BEDIENUNGSANLEITUNG
FS-1120D
FS-1320D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhalt
Tasten .......................................................................................... 1-6
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rechtliche Informationen
VORSICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHT
VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION ENTSTEHEN, WIRD
KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.
Hinweis zur Software
DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERWENDETE
SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS
UNTERSTÜTZEN. Werkseitig ist der Drucker für die PCL-Emulation
vorkonfiguriert. Der Emulationsmodus kann jedoch bei Bedarf geändert
werden.
Hinweis
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Ankündigung geändert
werden. Künftige Auflagen können zusätzliche Informationen enthalten.
Technische und typografische Fehler werden in künftigen Auflagen korrigiert.
Es wird keine Haftung bei Unfällen im Rahmen der Befolgung der
Anweisungen in diesem Handbuch übernommen. Es wird keine Haftung für
Schäden an der Druckerfirmware (Inhalt des Geräte-ROM) übernommen.
Dieses Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien, die mit
dem Seitendrucker vertrieben werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle
Rechte sind vorbehalten.
Das vorliegende Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen
Materialien dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Kyocera
Mita Corporation weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige Art
und Weise reproduziert werden. Jegliche Kopien dieses Handbuchs bzw.
von Teilen daraus müssen den gleichen Hinweis auf das Urheberrecht
enthalten wie das Original.
Zu den Markennamen
PRESCRIBE ist eine Marke der Kyocera Corporation. KPDL ist eine Marke
der Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene
Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. Adobe, Acrobat, Flash und
PostScript sind eingetragene Handelsmarken von Adobe Systems
Incorporated. Macintosh und Bonjour sind eingetragene Handelsmarken von
Apple Computer, Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene
Handelsmarken von Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server ist
eine Marke der Microsoft Corporation. PowerPC ist eine Marke der
International Business Machines Corporation. CompactFlash ist eine Marke
der SanDisk Corporation. ENERGY STAR ist eine in den USA eingetragene
Marke. Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt.
Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado™ und
Werkzeugen von Wind River Systems entwickelt.
Dieses Produkt enthält UFST™ and MicroType® der Monotype Imaging Inc.
iv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lizenzvereinbarungen
IBM Program License Agreement
Die folgenden Erklärungen werden nur in Englisch aufgeführt.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS
DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH
THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT
AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN
WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU
MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO
RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE
ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country where
you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted
you under this license.
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it,
including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which
they are installed and transfer possession of the Programs and the device to
another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any
other documentation to the other party. Your license is then terminated. The
other party agrees to these terms and conditions by its first use of the
Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS
(OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the
above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be
limited to the greater of:
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or
tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages.
IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third
party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of
Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies
are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this
Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so
they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license
if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either
event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible
for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from
this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than
two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the
United States, this license is governed by the laws of the State of New York.
If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws
of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of
the country in which you acquired the Program.
Typeface Trademark Acknowledgement
Alle in diesem Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert von der Monotype
Imaging Inc.
Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell
AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC Zapf
Dingbats are reistered trademarks of International Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
Die folgenden Erklärungen werden nur in Englisch aufgeführt.
1. “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals,
characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration
card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License
Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If
you need to have access to the fonts on more than three printers, you
need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained
from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and
interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you
other than a License to use the Software on the terms expressly set forth
in this Agreement.
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain
the Software and other proprietary information concerning the Typefaces
in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating
access to and use of the Software and Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that
you may make one backup copy. You agree that any such copy shall
contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
vi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by
Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and
such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from
Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall
either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software
and Typefaces and documentation as requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse
engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the
Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published
specifications, and the diskette will be free from defects in material and
workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is
free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE
EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of
defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10. IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12. You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software
and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
13. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software
as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT,
UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND
CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY
STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS
AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE
UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED
REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE
PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS
OF THIS AGREEMENT.
vii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
•
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
viii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sicherheitshinweise
Hinweis zum Laser
GEFAHR UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI
GEÖFFNETER ABDECKUNG. AUF JEDEN FALL EINEN
DIREKTEN KONTAKT MIT DEM LASERSTRAHL VERMEIDEN.
VORSICHT Bei der Benutzung von Bedienelementen und der
Durchführung von Prozeduren sind unbedingt die Anweisungen in
diesem Handbuch zu befolgen. Jede andere Vorgehensweise
kann zur Freisetzung gefährlicher Laserstrahlung führen.
Hochfrequenzsender
Diese Maschine enthält ein Sendermodul. Als Hersteller (Kyocera Mita
Corporation) erklären wir hiermit, dass dieses Gerät (FS-1120D und FS-
1320D) den erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten
Maßnahmen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Radio Tag-Technologie
In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des
Tonerbehälters verwendete Radio Tag-Technologie einer Genehmigung, und
die Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein.
ix
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warnschilder im Gerät
Der Drucker ist mit den nachfolgenden Warnschildern versehen.
Im Drucker
(Warnung vor Laserstrahlung)
FS-1320D
FS-1120D
Ozonkonzentration
Diese Drucker erzeugen beim Betrieb Ozon (O3), das sich am
Installationsstandort konzentrieren und einen unangenehmen Geruch
verursachen kann. Es wird empfohlen, das Gerät an einem gut belüfteten
Standort aufzustellen betreiben, damit die Ozonkonzentration unter 0,1 ppm
bleibt.
x
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GEMÄSS
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC und 2009/125/EC
Wir erklären hiermit in Eigendeklaration, dass das Gerät den
nachfolgenden Normen entspricht:
EN55024
EN55022 Klasse B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
EN62301
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Haftungsausschluss
Kyocera Mita ist nicht haftbar für Verluste oder Schäden, die tatsächlich oder
angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten
Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem
Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person geltend
gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden
Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne
oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte
oder Software entstanden sind.
xi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sicherheitshinweise zur Trennung vom
Stromnetz
Vorsicht: Der Netzstecker ist das Haupttrennelement! Andere Schalter am
Gerät sind Funktionsschalter und können das Gerät nicht von der
Stromquelle trennen.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht
verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Energiesparfunktion
Der Drucker verfügt über einen Ruhemodus, der den Drucker
druckbereit hält und den Stromverbrauch nach einem festgelegten
Zeitraum auf ein Minimum reduziert, wenn dieser nicht benutzt wird.
Schlafmodus
Der Drucker fällt nach ca. 15 Minuten der Nichtbenutzung automatisch in
den Ruhemodus. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Schlafmodus
kann bei Bedarf verlängert werden.
Duplexdruck
Der Drucker verfügt standardmäßig über eine Duplexfunktion. Zur
Einsparung von Papier können die Drucke im Duplexmodus zweiseitig
ausgegeben werden.
Recycling-Papier
Der Drucker verarbeitet Recycling Papier, welches die Umweltbelastung
reduziert. Welche Recyclingpapiere für das Gerät geeignet sind, ist beim
Vertriebs- oder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren.
®
Energy Star (ENERGY STAR ) Program
Das Gerät entspricht den Auflagen des International Energy Star Program.
xii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symbole
In diesem Handbuch sowie am Gerät befinden sich Warnungen und
Symbole, die auf Gefahren hinweisen und zur Gewährleistung des sicheren
Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der einzelnen
Symbole wird im Folgenden erläutert.
GEFAHR: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein
Abweichen von den Anweisungen höchstwahrscheinlich
Gefahren für Leib und Leben zur Folge haben können.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein
Abweichen von den Anweisungen Gefahren für Leib und
Leben haben können.
VORSICHT: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein
Abweichen von den Anweisungen zu Verletzungen des
Bedienungspersonals oder Beschädigungen des Geräts
führen kann.
Die nachfolgenden Symbole weisen auf Warnungen hin. Die verwendeten
Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeine Warnung]
.... [Stromschlaggefahr]
.... [Verbrennungsgefahr]
Die nachfolgenden Symbole weisen auf Verbote hin. Die verwendeten
Verbotssymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeine Warnung]
.... [Demontage verboten]
Die nachfolgenden Symbole weisen auf Gebote hin. Die verwendeten
Gebotssymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeiner Hinweis]
.... [Netzstecker abziehen]
.... [Erdung erforderlich]
Falls die Sicherheitshinweise im vorliegenden Handbuch unlesbar werden
oder das Handbuch verloren geht, kann ein neues Exemplar beim
Kundendienst bestellt werden (kostenpflichtig).
xiii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sicherheitsvorkehrungen
bei der Installation
Installationsumgebung
Vorsicht
Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. Es
könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht
Verletzungsgefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.
Der Aufstellungsort soll möglichst trocken und staubfrei sein. Setzt
sich Staub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den Stecker
reinigen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder
entzündbaren Materialien aufstellen: Brandgefahr.
Zur Gewährleistung ausreichender Belüftung und um den bequemen
Zugang zum Gerät zu ermöglichen, die unten aufgeführten Abstände
einhalten. Es ist besonders darauf zu achten, dass Lüftungsschlitze,
gerade auf der Rückseite nicht verstellt werden und der Drucker ausreichend
belüftet wird.
7-7/8"
200mm
19-11/16"
500mm
7-7/8"
11-13/16"
300mm
11-13/16"
300mm
200mm
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Bestimmte Bedingungen können sich auf die Betriebssicherheit und
Leistung nachteilig auswirken. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in
dem eine gleichmäßige Temperatur und Luftfeuchtigkeit herrschen
(ca. 23 °C, 60 %).
•
Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder einem anderen,
direktem Sonnenlicht ausgesetzten Ort aufstellen.
•
•
Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen
aufstellen.
•
•
Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Im Druckbetrieb werden geringe, nicht gesundheitsschädigende
Ozonmengen freigesetzt. Wird der Drucker jedoch in einem schlecht
gelüfteten Raum über längere Zeit ununterbrochen verwendet, kann es zur
Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es empfiehlt sich daher, den
Raum, in dem das Gerät steht, immer gut zu lüften.
xiv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Netzanschluss
Achtung
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßige Steckdose anschließen. An
dieser Steckdose keine weiteren Geräte anschließen. Ansonsten
besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Netzstecker vollständig einstecken. Ansonsten könnten die Pole mit
einem metallischen Gegenstand in Berührung kommen. In diesem
Fall besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Bestehen Zweifel über die Eignung einer Steckdose, den
Kundendienst zu Rate ziehen.
Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
Das Netzkabel an die dem Gerät nächstgelegene Steckdose anschließen.
Die vollständige Trennung des Geräts vom Stromkreis erfolgt im Notfall
durch Abziehen des Netzsteckers. Dieser muss daher in der Nähe des
Geräts und leicht zugänglich sein.
Handhabung von
Schutzhüllen aus Kunststoff
Achtung
Die Plastiktüten der Druckerverpackung außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren. Sie können sich um Mund und Nase legen
und zu Erstickung führen.
xv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betriebssicherheit
Vorsichtsmaßnahmen
beim Einsatz des Geräts
Achtung
Keine metallischen Objekte und keine Behälter mit Flüssigkeiten
(Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder dessen Nähe stellen: Brand-
/Stromschlaggefahr. Falls diese Objekte in das Gerät fallen, besteht
Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Keine Abdeckungen vom Gerät entfernen: Stromschlaggefahr.
Wird das Netzkabel beschädigt, muss es gegen ein neues
ausgetauscht werden. Netzkabel nicht reparieren. Keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, Kabel nicht übermäßig
ziehen oder umbiegen. Ansonsten besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Keine Reparaturversuche unternehmen und Gerät nicht demontieren,
ansonsten besteht Brand- und Stromschlaggefahr und das Risiko,
dass die Lasereinheit beschädigt wird. Ein Austreten des
Laserstrahls kann zur Erblindung führen.
Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein
ungewöhnlicher Geruch zu verspüren ist oder eine andere
außergewöhnliche Situation auftritt: Das Gerät zur Vermeidung von
Brand oder Stromschlag sofort ausschalten ({) und unbedingt den
Netzstecker ziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
Gelangt ein Fremdkörper (z. B. Heftklammern) oder Flüssigkeit in das
Gerät, das Gerät sofort am Netzschalter ({) abschalten. Dann
sicherheitshalber den Netzstecker ziehen, ansonsten besteht Brand-
/Stromschlaggefahr. Kundendienst verständigen.
Netzstecker und/oder -kabel nicht mit nassen Händen anfassen:
Stromschlaggefahr.
Zur Wartung und Reparatur von Komponenten im Gerät immer den
Kundendienst anfordern.
Vorsicht
Beim Abziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen. Dadurch
können die Drähte des Kabels beschädigt werden und es besteht
Brand- bzw. Stromschlaggefahr. (Das Netzkabel beim Ziehen des
Netzsteckers grundsätzlich am Stecker fassen.)
Soll das Gerät umgestellt werden, immer den Netzstecker ziehen.
Wird das Netzkabel beschädigt, besteht Brand-/Stromschlaggefahr.
Wird das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt (z. B. über Nacht), ist es
auszuschalten (O). Wird es über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt (z. B. während der Betriebsferien), empfiehlt es sich aus
Sicherheitsgründen, den Netzstecker zu ziehen.
Zum Anheben/Umstellen des Geräts dieses nur an den dafür
ausgewiesenen Stellen anfassen.
Aus Sicherheitsgründen das Gerät beim Reinigen stets vom Netz
trennen.
xvi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr. Zur Reinigung
des Geräteinnenraums den Kundendienst zu Rate ziehen.
Besonders zweckmäßig ist diese Maßnahme zu Beginn von
Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Informationen zu den Kosten
für die Reinigung der geräteinternen Komponenten liefert der
Kundendienst.
Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Während des Kopierens nicht die obere Abdeckung öffnen, den Netzschalter
auf AUS stellen oder den Netzstecker ziehen.
Zum Umstellen des Geräts den Kundendienst anrufen.
Elektrische Komponenten (Stecker, Platinen etc.) nicht anfassen. Diese
Komponenten können durch statische Entladung beschädigt werden.
Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeitsgänge durchführen.
Geschirmte Kabel verwenden.
Vorsicht
Bei der Benutzung von Bedienelementen und der Durchführung von
Prozeduren sind unbedingt die Anweisungen in diesem Handbuch zu
befolgen. Jede andere Vorgehensweise kann zur Freisetzung gefährlicher
Laserstrahlung führen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial
Vorsicht
Der Tonerbehälter ist entzündlich – keinesfalls offenen Flammen
aussetzen. Nicht offenen Flammen aussetzen.
Tonerbehälter nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
Tritt Toner aus dem Behälter aus, Kontakt mit Haut und Augen
vermeiden und Toner nicht verschlucken oder einatmen.
•
Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten
Raum mit einer großen Wassermenge gurgeln. Bei Husten einen
Arzt aufsuchen.
•
•
•
Wird versehentlich Toner verschluckt, Mund spülen und ein bis zwei
Gläser Wasser trinken. Falls nötig einen Arzt aufsuchen.
Gelangt Toner in die Augen, gründlich mit Wasser spülen. Bei
bleibenden Problemen einen Arzt aufsuchen.
Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und
Seife abwaschen.
Den Tonerbehälter nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen.
Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
Den Tonerbehälter gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
Jegliches Verbrauchsmaterial in einer kühlen, dunklen Umgebung lagern.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sämtliche
Papierstapel aus den Kassetten entfernen und in der Originalverpackung vor
Feuchtigkeit geschützt lagern.
xvii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Über dieses Handbuch
Das vorliegende Handbuch ist in folgende Kapitel unterteilt:
1
Bezeichnung der Bauteile
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die einzelnen Geräteteile.
2
Papier einlegen
Dieses Kapitel beschreibt für den Drucker geeignetes Papier und erklärt
wie das Papier in die Kassette oder die Universalzufuhr eingelegt wird.
3
Anschließen und Drucken
Dieses Kapitel erklärt wie der Drucker vorbereitet wird, den Druck vom PC
und die Bedienung der auf der CD mitgelieferten Software.
4
Wartung
In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Tonerbehälter ausgetauscht wird
und der Drucker zu pflegen ist.
5
Störungsbeseitigung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zur Beseitigung von Papierstaus und
anderen Fehlern.
6
Optionen
Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die verfügbaren Zubehörteile.
7
Technische Daten
Hier finden Sie die technischen Daten des Druckers.
xviii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Konventionen in dieser Bedienungsanleitung
In diesem Handbuch gelten folgende Konventionen:
Konvention Beschreibung
Beispiel
Kursivdruck Zur Hervorhebung eines
zentralen Begriffes, einer
Siehe Konfigurations Tool auf Seite 3-9
Aussage oder ein Verweis
auf Zusatzinformationen.
Fett
Fett
Hebt Knöpfe der Software
hervor.
Den Druckvorgang mit OK starten.
Kennzeichnet Tasten am
Bedienfeld.
Der Druck wird fortgesetzt, sobald
[GO] gedrückt wird.
Hinweis
Zusätzliche Informationen
zu einer Funktion oder
Hinweis auf eine andere
Veröffentlichung.
Hinweis Den Tonerbehälter erst
unmittelbar vor dem Einsetzen in
den Drucker aus der Verpackung
nehmen.
Wichtig
Vorsicht
Zusätzliche relevante
Erläuterungen.
WICHTIG Beim Reinigen keinesfalls
die (schwarze) Übertragungswalze
berühren.
Hinweise, deren
Nichtbeachtung zu
Geräteschäden führen
kann.
VORSICHT Gestautes Papier vorsichtig
herausziehen, so dass es nicht reißt. Kleine
Papierschnitzel werden häufig übersehen
und können zu wiederholten Papierstaus
führen.
Achtung
Hinweise, deren
Nichtbeachtung zu
Verletzungen führen kann.
ACHTUNG Soll der Drucker versendet
werden, packen Sie die Entwicklereinheit
und die Trommeleinheit in zwei
Plastikbeutel, verschließen Sie diese gut
und transportieren Sie sie getrennt vom
Drucker.
xix
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
xx
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienfeld
1
2
6
3
4
5
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Ready Anzeige (Bereit)
Attention Anzeige (Warnung)
Toner Anzeige
Data Anzeige (Daten)
Paper Anzeige (Papier)
Jam Anzeige (Papierstau)
[Cancel] Taste [Abbrechen]
[GO] Taste [Weiter]
1-4
Bezeichnung der Bauteile
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LED Anzeigen
Es sind 6 Anzeigen auf der rechten Seite des Druckers vorhanden. Die
Anzeigen informieren zu jeder Zeit über den Zustand des Druckers. Zum
Überprüfen des aktuellen Status vergleichen Sie die Anzeigen mit der
folgenden Tabelle.
Anzeige
Status
Bedeutung
Ready, Bereit (Grün)
Leuchtet
Drucker ist bereit (Online).
Blinkt schnell
Drucker ist offline. Es kann nicht gedruckt werden, jedoch können
Daten empfangen werden.
Blinkt langsam
Aus
Der Drucker befindet sich im Ruhemodus.
Der Drucker pausiert, weil ein Fehler aufgetreten ist.
Der Drucker verarbeitet Daten oder greift auf den Speicher zu.
Der Drucker empfängt Daten.
Data, Daten (Grün)
Leuchtet
Blinkt schnell
Aus
Der Drucker verarbeitet keine Daten.
Jam, Papierstau (Gelb)
Paper, Papierstau (Gelb)
Attention, Warnung (Gelb)
Leuchtet
Aus
Es liegt ein Papierstau vor oder die Kassette ist nicht korrekt
eingeschoben.
Es liegen keine Fehler vor.
Leuchtet
Das Papier ist beim Ausdruck ausgegangen.
Blinkt schnell
Die gewählte Kassette oder Einzug hat kein Papier trotz Ready
(Bereit) Status. Die Kassette ist nicht korrekt eingeschoben.
Aus
Es liegen keine Fehler vor.
Leuchtet
Es kam zum Fehler, weil die obere Abdeckung geöffnet ist.
Ist eine optionale Papierkassette installiert und zum Druck
angewählt, muss die Papierkassette des Druckers, also Kassette1,
geprüft werden.
Blinkt schnell
Es liegt eine andere Störung als Jam (Paierstau), Toner, Paper
(Papier) oder Attention (Warnung) vor.
Aus
Es liegen keine Fehler vor.
Toner (gelb)
Leuchtet
Blinkt schnell
Aus
Der Druck wurde wegen Tonermangels gestoppt.
Der Tonerbehälter ist fast leer.
Es liegen keine Fehler vor.
Hinweis Bei anderen Kombination der 6 Anzeigen kontaktieren
Sie den Service. Der “Status Monitor” (mitgelieferte Software des
KX Driver) liefert weitere Informationen über den Druckerstatus.
Bezeichnung der Bauteile
1-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tasten
Die folgende Tabelle beschreibt die Funktionen der Tasten.
Taste
Status
Bedienung
Funktion
Cancel,
-
1 Sekunde oder mehr drücken
Löscht die Daten vom PC
Abbruch
GO, Weiter Ready leuchtet
Kurz drücken
Wechselt zwischen Online/Offline
Druckt eine Statusseite.
3 bis 9 Sekunden drücken
Mehr als 10 Sekunden drücken
Kurz drücken
Druckt eine Service-Statusseite.
Löscht einen Fehler.
Bei Fehler
Papiermangel
Kurz drücken
Setzt den Druck durch Umschalten auf
eine andere Papierquelle fort.
1-6
Bezeichnung der Bauteile
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Richtlinien
Das Gerät ist für normales Kopierpapier ausgelegt, kann allerdings auch
eine Reihe anderer Papiersorten verarbeiten, sofern deren
Beschaffenheit die unten aufgeführten Bedingungen erfüllt.
Hinweis Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für
Probleme, die bei Verwendung eines Papiers, das diese
Bedingungen nicht erfüllt, auftreten können.
Es ist wichtig, das richtige Papier zu verwenden. Die Verwendung von
ungeeignetem Papier kann Papierstaus, Rollneigung, schlechte
Druckqualität, übermäßige Fehldrucke und in Extremfällen sogar die
Beschädigung des Geräts zur Folge haben. Für den produktiven und
problemlosen Betrieb des Geräts sind die nachfolgenden Richtlinien zur
Papierwahl zu beachten.
Geeignete Papiersorten
Die meisten Papiersorten können in einer Vielzahl von Geräten
verarbeitet werden. Auf diesem Gerät kann Papier für xerografische
Kopierer verwendet werden.
Es gibt drei Papier-Hauptklassen: preiswertes Papier, normales Papier
und hochwertiges Papier. Gerätetechnisch gesehen liegt der
Hauptunterschied bei diesen Papierklassen darin, wie leicht das Papier
durch das Gerät transportiert werden kann. Dies wiederum hängt von
Glätte, Größe und Feuchtigkeitsgehalt des Papiers ab sowie davon, wie
es geschnitten wurde. Je hochwertiger ein Papier ist, desto geringer ist
das Risiko von Fehleinzügen und Papierstaus und umso besser ist die
Druckqualität.
Auch Unterschiede bei Papieren verschiedener Hersteller können sich
auf die Geräteleistung auswirken. Ein hochwertiger Drucker kann keine
guten Drucke produzieren, wenn das falsche Papier verwendet wird.
Billiges Papier ist langfristig nicht wirklich preiswerter, wenn es zu
Problemen beim Betrieb führt.
Jede der Papierklassen umfasst Papier verschiedener Gewichte
(Definition an späterer Stelle). Die üblichen Papiergewichte liegen
zwischen 60 und 120 g/m2.
Papierspezifikationen
Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht über die wichtigsten
Papierspezifikationen. Ausführlichere Informationen finden sich auf den
Folgeseiten.
Kriterium
Spezifikationen
Gewicht
Kassette: 60 bis 120 g/m²
Universaleinzug: 60 bis 220 g/m²
Dicke
0,086 bis 0,110mm
±0,7 mm
Formatpräzision
Rechtwinkeligkeit
der Ecken
90±0,2°
Feuchtigkeitsgehalt
Laufrichtung
4 bis 6%
Längs
Faserstoffgehalt
80 % (oder mehr)
2-2
Papier einlegen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Minimales und maximales Papierformat
Die nachfolgende Abbildung zeigt das kleinste und größte Papierformat,
das im Drucker verarbeitet werden kann. Für Papier, das kleiner als JIS
B6, Postkarten oder Briefumschläge ist, muss die Universalzufuhr
verwendet werden.
Papierkassette
Universalzufuhr
Minimales
Papierformat
Minimales
Papier-
format
105 mm
70 mm
Maximales
Papierformat
Maximales
Papierformat
216 mm
216 mm
Hinweis Das minimale Papierformat der optionalen
Papierkassette (PF-100) beträgt 148 x 210 mm .
Papier einlegen
2-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wahl des geeigneten Papiers
Dieser Abschnitt enthält Richtlinien zur Papierauswahl.
Beschaffenheit
An den Ecken geknicktes sowie gewelltes, verschmutztes, zerrissenes
und mit Fasern, Staub oder Papierschnitzeln bzw. auf andere Weise
verunreinigtes Papier ist zu vermeiden.
Wird Papier in einem schlechten Zustand verwendet, kann es zu
schlechter Druckqualität und Papierstaus kommen. Zudem wirkt sich die
Verwendung solchen Papiers verkürzend auf die Lebensdauer des
Geräts aus. Insbesondere zu vermeiden ist Papier mit einer
Beschichtung oder einer anderen Oberflächenbehandlung. Das Papier
sollte so glatt wie möglich sein.
Zusammensetzung
Beschichtetes Papier oder Papier, das Kunststoff oder Kohlenstoff
enthält, ist nicht zu verwenden. Solche Stoffe entwickeln unter
Wärmeinwirkung bei der Tonerfixierung giftige Dämpfe.
Normalpapier sollte mindestens 80 % Faserstoff enthalten.
Maximal 20 % des Papiers sollten aus Baumwolle oder anderen Fasern
bestehen.
Papierformate
Kassetten und die Universalzufuhr können Papier der nachfolgend
aufgeführten Formate verarbeiten. Die Längen-/Breitentoleranz beträgt
±0,7 mm. Die Winkeltoleranz an den Ecken muss 90° (±0,2°) betragen.
Universalzufuhr:
Briefumschlag Monarch, Briefumschlag #10, Briefumschlag #9,
Briefumschlag #6, Briefumschlag C5, Briefumschlag DL, Legal, Letter,
Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, ISO A6, Folio, ISO B5,
JIS B5, JIS B6, Hagaki, Ofuku-Hagaki, Youkei 2, Youkei 4, 16 kai,
Anwender (70 × 148 bis 216 × 356mm)
Hinweis Falls die Länge des Anwender-definierten Papiers mehr
als 297 mm beträgt, kann der Drucker auf ISO A4, Officio II, Folio
und Legal als Standard Papiergröße eingestellt werden.
Kassette:
Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, A6 (für die
Standard Papierkassette), Folio, ISO B5, JIS B5, Briefumschlag C5, 16
kai, Anwender (Papierkassette: 105 × 148 bis 216 × 356mm, optionale
Kassette: 148 × 210 bis 216 × 356mm)
Hinweis Falls die Länge des Anwender-definierten Papiers mehr
als 297 mm beträgt, kann der Drucker auf ISO A4, Officio II, Folio
und Legal als Standard Papiergröße eingestellt werden.
