KitchenAid Coffee Grinder BCG111 User Manual

BCG111, BCG211,  
BCGSGA  
INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS  
INSTRUCCIONES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BLADE COFFEE GRINDER SAFETY  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be  
followed, including the following:  
Read all instructions.  
To protect against risk of electric shock, do not put Coffee Grinder in water  
or other liquid.  
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.  
Unplug Coffee Grinder from outlet when not in use, before putting on or taking  
off parts, and before cleaning.  
Avoid contact with moving parts.  
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the  
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return  
appliance to the nearest authorized service facility for examination,  
repair, or electrical or mechanical adjustment.  
The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause  
fire, electric shock, or injury.  
Do not use outdoors.  
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.  
Check hopper for presence of foreign objects before using.  
This product is designed for household use only.  
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.  
Do not use appliance for other than intended use.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
ELECTRICAL REQUIREMENTS  
Volts: 120 Volts AC only  
Hertz: 60 Hz  
entangled in or tripping over a  
longer cord.  
If a longer detachable power supply  
cord or extension cord is used:  
NOTE: This Coffee Grinder has a  
grounded plug. To reduce the risk of  
electrical shock, this plug will fit in an  
outlet only one way. If the plug does  
not fit in the outlet, contact a qualified  
electrician. Do not modify the plug in  
any way.  
• The marked electrical rating of the  
cord set or extension cord should be  
at least as great as the electrical rating  
of the appliance.  
• The cord should be arranged so that  
it will not drape over the countertop  
or tabletop where it can be pulled  
on by children or tripped over  
unintentionally.  
A short power supply cord (or detachable  
power supply cord) is supplied to reduce  
the risk resulting from becoming  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KITCHENAID® BLADE COFFEE GRINDER  
FEATURES  
A
A. ClearꢀTopꢀCoverꢀwithꢀfingertipꢀ  
control  
Push down on the clear top cover  
to begin grinding and release to  
stop grinding. Top cover must be  
in place to operate grinder. Cover  
can be washed in the top rack of  
a dishwasher.  
B
B. Dual Safety Switch System  
C
Dual switch mechanism keeps the  
coffee grinder from operating until the  
top cover is correctly positioned over  
side guides on the motor housing.  
C.ꢀStainlessꢀSteelꢀCoffeeꢀ  
GrinderꢀBlade  
Blade is mounted inside the stainless  
steel bowl.  
D
D.ꢀStainlessꢀSteelꢀ4-oz.ꢀ(125ꢀmL)ꢀ  
Capacity Bowl  
Bowl has measurement markings  
etched inside for ease of processing  
the amount of beans needed for 4, 8,  
10, or 12 cups of coffee. It locks into  
the motor housing with a clockwise  
turn. Bowl can be washed in a  
dishwasher.  
E
E.ꢀHeavyꢀDutyꢀMotorꢀHousing  
Keeps grinder stable during  
operation.  
F.ꢀꢀRoundꢀPowerꢀCordꢀ(notꢀshown)  
Cleans easily.  
F
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KITCHENAID® SPICE GRINDER*  
ACCESSORY FEATURES  
A
G. SolidꢀSpiceꢀGrinderꢀBowlꢀLid  
Place this lid on the spice grinder  
bowl before placing the clear top  
cover when grinding spices.  
B
H.ꢀStainlessꢀSteelꢀBlade  
Blade is mounted inside the stainless  
steel bowl.  
I.ꢀ StainlessꢀSteelꢀ2-oz.ꢀ(62ꢀmL)ꢀ  
Capacity Bowl  
G
Bowl can be used for up to 2 oz.  
of spices. (See the “Spice Grinding  
Tips” section for suggested  
amounts.) The bowl locks into the  
motor housing with a clockwise turn.  
Bowl can be washed in a dishwasher.  
H
I
E
F
*The Spice Grinder accessory (BCGSGA)  
can only be used with Coffee Grinder  
models BCG111 and BCG211.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KITCHENAID® BLADE COFFEE GRINDER  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Before First Use  
consistency, or see the “Suggested  
Grinding Chart” in the “Coffee  
Grinding Tips” section.  
Wash bowl and top cover in hot, soapy  
water. Rinse and dry. Handle the blade  
gently. Bowl and top cover can also  
be washed in the dishwasher (top rack  
only).  
ToꢀUseꢀBladeꢀCoffeeꢀGrinder:  
1. Be sure the Coffee Grinder is  
unplugged. Make sure the inside of  
the top cover is free of coffee grinds  
or residue.  
2. Secure the bowl to the motor  
housing by placing the bowl on top  
and turning clockwise to lock into  
place.  
7. To stop processing, release pressure  
on the top cover.  
8. Unplug the Coffee Grinder.  
9. Wait until the blade has stopped  
rotating and remove top cover.  
10. Unlock bowl by turning it  
counterclockwise. Remove bowl  
from the motor housing.  
3. A scale is provided inside the bowl  
for the KitchenAid recommended  
amount of beans to grind for 4, 8,  
10, and 12 cups of coffee. Fill the  
bowl to your desired cup size with 4  
cups minimum or 12 cups maximum  
level. Various bean blends and bean  
sizes can cause differences in fill  
level and grind times.  
4. Position the top cover over the bowl  
so that the lid’s latch aligns with the  
motor housing base and the side  
guides fall into place.  
11. Pour out ground coffee.  
NOTE: Make sure both cover and bowl  
are in position; otherwise, the Coffee  
Grinder will not operate.  
5. Plug power cord into electrical  
outlet.  
6. Press down on the top cover to  
start processing. For optimum  
grinding results, do not pulse the  
top cover. Continue grinding until all  
the beans are ground to the desired  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KITCHENAID® SPICE GRINDER OPERATING  
INSTRUCTIONS* (OPTIONAL)  
1. Remove the coffee bowl from  
4. Place the top cover of the coffee  
grinder over the solid spice grinder  
lid, making sure the top cover aligns  
with the motor housing base in the  
same way it does when grinding  
coffee. Then, press down on the  
top cover to run the coffee grinder  
to grind spices to the desired  
the grinder base.  
consistency. For optimum grinding  
results, do not pulse the top cover.  
2. Fill the spice grinder with the desired  
spices, then put on the solid spice  
grinder lid.  
