Klipsch Speaker Bookshelf Speaker User Manual

REFERENCE  
BOOKSHELF LOUDSPEAKERS  
OWNER'S MANUAL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Two-Channel Stereo System - Figure 2 shows a typical speaker arrangement for a two-channel  
stereo system. A good starting point is to create an equilateral triangle with the speakers and your  
listening position. Depending on the size of the room and the furniture arrangement, you may find  
it convenient to make the distance from the listening position to the line between the speakers  
somewhat larger or smaller, but try to keep it centered, so that you are at approximately the same  
distance from each speaker. That will yield the best stereo image. Angling widely spread speakers  
in slightly toward the listening position can help maintain a good stereo image.  
Stereo Setup for Wide Coverage - If you are primarily interested in being able to hear the  
sound well from any position in the room rather than from a particular seating area,you may  
prefer to move the speakers far apart along adjoining walls,creating a big L.This will not  
provide a very good stereo image,but it will give spacious,well-balanced sound with good  
coverage.  
Home Theater System - Figure 3 shows a typical home theater speaker setup,with a pair of  
bookshelf speakers at the front left and right,a horizontal center-channel speaker between  
them,and a pair of surround speakers on the side walls.The basic strategy for placing the front  
left and right speakers is similar to the one described above for a two-channel stereo system,  
but anchored by the video screen.Ideally, the front left and right speakers should be  
approximately in line with the screen and equidistant from it.Unless your video screen is very  
large,you may prefer less spread between the left and right speakers than in a dedicated stereo  
music system.This may better associate the size of the sonic image with the video image.  
Figure 4  
carefully selected and wound to ensure optimum signal transfer at all frequencies.  
You will obtain best performance from your speakers if you connect them to your amplifier or  
receiver with Monster Cable or similar quality wire available from your dealer. We recommend  
that you use 16-gauge or heavier stranded copper wire.Use a lower gauge (heavier) wire for  
longer runs to reduce the amount of amplifier power lost due to the wires resistance.On the  
back of each speaker are two sets of binding posts,one feeding the tweeter and the other the  
woofer. For conventional wiring,these sets are connected together with gold-plated metal straps  
or wire jumpers,which can be removed for bi-wiring or biamping. We will explain ordinary  
single-wiring first and then the alternatives.All the information regarding single-wiring also  
applies to bi-wiring.  
X=Y=Z  
BUT FIRST: TYPES OF CONNECTORS  
Bare wire. Pull the two conductors apart for about an inch and strip approximately 1/4-inch of  
insulation from the end of each.(A wire stripper will simplify this,but you can use an ordinary  
pocket knife to cut around and through the insulation down to the wire.) Twist the strands of  
wire on each individual conductor tightly together. Loosen the nuts on a pair of binding posts  
until the holes through the metal posts are exposed,then insert the bare wire through the holes.  
Screw the nuts down finger-tight on the wire. Make sure that no strands of wire are touch-  
ing from one binding post to the other or to any strands from the other conductor.  
Failure to observe this precaution at either end of the connection can result in amplifier  
malfunction or damage.  
Figure 3  
Reference Series bookshelf speakers can also be used as surround-channel speakers. The best  
location usually is high up, on the walls to the sides and slightly behind the seating area. Many  
other placements can work surprisingly well, however — behind the listening area, for example,  
or even on the floor facing up toward the ceiling in a pinch. Aiming the speakers toward your  
listening area will emphasize specific rear channel sounds, while directing them away from the  
listening position will produce a greater sense of spaciousness. Experiment and find what  
sounds best to you.  
Pins. Many pre-made speaker cables are terminated with metal pins. Loosen the nuts on a pair  
of binding posts until the holes through the metal posts are exposed, then insert the pins through  
the holes. Screw the nuts down finger-tight on the pins — do not overtighten. Make sure that  
there is no metal-to-metal contact between the two pins or binding posts. Failure to  
observe this precaution at either end of the connection can result in amplifier malfunction  
or damage.  
Spade lugs. Some speaker cables are terminated with U-shaped connectors called spade lugs.  
Loosen the nuts on a pair of binding posts and slip the spade lugs around the metal posts. Screw the  
nuts down finger-tight on the lugs and inspect to ensure they have remained firmly in place. Make  
sure that there is no metal-to-metal contact between the two lugs or binding posts. Failure to  
observe this precaution at either end of the connection can result in amplifier malfunction or  
damage.  
WALL AND CEILING MOUNTING  
Some models have threaded inserts for use with wall or ceiling brackets,as well as back-panel  
keyholes for flush wall-mounting.If you will be using brackets,see their instructions for mount-  
ing details. To use the keyhole,all you need is a screw head of the appropriate size protruding  
slightly from the wall.If possible,the screw should be driven into a wall stud; if not,be sure to  
use anchors appropriate for the speakers weight in the drywall or plaster. (See figure 4.)  
OTHER TYPES OF SPECIALTY CONNECTORS AREAVAILABLE TO FACILITATE HOOKING UP  
YOUR SPEAKERS. PLEASE CONSULT YOUR AUTHORIZED KLIPSCH DEALER FOR SUGGES-  
TIONS AND FURTHER DETAILS.  
CONNECTIONS  
Note: Proper connection of your speakers to your amplifier or receiver is vital to obtaining good  
sound quality. Please follow these directions carefully. Sloppy connections can cause amplifier  
malfunction or damage.  
SPEAKERS TO AMPLIFIER:KEEPING IT STRAIGHT  
One of the most important things about hooking up your speakers is keeping them in the same  
polarity, or phase.If they are connected out of phase,bass and sound imaging will be degraded.  
Klipsch Reference Series speakers are wired internally with Bandwidth BalancedMonster®  
Cable.Bandwidth Balanced technology employs multiple gauges of high-purity copper wire,  
The easiest way to ensure that your speakers are wired in phase is to always connect the posi-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C E SERIES  
BASS MANAGEMENT SETTINGS  
Surround-sound receivers and processors use what is known as bass management to ensure  
that low frequencies in the various channels are sent to speakers that can handle them well and  
away from small speakers that cannot.Any of the Klipsch Reference Series bookshelf models  
can be set to Large in your receiver or processors speaker setup menu if necessary. But if your  
system includes a good powered subwoofer, you probably will get better overall performance by  
using the Small setting and letting the sub handle the low bass,especially in the case of speak-  
ers having a single woofer less than 6.5 inches in diameter.  
CARE AND CLEANING  
The only thing you should ever need to do to your speakers is dust them occasionally. Never  
apply any abrasive or solvent-based cleaner or any harsh detergent. You can clean the grilles  
with the brush attachment of a vacuum cleaner.  
Figure 5  
WARRANTY — U.S. AND CANADA ONLY  
tive and negative output terminals on your amplifier or receiver to the matching input terminals  
on your speakers:positive (+”,color-coded red) to positive and negative (–”,color-coded  
black) to negative.(See Figure 5.)  
Most pre-terminated speaker cables have color-coded connectors that make it easy to match  
output and inputs correctly. If yours do not,or if you are making your own out of paired,two-  
conductor wire,look for identifying marks on the insulation of the two conductors.Normally  
there will be printing,a stripe or a molded ridge along one of the conductors.  
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada.  
KLIPSCH,L.L.C.("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and  
workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of five (5) years from the date of  
purchase.During the Warranty period,KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCHs option) this  
product or any defective parts (excluding electronics and amplifiers).For products that have  
electronics or amplifiers,the Warranty on those parts is for a period of two (2) years from the  
date of purchase.  
Bi-wiring - In bi-wiring,separate cables are connected from the amplifier or receiver output ter-  
minals to the speaker input terminals for the tweeter and woofer. (See Figure 6.) This results in  
To obtain Warranty service, please contact the KLIPSCH authorized dealer from which you pur-  
chased this product. If your dealer is not equipped to perform the repair of your KLIPSCH product, it  
can be returned, freight paid, to KLIPSCH for repair. Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH for  
instructions.You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affording  
an equal degree of protection.  
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this  
product is within the Warranty period, must be presented or included to obtain Warranty service.  
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has been altered or removed from  
this product or (b) this product was not purchased from a KLIPSCH authorized dealer. You may call  
1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased from a  
KLIPSCH authorized dealer.  
This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to  
expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party.  
Figure 6  
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse, abuse,negligence,  
acts of God,accident,commercial use or modification of,or to any part of,the product.This  
Warranty does not cover damage due to improper operation,maintenance or installation,or  
attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a KLIPSCH dealer which is authorized to do  
KLIPSCH warranty work.Any unauthorized repairs will void this Warranty. This Warranty does not  
cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.  
lower electrical resistance between the amplifier and speaker than single-wiring with the same  
gauge cable.In some cases bi-wiring may be preferable to single-wiring with lower-gauge  
cable,which will be thicker and probably less flexible.  
To bi-wire your Reference Series speakers,loosen the nuts on the binding posts and remove the  
metal straps or wire jumpers linking the woofer and tweeter terminals.Observing proper polarity,  
connect one cable to the tweeter binding posts (upper) and another to the woofer binding posts  
(lower).Run both cables back to your amplifier or receiver and attach them to the same channel.  
(Do not, for example, attach one to an A speaker output and the other to a B speaker output on  
an amplifier or receiver with A/B speaker switching.) Amplifiers may be severely damaged if  
straps are not removed.  
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE  
REMEDY OF THE CONSUMER.KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON  
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE  
AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER,INCLUDING  
BUT NOT LIMITED TO,THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL  
PURPOSE.  
Biamping - In biamplification, the tweeter and woofer are driven by separate amplifiers fed from  
the same preamplifier output. We do not recommend biamplifying any of our speakers, since  
in general it will produce no benefit that could not be obtained simply by using a single larger  
amplifier and may cause severe sound degradation if not done properly. If you do biamplify, use  
the same model amplifier for the tweeter and woofer sections (to prevent frequency-response  
errors caused by different amplifier gains) and be sure to remove the straps linking the two sets  
of input terminals on the speaker. Amplifiers may be severely damaged if straps are not  
removed.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages  
or implied warranties so the above exclusions may not apply to you.This Warranty gives you  
specific legal rights,and you may have other rights,which vary from state to state.  
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA  
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C E SERIES  
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
carton en le tirant vers le haut. Retirez tous les matériaux d’emballage autour de  
l’enceinte et de la grille et remettez-les dans le carton. Conservez le tout pour le cas où il faudrait  
expédier lenceinte. Pour mettre la grille en place, alignez ses montants magnétiques sur sa face  
intérieure avec les vis placées à lavant de lenceinte.  
1. LIRE ces instructions.  
2. CONSERVER ces instructions.  
3. RESPECTER tous les avertissements.  
4. SUIVRE toutes les instructions.  
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de leau.  
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.  
7. NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation.Installerconformément auxinstructionsdu  
constructeur.  
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,les grilles de  
chauffage,les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de  
la chaleur.  
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de  
terre.Une fiche polarisée a une lame plus large que lautre.Une fiche à broche de terre est  
munie de deux lames et dune troisième broche pour la terre.La lame large et la troisième  
broche sont prévues pour la sécurité de lutilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans  
votre prise de courant,demander à un électricien de remplacer cette prise dun type ancien.  
10.PROTÉGER le cordon dalimentation en sassurant quil ne risque pas dêtre piétiné ou écrasé,  
en particulier près des fiches,des blocs multiprises et de son point de sortie de lappareil.  
Figure 1  
11.UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.  
12.UTILISER exclusivement avec un chariot,un support,un trépied,une console ou un bâti  
recommandé par le fabricant ou vendu avec lappareil.Lorsquun chariot est utilisé,faire  
preuve de prudence pour déplacer lensemble chariot/appareil afin déviter un renverse-  
ment pouvant causer des blessures.  
PLACEMENT  
Les enceintes de la gamme Reference fonctionneront correctement dans de nombreux endroits,  
mais vous en tirerez le meilleur en suivant simplement les directives ci-dessous :  
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas dorage ou lorsquil reste inutilisé pendant une longue durée.  
Placez les enceintes avant gauche et droite sur des étagères ou des supports de façon à avoir les  
haut-parleurs d’aigus à peu près à la hauteur doreille dun auditeur assis. Si vous les utilisez  
comme enceintes de canaux ambiophoniques, vous pouvez les placer un peu plus haut.  
Si vous installez les enceintes dans un meuble, placez-les pour que leurs faces avant soient  
alignées avec lavant du meuble.  
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent.En cas de dom-  
mages,il faut faire réparer lappareil,par exemple si la fiche ou le cordon dalimentation a été  
endommagé,si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à lintérieur de lappareil,si  
l’appareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité,sil ne fonctionne pas normalement ou sil a  
subi une chute  
.
Si possible, disposez les enceintes à égale distance du sol et du mur devant lequel elles se  
trouvent. Il peut en outre être préférable d’avoir les enceintes gauche et droite à différentes  
distances des murs latéraux les plus proches, afin daliorer les graves.  
Ce symbole indique dimportantes instructions dutilisation et dentretien dans la  
accompagnant cet appareil.  
