Kenwood DVD Player KDV S220P User Manual

KDV-S220P  
DVD PLAYER  
INSTRUCTION MANUAL  
LECTEUR DE DVD  
MODE D’EMPLOI  
DVD-Player  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
DVD-SPELER  
GEBRUIKSAANWIJZING  
LETTORE DVD  
ISTRUZIONI PER LUSO  
REPRODUCTOR-DVD  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
LEITOR DE DVD  
MANUAL DE INSTRUÇÕES  
© B64-2855-00/02 (E)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety precautions  
Restrictions due to difference between  
discs  
2WARNING  
To prevent injury or fire, take the  
following precautions:  
Some DVD and VCD discs can be  
Inhibition  
played only in certain playback  
icon  
• Insert the unit all the way in until it is fully locked  
in place. Otherwise it may fall out of place when  
jolted.  
modes according to the intentions  
of the software producers. As this  
player plays discs according to their  
intentions, some functions may not  
• To prevent a short circuit, never put or leave any  
metallic objects (such as coins or metal tools)  
inside the unit.  
• If the unit starts to emit smoke or strange smells,  
turn off the power immediately and consult your  
Kenwood dealer.  
work as intended by you. Please be sure to read  
the instructions provided with each disc. When  
an inhibition icon is displayed on the monitor, it  
indicates that the disc being played is under the  
restriction as described above.  
• Do not connect the unit to the front monitor. This  
unit is for rear seat entertainment.  
• Do not use any power cable other than the  
accessory. This could cause fire.  
Lens Fogging  
Right after you turn on the car heater in cold  
weather, dew or condensation may form on  
the lens in the CD player of the unit. Called lens  
fogging, CDs may be impossible to play. In such  
a situation, remove the disc and wait for the  
condensation to evaporate. If the unit still does  
not operate normally after a while, consult your  
Kenwood dealer.  
2CAUTION  
To prevent damage to the machine, take  
the following precautions:  
• Make sure to ground the unit to a negative 12V  
DC power supply.  
• Do not open the top or bottom covers of the unit.  
Cleaning the Unit  
If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a  
dry soft cloth such as a silicon cloth.  
If the faceplate is stained badly, wipe the stain off  
with a cloth moistened with neutral cleaner, then  
wipe neutral detergent off.  
• Do not install the unit in a spot exposed to direct  
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid  
places with too much dust or the possibility of  
water splashing.  
• Do not use your own screws. Use only the screws  
provided. If you use the wrong screws, you could  
damage the unit.  
• When replacing a fuse, only use a new one with  
the prescribed rating. Using a fuse with the wrong  
rating may cause your unit to malfunction.  
Applying spray cleaner directly to the unit may affect its  
mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth  
or using a volatile liquid such as thinner or alcohol may  
scratch the surface or erases characters.  
NOTE  
• If you experience problems during installation,  
consult your Kenwood dealer.  
• The illustrations of the display and the panel  
appearing in this manual are examples used to  
explain more clearly how the controls are used.  
Therefore, what appears on the display in the  
illustrations may differ from what appears on  
the display on the actual equipment, and some  
of the illustrations on the display may represent  
something impossible in actual operation.  
• If the unit fails to operate properly, turn the power  
off and then on. If the unit still fails to operate  
properly after the power has been turned off  
and on, contact your local Kenwood dealer for  
assistance.  
English  
|
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Use  
Region codes in the world  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Icons on the DVD discs  
Icon  
Description  
Indicates the region code where the disc can be played.  
Number of voice languages recorded with the audio function. The number in the  
icon indicates the number of voice languages. (Max. 8 languages)  
8
Number of subtitle languages recorded with the subtitle function. The number in the  
icon indicates the number of subtitle languages. (Max. 32 languages)  
32  
Number of angles provided by the angle function. The number in the icon indicates  
the number of angles. (Max. 9 angles)  
9
Aspect ratios that can be selected. "LB" stands for Letter Box and “PS” for Pan/Scan. In  
the example on the left, the 16:9 video can be converted into letter box video.  
16:9 LB  
Playable discs  
• DVD-Video  
• Audio Disc (CD)  
• MP3 format Disc (CD)  
• CD-R/RW format Disc  
• Video CD Disc  
Also, you cannot play back the DVD-R discs if not recorded in the DVD-Video format.  
About the usable temperatures  
The protective circuit in the unit activates when the temperature inside the DVD player exceeds 60°C  
(140°F). Refer to Trouble Shootiing Guide (p 24).  
|
4
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The marking of products using lasers  
(Except for some areas)  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
The label is attached to the chassis/case and  
says that the component uses laser beams that  
have been classified as Class 1. It means that the  
unit is utilizing laser beams that are of a weaker  
class. There is no danger of hazardous radiation  
outside the unit.  
This Product is not installed by the manufacturer  
of a vehicle on the production line, nor by the  
professional importer of a vehicle into an EU  
Member State.  
This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by U.S. patents  
and other intellectual property rights. Use of  
this copyright protection technology must be  
authorized by Macrovision, and is intended  
for home and other limited viewing uses only  
unless otherwise authorized by Macrovision.  
Reverse engineering or disassembly is  
prohibited.  
is a trademark of DVD Format/Logo  
Licensing Corporation registered in the U.S.,  
Japan and other countries.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories.  
"Dolby" and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
5
Notes on playing MP3  
KDV-S220P can play MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3).  
Note, however, that the MP3 recording media and  
formats acceptable are limited. When writing MP3,  
pay attention to the following restrictions.  
ID3 tag display  
The ID3 tag cannot be displayed.  
Entering file and folder names  
The code list characters are the only file names and  
folder names that can be entered and displayed.  
If you use any other character for entry, the file and  
folder names are not displayed correctly. They may  
neither be displayed correctly depending on the CD  
writer used.  
Acceptable media  
The MP3 recording media acceptable to this unit  
are CD-ROM, CD-R, and CD-RW.  
When using CD-RW, do full format not quick format  
to prevent malfunction.  
The unit recognizes and plays only those MP3  
which have the MP3 extension (.MP3).  
Acceptable medium formats  
The following formats are available for the media  
used in this unit. The maximum number of  
characters used for file and folder name including  
the delimiter (".") and three-character extension are  
indicated in parentheses.  
0
1
2
3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
@
A
B
C
D
E
5
P
Q
R
S
6
7
p
q
r
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
!
a
b
c
d
e
f
#
$
%
&
s
T
t
U
V
W
X
Y
Z
[
u
v
w
x
y
z
F
• ISO 9660 Level 1 (12 characters; Up to 11  
characters are displayed)  
• ISO 9660 Level 2 (31 characters; Up to 11  
characters are displayed)  
• Joliet (64 character; Up to 11 characters are  
displayed)  
G
H
I
g
h
i
(
)
J
j
+
,
;
K
L
k
l
{
-
.
=
M
N
O
]
m
n
o
}
^
_
~
• Romeo (128 character; Up to 11 characters are  
displayed)  
• Long file name (200 characters; Up to 11  
characters are displayed)  
A file with a name entered with characters not on the  
code list may not play correctly.  
• Maximum number of characters for folder name:  
128 (Up to 11 characters are displayed)  
Writing files into a medium  
When a medium containing MP3 data is loaded,  
For a list of available characters, see the instruction  
manual of the writing software and the section  
Entering file and folder names below.  
The media reproducible on this unit has the  
following limitations:  
• Maximum number of directory levels: 8  
• Maximum number of files per folder: 185  
• Maximum number of folders: 127  
the unit checks all the data on the medium. If the  
medium contains a lot of folders or non-MP3 files,  
therefore, it takes a long time until the unit starts  
playing MP3.  
In addition, it may take time for the unit to move to  
the next MP3 file or a File Search or Folder Search  
may not be performed smoothly.  
MP3 written in the formats other than the above  
may not be successfully played and their file names  
or folder names are not properly displayed.  
Loading such a medium may produce loud noise to  
damage the speakers.  
Do no attempt to play a medium containing a non-MP3  
file with the MP3 extension.  
Settings for your MP3 encoder and CD  
writer  
Do the following setting when compressing audio  
data in MP3 data with the MP3 encoder.  
The unit mistakes non-MP3 files for MP3 data as long as  
they have the MP3 extension.  
Do not attempt to play a medium containing non MP3.  
• Transfer bit rate: 56 – 320 kbps  
• Sampling frequency  
: 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz  
When you use your CD writer to record MP3 up  
to the maximum disc capacity, disable additional  
writing. For recording on an empty disc up to the  
maximum capacity at once, check Disc at Once.  
|
6
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the remote  
MP3 playing order  
Loading the battery  
When selected for play or Skip, files and folders are  
accessed in the order in which they were written by  
the CD writer.  
1. Use two "AAA"-size batteries.  
Remove the cover as illustrated.  
2. Insert the batteries with the + and - poles aligned  
properly, following the illustration inside the case.  
Because of this, the order in which they are  
expected to be played may not match the order  
in which they are actually played. You may be able  
to set the order in which MP3 are to be played by  
writing them onto a medium such as a CD-R with  
their file names beginning with play sequence  
numbers such as "01" to "99", depending on your  
CD writer.  
2WARNING  
Store unused batteries out of the reach of  
children. Contact a doctor immediately if the  
battery is accidentally swallowed.  
Do not put the remote in a place where it moves  
when you drive. If it falls under the brake pedal,  
etc., it will hinder your driving, causing danger.  
Do not set the remote on hot places such as above the  
dashboard.  
The provided batteries are intended for use in operation  
checking, and their service life may be short.  
When the remote controllable distance becomes short,  
replace both of the batteries with new ones.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
7
About discs  
Handling discs  
• Don’t touch the recording surface of the disc.  
Removing discs  
When removing discs from this unit pull them out  
horizontally.  
Discs that can’t be used  
• Discs that aren’t round can’t be used.  
• CD-R/RW and DVD-R are easier to damage than a  
normal music CD. Use a CD-R/RW or a DVD-R after  
reading the caution items on the package etc.  
• Don’t stick tape etc. on the disc.  
Also, don’t use a disc with tape stuck on it.  
• Discs with coloring on the recording surface or  
that are dirty can’t be used.  
• This unit can only play the CDs with  
When using a new disc  
If the disc center hole or outside rim has burrs, use  
it after removing them with a ball pen etc.  
.
It may not correctly play discs which do not have  
the mark.  
• A CD-R or CD-RW that hasn’t been finalized can’t  
be played. (For the finalization process refer to  
your CD-R/CD-RW writing software, and your CD-  
R/CD-RW recorder instruction manual.)  
Burrs  
Burrs  
Disc storage  
• Don’t place them in direct sunlight (On the seat  
or dashboard etc.) and where the temperature is  
high.  
• Store discs in their cases.  
Disc accessories  
Don’t use disc type accessories.  
Disc cleaning  
Clean from the center of the disc and move  
outward.  
|
8
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic features  
4/¢  
38  
1/¡  
7
REPEAT  
POWER  
EJECT  
DISPLAY  
MUTE  
A–B  
Power  
Press the [POWER] button.  
Unplug the cigarette lighter plug when you turn  
off the ignition in order to prevent the battery from  
running out.  
English  
|
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic features  
Play  
Skip  
Skips a chapter, select, track or song.  
Play  
Press the [4] or [¢] button.  
Open the cover and insert a disc into the unit.  
If a disc has been inserted, press the [38]  
button.  
To play back MP3 when 'FOLDER LIST' is set to  
"WITH MENU", refer to 'MP3 Folder List' (page 15)  
to select the file you want to play back.  
Starts playing the disc.  
To skip on a VCD, turn the PBC function off by pressing  
the [PBC] button.  
Fast Forward and Reverse  
Press the [1] or [¡] button.  
The speed changes at 4 levels (X2, X4, X6, X8)  
each time the button is pressed.  
To restart playback, press the [38] button.  
If you insert a disc, it will start playing from the  
beginning of the disc.  
If you turn the power off while playing a disc, turning  
the power back on will resume playing the disc where  
it stopped.  
Repeat Play  
Plays a song, a chapter, a title, etc. repeatedly.  
Pause  
Press the [38] button.  
Each time the button is pressed, it pauses or  
plays.  
Press the [REPEAT] button.  
Each time the button is pressed, the Repeat Play  
function switches as shown below.  
Stop  
In DVD source  
Press the [7] button.  
To restart playback, press the [38] button.  
Display  
Setting  
"CHAPTER REPEAT ON"  
"TITLE REPEAT ON"  
"REPEAT OFF"  
Plays the chapter repeatedly.  
Plays the title repeatedly.  
Turns Repeat Play off.  
If you press the [7] button twice during DVD  
playback, it starts from the beginning of the disc next  
time you play it.  
In CD/VCD source  
Eject  
Press the [EJECT] button.  
Display  
Setting  
"REP-ONE"  
"REP-ALL"  
"REPEAT OFF"  
Plays the track repeatedly.  
Plays the disc repeatedly.  
Turns Repeat Play off.  
If you want to restart playback with the disc ejected  
from the unit, press the [EJECT] button again. The disc  
is inserted into the unit, and playback is restarted.  
In MP3 source  
Display  
Setting  
"REP-ONE"  
Plays the song repeatedly.  
"FOLDER-REP"/ "REP-ALL" Plays the songs in the folder repeatedly.  
"FOLDER"/ "REPEAT OFF" Turns Repeat Play off.  
Mute  
Turning the volume down quickly.  
To repeat play a VCD, turn the PBC function off by  
pressing the [PBC] button.  
Press the [MUTE] button.  
Each time the button is pressed, the Mute turns  
ON or OFF.  
|
10  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A-B Repeat Play [DVD][VCD][CD]  
Specify the Start and End points to play the  
portion between the specified points repeatedly.  
1 Specify Point A (Start point)  
Press the [A-B] button.  
2 Specify Point B (End point)  
Press the [A-B] button.  
Plays from Point A to Point B repeatedly.  
Canceling A-B Repeat  
Press the [A-B] button.  
Switching Display  
Switches the information displayed on the  
monitor screen.  
Press the [DISPLAY] button.  
Each time the button is pressed, the display  
switches as shown below.  
In DVD source  
Display  
Information  
"TITLE CHAPTER"  
"TITLE REMAIN"  
"CHAPTER ELAPSED"  
"CHAPTER REMAIN"  
"OFF"  
Title / chapter elapsed time  
Title remaining time  
Chapter elapsed time  
Chapter remaining time  
Not displayed  
In VCD (with PBC on) /MP3 source  
Display  
Information  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"OFF"  
Song elapsed time  
Song remaining time  
Not displayed  
In VCD (with PBC off) /CD source  
Display  
Information  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"TOTAL ELAPSED"  
"TOTAL REMAIN"  
"OFF"  
Track elapsed time  
Track remaining time  
Disc elapsed time  
Disc remaining time  
Not displayed  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
11  
DVD Video/Video CD features  
0 – 9  
SEARCH  
ENTER  
MENU  
ZOOM  
SUB TITLE  
TOP MENU  
PBC  
ANGLE  
AUDIO  
Starts playing the scene you entered during VCD  
playback.  
Search Play  
Directly calls the scene you want to play.  
4 For DVD, start Search Play  
Press the [ENTER] button.  
Starts playing the scene you entered.  
1 Enter the Search mode  
Press the [SEARCH] button.  
To search play a VCD, turn the PBC function off by  
pressing the [PBC] button.  
Slow Motion play  
2 For DVD, select the Search mode  
Press the [SEARCH] button.  
Each time the button is pressed, the item that  
can be called switches as shown below.  
Press the [2I] or [I3] button.  
Each time the button is pressed, it plays in slow  
motion as shown below.  
Item  
Chapter number  
Play time  
Disc Button Movement  
2I  
DVD  
The speed of slow reverse changes in order of  
2X, 4X and 8X.  
The speed of slow forward changes in order of  
2X, 4X and 8X.  
I3  
DVD  
2I  
I3  
VCD  
VCD  
Reverses by one step.  
If you press the [2] or [3] button during the  
Chapter Number Search mode, you can search for a  
title number.  
The speed of slow forward changes in order of  
1X, 2X and 3X.  
3 Enter the scene you want to play  
Press the [0] – [9] button.  
To return to the normal speed, press the [38] button.  
|
12  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD menu/Top (title) menu [DVD]  
Picture Angle select [DVD]  
Calls the DVD menu and the Top (title) menu to  
set up various settings.  
Press the [ANGLE] button.  
Switches the angles recorded on the disc in  
order.  
1 Display the DVD menu  
Press the [MENU] button.  
If no more than one angle is recorded on the disc, it  
does not switch.  
Display the Top (title) menu  
Press the [TOP MENU] button.  
2 Select the item  
Press the [2]/[5]/[3]/[] or [0] – [9] button.  
3 Finalize the item  
Zoom [DVD]  
Press the [38] button.  
Refer to the disc manual for instructions on using  
each menu.  
Zooms the image.  
1 Select the zoom ratio  
Press the [ZOOM] button.  
Each time the button is pressed, the zoom ratio  
changes at 3 levels (X1.5, X2, X3).  
4 Cancel the menu display  
Press the [MENU] or [TOP MENU] button.  
2 Select the displaying position  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
Audio Language select [DVD]  
Press the [AUDIO] button.  
Switches the languages recorded on the disc in  
order.  
PBC [VCD]  
Uses the playback control (PBC) function.  
If no more than one language is recorded on the disc,  
it does not switch.  
1 Turn the PBC function on  
Press the [PBC] button.  
Each time the button is pressed, the PBC function  
turns ON or OFF.  