Oberfläche
Das Papier muss über eine glatte, unbeschichtete Oberfläche verfügen.
Bei rauem Papier werden einige Blattstellen möglicherweise nicht
bedruckt. Ist das Papier zu glatt, wird es möglicherweise mehrfach
eingezogen. Außerdem kann die Druckqualität leiden (Grauschleier auf
dem Druckbild).
2-4
Papier einlegen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Papiergewicht
Das Papiergewicht wird in Gramm pro Quadratmeter (g/m²) angegeben.
Ist das Papier zu leicht oder zu schwer, kann es zu Fehleinzügen,
Papierstaus und vorzeitigem Verschleiß des Produkts kommen. Ein
ungleichmäßiges Papiergewicht, d. h. eine ungleichmäßige Papierdicke,
kann zu Mehrfacheinzügen oder Problemen mit der Druckqualität (z. B.
unscharfes Druckbild) führen, da der Toner nicht richtig fixiert wird.
Das empfohlene Basisgewicht liegt zwischen 60 und 120 g/m² für die
Kassette und zwischen 60 und 220 g/m² für die Universalzufuhr.
Flächengewichte in den USA und in Europa
In den Vereinigten Staaten wird das Flächengewicht in lb, in Europa (im
metrischen System) in g/m² angegeben. Bei den blau unterlegten
Werten handelt es sich um die Standardgewichte.
USA (lb)
16
Europa, metrisch (g/m²)
60
64
17
20
75
21
80
22
81
24
90
27
100
105
120
128
135
148
157
163
176
199
28
32
34
36
39
42
43
47
53
Stärke
Bei Einsatz des Geräts sollte Papier mittlerer Stärke verwendet werden.
Kommt es beim Drucken zu Fehleinzügen oder Papierstaus und sind die
Drucke blass, ist das verwendete Papier möglicherweise zu dünn.
Kommt es zu Papierstaus und sind die Drucke verwischt, ist das
verwendete Papier möglicherweise zu dick. Die korrekte Stärke liegt
zwischen 0,086 bis 0,110mm.
Feuchtigkeitsgehalt
Der Feuchtigkeitsgehalt wird als Prozentwert angegeben. Er wirkt sich
auf das Aussehen, die Einziehbarkeit, die Wellung, elektrostatische
Eigenschaften und die Tonerfixierung aus.
Papier einlegen
2-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Der Feuchtigkeitsgehalt des Papiers hängt von der relativen Luftfeuchte
in der Umgebung ab. Ist die Luftfeuchte hoch und absorbiert das Papier
Feuchtigkeit, können die Papierkanten aufquellen und sich wellen. Bei
niedriger Luftfeuchte dagegen trocknet das Papier aus, so dass sich die
Papierkanten zusammenziehen und der Ausdruck kontrastschwächer
wird.
Gewellte oder zusammengezogene Kanten können zu Papierstaus und
Ausrichtungsfehlern führen. Der Feuchtigkeitsgehalt von Papier sollte
zwischen 4 und 6 % liegen.
Es ist daher darauf zu achten, dass das Papier richtig gelagert wird. Bei
der Lagerung von Papier gilt Folgendes:
•
•
Papier in einer kühlen, trockenen Umgebung lagern.
Papier erst dann auspacken, wenn es benötigt wird; nicht
verwendetes Papier wieder einpacken.
•
•
•
Papier in der Originalverpackung lagern. Verpackung nicht direkt auf
den Boden, sondern auf eine Palette oder Ähnliches stellen.
Papier vor der Benutzung mindestens 48 Stunden in dem Raum
lagern, in dem gedruckt wird.
Papier nicht Wärme, Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aussetzen.
Papierlaufrichtung
Papier wird so hergestellt, dass seine Fasern entweder längs oder quer
verlaufen. Papier mit quer verlaufenden Fasern werden vom Gerät
möglicherweise nicht richtig eingezogen. Daher sollte für das hier
beschriebene Gerät stets Schmalbahnpapier verwendet werden.
Weitere Papiereigenschaften
Durchlässigkeit: Bezieht sich auf die Dichte der Papierstruktur, d. h.
darauf, wie wie eng die Papierfasern gebunden sind.
Steife: Zu steifes Papier kann im Gerät hängen bleiben und Papierstaus
verursachen.
Rollneigung: Jedes Papier neigt dazu, sich in einer Richtung
aufzurollen. Wenn das Papier die Heizung durchläuft, wellt es sich ein
wenig nach oben. Der Ausdruck bleibt glatt, wenn das Papier so
eingelegt wird, dass der Aufwärtsdruck der Maschine der Rollneigung
entgegenwirkt.
Elektrostatische Eigenschaften: Während des Druckvorgangs wird
das Papier elektrostatisch aufgeladen, so dass der Toner darauf haften
bleibt. Diese Ladung muss dann beseitigt werden, damit die Blätter in
der Druckablage nicht zusammenkleben.
Weiße: Der Kontrast einer bedruckten Seite hängt von der Weiße des
Papiers ab. Weißeres Papier liefert einen höheren Kontrast.
Qualitätskontrolle: Formatabweichungen, nicht exakt rechtwinklige
Ecken, gezackte Kanten, nicht richtig geschnittene Blätter und Blätter
mit beschädigten Ecken sind Faktoren, die zu diversen
Funktionsstörungen führen können. Hersteller, die auf Qualität achten,
sorgen dafür, dass solche Probleme nicht auftreten.
Verpackung: Papier sollte in einem robusten Karton verpackt sein, so
dass es beim Transport nicht beschädigt wird. Hochwertiges Papier
namhafter Hersteller ist normalerweise adäquat verpackt.
2-6
Papier einlegen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spezialpapier
Neben normalem Papier können folgende Spezialpapiere verwendet
werden:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dünnes Papier(60 bis 64 g/m²)
Dickes Papier (90 bis 220 g/m²)
Farbiges Papier
Recycling-Papier
Transparentfolien für Overhead-Projektoren
Karton
Beschichtetes Papier
Umschläge
Etiketten
Es ist Papier zu verwenden, das für Kopierer oder Drucker mit
Hitzefixierung bestimmt ist. Folien, Etiketten, dünnes Papier,
Umschläge, Postkarten oder dickes Papier sind über die Universalzufuhr
zuzuführen.
Da Zusammensetzung und Qualität bei Spezialmaterial stärker variieren,
ist die Stauwahrscheinlichkeit bei Spezialpapier größer als bei
Normalpapier. Der Hersteller ist für Geräteschäden und Verletzungen,
die von der Verwendung von Spezialpapier herrühren, in keiner Weise
verantwortlich.
Hinweis Vor dem Kauf eines Spezialpapiers empfiehlt es sich, ein
Muster auf dem Gerät auszuprobieren.
Der Halbgeschwindigkeitsmodus wird je nach Medientyp –
einschließlich Etiketten, Grob und Dick automatisch aktiviert.
Folien
Der Drucker ermöglicht das Bedrucken von schwarz/weiß Folien.
Etiketten müssen über die Universalzufuhr zugeführt werden. Legen Sie
immer nur ein Folie auf einmal ein.
Overheadfolien müssen für die Temperatur, die während des
Druckvorgangs in der Fixiereinheit entsteht, ausgelegt sein.
Folien müssen generell mit der Längskante zuerst in die Universalzufuhr
gelegt werden.
Etiketten
Etiketten müssen über die Universalzufuhr zugeführt werden. Legen Sie
immer nur einen Etikettenbogen auf einmal ein.
Bei selbstklebenden Etiketten ist vor allem wichtig, dass der Klebstoff
niemals mit einem Geräteteil in Kontakt kommen darf. Werden Walzen
oder die Trommel mit Klebstoff verschmutzt, führt dies zu Schäden am
Gerät.
Papier einlegen
2-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Etiketten bestehen aus drei
Schichten (siehe Abbildung).
Der Druck erfolgt auf der
oberen Schicht. Die
Obere Schicht
(weißes Feinpapier)
Klebstoff
Kleberschicht enthält
druckempfindliche Klebstoffe.
Das Trägermaterial hält die
Etiketten bis zur Verwendung
zusammen. Auf Grund seiner
Zusammensetzung ist
Trägermaterial
Etikettenmaterial besonders
anfällig für Druckprobleme.
Zwischen den einzelnen Etiketten auf der oberen Schicht dürfen keine
Abstände sein. Befinden sich zwischen Etiketten Abstände, so besteht
die Gefahr, dass sich Etiketten lösen und ernsthafte Stauprobleme im
Gerät verursachen.
Einige Etiketten werden mit einem zusätzlichen Rand aus Feinpapier
angefertigt. Dieser Rand darf erst nach der Druckausgabe entfernt
werden.
Akzeptabel
Nicht akzeptabel
Obere
Schicht
Trägermaterial
In der folgenden Tabelle sind die Spezifikationen für Etiketten aufgeführt.
Kriterium
Spezifikation
Gewicht, obere Schicht
Gesamtgewicht
44 bis 74 g/m²
104 bis 151 g/m²
0,086 bis 0,107 mm
0,115 bis 0,145 mm
4 - 6 % (gesamt)
Stärke, obere Schicht
Gesamtstärke
Feuchtigkeitsgehalt
Postkarten
Bis zu 10 Postkarten können gleichzeitig angelegt werden. Postkarten
auffächern und sorgfältig stapeln, bevor sie in die Universalzufuhr
eingelegt werden. Die Postkarten dürfen nicht gewellt sein. Ansonsten
kann es zu Staus kommen.
Einige Postkarten haben an einer Seite eine raue Kante, die durch den
Schneidevorgang entsteht. Solche Karten auf eine flache Unterlage
legen und die Kanten mit einem Gegenstand (z. B. einem Lineal) glatt
streichen.
2-8
Papier einlegen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Umschläge
Bis zu 5 Briefumschläge können gleichzeitig angelegt werden.
Briefumschläge mit der Vorderseite nach oben so einlegen, dass die
rechte Kante zuerst eingezogen wird.
Ein Briefumschlag ist komplexer als ein einzelnes Blatt Papier, so dass
unter Umständen nicht auf der gesamten Oberfläche eine konstante
Druckqualität erreicht werden kann.
Briefumschläge sind meist diagonal zur Papiermaserung geschnitten.
Briefumschläge dazu, während des Transports durch den Drucker zu
knittern. Vor dem Kauf von Briefumschlägen sollten stets mehrere
Musterdrucke erstellt werden, um zu prüfen, ob die Umschlagsorte für
den Drucker geeignet ist.
•
Briefumschläge mit Flüssigklebstoff dürfen keinesfalls verwendet
werden.
•
Hohe Druckauflagen, bei denen ausschließlich Umschläge bedruckt
werden, sind zu vermeiden. Dadurch kann es zu vorzeitigen
Abnutzungserscheinungen im Gerät kommen.
•
•
Treten Papierstaus auf, weniger Briefumschläge in die
Universalzufuhr einlegen.
Um zu vermeiden, dass Briefumschläge wellig werden und Staus
verursachen, beim Bedrucken von Umschlagstapeln max. 10
bedruckte Briefumschläge in der Druckablage belassen.
Dickes Papier
Dickes Papier vor dem Einlegen in die Universalzufuhr auffächern und
sorgfältig stapeln. Einige Papiersorten haben eine raue Kante an einer
Seite, die durch den Schneidevorgang entsteht. Solches Papier auf eine
flache Unterlage legen und die Kanten mit einem Gegenstand (z. B.
einem Lineal) glatt streichen. Papier mit rauen Kanten kann Papierstaus
verursachen.
Hinweis Kommt es
auch nach dem
Glattstreichen des
Papiers zu
Papierstaus, die
Einzugskante des
Papiers in der
Universalzufuhr ein
paar Millimeter
anheben (siehe
Abbildung).
Farbiges Papier
Farbiges Papier muss die gleichen Spezifikationen wie normales Papier
die Farbstoffe im Papier die Drucktemperatur (bis 200 °C) aushalten.
Vordrucke
Vorbedrucktes Papier muss die gleichen Spezifikationen wie normales
Farbtinte muss gegen die beim Drucken entstehende Hitze resistent
sein. Außerdem muss sie gegen Silikonöl resistent sein.
Verwenden Sie kein Papier mit einer vorbehandelten Oberfläche wie z.
B. Glanzpapier für Kalender.
Papier einlegen
2-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recycling-Papier
Mit Ausnahme des Weißgehalts muss Recycling-Papier die gleichen
Anforderungen erfüllen wie weißes Feinpapier. Siehe
Hinweis Vor dem Kauf von Recycling-Papier empfiehlt es sich,
ein Muster auf dem Gerät auszuprobieren.
2-10
Papier einlegen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Medientyp
Der Drucker verfügt für jeden unterstützten Medientyp, d.h. für jedes
unterstützte Druckmaterial über eine optimale Einstellung.
Für jede Papierquelle, auch für die Universalzufuhr, kann ein anderer
Medientyp eingestellt werden. Dabei können nicht nur fest eingestellte,
sondern auch benutzerdefinierte Medientypen ausgewählt werden. Der
Medientyp kann über den Druckertreiber und das Configuration Tool
eingestellt werden. Folgende Medientypen werden unterstützt:
Papierquelle
Duplexpfad
Medientyp
Universal-zufuhr
Papier-kassette
(Universalzufuhr nur im
Kassettenmodus)
Normalpapier
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
Ja
Ja
Nein
Ja
Folien
Vordrucke
Etiketten
Nein
Ja
Nein
Ja
Feinpapier
Recycl.