Pour toute enceinte, la restitution des graves est très influencée par la distance entre l’enceinte et  
les limites de la pièce, notamment les murs et le sol. Le niveau de restitution des graves augmente  
si vous rapprochez lenceinte dun mur et il diminue si vous len éloignez. En suivant les sugges-  
tions ci-dessus, vous obtiendrez en général de bons résultats avec les enceintes de bibliothèque de  
la gamme Reference de Klipsch, mais vous découvrirez peut-être qu’il est possible « d’affiner » le  
son en les déplaçant légèrement longitudinalement ou latéralement jusquà ce que la restitution de  
la musique à fort contenu grave vous semble correcte. Nhésitez pas à faire des essais.  
Ce symbole indique quune tension dangereuse présentant un risque délectrocution est  
présente dans lappareil.  
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques dincendie et délectrocution,ne pas exposer cet appareil  
à la pluie ni à l’humidité.  
RISKOFELECTRICSHOCK  
DONOTOPEN  
AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles.Cet appareil ne  
contient pas de pièces pouvant être remplacées par lutilisateur. Tout travail de dépannage doit être  
confié à un réparateur professionnel compétent.  
ATTENTION:Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pour-  
raient annuler le droit de lutilisateur à utiliser cet appareil.  
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH  
Merci davoir acheté ces enceintes de bibliothèque Klipsch.Après avoir lu ce manuel et raccordé  
votre système,vous entendrez le résultat de plus de 55 ans détude technique rigoureuse et de  
recherche et développement de pointe.Comme tous les produits Klipsch,ces enceintes de biblio-  
thèque bénéficient de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch Tractrix® qui a servi de  
ligne directrice au premier modèle Klipschorn® développé en 1946 et à tous les produits qui ont  
suivi.Le haut-parleur à pavillon permet aux enceintes doffrir une réponse dotée de haute sensibil-  
ité,faible distorsion,réponse en fréquence uniforme et large dispersion,ce qui se traduit par une  
supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puissance,des détails et de la dynamique.  
Noubliez pas de remplir la fiche de garantie à la fin de ce manuel ou en ligne sur  
Figure 2  
www.klipsch.com,afin que nous puissions mieux vous servir. Encore une fois,merci davoir choisi  
Klipsch.Nous espérons que ces enceintes vous permettront dapprécier pleinement votre musique  
et vos films pendant de nombreuses années.  
Système stéréo à deux canaux: La figure 2 représente un exemple de disposition denceintes  
pour un système stéréo à deux canaux.Un bon point de départ consiste à disposer les enceintes  
de façon à former un triangle équilatéral avec la position découte.Selon la taille de la pièce et  
la disposition du mobilier, il peut être plus pratique daugmenter ou de réduire la distance entre  
la position découte et laxe reliant les enceintes,mais il est préférable de rester à peu près  
DÉBALLAGE  
La manière la plus simple de retirer lenceinte de son carton demballage est de retourner celui-ci de  
façon à avoir le côté ouvert posé sur une table ou le sol, avec les rabats bien écartés. Puis enlevez le  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C E SERIES  
sélectionnés et bobinés de façon à assurer une transmission optimale des signaux de  
différentes fréquences. Vous tirerez le maximum de vos enceintes en les reliant à lamplifi-  
cateur ou au récepteur à laide de fils de type Monster Cable ou de qualité identique,en  
vente chez un détaillant.Nous recommandons dutiliser des fils de cuivre multibrin dau  
moins 2 mm2 de section (calibre 16).Utilisez un plus grand diamètre de fil pour les plus  
grandes longueurs afin de réduire la puissance perdue à cause de la résistance du fil.  
à égale distance de chacune des deux enceintes. Vous obtiendrez ainsi la meilleure qualité de  
restitution stéréophonique.Celle-ci peut être encore améliorée si les enceintes sont très  
écartées,en les tournant légèrement de façon à les orienter vers la position découte.  
Mise en place stéréophonique pour une couverture étendue: Si vous souhaitez avant tout  
pouvoir entendre le son de nimporte quel endroit de la pièce et non à partir dune zone  
découte particulière,il est conseillé décarter les enceintes en les plaçant contre deux murs  
adjacents,de façon à former un grand L.La restitution stéréophonique ne sera pas optimisée,  
mais vous obtiendrez un son bien équilibré avec une bonne couverture.  
Système de cinéma maison: La figure 3 représente un exemple de configuration pour cinéma  
maison, avec une paire d’ enceintes de bibliothèque à lavant à gauche et à droite,une enceinte  
de canal central entre les deux et une paire denceintes ambiophoniques sur les murs latéraux.  
Le principe de placement des enceintes avant gauche et droite est semblable à celui décrit ci-  
dessus pour un système stéréophonique à deux canaux,à ceci près que lécran vidéo est util-  
isé comme point de référence. Lidéal est que ces enceintes soient à peu près alignées avec  
l’écran et à égale distance de celui-ci.Si votre écran vidéo nest pas très large,il est préférable  
que les enceintes gauche et droite soient moins écartées que pour un système stéréophonique  
réservé à la musique.La taille apparente de limage acoustique est ainsi mieux adaptée à celle  
de limage vidéo.  
Figure 4  
À l’arrière de chaque enceinte se trouvent deux paires de bornes de connexion,lune pour  
l’alimentation du haut-parleur daigus et lautre pour celle du haut-parleur de graves.Pour  
le câblage conventionnel,ces paires de bornes sont reliées entre elles par des fils de  
pontage ou des cavaliers métalliques dorés,pouvant être retirés pour le bi-câblage ou la  
bi-amplification.Nous allons dabord décrire le simple câblage,puis les autres possibilités.  
Toutes les informations relatives au simple câblage sappliquent aussi au bi-câblage.  
X=Y=Z  
TOUT DABORD :TYPES DE CONNECTEURS  
Fil nu. Séparez les deux conducteurs sur environ 25 mm,puis dénudez leurs extrémités  
sur environ 6 mm.(Une pince à dénuder simplifie cette opération,mais vous pouvez aussi  
entailler le pourtour de lisolant jusquau fil à l’aide dun canif ordinaire.) Torsadez en ser-  
rant bien les brins de chaque conducteur. Desserrez les écrous dune paire de bornes de  
connexion de façon à voir apparaître les trous qui les traversent,puis insérez dans ces  
trous les extrémités dénudées des fils.Vissez chaque écrou sur le fil en serrant à la main.  
rifiez à chaque extrémité du raccordement quaucun brin de fil ne met en contact les  
deux bornes entre elles ni ne touche un brin de lautre conducteur, afin déviter un mauvais  
fonctionnement ou un endommagement de lamplificateur.  
Figure 3  
Les enceintes de bibliothèque de la gamme Reference peuvent également être utilisées comme  
enceintes ambiophoniques.Le meilleur emplacement est en général en hauteur, sur les murs  
latéraux,légèrement en arrière de la zone découte. Toutefois,de nombreuses autres disposi-  
tions peuvent très bien convenir, par exemple derrière la zone découte ou même au sol en ori-  
entant les enceintes vers le plafond,légèrement lune vers lautre.Si vous dirigez les enceintes  
vers la zone découte,les sons propres aux canaux arrière sont mis en valeur ; dans le cas con-  
traire,vous obtiendrez une meilleure sensation de volume.Faites des essais de façon à trouver  
ce qui vous convient le mieux.  
Broches. Beaucoup de câbles denceintes préfabriqués sont pourvus de terminaisons à  
broches métalliques.Desserrez les écrous dune paire de bornes de connexion de façon à  
voir apparaître les trous qui les traversent,puis insérez les broches dans ces trous.Vissez  
chaque écrou sur la broche en serrant à la main.Ne serrez pas trop.Vérifiez à chaque  
extrémité du raccordement quil ny a aucun contact métallique entre les deux broches,  
entre les deux bornes ou entre une broche et une borne,afin déviter un mauvais fonction-  
nement ou un endommagement de lamplificateur.  
MONTAGE AU MUR ET AU PLAFOND  
Certains modèles comportent des douilles taraudées prévues pour un montage à laide  
déquerres de murs ou de plafond,ainsi que des encoches en trou de serrure en face arrière  
pour le montage mural direct.Si vous utilisez des équerres,consultez les instructions qui les  
accompagnent pour connaître les détails de montage.Pour utiliser lencoche en trou de serrure,  
il suffit d’une vis à la tête de taille requise qui dépasse légèrement du mur. Dans la mesure du  
possible,la vis doit être fixée dans un poteau mural ; si ce nest pas le cas,pour les murs en  
plâtre ou en plaques de plâtre,veillez à utiliser des ancrages adaptés au poids de lenceinte  
(voir la figure 4).  
Cosses à fourche. Certains câbles denceintes sont pourvus de connecteurs en U appelés  
cosses à fourche.Desserrez les écrous dune paire de bornes de connexion et mettez  
chaque cosse à fourche à cheval sur la borne.Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant  
à la main et inspectez les cosses pour vous assurer quelles sont bien en place.Vérifiez à  
chaque extrémité du raccordement quil ny a aucun contact métallique entre les deux  
cosses,entre les deux bornes ou entre une cosse et une borne,afin déviter un mauvais  
fonctionnement ou un endommagement de lamplificateur.  
RACCORDEMENTS  
Remarque: Un bon raccordement des enceintes à lamplificateur ou au récepteur est  
essentiel pour lobtention dun son de qualité supérieure.Suivez attentivement les  
instructions ci-dessous.Des raccordements mal réalisés risquent dentraîner un mauvais  
fonctionnement de lamplificateur ou de lendommager.  
IL EXISTE DAUTRES TYPES DE CONNECTEURS SPECIAUX PERMETTANT DE FACILITER  
LE RACCORDEMENT DES ENCEINTES. ADRESSEZ-VOUS A UN REVENDEUR AGREE  
KLIPSCH POUR OBTENIR DES SUGGESTIONS ET DE PLUS AMPLES DETAILS.  
ENCEINTES À AMPLIFICATEUR :RESPECT DE LA POLARITÉ  
Le câblage interne des enceintes Klipsch de la gamme Reference est effectué avec un  
®
câble de type Bandwidth Balanced Monster . La technologie Bandwidth Balanced fait  
appel à des fils de cuivre de grande pureté et de différents diamètres,soigneusement  
Le respect de la polarité ou phase est primordial pour le raccordement des enceintes.En  
effet,si le raccordement est déphasé,les graves et limage acoustique sont dégradés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La façon la plus simple dassurer le raccordement en phase des enceintes est de toujours  
relier les bornes de sortie positive et négative de lamplificateur ou du récepteur aux bornes  
dentrée correspondantes des enceintes :borne positive (« + »,rouge) à la borne positive  
et borne négative (« – »,noire) à la borne négative.(Voir la figure 5.)  
RÉGLAGES DE GESTION DES GRAVES  
Les processeurs et les récepteurs ambiophoniques utilisent ce que lon appelle la gestion  
des graves :il sagit de faire en sorte que les basses fréquences des différents canaux  
soient envoyées aux enceintes capables de bien les reproduire et quelles évitent les petites  
enceintes qui ne le peuvent pas.Le cas échéant,tout modèle denceinte de bibliothèque de  
la gamme Reference de Klipsch peut être réglé sur Large dans le récepteur ou le  
processeur, sous le menu de configuration des enceintes.Mais si votre système comporte  
un bon caisson de graves amplifié,vous obtiendrez sans doute un meilleur fonctionnement  
densemble en utilisant le réglage Small et en réservant à ce caisson la reproduction des  
extrêmes graves,particulièrement dans le cas des enceintes à simple haut-parleur de  
graves de moins de 16,5 cm de diamètre.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Le nettoyage de vos enceintes ne demande quun époussetage de temps en temps.  
Nutilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents  
puissants. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide dune brosse daspirateur.  
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT)  
Figure 5  
La garantie ci-dessous est valable exclusivement pour les articles vendus aux consommateurs  
aux États-Unis et au Canada.  
La plupart des câbles préfabriqués possèdent des connecteurs de couleur facilitant le rac-  
cordement adéquat des entrées et des sorties.Si ce nest pas le cas des vôtres ou si vous  
fabriquez vous-même vos câbles à partir de fil à deux conducteurs,recherchez sur ceux-ci  
des repères didentification.Ils sont,en général,constitués de caractères imprimés,dune  
bande ou dune ligne en relief le long de lun des conducteurs.  
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES ( KLIPSCH dans ce qui suit) garantit cet article contre tout  
défaut de fabrication ou de matériau (sous réserve des conditions énoncées ci-dessous) pour  
une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période de garantie,  
KLIPSCH réparera ou remplacera, à sa discrétion, l'article ou la pièce défectueuse (à l'excep-  
tion des amplificateurs et autres appareils électroniques). Pour les articles comportant des  
amplificateurs ou d'autres composants électroniques, la période de garantie de ces com-  
posants est de deux (2) ans à compter de la date d'achat.  
Bi-câblage: Le bi-câblage consiste à raccorder des câbles distincts des bornes de sortie  
de lamplificateur ou du récepteur aux bornes dentrée denceinte correspondant au haut-  
parleur daigus et au haut-parleur de graves (voir la figure 6).Cela se traduit par une résis-  
tance électrique entre lamplificateur et lenceinte inférieure à celle que présente un simple  
câblage réalisé avec des fils de la même section.Dans certains cas,le bi-câblage peut être  
préférable au simple câblage à fils de forte section,plus gros et sans doute moins souples.  
Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie, veuillez prendre contact avec le con-  
cessionnaire agr KLIPSCH auprès duquel l'article a été acheté. Si le concessionnaire ne dis-  
pose pas des moyens d'effectuer la réparation de l'article KLIPSCH, celui-ci peut être renvoyé  
à KLIPSCH en port payé pour réparation. Veuillez appeler KLIPSCH au 1-800-KLIPSCH pour  
recevoir des instructions à ce propos. L'article devra être expédié dans son emballage d'orig-  
ine ou dans un emballage offrant le même niveau de protection.  
Pour raccorder en bi-câblage les enceintes de la gamme Reference, desserrez les écrous des  
bornes de connexion et retirez les fils de pontage ou cavaliers métalliques reliant les bornes  
du haut-parleur daigus à celles du haut-parleur de graves. En respectant la polarité (voir ci-  
dessus), raccordez un câble aux bornes de connexion du haut-parleur daigus (celles du haut)  
et un autre aux bornes de connexion du haut-parleur de graves (celles du bas). Conduisez les  
deux câbles jusquà lamplificateur ou au récepteur et raccordez-les au même canal. (En par-  
ticulier, ne raccordez pas un câble à une sortie denceinte A et lautre à une sortie denceinte  
B dans le cas dun amplificateur ou dun récepteur à commutation denceintes A/B.) Les  
amplificateurs risquent dêtre gravement endommagés si les cavaliers ne sont pas retirés.  
Toute demande de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être  
accompagnée d'une preuve d'achat datée (facture ou ticket de caisse) attestant que la péri-  
ode de garantie n'a pas expiré.  
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série apposé à l'usine est modifié ou retiré de  
l'article ou (b) l'article n'a pas été acheté auprès d'un concessionnaire agr KLIPSCH. Il est  
possible d'appeler le 1-800-KLIPSCH pour vérifier que le numéro de série n'a pas été modifié  
ou que le vendeur est bien un concessionnaire agr KLIPSCH.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages superficiels ou résultant d'une mauvaise utilisa-  
tion, d'un mauvais traitement, d'une utilisation commerciale ou d'une modification de cet arti-  
cle ou de toute pièce de celui-ci, ou encore d'une négligence, d'une catastrophe naturelle ou  
d'un accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un emploi, d'une instal-  
lation ou d'un entretien inadéquats, ou d'une tentative de réparation par toute personne non  
autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la garantie. Toute répara-  
tion non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les articles vendus EN L  
TAT ou SANS GARANTIE .  
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE  
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE  
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES POUR MANQUE-  
MENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS  
CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AUTRE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE,LES  
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.  
Figure 6  
Certaines collectivités territoriales n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages  
indirects ou accessoires ou des garanties implicites, il est possible que les limitations ou  
exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits  
particuliers.Vous bénéficiez peut-être d'autres droits selon votre lieu de résidence.  
Bi-amplification: En bi-amplification, le haut-parleur daigus et le haut-parleur de gravessont  
pilotés par des amplificateurs distincts, alimentés par la même sortie de préamplificateur. La  
bi-amplification est déconseillée pour toutes nos enceintes. En effet, cette opération ne  
présente en général aucun avantage par rapport à lutilisation d’un seul amplificateur plus  
grand. De plus, une forte dégradation du son peut être provoquée par une mauvaise mise en  
œuvre. Si toutefois vous choisissez la bi-amplification, utilisez le même modèle damplifica-  
teur pour les sections des aigus et des graves (afin déviter des erreurs de réponse en  
fréquence résultant de gains damplification différents), et noubliez pas de retirer les cava-  
liers reliant entre elles les deux paires de bornes dentrées de lenceinte. Les amplificateurs  
risquent dêtre gravement endommagés si les cavaliers ne sont pas retirés.  
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA  
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada,la garantie doit être con-  
forme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce  
produit.Pour obtenir un service en garantie,contactez le détaillant chez qui vous avez acheté  
ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C E SERIES  
AUSPACKEN  
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS  
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.  
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.  
Die einfachste Methode,den Lautsprecher aus dem Karton zu entfernen,besteht darin,das  
offene Ende der Schachtel nach unten zu richten,so dass es auf einem Tisch oder dem Boden  
aufsitzt,wobei die Deckellaschen nach außen geklappt sind. Ziehen Sie dann den Karton direkt  
nach oben.Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Lautsprecher und vom Lautsprechergrill,  
legen Sie es in den Karton,und heben Sie es für den Fall auf,dass Sie den Lautsprecher  
versenden müssen.Richten Sie die magnetischen Halterungen an der Innenseite des Grills an  
den Schrauben vorne am Lautsprecher aus,um den Grill einrasten zu lassen.  
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.  
4. FOLGEN Sie allen Anweisungen.  
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.  
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.  
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.Installieren Sie die Geräte entsprechend den  
Herstelleranweisungen.  
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,  
Warmlufteintrittsöffnungen,Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich  
Verstärkern).  
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft  
setzen.Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte,wobei einer dicker ist als der andere.Ein  
geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift.Der dickere Stift oder der  
dritte Stift dienen zu Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose  
passt,sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.  
10.VERMEIDEN Sie,dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird,vor allem bei Steckern,  
Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät  
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.  
12. Verwenden Sie beim Transport ausschließlich Wagen,Ständer, Stative,Halterungen oder  
Tische,die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden.Bei  
Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,damit Wagen und Gerät nicht  
umkippen und Verletzungen verursachen.  
Figure 1  
13. Trennen Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.  
PLATZIERUNG  
14.Lassen Sie alle Wartungen bzw. Reparaturen von geschulten Kundendiensttechnikern  
durchführen.Eine Wartung bzw. Reparatur ist nötig,wenn das Gerät auf irgendeine Weise  
beschädigt wurde,z.B.durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von  
Flüssigkeiten,durch das Hineinfallen von Gegenständen,durch Regen oder Feuchtigkeit,  
wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde.  
Obwohl die Lautsprecher der Reference-Serie in einer Vielzahl von Positionen eine gute Leistung  
bieten,können Sie diese optimieren,indem Sie den folgenden einfachen Regeln folgen.  
Platzieren Sie die vorderen linken und rechten Lautsprecher auf Regalen oder Ständern,  
sodass die Hochtöner sich ungefähr auf Ohrhöhe eines sitzenden Hörers befinden.Beim Einsatz  
als Surround-Lautsprecher ist es am besten,wenn sie etwas höher platziert werden.  
Wenn Sie die Lautsprecher in einer Schrankwand installieren,sind sie so zu platzieren,dass  
ihre Vorderseite mit der Vorderseite der Schrankwand wenigstens bündig ist.  
Wenn möglich,sollten beide Lautsprecher so aufgestellt werden,dass sie gleich weit vom  
Boden und der Wand hinter ihnen entfernt sind.Es kann auch hilfreich sein,den linken und  
rechten Lautsprecher in unterschiedlichen Abständen von der jeweils nächsten Seitenwand  
aufzustellen.Diese versetzte Anordnung macht den Bassbereich glatter.  
Dieses Symbol weist darauf hin,dass die dieser Einheit beiliegenden Anleitungen  
wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthalten.  
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags aufgrund von gefährlichen  
Spannungen in dieser Einheit hin.  
WARNUNG:Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern,ist dieses  
Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.  
Die Bassleistung und Wiedergabe jedes Lautsprechers wird stark durch dessen Abstand von  
Raumgrenzen,wie Wänden und dem Boden,beeinflusst.Stellt man einen Lautsprecher näher an  
einer Raumgrenze auf,so steigt dessen Bassleistung,während diese sinkt,wenn man den  
Lautsprecher weiter weg davon aufstellt. Wenn Sie den obenstehenden Vorschlägen folgen,  
bringt das bei der Klipsch-Reference-Serie meist gute Ergebnisse, aber Sie werden merken,  
dass Sie eine Feineinstellung" des Klangs erreichen,indem Sie die Lautsprecher etwas von  
rechts nach links oder vorn nach hinten bewegen,bis sich Musikaufnahmen mit starkem  
Bassanteil gerade richtig anhören. Versuchen Sie es doch einmal!  
RISKOFELECTRICSHOCK  
DONOTOPEN  
WARNUNG: In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung.Das Gerät enthält keine  
durch den Benutzer zu wartenden Teile,Lassen Sie alle Wartungen bzw. Reparaturen von  
geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.  
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen,die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt  
sind,könnten des Recht des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig werden lassen.  
ÜBER IHR KLIPSCH-PRODUKT  
Regallautsprecher gekauft haben.Nach der Lektüre dieses Handbuchs und dem Anschluss  
Ihres Systems werden Sie das Ergebnis von über 55 Jahren herausragender Technologie und  
führender Forschungs- und Entwicklungsarbeit hören können.Wie alle Produkte von Klipsch  
verfügen auch Ihre Regallautsprecher über die Klipsch Tractrix® Horn-Load-Technologie – das  
Grund-Design für das erste,1946 entwickelte Klipschorn® und für jedes darauf folgende  
Produkt.Horn-Loading ermöglicht es Ihrem Lautsprecher, hohe Empfindlichkeit,niedrige  
Verzerrung,einen ebenen Frequenzgang und ein breites Abstrahlverhalten zu bieten,was zu  
unübertroffener Leistung,Klangtreue und Dynamik führt,eben den Merkmalen des Klipsch-  
Sound".Füllen Sie bitte die Garantiekarte auf der Rückseite dieses Handbuchs aus,oder tun Sie  
Dank,dass Sie Klipsch gewählt haben. Wir hoffen,dass Ihre Lautsprecher viele Jahre lang Ihre  
Musik und Ihre Filme zum Leben erwecken werden.  
Figure 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
Lautsprecher der Klipsch- Reference-Serie sind intern mit Bandwidth Balanced Monster  
KabelCable verdrahtet.Die Bandwidth Balanced-Technologie verwendet mehrere Drähte  
aus hochreinemn Kupfer, die sorgfältig ausgewählt und verflochten wurden,um eine opti-  
male Signalübertragung über den gesamten Frequenzbereich hinweg zu gewährleisten.Sie  
können die beste Leistung aus Ihren Lautsprechern herausholen,wenn Sie sie mit Monster-  
Kabel Cable oder einem ähnlich guten,durch Ihrenm Fachhändler erhältlichen,Kabel mit  
dem Verstärker oder Receiver verbinden.Wir empfehlen die Verwendung von geflochtenen  
Kupferkabeln (16 Gauge oder schwerer). Verwenden Sie ein Kabel mit schwererem Draht  
(niedrigerem Gauge-Wert) für längere Entfernungen,um den durch den Kabelwiderstand  
erzeugten Verlust der Verstärkerleistung zu reduzieren.  
Zweikanal-Stereosystem: Abbildung 2 zeigt eine typische Lautsprecheranordnung für ein  
Zweikanal-Stereosystem.Ein guter Ausgangspunkt wäre,ein gleichseitiges Dreieck aus den  
Lautsprechern und Ihrer Hörposition zu bilden.Je nach Raumgröße und der  
AnordnungVerteilung der Möbel empfiehlt es sich eventuell,die Entfernung zwischen der  
rposition und der Linie zwischen den beiden Lautsprechern zu vergrößern oder verkleinern,  
wobei aber eine Mittelposition mit ungefähr gleicher Entfernung zu beiden Lautsprechern  
beibehalten werden sollte.Dies garantiert den besten Stereoeffekt. Wenn weit voneinander ent-  
fernte Lautsprecher leicht nach innen zur Hörposition hin gedreht werden,ermöglicht dies noch  
eine gute Stereowirkung.  
Stereo-Aufstellung für eine breite Beschallung: Wenn Sie primär daran interessiert sind,den  
Sound von jeder Position im Zimmer aus gut zu hören,statt nur von einer bestimmten  
Sitzgruppe aus,können Sie die Lautsprecher an benachbarten Wänden weit auseinanderrücken,  
und so ein großes L" bilden.So entsteht zwar keine sehr gute Stereowirkung, aber Sie erhalten  
eine raumfüllende,gut ausgeglichene Beschallung.  
Heimkino-System: Abbildung 3 zeigt die Aufstellung für ein typisches Heimkino-System,mit  
zwei Regallautsprechern vorne links und rechts,dazwischen einem horizontalen Center-  
Lautsprecher, und zwei Surround-Lautsprechern an den Seitenwänden.Die Richtlinien für die  
Platzierung der vorderen linken und rechten Lautsprecher ähneln den obenstehend für ein  
Zweikanal-Stereosystem beschriebenen,allerdings bildet der Videobildschirn den Mittelpunkt.  
Am besten sollten sich der vordere linke und rechte Lautsprecher ungefähr auf einer Linie mit  
dem Bildschirm befinden und gleich weit von ihm entfernt sein.Sie können den Abstand zwis-  
chen dem linken und rechten Lautsprecher geringer halten als bei einem Stereo-Musiksystem,  
es sei denn,Ihr Videobildschirm ist sehr groß.So wird die empfundene Größe des Klangbilds  
besser mit dem Videobild assoziiert.  
Figure 4  
Optional  
sub  
Optional  
sub  
An der Rückseite jeders Lautsprecherbox befinden sich zwei Gruppen von  
Anschlussterminals,einer für den Hochtöner und einer für den Basslautsprecher. Diese  
Gruppen sind für einen konventionellen Anschluss mit goldbeschichteten Metallstreifen oder  
Drahtbrücken verbunden,die für das Bi-Wiring oder Bi-Amping entfernt werden können.  
Zunächst wird die konventionelle Einkabel-Anschlussmethode erläutert,dann die  
Alternativen.Alle Informationen über einkabligen Anschluss gelten auch für das Bi-Wiring.  
