Lasko Fan 4890 User Manual

MODELO 4890  
IMPORTANT INSTRUCTIONS -  
OPERATING MANUAL  
REPARACIONES: Todas las reparaciones, a excepción de la limpieza general, deben ser realizadas por un técnico de Lasko. Llame  
al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 am y las 5 pm HORA DEL ESTE o envíe un correo electrónico a: producthelp@laskoprod  
ucts.com para recibir asistencia sobre su Elegante Ventilador para Aire Libre con Control Remoto (Modelo No. 4890).  
ALMACENAMIENTO: Almacene el ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.  
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
PROBLEMA  
El ventilador no  
funciona  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
Desconecte el ventilador y siga las instrucciones para  
reiniciar el interruptor de circuito sin conexión a tierra (GFCI)  
en la sección de Funcionamiento #2.  
El interruptor de circuito sin conexión a  
tierra (GFCI) necesita ser reiniciado  
El tomacorriente no funciona  
Asegúrese que el ventilador esté conectado a un  
tomacorriente eléctrico que funcione.  
ELEGANT OUTDOOR FAN with  
Uso de cable de alargue (NO  
RECOMENDADO)  
Si el ventilador está conectado a un cable de alargue y no  
directamenteauntomacorrienteeléctrico,desconecteyenchufe  
el ventilador directamente a un tomacorriente eléctrico.  
REMOTE CONTROL  
MODEL 4890  
This Fan is for residential and commercial use.  
It is not intended to be used in industrial or agricultural settings.  
Como mecanismo de seguridad, el ventilador se apagará  
automáticamente después de haber estado en uso durante  
14 horas continuas.Para ENCENDER el ventilador después  
que esto ocurra, simplemente oprima el botón de encendido/  
velocidad.  
Función de apagado automático  
activada  
El ventilador está apagado  
Oprimaelbotóndeencendido/velocidad( )paraasegurarse  
que el ventilador esté encendido.  
El panel de control no  
está encendido  
Oprimaymantengaoprimidoelbotóndeencendido/velocidad  
La luz del panel de control está  
apagada  
(
) durante 3 segundos. La luz del panel de control debería  
encenderse ahora.  
La luz del ventilador no  
funciona  
La luz del ventilador está apagada  
La luz está en su posición más  
Oprima el botón de luz ( ) en el panel de control para  
ENCENDER la luz del ventilador. Oprima y mantenga  
oprimido el botón de luz ( ) para controlar la función de  
atenuación de la luz.  
El control remoto no funciona  
Siga la instrucción bajo la sección Control Remoto para  
reemplazar la batería Tipo CR2025.  
Es necesario reemplazar la batería  
Es necesario limpiar la lente  
Limpie las lentes del panel de control y del control remoto  
con un trapo suave y seco.  
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (NO VÁLIDO EN MÉXICO)  
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,  
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.  
PROTECTYOURSELF AND OTHERS BY  
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original  
de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.  
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser  
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.  
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación  
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial  
o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los  
cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía  
CUALESQUIERAY TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA  
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL  
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO  
LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR  
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,  
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA  
RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL  
PRODUCTOY DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.  
OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION.  
FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN  
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!  
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales  
o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales  
específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.  
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.  
SERVICIO AL CLIENTE:  
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]  
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se  
puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también el tipo  
y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.  
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar)  
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES.  
DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOSY LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES  
NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Rev. A 6/07  
12  
2085461  
Rev. A 6/07  
1
2085461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELO 4890  
MODEL 4890  
FUNCIONAMIENTO (Figura 5)  
1. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.Cuando el ventilador esté conectado, hará unbippara indicar que está pasando  
electricidad al ventilador. NO USE CABLES DE ALARGUE CON ESTE VENTILADOR. Los cables de alargue pueden sobrecalentarse y  
provocar un incendio.  