5. After grinding, remove the top cover  
and solid spice grinder lid. Then  
place the shaker lid and dispense  
your freshly ground spices.  
3. Place the spice grinder bowl into  
the grinder base and twist clockwise  
to lock into place.  
*The Spice Grinder accessory (BCGSGA)  
can only be used with Coffee Grinder  
models BCG111 and BCG211.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COFFEE GRINDING TIPS  
1. Grind only beans you will immediately  
4. The Suggested Grinding Chart  
shows recommended grinding times  
at various levels for automatic drip  
coffee makers and French press  
machines.  
5. A scale is provided inside the bowl  
for the KitchenAid recommended  
amount of beans to grind for 4, 8, 10,  
and 12 cups of coffee. Fill the bowl  
to your desired cup size wth 4 cups  
minimum or 12 cups maximum level.  
Various bean blends and bean sizes  
can cause differences in fill level and  
grind times.  
use for freshest tasting coffee.  
2. Adjust amount of coffee beans  
and grinding time to suit your own  
personal taste. Shorter grinding time  
results in coarser grinds. Longer  
grinding times result in finer grinds,  
but can overheat the coffee grinds and  
valuable coffee flavors can be lost.  
(For optimum grinding results, do not  
pulse top cover.)  
3. KitchenAid does not recommend  
using this grinder to grind beans for  
pump espresso-type machines.  
SuggestedꢀGrindingꢀChart  
ForꢀautomaticꢀdripꢀcoffeeꢀmakersꢀandꢀFrenchꢀpressꢀmachines*  
Fill to  
Max.ꢀamount  
Suggestedꢀgrindingꢀtime  
12-Cup Fill Line  
14 Tbsp.  
Process for 21 seconds  
10-Cup Fill Line  
8-Cup Fill Line  
4-Cup Fill Line  
12 Tbsp.  
9 Tbsp.  
5 Tbsp.  
Process for 19 seconds  
Process for 17 seconds  
Process for 14 seconds  
*French press machines require a coarse grind. For optimum results, process  
beans continuously until desired grind size is achieved.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPICE GRINDING TIPS  
SuggestedꢀGrindingꢀChart  
Spice/Nut  
Max.ꢀamount  
Suggestedꢀgrindingꢀtime  
Black peppercorns 2 oz.  
Process for 25 seconds  
Process for 30 seconds  
Cumin seeds  
2 oz.  
Whole allspice  
1.5 oz.  
1 oz.  
Process for 25 seconds  
Process for 30 seconds  
Szechuan  
peppercorns  
Coriander seeds  
0.5 oz.  
Process for 10 seconds  
COFFEE GRINDER CARE  
1. Always unplug Coffee Grinder before  
4. Wipe cord with warm, sudsy cloth;  
then wipe clean with a damp cloth.  
Dry with a soft cloth.  
cleaning.  
2. Remove the bowl and top cover.  
Wash in hot, soapy water, rinse and  
dry. Bowl and top cover can also  
be washed in the dishwasher (top  
rack only). After removing from the  
dishwasher, allow to cool before  
reassembling.  
5. Reassemble your coffee grinder after  
cleaning.  
3. Wipe the motor housing clean with  
a damp, soft cloth.  
NOTE: Do not use abrasive cleaners. Do  
not immerse the motor housing in water.  
PROOF OF PURCHASE AND PRODUCT  
REGISTRATION  
Always keep a copy of the sales receipt  
showing the date of purchase of your  
Coffee Grinder. Proof of purchase will  
assure you of in-warranty service.  
This card will enable us to contact you  
in the unlikely event of a product safety  
notification and assist us in complying  
with the provisions of the Consumer  
Product Safety Act. This card does not  
verify your warranty. Please complete  
the following for your personal records:  
Before you use your Coffee Grinder,  
please fill out and mail your product  
registration card packed with the unit.  
ModelꢀNumber _______________________________________________________  
SerialꢀNumber ________________________________________________________  
DateꢀPurchased ______________________________________________________  
StoreꢀNameꢀandꢀLocation _____________________________________________  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KitchenAid® Coffee Grinder Warranty for the 50 United States,  
the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada  
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Coffee Grinders  
operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.  
Length of Warranty:  
One Year Full Warranty from date of purchase.  
KitchenAid Will Pay  
for Your Choice of:  
Hassle-Free Replacement of your Coffee Grinder.  
See the next page for details on how to arrange for service,  
or call the Customer eXperience Center toll-free at  
1-800-541-6390.  
OR  
The replacement parts and repair labor costs to correct  
defects in materials and workmanship. Service must be  
provided by an Authorized KitchenAid Service Center.  
KitchenAid Will  
Not Pay for:  
A. Repairs when Coffee Grinder is used in other than  
normal single family home use.  
B. Damage resulting from accident, alteration, misuse  
or abuse.  
C. Any shipping or handling costs to deliver your Coffee  
Grinder to an Authorized Service Center.  
D. Replacement parts or repair labor costs for Coffee  
Grinders operated outside the 50 United States,  
District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED  
TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY  
BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD  
ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS  
OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY  
OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY  
TO YOU.  
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND  
EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE  
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA  
DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights  
which vary from state to state or province to province.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hassle-Free Replacement Warranty –  
50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico  
We’re so confident the quality of our  
products meets the exacting standards of  
KitchenAid that, if your Coffee Grinder  
should fail within the first year of ownership,  
KitchenAid will arrange to deliver an  
identical or comparable replacement to  
your door free of charge and arrange to  
have your original Coffee Grinder returned  
to us. Your replacement unit will also be  
covered by our one year limited warranty.  
Please follow these instructions to receive  
this quality service.  
toll-free Customer eXperience Center at  
1-800-541-6390 Monday through Friday.  
Please have your original sales receipt  
available when you call. Proof of purchase  
will be required to initiate the claim. Give  
the consultant your complete shipping  
address. (No P.O. Box numbers, please.)  
When you receive your replacement  
Coffee Grinder, use the carton and  
packing materials to pack up your original  
Coffee Grinder.  
