Lasko Electric Heater 5572 User Manual

ELEMENTOS DE SEGURIDAD  
CONTROL REMOTO (Figura 5)  
1. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el  
sobrecalentamiento.  
1. Instale dos baterías “AAA”.  
IMPORTANT INSTRUCTIONS -  
OPERATING MANUAL  
2. El botón de POWER (encendido) del Control Remoto va indicado con  
el símbolo ( ).  
3. Todas las funciones realizadas con el Control Remoto pueden ejecutarse  
de idéntica forma utilizando los Controles Manuales.( ) Es igual que el  
Botón de Mode.  
2. Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el Calefactor  
se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el funcionamiento  
cuando el usuario reinicie la unidad.  
Para Reiniciar el Calefactor:  
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la Unidad se enfríe.  
2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la unidad a  
un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de  
funcionamiento descriptas en este manual.  
Vista  
Delantara  
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento  
de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar  
el sobrecalentamiento.  
Vista  
Posterior  
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente  
eléctrico en funcionamiento.  
2. Verifique la posición de su Temperatura. El Calefactor puede haberse  
apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada.  
3. Si su Calefactor opera durante varios minutos y se apaga repetidamente,  
es posible que el mismo requiera limpieza. Ver la sección de  
Mantenimiento abajo.  
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los pasos  
enumeradosarriba,comuníqueseconAsistenciaTécnicaal1-800-233-0268,  
de lunes a viernes, entre las 8 am y las 5 pm EST.  
CERAMIC HEATER with LOGIC CENTER REMOTE  
Figura 5  
CONTROL  
MODEL 5572  
MANTENIMIENTO  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.  
Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.  
Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.  
NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA  
Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora  
quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor.  
Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.  
Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no haya sido retirado por  
la aspiradora  
This Heater is intended for use as supplemental heat.  
This Heater is for residential use only.  
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.  
-
-
-
-
-
-
-
-
NUNCA intente desarmar el Calefactor.  
Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.  
NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros  
limpiadores duros.  
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de  
Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m  
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.  
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.  
(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)  
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.  
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha  
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.  
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser  
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.  
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u  
operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto  
para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación  
o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.  
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA  
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR  
ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR  
Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS  
INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA  
FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA,  
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO  
DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,  
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.  
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL  
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH  
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR  
PROPERTY DAMAGE!  
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños  
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted  
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.  
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.  
SERVICIO AL CLIENTE:  
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]  
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de  
reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este.  
Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo  
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A  
RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS  
Y
LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN  
DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.  
El manual imprimió en la China  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Rev. F 6/11  
8
5572ES  
Rev. F 6/11  
1
5572ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 5572  
OPERATION (Figures 1 through 3)  
the Heater to run continuously. The Heater will turn off when the  
set time has elapsed. The unit can be turned back on by pressing  
the Power Button ( ).  
The Heater may be operated by the manual controls located  
on the Heater (as shown in Figure 1) or by your remote control  
(shown in Figure 5).  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el  
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:  
1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.  
2. Place the Heater on a firm, level surface.  
WARNING: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may  
stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may  
leave a residue that could darken, stain or leave permanent blem-  
ishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood  
surfaces.  
3. Plug the cord set into a 120 V~ electrical outlet. Be sure plug  
fits tightly in outlet. A loose fit will cause overheating and dam-  
age the plug. Plug and cord set may feel warm during normal  
usage.  
4. When the Heater is initially plugged in, the red light will come on  
indicating that there is power to the unit. The red light will remain  
lit until the Heater is unplugged from the electrical outlet.  
5. Turn the Heater ON by pressing the Power Button.  
6. When initially turned on, the Heater will display the cur-  
rent room temperature in º Fahrenheit. Press the ( ) and (  
buttons at the same time to change the display to º Celsius.  
Pressing the same buttons again will change the display back  
to º Fahrenheit. The Heater will reset to º Fahrenheit after being  
unplugged.  
Timer Function in  
High Heat and Automatic  
Temperature Control  
Timer Function in  
Low Heat  
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.  
1. SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED. NO CONECTE EL  
CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR  
DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE  
TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED  
DE 120V ÚNICAMENTE.  
ADVERTENCIA: CONEXIONES DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE PARED SE  
SOBRECALIENTE. ASEGÚRESE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE ANTES DE CADA USO.  
DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALEFACTOR NO ESTÉ SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO,  
HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE EL TOMACORRIENTE DE PARED.  
2. Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio,  
choque eléctrico o lesiones a personas.  
Figure 2  
AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL (Figure 3)  
The automatic temperature function will only operate on "High"  
heat ( ). You cannot set the temperature automatically when  
the unit is in the low heat mode.  
3. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.  
4. Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.  
5. Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el Calefactor  
esté funcionando sin atención.  
(
)
1. To set the room at a specific temperature press the ( ) or  
buttons to the desired temperature. The display will now reflect  
the ( ) and the temperature will be flashing. The Heater is now  
in Auto Temperature Mode.  
2. When you reach the temperature at which you want to set the  
unit, the set temperature will flash several times and then the  
display will return to indicate the current room temperature and  
will gradually change as the room temperature changes. NOTE:  
the temperature display does not indicate the temperature of  
the heated air being emitted by the heater.  
3. Once the room temperature reaches 2 degrees above the set  
temperature, the Heater will shut off. Once the room tempera-  
ture reaches 1 degree below the set temperature, the Heater  
will turn back on and continue to cycle off and on to maintain  
the set temperature.  
6. Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe  
está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente en el tomacorriente,  
coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de  
seguridad.  
7. No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado mal o haya  
sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para  
obtener asistencia.  
)
7. Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat ( ) (1500  
Watts) and will display the current room temperature. (Figure 1)  
8. Pressing the Mode Button at this point will set the Heater into  
Low heat mode.  
9. Pressing the Mode Button once more will set the Heater into  
High heat mode.  
10.To turn the Heater OFF, press the Power Button (  
unplug the unit from the electrical outlet.  
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ  
REPARANDOOTRASLADANDOELCALEFACTOR. SIEMPREDESCONECTEELCABLEELÉCTRICO. SIEMPREAPAGUEYDESCONECTEELCALEFACTOR  
ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.  
8. Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe del tomacorriente.  
9. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.  
10. No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar un choque  
eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.  
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama,  
donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.  
)
and  
4. This function will cancel if the Mode button is pressed.  
12. Siempre coloque el calefactor sobre una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad de que el  
calefactor se caiga. Ubique el cable de corriente de manera que el ventilador calefactor o los demás objetos no queden sobre éste. No coloque el  
cable de corriente debajo de alfombras. NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos coberturas similares. Coloque el  
cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.  
13. Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies  
calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas,  
ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de  
los costados y de la parte trasera.  
Automatic air sampling feature: Functions only when the heater  
is set in the automatic mode. It is normal for the heater fan to run for  
approximately 15 seconds after the heater has reached the set  
temperature. From this point on, the heater fan will turn on every 10  
minutes for 10 seconds until the room requires additional heat.  
Display when initially turned on  
Display  
14. Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas donde se almacene  
o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamablesoexplosivas,seanalmacenadas,  
o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado ÚNICAMENTE para uso general.  
Display reflects High Heat and  
Automatic Temperature Control Function  
15. Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de  
lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro  
recipiente de agua.  
16. NO use Calefactores al aire libre.  
17. Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Calefactor también.  
18. Mantenga la unidad de control remoto del Calefactor lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima,  
deposite elementos sobre él o encienda el Calefactor inadvertidamente.  
Power Light  
19. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos  
límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,  
utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia  
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este  
equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario  
QVFEFꢀJOUFOUBSꢀDPSSFHJSꢀMBꢀJOUFSGFSFODJBꢀDPOꢀVOBꢀPꢀNÈTꢀEFꢀMBTꢀTJHVJFOUFTꢀNFEJEBTꢂꢀt3FPSJFOUBSꢀPꢀSFVCJDBSꢀMBꢀBOUFOBꢀSFDFQUPSBꢃꢀt"VNFOUBSꢀMBꢀTFQBSBDJØOꢀ  
FOUSFꢀFMꢀFRVJQPꢀZꢀFMꢀSFDFQUPSꢀꢀt$POFDUBSꢀFMꢀFRVJQPꢀFOꢀVOꢀUPNBDPSSJFOUFꢀEFꢀVOꢀDJSDVJUPꢀEJGFSFOUFꢀBꢀEPOEFꢀFTUÈꢀDPOFDUBEPꢀFMꢀSFDFQUPSꢀt1FEJSꢀBZVEBꢀ  
al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo  
sin la aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.  
20. Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros  
animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables  
con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL  
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).  
Figure 1  
Figure 3  
OSCILLATION  
Remote control hook is located on back of Heater (Figure 4).  