2 Select the item  
Press the [0] – [9] button.  
Subtitle Language select [DVD]  
Press the [SUB TITLE] button.  
Switches the languages recorded on the disc in  
order.  
3 Finalize the item  
Press the [38] button.  
Refer to the disc manual for instructions on using  
PBC.  
If no more than one language is recorded on the disc,  
it does not switch.  
You can use the PBC function when playing a VCD of  
Ver2.0 or higher.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
13  
DVD Video/Video CD features  
Digest Screen [DVD]  
6 Play the scene you want to see  
Press the [1] – [9] button.  
Press the [1] – [9] button corresponding to the  
number displayed on the Digest screen.  
Displays the chapters of a title to call the scene  
you want to see.  
1 Enter Title Information  
Press the [PBC] button.  
Press the [4] or [¢] button to go to the previous  
or next page.  
7 Play the scene you selected  
Press the [ENTER] button.  
Press the [7] button to return to the previous screen.  
Canceling Digest Screen  
Press the [PBC] button.  
Some titles or chapters may not be displayed. In this  
case, the previous screen will be displayed.  
2 Select Title  
Press the [2] or [3] button.  
Press the [1] or [¡] button to change 10 titles at a  
time.  
Press the [4] or [¢] button to switch to the first  
or last title.  
3 Play Title  
Press the [ENTER] button.  
Selecting Scene  
4 Stop play  
Press the [7] button.  
5 Display Digest Screen  
Press the [MENU] button.  
Press the [7] button to return to the previous screen.  
|
14  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD/MP3 features  
RANDOM  
0 – 9  
SEARCH  
38  
7
ENTER  
PROG  
MP3 Folder List [MP3]  
4 Finalize your selection  
Press the [ENTER] button.  
Select the foler or file you want to play back.  
5 Select the file  
Press the [5]/[] button.  
1 Stop playback  
Press the [7] button.  
2 Move the cursor to the Folder List  
Press the [2]/[3] button.  
Press the [4] or [¢] button to scroll the list up or  
down.  
6 Play back the selected file  
Press the [ENTER] button.  
Folder List  
File List  
3 Select the folder  
Press the [5]/[] button.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
15  
CD/MP3 features  
Program Play  
Direct Skip Play  
Plays the selected songs only in order.  
Directly calls the song you want to play.  
1 Stop playback  
1 Enter the Track, File, or Folder number you  
want to play  
Press the [0] – [9] button.  
Press the [7] button.  
2 Enter the Program mode  
Press the [PROG] button.  
Switches "PLAY MODE" displayed at the bottom  
of the screen to "PROGRAM PO" during MP3  
playback.  
2 Play  
Press the [ENTER] button.  
If you do not perform the operation of Step 2 for  
about 5 seconds, the song entered in Step 1 is  
automatically searched for.  
3 Select the song you want to play  
Press the [2]/[5]/[3]/[] (during MP3  
playback only) or [0] – [9] button.  
Specifies the file containing the song you want  
to play.  
Play Time Search [CD]  
4 Finalize the song you want to play  
Press the [ENTER] button.  
Enter the play time to start from where you want.  
The song selected in Step 3 is registered as  
Program number 1.  
1 Enter the Play Time Search mode  
Press the [SEARCH] button.  
5 Repeat Steps 3 and 4 to register all the songs  
you want to program play.  
For MP3, if you have finished programming, press  
the [7] button to exit the Program mode.  
2 Enter the play time where you want to start  
Press the [0] – [9] button.  
For example  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Starts playing from the time you entered.  
6 Start Program Play  
Press the [38] button.  
Plays the registered songs in order.  
Canceling Program Play for CD  
Press the [7], [PROG] and [ENTER] buttons in  
order.  
Canceling Program Play for MP3  
Press the [7] and [PROG] buttons in order.  
|
16  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3 Play Mode [MP3]  
Random Play  
Select the play method.  
Songs are chosen from those recorded on the  
disc opened at random and are played.  
1 Stop playback  
Press the [7] button.  
1 Stop playback  
Press the [7] button.  
2 Highlight the Play mode button  
Press the [2]/[3] button.  
2 Select the Random Play mode  
Press the [RANDOM] button.  
Each time the button is pressed, the Random  
Play mode switches as shown below.  
In CD source  
Display  
Setting  
"RANDOM ON" Plays the songs on the CD in random order.  
"RANDOM OFF" Turns Random Play off.  
In MP3 source  
Display  
"RANDOM"  
Setting  
Plays the songs in the folder in random order.  
Play mode button  
"SHUFFLE ON"  
Stops after playing the songs in the folder in  
random order.  
3 Select the play method  
"FOLDER"  
Turns Random Play off.  
Press the [5]/[] button.  
You can select the play method as shown below.  
3 For MP3, select the folder  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
Place the cursor to any file in the folder you want  
to random play.  
Display  
Setting  
Stops after playing one song.  
Plays one song repeatedly.  
Stops after playing the songs in the folder.  
"SINGLE"  
"REP-ONE"  
"FOLDER"  
4 Start Random Play  
Press the [38] button.  
"FOLDER REP" Plays the songs in the folder repeatedly.  
"DISC SCAN"  
Plays approximately the first 10 seconds of each  
song on the disc.  
"DISC"  
Stops after playing the songs on the disc.  
"DISC REP"  
"RANDOM"  
Plays the songs on the disc repeatedly.  
Plays the songs in the folder in random order.  
"SHUFFLE ON" Stops after playing the songs in the folder in  
random order.  
4 Select the song(s)  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
Select the file or folder you want to play.  
5 Play  
Press the [ENTER] button.  
Plays the song(s) in the selected play method.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
17  
Setup menu  
7
SETUP  
ENTER  
Setup menu  
6 Finalize your selection  
Press the [ENTER] button.  
You can customize default settings for various  
functions of the unit using the Setup menu.  
7 Exit the Setup menu  
Press the [2]/[5]/[3]/[] and [ENTER]  
buttons.  
Select and execute "MAIN PAGE" and "EXIT  
SETUP" in order.  
1 Stop playback  
Press the [7] button.  
During DVD playback, press the button twice.  
During VCD playback, turn the PBC function off  
by pressing the [PBC] button first.  
2 Display the SETUP MENU screen  
Press the [SETUP] button.  
SETUP MENU is displayed on the monitor screen  
connected.  
3 Select the menu page you want to set up  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
4 Enter the selected menu page  
Press the [ENTER] button.  
The menu page selected in Step 3 is displayed.  
5 Select the setup item and the option  
Press the [2]/[5]/[3]/[] button.  
Refer to the subsequent descriptions for the  
setup items and options on each menu.  
|
18  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCR (Screen) SAVER  
General Setup  
To prevent the screen burn-out, you can start the  
screen saver automatically when the on-screen  
image does not change for a certain time period.  
TV DISPLAY  
Use the procedure described below to set the  
output screen.  
Display  
"ON"  
Setting  
Starts the screen saver automatically.  
Does not use the screen saver.  
Display  
Setting  
"NORMAL/PS" Wide-screen software with pan & scan  
specification is played in a panned & scanned  
screen (with the left and right sides cut off).  
"OFF"  
"NORMAL/LB" Wide-screen software with pan & scan  
specification is played in a letter box screen (with  
black stripes on the top and bottom).  
Speaker Setup  
"WIDE"  
Set the picture mode of the wide-screen monitor  
to "FULL".  
DOWNMIX  
Set the mixed sound output to the 2-channel  
stereo port.  
PIC (Picture) MODE  
Select a DVD image mode.  
Display  
Setting  
Display  
"AUTO"  
Setting  
"LT/RT"  
Outputs the sound mixed to the Dolby Surround audio.  
The image is switched automatically depending  
on the original image.  
"STEREO" Outputs the sound mixed to the stereo sound.  
"HI-RES"  
The original image recorded on the DVD is the  
Video mode.  
"N-FLICKER"  
The original image recorded on the DVD is the  
Movie Picture mode.  
ANGLE MARK  
When multiple image angles are recorded on  
a DVD, they are shown by the mark during  
playback.  
Display  
"ON"  
"OFF"  
Setting  
Displays the Angle mark.  
Does not display the Angle mark.  
OSD LANG (On Screen Display Language)  
Use it in "ENGLISH" as it is.  
CAPTIONS  
When a disc having the Closed Captions  
information is played back, this information can  
be output.  
Display  
"ON"  
"OFF"  
Setting  
Outputs the Closed Captions signal.  
Does not output the Closed Captions signal.  
English  
|
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup menu  
Audio setup  
Preferences  
AUDIO OUT  
TV TYPE  
A TV type can be set according to the TV color  
display mode.  
Display  
"ANALOG"  
Setting  
Outputs an analog sound. (No digital signal is  
output.)  
Display Setting  
"MULTI" The color signal output is switched automatically  
according to the recording system of the current disc.  
"SPDIF/RAW" Outputs a 5.1ch S/PDIF Bitstream digital sound. (No  
analog signal is output.)  
"SPDIF/PCM" Outputs a 2ch S/PDIF PCM digital sound. (No  
analog signal is output.)  
"NTSC" The color signals are output in the standard NTSC system.  
"PAL"  
The color signals are output in the standard PAL system.  
OP MODE  
AUDIO  
Display  
Setting  
Set the audio language produced from the  
speakers.  
"LINE MODE" Outputs a Normal LINE sound.  
"RF MODE"  
Narrows down the dynamic range of an audio  
signal to output via the RF modulator.  
Display  
Setting  
English  
French  
Spanish  
Chinese  
Japanese  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
DUAL MODE  
Set the output sound of a Karaoke DVD (for a  
sing-along machine).  
Display  
Setting  
"STEREO"  
"L-MONO"  
"R-MONO"  
Stereo (L / R)  
Monaural Left (L / L)  
Monaural Right (R / R)  
SUB TITLE  
Set the language of the subtitles displayed on the  
screen.  
"MIX-MONO" Mixed Left and Right (L+R / L+R)  
Display  
Setting  
DYNAMIC  
Sets the dynamic range of playback sound  
recorded on a Dolby Digital system DVD.  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
"OFF"  
English  
French  
Spanish  
Chinese  
Japanese  
No subtitle is displayed  
Display  
"FULL"  
"7/8"  
Setting  
For more powerful sound at regular volumes  
"6/8" / "3/4"  
"5/8"  
"4/8" / "1/2"  
"3/8"  
"2/8" / "1/4"  
"1/8"  
"OFF"  
DISC MENU  
Set the language of the disc menu.  
Large  
Compression rate  
Display  
Setting  
English  
French  
Spanish  
Chinese  
Small  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
For the regular sound  
Japanese  
LPCM OUTPUT  
Display  
Setting  
"LPCM 48k" Outputs a song of 96kfs in 48kfs from DIGITAL OUT.  
"LPCM 96k" Outputs a song of 96kfs in 96kfs from DIGITAL OUT.  
|
20  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARENTAL  
Set the parental level. The higher the level is, the  
higher protection you get.  
Display  
"1 G"  
Setting  
G-rated movies (for children) can only be played.  
"2"  
"3 PG"  
"4 PG 13"  
"5"  
"6 PG-R"  
"7 NC-17"  
"8 ADULT"  
"NO_PARENTAL" Cancels the parental protection.  
1 Press the [ENTER] button on the remote.  
2 Set up the parental level.  
3 Enter the password.  
4 Press the [ENTER] button on the remote.  
The password is set to "0000" by default.  
The parental setting is enabled for "R" sign discs only.  
PASSWORD  
CHANGE: Change the password.  
1 Select "CHANGE" and press the [ENTER] button  
on the remote.  
2 Enter the current password.  
3 Enter the new password twice.  
4 Press the [ENTER] button on the remote.  
The password is set to "0000" by default.  
DEFAULTS  
RESET: Resets the customized items on the Setup  
menu other than the password.  
FOLDER LIST  
Set to display the directory on the monitor screen  
when MP3 is played back.  
Display  
Setting  
"NO MENU"  
"WITH MENU"  
The directory is not displayed.  
The directory is displayed.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
21  
Accessories  
Installation  
Installation using the Brackets  
1
Tapping Screw 5  
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
Semusu Screw 4  
Bracket 3  
Installation using the velcro tapes  
Carpet  
Velcro tape 6  
Do not use your own screws. Use only the screws  
provided. If you use the wrong screws, you could  
damage the unit.  
Do not install the unit to an unatable place and a place  
where it vibrates.  
You can mount the unit at any angle between the  
regular horizontal position and the vertical position on  
its back (0° through 90°). You cannot mount the unit with  
the disc slot facing downwards, angled or upside down.  
If the fuse blows, first make sure that the wires have not  
caused a short circuit, then replace the old fuse with one  
with the same rating.  
|
22  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting Wires to Terminals  
TV, Monitor, etc.  
(optional accessory)  
Cigarette Lighter Plug  
RCA AV Cable 7  
Power Cable 1  
To Cigarette  
Lighter Socket  
Fuse (3A) built in  
DVD Player back view  
Audio left output  
Audio right output  
Remote Control Sensor 2  
Video output  
Digital output  
Attaching Remote Control Sensor  
1 Remove the backing paper from the Velcro tape on the  
back of the Remote Control Sensor.  
2 After wiping off the dirt or oil from the attachment location,  
attach the Remote Control Sensor.  
Backing paper  
Wipe off the dirt or oil from the surface to which the Sensor is  
attached.  
Avoid locations under direct sunlight or near the TV monitor where  
signals from the remote controller are not received easily.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
23  
Troubleshooting Guide  
What might seem to be a malfunction in your unit  
may just be the result of slight misoperation or  
miswiring. Before calling service, first check the  
following table for possible problems.  
The messages shown below display your  
systems condition.  
"THERMAL PROTECTION PLEASE SHUT OFF POWER"  
: The protective circuit in the unit activates when the  
temperature inside the DVD player exceeds 60°C (140°F),  
stopping all operation.  
Cool down the unit by opening the windows or  
turning on the air conditioner. As the temperature  
falls below 60°C (140°F), the disc will start playing  
again.  
? No sound can be heard, or the volume is low.  
Mute is turned on.  
Turn off Mute.  
? The sound/picture skips on a DVD/VCD/CD.  
The disc is scratched or dirty.  
To eject the disc in this situation, turn the power off  
and then turn it back on.  
Clean the disc, referring to the section on  
"Disc cleaning" (see page 8).  
"NO DISC"  
: No disc is inserted in the unit.  
? A VCD cannot be played using menus.  
The VCD disc being played is not compatible with  
P.B.C.  
"WRONG REGION"  
: A DVD with the wrong region code was inserted into  
the unit.  
Menu playback is available only with VCD discs  
recorded with P.B.C.  
? The subtitle is not displayed.  
"DISC ERROR"  
: A disc that cannot be played in the unit was inserted.  
The DVD disc being played does not contain the  
recording of subtitles.  
"INVALID ENTRY"  
: The disc inserted contains damaged or non-standard  
data.  
The subtitle cannot be displayed when the  
DVD disc being played does not contain the  
recording of subtitles.  
"PASSWORD INCORRECT"  
: The password entered does not match the one  
registered.  
? The voice (or subtitle) language cannot be  
changed.  
The DVD disc being played does not contain the  
recording of more than one audio (or subtitle)  
language.  
"NEW PASSWORD NOT CONFIRMED"  
: Appears if the second new password entered does not  
match the first one when changing the password.  
When you enter the new password, you are required  
to enter the same password twice for confirmation  
purposes.  
The voice (or subtitle) language cannot be  
changed when the DVD disc being played  
does not contain the recording of more than  
one voice (or subtitle) language.  
? The specified disc does not play, but another one  
plays instead.  
The specified disc is quite dirty.  
Clean the disc.  
The disc is upside-down.  
Load the disc with the labeled side up.  
The disc is severely scratched.  
Try another disc instead.  
? Cannot perform operations for MP3 Folder List,  
MP3 Play Mode, Program Play or Random Play  
during MP3 playback.  
'FOLDER LIST' is set to "NO MENU" on the Setup  
menu.  
Set 'FOLDER LIST' to "WITH MENU" (see  
page21).  
|
24  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Specifications subject to change without notice.  
DVD section  
D/A Converter  
: 8Level∆Σ, 24bit  
Wow & Flutter  
: Below Measurable Limit  
Frequency response  
: 17- 44 kHz (DVD96kHz Sampling)  
Total harmonic distortion 1kHz  
: 0.02 %  
Signal to noise ratio  
: 106 dB  
Dynamic range  
: 90 dB  
MP3 Decode  
: Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
DISC Format  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA/ MP3  
Output  
Composite Video Output Level (V)  
: 1V p-p (75Ω)  
Audio 2ch Output Level (V)  
:1.2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Coaxial Digital Audio Interface Output Level (V)  
: 0.5 V/ 75 Ω  
General  
Operating voltage  
: 14.4 V (11 – 16 V)  
Current consumption  
: 2 A  
Dimensions WxHxD  
: 194 mm x 54 mm x 245 mm  
Weight  
: 1.85 kg  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
25  
Table des matiéres  
Précautions de sécurité  
Avant l’utilisation  
27  
28  
Accessories  
46  
46  
47  
48  
49  
Installation  
Remarques sur la lecture de MP3 30  
Connexion des fils aux bornes  
Guide de depannage  
Spécifications  
Concernant la télécommande  
Au sujet des disques  
31  
32  
33  
Fonctions élémentaires  
Alimentation  
Lecture  
Sourdine  
Saut  
Avance et retour rapide  
Répétition de lecture  
Répétition A-B [DVD][VCD][CD]  
Mode de commutation de l'affichage  
Fonctions DVD vidéo/CD vidéo  
36  
Lecture par recherche  
Lecture au ralenti  
Menu DVD/menu supérieur (titre) [DVD]  
Sélection de la langue audio [DVD]  
Sélection de la langue de sous-titrage [DVD]  
Sélection de l'angle d'image [DVD]  
Zoom [DVD]  
PBC [VCD]  
Écran de sommaire [DVD]  
Fonctions CD/MP3  
Liste de dossier MP3 [MP3]  
Lecture programmée  
39  
42  
Lecture par saut direct  
Recherche de temps de lecture [CD]  
Mode de lecture MP3 [MP3]  
Lecture aléatoire  
Menu de configuration  
Menu de configuration  
Configuration générale  
Configuration des enceintes  
Réglage audio  
Préférences  
[DVD]: Fonction disponible uniquement pendant la  
lecture de DVD.  
