La Crosse Technology Portable Radio WS 7220U IT User Manual

FCC ID: OMOTX29UTH (transmitter)  
RF Exposure mobile:  
The internal / external antennas used for this mobile transmitter  
must provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches)  
from all persons and must not be co-located or operating in  
conjunction with any other antenna or transmitter.”  
WS-7220U-IT  
915 MHz  
Contents  
Wireless Weather Station  
Language  
English  
French  
Page  
2
Statement according to FCC part 15.19:  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation  
is subject to the following two conditions: (1) this device may  
not cause harmful interference, and (2) this device must accept  
any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
Instruction Manual  
24  
Statement according to FCC part 15.21:  
Modifications not expressly approved by this company could  
void the user’s authority to operate the equipment.  
Spanish  
48  
Statement according to FCC part 15.105:  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15  
of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses and  
can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur  
in a particular installation.If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more  
of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for  
help  
TABLE OF CONTENTS  
1. Have the Wireless Weather Station and  
thermo-hygro sensor 3 to 5 feet apart.  
2. Batteries should be out of both units for 10  
minutes.  
3. Place the batteries into the thermo-hygro  
sensor first and next into the Wireless  
Weather Station.  
This product offers:  
I N S T A N T  
TRANSMISSION  
is the state-of-the-  
art new wireless  
Topic  
Page  
Wireless  
Thermo-hygro  
Sensor  
TX29UD-TH-IT  
Introduction  
3
Inventory of Contents  
Quick Set Up  
4
transmission technology, exclusively  
designed and developed by LA CROSSE  
TECHNOLOGY. INSTANTTRANSMISSION  
offers you can an immediate update (every 4  
seconds!) of all your outdoor data measured  
from the transmitters: follow your climatic  
variations in real-time!  
4
Detailed Set Up  
6
4. DO NOT PRESS ANY BUTTONS FOR 15  
MINUTES.  
Battery Installation  
12 or 24 Hour Time Display  
Time Setting  
6
In this time the Wireless Weather Station and  
the thermo-hygro sensor will begin to  
communicate with each other, and the display  
will show both the indoor temperature and an  
outdoor temperature. If the Wireless Weather  
Station does not display both temperatures after  
the 15 minutes, please retry the set up as stated  
above. After both indoor and outdoor  
temperatures are displayed for 15 minutes you  
can place your thermo-hygro sensor outdoors,  
and set your time.  
8
Mounting  
Bracket  
9
Figure 2  
Features  
10  
INVENTORY OF CONTENTS  
Minimum & Maximum Temperature  
and Humidity  
1. Wireless Weather Station (Figure 1)  
2. Wireless Thermo-Hygro Sensor (TX29UD-TH-  
IT) and mounting bracket. (Figure 2)  
3. 3 each, 1/2" Philips screws.  
10  
10  
11  
Resetting Minimum & Maximum  
Temperature and Humidity  
Adding Additional Thermo-Hygro  
Sensors  
12 or 24 Hour  
Time Display  
Outdoor  
4. One strip of double sided adhesive tape.  
5. Instruction Manual and Warranty Card.  
Indoor  
Temperature  
(˚F or ˚C)  
Temperature  
(˚F or ˚C)  
Viewing & Operating with Multiple  
Thermo-Hygro Sensors  
Mounting  
ADDITIONAL EQUIPMENT  
(not included)  
1. 1 Philips screwdriver.  
The thermo-hygro sensor should be placed in a  
dry, shaded area (ex: under the eve of a roof).  
The thermo-hygro sensor has a range of 330  
feet. Any walls that the signal will have to pass  
through will reduce distance. An outdoor wall  
or window will have up to 20 feet of resistance  
and an interior wall will have up to 10 feet of  
resistance. Your distance plus resistance should  
not exceed 330 feet in a straight line.  
13  
13  
17  
18  
18  
19  
Outdoor  
Connectionw/  
Humidity  
SensorIcon  
(%RH)  
2. 2 Fresh “AA” 1.5V Alkaline Batteries.  
3. 2 Fresh “AAA” 1.5V Alkaline Batteries.  
Troubleshooting  
Low Battery  
Indicator  
Maintenance & Care Instructions  
Specifications  
Minimum/  
Maximum &  
Plus Button  
QUICK SETUP  
Hint: Use good quality Alkaline Batteries; avoid  
rechargeable batteries.  
Warranty Information  
Set/Channel  
Button  
NOTE: Fog and mist will not harm your thermo-  
P.2  
P.3  
P.4  
P.5  
Figure 1  
GB  
GB  
GB  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
hygro sensor, but direct rain must be avoided.  
A. THERMO-HYGRO SENSOR  
1. Remove the Battery Cover.  
3. Replace Battery Cover.  
4. Wait 15 minutes before pressing any buttons.  
45 seconds on 910MHz. This will also be  
done for re-synchronization.  
DETAILED SETUP GUIDE  
2. Observing the correct polarity, install 2 “AA”  
Alkaline Batteries-make sure they do not  
spring free, or start-up problems may occur.  
Replace the Battery Cover.  
C. SELECTING 12 OR 24 HOURTIME  
DISPLAY  
1. Press and hold the SET/CH button for about  
5 seconds.  
2. “12h” will begin to flash in the TIME section  
of the LCD  
I. BATTERY INSTALLATION (When one  
thermo-hygro sensor is being used)  
1. First, insert the batteries to the thermo-hygro  
sensor (see “A. thermo-hygro sensor”  
below).  
Battery  
Compartment  
2. Within 2 minutes of powering up the sensor,  
insert the batteries to the Wireless Weather  
Station (see “B.Wireless Weather Station”  
below). Once the batteries are in place, all  
segments of the LCD will light up briefly.  
Following the indoor temperature and the  
time as 12:00 will be displayed. If they are  
not shown in LCD after 60 seconds, remove  
the batteries and wait for at least 60 seconds  
before reinserting them. Once the indoor  
data is displayed user may proceed to the  
next step.  
3. After the batteries are inserted, the Weather  
Station will start receiving data signal from  
the sensor. The outdoor temperature and  
humidity should then be displayed on the  
Weather Station.If this does not happen after  
2 minutes, the batteries will need to be  
removed from both units and reset from step  
1 and the signal reception icon is no longer  
shown.  
3. Press the MIN/MAX/+ button to toggle  
between “12h” and “24h” time.  
Note:  
Battery Cover  
Selecting 12 hour time will automatically  
select ˚F as your temperature unit.  
Battery Cover  
Selecting 24 hour time will automatically  
select ˚C as your temperature unit.  
Sensor signal  
reception icon*  
Battery  
Compartment  
4. Press and release the SET/CH button again  
to enter Time Setting.  
*
When the signal is successfully received by  
the Weather Station, the icon will be switched  
on. (If not successful, the icon will not be  
shown in LCD) So the user can easily see  
whether the last reception was successful  
(icon on) or not (icon off). On the other hand,  
the short blinking of the icon shows that a  
reception is being done now.  
D. TIME SETTING  
1. After exiting the 12/24 Hour Setting, the hour  
will begin flashing in the time display.  
2. Press and release the MIN/MAX/+ button to  
select the desired hour.  
Note: PM will appear to the left of the time  
display for PM hours. For AM hours, that  
area will remain blank.  
3. Press and release the SET/CH button again,  
and the minutes will begin to flash.  
4. Press and release the MIN/MAX/+ button to  
select the desired minutes.  
B. WIRELESS WEATHER STATION  
Note: After the batteries are installed, DO NOT  
press any buttons. This may interfere with the  
signals, causing temperatures to register  
incorrectly.  
If the signal reception is not successful on  
the first frequency (915MHz) for 45 seconds,  
the frequency is changed to 920MHz and  
the learning is tried another 45 seconds. If  
still not successful the reception is tried for  
1. Remove the Battery Cover on the back of  
the Wireless Weather Station.  
2. Observing the correct polarity, install 2 “AAA”  
Alkaline Batteries.  
P.6  
P.7  
P.8  
P.9  
GB  
GB  
GB  
GB  
5. Press and release the SET/CH button to exit  
the SET UP mode.  
Note: If no buttons are pressed for 10  
seconds, the Wireless Weather Station will  
automatically return to the normal display.  
C. ADDING ADDITIONAL REMOTE  
SENSORS (OPTIONAL)  
soon as the outdoor temperature and  
humidity readings from the first sensor are  
displayed on the Weather Station.  
NOTE: You must insert the batteries into  
the second sensor within 30 seconds of  
reception of the first sensor.  