X=Y=Z  
ERSTER SCHRITT: ANSCHLUSSARTEN  
Alternate  
rear placement  
Blanker Draht. Ziehen Sie die zwei Adern auf einer Länge von etwa 2,5 cm auseinander  
und entfernen Sie am Ende jeweils ca.7 mm der Isolierung.(Das geht mit einer  
Abisolierzange einfacher, aber Sie können auch ein normales Taschenmesser verwenden,  
um die Isolierung vom Draht abzuschneiden.) Drehen Sie die Drahtfasern jeder Ader fest  
zusammen.Lösen Sie die Muttern an einem Paar Anschlussterminals,bis die Löcher in den  
Metallstiften frei sind,und stecken Sie dann den blanken Draht in die Löcher. Drehen Sie  
die Muttern fingerfest auf den Draht hinunter. Stellen Sie sicher, dass keine Kupferfasern  
von einem Terminal zum anderen,oder zu einer Faser der anderen Ader verlaufen. Wenn  
diese Vorsichtsmaßnahme an einem der Anschlussenden missachtet wird,kann es zu  
Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers kommen.  
Figure 3  
Regallautsprecher der Reference-Serie können auch als Surround-Kanal-Lautsprecher verwen-  
det werden.Die beste Position ist meist hoch oben an den Wänden,seitlich von und etwas hin-  
ter dem Sitzbereich.Allerdings erbringen auch viele andere Positionen überraschend gute  
Ergebnisse – beispielsweise hinter dem Sitzbereich,oder im Notfall sogar am Boden und auf die  
Decke gerichtet. Wenn Sie die Lautsprecher auf Ihren Hörbereich hin ausrichten,werden bes-  
timmte Elemente der hinteren Kanäle betonte,während eine Ausrichtung weg von der  
rposition ein räumlicheres Klangerlebnis erzeugt.Sie können hier experimentieren und her-  
ausfinden,was Ihnen am meisten zusagt.  
Stifte. Viele im Handel erhältliche Lautsprecherkabel haben am Ende Metallstifte.Lösen Sie  
die Muttern an einem Paar Anschlussterminals,bis die Löcher in den Metallstiften frei sind,  
und stecken Sie dann die Stifte in die Löcher. Drehen Sie die Muttern fingerfest auf die  
Stifte hinunter, aber drehen Sie sie nicht zu fest an.Stellen Sie sicher, dass kein Metallk-zu-  
Metall-Koontakt zwischen den beiden Stiften oder Anschlussterminals besteht. Wenn diese  
Vorsichtsmaßnahme an einem der Anschlussenden missachtet wird,kann es zu  
Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers kommen.  
WAND- UND DECKENMONTAGE  
Manche Modelle verfügen über Gewindebohrungen,damit man sie mit Wand- oder  
Deckenhalterungen verwenden kann,sowie Befestigungslöcher an der Rückseite,die eine  
bündige Wandmontage ermöglichen.Lesen Sie die entsprechenden Anweisungen durch,wenn  
Sie Halterungen montieren wollen.Für das Befestigungsloch brauchen Sie nur einen  
Schraubenkopf entsprechender Größe,der etwas aus der Wand hervorsteht.Bei  
Gabelschuhe. Manche Lautsprecherkabel haben am Ende U-förmige Anschlüsse,die als  
Gabelschuhe bezeichnet werden.Lösen Sie die Muttern an einem Paar Anschlussterminals  
und schieben Sie die Gabelschuhe um die Metallstifte herum.Drehen Sie die Muttern fin-  
gerfest auf die Gabelschuhe hinunter und prüfen Sie,ob diese richtig festgeschraubt sind.  
Stellen Sie sicher, dass kein Metallkl-zu-Metall-Kontakt zwischen den beiden Gabelschuhen  
oder Anschlussterminals besteht. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme an einem der  
Anschlussenden missachtet wird,kann es zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des  
Verstärkers kommen.  
Gipsfaserkartonwänden sollte die Schraube an einem Ständerprofil befestigt werden,ansonsten  
sind dem Lautsprechergewicht entsprechende Dübel/Anker zu verwenden (siehe Abbildung 4).  
ANSCHLÜSSE  
Hinweis: Der korrekte Anschluss Ihrer Lautsprecher an den Verstärker oder Receiver  
ist entscheidend für eine gute Tonqualität.Folgen Sie bitte sorgfältig diesen  
Anweisungen.Schlechte Anschlüsse können zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen  
des Verstärkers führen.  
ES GIBT ANDERE ARTEN SPEZIELLER VERBINDUNGEN,DIE DAS ANSCHLIESSEN IHRER  
LAUTSPRECHER ERLEICHTERN.SETZEN SIE SICH BITTE MIT IHREM KLIPSCH-FACHHÄNDLER  
IN VERBINDUNG,DER IHNEN RATSCHLÄGE UND WEITERE INFORMATIONEN GEBEN KANN.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C E SERIES  
LAUTSPRECHER ZU VERSTÄRKER:DIREKTE VERBINDUNG  
Beim Bi-Amping-Verfahren werden der Hochtöner und der Basslautsprecher von zwei sepa-  
raten Verstärkern versorgt,die über den gleichen Vorverstärkerausgang angesteuert wer-  
den.Wir empfehlen das Bi-Amping-Verfahren bei unseren Lautsprechern nicht,da es meist  
keinen Vorteil bringt,der nicht einfach durch den Einsatz eines einzelnen größeren  
Verstärkers erzielt werden könnte,und da es bei falscher Anwendung zu einer starken  
Klangverschlechterung führen kann. Wenn Sie dennoch das Bi-Amping-Verfahren einsetzen,  
müssen Sie das gleiche Verstärkermodell für die Hochtöner- und Basslautsprechersektionen  
verwenden (um durch unterschiedliche Verstärkungsgrade verursachte Frequenzgangfehler  
zu vermeiden) und unbedingt die Metallstreifen entfernen,die die zwei  
Einer der wichtigsten Faktoren beim Anschluss Ihrer Lautsprecher ist die richtige Polung.  
Wenn der Lautsprecheranschluss falsch gepolt ist, wirken der Bass und das Klangbild  
schwächer.  
Die einfachste Methode,um einen richtig gepolten Lautsprecheranschluss sicherzustellen,  
besteht darin,die positiven und negativen Ausgangsterminals an Ihrem Verstärker oder  
Receiver immer mit den entsprechenden Anschlussterminals an Ihren Lautsprechern zu  
verbinden:.positiv ("+" Farbmarkierung rot) zu positiv, und negativ ("–" Farbmarkierung  
schwarz) zu negativ. (sSiehe Abbildung 5).  
Anschlussterminalgruppen am Lautsprecher verbinden. Wenn die Metallstreifen nicht ent-  
fernt werden,können die Verstärker schwer beschädigt werden.  
BASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNGEN  
Surround-Sound-Receiver und -Prozessoren verwenden das so genannte Bass-  
Management-Verfahren,das sicherstellt,dass die niedrigen Frequenzen in den verschiede-  
nen Kanälen an Lautsprecher übertragen werden,die diese gut wiedergeben können,und  
das sie bei kleinen Lautsprechern,die dazu nicht in der Lage sind,wegfiltert.Alle  
Regallautsprecher der Klipsch-Reference-Serie können ggf.im Lautsprecher-Setup-Menü  
Ihres Receivers oder Prozessors auf Large (groß) eingestellt werden. Wenn Ihr System aber  
einen guten Aktiv-Subwoofer enthält,können Sie die Gesamtsystemleistung wahrscheinlich  
dadurch verbessern,dass Sie die Einstellung Small (klein) wählen,damit der Subwoofer die  
tiefen Bassfrequenzen übernimmt,vor allem im Fall von Boxen mit einem einzelnen  
Basslautsprecher mit weniger als 16,5 cm Durchmesser.  
Figure 5  
PFLEGE UND REINIGUNG  
Die meisten mit Anschlüssen versehenen Lautsprecherkabel haben farbliche markierte  
Adern,die es einfach machen,die Ausgänge und Eingänge korrekt zu verbinden. Wenn das  
bei Ihren Kabeln nicht der Fall ist,oder wenn Sie ihre eigenen Kabel aus zweiadrigem Draht  
herstellen,sollten Sie auf der Isolierung der beiden Adern nach Merkmalen suchen.  
Normalerweise befindet sich aufgedruckter Text,ein Streifen,oder ein erhöhter Kamm  
entlang einer Ader  
Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin,sie gelegentlich abzustauben.  
Verwenden Sie nie Scheuermittel,Lösungsmittel enthaltende oder aggressive  
Reinigungsmittel.Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines  
Staubsaugers reinigen.  
Beim Bi-Wiring werden separate Kabel von den Ausgangsterminals des Verstärkers oder  
Receivers mit den Lautsprecheranschlussterminals des Hochtöners und des  
Basslautsprechers verbunden (siehe Abbildung 6).Dies führt zu einem geringeren elek-  
trischen Widerstand zwischen dem Verstärker und dem Lautsprecher, als dies bei der  
Verbindung mit einem einzelnen Kabel gleicher Drahtstärken Querschnitts der Falls wäre.In  
manchen Fällen ist das Bi-Wiring der Verwendung eines einzelnen Kabels mit größerem  
Querschnittniedrigererm DrahtstärkeGauge-Wert vorzuziehen,das dicker und wahrschein-  
lich weniger biegsam wäre.  
AUSSERHALB DER USA UND KANADA  
Falls dieses Produkt an Kunden außerhalb der USA oder Kanada verkauft wurde,entspricht  
die Garantie für dieses Produkt dem jeweils geltenden Recht und liegt ausschließlich in der  
Verantwortung des Distributors,der dieses Produkt geliefert hat.Zur Inanspruchnahme von  
Garantieleistungen den Händler, der dieses Produkt verkauft hat,oder den Distributor, der  
dieses Produkt geliefert hat,kontaktieren.  
Für das Bi-Wiring Ihrer Lautsprecher der Reference-Serie lösen Sie die Muttern an den  
Anschlussterminals und entfernen die Metallstreifen oder Drahtbrücken,die die Terminals  
für die Hochtöner und Basslautsprecher verbinden. Verbinden Sie ein Kabel mit denm  
Hochtöner-Anschlussterminals (oben),und das andere mit den Basslautsprecher-Terminals  
(unten),wobei Sie auf die richtige Polung (siehe oben) achten müssen. Verbinden Sie dann  
beide Kabel an Ihrem Verstärker oder Receiver mit dem gleichen Kanal.(Sie dürfen  
beispielsweise nicht eines mit einem Lautsprecherausgang A und das andere mit einem  
Lautsprecherausgang B verbinden,wenn Ihr Verstärker oder Receiver über eine A/B-  
Lautsprecherumschaltung verfügt). Wenn die Metallstreifen nicht entfernt werden,können die  
Verstärker schwer beschädigt werden.  
Figure 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISIMBALLAGGIO  
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI  
Il metodo più semplice per disimballare laltoparlante consiste nel capovolgere la scatola in  
modo che il lato aperto poggi su un tavolo o sul pavimento,con i lembi spiegati; a questo punto  
estraete la scatola tirandola verso lalto.Rimuovete il materiale dimballaggio dallaltoparlante e  
dalla griglia e rimettetelo nella scatola,conservando il tutto nel caso occorra spedire laltopar-  
lante.Allineate i supporti magnetici,situati allinterno della griglia,alle viti poste sulla parte  
frontale dellaltoparlante; si bloccheranno con uno scatto.  
1. CONSERVARLE.  
2. RISPETTARE tutte le avvertenze.  
3. SEGUIRE tutte le istruzioni.  
4. NON usare questo apparecchio vicino allacqua.  
5. PULIRE SOLO con un panno asciutto.  
6. NON ostruire nessuna apertura per laria.Installare seguendo le istruzioni del produttore.  
7. Non installare presso fonti di calore come ad esempio radiatori,bocchette di uscita dellaria  
di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore.  
8. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polarizzata o con presa di terra.  
Le spine polarizzate hanno due spinotti lamellari,uno più largo dellaltro,mentre le spine  
con presa di terra hanno due spinotti cilindrici e un terzo,anch'esso cilindrico,per il col-  
legamento allimpianto di messa a terra.Lo spinotto più largo e il terzo spinotto proteggono  
l’incolumità personale.Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente,rivol-  
gersi a un elettricista.  
9. PROTEGGERE il cordone di alimentazione in modo che non possa essere pestato o schiac-  
ciato,particolarmente in corrispondenza della spina,della presa di corrente e del punto di  
uscita dallapparecchio.  
10.USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore.  
11.USARE solo con i supporti (carrello,sostegno,treppiede,staffa o tavolo) specificati dal pro-  
duttore o venduti con lapparecchio.Se si usa un carrello,fare attenzione quando lo si  
sposta assieme allapparecchio,per prevenire infortuni causati da un ribaltamento.  
Figure 1  
12.SCOLLEGARE dalla presa di corrente questo apparecchio durante i temporali o se non  
verrà usato per lunghi periodi.  
COLLOCAZIONE  
13.RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento.Occorre intervenire sullap-  
parecchio ogni volta che viene danneggiato in modo qualsiasi,per esempio se la spina o il  
cordone di alimentazione si danneggiano,se si versa un liquido o cadono oggetti sullap-  
parecchio,se lapparecchio è rimasto esposto alla pioggia o allumidità,non funziona nor-  
malmente o è caduto.  
