Kreisen CRT Television KR 270T User Manual

KREISEN  
Colour Television  
Owner’s Manual  
KR-270T  
KREISEN  
Please read this manual carefully before operating your set.  
Retain it for future reference.  
See the label attached on the back cover and quote this infor-  
mation to your dealer when you require service.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important safeguards for you and your new product  
Your product has been manufactured and tested with your safety in mind. However, improper use can result in potential electrical shock or fire haz-  
ards. To avoid defeating the safeguards that have been built into your new product, please read and observe the following safety points when installing  
and using your new product, and save them for future reference.  
EN  
Observing the simple precautions discussed in this booklet can help you get many years of enjoyment and safe operation that are built into your new  
product.  
This product complies with all applicable U.S. Federal safety requirements, and those of the Canadian Standards Association.  
1. Read Instructions  
All the safety and operating instructions should be read before the prod-  
uct is operated.  
2. Follow Instructions  
All operating and use instructions should be followed.  
PORTABLE CART WARNING  
9. Attachments  
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer  
as they may cause hazards.  
3. Retain Instructions  
The safety and operating instructions should be retained for future refer-  
ence.  
10. Ventilation  
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to  
4. Heed Warnings  
All warnings on the product and in the operating instructions should be ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating,  
adhered to.  
and these openings must not be blocked or covered. The openings  
should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or  
other similar surface. This product should not be placed in a built-in instal-  
5. Cleaning  
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid lation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or  
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.  
the manufacturer’s instructions have been adhered to.  
6. Water and Moisture  
11. Power Sources  
Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash This product should be operated only from the type of power source indi-  
bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming  
pool.  
cated on the marking label. If you are not sure of the type of power sup-  
ply to your home, consult your product dealer or local power company.  
For products intended to operate from battery power, or other sources,  
refer to the operating instructions.  
7. Accessories Carts and Stands  
Do not place this product on a slippery or tilted surface, or on an unstable  
cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may slide or fall, caus-  
12. Power-Cord Polarization  
ing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. This product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug  
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the having a third (grounding) pin. This plug will only fit into the grounding-  
manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product  
type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the  
should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete out-  
accessory recommended by the manufacturer.  
let. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug.  
8. Transporting Product  
13. Power-Cord Protection  
A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,  
excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart  
combination to overturn.  
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be  
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying par-  
ticular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the product.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. Outdoor Antenna Grounding  
a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.  
If an outside antenna or cable system is connected to the product, be  
sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some pro-  
tection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of  
the National Electrical Code (U.S.A.), ANSI/ NFPA 70 provides informa-  
19. Servicing  
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing  
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all  
tion with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, servicing to qualified service personnel.  
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of ground-  
ing conductors, location of antenna-discharge unit, connection to ground-  
ing electrodes, and requirements for the grounding electrode.  
20. Damage Requiring Service  
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified  
service personnel under the following conditions:  
a. If the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.  
c. If the product has been exposed to rain or water.  
Example of Grounding According to National  
Electrical Code Instructions  
d. If the product does not operate normally by following the operating  
instructions. Adjust only those controls that are covered by the oper-  
ating instructions as an improper adjustment of other controls may  
result in damage and will often require extensive work by a qualified  
technician to restore the product to its normal operation.  
e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.  
f. If the product exhibits a distinct change in performance.  
Ground Clamp  
Antenna Lead in Wire  
Antenna Discharge Unit  
(NEC Section 810-20)  
Grounding Conductor  
(NEC Section 810-21)  
Electric Service  
Equipment  
Ground Clamps  
Power Service Grounding  
Electrode System (NEC  
Art 250, Part H)  
21. Replacement Parts  
When replacement parts are required, be sure the service technician has  
used replacement parts specified by the manufacturer or have the same  
characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result  
in fire, electric shock, or other hazards.  
NEC - National Electrical Code  
15. Lightning  
For added protection for this product (receiver) during a lightning storm,  
or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug 22. Safety Check  
it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This  
will prevent damage to the product due to lightning and power-line  
surges.  
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service  
technician to perform safety checks to determine that the product is in  
proper operating condition.  
16. Power Lines  
An outside antenna system should not be located in the vicinity of over-  
head power lines or other electric light or power circuits, or where it can  
23. Wall or Ceiling Mounting  
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommend-  
ed by the manufacturer. The product may slide or fall, causing serious  
fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna injury to a child or adult, and serious damage to the product.  
system, extreme care should be taken to keep from touching such power  
lines or circuits as contact with them might be fatal.  
24. Heat  
The product should be situated away from heat sources such as radia-  
tors, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that  
17. Overloading  
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a produce heat.  
risk of fire or electric shock.  
18. Object and Liquid Entry  
Never push objects of any kind into this product through openings as they  
may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warnings  
2
3-4  
5
AVL (Auto Volume Leveler)  
Stereo/SAP Broadcasts Setup  
Safety Instructions  
Contents  
EN  
Setting up TV stations  
22-23  
Memorizing the Channels with Auto  
Add/Delete Channels with Manual  
Fine Tuning Adjustment  
Location and function of controls  
Remote control handset  
Battery installation  
Front panel  
6-9  
Favorite Channels Setup  
Time Menu  
Clock  
On/Off Time  
24-25  
26  
Back panel  
Auto sleep / Sleep timer  
Installation  
10  
Special Menu  
CSM (Colour Status Memory)  
Caption  
Connection to External equipment  
Connecting to an Inside Antenna Setup  
Connecting to an Outdoor Antenna Setup  
VCR Setup  
11-14  
Caption/Text  
Cable TV Setup  
External A/V Source Setup  
DVD Setup  
Lock Menu  
Lock Menu options  
Lock Menu Setup  
27-28  
DTV Setup  
PC/DTV Setup  
RGB-PC Menu  
PC Setup  
29  
Basic operation  
On and Off / Programme selection  
Volume adjustment  
15  
PIP (Picture-In-Picture) Feature  
Watching PIP  
Moving the PIP  
30-31  
On screen language selection (option)  
Swapping the PIP  
On screen menus  
Menu selection  
16  
Selecting a Input Signal Source for the PIP  
Programme selection for sub picture  
Programme scan  
Picture adjustment  
PSM (Picture Status Memory)  
Manual Picture Control  
Picture Format  
17-18  
External Control Device Setup  
Displayable Monitor Specification  
Troubleshooting Check list  
32-39  
40  
Sound adjustment  
SSM (Sound Status Memory)  
Balance  
19-21  
43  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- All the functions can be controlled with the remote control handset.  
- Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set.  
- Before you use the remote control handset, please install the batteries.  
POWER  
switches the set on from standby or off to  
standby.  
MUTE  
switches the sound on or off.  
POWER  
ARC  
select your desired picture format.  
NUMBER BUTTONS  
PSM (Picture Status Memory)  
recalls your preferred picture setting.  
SSM (Sound Status Memory)  
recalls your preferred sound setting.  
2
5
8
3
6
1
4
FCR (Favorite Channels Setup)  
I/II  
selects the language during dual language  
broadcast.  
MENU  
selects a menu.  
7
PSM  
9
SSM  
selects the sound output (option).  
0
ARC  
EXIT  
exits from each mode.  
I / II  
FCR  
INPUT SELECT  
select TV, AV1, AV2, S-VIDEO, COMPO-  
NENT, RGB-DTV, RGB-PC, RGB-DVI mode.  
switches the set on from standby.  
INPUT SELECT  
MENU  
CC  
Select a closed caption: Off, EZ Mute, and On.  
PR  
PIP  
Switches the sub picture on or off.  
(Programme Up/Down)  
D
E
/
VOL  
VOL  
selects a programme or a menu item.  
switches the set on from standby.  
F / G (Volume Down/Up)  
adjusts the volume.  
adjusts menu settings.  
OK  
OK  
PIP PR +/-  
Selects a program for the sub picture.  
EXIT  
PC/DVI  
PR  
SWAP  
Alternates between main and sub picture.  
CC  
Q.VIEW  
SLEEP  
PIP INPUT  
Selects the input mode for the sub pic-  
ture.  
accepts your selection or displays the  
current mode.  
PIP PR+ PIP PR-  
SWAP  
PIP INPUT  
SCAN  
PC/DVI  
selects COMPONENT, RGB-DTV, RGB-PC,  
RGB-DVI mode.  
PIP POSITION STILL  
PIP  
PIP POSITION  
relocates the sub picture in clockwise  
direction.  
SLEEP  
sets the sleep timer.  
STILL  
freezes motion of the sub picture.  
Q.VIEW  
returns to the previously viewed programme.  
KREISEN  
SCAN  
switches on the programme scan mode  
through 4/12 sub pictures.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Your remote control handset is powered by two AAA type batteries.  
EN  
1
2
3
To insert batteries, turn the remote Put the two batteries into the compart- Replace the cover.  
control handset over and remove the ment observing battery polarity.  
battery cover.  
To avoid damage from possible bat-  
tery leakage, remove the batteries if  
you do not plan to use the remote con-  
trol handset for an extended period  
time. Do not use batteries of differing  
age or type. Always discard of batter-  
ies safely.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. MAIN POWER  
switches the set on or off.  
2.  
(Programme Up/Down)  
D E  
/
selects a programme or a menu item.  
switches the set on from standby.  
3. F / G (Volume Down/Up)  
adjusts the volume.  
adjusts menu settings.  
4. MENU  
selects a menu.  
5. INPUT SELECT  
selects TV, AV1, AV2, S-VIDEO, COMPO-  
NENT RGB-DTV, RGB-PC, RGB-DVI mode.  
switches the set on from standby.  
6. POWER (I / r )  
switches the set on from standby or off to  
standby.  
1
2
3
4
5
6 7  
8
7. POWER/STANDBY INDICATOR (r)  
illuminates red in standby mode.  
(Front panel)  
illuminates green when the set is switched on.  
8. REMOTE CONTROL SENSOR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
R
AUDIO  
L
Y
P
b
Pr  
RS-232C INPUT  
(CONTROL/SERVICE)  
R
RGB INPUT  
AUDIO INPUT  
DVI INPUT  
VIDEO  
L
R
S-VIDEO  
ANT. IN  
AUDIO  
L
AC INPUT  
COMPONENT INPUT  
(480ii/480p//720p//11080i)  
VIDEO  
AUDIO  
AUDIO INPUT  
AV1  
AV2  
RGB INPUT  
AUDIO INPUT  
DVI INPUT  
RS-232C INPUT  
(CONTROL/SERVICE) PORT  
AUDIO/VIDEO INPUT  
S-VIDEO INPUT  
Antenna INPUT  
POWER CORD  
AUDIO INPUT / COMPONENT  
INPUT (480i/480p/720p/ 1080i)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Power  
Location  
This set operates on an AC mains supply, the voltage is as Position your set so that no bright light or sunlight falls  
indicated on the label on the back cover. Never apply DC directly onto the screen. Care should be taken not to  
power to the set. In the event of thunderstorms or power- expose the set to any unnecessary vibration, moisture,  
cuts, please pull out the aerial and mains plugs.  
dust or heat. Also ensure that the set is placed in a posi-  
tion to allow a free flow of air. Do not cover the ventilation  
openings on the back cover.  
Warning  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the set to Cleaning  
rain or moisture. Do not rub or strike the Active Matrix LCD  
with anything hard as this may scratch, mar, or damage Unplug the set before cleaning the face of the LCD  
the Active Matrix LCD permanently.  
Screen. Dust the set by wiping the screen and the cabinet  
with a soft, clean cloth. If the screen requires additional  
cleaning, use a clean, damp cloth. Do not use liquid clean-  
ers or aerosol cleaners.  
Service  
Never remove the back cover of the set as this can expose  
you to very high voltage and other hazards. If the set does  
not operate properly, unplug it and call your dealer.  
Aerial  
Connect the aerial cable to the socket marked +75 on  
the back cover. For the best reception an outdoor aerial  
should be used.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to an Inside Antenna Setup  
EN  
- Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below.  
(Use the correct type of antenna cable for the type of wall antenna jack.)  
Turn clockwise to tighten.  
ANT. IN  
AC INPUT  
Bronze Wire  
75Round Cable  
Antenna  
Antenna Jack  
Converter  
300Flat Wire  
Wall Connection Jack  
Apartment Buildings  
- If you have a 75round cable, insert the bronze wire and then tighten the connection nut. If you have a 300flat wire, con-  
nect the twisted wire to the antenna converter and then connect the converter to the antenna jack on the TV.  
- If using 75round cable, do not bend the bronze wire. It may cause poor picture quality.  
Connecting to an Outdoor Antenna Setup  
- This type of antenna is commonly used in single family dwellings.  
VHF Antenna  
Turn clockwise to tighten.  
ANT. IN  
AC INPUT  
UHF  
Antenna  
75Round Cable  
Bronze Wire  
300Flat Wire  
Antenna Jack  
Antenna Converter  
Single Family Home  
- In poor signal areas, to get better picture quality,  
install a signal amplifier to the antenna as shown to  
the right.  
VHF  
UHF  
ANT. IN  
AC INPUT  
- If signal needs to be split for two TVs, use an  
antenna signal splitter for connection.  
Signal  
Amplifier  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VCR Setup  
- In Video mode, TV automatically reverts to TV mode if the CH F / G  
button or number buttons are pressed.  
R
L
S-VIDEO  
ANT. IN  
VIDEO  
AUDIO  
R
AC INPUT  
L
VIDEO  
AUDIO  
AV1  
AV2  
Connection 1  
Set VCR switch to 3 or 4 and then tune TV to the same channel num-  
ber.  
Connection 2  
1. Connect the audio/video output jacks on VCR to the corresponding  
input jacks on the TV. When connecting the TV to a VCR, match the  
jack colors (Video = yellow, Audio Left = white, and Audio Right =  
red).  
Typical  
Antennas  
ANT IN  
2. Insert a video tape into the VCR and press PLAY on the VCR. (Refer  
to the VCR owner’s manual.)  
3. Use the INPUT SELECT button on the remote control to select AV1  
or AV2. (If connected to S-VIDEO on side panel, select the S-Video  
external input source.)  
S-VIDEO  
OUT  
IN  
ANT OUT  
VCR  
CH3  
CH4  
(R) AUDIO(L)  
VIDEO  
Direct  
Connection  
Cable TV Setup  
- After subscribing to a local cable TV service and installing a converter,  
you can watch cable TV programming.  
- For further cable TV information, contact a local cable service provider.  
R
L
S-VIDEO  
ANT. IN  
VIDEO  
AUDIO  
R
AC INPUT  
L
VIDEO  
AUDIO  
Connection 1  
AV1  
AV2  
1. Select 3 or 4 with channel switch on cable box.  
2. Tune the TV channel to the same selected output channel of cable box.  
3. Select channels at the cable box or with the cable box remote control.  
Connection 2  
1. Connect the audio/video output jacks on Cable Box to the corre-  
sponding input jacks on the TV. When connecting the TV to Cable  
Box, match the jack colors  
(Video = yellow, Audio Left = white, and Audio Right = red).  
2. Use the INPUT SELECT button on the remote control to select AV1  
or AV2.  
() AUDIO L) VIDEO  
TV  
VCR  
RF  
Cable  
3. Select channels with the cable box remote control.  
Cable Box  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
External A/V Source Setup  
Connections  
EN  
Connect the audio/video output jacks on the external A/V equipment to  
the corresponding input jacks on the TV. When connecting the TV to  
external A/V equipment, match the jack colors (Video = yellow, Audio  
Left = white, and Audio Right = red).  
R
L
S-VIDEO  
ANT. IN  
VIDEO  
AUDIO  
R
AC INPUT  
L
VIDEO  
AUDIO  
AV1  
AV2  
Viewing Setup  
1. Turn on the external A/V equipment.  
2. Use the INPUT SELECT button on the remote control to select AV1  
or AV2.  
Camcorder  
3. Operate the corresponding external equipment. Refer to external  
equipment operating guide.  