[VCD]: Fonction disponible uniquement pendant la  
lecture de CD Vidéo.  
[CD]: Fonction disponible uniquement pendant la  
lecture de CD.  
[MP3]: Fonction disponible uniquement pendant la  
lecture de MP3.  
|
26  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité  
comment les commandes sont utilisées. Il est  
donc possible que les illustrations d’affichage  
puissent être différentes de ce qui réellement  
affiché sur l’appareil et aussi que certaines  
illustrations représentent des choses impossibles à  
réaliser en cours de fonctionnement.  
• Si l’unité ne fonctionne pas correctement,  
éteignez puis rallumez-la. Si l’unité ne fonctionne  
toujours pas correctement après l’avoir éteinte  
puis rallumée, contactez votre revendeur  
Kenwood local pour obtenir de l’aide.  
2AVERTISSEMENT  
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,  
veuillez prendre les précautions  
suivantes:  
• Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit  
complètement calé. Sinon, il risquerait d’être  
projeté en cas de collisions ou de cahots.  
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou  
laisser d’objets métalliques (comme une pièce  
de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de  
l’appareil.  
• Si l’appareil commence à émettre de la fumée  
ou une odeur bizarre, mettez immédiatement  
l’appareil hors tension et consultez un revendeur  
Kenwood.  
• Ne pas connecter l'unité au moniteur avant. Cette  
unité est destinée au divertissement pour les  
sièges arrière.  
Restrictions dues aux différences entre  
les disques  
Certains disques DVD et VCD ne  
Inhibition  
icon  
peuvent être lus que dans certains  
modes de lecture suivant les intentions  
de leurs concepteurs. Puisque ce  
lecteur lit les disques suivant ces  
• Ne pas utiliser un autre câble d’alimentation  
que celui de l’accessoire. Ceci pourrait causer un  
incendie.  
intentions, certaines fonctions risquent  
de ne pas fonctionner comme vous le souhaitez.  
Veuillez consulter les instructions fournies avec  
chaque disque. Lorsqu'une icône d'interdiction  
s'affiche sur le moniteur, cela signifie que le disque  
est lu avec les restrictions décrites ci-dessus.  
2ATTENTION  
Pour éviter tout dommage à l’appareil,  
veuillez prendre les précautions  
suivantes:  
Condensation sur la lentille  
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture  
par temps froid, de l’humidité risque de se former  
sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD (voile). La  
reproduction de CD peut être impossible. Dans  
ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité  
s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas  
normalement après quelques temps, consultez  
votre revendeur Kenwood.  
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur  
une alimentation négative de 12V CC.  
• N’ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de  
l’appareil.  
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé  
directement à la lumière du soleil, à une chaleur  
excessive ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits  
trop poussiéreux et où l’appareil risque d’être  
éclaboussé.  
• Pendant l’installation, n’utilisez aucunes autres vis  
que celles fournies. Lutilisation de vis incorrectes  
pourrait endommager l’appareil.  
• Lors du remplacement d’un fusible, utilisez  
seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée.  
Lutilisation d’un fusible d’une valeur différente  
peut être la cause d’un mauvais fonctionnement  
de votre appareil.  
Nettoyage de l’appareil  
Si le panneau avant de cet appareil est taché,  
essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme  
ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché,  
essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de  
nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de  
ce produit.  
La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur  
l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques.  
Lutilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile  
tel que solvant ou alcool pour essuyer le panneau avant  
peut rayer la surface ou effacer des caractères.  
REMARQUE  
• Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.  
• Les illustrations de l’affichage et du panneau  
apparaissant dans ce manuel sont des exemples  
utilisés pour expliquer avec plus de clarté  
|
Français  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant l’utilisation  
Codes de région dans le monde  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Icônes sur les disques DVD  
Icône  
Description  
Indique le code de région où le disque peut être joué.  
Nombre de langues de bande son enregistrées avec la fonction audio. Le nombre  
dans l’icône indique le nombre de langues de la bande son. (Maximum : 8 langues)  
8
Nombre de langues de sous-titre enregistrées avec la fonction sous-titre. Le nombre  
dans l’icône indique le nombre de langues de sous-titre. (Maximum : 32 langues)  
32  
Nombre d’angles disponibles par la fonction angle de prise de vue. Le nombre dans  
l’icône indique le nombre d’angles de prise de vue. (Maximum : 9 angles)  
9
Rapport d’aspect disponibles. “LB” signifie Ecran type Boîte à lettres et “PS” Ecran  
compressé. Dans l’exemple à gauche, la vidéo 16:9 peut être convertie en image  
vidéo de type boîte lettres.  
16:9 LB  
Disques lisibles  
• DVD-Vidéo  
• Disque audio (CD)  
• Disque au format MP3 (CD)  
• Disque au format CD-R/RW  
• Disque CD Vidéo  
De même, il n'est pas possible de lire les disques DVD-R s'ils n'ont pas été enregistrés en format DVD-  
Vidéo.  
Concernant les températures d'utilisation  
Le circuit de protection l’intérieur de l’unit entre en activit lorsque la température l’intérieur de l’unit  
dépasse 60°C (140°F). Se reporter au guide de résolution des problèmes (p 48).  
|
28  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Etiquetage des produits utilisant un laser  
(Sauf pour certaines régions)  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
L’étiquette est collée au chassis/boîtier de  
l’appareil et indiquant que l’appareil utilise  
des rayons laser de classe 1. Cela signifie que  
l’appareil utilise des rayons laser d’une classe  
faible. Il n’y a pas de danger de radiation  
accidentelle hors de l’appareil.  
Ce produit n’est pas install par le constructeur  
d’un véhicule sur le site de production, ni par  
l’importateur professionnel d’un véhicule dans  
un Etat membre de l’UE.  
Ce produit comprend une technologie de  
protection de copyright qui est protégée  
par des brevets aux Etats-Unis et par d’autres  
droits de propriét intellectuelle. Lutilisation de  
cette technologie de protection de copyright  
requiert l’autorisation de Macrovision, et est  
strictement limitée un usage domestique et  
d’autres utilisations restreintes sauf autorisation  
spéciale de Macrovision. L’ingénierie inverse ou  
le démontage sont interdits.  
is a trademark of DVD Format/Logo  
Licensing Corporation registered in the U.S.,  
Japan and other countries.  
Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories.  
"Dolby" et le symbole double D sont des  
marques de commerce de Dolby Laboratories.  
|
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Remarques sur la lecture de MP3  
Le KDC-S220P peut lire les MP3 (MPEG1, 2 Audio  
Layer 3). Notez, cependant, que les MP3 et les  
formats acceptables sont limités. Pour la gravure de  
MP3, soyez attentifs aux restrictions suivantes.  
Réglages de votre décodeur MP3 et  
graveur de CD  
Effectuer le réglage suivant lors de la compression  
de données MP3 à l’aide d’un codeur MP3.  
• Débit de Transfer: MP3: 56 —320 kbps  
• Fréquence d’échantillonage:  
:11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz  
Lorsque vous utilisez votre graveur de CD pour  
enregistrer des fichiers MP3 jusqu’au maximum  
de la capacité du disque, désactivez l’écriture  
supplémentaire. Pour l’enregistrement sur un disque  
vierge jusqu’au maximum de la capacité, vérifiez la  
fonction “Disc at Once.  
Supports acceptables  
Les supports d’enregistrement MP3 acceptables  
dans cet appareil sont les CD-ROM, CD-R et CD-  
RW. Lorsque vous utilisez le CD réinscriptible et  
afin d’éviter tout dysfonctionnement, procéder  
au formatage complet et non au seul formatage  
rapide.  
Formats de support acceptables  
Les formats de supports suivants peuvent être  
utilisés dans cet appareil. Le nombre maximum  
de caractères utilisés pour le nom de fichier et  
de dossier, y compris le délimiteur (".") et les  
trois caractères de l'extension, est indiqué entre  
parenthèses.  
Affichage de repère ID3  
Le repère ID3 ne peut être affiché.  
Entrer les noms des fichiers et des  
dossiers  
Les caractères de la liste des codes sont les seuls  
noms de fichier et de dossier pouvant être saisis  
et affichés. Si vous utilisez d’autres caractères pour  
ces entrées, les noms de fichier et de dossier ne  
s’afficheront pas correctement. Ils peuvent ne pas  
être affichés correctement en fonction du graveur  
de CD utilisé.  
• ISO 9660 Level 1 (12 caractères; Jusqu'à 11  
caractères sont affichés.)  
• ISO 9660 Level 2 (31 caractères; Jusqu'à 11  
caractères sont affichés.)  
• Joliet (64 caractères ; Jusqu'à 11 caractères sont  
affichés.)  
• Romeo (128 caractères; Jusqu'à 11 caractères  
sont affichés.)  
• Nom de fichier long (200 caractères; Jusqu'à 11  
caractères sont affichés.)  
• Nombre maximum de caractères pour les noms  
de dossier:  
Lappareil reconnaît et lit uniquement les fichiers  
MP3 qui ont l’extension de nom de fichier MP3  
(.MP3).  
0
1
2
3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
@
A
B
C
D
E
5
P
Q
R
S
6
7
p
q
r
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
!
a
b
c
d
e
f
#
$
%
&
s
T
t
128 (Joliet; Jusqu'à 11 caractères sont affichés.)  
U
V
W
X
Y
Z
[
u
v
w
x
y
z
Une liste des caractères est incluse dans le mode  
d’emploi du logiciel d’écriture ainsi que dans la  
section Entrée de noms de fichiers et de dossiers  
ci-dessous. Les supports utilisables dans cette unité  
sont restreints aux limitations suivantes:  
F
G
H
I
g
h
i
(
)
J
j
+
,
;
K
L
k
l
{
-
.
=
M
N
O
]
m
n
o
}
• Nombre maximum de niveaux de dossiers: 8  
^
_
~
• Nombre maximum de fichiers par dossier: 185  
• Nombre maximum de dossiers: 127  
Les MP3 écrits dans d’autres formats que ceux  
indiqués ci-dessus risquent de ne pas être  
correctement lus et leurs noms de fichiers risquent  
de ne pas être correctement affichés.  
Un fichier portant un nom saisi à l’aide de caractères ne  
figurant pas sur la liste des codes peut ne pas être lu  
correctement.  
|
30  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Concernant la télécommande  
Graver des fichiers sur un support  
Lorsqu’un support contenant des données MP3  
est chargé, l’appareil vérifie tous les fichiers sur  
le support. Si le support contient beaucoup de  
dossiers ou de fichiers qui ne sont pas de type  
MP3, l’appareil met beaucoup de temps avant de  
commencer la lecture des fichiers MP3.  
De plus, il est possible que le passage au fichier  
MP3 suivant prenne du temps ou que la recherche  
de fichier ou de dossier ne s’effectue sans heurt.  
Chargement de la pile  
1. Utiliser deux piles “AAA.  
Retirer le couvercle comme indiqué sur  
l'illustration.  
2. Insérer les batteries avec les pôles – et + alignés  
correctement suivant l’illustration à l’intérieur du  
boîtier.  
Le fait de charger un support qui produit du bruit risque  
d’endommager les enceintes.  
N’essayez pas de lire un support contenant un fichier qui  
n’est pas de type MP3 portant l’extension MP3. Lappareil  
risque de considérer des fichiers qui ne sont pas de type  
MP3 comme des fichiers MP3 si ils ont l’extension MP3.  
N’essayez pas de lire un support contenant des fichiers  
qui ne sont pas de type MP3.  
2ATTENTION  
Ranger les piles inutilisées hors de portée des  
enfants.  
Consulter immédiatement un médecin si une  
pile est avalée accidentellement.  
Ne pas placer la télécommande dans un endroit  
où elle bougera lorsque vous conduisez. Si elle  
tombe sous pédale de frein, etc. cela gênera  
votre conduite et entraînera un danger.  
Ordre de lecture d’un fichier MP3  
Lorsqu'ils sont sélectionnés pour la lecture, la  
recherche de fichier ou la sélection de fichier, les  
fichiers et dossiers sont atteints dans l'ordre dans  
lequel ils ont été enregistrés par le graveur de CD.  
Pour cette raison, l’ordre dans lequel ils devraient  
être lus ne correspond pas à l’ordre dans lequel ils  
seront effectivement lus. Vous pouvez régler l’ordre  
dans lequel les fichiers MP3 doivent être lus en les  
gravant sur un support, par exemple un CD-R avec  
leurs noms de fichier commençant par le numéro  
d’ordre de lecture, ex. "01" à "99", en fonction de  
votre graveur de CD.  
Ne posez pas la télécommande sur des endroits chauds  
tels que sur le tableau de bord.  
Les piles fournies sont conçues pour un essais de  
fonctionnement, et leur durée de vie peut être courte.  
Lorsque la portée de la télécommande devient courte,  
les deux piles doivent être remplacées par des nouvelles.  
|
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Au sujet des disques  
Manipulation des disques  
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement des  
disques.  
Retraits des disques  
Extraire les disques de cet appareil à l’horizontale.  
Disques ne pouvant être utilisés  
• Les disques non circulaire ne peuvent être utilisés.  
• Les disques CD-R/RW et DVD-R sont plus  
fragiles que les CD musicaux ordinaires. Avant d  
’utiliser des CD-R/RW ou DVD-R, veuillez lire les  
précautions à prendre sur l’emballage, etc.  
• Ne pas coller de ruban adhésif ou autre sur les  
disques. Ne pas non plus utiliser de disque avec  
du ruban adhésif collé dessus.  
• Les disques sales ou comportant des colorations  
sur la surface d’enregistrement ne peuvent être  
utilisés.  
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant  
.
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas  
Lors de l’utilisation d’un disque neuf  
Si le trou central ou le bord extérieur comporte  
des bavures, éliminez- les avec un stylo ou similaire  
avant de l’utiliser.  
la marque.  
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne  
peut être lu. (pour le procédé de finalisation,  
veuillez consulter votre programme de gravure  
de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel  
d’utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW).  
Bavures  
Conservation des disques  
• Ne pas les placer à la lumière solaire directe (sur le  
siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits  
où la température est élevée.  
Bavures  
• Conservez les disques dans leur boîtier.  
Accessoires de disque  
Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD.  
Nettoyage de disques  
Nettoyez un CD en partant du centre vers  
l’extérieur.  
|
32  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions élémentaires  
4/¢  
38  
1/¡  
7
REPEAT  
POWER  
EJECT  
DISPLAY  
MUTE  
A–B  
Alimentation  
Appuyez sur la touche [POWER].  
Débranchez la prise allume cigare lorsque vous  
coupez le contact afin de préserver la batterie.  
|
Français  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions élémentaires  
Lecture  
Sourdine  
Baisser le volume rapidement.  
Lecture  
Appuyez sur la touche [MUTE].  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche,  
la sourdine est mise en/hors service.  
Ouvrez le couvercle et insérez un disque  
dans l'unité.  
Après avoir inséré un disque, appuyez sur  
la touche [38].  
Pour lire un MP3 lorsque 'FOLDER LIST' est réglé  
sur "WITH MENU", reportez-vous à la section 'Liste  
de dossier MP3' (page 39) pour sélectionner le  
fichier que vous voulez lire.  
Saut  
Saute un chapitre, une sélection, une piste ou une  
chanson.  
La lecture du disque s'amorce.  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Pour sauter d’une plage à une autre sur un VCD,  
désactivez la fonction PBC en appuyant sur la touche  
[PBC].  
Lorsque vous insérez un disque, il commence à jouer  
à partir du début.  
Si vous coupez l'alimentation pendant la lecture d'un  
disque, le fait de rallumer l'appareil fera reprendre la  
lecture à partir de l'endroit où elle s'était arrêtée.  
Avance et retour rapide  
Pause  
Appuyez sur la touche [38].  
Appuyez sur la touche [1] ou [¡].  
La vitesse change en quatre étapes (X2, X4, X6,  
X8) chaque fois que l'on appuie sur la touche.  
Pour relancer la lecture, appuyez sur  
la touche [38].  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche,  
l'appareil se met en pause ou en lecture.  
Arrêt  
Appuyez sur la touche [7].  
Pour relancer la lecture, appuyez sur la touche  
[38].  
Si vous pressez deux fois la touche [7] pendant la  
lecture d'un DVD, la lecture reprend depuis le début  
du disque la prochaine fois que vous le faites jouer.  
Éjection  
Appuyez sur la touche [EJECT].  