Sebbene gli altoparlanti serie Reference funzionino bene in svariate posizioni,otterrete i migliori  
risultati seguendo queste semplici indicazioni:  
Collocate gli altoparlanti frontali sinistro e destro su scaffali o mensole,con i tweeter  
circa all’altezza delle orecchie di un ascoltatore seduto.Se intendete utilizzarli come  
altoparlanti surround,in genere otterrete prestazioni migliori collocandoli a unaltezza  
leggermente superiore.  
Questo simbolo indica che la documentazione allegata a questo apparecchio contiene  
istruzioni importanti per luso e la manutenzione.  
Questo simbolo indica che allinterno di questo apparecchio è presente una tensione  
pericolosa,che comporta il rischio di scosse elettriche.  
Se intendete installare gli altoparlanti in un cabinet,collocateli in modo che la loro superficie  
anteriore sia almeno a filo con la parte anteriore del cabinet.  
Se possibile,disponete entrambi gli altoparlanti in modo che siano equidistanti dal pavimento  
e dalla parete retrostante.Pinoltre essere utile disporli a distanze diverse dalle pareti più  
vicine; in questo modo si rendono più regolari i bassi.  
ATTENZIONE:per ridurre il rischio di scosse elettriche,non esporre questo apparecchio né alla  
pioggia né allumidità.  
La risposta e luscita sui bassi dipendono in modo notevole dalla distanza dell'altoparlante  
dalle superfici perimetrali della stanza,come ad esempio le pareti e il pavimento. Avvicinando  
l’altoparlante a una di queste superfici si aumenta il livello dei bassi,mentre allontanandolo si  
riduce il livello dei bassi.Seguendo queste indicazioni in genere si ottengono buoni risultati  
con gli altoparlanti da scaffale serie Reference; inoltre potrete ottimizzare il suono spostandoli  
lateralmente,più avanti o più indietro finché non sarete soddisfatti della riproduzione di brani  
con un forte contenuto di bassi.Fate varie prove.  
RISKOFELECTRICSHOCK  
DONOTOPEN  
ATTENZIONE:le tensioni allinterno di questo apparecchio sono mortali.Allinterno non vi sono  
parti riparabili dallutente.Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualificato.  
ATTENZIONE:eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero  
annullare lautorizzazione concessa allutente per luso di questo apparecchio.  
INFORMAZIONI RELATIVE ALLACQUISTO DEL PRODOTTO KLIPSCH  
Grazie per lacquisto di questi altoparlanti da scaffale Klipsch.Una volta letto questo manuale e  
collegato limpianto,potrete provare i risultati di oltre 55 anni di tecniche avanzate e di ricerche  
e sviluppi di classe mondiale.Come tutti i prodotti Klipsch,questi altoparlanti sono basati sulla  
tecnologia "con caricamento a tromba" Tractrix®  
, sviluppata da Klipsch con il primo  
®
Klipschorn , nel 1946 e perfezionata in tutti i prodotti che lo hanno seguito.Grazie al sistema  
a tromba gli altoparlanti offrono alta sensibilità,bassa distorsione,risposta piatta in frequenza e  
ampia dispersione.Queste caratteristiche si traducono nelle qualità distintive del suono Klipsch:  
potenza,dettagli e dinamica ineguagliati.Vi preghiamo di riempire il modulo della garanzia,sul  
erenza accordataci; gli altoparlanti Klipsch daranno vita ai vostri dischi e film per anni e anni.  
Figure 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C E SERIES  
Impianto stereo a due canali: La figura 2 illustra una disposizione tipica degli altoparlanti per  
un impianto stereo a due canali.Un buon punto di partenza consiste nel creare un triangolo  
equilatero formato dagli altoparlanti e dalla posizione dellascoltatore.A seconda delle  
dimensioni della stanza e della disposizione dei mobili,potrebbe risultare utile aumentare o  
ridurre leggermente la distanza tra la posizione dascolto e la linea ideale che congiunge gli  
altoparlanti; cercate comunque di mantenere questi ultimi sempre simmetrici con la posizione  
dascolto,per ottenere la migliore immagine stereo.Può anche essere utile orientare l  
eggermente gli altoparlanti verso la posizione dascolto se sono molto lontani tra di loro.  
CONNESSIONI  
Nota: per ottenere una buona qualità del suono,è essenziale collegare correttamente gli  
altoparlanti allamplificatore o al ricevitore.Seguite scrupolosamente queste istruzioni.  
Connessioni inadeguate possono causare un malfunzionamento dellamplificatore o anche  
danneggiarlo.  
Gli altoparlanti Klipsch serie Reference impiegano internamente cavi Bandwidth Balanced™  
®
Monster Cable . La tecnologia Bandwidth Balanced è basata sullutilizzo di conduttori  
di rame di grande purezza,di vari diametri,selezionati accuratamente e attorcigliati in  
modo da assicurare una propagazione ottimale del segnale a tutte le frequenze.Potete  
ottenere i migliori risultati dagli altoparlanti se li collegate allamplificatore o al ricevitore  
con cavi Monster Cable o di qualità simile,reperibili presso il rivenditore.Vi suggeriamo  
di adoperare cavi di rame in trefoli,con diametro uguale o maggiore di 1,29 mm (misura  
americana AWG uguale o minore di 16).Usate cavi di diametro maggiore per i percorsi più  
lunghi,in modo da ridurre lattenuazione del segnale dellamplificatore causata dalla  
resistenza dei cavi.  
Configurazione dell’impianto stereo per un’ampia copertura: Se vi interessa ottenere una  
buona ricezione dei suoni da qualsiasi posizione nella stanza anziché in un punto particolare,  
può essere preferibile allontanare gli altoparlanti spostandoli lungo le pareti adiacenti,in modo  
da creare una grande "L".Ciò non solo consente di ottenere unottima immagine stereo ma  
produce un suono spaziale e ben bilanciato,con una buona copertura.  
Impianto Home Theater: La figura 3 illustra una tipica configurazione di altoparlanti per un  
impianto home theater, con un paio di altoparlanti da scaffale collocati frontalmente a sinistra  
e a destra,un altoparlante per il canale centrale posto in orizzontale tra di essi e una coppia  
altoparlanti surround sulle pareti laterali.Il metodo base di collocazione degli altoparlanti  
frontali sinistro e destro è simile a quello descritto in precedenza per un impianto stereo a  
due canali,ma occorre tenere presente la posizione dello schermo; idealmente,gli altoparlanti  
devono essere allineati allo schermo ed equidistanti da esso.A meno che lo schermo non sia  
molto grande,può essere preferibile una distanza minore tra gli altoparlanti dell'Home Theater  
che tra quelli di un impianto stereo utilizzato esclusivamente per la riproduzione di brani  
musicali.Ciò può consentire di associare meglio le dimensioni apparenti dellimmagine audio  
con limmagine video.  
X=Y=Z  
Figure 4  
Sul pannello posteriore di ciascun altoparlante ci sono due coppie di terminali cilindrici; una  
è l’ingresso del tweeter e laltra è l’ingresso del woofer. Le due coppie di terminali sono  
collegate fra di loro mediante ponticelli o piattine metalliche placcate in oro,che vanno las-  
ciate in posizione per il cablaggio convenzionale,mentre vanno rimosse per altri due tipi di  
cablaggio,quello "doppio" e quello con due amplificatori.Di seguito sono spiegati prima il  
cablaggio ordinario,con cavi singoli,e poi i cablaggi alternativi. Tutte le informazioni sul  
cablaggio con cavi singoli sono pertinenti anche al cablaggio doppio.  
Gli altoparlanti da scaffale serie Reference sono utilizzabili anche come altoparlanti surround.In  
genere il punto migliore in cui collocarli è in alto,sulle pareti,ai lati e leggermente dietro larea  
di ascolto.Anche altre posizioni possono dare buoni risultati – ad esempio dietro larea di  
ascolto o,se non ci fossero alternative,sul pavimento,orientati verso il soffitto.Orientando gli  
altoparlanti verso larea di ascolto si esaltano i suoni del canale posteriore,mentre orientandoli  
nella direzione opposta si produce una maggiore spaziosità del suono.Fate varie prove finché il  
suono non è soddisfacente  
TIPI DI CONNETTORE  
Conduttori nudi. Staccate i due cavi luno dallaltro per circa 2,5 centimetri e asportate  
circa 6 mm di isolante dallestremità di ciascuno (loperazione risulta più facile usando una  
pinza spellafili,ma si può utilizzare un normale temperino multiuso per tagliare lisolante  
lungo il diametro sino al conduttore nudo).Attorcigliate bene tra di loro i trefoli di ciascun  
conduttore.Allentate i dadi di una coppia di terminali cilindrici fino a esporre i fori praticati  
su di essi e infilate i conduttori nei fori.Serrate bene i dadi a mano.Accertatevi che nessun  
trefolo di un conduttore tocchi il terminale cilindrico a cui è connesso laltro conduttore o i  
trefoli di questultimo.La mancata osservanza di questa precauzione può causare un mal-  
funzionamento dellamplificatore o anche danneggiarlo.  
MONTAGGIO A PARETE E SUL SOFFITTO  
Alcuni modelli sono dotati di inserti filettati per il fissaggio a staffe da parete o soffitto,nonché  
di fori sul pannello posteriore che consentono di montarli a filo sulle pareti.Se intendete usare  
staffe,seguite le apposite istruzioni.Per adoperare un foro basta inserire nella parete una vite  
con una testa di dimensioni adatte,lasciando sporgere questultima  
leggermente dalla parete.La vite va inserita nella parte in muratura o in un montante di  
legno; se ciò non è possibile,adoperate tasselli per cartongesso adeguati per il peso  
dellaltoparlante (vedi Figura 4).  
Pin. Molti tipi di cavi da altoparlante preassemblati sono terminati con spinotti metallici  
(pin).Allentate i dadi di una coppia di terminali cilindrici fino a esporre i fori praticati su di  
essi e infilate i pin nei fori.Serrate bene i dadi a mano; non serrate eccessivamente.  
Accertatevi che nessun pin di un cavo tocchi il terminale cilindrico a cui è connesso laltro  
cavo o il pin di questultimo.La mancata osservanza di questa precauzione può causare un  
malfunzionamento dellamplificatore o anche danneggiarlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Terminali a forcella. Alcuni tipi di cavi da altoparlante hanno terminali a forcella.Allentate  
i dadi di una coppia di terminali cilindrici e inserite su questi i terminali a forcella.Serrate i  
dadi a mano e verificate che i terminali a forcella rimangano bloccati.Accertatevi che nes-  
sun terminale a forcella di un cavo tocchi il terminale cilindrico a cui è connesso laltro  
cavo o il terminale a forcella di questultimo.La mancata osservanza di questa precauzione  
può causare un malfunzionamento dellamplificatore o anche danneggiarlo.  
Per collegare gli altoparlanti serie Reference mediante cablaggio doppio,allentate i dadi dei  
terminali cilindrici e togliete i ponticelli o le piattine metalliche che connettono fra di loro i  
terminali del woofer e del tweeter. Osservando la giusta polarità (vedi sezione precedente),  
collegate un cavo ai terminali cilindrici del tweeter (quelli superiori) e un altro ai terminali  
cilindrici del woofer (quelli inferiori).Collegate entrambi i cavi allamplificatore o al ricevitore,  
allo stesso canale (non collegate,ad esempio,un cavo alluscita A e l’altro all’uscita B per  
altoparlanti su un amplificatore o ricevitore dotato di selettore A/B).Gli amplificatori possono  
subire danni gravi se non si tolgono le piattine.  
SONO DISPONIBILI ALTRI TIPI DI CONNETTORI SPECIALI PER FACILITARE IL COLLEGAMEN-  
TO DEGLI ALTOPARLANTI.PER SUGGERIMENTI E ULTERIORI INFORMAZIONI RIVOLGETEVI  
AL RIVENDITORE KLIPSCH.  
Cablaggio con due amplificatori: Con questo tipo di cablaggio il tweeter e il woofer sono  
pilotati da amplificatori separati,che ricevono il segnale dalla stessa uscita del preamplifi-  
catore.Sconsigliamo questo tipo di cablaggio per i nostri amplificatori,dato che in genere  
offre gli stessi vantaggi ottenibili semplicemente con un solo amplificatore più potente,  
mentre se eseguito nel modo sbagliato può causare una grave degradazione del suono.Se  
decidete di utilizzare comunque questo tipo di cablaggio,usate lo stesso modello di amplifi-  
catore per il tweeter e per il woofer (per prevenire errori nella risposta in frequenza causati  
da guadagni diversi degli amplificatori) e accertatevi che le piattine che collegano le due  
coppie di terminali di ingresso sullaltoparlante siano state rimosse.Gli amplificatori pos-  
sono subire danni gravi se non si tolgono le piattine.  
MANTENIMENTO DELLA POLARITÀ TRA ALTOPARLANTI E AMPLIFICATORE  
Uno degli aspetti più importanti,per quanto riguarda il collegamento degli altoparlanti, è  
mantenerli alla stessa polarità,ossia in fase.Lo sfasamento può infatti causare una  
degradazione dei bassi e dellimmagine audio.  