Ja
Ja
Pergament
Grob
Nein
Ja
Nein
Ja
Briefkopfpapier/Briefbogen
Farbig
Ja
Nein
Ja
Ja
Vorgelocht
Briefumschläge
Karton
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja
Nein
Nein
Nein
Ja
Dick
Hochwertig
Spezial 1 (bis 8)*
Ja
Ja
Ja: kann eingestellt werden Nein: kann nicht eingestellt werden
*. Vom Anwender definierter und gespeicherter Medientyp. Bis zu acht Benutzereinstellungen können definiert
werden. Bei Anwender-definierten Typen kann auch der Duplexpfad de/aktiviert werden. Siehe hierzu auch
Papier einlegen
2-11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Papier vorbereiten
Papier auspacken und den Stapel vor dem Einlegen auffächern.
Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet
werden. Andernfalls kann ein Papierstau auftreten.
WICHTIG Heft- und Büroklammern entfernen.
Papier in die Kassette einlegen
250 Blatt A4 Papier (80 g/m²) kann in die Kassette eingelegt werden.
1 Die Papierkassette aus dem Drucker ziehen.
WICHTIG Die Kassette mit beiden Händen fassen, damit sie
nicht herausfällt.
2 Die Bodenplatte nach unten drücken, bis sie einrastet.
3 Die Position der Breitenführungen links und rechts justieren.
Drücken Sie den Freigabeknopf an der linken Führung und schieben
Sie die Führungen auf das gewünscht Papierformat.
Hinweis Die Papierformate sind auf der Kassette markiert.
2-12
Papier einlegen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Die Längenführung an das gewünschte Papierformat anpassen.
Bei Papierformaten, die länger als A4 sind, muss die
Kassettenverlängerung herausgezogen und der Freigabehebel
schrittweise gedrückt werden, um das gewünschte Papierformat
einzustellen.
5 Papier in die Kassette einlegen. Die zu bedruckende Seite muss
nach unten weisen; das Papier darf nicht gefaltet, gewellt oder
beschädigt sein.
Hinweis Die Kassette nicht über die dreieckige
Stapelmarkierung auf der Breitenführung hinaus befüllen.
Papier einlegen
2-13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Die Papierkassette wieder in den Schacht des Drucker einschieben.
Die Kassette bis zum Anschlag einschieben.
Vorne rechts an der Papierkassette befindet sich eine
Papieranzeige, die anzeigt, wie viel Papier noch vorhanden ist. Ist
das Papier aufgebraucht, geht der Zeiger bis zur Anzeige (leer)
herunter.
7 Papiergröße und Medientyp der Kassette über das “Konfigurations
2-14
Papier einlegen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Papier in die Universalzufuhr einlegen
Das Gerät fasst in der Universalzufuhr bis zu 50 Blatt A4 Papier (80 g/m²).
1 Die Universalzufuhr öffnen, indem sie nach vorne geklappt wird.
WICHTIG Die Kassette mit beiden Händen fassen, damit sie
nicht herausfällt.
2 Die Papierführungen der Universalzufuhr auf das gewünschte
Format einstellen. Standard-Papierformate sind an der
Universalzufuhr markiert. Bei Verarbeitung solcher Formate müssen
die Papierführungen somit nur an die entsprechenden Markierungen
verschoben werden.
3 Die Ablageverlängerung herausziehen.
4 Das Papier auf die Papierführungen ausrichten und es so weit wie
möglich einschieben.
Hinweis Nicht mehr Papier als bis zur Markierung der
Universalzufuhr anlegen.
Papier einlegen
2-15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hinweis Rollt sich das Papier stark in einer Richtung auf,
beispielsweise wenn es auf einer Seite bereits bedruckt ist,
das Papier in die andere Richtung aufrollen, um die
Rollneigung zu beseitigen. Ausgedruckte Seiten werden dann
flach ausgegeben.
Richtig
Falsch
Bei Briefumschlägen den Umschlag geschlossen und mit der zu
bedruckenden Seite nach oben anlegen. Den Briefumschlag mit der
Klappe nach vorne oder links anlegen bis der Umschlag stoppt.
Richtig
Richtig
Falsch
5 Papiergröße und Medientyp der Universalzufuhr über das
Papieranschlag
Öffnen Sie den Papieranschlag wie in der Zeichnung gezeigt.
1
2
2-16
Papier einlegen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschlüsse
Dieser Abschnitt erklärt die Vorbereitung des Druckers.
USB-Kabel anschließen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um das USB Kabel
anzuschließen.
1 USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem USB
Anschluss verbinden.
Hinweis USB-Kabel mit einem rechteckigen Stecker vom Typ
A und einem quadratischen Stecker vom Typ B verwenden.
Hierfür sollte ein abgeschirmtes USB-Kabel, das nicht länger
als 5 Meter ist, verwendet werden.
2 Das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des
Computers verbinden
Netzkabel anschließen
Drucker nahe einer Steckdose aufstellen. Wird ein Verlängerungskabel
verwendet, sollte die Gesamtlänge von Netzkabel und Verlängerung
nicht mehr als 5 Meter betragen.
Hinweis Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist.
Ausschließlich das im Lieferumfang des Druckers enthaltene
Netzkabel verwenden.
1 Das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Druckerrückseite
verbinden.
2 Das andere Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose stecken.
3 Netzschalter auf AN ( | ) stellen. Die Aufwärmphase beginnt.
WICHTIG Wenn der Drucker nach der Installation des
Tonerbehälters eingeschaltet wird, leuchten nach kurzer Zeit die
LED-Anzeigen nacheinander gegen den Uhrzeigersinn auf. Beim
erstmaligen Einschalten des Druckers nach dem Einsetzen der
Tonerbehälters dauert es etwa 15 Minuten, bis das Gerät
einsatzbereit ist. Schalten Sie den Drucker in dieser Zeit nicht
aus. Sobald die [Ready](Bereit)-Anzeige leuchtet, ist die
Druckerinstallation abgeschlossen.
3-2
Anschließen und Drucken
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Druckertreiber installieren
Stellen Sie sicher, dass der Drucker ordnungsgemäß angeschlossen
und mit dem PC verbunden ist, bevor der Druckertreiber von der CD-
ROM installiert wird.
Installation der Software unter Windows
Soll der Drucker an einen Windows-PC angeschlossen werden, führen
Sie die folgenden Schritte aus, um den Druckertreiber zu installieren.
Das folgende Beispiel zeigt Ihnen, wie Ihr Drucker an einen Windows
Vista PC angeschlossen wird.
Hinweis Zur Installation des Druckertreibers unter Windows
Betriebssystemen müssen Sie mit Administratorrechten
angemeldet sein.
Wählen Sie den Express Modus oder den benutzerdefinierten Modus zur
Installation aus. Der Express Modus findet angeschlossene Drucker
automatisch und installiert die benötigte Software. Der benutzerdefinierte
Modus sollte gewählt werden, wenn Sie die Anschlussart und die zu
installierende Software selbst auswählen möchten.
1 Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows.
Falls das Dialogfeld “Willkommen” des Assistenten für die Suche
nach neuen Hardwarekomponenten erscheint, auf Abbrechen
klicken.
2 Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
des PCs einlegen. Unter Windows 7, Windows Server 2008 und
Windows Vista erscheint das Fenster zur
Benutzerkontenverwaltung. Drücken Sie auf Fortfahren.
Das Installationsprogramm wird gestartet.
Hinweis Wird die Installationsroutine nicht automatisch
gestartet, öffnen Sie die CD-ROM im Windows Explorer und
doppelklicken Sie auf Setup.exe.
3 Drücken Sie auf Lizenzvereinbarung anzeigen, um die
Lizenzvereinbarung zu lesen. Drücken Sie auf Akzeptieren.
4 Drücken Sie auf Software installieren.
Die Installation beginnt.
Ab hier hängt das weitere Vorgehen von der verwendeten Windows
Version und der Anschlussart des Druckers ab. Wählen Sie eine der
folgenden Installationsmethoden aus.
•
•
Express-Modus
Benutzerdefinierter Modus
Anschließen und Drucken
3-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Express-Modus
Im Express-Modus wird der Drucker automatisch erkannt, wenn er
eingeschaltet ist. Der Express-Modus wird für die normalen
Anschlussarten empfohlen.
1 Wählen Sie im Auswahlfenster für die Installationsmethode den
Express-Modus aus. Es erscheint ein Fenster zum Suchen des
Druckers, und angeschlossene Drucker werden gesucht. Wird kein
Drucker gefunden, prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen zwischen
USB oder Netzwerk und Drucker korrekt sind und ob der Drucker
eingeschaltet ist. Drücken Sie dann auf Aktualisieren, um den
Drucker erneut zu suchen.
Hinweis Obwohl sich die Darstellung bei Windows Vista
geringfügig von der unter Windows 7/Windows XP
unterscheidet, ist die Vorgehensweise die gleiche.
2 Wählen Sie das zu installierende Druckermodell aus und drücken
Sie auf Weiter.
Hinweis Falls auf dem Bildschirm die Anzeige “Neue
Hardware gefunden” erscheint, drücken Sie auf Abbrechen.
Falls ein Warnfenster zum Installieren neuer Hardware
erscheint, drücken Sie auf Fortfahren.
3 Der Name des Druckers kann im Installationsfenster verändert
werden. Dieser Name wird dann im Druckerfenster und in den
Anwendungen verwendet. Wählen Sie, ob Sie den Drucker
freigeben wollen oder ob es der Standarddrucker sein soll. Dann
drücken Sie auf Weiter.
WICHTIG Schritt 3 erscheint nur, wenn der Drucker an ein
Netzwerk angeschlossen wird. Bei der Erstinstallation des
Druckers über USB erscheint dieser nicht.
4 In einem weiteren Fenster können die Einstellungen überprüft
werden. Prüfen Sie diese sorgfältig und drücken Sie dann auf
Installieren.
Hinweis Falls ein Warnfenster mit Windows
Sicherheitshinweisen erscheint, drücken Sie auf
Treibersoftware installieren.
5 Nach kurzer Zeit erscheint eine Meldung, die die erfolgreiche
Installation des Druckers bestätigt. Drücken Sie auf Beenden, um
die Installation zu beenden und zum Hauptmenü der CD-ROM
zurückzukehren.
Erscheint, nachdem Sie auf Beenden gedrückt haben, ein
Einstellungsfenster, können die installierten Optionen des Druckers
ausgewählt und eingestellt werden. Diese können auch eingestellt
werden, wenn Sie die Installation verlassen haben. Für weitere
Details siehe Geräteeinstellungen im Druckertreiber-Handbuch auf
der CD-ROM.
Die Installation des Druckertreibers ist nun abgeschlossen. Falls
nötig, starten Sie Ihren PC neu und folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
3-4
Anschließen und Drucken
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Benutzerdefinierter Modus
Der benutzerdefinierte Modus sollte gewählt werden, wenn Sie die
Anschlussart und die zu installierende Software selbst auswählen
möchten.
Wenn Sie beispielsweise keine auf Ihrem Computer installierten
Schriftarten ausgetauscht haben möchten, wählen Sie
Benutzerdefinierter Modus und deaktivieren Sie den Haken
Schriftsätze im Installationsfenster.
1 Wählen Sie Benutzerdefinierter Modus aus.
2 Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die gewünschten
Softwarepakete aus und wählen Sie die Anschlussart oder
Ähnliches aus.
Für weitere Details siehe “Benutzerdefinierte Installation” im
Druckertreiber-Handbuch auf der CD-ROM.
Installation auf einem Macintosh-Computer
Dieser Abschitt erklärt die Installation des Druckertreibers unter einem
Mac Betriebssystem.
1 Schalten Sie den Drucker und den Macintosh ein.
2 Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM (Product Library) in das
CD-ROM-Laufwerk einlegen.
3 Auf das CD-ROM Symbol doppelklicken.
4 Doppelklicken Sie entweder auf OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X
10.4 Only oder OS X 10.5 or higher, je nachdem mit welcher Mac
OS Version Sie arbeiten.
Anschließen und Drucken
3-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Doppelklicken Sie auf Kyocera OS X x.x.
6 Die Druckertreiber-Installation beginnt.
7 Wählen Sie Zielvolume wählen, Installationstyp aus und
installieren Sie den Druckertreiber, indem Sie den Anweisungen der
Installationssoftware folgen.
Hinweis Zusätzlich zur Einfachen Installation beinhaltet die
Option Installationstyp die Benutzerdefinierte Installation,
die es ermöglicht, die einzelnen zu installierenden
Komponenten auszuwählen.
WICHTIG Erscheint das Dialogfeld “Benutzeranmeldung”, geben
Sie Namen und Kennwort zum Einloggen ein.
Die Installation ist damit abgeschlossen. Nun müssen noch die
Druckereinstellungen vorgenommen werden.
Wird ein IP-, AppleTalk- oder Bonjour-Anschluss verwendet, sind die
folgenden Einstellungen nötig. Bei Benutzung einer USB-
Verbindung wird der Drucker automatisch erkannt und verbunden.
8 Öffnen Sie die Systemeinstellungen und drücken Sie auf Drucken
& Faxen.
3-6
Anschließen und Drucken
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9 Drücken Sie auf das Pluszeichen (+), um den installierten
Druckertreiber hinzuzufügen.
10Drücken Sie auf das IP-Symbol für einen IP-Anschluss und geben
Sie die IP-Adresse und den Druckernamen ein.
Drücken Sie für einen Apple Talk-Anschluss auf das Apple Talk-
Symbol und geben Sie den Druckernamen ein.