ASSEMBLY (Figures 1 through 4) NO TOOLS REQUIRED  
1. Remove Fan and parts from carton.  
2. Place Fan in desired location outdoors or indoors on a stable, flat level surface.  
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.  
Cuando los enchufes quedan flojos en los tomacorrientes, pueden deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con  
un leve movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un grave peligro de  
incendio; si están cubiertos por una cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.  
Metal Rod  
Top of Fan  
2. Pruebe el enchufe del interruptor de circuito sin bajada a tierra (GFCI por sus siglas en inglés) ANTES DE CADA USO:  
1. Conecte el GFCI en el tomacorriente eléctrico. La luz del indicador debería encenderse.  
2. Oprima el botón de prueba. La luz del indicador en el GFCI debería apagarse.  
3. Oprima el botón de reinicio para usar. La luz del indicador en el GFCI debería encenderse.  
4. NO USE SI FALLA LA PRUEBA ANTES MENCIONADA.  
Control de Encendido y Velocidad:  
1. ENCIENDA el ventilador oprimiendo el Botón de Encendido/Velocidad ( ) ubicado al frente de la unidad. El ventilador se encenderá en  
Alta Velocidad.  
2. Oprima el Botón de Encendido/Velocidad ( ) por segunda vez para velocidad media.  
3. Oprima el Botón de Encendido/Velocidad ( ) por tercera vez para velocidad baja.  
4. Oprima el Botón de Encendido/Velocidad ( ) por cuarta vez para APAGAR el ventilador.  
Figure 1  
3. Thread Metal Rod into hole in top of Fan by hand.The Metal Rod is securely in place when you are unable to screw it any further. (Figure 1)  
Control de Oscilación Interna:  
4. Place Fan Lid on top of Fan with arrow on the underside of Fan Lid facing the front of the Fan where the control  
NOTA: Este ventilador está equipado con una función de oscilación interna. El movimiento ocurre DENTRO del estuche del ventilador  
– el ventilador en sí NO se moverá de un lado a otro.  
buttons are located. (Figures 2 and 3)  
1. Para ENCENDER la función de oscilación interna, oprima el Botón de Oscilación ( ) una vez. El botón de oscilación ‘parpadeará’ para  
indicar que el ventilador está oscilando.  
2. Para APAGAR la función de oscilación interna, oprima el Botón de Oscilación ( ) por segunda vez.  
Fan Lid  
Metal Rod  
Luz del Panel de Control:  
Cuando el ventilador sea encendido por primera vez, el panel de control se encenderá.  
1. Para APAGAR la Luz del Panel de Control, oprima y MANTENGA OPRIMIDO el Botón de Encendido/Velocidad ( ) durante 3  
segundos.  
2. Para volver a ENCENDER la Luz del Panel de Control nuevamente, oprima y MANTENGA OPRIMIDO el Botón de Encendido/Velocidad  
(
) durante 3 segundos.  
Iluminación Específica:  
Este ventilador incluye una función de iluminación específica para uso nocturno que consta de un diodo emisor de luz (LED por sus siglas en  
inglés) suave que no necesita mantenimiento. Esta función puede ser usada mientras el ventilador esté ENCENDIDO o APAGADO.  
1. Oprima y suelte el Botón de Luz ( ) para ENCENDER la función de iluminación específica del ventilador en brillo total (luz plena).  
2. Oprimir y mantener oprimido el Botón de Luz ( ) permitirá que el nivel de luz sea incrementado o atenuado hasta conseguir el brillo  
deseado.  