Il metodo più facile per assicurarsi che gli altoparlanti siano cablati in fase consiste nel col-  
legare sempre i terminali di uscita positivo e negativo dellamplificatore o del ricevitore ai  
terminali di ingresso corrispondenti degli altoparlanti:positivo ("+",colore rosso) con positi-  
vo e negativo ("—",colore nero) con negativo (vedi Figura 5).  
IMPOSTAZIONI PER LA GESTIONE DEI BASSI  
I ricevitori e i processori surround utilizzano un sistema detto "gestione dei bassi" per assi-  
curare che le basse frequenze sui vari canali siano trasmesse agli altoparlanti in grado di  
riprodurle bene e non agli altoparlanti più piccoli,che non possono riprodurle adeguata-  
mente.Qualsiasi modello di altoparlante da scaffale Klipsch serie Reference è impostabile,  
se necessario,su Large dallapposito menu disponibile sul ricevitore o sul processore.Ma  
se il vostro impianto include un subwoofer con potenza adeguata,probabilmente otterrete  
risultati migliori utilizzando limpostazione Small e lasciando che il subwoofer riproduca i  
bassi estremi.Questo vale specialmente nel caso di altoparlanti dotati di un solo woofer di  
diametro inferiore a 16,5 centimetri.  
CURA E PULIZIA  
Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto.Non applicate mai abrasivi o  
detergenti forti o a base di solvente.Potete pulire le griglie con l’accessorio a spazzola di  
un aspirapolvere.  
Figure 5  
La maggior parte dei cavi da altoparlante pre-terminati hanno connettori colorati per  
facilitare il giusto collegamento tra ingressi e uscite.Se i connettori che intendete usare  
non sono codificati a colori o se costruirete voi stessi i cavi utilizzando coppie di cavi a due  
conduttori,controllate i segni di identificazione sullisolante dei due conduttori; in genere su  
uno di essi cè un codice stampato,una striscia o una nervatura.  
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI USA E DEL CANADA  
Se questo prodotto viene venduto fuori degli USA o del Canada,esso è coperto da una  
garanzia conforme alle leggi locali e la validità di tale garanzia è di esclusiva responsabilità  
del distributore del prodotto stesso.Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al  
rivenditore o al distributore.  
Cablaggio doppio: Questo tipo di cablaggio consiste nel collegare cavi separati tra i  
terminali di uscita dellamplificatore o del ricevitore e i terminali di ingresso del tweeter e  
del woofer (vedi Figura 6).Si ottiene così una resistenza elettrica tra lamplificatore e  
l’altoparlante più bassa che se si fosse adoperato un solo cavo avente lo stesso diametro.  
In alcuni casi il cablaggio doppio può essere preferibile al cablaggio con un solo cavo  
anche se di diametro maggiore,dato che questultimo sarà più spesso e probabilmente  
meno flessibile.  
Figure 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C E SERIES  
DESEMBALAGEM  
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA  
A forma mais fácil de remover a caixa acústica da embalagem é colocar a face aberta da caixa  
para baixo,de forma que esteja apoiada em uma mesa ou no chão,com as abas viradas para  
fora. Em seguida,puxe a embalagem para cima e retire-a.Retire todos os materiais de  
embalagem da caixa acústica e da grade e coloque-os de volta na caixa e guarde,caso  
necessite remeter a caixa acústica para conserto.Alinhe os pinos magnéticos do lado de  
dentro da grade com os parafusos na frente da caixa acústica e eles se encaixarão no lugar.  
1. LEIA estas instruções.  
2. GUARDE estas instruções.  
3. SIGA todos os avisos.  
4. SIGA todas as instruções.  
5. NÃO USE este equipamento próximo de água.  
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.  
7. NÃO bloqueie nenhuma saída de ventilação.Faça a instalação de acordo com as instruções  
do fabricante.  
8. Não instale próximo de nenhuma fonte de calor, como radiadores, fornos ou outros  
equipamentos (incluindo amplificadores) que produzam calor.  
9. NÃO anule o efeito de segurança do plugue de aterramento ou polarizado.Um plugue  
polarizado tem dois terminais planos,um mais largo que o outro.Um plugue do tipo  
aterramento tem dois terminais planos e um terceiro pino para aterramento.O terminal  
plano mais largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança.Se o plugue forneci-  
do não encaixar na tomada,peça para um eletricista trocar a tomada da parede.  
10.PROTEJA o fio de energia para que ele não seja pisado ou esmagado,especialmente nos  
plugues,adaptadores e no ponto em que eles saem do equipamento.  
11.USE SOMENTE acessórios/conexões especificados pelo fabricante.  
12.USE somente com uma base,tripé,suporte ou mesa especificada pelo fabricante,ou  
vendida com o equipamento.Quando for usada uma base móvel,tenha cuidado ao  
movimentar a combinação base/equipamento para evitar ferimentos causados pelo  
tombamento da caixa.  
Figure 1  
DISPOSIÇÃO  
13.DESCONECTE o equipamento durante tempestades de raios ou quando o equipamento não  
estiver sendo usado por um longo período de tempo.  
Embora as caixas acústicas da linha Reference tenham um bom desempenho em uma ampla  
variedade de locais,você obterá os melhores resultados seguindo algumas simples instruções:  
14. Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado.A manutenção só é necessária se  
o equipamento for danificado de alguma forma,como danos no cabo de energia,líquidos  
derramados ou objetos caídos dentro do equipamento,exposição do equipamento à chuva  
ou umidade,operação anormal ou queda do equipamento.  
Posicione as caixas acústicas frontais direita e esquerda em prateleiras ou pedestais com os  
tweeters aproximadamente na altura do ouvido de uma pessoa sentada.Quando usadas como  
caixas acústicas do canal surround,elas geralmente têm o melhor desempenho quando  
posicionadas ligeiramente mais altas.  
Este símbolo indica que existem importantes instruções de manutenção e operação  
na literatura que acompanha a unidade.  
Se você estiver instalando suas caixas acústicas em um armário,posicione-as de forma que  
a parte da frente da caixa esteja pelo menos alinhada com a parte da frente do armário.  
Se possível,posicione ambas as caixas de forma que estejam à mesma distância do chão e  
da parede atrás delas. Também pode ser melhor se você posicionar as caixas acústicas da  
direita e da esquerda a distâncias diferentes das paredes mais próximas ao lado delas.Esta  
disposição não alinhada ajuda a suavizar os sons graves.  
Este símbolo indica a presença de tensão perigosa que constitui um risco de  
choque elétrico.  
ATENÇÃO:Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos,não exponha o equipamento à  
umidade ou à chuva.  
Qualquer resposta e saída de sons graves de caixas acústicas é altamente influenciada pela  
distância da caixa aos limites da sala,como as paredes e o chão.Mover uma caixa para perto  
de um limite da sala aumenta a saída de graves,e afastar das paredes e do chão reduz a  
saída.Se seguir estas sugestões,você provavelmente terá bons resultados com a linha  
Reference Klipsch de caixas acústicas compactas,mas é possível também fazer ajustes do  
som movimentando as caixas para os lados e para frente e para trás, até que os sons graves  
da música estejam como você gosta.Não tenha receio de fazer experiências.  
RISKOFELECTRICSHOCK  
DONOTOPEN  
ATENÇÃO: Existem tensões perigosas neste equipamento. Não existem no equipamento peças  
que possam ser reparadas pelo usuário. Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado  
.
ATENÇÃO:Alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pelo  
fabricante podem tornar inválida a autoridade do usuário para operação deste dispositivo.  
SOBRE A SUA COMPRA DE PRODUTOS KLIPSCH  
Agradecemos sua preferência pelas caixas acústicas compactas Klipsch.Após ler este  
manual e fazer as conexões de seu sistema,você irá ouvir o resultado de 55 anos de  
rigorosa engenharia e de pesquisa e desenvolvimento sem concorrência na área.Como  
todos os produtos Klipsch,suas caixas acústicas compactas apresentam a tecnologia  
®
Klipsch Tractrix para sistema de corneta (horn-loaded) – o design que serviu de base  
®
para o primeiro Klipschorn desenvolvido em 1946 e para todos os outros produtos que  
se seguiram.O sistema de corneta "horn-loaded" permite que suas caixas acústicas  
tenham um desempenho com alta sensibilidade,baixa distorção,resposta em freqüência  
plana e ampla dispersão,o que se traduz em potência,detalhes e dinâmica  
incomparáveis,as marcas do "Som Klipsch".Não se esqueça de preencher o cartão de  
um atendimento ainda melhor. Novamente agradecemos sua preferência.Esperamos que  
suas caixas acústicas tragam vida à sua música e a seus filmes por muitos e muitos anos.  
Figure 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema stereo de dois canais: A Figura 2 mostra um arranjo típico para um sistema stereo  
de dois canais.Um bom ponto de partida é a criação de um triângulo equilátero com vértices  
nas caixas e na sua posição de ouvinte.Dependendo do tamanho da sala e do arranjo da  
mobília,pode ser conveniente fazer com que a distância da sua posição de audição à linha  
entre as caixas acústicas seja maior ou menor, mas tente mantê-la centralizada,de forma que  
você fique à mesma distância de cada caixa.Isto irá produzir o melhor efeito stereo.A dis-  
posição de caixas bem afastadas em ângulo, apontadas para a sua posição de audição,pode  
ajudar a manter um bom efeito stereo.  
Configuração stereo para cobertura ampla: Se seu objetivo principal é poder ouvir bem o  
som de qualquer posição na sala,em vez de um lugar específico de audição,posicione as  
caixas acústicas bem afastadas,ao longo das paredes adjacentes,criando um grande L.Isso  
não proporciona um bom efeito stereo,mas você terá um som bem balanceado e amplo,com  
boa cobertura.  
Sistema Home Theater: A Figura 3 mostra uma configuração típica de caixas acústicas com-  
pactas frontais à esquerda e à direita,um canal central horizontal entre elas e duas caixas  
acústicas surround nas paredes laterais.A estratégia básica para a colocação das caixas acús-  
ticas frontais à direita e à esquerda é similar à descrita anteriormente para um sistema stereo  
de dois canais,porém fixado na tela de vídeo.A situação ideal seria colocar as caixas acústicas  
frontais à direita e à esquerda alinhadas com a tela e à mesma distância dela.A menos que  
sua tela de vídeo seja muito grande,você pode preferir menos espaçamento entre as caixas à  
direita e à esquerda do que você teria em um sistema stereo dedicado,para música.Isto asso-  
cia melhor o tamanho aparente da imagem sonora à imagem de vídeo.  
Figure 4  
A fiação interna das caixas acústicas da linha Reference da Klipsch é feita com cabo  
®
®
Bandwidth Balanced Monster . A tecnologia Bandwidth Balanced® utiliza várias bitolas  
de fio de cobre de alta pureza,cuidadosamente selecionados e enrolados de forma a  
obter ótima transferência de sinal em todas as freqüências. Você obterá o melhor  
desempenho de suas caixas acústicas se conectá-las ao seu amplificador ou receiver  
com o cabo Monster ou outro de qualidade similar. Recomendamos o uso de fios de cobre  
de bitola 16 AWG (1,0 mm) ou trançado de bitola mais grossa.Utilize uma bitola mais  
grossa para trechos mais longos,para reduzir a perda de potência do amplificador devido  
à resistência do fio.  
Optional  
sub  
Optional  
sub  
Na parte traseira de cada caixa acústica existem dois conjuntos de conectores,um alimen-  
tando o tweeter e outro alimentando o woofer. Para fiação convencional,estes conjuntos  
são ligados um ao outro por placas de metal folheadas a ouro ou por conexões de fio,que  
podem ser removidas para dupla fiação ou para dupla amplificação.Explicaremos primeiro  
a fiação comum de um fio e depois as alternativas. Todas as informações relacionadas à  
fiação de fio único se aplicam também à de dois fios.  
X=Y=Z  
MAS PRIMEIRO:TIPOS DE CONECTORES  
Fio nu. Separe os dois fios por cerca de 3 cm e retire a cobertura de aproximadamente  
1 cm na extremidade de cada fio,deixando este trecho do fio nu.(Um descascador de  
fios simplifica esta operação,mas você pode usar um canivete,uma faca pequena ou um  
alicate para cortar a isolação). Torça bem os filamentos de cada fio para que fiquem bem  
em contato uns com os outros.Solte as porcas de um par de conectores até que os furos  
através dos conectores fiquem visíveis.Em seguida,insira os fios nus através dos furos.  
Rosqueie de volta as porcas até que apertem os fios.Certifique-se de que nenhum  
filamento de um fio esteja em contato com o outro conector ou com qualquer filamento do  
outro fio.Se você não seguir este aviso em qualquer uma das conexões,pode ocorrer dano  
ou mau funcionamento do amplificador.  
Alternate  
rear placement  
Figure 3  
As caixas acústicas compactas da linha Reference também podem ser usadas como caixas do  
canal surround.A melhor posição é geralmente no alto,nas paredes laterais e ligeiramente para  
trás da área onde você estará sentado.Muitas outras disposições também podem funcionar  
surpreendentemente bem,como atrás da onde você estará sentado ou até mesmo no chão,  
voltada para o teto,se for necessário.Se você direcionar as caixas acústicas para a área onde  
você estará sentado,estará destacando os sons específicos do canal traseiro.Se posicioná-las  
em outra direção,estará criando uma sensação maior de espaço.Experimente e encontre o  
som que melhor satisfaz a sua preferência.  