External  
Equipment  
Video Game set  
AUDIO  
VIDEO  
R
L
DVD Setup  
Connections  
Connect the DVD video outputs to the COMPONENT (Y, PB, PR)  
jacks and connect the DVD audio outputs to the AUDIO jacks.  
R
AUDIO  
L
Y
P
b
Pr  
S2C INPUT  
L/SERVICE)  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
COMPONENT INPUT  
(480i/480p/720p/1080i)  
AUDIO INPUT  
AV1  
Viewing Setup  
1. Turn on the DVD player, insert a DVD.  
2. Use the INPUT SELECT or PC/DVI button on the remote control  
to select COMPONENT.  
3. Refer to the DVD player's manual for operating instructions.  
Component Input ports  
To get better picture quality, connect a DVD player to  
the component input ports as shown below.  
(R) AUDIO (L)  
Y
PB  
PR  
Component ports  
Y
PB  
PR  
of the TV  
DVD  
Pr  
R-Y  
Cr  
Y
Y
Y
Y
Pb  
B-Y  
Cb  
PB  
Video output ports  
of DVD player  
PR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DTV Setup  
- To watch digitally broadcast programs, purchase and connect a dig-  
ital set-top box.  
R
AUDIO  
L
Y
P
b
Pr  
2C INPUT  
L/SERVICE)  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
COMPONENT INPUT  
(480i/480p/720p/1080i)  
AUDIO INPUT  
AV1  
Connections  
Connect the digital set-top box video outputs to the COMPONENT  
(Y, PB, PR) jacks and connect the digital set-top box audio outputs to  
the AUDIO jacks.  
Viewing Setup  
1. Turn on the digital set-top box. (Refer to the owner’s manual for the  
digital set-top box.)  
2. Use the INPUT SELECT or PC/DVI button on the remote control to  
select COMPONENT.  
(R) AUDIO (L)  
Y
PB  
PR  
DTV Receiver (Set-top Box)  
PC/ DTV Setup  
- After setup, be sure to select RGB-PC source on TV.  
Connections  
1. Set the monitor output resolution on the PC before connecting to  
the TV.  
RS-232C INPUT  
(CONTTROL//SERVICE)  
RGB INPUT  
AUDIO INPUT  
DVI INPUT  
2. Connect the TV to the PC with the PC cable.  
3. Connect the PC audio output to the TV's PC SOUND input.  
Viewing Setup  
1. Turn on the PC.  
2. Use the INPUT SELECT or PC/DVI button on the remote control  
to select RGB-PC or RGB-DTV.  
Note: When the set is inputted RGB-DTV signal in RGB-PC  
mode, automatically it is set to RGB-DTV mode.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
1
On and Off  
2
Programme selection  
4
On screen language selection  
(option)  
Press the main power button to switch  
the set on.  
You can select a programme  
Press the MENU button and then use  
button to select the SPECIAL  
number with the  
BER buttons.  
or NUM-  
D
E
/
D E  
/
menu.  
If the set is in standby mode, press the  
Press the G button and then use  
D E  
POWER,  
, INPUT SELECT,  
E
/
D
/
button to select Language.  
PC/DVI or NUMBER buttons on the  
remote control handset to switch it on  
fully.  
3
Volume adjustment  
Press the G button and then use  
D E  
/
button to select your desired language.  
All the on screen displays will appear in  
the selected language.  
Press the POWER button on the remote  
control handset.  
Press the F / G button to adjust  
the volume.  
Repeatedly press the MENU button to  
return to normal TV viewing.  
The set reverts to standby mode.  
If you want to switch the sound  
off, press the MUTE button.  
You can cancel it by pressing  
the MUTE, F / G, SSM or I/II  
button.  
Press the main power button again to  
switch the set off.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for the  
operating steps are also displayed.  
1
2
3
4
Press the MENU but-  
Change the setting of an item in the  
sub or pull-down menu with F / G  
Press the G button and  
Press the G button to dis-  
play the sub menu or the  
pull-down menu.  
ton and then use  
D E  
then use  
button to  
D E  
/
/
button to display each  
menu.  
select a menu item.  
or  
.
D E  
/
You can move to the higher level  
menu with F button and to move to  
the lower level menu press the G  
button.  
PICTURE  
SOUND  
STATION  
PSM  
SSM  
Auto  
Contrast  
Balance  
AVL  
Manual  
Fine  
Brightness  
Colour  
Favorite Ch  
Sharpness  
Tint  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
LOCK  
SPECIAL  
TIME  
Lock On/Off  
Set Password  
MPAA  
Language  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Set ID  
Clock  
Off Time  
On Time  
Auto Sleep  
Age Block  
Content Block  
Aux. Block  
Canadian  
Caption  
Caption/Text  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
PSM (Picture Status Memory)  
Manual Picture Control  
Press the MENU  
Press the MENU button and  
then use button to  
select the PICTURE menu.  
Repeatedly press the MENU but-  
ton to return to normal TV viewing.  
Press the G button and  
button and then use  
button to  
D
E
/
then use F / G button  
to make appropriate  
adjustments.  
D
E
/
You can also recall a desired pic-  
ture (Dynamic, Standard, Mild  
or User) with PSM button on the  
remote control. The picture  
Dynamic, Standard and Mild  
are programmed for good picture  
reproduction at the factory and  
cannot be changed.  
select the PICTURE  
menu.  
Press the G button and then  
use  
button to select  
You can adjust picture  
contrast, brightness,  
colour, sharpness and  
tint to the levels you  
prefer.  
D
E
/
PSM.  
Press the G button  
and then use  
D
E
/
Press the G button and then  
use button to select a  
button to select the  
desired picture option.  
D
E
/
picture setting on the PSM  
pull-down menu.  
PICTURE  
PICTURE  
PICTURE  
PICTURE  
PSM  
PSM  
PSM  
PSM  
Dynamic  
Standard  
Mild  
100  
Contrast  
Brightness  
Colour  
Contrast  
Brightness  
Colour  
Contrast  
Contrast  
Brightness  
Colour  
Brightness  
Colour  
User  
Sharpness  
Tint  
Sharpness  
Tint  
Sharpness  
Tint  
Sharpness  
Tint  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Picture format  
You can watch TV in various picture formats; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama, Auto.  
Repeatedly press the ARC button to select your desired picture format.  
1. Press the ARC button to select a desired picture format.  
• Each press of ARC button changes the screen display as shown below.  
You can also select 16:9, 4:3, Zoom, Panorama, Auto in the SCREEN menu.  
16 : 9  
4 : 3  
Auto  
Panorama  
Zoom  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
SSM (Sound Status Memory)  
Press the MENU button and then Sound Frequency Adjustment  
You can also recall a desired sound  
(Flat, Speech, Movie, Music or  
User) with SSM button on the remote  
control. The sound Flat, Speech,  
Movie and Music are programmed for  
good sound reproduction at the factory  
and cannot be changed.  
use  
button to select the  
D
E
/
a. Press the G button in User.  
SOUND menu.  
b. Select a sound band by pressing the  
Press the G button and then use  
F / G button.  
button to select SSM.  
D E  
/
c. Make appropriate sound level with  
Press the Gbutton and then use  
D
the D / E button.  
/
button to select a sound setting on  
the SSM pull-down menu.  
E
d. Press the OK button to store it for the  
sound User.  
Repeatedly press the MENU but-  
ton to return to normal TV view-  
ing.  
The display Stored will appear.  
SOUND  
SSM  
SOUND  
SSM  
Flat  
Balance  
AVL  
Balance  
AVL  
Speech  
Movie  
Music  
User  
0.1 0.5 1.0 5.0 10kHz  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Balance  
AVL (Auto Volume Leveler)  
Press the MENU button and then use  
button to Press the MENU button and then use  
button to  
D
E
D
E
/
/
select the SOUND menu.  
select the SOUND menu.  
Press the G button and then use  
desired sound item.  
button to select the Press the G button and then use  
button to select  
button to select  
D E  
D E  
/
/
AVL.  
Press the G button and then use F / Gbutton to make appro- Press the G button and then use  
D E  
/
priate adjustments.  
On or Off.  
Repeatedly press the MENU button to return to normal TV  
Repeatedly press the MENU button to return to normal TV  
viewing.  
viewing.  
This feature maintains an equal volume level; even if you  
change channels.  
SOUND  
SOUND  
SOUND  
SOUND  
SSM  
SSM  
SSM  
SSM  
Balance  
AVL  
0
Off  
On  
Balance  
AVL  
Balance  
AVL  
Balance  
AVL  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Stereo/SAP Broadcasts Setup  
- The TV can receive MTS stereo programs and any SAP (Secondary Audio Program) that accompanies the stereo pro-  
gram, if the broadcaster transmits an additional sound signal as well as the original one.  
- Mono: The primary language is heard from left and right speakers. Signal mode is mono.  
- Stereo: The primary language is heard from left and right speakers. Signal mode is stereo.  
- SAP: The secondary language is heard from left and right speakers.  
Mono  
Stereo  
SAP  
1. Press the I/II button repeatedly.  
• Select mono sound mode if the signal is not clear or in poor signal reception areas.  
Stereo, SAP mode are available only if included on the broadcast signal.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorizing the Channels with Auto  
Add/Delete Channels with Manual  
- For Auto to work, the programming source must be con- - You can manually include or erase individual channels.  
nected to the TV and the TV must be receiving program-  
ming signals either over-the-air or from a cable-type ser-  
vice provider.  
1. Press the MENU button and then use  
select the Station menu.  
button to  
D / E  
1. Press the MENU button and then use  
select the Station menu.  
button to  
D / E  
2. Press the G button and then use  
Auto.  
button to select  
D / E  
2. Press the G button and then use  
Manual.  
button to select  
button to select  
D / E  
3. Press the G button to begin the channel search.  
3. Press the G button and then use  
D / E  
a channel you want to add to memory or erase.  
• Wait for auto program to complete the channel search  
cycle before choosing a channel. The TV scans for  
over-the-air channels and then channels provided by  
a cable service.  
4. Press the button and then use F / G button to select  
E
Memory (add) or Erase (delete).  
5. Press the EXIT button to save and return to TV viewing.  
The current channel is added to Memory or Erased from  
the channel list.  
NOTES  
• When the channel search is complete, use the  
to review the memorized channels.  
buttons  
D / E  
• If you press the OK button in Auto, the function will stop and only  
channels programming up to that time will remain.  
• Auto function can memorize only the channels which are being  
received at that time.  
The display Stored will appear.  
STATION  
STATION  
STATION  
STATION  
Auto  
Auto  
Auto  
Auto  
Start  
GGG  
Memory  
54  
Manual  
Fine  
Manual  
Fine  
Manual  
Fine  
Manual  
Fine  
12  
6%  
Favorite Ch  
Favorite Ch  
Favorite Ch  
Favorite Ch  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fine Tuning Adjustment  
Favorite Channels Setup  
EN  
- This function adjusts the pictures stability and condition  
when it is poor.  
- Favorite Channel lets you quickly tune in up to 5 chan-  
nels of your choice without having to wait for the TV to  
scan through all the in-between channels.  
1. Press the MENU button and then use  
select the Station menu.  
button to  
1. Press the MENU button and then use  
select the Station menu.  
button to  
D / E  
D / E  
2. Press the G button and then use  
Fine.  
button to select  
2. Press the G button and then use  
Favorite ch..  
button to select  
button to select  
D / E  
D / E  
3. Use the F / G button to adjust the picture to your pref-  
3. Press the G button and then use  
D / E  
erence.  
the first favorite channel position.  
4.Press the EXIT button to save and return to TV viewing.  
4. Use the F / G button to set the desired channel num-  
ber for first favorite channel.  
5. Repeat steps 3 to 4 to memorize other channels.  
6. Press the OK button to save.  
Repeatedly press the FCR button to select stored  
favourite programmes.  
STATION  
STATION  
STATION  
STATION  
Auto  
Auto  
Manual  
Fine  
Auto  
Auto  
CATV ---  
CATV ---  
CATV ---  
CATV ---  
CATV ---  
Manual  
Fine  
Manual  
Fine  
Manual  
Fine  
Favorite Ch  
0
Favorite Ch  
Favorite Ch  
Favorite Ch  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clock  
On/Off Time  
The off timer automatically switches the set to standby at the preset time.  
You must set the time correctly  
before using on/off time function.  
Press the MENU button and then  
button to select the TIME menu.  
D / E  
Press the MENU button and then  
Press the G button and then  
button to select Off Time or On Time.  
D / E  
button to select the TIME  
D
menu.  
/ E  
Press the G button and then  
button to select On.  
D / E  
To cancel Off/On Time function, press the  
button to select Off.  
D / E  
Press the G button and then  
button to select Clock.  
D / E  
D / E  
D / E  
Press the G button and then  
button to adjust the hour.  
button to adjust the minute.  
D / E  
Press the G button and then  
D / E  
Press the G button and then  
button to adjust the hour.  
Only On time function; Press the G button and then  
ume level and programe number.  
button to adjust vol-  
D / E  
Press the G button and then  
button to adjust the minute.  
Press the MENU or OK to save.  
Note :  
a.In the event of power interruption (disconnection or power failure), the clock  
must be reset.  
Press the MENU or OK button to  
save.  
b.Two hours after the set is switched on by the on time function it will automati-  
cally switch back to standby mode unless a button has been pressed.  
c.Once the on or off time is set, these functions operate daily at the preset time.  
d.Off Timer function overrides On Timer function if they are set to the same time.  
e.The set must be in standby mode for the On Timer to work.  
TIME  
TIME  
TIME  
TIME  
Clock  
Clock  
Clock  
Clock  
06:59 AM  
CATV.  
--:-- AM  
Off Time  
On Time  
Auto Sleep  
Off Time  
On Time  
Auto Sleep  
Off Time  
On Time  
Auto Sleep  
Off Time  
On Time  
Auto Sleep  
7
VOL.  
On  
46  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto sleep  
Sleep timer  
EN  
You don’t have to remember to switch the set off before  
you go to sleep. The sleep timer automatically switches  
the set to standby after the preset time has elapsed.  
Press the SLEEP button to select the number of minutes.  
r - - -  
If you select On on the Auto Sleep menu, the set will  
automatically switch itself to standby mode approximately  
ten minutes after a TV station stops broadcasting.  
The display ‘  
’ will appear on the screen, followed  
Press the MENU button and then  
button to select the  
D / E  
by 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 and 240. The timer begins  
to count down from the number of minutes selected.  
TIME menu.  
Press the G button and then  
Sleep.  
button to select Auto  
D / E  
Note :  
a.To view the remaining sleep time, press the SLEEP but-  
ton once.  
b.To cancel the sleep time, repeatedly press the SLEEP  
Press the G button and then  
Off.  
button to select On or  
D / E  
r - - -  
button until the display Ô  
appears.  
c.When you switch the set off, the set releases the preset  
sleep time.  
Press the MENU or OK button to save.  
TIME  
TIME  
Clock  
Clock  
On  
Off  
Off Time  
On Time  
Auto Sleep  
Off Time  
On Time  
Auto Sleep  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CSM (Colour Status Memory)  
Caption  
Caption/Text  
To initialize values (reset to default  
settings), select the Normal option.  
Use the cc button repeatedly to select Press the menu button and then  
Captions.  
use D / E button to select the SPE-  
CIAL menu.  
EZ Mute shows the selected captions  
option (if available on program) when  
the TV sound is muted.  
Press the MENU button and then  
D E  
/
button to select the SPECIAL menu.  
Press the G button and then use  
D
/ E  
button to select  
Press the G button and then  
button to select CSM.  
Caption/Text.  
D / E  
Press the MENU button and then use  
button to select the SPECIAL  
D
E
/
Use the F / G button to select your  
caption selection. Your choices are:  
CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1,  
Text 2, Text3 and Text4.  
menu.  
Press the G button and then  
button to select the desired colour  
temperature.  
D / E  
Press the G button and then use  
button to select Caption.  
D E  
/
Press the MENU button to save.  