Für einen Bonjour-Anschluss drücken Sie auf das Standardsymbol
und wählen Sie den Drucker aus, für den dann der Bonjour-
Anschluss angezeigt wird.
11Wählen Sie den installierten Druckertreiber aus und drücken Sie auf
Hinzufügen.
12Wählen Sie die verfügbaren Druckeroptionen aus und drücken Sie
auf Fortfahren.
Anschließen und Drucken
3-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13Der gewählte Drucker wird hinzugefügt. Die Installation ist nun
abgeschlossen.
3-8
Anschließen und Drucken
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Drucken
Dieser Abschnitt erklärt die Handhabung der Druckertreibers. Die
Druckeinstellungen können auf jeder Registerkarte des Treibers (KX Driver)
geändert werden. Der KX Driver ist auf der Product Libary CD-ROM
gespeichert. Weitere Informationen finden Sie im Printer Driver User Guide
auf der CD-ROM.
Einstellungen des Treibers
Der KX Driver besteht aus den folgenden Registerkarten:
Schnelldruck
Verwenden Sie diese Registerkarte, um Gruppenprofile für die
wichtigsten Druckoptionen zu definieren, auf die schnell und einfach
zugegriffen werden kann.
Grundlagen
Hier bestimmen Sie Seitengröße, Medientyp und Ausrichtung. Die
Papierzufuhr und Duplexdruck können hier ebenfalls gewählt werden.
Layout
Erlaubt den Druck mehrerer Seiten auf einem Blatt. Der Zoomfaktor
kann ebenfalls gewählt werden. Alternativ können auch Poster gedruckt
werden.
Bildbearbeitung
Ändert die Druckqualität, Schriftdarstellung und grafische Einstellungen.
Publishing
Fügt Deckblätter und Seiten ein. Bei der Benutzung von Folien kann
über die Funktion Auf hinteres Blatt drucken ein Folien-Zwischenblatt
erzeugt werden.
Erweitert
Druckt Wasserzeichen auf das Blatt. Hier werden die PRESCRIBE
Kommandos (Kyocera Druckersprache) im Dokument aktiviert.
Anschließen und Drucken
3-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Drucken aus einer Anwendung
Nachfolgend wird beschrieben, wie die in einer Anwendung erstellten
Dateien gedruckt werden. Die Druckgröße kann ausgewählt werden.
Hinweis Die meisten Einstellungen erreichen Sie, sobald der
Eigenschaften Knopf im Druckfenster gewählt wird.
1 Papier in die Kassette einlegen.
2 Im Menü Datei der Anwendung die Option Drucken auswählen. Das
Dialogfeld Drucken wird aufgerufen.
3 Die Dropdown-Liste mit den Druckernamen öffnen. Alle installierten
Druckertreiber werden aufgelistet. Auf den Namen des Kyocera-
Geräts klicken.
4 Unter Anzahl die gewünschte Anzahl Druckexemplare eingeben. Bis
zu 999 Kopien können erstellt werden. Bei der Verwendung von
Microsoft Word empfehlen wir auf Optionen und dann
Druckereinstellungen verwenden zu klicken, um den
Standardschacht zu verwenden.
5 Den Druckvorgang mit OK starten.
Status Monitor
Der Status Monitor zeigt den aktuellen Status des Druckers an und
meldet jede Veränderung. Er ermöglicht ebenfalls Einstellungen von
Druckern zu prüfen oder zu verändern, die nicht über den KX Driver
verändert werden können.
Der Status Monitor wird bei der KX Driver Installation automatisch installiert.
Status Monitor aufrufen
Der Status Monitor kann auf unterschiedliche Arten aufgerufen werden.
•
Aufruf beim Ausdruck:
Wird ein Drucker angewählt und ein Druckauftrag gestartet, wird der
Status Monitor für jeden Drucker gestartet. Wird der Status Monitor
für mehrere Drucker benutzt, so erfolgt eine Meldung für jeden
Drucker, der seinen Status verändert.
•
Öffnen aus dem KX Driver:
Drücken Sie auf Druckeinstellungen im Dialogfenster
“Eigenschaften”. Wählen Sie die Registerkarte “Erweitert” und
drücken Sie auf Status Monitor, um das Fenster “Status Monitor” zu
öffnen. Drücken Sie auf Status Monitor Öffnen, um den Status
Monitor zu starten.
Status Monitor schließen
Der Status Monitor kann auf unterschiedliche Arten geschlossen
werden.
•
Manuell schließen:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Status Monitor
Symbol in der Task-Leiste und wählen Sie Beenden im Menü, um
den Status Monitor zu schließen.
•
Automatisch schließen:
Der Status Monitor schließt sich automatisch, wenn er länger als
5 Minuten nicht benutzt wurde.
3-10
Anschließen und Drucken
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fensteransicht
So sieht die Fensteransicht des Status Monitor aus.
Geöffnetes Fenster
3D-Ansicht
Status Monitor Symbol
Geöffnetes Fenster
Sobald sich der Druckerstatus ändert, öffnet sich ein Fenster.
Das Fenster erscheint nur, wenn die 3D-Ansicht auf dem Desktop
geöffnet ist.
3D-Ansicht
Zeigt den Status des zu überwachenden Druckers als 3D-Ansicht an. Sie
können wählen, ob die 3D-Ansicht gezeigt oder verborgen wird, wenn
Sie auf den Status Monitor rechtsklicken.
Sobald der Monitor ein Ereignis meldet, zeigt sich die 3D-Ansicht und
eine Alarmsignal ertönt. Zur Einstellung des Alarmsignals siehe Status
Status Monitor Symbol
Das Status Monitor Symbol wird in der Task-Leiste angezeigt, sobald der
Status Monitor läuft. Sobald Sie mit dem Mauszeiger darüber fahren,
erscheint der Druckername.
Anschließen und Drucken
3-11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Status Monitor Einstellungen
Der Status Monitor verfügt über zwei Registerkarten für Einstellungen.
Benutzen Sie die Voreinstellungen, um den Status Monitor
einzustellen.
Registerkarte Audiobenachrichtigung
Die Registerkarte Audiobenachrichtigung enthält die folgenden Punkte.
WICHTIG Für die Bestätigung der Einstellungen auf der
Registerkarte “Audiobenachrichtigung” muss der Computer über eine
Soundkarte und einen Lautsprecher verfügen.
Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung
Legen Sie in Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung fest, ob Ereignisse
durch akustische Meldungen angezeigt werden sollen.
Audiodatei
Bestimmen sie hier eine Audiodatei, die abgespielt werden soll. Drücken
Sie auf Durchsuchen, um nach einer Datei zu suchen.
Text-in-Sprache verwenden
Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie für Ereignisse einen Text
hören wollen. Obwohl eine Audiodatei nicht nötig ist, kann diese
Funktion in Windows XP gewählt werden.
Zur Nutzung dieser Funktion führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Aktivieren Sie Aktiviert die Ereignisbenachrichtigung.
2 Wählen Sie ein Ereignis unter Verfügbare Ereignisse aus, das mit
dem Ton verknüpft werden soll.
3 Drücken Sie Durchsuchen, um das Ereignis mit einer Audiodatei zu
melden.
Hinweis Es können *.WAV Dateien verarbeitet werden.
Wählen Sie Text-in-Sprache verwenden, um den Text abzuspielen,
der in Text in Sprache verwenden eingegeben wurde, wenn ein
Ereignis auftritt.
4 Drücken Sie auf
, um zu prüfen, ob Text oder Ton richtig
wiedergegeben werden.
3-12
Anschließen und Drucken
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registerkarte Aussehen
Die Registerkarte Aussehen enthält die folgenden Punkte.
Fenster vergrößern
Verdoppelt die Größe des Status Monitor Fensters.
Immer im Vordergrund
Verankert den Status Monitor im Vordergrund von aktiven Fenstern.
Durchsichtigkeit
Zeigt den Status Monitor als ein transparentes Fenster.
Anschließen und Drucken
3-13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Drucker konfigurieren
Die Funktion “Konfiguration” ermöglicht Einstellungen von Druckern zu
prüfen und/oder zu verändern, die nicht über den KX Driver verändert
werden können.
Das Configuration Tool kann über die USB Schnittstelle genutzt werden.
Hinweis Der Inhalt des Eigenschaften Fensters verändert sich je
nach Ausstattung und verwendeter Schnittstelle.
Öffnen des Configuration Tool
Zum Öffnen des Configuration Tool führen Sie die folgenden Schritte
aus.
Hinweis Um die Einstellungen des Configuration Tool zu ändern,
starten Sie zuerst den Status Monitor.
1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Status Monitor
Symbol in der Task-Leiste.
2 Wählen Sie Konfigurieren aus. Das Configuration Tool Fenster
erscheint.
Hinweis Wenn der Drucker an die Netzwerkkabel
angeschlossen ist, startet nicht die Funktion Konfiguration,
sondern das COMMAND CENTER.
Schließen des Configuration Tool
Das Configuration Tool(Konfigurations Tool) Fenster kann auf
unterschiedliche Arten geschlossen werden.
•
Schließen über den Beenden Knopf:
Drücken auf die
obere rechte Ecke des Configuration
Tool(Konfigurations Tool) Fensters.
•
Schließen über den OK oder Abbrechen Knopf:
Drücken Sie auf OK schließt das Configuration Tool(Konfigurations
Tool) Fenster und ändert die Druckereinstellungen. Drücken auf
Abbrechen schließt das Configuration Tool(Konfigurations Tool)
Fenster und ändert die Druckereinstellungen nicht.
3-14
Anschließen und Drucken
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registerkarte Status
Die Registerkarte Status zeigt den aktuellen Status des Druckers wie
Modellname, Firmware, Seriennummer, Gesamtspeicher und gedruckte
Seiten.
Registerkarte Eingabe
Die Registerkarte Eingabe zeigt den aktuellen Status der
Papierzufuhr, ungefähren Füllstand und maximale Kapazität an.
Registerkarte Media
Die Registerkarte Media zeigt das Gewicht und den Schwärzungsgrad
für jeden Medientyp an oder verändert diesen. Der Duplexdruck kann für
jeden Medientyp ein- und ausgeschaltet werden.
Anschließen und Drucken
3-15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registerkarte Drucker
Die Registerkarte “Drucker” ermöglicht die Einstellung von
Druckparametern, die im KX Driver nicht verfügbar sind. Es kann die
Wartezeit für den Formularvorschub oder die verwendete Speichergröße
für die Berechnung von Rasterdaten wie Bitmap und JPEG Dateien
geändert werden.
Registerkarte Verbindung
Die Registerkarte Verbindung erlaubt die Veränderung der Drucker-
Emulation. Die Größe des verwendeten Puffers und die Kommunikation
zum PC kann verändert werden.
Registerkarte Daten
Die Registerkarte Daten ruft die auf der CF-Karte oder RAM Disk
gespeicherten Daten ab und zeigt diese an. Durch Markieren eines
Datensatzes und Drücken auf Ansehen werden die Daten angezeigt.
Die angezeigten Informationen beinhalten Name, Typ und Speicherort.
3-16
Anschließen und Drucken
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registerkarte Sonstiges
Die Registerkarte Sonstiges erlaubt das Verändern einiger wichtiger
Druckereinstellungen.
Einstellung Beschreibung
Auto-Ruhe
Legt die Zeitspanne fest, wann der Drucker zum
Sparen von Strom in den Ruhemodus fällt. Drücken
Sie auf Erweitert, um das automatische Einschalten
des Ruhemodus Ein oder Aus zu schalten.
Eco Fuser
Schaltet den EcoFuser ein oder aus. Wählen Sie
Ein, um den Stromverbrauch durch Ausschalten der
Heizung im Ruhemodus auf ein Minimum zu
reduzieren. Die Standardeinstellung ist Ein.
Bedienfeld-
sperre
Verriegelt das Bedienfeld. In diesem Falle ist das
Drücken der Knöpfe auf dem Bedienfeld ohne
Funktion.
RAM-Disk
Schaltet die RAM-Disk ein oder aus. Das Aktivieren
der RAM-Disk erlaubt das temporäre Speichern von
Schriftarten oder das Zwischenspeichern von Seiten.
Die Größe der RAM-Disk kann nach Setzen des
RAM-Disk aktivieren verändert werden.
Anschließen und Drucken
3-17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Windows Software deinstallieren
Die Software kann mit der CD-ROM (Product Library) deinstalliert
werden, die mit dem Drucker geliefert wurde.
WICHTIG Auf Macintosh Computern ist dies nicht möglich, weil die
Druckereinstellungen in einer PPD-Datei (PostScript Printer
Description) liegen. Daher kann die Software nicht mit der CD-ROM
(Product Library) deinstalliert werden.
1 Schließen Sie alle offenen Anwendungen.
2 Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM (Product Library) in das
CD-ROM-Laufwerk des PCs einlegen. Unter Windows 7, Windows
Server 2008 und Windows Vista erscheint das Fenster zur
Benutzerkontenverwaltung. Drücken Sie auf Fortfahren.
3 Folgen Sie den Anweisungen zur Installation des Druckertreibers
und klicken Sie auf Software deinstallieren. Der Software-
Deinstallationsassistant wird gestartet.
4 Wählen Sie die zu deinstallierenden Produkte aus.
5 Klicken Sie auf Deinstallieren.
Hinweis Wenn der KMnet Viewer installiert ist, werden für
diese Anwendung verschiedene Deinstallationsprogramme
gestartet. Folgen Sie bei der Deinstallation den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Die Deinstallation beginnt.