D. VIEWING AND OPERATING WITH  
MULTIPLE REMOTE SENSOR UNITS  
1. To view the temperature of a different thermo-  
hygro sensor unit, press and release the SET/  
CH button. A shift from one “boxed” number  
to the next should be observed on the right  
side of the OUTDOOR LCD.  
2. To view the Minimum/Maximum temperature  
& humidity: first select from which thermo-  
hygro sensor to read data (indicated by the  
“boxed” number). Pressing and releasing the  
MIN/MAX button will toggle through the  
minimum and maximum indoor temperature,  
and the minimum and maximum outdoor  
temperature and humidity.  
The WS-7220U-IT is able to receive signals from  
2 additional thermo-hygro sensors.The following  
are instructions for the set-up of thermo-hygro  
sensor units with the WS-7220U-IT.These extra  
sensors can be purchased through the same  
dealer as this unit.  
1. Remove all the batteries from the receiver  
and sensor(s) and wait 60 seconds. During  
these 60 seconds, press any button 20 times  
to discharge any excess power.  
II. FEATURES  
6. The outdoor temperature and humidity from  
the second sensor and the “channel 2” icon  
should then be displayed on the Weather  
Station. If this does not happen after 2  
minute, the batteries will need to be removed  
from all the units and reset from step 1.  
7. Insert the batteries to the third sensor as  
soon as the “channel 2” icon and outdoor  
data are displayed on the Weather Station.  
Then within 2 minutes, the channel 3 outdoor  
data from the third sensor will be displayed  
and the channel icon will shift back to “1”  
once the third transmitter is successfully  
received. If this is not happen, user shall  
restart the setting up from step 1.  
A. MINIMUM AND MAXIMUM  
TEMPERATURES AND HUMIDITY  
1. Press and release the MIN/MAX button,  
“MIN” appears at the bottom of the LCD and  
the recorded minimum temperatures and  
humidity are displayed.  
2. Press and release the MIN/MAX button  
again to view maximum recorded  
temperatures and humidity. MAX” appears  
at the bottom of the LCD and the maximum  
temperatures and humidity are displayed.  
3. Press and release the MIN/MAX button once  
more to return to the current temperatures  
and humidity.  
2. Insert the batteries to the first thermo-hygro  
sensor.  
3. Within 2 minutes of powering up the first  
sensor, insert the batteries to the Weather  
Station. Once the batteries are in place, all  
segments of the LCD will light up briefly.  
Following the indoor temperature and the  
time as 12:00 will be displayed. If they are  
not shown in LCD after 60 seconds, remove  
the batteries and wait for at least 60 seconds  
before reinserting them.  
4. The outdoor temperature and humidity from  
the first sensor (channel 1) should then be  
displayed on the Weather Station. If this does  
not happen and the signal reception icon is  
not shown, after 2 minutes, the batteries will  
need to be removed from both units and  
reset from step 1.  
3. To reset the Minimum/Maximum readings,  
press and hold the MIN/MAX button for 5  
seconds.  
III. MOUNTING  
Note: To achieve a true temperature reading,  
avoid mounting in direct sunlight.We recommend  
that you mount the thermo-hygro sensor on an  
outside North-facing wall (under the eve of a  
house is ideal). The sending range is 330 feet;  
obstacles such as walls, stucco walls, concrete,  
and large metal objects will reduce the range.  
Place the Wireless Weather Station and thermo-  
hygro sensor in their desired locations before  
permanently mounting.  
NOTE: You must insert the batteries into  
the third sensor within 30 seconds of  
reception of the second sensor.  
B. RESETTING THE MINIMUM AND  
MAXIMUM TEMPERATURES AND  
HUMIDITY  
To reset both the minimum and maximum  
temperatures and humidity-press and hold the  
MIN/MAX button for 5 seconds.  
IMPORTANT: Transmission problems will arise  
if the setting for multiple sensors is not followed  
as described above. Should transmission  
problems occur, it is necessary to remove the  
batteries from all units and start again the set-  
up from step 1.  
5. Insert the batteries to the second sensor as  
P.10  
P.11  
P.12  
P.13  
GB  
GB  
GB  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A. THERMO-HYGRO SENSOR  
The thermo-hygro sensor can be mounted in  
two ways:  
B. MOUNTING WITH ADHESIVE TAPE  
Note: Mounting with adhesive tape is not  
recommended as a permanent mounting  
solution. Only use the adhesive tape during  
set-up process  
TROUBLESHOOTING  
Note: The adhesive tape is not intended to be  
used as a permanent mounting solution. Only  
use the adhesive tape while you are positioning  
the Weather Station and thermo-hygro sensor.  
NOTE: For problems not solved, please contact  
La Crosse Technology via e-mail or phone, or  
with the use of screws, or  
using the adhesive tape.  
B. WIRELESS WEATHER STATION  
Problem: The LCD is faint  
Solution: Replace batteries  
Problem: No outdoor temperature is displayed.  
Solution:  
1. Bring any units from outside, inside and  
place the units 3 to 5 feet apart with nothing  
in-between them.  
2. Remove the batteries from all units.  
3. Press one of the buttons on the Wireless  
Weather Station display at least 20 times to  
clear all memory. Verify that the display is  
blank before proceeding.  
4. Using good quality alkaline batteries, place  
the batteries back into the outdoor  
temperature sensor; making sure they are  
installed according to the diagrams in the  
battery compartment.  
5. Taking care not to press any buttons, reinstall  
the batteries in the Wireless Weather Station  
according to the diagram in the battery  
compartment.  
6. Do not press any buttons for at least 15  
minutes after installing the batteries. (This  
is to let the units establish a good  
connection.)  
A. MOUNTING WITH SCREWS  
1. Remove the mounting bracket from the  
remote thermo-hygro sensor.  
2. Place the mounting bracket over the desired  
location.  
3. Through the three screw holes of the bracket,  
mark the mounting surface with a pencil.  
4. Screw mounting bracket onto the mounting  
surface. Ensure that the screws are flush  
with the bracket.  
1. With a nonabrasive solution, clean and dry  
the back of the mounting bracket and the  
mounting surface to ensure a secure hold.  
The mounting surface should be smooth and  
flat.  
2. Remove the protective strip from one side  
of the tape.  
3. Adhere the tape to the designated area on  
the back of the mounting bracket.  
4. Remove the protective strip from the other  
side of the tape.  
1. The Wireless Weather Station comes with  
the table stand attached to the back of the  
Receiver. If you wish to use the table-stand,  
simply place the Wireless Weather Station  
in an appropriate location, and pull out on  
the attached stand.  
2. To wall mount, push the table stand flat  
against the Wireless Weather Station (if it  
isn’t already flat). Fix a screw (not included)  
into the desired wall, and place the Wireless  
Weather Station onto the screw using the  
hanging hole on the backside. Gently pull  
the Wireless Weather Station down to lock  
the screw into place.  
5. Insert the thermo-hygro sensor into the  
bracket.  
5. Position the remote thermo-hygro sensor in  
the desired location, ensuring that the  
Weather Station can receive the signal.  
P.14  
P.15  
P.16  
P.17  
GB  
GB  
GB  
GB  
7. During the course of the 15 minutes an  
outdoor temperature should appear on the  
display. You can now put your sensor(s) back  
outside.  
(100m) open space  
TEMPERATURE CHECKING INTERVAL  
Every 15 seconds  
Every 4 seconds  
BATTERIES-(Alkaline recommended)  
Thermo-Hygro Sensor 2 x AA, 1.5V  
Wireless Weather Station 2 x AAA, 1.5V  
DIMENSION: (H x W x D)  
Wireless Weather Station 5.90" x 2.36" x 0.81"  
(150 x 60 x 20.7mm)  
Thermo-Hygro Sensor 5.05" x 1.5" x 0.83"  
(128.3 x 38.2 x 21.2mm)  
to La Crosse Technology, Ltd or La Crosse  
Technology, Ltd’s authorized service center.  
neglect (including the lack of reasonable and  
necessary maintenance); (2) damage occurring  
during shipment (claims must be presented to  
the carrier); (3) damage to, or deterioration of,  
any accessory or decorative surface; (4)  
damage resulting from failure to follow  
instructions contained in your owner’s manual;  
(5) damage resulting from the performance of  
repairs or alterations by someone other than an  
authorized La Crosse Technology, Ltd  
authorized service center; (6) units used for  
other than home use (7) applications and uses  
that this product was not intended or (8) the  
products inability to receive a signal due to any  
source of interference.. This warranty covers  
only actual defects within the product itself, and  
does not cover the cost of installation or removal  
from a fixed installation, normal set-up or  
adjustments, claims based on misrepresentation  
by the seller or performance variations resulting  
from installation-related circumstances.  