Pour relancer la lecture du disque éjecté de l'unité,  
appuyez de nouveau sur la touche [EJECT]. Le disque  
entre dans l'unité, et la lecture redémarre.  
|
34  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Répétition de lecture  
Mode de commutation de l'affichage  
Lit une chanson, un chapitre, un titre, etc.,  
à répétition.  
Fait commuter l'information affichée sur le  
moniteur.  
Appuyez sur la touche [REPEAT].  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche,  
la fonction répétition de lecture change de la  
manière suivante.  
Appuyez sur la touche [DISPLAY].  
Chaque fois que l'on appuie sur la touche,  
l'affichage change de la manière suivante.  
En source DVD  
En source DVD  
Affichage  
Information  
Affichage  
Réglage  
"TITLE CHAPTER"  
"TITLE REMAIN"  
"CHAPTER ELAPSED"  
"CHAPTER REMAIN"  
"OFF"  
Durée écoulée du titre ou du chapitre  
Durée restante du titre  
Durée écoulée du chapitre  
Durée restante du chapitre  
Pas d'affichage  
"CHAPTER REPEAT ON"  
"TITLE REPEAT ON"  
"REPEAT OFF"  
Lit le chapitre en boucle.  
Lit le titre en boucle.  
Désactive la lecture en boucle.  
En source CD/VCD  
En source VCD (avec PBC activé) /MP3  
Affichage  
"REP-ONE"  
"REP-ALL"  
Réglage  
Affichage  
Information  
Lit la plage en boucle.  
Lit le disque en boucle.  
Désactive la lecture en boucle.  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"OFF"  
Durée écoulée de la chanson  
Durée restante de la chanson  
Pas d'affichage  
"REPEAT OFF"  
En source MP3  
En source VCD (avec PBC désactivé) /CD  
Affichage  
"REP-ONE"  
Réglage  
Lit la chanson en boucle.  
Affichage  
Information  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"TOTAL ELAPSED"  
"TOTAL REMAIN"  
"OFF"  
Durée écoulée de la piste  
Durée restante de la piste  
Durée écoulée du disque  
Durée restante du disque  
Pas d'affichage  
"FOLDER-REP"/"REP-ALL" Lit les chansons du dossier à répétition.  
"FOLDER"/"REPEAT OFF" Désactive la lecture en boucle.  
Pour répéter un VCD, désactivez la fonction PBC en  
appuyant sur la touche [PBC].  
Répétition A-B [DVD][VCD][CD]  
Spécifiez les points de départ et d'arrivée pour lire  
la partie entre ces points à répétition.  
1 Spécifiez le point A (point de départ)  
Appuyez sur la touche [A-B].  
2 Spécifiez le point B (point d'arrivée)  
Appuyez sur la touche [A-B].  
Lit du point A au point B à répétition.  
Annulation de la répétition A-B  
Appuyez sur la touche [A-B].  
|
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Fonctions DVD vidéo/CD vidéo  
0 – 9  
SEARCH  
ENTER  
MENU  
ZOOM  
SUB TITLE  
TOP MENU  
PBC  
ANGLE  
AUDIO  
Lecture par recherche  
3 Entrez la scène à lire  
Appuyez sur la touche [0] – [9].  
Commence à lire la scène que vous avez  
sélectionné pendant la lecture VCD.  
Appelle directement la scène à lire.  
1 Entrer en mode de recherche  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
4 Pour les DVD, démarrez la lecture de  
recherche  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Démarre la lecture de la scène sélectionnée.  
Pour faire une recherche sur un VCD, désactivez la  
fonction PBC en appuyant sur la touche [PBC].  
2 Pour les DVD, sélectionner le mode de  
recherche  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche,  
l'élément qui peut être appelé change de la  
manière suivante.  
Elément  
Numéro de chapitre  
Temps de lecture  
Si vous appuyez sur la touche [2] ou [3] pendant  
le mode de recherche de numéro de chapitre, vous  
pouvez rechercher un numéro de titre.  
|
36  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture au ralenti  
Sélection de la langue audio [DVD]  
Appuyez sur la touche [2I] ou [I3].  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la  
lecture au ralenti change de la manière suivante.  
Appuyez sur la touche [AUDIO].  
Commute les langues enregistrées sur le disque  
en séquence.  
Disque Touche Mouvement  
2I  
DVD  
La vitesse du retour lent commute entre  
2X, 4X et 8X.  
La vitesse de l'avance lente commute entre  
2X, 4X et 8X.  
Recule en une étape.  
La vitesse de l'avance lente commute entre  
1X, 2X et 3X.  
Si une seule langue est enregistrée sur le disque, elle  
ne change pas.  
I3  
DVD  
2I  
I3  
VCD  
VCD  
Sélection de la langue de sous-titrage  
[DVD]  
Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur  
Appuyez sur la touche [SUB TITLE].  
Commute les langues enregistrées sur le disque  
en séquence.  
la touche [38].  
Si une seule langue est enregistrée sur le disque, elle  
ne change pas.  
Menu DVD/menu supérieur (titre)  
[DVD]  
Appelle le menu DVD et le menu supérieur (titre)  
pour effectuer divers réglages.  
Sélection de l'angle d'image [DVD]  
1 Affichez le menu DVD  
Appuyez sur la touche [ANGLE].  
Commute les angles enregistrés sur le disque en  
séquence.  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Affichez le menu supérieur (titre)  
Appuyez sur la touche [TOP MENU].  
2 Sélectionnez l'élément  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[]  
ou [0] - [9].  
Si un seul angle est enregistré sur le disque, il ne  
change pas.  
3 Confirmez l'élément  
Appuyez sur la touche [38].  
Consultez le manuel du disque pour savoir  
comment utiliser chaque menu.  
Zoom [DVD]  
Agrandit l'image.  
4 Annulez l'affichage du menu  
Appuyez sur la touche [MENU] ou [TOP  
MENU].  
1 Sélectionnez le rapport de zoom  
Appuyez sur la touche [ZOOM].  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche,  
le rapport de zoom change entre 3 niveaux  
(X1.5, X2, X3).  
2 Sélectionnez la position d'affichage  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
|
Français  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions DVD vidéo/CD vidéo  
PBC [VCD]  
Sélection d'une scène  
Utilise la fonction commande de lecture (PBC).  
4 Arrêtez la lecture  
Appuyez sur la touche [7].  
1 Activez la fonction PBC  
Appuyez sur la touche [PBC].  
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche,  
la fonction PBC est mise en/hors service.  
5 Écran d'affichage du sommaire  
Appuyez sur la touche [MENU].  
2 Sélectionnez l'élément  
Appuyez sur la touche [0] – [9].  
3 Confirmez l'élément  
Appuyez sur la touche [38].  
Consultez le manuel du disque pour savoir  
comment utiliser la commande de lecture.  
La fonction PBC est utilisable avec un VCD  
de Ver2.0 ou plus.  
Appuyez sur la touche [7] pour revenir à l'écran  
précédent.  
Écran de sommaire [DVD]  
6 Lisez la scène désirée  
Affiche les chapitres d'un titre en vue d'appeler  
la scène désirée.  
Appuyez sur la touche [1] – [9].  
Appuyez sur la touche [1] – [9] qui correspond  
au nombre affiché sur l'écran de sommaire.  
1 Entrez les données de titre  
Appuyez sur la touche [PBC].  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour aller à la  
page précédente ou la page suivante.  
7 Lisez la scène sélectionnée  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Appuyez sur la touche [7] pour revenir à l'écran  
précédent.  
Annulation de l'écran de sommaire  
Appuyez sur la touche [PBC].  
Il se peut que certains titres ou chapitres ne soient pas  
2 Sélectionnez un titre  
Appuyez sur la touche [2] ou [3].  
Appuyez sur la touche [1] ou [¡] pour changer  
10 titres à la fois.  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour passer  
au premier ou au dernier titre.  
3 Lisez un titre  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
|
38  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions CD/MP3  
RANDOM  
0 – 9  
SEARCH  
38  
7
ENTER  
PROG  
Liste de dossier MP3 [MP3]  
4 Confirmez votre sélection  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Sélectionnez le dossier ou le fichier que vous  
voulez lire.  
5 Sélectionnez le fichier  
Appuyez sur la touche [5]/[].  
1 Arrêtez la lecture  
Appuyez sur la touche [7].  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour faire  
défiler la liste par le haut ou par le bas.  
2 Déplacez le curseur sur la liste de dossier  
Appuyez sur la touche [2]/[3].  
6 Lisez le fichier sélectionné  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Liste de dossier  
Liste de fichier  
3 Sélectionnez le dossier  
Appuyez sur la touche [5]/[].  
|
Français  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions CD/MP3  
Lecture programmée  
Lecture par saut direct  
Lit uniquement les chansons sélectionnées en  
séquence.  
Appelle directement la chanson à lire.  
1 Entrez le numéro de piste, de fichier  
ou de dossier désiré  
Appuyez sur la touche [0] – [9].  
1 Arrêtez la lecture  
Appuyez sur la touche [7].  
2 Passez au mode de programmation  
Appuyez sur la touche [PROG].  
Commute le "PLAY MODE" affiché au bas de  
l'écran sur "PROGRAM PO" pendant la lecture  
MP3.  
2 Faites jouer  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Si vous n'exécutez pas l'étape 2 dans les 5 secondes  
environ, la chanson entrée à l'étape 1 est cherchée  
automatiquement.  
3 Sélectionnez la chanson désirée  
Appuyer sur la touche [2]/[5]/[3]/[]  
(pendant la lecture MP3 uniquement ) ou [0]  
– [9].  
Indique le fichier qui contient la chanson désirée.  
Recherche de temps de lecture [CD]  
4 Confirmez la chanson à lire  
Entrez le temps de lecture où vous désirez  
commencer.  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
La chanson sélectionnée à l'étape 3 est  
enregistrée comme programme numéro 1.  
1 Passez au mode recherche de temps  
de lecture  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
5 Répétez les démarches des étapes 3 et 4 pour  
mémoriser toutes les chansons voulues dans  
la séquence programmée.  
Dans le cas de MP3, si vous avez fini de  
programmer, appuyez sur la touche [7] pour  
sortir du mode programmation.  
2 Entrez le temps de lecture où vous désirez  
commencer  
Appuyez sur la touche [0] – [9].  
Par exemple  
6 Lancez la lecture programmée  
Appuyez sur la touche [38].  
Lit les chansons mémorisées dans l'ordre.  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Démarre la lecture à partir de l'instant  
sélectionné.  
Annulation de la lecture programmée pour  
CD  
Appuyer sur les touches [7], [PROG] et  
[ENTER] dans l'ordre.  
Annulation de la lecture programmée pour  
MP3  
Appuyer sur les touches [7] et [PROG] dans  
l'ordre.  
|
40  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode de lecture MP3 [MP3]  
Lecture aléatoire  
Sélectionnez la méthode de lecture.  
Les chansons sont choisies et lues au hasard  
parmi celles enregistrées sur le disque.  
1 Arrêtez la lecture  
Appuyez sur la touche [7].  
1 Arrêtez la lecture  
Appuyez sur la touche [7].  
2 Mettez en évidence la touche de mode  
lecture.  
Appuyez sur la touche [2]/[3].  
2 Sélectionner le mode de lecture aléatoire  
Appuyez sur la touche [RANDOM].  
Chaque fois que la touche est enfoncée le  
mode de lecture aléatoire est commuté comme  
indiqué ci-dessous.  
In CD source  
Affichage  
Réglage  
"RANDOM ON" Lit les chansons du disque dans un ordre aléatoire.  
"RANDOM OFF" Désactive la lecture aléatoire.  
In MP3 source  
Affichage  
"RANDOM"  
Réglage  
Lit les chansons du dossier au hasard.  
Bouton de mode lecture  
"SHUFFLE ON"  
S'arrête après avoir lu les chansons du dossier  
au hasard.  
3 Sélectionnez la méthode de lecture  
Appuyez sur la touche [5]/[].  
Vous pouvez sélectionner la méthode de lecture  
comme suit.  
"FOLDER"  
Désactive la lecture aléatoire.  
3 Dans le cas de MP3, sélectionnez le dossier  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
Placer le curseur sur n'importe quel fichier du  
dossier que vous voulez lire de manière aléatoire.  
Affichage  
Réglage  
S'arrête après avoir lu une chanson.  
"SINGLE"  
"REP-ONE"  
"FOLDER"  
Lit une chanson à répétition.  
S'arrête après avoir lu les chansons du dossier.  
4 Lancez la lecture aléatoire  
Appuyez sur la touche [38].  
"FOLDER REP" Lit les chansons du dossier à répétition.  
"DISC SCAN"  
Lit environ les 10 premières secondes de chaque  
chanson sur le disque.  
"DISC"  
S'arrête après avoir lu les chansons du disque.  
"DISC REP"  
"RANDOM"  
Lit les chansons du disque à répétition.  
Lit les chansons du dossier au hasard.  
"SHUFFLE ON" S'arrête après avoir lu les chansons du dossier  
au hasard.  
4 Sélectionnez la ou les chansons  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
Choisissez le fichier ou le dossier désiré.  
5 Faites jouer  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
Lit la ou les chansons par la méthode de lecture  
sélectionnée.  
|
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Menu de configuration  
7
SETUP  
ENTER  
Menu de configuration  
5 Sélectionnez l'élément de configuration  
et l'option  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
Reportez-vous aux descriptions subséquentes  
des éléments de configuration et des options  
à chaque menu.  
Vous pouvez personnaliser les réglages par défaut  
de nombreuses fonctions de l'unité grâce au  
menu de configuration.  
1 Arrêtez la lecture  
Appuyez sur la touche [7].  
Pendant la lecture d'un DVD, appuyez deux fois  
sur la touche.  
6 Confirmez votre sélection  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
7 Sortez du menu de configuration  
Appuyez sur les touches [2]/[5]/[3]/[]  
et [ENTER].  
Sélectionnez et exécutez "MAIN PAGE" et "EXIT  
SETUP" dans l'ordre.  
Pendant la lecture d'un VCD, désactivez la  
fonction PBC en pressant d'abord la touche  
[PBC].  
2 Affichez l'écran SETUP MENU  
Appuyez sur la touche [SETUP].  
SETUP MENU s'affiche sur le moniteur raccordé.  
3 Sélectionnez la page de menu à configurer  
Appuyez sur la touche [2]/[5]/[3]/[].  
4 Entrez la page de menu sélectionnée  
Appuyez sur la touche [ENTER].  
La page de menu sélectionnée à l'étape 3  
s'affiche.  
|
42  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCR (Ecran) SAVER  
Configuration générale  
Pour prévenir le grillage de l'écran, vous pouvez  
démarrer automatiquement l'écran de veille  
quand l'affichage reste le même un certain temps.  
TV DISPLAY  
Suivez la démarche ci-dessous pour configurer  
l'écran de sortie.  
Affichage  
"ON"  
Réglage  
Lance automatiquement l'écran de veille.  
N'utilise pas l'écran de veille.  
Affichage  
Réglage  
"NORMAL/PS" Le logiciel pour écran large à recadrage  
automatique (pan & scan) s'affiche sur écran  
de format recadré (coupé sur les côtés gauche  
et droit).  
"OFF"  
"NORMAL/LB" Le logiciel pour écran large à recadrage  
automatique (pan & scan) s'affiche sur écran de  
format boîte aux lettres (avec des bandes noires  
dans le haut et le bas).  
Configuration des enceintes  
DOWNMIX  
"WIDE"  
Réglez le mode image du moniteur à large écran  
sur "FULL"  
Régler la sortie de son mixé sur le port stéréo 2-  
canaux.  
PIC (Image) MODE  
Sélectionnez un mode d'image DVD.  
Affichage Réglage  
"LT/RT"  
Reproduit le son mixé au format audio Dolby Surround.  
Affichage  
"AUTO"  
Réglage  
"STEREO" Reproduit le son mixé en stéréophonie.  
L'image commute automatiquement en fonction  
de l'image originale.  
"HI-RES"  
L'image originale enregistrée sur le DVD est au  
mode vidéo.  
"N-FLICKER"  
L'image originale enregistrée sur le DVD est au  
mode cinéma.  
ANGLE MARK  
Quand des angles d'image multiples sont  
enregistrés sur un DVD, ils se manifestent par  
la marque en cours de lecture.  
Affichage  
"ON"  
"OFF"  
Réglage  
Affiche la marque d'angle.  
N'affiche pas la marque d'angle.  
OSD LANG (Langue de l'affichage)  
Gardez-la sur "ENGLISH" (anglais).  
CAPTIONS  
À la lecture d'un disque offrant des données de  
sous-titrage codé, ces données peuvent être  
affichées.  
Affichage  
"ON"  
"OFF"  
Réglage  
Émet le signal de sous-titrage codé.  
N'émet pas le signal de sous-titrage codé.  
|
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Menu de configuration  
LPCM OUTPUT  
Réglage audio  
Affichage  
Réglage  
AUDIO OUT  
"LPCM 48k" Émet une chanson de 96 kfs en 48 kfs par  
DIGITAL OUT.  
Affichage  
Réglage  
"ANALOG"  
Émet un son analogique. (Aucun sortie de signal  
numérique.)  
"LPCM 96k" Émet une chanson de 96 kfs en 96 kfs par  
DIGITAL OUT.  
"SPDIF/RAW" Émet un son numérique à train binaire S/PDIF 5.1  
canaux. (Aucune sortie de signal analogique.)  
"SPDIF/PCM" Émet un son numérique PCM S/PDIF 2 canaux.  
(Aucune sortie de signal analogique.)  