Press the EXIT button to save and  
return to TV viewing.  
Press the G button and then use  
D E  
/
button to select Off On or Ez Mute.  
,
Press the MENU or OK button to save.  
Note : ItÕs not available in Component  
and RGB-PC modes.  
SPECIAL  
SPECIAL  
Language  
CSM  
SPECIAL  
Language  
CSM  
Language  
Cool  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
PC Control  
WXGA  
VGA  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Normal  
Warm  
Off  
Set ID  
Set ID  
Set ID  
On  
Caption  
Caption/Text  
Caption  
Caption/Text  
Caption  
Caption/Text  
Ez Mute  
F
CC1  
G
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lock Menu Options  
EN  
Parental Control can be used to block specific channels, ratings and other viewing sources.  
The Parental Control Function (V-Chip) is used to block program viewing based on the ratings sent by the broadcast station. The  
default setting is to allow all programs to be viewed. Viewing can be blocked by the type of program and by the categories chosen to  
be blocked. It is also possible to block all program viewing for a time period. To use this function, the following must be set :  
1. Ratings and categories to be blocked.  
2. Set a password  
3. Enable the lock  
V-Chip rating and categories  
Rating guidelines are provided by broadcast stations. Most television programs and television movies can be blocked by TV Rating  
and/or Individual Categories. Movies that have been shown at the theaters or direct-to-video movies use the Movie Rating System  
(MPAA) only.  
For Movies previously shown in theaters :  
TV-14 and Above, TV-MA,  
Unblocked)  
• Sex scenes - sexual situations (applies to TV-PG and Above,  
TV-14 and Above, TV-MA,  
Movie Ratings :  
• Unblocked  
• G and Above  
• PG and Above  
• PG-13 and Above  
• NC-17 and Above  
• X  
If you set PG-13 and Above : G and PG movies will be available  
, PG-13, NC-17 and X will be blocked.  
(general audience)  
(parental guidance suggested)  
(13 years and older))  
(18 years and older)  
(adult)  
Unblocked)  
• Violence  
(applies to TV-PG and Above,  
TV-14 and Above, TV-MA,  
Unblocked)  
• F Violence - fantasy violence  
(applies to TV-PG and Above,  
TV-14 and Above, TV-MA,  
Unblocked)  
For Television programs including made-for-TV movies:  
For Canadian English/French language rating system:  
General TV Ratings:  
• Unblocked  
• TV-G and Above  
Canadian English language rating system:  
• C and Above  
• C8+ and Above  
• G and Above  
(Children)  
(8 years and up)  
(General programming. Suitable for all  
audiences.)  
(general audience) (individual categories  
do not apply)  
(parental guidance suggested)  
(14 years and older)  
• TV-PG and Above  
• TV-14 and Above  
• TV-MA  
• PG and Above  
• 14+and Above  
• 18+  
(Parental guidance suggested)  
(Viewers 14 years and older)  
(Adult programming)  
(mature audience)  
Children TV Ratings:  
• Unblocked  
• Unblocked  
• TV-Y and Above  
(youth) (individual content categories  
do not apply)  
(youth, 7 years and older)  
Canadian French language rating system:  
• G  
(General)  
• TV-Y7  
• 8 ans+  
• 13 ans+  
• 16 ans+  
• 18 ans+  
• Unblocked  
(8 years and older)  
(13 years and older)  
(16 years and older)  
(Adults only)  
Content Categories:  
• Dialog - sexual dialogue  
(applies to TV-PG and Above,  
TV-14, Unblocked)  
(applies to TV-PG and Above,  
• Language - adult language  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lock Menu Setup  
1. Press the MENU button and then use  
button to select the LOCK menu.  
D / E  
Then, press the G button.  
• If Lock is already set, enter the password requested.  
• The TV is set with the initial password “0-0-0-0”.  
2. Setting Lock on/off:  
Press the  
button to select Lock on/off.  
D / E  
Use the F / G button to select on or off.  
3. Set password:  
Press the  
button to select Set password.  
D / E  
Press the G button and then enter a four digit password.  
Enter it again when requested.  
4. Press the  
button to select type of blocking to be set .  
D / E  
5. Press the G button and then use  
button to select type of ratings to block .  
D / E  
Age block, Content block, and Canadian menus, also have sub menus. So, repeat steps 4 and 5 in the sub  
menu, to set the types of blocking and ratings.  
LOCK  
LOCK  
LOCK  
Enter Code  
Lock On/Off  
Set Password  
MPAA  
Lock On/Off  
Set Password  
MPAA  
Lock On/Off  
Set Password  
MPAA  
On  
Off  
----  
New  
Confirm  
----  
----  
Age Block  
Content Block  
Aux. Block  
Canadian  
Age Block  
Content Block  
Aux. Block  
Canadian  
Age Block  
Content Block  
Aux. Block  
Canadian  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PC Setup  
EN  
You can adjust horizontal/vertical position, clock, phase, and Auto-configure  
auto-configure, reset as you prefer.  
This function is for the automatic adjustment of the screen  
position, clock and phase. The displayed image will disappear  
Press the MENU button and then  
the SPECIAL menu.  
button to select for a few seconds while the Auto-configuration is in progress.  
D
E
E
/
Press the G button and then  
button to select the Reset  
This function allows you to return to the good picture repro-  
D
/
desired picture item.  
Press the F / G button to make appropriate adjustments. duction programmed at the factory and cannot be  
changed.  
H-Position / V-Position  
This function is to adjust picture to left/right and up/down Note : Some signal from some graphics boards may not  
as you prefer.  
function properly. If the results are unsatisfactory, adjust  
your monitorÕs position, clock and phase manually.  
Clock  
This function is to minimize any vertical bars or stripes vis- Press the OK button to store it for the PC monitor picture.  
ible on the screen background. And the horizontal screen Press the EXIT button to return to PC mode.  
size will also change.  
Phase  
This function allows you to remove any horizontal noise  
and clear or sharpen the image of characters.  
WXGA (or VGA (Only RGB[DVI] mode))  
a : When the resolution of the PC is 1280X768 in RGB-PC mode, select WXGA On on the special menu.  
b : When the set is inputted DVI-480p signal in VGA mode, select 480p on the special menu.  
SPECIAL  
SPECIAL  
SPECIAL  
Language  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Set ID  
Caption  
Caption/Text  
Language  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Set ID  
Caption  
Caption/Text  
Language  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Set ID  
Caption  
Caption/Text  
H-Pos.  
V-Pos.  
0
0
Clock 10  
Phase 15  
Auto  
Off  
On  
Reset  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- PIP lets you view 2 different inputs (sources) on your monitor screen at the same time. One source will be large, and  
the other source will show a smaller inset image.  
- PIP is not available in Lock On mode only.  
Watching PIP  
Moving the PIP  
Press the PIP button to show the sub picture.  
Press the PIP POSITION button.  
• Each press of PIP button changes the screen display as shown below.  
Press the PIP POSITION button  
repeatedly until desired position is  
achieved. The sub pictures move  
clockwise.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Swapping the PIP  
Programme scan  
Selecting a Input Signal  
Source for the PIP  
Press the SWAP button to exchange  
the main and sub pictures.  
This function enables you to search all  
the stored stations on 4 or 12 sub pic-  
tures and see your favorite station by  
exchanging the main and sub pictures.  
Use the PIP INPUT button to  
select the input source for the sub  
picture.  
Press the SCAN button repeatedly to  
select POP4/POP12.  
The selected sub or main pictures  
search all the stored stations.  
Press the EXIT button to switch off  
sub or main pictures.  
This function works in the following  
mode : AV1, AV2, S-VIDEO, COMPO-  
NENT(480i).  
Programme selection  
for sub picture  
Main Picture  
Sub Picture  
Press the PIP PR +/- button. The  
selected programme number is  
displayed just below the pro-  
gramme number of main picture.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Connect the RS-232C input jack to an external control device (such as a computer or an A/V control system) and con-  
trol the set’s functions externally.  
How to connect external control equipment  
Type of connector; D-Sub 9-pin male  
No. Pin name  
< Side panel of the set >  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No connection  
RXD (Receive data)  
TXD (Transmit data)  
DTR (DTE side ready)  
GND  
RS-232C INPUT  
RGB INPUT  
AUDIO INPUT  
DVI INPUT  
(CONTROL/SERVICE)  
DSR (DCE side ready)  
RTS (Ready to send)  
CTS (Clear to send)  
No Connection  
1
5
Connect the serial port of the control device to the RS-  
232C jack on the set.  
9
6
RS-232C connection cables are not supplied with the  
Monitor.  
The Monitor remote control and front panel controls  
(except main power) will not be functional if the set is  
controlled by a PC computer or other external device.  
Communication Parameters  
• Baud rate : 115200 bps (UART)  
• Data length : 8 bits  
• Parity : None  
• Stop bit : 1 bit  
• Communication code : ASCII code  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Set ID  
Command Reference List  
EN  
COMMAND  
2
DATA  
COMMAND  
Press the MENU button and then use  
select the SPECIAL menu.  
button to  
button to  
D
E
/
(Hexadecimal)  
1
01. Power  
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
a
m
q
b
c
i
0 ~ 1  
0 ~ 7  
0 ~ 5  
0 ~ 1  
0 ~ 1  
0 ~ 64  
0 ~ 64  
0 ~ 64  
0 ~ 64  
0 ~ 64  
0 ~ 64  
0 ~ 1  
0 ~ 2  
0 ~ 3  
0 ~ 64  
0 ~ 2  
0 ~ 4  
1 ~ 5  
0 ~ 1  
0 ~ 1  
0 ~ C6  
0 ~ 27  
1
02. Input Select  
03. Aspect Ratio  
04. Screen Mute  
05. Volume Mute  
06. Volume Control  
07. Contrast  
Press the G button and then use  
D
E
/
select Set ID.  
Press the G button and then use F / G button to  
adjust Set ID to choose the desired monitor ID num-  
ber.  
d
e
f
08. Brightness  
09. Colour  
10. Tint  
l
The adjustment range of Set ID is 1 ~ 99.  
11. Sharpness  
g
p
r
12. Remote control lock mode  
13. PIP/Twin  
Use this function to specify a monitor ID number.  
14. PIP position  
15. Balance  
s
j
16. Colour temperature  
17. PIP input source  
18. SSM  
u
y
h
k
n
v
w
~
!
19. AVL  
20. Auto Sleep  
21. Horizontal Shift  
22. Vertical Shift  
23. Auto Configure  
24. Reset  
1
25. On screen language selection  
26. Programme Selection  
27. Programme Number input  
28. PSM  
^
%
$
t
0 ~ 2  
0 ~ 1  
0 ~ 125  
0 ~ 3  
SPECIAL  
Language  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Set ID  
Caption  
Caption/Text  
()OO}{OOOKOOMENU  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
01. Power (Command2 : a)  
Transmission / Receiving Protocol  
G To control Power On/Off of the set.  
Transmission  
Transmission  
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
[Command 1] : First command to control set.  
*
Data 0 : Power Off  
1 : Power On  
(j or k)  
[Command 2] : To control PDP set.  
Acknowledgement  
*
*
[Set ID]  
: You can adjust the set ID to choose  
desired monitor ID number in special  
menu. See previous page.  
Adjustment range is 1 ~ 99.  
When selecting Set ID ‘0’, every  
connected PDP set is controlled.  
: To transmit command data.  
Transmit ‘FF’ data to read status of  
command.  
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
GTo show Power On/Off.  
Transmission  
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]  
[DATA]  
[Cr]  
*
Data 0 : Power Off  
1 : Power On  
Acknowledgement  
: Carriage Return  
*
*
ASCII code ‘0x0D’  
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
[
]
: ASCII code ‘space (0x20)’  
* In like manner, if other functions transmit ‘FF’ data based  
on this format, Acknowledgement data feed back presents  
status about each function.  
OK Acknowledgement  
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
* The Monitor transmits ACK (acknowledgement) based on  
this format when receiving normal data. At this time, if the  
data is data read mode, it indicates present status data. If  
the data is data write mode, it returns the data of the PC  
computer.  
02. Input Select (Command2 : m) (Main Picture Input)  
G To select input source for the set.  
You can also select an input source using the INPUT  
SELECT button on the set's remote control.  
Error Acknowledgement  
Transmission  
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][x]  
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
* The Monitor transmits ACK (acknowledgement) based on  
this format when receiving abnormal data from  
non-viable functions or communication errors.  
Data 0 : TV  
1 : AV1  
4 : Component  
5 : RGB-PC  
6 : RGB-DTV  
7 : RGB-DVI  
2 : AV2  
3 : S-Video  
Acknowledgement  
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03. Aspect Ratio (Command2 : q) (Main picture format)  
06. Volume Control (Command2 : i)  
GTo adjust volume.  
G To adjust the screen format.  
EN  
You can also adjust volume with the volume buttons  
You can also adjust the screen format using the ARC  
on remote control handset.  
(Aspect Ratio Control) button on remote control handset.  
Transmission  
Transmission  
[k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 0 : 16:9  
1 : 14:9  
3 : Zoom  
4 : Panorama  
5 : Auto  
Data Min : 0 ~ Max : 64  
Refer to ‘Real data mapping 1’. See page 37.  
Acknowledgement  
2 : 4:3  
Acknowledgement  
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
[q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
* Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3 screen aspect  
ratio.  
07. Contrast (Command2 : d)  
G To adjust screen contrast.  
04. Screen Mute (Command2 : b)  
You can also adjust contrast in the PICTURE menu.  
Transmission  
GTo select screen mute on/off.  
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Transmission  
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data Min : 0 ~ Max : 64  
Refer to ‘Real data mapping 1’. See page 37.  
Acknowledgement  
Data 0 : Screen mute off (Picture on)  
1 : Screen mute on (Picture off)  
Acknowledgement  
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
08. Brightness (Command2 : e)  
05. Volume Mute (Command2 : c)  
G To adjust screen brightness.  
GTo control volume mute on/off.  
You can also adjust mute using the MUTE button on  
remote control handset.  
You can also adjust brightness in the PICTURE menu.  
Transmission  
Transmission  
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data Min : 0 ~ Max : 64  
Data 1 : Volume mute on (Volume off)  
0 : Volume mute off (Volume on)  
Refer to ‘Real data mapping 1’. See page 37.  
Acknowledgement  
Acknowledgement  
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Remote Control Lock Mode (Command2 : p)  
09. Colour (Command2 : f)  
GTo lock the remote control and front panel controls on the  
GTo adjust the screen color.  
set  
You can also adjust color in the PICTURE menu.  
Transmission  
Transmission  
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
[k][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data Min : 0 ~ Max : 64  
Data 0: off  
1: on  
Refer to ‘Real data mapping 1’. See page 37.  
Acknowledgement  
Acknowledgement  
[p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
If you’re not using the remote control, use this mode.  
When main power is on/off, remote control lock is released.  
10. Tint (Command2 : l)  
13. PIP / Twin (Command2 : r)  
GTo adjust the screen tint.  
G To control the PIP (Picture In picture) or TWIN picture.  
You can also control the PIP/TWIN picture using the PIP or  
TWIN button on the remote control handset or in the  
PIP/DW menu.  
You can also adjust tint in the PICTURE menu.  
Transmission  
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Transmission  
Data Red : 0 ~ Green : 64  
Refer to ‘Real data mapping 1’. See page 37.  
*
Acknowledgement  
[k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 0: off  
1: PIP  
2: DW  
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
Acknowledgement  
[r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
11. Sharpness (Command2 : g)  
GTo adjust the screen sharpness.  
14. PIP Position (Command2 : s)  
You can also adjust sharpness in the PICTURE menu.  
G To select sub picture position for PIP.  
Transmission  
You can also adjust the sub picture position using POSITION  
on the remote control handset or in the PIP/DW menu.  
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Transmission  
Data Min: 0 ~ Max: 64  
[k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Refer to ‘Real data mapping 1’. See page 37.  
