Kenwood Microwave Oven MW761E User Manual

MW761E  
Please read through these instructions carefully before  
operating your microwave oven + grill.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFEGUARDS contd.  
15 Always test the temperature of cooked food especially if you are heating or  
cooking foods or liquids for babies. Foods and liquids should be allowed to  
stand for a few minutes and stirred to distribute heat evenly. Remember to stir  
with a non-metal utensil to prevent the food or liquid suddenly bubbling over  
the container.  
16 There are certain foods such as jam, mincemeat and Christmas pudding, which  
heat up very quickly, and care should be taken to check the temperature  
before consuming. When heating or cooking certain foods with a high fat or  
sugar content do not use plastic containers.  
17 If using a thermometer ensure it is a model specifically for use in microwave  
ovens.  
18 DO NOT attempt to deep fry food in the microwave.  
19 Please remember when microwaving liquids that although the container is not  
hot the liquid inside is, and will release steam or spit as in conventional  
cooking. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive  
boiling, therefore care shall be taken when handling the container.  
20 WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be  
operated until it has been repaired by a competent person.  
21 WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry  
out any service or repair operation which involves the removal of a cover which  
gives protection against exposure to microwave energy.  
Before Plugging in  
G Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same  
as that indicated on the rating plate.  
G This appliance must be earthed.  
Note: This appliance complies with European Economic Community Radio Interference  
Directive 89/336/EEC.  
Radio Interference  
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV or similar  
equipment. If interference occurs, it can be reduced by taking the following measures:  
a) Clean the oven door and seals.  
b) Move the radio or television antenna.  
c) Relocate the oven away from the receiver.  
Before using for the first time  
1 Remove all labels and any packaging from inside the oven.  
2 Check the oven for signs of damage, such as misaligned or damaged door, dents in  
the interior cavity or damaged seals. Do not use the oven if damaged.  
3 Do not place anything on top of the oven.  
4 To ensure adequate ventilation keep at least 5cm clear on each side of the oven,  
10cm at the back and 20cm above the oven.  
5 Fit the roller support and glass tray.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW TO USE YOUR MICROWAVE OVEN  
If the electric power supply is interrupted at any time, it will be necessary to reset the clock  
using the instructions on page 6.  
4
1
Door safety lock system  
Oven window  
Heater  
Shaft  
Roller ring  
Glass tray  
Pizza dish  
Oven air vent  
Control panel  
WARNING: Avoiding exposure to excessive microwave energy  
DO NOT attempt to operate the oven with the door open as this can result in  
harmful exposure to microwave energy.  
DO NOT tamper with the safety interlocks that keep the door closed.  
DO NOT operate the oven if it is damaged in any way. It is particularly important that  
the oven door is closed properly and that there is no damage to the:  
i. Door (bent)  
ii. Hinges and Latches (broken or loose)  
iii. Door seals.  
The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than properly qualified  
service personnel.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THE CONTROL PANEL  
Display Screen  
Cooking time, power and present time  
are displayed.  
Microwave  
Press to select microwave power level.  
Grill  
Press to access a number of grill  
cooking timings.  
Convection  
Press to program convection  
temperature.  
Grill + Microwave  
Press to select different combination  
cooking settings.  
Convection + Microwave  
Press to select different combination  
cooking settings.  
Time Menu (dial)  
Turn to set cooking time or select auto-  
menu.  
Start  
Press to start cooking program or to  
set quick start cooking program.  
Adj.  
Press when defrosting or to select Auto  
Menu weights or cooking time settings.  
Stop/Reset  
Touch to stop cooking program and  
clear all previous settings before  
cooking starts.  
Clock/Timer  
Press to set the clock or timer.  
(Please also see the following pages for  
more detail).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING & RESETTING THE CLOCK  
G Switch on the supply.  
You will see:  
G Press the CLOCK/TIMER button.  
A beep will sound. Turn the  
TIME MENU dial until the correct  
hour is displayed.  
G Press the CLOCK/TIMER button.  
A beep will sound. Turn the  
TIME MENU dial until the correct  
minutes are displayed.  
G Press the CLOCK/TIMER button to  
confirm the time set.  
G The display should now show the  
correct time of day.  
If not press the CLOCK/TIMER  
button and try again.  
G The two dots will flash every other second.  
G The clock can be set up to 12hours (1:00 to 12:59)  
G The time of day can be checked during a cooking cycle by pressing the  
CLOCK/TIMER button. The time will be displayed for 5 seconds.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING THE COOKING TIME & POWER LEVEL  
IMPORTANT: Only use heat resistant glass, heat resistant ceramics and  
microwaveable plastic dishes when microwaving.  
G Press the MICROWAVE button.  
The display will show P - HI And micro.  
G Press the MICROWAVE button to set  
the power level required. The oven  
automatically cooks on a high power  
unless It has been set otherwise.  
Example: The MICROWAVE button  
has been Pressed 3 times to set the  
power level at 80%.  
Press  
Once  
Twice  
Power Level  
100% High  
90%  
3 times  
4 times  
5 times  
6 times  
7 times  
8 times  
9 times  
10 times  
80%  
70% medium high  
60%  
50% medium  
40%  
30% low/defrost  
20%  
10% Low  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Turn the TIME MENU dial to set the  
required cooking time.  
The start button will light up and flash.  
G Press the START button to commence  
cooking.  
The oven will beep 4 times at the  
end of the cooking time and END  
will appear in the display panel.  
G If you wish to stop cooking at any point :  
G Press the STOP/RESET button once to temporarily stop the cooking.  
Press start to restart the cooking time.  
G Press the STOP/RESET button twice to cancel the cooking program.  
G The power level can be checked during the cooking cycle by pressing the  
MICROWAVE button. The power level will be displayed for 5 seconds.  
G Before starting another cooking session, the program must be cleared by  
pressing the STOP/RESET button.  
QUICK START  
Use this feature to program the oven to microwave food at 100% power.  
G Press the START button in quick succession to set the cooking time. The  
maximum time that can be set is 10minutes.  
G The oven will start automatically 2 seconds later.  
G The oven will beep 4 times at the end of the cooking time and END will  
appear in the display panel.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRILL  
The grill can be used on its own or combined with the microwave oven. Use  
the grill to cook steaks, chops, kebabs, sausages, burgers etc.  
IMPORTANT: microwaveable plastic dishes should not be used in the grill  
mode.  
G To use the grill only, first place the food on a suitable dish in the oven.  
G Press the GRILL button.  
G Turn the TIME MENU dial to select the required grilling time and press START.  
Example: 2 minute grilling time  
selected.  
G The maximum grilling time that can be set is 95minutes.  
G During grilling the cooking power is set to full power.  
COMBINATION COOKING  
The two combined grill and microwave settings can be used to cook and heat  
food to ensure that the food is cooked and browned. This is done on a time  
allocation basis, e.g. the oven will cook an item for 70% of the set cooking time  
and the grill will take over for the remaining 30% until the end of the 100%  
cooking cycle.  
Example:  
Combination 1 - 30% microwave time + 70% grill time - recommended for fish  
and au gratin type dishes.  
Combination 2 - 55% microwave time + 45% grill time - recommended for  
baked poatoes, puddings and poultry.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Choose which combination to use by pressing the GRILL +MICROWAVE  
button:-  
Press once to select Combination 1  
Press twice to select Combination 2  
Example: combination 1 has been  
selected.  
G Turn the TIME MENU dial to select the cooking time and press START to  
commence cooking.  
Example: 5 minutes has been selected  
G The maximum cooking time that can be set is 95minutes.  
G IMPORTANT: microwaveable plastic dishes should not be used in the  
combination mode.  
CONVECTION  
During convection cooking, hot air is circulated in the oven to brown and crisp  
food quickly and evenly. 10 different cooking temperatures can be programmed  
for up to 912 hours.  
G IMPORTANT: microwaveable plastic dishes should not be used in the  
convection mode.  
G Press the CONVECTION button  
to select the temperature.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press  
Temperature °C  
Once  
Twice  
230  
215  
200  
185  
170  
155  
140  
125  
110  
95  
3 times  
4 times  
5 times  
6 times  
7 times  
8 times  
9 times  
10 times  
G Turn the TIME MENU dial to set  
the required cooking time.  
G Press the START button to commence cooking. The oven will beep 4 times at  
the end of the cooking time and END will appear in the display panel.  
Example: The CONVECTION button  
has been pressed 4 times to set  
the temperature at 185°C  
Example: The time has been set  
for 1 hour 30 minutes  
G The temperature can be checked during the cooking cycle by pressing the  
CONVECTION button.  
G Before starting another cooking session, the program must be cleared by  
pressing the STOP/RESET button.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONVECTION PREHEAT  
The oven can be programmed to combine preheating with convection cooking.  
G Press the CONVECTION button to select the required preheat temperature.  
G Press the START button, 30 minutes  
and “PREH” will appear and flash in  
the display panel. When the oven  
reaches the required temperature , the  
oven will beep and “PREH” will stop  
flashing in the display panel.  
G Open the door and place the food to be cooked in the oven.  
G Turn the TIME MENU dial to the required cooking time. Press the START  
button.  
CONVECTION & MICROWAVE COOKING  
The oven has 4 pre-programmed settings which combine convection heat with  
microwaving.  
G IMPORTANT: microwaveable plastic dishes should not be used in the  
combination mode.  
G Press the CONVECTION + MICROWAVE  
button to select the convection  
temperature.  
Combination  
Press  
Once  
Twice  
3 times  
4 times  
Temperature °C  
1
2
3
4
230  
200  
180  
150  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Turn the TIME MENU dial to the required  
cooking time. Press the START button.  
The oven will beep 4 times at the end of  
the cooking time and END will appear in  
the display.  
G The maximum cooking time is 912 hours.  
G The temperature can be checked during the cooking cycle by pressing the  
CONVECTION + MICROWAVE button.  
G Before starting another cooking session, the program must be cleared by  
pressing the STOP/RESET button.  
Example: Combination 2 selected  
(200°C).  
Example: Then a cooking time of  
1 hour 30minutes.  
SPEED DEFROST (ADJ.)  
G Turn the TIME MENU dial until “08”  
and CODE are displayed.  
G Press the ADJ. button and DEF will  
appear in the display.  
G Turn the TIME MENU to select the required defrost time.  
G Press the START button. The oven will beep 4 times at the end of the defrost  
time and END will appear in the display.  
G Press the RESET button or open the door to clear the program.  
G For raw or previously cooked frozen food allow approximately 5minutes  
per lb.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G When defrosting food in plastic non - microwaveable containers , only defrost  
until the food can be removed from the plastic and placed in a microwave-  
safe dish.  
G Maximum defrosting time is 45minutes.  
PROGRAM COOKING  
The oven can be set to do a three-step program.  
It could for example, defrost, then microwave an item and finish off with  
convection cooking as follows:  
Example: Turn the TIME MENU dial until  
“08” and CODE are displayed.  
G Press the ADJ. Button. Then turn the TIME MENU to select the required  
defrost time.  
Example: defrosting time set at  
50 seconds.  
G Press the MICROWAVE button to set the power level required.  
G Turn the TIME MENU to select the required cooking time.  
Example: Microwave set to 70%  
power for 1 minute.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Press the CONVECTION button to  
set the convection temperature.  
G Turn the TIME MENU to select the required cooking time.  
Example: Convection cooking  
temperature set at 200°C for  
50minutes.  
G Press the START Button.  
G Note: DEFROST can only be selected before a cooking stage.  
AUTO MENU SETTINGS  
The AUTO MENU allows you to cook or reheat food automatically without  
setting the power level or time.  
G Turn the TIME MENU dial until the code number for the required food and  
CODE are displayed  
Example: 01 Baked Potato has  
been selected  
Code  
01  
Food item  
Baked Potato 125g - 175g (5 - 7oz)  
02  
03  
04  
05  
Beverages  
Popcorn  
Reheat  
Pizza  
06  
07  
Kebabs  
Cakes  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Press ADJ to select the amount/weight and time required.  
Example: 01 Baked Potato, ADJ  
pressed twice to select cooking  
time of 9mins 40secs.  
G Press the START button.  
01 BAKED POTATO  
Amount  
Press ADJ  
Once  
Twice  
3 times  
4 times  
Cooking time  
5mins 40secs  
9 mins 40secs  
13mins  
1
2
3
4
17mins  
G Let the food stand for 5 - 10minutes after the cooking program has finished.  
02 BEVERAGE  
Amount  
Press ADJ  
Once  
Twice  
3 times  
4 times  
Cooking time  
2mins 20secs  
4 mins  
5mins 40secs  
7mins 20secs  
1
2
3
4
G Take care when removing the hot liquid from the microwave. Allow to stand  
for a few minutes and stir to distribute the heat evenly.  
03 POPCORN  
Amount  
Press ADJ  
Cooking time  
1
Once  
2mins 30secs  
G To re-set the POPCORN time turn the TIME MENU dial until “03” and CODE  
are displayed. Press the ADJ button twice. Turn the TIME MENU dial to select  
the new time. Then press Start.  
G The new time will remain until it is reset again.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04 REHEAT  
Amount  
Press ADJ  
Cooking time  
1
Once  
3mins 40secs  
05 PIZZA  
Amount  
Small  
Large  
Press ADJ  
Once  
Twice  
Cooking time  
1 min 10secs  
3mins 30secs  
06 KEBABS  
Weight  
Press ADJ  
Once  
Twice  
3 times  
4 times  
Cooking time  
12 mins  
15mins  
23mins  
30mins  
150g (6 oz)  
275g (11 oz)  
525g (1lb 3oz)  
750g (1lb 12oz)  
G A beep will sound halfway through cooking to remind you to turn the kebabs.  
07 CAKE  
Amount  
Press ADJ  
Cooking time  
1
Once  
40mins  
G To re-set the CAKE time turn the TIME MENU dial until “07” and CODE are  
displayed. Press the ADJ button twice. Turn the TIME MENU dial to select  
the new time. The press Start.  
G The new time will remain until it is reset again.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TIMER  
The oven can be used as a stand-alone timer.  
G To set the timer hold the CLOCK/TIMER button down for 3 seconds.  
G Turn the TIME MENU dial to the required cooking time.  
G Press the START button. A long beep will sound at the end of the countdown  
time.  
Example: 1 minute countdown  
selected.  
G The maximum time that can be set is 95 minutes.  
G Touch the CLOCK/TIMER button and then the RESET button to cancel the  
timer.  
G To see the countdown time hold the CLOCK/TIMER button down for 3  
seconds.  
CHILD-PROOF LOCK  
This safety feature will ensure that the oven cannot be opened unsupervised by  
young children. The oven will not operate when the child-proof lock is set  
although the door can still be opened.  
G To set the lock, hold the RESET  
button down for 3seconds. A beep  
will sound and “lock” will appear in  
the display.  
G To cancel the lock, hold the RESET button down for 3 seconds.  
CLEAR  
G Press the STOP button or open the door. You can restart the oven by  
pressing the START button.  
G Press the RESET button to delete the program.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE & CLEANING  
1
2
Turn the oven off and remove the plug from the socket before cleaning.  
Keep the inside of the oven clean by wiping with a damp cloth. If the oven is heavily  
soiled a mild detergent solution may be used. Do not use harsh or aggressive  
detergents as this damages the oven. Do not use a knife or any other form of scraper  
to remove food residues from this oven.  
3
4
The outside of the oven can be cleaned with a warm damp cloth.  
Keep the control panel free from too much moisture. Clean it with a soft damp cloth  
only and do not use detergents or abrasives.  
5
6
If condensation accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe it  
clean with a damp cloth. Condensation is quite normal and forms when moisture is  
present during cooking.  
Ensure the door seals and adjacent parts are kept clean by wiping with a damp cloth.  
If the door seal is damaged in any way the oven must not be used until it has been  
repaired by a Kenwood Authorised Repairer.  
7
8
It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in  
warm soapy water, then rinse and dry thoroughly.  
The roller ring and bottom surface of the oven should be cleaned regularly to avoid  
excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven using a mild detergent  
and dry thoroughly with a soft cloth. The roller ring may be washed in mild soapy  
water, rinsed and dried thoroughly. Be sure to replace the roller ring in the correct  
position.  
9
Remove odours from your oven by combining a cup of water with the juice and rind  
of a lemon in a deep microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes and then wipe  
the inside of the oven with a dry cloth.  
10 Inspect the oven regularly for signs of corrosion – particularly around the door. If you  
find any signs of corrosion, arrange for the appliance to be serviced.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE  
If the oven or supply cord are damaged in any way, or it is necessary to replace the oven  
light, or repair the oven, the work must, for safety reasons, be carried out by Kenwood or  
a Kenwood Authorised Repairer.  
Before you call for assistance please check the following:  
1
2
3
If the oven will not work at all and the display does not appear, or disappears -  
check that the oven is plugged in and switched on. If it is, switch it off and check  
that the fuse in the plug is OK. If necessary try the appliance in a different socket.  
If the microwave will not function, check to see that the timer is set. Also check that  
the door is properly shut so that the safety interlocks are fully engaged. If they are  
not, the oven will not work.  
Check to see that the child-proof lock is not on the display. If it is, switch it off.  
If none of the above actions rectify the situation, contact:  
The shop where you bought the microwave - they will advise you.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION  
Power Consumption: . . . . . . .230v – 50Hz, 1400W  
Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .900W  
Outside Dimensions: . . . . . . .305mm (H) x 525mm (W) x 455mm (D)  
Oven Cavity Dimensions: . . .219mm (H) x 350mm (W) x 384mm (D)  
Oven Capacity: . . . . . . . . . . . .30 Litres  
Cooking Uniformity: . . . . . . . .Turntable (314mm)  
Net Weight: . . . . . . . . . . . . . . . .Approx.22kg  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MW761E  
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser  
votre four + gril à micro-ondes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À PROPOS DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES KENWOOD  
Votre nouveau four à micro-ondes Kenwood est un modèle de 800 watts et d’une  
capacité de 23 litres. Il peut être utilisé pour décongeler, réchauffer ou cuire.  
Pour votre sécurité et celle des personnes qui vous entourent, veuillez lire très  
attentivement les Recommandations Importantes pour la Sécurité regroupées ci-dessous :  
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ  
1
2
3
4
5
6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT  
ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y REPORTER PAR LA SUITE.  
NE PAS, en aucune circonstance, utiliser cet appareil à toute autre fin que  
l’usage domestique auquel il est destiné.  
NE PAS utiliser cet appareil si le cordon d’alimentation ou le joint d’étanchéité de la  
porte sont visiblement endommagés ou en cas de chute accidentelle de l’appareil.  
NE PAS plonger cet appareil, le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau ou  
dans tout autre liquide.  
NE PAS laisser le cordon d’alimentation électrique pendre d’un plan de travail ou au  
contact de surfaces chaudes telles qu’une plaque de cuisson au gaz ou électrique.  
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par de jeunes  
enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Laissez des enfants  
utiliser le four sans surveillance uniquement s’ils ont reçu des instructions  
appropriées afin de pouvoir utiliser le four de façon sûre et de comprendre les  
dangers d’une mauvaise utilisation.  
7
8
9
Certains produits, tels que les œufs dans leur coquille ou les conteneurs  
étanches, peuvent exploser et ne doivent pas être chauffés dans un four à micro-  
ondes. Ne pas cuire dans des conteneurs aux ouvertures restreintes, tels que les  
bouteilles et les bocaux de petite taille, en raison du risque d’explosion dans le four.  
Afin de réduire le risque d’incendie dans l’espace de cuisson, le four doit être  
surveillé durant son fonctionnement, notamment lorsque les aliments sont  
réchauffés ou cuits dans des conditionnements jetables en plastique, papier ou  
autre matière combustible.  
En cas d’apparition de fumée, maintenir la porte du four fermée, éteindre  
l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation. Ne pas s’approcher de  
l’appareil avant la disparition de toute fumée.  
10 NE PAS faire fonctionner le four lorsqu’il est vide, car il pourrait être gravement  
endommagé.  
11 NE PAS utiliser l’espace intérieur du four à toute fin de rangement.  
12 NE PAS cuire les aliments tels que les jaunes d’œufs, les pommes de terre, les foies  
de poulet, etc., sans les percer auparavant plusieurs fois à l’aide d’une fourchette.  
13 NE PAS cuire les aliments directement sur le plateau en verre. Déposer les  
aliments dans un plat approprié avant de les mettre au four.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ (suite)  
14 NE PAS utiliser de plats métalliques ou disposant de poignées en métal. NE PAS  
introduire dans le four tout ustensile présentant un revêtement métallique ou tout  
lien de fermeture métalloplastique.  
Avant utilisation, contrôler que les ustensiles sont adaptés aux fours à micro-ondes.  
15 Testez toujours la température des aliments cuits, notamment si vous faites  
chauffer ou cuire des aliments ou liquides destinés aux bébés. Il convient de  
laisser les aliments et liquides reposer pendant quelques minutes et de les  
mélanger afin de répartir la chaleur également. Veillez à mélanger à l’aide d’un  
ustensile non métallique afin d’éviter que les aliments ou liquides bouillants ne  
débordent soudainement du récipient.  
16 Certains aliments, tels que la confiture, la garniture de tartelette et le pudding,  
chauffent très rapidement et il convient de vérifier leur température avant de  
les consommer. N’utilisez pas de récipients en plastique pour faire chauffer ou  
cuire certains aliments présentant un taux élevé de matières grasses ou de  
sucre.  
17 En cas d’utilisation d’un thermomètre, assurez-vous qu’il s’agit d’un modèle  
spécifiquement conçu pour les fours à micro-ondes.  