OP MODE  
Affichage  
Réglage  
"LINE MODE" Émet un son normal de sortie LINE.  
"RF MODE"  
Réduit la dynamique d'un signal audio à émettre  
par le modulateur RF.  
DUAL MODE  
Configurez le son de sortie d'un DVD de karaoké  
(pour machine à chanter sur fond musical).  
Affichage  
"STEREO"  
"L-MONO"  
"R-MONO"  
Réglage  
Stéréophonique (G / D)  
Monophonique gauche (G / G)  
Monophonique droit (D / D)  
"MIX-MONO" Mixé gauche et droit (G+D / G+D)  
DYNAMIC  
Configure la gamme dynamique d'un son  
à reproduire enregistré sur un DVD de type  
Dolby Digital.  
Affichage  
"FULL"  
Réglage  
Pour un son puissant à des volumes ordinaires  
"7/8"  
"6/8" / "3/4"  
"5/8"  
Grand  
"4/8" / "1/2"  
"3/8"  
"2/8" / "1/4"  
"1/8"  
Taux de compression  
Petit  
"OFF"  
Pour un son ordinaire  
|
44  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARENTAL  
Préférences  
Définissez le niveau parental. Plus le niveau est  
élevé, plus la protection obtenue est grande.  
TV TYPE  
Un type à définir selon le mode d'affichage de la  
couleur du téléviseur.  
Affichage  
"1 G"  
Réglage  
Seuls les films cotés G (pour les enfants) sont  
lisibles.  
Affichage Réglage  
"2"  
"3 PG"  
"MULTI" La sortie de signal couleur commute automatiquement en  
fonction de la norme d'enregistrement du disque actuel.  
"4 PG 13"  
"5"  
"NTSC"  
"PAL"  
Les signaux couleur sont émis au format NTSC standard.  
Les signaux couleur sont émis au format PAL standard.  
"6 PG-R"  
"7 NC-17"  
"8 ADULT"  
AUDIO  
Définissez la langue audio reproduite par les  
enceintes.  
"NO_PARENTAL" Annule la protection parentale.  
1 Appuyez sur la touche [ENTER] de la  
télécommande.  
2 Définissez le niveau parental.  
3 Entrez le mot de passe.  
4 Appuyez sur la touche [ENTER] de la  
télécommande.  
Affichage  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
Réglage  
Anglais  
Français  
Espagnol  
Chinois  
Japonais  
SUB TITLE  
Par défaut, le mot de passe est réglé sur "0000".  
Le réglage parental ne fonctionne qu'avec les disques  
marqués "R".  
Définissez la langue des sous-titres affichés à l'écran.  
Affichage  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
"OFF"  
Réglage  
Anglais  
Français  
Espagnol  
Chinois  
Japonais  
Aucun sous-titre n'est affiché  
PASSWORD  
CHANGE : Changez le mot de passe.  
1 Sélectionnez "CHANGE" et appuyez sur la  
touche [ENTER] de la télécommande.  
2 Entrez le mot de passe actuel.  
3 Entrez le nouveau mot de passe deux fois.  
4 Appuyez sur la touche [ENTER] de la  
télécommande.  
DISC MENU  
Définissez la langue du menu de disque.  
Par défaut, le mot de passe est réglé sur "0000".  
Affichage  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
Réglage  
Anglais  
Français  
Espagnol  
Chinois  
DEFAULTS  
RESET : réinitialise les éléments personnalisés  
dans le menu de configuration  
à l'exception du mot de passe.  
Japonais  
FOLDER LIST  
Optez pour l'affichage du répertoire sur  
le moniteur à la lecture de MP3.  
Affichage  
Réglage  
"NO MENU"  
"WITH MENU"  
Le répertoire ne s'affiche pas.  
Le répertoire s'affiche.  
|
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Accessories  
Installation  
Installation à l'aide des supports  
1
Vis autotaraudeuse 5  
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
Vis Semusu 4  
Support 3  
Installation à l'aide de bandes velcro  
Tapis  
Bande velcro 6  
Pendant l’installation, n’utilisez aucunes autres vis que  
celles fournies. Lutilisation de vis incorrectes pourrait  
endommager l’appareil.  
Ne pas installer l'unité dans un endroit instable ou soumis  
à des vibrations.  
• Vous pouvez monter l'unité à n'importe quel angle  
compris entre la position horizontale et la position  
verticale sur son arrière (de 0° à 90°). Vous ne pouvez pas  
installer l'unité avec la fente de disque orientée vers le  
bas, en biais ou à l'envers.  
Si le fusible grille, s’assurer que les fils n’ont pas causé de  
court-circuit, puis remplacer le vieux fusible par un fusible  
de même capacité  
|
46  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion des fils aux bornes  
TV, moniteur, etc.  
(accessoire en option)  
Câble RCA AV 7  
Prise allume cigare  
Câble d'alimentation 1  
Vers la prise  
allume cigare  
Fusible (3A) intégré  
Vue arrière du lecteur DVD  
Sortie Audio gauche  
Sortie Audio droite  
Sortie vidéo  
Capteur de  
télécommande 2  
Sortie numérique  
Fixation du capteur de télécommande  
1 Retirez le papier protecteur de la bande velcro située à  
l'arrière du capteur de télécommande.  
2 Après avoir nettoyé l’endroit de fixation de toute poussière  
ou salissure, fixez le capteur de télécommande.  
Papier de  
protection  
Nettoyez toute poussière ou salissure de la surface où le capteur est  
fixé.  
Evitez de fixer sur un endroit directement exposé à la lumière du  
soleil ou près du moniteur TV, où les signaux de la télécommande  
sont captés avec difficulté.  
.
|
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Guide de depannage  
Ce qui peut apparaître comme un mauvais  
fonctionnement de votre appareil n’est peut être  
que le résultat d’une mauvaise opération ou  
d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un  
centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau  
suivant les problèmes possibles.  
Les messages montrés ci-dessous  
affichent létat de votre système.  
"THERMAL PROTECTION PLEASE SHUT OFF POWER"  
: Le circuit de protection à l’intérieur de l’unité entre en  
activité lorsque la température à l’intérieur de l’unité  
dépasse 60°C (140°F), et arrête tout fonctionnement.  
Refroidissez l’appareil en ouvrant les fenêtres ou  
en mettant en service l’air conditionné Lorsque la  
température passe sous 60°C (140°F), la lecture du  
disque débute à nouveau.  
? Aucun son ne peut être entendu, ou le volume  
est faible.  
La sourdine est activée.  
Pour éjecter le disque dans cette situation, éteignez  
puis rallumez l'appareil.  
Désactiver la sourdine.  
? Le son/image du DVD/VCD/CD saute.  
Le disque est rayé ou sale.  
"NO DISC"  
: Aucun disque n'est inséré dans cette unité.  
Nettoyez le disque en vous référant à la  
section <Nettoyage des disques> (voir page  
32).  
"WRONG REGION"  
: Un DVD au code de région incompatible a été inséré  
dans l'unité.  
? La lecture d’un VCD commandée par menu nest  
pas possible.  
"DISC ERROR"  
: Un disque ne pouvant pas être lu par cette unité a été  
inséré.  
Le VDC utilisé n’est pas compatible avec le  
système "Play Back Control (P.B.C.)".  
La lecture commandée par menus n’est  
possible que si le VCD porte les informations  
requise par le système “Play Back Control  
(P.B.C.).  
"INVALID ENTRY"  
: Le disque inséré contient des données endommagées  
ou non-standard.  
? Les sous-titres ne sont pas affichés.  
"PASSWORD INCORRECT"  
: Le mot de passe saisi ne correspond pas à celui  
enregistré.  
Le DVD ne porte aucun enregistrement de  
soustitres.  
Aucun sous-titrage n’est possible si le DVD  
ne comporte aucun enregistrement de sous-  
titres.  
"NEW PASSWORD NOT CONFIRMED"  
: Ceci apparait si le deuxième mot de passe saisi ne  
correspond pas au premier lors du changement de mot  
de passe.  
Lorsque vous saisissez un nouveau mot de passe,  
vous devez saisir deux fois le même mot de passe  
pour le confirmer.  
? On ne peut pas changer la langue parlée (ou celle  
du sous-titrage).  
Une seule langue parlée (langue de sous-titrage) a  
fait l’objet d’enregistrement sur le disque.  
La langue parlée (langue de sous-titrage)  
ne peut pas être choisie si l’oeuvre (le sous-  
titrage) n’a enregistrée qu’en une seule langue.  
? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un  
autre est reproduit à sa place.  
Le disque spécifié est très sale.  
Nettoyez le disque.  
Le disque est à l’envers.  
Insérez un disque avec la face imprimée  
dirigée vers le haut.  
Le disque est très rayé.  
Essayez un autre disque.  
? Impossible d'effectuer les opérations pour la  
liste de dossier MP3, le mode de lecture MP3,  
la lecture programmée ou la lecture aléatoire  
pendant la lecture MP3.  
'FOLDER LIST' est réglé sur "NO MENU" dans le  
menu de configuration.  
Régler 'FOLDER LIST' sur "WITH MENU" (voir  
page 45).  
|
48  
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Les spécifications sont sujettes changements sans notification.  
Section DVD  
Convertisseur A/N  
: 8Level∆Σ, 24bit  
Pleurage et scintillement  
: Non mesurables  
Fréquence response  
: 17- 44 kHz (DVD96kHz Echantillonnage)  
Distorsion harmonique totale 1kHz  
: 0.02 %  
Taux de Signal/Bruit  
: 106 dB  
Dynamic range  
: 90 dB  
Décoder MP3  
: Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Format de DISQUE  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA/ MP3  
Sortie  
Niveau de sortie vidéo composite (V)  
: 1V p-p (75Ω)  
Niveau de sortie audio 2can (V)  
:1.2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Niveau de sortie d'interface audio numérique  
coaxiale (V)  
: 0.5 V/ 75 Ω  
Général  
Tension de fonctionnement  
: 14.4 V (11 – 16 V)  
Consommation  
: 2 A  
Dimensions (LxHxP)  
: 194 mm x 54 mm x 245 mm  
Masse  
: 1.85 kg  
|
Français  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Inhalt  
Sicherheitshinweise  
51  
52  
Zubehör  
70  
70  
Vor der Inbetriebnahme  
Installation  
Hinweise zum Abspielen  
von MP3-Dateien  
Anschluss der Leitungen an die  
Anschlüsse  
54  
71  
72  
73  
Wissenswertes über die  
Fernbedienung  
Fehlersuche  
55  
56  
57  
Technishe Daten  
Über Discs  
Grundfunktionen  
Strom  
Wiedergabe  
Stummschaltung  
Überspringen  
Schnellvorlauf und -rücklauf  
Wiedergabewiederholung  
A-B-Wiedergabewiederholung [DVD][VCD][CD]  
Display-Umschaltung  
DVD-Video-/  
Video-CD-Funktionen  
60  
Suchwiedergabe  
Zeitlupenwiedergabe  
DVD-Menü/Obermenü (Titel) [DVD]  
Audio-Sprachauswahl [DVD]  
Untertitel-Spracheauswahl [DVD]  
Bildwinkel-Auswahl [DVD]  
Zoom [DVD]  
PBC [VCD]  
Übersichtsbildschirm [DVD]  
CD/MP3-Funktionen  
MP3-Ordnerliste [MP3]  
Programmwiedergabe  
Direktwiedergabe  
Wiedergabezeitsuche [CD]  
MP3-Wiedergabemodus [MP3]  
Zufallswiedergabe  
63  
66  
Einrichtungsmenü  
Einrichtungsmenü  
Allgemeine Einrichtung  
Lautsprechereinrichtung  
Audio-Einrichtung  
[DVD]: Funktion ausschließlich während der DVD-  
Wiedergabe verfügbar.  
Voreinstellungen  
[VCD]: Funktion ausschließlich während der Video-  
CD-Wiedergabe verfügbar.  
[CD]: Funktion ausschließlich während der CD-  
Wiedergabe verfügbar.  
[MP3]: Funktion ausschließlich während der MP3-  
Wiedergabe verfügbar.  
|
50  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheitshinweise  
zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und  
den Illustrationen in der Anleitung ergeben.  
2WARNUNG  
Zur Vermeidung von Bränden und  
Verletzungen beachten Sie bitte die  
folgenden Hinweise:  
• Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht,  
damit es bei einem Unfall nicht durch das  
Wageninnere geschleudert wird.  
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände  
(Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des  
Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.  
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder  
Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie  
einen KENWOOD-Fachhändler auf.  
ă Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,  
schalten Sie die Stromversorgung bitte aus  
und anschließend wieder ein. Falls das Gerät  
selbst nach dem Aus- und Wiedereinschalten  
der Stromversorgung nicht ordnungsgemäß  
funktioniert, konsultieren Sie bitte einen  
Kenwood-Händler in Ihrer Nähe, um sich beraten  
zu lassen.  
Beschränkungen bedingt durch  
Unterschiede zwischen verschiedenen  
Discs  
Einige DVDs und VCDs lassen sich  
Inhibition  
icon  
• Schließen Sie das Gerät nicht an den vorderen  
Monitor an. Dieses Gerät wurde für die  
Verwendung für das Entertainment auf den  
Rücksitzen konzipiert.  
nur in gewissen Wiedergabe-Modi  
abspielen, entsprechend den vom  
Software-Hersteller eingegebenen  
Beschränkungen. Da dieses Gerät  
ă Verwenden Sie kein anderes Netzkabel als das im  
Lieferumfang enthaltene. Anderenfalls könnte ein  
Brand entstehen.  
solche Beschränkungen berücksichtigt, können  
einige Funktionen möglicherweise nicht wie  
angegeben zur Verfügung stehen. Lesen Sie  
unbedingt die bei jeder Disc mitgelieferten  
Anweisungen durch. Sollte auf dem am CDSpieler  
angeschlossenen Fernsehbildschirm ein  
Sperrsymbol erscheinen, bedeutet dies, daß diese  
Disc gewissen Beschränkungen unterworfen ist, wie  
oben beschrieben.  
2ACHTUNG  
Bitte beachten Sie folgende  
Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät  
stets einwandfrei funktioniert:  
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-  
Gleichstrom und negativer Masseverbindung.  
Beschlagen der Laser-Linse  
Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des CD-  
Spielers nach dem Einschalten der Fahrzeugheizung  
beschlagen. In diesem Fall lässt sich keine CD  
abspielen. Nehmen Sie dann die CD aus dem Gerät  
und warten Sie eine Zeitlang, bis der Beschlag  
abgetrocknet ist. Arbeitet der CD-Spieler nach 1-2  
Stunden noch nicht richtig, wenden Sie sich an  
Ihren KENWOOD-Fachhändler.  
• Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren  
Gehäuseabdeckungen.  
• Schützen Sie das Gerät vor direkter  
Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen,  
Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.  
• Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die  
mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke  
Schrauben können das Gerät beschädigen.  
Reinigung  
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung  
darauf, dass der Wert der Sicherung mit den  
Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen  
mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen  
verursachen oder zur Beschädigung des Geräts  
führen.  
Sollte die Frontblende Ihres Gerätes verschmutzt  
oder verstaubt sein, reinigen Sie die Blende nur  
mit einem weichen Tuch (z. B. Silikontuch). Bei  
stärkeren Verschmutzungen verwenden Sie  
bitten ein feuchtes Tuch und Neutralreiniger.  
Bitte nicht vergessen: Auch die Rückstände des  
Neutralreinigers müssen entfernt werden.  
ANMERKUNGEN  
• Sollten Sie Probleme bei der Installation  
des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem  
KENWOOD-Fachhändler beraten.  
• Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten  
Abbildungen des Autoradio-Displays  
und der Frontblende dienen lediglich als  
Erklärungshinweise für die vielseitigen  
Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb  
können sich geringfügige Abweichungen  
Bei der Verwendung von Reinigungssprays kann eine  
Beschädigung der mechanischen Teile des Gerätes nicht  
ausgeschlossen werden. Rauhe Tücher und flüchtige  
Lösungsmittel wie Verdünner, Spiritus oder Alkohol  
zerstören die Blendenoberfläche oder den Aufdruck.  
|
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
Vor der Inbetriebnahme  
Weltweite Gebiets-Codes  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
DVD-Symbole  
Symbole  
Beschreibung  
Weist auf den Code des Gebiets hin, in dem diese Disc abgespielt werden kann.  
Anzahl der Sprachen, die für die Audio-Funktionen aufgenommen wurden. Die Ziffer  
weist auf die Anzahl der Sprachen hin (maximal 8 Sprachen).  
8
Anzahl der Sprachen, die für die Untertitel-Funktionen aufgenommen wurden. Die  
Ziffer weist auf die Anzahl der Sprachen hin (maximal 32 Sprachen).  
32  
Anzahl der Blickwinkel, die über die Blickwinkel-Funktion verfügbar sind. Die Ziffer  
weist auf die Anzahl der Blickwinkel hin (maximal 9 Blickwinkel).  
9
Wählbare Bildseitenverhältnisse. “LBbedeutetLetter Box, währendPSfür Pan/Scan  
steht. Das nebenstehende Beispiel bedeutet, daß ein 16:9-Video in ein Letter Box-  
Video umgewandelt werden kann.  
16:9 LB  
Wiederzugebende Discs  
• DVD-Video  
• Audio-Disc (CD)  
• Disc im MP3-Format (CD)  
• Disc im CD-R/RW-Format  
• Video-CD  
Wenn DVD-R-Discs nicht im DVD-Video- Format aufgenommen worden sind, können diese nicht  
wiedergegeben werden.  