If your Coffee Grinder should fail within the  
first year of ownership, simply call our  
Hassle-Free Replacement Warranty – Canada  
We’re so confident the quality of our  
include your name and complete shipping  
address along with a copy of the proof of  
purchase (register receipt, credit card slip,  
etc.). Your replacement Coffee Grinder  
will be returned prepaid and insured. If you  
are unable to obtain satisfactory service  
in this manner, call our toll-free Customer  
eXperience Centre at 1-800-807-6777.  
products meets the exacting standards of  
the KitchenAid® brand that, if your Coffee  
Grinder should fail within the first year of  
ownership, KitchenAid Canada will replace  
your Coffee Grinder with an identical or  
comparable replacement. Your replacement  
unit will also be covered by our one year  
limited warranty. Please follow these  
Or write to us at:  
instructions to receive this quality service.  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
If your Coffee Grinder should fail within  
the first year of ownership, take the Coffee  
Grinder or ship collect to an Authorized  
KitchenAid Service Centre. In the carton  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Arranging for Service after the Warranty Expires, or  
Ordering Accessories and Replacement Parts  
For service information in Canada:  
In the United States and Puerto Rico:  
Call toll-free 1-800-807-6777.  
For service information, or to order  
accessories or replacement parts, call  
toll-free at 1-800-541-6390 or write to:  
Customer eXperience Center,  
Or write to:  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
KitchenAid Portable Appliances,  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
Outside the United States  
and Puerto Rico:  
Consult your local KitchenAid dealer  
or the store where you purchased the  
Coffee Grinder for information on how  
to obtain service.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DU MOULIN À CAFÉ À LAME  
MESURES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines  
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :  
Lire toutes les instructions.  
Pour éviter le risque d’éléctrocution, ne pas immerger le moulin à café  
dans de l’eau ou tout autre liquide.  
Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé  
par ou à proximité d’enfants.  
Débrancher le moulin à café lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter  
des pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer.  
Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.  
Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e),  
si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé  
d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus  
proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.  
L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid  
peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.  
Ne pas utiliser à l’extérieur.  
Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir,  
ou toucher une surface chaude.  
Vérifier s’il y a des corps étrangers dans la trémie avant utilisation.  
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.  
Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud,  
ou dans un four chaud.  
Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES  
Un cordon d’alimentation court est  
fourni – cela réduit le risque  
Volts: 120 volts C.A. uniquement  
Hertz: 60 Hz  
d’emmêlement ou de trébuchement  
que peut susciter l’emploi d’un cordon  
d’alimentation long. Des cordons  
de rallonge sont disponibles et peuvent  
être utilisés s’ils sont employés  
avec précaution.  
REMARQUE : Ce moulin à café  
comporte une fiche polarisée. Pour  
réduire le risque de choc électrique,  
cette fiche ne peut être insérée dans une  
prise que dans un seul sens. Si la fiche  
ne s’imbrique pas complètement dans la  
prise, appeler un électricien qualifié. Ne  
pas modifier la prise de quelque manière  
que ce soit.  
Si l’on utilise un cordon d’alimentation  
long ou un cordon de rallonge long :  
• Les caractéristiques électriques  
indiquées pour le cordon de rallonge  
doivent être au moins aussi élevées  
que les caractéristiques électriques  
de l’appareil.  
• Le cordon doit être disposé de sorte  
qu’il ne pende pas par dessus le plan  
de travail ou la table de cuisine, où  
des enfants pourraient tirer dessus  
ou trébucher dessus involontairement.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES DU MOULIN À CAFÉ  
À LAME KITCHENAID®  
A
A. Couvercle supérieur essus  
transparentꢀavecꢀcontrôleꢀ  
par simple toucher  
Appuyer sur le couvercle supérieur  
transparent pour commencer  
le meulage et relâcher pour  
l’interrompre. Le couvercle doit  
être en place pour faire fonctionner  
le moulin. Le couvercle peut être  
lavé dans le panier supérieur  
du lave-vaisselle.  
B
C
B.ꢀSystèmeꢀdeꢀdoubleꢀcommutateurꢀ  
deꢀsécurité  
Le mécanisme de double  
commutateur empêche le moulin  
à café de fonctionner tant que  
le couvercle n’est pas correctement  
positionné sur les glissières  
du logement du moteur.  
D
C.ꢀLameꢀduꢀmoulinꢀàꢀcaféꢀ  
enꢀacierꢀinoxydable  
La lame est montée à l’intérieur  
du bol en acier inoxydable.  
D.ꢀBolꢀenꢀacierꢀinoxydable  
avecꢀcapacitéꢀdeꢀ4ꢀozꢀ(125ꢀmL)  
L’intérieur du bol comporte des  
graduations incurvées pour pouvoir  
préparer facilement la quantité de  
grains de café nécessaire pour 4, 8,  
10 ou 12 tasses de café. Il s’emboîte  
dans le logement du moteur d’un  
tour dans le sens horaire. Le bol est  
lavable au lave-vaisselle.  
E
F
E.ꢀLogementꢀdeꢀmoteurꢀrenforcé  
Permet au moulin à café de rester  
stable pendant son fonctionnement.  
F.Cordonꢀd’alimentationꢀrondꢀ  
(nonꢀillustré)  
Facile à nettoyer.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES DU MOULIN À ÉPICES  
KITCHENAID® (ACCESSOIRE)  
A
G. Couvercleꢀopaqueꢀduꢀbolꢀ  
duꢀmoulinꢀàꢀépices  
Pour moudre des épices, placer  
ce couvercle sur le bol du moulin à  
épices avant de placer le couvercle  
supérieur transparent.  
B
H.Lameꢀduꢀmoulinꢀàꢀépicesꢀ  
enꢀacierꢀinoxydable  
La lame est montée à l’intérieur  
du bol en acier inoxydable.  
G
I.ꢀ Bolꢀenꢀacierꢀinoxydableꢀ  
deꢀ2ꢀozꢀ(62ꢀmL)  
H
Le bol peut être utilisé pour moudre  
jusqu’à 2 oz d’épices. (Voir la  
section “Astuces pour moudre des  
épices” pour connaître les quantités  
suggérées). Le verrouillage du  
bol dans le logement du moteur  
s’effectue par rotation dans le sens  
horaire. Le bol peut être lavé au  
lave-vaisselle.  
I
E
*Le moulin à épices (BCGSGA) peut être  
utilisé uniquement avec les modèles de  
moulins à café BCG111 et BCG211.  