6 Erscheint die Meldung “Deinstallation erfolgreich abgeschlossen”,
bestätigen Sie mit Beenden.
7 Erscheint die Meldung “System neu starten”, entscheiden Sie, ob
Sie den Computer neu starten wollen oder nicht. Bestätigen Sie mit
Beenden.
Hinweis Die Software kann über das Programmmenü
deinstalliert werden.
Starten Sie das Deinstallationsprogramm, indem Sie auf
Start > Alle Programme > Kyocera > Kyocera Product
Library deinstallieren drücken, und deinstallieren Sie die
Software.
3-18
Anschließen und Drucken
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Informationen
In diesem Kapitel werden allgemeine Wartungsaufgaben erläutert, die
eigenständig am Drucker durchgeführt werden können. Der
Tonerbehälter kann abhängig vom Druckerstatus gewechselt werden:
Darüber hinaus müssen einige Bauteile regelmäßig gereinigt werden.
Hinweis Informationsspeicherung auf Speicherchip - Im
Tonerbehälter befindet sich ein Speicherchip. Dieser erleichtert
das Sortieren leerer Tonerbehälter und enthält Informationen zur
Produktplanung und Entwicklung. Die Daten werden anonym
gespeichert, können keinen Personen oder Firmen zugeordnet
werden und sind als nicht Personen bezogene Daten angelegt.
Austausch des Tonerbehälters
Die Toneranzeige gibt Auskunft über zwei unterschiedliche
Betriebszustände.
•
Erkennt der Drucker Tonermangel, so blinkt die Toner Anzeige.
Ein Austausch ist jetzt noch nicht zwingend nötig.
•
Wird dieser Zustand ignoriert und weiter gedruckt bis die Toner
Anzeige leuchtet, ist der Tonerbehälter leer. In diesem Fall muss der
Tonerbehälter sofort ausgetauscht werden.
Den Tonerbehälter in beiden Fällen wie unten beschrieben austauschen.
Laufleistung des Tonerbehälters
Bei einer Tonerdeckung von 5% pro A4-Seite und ausgeschaltetem
EcoPrint reicht der Tonerbehälter ca. 7.200 Seiten (FS-1320D) bzw.
2.500 Seiten (FS-1120D).
Tonerbehälter der Erstausstattung
Der in der Erstausrüstung mit dem Drucker gelieferte Tonerbehälter
muss das System erstmalig befüllen. Daher kann technisch bedingt nicht
die gesamte Menge Toner zum Druck verwendet werden.
Der mitgelieferte Tonerbehälter hat daher bei Erstinstallation eine
Reichweite von 2.300 Seiten (FS-1320D) bzw. 1.000 Seiten (FS-1120D).
Tonerkit
Um beste Druckqualität und Haltbarkeit zu gewährleisten, empfehlen wir
die Verwendung von Original Kyocera Teilen und Verbrauchsmaterial.
Ein neues Toner-Kit enthält folgende Teile:
•
•
•
Tonerbehälter
Abfalltüte für den alten Tonerbehälter
Installationsanleitung
Hinweis Den Tonerbehälter erst unmittelbar vor dem Einsetzen in
den Drucker aus der Verpackung nehmen.
4-2
Wartung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tonerbehälter austauschen
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie der Tonerbehälter zu wechseln
ist.
VORSICHT Der Tonerbehälter ist entzündlich – keinesfalls
offenen Flammen aussetzen. Durch Funkenflug kann ein
Brand entstehen. Den Tonerbehälter nicht gewaltsam
öffnen oder beschädigen.
WICHTIG Beim Austausch eines Tonerbehälters vorübergehend
alle Speichermedien und Verbrauchsmaterialien (Disketten etc.)
aus der unmittelbaren Umgebung des Tonerbehälters entfernen.
Dies ist angeraten, um eine Beschädigung der Datenträger durch
die magnetische Ladung des Toners auszuschließen.
WICHTIG Die Kyocera Mita Corporation haftet nicht für
Beschädigungen oder Störungen, die durch die Benutzung von
nicht originalem Toner entstehen. Für optimale Ergebnisse wird
empfohlen, nur original Kyocera Toner zu verwenden, der zur
Benutzung in jeweiligen Land freigegeben ist. Wird Toner
verwendet, der für andere Regionen bestimmt ist, stoppt der
Drucker den Ausdruck.
Hinweis Für den Austausch des Tonerbehälters muss der
Drucker nicht ausgeschaltet werden. Druckdaten, die noch
nicht vollständig ausgegeben sind, würden bei Ausschalten
des Druckers gelöscht werden.
1 Die obere Abdeckung öffnen.
2 Schieben Sie den Verriegelungshebel in die Entriegelungs-Position.
Den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung schieben und den
Tonerbehälter herausziehen.
Hinweis Den alten Tonerbehälter in den Plastikbeutel legen
(im Toner-Kit enthalten) und entsprechend den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Wartung
4-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3 Den neuen Behälter aus dem Toner-Kit nehmen. Den neuen
Tonerbehälter wie in der Abbildung gezeigt mindestens 5 mal
schütteln, um den Toner darin gleichmäßig zu verteilen.
4 Ziehen Sie den Klebestreifen vom Tonerbehälter ab.
5 Den neuenTonerbehälter in den Drucker einsetzen. Drücken Sie
vorsichtig auf die Markierung "PUSH" oben auf dem Tonerbehälter,
bis Sie den Tonerbehälter einrasten hören.
4-4
Wartung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Schieben Sie den Verriegelungshebel in die Verriegelungs-Position
(Lock).
7 Die obere Abdeckung schließen.
Austausch des Wartungskits
Wenn das Gerät 100.000 Seiten gedruckt hat, wird eine Meldung
ausgedruckt, dass das Wartungskit ausgetauscht werden soll. Das
Wartungskit muss dann sofort ausgetauscht werden.
Zum Austausch des Wartungskits ist der Kundendienst zu informieren.
WICHTIG Wenn der Resttonerbehälter in der Trommeleinheit fast
voll ist, blinken die Anzeigen [Attention] und [Toner]. Das
Wartungskit ist auszutauschen.
Wartung
4-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reinigung des Druckers
Die Bauteile im Inneren des Druckers sollten nach jedem Tonerwechsel
gereinigt werden, um Probleme mit der Druckqualität zu vermeiden.
1 Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung öffnen.
2 Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter aus dem
Drucker nehmen.
Entwickler-
einheit
3 Entnehmen Sie die Trommeleinheit aus dem Drucker, indem Sie die
grünen Halter mit beiden Händen anfassen.
Hinweis Die Trommeleinheit ist lichtempfindlich. Sie darf auf
keinen Fall länger als fünf Minuten dem Licht ausgesetzt
werden.
Trommel-
einheit
4-6
Wartung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Die Trommeleinheit auf eine saubere, flache Oberfläche legen.
WICHTIG Die Trommeleinheit nicht hochkant stellen.
5 Mit einem fusselfreien Tuch Staub und Schmutz von der
Ausrichtwalze (Metall) entfernen.
WICHTIG Beim Reinigen keinesfalls die (schwarze)
Übertragungswalze berühren.
6 Den (grünen) Koronareiniger an der Trommeleinheit zwei- bis
dreimal vor- und zurückschieben, um den Koronadraht zu säubern.
Den Reiniger dann wieder in die Ausgangsposition (CLEANER
HOME POSITION ) bringen.
WICHTIG Wird der Drucker zum ersten Mal gereinigt, entfernen
Sie zuerst den Klebestreifen des Koronareinigers.
Stellen Sie nach der Reinigung sicher, dass der
Koronadrahtreiniger sich in der Grundstellung befindet.
7 Nach der Reinigung setzen Sie die Trommeleinheit wieder in die
ursprüngliche Position ein.
Wartung
4-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8 Die Entwicklereinheit nach der Reinigung wieder einsetzen und die
Führungen an beiden Enden nach den Schlitzen im Drucker
ausrichten. Die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung
schließen.
4-8
Wartung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Längere Nichtbenutzung und Transport des
Druckers
Längere Nichtbenutzung
Wird der Drucker längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose.
Wir empfehlen, Ihren Händler nach längerer Zeit der Nichtbenutzung zu
befragen, um Beschädigungen des Druckers zu vermeiden.
Transport des Druckers
Soll der Drucker transportiert werden, so beachten Sie:
•
•
Bewegen Sie den Drucker vorsichtig.
Halten Sie den Drucker waagerecht, um Tonerverschmutzung im
Drucker zu verhindern.
•
Für längeren Transport kontaktieren Sie vorher den technischen
Kundendienst.
ACHTUNG Soll der Drucker versendet werden, packen Sie
die Entwicklereinheit und die Trommeleinheit in zwei
Plastikbeutel, verschließen Sie diese gut und transportieren
Sie sie getrennt vom Drucker.
Wartung
4-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4-10
Wartung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Richtlinien
Die nachfolgende Tabelle enthält einige allgemeine Lösungen für
mögliche Probleme, die bei Einsatz des Druckers auftreten und vom
Anwender gegebenenfalls selbst behoben können. Es wird empfohlen,
zunächst die hier beschriebenen Maßnahmen zur Fehlerbehebung
durchzuführen, bevor der Kundendienst gerufen wird.
Symptom
Prüfung
Mögliche Lösung
Es wird nichts gedruckt.
Prüfen Sie die Ready(Bereit)
Anzeige.
ein Fehler aufgetreten ist und diesen Fehler beheben.
Prüfen Sie, ob eine Statusseite
gedruckt werden kann.
Wird die Statusseite korrekt ausgegeben, ist
eventuell die Kabelverbindung zum Computer
fehlerhaft. Prüfen Sie mithilfe des Kapitel Installation
die korrekte Verbindung.
Prüfen Sie, ob die LEDs wie
vorgesehen leuchten bzw. blinken.
Weitere Informationen siehe LED
Betriebsschalter auf AUS (O) und anschließend
wieder auf EIN (|) stellen. Druckauftrag erneut
abschicken.
Schlechte Druckqualität.
–
Wählen Sie den Halbgeschwindigkeitsmodus mit
Hilfe des Druckertreibers.
Fehlender Text auf der
Windows Testseite.
–
Es liegt ein Problem des Betriebssystems Windows
vor. Dies ist kein Problem des Druckers. Die
Druckqualität wird dadurch nicht beeinflusst.
Papierstau.
–
Die Anzeigen sind aus und
der Lüfter läuft nicht.
Prüfen Sie das Netzkabel.
Beide Enden des Netzkabels fest anschließen. Ein
anderes Netzkabel verwenden. Weitere
Informationen im Kapitel Installation.
Befindet sich der Betriebsschalter
in der EIN ( | ) Position.
Weitere Informationen im Kapitel Installation.
Der Drucker druckt die
Statusseite, aber Daten vom Anwendungssoftware überprüfen.
Computer werden nicht
gedruckt.
Die Programmdateien und die
Testhalber eine andere Datei drucken oder einen
anderen Druckbefehl ausprobieren. Tritt das Problem
nur bei einer bestimmten Datei oder Anwendung auf,
die Druckereinstellungen für die betreffende
Anwendung prüfen.
Prüfen Sie das Druckerkabel.
Beide Enden des Druckerkabels fest anschließen.
Verwenden Sie ein anderes Druckerkabel. Weitere
Informationen im Kapitel Installation.
Dampf tritt in der Nähe der
oberen Abdeckung aus.
Prüfen Sie die Raumtemperatur.
Eventuell wurde auch zu feuchtes
Papier verwendet.
Je nach Umgebungsbedingungen des Druckers und
verwendetem Papier kann durch die Erwärmung
beim Drucken Wasserdampf aus zu feuchtem Papier
austreten, der dann wie Rauch aussieht. Der Druck
kann dann problemlos fortgesetzt werden. Jedoch ist
es besser, stattdessen die Raumtemperatur zu
erhöhen und neues, trockenes Papier zu verwenden.
Tipps
Die nachfolgenden Tipps können dabei helfen, Druckerprobleme zu
lösen. Kann ein Problem anhand der vorstehenden allgemeinen
Hinweise nicht gelöst werden, Folgendes versuchen:
•
•
Den Computer neu starten.
Die neuste Version des Druckertreibers beschaffen und installieren.
Diese ist unter folgender Adresse erhältlich:
http://www.kyoceramita.de/index/produkte/download_center.html.
5-2
Störungsbeseitigung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Prüfen, ob die von der Anwendung geforderten Schritte zur
Erstellung von Ausdrucken korrekt befolgt wurden. Gegebenenfalls
die Anwendungsdokumentation zu Rate ziehen.
Probleme mit der Druckqualität
Die Tabellen und Diagramme in den nachfolgenden Abschnitten
beschreiben mögliche Probleme mit der Druckqualität sowie
Maßnahmen zu deren Behebung. In einigen Fällen ist eine Reinigung
des Druckers bzw. der Austausch von Druckerteilen erforderlich.
Kann ein Problem nicht behoben werden, den Kundendienst
benachrichtigen.
Druckergebnis
Korrekturmaßnahme
Vollständig leere Seite
Den Tonerbehälter überprüfen.
Die obere Abdeckung des Druckers öffnen und prüfen, ob der
Tonerbehälter korrekt eingesetzt ist.
Vollständig schwarze Seiten
Den Kundendienst informieren.
Druckunterbrechungen oder vereinzelte
schwarze Punkte
Die Entwickler- oder Trommeleinheit kann beschädigt sein. Ist das
Problem nach dem Ausdruck von mehreren Seiten noch vorhanden,
benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Störungsbeseitigung
5-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Druckergebnis
Korrekturmaßnahme
Vertikale Streifen
Prüfen Sie den Tonerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell.