18 N’ESSAYEZ PAS de réaliser une friture dans votre four à micro-ondes.  
19 Lorsque vous faites chauffer des liquides au four à micro-ondes, bien que le  
récipient ne soit pas chaud, souvenez-vous que le liquide à l’intérieur l’est et  
qu’il produira de la vapeur ou des projections, tout comme en cas de cuisson  
conventionnelle. Le réchauffage de boissons au four à micro-ondes peut être  
suivi d’une ébullition éruptive à retardement. Par conséquent il convient de  
prendre des précautions lors de la manipulation du récipient.  
20 AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le  
four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été réparé par une personne  
compétente.  
21 AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour toute personne autre qu’une  
personne compétente d’effectuer une opération d’entretien ou de réparation  
qui impliquerait le retrait d’un couvercle qui protège contre une exposition à  
l’énergie micro-onde.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant de brancher l’appareil  
G Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que la tension électrique que vous  
utilisez est la même que celle indiquée dans les caractéristiques techniques.  
G Cet appareil doit être branché à une prise de terre.  
Remarque : Cet appareil est conforme à la directive 89/336 de la C.E. relative aux  
interférences radio.  
Interférences radio  
L’utilisation de votre four à micro-ondes peut provoquer des interférences sur votre  
radio, télévision ou équipement similaire. Il est possible de réduire les interférences  
éventuelles en prenant les mesures suivantes :  
a) Nettoyez la porte du four et ses joints.  
b) Bougez l’antenne de la radio ou de la télévision.  
c) Déplacez le four loin du récepteur.  
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois  
1 Retirez toutes les étiquettes et tout emballage de l’intérieur du four.  
2 Vérifiez que le four n’est pas endommagé, par exemple que la porte est bien alignée  
ou qu’elle n’est pas endommagée, qu’elle ne comporte pas de bosselures dans la  
cavité intérieure ou de joints endommagés. N’utilisez pas le four s’il est endommagé.  
3 Ne placez rien sur le dessus du four.  
4 Afin de permettre une bonne ventilation, assurez-vous qu’il y a au moins 5 cm de  
chaque côté du four, 10 cm à l’arrière et 20 cm au-dessus du four.  
5 Fixez le support à roulettes et le plateau en verre.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES  
Si l’alimentation électrique est interrompue à tout moment, il sera de nouveau nécessaire  
de régler l’horloge à l’aide des instructions fournies page 28.  
4
1
Système de verrouillage de la porte Coupleur  
Vitre du four  
Anneau de guidage  
Chauffage  
Plateau en verre  
Orifice de ventilation du four  
Panneau de contrôle  
Plat à pizza  
MISE EN GARDE : Éviter une exposition excessive à l’énergie des micro-ondes  
NE PAS tenter de faire fonctionner le four avec la porte ouverte, en raison du risque  
d’exposition nocive à l’énergie des micro-ondes.  
NE PAS altérer le bon fonctionnement du verrouillage de sécurité maintenant la  
porte fermée.  
NE PAS faire fonctionner le four en cas d’endommagement quelconque. Il est  
particulièrement important que la porte du four soit correctement fermée et que les  
éléments suivants ne présentent aucune détérioration :  
i.  
Porte (tordue)  
ii. Charnières et verrous (cassés ou desserrés)  
iii. Joints d’étanchéité de la porte.  
Le four doit uniquement être réglé ou réparé par des techniciens dûment qualifiés.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THE CONTROL PANEL  
Ecran d’affichage  
Affichage du temps de cuisson, de la  
puissance et de l’heure.  
Micro-ondes  
Appuyez pour sélectionner le niveau de  
puissance micro-ondes.  
Gril  
Appuyez pour avoir accès à une  
quantité de temps de cuisson au gril.  
Convection  
Appuyer pour programmer la  
température de convection.  
Gril + micro-ondes  
Appuyez pour sélectionner différents  
réglages de cuisson combinée.  
Convection + micro-ondes  
Appuyez pour sélectionner différents  
réglages de cuisson combinée.  
Menu programmation (cadran)  
Tournez pour régler le temps de  
cuisson ou sélectionner le menu auto.  
Démarrage  
Appuyez pour commencer le  
programme de cuisson ou pour le  
démarrage rapide d’un programme de  
cuisson.  
Adj.  
Appuyez lors de la décongélation ou  
pour sélectionner les réglages du poids  
ou du temps de cuisson dans le menu  
auto.  
Arrêt/annulation  
Touchez pour arrêter le programme de  
cuisson et effacer tous les réglages  
précédents avant que la cuisson ne  
commence.  
Horloge/minuterie  
Appuyez pour régler l’horloge ou la  
minuterie.  
(Veuillez également vous reporter aux  
pages suivantes pour plus de détails).  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREMIER RÉGLAGE OU NOUVEAU REGLAGE DE L’HORLOGE  
G Branchez l’alimentation  
Vous verrez :  
G Appuyez sur le bouton  
HORLOGE/MINUTERIE :  
Un signal sonore va retentir. Tournez le  
cadran MENU PROGRAMMATION  
jusqu’à ce que l’heure correcte  
s’affiche.  
G Appuyez sur le bouton  
HORLOGE/MINUTERIE :  
Un signal sonore va retentir. Tournez le  
cadran MENU PROGRAMMATION  
jusqu’à ce que les minutes correctes  
s’affichent.  
G Appuyez sur le bouton HORLOGE/MINUTERIE  
pour confirmer le réglage de l’heure.  
G L’heure correcte actuelle devrait  
alors être affichée.  
Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le  
bouton HORLOGE/MINUTERIE et  
essayez à nouveau.  
G les deux points clignoteront une seconde sur deux.  
G L’horloge peut être réglée jusqu’à 12 heures (1 :00 à 12 :59).  
G Il est possible de vérifier l’heure actuelle pendant un cycle de cuisson en  
appuyant sur le bouton HORLOGE/MINUTERIE. L’heure s’affichera alors  
pendant 5 secondes.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON ET DU NIVEAU DE LA PUISSANCE  
IMPORTANT : Utilisez uniquement des plats en verre ou en céramique qui  
résiste à la chaleur et en plastique qui peut être utilisé dans un four à micro-  
ondes lors de l’utilisation de la fonction micro-ondes.  
G Appuyez sur le bouton MICRO-ONDES.  
Les mentions P-HI et micro seront  
affichées.  
G Appuyez sur le bouton MICRO-ONDES  
pour régler le niveau de puissance  
requis. Le four cuit par défaut à une  
puissance élevée à moins qu’il ait été  
réglé différemment.  
Exemple : Vous avez appuyé 3 fois  
sur le bouton MICRO-ONDES pour  
régler le niveau de puissance  
sur 80%.  
Appuyez  
1 fois  
2 fois  
3 fois  
4 fois  
5 fois  
6 fois  
7 fois  
8 fois  
9 fois  
10 fois  
Puissance  
Elevée 100%  
90%  
80%  
Moyenne élevée 70%  
60%  
Moyenne 50%  
40%  
Faible/décongélation 30%  
20%  
Faible 10%  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Tournez le cadran MENU DE  
PROGRAMMATION pour régler le  
temps de cuisson requis.  
Le bouton démarrage s’allumera et  
clignotera.  
G Appuyer sur le bouton DEMARRAGE  
pour commencer la cuisson.  
Le four émettra 4 signaux sonores à la  
fin du temps de cuisson et la mention  
END (FIN) apparaîtra sur le panneau  
d’affichage.  
G Si vous souhaitez interrompre la cuisson à tout moment :  
G Appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULATION une fois pour interrompre  
temporairement la cuisson. Appuyez sur Démarrage pour redémarrer le  
temps de cuisson.  
G Appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULATION deux fois pour annuler le  
programme de cuisson.  
G Il est possible de vérifier le niveau de puissance lors du cycle de cuisson en  
appuyant sur le bouton MICRO-ONDES. Le niveau de puissance s’affichera  
pendant 5 secondes.  
G Avant de commencer une autre session de cuisson, il faut effacer le  
programme en appuyant sur le bouton ARRÊT/ANNULATION.  
DÉMARRAGE RAPIDE  
Utilisez cette commande pour programmer le four sur micro-ondes à une  
puissance de 100%.  
G Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE coup sur coup pour régler le temps de  
cuisson. Le temps maximal de cuisson peut être réglé sur 10 minutes.  
G Le four démarrera automatiquement 2 secondes plus tard.  
G Le four émettra 4 signaux sonores à la fin du temps de cuisson et la mention  
END (FIN) apparaîtra sur le panneau d’affichage.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRIL  
Il est possible d’utiliser le grill seul ou combiné avec le four micro-ondes.  
Utilisez le grill pour cuire des steaks, des côtelettes, des brochettes, des  
saucisses, des steaks hachés, etc.  
IMPORTANT : Les plats en plastique adaptés aux fours à micro-ondes ne  
doivent pas être utilisés en mode gril.  
G Pour utiliser le gril seulement, commencez par placer les éléments dans un  
plat adapté dans le four.  
G Appuyez sur le bouton GRIL.  
G Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION pour sélectionner le temps  
requis pour griller puis appuyez sur DÉMARRAGE.  
Exemple : Sélection de 2 minutes à  
griller.  
G Le temps maximal à griller peut être de 95 minutes.  
G Lors du fonctionnement en mode gril, la puissance de cuisson est réglée sur  
la puissance maximale.  
CUISSON COMBINÉE  
Il est possible d’utiliser les deux réglages, gril et micro-ondes, combinés pour  
cuire et réchauffer des aliments pour s’assurer que les aliments sont cuits et  
dorés. Cela se règle sur la base de répartition du temps, par exemple le four  
cuira un aliment pendant 70% du temps de cuisson réglé et le gril prendra le  
relais pendant les 30% restants jusqu’à la fin du cycle de cuisson à 100%.  
Exemple :  
Combinaison 1 - 30% de temps de micro-ondes + 70% de temps de gril –  
recommandée pour le poisson et les plats de type gratin.  
Combinaison 2 - 55% de temps de micro-ondes + 45% de temps de gril –  
recommandée pour les pommes de terre au four, les desserts  
et la volaille.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Choisissez la combinaison à utiliser en appuyant sur le bouton GRIL +  
MICRO-ONDES :  
Appuyez une fois pour sélectionner la combinaison 1  
Appuyez deux fois pour sélectionner la combinaison 2  
Exemple : La combinaison 1 a été  
sélectionnée.  
G Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION pour sélectionner le temps de  
cuisson et appuyez sur DÉMARRAGE pour commencer la cuisson.  
Exemple : 5 minutes ont été  
sélectionnées.  
G Le temps de cuisson maximal qui puisse être réglé est 95 minutes.  
G IMPORTANT : Les plats en plastique adaptés aux fours à micro-ondes ne  
doivent pas être utilisés en mode cuisson combinée.  
CONVECTION  
Lors d’une cuisson en mode convection, l’air chaud circule dans le four pour  
dorer et rendre croustillant les aliments rapidement et uniformément. Il est  
possible de programmer 10 températures de cuisson différentes pendant 9  
heures 12 maximum.  
G IMPORTANT : Les plats en plastique adaptés aux fours à micro-ondes ne  
doivent pas être utilisés en mode convection.  
G Appuyez sur le bouton CONVECTION  
pour sélectionner la température.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appuyez  
1 fois  
2 fois  
3 fois  
4 fois  
5 fois  
6 fois  
7 fois  
8 fois  
9 fois  
10 fois  
Température en °C  
230  
215  
200  
185  
170  
155  
140  
125  
110  
95  
G Tournez le cadran MENU  
PROGRAMMATION pour régler le temps  
de cuisson requis.  
G Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE pour commencer la cuisson. Le fort  
émettra 4 signaux sonores à la fin du temps de cuisson et la mention END  
(FIN) apparaîtra sur le panneau d’affichage.  
Exemple : vous avez appuyez 4  
fois sur le bouton CONVECTION  
pour régler la température sur 185°C.  
Exemple : le temps de cuisson a  
été réglé sur 1 heure 30 minutes.  
G Il est possible de vérifier la température au cours du cycle de cuisson en  
appuyant sur le bouton CONVECTION.  
G Avant de commencer une autre session de cuisson, il est nécessaire  
d’effacer le programme en appuyant sur le bouton ARRÊT/ANNULATION.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCHAUFFAGE DU MODE CONVECTION  
Il est possible de programmer le four pour combiner le préchauffage avec la  
cuisson en mode convection.  
G Appuyez sur le bouton CONVECTION pour sélectionner la température  
requise de préchauffage.  
G Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE,  
les mentions 30 minutes et « PREH »  
(PRECH) apparaîtront et clignoteront  
dans le panneau d’affichage. Lorsque  
le four aura atteint la température  
requise, le four émettra un signal  
sonore et la mention « PREH » arrêtera  
de clignoter sur le panneau d’affichage.  
G Ouvrez la porte et placez les aliments à cuire dans le four.  
G Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION pour régler le temps de cuisson  
requis. Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE.  
CUISSON EN MODES CONVECTION & MICRO-ONDES  
Le four possède 4 réglages préprogrammés qui combinent la chaleur à  
convection et les micro-ondes.  
G IMPORTANT : Les plats en plastique adaptés aux fours à micro-ondes ne  
doivent pas être utilisés en mode combiné.  
G Appuyez sur le bouton CONVECTION  
+ MICRO-ONDES pour sélectionner la  
température du mode convection.  
Mode combiné  
Appuyez  
1 fois  
2 fois  
3 fois  
4 fois  
Température en °C  
1
2
3
4
230  
200  
180  
150  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION  
jusqu’au temps de cuisson requis. Appuyez  
sur le bouton DÉMARRAGE. Le four émettra  
4 signaux sonores à la fin du temps de  
cuisson et la mention END (FIN) apparaîtra  
sur l’écran.  
G Le temps maximal de cuisson est de 9 heures 12  
.
G Il est possible de vérifier la température au cours du cycle de cuisson en  
appuyant sur le bouton CONVECTION + MICRO-ONDES.  
G Avant de commencer une nouvelle session de cuisson, il est nécessaire  
d’effacer le programme en appuyant sur le bouton ARRÊT/ANNULATION.  
Exemple : Le mode combiné 2  
(200 °C) a été sélectionné.  
Exemple : Puis un temps de cuisson  
de 1 heure et 30 minutes.  
DÉCONGÉLATION RAPIDE (ADJ.)  
G Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION  
jusqu’à ce que s’affichent les mentions «  
08 » et CODE.  
G Appuyez sur le bouton ADJ. et la  
mention DEF apparaîtra à l’écran.  
G Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION pour sélectionner le temps  
requis de décongélation.  
G Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE. Le four va émettre 4 signaux sonores à la  
fin du temps de décongélation et la mention END (FIN) va apparaître sur l’écran.  
G Appuyez sur le bouton ANNULATION ou ouvrez la porte pour effacer le  
programme.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Pour des aliments surgelés crus ou préalablement cuits, programmez environ  
5 minutes par livre.  
G Lorsque les aliments à décongeler se trouvent dans un récipient en plastique  
non adapté aux fours à micro-ondes, commencez à les décongelez  
uniquement lorsqu’ils peuvent être retirés du récipient en plastique et placés  
dans un plat adapté aux fours à micro-ondes.  
G Le temps maximum de décongélation est 45 minutes.  
PROGRAMMES DE CUISSON  
Le four peut être réglé pour effectuer un programme en trois étapes.  
Il peut par exemple décongeler, puis cuire en mode micro-ondes un aliment et  
terminer sa cuisson en mode convection de la façon suivante :  
Exemple : Tournez le cadran MENU  
PROGRAMMATION jusqu’à affichage  
des mentions « 08 » et CODE.  
G Appuyez sur le bouton ADJ. puis tournez le cadran MENU  
PROGRAMMATION pour sélectionner le temps requis de décongélation.  
Exemple : Le temps de décongélation  
est réglé sur 50 secondes.  
G Appuyez sur le bouton MICRO-ONDES pour régler le niveau de puissance requis.  
G Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION pour sélectionner le temps de  
cuisson requis.  
Exemple : Le mode micro-ondes est  
réglé sur une puissance de 70%  
pendant 1 minute.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Appuyez sur le bouton CONVECTION pour  
régler la température du mode convection.  
G Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION pour sélectionner le temps de  
cuisson requis.  
Exemple : La température de cuisson  
en mode convection est réglée sur  
200 °C pendant 50 minutes.  
G Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE.  
G Remarque : Le mode DEFROST (DÉCONGELATION) peut être sélectionné  
uniquement avant une phase de cuisson.  
RÉGLAGES DE MENU AUTOMATIQUE  
Le MENU AUTO vous permet de cuire ou de réchauffer des aliments  
automatiquement sans régler le niveau de puissance ou le temps de cuisson.  
G Tournez le cadran du MENU PROGRAMMATION jusqu’à ce que s’affichent le  
numéro de code requis pour cet aliment et la mention CODE.  
Exemple : 01 Pomme de terre au four  
a été sélectionné.  
Code  
01  
Aliment  
Pomme de terre au four 125 g – 175 g  
02  
03  
04  
05  
Boissons  
Pop-corn  
Réchauffage  
Pizza  
06  
07  
Brochettes  
Gâteaux  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Appuyez sur ADJ pour sélectionner la quantité/le poids et le temps requis.  
Exemple : 01 Pomme de terre au four,  
appuyez deux fois sur ADJ pour  
sélectionner un temps de cuisson de 9  
minutes et 40 secondes.  
G Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE.  
01 POMME DE TERRE AU FOUR  
Quantité  
Appuyez sur ADJ  
1 fois  
2 fois  
3 fois  
4 fois  
Temps de cuisson  
5 mn 40 s.  
9 mn 40 s.  
13 mn  
1
2
3
4
17 mn  
G Laissez les aliments reposer pendant 5 à 10 minutes après la fin du  
programme de cuisson.  
02 BOISSONS  
Quantité  
Appuyez sur ADJ  
1 fois  
2 fois  
3 fois  
4 fois  
Temps de cuisson  
2 mn 20 s.  
4 mn  
5 mn 40 s.  
7 mn 20 s.  
1
2
3
4
G Faites attention lorsque vous enlevez des liquides chauds du four à micro-  
ondes. Laissez reposer pendant quelques minutes et remuez pour distribuer  
la chaleur uniformément.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
03 POP-CORN  
Quantité  
Appuyez sur ADJ  
Temps de cuisson  
1
1 fois  
2 mn 30 s.  
G Pour régler à nouveau le temps de cuisson en mode POP-CORN, tournez le  
cadran MENU PROGRAMMATION jusqu’à ce qu’apparaissent les mentions «  
03 » et CODE. Appuyez deux fois sur le bouton ADJ. Tournez le cadran  
MENU PROGRAMMATION pour sélectionner le nouveau temps de cuisson,  
puis appuyez sur DÉMARRAGE.  
G Le nouveau temps de cuisson restera le même jusqu’à ce qu’il soit à  
nouveau annulé.  
04 RÉCHAUFFAGE  
Quantité  
Appuyez sur ADJ  
Temps de cuisson  
1
1 fois  
3 mn 40 s.  
05 PIZZA  
Quantité  
Petite  
Appuyez sur ADJ  
1 fois  
Temps de cuisson  
1 mn 10 s.  
Grande  
2 fois  
3 mn 30 s.  
06 BROCHETTES  
Quantité  
150 g  
275 g  
525 g  
750 g  
Appuyez sur ADJ  
Temps de cuisson  
12 mn  
15 mn  
23 mn  
30 mn  
1 fois  
2 fois  
3 fois  
4 fois  
G Un signal sonore retentira à la moitié de la cuisson pour vous rappeler de  
tourner les brochettes.  
07 GÂTEAU  
Quantité  
Appuyez sur ADJ  
Temps de cuisson  
1
1 fois  
40 mn  
G Pour régler à nouveau le temps de cuisson en mode GÂTEAU, tournez le  
cadran MENU PROGRAMMATION jusqu’à ce qu’apparaissent les mentions «  
07 » et CODE. Appuyez deux fois sur le bouton ADJ. Tournez le cadran  
MENU PROGRAMMATION pour sélectionner le nouveau temps de cuisson,  
puis appuyez sur DÉMARRAGE.  
G Le nouveau temps de cuisson restera le même jusqu’à ce qu’il soit à  
nouveau annulé.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINUTERIE  
Le four peut être utilisé comme minuterie seule.  
G Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton HORLOGE/MINUTERIE et  
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.  
G Tournez le cadran MENU PROGRAMMATION jusqu’au temps de cuisson  
requis.  
G Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE. Un long signal sonore retentira à la fin  
du décompte de temps.  
Exemple : 1 minute de décompte a  
été sélectionnée.  
G Le temps maximum pouvant être sélectionné est 95 minutes.  
G Touchez le bouton HORLOGE/MINUTERIE, puis le bouton ANNULATION pour  
annuler la minuterie.  
G Pour voir le temps décompté, maintenez le bouton HORLOGE/MINUTERIE  
enfoncé pendant 3 secondes.  
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS  
Cette caractéristique de sécurité vous garantira que le four ne peut pas être  
ouvert par de jeunes enfants sans surveillance. Le four ne peut pas fonctionner  
lorsque le verrouillage de sécurité enfant est en place même si la porte peut  
toujours être ouverte.  
G Pour mettre le verrouillage en place,  
maintenez le bouton ANNULATION  
enfoncé pendant 3 secondes. Un signal  
sonore va retentir et la mention « lock »  
(verrouillage) va apparaître à l’écran.  
G Pour annuler le verrouillage, maintenez le bouton ANNULATION enfoncé  
pendant 3 secondes.  
EFFACER  
G Appuyez sur le bouton ARRÊT ou ouvrez la porte. Vous pouvez redémarrer le  
four en appuyant sur le bouton DÉMARRAGE.  
G Appuyez sur le bouton ANNULATION pour effacer le programme.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CURA & PULIZIA  
1
2
Prima di pulire il forno, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente.  