Wissenswertes über anwendbare Temperaturen  
Die Schutzschaltung im Gerät wird aktiviert, wenn die Temperatur im Inneren des Gerätes 60°C  
(140°F) überschreitet. Lesen Sie hierzu die Anleitung zur Fehlersuche (S.72).  
|
52  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kennzeichnung von Geräten mit  
Laser-Abtastern  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
Dieser Aufkleber ist am Chassis oder Gehäuse  
angebracht und weist darauf hin, daß das Gerät  
mit einem als Class 1 eingestuften Laserstrahl  
arbeitet. Das bedeutet, daß durch den sehr  
schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch  
gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts  
besteht.  
Dieses Produkt enthält Technologie zum Schutz  
von Urheberrechten, die durch US-Patente und  
anderer geistige Eigentumsrechte geschützt ist.  
Die Verwendung dieser Technologie zum Schutz  
der Urheberrechte muss durch Macrovision  
autorisiert werden, und ist ausschließlich für  
den Hausgebrauch und andere eingeschränkte  
Zwecke vorgesehen, wenn keine andere  
Verwendung durch Macrovision autorisiert  
wurde. Eine Rückentwicklung oder eine  
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :  
Demontage des Produktes ist untersagt.  
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller  
eines Fahrzeugs während der Produktion noch  
von einem professionellen Importeur eines  
Fahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat eingebaut.  
Verbrauchte Batterien dürfen nach der  
Batterieverordnung nicht mehr mit dem  
Hausmüll entsorgt werden. Kenwood  
beteiligt sich daher amGemeinsamen  
Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien).  
is a trademark of DVD Format/Logo  
Licensing Corporation registered in the U.S.,  
Japan and other countries.  
Werfen Sie verbrauchte Batterien  
unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten  
Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler  
finden Sie einen Sammelbehälter für  
verbrauchte Batterien.  
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.  
"Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind  
Warenzeichen der Dolby Laboratories.  
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut  
sind, unterliegen diesen gesetzlichen  
Vorschriften.  
|
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
Hinweise zum Abspielen von MP3-Dateien  
Der KDV-S220P kann MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)  
wiedergeben. Nehmen Sie aber bitte zur Kenntnis,  
dass das akzeptable MP3-Aufnahme-Medium und  
-Format beschränkt ist. Achten Sie beim Schreiben  
von MP3 auf die folgenden Einschränkungen.  
Einstellungen für Ihren MP3-Encoder und  
Ihren CDBrenner  
Führen Sie die folgende Einstellung durch, wenn Sie  
Audio-Daten mithilfe eines MP3-Kodierers in MP3-  
Daten komprimieren.  
Verwendbare Medien  
• Übertragungs-Bitrate:: 56 —320 kbps  
• Abtastfrequenz  
Bei mit diesem Gerät verwendbaren MP3-  
Aufnahmemedien sind CD-ROMs, CD-Rs und  
CD-RWs. Wenn Sie eine CD-RW verwenden,  
sollten Sie eine vollständige Formatierung und  
keine Schnellformatierung durchführen, um eine  
Fehlfunktion zu verhindern.  
: 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz  
Wenn Sie Ihren CD-Brenner zur Aufnahme von  
MP3/WMA bis zur maximalen Disc-Kapazität  
verwenden, deaktivieren Sie zusätzliche Schriften.  
Wenn Sie eine leere Disc in einem Arbeitsgang  
beschreiben möchten, wählen Sie die Einstellung  
"Disc at Once", damit Sie die volle Kapazität  
ausnutzen können.  
Verwendbare Medienformate  
Die folgenden Formate sind für Medien verfügbar,  
die mit diesem Gerät verwendet werden. Die  
Höchstanzahl der für den Datei- und Ordnernamen  
zu verwendenden Zeichen einschließlich der  
Abgrenzung (".") und der Erweiterung mit ihren drei  
Buchstaben ist in Klammern angegeben.  
• ISO 9660-Level 1 (12 Stellen; Bis zu 11 Zeichen  
werden angezeigt.)  
• ISO 9660-Level 2 (31 Stellen; Bis zu 11 Zeichen  
werden angezeigt.)  
• Joliet (64 Stellen; Bis zu 11 Zeichen werden  
angezeigt.)  
• Romeo (128 Stellen; Bis zu 11 Zeichen werden  
angezeigt.)  
• Langer Dateiname (200 Stellen; Bis zu 11  
Zeichen werden angezeigt.)  
• Maximale Anzahl der Stellen für einen  
Ordnernamen:  
128 (Joliet; Bis zu 11 Zeichen werden angezeigt.)  
Lesen Sie sich für eine Auflistung aller verfügbarer  
Zeichen bitte die Bedienungsanleitung der  
Schreibsoftware und den unten stehenden  
Abschnitt "Eingabe eines Datei- und Ordnernamens"  
durch. Hinsichtlich der Medien, die mit diesem  
Gerät reproduziert werden können, bestehen die  
folgenden Einschränkungen:  
ID3-Taganzeige  
Das ID3-Tag kann nicht angezeigt werden.  
Eingabe der Datei- und Ordnernamen  
Für Dateinamen und Ordnernamen können nur die  
Zeichen der Codeliste eingegeben und angezeigt  
werden. Wenn Sie für die Eingabe irgendwelche  
anderen Zeichen verwenden, werden Datei- und  
Ordner-Namen nicht ordnungsgemäß angezeigt.  
Je nach verwendetem CD-Brenner werden beide  
möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Das Gerät  
erkennt und gibt ausschließlich MP3-Files wieder,  
die über die MP3-Erweiterung (.MP3) verfügen.  
0
1
2
3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
@
A
B
C
D
E
5
P
Q
R
S
6
7
p
q
r
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
!
a
b
c
d
e
f
#
$
%
&
s
T
t
U
V
W
X
Y
Z
[
u
v
w
x
y
z
F
G
H
I
g
h
i
(
)
J
j
+
,
;
K
L
k
l
{
-
.
=
M
N
O
]
m
n
o
}
^
_
~
• Maximale Anzahl der Verzeichnis-Levels: 8  
• Maximale Anzahl der Datein pro Ordner: 185  
• Maximale Anzahl der Ordner: 127  
MP3-Dateien, die in anderen als den oben  
angeführten Formaten aufgenommen worden  
sind, können unter Umständen nicht erfolgreich  
wiedergegeben werden und Dateinamen  
oder Ordnernamen werden eventuell nicht  
ordnungsgemäß angezeigt.  
Eine Datei mit einem Namen, der Zeichen enthält, die  
nicht auf der Codeliste sind, wird möglicherweise nicht  
korrekt abgespielt.  
|
54  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wissenswertes über die  
Fernbedienung  
Schreiben von Dateien auf ein Medium  
Wenn ein Medium eingelegt wird, das MP3-Daten  
enthält, überprüft das Gerät sämtliche Daten auf  
dem Medium. Wenn das Medium eine große Anzahl  
von Ordnern oder Dateien enthält, die nicht dem  
Format MP3 entsprechen, nimmt es eine längere  
Zeit in Anspruch, bis das Gerät mit dem Abspielen  
von MP3 beginnt.  
Einlegen der Batterie  
1. Zwei “AAA” Batterien verwenden.  
Entfernen Sie die Abdeckung wie in der  
Abbildung dargestellt.  
2. Die Batterien mit der richtigen Polarität + und  
– wie dargestellt, in das Fach einlegen.  
Ferner kann es eine Weile dauern, bis das Gerät  
zur nächsten MP3-Datei weiterschaltet, oder eine  
Dateisuche oder Ordnersuche wird möglicherweise  
nicht einwandfrei ausgeführt.  
Das Laden eines solchen Mediums kann laute Geräusche  
produzieren und die Lautsprecher beschädigen.  
2WAARSCHUWING  
Versuchen Sie nicht, ein Medium mit einer MP3-  
Erweiterung abzuspielen, das eine nicht dem MP3-  
Format entsprechende Datei enthält. Das Gerät erkennt  
Dateien, die nicht dem Format MP3 entsprechen, als  
MP3-Daten, wenn sie mit der MP3-Erweiterung versehen  
sind.  
Nicht gebrauchte Batterien für Kinder  
unzugänglich aufbewahren. Wenden Sie  
sich sofort an einen Arzt, wenn die Batterie  
versehentlich verschluckt wurde.  
Legen Sie die Fernbedienung an keinem Ort  
ab, an dem sie sich bewegen könnte, während  
Sie fahren. Falls die Fernbedienung unter das  
Bremspedal o.Ä. fällt, könnte es den Betrieb Ihres  
Fahrzeugs behindern und eine Gefahr darstellen.  
Versuchen Sie nicht, ein Medium abzuspielen, das Daten  
enthält, die nicht dem Format MP3 entsprechen.  
MP3-Abspielreihenfolge  
Bei eingestellter Wiedergabe, Ordnersuche,  
Dateisuche oder Ordnerauswahl werden auf  
Dateien und Ordner in der Reihenfolge zugegriffen,  
in der sie vom CD-Writer eingeschrieben wurden.  
Aufgrund dessen kann es passieren, dass die zu  
erwartende Abspielreihenfolge nicht mit der  
Reihenfolge übereinstimmt, in der die Spuren oder  
Alben schließlich tatsächlich abgespielt werden. Sie  
können die Reihenfolge des Abspielens von MP3  
dadurch beeinflussen, dass Sie die Daten auf ein  
Medium wie beispielsweise eine CD-R schreiben  
und dabei die jeweiligen Dateinamen an ihrem  
Anfang mit Abspielsequenznummern - wie z.B "01"  
bis "99", entsprechend Ihrem CD-Brenner - versehen.  
Legen Sie die Fernbedienung nicht auf Stellen, an denen  
es heiß werden könnte, wie z.B. auf das Armaturenbrett.  
Die mitgelieferten Batterien sind für die Betriebsprüfung  
gedacht, deshalb ist es möglich, daß die Lebensdauer  
sehr kurz ist.  
Wenn die für die Fernbedienung erforderliche Distanz  
kurz wird, beide Batterien durch Neue austauschen.  
|
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
Über Discs  
Handhabung von Discs  
• Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche der  
Disc.  
Entfernen von Discs  
Wenn Sie Discs diesem Gerät entnehmen, ziehen  
Sie sie waagerecht heraus.  
Discs, die nicht wiedergegeben werden  
können  
• CDs, die nicht rund sind, können nicht verwendet  
werden.  
• CD-R/RW und DVD-R können leichter beschädigt  
werden als einen normale Musik-CD.  
Verwenden Sie eine CD-R/RW oder DVD-R erst,  
nachdem Sie die Achtungshinweise auf der  
Verpackung etc. gelesen haben.  
• Discs mit Verfärbungen auf der  
Aufnahmeoberfläche oder Disc, die schmutzig  
sind, können nicht verwendet werden.  
• Kleben Sie keine Klebebänder etc. auf die  
Disc. Verwenden Sie auch keine Discs, die mit  
Aufklebern versehen sind.  
• Dieses Gerät kann nur CDs mit der Kennung  
abspielen.  
Wenn Sie eine neue Disc verwenden  
Wenn das mittlere Loch oder der äußere Rand  
einer CD durch die Fertigung bedingte Grate  
aufweist, verwenden Sie diese CD erst, nachdem  
Sie diese Grate mit Hilfe eines Kugelschreibers oder  
ähnlichem entfernt haben.  
Discs ohne diese Kennung werden unter  
Umständen nicht korrekt abgespielt.  
• Eine CD-R oder CD-RW, die nicht abgeschlossen  
(finalized) worden ist, kann nicht abgespielt  
werden. (Einzelheiten hinsichtlich der Finalisierung  
finden Sie bitte in den Bebienungsanleitungen  
Ihrer Brennsoftware sowie Ihres CD-R/CD-RW-  
Recorders.)  
Grate  
Aufbewahrung von CDs  
Grate  
• Bewahren Sie CDs nicht in direktem Sonnenlicht  
auf (beispielsweise auf dem Armaturenbrett), wo  
hohe Temperaturen herrschen.  
• Bewahren Sie Discs in deren Hüllen auf.  
Zubehör  
Verwenden Sie kein Zubehör für Ihre Discs.  
Reinigung einer Disc  
Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach  
außen hin.  
|
56  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundfunktionen  
4/¢  
38  
1/¡  
7
REPEAT  
POWER  
EJECT  
DISPLAY  
MUTE  
A–B  
Strom  
Drücken Sie die [POWER]-Taste.  
Trennen Sie den Zigarettenanzünder-Stecker ab, wenn  
Sie die Zündung ausschalten, damit ein Entladen der  
Batterie verhindert wird.  
|
Deutch  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grundfunktionen  
Wiedergabe  
Stummschaltung  
Schnelles Senken der Lautstärke  
Wiedergabe  
Öffnen Sie den Deckel und legen Sie eine Disc  
in das Gerät ein.  
Wenn eine Disc eingelegt wurde, drücken Sie  
die [38]-Taste.  
Drücken Sie die [MUTE]-Taste.  
Bei jedem Drücken der Taste wird die  
Stummschaltung ein- oder ausgeschaltet.  
Lesen Sie hinsichtlich der Wiedergabe von  
MP3 bei der Einstellung von 'FOLDER LIST' auf  
"WITH MENU" den Abschnitt 'MP3-Ordnerliste'  
(Seite 63), um eine Datei auszuwählen, die Sie  
wiedergeben lassen möchten.  
Überspringen  
Überspringt ein Kapitel, eine Auswahlmöglichkeit,  
ein Track oder ein Lied.  
Die Wiedergabe der Disc beginnt.  
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.  
ă Schalten Sie die PBC-Funktion durch Drücken der PBC-  
Taste aus, um auf einer VCD zu springen.  
Wenn Sie eine Disc einlegen, beginnt die Wiedergabe  
am Discanfang.  
Schnellvorlauf und -rücklauf  
Wenn Sie die Stromversorgung während der  
Wiedergabe einer Disc ausschalten, führt das erneute  
Einschalten der Stromversorgung zur Wiedergabe der  
Disc von der Stelle aus, an der sie gestoppt wurde.  
Drücken Sie die [1]- oder [¡]-Taste.  
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die  
Geschwindigkeit in 4 Stufen (x 2, x 4, x 6, x 8).  
Drücken Sie die [38]-Taste, um die Wiedergabe  
neu zu starten.  
Pause  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
Bei jedem Drücken der Taste wird die  
Wiedergabe entweder unterbrochen oder  
fortgesetzt.  
Stopp  
Drücken Sie die [7]-Taste.  
Drücken Sie die [38]-Taste, um die Wiedergabe  
neu zu starten.  
Wenn Sie die [7]-Taste während der DVD-Wiedergabe  
zweimal drücken, wird die DVD bei der nächsten  
Wiedergabe ab Discanfang wiedergegeben.  
Auswerfen  
Drücken Sie die [EJECT]-Taste.  
Drücken Sie die [EJECT]-Taste noch einmal,  
wenn Sie die Wiedergabe mit der aus dem Gerät  
ausgeworfenen Disc neu starten möchten. Die Disc  
wird in das Gerät eingelegt und die Wiedergabe  
startet neu.  
|
58  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabewiederholung  
Display-Umschaltung  
Gibt ein Lied, ein Kapitel, ein Titel usw. wiederholt  
wieder.  
Schaltet die auf dem Monitorbildschirm  
angezeigten Informationen um.  
Drücken Sie die [REPEAT]-Taste.  
Bei jedem Drücken der Taste wird die  
Wiedergabewiederholung wie nachfolgend  
dargestellt umgeschaltet.  
Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste.  
Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich das  
Display wie nachfolgend dargestellt um.  
In der DVD-Quelle  
In der DVD-Quelle  
Display  
Information  
Display  
Einstellung  
"TITLE CHAPTER"  
"TITLE REMAIN"  
"CHAPTER ELAPSED"  
"CHAPTER REMAIN"  
"OFF"  
Titel/Kapitel verstrichene Zeit  
Titel verbleibende Zeit  
Kapitel verstrichene Zeit  
Kapitel verbleibende Zeit  
Nicht angezeigt  
"CHAPTER REPEAT ON" Gibt das Kapitel wiederholt wieder.  
"TITLE REPEAT ON"  
"REPEAT OFF"  
Gibt den Titel wiederholt wieder.  
Schaltet die wiederholte Wiedergabe aus.  
In der CD/VCD-Quelle  
In einer VCD (bei eingeschaltetem PBC)-/MP3-  
Quelle  
Display  
Einstellung  
"REP-ONE"  
"REP-ALL"  
"REPEAT OFF"  
Gibt die Spur wiederholt wieder.  
Gibt die Disc wiederholt wieder.  
Schaltet die wiederholte Wiedergabe aus.  
Display  
Information  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"OFF"  
Lied verstrichene Zeit  
Lied verbleibende Zeit  
Nicht angezeigt  
In der MP3-Quelle  
Display  
"REP-ONE"  
Einstellung  
Gibt das Musikstück wiederholt wieder.  
In einer VCD (bei ausgeschaltetem PBC)-/CD-  
Quelle  
"FOLDER-REP"/"REP-ALL" Gibt Lieder in dem Ordner wiederholt  
wieder  
Display  
Information  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"TOTAL ELAPSED"  
"TOTAL REMAIN"  
"OFF"  
Track verstrichene Zeit  
Track verbleibende Zeit  
Disc verstrichene Zeit  
Disc verbleibende Zeit  
Nicht angezeigt  
"FOLDER"/"REPEAT OFF" Schaltet die wiederholte Wiedergabe aus.  
