC authorization to operate this equipment.  
Important! Please note the following:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can  
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
- Reorient or relocate the receiving antenna.  
- Increase the separation between the equipment and receiver.  
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
15  
German  
German  
Danke  
Produktübersicht  
Danke für Ihren Kauf des LevelOne BLH-1100.  
Der Bluetooth-Stereo-Kopfhörer ist ein leistungsstarker Audio-Assistent im modernen Leben.  
Wir hoffen, dass Sie die neuste Technologie mit diesem Gerät genießen werden. Der Bluetooth-  
Stereo-Kopfhörer liefert eine Stereo-Tonausgabe mit hoher Qualität und ermöglicht eine  
Reichweite des Betriebes von bis zu 10 Metern. Für die beste Nutzung dieses Bluetooth-Stereo-  
Kopfhörers und seiner vielen Merkmalen und Funktionen lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch  
durch.  
Damit können die Benutzer über unterschiedliche Geräte Kontakt aufnehmen und völlig kabellos  
Musik auf praktischste Weise hören.  
Verpackungsinhalt  
- BLH-1100  
- Ladegerät für unterwegs  
- Halsband mit Haken  
- Kurzanleitung  
- Benutzerhandbuch  
Produktspezifikation  
Bluetooth-Spezifikation:  
Reichweite: Klasse II, bis zu 10 Metern (33 Fuss).  
Profil:  
Kopfhörer  
Bereitschaftsdauer :  
Betriebsdauer :  
Gewicht :  
Bis zu 200 Stunden  
Bis zu 11 Stunden  
12 Gramm (mit Batterie)  
CE / FCC / BQB  
Zertifikate :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
17  
German  
German  
Liste mit den Funktionen  
Zusammenfassung der Funktionen  
- Telefonanruf ein—aus (nur für Bluetooth-kompatible Mobiltelefone)  
- Lautstärkeregelung  
- VoIP-Anruf ein/aus (nur für Bluetooth-kompatible Systeme)  
Taste  
Beschreibung  
Zum Einschalten die Netztaste (Power) 3 Sekunden gedrückt  
S1  
halten.  
Zum Ausschalten die Netztaste (Power) 3 Sekunden gedrückt  
halten.  
Zum Beantworten der Anrufe beim Hören des Klingelzeichens  
S1  
S2  
diese Taste einmal drücken.  
Wenn das Ger t ausgeschaltet ist muss diese Taste zum  
Aktivieren des Paarbildungsmodus 6 Sekunden gedr ckt  
gehalten werden.  
Zum Beenden des Anrufes nach dem Gespräch diese  
S2  
Taste einmal drücken.  
Zum Ablehnen des Anrufes  
Zum Reduzieren der Lautstärke hier klicken.  
Betriebsanzeigedioden  
Modus  
Betriebsstatus  
Anzeigediode  
Aufladen  
Ausschalten  
Ausschalten  
Einschalten  
Die rote LED-Anzeigedioden leuchtet ständig  
Alle LED-Anzeigedioden aus  
Vollständig  
aufgeladen  
Paarbildung  
Die rote und die blaue LED-Diode blinken  
abwechselnd  
Verbindung  
Einschalten  
Einschalten  
Einschalten  
Die blaue LED-Diode blinkt schnell.  
Die blaue LED-Diode blinkt langsam  
Die rote LED-Diode blinkt langsam  
Bereitschaft  
(Standby)  
Niedrige  
Batterieladung  
*
LED: Lichtemittierende Diode, eine übliche Komponente als Anzeige  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
19  
German  
German  
Anfangen  
Telefon-Anrufe  
Funktion  
Inbetriebnahme  
Funktion  
Inbetriebnahme  
Batterie aufladen 1. Das Ladegerät an eine Netzsteckdose anschließen. Den Handsfree und das  
Pairing  
1. Vor dem Paarbildungsvorgang muss der Kopfhörer ausgeschaltet werden. Vor der  
Paarbildung stellen Sie sicher, dass der Kppfhörer ausgeschaltet ist und drücken  
Sie danach die S1-Taste 6 Sekunden, bis die blaue und rote LED-Anzeigediode des  
Kopfhörers abwechselnd blinken. Falls der Benutzer den Kopfhörer während dem  
Paarbildungsvorgang trägt hört er/sie zwei hohe “Do”-Töne,  
Ladegerät wie unten abgebildet anschließen. Die rote LED-Anzeigediode leuchtet  
auf.  