Reinigen Sie den Koronadraht.
Prüfen Sie, ob sich der Koronareiniger der Trommeleinheit in der
Ausgangsposition befindet.
Blasse oder verschwommene Drucke
Prüfen Sie den Tonerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell.
Reinigen Sie den Koronadraht.
Grauer Hintergrund
Prüfen Sie den Tonerbehälter und wechseln Sie diesen eventuell.
Prüfen Sie, ob die Entwicklereinheit und die Trommeleinheit korrekt
Oberkante oder Rückseite des Papiers
verschmutzt
Ist das Problem nach dem Ausdruck von mehreren Seiten noch
vorhanden, reinigen Sie die Ausrichtwalze.
Ist das Problem nach der Reinigung nicht gelöst, verständigen Sie
den Kundendienst.
5-4
Störungsbeseitigung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Druckergebnis
Korrekturmaßnahme
Druck unvollständig oder Zeichen nicht an
der richtigen Position
Prüfen Sie die Druckereinstellungen der Anwendungssoftware und des
Druckertreibers.
Prüfen Sie, ob ein PRESCRIBE Kommando aktiviert ist. Tritt das
Problem nur mit einer bestimmten Datei oder einem bestimmten
Programm auf, ist wahrscheinlich ein falsches Kommando in der
Syntax vorhanden.
Störungsbeseitigung
5-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedeutung der LED-Anzeigen
Die LED-Anzeigen zeigen drei unterschiedliche Betriebszustände an:
Normale Funktion, Wartung oder Fehler.
Klicken Sie auf das Symbol
, um eine Animation der Anzeigen
abzuspielen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine LED-
Anzeige, wählen Sie Zurückspulen und Abspielen, um die Animation
mehrmals abzuspielen.
WICHTIG Um die Animation abzuspielen, muss der Adobe Flash Player
und Adobe Reader (Version 6.01 oder höher) auf dem PC installiert sein.
Wird die Animation nich angezeigt, laden Sie sich die aktuellste Version
von der Adobe Webseite herunter (http://www.adobe.com/downloads/).
Normale Funktion
Die folgende Tabelle beschreibt die möglichen Kombinationen der LED-
Anzeigen bei normalen Betrieb.
Anzeige
Bedeutung
Der Drucker löscht Daten.
Der Drucker wärmt auf.
Der Drucker prüft die Druckqualität.
5-6
Störungsbeseitigung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anzeige
Bedeutung
Der Drucker füllt Toner nach.
Der Drucker empfängt Daten.
Der Drucker empfängt Daten.
Der Druck wird fortgesetzt, sobald
[GO] gedrückt wird.
Der Drucker druckt die letzte Seite,
nachdem die Wartezeit abgelaufen
ist.
Der Drucker ist druckbereit.
Drucker ist offline. Es kann nicht
gedruckt werden, jedoch können
Daten empfangen werden.
Der Drucker ist wieder ONLINE,
sobald [GO] gedrückt wird.
Störungsbeseitigung
5-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anzeige
Bedeutung
Der Drucker befindet sich im
Ruhemodus. Der Drucker geht
wieder online, sobald [GO]
gedrückt wird, die Abdeckung
geöffnet und geschlossen wird
oder der Drucker Druckaufträge
erhält.
Die Anzeige [Ready] blinkt langsam.
5-8
Störungsbeseitigung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Benutzereingriff erforderlich
Die folgende Tabelle beschreibt die möglichen Kombinationen der LED-
Anzeigen, sobald ein Benutzereingriff erforderlich ist. Es wird davon
ausgegangen, dass der Drucker online ist und Daten verarbeitet.
Anzeige
Bedeutung
Lösung
Es befindet sich kein Papier in der Legen Sie Papier nach.
Kassette beziehungsweise in der
Universalzufuhr.
Die Kassette ist nicht korrekt
Schieben Sie die Kassette vollständig
eingeschoben.
in den Drucker.
Die obere Abdeckung ist offen.
Die Abdeckung schließen.
Die Kassette ist nicht korrekt in
den Kassettenschacht
Schieben Sie die Kassette korrekt ein
und starten Sie den Ausdruck neu.
eingeschoben oder die
angewählte Kassette ist nicht
korrekt eingeschoben.
Die Entwicklereinheit oder der
Tonerbehälter ist nicht eingesetzt.
Setzen Sie die Entwicklereinheit oder
den Tonerbehälter ein.
Die Kassette enthält nicht die im
Druckertreiber angewählte
Papiersorte.
Legen Sie das richtige Papier in
Kassette 1 oder 2 ein und starten Sie
den Druck neu. Die Papierquelle kann
durch Drücken der Taste [GO]
gewechselt werden.
Die Papiergrößen stimmen nicht
überein.
Stimmt das Papierformat des Druckers
nicht in Format und Sorte mit dem im
Druckertreiber gewählten Papier
überein, kann das Papier auch über die
Universalzufuhr zugeführt werden.
Legen Sie das korrekte Papierformat
oder den korrekten Medientyp in die
Universalzufuhr ein und drücken Sie
die Taste [GO], um mit dem Drucken zu
beginnen.
Soll das Papier aus einer anderen
Quelle als der Universalzufuhr gezogen
werden, können Sie die Papierquelle
durch Drücken der Taste [GO]
wechseln.
Wenn das Format des aus der
Universalzufuhr gezogenen Papiers
von dem gewählten Papierformat
abweicht, kommt es zum Papierstau.
Störungsbeseitigung
5-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anzeige
Bedeutung
Lösung
Während des Ausdrucks kommt
es zum Papierstau.
Öffnen Sie die obere Abdeckung und
entfernen Sie das gestaute Papier.
Der Tonerbehälter ist fast leer.
Halten Sie einen neuen Tonerbehälter
bereit.
Der Tonerbehälter ist leer.
Setzen Sie einen neuen Tonerbehälter
ein. Nach Wechseln des
Tonerbehälters reinigen Sie den
Drucker.
Der regionale Ländercode des
eingesetzten Tonerbehälters
stimmt nicht mit dem des Druckers
überein.
Setzen Sie den richtigen Tonerbehälter
ein.
Der Speicher ist für die gewählte
Auflösung zu klein.
Setzen Sie eine Speichererweiterung in
den Drucker ein.
Die CF-Karte ist nicht formatiert.
Formatieren Sie die CF-Karte.
5-10
Störungsbeseitigung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anzeige
Bedeutung
Lösung
Angegebene Datei nicht
gefunden.
Drücken Sie [GO], um den Druck
fortzusetzen. Drücken Sie [Cancel], um
den Druck abzubrechen.
Der Ausdruck kann nicht
fortgesetzt werden.
Drücken Sie [GO], um den Druck
fortzusetzen. Drücken Sie [Cancel], um
den Druck abzubrechen.
Druck kann wegen zu geringem
Setzen Sie eine Speichererweiterung in
Speicher nicht fortgesetzt werden. den Drucker ein. Drücken Sie [GO], um
den Druck fortzusetzen. Drücken Sie
[Cancel], um den Druck abzubrechen.
Daten sind zum Druck zu
komplex.
Drücken Sie [GO], um den Druck
fortzusetzen. Drücken Sie [Cancel], um
den Druck abzubrechen.
Fehlermeldungen
Falls die LED-Anzeigen in einer anderen Kombination als
beschrieben leuchten oder blinken, verständigen Sie den
Kundendienst. Schalten Sie den Drucker für 5 Sekunden aus und
schalten Sie ihn dann wieder an. Dies kann den Fehler beseitigen.
Tritt der Fehler dann immer noch auf, verständigen Sie den
Kundendienst.
Störungsbeseitigung
5-11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Beseitigung von Papierstaus
Die Druckausgabe wird unterbrochen, wenn ein Papierstau im
Druckerinnern auftritt oder Papier falsch eingezogen wird. Der Drucker
wechselt in diesem Fall in den Offline-Status und die Jam(Papierstau)
Anzeige leuchtet. Der Status Monitor oder das COMMAND CENTER
geben eventuell den Ort des Papierstaus an. Beseitigen Sie den
Papierstau. Nach der Beseitigung des Papierstaus, setzt der Drucker
den Ausdruck fort.
Mögliche Staubereiche
Die nachstehende Abbildung zeigt den Papierweg des Druckers
einschließlich aller verfügbaren Optionen. Die Bereiche, in denen Staus
auftreten können, sind entsprechend gekennzeichnet und werden in der
Tabelle unter der Abbildung erläutert. Papierstaus können auch
gleichzeitig in mehreren Bereichen des Papierwegs auftreten.
Staubereich
Beschreibung
Siehe Seite
A
B
Papierstau in der Universalzufuhr.
Papierstau in der Kassette. Der Stau kann auch in der optionalen
Kassette vorliegen.
C
D
E
Papierstau in der Duplexeinheit.
Papierstau im Drucker.
Papierstau in der hinteren Ausgabe.
5-12
Störungsbeseitigung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Anmerkungen zur Beseitigung von
Papierstaus
Bei dem Versuch, einen Papierstau zu beheben, sollten Sie Folgendes
berücksichtigen:
VORSICHT Gestautes Papier vorsichtig herausziehen, so
dass es nicht reißt. Kleine Papierschnitzel werden häufig
übersehen und können zu wiederholten Papierstaus führen.
•
•
Treten Papierstaus häufiger auf, probeweise eine andere
Papiersorte oder Papier aus einem anderen Paket benutzen oder
den Papierstapel umdrehen. Kann das Problem durch Wechseln der
Papiersorte nicht gelöst werden, liegt möglicherweise ein
Druckerfehler vor.
Ob eine gestaute Seite nochmals gedruckt wird, hängt davon ab, an
welcher Stelle der Papierstau aufgetreten ist.
Universalzufuhr
1 Gestautes Papier aus der Universalzufuhr ziehen.
WICHTIG Legen Sie schon einmal gezogenes Papier nicht erneut
2 Papier nochmals in die Universalzufuhr einlegen. Öffnen un
schließen Sie die obere Abdeckung, um den Fehler zu löschen. Der
Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.
Störungsbeseitigung
5-13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kassette/Papierzufuhr
1 Ziehen Sie die Kassette oder die optionale Papierzufuhr heraus.
2 Teilweise eingezogenes Papier entfernen.
WICHTIG Legen Sie schon einmal gezogenes Papier nicht erneut
Hinweis Darauf achten, dass das Papier richtig eingelegt ist.
Papier gegebenenfalls neu einlegen.
3 Die Kassette wieder ganz einschieben. Dann öffnen und schließen
Sie die obere Abdeckung, um den Fehler zu löschen.
Der Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.
5-14
Störungsbeseitigung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Duplexeinheit
Papierstau im Duplexbereich. Wie nachfolgend beschrieben vorgehen,
um den Stau zu beseitigen.
1 Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen.
2 Öffnen Sie die Duplex-Abdeckung auf der Vorderseite des Druckers
und entfernen Sie das gestaute Papier.
Öffnen Sie die Duplex-Abdeckung auf der Rückseite des Druckers
und entfernen Sie das gestaute Papier.
3 Die Papierkassette vorsichtig einsetzen und die obere Abdeckung
einmal öffnen und wieder schließen, um den Fehler zu löschen. Der
Drucker heizt auf und setzt den Druckvorgang fort.
Störungsbeseitigung
5-15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Im Drucker
1 Die Papierkassette vollständig aus dem Drucker ziehen. Teilweise
eingezogenes Papier entfernen.
WICHTIG Versuchen Sie nicht, teilweise eingezogenes Papier zu
entfernen. Weiter mit Schritt 2.
2 Öffnen Sie die obere Abdeckung und die vordere Abdeckung und
heben Sie die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter
aus dem Drucker.
3 Entnehmen Sie die Trommeleinheit aus dem Drucker, indem Sie die
grünen Halter mit beiden Händen anfassen.
VORSICHT Die Fixiereinheit im Inneren des Druckers
ist heiß! Nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Hinweis Die Trommel ist lichtempfindlich. Die
Entwicklereinheit daher nie länger als fünf Minuten dem Licht
aussetzen.
4 Gestautes Papier, das anscheinend bereits von den Walzen erfasst
worden ist, in der normalen Laufrichtung des Papiers herausziehen.
5-16
Störungsbeseitigung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 Die Trommeleinheit nach der Reinigung wieder einsetzen und die
Führungen an beiden Enden nach den Schlitzen im Drucker
ausrichten.
6 Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter wieder in
das Gerät einsetzen. Die obere Abdeckung und die vordere
Abdeckung schließen. Der Drucker heizt auf und setzt den
Druckvorgang fort.
Störungsbeseitigung
5-17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hintere Abdeckung
1 Die hintere Abdeckung öffnen und das gestaute Papier
herausziehen.
VORSICHT Die Heizung im Inneren des Druckers ist
heiß! Nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Befindet sich der Papierstau im Inneren der Heizung, öffnen Sie die
Abdeckung der Heizung und entfernen Sie das gestaute Papier.
2 Schließen Sie die hintere Abdeckung und öffnen und schließen Sie
die obere Abdeckung, um den Fehler zu löschen. Der Drucker heizt
auf und setzt den Druckvorgang fort.
5-18
Störungsbeseitigung
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Informationen
Für individuelle Druckanforderungen stehen die nachfolgenden
Druckeroptionen zur Verfügung.
Hinweis Installieren Sie die Speichererweiterung vor der
optionalen Papierzufuhr (PF-100).
Anweisungen zur Installation dieser Optionen befinden sich in der
jeweils mitgelieferten Dokumentation. Einige dieser Optionen werden
auch auf den folgenden Seiten beschrieben.