F
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU MOULIN  
À CAFÉ À LAME KITCHENAID®  
Avantꢀlaꢀpremièreꢀutilisation  
Utilisationꢀduꢀmoulinꢀàꢀcaféꢀàꢀlameꢀ:  
Laver le bol et le couvercle dans de l’eau  
chaude et savonneuse. Rincer et sécher.  
Manipuler la lame avec précaution. Le  
bol et le couvercle peuvent aussi être  
lavés au lave-vaisselle (panier supérieur  
uniquement).  
1. S’assurer que le moulin à café est  
débranché. S’assurer que l’intérieur  
du couvercle ne comporte aucun  
résidu ou grain de café moulu.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU MOULIN  
À CAFÉ À LAME KITCHENAID®  
2. Bien fixer le bol au logement du  
moteur en plaçant le bol dessus  
et en le tournant dans le sens  
horaire pour le verrouiller.  
moulin à café”.  
7. Pour interrompre le meulage,  
relâcher la pression sur le couvercle.  
8. Débrancher le moulin à café.  
3. L’intérieur du bol est gradué, ce  
9. Attendre que la lame cesse de  
qui permet de mesurer la quantité  
tourner et retirer le couvercle.  
de grains de café à moudre  
10. Déverrouiller le bol en le tournant  
recommandée par KitchenAid pour  
dans le sens antihoraire. Retirer le  
obtenir 4, 8, 10 ou 12 tasses de  
bol du logement du moteur.  
café. Remplir le bol jusqu’au niveau  
correspondant à la taille de la tasse,  
avec un minimum de 4 tasses et un  
maximum de 12 tasses. L’association  
de différents types de grains de café  
et de différentes tailles de grains de  
café peut entraîner des différences  
de niveau de remplissage et  
de durée de meulage.  
4. Positionner le couvercle sur le bol de  
façon à ce que le loquet du couvercle  
soit aligné sur la base du logement  
du moteur et que les glissières  
latérales s’emboîtent.  
11. Verser le café moulu.  
REMARQUE : S’assurer que le couvercle  
et le bol sont en position; sans quoi le  
moulin à café ne fonctionnera pas.  
5. Brancher le cordon d’alimentation  
électrique dans la prise de courant.  
6. Appuyer sur le couvercle supérieur  
pour commencer à moudre. Pour  
un meulage idéal, ne pas appuyr  
par impulsion sur le courvercle.  
Continuer à moudre jusqu’à ce  
que tous les grains aient atteint la  
consistance désirée, ou se référer  
au “Tableau de mouture suggérée”  
dans la section “Astuces pour  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU MOULIN À  
ÉPICES* KITCHENAID® (ACCESSOIRE) (FACULITATIF)  
1. Retirer le bol du moulin à café  
4. Placer le couvercle supérieur  
du moulin à café sur le couvercle  
opaque du moulin à épices, en  
vous assurant que couvercle  
supérieur s’aligne avec la base du  
logement du moteur (de la même  
manière que lorsque moudre du  
café). Puis appuyer sur le couvercle  
supérieur pour mettre en marche  
le moulin à café et moudre les  
épices à la consistance désirée.  
Pour obtenir des résultats optimaux,  
ne pas appuyer par impulsion  
sur le couvercle.  
du socle du moulin.  
2. Remplir le moulin à épices avec  
les épices souhaitées, puis placer  
dessus le couvercle opaque du  
moulin à épices.  
5. Une fois les épices moulues,  
retirer le couvercle supérieur  
et le couvercle opaque du moulin  
à épices. Puis placer le couvercle  
saupoudreur et distribuer les épices  
fraîchement moulues.  
3. Placer le bol du moulin à épices  
dans le socle du moulin et tourner  
dans le sens horaire pour verrouiller  
le bol.  
*Le moulin à épices (BCGSGA) peut être  
utilisé uniquement avec les modèles de  
moulins à café BCG111 et BCG211.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASTUCES POUR MOULIN À CAFÉ  
1. Pour un café à l’arôme plus frais, ne  
4. Le tableau de mouture suggérée  
pour le meulage indique les durées  
de meulage recommandées pour  
différents niveaux, que ce soit pour  
les cafetières automatiques ou les  
cafetières à piston françaises.  
5. L’intérieur du bol est gradué, ce  
qui permet de mesurer la quantité  
de grains de café à moudre  
meulez que des grains de café que  
vous utiliserez immédiatement.  
2. Ajustez la quantité de grains de café  
et la durée de meulage pour les  
adapter à votre goût. Un meulage  
plus court produira des grains de  
café plus gros. Un meulage plus long  
produira des grains de café plus fins,  
mais les grains risquent de surchauffer  
et l’arôme du café pourrait perdre  
certaines subtilités précieuses. (Pour  
un meulage idéal, ne pas appuyer par  
impulsion sur le couvercle supérieur).  
recommandée par KitchenAid pour  
obtenir 4, 8, 10 ou 12 tasses de  
café. Remplir le bol jusqu’au niveau  
correspondant à la taille de tasse  
souhaitée avec un minimum de  
4 tasses et un maximum de 12 tasses.  
L’association de différents types de  
grains de café et de différentes tailles  
de grains de café peut entraîner des  
différences de niveau de remplissage  
et de durée de meulage.  
3. KitchenAid ne recommande pas  
d’utiliser ce moulin à café pour  
moudre des grains employés avec  
des machines de type Expresso.  
Tableauꢀdeꢀmoutureꢀsuggérée  
Pourꢀlesꢀcafetièresꢀàꢀfiltreꢀautomatiquesꢀetꢀlesꢀcafetièresꢀ  
àꢀpistonꢀfrançaises.*  
Remplirꢀjusqu’à  
Quantitéꢀmax. Duréeꢀdeꢀmoutureꢀsuggérée  
Ligne de remplissage  
14 á soupe  
12 á soupe  
9 á soupe  
5 á soupe  
Moudre pendant 21 secondes  
Moudre pendant 19 secondes  
Moudre pendant 17 secondes  
Moudre pendant 14 secondes  
pour 12 tasses  
Ligne de remplissage  
pour 10 tasses  
Ligne de remplissage  
pour 8 tasses  
Ligne de remplissage  
pour 4 tasses  
*Les cafetières à piston françaises nécessitent l’emploi de grains de café  
moulus grossièrement. Pour des résultats optimaux, moudre les grains à café  
sans interruption jusqu’à la finesse recherchée.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASTUCES POUR MOUDRE DES ÉPICES  
Tableauꢀdeꢀmoutureꢀsuggérée  
Épices / Noix  
Quantitéꢀmax.  