Pinos. Muitos cabos para caixas acústicas pré-fabricados têm a extremidade em pinos de  
metal.Solte as porcas de um par de conectores até que os furos através dos conectores  
fiquem visíveis.Em seguida,insira os pinos através dos furos. Rosqueie de volta as porcas  
até que apertem os pinos,sem apertar demais.Certifique-se de que não há contato de  
metal com metal entre os dois pinos ou conectores.Se não seguir este aviso em qualquer  
uma das conexões,pode ocorrer dano ou mau funcionamento do amplificador.  
MONTAGEM NA PAREDE E NO TETO  
Alguns modelos possuem furos com rosca,para serem usados em suportes de parede ou de  
teto,além de furos de encaixe no painel traseiro para montagem embutida na parede.Se você  
for usar suportes,consulte as instruções para obter os detalhes de montagem.Para usar o furo  
de encaixe,tudo que você precisa é uma cabeça de parafuso de tamanho apropriado,ligeira-  
mente saliente em relação à parede.Se possível,o parafuso deve ser fixado a uma viga na  
parede (em casas de madeira).Do contrário,use buchas e parafusos apropriados para o taman-  
ho e peso da caixa (veja a Figura 4).  
Terminais abertos. Alguns cabos para caixas acústicas têm sua extremidade feita com  
terminais em forma de U chamados terminais abertos.Solte as porcas em um par de  
conectores e deslize o terminal aberto ao redor do metal do conector. Rosqueie de volta  
as porcas e aperte-as nos terminais.Certifique-se de que os terminais estejam bem  
apertados e imóveis.Certifique-se de que não há contato de metal com metal entre os  
dois terminais ou conectores.Se não seguir este aviso em qualquer uma das conexões,  
pode ocorrer dano ou mau funcionamento do amplificador.  
CONEXÕES  
Observação:A conexão adequada das caixas acústicas ao amplificador ou receiver é vital para a  
obtenção de boa qualidade de som.Siga cuidadosamente estas instruções.Conexões mal feitas  
podem causar o mau funcionamento do amplificador ou danificá-lo.  
EXISTEM OUTROS TIPOS DE CONECTORES ESPECIAIS DISPONÍVEIS QUE FACILITAM A  
CONEXÃO DE SUAS CAIXAS ACÚSTICAS.CONSULTE SEU REVENDEDOR AUTORIZADO  
KLIPSCH PARA OBTER SUGESTÕES E INFORMAÇÕES DETALHADAS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C E SERIES  
DA CAIXA ACÚSTICA PARA O AMPLIFICADOR:MANTENDO ALINHADO  
Amplificação dupla: Na amplificação dupla,o tweeter e o woofer são alimentados por  
amplificadores separados,que por sua vez são alimentados pela mesma saída de pré-  
amplificador. Não recomendamos a amplificação dupla de nenhuma de nossas caixas  
acústicas,uma vez que geralmente isso não traz nenhum benefício que não possa ser  
obtido pelo uso de um único amplificador maior. Além disso,isto pode causar uma grande  
degradação do som caso não seja feito de forma correta.Se você fizer a amplificação  
dupla,use o mesmo modelo de amplificador para as seções do tweeter e do woofer (para  
evitar a ocorrência de erros de resposta em freqüência causados por ganhos de  
amplificadores diferentes).Certifique-se também de que foram retiradas as placas de  
metal que conectam os dois conjuntos de terminais de entrada das caixas acústicas.Os  
amplificadores podem sofrer danos graves se as placas de metal não forem retiradas.  
Uma das coisas mais importantes sobre a conexão de suas caixas acústicas é mantê-las  
na mesma polaridade,ou fase.Se elas forem conectadas fora de fase,haverá uma  
degradação no som em geral e nos graves em particular.  
A maneira mais fácil de assegurar que suas caixas acústicas estão ligadas com os fios em  
fase é conectar sempre os terminas positivo e negativo de saída no seu amplificador ou  
receiver aos correspondentes terminais de entrada nas caixas acústicas:positivo (+,ver-  
melho) ao positivo e negativo (-,preto) ao negativo.(Veja a Figura 5.)  
CONFIGURAÇÕES DE GERENCIAMENTO DE GRAVES  
Os receivers e processadores de som surround usam o que é conhecido como gerencia-  
mento de graves para assegurar que as baixas freqüências nos vários canais sejam envi-  
adas às caixas acústicas que podem lidar bem com esse tipo de som e não sejam envi-  
adas às caixas pequenas que não lidam bem com isso.Qualquer modelo de caixa acústica  
compacta da linha Reference da Klipsch pode ser configurado como Large (Grande) no  
menu de configuração do seu receiver ou processador, se necessário.Mas se o seu sis-  
tema tiver um bom subwoofer ativo,você provavelmente terá melhores resultados se usar a  
configuração Small (Pequena) e deixar o subwoofer cuidar dos graves,especialmente no  
caso de caixas acústicas que possuam um único woofer com menos de 6,5 pol.(16,5 cm)  
de diâmetro.  
Figure 5  
MANUTENÇÃO E LIMPEZA  
A maioria dos cabos para caixas acústicas pré-fabricados tem conectores coloridos que  
facilitam a correspondência correta das entradas e saídas.Se o seu cabo não tiver  
conectores coloridos,ou caso você esteja fazendo seu próprio cabo a partir de um cabo  
com dois fios,procure marcas de identificação no revestimento do cabo.Normalmente  
existem marcas impressas,uma faixa ou uma saliência ao longo de um dos fios.  
A única coisa que você vai precisar fazer para limpar as caixas acústicas é retirar a poeira  
de vez em quando.Nunca use limpadores abrasivos ou à base de solventes e detergentes  
fortes.As grades podem ser limpas com a escova que vem com um aspirador de pó.  
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ  
Fiação dupla:Na fiação dupla,cabos separados são conectados dos terminais de saída  
do amplificador ou receiver aos terminais de entrada da caixa acústica para o tweeter e o  
woofer (Veja a Figura 6).Isto resulta em uma menor resistência entre o amplificador e a  
caixa acústica do que a fiação com um único cabo da mesma bitola.Em alguns casos,  
pode-se preferir a fiação dupla em vez da fiação de fio único com uma bitola menor, que  
será mais grosso e provavelmente menos flexível.  
A garantia deste produto,quando vendido para um cliente fora dos Estados Unidos ou  
Canadá,deve estar de acordo com a legislação em vigor e é de inteira responsabilidade do  
distribuidor que vendeu o produto.Para obter os serviços aplicáveis previstos na garantia ,  
entre em contato com o representante de quem você comprou o produto ou com o dis-  
tribuidor do produto.  
Figure 6  
Para fazer a fiação dupla em suas caixas acústicas da linha Reference,solte a porca  
nos conectores e retire as placas de metal ou conexões por fio que estejam ligando os  
terminais do tweeter e do woofer. Observando a polaridade correta (veja acima),conecte  
um cabo aos terminais do tweeter (superior) e outro aos terminais do woofer (inferior).  
Acompanhe os cabos de volta até o amplificador ou receiver e conecte-os ao mesmo  
canal.(Não conecte,por exemplo,um à saída da caixa A e outro à saída da caixa B em  
um amplificador ou receiver com saídas para dois conjuntos de caixas A/B.) Os  
amplificadores podem sofrer danos graves se as placas de metal não forem retiradas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESEMPAQUE  
IMPIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
1. LEA estas instrucciones.  
La manera más fácil de desempacar el altavoz es invertir la caja sobre una mesa o sobre el piso  
con las tapas abiertas y dispuestas hacia los lados.Luego se puede tirar de la caja hacia arriba.  
Quite el material de empaque del altavoz y de la rejilla,vuelva a poner el material en la caja y  
luego guarde caja y material por si alguna vez necesita enviar el altavoz a alguna parte.Alinee  
las clavijas imantadas que hay dentro de la rejilla con los tornillos de la parte de adelante del  
altavoz y la rejilla encajará en posición.  
2. GUARDE estas instrucciones.  
3. RESPETE todas las advertencias.  
4. SIGA todas las instrucciones.  
5. NO use este dispositivo cerca del agua.  
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.  
7. NO bloquee los orificios de ventilación.Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabri-  
cante.  
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores,rejillas de calefacción,coci-  
nas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.  
9. NO neutralice la característica de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de conex-  
ión a tierra.Los enchufes polarizados tienen dos patas y una es más ancha que la otra.Los  
enchufes con clavija de conexión a tierra tienen dos patas y una clavija de conexión a tier-  
ra.La pata ancha o la clavija son características de seguridad.Si el enchufe del dispositivo  
no entra en el enchufe de pared,consulte a un electricista para que cambie el enchufe de  
pared obsoleto.  
10.PROTEJA el cordón de alimentación.Evite que lo aprieten o lo doblen en exceso o que lo  
pisen,especialmente en el punto en que el cordón se une al enchufe,el punto en que el  
cordón sale del dispositivo y cuando el dispositivo está enchufado.  
11.USE SOLAMENTE los accesorios especificados por el fabricante.  
12.USE este dispositivo solamente en un carrito,base,trípode,soporte o mesa especificado  
por el fabricante o vendido con el producto.Cuando use un carrito,tenga cuidado al  
mover el carrito con el dispositivo encima para evitar lesiones si el conjunto se vuelca.  
Figure 1  
13.DESENCHUFE este dispositivo cuando haya tormentas eléctricas o cuando no se durante  
largos períodos de tiempo.  
UBICACIÓN  
Aunque los altavoces de la serie Reference funcionan en una amplia variedad de ubicaciones,el  
mejor rendimiento se obtiene siguiendo las siguientes simples indicaciones:  
14.REMITA todas las reparaciones al personal de servicio calificado.Acuda a un profesional si  
el dispositivo ha sufrido desperfectos tales como que se ha dañado el enchufe o el cordón  
de alimentación,el dispositivo se ha dejado caer, parece no funcionar correctamente o ha  
estado expuesto a la lluvia o a la humedad,o han caído objetos o se ha derramado líquido  
en su interior.  
Coloque los altavoces frontales derecho e izquierdo sobre repisas o pedestales con los  
tweeters aproximadamente a la altura del oído de una persona sentada.Como altavoces de  
canal de surround,estos altavoces funcionan mejor cuando se colocan a mayor altura.  
Si está instalando los altavoces en un armario,colóquelos de manera que la parte de adelante  
del altavoz no quede dentro del armario si no,a lo más,al ras del frente del armario.  
Si es posible,coloque ambos altavoces de manera que queden a igual distancia del piso y de  
la pared que haya detrás. También es bueno poner los altavoces derecho e izquierdo a  
distintas distancias de las paredes más cercanas.Esta especie de escalonamiento suaviza  
las frecuencias bajas.  
La distancia a las superficies cercanas,tales como las paredes y el piso,influye en gran  
medida en la respuesta y el rendimiento de bajos de todo altavoz.Acercar el altavoz hacia una  
de las superficies aumenta el rendimiento de bajos; alejarlo,disminuye tal rendimiento.Estas  
sugerencias por lo general producen buenos resultados con los altavoces de estante de la  
serie Reference de Klipsch,pero usted notará que puede "afinar" el sonido desplazando los  
altavoces ligeramente de lado a lado o de adelante hacia atrás hasta que la música con alto  
contenido de bajos suene ideal para usted.No tema experimentar.  
Este símbolo indica que el manual que acompaña a esta unidad contiene instruc-  
ciones importantes sobre operación y mantenimiento.  
Este símbolo indica que hay voltaje peligroso que constituye un peligro de descarga  
eléctrica dentro de esta unidad  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,no exponga este  
aparato a la lluvia o a la humedad.  
RISKOFELECTRICSHOCK  
DONOTOPEN  
ADVERTENCIA:Los voltajes de este equipo constituyen un peligro de muerte.No hay piezas  
que el usuario pueda reparar dentro del dispositivo.Remita todas las reparaciones al personal  
de servicio calificado.  
PRECAUCIÓN:Los cambios o modificaciones que el fabricante no apruebe expresamente  
pueden anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo.  
ACERCA DE SU COMPRA KLIPSCH  
Gracias por comprar estos altavoces de estante Klipsch.Después de leer este manual y  
conectar el sistema,usted podrá escuchar el resultado de más de 55 años de rigurosa  
ingeniería acompañada de investigación y desarrollo a la vanguardia de su clase.Como todos  
los productos Klipsch,los altavoces de estante tienen tecnología de acoplamiento a la trompeta  
®
Klipsch Tractrix®  
, que es el diseño en que se basó el primer Klipschor desarrollado en  
1946 y todos los productos que han venido después.El acoplamiento a la trompeta permite a  
los altavoces producir alta sensibilidad,baja distorsión,respuesta de frecuencias bajas y amplia  
dispersión,lo cual se traduce en la potencia,el detalle y la dinámica sin igual que son las mar  
cas distintivas del "Sonido Klipsch".No olvide llenar la tarjeta de garantía en línea en  
www.klipsch.com o al dorso de este manual para que podamos prestarle mejor servicio.  
Nuevamente le agradecemos que haya escogido a Klipsch y esperamos que sus altavoces den  
vida a su música y a sus películas durante muchos años.  