2. Nach einem kompletten Aufladen der Batterie erlischt die rote LED-Anzeigediode  
des Handsfree  
wenn der Kopfhörer für die Paarbildung bereit ist.  
Hinweis:  
6 Sekunden zum Aktivieren des Paarbildungsmodus  
Der Handsfree ist mit einer  
wiederaufladbaren Batterie ausgestattet.  
Vor der ersten Benutzung dauert es  
ungefähr 4 Stunden, um die Batterie  
vollständig aufzuladen, wonach ein  
Aufladen nur 2 Stunden dauert. Nach  
dem vollen Aufladen der Batterie kann  
das Gerät fur ein Gespräch bis zu 11  
Stunden gebraucht werden, während die  
Bereitschaftsdauer (Standby) bis zu 200  
Stunden sein kann.  
2. Anfänglicher Paarbildungsvorgang Ihres Mobiltelefons.  
Während dem Aufladen kann der  
Handsfree nicht benutzt werden.  
3. Zum Abschließen des Paarbildungsvorganges geben Sie  
den PIN-Kode ein. Geben Sie 1234 ein und bestätigen  
Sie diesen Kode. Die rote LED-Diode des Handsfree  
erlischt und die blaue LED-Diode blinkt schnell nach  
einer erfolgreichen Paarbildung.  
Ein-/Ausschalten 1. Wenn der Handsfree ausgeschaltet ist, drücken Sie die S1-Taste zum Einschalten  
des Kopfhörers 3 Sekunden. Die blaue LED-Anzeigediode des Kopfhörers blinkt.  
Beim Tragen des Kopfhörers kann der Benutzer ein leises “Do”-Geräusch hören.  
Hinweis:  
1234 eingeben  
3 Sekunden drücken zum Einschalten  
Der voreingestellte Standard-PIN-Kode lautet 1234 und  
ist im Kopfhörer im voraus gespeichert worden.  
4. Nach der Paarbildung blinkt die blaue LED-Anzeigediode schnell. Falls vorhanden,  
erscheint ein entsprechendes Symbol der Handsfree-Symbol im Display Ihres  
Mobiltelefons.  
2. Nach dem Einschalten des Kopfhörers halten Sie die S1-Taste zum Ausschalten 3  
Sekunden gedrückt. Die rote LED-Anzeigediode blinkt schnell, wonach der  
Kopfhörer ausgeschaltet wird. Beim Tragen des Kopfhörers kann der Benutzer ein l  
eises “Do”-Geräusch hören.  
Wenn der Paarbildungsmodus des Kopfh rers nicht aktiviert ist kann Ihr  
Mobiltelefon den Kopfhörer nicht erkennen. Aktivieren Sie den Paarbildungsmodus  
des Kopfhörers, bevor Sie Ihr Mobiltelefon für das Erkennen des Kopfhörers  
einschalten.  
Hinweis:  
Bei einer niedrigen Batterieladung  
Wenn während einer bestimmten Zeit keine Paarbildung erfolgt, d. h. zwei Minuten,  
des Kopfhörers blinkt die rote LED-  
Anzeigediode langsam.  
wird der Kopfhörer automatisch eingeschaltet und eine eventuelle zuvor ausgeführte  
Paarbildung wird ausgeführt. Zum Ausführen einer erneuten Paarbildung führen Sie  
die Schritte 1 bis 3 aus. previous pairing, if any, is revoked. You may need to repeat  
steps 1 to 3 until pairing succeeds.  
3 Sekunden zum Ausschalten drücken  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
21  
German  
German  
Anfangen  
Telefon-Anrufe  
Funktion  
Inbetriebnahme  
Zum Übertragen des Anrufes beim Sprechen mit dem Kopfhörer zum Mobiltelefon die  
S1-Taste 3 Sekunden drücken. Zum Rückübertragen des Anrufes zum Kopförer  
erneut die S1-Taste drücken.  
Transfer  
Funktion  
Inbetriebnahme  
1. Nach dem Einschalten des Kopfhörers und wenn das Mobiltelefon klingelt ertönt  
eine im Gerät integrierte Melodie, wobei bestimmte Mobiltelefone noch immer  
klingeln. Zum Beantworten des Anrufes die S1-Taste drücken.  