Netzwerk-
Schnittstelle (IB-23)
CF-Karte
Speichererweiterung
(DIMM
64/128/256/512 MB)
Papierzufuhr (PF-100)
6-2
Optionen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Speichererweiterung
Um den Drucker für komplexere Druckaufträge sowie höhere
Druckgeschwindigkeiten auszurüsten, kann der Speicher durch eine
optionale Speichererweiterung (DDR-DIMM-Module) erweitert werden.
Hierfür steht auf der Hauptplatine des Druckers ein Steckplatz zur
Verfügung. Es stehen Speichererweiterungen mit Kapazitäten von 64,
128, 256 oder 512 MB zur Verfügung. Die maximale Speichergröße
beträgt 544 MB.
Hinweis Speichererweiterungen sollten nur von einem
qualifizierten Kundendiensttechniker installiert werden. Für
Schäden, die durch nicht vorschriftsmäßige Installation entstehen,
wird keinerlei Haftung übernommen.
Hinweise zur Handhabung der Hauptplatine
und der Speichererweiterungen
Um die elektronischen Bauteile zu schützen, muss die am Körper
angesammelte statische Elektrizität ableitet werden, indem ein
Wasserrohr oder ein anderes Metallobjekt berührt wird, bevor die
Hauptplatine oder ein Speichererweiterung angefasst wird. Während der
Arbeit ein Antistatik-Armband tragen.
Die Hauptplatine oder Speichererweiterungen grundsätzlich nur am
Rand anfassen (siehe nachfolgende Abbildung).
Richtig
Falsch
Optionen
6-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Speichererweiterung installieren
1 Gerät ausschalten und Netzkabel und Druckerkabel trennen.
2 Entfernen Sie die rechte Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt.
3 Bei Erstinstallation entfernen Sie den Klebestreifen. Danach
entfernen Sie die Abdeckung des Speichersteckplatzes wie gezeigt.
4 Die Klammern an beiden Enden des Speichersockels nach außen
klappen.
5 Die Speichererweiterung aus der Verpackung nehmen.
6 Die Speichererweiterung vorsichtig so in den Speichersockel
stecken, dass die Einkerbungen der Speichererweiterung mit den
entsprechenden Vorsprüngen im Steckplatz fluchten.
6-4
Optionen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Die Klammern am Speichersteckplatz schließen, um die
Speichererweiterung zu sichern.
8 Die Abdeckung des Speichersteckplatzes und die rechte Abdeckung
wieder installieren.
Speichererweiterung ausbauen
Zum Ausbau der Speichererweiterung die rechte Abdeckung und die
Abdeckung des Speichersteckplatzes abnehmen. Die Klammern an
beiden Enden des Speichersockels vorsichtig nach außen klappen.
Danach die Speichererweiterung vorsichtig aus dem Sockel
herausnehmen.
Speichererweiterung prüfen
Um zu überprüfen, ob die Speichererweiterung ordnungsgemäß
funktioniert, eine Statusseite drucken.
Optionen
6-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Papierzufuhr (PF-100)
Der FS-1120D kann mit einer zusätzlichen Papierzufuhr PF-100, der FS-
1320D mit zwei zusätzlichen Papierzufuhren ausgestattet werden. Diese
werden unter den Drucker gesetzt. Jede Papierkassette fasst bis zu 250
Blatt Papier in den Formaten ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter und Legal
(80g/m2). Der Drucker wird wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt
auf die Papierzufuhr gesetzt.
6-6
Optionen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Netzwerk-Schnittstelle (IB-23)
Die Netzwerkschnittstelle unterstützt die Protokolle TCP/IP, IPX/ SPX,
NetBEUI und Appletalk, so dass der Drucker in verschiedenen
Netzwerkumgebungen unter Windows, Macintosh, UNIX, NetWare etc.
eingesetzt werden kann.
Die Netzwerkschnittstelle muss in den Steckplatz für Optionen auf der
Rückseite des Druckers eingesetzt werden.
VORSICHT Stellen Sie vor dem Einsetzen einer
Netzwerkschnittstellenkarte in den Drucker sicher, dass der
Drucker ausgeschaltet ist.
1 Gerät ausschalten und Netzkabel und Druckerkabel trennen.
2 Die hintere Abdeckung öffnen.
3 Die Steckplatzabdeckung entfernen.
4 Die Netzwerkschnisttelle einsetzen und mit den Schrauben, die bei
Schritt 3 entfernt wurden, sichern.
5 Die hintere Abdeckung schließen und das Druckerkabel
anschließen.
6 Das Netzkabel einstecken und den Drucker einschalten.
7 Die Netzwerkadresse über das Quick Setup eingeben. Für mehr
Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung der
Netzwerkschnittstelle.
Optionen
6-7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CompactFlash (CF)-Karte
Zum Lesen der in der CF-Karte gespeicherten zusätzlichen Schriftsätze,
Makros und Overlays setzen Sie die CF-Karte in den folgenden
Schritten in den Steckplatz des Druckers ein.
Die maximale Speicherkapazität der CF-Karte beträgt 256 MB. Weitere
Informationen zur CF-Karte erhalten Sie vom Kundendienst.
1 Gerät ausschalten und Netzkabel und Druckerkabel trennen.
VORSICHT Bevor Sie die CF-Karte einsetzen, stellen Sie
sicher, das der Drucker ausgeschaltet ist.
2 Die hintere Abdeckung öffnen.
3 Die Steckplatzabdeckung entfernen.
Falls eine Netzwerkschnittstelle installiert ist, entfernen Sie diese.
6-8
Optionen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Setzen Sie die CF-Karte ein.
5 Falls eine Netzwerkschnittstelle vorhanden ist, setzen Sie diese
wieder ein und mit den Schrauben, die bei Schritt 3 entfernt wurden,
sichern.
6 Das Netzkabel und das Druckerkabel einstecken und den Drucker
einschalten.
Optionen
6-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6-10
Optionen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
Hinweis Änderungen an diesen technischen Daten sind jederzeit
vorbehalten.
Beschreibung
Position
FS-1120D
FS-1320D
Typ
Tischgerät
Druckmethode
Papiergewicht
Elektrofotografie, Laserabtastung
Kassette
60 bis 120 g/m² (Duplex: 60 bis 105 g/m²)
60 bis 220 g/m²
Universalzufuhr
Kassette
Medientyp
Normalpapier, vorgedrucktes Papier, Feinpapier, Recycling-Papier, grobes
Papier, Briefbogen, farbiges Papier, vorgelochtes Papier, Qualitätspapier,
Anwender 1-8
Universalzufuhr
Normalpapier, Transparentfolien, vorgedrucktes Papier, Etiketten, Feinpapier,
Recycling-Papier, Pergamentpapier, grobes Papier, Briefbogen, farbiges Papier,
vorgelochtes Papier, Umschläge, Karton, dickes Papier, Qualitätspapier,
Anwender 1-8
Papierformat
Kassette
A4, JIS B5, A5, Follio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO
B5, Umschlag C5, 16K, Anwender (105 × 148 bis 216 × 356mm).
Papierzufuhr
Universalzufuhr
A4, JIS B5, A5, Follio, Legal, Letter, Oficio II, Executive, B6, ISO B5, Umschlag
C5, 16K, Anwender (148 × 210 bis 216 × 356mm).
A4, JIS B5, A5, Follio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO
B5, Umschlag C5, Umschlag #10, Umschlag #9, Umschlag #6-3/4, Umschlag
Monarch, Umschlag DL, Hagaki, Ofuku Hagaki, 16K, Yokei 2, Yokei 4,
Anwender (70 × 148 bis 216 × 356mm).
Zoom-Stufen
25 bis 400%, in 1% Schritten
Druckgeschwin-
digkeit
Einseitig
Duplex
A4/Letter: 30/32 Blatt/Minute
A5: 17 Blatt/Minute
A4/Letter: 35/37 Blatt/Minute
A4/Letter: 17/18 Blatt/Minute
6 Sekunden oder weniger
A4/Letter: 19/20 Blatt/Minute
7 Sekunden oder weniger
Zeit für ersten Druck
(A4 aus Kassette 1)
Aufwärmzeit
(22°C 60%)
Nach Einschalten 19 Sekunden oder weniger
Aus dem
14 Sekunden oder weniger
Ruhemodus
Papiervorrat
Kassette 1
Kassette 2
Kassette 3
Universalzufuhr
Einseitig
250 Blatt (80 g/m², A4 oder kleiner)
250 Blatt (80 g/m², A4 oder kleiner)
—
250 Blatt (80 g/m², A4 oder kleiner)
50 Blatt (80 g/m², A4 oder kleiner)
250 Blatt (80 g/m²)
Kapazität des
Ausgabefachs
Duplex
200 Blatt (80 g/m²)
Max. Kopienzahl
Auflösung
1 bis 999 Blatt
Schnell 1200, 600 dpi, 300 dpi
Fein 1200, Schnell 1200, 600 dpi,
300 dpi
7-2
Anhang
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Beschreibung
FS-1120D
Position
FS-1320D
Betriebs-
umgebung
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Höhe
10 bis 32,5°C
15 bis 80 %
2.500 Meter maximal
Max. 1.500 Lux
PowerPC 405F5/360 MHz
Helligkeit
Controller
Unterstütze Betriebssysteme
Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7, Windows Server 2003/2008, Mac OS X
10.x
Schnittstelle
Hi-Speed USB: 1
Standard
Optionen
Netzwerkschnittstelle: 1 (10BASE-T/100BASE-TX)
Druckersprache
Speicher
PRESCRIBE
32 MB
Standard
Maximal
544 MB
Abmessungen (B) x (T) x (H)
375 × 393 × 250 mm
14 3/4 × 15 1/2 × 9 7/8"
Gewicht (ohne Tonerbehälter)
Stromanschluss
12 Kg
220 bis 240 V AC, 50/60 Hz, 4,2 A
Stromverbrauch
976 W
Maximal
981 W
524,1 W
Ausdruck
543,6 W
7,3 W bei eingeschaltetem EcoFuser.
In Bereitschaft
7,2 W bei eingeschaltetem EcoFuser.
80,1 W bei eingeschaltetem EcoFuser.
4,3 W
82,0 W bei ausgeschaltetem EcoFuser.
Ruhemodus
4,4 W
0 W
Ausgeschaltet
Optionen
Speichererweiterung, 1 x Papierzufuhr Speichererweiterung, 2 x Papierzufuhr
250 Blatt, Netzwerkschnittstelle (IB-23) 250 Blatt, Netzwerkschnittstelle (IB-23)
Anhang
7-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Umweltdaten
Das Gerät hält folgende Umwelt Standards ein.
•
•
•
Zeit bis zum Ruhemodus (Std.): 15 Minuten
Duplex Druck: Standard
Papierzufuhr: 100% Recycling-Papier
HINWEIS: Informationen zu den empfohlenen Papiertypen sind von Ihrem
Händler oder Kundendienst erhältlich.
7-4
Anhang
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indeks
A
E
Abdeckung für optionale Ausstattung
Ablageverlängerung
Allgemeine Probleme
Entwicklereinheit
Erstaustattung
Störungsbeseitigung .................................................5-2
Anschließen
Anschluss
Express-Modus
Attention Anzeige (Warnung)
Installationsmethode .................................................3-4
Ausrichtwalze
F
Austausch
Fehlermeldungen
B
H
Benutzerdefinierter Modus
Heizung
Hintere Abdeckung
Beseitigung von Papierstaus
I
Bezeichnungen
Im Drucker
Installationsmethode
C
J
Jam Anzeige (Papierstau)
K
D
Kassette
Flächengewicht .........................................................2-5
Papier einlegen .......................................................2-12
Kombination der LED-Anzeigen
Data Anzeige (Daten)
Duplexeinheit
Indeks-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Papierkassette
L
Papierlängenführung ..................................................... 2-13
Papierstopper
Probleme mit der Druckqualität
Längere Nichtbenutzung ..................................................4-9
LED Anzeigen
Ready (Bereit), Data (Daten), Jam (Papierstau),
Attention (Warnung), Toner ........................1-5
M
Störungsbeseitigung ................................................ 5-3
N
R
Netzanschluss
Netzkabel
Netzschalter
Ready Anzeige (Bereit)
Rechte Abdeckung
Recycling-Papier ........................................................... 2-10
Reinigung
Netzwerk-Schnittstelle .....................................................6-7
Netzwerkschnittstelle .......................................................6-7
Netzwerkschnittstellenkarte
Normale Funktion
Vorlageneinzug ........................................................ 5-3
S
O
Speichererweiterung
Obere Abdeckung
Störungsbeseitigung ....................................................... 5-1
Allgemeine Probleme ............................................... 5-2
Probleme mit der Druckqualität ................................ 5-3
Obere Ablage
Optional
Dokument-Finisher ...................................................4-6
Netzwerk-Schnittstelle ..............................................6-2
Speichererweiterung .................................................6-2
Originalglasplatte
T
P
Taste
Tasten
Toner Anzeige
Papier
Papier in 3000-Blatt-Papierzufuhr
Papier Anzeige
Papier einlegen
Universalzufuhr .......................................................2-15
Papier vorbereiten ..........................................................2-12
Papierführungen ............................................................2-15
Tonerbehälter wechseln ........................................... 4-2
Tonerbehälter
Indeks-2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tonerkit
Trommeleinheit
U
Universalzufuhr
USB Kabel
USB-Schnittstellenanschluss
V
Verriegelungshebel
Vordere Abdeckung
W
Wartung
Wartung erforderlich
Indeks-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indeks-4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Erste Ausgabe 2010.3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|