Figure 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
R E F E R E N C E SERIES  
Sistema estéreo de dos canales: La figura 2 muestra una disposición de altavoces común de  
un sistema estéreo de dos canales.Crear un triángulo equilátero con los altavoces y la posición  
del oyente es un buen punto de partida.Dependiendo del tamaño de la sala y de la disposición  
de los muebles,puede ser conveniente disminuir o aumentar la distancia entre la posición del  
oyente y la línea entre los altavoces,pero trate de que el oyente quede a la misma distancia de  
los dos altavoces.Eso produce la mejor imagen estereofónica.Orientar ligeramente hacia el  
oyente los altavoces que estén muy separados mejora la imagen estereofónica.  
Los altavoces de la serie Reference de Klipsch tienen cableado interno con cable  
®
Bandwidth Balanced Monster . La tecnología Bandwidth Balanced emplea varios  
cables de cobre de alta pureza y distinto calibre cuidadosamente seleccionados y  
enrollados para que haya transferencia óptima de la señal a todas las frecuencias.El mejor  
rendimiento se obtiene si los altavoces se conectan al amplificador o receptor con cable  
Monster o con un cable de calidad similar que tenga su distribuidor. Recomendamos que  
use cable de cobre trenzado calibre 16 o más grueso.Si hay que cubrir grandes  
distancias,usar cable de menor calibre (más grueso) reduce la potencia de amplificación  
que se pierde debido a la resistencia del cable.  
Instalación estereofónica para cobertura amplia: Si a usted le interesa principalmente  
escuchar bien el sonido desde cualquier posición en la sala,es bueno colocar los altavoces ale-  
jados uno de otro y contra paredes adyacentes de manera que formen una gran L.Esto no pro-  
duce muy buena imagen estéreo,pero sí buena cobertura y un sonido espacioso y bien bal-  
anceado.  
Sistema de cine en casa: La figura 3 muestra una instalación común de cine en casa con un  
par de altavoces de estante como altavoces frontales izquierdo y derecho,un altavoz de canal  
central horizontal entre ellos y un par de altavoces surround en las paredes laterales.La  
estrategia básica para ubicar los altavoces frontales derecho e izquierdo es similar a la que se  
describe anteriormente para un sistema estéreo de dos canales; la diferencia es que los  
altavoces se ubican con respecto a la pantalla de video.Idealmente,los altavoces frontales  
izquierdo y derecho deben estar equidistantes y aproximadamente alineados con respecto a  
tal pantalla.A menos que la pantalla de video sea muy grande,puede ser preferible que haya  
menos distancia entre los altavoces izquierdo y derecho que en un sistema de música  
estéreo exclusivamente.Esto asocia mejor los tamaños aparentes de la imagen sónica y de  
la imagen de video.  
Figure 4  
Optional  
sub  
Optional  
sub  
En la parte de atrás de los altavoces hay dos conjuntos de tornillos de presión,uno para el  
tweeter y otro para el woofer. Si el cableado es convencional,estos conjuntos están conec-  
tados entre sí con bandas de metal enchapadas en oro o con puentes de cable que se  
deben quitar para hacer cableado doble o amplificación doble.Explicaremos primero el  
cableado convencional y luego las alternativas. Toda la información sobre cableado conven-  
cional se aplica al cableado doble.  
X=Y=Z  
PERO PRIMERO:TIPOS DE CONECTORES  
Pele el cable. Separe los dos conductores una pulgada más o menos y pélelos aproxi-  
madamente 6 mm (1/4 de pulgada).(Esto es más fácil con un pelacables,pero también se  
puede usar una cortaplumas común y corriente para cortar alrededor del aislamiento).  
Trence apretadamente las hebras de los dos conductores.Afloje las tuercas de los tornillos  
de presión hasta que aparezca el agujero del tornillo,luego inserte los cables pelados a  
través de los agujeros.Apriete las tuercas a mano sobre el cable.Las hebras no deben  
hacer contacto de un tornillo de presión a otro ni de un conductor a otro.No seguir esta  
recomendación en cualquiera de los dos extremos de la conexión puede causar daños o  
falla de amplificador.  
Alternate  
rear placement  
Figure 3  
Los altavoces de estante de la serie Reference también se pueden usar como altavoces de canal  
de surround.Por lo general,la mejor ubicación es en alto,en las paredes laterales y ligeramente  
detrás del oyente.Sin embargo,hay muchas otras disposiciones que pueden dar resultados  
sorprendentemente buenos.Por ejemplo,se pueden colocar detrás del oyente; o hasta en el piso  
y orientados hacia el techo,si la situación lo exige.Orientar los altavoces hacia el oyente enfatiza  
los sonidos específicos de canal de atrás,orientarlos en sentido contrario produce una mayor  
sensación de espacio.Haga experimentos hasta encontrar la instalación que mejor le suene.  
Clavijas. Hay muchos cables que vienen con clavijas de metal en los extremos.Afloje las  
tuercas de los tornillos de presión hasta que aparezca el agujero del tornillo,luego inserte  
las clavijas a través de los agujeros.Apriete las tuercas a mano sobre las clavijas.No las  
apriete en exceso.No debe haber contacto de metal a metal entre las clavijas ni con los  
tornillos de presión.No seguir esta recomendación en cualquiera de los dos extremos de la  
conexión puede causar daños o falla de amplificador.  
MONTAJE EN LA PARED Y EN EL CIELO RASO  
Algunos modelos tienen insertos roscados para soportes de pared o de cielo raso y también  
agujeros en forma de cerradura para montarlos al ras de la pared.Si va a usar soportes,vea los  
detalles en las instrucciones de montaje.En el caso de los agujeros en forma de cerradura,lo  
único que se necesita es un tornillo cuya cabeza,de tamaño apropiado,sobresalga ligeramente  
de la pared.Si es posible,el tornillo debe ir atornillado en uno de los parales internos de la  
pared; de no ser así,se deben usar tornillos con ancla de un tamaño que corresponda al peso  
del altavoz sobre la pirca.(Vea la figura 4).  
Conectores en U. Hay cables de altavoz que tienen conectores en forma de U en los  
extremos.Afloje las tuercas de un par de tornillos de presión y coloque los conectores  
alrededor de los tornillos.Apriete las tuercas a mano sobre los conectores y asegúrese de  
que éstos queden firmemente en posición.No debe haber contacto de metal a metal entre  
los conectores ni con los tornillos de presión.No seguir esta recomendación en cualquiera  
de los dos extremos de la conexión puede causar daños o falla de amplificador.  
CONEXIONES  
HAY OTROS TIPOS DE CONECTORES ESPECIALES PARA FACILITAR LA CONEXIÓN DE LOS  
ALTAVOCES.SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO KLIPSCH LE PUEDE DAR SUGERENCIAS O  
MÁS DETALLES.  
Nota: Conectar correctamente los altavoces al amplificador es de importancia fundamental para  
obtener buena calidad de sonido.Siga al pie de la letra estas instrucciones.Las malas conex-  
iones pueden causar daños o falla de amplificador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE LOS ALTAVOCES AL AMPLIFICADOR:CONSERVACIÓN DE LA POLARIDAD O FASE  
Amplificación doble: Cuando se hace amplificación doble,el tweeter y el woofer se  
conectan a amplificadores distintos alimentados desde la misma salida de preamplificador.  
Recomendamos no hacer amplificación doble con ninguno de nuestros altavoces pues en  
general esto no produce ningún beneficio que no pueda obtenerse simplemente con un  
solo amplificador más potente y, por otra parte,el sonido puede deteriorarse mucho si no  
se hace correctamente.Si de todas maneras usted hace amplificación doble,use amplifi-  
cadores de igual modelo para las secciones de tweeter y de woofer (a fin de evitar errores  
de respuesta de frecuencia causados por diferentes volúmenes de amplificación) y  
asegúrese de quitar las bandas que unen los dos conjuntos de terminales del altavoz.Los  
amplificadores pueden sufrir graves daños si no se quitan las bandas.  
Uno de los aspectos más importantes al conectar los altavoces es mantener la polaridad  
o fase.Si los altavoces no se conectan en fase,los bajos o la imagen de sonido se  
deterioran.  
La manera más fácil de que los altavoces queden conectados en fase es conectar siempre  
los terminales de salida positivo y negativo del amplificador o receptor a los terminales de  
entrada correspondientes de los altavoces:positivo a positivo ("+" de color rojo) y negativo  
a negativo ("–" de color negro).(Vea la figura 5).  
CONFIGURACIÓN DE ADMINISTRACIÓN DE BAJOS  
Los receptores y procesadores de sonido surround hacen uso de lo que se conoce como  
administración de bajos para que las frecuencias bajas de los diversos canales se envíen  
a los altavoces que pueden reproducirlas bien y no a los altavoces pequeños,que no  
pueden. Todos los modelos de estante de la serie Reference de Klipsch se pueden poner en  
la configuración Grande (Large) del menú de configuración de altavoces de su receptor o  
procesador, si es necesario.Pero si su sistema tiene un buen subwoofer con alimentación,  
es probable que se pueda obtener mejor rendimiento en la configuración Pequeño (Small) y  
dejar que el sub se ocupe de los bajos profundos,especialmente en el caso de altavoces  
que tienen un solo woofer de menos de 6,5 pulgadas de diámetro.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Figure 5  
Lo único que se necesita para limpiar los altavoces es quitarles el polvo de vez en cuando.  
No les aplique nunca limpiadores a base de solvente o detergentes fuertes.Las rejillas se  
pueden limpiar con el accesorio de escobilla de la aspiradora.  
La mayoría de los cables de altavoz con terminales tienen conectores de colores que facili-  
tan la correspondencia correcta entre entradas y salidas.Si los suyos no son así,o si usted  
está haciendo sus propios cables con cable de conductor doble,busque las marcas de  
identificación en el aislamiento de los conductores.Normalmente hay una banda,una cres-  
ta moldeada o letras impresas en uno de los conductores.  
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ  
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canadá,la  
garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva  
del distribuidor que lo suministró.Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable,  
comuníquese con el minorista que le vendió este producto o con el distribuidor que  
lo suministró.  
Cableado doble: Cuando se hace cableado doble,se conectan cables separados desde  
los terminales de salida del amplificador o receptor a los terminales de entrada del tweeter  
y del woofer. (Vea la figura 6).Esto produce menos resistencia eléctrica entre el amplifi-  
cador y el altavoz que la conexión con un solo cable del mismo calibre.En algunos casos  
es preferible hacer cableado doble en lugar de cableado convencional con cable de menor  
calibre,que será más grueso y probablemente menos flexible.  
Figure 6  
Para hacer cableado doble con los altavoces de la serie Reference,afloje las tuercas de  
los tornillos de presión y quite las bandas de metal o los puentes de cable que unen los  
terminales del woofer y del tweeter. Manteniendo la polaridad correcta (vea arriba),conecte  
un cable a los tornillos de presión del tweeter (arriba) y otro cable a los tornillos de presión  
del woofer (abajo).Lleve los dos cables hasta el amplificador o receptor y conéctelos al  
mismo canal.(No conecte,por ejemplo,uno de los cables a una salida A de altavoz y el  
otro a una salida B de altavoz de un amplificador o receptor con conmutación A/B de  
altavoces).El amplificador puede sufrir graves daños si no se quitan las bandas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cut along dotted line and mail.  
For multiple speaker purchases, please fill out only one warranty card.  
Name:  
Street Address:  
City/State/Zip:  
Home Phone:  
Work Phone:  
E-mail Address:  
Would you like to receive the latest product updates and news via e-mail? Yes No  
Product Purchase  
Model and serial number must be included to honor your warranty card. For multiple speaker  
purchases,please fill out only one warranty card.  
Model  
Model  
Model  
Model  
Model  
Serial Number  
Serial Number  
Serial Number  
Serial Number  
Serial Number  
What store did you purchase your Klipsch products from?  
Store Name: State:  
How did you hear about Klipsch? Audio/Home Theater Magazine Other Magazine TV  
Radio Newspaper Trade Show Friend Retail Dealer Direct Mail  
Have you purchased Klipsch products before? Yes No  
If yes,what products?  
Product Name(s):  
When do you hope to purchase additional loudspeakers? 6 mos.– 1 yr. 1–2 yrs.  
How likely are you to consider Klipsch products for your upcoming purchases?  
Very likely Somewhat likely Doubtful  
If doubtful,why? Dont carry product Im looking for Too expensive  
Klipsch dealer too far away Other  
Please tell us about you!  
Married Single Student Male Female  
Age: 15-17 18-24 25-35 36-45 46-55 55-64 65+  
Annual Household Income: Under $25,000 $25-35,000 $35-50,000 $50-75,000  
$75-100,000 $100,000+  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3502 Woodview Trace, Suite 200  
Indianapolis, Indiana 46268 USA  
.
.
1 800 KLIPSCH  
Make sure you return your warranty  
card so that we may keep you  
up-to-date on new Klipsch products  
and promotions. If you have any  
questions, contact your local  
For your records:  
Model:  
Date Purchased:  
authorized Klipsch dealer.  
7.5M0303  
193142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Invacare Mobility Aid TorqueTM 3 User Manual
JMR electronic TV Mount G5312 User Manual
JVC Computer Monitor DT F9L5 User Manual
JVC Home Security System TM21A2U User Manual
Kenwood CD Player KMD 671R User Manual
Kenwood Electric Heater trn0812tk User Manual
KitchenAid Blender FOOD GRINDER User Manual
KitchenAid Ventilation Hood LI3ZBC W10331009C User Manual
KitchenAid Water Dispenser 3184330 User Manual
Kodak Printer Accessories E 142 User Manual