Tenere pulito l’interno del forno passandolo con un panno umido. Se il forno è molto  
sporco, è possibile usare una soluzione di detersivo delicato. Non usare detersivi  
molto forti o aggressivi, altrimenti essi danneggeranno l’apparecchio. Non servirsi di  
un coltello o di altro utensile per raschiare per asportare i residui di cibo dal forno.  
3
4
L’esterno del forno può essere pulito passandolo con un panno inumidito con acqua  
calda.  
Non lasciare che sul pannello di controllo vada a raccogliersi eccessiva umidità.  
Pulirlo esclusivamente con un panno morbido inumidito e non usare detersivi o  
abrasivi.  
5
6
Se la condensa va a raccogliersi all’interno o attorno all’esterno dello sportello del  
forno, ripulirla con un panno umido. La condensa è un fenomeno normale e si forma  
in presenza di umidità durante la cottura.  
Controllare che le tenute dello sportello e i componenti adiacenti vengano tenuti  
puliti, passandoli con un panno umido. Se la tenuta dello sportello presenta qualsiasi  
segno di danno, non usare il forno fino a quando non lo si è fatto riparare da un  
Tecnico autorizzato Kenwood.  
7
8
Di tanto in tanto potrebbe essere necessario togliere il vassoio di vetro dal forno per  
pulirlo. Lavare il vassoio in acqua calda saponata, quindi sciacquarlo e asciugarlo a  
fondo.  
L’anello e la base dell’interno del forno vanno puliti regolarmente, per evitare che  
l’apparecchio diventi troppo rumoroso. È sufficiente pulire la base del forno con un  
detersivo delicato e poi asciugare bene usando un panno morbido. L’anello può  
essere lavato in acqua e sapone delicato, poi sciacquarlo e asciugarlo a fondo.  
Controllare di rimettere l’anello nella posizione corretta.  
9
Per eliminare i cattivi odori dal forno, versare in una scodella fonda e idonea per la  
cottura a microonde una tazza d’acqua e il succo e la scorza di un limone. Cuocere a  
microonde per 5 minuti, quindi passare l’interno del forno con un panno asciutto.  
10 Ispezionare regolarmente il forno per escludere la presenza di corrosione,  
particolarmente attorno allo sportello. Se si notano segni di corrosione, rivolgersi a un  
Tecnico autorizzato per la manutenzione.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUTENZIONE  
Se il forno o il suo cavo elettrico presentano qualsiasi danno, oppure se diventa  
necessario sostituire la lampadina del forno e riparare quest’ultimo, per ragioni di  
sicurezza tutto il lavoro dovrà essere eseguito da Kenwood oppure da un Tecnico  
autorizzato per le riparazioni degli elettrodomestici Kenwood.  
Prima di telefonare al tecnico, si prega di controllare quanto segue:  
1
Se il forno non funziona del tutto e il display non appare, oppure scompare,  
controllare che la spina sia inserita nella presa di corrente e che l’apparecchio sia  
acceso. In caso affermativo, spegnerlo e controllare che il fusibile all’interno della  
spina funzioni. Se necessario, provare a collegare l’apparecchio a una presa elettrica  
diversa.  
2
3
Se il forno a microonde non funziona, controllare di avere impostato il timer.  
Accertarsi inoltre che lo sportello sia ben chiuso, in modo che le chiusure di  
sicurezza siano inserite fino in fondo. In caso contrario, infatti, il forno non  
funzionerà.  
Controllare che il display non indichi l’inserimento della chiusura a prova di bambino.  
In caso affermativo, disinserirla.  
Se nessuna di queste misure corregge la situazione:  
Le magasin où vous avez acheté le four à micro-ondes – ils vous conseilleront.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
Puissance consommée : .................... 220V – 60Hz, 1200W  
Puissance fournie : ............................... 800W  
Dimensions extérieures : .................... 305 mm (H) x 508 mm (L) x 390 mm (P)  
Dimensions intérieures du four : ..... 215 mm (H) x 350 mm (L) x 330 mm (P)  
Capacité du four : ................................. 23 litres  
Uniformité de cuisson : ....................... Système à plateau tournant (314 mm)  
Poids net : ................................................. Environ 16.1 kg  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MW761E  
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes  
de poner en marcha el horno microondas con grill.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS DE KENWOOD  
El nuevo horno microondas de Kenwood es un modelo de 900 vatios con una capacidad  
de 30 litros. Puede utilizarse para descongelar, recalentar y cocinar.  
Por su seguridad y la de aquellos que le rodean, por favor preste especial atención al  
leer las medidas de seguridad importantes enumeradas aquí:  
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
1
2
3
4
5
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS  
DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURA REFERENCIA.  
Bajo NINGUNA circunstancia utilice este aparato con ninguno otro fin que no  
sea el uso doméstico al que se destina.  
NO utilice este aparato si hay daños visibles en el horno, cable de  
alimentación o sello de la puerta o si se ha caído accidentalmente.  
NO sumerja este aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en  
ningún otro líquido.  
NUNCA deje que el cable de alimentación cuelgue de la encimera o toque  
superficies calientes tales como una placa de gas o eléctrica.  
AVISO: Este aparato no deberán utilizarlo los niños o ancianos sin supervisión.  
Sólo podrán utilizar el horno los niños sin supervisión cuando se les hayan  
dado las instrucciones apropiadas de manera que el niño pueda utilizarlo de  
forma segura y entienda los peligros del uso inadecuado.  
7
8
9
AVISO: No se deberán calentar líquidos u otros alimentos en recipientes  
cerrados ya que podrían explotar. Los huevos con cáscara o los huevos  
cocidos con la cáscara no deberán calentarse en un horno microondas ya que  
podrían explotar incluso después de haber terminado de calentarlos en el microondas.  
Para reducir los riesgos de incendio en el espacio del horno, deberá supervisar  
el horno cuando se esté utilizando especialmente cuando se caliente o cocine  
comida en recipientes desechables de plástico, papel u otros materiales  
inflamables.  
Si se observa humo, mantenga la puerta del horno cerrada, apague y desenchufe  
el cable de alimentación eléctrica. Déjelo hasta que desaparezca el humo.  
10 NO ponga el horno en marcha si está vacío ya que podría dañar seriamente el  
horno.  
11 NO utilice el espacio del horno como despensa.  
12 NO cocine alimentos como yemas de huevo, patatas, higadillos de pollo, etc,  
sin pinchar primero varias veces con un tenedor.  
13 NO cocine alimentos directamente sobre el plato de cristal. Ponga la comida  
en un plato adecuado antes de meterla en el horno.  
14 NO utilice cazuelas de metal o platos con asas de metal. NO utilice ningún  
utensilio con bordes de metal o cierres metálicos en el horno.  
Antes de usarlos, asegúrese de que los utensilios son aptos para hornos  
microondas. 1  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (cont.)  
15 Compruebe siempre la temperatura de los alimentos cocinados, especialmente  
si calienta o cocina alimentos o líquidos para bebés. Los alimentos y los líquidos  
deberán dejarse reposar unos minutos y removerse para que el calor se distribuya  
uniformemente. Recuerde que hay que remover con un utensilio que no sea de  
metal para evitar que los alimentos o los líquidos se salgan de repente del recipiente.  
16 Algunos alimentos como la mermelada, las conservas y el pudin de Navidad  
se calientan muy pronto, y habrá que tener cuidado al comprobar la  
temperatura antes de comerlos. Al calentar o cocinar ciertos alimentos con un  
alto contenido en grasa o azúcar, no se utilizarán recipientes de plástico.  
17 Si utiliza un termómetro, asegúrese de que se trata de un modelo  
específicamente apto para utilizar en hornos microondas.  
18 NO intente freír alimentos en el microondas.  
19 Recuerde por favor que al poner líquidos en el microondas, aunque el recipiente  
no esté caliente, el líquido sí, y echará vapor o salpicará como si se calentara de  
la forma convencional. Calentar bebidas en el microondas puede producir una  
ebullición retardada, por lo que deberá tenerse cuidado al agarrar el recipiente.  
20 AVISO: Si la puerta o el sellado de la puerta están dañados, no deberá ponerse  
el horno en marcha hasta que una persona autorizada lo haya reparado.  
21 AVISO: Es peligroso para cualquier persona que no sea la autorizada proceder  
a cualquier reparación que implique la retirada deuna protección que protege  
frente a la exposición de energía de microondas.  
Antes de enchufar  
G Antes de encender, asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico es el mismo  
que el indicado en la placa de datos.  
Nota: Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Económica Europea sobre  
Radiointerferencias 89/336/CEE.  
Radiointerferencias  
El funcionamiento del horno microondas puede producir interferencias en la radio, TV o  
equipos similares. En caso de producirse interferencias, se podrán reducir tomando las  
siguientes medidas:  
a) Limpie la puerta y sellos del horno.  
b) Mueva la antena de la televisión o radio.  
c) Aleje el horno del receptor.  
Antes de utilizar por primera vez  
1 Retire todas las etiquetas y el embalaje del interior del horno.  
2 Compruebe que no hay indicios de daños en el horno, como la puerta mal alineada o  
dañada, hendiduras en la cavidad interior o sellos dañados. No utilice el horno en  
caso de estar dañado.  
3 No ponga nada encima del horno.  
4 A fin de garantizar la ventilación adecuada, deje al menos un espacio de 5 cm a cada  
lado del horno, 10 cm en la parte trasera y 20 cm en la parte superior del horno.  
5 Coloque el soporte giratorio y el plato de cristal.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO UTILIZAR EL HORNO MICROONDAS  
Si el suministro eléctrico se interrumpe en algún momento, será necesario volver a ajustar  
el reloj siguiendo las instrucciones de la página 49.  
4
1
Sistema de cierre de  
Eje  
seguridad de la puerta  
Ventana del horno  
Calentador  
Anillo giratorio  
Plato de cristal  
Plato para pizza  
Ventilador del horno  
Panel de control  
AVISO: Evitar la exposición excesiva a la energía de microondas  
NO intente poner el horno en marcha con la puerta abierta ya que esto podría  
causar la exposición dañina a la energía de microondas.  
NO manipule indebidamente el cierre de seguridad que mantiene la puerta cerrada.  
NO ponga en marcha el horno si hay algún tipo de daño. Es sumamente importante  
que la puerta del horno esté bien cerrada y que no haya daños en:  
i.  
La puerta (doblada)  
ii. Las bisagras y enganches (rotos o flojos)  
iii. Los sellos de la puerta.  
Únicamente personal del servicio técnico adecuadamente cualificado ajustará o  
reparará el horno.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EL PANEL DE CONTROL  
Pantalla  
Muestra el tiempo de cocinado, la  
potencia y la hora actual.  
Microondas  
Pulse para elegir el nivel de potencia  
del microondas.  
Grill  
Pulse para acceder a distintos tiempos  
de cocinado mediante grill.  
Convección  
Pulse para programar la temperatura de  
convección.  
Grill + Microondas  
Pulse para elegir ajustes diferentes de  
cocinado combinado.  
Convección + Microondas  
Pulse para elegir ajustes diferentes de  
cocinado combinado.  
Menú de tiempos (dial)  
Gire para elegir el tiempo de cocinado  
o para elegir el automenú.  
Empezar  
Pulse para empezar el programa de  
cocinado o para ajustar el programa de  
cocinado de comienzo rápido.  
Adj.  
Pulse para descongelar o para elegir  
los ajustes del tiempo de cocinado o  
de peso del automenú.  
Parar/Reajustar  
Toque para parar el programa de  
cocinado y borrar todos los ajustes  
previos antes de comenzar a cocinar.  
Reloj/Temporizador  
Pulse para ajustar el reloj o el  
temporizador.  
(Por favor, véanse asimismo las  
siguientes páginas para mayor  
información).  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTE Y REAJUSTE DEL RELOJ  
G Encienda el aparato  
Verá:  
G Pulse el botón CLOCK/TIMER.  
Escuchará un pitido. Gire el dial TIME  
MENU hasta que muestre la hora  
correcta.  
G Pulse el botón CLOCK/TIMER.  
Escuchará un pitido. Gire el dial  
TIME MENU hasta que muestre los  
minutos correctos.  
G Pulse el botón CLOCK/TIMER para  
confirmar el ajuste de la hora.  
G La pantalla deberá mostrar la  
hora correcta del día.  
Si no es así, pulse el botón  
CLOCK/TIMER e inténtelo de nuevo.  
G Parpadearán los dos puntos cada 2 segundos.  
G Puede ajustarse el reloj a 12 horas (1:00 a 12:59)  
G Puede comprobarse la hora del día durante el ciclo de cocinado pulsando el  
botón CLOCK/TIMER. Mostrará la hora durante 5 segundos.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCINADO Y LA POTENCIA  
IMPORTANTE: Al utilizar el microondas, sólo deberá utilizar platos de cristal o  
de cerámica resistentes al calor y platos de plástico aptos para microondas.  
G Pulse el botón MICROWAVE.  
La pantalla mostrará P - HI y micro.  
G Pulse el botón MICROWAVE para ajustar  
la potencia requerida. El horno cocina  
automáticamente a alta potencia al menos  
que se ajuste otra potencia.  
Ejemplo: Se ha pulsado 3 veces el  
botón MICROWAVE para ajustar  
la potencia al 80%.  
Pulsar  
Potencia  
1 vez  
100% fuerte  
90%  
80%  
70% media fuerte  
60%  
50% media  
40%  
30% baja/descongelar  
20%  
10% baja  
2 veces  
3 veces  
4 veces  
5 veces  
6 veces  
7 veces  
8 veces  
9 veces  
10 veces  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Gire el dial TIME MENU para ajustar  
el tiempo de cocinado requerido.  
Se encenderá y parpadeará el  
botón de inicio.  
G Pulse el botón START para comenzar  
a cocinar.  
El horno emitirá un pitido 4 veces  
cuando finalice el tiempo de cocinado  
y aparecerá END en la pantalla.  
G Si desea interrumpir el cocinado en cualquier momento:  
G Pulse una vez el botón STOP/RESET para interrumpir temporalmente el  
cocinado. Pulse el botón START para reiniciar el tiempo de cocinado.  
G Pulse dos veces el botón STOP/RESET para cancelar el programa de cocinado.  
G Puede comprobarse la potencia durante el ciclo de cocinado pulsando el botón  
MICROWAVE. Aparecerá la potencia en la pantalla durante 5 segundos.  
G Antes de comenzar con otra sesión de cocinado, deberán eliminarse los  
datos del programa pulsando el botón STOP/RESET.  
COMIENZO RÁPIDO  
Utilice esta función para programar el horno para cocinar con microondas al  
100% de potencia.  
G Pulse el botón START sucesiva y rápidamente para fijar el tiempo de  
cocinado. El tiempo máximo que se puede fijar es 10 minutos.  
G El horno se pondrá en marcha automáticamente 2 segundos más tarde.  
G El horno emitirá un pitido 4 veces cuando finalice el tiempo de cocinado y  
aparecerá END en la pantalla.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRILL  
El grill puede utilizarse solo o combinado con el horno microondas. Utilice el grill  
para cocinar filetes, chuletas, pinchos morunos, salchichas, hamburguesas, etc.  
IMPORTANTE: En el modo grill, no deberán utilizarse platos de plástico aptos  
para microondas.  
G Para utilizar únicamente el grill, en primer lugar ponga la comida en un plato  
adecuado en el horno.  
G Pulse el botón GRILL.  
G Gire el dial de TIME MENU para seleccionar el tiempo de grill requerido y  
pulse START.  
Ejemplo: Tiempo de grill elegido  
2 minutos.  
G El tiempo de grill máximo que se puede fijar es 95 minutos.  
G Durante el uso del grill, la potencia de cocinado se fijará a la máxima  
potencia.  
COCINADO COMBINADO  
Pueden utilizarse los dos ajustes combinados de grill y microondas para  
cocinar y calentar alimentos a fin de garantizar que la comida esté hecha y  
dorada. Esto se hace en función del tiempo ajustado, por ejemplo, el horno  
cocinará un producto durante el 70% del tiempo de cocinado ajustado y el grill  
utilizará el 30% restante hasta alcanzar el 100% del ciclo de cocinado.  
Ejemplo:  
Combinación 1 – tiempo de microondas 30% + tiempo del grill 70% -  
recomendada para el pescado y platos gratinados.  
Combinación 2 - tiempo de microondas 55% + tiempo del grill 45% -  
recomendada para patatas al horno, postres y aves de corral.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Elija la combinación que quiera utilizar pulsando el botón GRILL +  
MICROWAVE:  
Pulse una vez para seleccionar la Combinación 1  
Pulse dos veces para seleccionar la Combinación 2  
Ejemplo: Se ha elegido la  
combinación 1.  
G Gire el dial de TIME MENU para seleccionar el tiempo de cocinado y pulse  
START para comenzar a cocinar.  
Ejemplo: Se ha elegido 5 minutos  
G El tiempo de cocinado máximo que se puede fijar es 95 minutos.  
G IMPORTANTE: En el modo combinado, no deberán utilizarse platos de  
plástico aptos para microondas.  
CONVECCIÓN  
Durante el cocinado de convección, el aire caliente circula en el horno para  
dorar y dejar crujiente los alimentos de forma rápida y uniforme. Se pueden  
programar 10 temperaturas de cocinado diferentes durante un período de hasta  
9,5 horas.  
G IMPORTANTE: En el modo de convección, no deberán utilizarse platos de  
plástico aptos para microondas.  
G Pulse el botón CONVECTION para  
seleccionar la temperatura.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulse  
Temperatura °C  
1 vez  
230  
215  
200  
185  
170  
155  
140  
125  
110  
95  
2 veces  
3 veces  
4 veces  
5 veces  
6 veces  
7 veces  
8 veces  
9 veces  
10 veces  
G Gire el dial de TIME MENU para fijar  
el tiempo de cocinado requerido.  
G Pulse el botón START para comenzar a cocinar. El horno emitirá un pitido 4  
veces cuando finalice el tiempo de cocinado y aparecerá END en la pantalla.  
Ejemplo: Se ha pulsado 4 veces el  
botón CONVECTION para fijar la  
temperatura a 185°C  
Ejemplo: Se ha fijado el tiempo  
en 1 hora 30 minutos  
G Durante el ciclo de cocinado puede comprobarse la temperatura pulsando el  
botón CONVECTION.  
G Antes de comenzar con otra sesión de cocinado, deberán eliminarse los  
datos del programa pulsando el botón STOP/RESET.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECALENTADO DE CONVECCIÓN  
Puede programar el horno para combinar precalentamiento con cocinado de  
convección.  
G Pulse el botón CONVECTION para seleccionar la temperatura de  
precalentado requerida.  
G Pulse el botón START y aparecerá y  
parpadeará en la pantalla 30 minutos y  
“PREH”. Cuando el horno alcance la  
temperatura requerida, el horno emitirá  
un pitido y dejará de parpadear “PREH”  
en la pantalla.  
G Abra la puerta y ponga la comida a cocinar en el horno.  
G Gire el dial de TIME MENU hasta el tiempo de cocinado requerido. Pulse el  
botón START.  
COCINADO DE CONVECCIÓN Y MICROONDAS  
El horno tiene 4 ajustes preprogramados que combinan calor de convección  
con microondas.  
G IMPORTANTE: no deberán utilizarse platos de plástico aptos para  
microondas en el modo combinación.  
G Pulse el botón CONVECTION +  
MICROWAVE para seleccionar la  
temperatura de convección.  
Combinación  
Pulse  
Temperatura °C  
1
2
3
4
1 vez  
230  
200  
180  
150  
2 veces  
3 veces  
4 veces  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Gire el dial de TIME MENU hasta la temperatura  
de cocinado requerida. Pulse el botón  
START. El horno emitirá un pitido 4 veces  
cuando finalice el tiempo de cocinado y  
aparecerá END en la pantalla.  
G El tiempo de cocinado máximo es 9,5 horas.  
G Durante el ciclo de cocinado, se puede comprobar la temperatura pulsando  
el botón CONVECTION + MICROWAVE.  
G Antes de comenzar con otra sesión de cocinado, deberán eliminarse los  
datos del programa pulsando el botón STOP/RESET.  
Ejemplo: Se ha elegido la  
combinación 2 (200°C).  
Ejemplo: Luego un tiempo de cocinado  
de 1 hora 30 minutos.  
DESCONGELACIÓN RÁPIDA (ADJ.)  
G Gire el dial de TIME MENU hasta que  
aparezcan en la pantalla “08” y CODE.  
G Pulse el botón ADJ. y aparecerá DEF  
en la pantalla.  
G Gire el dial de TIME MENU para seleccionar el tiempo de descongelación  
requerido.  
G Pulse el botón START. El horno emitirá un pitido 4 veces cuando finalice el  
tiempo de descongelación y aparecerá END en la pantalla.  
G Pulse el botón RESET o abra la puerta para eliminar los datos del programa.  
G Para comida cruda o congelada precocinada, deje aproximadamente 5  
minutos por 500 g.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Al descongelar alimentos en recipientes de plástico no aptos para  
microondas, descongele únicamente hasta que pueda sacarse la comida del  
plástico y pueda ponerse en un plato apto para microondas.  
G El tiempo de descongelación máximo es 45 minutos.  
COCINADO CON PROGRAMAS  
El horno puede configurarse para que realice un programa de 3 fases.  
Por ejemplo, podría descongelar, después utilizar microondas y terminar con un  
cocinado de convección, de la siguiente manera:  
Ejemplo: Gire el dial de TIME MENU hasta  
que aparezcan “08” y CODE en la  
pantalla.  
G Pulse el botón ADJ. A continuación gire TIME MENU para seleccionar el  
tiempo de descongelación requerido.  
Ejemplo: Tiempo de descongelación  
ajustado a 50 segundos.  