Duréeꢀdeꢀmoutureꢀsuggérée  
Moudre pendant 25 secondes  
Moudre pendant 30 secondes  
Poivre noir en grains 2 oz.  
Graines de cumin  
2 oz.  
Piment de la  
Jamaïque entier  
1,5 oz.  
Moudre pendant 25 secondes  
Moudre pendant 30 secondes  
Moudre pendant 10 secondes  
Poivre du Sichuan  
en grains  
1 oz.  
Graines de coriandre 0,5 oz.  
ENTRETIEN DU MOULIN À CAFÉ  
1. Toujours débrancher le moulin à café  
REMARQUE : Ne pas utiliser de  
nettoyants abrasifs. Ne pas immerger  
le logement du moteur dans l’eau.  
4. Essuyer le cordon avec un chiffon  
trempée dans de l’eau tiède et  
moussante, puis essuyer avec un  
chiffon humide. Sécher avec un  
chiffon doux.  
avant de le nettoyer.  
2. Retirer le bol et le couvercle supérieur.  
Laver à l’eau chaude et savonneuse,  
rincer et sécher. Le bol et le couvercle  
peuvent aussi être lavés au  
lave-vaisselle (panier supérieur  
uniquement). Après les avoir retirés  
du lave-vaisselle, les laisser refroidir  
avant de les assembler.  
5. Réassembler le moulin à café après  
l’avoir nettoyé.  
3. Nettoyer le logement du moteur  
en l’essuyant avec un chiffon doux  
humide.  
PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT  
DU PRODUIT  
Veuillez toujours conserver une copie du  
nous pourrons vous contacter dans  
ticket de caisse indiquant la date d’achat l’éventualité improbable d’un avis de  
du moulin à café. La preuve d’achat  
vous garantit le bénéfice du service  
après-vente.  
sécurité concernant le produit; ceci  
nous aidera aussi à nous conformer aux  
dispositions de la loi sur la sécurité des  
produits de consommation. Cette carte  
ne confirme pas votre garantie. Veuillez  
remplir ce qui suit pour vos dossiers  
personnels :  
Avant d’utiliser le moulin à café,  
veuillez remplir et expédier la carte  
d’enregistrement du produit emballée  
avec l’appareil. Grâce à cette carte,  
Numéroꢀdeꢀmodèle ___________________________________________________  
Numéroꢀdeꢀsérie______________________________________________________  
Dateꢀd’achat _________________________________________________________  
Nomꢀetꢀadresseꢀduꢀmagasin ___________________________________________  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie et dépannage du moulin à café KitchenAid® pour  
les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia,  
Porto Rico et le Canada  
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du moulin à café lorsqu’il  
est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico  
et au Canada.  
Durée de la garantie :  
Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.  
KitchenAid prendra  
en charge les éléments  
suivants à votre choix :  
Un remplacement satisfaction totale du moulin à café.  
Voir la page suivante pour plus de détails concernant  
la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler  
le numéro sans frais 1-800-541-6390 du centre de  
satisfaction de la clientèle.  
OU  
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre  
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.  
Le service doit être fourni par un centre de réparation  
agréé KitchenAid.  
KitchenAid ne paiera  
pas pour :  
A. Les réparations lorsque le moulin à café est utilisé  
à des fins autres que l’usage unifamilial normal.  
B. Les dommages causés par : accident, altération,  
mésusage ou abus.  
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer  
le moulin à café à un centre de réparation agréé.  
D. Le coût des pièces de rechange ou de la main d’œuvre  
pour le moulin à café. utilisé à l’extérieur des 50 États  
des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de  
Porto Rico et du Canada.  
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES  
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE  
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE  
PARTICULIER, SONT EXLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE  
GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À  
UN AN, OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ  
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN  
USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS  
STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.  
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET  
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION  
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE  
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE  
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette  
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir  
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États  
des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico  
Nous sommes tellement certains que la  
qualité de nos produits satisfait aux normes  
rigoureuses de KitchenAid que si le moulin  
à café cesse de fonctionner au cours de la  
première année suivant son acquisition,  
KitchenAid prendra les mesures nécessaires  
pour faire livrer gratuitement à votre porte  
un appareil de remplacement identique  
ou comparable et prendra les dispositions  
nécessaires pour que le moulin à café  
notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre  
ces instructions pour bénéficier de ce service  
de qualité.  
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée  
de main au moment de votre appel. Une  
preuve d’achat est indispensable pour que  
votre réclamation puisse être traitée.  
Fournissez votre adresse de livraison  
complète au représentant. (Pas de  
boîte postale).  
d’origine nous soit retourné. Lappareil de  
remplacement sera également couvert par  
Garantie de remplacement sans difficulté – Canada  
Nous sommes tellement certains que la  
qualité de nos produits satisfait aux normes  
rigoureuses de la marque KitchenAid® que  
si le moulin à café cesse de fonctionner au  
cours de la première année suivant son  
acquisition, KitchenAid Canada remplacera  
le moulin à café par un appareil de rechange  
identique ou comparable. Lappareil de  
remplacement sera également couvert  
par notre garantie limitée d’un an. Veuillez  
suivre ces instructions pour bénéficier de ce  
service de qualité. Si le moulin à café cesse  
de fonctionner durant la première année  
suivant son acquisition.  
Veuillez avoir votre reçu de vente à  
portée de main au moment de votre  
appel. Une preuve d’achat est indispensable  
pour que votre réclamation puisse être  
traitée. Fournissez votre adresse de  
livraison complète au représentant.  
(Pas de boîte postale)  
Si le service que vous obtenez de cette  
manière n’est pas satisfaisant, appelez notre  
centre de service à la clientèle au numéro  
sans frais 1-800-807-6777.  
Ou écrivez-nous à :  
Centre eXpérience clientèle  
KitchenAid Canada  
Il vous suffit d’appeler le Centre de  
satisfaction clientèle au numéro sans frais  
1-800-807-6777, du lundi au samedi.  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou  
commander des accessoires et pièces de rechange  
En dehors des États-Unis et  
de Porto Rico :  
Consulter le revendeur KitchenAid ou le  
détaillant auprès duquel le moulin à café  
a été acheté pour obtenir des informations  
sur le service de dépannage.  