Acknowledgement  
Data 0: Right down on screen  
1: Left down on screen  
2: Left up on screen  
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
3: Right up on screen  
Acknowledgement  
[s][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Real data mapping 1  
Real data mapping 2  
15. Balance (Command2 : j)  
*
*
GTo adjust balance.  
0 : Step 0  
0 : -10  
5 : -9  
A : -8  
You can also adjust balance in the SOUND menu.  
EN  
A : Step 10 (SET ID 10)  
Transmission  
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
F : Step 15 (SET ID 15)  
10 : Step 16 (SET ID 16)  
2D: -1  
32 : 0  
37 : +1  
Data Min: 0 ~ Max: 64  
Refer to ‘Real data mapping 1’. See page 37.  
Acknowledgement  
64 : Step 100  
5F: +9  
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
64 : +10  
18. SSM (Command2 : h)  
16. Colour Temperature (Command2 : u)  
G To select sound mode.  
GTo adjust colour temperature.  
You can also adjust CSM in the PICTURE menu.  
Transmission  
Transmission  
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 0: Cool 1: Normal 2: Warm  
Data 1 : Flat  
2 : Speech  
3 : Movie  
4 : Music  
5 : User  
Acknowledgement  
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
Acknowledgement  
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
17. PIP Input Select (Command2 : y)  
G To select input source for sub picture in PIP/Twin picture  
19. AVL (Command2 : k)  
mode.  
Transmission  
G To keeps on an equal volume level even if you change  
programmes.  
[k][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Transmission  
Data 0 : TV  
1 : AV1  
3 : S-Video  
4 : Component(480i)  
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
2 : AV2  
Data 0: Off  
1: On  
Acknowledgement  
Acknowledgement  
[y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
* In Component 480i for main picture, you can select RGB and DVi  
for sub picture.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20. Auto Sleep (Command2 : n)  
23. Auto Configure (Command2 : ~)  
G If there is no input signal, the set turn off automatically  
G To adjust picture position and minimize image shaking  
after 10 minutes.  
automatically. It works only in RGB (PC) mode.  
Transmission  
Transmission  
[k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
[k][~][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 0: Off  
1: On  
Data 1: Auto Configure start  
Acknowledgement  
Acknowledgement  
[n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
[~][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
24. Reset (Command2 : !)  
21. Horizontal Shift (Command2 : v)  
G To return to the good picture reproduction programmed at the  
G To adjust picture to left/right as you prefer.  
factory and cannot be changed.  
Transmission  
Transmission  
[k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 0 : 0~c6  
[k][!][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 1 : Reset start  
Acknowledgement  
Acknowledgement  
[v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
[!][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
22. Vertical Shift (Command2 : w)  
25. On screen language selection (Command2 : ^)  
G To adjust picture to up/down as you prefer.  
G To select your desired language.  
Transmission  
Transmission  
[k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 0 : 0 ~ 27  
[k][^][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 0 : English  
1
2
: French  
: Spain  
Acknowledgement  
[w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
Acknowledgement  
[^][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26. Programme selection (Command2 : %)  
G To select a programme for the main picture.  
EN  
Transmission  
[k][%][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 0 : Ch Up  
1 : Ch Down  
Acknowledgement  
[%][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
27. Programme Number input (Command2 : $)  
G To select a programme.  
Transmission  
[k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 0 : 0~125  
Acknowledgement  
[$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
28. PSM (Command2 : t)  
G To select picture mode.  
Transmission  
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]  
Data 0 : Dynamic  
1 : Standard  
2 : Mild  
3 : User  
Acknowledgement  
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RGB Mode / DVI Mode  
Vertical  
Frequency (Hz)  
Horizontal  
Frequency (KHz)  
MODE  
Resolution  
70.08  
85.03  
60.00  
67.00  
72.80  
75.00  
85.00  
56.25  
60.31  
72.18  
75.00  
85.06  
60.00  
70.06  
75.02  
84.99  
60.05  
60.00  
75.00  
60.02  
74.55  
31.469  
37.927  
31.500  
37.500  
37.861  
37.500  
43.269  
35.156  
37.879  
48.077  
46.875  
53.674  
48.363  
56.476  
60.023  
68.677  
54.348  
47.700  
60.150  
63.981  
49.725  
720X400  
640X480  
DOS  
Note:  
a. If the set is cold, there may be a small “flicker” when the set is  
switched on. This is normal, there is nothing wrong with the  
set.  
b. If possible, use the VESA 1,024x768@60Hz video mode  
to obtain the best image quality for your LCD monitor. If  
used to PC vertical frequency 85Hz, some noise can be  
seen when PIP is on. In this case, set the PC vertical fre-  
quency to 60Hz. The set has been pre-adjusted to the  
mode VESA 1,024x768@60Hz.  
c. Some dot defects may appear on the screen, like Red,  
Green or Blue spots. However, this will have no impact  
or effect on the monitor performance.  
d. Do not press the LCD screen with your finger for a long  
time as this may produce some temporary distortion  
effects on the screen.  
e. When the PC screen appears on the set, a message may  
appear on the screen, and the message will differ accord-  
ing to the Window system version (Win98, 2000). If a mes-  
sage appears click “Next” until the message finishes.  
f. If the message “Out Of Range” appears on the screen,  
adjust the PC as in the ‘Displayable Monitor Specification’  
section.  
VGA  
800X600  
SVGA  
XGA  
1024X768  
1152X864  
1280X768  
SXGA  
WXGA  
1280X1024  
832X624  
SXGA  
MAC  
(Synchronization input form : separate)  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
No picture, no sound  
EN  
Sound OK, poor picture  
Picture OK, poor sound  
Picture blurred  
Lines or streaks in picture  
Poor reception on some channels  
No colour  
Poor colour  
Remote control does not work  
Incorrect position  
Vertical bars or stripes on background  
Horizontal noise  
Signal Cable message appears  
Check these items and try to adjust these  
The mains plug-(plugged in and switched on)  
Is the TV switched on  
Try another channel (weak signal)  
Check aerial (plugged into TV?)  
Check aerial (broken lead?)  
Check aerial  
Check for local interference  
Adjust contrast  
Adjust brightness  
Adjust colour  
Adjust volume  
Check the batteries in remote control  
Check Audio/Video sockets (VCR only)  
Auto-configure or adjust the H/V position  
Auto-configure or adjust Clock  
Auto-configure or adjust Clock Phase  
Is the Signal Cable connected or loose  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KREISEN  
Televisor en color  
MANUAL DEL USUARIO  
KR-270T  
KREISEN  
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el  
aparato.  
Consérvelo para futuras consultas.  
Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y pro-  
porcione dicha información a su proveedor cuando necesite  
asistencia técnica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
RIESGO DE CHOQUE  
ELƒCTRICO  
NO LO ABRA  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO  
HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CONSULTE AL PERSONAL  
DE SERVICIO CALIFICADO.  
El símbolo del rayo con punta en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero, está destinado para  
alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la cubierta del producto que  
podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.  
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la pres-  
encia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acom-  
paña este producto.  
no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si  
ADVERTENCIA:  
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de  
radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando y encen-  
diendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la  
interferencia con una o más de las siguientes medidas :  
• Cambie la orientación o reubique la antena receptora.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al  
que se encuentra conectado el receptor.  
• Consulte a su distribuidor o un técnico experto en radio/TV para  
obtener ayuda.  
Todo cambio o modificaciones que no estén expresamente aproba-  
dos por la parte responsable del cumplimiento puede anular la  
autorización del usuario para operar el equipo.  
PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE  
ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O  
HUMEDAD.  
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV.  
Este recordatorio intenta atraer la atención del instalador del sis-  
tema CATV de acuerdo al artículo 820-40 del Código Eléctrico  
Nacional (U.S.A.). El código provee instrucciones para la correc-  
ta conexión y, en particular, especifica que la conexión a tierra  
debe ser conectada al sistema de cableado a tierra del edificio,  
tan cercano al punto de entrada del cable como sea factible.  
INFORMACIîN DE REGLAMENTACIîN:  
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estableci-  
dos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de  
las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para  
ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudi-  
ciales cuando el equipo es operado en una instalación residen-  
cial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofre-  
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de  
instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudiciales a las  
comunica-ciones de radio. Sin embargo, no existe garantía que  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones importantes sobre seguridad para usted y su nuevo producto.  
Su aparato ha sido fabricado y probado teniendo en cuenta su seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede resultar en riesgos de  
choque eléctrico o incendio. Para evitar que fallen las precauciones de seguridad que se han incorporado a su nuevo aparato, por favor lea y cumpla  
los siguientes puntos sobre seguridad cuando instale y use su nuevo aparato, y guárdelos para futuras referencias.Observando las simples precau-  
ciones que se mencionan en este manual puede ayudarlo a tener muchos años de disfrute y operación segura que se incorporan en su nuevo pro-  
ducto.  
Este producto cumple con todos los requisitos de seguridad Federales aplicables de los USA , y los de la Asociación de Estándares Canadiense.  
1. Lea las Instrucciones  
Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de  
usar el aparato.  
9. Aditamentos  
No utilice aditamentos que no estén recomendados por el fabricante de  
este aparato ya que pueden causar peligros.  
2. Siga las Instrucciones  
Deben seguirse todas las instrucciones de operación y uso.  
10. Ventilaci—n  
Las ranuras y aperturas en el gabinete son provistas para ventilación y  
para asegurar una operación confiable del aparato y protegerlo para que  
no se caliente excesivamente. Estas aperturas no deben ser cubiertas o  
bloqueadas. Las aperturas nunca deben ser bloqueadas colocando el  
aparato sobre la cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este  
aparato no debe ser colocado en instalaciones cerradas como libreros o  
ES  
3. Conserve las Instrucciones  
Las instrucciones de seguridad y operación deben guardarse para  
futuras referencias.  
4. Tome en Cuenta las Advertencias  
Todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de operación estantes a menos que disponga de una ventilación adecuada y se cum-  
deben ser cumplidas.  
plan las instrucciones del fabricante.  
5. Limpieza  
11. Fuentes de Energ’a  
Desconecte este aparato del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice  
limpiadores líquidos ni en aerosol. Para limpiar el aparato utilice un paño  
húmedo.  
Este aparato sólo debe operarse con el tipo de fuente de energía indica-  
da en la etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo energía que se  
suministra a su casa, consulte a su distribuidor del aparato o a la com-  
pañía eléctrica local. Para los productos diseñados para operar con  
baterías u otras fuentes, refiérase a las instrucciones de operación.  
6. Agua y Humedad  
No use este aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de la tina de  
baño, lavabo, fregador o tina de lavar, en un sótano húmedo o cerca de  
una piscina.  
12. Polarizaci—n del Cord—n de Alimentaci—n  
Este producto está equipado con un enchufe polarizado de línea de cor-  
riente alterna (un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra).  
7. Accesorios, Carritos y Soportes  
No coloque este aparato sobre una superficie resbaladiza o inclinada o Este enchufe sólo encajará en el tomacorriente en una sola dirección.  
sobre un carrito, soporte, trípode, repisa o mesa inestable.El aparato Esto constituye una característica de seguridad. Si no puede insertar el  
puede deslizarse o caerse, causando heridas graves a niños o adultos,  
enchufe completamente en el tomacorriente, trate invirtiendo el enchufe.  
además de estropearse seriamente. Utilícelo solamente con un carrito, Si aún no puede encajar, contacte a un electricista para que le cambie el  
soporte, trípode, repisa, o mesa recomendados por el fabricante, o ven-  
didos con el aparato. Cualquier montaje del aparato debe seguir las do.  
instrucciones del fabricante, y debe utilizar accesorios de montaje  
recomendados por el fabricante.  
tomacorriente. No anule el propósito de seguridad del enchufe polariza-  
13. Protecci—n del Cord—n de Alimentaci—n  
Los cables de alimentación deben colocarse de manera que nadie pueda  
caminar sobre ellos o ser presionados por artículos colocados sobre o  
contra ellos, poniendo mucha atención a las partes donde los cables se  
conectan a los enchufes, tomacorrientes y los puntos por donde salen del  
aparato.  
8. Transporte del Producto  
El conjunto del aparato y el carrito debe moverlo con cuidado. Las  
paradas rápidas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas pueden  
causar que el conjunto del aparato y el carrito se vuelquen.  
PORTABLE CART WARNING  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. Conexi—n a Tierra de una Antena Externa  
19. Servicio  
Si una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato, No intente reparar este aparato usted mismo ya que si abriese o quitase  
asegúrese que la antena o el sistema por cable estén conectados a tier-  
ra, para proporcionar protección contra descargas eléctricas y cargas  
estáticas acumuladas. El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional  
las cubiertas puede exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Solicite  
cualquier reparación a personal de servicio calificado.  
(U.S.A.), ANSI/ NFPA 70 proporciona información sobre la conexión a 20. Da–o que Requiere de Servicio  
tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte, la conexión a tierra Desenchufe este aparato del tomacorriente y solicite las reparaciones al  
del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los personal de servicio calificado cuando se produzcan las siguientes condi-  
conductores con conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga ciones:  
de antena, conexión a los electrodos con conexión a tierra, y requisitos  
para el electrodo con conexión a tierra.  
a. Si se ha dañado el cordón de alimentación o el enchufe.  
b. Si se ha derramado líquido o se han caído objetos en el interior del  
aparato.  
c. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o agua.  
d. Si el aparato no opera normalmente al seguir las instrucciones de  
operación. Ajuste solamente los controles indicados en las instruc-  
ciones de operación ya que un ajuste inapropiado de otros controles  
puede resultar en averías y a menudo requerirá el trabajo intenso de  
un técnico calificado para hacer que el aparato vuelva a funcionar  
normalmente.  
Ejemplo de c—mo Conectar a Tierra de Acuerdo con  
las Instrucciones del C—digo ElŽctrico Nacional  
Ground Clamp  
Antenna Lead in Wire  
Antenna Discharge Unit  
(NEC Section 810-20)  
e. Si se ha caído el aparato o si el gabinete ha sido dañado de cualquier  
forma.  
f. Si el aparato muestra un cambio notable en el  
Grounding Conductor  
(NEC Section 810-21)  
Electric Service  
Equipment  
Ground Clamps  
21. Piezas de Repuesto  
Power Service Grounding  
Electrode System (NEC  
Art 250, Part H)  
Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese que el técnico de  
servicio haya empleado piezas de repuestos especificadas por el fabri-  
cante o que tengan las mismas características que la original.  
Sustituciones no autorizadas puede resultar en incendio, choque eléctri-  
NEC - Código Eléctrico Nacional  
15. Rel‡mpagos  
Para mayor protección a este aparato (receptor) durante una tormenta co u otros peligros.  
eléctrica, o cuando se deja sin atender y sin usar por mucho tiempo, des-  
enchúfelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema por 22. Comprobaci—n de Seguridad  
cable. Esto evitará que se estropee el aparato debido a los relámpagos Luego de completarse algún trabajo de mantenimiento o reparación de  
y a los aumentos de tensión en la línea de alimentación.  
este aparato, solicite al técnico de servicio que realice las comproba-  
ciones de seguridad para determinar que el aparato está en las condi-  
ciones apropiadas de funcionamiento.  
16. L’neas ElŽctricas  
Un sistema de antena externa no debe estar ubicado cerca de las líneas  
aéreas de alimentación ni otros circuitos de iluminación y alimentación, o  
donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos. Cuando instale un sis-  
tema de antena externa, debe tomarse sumo cuidado para evitar que  
toque a dichas líneas o circuitos de alimentación ya que el contacto con  
ellos puede ser fatal.  
23. Montaje de Pared o Techo  
El aparato debe ser montado a una pared o techo solamente como lo  
recomienda el fabricante. El aparato puede resbalar o caer, causándole  
serias lesiones a un niño o adulto, así como serios daños al aparato.  
24. Calor  
17. Sobrecarga  
No sobrecargue los tomacorrientes y extensiones eléctricas ya que esto  
puede resultar en riesgo de incendio o choques eléctricos.  