G Pulse el botón MICROWAVE para fijar la potencia requerida.  
G Gire el dial de TIME MENU para seleccionar el tiempo de cocinado requerido.  
Ejemplo: Microondas ajustado al 70%  
de potencia durante 1 minuto.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Pulse el botón CONVECTION para  
fijar la temperatura de convección.  
G Gire el dial de TIME MENU para seleccionar el tiempo de cocinado requerido.  
Ejemplo: Temperatura de cocinado  
de convección ajustada a 200°C  
durante 50 minutos.  
G Pulse el botón START.  
G Nota: Únicamente puede elegirse DEFROST antes del ciclo de cocinado.  
AJUSTES DE AUTO MENU  
El AUTO MENU le permite cocinar o recalentar comida automáticamente sin  
ajustar la potencia o el tiempo.  
G Gire el dial de TIME MENU hasta que aparezcan en la pantalla el número de  
código para el alimento requerido y CODE.  
Ejemplo: Se ha elegido 01 Patata  
al horno  
Código  
01  
Producto  
Patata al horno 125 g – 175 g (5 - 7oz)  
02  
Bebidas  
03  
04  
05  
Palomitas  
Recalentar  
Pizza  
06  
07  
Pinchos morunos  
Pasteles  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Pulse ADJ para elegir la cantidad/peso y tiempo requeridos.  
Ejemplo: 01 Patata al horno, se pulsa  
dos veces ADJ para elegir un tiempo de  
cocinado de 9 minutos y 40 segundos.  
G Pulse el botón START.  
01 PATATA AL HORNO  
Cantidad  
Pulse ADJ  
1 vez  
2 veces  
3 veces  
4 veces  
Tiempo de cocinado  
5 minutos 40 segundos  
9 minutos 40 segundos  
13 minutos  
1
2
3
4
17 minutos  
G Deje reposar la comida de 5 a 10 minutos una vez terminado el programa de  
cocinado.  
02 BEBIDAS  
Cantidad  
Pulse ADJ  
1 vez  
2 veces  
3 veces  
4 veces  
Tiempo de cocinado  
2 minutos 20 segundos  
4 minutos  
5 minutos 40 segundos  
7 minutos 20 segundos  
1
2
3
4
G Tenga cuidado al sacar líquidos calientes del microondas. Deje reposar unos  
minutos y remuévalo para que el calor se distribuya uniformemente.  
03 PALOMITAS  
Cantidad  
Pulse ADJ  
Tiempo de cocinado  
1
1 vez  
2 minutos 30 segundos  
G Para reajustar el tiempo para PALOMITAS, gire el dial de TIME MENU hasta  
que aparezcan “03” y CODE en la pantalla. Pulse dos veces el botón ADJ.  
Gire el dial de TIME MENU para seleccionar el nuevo tiempo. A continuación,  
pulse Start.  
G El nuevo tiempo permanecerá hasta que se vuelva a reajustar.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04 RECALENTAR  
Cantidad  
Pulse ADJ  
Tiempo de cocinado  
1
1 vez  
3 minutos 40 segundos  
05 PIZZA  
Cantidad  
Pequeña  
Grande  
Pulse ADJ  
1 vez  
2 veces  
Tiempo de cocinado  
1 minuto 10 segundos  
3 minutos 30 segundos  
06 PINCHOS MORUNOS  
Peso  
150 g  
275 g  
525 g  
750 g  
Pulse ADJ  
1 vez  
2 veces  
3 veces  
4 veces  
Tiempo de cocinado  
12 minutos  
15 minutos  
23 minutos  
30 minutos  
G Cuando ya haya pasado la mitad del tiempo de cocinado, emitirá un pitido  
que le recordará que tiene que dar la vuelta a los pinchos.  
07 PASTELES  
Cantidad  
Pulse ADJ  
Tiempo de cocinado  
1
1 vez  
40 minutos  
G Para reajustar el tiempo para PASTELES, gire el dial de TIME MENU hasta  
que aparezcan “07” y CODE en la pantalla. Pulse dos veces el botón ADJ.  
Gire el dial de TIME MENU para seleccionar el nuevo tiempo. A continuación,  
pulse Start.  
G El nuevo tiempo permanecerá hasta que se vuelva a reajustar.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TEMPORIZADOR  
Puede utilizarse el horno como un temporizador autónomo.  
G Para ajustar el temporizador, mantenga pulsado el botón CLOCK/TIMER  
durante 3 segundos.  
G Gire el dial de TIME MENU hasta el tiempo de cocinado requerido.  
G Pulse el botón START. Emitirá un pitido largo al final de la cuenta atrás.  
Ejemplo: se elige 1 minuto de cuenta  
atrás.  
G El tiempo máximo al que puede ajustarse es 95 minutos.  
G Pulse el botón CLOCK/TIMER y a continuación, el botón RESET para  
cancelar el temporizador.  
G Para ver el tiempo de cuenta atrás, mantenga pulsado el botón  
CLOCK/TIMER durante 3 segundos.  
CIERRE DE SEGURIDAD PARA NIÑOS  
Esta característica de seguridad garantizará que los niños sin supervisión no  
puedan abrir el horno. El horno no se pondrá en marcha cuando esté  
configurado el cierre de seguridad para niños aunque la puerta pueda abrirse.  
G Para configurar el cierre, mantenga  
pulsado el botón RESET durante 3  
segundos. Emitirá un pitido y aparecerá  
“lock” en la pantalla.  
G Para cancelar el cierre, mantenga pulsado el botón RESET durante 3  
segundos.  
ELIMINAR DATOS  
G Pulse el botón STOP o abra la puerta. Puede reiniciar el horno pulsando el  
botón START.  
G Pulse el botón RESET para borrar los datos del programa.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
1
2
Apague el horno y desenchúfelo de la toma antes de limpiarlo.  
Conserve el interior del horno limpio pasando un paño húmedo. Si está muy sucio,  
puede utilizar un detergente líquido suave. No utilice detergentes fuertes o agresivos  
ya que dañarán el horno. No utilice cuchillos ni ningún otro raspador para eliminar los  
restos de comida del horno.  
3
4
El exterior del horno puede limpiarse con un paño húmedo templado.  
Mantenga el panel de control sin demasiada humedad. Límpielo únicamente con un  
paño húmedo suave y no utilice detergentes ni abrasivos.  
5
6
En caso de que se acumule condensación en el interior o alrededor del exterior de la  
puerta del horno, límpielo con un paño húmedo. La condensación es bastante  
normal y se forma cuando hay humedad durante el cocinado.  
Asegúrese de que los sellos de la puerta y las partes adyacentes se mantienen  
limpias, pasando un paño húmedo. Si el sello de la puerta está de alguna forma  
dañado, no deberá utilizarse el horno hasta que haya sido reparado por un técnico  
autorizado de Kenwood.  
7
8
Ocasionalmente es necesario sacar el plato de cristal para limpiar. Lave el plato en  
agua jabonosa templada y después aclare y séquelo bien.  
El anillo giratorio y la superficie inferior del horno deberán limpiarse periódicamente  
para evitar el exceso de ruidos. Simplemente frote la superficie inferior del horno  
utilizando un detergente suave y séquelo bien con un paño suave. El anillo giratorio  
puede lavarse en agua jabonosa suave, aclararse y secarse bien. Asegúrese de  
poner el anillo giratorio en la posición correcta.  
9
Elimine los malos olores del horno mezclando un vaso de agua con el zumo y la cáscara  
de un limón en un bol profundo apto para microondas. Ponga el microondas en  
marcha durante 5 minutos y a continuación, limpie el interior del horno con un paño seco.  
10 Inspeccione el horno periódicamente por si hubiera indicios de corrosión – en  
concreto alrededor de la puerta. Si encuentra algún indicio de corrosión, solicite  
servicio técnico para el aparato.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIO TÉCNICO  
Si el horno o el cable de alimentación están de alguna forma dañados, o es necesario  
cambiar la luz del horno o reparar el horno, deberá repararlo Kenwood o un técnico  
autorizado de Kenwood por razones de seguridad.  
Antes de llamar para solicitar asistencia, compruebe por favor lo siguiente:  
1
2
3
Si el horno no funciona y la pantalla no aparece, o desaparece, compruebe que el  
horno esté enchufado y encendido. Si está, apáguelo y compruebe que el fusible  
del enchufe esté bien. En caso necesario, enchufe el aparato en otra toma.  
Si el microondas no funciona, compruebe que el temporizador esté ajustado.  
Compruebe asimismo que la puerta esté bien cerrada de manera que los cierres de  
seguridad estén totalmente encajados. Si no es así, el horno no funcionará.  
Compruebe que no aparece el cierre de seguridad para niños en la pantalla. Si  
aparece, apáguelo.  
Si ninguna de las medidas anteriores soluciona el problema, póngase en contacto  
con:  
La tienda donde compró el microondas, ellos le ayudarán.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIÓN  
Consumo energético: . . . . . . . . . .230 v – 50 Hz, 1400 W  
Salida: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .900 W  
Dimensiones exteriores: . . . . . . . . .305 mm (altura) x 525 mm (anchura) x 455 mm (prof.)  
Dimensiones de la cavidad  
del horno: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219 mm (allura) x 350 mm (anchura) x 384 mm (prof.)  
Capacidad del horno: . . . . . . . . . .30 litros  
Uniformidad de cocinado: . . . . . . .Plato giratorio (314 mm)  
Peso neto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aprox. 22 kg  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MW761E  
Por favor leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar  
o seu forno microondas com grelha.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOBRE O SEU FORNO MICROONDAS KENWOOD  
O seu novo Forno Microondas Kenwood é um modelo de 900 watt com uma  
capacidade de 30 litros. Pode ser utilizado para descongelar, reaquecer e cozinhar.  
Para sua segurança e dos que o rodeiam, por favor leia com especial atenção as  
Precauções de Segurança Importantes abaixo indicadas:  
PRECAUÇÕES IMPORTANTES  
1
2
3
4
5
6
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA-AS ATENTAMENTE E  
CONSERVE-AS PARA CONSULTA FUTURA.  
NÃO deverá, em qualquer circunstância, utilizar este aparelho para qualquer  
outra finalidade para além da sua finalidade doméstica normal.  
NÃO utilize este aparelho se houver algum sinal visível de dano no forno, cabo  
ou vedante da porta ou se tiver sido deixado cair acidentalmente.  
NÃO mergulhe este aparelho, o cabo ou a ficha em água ou qualquer outro  
líquido.  
NÃO deixe o cabo eléctrico dependurado da beira de uma bancada nem  
permita que toque em superfícies quentes, tais como um fogão a gás ou eléctrico.  
AVISO: O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças pequenas nem  
pessoas debilitadas sem supervisão. Apenas deverá autorizar as crianças a  
utilizar o forno sem supervisão quando tiver dado instruções adequadas para  
que a criança seja capaz de utilizar o forno de forma segura e compreenda os  
riscos de uma utilização indevida.  
7
8
9
AVISO: Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes  
selados pois estão sujeitos a explodir. Os ovos com casca inteiros, cozidos ou  
não, não devem ser aquecidos num microondas pois podem explodir, mesmo  
depois de o aquecimento do microondas ter terminado.  
Para reduzir o risco de incêndio no espaço do forno, deve supervisionar o  
forno durante a utilização, especialmente quando estão a ser aquecidos ou  
cozinhados alimentos em recipientes descartáveis de plástico, papel ou outros  
materiais combustíveis.  
Se notar fumo, mantenha a porta do forno fechada e desligue no interruptor e retire  
a ficha da tomada. Não toque de todo no forno até que o fumo tenha deixado de  
produzir-se.  
10 NÃO opere o forno vazio pois isto pode danificá-lo gravemente.  
11 NÃO utilize o espaço do forno para qualquer tipo de armazenagem.  
12 NÃO cozinhe alimentos tais como gemas de ovos, batatas, fígados de frango,  
etc., sem primeiro os picar várias vezes com um garfo.  
13 NÃO cozinhe alimentos directamente no prato de vidro. Coloque os alimentos  
num prato apropriado antes de os introduzir no forno.  
14 NÃO utilize panelas metálicas nem pratos com pegas metálicas. NÃO utilize  
nada que tenha uma borda metalizada nem atadores metálicos de torcer  
revestidos no forno. Antes de utilizar os utensílios, verifique se são indicados  
para utilização no microondas.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUÇÕES IMPORTANTES  
15 Teste sempre a temperatura dos alimentos cozinhados, especialmente se  
estiver a aquecer ou a cozinhar alimentos ou líquidos para bebés. Os  
alimentos e líquidos devem descansar uns minutos e ser mexidos para distribuir  
o calor igualmente. Lembre-se de mexer com um utensílio não metálico para  
impedir que os alimentos ou líquidos transbordem subitamente do recipiente.  
16 Há certos alimentos, tais como compota, mincemeat e pudim de Natal inglês,  
que aquecem muito rapidamente e deve por isso ter o cuidado de verificar a  
sua temperatura antes de os consumir. Ao aquecer ou cozinhar certos alimentos  
com elevado teor de gordura ou açúcar, não utilize recipientes plásticos.  
17 Se utilizar um termómetro, certifique-se que se trata de um modelo específico  
para utilização em fornos microondas.  
18 NÃO tente fritar alimentos imersos em óleo no microondas.  
19 Ao aquecer líquidos no microondas, lembre-se que, embora o recipiente não esteja  
quente, o líquido no seu interior está e libertará vapor ou salpicará, tal como ocorreria  
num cozinhado tradicional. O aquecimento de bebidas no microondas poderá resultar  
em fervura eruptiva retardada, devendo portanto ter cuidado ao manusear o recipiente.  
20 AVISO: Se a porta ou os vedantes da porta estiverem danificados, o forno não  
deverá funcionar até ter sido reparado por um técnico competente.  
21 AVISO: A assistência ou reparações que envolvam a remoção de uma tampa  
ou cobertura que dê protecção contra a exposição à energia de microondas são  
perigosas se não forem efectuadas por uma pessoa competente para o efeito.  
Antes de ligar o aparelho  
G Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a instalação eléctrica em sua casa  
corresponde à indicada na placa de características.  
Nota: Este aparelho cumpre os requisitos da Directiva 89/336/CEE da Comunidade  
Económica Europeia sobre Interferência Radioeléctrica.  
Interferência radioeléctrica  
A operação do forno microondas pode causar interferência no seu rádio, televisão ou  
equipamento similar. Se a interferência ocorrer, pode ser reduzida tomando as seguintes  
medidas:  
a) Limpar a porta e vedantes do forno  
b) Mudar a antena do rádio ou televisão  
c) Afastar o forno do receptor  
Antes da primeira utilização  
1 Retire todas as etiquetas e materiais de embalagem do interior do forno  
2 Verifique se o forno apresenta sinais de dano, tal como a porta mal alinhada ou  
danificada, mossas na cavidade interior ou vedantes danificados. Não utilize se o  
forno estiver danificado.  
3 Não coloque nada sobre o forno.  
4 Para garantir uma ventilação adequada, deixe no mínimo um espaço livre de 5 cm de  
cada lado do forno, 10 cm atrás e 20 cm acima do forno.  
5 Instale o anel de roletes e o prato de vidro.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMO UTILIZAR O SEU FORNO MICROONDAS  
Se o fornecimento da energia da rede for interrompido em qualquer altura, será  
necessário reajustar o relógio utilizando as instruções na página 70.  
4
1
Sistema de fecho de  
segurança da porta  
Janela do forno  
Aquecedor  
Painel de comandos  
Eixo  
Anel de roletes  
Prato de vidro  
Prato para pizza  
Ventilação  
AVISO: Evite a exposição a energia de microondas excessiva  
NÃO tente operar o forno com a porta aberta pois isto pode resultar em exposição  
prejudicial à energia de microondas.  
NÃO interfira nos entrebloqueios de segurança que mantêm a porta fechada.  
NÃO opere o forno se apresentar qualquer tipo de dano. É especialmente importante  
que a porta do forno seja devidamente fechada e que não haja danos no seguinte:  
i. Porta (torta)  
ii. Dobradiças e trincos (partidos ou soltos)  
iii. Vedantes da porta.  
O forno deve ser apenas ajustado ou reparado por pessoal de assistência  
devidamente qualificado.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O PAINEL DE COMANDOS  
Visor  
Exibe o tempo de cozedura, potência e  
hora actual.  
Microondas (microwave)  
Pressione para seleccionar o nível de  
potência do microondas.  
Grelha (grill)  
Pressione para aceder a vários tempos  
de cozedura para a grelha.  
Convecção (convection)  
Pressione para programar a  
temperatura de convecção.  
Grelha + Microondas (grill +  
microwave)  
Pressione para seleccionar diversas  
combinações de ajustes de cozedura.  
Convecção + Microondas  
(convection + microwave)  
Pressione para seleccionar diversas  
combinações de ajustes de cozedura.  
Menu de Tempo (botão) (time menu)  
Rode para ajustar o tempo de cozedura  
ou seleccionar o menu automático.  
Começar (start)  
Pressione para começar o programa de  
cozedura ou para seleccionar o  
programa de cozedura de início rápido.  
Ajustes (adj)  
Pressione ao descongelar ou para  
seleccionar os ajustes de peso ou  
tempo de cozedura do Menu  
Automático.  
Parar/Reposicionar a Zero  
(stop/reset)  
Toque para terminar o programa de  
cozedura e apagar todos os ajustes  
anteriores antes do início do cozinhado.  
Relógio/Temporizador (clock/timer)  
Pressione para ajustar o relógio ou o  
temporizador.  
(Por favor veja também mais  
pormenores nas páginas seguintes).  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTE E REAJUSTE DO RELÓGIO  
G Ligue à alimentação.  
Verá:  
G Pressione o botão CLOCK/TIMER  
(Relógio/Temporizador).  
Ouvirá um bip. Rode o botão  
TIME/MENU (Tempo/Menu) até  
visualizar a hora correcta.  
G Pressione o botão CLOCK/TIMER.  
Ouvirá um bip. Rode o botão  
TIME MENU até visualizar os  
minutos correctos.  
G Pressione o botão CLOCK/TIMER  
para confirmar a hora ajustada.  
G O visor deverá agora mostrar a  
hora do dia correcta.  
Se isto não acontecer, pressione o  
botão CLOCK/TIMER e tente  
novamente.  
G Os dois pontos piscarão de dois em dois segundos.  
G O relógio pode ser ajustado até 12 horas (1:00 até 12:59)  
G A hora do dia pode ser verificada durante um ciclo de cozedura  
pressionando o botão CLOCK/TIMER. A hora será exibida por 5 segundos.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTE DO TEMPO DE COZEDURA E DO NÍVEL DE POTÊNCIA  
IMPORTANTE: Utilize apenas vidro resistente ao calor, cerâmica resistente ao  
calor e pratos plásticos que possam ir ao microondas no seu aparelho.  
G Pressione o botão MICROWAVE (Microondas).  
O visor mostrará P – HI e MICRO.  
G Pressione o botão MICROWAVE para ajustar  
o nível de potência desejado. O forno cozinha  
automaticamente à potência mais alta, a não  
que ser tenha sido ajustado para outro nível.  
Exemplo: O botão MICROWAVE foi  
pressionado 3 vezes para ajustar o  
nível de potência a 80%.  
Pressione  
1 vez  
Nível de Potência  
100% Alto  
90%  
80%  
70% Médio – Alto  
60%  
50% Médio  
40%  
30% Baixo/Descongelar  
20%  
2 vezes  
3 vezes  
4 vezes  
5 vezes  
6 vezes  
7 vezes  
8 vezes  
9 vezes  
10 vezes  
10% Baixo  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Rode o botão TIME MENU (Menu de  
Tempo) para ajustar o tempo de cozedura  
desejado.  
O botão start (Início) iluminar-se-á e piscará.  
G Pressione o botão START para  
iniciar o cozinhado.  
O forno apitará 4 vezes no final do  
tempo de cozedura e END aparecerá  
no visor.  
G Se desejar parar de cozinhar em qualquer altura:  
G Pressione o botão STOP/RESET uma vez para parar o cozinhado  
temporariamente.  
Pressione “start” para reiniciar o tempo de cozedura.  
G Pressione o botão STOP/RESET duas vezes para cancelar o programa de  
cozedura.  
G O nível de potência pode ser verificado durante o ciclo de cozedura  
pressionando o botão MICROWAVE. O nível de potência será exibido por 5  
segundos.  
G Antes de iniciar outra sessão de cozedura, o programa deve ser apagado  
pressionando o botão STOP/RESET.  
INÍCIO RÁPIDO  
Utilize esta função para programar o forno para cozinhar alimentos no  
microondas com 100% de potência.  
G Pressione o botão START em sucessão rápida para ajustar o tempo de  
cozedura. O tempo máximo que pode ser ajustado é de 10 minutos.  
G O forno começará a funcionar automaticamente 2 segundos mais tarde.  
G O forno apitará 4 vezes no final do tempo de cozedura e END aparecerá no  
visor.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRELHA  
A grelha pode ser utilizada sozinha ou em combinação com o forno  
microondas. Utilize a grelha para cozinhar bifes, costeletas, espetadas,  
salsichas, hambúrgueres, etc.  
IMPORTANTE: os pratos plásticos que podem ir ao microondas não devem  
ser utilizados no modo de grelhados.  
G Para utilizar só a grelha, coloque primeiro os alimentos num prato adequado  
no forno.  
G Pressione o botão GRILL (Grelha).  
G Rode o botão TIME MENU para seleccionar o tempo pretendido para o  
grelhado e pressione START.  
Exemplo: 2 minutos de tempo  
de grelhado seleccionados.  
G O tempo máximo para grelhado que pode ser ajustado é de 95 minutos.  