Indoor  
Outdoor  
La Crosse Technology, Ltd will repair or replace  
this product, at our option and at no charge as  
stipulated herein, with new or reconditioned  
parts or products if found to be defective during  
the limited warranty period specified above. All  
replaced parts and products become the  
property of La Crosse Technology, Ltd and must  
be returned to La Crosse Technology, Ltd.  
Replacement parts and products assume the  
remaining original warranty, or ninety (90) days,  
whichever is longer. La Crosse Technology, Ltd  
will pay all expenses for labor and materials for  
all repairs covered by this warranty. If necessary  
repairs are not covered by this warranty, or if a  
product is examined which is not in need or  
repair, you will be charged for the repairs or  
examination. The owner must pay any shipping  
charges incurred in getting your La Crosse  
Technology, Ltd product to a La Crosse  
Technology, Ltd authorized service center. La  
Crosse Technology, Ltd will pay ground return  
shipping charges to the owner of the product to  
a USA address only.  
MAINTENANCE AND CARE  
INSTRUCTIONS  
Extreme temperatures, vibration, and shock  
should be avoided to prevent damage to the  
units.  
Clean displays and units with a soft, damp  
cloth. Do not use solvents or scouring  
agents; they may mark the displays and  
casings.  
Battery life  
Up to 24 Months  
Do not submerge in water.  
WARRANTY INFORMATION  
Do not subject the units to unnecessary heat  
or cold by placing them in the oven or freezer.  
Opening the casings invalidates the  
warranty. Do not try to repair the unit.  
Contact La Crosse Technology for repairs.  
La Crosse Technology, Ltd provides a 1-year  
limited warranty on this product against  
manufacturing defects in materials and  
workmanship.  
This limited warranty begins on the original date  
of purchase, is valid only on products purchased  
and used in North America and only to the  
original purchaser of this product. To receive  
warranty service, the purchaser must contact  
La Crosse Technology, Ltd for problem  
determination and service procedures.  
Warranty service can only be performed by a  
La Crosse Technology, Ltd authorized service  
center. The original dated bill of sale must be  
presented upon request as proof of purchase  
SPECIFICATIONS  
Transmitting Frequency  
915 MHz  
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD WILL NOT  
ASSUME LIABILITY FOR INCIDENTAL,  
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, OR OTHER  
SIMILAR DAMAGES ASSOCIATED WITH THE  
OPERATION OR MALFUNCTION OF THIS  
PRODUCT. THIS PRODUCT IS NOT TO BE  
USED FOR MEDICAL PURPOSES OR FOR  
PUBLIC INFORMATION. THIS PRODUCT IS  
NOT A TOY. KEEP OUT OF CHILDREN’S  
TEMPERATURE MEASURING RANGES  
Indoor  
14.1˚F to 139.8˚F with  
0.2˚F resolution.  
Outdoor  
-39.8˚F to 139.8˚F with  
0.2˚F resolution.  
Your La Crosse Technology, Ltd warranty covers  
all defects in material and workmanship with the  
following specified exceptions: (1) damage  
caused by accident, unreasonable use or  
HUMIDITY MEASURING RANGE  
Outdoor (%RH) 1% to 99%  
Transmitting range Maximum 330 feet  
REACH.  
P.18  
P.19  
P.20  
P.21  
GB  
GB  
GB  
GB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B. POSTE DE TEMPÉRATURE SANS FIL  
Remarque: Après avoir installé les piles, NE  
TOUCHEZ AUCUNE touche au risque  
d’entraver les signaux et provoquer une erreur  
d’enregistrement des températures.  
*
Quand le poste de température reçoit le  
signal, l’icône s’allume. (Sinon, l’icône  
n’apparaît pas sur le LCD). De cette façon,  
l’utilisateur peut voir facilement si la dernière  
réception a réussi (icône affiché) ou non  
(icône absent). Par ailleurs, un icône qui  
clignote rapidement indique qu’une  
réception est en cours.  
4. Appuyez de nouveau sur la touche SET/CH  
pour passer au Réglage de l’Heure.  
2. Appuyez de nouveau sur la touche MIN/MAX  
pour afficher les relevés maximums de  
température et d’hygrométrie. “MAX”  
s’affiche en bas de l’écran LCD avec les  
relevés maximums de température et  
d’hygrométrie à leurs sections respectives  
3. Appuyez encore une fois sur la touche MIN/  
MAX pour revenir aux températures et  
hygrométrie actuelles.  
C. RÉGLAGE DE LHEURE  
1. Après avoir sélectionné le Format de l’heure  
12/24 H, les heures clignotent à la section  
HEURE de l’écran LCD.  
2. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour  
régler les heures.  
Remarque: Le symbole PM s’affiche pour les  
heures entre midi et minuit (PM). Le symbole  
s’éteint pour les heures entre minuit et midi  
(AM).  
3. Appuyez de nouveau sur la touche SET/CH  
; les minutes clignotent.  
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles  
à l’arrière du poste de température sans fil.  
2. Installez dans le compartiment 2 piles  
alcalines de type “AAA” en respectant la  
polarité.  
3. Remettez le couvercle du compartiment à  
piles.  
4. Attendez 15 minutes avant de toucher une  
touche quelconque.  
En cas de non réception du signal sur la  
première fréquence (915 MHz) dans les 45  
secondes, la fréquence passe à 920MHz et  
un nouvel essai d’apprentissage est effectué  
pendant 45 secondes. En cas d’insuccès,  
un nouvel essai de réception est effectué  
pendant 45 secondes sur 910MHz. Ces  
essais sont aussi effectués pour re-  
synchronization.  
B. RÉINITIALISATION DES RELEVÉS  
M I N I M U M E T M A X I M U M D E  
TEMPÉRATURE ET D’HYGROMÉTRIE  
Pour réinitialiser les relevés minimums et  
maximums de température et d’hygrométrie,  
appuyez sur la touche MIN/MAX pendant 5  
secondes.  
4. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour  
régler les minutes.  
Compartiment à  
piles  
5. Appuyez de nouveau sur la touche SET/  
CH pour quitter le mode PARAMÉTRAGE.  
Remarque: Après 10 secondes d’inactivité, la  
station météo sans fil revient automatiquement  
à l’affichage normal.  
Couvercle du  
compartiment  
à piles  
C. AJOUTER DES CAPTEURS A DISTANCE  
SUPPLEMENTAIRES (EN OPTION)  
B. FORMAT DE LHEURE 12H/24H  
1. Appuyez sur la touche SET/CH pendant 5  
secondes environ.  
2. “12h” clignote à la section HEURE de l’écran  
LCD  
3. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour  
basculer entre le format “12h” et “24h”.  
Remarque:  
Le WS-7220U-IT peut recevoir les signaux de 2  
capteurs thermo-hygro supplémentaires. Suivre  
les instructions suivantes pour monter les  
capteurs thermo-hygro avec le WS-7220U-IT.  
On peut se procurer ces capteurs  
supplémentaires chez le dépositaire de cet  
appareil.  
1. Retirer toutes les piles du récepteur et du/  
des capteur(s) et attendre 60 secondes.  
Durant ces 60 secondes, appuyer sur  
n’importe quelle commande 20 fois pour  
II. FONCTIONNALITÉS  
A. RELEVÉS MINIMUM ET MAXIMUM DE  
TEMPÉRATURE ET D’HYGROMÉTRIE  
1. Appuyez momentanément sur la touche  
MIN/MAX ; “MIN” s’affiche en bas de l’écran  
LCD avec les relevés minimums de  
température et d’hygrométrie à leurs  
sections respectives.  
Avec le format 12H, la température sera  
automatiquement affichée en ˚F.  
Avec le format 24H, la température sera  
automatiquement affichée en ˚C.  
Icône de  
réception du  
signal du  
capteur*  
P.30  
P.31  
P.32  
P.33  
F
F
F
F
décharger toute énergie excessive.  
2. Installer les piles du premier capteur thermo-  
hygro.  
suivent, retirer les piles de tous les appareils  
et recommencer à partir de l’étape 1.  