Um eine VCD wiederholt wiedergeben zu lassen,  
schalten Sie bitte die PBC-Funktion aus, indem Sie  
die [PBC]-Taste drücken.  
A-B-Wiedergabewiederholung  
[DVD][VCD][CD]  
Spezifizieren Sie den Start- und Endpunkt, um  
einen Abschnitt zwischen den spezifizierten  
Punkten wiederholt wiedergeben zu lassen.  
1 Spezifizieren Sie Punkt A (Startpunkt)  
Drücken Sie die [A-B]-Taste.  
2 Spezifizieren Sie Punkt B (Endpunkt)  
Drücken Sie die [A-B]-Taste.  
Gibt den Abschnitt zwischen Punkt A und Punkt  
B wiederholt wieder.  
A-B-Wiederholung beenden  
Drücken Sie die [A-B]-Taste.  
|
Deutch  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD-Video-/Video-CD-Funktionen  
0 – 9  
SEARCH  
ENTER  
MENU  
ZOOM  
SUB TITLE  
TOP MENU  
PBC  
ANGLE  
AUDIO  
Suchwiedergabe  
3 Rufen Sie die Szene auf, die Sie wiedergeben  
lassen möchten  
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.  
Das Gerät beginnt mit der Wiedergabe der  
Szene, die Sie während der VCD-Wiedergabe  
eingegeben haben.  
Ruft direkt die Szene auf, die Sie wiedergeben  
lassen möchten.  
1 Gehen Sie in den Suchmodus  
Drücken Sie die [SEARCH]-Taste.  
4 Beginnen Sie mit der Suchwiedergabe für  
DVD  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Das Gerät beginnt mit der Wiedergabe der von  
Ihnen eingegebenen Szene.  
Schalten Sie die PBC-Funktion durch Drücken der  
PBC-Taste aus, um eine Suchwiedergabe einer VCD  
durchzuführen.  
2 Wählen Sie den Suchmodus für DVD aus  
Drücken Sie die [SEARCH]-Taste.  
Bei jedem Drücken der Taste werden die  
aufrufbaren Einzelheiten wie unten gezeigt  
umgeschaltet.  
Einzelheit  
Kapitelnummer  
Wiedergabezeit  
Wenn Sie die [2]- oder[3]-Taste während des  
Kapitelnummern-Suchmodus drücken, können Sie  
nach einer Titelnummer suchen.  
|
60  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zeitlupenwiedergabe  
Audio-Sprachauswahl [DVD]  
Drücken Sie die [2I]- oder [I3]-Taste.  
Bei jedem Drücken der Taste wird in Zeitlupe  
wie nachfolgend dargestellt wiedergegeben.  
Drücken Sie die [AUDIO]-Taste.  
Schaltet zwischen den auf der Disc  
aufgenommenen Sprachen der Reihe nach um.  
Disc Taste Bewegung  
2I  
DVD  
Die Geschwindigkeit für langsam rückwärts  
ändert sich in der Reihenfolge 2X, 4X und 8X.  
Wenn nicht mehr als eine Sprache auf der Disc  
aufgenommen ist, erfolgt keine Umschaltung.  
I3  
DVD  
Die Geschwindigkeit für langsam vorwärts ändert  
sich in der Reihenfolge 2X, 4X und 8X.  
2I  
I3  
VCD  
VCD  
Rückwärts um einen Schritt.  
Die Geschwindigkeit für langsam vorwärts ändert  
sich in der Reihenfolge 1X, 2X und 3X.  
Untertitel-Spracheauswahl [DVD]  
Drücken Sie die [SUB TITLE]-Taste.  
Schaltet zwischen den auf der Disc  
aufgenommenen Sprachen der Reihe nach um.  
Drücken Sie die [38]-Taste, um zur normalen  
Geschwindigkeit zurückzukehren.  
Wenn nicht mehr als eine Sprache auf der Disc  
aufgenommen ist, erfolgt keine Umschaltung.  
DVD-Menü/Obermenü (Titel) [DVD]  
Ruft das DVD-Menü und das Obermenü  
(Titel) auf, um verschiedene Einstellungen  
vorzunehmen.  
Bildwinkel-Auswahl [DVD]  
Drücken Sie die [ANGLE]-Taste.  
Schaltet zwischen den auf der Disc  
aufgezeichneten Winkeln der Reihe nach um.  
1 Rufen Sie das DVD-Menü auf  
Drücken Sie die [MENU]-Taste.  
Rufen Sie das Obermenü (Titel) auf  
Drücken Sie die [TOP MENU]-Taste.  
Wenn nicht mehr als ein Winkel auf der Disc  
aufgezeichnet ist, erfolgt keine Umschaltung.  
2 Wählen Sie den Punkt aus  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]- oder  
[0] - [9] -Taste.  
3 Beenden Sie den Punkt  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
Lesen Sie hinsichtlich der Anleitung über die  
Verwendung aller Menüs das Disc-Handbuch.  
Zoom [DVD]  
Zoomt das Bild.  
4 Beenden Sie die Menüanzeige  
Drücken Sie die [MENU]- oder [TOP MENU]-  
Taste.  
1 Wählen Sie das Zoomverhältnis aus  
Drücken Sie die [ZOOM]-Taste.  
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich das  
Zoomverhältnis in 3 Stufen (X1.5, X2, X3).  
2 Wählen Sie die Anzeigeposition aus  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
|
Deutch  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD-Video-/Video-CD-Funktionen  
Auswahl einer Szene  
PBC [VCD]  
4 Stoppen Sie die Wiedergabe  
Verwendet die Wiedergabesteuerfunktion (PBC).  
Drücken Sie die [7]-Taste.  
1 Schalten Sie die Wiedergabesteuerfunktion  
ein  
Drücken Sie die [PBC]-Taste.  
Bei jedem Drücken der Taste wird die PBC-  
Funktion ein- oder ausgeschaltet.  
5 Lassen Sie den Übersichtsbildschirm  
anzeigen  
Drücken Sie die [MENU]-Taste.  
2 Wählen Sie den Punkt aus  
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.  
3 Beenden Sie den Punkt  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
Lesen Sie hinsichtlich der Anleitung über die  
Verwendung von PBC das Disc-Handbuch.  
Sie können die PBC-Funktion verwenden, wenn eine  
VCD der Ver2.0 oder höher wiedergegeben wird.  
Drücken Sie die [7]-Taste, um zum vorherigen  
Bildschirm zurückzukehren.  
Übersichtsbildschirm [DVD]  
6 Lassen Sie die Szene wiedergeben,  
die Sie sich ansehen möchten  
Drücken Sie die [1] – [9]-Taste.  
Drücken Sie die [1] – [9]-Taste entsprechend  
der auf dem Übersichtsbildschirm angezeigten  
Nummer.  
Zeigt die Kapitel eines Titels an, um die Szene  
aufzurufen, die Sie sich ansehen möchten.  
1 Geben Sie die Titelinformationen ein  
Drücken Sie die [PBC]-Taste.  
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste, um zur  
vorherigen oder zur nächsten Seite zu gehen.  
7 Lassen Sie die Szene wiedergeben,  
die Sie ausgewählt haben  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Drücken Sie die [7]-Taste, um zum vorherigen  
Bildschirm zurückzukehren.  
Übersichtsbildschirm beenden  
Drücken Sie die [PBC]-Taste.  
2 Wählen Sie den Titel aus  
Drücken Sie die [2]- oder [3]-Taste.  
Einige Titel oder Kapitel werden möglicherweise nicht  
angezeigt. In diesem Fall wird der vorherige Bildschirm  
angezeigt.  
Drücken Sie die [1]- oder [¡]-Taste, um 10 Titel  
gleichzeitig zu ändern.  
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste, um zum  
ersten oder letzten Titel zu schalten.  
3 Lassen Sie den Titel wiedergeben  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
|
62  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD/MP3-Funktionen  
RANDOM  
0 – 9  
SEARCH  
38  
7
ENTER  
PROG  
MP3-Ordnerliste [MP3]  
4 Beenden Sie Ihre Auswahl  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Wählen Sie den Ordner oder die Datei aus, den  
bzw. die Sie wiedergeben lassen möchten.  
5 Wählen Sie die Datei aus  
Drücken Sie die [5]/[]-Taste.  
1 Stoppen Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die [7]-Taste.  
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste, um die Liste  
hinauf- oder hinabzuscrollen.  
2 Verschieben Sie den Cursor zur Ordnerliste  
Drücken Sie die [2]/[3]-Taste.  
6 Lassen Sie die ausgewählte Datei  
wiedergeben  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Ordnerliste  
Dateiliste  
3 Wählen Sie den Ordner aus  
Drücken Sie die [5]/[]-Taste.  
|
Deutch  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD/MP3-Funktionen  
Programmwiedergabe  
Direktwiedergabe  
Gibt die ausgewählten Lieder nur der Reihe nach  
wieder.  
Ruft direkt das Lied auf, das Sie wiedergeben  
lassen möchten.  
1 Stoppen Sie die Wiedergabe  
1 Geben Sie die Track-, Datei oder  
Ordnernummer ein, die Sie wiedergeben  
lassen möchten  
Drücken Sie die [7]-Taste.  
2 Rufen Sie den Programmiermodus auf  
Drücken Sie die [PROG]-Taste.  
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.  
Während der MP3-Wiedergabe schaltet sich der  
an der Unterseite des Bildschirms angezeigte  
"PLAY MODE" zu "PROGRAM PO" um.  
2 Starten Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
3 Wählen Sie das Lied aus, das Sie  
wiedergeben lassen möchten  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]- (nur  
während der MP3-Wiedergabe) oder [0] – [9]-  
Taste.  
Wenn Sie den Betrieb von Schritt 2 für etwa  
5 Sekunden nicht ausführen, wird nach dem in  
Schritt 1 eingegebenen Lied automatisch gesucht.  
Spezifiziert die Datei, die das Lied enthält,  
das Sie wiedergeben lassen möchten.  
Wiedergabezeitsuche [CD]  
4 Beenden Sie das Lied, das Sie wiedergeben  
lassen möchten  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Das in Schritt 3 ausgewählte Lied wird als  
Programmnummer 1 registriert.  
Geben Sie die Wiedergabezeit ein, ab der Sie  
die Wiedergabe starten möchten.  
1 Rufen Sie den Wiedergabezeitsuchmodus  
auf  
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um  
alle Lieder zu registrieren, die Sie per  
Programmwiedergabe wiedergeben lassen  
möchten.  
Drücken Sie für MP3, nachdem Sie die Program-  
mierung abgeschlossen haben, die [7]-Taste,  
um den Programmiermodus zu verlassen.  
Drücken Sie die [SEARCH]-Taste.  
2 Geben Sie die Wiedergabezeit ein, ab der  
Sie die Wiedergabe starten möchten  
Drücken Sie die [0] – [9]-Taste.  
Zum Beispiel  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Das Gerät beginnt mit der Wiedergabe von der  
von Ihnen eingegebenen Zeit aus.  
6 Starten Sie die Programmwiedergabe  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
Gibt die registrierten Lieder der Reihe nach  
wieder.  
Abbrechen der Programmwiedergabe für CD  
Drücken Sie die [7]-, [PROG]- und [ENTER]-  
Tasten in dieser Reihenfolge.  
Abbrechen der Programmwiedergabe für  
MP3  
Drücken Sie die [7]- und [PROG]-Tasten in  
dieser Reihenfolge.  
|
64  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3-Wiedergabemodus [MP3]  
Zufallswiedergabe  
Wählen Sie das Wiedergabeverfahren aus.  
Lieder werden aus den auf der Disc gespeicherten  
zufällig ausgewählt, geöffnet und wiedergegeben.  
1 Stoppen Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die [7]-Taste.  
1 Stoppen Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die [7]-Taste.  
2 Markieren Sie die Wiedergabemodus-Taste  
Drücken Sie die [2]/[3]-Taste.  
2 Auswahl der Zufallswiedergabe  
Drücken Sie die [RANDOM]-Taste.  
Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich der  
Zufallswiedergabemodus wie folgt um:  
In der CD-Quelle  
Display  
Einstellung  
"RANDOM ON" Gibt das Musikstück auf der CD in zufälliger  
Reihenfolge  
"RANDOM OFF" Schaltet die Zufallswiedergabe aus.  
In der MP3-Quelle  
Display  
Einstellung  
Gibt Lieder in dem Ordner in zufälliger  
Reihenfolge wieder.  
Stoppt nach der zufälligen Wiedergabe der Lieder  
in dem Ordner.  
Wiedergabemodus-Taste  
"RANDOM"  
3 Wählen Sie das Wiedergabeverfahren aus  
Drücken Sie die [5]/[]-Taste.  
Sie können das Wiedergabeverfahren wie unten  
dargestellt auswählen.  
"SHUFFLE ON"  
"FOLDER"  
Schaltet die Zufallswiedergabe aus.  
3 Wählen Sie bei MP3 den Ordner aus  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
Platzieren Sie den Cursor auf einer beliebigen  
Datei in dem Ordner, die Sie in zufälliger  
Reihenfolge wiedergeben lassen möchten.  
Display  
Einstellung  
"SINGLE"  
Stoppt nach der Wiedergabe eines Liedes.  
"REP-ONE"  
"FOLDER"  
Gibt ein Lied wiederholt wieder.  
Stoppt nach der Wiedergabe der Lieder in einem  
Ordner.  
"FOLDER REP" Gibt Lieder in dem Ordner wiederholt wieder.  
"DISC SCAN"  
4 Starten Sie die Zufallswiedergabe  
Drücken Sie die [38]-Taste.  
Gibt ca. die ersten 10 Sekunden aller Lieder auf  
der Disc ab.  
"DISC"  
Stoppt nach der Wiedergabe der Lieder auf der  
Disc.  
"DISC REP"  
"RANDOM"  
Gibt die Lieder auf der Disc wiederholt wieder.  
Gibt Lieder in dem Ordner in zufälliger  
Reihenfolge wieder.  
"SHUFFLE ON" Stoppt nach der zufälligen Wiedergabe der Lieder  
in dem Ordner.  
4 Wählen Sie das(die) Lied(er) aus  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
Wählen Sie die Datei oder den Ordner aus, die/  
den Sie wiedergeben lassen möchten.  
5 Starten Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Gibt das(die) Lied(er) im ausgewählten  
Wiedergabeverfahren wieder.  
|
Deutch  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einrichtungsmenü  
7
SETUP  
ENTER  
Die in Schritt 3 ausgewählte Menüseite wird  
angezeigt.  
Einrichtungsmenü  
Sie können die Grundeinstellung für  
5 Wählen Sie den Einrichtungspunkt und die  
Option aus  
mehrere Funktionen des Gerätes mithilfe des  
Einrichtungsmenüs individuell anpassen.  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
Lesen Sie sich hinsichtlich der  
Einrichtungspunkte und Optionen aller Menüs  
die nachfolgenden Beschreibungen.  
1 Stoppen Sie die Wiedergabe  
Drücken Sie die [7]-Taste.  
Drücken Sie während der DVD-Wiedergabe  
die Taste zweimal.  
6 Beenden Sie Ihre Auswahl  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
Schalten Sie während der VCD-Wiedergabe  
die PBC-Funktion aus, indem Sie zuerst die  
[PBC]- Taste drücken.  
7 Verlassen Sie das Einrichtungsmenü  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]- und  
[ENTER]-Taste.  
Wählen und führen Sie "MAIN PAGE" und "EXIT  
SETUP" nacheinander aus.  
2 Lassen Sie sich den SETUP MENU-Bildschirm  
anzeigen  
Drücken Sie die [SETUP]-Taste.  
SETUP MENU wird auf dem angeschlossenen  
Monitorbildschirm angezeigt.  
3 Wählen Sie die Menüseite aus, die Sie  
einrichten möchten  
Drücken Sie die [2]/[5]/[3]/[]-Taste.  
4 Rufen Sie die ausgewählte Menüseite auf  
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.  
|
66  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCR (Bildschirm) SAVER  
Allgemeine Einrichtung  
Um zu verhindern, dass der Bildschirm  
übersteuert, können Sie den Bildschirmschoner  
automatisch starten, wenn sich das angezeigte  
Bild für eine bestimmte Zeitdauer nicht verändert.  
TV DISPLAY  
Verwenden Sie das unten beschriebene  
Verfahren, um den Ausgabebildschirm  
einzustellen.  
Display  
"ON"  
Einstellung  
Startet den Bildschirmschoner automatisch.  
Bildschirmschoner wird nicht verwendet.  
Display  
Einstellung  
"NORMAL/PS" Breitbildschirm-Software mit Pan- und Scan-  
Spezifikation wird in einem Pan- und Scan-  
Bildschirm wiedergegeben (linke und rechte Seite  
ist abgeschnitten).  
"OFF"  
"NORMAL/LB" Breitbildschirm-Software mit Pan- und Scan-  
Spezifikation wird in einem Letterbox-Bildschirm  
wiedergegeben (schwarze Balken oben und  
unten).  
Lautsprechereinrichtung  
DOWNMIX  
"WIDE"  
Stellen Sie den Bildmodus des Breitbildmonitors  
auf "FULL".  
Stellen Sie den gemischten Tonausgang auf den  
2-Kanal-Stereo-Port ein.  
PIC (Bild) MODE  
Wählen Sie einen DVD-Bildmodus aus.  