Anrufe  
beantworten  
und beenden  
Falls Sie mit Ihrem Mobiltelefon sprachgesteuert wählen können können Sie damit  
anfangen, die gesprochenen Kommandos aufzunehmen. Danach für die sprachgesteuerte  
Bedienung die S1-Taste 1 Sekunde drücken, um die sprachgesteuerte Bedienung über  
den Kopfhörer anzuwenden.  
Sprachgesteuertes  
Wählen  
2. Zum Abweisen des Anrufes 3 Sekunden die S2-Taste drücken. Der Anrufer/die  
Anruferin hört die Nachricht in der Sprachboxe.  
3. Zum Erhöhen der Lautstärke die S1-Taste und zum Reduzieren die S2-Taste  
drücken. Mit dem Lautstärken-Einstellbalken oder den Lautstärkereglertasten kann  
der Benutzer die Lautstärke des Mobiltelefons ebenfalls einstellen.  
Chat on VoIP  
4. Zum Beenden der Anrufe die S2-Taste 3 Sekunden gedrückt halten.  
An einen PC oder  
Der Kopfhörer kann mit einem Desktop, Laptop, Mobiltelefon oder PDA  
PDA anschließen mit Unterstützung der Audio-Gateway-Profile angeschlossen werden. Die  
Anleitung zum Installieren finden Sie in den entsprechenden Anleitungen  
dieser Bluetooth-kompatiblen Geräte.  
Mit dem Kopfhörer können Sie anrufen, wenn er erfolgreich mit Ihrem Mobiltelefon  
gepaart worden ist. Nach dem Paaren des Mobiltelefones mit dem Kopfhörer oder mit  
anderen Geräten ertönt bei einem ankommenden Anruf ein Klingelzeichen.  
Make Calls  
1. Anwenden der Telefontasten – Die gewünschte Rufnummer wie  
gewöhnlich mit dem Mobiltelefon wählen. Nach dem Herstellen der  
Verbindung wird die Stimme automatisch zum Kopfhörer übertragen.  
Nach dem Anschließen des Bluetooth-Kopfhörers an einen Desktop,  
Laptop oder an einen PDA mit Internetverbindung und mit Unterstützung  
des Audio-Profile-Gateways kann dieser als ein Mikrofon und  
Lautsprecher Ihres bereits vorhandenen VoIP-Systems benutzt werden,  
wie beispielsweise Skype, MSN Messenger usw.  
Das VoIP  
anwenden  
2. Wiederwählen – Die S2-Taste 3 Sekunden drücken, um die zuletzt  
gewählte Rufnummer zu wählen.  
Hinweis:  
Wegen den unterschiedlichen Designs von einigen Mobiltelefonen kann eventuell  
die Verbindung automatisch abgebrochen werden, nachdem der Kopfhörer  
eingeschaltet worden ist. In diesem Fall gibt der Kopfhörer kein Klingelzeichen bei  
einem ankommenden Anruf. Zum erneuten Verbinden des Kopfhörers mit dem  
Mobiltelefon zum Empfangen eines ankommenden Anrufes die S1-Taste drücken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
23  
German  
German  
Wichtige Informationen  
Über die Paarbildung  
- Die Verwendung von nicht zugelassenen Zubehörteilen für diesen Handsfree kann zu einer  
Beeinträchtigung der Betriebleistung dieses Handsfree, zu Körperverletzungen, zur Beschädigung  
des Gerätes, zu elektronischen Schocks und zur Ungültigkeit der Garantie führen.  
- Versuchen Sie nicht, den Handsfree auseinander zu nehmen, da dieser dadurch beschädigt  
werden kann und die Garantie ungültig wird.  
- Vor dem Aufbewahren muss der Handsfree jeweils ausgeschaltet werden.  
- Den Handsfree nich an direkter Sonneneinstrahlung oder an direkte Hitzequellen aussetzen.  
- Den Handsfree stets vor Wasser oder Flüssigkeit schützen.  
- Was ist Paarbildung?  