Arrow on underside of  
Fan Lid  
Face arrow towards  
front of Fan  
Figure 3  
Figure 2  
3. Oprima el Botón de Luz ( ) para APAGAR la función de iluminación específica del ventilador.  
5. Set Fan Cap onto the Metal Rod in the center of the Fan Lid. (Figure 4)  
6. Thread the Fan Cap by hand onto Metal Rod until fully secure. DO NOT OVERTIGHTEN.  
Panel de Control  
Fan Cap  
Metal Rod  
Fan Lid  
Oscilación  
Luz  
Encendido/  
Velocidad  
Figura 5  
Lente del Panel de Control  
Figure 4  
Rev. A 6/07  
10  
2085461  
Rev. A 6/07  
3
2085461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL0 4890  
MODEL 4890  
ARMADO (Figuras 1 a 4) NO SE REQUIEREN HERRAMIENTAS  
OPERATION (Figure 5)  
1. Retire el ventilador y sus partes de la caja de cartón.  
1. Plug the cord set into a 120 volt outlet. When the Fan is plugged in, it will “beep” to indicate there is power to the Fan. DO NOT USE  
2. Coloque el ventilador en el lugar deseado al aire libre o en interiores sobre una superficie firme, plana y nivelada.  
3. Introduzca manualmente la Varilla de Metal en el orificio ubicado en la parte superior del ventilador. La varilla de metal habrá quedado  
firmemente asegurada en su lugar cuando usted ya no pueda seguir atornillándola. (Figura 1)  
EXTENSION CORDS WITH THIS FAN. Extension cords may overheat and cause a fire.  
Be sure that the plug fits tightly into outlet.  
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement of  
the attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain,drape, etc. the  
fire hazard is even greater.  
Parte Superior del  
Varilla de Metal  
Ventilador  
2. Test GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) plug BEFORE EACH USE:  
1. Plug GFCI into outlet. Indicator light on the GFCI plug should turn on.  
2. Press test button. Indicator light on the GFCI plug should turn off.  
3. Press reset button for use. Indicator light on the GFCI plug should turn on.  
4. DO NOT USE IF ABOVE TEST FAILS.  
Power and Speed Control:  
1. Turn the Fan ON by pressing the Power/Speed Button ( ) located on the front of the unit. The Fan will start in High Speed.  
2. Press the Power/Speed Button ( ) a 2nd time for Medium Speed.  
3. Press the Power/Speed Button ( ) a 3rd time for Low Speed.  
4. Press the Power/Speed Button ( ) a 4th time to turn the Fan OFF.  
Figura 1  
Internal Oscillation Control:  
4. Coloque la Cubierta del Ventilador sobre el ventilador con la flecha ubicada en el lado inferior de la Cubierta del Ventilador apuntando  
hacia el frente del ventilador donde están ubicados los botones de control. (Figuras 2 y 3)  
5. Coloque la Tapa del Ventilador sobre la Varilla de Metal en el centro de la Cubierta del Ventilador. (Figura 4)  
NOTE: This Fan is equipped with an Internal Oscillation Function. The movement occurs INSIDE the Fan housing  
- the whole Fan WILL NOT move side to side.  
1. To turn ON the internal oscillation function, press the Oscillation Button ( ) once. The Oscillation Button will ‘blink’ to indicate that the  
Fan is oscillating.  
2. To turn OFF the internal oscillation function, press the Oscillation Button ( ) a second time.  
Cubierta del  
Ventilador  
Varilla de  
Metal  
Control Panel Light:  
When the Fan is initially plugged in, the Control Panel will be lit.  
1. To turn the Control Panel Light OFF, press and HOLD the Power/Speed Button ( ) for 3 seconds.  
2. To turn the Control Panel Light ON again, press and HOLD the Power/Speed Button ( ) for 3 seconds.  
Accent Lighting:  
This Fan includes a maintenance-free, soft LED accent lighting function for nighttime use. This function can be used while the Fan is ON or  
OFF.  
1. Press and release the Light Button ( ) to turn the Fan Accent Lighting ON to full brightness.  
2. Pressing and holding the Light Button ( ) will allow the light level to dim up and down to the desired brightness.  
3. Press the Light Button ( ) to turn the Fan Accent Lighting OFF.  
Flecha en el Lado Inferior de la  
Cubierta del Ventilador  
Figura 2  
Apunte la Flecha Hacia  
el Frente del Ventilador  
Figura 3  
6. Enrosque la Tapa del Ventilador en forma manual a la Varilla de Metal hasta asegurar completamente. NO AJUSTE EN EXCESO.  