2. Pour afficher les relevés Minimum/Maximum  
de température et d’hygrométrie,  
sélectionnez d’abord le capteur hygro-  
thermique concerné (indiqué par le chiffre  
encadré). Appuyez à plusieurs reprises sur  
la touche MIN/MAX pour faire défiler les  
relevés minimum et maximum de  
température et d’hygrométrie intérieures et  
extérieure enregistrées.  
1. FIXATION A VIS  
7. Installer les piles dans le troisième capteur  
dès que l’icône “channel 2” et les données  
extérieures s’affichent sur le poste météo.  
Dans les 2 minutes qui suivent, les données  
extérieures du canal 3 du troisième capteur  
devraient s’afficher et le canal retourner à  
“1” après réception du troisième émetteur.  
Sinon, recommencer le montage à partir de  
l’étape 1.  
NOTE: Il est impératif d’installer les piles  
dans le troisième capteur dans les 30  
secondes qui suivent la réception du  
deuxième capteur.  
3. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous  
tension du premier capteur, installer les piles  
du poste météo. Une fois que les piles sont  
en place, tous les segments du LCD  
s’allument brièvement. Ensuite, la  
température intérieure et l’heure (12:00),  
s’affichent. Si elles ne s’affichent pas sur le  
LCD dans les 60 secondes qui suivent,  
retirer les piles et attendre au moins 60  
secondes avant de les remettre en place.  
4. La température et l’humidité extérieures du  
premier capteur (canal 1) devraient s’afficher  
sur le poste de température. Si elles ne  
s’affichent pas dans les 2 minutes qui  
suivent, retirer les piles de tous les appareils  
et recommencer à partir de l’étape 1.  
5. Installer les piles du deuxième capteur dès  
que les relevés de température et d’humidité  
extérieures du premier capteur s’affichent  
sur le poste de température.  
3. Pour réinitialiser les relevés minimum et  
maximum, appuyez sur la touche MIN/MAX  
pendant 5 secondes.  
a. Retirez le support du capteur de température  
distant.  
b. Placez le support à l’endroit choisi.  
c. A l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement  
des trous de vis à travers les trois trous de  
fixation du support.  
d. Vissez le support à la surface de fixation.  
Assurez-vous que les têtes de vis sont à ras  
le support.  
e. Enclenchez le capteur de température  
distant sur son support.  
III. FIXATION  
Remarque: Pour obtenir des relevés précis de  
température, évitez d’installer les unités en plein  
soleil. Nous vous conseillons de fixer le capteur  
hygro-thermique sur un mur exposé au nord  
(sous une corniche est un endroit idéal). Le  
rayon de transmission est de 100 mètres - des  
obstacles tels que murs, structures en béton ou  
métalliques réduiront ce rayon. Essayez la  
station météo sans fil et le capteur hygro-  
thermique aux emplacements choisis avant de  
les fixer de façon permanente.  
IMPORTANT: Des problèmes de transmission  
se produiront si le réglage des capteurs  
multiples n’est pas effectué conformément aux  
instructions ci-dessus. En cas de problème de  
transmission, retirer les piles de tous les  
appareils et recommencer à partir de l’étape 1.  
2. FIXATION  
ADHÉSIVE  
A
LAIDE DE BANDE  
NOTE: Il est impératif d’installer les piles  
dans le deuxième capteur dans les 30  
secondes qui suivent la réception du premier  
capteur.  
6. La température et l’humidité extérieures du  
deuxième capteur et l’icône “channel 2”  
devraient s’afficher sur le poste météo. Si elles  
ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui  
D. CAPTEURS DISTANTS MULTIPLES -  
AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT  
1. Pour afficher le relevé de température d’un  
capteur hygro-thermique différent, appuyez  
momentanément sur la touche SET/CH. Le  
chiffre encadré affiché à droite de la section  
EXTÉRIEUR de l’écran LCD devrait  
changer.  
A. CAPTEUR HYGROTHERMIQUE  
Le capteur distant peut être fixé de deux façons :  
à l’aide de vis  
à l’aide de bande adhésive  
P.34  
P.35  
P.36  
P.37  
F
Download from Www.SomanuFals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
a. Afin d’assurer une bonne prise, nettoyez le  
dos du support et la surface de fixation à  
l’aide d’une solution non-abrasive, puis  
laissez sécher. La surface de fixation doit  
être plane et lisse.  
b. Retirez le film protecteur de l’une des faces  
de la bande.  
c. Collez la bande à l’emplacement prévue au  
dos du support.  
à l’arrière.  
respectant le schéma à l’intérieur du  
compartiment à piles.  
6. Après l’installation des piles, ne touchez  
aucune touche pendant au moins 15  
minutes. (Pour permettre aux unités d’établir  
une connexion fiable.)  
7. Au cours de ces 15 minutes, une  
température extérieure devrait s’afficher à  
l’écran. Vous pouvez désormais replacer  
votre(vos) capteur(s) à l’extérieur.  
4. Tirez la station délicatement vers le bas pour  
la verrouiller en place.  
DÉPISTAGE DES PANNES  
REMARQUE: Pour les problèmes restés sans  
solution, veuillez contacter La Crosse  
Technology par e-mail ou téléphone ou visitez  
d. Retirez le film protecteur de l’autre face de  
la bande.  
Problème: Lécran LCD est faible  
e. Positionnez le capteur de température  
distant à l’emplacement choisi en vous  
assurant auparavant que la station météo  
intérieure peut recevoir le signal.  
Solution:  
Remplacez les piles  
SOIN ET ENTRETIEN  
2. FIXATION MURALE  
Évitez les extrêmes de température, les  
vibrations et les chocs qui peuvent  
endommager les unités.  
Problème:  
La température extérieure n’est pas affichée.  
Solution:  
1. Rentrez à l’intérieur tous les capteurs  
extérieurs, puis placez-les unités dans un  
rayon de 1 m à 1,50 m l’une de l’autre, sans  
obstacle entre elles.  
2. Retirez les piles de toutes les unités.  
3. Appuyez au moins 20 fois sur l’une des  
touches de la station météo sans fil afin  
d’effacer la mémoire. Vérifiez que l’écran  
est vide avant de continuer.  
4. Remettez es piles alcalines de marque dans  
le compartiment à piles du capteur extérieur  
en prenant soin de respecter les schémas à  
l’intérieur du compartiment.  
Nettoyez les écrans et les unités à l’aide d’un  
chiffon doux humide. N’utiliser aucun solvant  
ni produit à récurer qui peuvent marquer les  
écrans et les boîtiers.  
Note: la fixation à l’aide de la bande adhesive  
n’est pas recommandée comme une solution  
permanente. Utilisez seulement la bande  
adhesive durant le paramétrage de la station.  
Ne pas immerger les unités dans l’eau.  
Ne pas exposer inutilement les unités aux  
extrêmes de température, par exemple en  
les plaçant dans un four ou congélateur  
Louverture des boîtiers entraîne la nullité de  
la garantie. Ne pas tenter de réparer  
l’appareil. Pour toute réparation, contactez  
La Crosse Technology.  
B. POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL  
La station météo intérieure peut être fixée de  
deux façons :  
positionnée sur le socle  
fixée au mur à l’aide d’une vis (non-fournie)  
1. Retirez le socle en le tirant vers le bas et en  
le faisant pivoter vers l’avant.  
2. Vissez une vis (non-fournie) dans le mur  
choisi, en laissant dépasser la tête d’environ  
5 mm.  
1. POSITIONNEMENT SUR LE SOCLE  
La station météo intérieure est munie d’un socle  
intégré. Positionnez la station météo intérieure  
sur son socle dans un endroit propice.  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
Fréquence de transmission  
3. Placez la station météo intérieure sur la vis  
à l’aide de l’encoche de suspension située  
5. Sans toucher aucune touche, réinstallez les  
piles dans la station météo sans fil, en  
915 MHz  
P.38  
P.39  
P.40  
P.41  
F
F
F
F
PLAGE DE MESURE DES TEMPÉRATURES  
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE  
La Crosse Technology, Ltd garantit ce produit  
de façon limitée pendant 1 an contre les défauts  
de fabrication et de matière.  
par la garantie d’origine restante ou pendant  
quatre-vingt-dix (90) jours, soit la durée la plus  
longue. La Crosse Technology, Ltd prendra en  
charge tous les frais de main d’œuvre et de  
matériels pour toute réparation couverte par  
cette garantie. Si les réparations nécessaires  
ne sont pas couvertes par cette garantie ou s’il  
s’avère, lors de sa vérification, qu’un produit ne  
nécessite aucune réparation, la réparation ou  
vérification vous sera facturée. Le propriétaire  
doit prendre en charge tous frais d’expédition  
du produit La Crosse Technology, Ltd vers le  
centre de SAV agréé La Crosse Technology, Ltd.  