Die Paarbildung ist ein Vorgang, um Bluetooth-Geräte aufeinander abzustimmen. Damit wird eine  
permanente und sichere Verbindung zwischen diesen Geräten hergestellt und es wird ein schneller  
Zugriff auf die Dienstleistungen ermöglicht, ohne dass dafür ein Paßwort eingegeben werden  
muss.  
- Bluetooth-Paßwort  
Im Kopfhörer ist für die Paarbildung ein Paßwort im internen Speicher abgespeichert, welches  
1234 lautet. Der Benutzer muss für den Vorgang der Paarbildung mit einem Bluetooth-Mobiltelefon  
oder einem anderen Bluetooth-Gerät üblicherweise das Paßwort 1234 eingeben, was jedoch  
davon abhängt, mit welchem Bluetooth-Gerät der Kopfhörer verbunden wird. Der spezifische  
Vorgang ist im jeweiligen Benutzerhandbuch des Gerätes beschrieben.  
- Den Handsfree nicht an einem staubigen Ort liegen lassen.  
- Zum Reinigen nur ein weiches und sauberes Tuch verwenden.  
- Das Handsfree niemals an extrem heißen oder extrem kalten Temperaturen aussetzen, da  
dadurch der Handsfree nicht störungsfrei funktionieren kann.  
Kinder  
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Handsfree spielen, da die kleinen Bauteile dieses Gerätes eine  
Erstickungsgefahr für Kinder führen und das Handsfree auch beschädigt werden kann.  
Hinweis:  
Die Paarbildung zwischen den Geräten bleibt selbst nach einem Ausschalten, oder wenn eine Verbindung  
unterbrochen oder abgebrochen wurde, vorhanden.  
Ladegerät  
- Das Ladegerät darf nur drinnen (oder in einem Auto) benutzt werden. Niemals im Freien  
gebrauchen.  
- Das Ladegerät nur an eine Stromquelle anschließen, die auf dem Gerät angegeben ist.  
- Beim Abtrennen des Ladegerätes von der Netzsteckdose ziehen Sie nicht direkt am Kabel, da  
sonst das Ladegerät beschädigt werden kann.  
Einführung in die Bluetooth-Technologie  
Das Bluetooth ist eine kabellose Kommunikationstechnik mit kurzer Reichweite. Sie ermöglicht  
eine kabellose Verbindung zwischen Bluetooth-Geräten, wie beispielsweise zellulären Telefonen,  
Personal-Digital-Assistants (PDAs), Desktop-PCs, Laptop-PCs, Eingabe-/Ausgabe-Geräten (Maus,  
Tastatur und Drucker) sowie Haushaltgeräten. Das Bluetooth richtet sich nach einer weltweiten  
Norm für den Betrieb innerhalb des international anerkannten Frequenzbandes ISM (Industrielle  
wissenschaftliche und medizinische Norm). Innerhalb des ISM-Bandes (2,4 GHz – 2,48 GHz)  
können die Übertragungen mit Bluetooth zwischen 79 separaten Frequenzen, 1.600 Mal jede  
Sekunde, wechseln, und mit einer Kommunikationsreichweite von ungefähr 10 Metern (Klasse II)  
funktionieren.  
Angaben zur Batterie  
- Angaben zur Batterie  
Lassen Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch mindestens 4 Stunden aufladen.  
- Pflege der Batterie  
1. Die Batterie darf nur von qualifiziertem Personal herausgenommen oder ersetzt werden.  
2. Die wiederaufladbare Batterie hat eine lange Nutzungsdauer, wenn sie sachgemäß behandelt wird.  
3. Die Batterie kann nur bei einer Temperatur zwischn –10°C bis 45°C aufgeladen werden.  
4. Für die beste Nutzung der Batterieleistung verwenden Sie die Batterie bei Raumtemperatur.  
5. Die Batterieleistung wird bei kalter Temperatur beeinträchtigt.  
6. Laden Sie den Handsfree alle zwei Monate erneut auf, wenn er über längere Zeit nicht  
verwendet wird.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
25  
German  
German  
FAQ & Fehlersuche  
7. Weshalb kann das Mobiltelefon den Kopfhörer nicht finden?  
Falls der Paarbildungsmodus des Kopfhörers nicht aktiviert ist kann das Mobiltelefon den  
1. Der Kopfhörer kann nach einem Aufladen von 20 Minuten nicht aktiviert werden.  
Zum Aktivieren des Handsfree muss dessen Batterie mindestens 40 Minuten aufgeladen  
werden. Es wird jedoch empfohlen, die Batterie vor einer erneuten Inbetriebnahme und  
Benutzung vollständig wiederaufladen zu lassen.  