El aparato debe ser colocado lejos de fuentes de calor tales como radi-  
adores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores)  
que produzcan calor.  
18. Introducci—n de objetos S—lidos y L’quidos  
Nunca introduzca objetos de ninguna clase dentro de este aparato a  
través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de volta-  
je peligrosos u ocasionar corto circuito en las partes que podría resultar  
en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase  
sobre el aparato.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencia  
2
3-4  
5
Sintonizar los canales de TV  
22-23  
Memorizando los canales por medio de la automática  
Memorización de los Canales por medio de la manual  
Fine Tuning Adjustment  
Precauciones de Seguridad  
Contenido  
Memorización de los canales favoritos  
Localizaci—n y funci—n de los controles  
Mando a distancia  
Instalación de las pilas  
Panel frontal  
6-9  
Menœ HORA  
Reloj  
Hora de encendido/apagado  
24-25  
Panel Posterior  
Apagado automático / Temporizador de desconexión  
Instalaci—n  
10  
Menœ ESPECIAL  
CSM (Memoria de Estado de Color)  
Subtítulos  
26  
ES  
Conexi—n de equipos externos  
Conectando a una terminal de antena de pared  
Conectando una antena exterior  
Viendo VCR  
11-14  
Subtít/Text  
Menœ Bloqueado  
Menú de BLOQUEO  
Bloqueo Paterno  
27-28  
29  
Viendo Cable TV  
Viendo una fuente externa de A/V  
Viendo DVD  
Viendo DTV  
Viendo PC/DTV  
Menœ RGB-PC  
Configuración del PC  
Operaciones b‡sicas  
Encendido y apagado / Selección de programas  
Ajuste del volumen  
15  
Funci—n PIP (Imagen dentro de Imagen)  
Viendo la PIP (Imagen dentro de Imagen)  
Moviendo la sub-imagen  
Selección del idioma en pantalla (opción)  
Alternancia entre la imagen principal y las imágenes  
secundarias  
Selección del modo de entrada para la imagen secundaria  
Selección de programas para la imagen secundaria  
Exploración del programa  
Menœs en pantalla  
Selección del menú  
16  
Ajuste de la imagen  
17-18  
PSM (Memoria del estado de imagen)  
Control Manual de temperaturas  
Formato de imagen  
Ajuste Externo  
32-39  
40  
Ajuste del sonido  
SSM (Memorización niveles de sonido)  
Balance  
AVL (Auto Nivelador de Volumen)  
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP  
19-21  
Especificaci—n del monitor  
Gu’a para la soluci—n de problemas  
43  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones pueden  
ajustarse mediante los botones en el panel lateral del televisor.  
- Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia.  
POWER  
Enciende el televisor o lo pone en modo en  
espera.  
MUTE  
Conecta y desconecta el sonido.  
POWER  
ARC (Control de la Relaci—n del Ancho a la  
Altura de la Imagen)  
NUMBER BUTTONS  
Seleccione el formato de pantalla que desea.  
PSM (Memoria de Estado de Imagen)  
Eproduce el ajuste de imagen que usted  
haya seleccionado.  
2
5
8
3
6
1
4
SSM (Memoria de ajuste de sonido)  
Para seleccionar el ajuste de sonido preferido.  
FCR (Memorizaci—n de los canales  
favoritos)  
I/II  
Selecciona el idioma durante emisiones en  
dual.  
7
PSM  
9
SSM  
MENU  
Selecciona un menú.  
0
ARC  
Selecciona de salida de sonido (opción).  
I / II  
FCR  
EXIT  
Abandona el modo.  
INPUT SELECT  
Selecciona el modo TV, AV1, AV2, S-VIDEO,  
COMPONENT, RGB-DTV, RGB-PC, RGB-DVI.  
Permite conectar el televisor desde el modo en  
espera.  
INPUT SELECT  
MENU  
CC  
Selecciona el modo Subtítulos :  
Descon, Ez. Silenc. Conex.  
PR  
VOL  
VOL  
PIP  
activa o desactiva la imagen secundaria.  
OK  
D / E (Programa Arriba / Abajo)  
Selecciona un programa o elemento de menú.  
Permite conectar el televisor desde el modo en  
espera.  
EXIT  
PC/DVI  
PIP PR +/-  
selecciona un programa para la imagen  
secundaria.  
PR  
F / G (Volumen Arriba / Abajo)  
CC  
Q.VIEW  
SLEEP  
Ajusta el volumen.  
Ajusta los elementos del menú.  
OK  
Acepta su selección o permite visualizar el  
modo actual.  
SWAP  
selecciona alternadamente imagen principal  
e imagen secundaria.  
PIP PR+ PIP PR-  
SWAP  
PIP INPUT  
SCAN  
PIP INPUT  
selecciona el modo de entrada para la ima-  
gen secundaria.  
PIP POSITION STILL  
PIP  
PC/DVI  
Selecciona el modo COMPONENT, RGB-DTV,  
RGB-PC, RGB-DVI.  
PIP POSITION  
reubica la imagen secundaria en el sentido  
de las agujas del reloj.  
SLEEP  
Ajusta el temporizador para la desconexión  
automática.  
KREISEN  
STILL  
congela el movimiento de la imagen secun-  
daria.  
Q.VIEW  
Vuelve al programa visualizado anteriormente.  
SCAN  
activa las imagen secundaria 4/12 del modo  
de búsqueda de programa.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AAA.  
1
2
3
Abra la tapa del compartimiento de las Inserte dos pilas según se indica medi- Vuelva a colocar la tapa.  
pilas situada en la parte posterior e  
introduzca las pilas con la polaridad  
correcta.  
ante los símbolos de polaridad  
marcados en el alojamiento.  
y
,
+
-
ES  
Al objeto de no dañar el mando a dis-  
tancia en el caso de fugas, extraiga  
las pilas si no va a utilizar el mando a  
distancia durante un período de tiem-  
po prolongado. No mezcle diferentes  
tipos de pilas, nuevas y antiguas.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. ALIMENTACIîN PRINCIPAL  
2. D / E (Programa Arriba / Abajo)  
para seleccionar un canal o una opción de  
menú.  
para encender el televisor, si está en espera.  
3. F / G (Volumen Arriba / Abajo)  
para ajustar el volumen.  
para ajustar valores de menú.  
4. MENU  
para seleccionar un menú.  
5. INPUT SELECT  
Selecciona el modo TV, AV1, AV2, S-VIDEO,  
COMPONENT RGB-DTV, RGB-PC, RGB-  
DVI.  
Permiten conectar el televisor desde el modo  
en espera.  
6. POWER (I / r )  
para encender el televisor, si está en espera,  
1
o para ponerlo en espera, si está apagado.  
2
3
4
5
6 7  
8
7. INDICADOR DE MODO DE ENCENDIDO /  
ESPERA (r)  
(Panel frontal)  
Se ilumina en rojo en el modo de espera.  
Se ilumina en verde cuando el aparato está  
encendido.  
8. SENSOR DE CONTROL REMOTO  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
R
AUDIO  
L
Y
P
b
Pr  
RS-232C INPUT  
(CONTROL/SERVICE)  
R
RGB INPUT  
AUDIO INPUT  
DVI INPUT  
VIDEO  
L
R
S-VIDEO  
ANT. IN  
AUDIO  
L
AC INPUT  
COMPONENT INPUT  
(480ii/480p//720p//11080i)  
VIDEO  
AUDIO  
AUDIO INPUT  
AV1  
AV2  
PUERTO (CONTROL/SERVICIO)  
DE ENTRADA RS-232C  
ENTRADA RGB  
ENTRADA AUDIO/VIDEO  
ENTRADA S-VIDEO  
ENTRADA AUDIO  
ENTRADA DVI  
Antenna INPUT  
ENTRADA AUDIO / ENTRADA COMPONENT  
(480i/480p/720p/ 1080i)  
ENCHUFE HEMBRA PARA EL CABLE  
DE CORRIENTE ELƒCTRICA  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alimentaci—n  
Situaci—n  
El equipo funciona con el suministro eléctrico de la red Coloque su aparato de forma que ningún rayo del sol o luz  
que se especifica en la etiqueta situada en la parte poste- briliante incida directamente en la pantalla. Se debe tener  
rior. No utilice nunca corriente continua con el aparato. cuidado en no exponer el aparato a vibraciones innece-  
Para proteger su aparato contra daños durante tormentas sarias, humedad, polvo o calor. Asegúrese también que el  
eléctricas, desenchúfelo de la red y quite el enchufe de la aparato está colocado en una posición que permita el  
antena.  
paso libre de aire. No cubra o tape las aberturas de venti-  
lación en la parte posterior.  
Cuando instale el aparato para utilizar el soporte de insta-  
lación en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado  
para que no se caiga.  
Advertencia  
No exponga el aparato a la Iluvia o la humedad pues  
puede incendiarse o dar sacudidas peligrosas. No permi-  
ta ningún tipo de roce o fricción que pueda dañar perma- Limpiar  
nentemente el Active Matrix LCD.  
Desenchufar el aparato antes de limpiar la pantalla del  
LCD. Frote la pantalla con una tela suave y limpia. Si la  
pantalla requiere una limpieza adicional use una tela  
limpia y húmeda. No utilice detergentes limpiadores o  
Servicio  
No retire nunca la tapa posterior del aparato ya que esto aerosoles.  
le puede exponer a corrientes de muy alta tensión y a  
otros peligros. Si el aparato no funciona correctamente,  
desenchúfelo y Ilame a su suministrador.  
Antena  
Conecte el cable de la antena en la toma marcada + 75  
situada en la parte posterior. Para una mejor recepción  
se deberá usar una antena externa.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectando a una terminal de antena de pared  
- En el caso de una terminal de antena de pared en apartamentos, conecte el cable de la antena como se muestra abajo.  
(Utilice el tipo correcto de cable que concuerde con el tipo de terminal de antena de pared).  
Gire en dirección al reloj para ajustar.  
ANT. IN  
AC INPUT  
cable de bronce  
Cable redondo 75 ohms  
ES  
convertidor  
de antena  
puerto de entrada  
de antena  
Cable redondo 300 ohms  
puerto conector a la pared  
- En el caso de un cable redondo de 75 ohms, inserte el cable de bronce y ajústelo con una tuerca.  
Apartamentos  
Y en el caso de un cable plano de 300 ohms conecte el cable enrroscado al convertidor de antena y luego conecte el convertidor al puerto de  
entrada de la antena.  
- Cuando use un cable redondo de 75 ohms no doble el alambre (disminuye la calidad de la imágen).  
Conectando una antena exterior  
- Este tipo de antena es usualmente utilizada en casas privadas.  
Antena VHF  
Gire en dirección al reloj para ajustar.  
ANT. IN  
AC INPUT  
Antena  
UHF  
Cable redondo 75 ohms  
Cable redondo 300 ohms  
cable de bronce  
puerto de entrada  
de antena  
convertidor de antena  
Casa Unifamiliar  
- En áreas de señal deficiente, puede obtener mejor calidad  
en la imágen si instala la antena como en la figura de la  
derecha.  
VHF  
UHF  
ANT. IN  
AC INPUT  
- Si una antena está siendo utilizada para 2 unidades, utilice  
un divisor de señal de RF(splitter) para conectarse.  
Signal  
Amplifier  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Viendo VCR  
Conexi—n 1  
El equipo VCR alterna entre 3 ó 4 y después sintoniza la TV al mismo  
canal.  
R
L
S-VIDEO  
ANT. IN  
VIDEO  
AUDIO  
R
AC INPUT  
L
VIDEO  
AUDIO  
AV1  
AV2  
Conexi—n 2  
1. Conecte las salidas de audio/video del VCR con los puertos de  
entrada correspondientes en la unidad. Cuando conecte el TV con  
VCR, iguale los colores de los puertos de conexión. (Video - amar-  
illo, Audio(L) - blanco, Audio(R) -rojo).  
2. Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY  
(REPRODUCIR) del VCR. Vea el manual de usuario del VCR.  
3. Presione el botón INPUT SELECT en el control remoto y seleccione  
AV1 o AV2. (Cuando conecte con un S-Video, selecione S-V’deo)  
Forma de cables  
para la antena  
ANT IN  
S-VIDEO  
ANT OUT  
OUT  
IN  
VCR  
CH3  
CH4  
(R) AUDIO(L)  
VIDEO  
Conexión  
Directa  
Viendo Cable TV  
-
-
Después de subscribirse a un servicio de cable TV de un proveedor  
local y de instalar un convertidor, usted puede ver la programación  
de cable TV.  
Para mayor información acerca del servicio de cable TV, contacte a  
su proveedor local de cable TV.  
R
L
S-VIDEO  
ANT. IN  
VIDEO  
AUDIO  
R
AC INPUT  
L
VIDEO  
AUDIO  
AV1  
AV2  
Conexi—n 1  
1. Seleccione el 3 ó 4 en el interruptor de canal de la caja de Cable.  
2. Iguale el canal de la Pantalla de TV con el canal seleccionado de la  
caja de Cable.  
3. Seleccione el canal deseado con el control remoto de la caja de  
cable.  
Conexi—n 2  
1. Conecte las salidas de audio/video del caja de Cable con los puer-  
tos de entrada correspondientes en la unidad. Cuando conecte el  
TV con caja de Cable, iguale los colores de los puertos  
Cuando conecte el TV con caja de Cable, iguale los colores de los  
puertos de conexión. (Video - amarillo, Audio(L) - blanco, Audio(R)  
-rojo).  
() AUDIO (L) VIDO  
TV  
VCR  
RF  
Cable  
caja de Cable  
2. Presione el botón INPUT SELECT en el control remoto y seleccione  
AV1 o AV2.  
3. Sintonice los canales provistos por su servicio de cable utilizando la  
caja de cable.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Viendo una fuente externa de A/V  
C—mo conectar  
Conecte los puertos de salida de audio/video de un equipo externo  
de AV a los puertos de entrada correspondientes en la unidad.  
Cuando conecte el TV con equipos externos, iguale los colores de  
los puertos de conexión. (Video - amarillo, Audio(L) - blanco,  
Audio(R) -rojo).  
R
L
S-VIDEO  
ANT. IN  
VIDEO  
AUDIO  
R
AC INPUT  
L
VIDEO  
AUDIO  
AV1  
AV2  
C—mo usar  
ES  
1. Apagar la un equipo externo de AV.  
2. Presione el botón INPUT SELECT en el control remoto y seleccione  
AV1 o AV2.  
Cámara filmadora  
3. Opere el equipo externo correspondiente.  
Equipo  
Externo  
Unidad de video  
juegos  
AUDIO  
VIDEO  
R
L
Viendo DVD  
C—mo conectar  
Conecte las entradas de video del DVD a COMPONENT (Y, PB,  
PR) INPUT y las entradas de audio a los conectores de Audio de  
la AUDIO correspondientes.  
R
AUDIO  
L
Y
P
b
Pr  
2C INPUT  
L/SERVICE)  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
COMPONENT INPUT  
(480i/480p/720p/1080i)  
AUDIO INPUT  
AV1  
C—mo usar  
1. Encienda el reproductor DVD, e inserte un DVD.  
2. Presione el botón INPUT SELECT o PC/DVI en el control remoto  
y seleccione COMPONENT.  
3. Vea el manual de usuario del DVD.  
Puertos de Entrada de Componente  
Puede obtener mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD  
con los puertos de entrada del componente como se muestra abajo.  
(R) AUDIO (L)  
Y
PB  
PR  
Puertos del componente  
Y
PB  
PR  
del TV  
DVD  
Pr  
R-Y  
Cr  
Y
Y
Y
Y
Pb  
B-Y  
Cb  
PB  
Puertos de salida de  
vídeo del reproductor de  
DVD  
PR  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Viendo DTV  
- Si quiere ver programas de televisión digitales debe comprar una  
SET-TOP BOX (CAJA SINTONIZADORA) digital.  