La Crosse Technology, Ltd prendra en charge  
les frais de retour au propriétaire d’une adresse  
des USA seulement.  
qu’un centre de SAV agréé La Crosse  
Technology, Ltd ; (6) appareil utilisés pour un  
usage autre que domestique (7) les applications  
et usages auxquels cet appareil n’est pas  
destiné ou (8) l’incapacité du produit à recevoir  
un signal à cause d’une source d’interférences  
quelconque. Cette garantie ne couvre que les  
défauts du produit lui-même et ne couvre pas  
les frais d’installation ou de désinstallation d’une  
installation fixe, le paramétrage normal ou les  
réglages, les litiges basés sur les malversations  
du vendeur ou les variations de performance  
résultant des circonstances relatives à  
l’installation.  
Intérieur  
9,9˚C à 59,8˚C à une  
résolution de 0,1˚C  
(14,1˚F à 139,8˚F à une  
résolution de 0,2˚F)  
-39,8˚C à 59,8˚F à une  
résolution de 0,1˚C  
Extérieur  
Cette garantie limitée commence le jour du  
premier achat, n’est valable que pour les  
produits achetés et utilisés en Amérique du Nord  
et ne couvre que l’acheteur originel de ce  
produit. Pour toute intervention sous garantie,  
l’acheteur doit contacter La Crosse Technology,  
Ltd pour l’identification du problème et les  
procédures de SAV. Les interventions sous  
garantie ne peuvent être effectuées que dans  
un centre de SAV agréé par La Crosse  
Technology, Ltd. Le ticket de caisse d’origine  
doit être présenté sur demande à La Crosse  
Technology, Ltd ou à son centre de SAV comme  
preuve d’achat.  
(-39,8˚F à 139,8˚F à une  
résolution de 0,2˚F)  
PLAGE DE MESURE DE LHYGROMÉTRIE  
Extérieur (%RH)  
Rayon d’émission  
1% à 99%  
100 m maximum  
(330 ft.) en champ libre  
INTERVALLE DE RELEVÉ DE LA  
TEMPÉRATURE  
Intérieur  
Extérieur  
15 secondes  
4 secondes  
LA CROSSE TECHNOLOGY N’ACCEPTE  
AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES  
DOMMAGES FORTUITS, CONSÉCUTIFS,  
PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES  
SIMILAIRES RELATIFS À LUTILISATION OU  
AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE  
PRODUIT. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE  
UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU ATITRE  
D’INFORMATION DU PUBLIC. CE PRODUIT  
N’EST PAS UN JOUET. GARDER HORS DE  
LA PORTÉE DES ENFANTS.  
PILES-(Piles alcalines recommandées)  
Votre garantie La Crosse Technology, Ltd couvre  
tous les défauts de matières et de fabrication  
exceptés : (1) les dégâts causés par les  
accidents, une utilisation déraisonnable ou  
négligence (y compris un manque d’entretien  
raisonnable et nécessaire) ; (2) les dégâts  
survenant pendant le transport (toute  
réclamation doit être faite au transporteur) ; (3)  
dégâts à, ou détérioration de, tout accessoire  
ou toute surface décorative ; (4) dégâts dus à  
un manquement aux instructions contenues  
dans votre manuel de l’utilisateur ; (5) dégâts  
occasionnés suite à une réparation ou  
modification effectuée par un intervenant autre  
Capteur hygro-thermique  
Station météo sans fil  
2 x AA, 1,5 V  
2 x AAA, 1,5 V  
DIMENSIONS : (H x L x P)  
La Crosse Technology, Ltd réparera ou  
remplacera, à notre discrétion, ce produit  
gratuitement comme spécifié par la présente  
avec ou par des pièces ou produits neufs ou  
remis à neuf si ce produit s’avère être  
défectueux pendant la période de la garantie  
limitée exposée ci-dessus. Toutes les pièces et  
produits remplacés deviennent la propriété de  
La Crosse Technology, Ltd et doivent être  
restitués à La Crosse Technology, Ltd. Les  
pièces et produits de rechange sont couverts  
Récepteur  
150 x 60 x 20.7mm  
(5.90" x 2.36" x 0.81")  
Capteur hygro-thermique 128.3 x 38.2 x 21.2mm  
(5.05" x 1.5" x 0.83")  
Durée de vie des piles  
Jusqu’à 24 mois  
(piles Alkaline)  
Cette garantie vous confère certains droits  
spécifiques. Vous possédez peut-être d’autres  
droits spécifiques à votre état. Certains états  
ne permettent pas l’exclusion des dommages  
P.42  
P.43  
P.44  
P.45  
F
Download from Www.SomanuFals.com. All Manuals Search And Download.  
F
F
fortuits ou consécutifs, donc l’exclusion de  
limitations énoncée ci-dessus peut ne pas vous  
concerner.  
Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes  
d’impression. Les informations contenues dans  
ce manuel sont régulièrement vérifiées, les  
corrections étant apportées à l’édition suivante.  
Nous n’acceptons aucune responsabilité pour  
les erreurs techniques ou d’impression ou pour  
leurs conséquences.  
TABLA DE CONTENIDO  
Este producto ofrece:  
TRANSMISION  
INSTANTANEA  
ies lo último en  
t e c n o l o g i a d e  
Tema  
Introducción  
Página  
49  
Pour toute intervention sous garantie, support  
technique ou information, veuillez contacter  
Contenido  
50  
Guía Rápida para la puesta en  
Funcionamiento  
transmisión inalámbrica, este producto es  
diseñado y desarrollado exclusivamente por  
la LA CROSSE TECHNOLOGY’.  
TRANSMISION INSTANTANEA, le ofrece  
una actualización inmediata (¡cada 4  
segundos!) de todos los datos del tiempo en  
exteriores medidos por los transmisores:  
sigue las variaciones del clima!  
51  
La Crosse Technology  
2809 Losey Blvd. South  
La Crosse, WI 54601  
Phone: 608.782.1610  
Fax: 608.796.1020  
Toutes les marques commerciales et brevets  
sont reconnus.  
Guía Detallada para la puesta en  
Funcionamiento  
52  
52  
Instalación de las pilas  
Formato de la Hora en 12 o 24 Horas 56  
Ajuste de la Hora  
56  
57  
e-mail :  
Características  
support@lacrossetechnology.com  
(interventions sous garantie)  
Mínimas & Máximas Temperaturas  
y Humedad  
57  
Hora Formato  
de 12 o 24  
Reajuste de los datos de las Mínimas  
(informations sur les autres produits)  
& Máximas Temperaturas y Humedad 57  
Como agregar sensores adicionales  
Temperatura  
Exterior (˚F  
o ˚C)  
Temperatura  
Interior (˚F o  
˚C)  
site web :  
Thermo-Hygro  
58  
Visualización & Operación de varios  
sensores Thermo-Hygro  
Instalación  
Humedad  
Exterior  
(%RH)  
Icono indica la  
Conexión con  
el Sensor  
60  
61  
65  
Questions ? Instructions ? Visitez :  
Solución de Problemas  
Instrucciones de Cuidado &  
Mantenimiento  
Indicador de  
Pilas Bajas  
Botón de  
Minimo/  
Máximo &  
Más  
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni  
reproduit sous quelque forme que ce soit, même  
sous forme d’extraits, ni copié, ni traité par  
procédure électronique, mécanique ou  
chimique, sans l’accord écrit de l’éditeur.  
66  
67  
68  
Especificaciones Técnicas  
Información de la Garantía  
Botón Set/  
Channel  
P.46  
P.47  
P.48  
P.49  
Figura 1  
F
F
S
S
GUIA RAPIDA PARA LA PUESTA EN  
FUNCIONAMIENTO  
Sugerencia: Utilice pilas alcalinas de buena  
calidad y evite utilizar pilas recargables.  
1. Coloque la estación de temperatura a una  
distancia de 3 a 5 pies (1m-1.50 m) del  
sensor a distancia.  
2. Las pilas de ambas unidades deben ser  
retiradas durante un periodo de 10 minutos.  