Kopfhörer nicht auffinden. Aktivieren Sie daher den Paarbildungsmodus des Kopfhorers, bevor  
Sie das Mobiltelefon nach dem Handsfree suchen lassen. (Detaillierte Angaben dazu finden Sie  
imm Benutzerhandbuch.)  
8. Muss der Benutzer zwischen dem Kopfhörer und seinem Mobiltelefon für jede Benutzung erneut  
eine Paarbildung herstellen?  
Nein. Nach dem Herstellen der Paarbildung zwischen zwei Geräten bleibt diese Paarbildung  
bestehen, selbst wenn eines der Geräte oder beide Geräte ausgeschaltet werden.  
2. Kein Tonkontakt zwischen dem Kopfhörer und anderen Geräten.  
- Sicherstellen, dass zwischen den beiden Geräten eine Paarbildung hergestellt worden ist.  
- Sicherstellen, dass der Kopfhörer eingeschaltet ist.  
- Sicherstellen, dass sich beide Geräte innerhalb der Betriebsreichweite befinden.  
- Sicherstellen, dass die Signalstärke Ihres Mobiltelefons ausreichend ist.  
- Einige Bluetooth-Mobiltelefone können nur einen Bluetooth-Kopfhörer oder einen Kopfhörer  
unterstützen. Die Verbindung kann abgebrochen werden, wenn mehr als ein Kopfhörer oder  
mehr als ein Kopfhörer mit Ihrem Mobiltelefon gepaart worden sind.  
9. Weshalb kommt vom Kopfhörer ein Störgeräusch?  
Die Funktionsleistung des Handsfree wird von zwei Faktoren beeinträchtigt:  
1) Das Kobiltelefon muss sich an einem Ort mit einer ausreichenden Signalstärke befinden. Ist  
die Signalstärke zu schwach, kann der Benutzer den Handsfree nicht richtig oder klar hören.  
2) Das Mobiltelefon und der Kopfhörer müssen sich innerhalb der Betriebsreichweite befinden.  
3. Warum funktioniert der Kopfhörer nicht mit dem Mobiltelefon, nachdem der Kopfhörer voll  
aufgeladen und eingeschaltet worden ist?  
10. Was soll der Benutzer tun, wenn er/sie den Ton vom Kopfhörer nicht gut hören kann?  
Die Lautstärke des Mobiltelefons einstellen oder auf die S1-Taste des Kopfhörers drücken, um  
die Lautstärke zu erhöhen. Oder prüfen, ob sich das Mobiltelefon an einem Ort befindet, an  
dem die Signalstärke ausreichend ist.  
Der Benutzer muss die Bluetooth-Funktion seiner/ihres Mobiltelefones zuerst einschalten und  
eine Paarbildung zwischen diesem Mobiltelefon und dem Kopfhörer herstellen und als  
Kopfhörer/Handsfree seines/ihres Mobiltelefons einstellen.  
4. Funktioniert der Handsfree mit allen Mobiltelefonen?  
Nein, er funktioniert nur mit den Mobiltelefonen, die das Bluetooth unterstützen.  
11. Warum funktioniert der Kopfhörer plötzlich nicht mehr?  
1) Die Batterie des Kopfhörers ist aufgebraucht.  
2) Einige Bluetooth-Mobiltelefone, die während der Bluetooth-Anwendung unter Störungen  
leiden, werden gelegentlich – aber nicht oft – unter unvorhersagbaren Umständen  
ausgeschaltet (Bluetooth-Ausschaltstatus). In einem solchen Fall stellen Sie das Mobiltelefon  
neu ein, indem Sie die Batterie einmal herausnehmen. Dabei sicherstellen, dass die neuste  
Firmware-Version in das Mobiltelefon gespeichert wurde. Hinsichtlich einer neuen Firmware  
besuchen Sie die Webseite der Vertreiberstelle Ihres Mobiltelefons.  
5. Wie weit ist die Reichweite des Betriebes zwischen dem Kopfhörer und einem Bluetooth-  
Mobiltelefon?  