R
AUDIO  
L
Y
P
b
Pr  
2C INPUT  
OL/SERVICE)  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
COMPONENT INPUT  
(480i/480p/720p/1080i)  
AUDIO INPUT  
AV1  
C—mo conectar  
Conecte las entradas de video de la caja sintonizadora a COM-  
PONENT (Y, PB, PR) INPUT y las entradas de audio a los conec-  
tores de Audio de la AUDIO.  
C—mo usar  
1. Encienda el set-top box. (Refiérase al manual de usuario de la  
set-top box digital.)  
2. Presione el botón INPUT SELECT o PC/DVI en el control remoto  
para seleccionar COMPONENT.  
(R) AUDIO (L)  
Y
PB  
PR  
Caja Sintonizadora  
Viendo PC/DTV  
- Asegúrese de seleccionar el modo RGB-PC antes de operar.  
C—mo conectar  
RS-232C INPUT  
DVI INPUT  
RGB INPUT  
AUDIO INPUT  
1. Asegúrese de fijar la resolución de la PC antes de conectarse.  
2. Conecte la unidad a la PC con el cable de señal de PC.  
3. Conecte los puertos de audio a la PC para obtener sonido de la  
PC.  
(CONTTROL//SERVICE)  
C—mo usar  
1. Apague la PC.  
2. Presione el botóne INPUT SELECT o PC/DVI n el control remo-  
to y seleccione RGB-PC o RGB-DTV.  
Nota : Cuando el sistema es se–al entrada de RGB-DTV en  
modo de RGB-PC, se fija autom‡ticamente al modo de RGB-  
DTV.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Encendido y apagado  
2
4
Selecci—n de programas  
Selecci—n del idioma en pan-  
talla (opci—n)  
Pulse el botón alimentacion principal  
para conectar el televisor.  
Los programas se pueden selec- Pulse el botón MENU y entonces el  
ES  
botón  
de Especial.  
para seleccionar el menú  
D E  
cionar, bien sea mediante D / E  
/
o las teclas de NÚMEROS.  
Si el televisor está en modo de espera,  
pulse los botones POWER, D / E,  
INPUT SELECT, PC/DVI o las teclas de  
NÚMEROS en el mando a distancia,  
para conectarlo completamente.  
Pulse el botón G y entonces el botón  
D / E para seleccionar Idioma.  
3
Ajuste del volumen  
Pulse el botón G y entonces el botón  
D
/ E para seleccionar el idioma  
Pulse el botón POWER en el mando a  
distancia.  
deseado.  
Todas las indicaciones en pantalla  
aparecerán el idioma seleccionado.  
Pulse el botón F / G para ajus-  
tar el volumen.  
El aparato vuelve al modo de espera.  
Presione repetidamente el botón  
MENU para volver a ver la TV normal.  
Funci—n Mudo; Pulse el botón  
MUTE. Podrá cancelar esta fun-  
ción, pulsando nuevamente el  
botón MUTE, F / G, I/II o SSM.  
Pulse de nuevo el botón de encendido  
para apagar el aparato.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario.  
1
2
3
4
Pulse el botón de  
MENU y entonces el  
botón D / E para visu-  
alizar cada menú.  
Cambie la configuración de un item  
en el submarino o de tirar abajo de  
Pulse el botón G  
y
Presione el botón de G  
para visualizar el menú  
secundario o el tirar  
abajo de menú.  
entonces el botón D / E  
para seleccionar un ele-  
mento del menú.  
menú con F / G o  
.
D E  
/
Usted puede trasladarse al menú  
de un nivel más alto con el botón F  
y al movimiento a la prensa de nivel  
inferior del menú el botón de G.  
IMAGEN  
SONIDO  
EMISORA  
PSM  
SSM  
Auto  
Contraste  
Balance  
AVL  
Manual  
Fino  
Luminosidad  
Color  
Ca. Favorito  
Definición  
Matiz  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
BLOQUEADO  
ESPECIAL  
HORA ACTUAL  
Activar  
Idioma  
Reloj  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Set ID  
Fijar Clave  
MPAA  
Off Tiempo  
A Tiempo  
Auto Dessonex  
Edad  
Contenido  
Bloq. Aux  
Canadian  
Subtitulos  
Subtit/Texto  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PSM (Memoria del estado de imagen)  
Control Manual de temperaturas  
Pulse  
el  
botón  
Pulse el botón MENU y el  
botón D / E para seleccionar  
el menú IMAGEN.  
Presione repetidamente el botón  
MENU para volver a ver la TV nor-  
mal.  
Pulse el botón G y  
entonces el botón F / G  
para realizar los ajustes  
adecuados.  
MENU y el botón D  
/ E para seleccionar  
el menú IMAGEN.  
ES  
Para recuperar su ajuste preferido,  
pulse el botón PSM hasta que  
aparezca la imagen deseada  
(Dinámico , Estándar, Suave  
Pulse el botón G y entonces el  
botón D / E para seleccionar  
PSM.  
Pulse el botón G y  
entonces el botón D  
/ E para seleccionar  
elemento de imagen  
deseado.  
Puede ajustar el con-  
traste, la luminosidad,  
la intensidad del color,  
la nitidez y de la imagen  
a los niveles que pre-  
fiera.  
o
Usuario). La Dinámico,  
Pulse el botón G y entonces el  
botón D / E para seleccionar  
un cuadro que fija en el PSM  
menú.  
Estándar y Suave se programa  
en fábrica para una buena repro-  
ducción de imagen y no se puede  
cambiar.  
IMAGEN  
IMAGEN  
IMAGEN  
IMAGEN  
PSM  
PSM  
PSM  
PSM  
Dinámico  
Estándar  
Suave  
100  
Contraste  
Luminosidad  
Color  
Contraste  
Luminosidad  
Color  
Contraste  
Contraste  
Luminosidad  
Color  
Luminosidad  
Color  
Usuario  
Definición  
Matiz  
Definición  
Matiz  
Definición  
Matiz  
Definición  
Matiz  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Formato de imagen  
Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama, Auto.  
Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen.  
1. Pulse el botón ARC para seleccionar el formato de imagen deseado.  
• Cada pulsación del botón ARC cambia el mensaje de la pantalla tal y como se muestra al pie.  
También puede seleccionar 16:9, 4:3, Zoom, Panorama, Auto en el menú de SCREEN.  
16 : 9  
4 : 3  
Auto  
Panorama  
Zoom  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SSM (Memorizaci—n niveles de sonido)  
Ajuste del sonido  
También puede recuperar el ajuste de  
sonido que desee (Flat, Voz,  
Película, Música o Usuario) usando  
el botón SSM del mando de control a  
distancia. Los ajustes Flat, Voz,  
Película y Música se programan en  
fábrica para proporcionar una buena  
calidad de reproducción del sonido y no  
pueden ser modificados.  
Pulse el botón MENU y el botón  
D / E para seleccionar el menú  
SONIDO.  
a. Pulse el botón de OK en Usuario.  
ES  
b. Seleccione una banda de sonido  
Pulse el botón G y entonces el  
botón D / E para seleccionar  
SSM.  
oprimiendo el botón F / G.  
c. Ajuste el nivel de sonido apropiado  
con el botón D / E.  
Pulse el botón G y entonces el  
botón D / E para seleccionar el  
artículo de sonido deseado en el  
SSM menú.  
d. Oprima el botón OK para almace-  
narlo para el sonido Usuario.  
Aparecen la visualización Memorízar.  
Presione repetidamente el botón  
MENU para volver a ver la TV  
normal.  
SONIDO  
SSM  
SONIDO  
SSM  
Flat  
Balance  
AVL  
Balance  
AVL  
Voz  
Película  
Música  
Usuario  
0.1 0.5 1.0 5.0 10kHz  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Balance  
AVL (Auto Nivelador de Volumen)  
Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar  
menú SONIDO. el menú SONIDO.  
Pulse el botón G y entonces el botón D / E para selec- Pulse el botón G y entonces el botón D / E para selec-  
cionar el artículo de sonido deseado. cionar AVL.  
Pulse el botón G y luego el botón F / G para hacer los Pulse el botón G y entonces el botón D / E para selec-  
ajustes adecuados. cionar Conex o Descon.  
Presione repetidamente el botón MENU para volver a ver Presione repetidamente el botón MENU para volver a ver  
la TV normal.  
la TV normal.  
Si usted selecciona AVL Conex, el conjunto mantiene de  
forma automática un mismo nivel de volumen aunque se  
cambie de canal.  
SONIDO  
SSM  
SONIDO  
SONIDO  
SONIDO  
SSM  
SSM  
SSM  
Balance  
AVL  
0
Descon  
Conex  
Balance  
AVL  
Balance  
AVL  
Balance  
AVL  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disfrute de la transmisi—n EstŽreo/SAP  
- La Pantalla de TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañan la programación y transmiten una  
señal de sonido adicional de alta fidelidad.  
ES  
- Mono : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es mono.  
- Estéreo : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es estéreo.  
- SAP : El lenguaje secundario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho.  
Mono  
Estéreo  
SAP  
1. Presione el botón I/II repetidamente  
• Si un ruido raro es escuchado cuando se estén viendo programas de TV en modo estéreo en áreas de señal defi-  
ciente, o en áreas que no tienen señal SAP, asegúrese de seleccionar el modo mono.  
• El modo Estéreo o SAP estará disponible sólo cuando los transmisores contengan la información.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorizando los canales por medio de la autom‡tica  
- Para que Auto Programa funcione, la fuente programada - Usted puede memorizar o borrar un canal manual-  
Memorizaci—n de los Canales por medio de la manual  
debe estar conectada al TV y el TV debe recibir las  
señales programadas ya sea por aire o del proveedor de  
servicio de cable.  
mente.  
1. Pulse el botón MENU y entonces el botón D / E para  
seleccionar el menú de Emisora.  
1. Pulse el botón MENU y entonces el botón D / E para  
seleccionar el menú de Emisora.  
2. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para selec-  
2. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para selec-  
cionar Manual.  
cionar Auto.  
3. Presione el botón G ara empezar la búsqueda de  
canal.  
3. Presione el botón G y luego presione el botón D / E  
para seleccionar los canales que desee.  
• Espere a que Autoprograma complete el ciclo de  
busqueda de canal antes de escoger alguno. La TV  
buscará por los canales de aire y después por los  
canales proporcionados por el servicio de cable.  
4. Presione el botón E y luego presione el botón F / G  
para seleccionar Almacenar o Borrar.  
NOTA  
¥ Presione los botones de canales D / E para verificar que la  
memorizaci—n de canales estŽ terminada.  
¥ Si presiona el bot—n OK durante la auto programaci—n, la fun-  
ci—n se detendr‡ y s—lo los canales programados hasta ese  
momento permanecer‡n.  
5. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV. El  
canal actual será memorizado (Memoria) o borrado  
(Borrar).  
Aparecen la visualización Memorízar.  
¥ La funci—n Auto programming puede memorizar s—lo los  
canales que son recibidos en ese momento.  
EMISORA  
EMISORA  
EMISORA  
EMISORA  
Auto  
Auto  
Auto  
Auto  
Manual  
Fino  
Inicio  
12  
GGG  
Almacenar  
54  
Manual  
Fino  
Manual  
Fino  
Manual  
Fino  
6%  
Ca. Favorito  
Ca. Favorito  
Ca. Favorito  
Ca. Favorito  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fino Tuning Adjustment  
Memorizaci—n de los canales favoritos  
- This function adjusts the pictures stability and condition  
when it is poor.  
- Esta función es un elemento conveniente que le permite  
examinar rápidamente hasta cinco canales de su pref-  
erencia sin tener que esperar que la Pantalla de Plasma  
examine todos los canales.  
1. Pulse el botón MENU y entonces el botón D / E para  
seleccionar el menú de Emisora.  
1. Pulse el botón MENU y entonces el botón D / E para  
seleccionar el menú de Emisora.  
ES  
2. Presione el botón G y luego presione el botón D / E  
2. Presione el botón G y luego presione el botón D / E  
para seleccionar Sint.fina.  
para seleccionar Favorito.  
3. Presione el botón F / G para sintonizar la imagen a la  
condición deseada.  
3. Presione el botón G y luego presione el botón D / E  
para memorizar los canales favoritos.  
4.Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
4. Presione el botón F / G para seleccionar el número del  
canal deseado.  
5. Repita los pasos del 3 al 4 para memorizar otros  
canales.  
6. Presione el botón OK para guardar.  
Presione en varias ocasiones el botón de FCR para  
seleccionar programas preferidos salvados.  
EMISORA  
EMISORA  
EMISORA  
EMISORA  
Auto  
Auto  
Manual  
Fino  
Auto  
Auto  
CATV ---  
CATV ---  
CATV ---  
CATV ---  
CATV ---  
Manual  
Fino  
Manual  
Fino  
Manual  
Fino  
Ca. Favorito  
0
Ca. Favorito  
Ca. Favorito  
Ca. Favorito  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reloj  
Hora de encendido/apagado  
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de  
standby después de que transcurra el tiempo programado.  
Usted tendrá que ajustar el tiempo  
correctamente antes de utilizar la  
función de conexión/desconexión  
de tiempo.  
Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú HORA ACTUAL.  
Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar Off Tiempo  
Tiempo  
o
A
.
Pulse el botón MENU y el botón  
D / E para seleccionar el menú  
HORA ACTUAL.  
Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar Conex  
Para cancelar la función Off A Tiempo, pulse el botón D / E para seleccionar  
Descon  
.
/
.
Pulse el botón G y después el botón D / E para ajustar la hora.  
Pulse el botón G y después el botón D / E para ajustar el minuto.  
S—lo para la funci—n Conex timer (temporizador de conexi—n) ; Pulse el botón  
Pulse el botón G y entonces el  
botón D / E para seleccionar  
Reloj.  
G y, a continuación, el botón  
para ajustar el nivel de volumen y el número  
D / E  
Pulse el botón G y después el  
botón D / E para ajustar la hora.  
de programa.  
Pulse el botón MENU o OK para guardar.  
Nota :  
a. En caso de interrupci—n de la corriente (desconexi—n o corte en el suministro  
elŽctrico), se debe ajustar de nuevo el reloj.  
Pulse el botón G y después el  
botón D / E para ajustar el minuto.  
b. Dos horas despuŽs de que el aparato se haya encendido mediante la funci—n  
de hora de encendido, volver‡ autom‡ticamente al modo de espera a menos  
que se haya pulsado un bot—n.  
Pulse el botón MENU o OK para  
guardar.  
c. Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas funciones  
se activan diariamente a la hora preajustada.  
d. La funci—n de desconexi—n de tiempo anula la funci—n de conexi—n de tiempo  
si ambas funciones se activan al mismo tiempo.  
e. El aparato deber‡ estar en el modo de espera para que se active el tempo-  
rizador.  
HORA ACTUAL  
HORA ACTUAL  
HORA ACTUAL  
HORA ACTUAL  
Reloj  
Reloj  
Reloj  
Reloj  
Off Tiempo  
06:59 AM  
CATV.  
--:-- AM  
Off Tiempo  
Off Tiempo  
Off Tiempo  
7
A Tiempo  
A Tiempo  
A Tiempo  
A Tiempo  
VOL.  
46  
Auto Dessonex  
Auto Dessonex  
Auto Dessonex  
Auto Dessonex  
Conex  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apagado autom‡tico  
Temporizador de desconexi—n  
No es necesario que desconecte el aparato antes de  
acostarse. El sleep timer conmuta automáticamente el  
aparato al modo de espera una vez transcurrido el tiempo  
preajustado. Para seleccionar el número de minutos,  
r - - -  
Si usted selecciona Conex en el Auto Dessonex que tira  
abajo de menú, el conjunto se cambiará automáticamente  
al modo espera aproximadamente diez minutos después  
de que una estación de la TV para el difundir.  
pulse repetidamente el botón ‘  
’ aparecerá en la  
pantalla, seguido de 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240. El  
temporizador comienza la cuenta atrás desde el número  
de minutos seleccionado.  
Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el  
menú HORA ACTUAL.  