Pressing the Oscillation Button (OSC) will allow the Heater to os-  
cillate back and forth. To stop the oscillation, press the Oscillation  
Button (OSC) again. When the Heater is in Automatic Temperature  
Control, the oscillation function will stop when the set temperature  
is reached and resume when the Heater turns back on.  
Back View of Heater  
TIMER FUNCTION (Figure 2)  
21. Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos  
o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON  
LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).  
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE  
VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.  
The timer function may be activated when the Heater display is in  
any function or speed. This function allows you to set the length  
of time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to  
8 hours. Pressing the Timer Button ( ) will increase the length of  
time by 1 hour each time this button is pressed. After the display  
reflects 8 hours, pressing the Timer Button ( ) once more will reset  
Figure 4  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
5572ES  
Rev. F 6/11  
6
Rev. F 6/11  
3
5572ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY FEATURE  
REMOTE CONTROL (Figure 5)  
1. A thermal overload protector is built in to prevent overheating.  
2. If an overheat temperature is reached, the Heater will auto-  
matically shut off. It can only resume operation when the unit  
is reset.  
1. Install two “AAA” batteries.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -  
MANUAL DE USO  
2. The Remote Control Power button is labeled with the ( ) symbol.  
3. All the functions performed with the Remote Control work  
identically to the Manual Controls. ( ) is the same as the Mode  
Button.  
To Reset Heater:  
1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the unit to cool down.  
2. After the 10 minutes, plug the Heater in again and  
follow the OPERATION INSTRUCTION described in  
this instruction manual.  
Front View  
of Remote  
Back View  
of Remote  
TROUBLE SHOOTING TIPS  
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the  
above-mentioned safety features may have been activated to  
prevent overheating.  
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.  
2. CheckyourTemperaturesetting. TheHeatermaybeoffbecause  
it has reached the desired temperature setting.  
3. If your Heater runs for several minutes and shuts off repeatedly,  
your Heater may require cleaning. See Maintenance section  
below.  
Figure 5  
If you have a problem that can not be resolved by the steps listed  
above, contact Technical Assistance at 800-233-0268, Monday  
through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST.  
CALEFACTOR CERÁMICO con CENTRO LOGICO con  
MAINTENANCE  
CONTROL REMOTO  
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.  
Cleaning the Heater regularly will help to maintain its efficiency.  
MODELO 5572  
-
-
-
Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.  
NEVER place the Heater in or near water.  
Este Calefactor está diseñado para ser usado como calefacción complementaria.  
Este Calefactor es para uso residencial únicamente.  
No está destinado para usar en instalaciones comerciales, industriales  
o de agricultura.  
Clean the Heater only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove  
the lint and dirt from the surface of the Heater.  
Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain the optimum Heater performance.  
Use a toothbrush or other soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum.  
NEVER attempt to take apart the Heater.  
-
-
-
-
-
Clean the body of the Heater with a soft cloth only.  
NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.  
SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at 800-233-0268, Monday through  
Friday, from 8am-5pm Eastern.  
STORAGE: Store the Heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.  
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY  
(VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY)  
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.  
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three (3) years from the  
date of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.  
WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective  
or replace the whole product with the same or comparable model.  
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident,  
improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for  
commercial or nonresidential service. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement.  
Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement.  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE  
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO  
AL PRODUCTO DESCRITO.  
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON  
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR  
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES  
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY), LAST THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE  
PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER  
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR  
(II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE  
CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE  
OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.  
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also  
have other rights which vary from state to state and province to province.  
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.  
CUSTOMER SERVICE:  
Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]  
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts. They can  
be reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and  
style (located on the underside of your product).  
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.  
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
(Please do not send product to this location) www.laskoproducts.com  
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS,  
MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR  
REPLACEMENT.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Manual printed in China  
Rev. F 6/11  
4
5572ES  
5
Rev. F 6/11  
5572ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

La Crosse Technology Portable Radio WS 1612 User Manual
Linksys Network Router WRT54GL EU LA User Manual
Little Wonder Edger 6232 User Manual
LSI Network Card Ultra320 SCSI User Manual
Magnasonic Flat Panel Television 19605MHD User Manual
Master Bilt Refrigerator BHC 27 User Manual
Matsushita Personal Computer CF T5LWETZ1 2 User Manual
Melissa Mixer 246 009 User Manual
Metra Electronics Automobile Accessories 99 5819 User Manual
Metra Electronics Automobile Accessories 99 6507 User Manual