Die maximale Reichweite für den Betrieb kann bis zu 10 Meter (33 Fuss) betragen.  
Durch unterschiedliche Umstände sowie den Designs von unterschiedlichen Mobiltelefonen  
kann diese Reichweite jedoch beeinträchtigt und verkürzt werden.  
Die Betriebsreichweite von einigen Mobiltelefonen ist kürzer. Allgemein kann die  
Betriebsreichweite ohne Hindernisse zwischen den Geräten wirksamer und länger sein.  
12. Weshalb funktioniert die sprachgesteuerte Wahlfunktion nicht mit dem Kopfhörer?  
Nehmen Sie Ihre Stimme über den Kopfhörer in das Mobiltelefon auf.  
6. Wenn das Mobiltelefon nach dem Kopfhörer gesucht hat sind mehrere Bluetooth-Geräte im  
Display des Mobiltelefons erschienen.  
Die meisten Bluetooth-Mobiltelefone sind mit einer aktivierten Bluetooth-Funktion versehen und  
können daher mehr als nur ein Bluetooth-Gerät innerhalb der Betriebswreichweite auffinden.  
13. Warum ist die Bereitschaftsdauer (Standby) des Mobiltelefones mit dem Handsfree anders als  
in der Spezifikation angegeben?  
Die verfügbare Sprechdauer oder Bereitschaftsdauer (Standby) hängt je nach den  
verschiedenen Einstellungen von unterschiedlichen Mobiltelefonen und der Betriebsumgebung ab.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
27  
German  
German  
Hinweise zum Copyright und zu Warenzeichen  
Alle andere Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen  
Inhaber und werden als diese gesetzlich anerkannt. Änderungen aller Spezifikationen ohne  
Vorbenachrichtigung sind vorbehalten.  
CE-Erklärung  
Dieses Gerät wurde überprüft und als in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Richtlinien  
der Gesetze der Mitgliedstaaten befunden, d. h. mit der EMC-Richtlinie 89/336/EWG,  
Niedrigsspannungsrichtlinie 73/23/EWG und der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG.  
FCC-Erklärung  
Ce matériel est conforme à la Partie 15 du Règlement de la FCC. L'utilisation est Dieses Gerät  
entspricht den Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb dieses Gerätes muss  
die folgenden beiden Bedingungen erfüllen:  
(1) Es darf keine schädliche Störungen verursachen.  
(2) Dieses Gerät muss Störungen empfangen, auch solche, die eine unerwünschte  
Funktionsweise verursachen können.  
Die relative Ausgangsleistung ist weit unterhakb den Grenzwerten der von der FCC festgelegten  
Funkfrequenzen. Dieses Gerät sollte dennoch auf eine Weise benutzt werden, dass das potentielle  
Risiko für Menschen während einem Normalbetrieb möglichst gering ist.  
Warnung: Abänderungen oder Modifizierungen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt  
sind, können die Betriebserlaubnis des Benutzers dieses Gerätes entziehen.  
Wichtig! Beachten Sie bitte folgendes:  
Die Prüfung dieses Geräts hat ergeben, dass die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B,  
gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen, eingehalten werden. Diese Grenzwerte wurden festgelegt,  
um einen angemessenen Schutz gegen Störungen bei der Installation in Wohnbereichen zu bieten.  
Das Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Dies kann zu  
Störungen im Funkwellenempfang führen, wenn das Gerät nicht entsprechend der Anleitung  
installiert und genutzt wird. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten  
Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder  
Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts feststellen läßt, sollte der  
Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:  
- Die Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen.  
- Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.  
- Das Gerät an einen Ausgang eines anderen Stromkreises anschließen, an dem  
der Empfänger nicht angeschlossen ist.  
- Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechniker.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
29  

Land Pride Lawn Mower OS15 Series User Manual
Leica Camera Lens 11626 User Manual
Link electronic Stereo Amplifier PAA 652 User Manual
Link electronic Switch PSR 821 User Manual
Makita Drill 6337DWDLE User Manual
Maxtor DVR DVMR User Manual
Maytag Dishwasher MDB4621AWB0 User Manual
Maytag Washer MAH2400AWW User Manual
Melissa Iron 741 047 User Manual
Meyer Automobile Accessories 3116 User Manual