G Durante o grelhado, a potência de cozedura é ajustada ao máximo.  
COZEDURA COMBINADA  
Os dois ajustes de grelha e microondas, combinados, podem ser utilizados  
para cozinhar e aquecer alimentos para assegurar que os alimentos são  
cozinhados e também ganham cor. Isto é feito com base em tempos atribuídos,  
por exemplo, o forno pode cozinhar um artigo por 70% do tempo de cozedura  
e a grelha substituirá o forno e funcionará os restantes 30% do tempo, até ao  
final dos 100% do ciclo de cozedura.  
Exemplo;  
Combinação 1 – 30% do tempo microondas + 70% do tempo grelha –  
recomendado para peixe e pratos gratinados.  
Combinação 2 - 55% do tempo microondas + 45% do tempo grelha –  
recomendado para batatas assadas com casca, pudins e  
carne de aves.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Escolha a combinação a utilizar pressionando o botão GRILL + MICROWAVE  
(Grelha + Microondas):  
Pressione uma vez para seleccionar a Combinação 1  
Pressione duas vezes para seleccionar a Combinação 2  
Exemplo: Foi seleccionada a  
Combinação 1.  
G Rode o botão TIME MENU para seleccionar o tempo de cozedura e  
pressione START para iniciar o cozinhado.  
Exemplo: Foram seleccionados 5 minutos.  
G O tempo de cozedura máximo que pode ser ajustado é de 95 minutos.  
G IMPORTANTE: os pratos plásticos próprios para microondas não devem ser  
utilizados no modo de cozedura combinada.  
CONVECÇÃO  
Durante a cozedura por convecção, o ar quente circula no forno para corar e  
tostar os alimentos rápida e uniformemente. Podem ser programadas até 10  
temperaturas de cozedura diferentes até a um máximo de 9h30.  
G IMPORTANTE: Os pratos plásticos próprios para microondas não devem ser  
utilizados no modo de convecção.  
G Pressione o botão CONVECTION para  
seleccionar a temperatura.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pressione  
1 vez  
Temperatura ºC  
230  
215  
200  
185  
170  
155  
140  
125  
110  
95  
2 vezes  
3 vezes  
4 vezes  
5 vezes  
6 vezes  
7 vezes  
8 vezes  
9 vezes  
10 vezes  
G Rode o botão TIME MENU para ajustar  
o tempo de cozedura pretendido.  
G Pressione o botão START para iniciar o cozinhado. O forno apitará 4 vezes  
no final do tempo de cozedura e END aparecerá no visor.  
Exemplo: O botão CONVECTION foi  
pressionado 4 vezes para ajustar  
a temperatura a 185ºC.  
Exemplo: O tempo foi ajustado  
para 1 hora e 30 minutos.  
G A temperatura pode ser verificada durante o ciclo de cozedura pressionando  
o botão CONVECTION.  
G Antes de iniciar outra sessão de cozedura, o programa deve ser apagado  
pressionando o botão STOP/RESET.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONVECÇÃO E PRÉ-AQUECIMENTO  
O forno pode ser programado para combinar o pré-aquecimento com a  
cozedura por convecção.  
G Pressione o botão CONVECTION para seleccionar a temperatura de pré-  
aquecimento pretendida.  
G Pressione o botão START e 30 minutos  
e “PREH” (Pré-aquecimento) aparecerão  
a piscar no visor. Quando o forno atingir  
a temperatura pretendida, apitará e  
“PREH” deixará de piscar no visor.  
G Abra a porta e coloque os alimentos a serem cozinhados dentro do forno.  
G Rode o botão TIME MENU para o tempo de cozedura pretendido. Pressione  
o botão START.  
COZEDURA COM CONVECÇÃO E MICROONDAS  
O forno tem 4 ajustes pré-programados que combinam o calor por convecção  
com a cozedura por microondas.  
G IMPORTANTE: os pratos plásticos próprios para microondas não devem ser  
utilizados no modo de cozedura combinada.  
G Pressione o botão CONVECTION +  
MICROWAVE (Convecção e Microondas)  
para seleccionar a temperatura de  
convecção.  
Combinação  
Pressione Temperatura ºC  
1
2
3
4
1 vez  
230  
200  
180  
150  
2 vezes  
3 vezes  
4 vezes  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Rode o botão TIME MENU para o tempo  
de cozedura pretendido. Pressione o  
botão START. O forno apitará 4 vezes  
no final do tempo de cozedura e  
END aparecerá no visor.  
G O tempo máximo de cozedura é de 9h30.  
G A temperatura pode ser verificada durante o ciclo de cozedura pressionando  
o botão CONVECTION + MICROWAVE.  
G Antes de iniciar outra sessão de cozedura, o programa deve ser apagado  
pressionando o botão STOP/RESET.  
Exemplo: Foi seleccionada a  
Combinação 2 (200ºC)  
Exemplo: E depois um tempo de cozedura  
de 1 hora e 30 minutos.  
SPEED DEFROST (ADJ) (Descongelação Rápida) (Ajustes)  
G Rode o botão TIME MENU até “08” e  
CODE (Código) serem exibidos no visor.  
G Pressione o botão ADJ e DEF  
(Descongelação) aparecerá no visor.  
G Rode o botão TIME MENU (Menu de Tempo) para seleccionar o tempo de  
descongelação pretendido.  
G Pressione o botão START para iniciar o cozinhado. O forno apitará 4 vezes  
no final do tempo de descongelação e END aparecerá no visor.  
G Pressione o botão RESET (Reposicionar a Zero) ou abra a porta para apagar  
o programa.  
G No caso de comida crua ou cozinhada anteriormente e congelada, cozinhe  
por aproximadamente 5 minutos por cada 450 g.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Ao descongelar alimentos em recipientes plásticos impróprios para ir ao  
microondas, descongele apenas até os alimentos poderem ser retirados do  
plástico e colocados num prato que possa ir ao microondas.  
G O tempo máximo de descongelação é de 45 minutos.  
COZINHADOS PROGRAMADOS  
O forno pode ser ajustado para executar um programa em três passos.  
Poderá, por exemplo, descongelar um alimento, depois cozê-lo no microondas  
e terminar com a cozedura por convecção, procedendo da seguinte maneira:  
Exemplo: Rode o botão TIME MENU até  
“08” e CODE (Código) serem exibidos  
no visor.  
G Pressione o botão ADJ (Ajustes). Depois rode o botão TIME MENU para  
seleccionar o tempo de descongelação pretendido.  
Exemplo: Tempo de descongelação  
ajustado para 50 segundos.  
G Pressione o botão MICROWAVE para ajustar o nível de potência pretendido.  
G Rode o botão TIME MENU para seleccionar o tempo de cozedura  
pretendido.  
Exemplo: Microondas ajustado para  
70% de potência por 1 minuto.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Pressione o botão CONVECTION (Convecção)  
para ajustar a temperatura de convecção.  
G Rode o botão TIME MENU para seleccionar o tempo de cozedura pretendido.  
Exemplo: Temperatura de cozedura  
por convecção ajustada para 200ºC  
por 50 minutos.  
G Pressione o botão START (Início).  
G Nota: DEFROST (Descongelação) só pode ser seleccionado antes de uma  
fase de cozedura.  
AJUSTES DO MENU AUTOMÁTICO  
O AUTO MENU (Menu Automático) permite-lhe cozinhar ou reaquecer os  
alimentos automaticamente sem ajustar o nível de potência ou o tempo.  
G Rode o botão TIME MENU até o número de código para os alimentos em  
questão e CODE serem exibidos no visor.  
Exemplo: Foi seleccionado 01 Batata  
Assada com casca.  
Código  
01  
Alimentos  
Batata Assada com casca 125-175 g  
02  
03  
04  
05  
Bebidas  
Pipocas  
Reaquecer  
Pizza  
06  
07  
Espetadas  
Bolos  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G Pressione ADJ (Ajustes) para seleccionar a quantidade/peso e o tempo pretendido.  
Exemplo: 01 Batata Assada no forno,  
ADJ pressionado duas vezes para  
seleccionar um tempo de cozedura  
de 9 minutos e 40 segundos.  
G Pressione o botão START.  
01 BATATA ASSADA com casca  
Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura  
1
2
3
4
1 vez  
5 minutos 40 segundos  
9 minutos 40 segundos  
13 minutos  
2 vezes  
3 vezes  
4 vezes  
17 minutos  
G Deixe os alimentos repousar por 5 – 10 minutos após o fim do programa de  
cozedura.  
02 BEBIDAS  
Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura  
1
2
3
4
1 vez  
2 minutos 20 segundos  
4 minutos  
5 minutos 40 segundos  
7 minutos 20 segundos  
2 vezes  
3 vezes  
4 vezes  
G Tenha cuidado ao retirar o líquido quente do microondas. Deixe repousar por  
alguns minutos e mexa-o para distribuir o calor uniformemente.  
03 PIPOCAS  
Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura  
1
1 vez  
2 minutos 30 segundos  
G Para reajustar o tempo para PIPOCAS, rode o botão TIME MENU até serem  
exibidos “03” e CODE no visor. Pressione o botão ADJ duas vezes. Rode o  
botão TIME MENU para seleccionar o novo tempo. Depois pressione START.  
G O novo tempo continuará até ser reajustado novamente.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
04 REAQUECER  
Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura  
1
1 vez  
3 minutos 40 segundos  
05 PIZZA  
Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura  
Pequena  
Grande  
1 vez  
2 vezes  
1 minuto 10 segundos  
3 minutos 30 segundos  
06 ESPETADAS  
Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura  
150 g  
275 g  
525 g  
750 g  
1 vez  
12 minutos  
15 minutos  
23 minutos  
30 minutos  
2 vezes  
3 vezes  
4 vezes  
G Soará um bip a meio do cozinhado para o recordar de que deverá virar as  
espetadas.  
07 BOLOS  
Quantidade Pressione ADJ Tempo de cozedura  
1
1 vez  
40 minutos  
G Para reajustar o tempo para CAKE (Bolos), rode o botão TIME MENU até  
serem exibidos “07” e CODE no visor. Pressione o botão ADJ duas vezes.  
Rode o botão TIME MENU para seleccionar o novo tempo. Seguidamente  
pressione Start.  
G O novo tempo continuará até ser reajustado novamente.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TEMPORIZADOR  
O forno pode ser utilizado como temporizador autónomo.  
G Para ajustar o temporizador, pressione continuamente o botão  
CLOCK/TIMER por 3 segundos.  
G Rode o botão TIME MENU para o tempo de cozedura pretendido.  
G Pressione o botão START. Ouvirá um bip longo no final da contagem  
descendente do tempo.  
Exemplo: seleccionado 1 minuto em  
contagem descendente.  
G O tempo máximo que pode ser ajustado é de 95 minutos.  
G Toque no botão CLOCK/TIMER e depois no botão RESET para cancelar o  
temporizador.  
G Para ver o tempo em contagem descendente, pressione continuamente o  
botão CLOCK/TIMER por 3 segundos.  
FECHO À PROVA DE CRIANÇAS  
Esta característica de segurança assegurará que o forno não pode ser aberto  
por crianças sem supervisão. O forno não funcionará quando o fecho à prova  
de crianças estiver activado, embora a porta possa ser ainda aberta.  
G Para activar o fecho, pressione  
continuamente o botão RESET por  
3 segundos. Ouvirá um bip longo  
e LOCK (Fecho) aparecerá no visor.  
G Para cancelar o fecho, pressione continuamente o botão RESET por 3  
segundos.  
APAGAR  
G Pressione o botão STOP ou abra a porta. Pode reiniciar a operação do forno  
pressionando o botão START.  
G Pressione o botão RESET para apagar o programa.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUTENÇÃO E LIMPEZA  
1
2
Desligue o forno no interruptor e retire a ficha da tomada antes de o limpar.  
Mantenha o interior do forno limpo passando um pano humedecido. Se o forno  
estiver muito sujo, poderá utilizar uma solução de detergente suave. Não utilize  
detergentes fortes ou agressivos pois poderão danificar o forno. Não utilize uma faca  
nem qualquer outro utensílio para raspar resíduos de alimentos deste forno.  
3
4
O exterior do forno pode ser limpo com um pano humedecido com água quente.  
Mantenha o painel de comandos livre de humidade excessiva. Limpe-o apenas com  
um pano macio humedecido e não utilize detergentes nem abrasivos.  
5
6
Se condensação se acumular no interior ou em volta do exterior da porta do forno,  
remova-a com um pano humedecido. A condensação é bastante normal e forma-se  
quando há humidade presente durante o cozinhado.  
Certifique-se de que os vedantes da porta e peças adjacentes são mantidos limpos,  
utilizando um pano húmido para o efeito. Se o vedante da porta estiver danificado de  
alguma forma, o forno não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico  
autorizado pela Kenwood.  
7
8
É necessário, ocasionalmente, retirar o prato de vidro para o limpar. Lave o prato em  
água quente com detergente e depois enxagúe-o e seque-o bem.  
O anel de roletes e a superfície do fundo do forno devem ser limpos com  
regularidade para evitar ruído excessivo. Limpe simplesmente a superfície do fundo  
do forno com uma solução de detergente suave e seque-a completamente com um  
pano suave. O anel de roletes pode ser lavado numa solução de detergente suave,  
enxaguado e bem seco. Tenha o cuidado de tornar a colocar o anel de roletes na  
posição correcta.  
9
Remova odores do seu forno misturando uma chávena de água com o sumo e casca  
de um limão numa taça funda que possa ir ao microondas. Introduza a taça com a  
mistura no microondas, faça-o funcionar por 5 minutos e limpe o interior do forno  
com um pano seco.  
10 Inspeccione regularmente o forno para ver se apresenta sinais de corrosão, em  
especial em volta da porta. Se encontrar alguns sinais de corrosão, providencie a  
reparação do aparelho.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSISTÊNCIA TÉCNICA  
Se o forno ou o cabo eléctrico estiverem danificados de qualquer forma ou se for  
necessário substituir a luz do forno ou repará-lo, por razões de segurança, este trabalho  
deve ser efectuado num posto de assistência técnica autorizado.  
Antes de solicitar assistência, por favor verifique o seguinte:  
1
2
3
Se o forno não trabalhar de todo e o visor não aparecer ou desaparecer: verifique se  
o forno tem a ficha ligada à corrente e se está ligado no interruptor. Se estiver,  
desligue-o e verifique se o fusível da ficha está a funcionar. Se necessário,  
experimente ligar o aparelho noutra tomada.  
Se o microondas não funcionar, certifique-se de que o temporizador está ajustado.  
Verifique também se a porta está devidamente fechada para que os entrebloqueios  
de segurança encaixem completamente. Se isto não acontecer, o forno não  
funcionará.  
Verifique se o fecho à prova de crianças aparece no visor. Se for o caso, desactive-o.  
Se nenhuma das medidas acima mencionadas rectificar a situação, contacte:  
O posto de assistência mais próximo da sua residência para se aconselhar sobre o que  
deve fazer.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICAÇÕES  
Consumo de Energia: . . . . . . . . . . . . . . .230V – 50 Hz, 1400W  
Potência: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .900 W  
Dimensões Exteriores: . . . . . . . . . . . . . . .305 mm (A) x 525 mm (L) x 455 mm (P)  
Dimensões da Cavidade do Forno: . . . . .219 mm (A) x 350 mm (L) x 384 mm (P)  
Capacidade do Forno: . . . . . . . . . . . . . . .30 Litros  
Uniformidade da Cozedura: . . . . . . . . . . .Prato Giratório (314 mm)  
Peso Líquido: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aprox. 22 kg  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
« ∞ L u « Å H U ‹  
Ë « ‹ 0 0 - 4 1 ≥ d ¢ e - 0 5 ≠ u ∞ X 0 3 . 2 . . . . . . . . . . . .  
« ∞ J N d ° U ¡ « ß ∑ N ö „  
Ë « ‹ 9 0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
« ∞ ª d à  
« ∞ ª U ¸ § « O ô W ° F U œ  
( ´ L o K ) r x 5 5 4 ( ´ d ÷ K r x ) 5 2 5 ( « ¸ ¢ H U Ÿ ) 5 0 . 3 . . K r . . . . . . . . . . .  
( ´ L o K ) r x 4 8 3 ( ´ d ÷ K r x ) 0 5 3 ( « ¸ ¢ H U Ÿ ) 9 1 . 2 . . K r . . . . . . . . .  
« ∞ H d Ê ¢ π u ¥ n « ° F U œ  
∞ ∑ d 0 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
« ¸ Ë œ Æ d ’ . . . . . . . . . . . . . . . .  
¢ I d ¥ ∂ U Ø π r 2 2 . . . . . . . . . . . . . . .  
« ∞ H d Ê ß F W  
« ∞ D ∂ a « ≤ ∑ E U Â  
« ∞ B U ≠ « w ∞ u “ Ê  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 0 5  
« ∞ ª b W  
« ∞ H d Ê « Å « Ë ö Õ « ∞ H d Ê B ∂ U Õ « ß ∑ ∂ b « « ‰ ∞ ö “ Â s « Å « ∂ – ` « « Ë  
Ø O M u Æ Ë ∂ œ q . s ª u ∞ W ¢ B K O § ` N « W Ë  
« ô ® J s U ‰ , ® J q ° U Í  
« ∞ J N d ß ° U ¡ K « p Ë « ∞ H d Ê ¢ C « d – ¸ «  
Ø O M u Æ Ë ∂ œ q s – ∞ p « § d « ¡ ° U ∞ º ö ¢ ∑ F W , K o ô ß ∂ U » ≠ O π V ,  
¥ K w : U ´ K v « ∞ J A n « ∞ d § U ¡ « ∞ L º U © ´ K b V … Ë Æ ∂ q  
« ∞ H d « Ê  
« ∞ I U ° ≠ f w . « ∞ L u § u « œ ∞ H O u “ ß ö s W ∞ K ∑ Q Ø b Ë « Ø A n « Ë Æ H t ≥ J c « , « ô d Ø U Ê « – «  
« î d . I ∂ f s « ∞ H d Ê ¢ A G O q § d » « ô d ∞ e , Â  
C ∂ u © U « . ∞ ∑ u Æ O X § N « U Ê “ ∞ K ∑ Q Ø b « Ø A n Ë ™ O H ∑ t « , ∞ H d Ê ¥ R œ ∞ r « – « 2  
« ∞ H d Ê . ¥ A ô ∑ G q ≠ º u · Ø c ∞ p ¢ J s ∞ r ¢ L U U . « – « F A I W « ô U Ê ¢ d « ° D U ¢ ‹ J u Ê ° ∫ O Y Å ∫ O `  
≥ c Á ¢ A G O q « Ë Æ n ™ U ≥ d Ø « U , Ê « – « « ∞ F d ÷ ∞ u . • W ´ K v ™ U ≥ d ¨ O d « ô © H U ∞ ‰ F ∂ Y « ∞ L C U « œ ∞ I H « q Ê  
s
∞ K ∑ Q Ø b « Ø A n « ∞ K u • W - « î ∑ « Ë H X « ∞ F d ÷ ∞ u , • W ´ K v ® w ¡ ¥ E N d Ë ∞ r ô © ö ´ ‚ K v « ∞ H d Ê ¥ A ∞ ∑ r G q « – « 1  
« – «  
¢ A ¢ G r O K t . Ë Æ b ° U ∞ J N d ° U ¡ u Å u ô  
° A J q G K o « ∞ ∂ U « » Ê  
s
∞ K ∑ Q Ø b « Ø A n Ë Ø c ∞ p  
s
s
∞ K ∑ Q Ø b « Ø A n 3  
« ∞ L O e … .  
» :  
« ô ¢ B U ‰ « ∞ d § U ¡ « ∞ u { l , ¢ B ∫ « ∞ O v ` « ´ ö Á « ∞ u « ¸ œ … « ∞ ∑ b « ° s O d « Í ¢ R œ ∞ r « – «  
≤ B ∫ J ¥ r ∑ u . ∞ v Ë ß u · « ∞ π N U M “ t - « ® ∑ d ¥ « ∑ ∞ r c Í « ∞ L ∑ π d  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 0 4  
Ë « ∞ ∑ M E O « n ∞ F M U ¥ W  
« ∞ ∑ M E Æ O ∂ n q . « ∞ J N d s ° U ¡ « ∞ I U ° f Ë « ≠ B q « ∞ H d Ê ¢ A G O q « Ë Æ n 1  
¢ M E O n ∫ K u ‰ « ß ∑ F L U ≠ ‰ O L J s « ô ¢ º U Œ ® b ¥ b « ∞ H d Ê Ø U Ê « – « ¸ © ∂ W . Æ L U ‘ ° I D F W ° L º ∫ ≤ t E O H U « ∞ H d Ê œ « î q ´ K v • U ≠ k 2  
« î d ≤ u Ÿ « Í « Ë ß J O s ¢ º ô ∑ F L q ° U ∞ H d Ê . « ∞ C d ¸ « ∞ ∫ U ‚ – ∞ p ® Q Ê s ô Ê ® b « ¥ Ë b … Æ U ß O W ¢ M E O n u « œ ¢ º ô ∑ F L q © d Í .  
« ∞ H d Ê ≥ . c « ≠ w  
« ∞ L ∑ ∂ I w « ∞ D F U  ô “ « ∞ W « ∞ J A j « œ Ë « ‹ s  
« ∞ ª U ¸ § « ∞ w π e ¡ ¢ M E O n ¥ L J s 3  
ß U î M ¸ W © . ∂ W Æ L U ‘ ° I D F W « ∞ H d Ê s  
« ∞ ∑ M E O n Ë ß « U Ë z q  
« ∞ L M E H U ‹ ¢ º ∑ Ë F ô L q ¸ © ∂ W ≤ U ´ L W Æ L U ‘ ° I D F ≠ W I j ¢ M E n « ∞ d © u s ° W . « ∞ J ∏ O d ° b Ë Ê « ∞ ∑ ∫ J ∞ r u • W « ° o 4  
« ô Ø U ∞ W .  