3. Inserte primero las pilas en el sensor  
thermo-hygro sensor, luego insértelas en  
la estación de temperatura.  
alero de una terraza. El sensor thermo-hygro  
tiene un alcance de cobertura de 330 pies (100  
metros). Cualquier pared que tenga que  
atravesar la señal durante su trayectoria  
reducirá esta distancia. Una pared o ventana  
exterior pueden tener hasta 20 pies (6 metros)  
de resistencia sobre la trayectoria de la señal y  
una pared interior puede tener hasta 10 pies (3  
metros) de resistencia. Su distancia de  
ubicación más las fuentes de interferencia no  
deberán de exceder los 330 pies (100 metros)  
en línea recta.  
segmentos de la pantalla LCD se encienden  
brevemente. Seguido de los datos de la  
temperatura interior y la fecha en las 12:00.  
Si estos datos no son mostrados en la  
pantalla LCD después de 60 segundos,  
retire las pilas, espere por lo menos 60  
segundos antes de volver a reinsertarlas.  
Una vez que se visualicen los datos en  
interiores continúe con el siguiente paso.  
3. Después de poner las pilas, la Estación de  
Temperatura empieza a recibir la señal de  
datos del sensor. Luego deben visualizarse  
los datos de la temperatura y humedad  
exterior en la Estación. Si estos datos no  
son recibidos después de 2 minutos, es  
necesario retirar las pilas de ambas  
unidades y reinstalarlas desde el paso 1 y  
el símbolo de la señal de recepción deja de  
ser mostrado.  
Sensor  
Inalámbrico  
Thermo-  
hygro  
TX29UD-TH-IT  
4. NO PRESIONE NINGUN BOTON  
DURANTE15 MINUTOS  
Soporte de  
NOTA: La niebla y la bruma/llovizna no dañaran  
su sensor thermo-hygro, pero debe evitarse  
exponerlo a la lluvia directa  
Montaje  
Figura 2  
CONTENIDO  
En este momento la estación de temperatura y  
el sensor a distancia thermo-hygro empiezan a  
‘comunicarseentre sí y la pantalla de la estación  
visualizará los datos de la temperatura en  
interiores y al aire libre. Si la estación no  
visualiza todos estos datos después de 15  
minutos, por favor repita nuevamente los pasos  
para la puesta en funcionamiento descritos  
anteriormente. Después que los datos de  
ambas temperaturas sean visualizados durante  
15 minutos, usted puede colocar sus sensores  
thermo-hygro afuera/al aire libre y ajustarles la  
hora.  
1. Estación Inalámbrica (Figura 1)  
2. Sensor a distancia inalámbrico Thermo-  
Hygro (TX29UD-TH-IT) y soporte de montaje.  
(Figura 2)  
GUIA DETALLADA PARA LA PUESTA  
EN FUNCIONAMIENTO  
3. 3 tornillos de cabeza plana de 1/2".  
4. Una tira de cinta adhesiva de doble faz.  
5. Manual de Instrucciones y Tarjeta de la  
Garantía.  
I. INSTALACION DE LAS PILAS (Cuando se  
utiliza un sensorTermo-higro solamente)  
1. Primero, ponga las pilas en el sensor Termo-  
higro sensor (vea el numeral “A. Sensor  
Termo-higro” anotadas más adelante).  
2. En un período de 2 minutos, después de  
haber puesto las pilas en el sensor, ponga  
las pilas en la Estación de Temperatura (vea  
el numeral “B. Estación de Temperatura  
Inalámbrica” anotadas más adelante). Una  
vez que las pilas estén instaladas, todos los  
A. SENSOR THERMO-HYGRO  
1. Retire el soporte de montaje. El soporte se  
encaja o desencaja fácilmente.  
2. Retire la tapa de las pilas, deslizándola hacia  
abajo.  
3. Observando la polaridad correcta instale 2  
pilas alcalinas del tipo AA. Las pilas deberán  
quedar bien ajustadas (asegúrese que las  
pilas no queden sueltas para evitar  
problemas de transmisión).  
EQUIPO ADICIONAL (No incluido)  
1. Un destornillador, cruciforme ‘Philipspara  
el montaje.  
2. 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AA” 1.5V.  
3. 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AAA” 1.5V.  
El sensor thermo-hygro debe ser colocado en  
un lugar sombreado y seco (por ej. debajo del  
4. Vuelva a colocar la tapa de las pilas  
P.50  
P.51  
P.52  
P.53  
S
S
S
S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
deslizándola hacia arriba. Asegúrese que la  
tapa de las pilas quede bien asegurada.  
1. Retire la Tapa de las Pilas en la parte trasera  
de la Estación de Temperatura.  
2. Observando la polaridad correcta, instale 2  
pilas alcalinas “AA”.  
3. Vuelva a asegurar la Tapa de las Pilas.  
4. Espere 15 minutos antes de presionar  
cualquier botón.  
C. SELECCION DEL FORMATO DE LA  
HORA 12 O 24 HORAS  
1. Presione la tecla SET/CH durante aprox. 5  
segundos.  
2. “12h” empieza a titilar en la sección de la  
HORA de la pantalla  
3. Presione la tecla MIN/MAX/+ para cambiar  
entre “12h” y “24h” horas.  
seleccionar los minutos deseados.  
5. Presione la tecla SET/CH para salir del  
modo de ajuste de la unidad.  
Nota: Si no se presiona ningún botón  
durante 10 segundos, las Estación  
Meteorológica se devuelve al modo de  
visualización normal.  
Tapa de las pilas  
Compartimiento  
de las pilas  
*
Cuando la señal de recepción es recibida  
correctamente por la estación, el símbolo  
de recepción se enciende. (Si no se recibe  
bien, el símbolo de recepción no aparece  
en la pantalla LCD. Lo cual le permite al  
usuario ver fácilmente si la última recepción  
fue buena (símbolo encendido) o mala  
(símbolo apagado). Por otra parte, cuando  
el símbolo titila brevemente significa que en  
ese momento se está realizando una  
recepción.  
Nota:  
II. CARACTERISTICAS  
Si selecciona el formato de 12 horas,  
automáticamente se seleccionará °F como  
unidad de medida de la temperatura.  
A. MINIMAS Y MAXIMAS TEMPERATURAS  
Y HUMEDAD  
1. Presione la tecla MIN/MAX, “MIN” aparece  
en la sección de la temperatura y se visualiza  
B. ESTACION DE TEMPERATURA  
INALAMBRICA  
Nota: Después de instalar las pilas, NO  
presione ningún botón. Esto puede interferir con  
la señal de transmisión, ocasionando un registro  
incorrecto de las temperaturas.  
Si selecciona el for mato de 24  
automáticamente se seleccionará °C como  
unidad de medida de la temperatura.  
la mínima temperatura  
registradas.  
y
humedad  
4. Presione la tecla SET/CH nuevamente para  
entrar en el Ajuste de la Hora.  
2. Presione la tecla MIN/MAX nuevamente  
para ver las máximas temperaturas y  
humedad registradas. En la parte baja de la  
pantalla aparece el icono “MAX” y la máxima  
temperatura y humedad son visualizadas.  
3. Presione la tecla MIN/MAX una vez más  
para devolverse a la visualización de la  
temperatura y humedad actuales.  
D. AJUSTE DE LA HORA  
1. Después de terminar el ajuste del formato  
de la hora 12/24, la hora empieza a titilar en  
la pantalla en la sección de la hora (time).  
2. Presione la tecla MIN/MAX/+ para  
seleccionar la hora deseada.  
Nota: El símbolo PM aparece a la izquierda  
de la hora durante la tarde y noche. Durante  
las horas de la mañana AM no aparecerá  
nada.  
Compartimiento de  
las pilas  
Si la señal de recepción no se puede recibir  
bajo la primera frecuencia de (915MHz)  
durante 45 segundos, la señal de frecuencia  
cambia a 920MHz y vuelve a intentar la  
recepción durante otros 45 segundos. Si aún  
así no es posible, se intentará nuevamente  
la recepción durante otros 45 segundos bajo  
la frecuencia de 910MHz. Este proceso  
también se hace al resincronizar la unidad.  
Simbolo  
de la  
señal de  
recepción*  
B. REAJUSTE DE LAS MINIMASY MAXIMAS  
TEMPERATURASY HUMEDAD  
Para reajustar las mínimas y máximas  
temperaturas y humedad-presione la tecla MIN/  
MAX durante 5 segundos.  
3. Presione la tecla SET/CH nuevamente, los  
minutos empiezan a titilar en la pantalla.  