Aux États-Unis et à Porto Rico :  
Pour des informations sur le service de  
dépannage ou pour commander des  
accessoires ou des pièces de rechange,  
composer le numéro sans frais  
1-800-541-6390 ou écrire à :  
Pour des informations concernant toute  
intervention de dépannage au Canada :  
1-800-807-6777  
Customer Satisfaction Center,  
KitchenAid Portable Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
Ou écrire à l’adresse suivante :  
Centre eXpérience clientèle  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
®/™ © 2013 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE CAFÉ  
CON CUCHILLAS  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad,  
entre las que se incluyen las siguientes:  
Lea todas las instrucciones.  
Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el molinillo  
de café en agua ni en ningún otro líquido.  
Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier  
aparato o cuando éste se use cerca de ellos.  
Desenchufe el molinillo de café del contacto cuando no esté en uso, antes  
de colocar o quitar partes y antes de la limpieza.  
Evite tocar las partes que estén en movimiento.  
No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, si el  
electrodoméstico no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está  
dañado de alguna forma. Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio  
técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste  
eléctrico o mecánico.  
El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid  
puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.  
No lo use al aire libre.  
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador  
ni que toque superficies calientes.  
Revise la tolva antes de usarla por si hay objetos extraños.  
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.  
No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre  
el mismo, ni tampoco en un horno caliente.  
No use el aparato para un uso diferente del que fue diseñado.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REQUISITOS ELÉCTRICOS  
Se provee un cable corto de suministro  
Voltios: 120 Voltios, CA solamente  
de energía para reducir el riesgo de  
enredarse o de tropezarse si fuera un  
cable más largo.  
Hertzios: 60 Hz  
NOTA: Este molinillo de café tiene un  
enchufe polarizado. Para reducir el  
riesgo de choque eléctrico, este enchufe  
encajará en un contacto solamente de  
una manera. Si el enchufe no encaja por  
completo en el contacto, póngase en  
contacto con un electricista competente.  
No modifique el enchufe de ninguna  
manera.  
Si se utiliza un cable de suministro de  
energía más largo o cable de extensión  
más largo:  
• La clasificación eléctrica indicada en  
el cable de extensión deberá ser por  
lo menos la misma que la clasificación  
eléctrica del aparato.  
• Deberá arreglarse el cable de manera  
que no cuelgue sobre el mostrador  
o la parte superior de la mesa, en  
donde los niños puedan jalarlo o  
tropezarse con él accidentalmente.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS DEL MOLINILLO DE CAFÉ  
CON CUCHILLAS DE KITCHENAID®  
A
A. Cubiertaꢀsuperiorꢀtransparenteꢀ  
conꢀcontrolꢀtáctil  
Presione la cubierta superior  
transparente hacia abajo para  
comenzar a moler y suéltela para  
dejar de moler. La cubierta superior  
debe estar en su lugar para que el  
molinillo funcione. La cubierta se  
puede lavar en la canasta superior  
de una lavavajillas.  
B
C
B.ꢀSistemaꢀdeꢀseguridadꢀ  
deꢀinterruptorꢀdoble  
El mecanismo de interruptor doble  
no permite que funcione el molinillo  
de café hasta que la cubierta superior  
se coloque apropiadamente sobre  
las guías laterales del alojamiento  
del motor.  
D
C.ꢀCuchillaꢀdeꢀaceroꢀinoxidableꢀ  
delꢀmolinilloꢀdeꢀcafé  
La cuchilla está montada dentro  
del tazón de acero inoxidable.  
D.ꢀTazónꢀdeꢀaceroꢀinoxidableꢀconꢀ  
capacidadꢀparaꢀ4ꢀozꢀ(125ꢀmL)  
El tazón tiene marcas para medir  
grabadas en el interior, las que  
facilitan el procesar la cantidad de  
granos necesarios para preparar 4,  
8, 10 ó 12 tazas de café. Se asegura  
en el alojamiento del motor girándolo  
hacia la derecha. El tazón se puede  
lavar en una lavavajillas.  
E
E.ꢀAlojamientoꢀdeꢀmotorꢀresistente  
Mantiene el molinillo estable durante  
el funcionamiento.  
F
F.ꢀꢀCableꢀdeꢀsuministroꢀdeꢀenergíaꢀ  
redondoꢀ(noꢀseꢀmuestra)  
Es fácil de limpiar.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTERÍSTICAS DEL ACCESORIO  
MOLINILLO DE ESPECIAS DE KITCHENAID®  
A
G. Tapaꢀsólidaꢀdelꢀtazónꢀ  
delꢀmolinilloꢀdeꢀespecias  
Coloque esta tapa en el tazón  
del molinillo de especias antes  
de colocar la cubierta superior  
transparente al moler especias.  
B
H.ꢀCuchillaꢀdeꢀaceroꢀinoxidableꢀ  
delꢀmolinilloꢀdeꢀespecias  
La cuchilla está montada dentro  
del tazón de acero inoxidable.  
G
I.ꢀ Tazónꢀdeꢀaceroꢀinoxidableꢀconꢀ  
capacidadꢀparaꢀ2ꢀoz.ꢀ(62ꢀmL)  
H
El tazón puede utilizarse con hasta  
2 oz. (62 mL) de especias. (Consulte  
la sección “Consejos para moler  
especias” para ver las cantidades  
recomendadas). El tazón se asegura  
en el alojamiento del motor girándolo  
hacia la derecha. El tazón se puede  
lavar en una lavavajillas.  
I
E
F
*El accesorio molinillo de especias  
(BCGSGA) puede utilizarse únicamente  
con los modelos BCG111 y BCG211  
del molinillo de café.  
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO  
DEL MOLINILLO DE CAFÉ CON CUCHILLAS  
DE KITCHENAID®  
Paraꢀutilizarꢀelꢀmolinilloꢀdeꢀcaféꢀ  
conꢀcuchillas:  
Antesꢀdelꢀprimerꢀuso  
Lave el tazón y la cubierta superior  
en agua caliente jabonosa. Enjuague  
y seque. Manipule la cuchilla con  
cuidado. El tazón y la cubierta superior  
también pueden lavarse en la lavavajillas  
(solamente en la canasta superior).  