ES  
Pulse el botón G y entonces el botón D / E para selec-  
Nota :  
a. Para ver el tiempo que falta hasta la desconexi—n,  
cionar Auto Dessonex.  
pulse el bot—n SLEEP una vez.  
b. Para cancelar el tiempo, pulse repetidamente el bot—n  
Pulse el botón G y entonces el botón D / E para selec-  
cionar Conex o Descon.  
r - - -  
SLEEP hasta que aparezca el mensaje Ô  
Õ.  
c. Cuando desconecta el aparato, Žste anula el tiempo  
preseleccionado.  
Pulse el botón MENU o OK para guardar.  
HORA ACTUAL  
HORA ACTUAL  
Reloj  
Reloj  
Conex  
Off Tiempo  
Off Tiempo  
Descon  
A Tiempo  
A Tiempo  
Auto Dessonex  
Auto Dessonex  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Subt’tulos  
Use el botón cc para seleccionar subtí- Presione el botón de MENU y los  
CSM (Memoria de Estado de Color)  
Subt’t/Text  
Para inicializar valores (restablecer  
opciones por defecto), seleccionar la  
opción Normal.  
tulos.  
botones D / E para selec-cionar  
un menú ESPECIAL.  
Presione el botón de MENU y los  
botones D / E para selec-cionar un  
menú ESPECIAL.  
Pulse el botón G y entonces el  
botón D / E para seleccionar  
Subtit/Texto.  
Presione el botón de MENU y los  
botones D / E para selec-cionar un  
menú ESPECIAL.  
Pulse el botón G y entonces el botón D  
/ E para seleccionar Subtitulos.  
Use el botón de la flecha F / G  
para efectuar su selección de sub-  
título. Sus opciones son : CC1,  
CC2, CC3, CC4, Text 1, Text 2,  
Text3, Text4.  
Pulse el botón G y entonces el botón  
D / E para seleccionar CSM.  
Pulse el botón G y entonces el botón D  
/ E para seleccionar Descon, Conex  
o Ez. Silenc..  
Pulse el botón G y entonces el botón  
D / E para seleccionar el color tem-  
peratura deseado.  
Pulse el botón MENU o OK para  
guardar.  
Presione EXIT para guardar y  
regresar a ver TV.  
Pulse el botón MENU para guardar.  
Nota : No est‡ disponible en modos  
Componente y RGB-PC.  
ESPECIAL  
ESPECIAL  
Idioma  
CSM  
ESPECIAL  
Idioma  
Idioma  
CSM  
Frio  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
PC Control  
WXGA  
VGA  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Norma  
Templado  
Descon  
Set ID  
Set ID  
Set ID  
Conex  
Subtitulos  
Subtit/Texto  
Subtitulos  
Subtit/Texto  
Subtitulos  
Subtit/Texto  
Ez. Silenc.  
F
CC1  
G
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del Menœ Bloqueado  
Parental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes.  
La función de control de lo que ven los niños (V-chip) se utiliza para bloquear la visión de programas basándose en las clasifica-  
ciones enviadas por la emisora de televisión. El ajuste por defecto permite ver todos los programas. La visión se puede bloquear por  
el tipo de programa y por las clasificaciones escogidas para bloquear. También es posible bloquear la visión de todos los programas  
por un periodo de tiempo Para utilizar la función de control de lo que ven los niños, se deberá ajustar lo siguiente :  
1. Clasificaciones y categorías a bloquear.  
2. Fijación de una contraseña  
3. Activación del bloqueo  
Clasificaci—n y categor’as de V-Chip  
Las emisoras de televisión ofrecen guías sobre la clasificación. La mayoría de los programas de televisión y películas para televisión  
pueden ser bloqueados por clasificación y/o categorías individuales de televisión. Las películas que han sido mostradas en las salas  
de cine o en vídeo utilizan el sistema de clasificación de películas (MPAA) solamente.  
ES  
Para pel’culas mostradas previamente en salas de cine: :  
TV-14 y superior, TV-MA,  
Sin bloqueo)  
Clasificaci—n de pel’culas:  
Escenas de sexo - situaciones sexuales (aplicable a TV-PG y superior,  
TV-14 y superior, TV-MA,  
• Sin bloqueo  
• G y superior  
• PG y superior  
• PG-13 y superior  
• NC-17 y superior  
• X  
(audiencia general)  
(se sugiere control de lo que los niños ven)  
(13 años o más))  
Sin bloqueo)  
• Violencia  
(aplicable a TV-PG y superior,  
TV-14 y superior, TV-MA,  
Sin bloqueo)  
(18 años o más)  
(adultos)  
Violencia F - violencia de fantasía (aplicable a TV-PG y superior,  
Si ajusta PG-13 y superior; estarán disponibles películas G y  
PG; PG-13, R, NC-17 y X estarán bloqueadas.  
TV-14 y superior, TV-MA,  
Sin bloqueo)  
Para programas de televisi—n incluidas las pel’culas hechas Para el systema canadiense del grado de la lengua de eng-  
para televisi—n:  
lish/frecnch:  
Clasificaciones para televisi—n general:  
• Sin bloqueo  
Sistema canadiense del grado de la leugua inglesa:  
• C y superior  
• C8+ y superior  
• G y superior  
(Niños)  
• TV-G y superior  
(audiencia general) (las categorías  
(8 años o más)  
individuales no cuentan)  
(se sugiere control de lo que los niños ven)  
(14 años o más)  
(General programming. Suitable for all  
audiences.)  
• TV-PG y superior  
• TV-14 y superior  
• TV-MA  
• PG y superior  
• 14+y superior  
• 18+  
(Supervisión sugerida)  
(Mayores de 14 años)  
(Solo adultos)  
(audiencia adulta)  
Clasificaciones para televisi—n para ni–os:  
• Sin bloqueo  
• Sin bloqueo  
• TV-Y y superior  
(jóvenes) (las categorías por contenido  
individuales no cuentan)  
(jóvenes, 7 años o más)  
Sistema del grado de la leugua del francŽs canadience:  
• G  
(General)  
• TV-Y7  
• 8 ans+  
• 13 ans+  
• 16 ans+  
• 18 ans+  
• Sin bloqueo  
(8 años o más)  
(13 años o más)  
(16 años o más)  
(Adults only)  
Categor’as por contenido:  
• Diálogo - dialogo sexual  
(aplicable a TV-PG y superior,  
TV-14 y superior)  
(aplicable a TV-PG y superior,  
• Lenguaje - lenguaje adulto  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuraci—n del Menœ Bloqueado  
1. Presione el botón de MENU y los botones D / E para selec-cionar un menú BLOQUEADO.  
Después presione el botón G.  
• Si Bloqueado ya está determinado, ingrese la contraseña requerida.  
• El TV esta configurado con la clave inicial “0-0-0-0”.  
2. Configurando Activar:  
Presione los botones  
para seleccionar Activar.  
D / E  
Utilice los botones F / G para seleccionar Conex u descon.  
3. Estableciendo el password o contrase–a:  
Presione los botones  
para seleccionar Fijar Clave.  
D / E  
Presione el botón G y después accese su clave de 4 dígitos.  
Accese otra vez su clave cuando sea requerida.  
4. Presione los botones  
para seleccionar el tipo de bloqueo que desee.  
D / E  
5. Presione el botón G y después los botones  
para seleccionar el tipo de clasificación a bloquear.  
D / E  
• Los menús Edad, Contenido, y Canadian también contienen sub-menús, asi que será necesario repetir los  
pasos 4 y 5 dentro de estos sub-menús, para establecer el tipo de clasificación y bloqueo.  
BLOQUEADO  
BLOQUEADO  
BLOQUEADO  
Enter Code  
Activar  
Activar  
Activar  
Conex  
----  
Nueva  
Confirm  
----  
----  
Fijar Clave  
Fijar Clave  
Fijar Clave  
Descon  
MPAA  
MPAA  
MPAA  
Edad  
Edad  
Edad  
Contenido  
Bloq. Aux  
Canadian  
Contenido  
Bloq. Aux  
Canadian  
Contenido  
Bloq. Aux  
Canadian  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configuraci—n del PC  
Puede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, la Config autom‡tico (Auto-configure)  
fase de reloj, la reajuste y la configuración automática de Esta función se usa para ajustar automáticamente la posi-  
la configuración original del modo que usted prefiera.  
ción, el reloj, y la fase del reloj de la pantalla. La imagen  
desaparecerá de la pantalla durante unos segundos mien-  
tras se realiza el proceso de configuración automática.  
Pulse el botón MENU y entonces el botón D / E para  
seleccionar el menú de Especial.  
Pulse el botón G y entonces el botón D / E para selec-  
cionar la opción de imagen que desees.  
Pulse el botón F / G para realizar los ajustes oportunos.  
Reajuste (Reset)  
Esta función le permite restablecer la configuración de  
repro-ducción de la imagen establecida en fábrica. Dicha  
configu-ración no puede modificarse.  
ES  
Posici—n H / Posici—n V  
Esta función se usa para ajustar la imagen horizontal-  
mente y verticalmente de modo que usted prefiera.  
Nota : Es posible que no funcionen correctamente algu-  
nas se–ales de algunas tarjetas gr‡ficas. Si los resultados  
no son satisfactorios, ajuste manualmente la posici—n, el  
reloj, y la fase del reloj del monitor.  
Reloj (Clock)  
Esta función sirve para minimizar las barras o franjas ver-  
ticales que puedan aparecer en el fondo de la pantalla.  
También modifica el tamaño horizontal de la pantalla.  
Pulse el botón OK para guardar los ajustes de imagen de  
monitor del PC.  
Pulse el botón EXIT para volver al modo PC.  
Fase de reloj (Clock phase)  
Esta función permite eliminar toda posible perturbación  
horizontal y aclarar o hacer más nítida la imagen de los  
caracteres.  
WXGA (o VGA (S—lo modo RGB[DVI] ))  
a : Cuando la resolución de la PC es 1280X768 en modo de RGB-PC, seleccione WXGA encendido en el menú espe-  
cial.  
b : Cuando el sistema es señal entrada de DVI-480p en modo de VGA, seleccione 480p en el menú especial.  
ESPECIAL  
ESPECIAL  
ESPECIAL  
Idioma  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Set ID  
Subtitulos  
Subtit/Texto  
Idioma  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Set ID  
Subtitulos  
Subtit/Texto  
Idioma  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Set ID  
Subtitulos  
Subtit/Texto  
H-Pos.  
V-Pos.  
0
0
Clock 10  
Phase 15  
Auto  
Descon  
Conex  
Reset  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
()OO}{OOOKOOMENU  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- PIP (Imagen in Imagen) visualiza una imagen dentro de otra imagen.  
- PIP solamente no está disponible en modo Bloqueado On mode only.  
Viendo la PIP (Imagen dentro de Imagen)  
Moviendo la sub-imagen  
Pulse el botón PIP para activar la imagen secundaria.  
Pulse el botón POSITION en modo  
PIP.  
• Cada pulsación del botón PIP cambia el mensaje de la pantalla tal y como  
se muestra al pie.  
Pulse repetidamente el botón POSI-  
TION hasta conseguir la posición  
deseada. La imagen secundaria se  
mueve en el sentido de las agujas  
del reloj.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alternancia entre la imagen  
principal y la s im‡genes  
secundarias  
Exploraci—n del programa  
Selecci—n del modo  
de entrada para la  
imagen secundaria  
Esta función le permite buscar todas  
las estaciones salvadas en modo  
secundario/principale de 4/12 cuadros  
y considerar su estación preferida inter-  
cambiando los cuadros principales y  
secundarios.  
Pulse el botón de SCAN en varias oca-  
siones para seleccionar POP4/POP12  
cuadros secundarios y principales.  
Pulse repetidamente el botón SWAP  
para cambiar de la imagen principal  
a las secundarias y viceversa.  
Presione el botón PIP INPUT  
para seleccionar el modo de  
entrada para la subimagen.  
ES  
Los cuadros secundarios y principales  
seleccionados buscan todas las esta-  
ciones salvadas.  
Pulse el botón de EXIT otra vez al  
interruptor de estos cuadros secun-  
darios y principales.  
Esta función solo función en el sigu-  
iente modo : AV1, AV2, S-VIDEO,  
COMPONENT(480i).  
Selecci—n de programas  
para la imagen secun-  
daria  
Imagen principal  
Imagen secundaria  
Presione los botones PR +/- para  
seleccionar el programa de subim-  
agen. El número seleccionado del  
programa se visualiza apenas  
debajo del número del programa  
del cuadro principal.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Conecte al conector de entrada RS-232C un dispositivo de control externo (como, por ejemplo, un ordenador, o un  
sistema de control de audio/vídeo) para controlar las funciones del monitor externamente.  
Macho D-Sub de 9 pines  
Nœm.  
Nombre del pin  
Sin conexión  
RXD (Recibir datos)  
TXD (Transmitir datos)  
DTR (Lado del DTE preparado)  
GND  
DSR (Lado del DCE preparado)  
RTS (Preparado para enviar)  
CTS (Preparado para enviar)  
Sin conexión  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RS-232C INPUT  
(CONTROL/SERVICE)  
RGB INPUT  
AUDIO INPUT  
DVI INPUT  
1
5
Conecte el puerto en serie del mecanismo de control al  
enchufe para clavijas (jack) RS-232C del aparato.  
9
6
Los cables de conexión RS-232C no se suministran con  
el aparato.  
El mando a distancia del aparato y los mandos del  
auricular y del panel frontal (excepto la fuente de  
energía principal) no funcionarán si el aparato está con-  
trolado por un ordenador personal u otro dispositivo  
externo.  
Par‡metros de comunicaci—n  
• Ancho de banda : 115200 bps (UART)  
• Longitud de los datos : 8 bits  
• Paridad : Ninguna  
• Bit de parada : 1 bit  
• Communication code : ASCII code  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ID del equipo  
Lista de consulta de comandos  
COMANDO  
2
DATOS  
Pulse el botón MENU y entonces el botón  
COMANDO  
1
(
Hexadecimal)  
D
/ E para seleccionar el menú de  
Especial.  
01. Encendido  
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
a
m
q
b
c
i
0 ~ 1  
0 ~ 7  
0 ~ 5  
0 ~ 1  
0 ~ 1  
0 ~ 64  
0 ~ 64  
0 ~ 64  
0 ~ 64  
0 ~ 64  
0 ~ 64  
0 ~ 1  
0 ~ 2  
0 ~ 3  
0 ~ 64  
0 ~ 2  
0 ~ 4  
1 ~ 5  
0 ~ 1  
0 ~ 1  
0 ~ C6  
0 ~ 27  
1
02. Selección de entrada  
03. Relación de aspecto  
04. Desactivar pantalla  
05. Desactivar sonido  
06. Control de volumen  
07. Contraste  
Pulse el botón G y entonces el botón D / E  
para seleccionar Set ID.  
Pulse el botón G y entonces el botón F / G  
para ajustar el valor de Set ID hasta elegir  
el número de identificación del monitor  
deseado.  
ES  
d
e
f
08. Brillo  
09. Color  
10. Tono de color  
11. Definición  
l
Para ajustar el valor de Set ID puede ele-  
gir cualquier valor comprendido entre 1 y  
99.  
g
p
r
12. Modo de control externo  
13. PIP / Imagen  
14. Posición PIP  
s
j
Use esta función para especificar el  
número de identificación (ID) del monitor.  
15. Balance  
16. Color temperatura  
17. Fuente de entrada PIP  
18. SSM  
u
y
h
k
n
v
w
~
!
19. AVL  
20. Auto Desconex  
21. Cambio horizontal  
22. Cambio vertical  
23. Autoajuste  
24. Reajuste  
1
25. Selección del idioma en pantalla (opción)  
26. Selección de programa  
27. Entrada del número del programa  
28. PSM  
^
%
$
t
0 ~ 2  
0 ~ 1  
0 ~ 125  
0 ~ 3  
ESPECIAL  
Idioma  
CSM  
PC Control  
WXGA  
VGA  
Set ID  
Subtitulos  
Subtit/Texto  
()OO}{OOOKOOMENU  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
01. Encendido (Comando2 : a)  
Protocolo de transmisi—n / recepci—n  
G Para controlar el encendido/apagado del set.  