4. Presione la tecla MIN/MAX/+ para  
Tapa de las  
pilas  
P.54  
P.55  
P.56  
P.57  
S
S
S
S
C. COMO INSTALAR SENSORES  
ADICIONALES (OPCIONAL)  
se ve el símbolo de la señal de recepción,  
es necesario retirar las pilas de ambas  
unidades y reinstalarlas desde el paso 1.  
5. Ponga las pilas en el segundo sensor tan  
pronto como se reciban en la estación los  
datos de la temperatura y humedad exterior  
del primer sensor.  
NOTA: Debe instalar las pilas del segundo  
sensor en 30 segundos a partir de la  
recepción del primer sensor  
6. Luego deben visualizarse en la estación los  
datos de la temperatura y humedad exterior  
del segundo sensor instalado (canal 2). Si  
estos datos no son recibidos después de 2  
minutos y no se ve el símbolo de la señal de  
recepción, es necesario retirar las pilas de  
ambas unidades y reinstalarlas desde el  
paso 1.  
7. Ponga las pilas en el tercer sensor tan pronto  
como se vean en la estación, el símbolo  
“canal 2” y los datos de la temperatura y  
humedad exterior. Luego en 2 minutos se  
visualizan en la pantalla los datos en  
exteriores del tercer canal y el símbolo del  
canal se devuelve a “1” cuando los datos de  
este tercer transmisor son recibidos  
correctamente. Si lo anterior no sucede, el  
usuario debe reiniciar el proceso de  
instalación desde el paso 1.  
en 30 segundos a partir de la recepción del  
segundo sensor  
III. INSTALACION  
Nota: Para lograr una lectura precisa de la  
temperatura, evite instalar el sensor thermo-  
hygro expuesto directamente a los rayos del sol.  
Le recomendamos fijar el transmisor en una  
pared que esta dirigida hacia el norte (bajo un  
alero cubierto). El rango o alcance de  
transmisión es de 330 pies (100 metros), sin  
embargo, obstáculos tales como paredes,  
estructuras de concreto y objetos metálicos  
grandes pueden reducir sustancialmente el  
alcance de transmisión. Coloque la estación y  
el sensor en la ubicación deseada y haga una  
prueba para asegurarse que reciban los datos  
correctamente antes de instalarlos  
permanentemente.  
La estación WS-7220U-IT puede recibir la señal  
de otros dos sensores adicionales termo-hgro  
A continuación le indicamos las instrucciones  
para instalar los sensores termo-higro con la  
estación WS-7220U-IT. Estos sensores  
adicionales pueden ser comprados en el mismo  
distribuidor donde compró esta unidad.  
1. Retire las pilas del receptor/estación y el  
sensor(es) y espere 60 segundos. Durante  
estos 60 segundos, pulse cualquier botón  
20 veces para descargar cualquier  
sobrecarga o cúmulo de energía.  
2. Ponga dos pilas en el sensor Termo-higro.  
3. En un período de 2 minutos, después de  
haber puesto las pilas en el primer sensor,  
ponga las pilas en la Estación de  
Temperatura. Una vez que las pilas estén  
instaladas en su lugar, todos los segmentos  
de la pantalla LCD se encienden  
brevemente. Seguido de los datos de la  
temperatura interior y la fecha en las 12:00.  
Si estos datos no son mostrados en la  
pantalla LCD después de 60 segundos,  
retire las pilas espere por lo menos 60  
segundos antes de volver a reinsertarlas  
4. Luego deben visualizarse en la estación los  
datos de la temperatura y humedad exterior  
del primer sensor (canal 1). Si estos datos  
no son recibidos después de 2 minutos y no  
IMPORTANTE: Se pueden presentar  
problemas de transmisión si la instalación de  
múltiples sensores no se hace como se indicó  
anteriormente. Si se presentan problemas de  
transmisión, es necesario retirar las pilas de  
todas las unidades y empezar nuevamente  
desde el paso 1.  
D. VISUALIZACION Y OPERACION DE  
VARIOS SENSORES A DISTANCIA  
1. Para visualizar la temperatura de un sensor  
a distancia diferente, pulse el botón SET/  
CH. Se debe observar un cambio en el  
número de la “cajita” este debe cambiar al  
siguiente número correspondiente, a la  
derecha de la sección de datos en exteriores  
‘OUTDOOR’.  
2. Para visualizar los mínimos/máximos  
registros de la temperatura y humedad:  
primero seleccione el sensor thermo-hygro  
del cual quiere leer los datos (indicado por  
el número “encerrado”). Presione la tecla  
MIN/MAX para intercambiar entre los datos  
de la máxima y mínima temperatura y  
humedad en interiores y exteriores.  
A. SENSOR THERMO-HYGRO  
El sensor remoto puede ser fijado de dos  
maneras:  
con los tornillos  
utilizando la cinta adhesiva  
1. FIJANDO CON LOS TORNILLOS  
3. Para reajustar/borrar los mínimos/máximos  
registros de la temperatura, presione la tecla  
MIN/MAX durante 5 segundos.  
NOTA: Debe instalar las pilas del tercer sensor  
P.58  
P.59  
P.60  
P.61  
S
S
S
S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
a. Retire el soporte de montaje del sensor  
remoto de la temperatura.  
b. Coloque el soporte de montaje sobre la  
superficie deseada.  
c. Con un lápiz marque el lugar de fijación a  
través de los tres orificios del soporte.  
d. Atornille el soporte de montaje en la  
superficie de montura. Asegúrese que los  
tornillos queden bien nivelados con el  
soporte.  
b. Retire la banda de protección de un lado  
de la cinta.  
c. Presione y adhiérala firmemente en el área  
designada en la parte de atrás del soporte  
de montaje.  
d. Retire la banda de protección del otro lado  
de la cinta.  
e. Coloque el sensor remoto de temperatura  
en la ubicación deseada, asegúrese que la  
estación en interiores pueda recibir la señal.  
b. Fije un tornillo (no incluido) en la pared  
deseada, dejándolo por fuera de la pared  
aprox. 3/16 de pulgada (5mm)  
c. Coloque la Estación meteorológica dentro  
del tornillo usando el orificio para colgar  
ubicado en la parte trasera.  
a. Suavemente hale la Estación para que  
quede perfectamente encajada en su lugar.  
PROBLEMASY SOLUCIONES  
e. Coloque el sensor remoto de la temperatura  
dentro del soporte de montaje  
NOTA: Para problemas que no estén resueltos  
aquí, por favor contacte a La Crosse Technology  
vía e-mail, llámenos o visite nuestra página web,  
Nota: Montar con cinta adhesiva no se  
recomienda como una permanente que monta  
la solución. Sólo utilice la cinta adhesiva durante  
el proceso de la puesta de funcionamiento.  
2. FIJANDO CON LA CINTA ADHESIVA  
2. PARA COLGAR EN LA PARED  
Problema: La pantalla es borrosa  
B. FIJANDO LA ESTACION  
METEOROLOGICA WS-7220U-IT  
La Estación de temperatura puede ser instalada  
de dos maneras:  
Solución:  
Cambie las pilas  
Problema:  
No se visualiza la lectura de la temperatura al  
aire libre.  
Solución:  
Sobre una mesa con el soporte/stand  
Colgada en la pared utilizando un tornillo  
para colgarla (no incluido)  
1. Guarde todas las unidades que estén en  
exteriores y colóquelas adentro a una  
distancia de 3 a 5 pies (1m o 1.5 m) la una  
de la otra.  
2. Retire las pilas de todas las unidades.  
3. Presione algún botón de la estación al  
menos 20 veces para limpiar todos los datos  
d la memoria. Verifique que la pantalla este  
totalmente vacía antes de empezar.  
1. UTILIZANDO EL SOPORTE/STAND  
La Estación viene ensamblada con un soporte/  
stand. Si quiere utilizar este soporte  
simplemente deberá colocar la estación en el  
lugar adecuado.  
a. Con una solución no abrasiva limpie y seque  
la parte de atrás del soporte y la superficie  
de montura para asegurar un sostenimiento  
seguro. La superficie de montaje debe ser  
lisa y plana.  
a. Retire el soporte de montaje, hale el stand  
de la parte trasera y rótelo hacia adelante.  
P.62  
P.63  
P.64  
P.65  
S
S
S
S
4. Utilice pilas alcalinas de buena calidad,  
coloque las pilas nuevamente en el  
asegurándose que sigan los diagramas de  
polaridad correctos.  
5. Teniendo cuidado de no presionar ningún  
botón, reinstale las pilas en la estación  
siguiendo los diagramas de polaridad  
correctos del compartimiento.  