1. Asegúrese de que el molinillo de  
café esté desconectado. Asegúrese  
de que no haya café molido ni  
residuos dentro de la cubierta  
superior.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO  
DEL MOLINILLO DE CAFÉ CON CUCHILLAS  
DE KITCHENAID®  
2. Asegure el tazón al alojamiento  
del motor colocándolo en la parte  
superior y girándolo hacia la derecha  
para asegurarlo en su lugar.  
7. Para detener el molido, deje de  
presionar la cubierta superior.  
8. Desenchufe el molinillo de café.  
9. Espere a que deje de girar la cuchilla  
y quite la cubierta superior.  
3. Se provee una escala dentro del  
10. Libere el tazón girándolo hacia  
la izquierda. Quite el tazón del  
alojamiento del motor.  
tazón para medir la cantidad de  
granos recomendada por KitchenAid  
para moler granos para 4, 8, 10 y 12  
tazas de café. Llene el tazón hasta  
el nivel necesario para el tamaño  
de taza deseado; 4 tazas como  
mínimo o 12 tazas como máximo.  
Los distintos grados de molido y  
el tamaño de los granos pueden  
afectar el nivel de llenado y los  
tiempos de molido.  
4. Coloque la cubierta superior sobre  
el tazón de modo que el seguro de  
la cubierta esté alineado con la base  
del alojamiento del motor y las guías  
laterales caigan en su lugar.  
NOTA: Asegúrese de que tanto la  
cubierta como el tazón estén en su  
lugar, de lo contrario el molinillo de café  
no funcionará.  
11. Vierta el café molido.  
5. Enchufe el cable de suministro de  
energía en el contacto eléctrico.  
6. Presione la cubierta superior hacia  
abajo para comenzar a procesar.  
Para obtener resultados de molido  
óptimos, no presione y suelte  
repetidamente la cubierta superior.  
Continúe moliendo hasta que todos  
los granos se hayan molido al grosor  
deseado, o consulte el “Cuadro de  
recomendaciones de molido” en la  
sección “Consejos para moler café”.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO  
DEL ACCESORIO MOLINILLO DE ESPECIAS  
DE KITCHENAID® * (OPCIONAL)  
1. Retire el tazón de café de la base  
4. Coloque la cubierta superior del  
molinillo de café sobre la tapa  
del molinillo.  
sólida del molinillo de especias,  
asegurándose de que la cubierta  
superior alinea con la base del  
alojamiento del motor de la misma  
manera que cuando moliendo café.  
A continuación, presione la cubierta  
superior hacia abajo para poner a  
funcionar el molinillo de café para  
moler especias a la consistencia  
deseada. Para obtener los mejores  
resultados, no presione y suelte  
repetidamente la cubierta superior.  
2. Llene el molinillo de especias con las  
especias deseadas, a continuación,  
coloque la tapa sólida del molinillo  
de especias.  
5. Después de moler, retire la cubierta  
superior y la tapa sólida del molinillo  
de especias. Luego, coloque la tapa  
del agitador y distribuya las especias  
recién molidas.  
3. Coloque el tazón del molinillo de  
especias en la base del molinillo y  
gire hacia la derecha para asegurarlo  
en su lugar.  
**El accesorio molinillo de especias  
(BCGSGA) puede utilizarse únicamente  
con los modelos BCG111 y BCG211  
del molinillo de café.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEJOS PARA MOLER CAFÉ  
1. Muela solamente los granos que  
4. El cuadro de recomendaciones de  
molido muestra los tiempos de molido  
recomendados en varios niveles para  
las cafeteras automáticas de goteo  
y las prensas francesas.  
5. Se provee una escala dentro del tazón  
para medir la cantidad de granos  
recomendada por KitchenAid  
vaya a utilizar en ese momento para  
obtener el café más fresco.  
2. Regule la cantidad de granos de café  
y el tiempo de molido de acuerdo  
a su gusto personal. El tiempo de  
molido corto resulta en un molido más  
grueso. Los tiempos de molido más  
prolongado resultan en un molido más  
fino, pero esto puede sobrecalentar  
el café y hacer que se pierda el  
para moler granos para 4, 8, 10  
y 12 tazas de café. Llene el tazón con  
la cantidad adecuada para el tamaño  
de taza deseado con 4 tazas como  
mínimo o 12 tazas como máximo.  
Los distintos grados de molido y el  
tamaño de los granos pueden afectar  
el nivel de llenado y los tiempos  
de molido.  
sabor. (Para obtener resultados de  
molido óptimos, no presione y suelte  
repetidamente la cubierta superior.)  
3. KitchenAid no recomienda usar este  
molinillo para moler granos para  
máquinas tipo bomba para café  
expreso.  
Cuadroꢀdeꢀrecomendacionesꢀdeꢀmolido  
Paraꢀcafeterasꢀautomáticasꢀdeꢀgoteoꢀyꢀprensasꢀfrancesas*  
Llenarꢀhasta  
Cant.ꢀmáxima Tiempoꢀrecomendadoꢀdeꢀmolido  
Línea de llenado de  
14 CDAS  
Procesar durante 21 segundos  
12 tazas  
Línea de llenado de  
12 CDAS  
Procesar durante 19 segundos  
10 tazas  
Línea de llenado de 8 tazas 9 CDAS  
Procesar durante 17 segundos  
Línea de llenado de 4 tazas 5 CDAS  
Procesar durante 14 segundos  
* Para las prensas francesas se requiere un molido grueso. Para obtener resultados  
óptimos, es necesario procesar los granos continuamente, hasta que se obtenga  
el grado de molido deseado.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEJOS PARA MOLER  
Cuadroꢀdeꢀrecomendacionesꢀdeꢀmolido  
Especia/Nuez  
Cant.ꢀmáxima  
Tiempoꢀrecomendadoꢀdeꢀ  
molido  
Granos de pimienta negra 2 oz.  
Procesar durante 25 segundos  
Procesar durante 30 segundos  
Semillas de comino  
Pimienta entera  
2 oz.  
1,5 oz.  
1 oz.  
Procesar durante 25 segundos  
Procesar durante 30 segundos  
Granos de pimienta  
de Sichuan  
Semillas de cilantro  
0,5 oz.  