Transmisi—n  
Transmisi—n  
[Comando1][Comando2][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
[k][a][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
[Comando 1]  
: Primer mandato para controlar el apara  
to. (j o k)  
*
Datos 0 : Apagarf  
1 : Encender  
Reconocimiento  
[Comando 2]  
: Second command to control LCD set.  
*
*
[ID del equipo] : Identificación del equipo. El número de  
identificación del monitor puede estable  
cerse en el menú Special [Especial].  
Véase la página. Puede elegirse cualquier  
valor com pren dido entre 1 y 99. Si se  
selecciona "0" como valor de "ID del  
equipo", se controla cualquier equipo  
conectado.  
[a][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
G Para mostrar el estado de encendido / apagado.  
Transmisi—n  
[k][a][ ][ID del equipo][ ][FF][Cr]  
Datos 0 : Apagarf  
1 : Encender  
[DATOS]  
: Transmite los datos del comando.  
Transmita "FF" para leer el estado de  
comando.  
*
Reconocimiento  
[a][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
[Cr]  
: Retorno de carro (Tecla "Intro") Código  
ASCII "0x0D"  
: Código ASCII ‘espacio (0x20)’  
*
*
* Si otras funciones transmiten ‘FF’ con este formato, la  
respuesta de reconocimiento presenta el estado de la  
respectiva función.  
[
]
Reconocimiento afirmativo  
[Comando2][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
02. Selecci—n de entrada (Comando2 : m)  
(Entrada de Imagen principal.)  
* El monitor transmite un acuse de recibo (ACK) con este  
formato al recibir datos anormales desde funciones no  
viables o errores de comunicación.  
G Para seleccionar la fuente de entrada del set.  
También se puede seleccionar una fuente de entrada  
usando el botón INPUT SELECT del mando de control a  
distancia del set.  
Reconocimiento de error  
[Comando2][ ][ID del equipo][ ][NG][x]  
Transmisi—n  
* El monitor transmite un acuse de recibo (ACK) con este  
formato al recibir datos anormales desde funciones no  
viables o errores de comunicación.  
[k][m][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos 0 : TV  
1 : AV1  
4 : Component  
5 : RGB-PC  
6 : RGB-DTV  
7 : RGB-DVI  
2 : AV2  
3 : S-Video  
Reconocimiento  
[m][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03. Relaci—n de aspecto (Comando2 : q)  
(Formato de la imagen principal)  
06. Control de volumen (Comando2 : i)  
G Para ajustar el volumen.  
También puede ajustarse el volumen con los botones  
de control de volumen del mando a distancia.  
G Para ajustar el formato de la pantalla.  
También se puede ajustar el formato de la pantalla usando  
el botón ARC (Aspect Ratio Control) del mando de control  
a distancia.  
Transmisi—n  
[k][i][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Transmisi—n  
Datos Mín. : 0 ~ Máx. : 64  
[k][q][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Véase la ‘Correspondencia de datos reales1’ (Consulte p.37)  
*
Datos 0 : 16:9  
3
4
5
: Zoom  
: Panorama  
: Auto  
Reconocimiento  
1
2
: 14:9  
: 4:3  
[i][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
Reconocimiento  
ES  
[q][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
07. Contraste (Comando2 : d)  
* Usando la entrada de PC, se puede seleccionar una relación  
de aspecto de 16:9 o de 4:3.  
G Para ajustar el contraste de la pantalla.  
También puede ajustarse el contraste en el menú Picture  
[Imagen].  
04. Desactivar pantalla (Comando2 : b)  
Transmisi—n  
G Para desactivar o activar la pantalla.  
[k][d][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Transmisi—n  
Datos Mín. : 0 ~ Máx. : 64  
Véase la ‘Correspondencia de datos reales1’ (Consulte p.37)  
[k][b][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
*
Reconocimiento  
Datos 0 : Desactivar pantalla (Desaparece la imagen)  
1 : Anular desactivar pantalla (Aparece la imagen)  
[d][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
Reconocimiento  
[b][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
08. Brillo (Comando2 : e)  
05. Desactivar sonido (Comando2 : c)  
G Para ajustar el brillo de la pantalla.  
También puede ajustarse el brillo en el menú Picture  
[Imagen].  
G Para desactivar o activar el sonido.  
También se puede desactivar el sonido usando el  
botón MUTE del mando a distancia.  
Transmisi—n  
Transmisi—n  
[k][e][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
[k][c][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos Mín. : 0 ~ Máx. : 64  
Véase la ‘Correspondencia de datos reales1’ (Consulte p.37)  
*
Datos 1 : Desactivar sonido (Desaparece el sonido)  
0 : Anular desactivar sonido (Se escucha el sonido)  
Reconocimiento  
Reconocimiento  
[e][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
[c][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
09. Color (Comando2 : f)  
12. Modo de control externo (Comando2 : p)  
GPara bloquear los controles del panel delantero del monitor  
y del mando.  
G Para ajustar el color de la pantalla.  
También puede ajustarse el color en el menú Picture  
[Imagen].  
Transmisi—n  
Transmisi—n  
[k][p][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
[k][f][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos Mín. : 0 ~ Máx. : 64  
Datos 0: Descon  
1: Conex  
Reconocimiento  
Véase la ‘Correspondencia de datos reales1’ (Consulte p.37)  
*
[p][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
Reconocimiento  
[f][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
Si usted no utiliza el mando a distancia, opte por este modo.  
ó
á
Cuando la alimentaci n principal de energÌa est en on/off, se  
desactiva el bloqueo de control externo.  
10. Tono de color (Comando2 : l)  
13. PIP / Twin (Comando2 : r)  
G Para ajustar el tono de color de la pantalla.  
También puede ajustarse el tono de color en el menú Picture  
[Imagen].  
G Para controlar la imagen PIP (Picture In picture: Imagen en ima-  
gen) / Twin.  
Usted podrá también controlar la imagen PIP/DW mediante el  
botón PIP/DW del mando a distancia o con el menú PIP/DW.  
Transmisi—n  
[k][l][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos Red : 0 ~ Green : 64  
Transmisi—n  
[k][r][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Véase la ‘Correspondencia de datos reales1’ (Consulte p.37)  
*
Reconocimiento  
Datos 0: apagado  
1: PIP  
2: DW  
[l][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
Reconocimiento  
[r][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
11. Definici—n (Comando2 : g)  
14. Posici—n PIP (Comando2 : s)  
G Para ajustar la definición de la pantalla.  
También puede ajustarse la definición de la pantalla en el  
menú Picture [Imagen]  
G Para seleccionar la posición de la subimagen en el modo PIP.  
También puede ajustarse la posición de la subimagen usando el  
botón POSITION del mando de control a distancia o en el menú  
PIP/DW.  
Transmisi—n  
[k][g][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos Mín. : 0 ~ Máx. : 64  
Transmisi—n  
[k][s][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Véase la ‘Correspondencia de datos reales1’ (Consulte p.37)  
*
Datos  
0
1
2
3
: Ángulo inferior derecho de la pantalla  
: Ángulo inferior izquierdo de la pantalla  
: Ángulo superior izquierdo de la pantalla  
: Ángulo superior derecho de la pantalla  
Reconocimiento  
[g][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
Reconocimiento  
[s][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15. Balance (Comando2 : j)  
Representaci—n real de  
datos 1  
Representaci—n real de  
datos 2  
*
*
G Para ajustar el balance.  
También puede ajustarse el balance en el menú SONIDO.  
0 : -10  
5 : -9  
A : -8  
0 : Step 0  
Transmisi—n  
[k][j][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos Mín. : 0 ~ Máx. : 64  
A : Step 10 (ID del equipo 10)  
2D: -1  
32 : 0  
37 : +1  
F : Step 15 (ID del equipo 15)  
10 : Step 16 (ID del equipo 16)  
Véase la ‘Correspondencia de datos reales1’ (Consulte p.37)  
*
Reconocimiento  
64 : Step 100  
[j][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
5F: +9  
64 : +10  
ES  
16. Temperatura de color (Comando2 : u)  
18. SSM (Comando2 : h)  
G Para ajustar la temperatura de color. También puede  
G Para elegir el modo de sonido.  
Transmisi—n  
ajustar CSM en el menú Picture [Imagen].  
Transmisi—n  
[k][h][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
[k][u][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos 0: Frío 1: Normal 2: Caliente  
Datos  
0
1
2
: Flat  
3
4
: Música  
: Usuario  
: Voz  
Reconocimiento  
: Película  
[u][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
Reconocimiento  
[h][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
17. Selecci—n de entrada de PIP (Comando2 : y)  
G Para seleccionar la fuente de entrada de la subimagen en  
19. AVL (Comando2 : k)  
el modo PIP/DW.  
Transmisi—n  
G Para mantener un nivel de volumen igual aún cuando  
cambie de programa.  
[k][y][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Transmisi—n  
Datos 0 : TV  
1 : AV1  
3 : S-Video  
4 : Component(480i)  
[k][k][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
2 : AV2  
Datos 0: Descon  
1: Conex  
Reconocimiento  
Reconocimiento  
[y][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
[k][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
* En Componente 480i para Imagen principal, usted puede  
seleccionar RGB y DVI para sub-imagen.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20. Auto Desconex (Comando2 : n)  
23. Autoajuste (Comando2 : ~)  
G Si no hay señal de entrada, el monitor se apagará  
G Ajusta automáticamente la posición de la imagen y elimi-  
automáticamente después de 10 minutos.  
na cualquier temblor de la imagen.  
Transmisi—n  
Transmisi—n  
[k][n][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
[k][~][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos 0: Descon  
1: Conex  
Datos 1: Autoajuste inicio  
Reconocimiento  
Reconocimiento  
[n][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
[~][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
24. Reajuste (Comando2 : !)  
21. Cambio horizontal (Comando2 : v)  
G Para regresar a una buena reproducción de imagen programa-  
G Para ajustar la imagen a la derecha/izquierda según pre-  
da por la fábrica y que no pueda ser cambiada.  
fiera.  
Transmisi—n  
Transmisi—n  
[k][v][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos 0 : 0~c6  
[k][!][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos 1 : Reinicializar  
Reconocimiento  
Reconocimiento  
[v][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
[!][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
22. Cambio vertical (Comando2 : w)  
25. Selecci—n del idioma en pantalla (Comando2 : ^)  
G Para ajustar la imagen hacia arriba/abajo de acuerdo a  
G Para seleccionar el lenguaje deseado.  
sus preferencias.  
Transmisi—n  
Transmisi—n  
[k][w][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos 0 : 0 ~ 27  
[k][^][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos 0 : English  
1 : French  
Reconocimiento  
2 : Spain  
[w][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
Reconocimiento  
[^][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26. Selecci—n de programa (Comando2 : %)  
G Ajusta automáticamente la posición de la imagen y elimi-  
na cualquier temblor de la imagen.  
Transmisi—n  
[k][%][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos 0 : Ch Up  
1 : Ch Down  
Reconocimiento  
[%][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
ES  
27. Entrada del nœmero del programa (Comando2 : $)  
G Para seleccionar un programa.  
Transmisi—n  
[k][$][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos 0 : 0~125  
Reconocimiento  
[$][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
28. PSM (Comando2 : t)  
G Para seleccionar un modo de imagen.  
Transmisi—n  
[k][t][ ][ID del equipo][ ][Datos][Cr]  
Datos 0 : Dinámico  
1 : Estándar  
2 : Suave  
3 : Usuario  
Reconocimiento  
[t][ ][ID del equipo][ ][OK][Datos][x]  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RGB Modo / DVI Modo  
Frecuencia  
vertical (Hz)  
Frecuencia  
horizontal (KHz)  
MODO  
Resoluci—n  
70.08  
85.03  
60.00  
67.00  
72.80  
75.00  
85.00  
56.25  
60.31  
72.18  
75.00  
85.06  
60.00  
70.06  
75.02  
84.99  
60.05  
60.00  
75.00  
60.02  
74.55  
31.469  
37.927  
31.500  
37.500  
37.861  
37.500  
43.269  
35.156  
37.879  
48.077  
46.875  
53.674  
48.363  
56.476  
60.023  
68.677  
54.348  
47.700  
60.150  
63.981  
49.725  
720X400  
640X480  
DOS  
Nota :  
a. Si el televisor está frío, puede haber un ligero  
"parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no supone  
ninguna anomalía en el televisor.  
VGA  
b. Si es posible, use el modo de vídeo 1,280x768@60Hz  
para obtener la mejor calidad de la imagen en su mon-  
itor LCD. Si se usa con las demás resoluciones, pueden  
aparecer en la pantalla algunas imágenes a una escala  
errónea, o con signos de procesamiento. Si se usa con  
una frecuencia vertical de PC de 85 Hz, pueden apare-  
cer algunas interferencias si la PIP está activada. En tal  
caso, ajuste la frecuencia vertical del PC a 60 Hz.  
c. Pueden aparecer algunos defectos de puntos en la pan-  
talla, tales como puntos rojos, verdes, o azules. Sin  
embargo, esos defectos no tendrán efecto alguno en el  
rendimiento del monitor.  
d. No presione la pantalla LCD con el dedo durante mucho  
tiempo, ya que podría originar efectos de persistencia  
de la imagen.  
e. Cuando aparecezca la pantalla del PC en el televisor,  
puede aparecer algún mensaje en la pantalla. El men-  
saje variará según cuál sea la versión del sistema oper-  
ativo Windows (Win98, 2000). Si aparece algún men-  
saje, haga clic en "Siguiente" para continuar hasta que  
apareza el mensaje "Finalizar".  
800X600  
SVGA  
XGA  
1024X768  
1152X864  
1280X768  
SXGA  
WXGA  
1280X1024  
832X624  
SXGA  
MAC  
(Forma de entrada de sincronización : Independiente)  
f. Si aparece el mensaje “Out Of Range” en la pantalla,  
ajuste el PC según se indica en la sección  
"Especificación del monitor".  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S’ntomas  
No hay imagen ni sonido  
Sonido satisfactorio ; imagen deficiente  
Imagen satisfactoria ; sonido deficiente  
Imagen borrosa  
Líneas o rayas en la imagen  
Recepción deficiente en algunos canales  
Sin color  
Color deficienter  
No funciona el mando a distancia  
Posición Incorrecta  
ES  
Barras o tiras verticales en la parte de atrás  
Señal horizontal  
Aparece señal de mensaje del cable  
Compruebe estos elementos y trate de ajustar estos  
La toma de corriente (enchufado y encendido)  
¿
Está encendido el televisor?  
Pruebe otro canal (señal débil)  
¿
Compruebe la antena ( conectada al televisor?)  
¿
Compruebe la antena ( cable roto?)  
Compruebe la antena  
Compruebe posibles interferencias locales  
Ajuste el contraste  
Ajuste el brillo  
Ajuste el color  
Ajuste el volumen  
Compruebe las pilas del mando a distancia  
Compruebe las tomas de Audio/Vídeo (sólo en el vídeo)  
Automóvil-configure o ajuste la posición de H/V  
Automóvil-configure o ajuste el reloj  
Automóvil-configure o ajuste la fase del reloj  
¿Cómo está la señal del cable, conectada o perdida?  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P/NO : MAN04HY0013  
P/NO : 3828VA0512J  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Dishwasher IDE 45 User Manual
Ingersoll Rand Power Screwdriver 7R User Manual
Ironman Fitness Home Gym Aeros User Manual
JVC CRT Television AV 32D104 User Manual
JVC Flat Panel Television 1EMN24859 User Manual
JVC VCR BR HD50E User Manual
Kawai Electronic Keyboard CA440 User Manual
Kenmore Washer 26842 User Manual
Kenwood Portable Radio MDX F1 User Manual
KitchenAid Mixer W10171783D User Manual