6. No presione ningún momento durante por  
lo menos 15 minutos después de poner las  
pilas. (Esto es para permitir que las  
unidades establezcan una buena conexión.)  
7. En el transcurso de los 15 minutos debe  
aparecer la temperatura al exterior. Ahora  
puede colocar nuevamente el sensor al aire  
libre.  
la garantía. No intente reparar la unidad.  
Para las reparaciones contacte directamente  
a “La Crosse Technology.  
Sensor Thermo-Hygro 5.05" x 1.5" x 0.83"  
(128.3 x 38.2 x 21.2mm)  
que estos son defectuosas durante el periodo  
cubierto por la garantía limitada especificado  
anteriormente. Todas las piezas y productos  
cambiados pasarán a ser propiedad de La  
Crosse Technology, Ltd y deberán ser devueltas  
a La Crosse Technology, Ltd. Las piezas o  
productos cambiados seguirán cubiertos por la  
garantía original restante del producto, o  
noventa (90) días, será lo que tenga mayor  
duración. La Crosse Technology, Ltd pagará los  
gastos de mano de obra y materiales de todas  
las reparaciones cubiertas por esta garantía.  
Si hay alguna reparación necesaria que no este  
cubierta por esta garantía o si el producto es  
examinado y no necesita ninguna reparación el  
costo de la reparación o inspección del aparato  
le será cobrado al cliente. El propietario deberá  
pagar los costos de envío para enviar su  
producto de La Crosse Technology, Ltd hasta  
un centro de servicio autorizado de La Crosse  
Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd le  
pagará los costos de envío de retorno al  
propietario del una dirección de EEUU sólo.  
Duración de la Pila  
Hasta 24 meses  
(pilas Alkalina)  
ESPECIFICACIONES TECNICAS  
Frecuencia de transmisión 915 MHz  
RANGOS DE MEDICION DETEMPERATURA  
INFORMACION SOBRE LA GARANTIA  
La Crosse Technology, Ltd. le otorga para este  
producto una garantía limitada por 1 año contra  
daños de fabricación y los materiales.  
Interior  
14.1˚F a 139.8˚F con una  
resolución de 0.2˚F  
(-9.9˚C a 59.8˚C con una  
resolución de 0.1˚C)  
Esta garantía limitada comienza a partir del día  
de la compra, solamente es valida para  
productos comprados en América del Norte y  
solamente comprados al distribuidor original  
autorizado de este producto. Para recibir  
servicio de la garantía, el comprador deberá  
contactar a La Crosse Technology, Ltd para la  
evaluación de problemas y los tramites de  
servicio. Los servicios de la garantía deberán  
ser hechos por el centro autorizado de servicio  
al cliente de La Crosse Technology, Ltd. El  
recibo original de compra deberá ser incluido si  
este solicitado como prueba de la compra por  
La Crosse Technology, Ltd o el centro de  
servicio autorizado de La Crosse Technology.  
Exterior  
-39.8˚F a 139.8˚F con  
una resolución de 0.2˚F  
(-39.8˚C a 59.8˚F con  
una resolución de 0.1˚C)  
RANGOS DE MEDICION DE LA HUMEDAD  
Exterior (%RH) 1% a 99%  
Rango de Transmisión Máximo 330 pies  
(100 m) en espacios  
INSTRUCIONES DE CUIDADOY  
MANTENIMIENTO  
Evite exponer las unidades a temperaturas  
extremas, vibraciones y choques eléctricos  
para prevenir daños en las unidades.  
Limpie las pantallas y las unidades con un  
paño suave húmedo. No use detergentes  
solventes o frotantes; estos pueden rayar las  
unidades y las cubiertas.  
abiertos  
INTERVALO DE CHEQUEO DE LA  
TEMPERATURA  
Interior  
Exterior  
Cada 15 segundos  
Cada 4 segundos  
PILAS-(Se recomiendan las Alcalinas)  
Su garantía de La Crosse Technology, Ltd cubre  
todos los defectos del material y fabricación del  
producto con las siguientes excepciones: (1)  
los daños causados por accidentes, uso  
irrazonable o negligencia (incluyendo la falta de  
mantenimiento razonable y necesario); (2)  
daños ocurrido durante el envío/transporte (los  
Sensor Thermo-Hygro  
Estación Meteorológica  
MEDIDAS: (H x W x D)  
Receptor  
2 x AA, 1.5V  
2 x AAA, 1.5V  
No sumerja la unidad en el agua.  
La Crosse Technology, Ltd le reparará o le  
remplazará este producto, bajo nuestra  
discreción y se hará gratuitamente tal como esta  
estipulado en la presente, con piezas o  
productos nuevos o reparados si se encuentran  
No exponga las unidades a condiciones  
extremas de temperatura por ejemplo  
colocándolas en el un horno o refrigerador.  
Si abre las cubiertas de la unidad invalidará  
5.90" x 2.36" x 0.81"  
(150 x 60 x 20.7mm)  
P.66  
P.67  
P.68  
P.69  
S
S
S
S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preguntas? Instrucciones ? Por favor vea:  
reclamos deberán ser hechos al transportador);  
(3) daños o deterioro de cualquier accesorio o  
superficie decorativa; (4) daños como resultado  
del no cumplimiento de las instrucciones  
contenidas en el manual de instrucciones del  
usuario; (5) daños ocasionados por la  
reparación o modificación efectuadas por  
personal distinto al del centro de servicio  
autorizado de La Crosse Technology,; (6)  
unidades utilizadas para un uso diferente al del  
uso domestico (7) las aplicaciones y usos para  
los cuales no esta destinado este producto o  
(8) la incapacidad del producto de recibir la  
señal debido a cualquier fuente de interferencia.  
Esta garantía cubre solamente los defectos  
actuales del producto mismo y no cubre los  
costos de instalación o desinstalación de una  
instalación fija, la configuración normal, los  
reclamos basados en malas interpretaciones del  
vendedor o las variaciones de funcionamiento  
resultantes de las circunstancias relativas con  
la instalación.  
PA R A F I N E S M É D I C O S  
O
PA R A  
INFORMACION AL PÚBLICO. ESTE  
PRODUCTO NO ES UN JUGUETE.  
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE  
LOS NIÑOS.  
Todos los derechos reservados. Este manual  
no deberá ser reproducido de ninguna forma,  
ni siquiera en citas bibliográficas ni ser copiado  
o procesado electrónicamente, mecánicamente  
o químicamente sin permiso escrito del editor.  
Esta garantía le confiere derechos legales  
específicos. Usted también puede tener otros  
derechos específicos de su Estado. Algunos  
Estados no permiten la exclusión de daños y  
perjuicios consecuenciales o incidentales, por  
lo tanto la anterior exclusión de limitación puede  
que no aplique en su caso.  
Este manual puede contener errores técnicos  
y errores de impresión. La información  
contenida en este manual se verifica  
regularmente y las correcciones se harán en la  
próxima edición. Nosotros no aceptamos  
ninguna responsabilidad por los errores técnicos  
o los errores de impresión o sus consecuencias.  
Todas las marcas comerciales y las patentes  
están reconocidas  
Para trabajos de la garantía, asistencia técnica  
o información, por favor contacte:  
La Crosse Technology  
2809 Losey Blvd. South  
La Crosse, WI 54601  
Phone: 608.782.1610  
Fax: 608.796.1020  
e-mail:  
support@lacrossetechnology.com  
(Trabajo de la garantía)  
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD NO  
ASUMIRA NINGUNA RESPONSABILIDAD  
P O R D A Ñ O S I N C I D E N TA L E S ,  
CONSECUTIVOS, PUNITIVOS U OTROS  
DAÑOS SIMILARES RELACIONADOS CON  
(Información de otros productos)  
L A U T I L I Z A C I O N  
O
E L M A L  
Web:  
FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO.  
ESTE PRODUCTO NO DEBERA SER USADO  
EJIN7220L210  
P.70  
P.71  
P.72  
P.73  
S
S
S
S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Land Pride Compact Loader BH3512 User Manual
Leica Vacuum Cleaner ASP300 User Manual
Lifebreath Ventilation Hood 195DCS User Manual
Life Fitness Home Gym SU45 User Manual
Lincoln Electric Welder UWW 170 User Manual
Lucas Industries Flat Panel Television EM C061 User Manual
Mazda Automobile Mazda2 User Manual
McCulloch Trimmer 28cc User Manual
Melissa Popcorn Poppers 643 038 User Manual
Midland Radio Two Way Radio GXT760 User Manual