≥ u  
√ ∞ ∑ J « U Ê £ n ¢ M E O H t ô , § q ¸ © ∂ W Æ L U ‘ ° I D F W ¥ L º ` « ∞ ª U ¸ § § O W , u « ≤ ∂ • t u « ‰ Ë « ∞ H d Ê œ « î q « ∞ L ∑ J U £ n « ∞ ∂ ª U ¸ ¢ d « Ø « r – « 5  
« ∞ D F ≠ U w  . « ∞ L u § u œ « … ∞ d © u s ° W Ë ¥ ∑ J u Ê ¢ L U U © ∂ O F « w d  
© u ‚ ¢ C « d – ¸ « ¸ © ∂ W . Æ L U ‘ ° I D F W ° L º ∫ Ë N – U ∞ p ≤ E O H W « ∞ L π U Ë ¸ … Ë « ô § e « « ∞ ¡ ∂ U » ß b « • J U  « © u « ‚ ° I U ¡ { L U Ê ¥ π V 6  
Æ ∂ q s  
ª u ∞ W ¢ B K O § ` N W Æ ∂ q s  
« Å ö • • O t s « ∞ v « ∞ H d Ê « ß ∑ F L ¥ U π ‰ u ≠ “ ö  
« ô ® J s U ‰ ® J q ° Q Í « ∞ ∂ U » ß b « • J U Â  
Ø O M u Ë œ .  
£ r  
ß U î s , Ë Å U ° U u ¡ Ê ° L ∫ K u ‰ « ∞ B O M O ¢ W G º q « ∞ ∑ M E O n ∞ G . d ÷ « ∞ e § U § O W « ∞ B O M O W « î d « à « î d , « ∞ v • O s s ¥ K e  , 7  
¢ L U U . Ë ¢ π H n ¢ A D n  
« ∞ º D ` ¥ L º ` ° ∂ º U © W “ « z b … . { u { ¢ u ∞ U b ¡ ∞ ∑ π M V « ≤ ∑ E U ´ Â K v ∞ K H d Ê « ô ß H q Ë « ∞ º D ` « ∞ b Ë « ¸ … « ∞ ∫ K I W ¢ M E O n ¥ π V 8  
Å U ° u Ê ° L ∫ K u ‰ « ∞ b Ë « ¸ … « ∞ ∫ K I W ¨ º q ¥ L J s ≤ U ´ L W . Æ L U ‘ ° I D F W ¢ L U U Ë ¥ π H n © d ¥ W ¢ M E O n U œ …  
° U ß ∑ F ∞ L K U H ‰ d Ê « ô ß H q  
« ∞ B ∫ O ` J . U ≤ « N ∞ U v « ∞ b Ë « ¸ … « ∞ ∫ K I W « ´ U œ … s ¢ Q Ø b § O b « . Ë ¢ π H O H N ® U D £ r H N U Ë U ¡ © d Í  
≠ w  
∞ ö ß ∑ Æ F U ° L q U ‰ ´ L O o Ë ´ U ¡ ≠ w « ∞ L e ¥ Z Ë Ë { l Ë Æ A d ¢ N ∞ O U L u ≤ W ´ B O l d « ∞ L U ¡ s Æ b Õ ° L e à « ∞ H d Ê s  
§ U ≠ W . Æ L U ‘ ° I D F W « ∞ H d Ê œ « î q ¥ L º £ r ` œ Æ 5 U z o ∞ L b … « ∞ L O J d Ë ¥ Ë A ¥ n G q  
« ∞ d Ë « z ¢ ` e « ‰ 9  
« ∞ L O J d « Ë ≠ Ë d ¥ « n Ê .  
≠ O π V ¢ Q Ø q , ´ ö « ¥ U W ‹ ´ K v ´ ∏ d ¢ « r – « « ∞ ∂ U » . • u ‰  
î B u Å « U ∞ ∑ P Ø q - ´ ö ´ U s ‹ ° ∫ ∏ U « ≤ ∑ E U ´ Â K v « ∞ H d Ê ¥ H ∫ h 0 1  
« ∞ π N U “ . ∞ ª b W « ∞ ∑ d ¢ O V  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 0 3  
« ∞ ∑ u Æ O ß X U ´ W  
° c « ¢ N U Æ . U z L W ¢ u Æ O X Ø º U ´ W « ∞ H d Ê « ß ∑ F L ¥ U L ‰ J s  
£ u « 3 Ê . ∞ L b ) …  
K \ C O L C R ( E M I T « ∞ ∑ u Æ O X  
« ∞ º “ U ¸ ´ W ¢ π N « U { “ G j « ∞ ∑ u Æ O X ß , U ´ W ∞ C ∂ G j  
« ∞ L D K u « ° ∞ W D . ∂ a b … « ∞ v  
« ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
« ∞ ∑ M U “ « ∞ ∞ w F b . b … ≤ N U ¥ ≠ W w © u ¥ q ¢ M ∂ t Å u ‹ ¥ B b ¸  
« ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ . ß u · « { G G j  
¢ M U “ ´ ∞ w b b … ≠ O t « ≤ ∑ I O Ë X Æ b ∏ U ‰ :  
Ë « • b … œ . Æ O I W I b « ¸ ≥ U  
œ Æ O I 5 W . 9 ≥ w { ∂ D N ¥ U L J s « ∞ ∑ w « ∞ I B u « ∞ È L b « Ê … G  
« ∞ ∑ u Æ O X § . N U “ ´ L q ô ∞ G U ¡ « ∞ C ∂ j « ´ U œ “ … ¸ £ r « ∞ ∑ u Æ O X « ∞ º “ F ¸ U … - § « ∞ N L U f “ G  
£ u « 3 Ê . ∞ L b … « ∞ ∑ u Æ O X « ∞ º “ U ¸ ´ W ¢ π N « U { “ G j « ∞ ∑ M U “ « ∞ ∞ w F b b … ∞ L A G U ≥ b …  
« ô © H U ‰ ∞ F ∂ Y « ∞ L C U « œ ∞ I H q  
« ∞ I H q { ∂ j ´ M b « ∞ H d Ê ¥ A ô ∑ G q Ë ß u · « ® d « · ° b . Ë Ê « ô © H Æ U ∂ ‰ q s « ∞ H d Ê ≠ ∑ ` « J U ≤ ´ O b W Â ≥ c Á « ô U Ê O e … ¢ C L s  
« ∞ ∂ U » ≠ . ∑ ` « J U ≤ O W « ß ∑ L s d « ¸ « ∞ d ¨ r ´ K v « ô © H U ∞ ‰ F ∂ Y « ∞ L C U œ  
∞ ö ß H q C G u © « U ∞ C ∂ j « ´ U œ “ … ¸ « ° o « ∞ I H q , ∞ C ∂ G j  
)
k ( c o l " Æ H q " Ø K L W Ë ¢ E N d ¢ M ∂ O t Å u ‹ ¥ B b ¸ ß u · £ u « 3 Ê . ∞ L b …  
« ∞ F d ÷ ∞ u . • ≠ W w  
£ u « 3 Ê . ∞ L b … ≥ J c « Ë « ° I t « ∞ C ∂ j « ´ U œ “ … ¸ « { G j « ∞ I H q , ô ∞ G U G ¡  
« ∞ ∂ d ≤ U « ∞ Z G U ¡  
« ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ . ´ K v ° U ∞ C G « j ∞ H d Ê ¢ A G O q « ´ U œ … ¥ L J M J r « ∞ ∂ U » « . ≠ ∑ « ` Ë  
« ô ¥ “ I U ¸ · « { G G j  
« ∞ ∂ d ≤ U ô Z ∞ . G U ¡ « ∞ C ∂ j « ´ U œ “ … ¸ « { G G j  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 0 2  
« ∞ ∑ º ª « O ´ s U œ 4 … 0  
« ∞ D ∂ a b …  
œ Æ 3 U z o  
.
.
J D A ¸ « { G j  
« ∞ J L O W  
1
£ U ≤ O W 0 4 Ë  
d …  
« ∞ O ∑ 5 e 0 «  
« ∞ D ∂ a b …  
£ u « Ê 0 1 Ë œ Æ O I W  
£ U ≤ O W 0 3 Ë œ Æ 3 U z o  
J D A ¸ « { G j  
« ∞ J L O W  
Å G O d …  
Ø ∂ O d …  
d …  
d ¢ O s  
« ∞ J ∂ 6 U » 0  
« ∞ u “ Ê  
« ∞ D ∂ a b … .  
J D A « ∞ e ¸ « { G j  
œ Æ O I 2 W 1  
œ Æ O I 5 W 1  
œ Æ 2 O I 3 W  
d …  
d ¢ O s  
d 3 « ‹  
d 4 « ‹  
« Ë ≤ 6 B ( W ) § r 0 5 1  
« Ë ≤ B ( W 1 ) 1 § r 5 7 2  
Ë « ≤ B Ë W 3 ) ° U 1 Ë ≤ ( b § r 5 2 5  
« Ë ≤ B 2 1 Ë W ) ° U Ë 1 ≤ ( b § r 0 5 7  
œ Æ 3 O I 0 W  
« ∞ J ∂ U » . ∞ ∑ I K O V ∞ ∑ c Ø O d Ø « ∞ r D ∂ a b …  
M ∑ B ≠ w n ¢ M ∂ O t Å u ‹ ¥ D K o ß u · G  
« ∞ J F 7 p 0  
« ∞ D ∂ a b …  
œ Æ O I 0 W 4  
« { G j " Ø u œ " Ø . K L W ™ N u ¸ Ë ∞ ∫ O s " 7 0 " « ∞ M I D « ∞ W v « ∞ L b ¸ à « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d )   
« ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ . « { G j § b ¥ b … b . … ô ≤ ∑ I U ¡ « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  ∞ L . d ¢ O s . J D A « ∞ e ¸  
« î d È d . … « ∞ C ∂ j « ´ U œ … • O s « ∞ v « ∞ L H F u ≤ ‰ U ≠ c … « ∞ π b ¥ b « ∞ … L b … ß ∑ ∂ G I v  
.
J D A ¸ « { G j  
« ∞ J L O W  
1
d …  
E ( K A C « ∞ J F p © ∂ a b … { ∂ j ô ´ U œ G …  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 0 1  
« ∞ ö “ W . Ë « ∞ L b …  
« ∞ J L O W ¢ ô U ∞ ≤ . u ∑ “ I Ê U ¡ J D A ¸ « { G G j  
.
J D A « ∞ e ¸ { ¢ G r j Ë Æ b ° U ∞ H d Ê , ° D U © 1 f 0 ∏ U ‰ :  
£ U ≤ O W 0 . 4 Ë  
œ Æ 9 U z o ¢ J u Ê Ø w « ∞ D ∂ a b … ô ≤ ∑ I U ¡ ∞ L d ¢ O s  
« ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ . « { G G j  
° U ∞ H d Ê ° D U 0 © 1 f  
« ∞ D ∂ a b …  
œ Æ 5 U z o  
œ Æ 9 U z o  
œ Æ O I 3 W 1  
œ Æ O I 7 W 1  
.
J D A ¸ « { G j  
« ∞ J L O W  
£ U ≤ O W 0 4 Ë  
£ U ≤ O W 0 4 Ë  
d …  
d ¢ O s  
d 3 « ‹  
d 4 « ‹  
1
2
3
4
« ∞ D ∂ a . ° d ≤ U Z « ≤ ∑ N U ° ¡ F b œ Æ U z o 5 - 0 1 ∞ L b … ¥ d Ø b « ∞ D F œ U Ÿ  G  
« ∞ L A 2 0 d Ë ° U ‹  
« ∞ D ∂ a b …  
£ U ≤ O W 0 2 Ë œ Æ 2 O I W  
œ Æ 4 U z o  
.
J D A ¸ « { G j  
« ∞ J L O W  
d …  
d ¢ O s  
d 3 « ‹  
d 4 « ‹  
1
2
3
4
£ U ≤ O W 0 4 Ë  
£ U ≤ O W 0 2 Ë  
œ Æ 5 U z o  
œ Æ 7 U z o  
° U ≤ ∑ E U  . « ∞ ∫ d « ¸ … ∞ ∑ u “ ¥ l Ë • d „ œ Æ U z o ∞ ∂ C l ¢ d Ø b œ ´ N U « ∞ H d Ê s .  
« ∞ º U î M W « ∞ º u « z q « î d « ´ Ã M b « ∞ ∫ c ¸ ¢ u î w ¥ π V G  
Ø u ¸ Ê ) ( ° u »  
« ∞ L ∫ L « B ∞ c ¸ W 3 … 0  
« ∞ D ∂ a b …  
£ U ≤ O W 0 3 Ë œ Æ 2 O I W  
.
J D A ¸ « { G j  
d …  
« ∞ J L O W  
1
.
J D A ¸ « { G j " Ø u œ " Ø . K L W ´ d ÷ • O s Ë « È " 3 0 " « ∞ M I D « ∞ W v  
« ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d Â Ø u ¸ Ê « ∞ ∂ u » « ´ b « œ b … { ∂ j ô ´ U œ G …  
« ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ . « { £ r G j « ∞ ö “ W « . ∞ D ∂ a b … ô ≤ ∑ I U ¡ « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  ∞ L d ¢ O s .  
£ U ≤ O W . « ∞ C ∂ j « ´ U œ … • O s « ∞ v ≤ U ≠ c … « ∞ π b ¥ b « ∞ … L b … ¢ ∂ I v ß u · G  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 0 0  
« ∞ ∫ d « ¸ œ … ¸ . § W C ∞ ∂ j « ∞ ∫ d « ¸ « Í ∞ D ∂ “ a ¸ « { G G j  
« ∞ L D K u « ° ∞ W D . ∂ a b … ô î ∑ O U ¸ « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
« ∞ ∫ d « ¸ « Í ∞ D ∂ a • d « ¸ … œ ¸ § W ∏ U ‰ :  
œ Æ O I 0 W . 5 ∞ L b … 0 0 2 ( ´  K ) v { ∂ D Ë X Æ b  
« ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ . « { G G j  
« ∞ D ∂ a . d • Æ K W ∂ q ≠ I j « ∞ ∑ c Ë ¥ V Ë ™ O H W « ≤ ∑ I U ¡ ¥ L J s  
ö • G E W :  
« ô Ë ¢ u U « ¢ ∞ O C J w ∂ j « î ∑ O U ¸ « ‹  
« ∞ ∫ U § ° W b Ë Ê  
« Ë ¢ u U ¢ O « J ∞ D O U F U  ¢ º ª O s « ´ U « œ Ë … © ∂ a s ¢ L ) J M J r O T U A U ( N E M « ô Ë ¢ u U « ¢ ∞ O C J w ∂ j « î ∑ « O Ê U ¸ « ‹  
« ∞ u Æ « Ë X . « ∞ D U Æ W º ∑ u È { ∂ j « ∞ v  
" Ø u œ " Ø . K L W Ë ´ d ÷ « ∞ L D K u » ∞ K D F U  « ∞ d e Í « ∞ d Æ r ¥ E N d • ∑ v « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
° U ∞ H d Ê . ∞ K ∂ D 1 U © 0 f « ≤ ∑ I ¢ r U ¡ Ë Æ b ∏ U ‰ :  
« ∞ D F ≤ U Â u Ÿ  
« Ë ≤ B W ( ) 5 - 7 - 5 7 § 1 r § r 5 2 1 ° U ∞ H d Ê ° D U © f  
A d Ë ° U ‹  
« ∞ J u œ  
1 0  
2 0  
3 0  
4 0  
u ¸ Ø Ê ) ( ° u »  
∫ L – B ¸ … W  
¢ º ª O s « ´ U œ …  
° O ∑ e «  
5 0  
« ∞ J ∂ U »  
« ∞ J F p  
6 0  
7 0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 9  
° F b ≠ I j « ∞ ∑ c Ë ¥ V ´ L K O W ¢ M H c  
« ∞ L O J d « Ë ≠ Ë d ¥ « n ≠ Ê w ,  
∞ ö ß ∑ Æ F U L ° K U W ‰ ¨ O d  
° ö ß ∑ « O ¨ J K O H W ≠ W w  
u { u © Ÿ F U Â ¢ c Ë ¥ V ´ M b G  
« ∞ L O ≠ J w d Ë Ë ¥ n . ∞ ö ß ∑ F L U M ‰ U ß © V ∂ o ≠ w  
Ë Ë { F t « ∞ ∂ ö ß ∑ O « J ∞ G w ö · s « ∞ D F U « Â “ « ∞ W  
œ Æ O I 5 W . 4 ≥ w  
« ∞ I B u È « ∞ ∑ c Ë ¥ b V … G  
« ∞ L ∂ d Z « ∞ D ∂ a  
î D u « £ ‹ ö . À s J u Ê ° d ≤ U Z ∞ ∑ M H O c « ∞ H d Ê { ∂ j ¥ L J s  
¥ K w : Ø L U  
« ∞ ∫ d « ¸ Í ° U ∞ D ∂ a Ë « ô ≤ ∑ N U ¡ ° U ∞ L J O d « Ë ∞ Ë D ¥ £ N n r w ° U ∞ ∑ c Ë ¥ « V ∞ I O U Â « ∞ L ∏ U ‰ , ß ∂ O q ´ K v ¥ º ∑ D ≠ N O l u ,  
" 8 0 " « ∞ M I D « ∞ W v « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  ∏ U ‰ :  
" Ø u œ " Ø K L W ¢ F d ÷ Ë ß u ·  
« ∞ L D K u ° W . « ∞ ∑ c Ë ¥ b V … ô î ∑ O U ¸ « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d £ Â r . . . J D A « ∞ e ¸ « { G G j  
£ U ≤ O W 0 . 5 ´ K v « ∞ ∑ c Ë ¥ b V … { ¢ ∂ r j ∏ U ‰ :  
« ∞ D U Æ W . º ∑ u È ∞ C ∂ j  
« ∞ L O “ J ¸ d Ë Ë ¥ n « { G G j  
« ∞ L D K u « ° ∞ W D . ∂ a b … ô î ∑ O U ¸ « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
œ Æ 1 O I W . ∞ L b … « ∞ D U Æ s W 0 7 % ´ K v  
« ∞ L O J d { Ë Ë ¥ ∂ n j ∏ U ‰ :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 8  
° b ¡ “ ¸ « { G j « ∞ L D K u « ° ∞ W D . ∂ a b … « ∞ v « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
b … « ≤ ∑ N U ´ ¡ M b d 4 « ‹ ¢ M ∂ O t Å u ‹ « ∞ H d Ê ¥ D K o ß u · « ∞ ∑ A G O q .  
« ∞ F d ÷ ∞ u . • W ´ K v " « ∞ M N U ¥ W « " ∞ J K L W Ë ¢ E N d « ∞ D ∂ a  
ß U 9 ´ . W 5 . ≥ w  
« ∞ L + O J d Ë Ë ¥ n « . ∞ ∫ d « ¸ « Í ∞ D ∂ “ a ¸ C ° G j « ∞ D ∂ a œ Ë ¸ … « £ M U ¡ « ∞ ∫ d « ¸ œ … ¸ § W ´ K v « ∞ J A n ¥ L J s G  
« ∞ C ∂ j . « ô ¥ “ I U ¸ ≠ ∑ U ´ U œ ° … C G j « ∞ ∂ d ≤ U « ∞ Z G U ¡ ¥ π V « î d È © , ∂ a ° F L K O W « ∞ ∂ b ¡ Æ ∂ q G  
« ∞ I B u « È ∞ D ∂ a b … « Ê G  
( 0 2 0 2 Â ¸ ) . Æ r  
« ô z ∑ ö · « ≤ ∑ I ¢ r U ¡ ∏ U ‰ :  
œ Æ O I W Ë . 0 3 ß U 1 ´ W ¢ ∂ K m © ∂ a b … £ r  
∏ U ‰ :  
. ) J ( D A « ∞ º d ¥ l « ∞ ∑ c Ë ¥ V  
¢ F d ÷ Ë ß u · " 8 0 " « ∞ M I D « ∞ W v « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
) .  
E ( D O " C Ø u œ " Ø K L W  
¢ E N d Ë ß . ) u · J ( D A « ∞ ∑ F “ b ¸ ¥ q « { G G j  
« ∞ F d ÷ ∞ u . • W ´ K ) v F ( E D ¢ c Ë ¥ V Ø K L W  
« ∞ L d ¨ u ° W « . ∞ ∑ c Ë ¥ b V … ô ≤ ∑ I U ¡ « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
« ∞ F d ÷ ∞ u . • W ´ K v " « ∞ M N U Ø ¥ W K L " W Ë ¢ E N d « ∞ ∑ c Ë ¥ œ V Ë ¸ … ≤ N U ¥ ≠ W w ¢ M ∂ O t « Å 4 u « ‹ « ∞ H d Ê ¥ D K o ß u · « ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ . « { G G j  
« ∞ ∂ d ≤ U ô Z ∞ . G U ¡ « ∞ ∂ U » « ≠ ∑ « ` Ë  
« ∞ C ∂ j « ´ U œ “ … ¸ « { G G j  
° U Ë ≤ b ∞ . J q ¢ I d ¥ ∂ U œ Æ 5 U z o « { n º ∂ I U , « ∞ L D ∂ u î W « ∞ L π L b « … ∞ L « u Ë « œ « ∞ M O µ W « ∞ L u « œ ∞ v ° U ∞ M º G ∂ W  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 7  
« ∞ L º ∂ o « ∞ ∫ d « ¸ Í « ∞ ∑ º ª O s  
« ∞ ∫ d « ¸ Í « ∞ . D ∂ a l  
« ∞ L º ∂ o « ∞ ∑ º ª ∞ O b s Z « ∞ H d Ê ° d π W ¥ L J s  
« ∞ L D K u ° W . « ∞ L º ∂ o « ∞ ∑ º ª O • s d « ¸ … œ ¸ § W ô ≤ ∑ I U ¡ « ∞ ∫ d « ¸ « Í ∞ D ∂ “ a ¸ « { G G j  
« ∞ L º ∂ o " « ∞ " ∑ º Ë ª O s œ Æ O I 0 W 3  
« ∞ F d ÷ ∞ u . • W ´ K ) v H ( E R P « ∞ F ö W Ë ¢ u i ß ∑ E N d ´ M b ≥ U  
« ∞ H d Ê ¥ D K o ß u · « ∞ L D K u ° W , « ∞ ∫ d « ¸ œ … ¸ § « W ∞ v « ∞ H d Ê ¥ B q Ë ´ M b U  
∞ u • ≠ W w « ∞ u ´ O i s ) H ( E R P ´ ö W Ë ¢ ∑ u Æ ¢ M n ∂ t Å u ‹  
« ∞ F d ÷ .  
« ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ , « { G G j  
« ∞ H d ≠ Ê w . © N O t « ∞ u « § V « ∞ D F U Â Ë { l « ∞ ∂ U » « ≠ ∑ ` G  
« ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ . « { G j « ∞ L D K u « ° ∞ W D . ∂ a b … « ∞ v « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
Ë ° U ∞ L O J d Ë « ∞ Ë ∫ ¥ n d « ¸ Í « ∞ D ∂ a  
« ∞ L O J l d Ë Ë ¥ n . « ∞ ∫ d « ¸ Í « ∞ ∑ º ª ¢ O π s L l Ë « ∞ ∑ w « ∞ ∂ d π W º ∂ I W { ∂ j ≤ I U 4 ◊ ∞ K H d Ê  
« ∞ ∑ A G « £ O M q U ¡  
« ∞ L O J d « Ë ≠ Ë d ¥ « n ≠ Ê w  
∞ ö ß ∑ Æ F U ° L q U ‰ ° ö ß s ∑ p  
« ∞ L B M u ´ « ô W © ∂ U ‚ « ß ∑ F ´ L b U Â ‰ ¥ π : V ≥ U W  
ö • G E W  
« ∞ L A ∑ d ° „ U ∞ . M L j  
O J + d Ë Ë ¥ n « ∞ ∫ d « ¸ « Í ∞ D ∂ “ a ¸ « { G G j  
N O + I T C E V N O C E ( V A W O R  
« ∞ ∫ d « ¸ … .  
œ ¸ § W ô ≤ ) ∑ I U ¡  
( Â )  
« ∞ ∫ d « ¸ œ … ¸ § W  
« { G j  
d …  
d ¢ O s  
d 3 « ‹  
d 4 « ‹  
¸ Æ r « z ∑ ö ·  
0 3 2  
0 0 2  
0 8 1  
0 5 1  
1
2
3
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 6  
( Â )  
« ∞ ∫ d « ¸ œ … ¸ § W  
0 3 2  
« { G j  
Ë « • b … d …  
d ¢ O s  
d 3 « ‹  
5 1 2  
0 0 2  
5 8 1  
0 7 1  
d 4 « ‹  
d 5 « ‹  
5 5 1  
0 4 1  
d 6 « ‹  
d 7 « ‹  
5 2 1  
0 1 1  
d 8 « ‹  
d 9 « ‹  
5 9  
d « ‹ 0 1  
« ∞ ö “ W « . ∞ D ∂ a b … ∞ C ∂ j « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
Ë ¢ E N d « ∞ L I d ¸ « … ∞ D ∂ a b … « ≤ ∑ N U ´ ¡ M b d 4 « ‹ ¢ M ∂ O t Å u ‹ « ∞ H d Ê ¥ D K o ß u · ° U ∞ D ∂ a . ∞ K L ∂ U ® d … « ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ « { G G j  
« ∞ F d ÷ ∞ u . • W ´ K v " « ∞ M N U ¥ W « " ∞ J K L W  
d 4 « ‹  
« ∞ ∫ d « ¸ Í « ∞ ∫ “ L ¸ q { ¢ G r j ∏ U ‰ :  
µ u ¥ W . œ ¸ § W 5 8 1 ´ K v « ∞ ∫ d « ¸ œ … ¸ § W ∞ C ∂ j  
œ Æ O I 0 W . 3 Ë  
Ë « • b … ß U ´ W ´ K v « ∞ u Æ X { ¢ ∂ r j ∏ U ‰ :  
« ∞ ∫ d « ¸ Í « ∞ ∫ . “ L ¸ q ° C G j « ∞ D ∂ a œ Ë ¸ … « £ M U ¡ « ∞ ∫ d « ¸ œ … ¸ § W ´ K v « ∞ J A n ¥ L J s G  
« ∞ C ∂ j . « ô ¥ “ I U ¸ ≠ ∑ U ´ U œ ° … C G j « ∞ ∂ d ≤ U « ∞ Z G U ¡ ¥ π V « î d È © , ∂ a ° F L K O W « ∞ ∂ b ¡ Æ ∂ q G  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 5  
) : -  
E ( V A W O R C I M + L ¸ L « ∞ I A R u G ° « C ¥ W + G j O J d Ë Ë « ∞ ¥ L n d ¨ u » « ô z ∑ ö · ¥ M ∑ I v G  
1
« ô z ∑ ö · ô ≤ ∑ I U ¡ Ë « • b ∞ … L d … « { G j  
« ô z ∑ ö · ô ≤ ∑ I U ¡ ∞ L d ¢ O s « { G j  
2
1 .  
« ô z ∑ ö · « ≤ ∑ I ¢ r U ¡ ∏ U ‰ :  
« ∞ D ∂ a . ´ L K O W ∞ L ∂ U ® d … « ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸  
Ë « ) { G j E M I T U ( N E M « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
œ Æ 5 U z o « ≤ ∑ I ¢ r U ¡ ∏ U ‰ :  
œ Æ O I 5 W . 9 ≥ w { ∂ D N U « ∞ L L J s « ∞ I B u « È ∞ D ∂ a b … « Ê G  
« ∞ L B M u ´ « ô W © « Ê ∂ U ‚ ≥ U W : ö G E W  
« ∞ L A ∑ d „ . « ∞ ∑ A G O q  
≤ L j ≠ w  
¢ º ô ∑ F L « Ê q ¥ π V  
« ∞ L O J d « Ë ≠ Ë d ¥ « n ≠ Ê w  
∞ ö ß ∑ Æ F U ° L q U ‰ ° ö ß s ∑ p  
)
n ( o i t c e v « n ∞ ∫ o d C « ¸ Í « ∞ D ∂ a  
¥ L J s Ë « ≤ ∑ E U Â . ° º d ´ ≥ W A U Ë § F K t « ∞ D F U Â ¢ ∫ L O d ô § q « ∞ H d ≠ Ê w  
« ∞ º U î « s ∞ N u « ¡ œ Ë ¸ « ¥ Ê ∑ r  
« ∞ ∫ d « ¸ È ° U ∞ ∫ L q « ∞ D ∂ a « £ M U ¡  
ß U ´ W 5 . . 9 Ë ∞ G U ¥ W ∞ K D ∂ a ª ∑ K H W • d « ¸ … œ ¸ § 0 U ‹ 1 ° d π W  
≤ L j ≠ w  
¢ º ô ∑ F L « Ê q ¥ π V  
« ∞ L O J d « Ë ≠ Ë d ¥ « n ≠ Ê w  
∞ ö ß ∑ Æ F U ° L q U ‰ ° ö ß s ∑ p  
« ∞ L B M u ´ « ô W © « Ê ∂ U ‚ ≥ U W : ö • G E W  
« ∞ L A ∑ d „ . « ∞ ∑ A G O q  
)
N ( O I T C « E ∞ ∫ V d « N ¸ Í « O ∞ ∫ C “ L ¸ q « { G G j  
« ∞ ∫ d « ¸ œ … ¸ . § W ô ≤ ∑ I U ¡  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 4  
« ∞ A u « ¥ W  
Ë « ô { « ö ∞ K Ÿ ∫ r ® d « z ` ∞ D ∂ a « ∞ A u « ¥ W ¢ º ∑ F L q  
« ∞ L O J ≠ d d Ë Ê Ë ¥ l n . ° U ô « Æ Ë ∑ d « Ê ° L H d œ ≥ U « ∞ A u « ¥ W « ß ∑ F L ¥ U L ‰ J s  
. « ∞ a . Ë « ∞ ∂ d § d Ë « ∞ º π o Ë « ∞ J ∂ U »  
≤ L j  
« ß ∑ F ´ L M U b ‰  
« ∞ L O J l d Ë Ë ¥ n ∞ ö ß ∑ Æ F U ° L q U ‰ ° ö ß s ∑ p  
« ∞ L B M u ´ « ô W © ∂ U ‚ « ß ∑ F L ¥ U π ‰ ô u “ ≥ U W : I ö • E W  
« ∞ A u « ¡ .  
« ∞ H d ≠ Ê w . Ë ¥ b î q M U ß © V ∂ o ≠ w « Ë ô « ∞ D F U  ¥ u { l ° L H d œ ≥ U , « ∞ A u « ¥ W ô ß ∑ G F L U ‰  
) . L ( L I R G « ∞ A “ u ¸ « ¡ « { G G j  
.
« ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ . « { £ r G j « ô “ W , « ∞ A u « b ¡ … ô ≤ ∑ I U ¡ « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
∞ b Æ O I ∑ O ∞ s ∑ J . u Ê « ∞ A u « b ¡ … « ≤ ∑ I U ¡ § d È ∏ U ‰ :  
œ Æ O I 5 W . 9 ≥ w { ∂ D N U « ∞ L L J s « ∞ I B u È « ∞ A u « b ¡ … « Ê G  
« ô Æ B v . º ∑ ≠ u w « ≥ U « ∞ D ∂ a © U Æ W ¢ J u Ê « ∞ A u « ¡ £ M U ¡ G  
( « ∞ L R ¢ K n « ) ∞ L A ∑ d « „ ∞ D ∂ a  
≥ c « ¢ M H O c Ë ¥ ∑ r ∞ K D F U Â . « ∞ B ∫ O ` Ë « ∞ ∑ ∫ L « O ∞ d D ∂ a ∞ C L U Ê « ∞ D F U Â Ë ¢ º ª ∞ O D s ∂ a F U  
Ë ¢ A ∑ G q « ∞ L I d ¸ « ∞ D ∂ a Ë Æ X s 0 7 % ∞ H ∑ d … U U œ … ° D ∂ a « ∞ H d Ê ¥ I u  ∏ ö ,  
« ∞ L O J d Ë Ë ≠ Ë d ¥ Ê n « ∞ A u « ¥ W « ß ∑ F L ¥ U L ‰ J s  
« ∞ D d ° ¥ O I s ∑ O s , « ∞ D ∂ a Ë Æ X ¢ u “ ¥ l ° L u § V « ô d  
0 0 1 % . « ∞ D ∂ a œ Ë ¸ … « ≤ ∑ N U ¡ • O s « ∞ v « ∞ L ∑ ∂ I 0 O W 3 % « ‰ « £ M U ¡ « ∞ A u « ¥ W  
∏ U ‰ :  
∞ ö ß L U „ « ∞ ∑ d ¢ ≥ O V c «  
∞ K ∂ D U © f « ∞ ∑ d ¢ ≥ O V c «  
° U ß ∑ F L ¥ U M ‰ B - ` ∞ K A u « ¡ « ∞ u Æ X s 0 7 + %  
∞ K L J d Ë « Ë ∞ ¥ u n Æ X s 0 3 %  
- 1  
« ô z ∑ ö ·  
« ∞ ª ∂ e . ° J º d « ∞ L J º u … « ô © F L W Ë « © ∂ U ‚  
° U ß ∑ F L ¥ U M ‰ B - ` ∞ K A u « ¡ « ∞ u Æ X s 5 4 + %  
Ë « ) ∞ b Ë « § s .  
∞ K L O J d Ë « ∞ Ë u ¥ Æ n X s 5 5 %  
s ( g n i d d « ∞ u P K u È Ë « ≤ u « Ÿ  
- 2  
« ô z ∑ ö ·  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 3  
« ∞ L D K u « ° ∞ W D . ∂ a b … ∞ C ∂ j « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  G  
Ë ¥ u i . « ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ ¥ C U ¡ ß u ·  
« ∞ D ∂ a . ∞ L ) ∂ U ® d … T ( R A T S « ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ « { G G j  
« ≤ ∑ N U ´ ¡ M b d 4 « ‹ ¢ M ∂ O t Å u ‹ « ∞ H d Ê ¥ D K o ß u ·  
)
D ( N E " « ∞ M N U Ø ¥ W K L " W ¢ E N d Ë ß u · « ∞ D ∂ a b …  
« ∞ F d ÷ ∞ u . • W ´ K v  
d • « ¥ K W : ≠ w « ∞ D ∂ a ° u Æ n ¸ ¨ ∂ ∑ « r – « G  
R Æ ∑ U . « ∞ D ∂ a ∞ u Æ n Ë « • b … d ) …  
P / O T S T ( E S E « R ∞ C ∂ j  
« ô ¥ “ I U ¸ ≠ ∑ U ´ U œ ¥ … C G G j  
« ∞ D ∂ a . b … ° b ¡ ô ´ U œ … « ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ ¥ C G j  
« ∞ D ∂ a . ° d ≤ U Z ô ∞ G U ¡ d ¢ O s « ∞ C ∂ j « ô ¥ “ I U ¸ ≠ ∑ U ´ U œ ¥ … C G G j  
£ u « 5 Ê . ∞ L b … « ∞ D U Æ W º ∑ u È ¥ F d ÷ ß u ·  
« ∞ C ∂ j .  
« ∞ L O “ J ¸ d Ë Ë ¥ n { . G j ´ ∂ d « ∞ D ∂ a œ Ë ¸ … « £ M U ¡ « ∞ D U Æ W º ∑ u ´ È K v « ∞ J A n ¥ L J s G  
« ô ¥ “ I U ¸ ≠ ∑ U ´ K U v œ … « ∞ C ´ G j ∂ d  
« ∞ ∂ d ≤ U « ∞ Z G U ¡ ¥ π V « î d È © , ∂ a ´ L K O ° W b ¡ Æ ∂ q G  
« ∞ º d ¥ « l ∞ ∂ b ¡  
0 0 1 % . « ∞ D U Æ W º ∑ u ´ È K v  
° U ∞ L O J d Ë « ∞ Ë D ¥ F n U Â ∞ D ∂ a « ∞ H d Ê ∞ ∂ d π W « ∞ L O e ≥ … c Á ¢ º ∑ F L q  
œ Æ U z 0 o 1 . ≥ w { ∂ D N ¥ U L J s « ∞ ∑ w « ∞ I B u « ∞ È L b « Ê … « ∞ D ∂ a b . … ∞ C ∂ j ß d ¥ l ° ∑ ∑ U ° l « ∞ ∑ A ° b G ¡ O q “ ¸ « { G G j  
£ U ≤ 2 O W . ° F b ¢ K I U z O U ° U ∞ F L q « ∞ H d Ê ¥ ∂ b √ ß u · G  
« ∞ F d ÷ ∞ u . • W ´ K ) v D ( N E " « ∞ M N U Ø ¥ W K L " W ¢ E N d Ë ß u · « ∞ D ∂ a b … « ≤ ∑ N U ´ ¡ M b d 4 « ‹ ¢ M ∂ O t Å u ‹ « ∞ H d Ê ¥ D K o ß u · G  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 2  
« ∞ D U Æ W Ë º ∑ u « È ∞ D ∂ a b … { ∂ j  
≠ w  
∞ ö ß ∑ F « L ∞ I U ‰ U ° q  
Ë « ∞ ∂ ö ß ∑ ∞ p K ∫ d « ¸ … « ∞ L I U Ë Â Ë « ∞ ª e · ∞ K ∫ d « ¸ … « ∞ L I U Ë Â « ∞ e § U s à « © ∂ U ‚ ≠ I j ¢ º ∑ F L q ≥ U W : ö • E W  
° U ∞ L O J d « Ë ∞ D Ë ¥ ∂ n a ´ M . b  
« ∞ L O J d Ë Ë ¥ n  
« ∞ L O “ J ¸ d Ë Ë ¥ n « { . G G j  
I H - P d n A o r c i m ´ ö W « ∞ F d ÷ ® U ® ´ W K v ¢ E N d ß u ·  
º ∑ u È ∞ C ∂ j  
´ K v ° U ∞ D ∂ a ¢ K I U z O U « ∞ H d Ê ¥ I u  « ∞ ö “  . « ∞ D U Æ W  
∞ c ∞ p . î ö ≠ U { ∂ ¥ D ∑ t r ∞ r U « ∞ L d ¢ H F « W ∞ D U Æ W œ ¸ § W  
« ∞ L O “ J ¸ d Ë Ë ¥ n « { G G j  
d 3 « ‹  
« ∞ L O “ J ¸ d Ë Ë ¥ n { ¢ G r j ∏ U ‰ :  
0 8 % . ´ K v « ∞ D U Æ W º ∑ u È ∞ C ∂ j  
« ∞ D U Æ W º ∑ u È  
d ¢ H l % 0 0 1  
% 0 9  
« { G j  
d …  
d ¢ O s  
d 3 « ‹  
% 0 8  
« ô ¸ ¢ H U Ÿ ∑ u ß % j 0 7  
% 0 6  
d 4 « ‹  
d 5 « ‹  
d 6 « ‹  
∑ u ß % j 0 5  
% 0 4  
d 7 « ‹  
d 8 « ‹  
% 0 3 M ª H C ∑ ∑ c Ë ¥ V  
% 0 2  
M ª H i % 0 1  
d 9 « ‹  
d « ‹ 0 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 1  
« ∞ º U ´ W { ∂ j Ë « ´ U œ … { ∂ j  
« ∞ J N d ° U ¡ . B b ¸ « Ë Å G q  
¢ ö • k : ß u ·  
« ∞ ∑ u Æ O X .  
« ∞ º “ U ¸ ´ W ¢ π N « U { “ G G j  
Æ d ’ « ° d  Šu ‹ . ¥ B b ¸ ß u ·  
« ∞ B ∫ O ∫ « ∞ W º . U ´ ¢ W E N d • ∑ v « ∞ ∑ u Æ O X  
« ∞ ∑ u Æ O X .  
« ∞ b Æ O I ¢ W E N d • ∑ v « ∞ ∑ u Æ O X Æ d ’ « ° d  Šu ‹ . ¥ B b ¸ ß u ·  
« ∞ B ∫ O ∫ W .  
« ∞ º “ U ¸ ´ W ¢ π N « U { “ G G j  
« ∞ u Æ X . { ∂ j ∞ ∑ Q Ø O b « ∞ ∑ u Æ O X  
« ∞ º “ U ¸ ´ W ¢ π N « U { “ G G j  
« ∞ A U ® ´ K v W . « ü Ê  
« ∞ B ∫ O ` « ∞ ∑ u Æ O X ¥ E N « d Ê ¥ π V G  
« ∞ ∑ u Æ O X  
« ∞ º “ U ¸ ´ W ¢ π N « U { “ G j Ø c ∞ p , « ô d ¥ J s ∞ r « – «  
£ U ≤ O W . Ë • U Ë ‰  
Ë « î d È £ U ≤ . O W ° O s  
« ∞ M I D ∑ U Ê Ë ¢ M D H T ¢ C w ¡ ß u · G  
9 5 : 2 « ∞ 1 v ) 0 0 ( : 1 ß U ´ 2 W 1 ∞ G U ¥ W « ∞ º U ´ { W ∂ j ¥ L J s G  
£ u « 5 Ê . ∞ L b … « ∞ u Æ X ¥ F d ÷ ß u · « ∞ ∑ u Æ O X .  
« ∞ º “ U ¸ ´ W ¢ π N ° U C “ G j « ∞ D ∂ a œ Ë ¸ … « £ M U ¡ « ∞ u Æ X F d ≠ W ¥ L J s G  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9 0  
« ∞ ∑ ∫ J r ∞ u • W  
« ∞ F d ÷ ® U ® W  
« ∞ D ∂ a b , « … ∞ D U Æ W ¢ F d ÷  
« ∞ ∫ U ∞ w . Ë « ∞ u Æ X  
)
e ( v a w o r c i M O J d Ë Ë ¥ n  
« ∞ L O J d © Ë U Ë Æ ¥ W n . º ∑ u È ô ≤ ∑ I U ¡ ¥ C G j  
« ∞ A u « ¥ W  
« ∞ A u « ¡ . ´ L K O U ‹ ¢ u Æ O X ≠ ∑ d « ‹ s ´ b œ ô ≤ ∑ I U ¡ ¥ C G j  
)
n ( o i t c e v n o « ∞ C ∫ d « ¸ Í « ∞ D ∂ a  
« ∞ ∫ d « ¸ œ … ¸ . § W ∞ ∂ d π W ¥ C G j  
O + J d Ë Ë ¥ n ® u « ¥ W  
« ∞ L ª ∑ K H W . « ∞ L R ¢ K H W « ∞ D N w { ∂ j ≤ I U ◊ ô ≤ ∑ I U ¡ ¢ C G j  
O + J d Ë Ë ¥ n • d « ¸ Í © ∂ a  
« ∞ L ª ∑ K H W . « ∞ L R ¢ K H W « ∞ D N w { ∂ j ≤ I U ◊ ô ≤ ∑ I U ¡ ¢ C G j  
)
e m i T u ( n e à M ) b ( ¸  
« ∞ ∑ u Æ O Æ X d ’  
« ô î ∑ O Æ U ¸ U z « L ‹ W ô ≤ ∑ « I Ë U ¡ « ∞ D ∂ a b … ∞ C ∂ j ¥ ∂ d   
« ô Ë ¢ u U ¢ O J O W .  