Control Panel  
Tapa del  
Ventilador  
Cubierta del  
Varilla de Metal  
Ventilador  
Oscillation  
Light  
Power/Speed  
Control Panel  
Lens  
Figure 5  
Figura 4  
Rev. A 6/07  
4
Rev. A 6/07  
9
2085461  
2085461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 4890  
Louver Control (Figure 6)  
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD  
In addition to the oscillation function, this Fan has louvers on the front grill that allow for vertical adjustment of air flow. Pivot the Louver Control  
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir  
el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:  
(Inset 6A) up or down to adjust the air flow as desired.  
MODEL 5132  
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.  
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO  
VAYA A TRASLADAR EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR  
ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO. NO  
DESCONECTE EL VENTILADOR DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO EN CONDICIONES DE TIEMPO INCLEMENTE.  
Inset 6A  
El cable eléctrico está equipado con un enchufe trifásico con bajada a tierra con un interruptor de circuito sin conexión a tierra (GFCI  
por sus siglas en inglés) que debe ser insertado en un tomacorriente eléctrico con bajada a tierra. Bajo ninguna circunstancia se  
debe cortar la pata de conexión a tierra del enchufe. Donde se encuentre un tomacorriente de dos patas en la pared, éste debe ser  
reemplazado con un tomacorriente trifásico correctamente conectado a tierra, instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional  
(NEC por sus siglas en inglés) y con todos los códigos y ordenanzas locales. Este trabajo sólo debe ser hecho por un electricista  
calificado, usando únicamente cableado de cobre. El cable eléctrico del ventilador con interruptor de circuito sin conexión a tierra  
(GFCI por sus siglas en inglés) puede ser conectado en un tomacorriente con GFCI si estuviera presente.  
Figure 6  
Auto-Off Function:  
This Fan is equipped with an auto-off function. If the control panel is not touched for 14 continuous hours, the Fan will shut off. Press the  
Power/Speed Button to resume use. This function DOES NOT affect the accent lighting.  
To disable the auto-off function, press and hold the Oscillation Button until you hear 4 beeps.  
To enable the auto-off function, unplug the unit for 30 seconds, plug cord set into outlet, follow the instruction for the GFCI plug testing and  
continue normal use.  
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. PRUEBE EL ENCHUFE DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO SIN BAJADA A TIERRA (GFCI POR SUS  
SIGLAS EN INGLÉS) ANTES DE CADA USO.  
1. CONECTE EL GFCI EN EL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO. LA LUZ DEL INDICADOR DEBERÍA ENCENDERSE.  
2. OPRIMA EL BOTÓN DE PRUEBA. LA LUZ DEL INDICADOR DEBERÍA APAGARSE.  
3. OPRIMAY SUELTE EL BOTÓN DE REINICIO. LA LUZ DEL INDICADOR DEBERÍA ENCENDERSE.  
MovingYour Assembled Fan:  
If the Fan must be moved after assembly, unplug the Fan and carefully lift it from the center section of the Fan and place it in a new location.  
DO NOT lift the Fan by the fan lid or base. DO NOT DRAG THE FAN.  
Si la prueba antes mencionada falla, NO USE ESTE INTERRUPTOR DE CIRCUITO SIN BAJADA A TIERRA (GFCI). Llame al 800-233-0268, de lunes a  
viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. HORA DEL ESTE. EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES PATAS A DOS PATAS NO ESTÁ PERMITIDO.  