Procesar durante 10 segundos  
CUIDADO DEL MOLINILLO DE CAFÉ  
1. Siempre desenchufe el molinillo  
3. Limpie el alojamiento del motor  
de café antes de la limpieza.  
con un paño suave y húmedo.  
2. Quite el tazón y la cubierta superior.  
Lávelos en agua caliente con jabón,  
enjuague y seque. El tazón y la  
NOTA: No use productos de limpieza  
abrasivos. No sumerja el alojamiento  
del motor en agua.  
cubierta superior también pueden  
lavarse en la lavavajillas (solamente  
en la canasta superior). Después de  
sacarlos de la lavavajillas, espere a  
que se enfríen antes de ensamblar.  
4. Limpie el cable con un paño tibio con  
jabón, luego pásele un paño húmedo.  
Seque con un paño suave.  
5. Vuelva a ensamblar su molinillo  
de café después de limpiarlo.  
PRUEBA DE COMPRA  
Y REGISTRO DEL PRODUCTO  
Guarde siempre una copia del recibo  
la unidad. Esta tarjeta nos permitirá  
contactarlo en el caso improbable de  
una notificación acerca de la seguridad  
del producto y nos asistirá para cumplir  
con las medidas de Consumer Product  
Safety Act (Ley de seguridad de pro-  
ductos al consumidor). Esta tarjeta no  
verifica su garantía. Sírvase completar lo  
siguiente para su información personal:  
de compra, en el cual se muestre la  
fecha de compra de su molinillo de café.  
La prueba de compra le asegurará el  
servicio bajo la garantía.  
Antes de usar el molinillo de café, llene  
y envíe por correo la tarjeta de registro  
del producto que fue empacada con  
Númeroꢀdeꢀmodelo ___________________________________________________  
Númeroꢀdeꢀserie______________________________________________________  
Fechaꢀdeꢀcompra _____________________________________________________  
Nombreꢀyꢀubicaciónꢀdeꢀlaꢀtienda _______________________________________  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía del molinillo de café KitchenAid® para  
los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia,  
Puerto Rico y Canadá  
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los  
molinillos de café usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto  
Rico y Canadá.  
Duración de la garantía:  
Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.  
KitchenAid pagará por lo  
siguiente, a su elección:  
Reemplazo sin dificultades para su molinillo de café.  
Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca  
de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la  
satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390.  
O BIEN  
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de  
reparación para corregir los defectos en los materiales  
y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por  
un centro de servicio autorizado por KitchenAid.  
KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su molinillo de café se use para  
fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.  
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido  
o abuso.  
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el  
molinillo de café a un centro de servicio autorizado.  
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para  
molinillos de café operadas fuera de los 50 estados  
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto  
Rico y Canadá.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA  
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO  
PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE  
PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A  
UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS  
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA  
DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD  
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA  
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.  
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y  
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO  
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y  
KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES  
O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible  
que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una  
provincia a otra.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados  
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico  
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros  
productos cumple con las exigentes normas  
de KitchenAid que, si el molinillo de café  
presentara alguna falla durante el primer  
año de compra, KitchenAid hará arreglos  
para entregar un reemplazo idéntico o  
comparable a su domicilio sin cargo y arreglará  
la devolución de su molinillo de café original  
a nosotros. La unidad de reemplazo estará  
también cubierta por nuestra garantía limitada  
de un año. Sírvase seguir estas instrucciones  
para recibir este servicio de calidad.  
Si su molinillo de café fallara durante el primer  
año de compra, simplemente llame a nuestro  
Centro para la eXperiencia del cliente al  
1-800-541-6390, de lunes a viernes. Sírvase  
tener a mano el recibo de compra original  
cuando llame. Se requerirá la prueba de  
compra para iniciar un proceso de reclamo.  
Proporcione al asesor su dirección de envío  
completa. (No números de apartados postales,  
por favor).  
Cuando usted reciba el molinillo de café de  
reemplazo, use el cartón y los materiales de  
empaque para empacar el molinillo de café  
original.  
Garantía de reemplazo sin dificultades – en Canadá  
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros  
productos cumple con las exigentes normas  
de KitchenAid® que, si el molinillo de café  
presentara alguna falla durante el primer año  
de compra, KitchenAid Canada reemplazará  
su molinillo de café con una idéntica o  
un reemplazo comparable. La unidad de  
reemplazo estará también cubierta por nuestra  
garantía limitada de un año. Sírvase seguir  
estas instrucciones para recibir este servicio  
de calidad.  
caja, incluya su nombre y domicilio de envío  
completo en una hoja de papel junto con la  
copia del comprobante de compra (recibo  
de la caja registradora, recibo de pago de la  
tarjeta de crédito, etc.). Su molinillo de café  
de reemplazo será devuelta con porte  
prepagado y asegurado. Si no puede obtener  
un servicio satisfactorio de esta manera, llame  
a nuestro número gratuito del Centro para la  
eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777.  
O bien escríbanos a:  
Si su molinillo de café presentara alguna falla  
durante el primer año de compra, llévela o  
envíela a cobro revertido a un Centro de  
servicio autorizado por KitchenAid. En la  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Cómo obtener servicio técnico después de que expire  
la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto  
Para obtener información acerca del  
servicio en Canadá:  
Llame sin costo al  
1-800-807-6777.  
En los Estados Unidos y Puerto Rico:  
Para obtener información acerca del  
servicio técnico o para pedir accesorios  
o piezas de repuesto, llame sin costo al  
1-800-541-6390 o escriba a:  
o escriba a:  
Customer eXperience Center,  
Customer eXperience Centre  
KitchenAid Canada  
KitchenAid Portable Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Fuera de los Estados Unidos y Puerto  
Rico:  
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid  
o a la tienda donde compró el molinillo de  
café para obtener información sobre el  
servicio técnico.  
®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.  
®/™ © 2013 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.  
®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.  
W10327169B  
04/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Intel Computer Hardware S5000PSL User Manual
JBL Car Speaker 950 0074 001 User Manual
JobSite Systems Speaker LSC 5 5R User Manual
JVC CD Player GET0201 001A User Manual
JVC Portable CD Player XL PG57SL User Manual
JVC Portable DVD Player XL MV757TN User Manual
JVC VCR HR J347EM User Manual
Jwin Clock Radio JK 333 User Manual
Kicker Speaker DCVR10 User Manual
Kodak Battery Charger KP100 User Manual