« ∞ ∑ A ° G b O ¡ q  
« ° ∑ b « z © w ∂ a ° d ≤ U Z ∞ C « ∂ Ë j « ∞ D ∂ a ° d ≤ U ∞ Z ∂ b ¡ ¥ C G j  
ß d ¥ l .  
« ∞ ∑ F b ¥ q  
) . j d ( A  
« ô î ∑ O Æ U ¸ U z « L ‹ W « Ë “ « Ê ô ≤ ∑ « I Ë U ¡ « ∞ ∑ c Ë ´ ¥ V M b ¥ C G j  
« ∞ D ∂ a . ≠ ∑ d « ‹ { « ∂ Ë j « ô Ë ¢ u U ¢ O J O W  
{ ∂ j  
« ¥ I U ≠ ∑ U ´ U œ …  
« ∞ C ∂ ≤ j I U ◊ § L O l Ë « ∞ G U ¡ « ∞ D ∂ a ° d ≤ U Z ∞ u Æ n ¥ K L f  
« ∞ D ∂ a ¥ ∂ . b √ « Ê Æ ∂ q « ∞ º U ° I W  
¢ u Æ O X  
ß U ´ W ¢ π N U “  
« ∞ ∑ u Æ O X § . N « U Ë “  
« ∞ º U ´ W ∞ C ∂ j ¥ C G j  
e ¥ b ´ K v ∞ ö © ö « Ÿ ¥ C U « ∞ ∑ U ∞ O W « ∞ B H ∫ Æ d U « ‹ ¡ … ( « ∞ d § U ¡  
« ∞ ∑ H U Å s O q ) .  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 9  
« ∞ L O J ≠ d Ë Ê Ë ¥ n º ¢ ∑ F L q Ø O n  
9 0  
« ∞ B H ´ ∫ K v W  
« ∞ L c Ø u ¸ … « ∞ ∑ F K O L U ° ‹ U ¢ ∂ U Ÿ « ∞ º U ´ { W ∂ j « ´ U œ … « ∞ ö “ ≠ Â L s Ë Æ X « , Í ≠ w  
« ∞ J N d ° U ¡ « ≤ I D « F – X «  
4
1
« ∞ F L u œ  
∞ K ∂ U » « U Ê Æ H q ≤ E U Â  
« ∞ b Ë « ¸ … « ∞ ∫ K I W  
« ∞ H d Ê ≤ U ≠ c …  
“ § U § O W Å O M O W  
« ∞ L º ª s  
« ∞ ∂ O ∑ e © « ∂ o  
« ∞ H d Ê ¢ N u ¥ W M H c  
« ∞ ∑ ∫ J ∞ r u • W  
« ∞ L O J d © Ë U Ë Æ W ¥ « ∞ n v « ∞ e « z b « ∞ ∑ F d ÷ ¢ π M V ¢ ∫ c ¥ d :  
« ∞ L O J d © Ë U Ë Æ ¥ W « n ∞ v . « ∞ C U ¸ « ∞ ∑ F d « ∞ ÷ v ¥ R œ « Í Ê ¥ L J s – ∞ p ô Ê  
H ∑ u • « U ∞ ∂ U » Ø u Ê « £ M U ¡ « ∞ H d Ê ¢ A G O q ¢ ∫ ô U Ë ‰  
G K I U . « ∞ ∂ U » ¢ ∂ I w « ∞ ∑ w « ô U Ê ° ∑ d « ° D ¢ U F ‹ ∂ ô Y  
Ë î K u M U ß V ° A J q « ∞ H d Ê ° U » « ¨ ö ‚ î U ’ ° A J q « ∞ N U Â Ë s  
« ô ® J s U ‰ . ® J q ° Q Í  
∑ C Ø d U ¸ Ê « « – « « ∞ H d Ê ¢ A ô G q  
∏ q : « { « d ¥ « W ¸ , s « ∞ ∂ U »  
( « ≤ ∫ M U « ¡ ∞ ) ∂ U » 1  
H I « u Ë œ … ) ( J º u ¸ … Ë « ∞ L A U ° p « ∞ L H 2 U Å q  
« ∞ ∂ U » ß . b « • J U  « © u « 3 ‚  
« ô ´ L ∞ U N ‰ c . Á ¢ L U U « ∞ L R ≥ K O s « ∞ ª b W u ™ H w ° U ß ∑ Ø ∏ M U U Ê ¡ N L U ® ª « h Í Æ ∂ q s « ∞ H d Ê « Å « Ë ö Õ ¢ F b ¥ q ¥ π ô u “  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 8  
¢ U ° - l ≥ U W ß ö W ¢ F K O L U ‹  
∞ ö © H U ‰ ß u « « Ë z q © F U  ¢ º « ª Ë O s « ´ b « ´ œ M b  
« ∞ ∑ ∫ d ¥ p Ë § u » ¢ c Ø d ∑ π U ≤ f ° A . J q « ∞ ∫ d « ¸ … ∞ ∑ u “ ¥ l Ë ¢ ∫ d ¥ J œ N Æ U z o ´ b …  
« ∞ u ´ U s ¡ . « ∞ L H U § T « ∞ ∑ M U £ s d « ∞ º « Ë U z q « ∞ D F U ∞  L M l F b ≤ ¨ O W O d « œ Ë « ‹ ° U ß ∑ F L U ‰  
î B u Å ¢ M U Ë ∞ Æ t ∂ , q « ∞ D F U  • d « ¸ … œ ¸ § W « î ∑ ∂ U ¸ œ « z L U ¥ π V 5 1  
Ë « ∞ º u « z q « ô © F ¢ L d W „ ¥ π V « ∞ d { l .  
« ∞ ∫ c ¸ ¢ u î w Ë ¥ π V ° U ∞ G W , ° º d ´ W ¢ ∑ º ª s « ∞ L O ö ´ œ O b Ë Ø F p « ∞ L H d Ë Â Ë « ∞ K ∫ r « ∞ L d ° v ∏ q « ô © F L ° W F i ≥ M U „ 6 1  
« ∞ º « Ë J d , « ∞ º L s Ø ∂ O d ∫ ∑ u ≠ È O N U F O M W « © F L © W ∂ a « Ë  
¢ º ª ´ O M s b  
¢ M U Ë ∞ Æ N ∂ U q . « ∞ ∫ d « ¸ œ … ¸ § W s ∞ K ∑ Q Ø b  
° ö ß ∑ O « J Ë ´ O W O . W ¢ º ô ∑ F L q  
« ∞ L O J d « Ë ≠ Ë d ¥ « n ≠ Ê w .  
∞ ö ß ∑ F L ¢ U ∫ ‰ b ¥ b « M U ß V © d « “ s Ø u ≤ t s « ∞ ∑ Q Ø b ¥ π V • d « ¸ … , O e « Ê « ß ∑ F ´ L M U b ‰ 7 1  
« ∞ L O J ≠ d d Ë Ê Ë ≠ ¥ w n . « ∞ F L O o « ∞ I K w « § d « ¡ ¢ ∫ ô U Ë ‰ 8 1  
ß O J u Ê œ « î K t « ∞ º U ≠ z Q q Ê ß U î ¨ s O d « ∞ u ´ U Ø ¡ u Ê s « ∞ d ¨ r ´ K v « ≤ t  
≠ d Ê ≠ w « ∞ L A d Ë ° ¢ U º ‹ « ª Ê O s « ∞ ∑ I K O b ¥ W « . ô ≠ d « l Ê « ∞ A ≥ Q Ê u Ø L U ¥ ∑ M U « £ Ë d « ∞ ∂ ª U M ¸ t ¥ M D K o Ë ß u · ß U î M U  
« ∞ u ´ U ¡ . M U Ë ∞ ´ W M b « ô ≤ ∑ ∂ U ¥ Á π V ∞ c ∞ p ô • o , H U § T ¨ K O U Ê ´ M t ¥ M ∑ Z « Ê ¥ L J s O J d Ë Ë ¥ n  
« ∞ º u « z q , « ß ∑ F ´ L M U b ‰ « ∞ ∑ c Ø d , « ∞ d § U ¡ 9 1  
® ª h Æ ∂ q s  
« Å ö • • O t s « ∞ v « ∞ H d Ê « ß ∑ F ´ L b U  ‰ ≠ O π V « ∞ ∂ U » ß b « • J U  © u « ‚ Ë « ∞ ∂ U » ¢ C « d – ¸ « ¢ ∫ c ¥ d 0 : 2  
R ≥ q .  
« Å « Ë ö Õ î b W ´ L K O ° W Q ¥ W « ∞ I O U  « ô ´ L ≥ U c ‰ Á , ∞ L ∏ q R ≥ q ® ª h ° U ß ∑ ∏ M U ¡ ® ª « h Í , Æ O U  « ∞ ª D s d ¢ ∫ c ¥ d 1 : 2  
« ∞ L O J d © Ë U Ë Æ ¥ W « n ∞ v . « ∞ ∑ F d s ÷ « ∞ ∫ L U ¥ W R s « ∞ c Í « ∞ G D U « ¡ “ « ∞ W ¢ ∑ C L s  
° U ∞ J N d ° U ¡ « ∞ ∑ u Å Æ ∂ q O q  
« ∞ L c Ø u « ¸ ∞ … I O L – W « ‹ ≥ w ∞ b ¥ J r « ∞ J N d ° U ≠ ¡ u ∞ ∑ « O Ê W s ¢ Q Ø b « ∞ ∑ A Æ G ∂ O q q G ,  
« ∞ π N ≥ U “ c . « ¢ Q ¸ ¥ i ¥ π V G  
C E ¸ E Æ r / 6 3 3 « / ô 9 Ë 8 ¸ Ë ° O W « ô Æ ∑ B U œ ¥ W ∞ K L π L u ´ W « ∞ d « œ ¥ u Í « ∞ ∑ b « î q ¢ u § O l t ¥ ∑ D U ° o « ∞ π N ≥ U “ c « « Ê ö • E W :  
« ô ß r ∞ . u • W ´ K v  
.
« ∞ d « œ ¥ u Í « ∞ ∑ b « î q  
¢ b « î q , • B « – q «  
« ∞ L F b s « ‹ . ® U ° t U « Ë  
« ∞ ∑ K « O Ë H e ¥ u Ê « ∞ d « œ ¥ ´ u L q l  
« ∞ ∑ b « î q ¥ º « ∂ Ê V ¥ L J s  
« ∞ L O J ≠ d d Ë Ê Ë ¥ n ¢ A « G Ê O q  
« ∞ ∑ U ∞ O W : « ô § d « ¡ « « ¢ ‹ ª U ´ – ∂ d ¢ I K O K t ≠ O L J s  
« ∞ ∂ U » ß . b « • J U Â Ë © u ‚ « ∞ H d Ê ° U » ≤ E n √ )  
« ∞ ∑ K « O Ë H e ¥ u Ê . « ∞ d « œ ¥ u ≥ u « z w • d „ » )  
« ô ß ∑ I § ∂ U N ‰ U . ´ “ s ° F O b « ° π F K t « ∞ H d Ê J U Ê ¨ O d à )  
« ô Ë ∞ v ∞ K L d …  
« ô ß Æ ∑ ∂ F q L U ‰  
« ∞ H d Ê . œ « î q s ¢ G K O n u « œ Ë « ¥ W « ∞ L K B § I U L ‹ O l « “ ‰ 1  
¢ C « Ë d ¸ « ∞ b « ≠ î w q « ≤ ∂ F U Ã Ë § « u Ë œ « ∞ ∂ U » ¢ C « Ë d ¸  
« ß ∑ I ´ U b W Â ∏ q « ∞ C d ¸ , ´ ö ´ U s ‹ ° ∫ ∏ U « ∞ H d Ê ´ K v « Ø A 2 n  
∑ C Ø d U ¸ Ê « « . – « « ∞ H d Ê ¢ º ô ∑ F L q « ∞ º b . « • J U Â « © u « ‚  
« ∞ H d Ê ´ . K v ® w « ¡ Í ¢ C ô l 3  
« ô Æ q ´ . K v « ´ ö ß Á , r Ë 0 2 î K H t ß r 0 1 Ë « ∞ H d Ê § U ≤ ∂ ´ w M b ß r 5  
º U ≠ ¢ W ∑ d „ « ∞ J U ≠ O W , « ∞ ∑ N u ¥ ¢ W u ≠ d ∞ C L 4 U Ê  
« ∞ e § U § w . Ë « ∞ B O M O « W ∞ b Ë « ¸ … « ∞ ∫ K I W º M £ b ∂ X 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 7  
Ø O M u Ë œ  
« ∞ L O J ≠ d Ë Ê Ë ¥ • n u ‰  
F K u U ‹  
« ß ∑ F L U Ë ∞ t ¥ L « . J s ∞ ∑ d 0 3 Ë ° º F Ë W « ‹ 0 0 9 ° I b ¸ … © d « “ s ≥ u  
« ∞ b Æ O I W ) ° U ô ( ® F W  
° U ∞ L O J d Ë « ∞ Ë F ¥ U n q « ∞ π b ¥ b ≠ d ≤ « J Ê r  
Ë « ∞ D ∂ a . « ∞ ∑ º ª O Ë s « ´ U œ … ∞ K ∑ c Ë ¥ V  
Ë « ≥ ∑ L U ´  M : U ¥ W ° J q « œ ≤ U Á « ∞ L b ¸ § « W ∞ N U W « ∞ º ö W ¢ F K O L U Æ ‹ d « ¡ … « ∞ d § U ° ¡ J r ,  
« ∞ L ∫ O D O s Ë ß ö W ß ö ´ ∑ K J v r Ë • H U ™ U  
≥ U W ß ö W ¢ F K O L U ‹  
∞ K L º ∑ I ∂ Ø q L . d § ° N l U  
« ∞ L F ∑ e  « ∞ L M e ∞ w « ∞ G d ÷ ° U ß ∑ ∏ M U ¨ ¡ d ÷ ô Í  
« ∞ J N d ß ° U ¡ K p ≠ w « Ë « ∞ H d ≠ Ê w { d ¸ • B ´ u ‰ K v ¢ b ‰ ™ U ≥ d … ´ ö « ¥ W W ´ K O W Ë § b « – « « ∞ π N ≥ U “ c «  
« ô • ∑ H Ë U ÿ ¥ K e  ´ M U ¥ ° W J q ¢ I d √ ≥ U W . ß ö W ¢ F K O L 1 U ‹  
∞ t .  
« ô • u s « ‰ , • U ‰ « Í ≠ w  
« ∞ π N ≥ U “ c , «  
¢ º ô ∑ F L q 2  
« Ë  
¢ º ô ∑ F L q 3  
« ∞ ª D Q . ° D d ¥ o ß I j « – « « Ë « ∞ ∂ U » ß b « • J U Â © u ‚ ≠ w  
« î d . ß U z « q Í ≠ w « Ë « ∞ L U ≠ ¡ w « ∞ I U « ° Ë f « ∞ J N d ß ° U ¡ K « p Ë  
« ∞ G U “ ¥ W « ∞ D ∂ a u « Æ b ∏ q ß U î M W « ß D ` l ° ∑ ö « Ë º t ´ L q M C b • … U ≠ W s « ∞ J N d ß ° U ¡ K p ° ∑ b ∞ w ¢ º ô L ` 5  
« ∞ J N d ° U z O W .  
∞ ö ß ∑ F L U ‰ B L ∞ L O f U « ∞ π « N Ê U “ ¢ ∫ c ¥ 6 d :  
« ∞ D H q º ∑ ≠ D w U Ÿ ¥ J u Ê ° ∫ O Y Ë « ≠ O W ° ∑ F K O L U ‹ ¢ e Ë ¥ ° b F ≥ b r ≠ I j « ® d « · ° b Ë Ê « ∞ H d Ê ° U ß ∑ F L U ‰ ∞ ö © H U ‰  
« ∞ B ¨ ∫ O O d ` . « ô ß ∑ F L U ª ‰ U © d Ë ¥ H N r « O M W ° D d ¥ I W « ∞ H d Ê « ß ∑ F L U ‰  
« ∞ π N ≥ U “ c « ¢ G L ô d  
4
« Ë  
¥ º L ` « ® d « · ° b . Ë Ê « ∞ u « ≥ M O s « ô ® « Ë ª U ’ « ô © H Æ U ∂ ‰ q s  
Ø L U  
« ô ≤ H « π ∞ v U ¸ . ´ d { W ß ∑ J u _ Ê ≤ N U G K I W « Ë ´ O ≠ W w ¢ º ô ª s « Ê ¥ π V « ô î d È Ë « ô ¨ c ¥ W « ∞ º « u Ê « z q ¢ ∫ c ¥ 7 d :  
° F b • ∑ v ¥ M H π Æ b d ô ≤ t  
« ∞ L O J ≠ d d Ë Ê Ë ≠ ¥ w n ¥ º ô ª s « Ê ¥ π d V « ∞ L I A ¨ O d  
« ∞ L º K u ‚ Ë « ∞ ∂ O i ° I A d ¢ t « ∞ ∂ O « i Ê  
° U ∞ L O J d Ë Ë ¥ « n ∞ ∑ º . ª ´ O s L K O W « ≤ ∑ N U ¡  
« Ë  
¢ º ª O s ¥ π d Í ´ M b U î B u Å U « ô ß ∑ « F £ L M U U ¡ ‰ « ∞ H d Ê d « Æ ∂ W ¥ π V « ∞ H d Ê , œ « î q • d ¥ o • B u î ‰ D d ∞ ∑ I K O q 8  
s – ∞ p ¨ O d « Ë « ∞ u ¸ « Ë ‚  
« ∞ ∂ ö ß s ∑ p  
Ë « ∞ L B M u ´ W « ô ß ° ∑ F F b L U ‰ ¥ d v « ∞ c Í « ∞ M u Ÿ s « Ë ´ O ≠ W w « ∞ D F U © Â ∂ a  
∞ ö • ∑ d « ‚ ∞ I . U ° K W « ∞ L u « œ  
¢ b î q œ Ë ≤ L U « ¢ d Ø t « ∞ J N d s ° U ¡ . « ∞ π N U “ Ë « ≠ B q « ∞ ∑ A G O q Ë « Ë Æ n G K I U « ∞ H d Ê ° U » « ° o « ∞ b î U Ê Ë , § u œ ∞ u • « k – «  
¢ L U U . « ∞ b î U Ê « ≤ I D U • Ÿ O s « ∞ v  
9
° U ∞ H d Ê . î D O d { d ¸ « ∞ ∫ U ‚ – ∞ p ® Q Ê s ô Ê ≠ U ¸ ¨ U ¥ J u Ê ´ M b U « ∞ H d Ê ¢ A ô G q 0 1  
« ® O « U ¥ ¡ W . ∞ ∑ ª e ¥ s « ∞ H d Ê ¢ π u ¥ n ¢ º ô ∑ F L q 1 1  
d « ‹ ´ b … « ∞ L u « ≥ œ c Á ° ∏ I V « Ë ô « ∞ I O U  ° b Ë Ê . « ∞ a « ∞ b § U Ë Ã Ø ∂ b  
Ë « ∞ ∂ D U © « f ∞ ∂ O i Å H U ¸ ∏ q « ¨ c ¥ W ¢ D ô ∂ a 2 1  
® u Ø W . ° U ß ∑ F L U ‰  
« ∞ H d ≠ Ê w . Ë { F Æ ∂ t q  
¸ ° j « ß « ö Ë „ F b ≤ O W « § e « « ¥ ¡ W ∞ t ® w « ¡ Í  
« ∞ L O J d « Ë ≠ Ë d ¥ « n ≠ Ê w . ∞ ö ß ∑ F L Å U ‰ U ∞ ∫ W « ô œ « Ë Ê « ‹ s ¢ Q Ø b  
M U ß V Å ∫ ≠ w s « ∞ D F U { Â l  
« ∞ e § U § O W « . ∞ B O ´ M K O v W  
∂ U ® d … « ∞ D F U Â ¢ D ô ∂ a 3 1  
¢ º ô ∑ F L q F b ≤ O W . I U ° i – « ‹ « © ∂ « U Ë ‚  
F b ≤ O W « Ë ´ O W ¢ º ô ∑ F L q 4 1  
« ô ß Æ ∑ ∂ F q L U ‰ , « ∞ H d ≠ Ê w .  
F b ≤ w ° I K V  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 6  
MW761E  
Æ ∂ q ° F M U ¥ W ° U Ø L K N U « ∞ ∑ F K ≥ O L c U Á ‹ Æ d « ¡ … « ∞ d § U ¡  
® u + « ¥ W  
« ∞ L O J ≠ d d Ë Ê Ë ¥ n ¢ A G O q  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54691/2  
ENGLISH  
FRENCH  
SPANISH  
PORTUGUESE  
ARABIC  
Kenwood Limited  
New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH  
Telephone: +44 (0)23 9247 6000 • Facsimile: +44 (0)23 9239 2423  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Infinity Portable Speaker Five User Manual
Insignia Paper Shredder NS PS06CC User Manual
Insignia Speaker System NS PCS20 User Manual
Intel Laptop P8010 User Manual
Intel Switch 82550 User Manual
JVC Blu ray Player LVT2007 003C User Manual
JVC Camcorder GR AX18EG User Manual
KitchenAid Microwave Oven KEMS377D User Manual
KitchenAid Ventilation Hood KWCU405S User Manual
Krell Industries Car Amplifier KAV 300IL User Manual