UNA CONEXIÓN INADECUADA PUEDE CREAR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE DICHOS ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN  
CANADÁ. Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. NO retire,  
reemplace, repare o altere el enchufe o interruptor de circuito sin conexión a tierra (GFCI) originalmente provistos. Si el ventilador no funciona  
correctamente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Llame al 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m.  
y las 5:00 p.m. HORA DEL ESTE. Si la etiqueta de advertencia del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita para  
obtener una nueva etiqueta.  
NOTE: For outdoor stability, this Fan is weighted. USE CAUTION WHEN LIFTING OR MOVING.  
Remote Control (Figure 7)  
Tools Required: #2 Phillips Head Screwdriver (not included)  
1. Install CR2025 battery supplied then tighten (4) M3 X 8mm screws also supplied. (Figure 7)  
2. All the functions performed with the Remote Control work identically to the Manual Controls.  
3. Occasionally clean Remote Control Lens with dry cloth.  
4. DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. BATTERY MAY EXPLODE OR LEAK.  
1. Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del ventilador.  
2. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento si va a usar este ventilador en interiores.  
3. Use este ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, choque  
eléctrico o lesiones a personas.  
Remote Control  
Lens  
4. Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños puedan alcanzarlo  
o treparse encima de él.  
5. Desconecte el cable eléctrico antes de trasladar el ventilador - NO intente desconectar ni trasladar el ventilador en condiciones de tiempo inclemente.  
6. Este ventilador NO debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de sustancias químicas  
donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.  
7. NO use cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio.  
8. NUNCA ponga en funcionamiento ningún ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el ventilador haya tenido fallas de funcionamiento,  
haya sido arrojado o dañado de cualquier manera. No hay partes que los usuarios puedan reparar. Este enchufe con interruptor de circuito sin  
conexión a tierra (GFCI) no protege contra el choque eléctrico debido al contacto con ambos conductores del circuito o a una falla en cualquier  
cableado que alimente a este dispositivo. No use un cable de alargue entre el cable del interruptor de circuito sin conexión a tierra (GFCI) y el  
tomacorriente eléctrico. El servicio al cliente está disponible llamando al 800-233-0268, de lunes a viernes, de 8 am a 5 pm para responder sus preguntas.  
9. NUNCA inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría causar un choque  
eléctrico o incendio, o dañar el ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, NO bloquee ni altere el ventilador de ninguna manera mientras esté en  
funcionamiento.  
10. Siempre coloque el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el ventilador se  
caiga. Coloque el cable eléctrico de modo tal que el ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo. NO coloque el cable eléctrico debajo de  
las alfombras. NO cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras de hule o similares. Coloque el cable eléctrico lejos del área de tránsito de la habitación  
y donde nadie pueda tropezarse con él.  
Figure 7  
If you lose your remote control, please call Customer Service to order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the  
hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.  
11. Nunca coloque un ventilador donde pueda caer dentro de una piscina, tina de baño u otro recipiente de agua. NUNCA use un ventilador donde se usen o  
almacenen líquidos inflamables.  
MAINTENANCE  
12. No use este ventilador cerca de parrillas de cocina, pozos de fuego u otras fuentes de llamas al descubierto.  
13. Para su estabilidad al aire libre, este ventilador posee contrapesos. Por favor tenga cuidado al trasladarlo o levantarlo.  
14. Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Ventilador también.  
15. Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima, deposite  
elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertidamente.  
16. Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales.  
Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los  
requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL  
NEC (2002)  
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions:  
- Always unplug the Fan before moving or cleaning.  
- NEVER attempt to take apart the Fan.  
- Clean the body of the Fan with a soft cloth moistened with water and mild detergent only.  
- DO NOT use any type of garden hose and/or power-washing equipment to clean this Fan.This Fan is  
not designed to withstand a concentrated, high pressure stream of water.  
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners to clean this  
17. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos  
o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS  
Fan.  
REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002)  
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTEVENTILADOR CON  
ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Rev. A 6/07  
8
2085461  
Rev. A 6/07  
5
2085461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 4890  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -  
MANUAL DE OPERACIÓN  
SERVICING: All servicing, with the exception of general cleaning, should be performed by a Lasko technican. Call 1-800-233-0268,  
Monday through Friday, between 8am and 5pm EST or email:p[email protected] for further assistance with your Elegant Outdoor  
Fan with Remote Control (Model No. 4890).  
STORAGE: Store the Fan with these instructions, in the original carton in a cool, dry place. Power Light  
TROUBLE SHOOTING GUIDE  
TROUBLE  
PROBABLE CAUSE  
SOLUTION  
Unplug Fan and follow instructions to reset GFCI (Ground  
Fault Circuit Interrupter) under Operation #2.  
Fan Not Working  
GFCI needs to be reset  
Make certain the Fan is plugged into a working  
electrical outlet.  
Outlet not working  
Use of extension cord  
(NOT RECOMMENDED)  
If the Fan is connected to an extension cord and not  
directly to an electrical outlet, disconnect and plug Fan  
directly into an electrical outlet.  
ELEGANTE VENTILADOR PARA AIRE LIBRE  
CON CONTROL REMOTO  
As a safety feature, this Fan will automatically turn off  
after being in use for 14 continuous hours. To turn Fan  
ON after this occurs, simply press the Power/Speed  
button.  
Auto-Off Function engaged  
MODELO 4890  
Este Ventilador es sólo para uso residencial o comerciales.  
No está diseñado para usar en instalaciones industriales o agricultura.  
Fan is turned off  
Press the Power/Speed Button ( ) to make certain that  
Fan is turned on.  
Control Panel is not lit  
Fan Light does not work  
Control Panel Light is off  
Press and hold the Power/Speed Button ( ) for 3  
seconds. Control Panel light should now be lit.  
Fan Light is off  
Light is in dimmest setting  
Press the Light Button ( ) on the control panel to turn  
ON the Fan Light. Press and hold the Light Button ( ) to  
control the dimming function of the light.  
Follow instruction under Remote Control to replace Bat-  
tery Type CR2025.  
Remote Control does not work  
Battery needs to be replaced  
Lens need to be cleaned  
Clean Control Panel and Remote Control Lens with a  
soft, dry cloth.  
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY (NOT VALID IN MEXICO)  
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.  
HOW LONGTHISWARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original  
purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.  
WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the  
whole product with the same or comparable model.  
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling  
or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or nonresidential service.  
This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko  
following warranty repairs or replacement  
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),  
LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS  
THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY  
INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY  
HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S  
LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTY EXCEEDTHE PURCHASE PRICE OFTHE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL  
TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE  
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO  
AL PRODUCTO DESCRITO.  
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,  
so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state to  
state and province to province.  
PROTÉJASE A SÍ MISMOY A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON  
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR  
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES  
PERSONALESY/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.  
CUSTOMER SERVICE:  
Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]  
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be  
reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the  
underside of your product). Please do not return product to place of purchase.  
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.  
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Please do not send product to this location)  
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUETO SAFETY REASONS,  
MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLETO CONSUMERS FOR INSTALLATION  
OR REPLACEMENT.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Rev. A 6/07  
6
Rev. A 6/07  
2085461  
7
2085461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

La Crosse Technology Clock WS 8418U IT User Manual
Legacy Car Audio Cassette Player LR 203FX User Manual
Linksys Network Router UWAG200G User Manual
Lochinvar Oven 010 36 68 3 4 33 1 2 15 3 4 10 1 2 10 1 2 33 3 4 2 12 1050 User Manual
Logitech Speaker N550 User Manual
Lucent Technologies Marine Radio passageway service provider for merlin legend communications system User Manual
Magnadyne Stereo Receiver LS3500CDB User Manual
Magnavox DVD VCR Combo GDV228MG9 User Manual
Manitowoc Ice Refrigerator 14514 2 08 User Manual
Maytag Freezer MFC2062DE User Manual