Display  
"LT/RT"  
Einstellung  
Gibt den Ton mit gemischten Dolby Surround-Audio  
aus.  
Display  
"AUTO"  
Einstellung  
Das Bild wird je nach Originalbild automatisch  
umgeschaltet.  
"STEREO" Gibt den Ton in Stereo aus.  
"HI-RES"  
Das auf der DVD aufgenommene Originalbild ist  
der Videomodus.  
"N-FLICKER"  
Das auf der DVD aufgenommene Originalbild ist  
der Filmbildmodus.  
ANGLE MARK  
Wenn mehrere Bildwinkel auf einer DVD  
aufgenommen wurden, werden sie während der  
Wiedergabe durch die Markierung angezeigt.  
Display  
"ON"  
"OFF"  
Einstellung  
Zeigt die Winkelmarkierung an.  
Zeigt die Winkelmarkierung nicht an.  
OSD LANG (Bildschirmanzeigesprache)  
Verwenden Sie "ENGLISH" wie eingestellt.  
CAPTIONS  
Wenn eine Disc mit Untertitel für Hörbehin-  
derten-Informationen wiedergegeben wird,  
Informationen diese ausgegeben werden.  
Display  
Einstellung  
"ON"  
Gibt das Untertitel für Hörbehinderten-Signal aus.  
Gibt das Untertitel für Hörbehinderten-Signal  
nicht aus.  
"OFF"  
|
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
Einrichtungsmenü  
LPCM OUTPUT  
Audio-Einrichtung  
Display  
Einstellung  
AUDIO OUT  
"LPCM 48k" Gibt ein Lied mit 96 kfs in 48 kfs vom DIGITAL OUT aus.  
"LPCM 96k" Gibt ein Lied mit 96 kfs in 96 kfs vom DIGITAL OUT aus.  
Display  
Einstellung  
"ANALOG"  
Gibt einen analogen Ton aus. (Es wird kein  
Digitalklang ausgegeben.)  
"SPDIF/RAW" Gibt einen 5.1-Kan. S/PDIF Bitstream-Digitalton aus.  
(Es wird kein Analogklang ausgegeben.)  
"SPDIF/PCM" Gibt einen 2-Kan. S/PDIF PCM-Digitalton aus. (Es  
wird kein Analogklang ausgegeben.)  
OP MODE  
Display  
Einstellung  
"LINE MODE" Gibt einen normalen LINE-Ton aus.  
"RF MODE" Schmälert den Dynamikbereich eines Audiosignals,  
das über den RF- Modulator ausgegeben wird.  
DUAL MODE  
Stellen Sie den Ausgangston einer Karaoke-DVD  
ein (für Einzelgerät).  
Display  
Einstellung  
"STEREO"  
"L-MONO"  
Stereo (L / R)  
Mono links (L / L)  
"R-MONO" Mono rechts (R / R)  
"MIX-MONO" Gemischt links und rechts (L+R / L+R)  
DYNAMIC  
Stellt den Dynamikbereich des auf einer  
Dolby Digital-System-DVD aufgenommenen  
Wiedergabetons ein.  
Display  
"FULL"  
Einstellung  
Für kraftvolleren Ton bei normalen Lautstärken  
"7/8"  
"6/8" / "3/4"  
"5/8"  
Groß  
"4/8" / "1/2"  
"3/8"  
"2/8" / "1/4"  
"1/8"  
Kompressionsrate  
Klein  
"OFF"  
Für normalen Ton  
|
68  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARENTAL  
Voreinstellungen  
Stellen Sie die Kindersichtungsstufe ein. Je höher  
die Stufe, desto höher ist der Schutz.  
TV TYPE  
Ein TV-Typ kann entsprechend dem TV-  
Farbanzeigemodus eingestellt werden.  
Display  
Einstellung  
Es können nur G-bewertete Filme (für Kinder)  
wiedergegeben werden.  
"1 G"  
Display  
Einstellung  
"MULTI"  
Der Farbsignalausgang wird entsprechend dem  
Aufnahmesystem der aktuellen Disc automatisch  
umgeschaltet.  
"2"  
"3 PG"  
"4 PG 13"  
"5"  
"6 PG-R"  
"7 NC-17"  
"8 ADULT"  
"NTSC"  
"PAL"  
Die Farbsignale werden im Standard-NTSC-System  
ausgegeben.  
Die Farbsignale werden im Standard-PAL-System  
ausgegeben.  
"NO_PARENTAL" Beendet die Kindersicherung.  
AUDIO  
1 Drücken Sie die [ENTER]-Taste auf der  
Fernbedienung.  
Stellen Sie die Audiosprache ein, die von den  
Lautsprechern ausgegeben wird.  
2 Richten Sie das Kindersicherungsniveau ein.  
3 Geben Sie das Passwort ein.  
4 Drücken Sie die [ENTER]-Taste auf der  
Fernbedienung.  
Display  
Einstellung  
Englisch  
Französisch  
Spanisch  
Chinesisch  
Japanisch  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
Das Passwort ist ab Werk auf "0000" eingestellt.  
Die Kindersicherungseinstellung ist nur für "R"-  
gekennzeichnete Discs aktiviert.  
SUB TITLE  
PASSWORD  
Stellen Sie die Sprache für die Untertitel ein, die  
auf dem Bildschirm angezeigt werden.  
CHANGE: Ändern Sie das Passwort.  
1 Wählen Sie "CHANGE" und drücken Sie die  
[ENTER]-Taste auf der Fernbedienung.  
2 Geben Sie das aktuelle Passwort ein.  
3 Geben Sie das neue Passwort zweimal ein.  
4 Drücken Sie die [ENTER]-Taste auf der  
Fernbedienung.  
Display  
Einstellung  
Englisch  
Französisch  
Spanisch  
Chinesisch  
Japanisch  
Es werden keine Untertitel angezeigt.  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
"OFF"  
Das Passwort ist ab Werk auf "0000" eingestellt.  
DISC MENU  
Stellen Sie die Sprache des Discmenüs ein.  
DEFAULTS  
RESET: Stellt die kundenspezifischen Punkte im  
Einrichtungsmenü außer dem Passwort  
zurück.  
Display  
Einstellung  
Englisch  
Französisch  
Spanisch  
Chinesisch  
Japanisch  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
FOLDER LIST  
Stellen Sie diesen Punkt ein, um das Verzeichnis  
auf dem Monitorbildschirm anzeigen zu lassen,  
wenn MP3 wiedergegeben wird.  
Display  
Einstellung  
"NO MENU"  
"WITH MENU"  
Das Verzeichnis wird nicht angezeigt.  
Das Verzeichnis wird angezeigt.  
|
Deutch  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zubehör  
Installation  
Installation unter Verwendung der  
Halterungen  
1
Gewindeschraube 5  
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
Semusu-Schraube 4  
Halterung 3  
Installation unter Verwendung von  
Klettverschluss  
Teppichboden  
Klettverschluss 6  
Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die  
mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke  
Schrauben können das Gerät beschädigen.  
• Installieren Sie das Gerät an keinem instabilen Ort oder an  
einem Ort, an dem es Vibrationen ausgesetzt wäre.  
• Sie können das Gerät in jedem beliebigen Winkel  
zwischen der herkömmlichen horizontalen Position und  
der vertikalen Position an seiner Rückseite (0° bis 90°)  
installieren. Sie können das Gerät nicht mit nach unten  
weisendem Discfach befestigen, oder in einer verdrehten  
oder auf dem Kopf stehenden Stellung.  
Falls die Sicherung durchbrennt, stellen Sie bitte zuerst  
sicher, dass die Leitunge keinen Kurzschluss verursachte  
haben, und tauschen Sie anschließend die alte Sicherung  
mit einer neuen aus, die die gleichen Werte aufweist.  
|
70  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss der Leitungen an die Anschlüsse  
TV, Monitor usw.  
(optionales Zubehör)  
RCA AV-Kabel 7  
Zigarettenanzünder-Stecker  
Zur Zigarettenanzünder-  
Buchse  
Netzkabel 1  
Eingebaute  
Sicherung (3A)  
Rückansicht DVD-Player  
Linker Audio-Ausgang  
Rechter  
Audio-Ausgang  
Fernbedienungssensor 2  
Videoausgang  
Digitalausgang  
Befestigung des Fernbedienungssensors  
1 Entfernen Sie die Schutzfolie vom Klettverschluss auf der  
Rückseite des Fernbedienungssensors.  
2 Befestigen Sie den Fernbedienungssensor, nachdem Sie  
eventuell vorhandene Verschmutzungen oder Öl von der  
Befestigungsstelle beseitigt haben.  
Schutzfolier  
Beseitigen Sie eventuelle Verschmutzungen oder Öl von der  
Oberfläche, an der der Sensor befestigt werden soll.  
Vermeiden Sie bei der Befestigung Stellen unter direktem  
Sonnenlicht oder in der Nähe eines Fernsehbildschirmes, bei denen  
die Signale von der Fernbedienung nicht so leicht empfangen  
werden können.  
|
Deutch  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fehlersuche  
Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig,  
weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt.  
Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende  
Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur  
geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht  
beheben.  
Die unten aufgeführten Meldungen  
zeigen den Zustand Ihres Systems an.  
"THERMAL PROTECTION PLEASE SHUT OFF POWER"  
: Die Schutzschaltung im Gerät wird aktiviert, wenn  
die Temperatur im Inneren des Gerätes 60°C (140°F)  
überschreitet, und der Betrieb wird gestoppt.  
Lassen Sie das Gerät durch Öffnen der Fenster  
oder Einschalten der Lüftung abkühlen. Sobald die  
Temperatur unter 60°C (140°F) fällt, wird die Disc-  
Wiedergabe fortgesetzt.  
? Kein Ton oder zu geringe Lautstärke.  
Die Stummsschaltung ist eingeschaltet.  
Schalten Sie die Stummschaltung aus.  
Um eine Disc in dieser Situation auswerfen zu lassen,  
schalten Sie bitte die Stromversorgung aus und  
schalten sie anschließend wieder ein.  
? Während der DVD/CD/VCD-Wiedergabe treten  
Bild/Tonaussetzer auf.  
Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt.  
"NO DISC"  
Reinigen Sie die Disc (siehe Kapitel  
: Es wurde keine Disc in das Gerät eingelegt.  
<Reinigung einer Disc>) (Siehe Seite 56).  
"WRONG REGION"  
: Es wurde eine DVD mit falschem Regionencode in das  
Gerät eingelegt.  
? Eine VCD kann nicht mit Hilfe der Menüs  
wiedergegeben werden.  
Die wiedergegebene VCD weist keine P.B.C.-Daten  
auf.  
"DISC ERROR"  
Eine Men-Wiedergabe ist nur bei VCDs  
möglich, die über P.B.C.-Funktionen verfügen.  
: Es wurde eine Disc eingelegt, die mit diesem Gerät nicht  
wiedergegeben lassen werden kann.  
? Es werden keine Untertitel angezeigt.  
"INVALID ENTRY"  
: Die eingelegte Disc enthält beschädigte oder nicht  
standardisierte Daten.  
Die wiedergegebene DVD weist keine Untertitel-  
Daten auf.  
Untertitel können nicht angezeigt werden,  
wenn die wiedergegebene DVD keine  
Untertitel-Funktionen enthält.  
"PASSWORD INCORRECT"  
: Das eingegebene Passwort stimmt nicht mit dem  
ursprünglich registrierten Passwort überein.  
? Die Wiedergabe-Sprache (oder Untertitel-  
Sprache) kann nicht geändert werden.  
"NEW PASSWORD NOT CONFIRMED"  
: Diese Anzeige erscheint, wenn das zweite neue  
Passwort nicht mit dem ersten übereinstimmt, wenn das  
Passwort geändert wird.  
Wenn Sie das neue Passwort eingeben, müssen  
Sie aus Bestätigungsgründen zweimal das gleiche  
Passwort eingeben.  
Die wiedergegebene DVD enthält nur eine  
Wiedergabe- bzw. Untertitel-Sprache.  
Die Wiedergabe-Sprache (oder Untertitel-  
Sprache) kann nur dann geändert werden,  
wenn die DVD mehrere Wiedergabe- bzw.  
Untertitel-Sprachen enthält.  
? Statt der angewählten Disc wird eine andere  
abgespielt.  
Die angewählte Disc ist sehr verschmutzt oder  
beschädigt.  
Die Disc überprüfen und ggf. reinigen. .  
Die Disc ist verkehrt herum eingelegt.  
Nehmen Sie das Magazin heraus und legen  
die Disc richtig herum ein.  
Die Disc ist beschädigt.  
Tauschen Sie die Disc aus.  
? Während der MP3-Wiedergabe können die  
Betriebe für die MP3-Ordnerliste, für den MP3-  
Wiedergabemodus, für die Programmwiedergabe  
oder für die Zufallswiedergabe nicht  
durchgeführt werden.  
Im Setup-Menü ist die Option 'FOLDER LIST' auf  
"NO MENU" eingestellt.  
Stellen Sie die Option 'FOLDER LIST' auf "WITH  
MENU" (siehe Seite 69).  
|
72  
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technishe Daten  
Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern.  
DVD-Abschnitt  
D/A-Umwandlung  
: 8-Pegel∆Σ, 24 -Bit  
Tonhöhenschwankungen  
: Unterhalb der Meßgrenze  
Frequenzgang  
: 17- 44 kHz (DVD96kHz Abtastung)  
Gesamtklirrgrad 1kHz  
: 0,02 %  
Signal/Rauschabstand  
: 106 dB  
Dynamikbereich  
: 90 dB  
MP3-Decodierung  
: mit MPEG-1/2 Audio Layer-3 kompatibel  
DISC-Format  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA/ MP3  
Ausgang  
Komposit-Videoausgangspegel (V)  
: 1V p-p (75Ω)  
2-kan. Audio-Ausgangspegel (V)  
:1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Koaxial-Digital-Audio-Schnittstellenausgangsp  
egel (V)  
: 0,5 V/ 75 Ω  
Allgemein  
Betriebsspannung  
: 14,4 V (11 – 16 V)  
Stromaufnahme  
: 2 A  
Abmessungen (BxHxT)  
: 194 mm x 54 mm x 245 mm  
Gewicht  
: 1,85 kg  
|
Deutch  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
Inhoud  
Veiligheidsvoorschriften  
75  
Toebehoren  
Installatie  
94  
94  
Voor de ingebruikname gebruik 76  
Opmerkingen over weergave van  
Bedrading op de klemmen  
aansluiten  
MP3  
78  
79  
80  
81  
95  
96  
97  
Over de afstandsbediening  
Over discs  
Oplossen van problemen  
Technische gegevens  
Basisfuncties  
In-/uitschakelen  
Afspelen  
Dempen  
Overslaan  
Snel vooruit- en achteruitspoelen  
Afspelen herhalen  
A-B herhaald afspelen [DVD][VCD][CD]  
Veranderen van display  
DVD Video-/Video CD-functies  
84  
Afspelen zoeken  
Afspelen in slowmotion  
DVD menu/Bovenste (titel) menu [DVD]  
Selecteren van de gesproken taal [DVD]  
Selecteren van de taal van de ondertiteling  
[DVD]  
Selecteren van de camerahoek [DVD]  
Zoomen [DVD]  
PBC [VCD]  
Overzichtsscherm [DVD]  
CD/MP3-functies  
MP3-mappenlijst [MP3]  
Programma afspelen  
87  
90  
Direct afspelen  
Opzoeken van afspeeltijd [CD]  
Afspeelmodus MP3 [MP3]  
Willekeurige afspeelvolgorde  
Instelmenu  
Instelmenu  
Algemene Setup  
Speaker-instelling  
Audio-instelling  
Voorkeuren  
[DVD]: Functie alleen tijdens afspelen van DVD's.  
[VCD]: Functie alleen tijdens afspelen van Video CD's.  
[CD]: Functie alleen tijdens afspelen van CD's.  
[MP3]: Functie alleen tijdens afspelen van MP3's.  
|
Nederlands  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veiligheidsvoorschriften  
op de afgebeelde display afwijkt van wat in  
werkelijkheid op de display kan verschijnen.  
• Schakel de eenheid uit en weer in wanneer deze  
niet correct functioneert. Functioneert de eenheid  
nog steeds niet correct nadat u deze hebt uit- en  
weer ingeschakeld, neem dan voor ondersteuning  
contact op met uw plaatselijke Kenwood-dealer.  
2WAARSCHUWING  
Voorkom persoonlijk letsel en/of  
brand en let derhalve op de volgende  
voorzorgen:  
• Steek het toestel geheel in totdat het op zijn  
plaats vergrendelt. Het toestel schiet anders  
namelijk in geval van een botsing of schokken  
mogelijk van zijn plaats.  
• Voorkom kortsluiting en steek derhalve  
nooit metalen voorwerpen (zoals munten en  
gereedschap) in het toestel.  
• Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg  
uw Kenwood handelaar indien er rook of een  
vreemde geur uit het toestel komt.  
Restricties vanwege verschillen in disks  
Bepaalde DVD’s en VCD’s kunnen  
uitsluitend met bepaalde  
Inhibition  
icon  
weergavefuncties worden afgespeeld,  
in overeenstemming met de intenties  
van de fabrikant van de software. Deze  
speler geeft disks weer in overeenstemming met  
de intenties van de software-fabrikant en bepaalde  
functies kunnen derhalve niet voor bepaalde disks  
worden gebruikt.  
• Verbind de eenheid niet met de monitor aan de  
voorzijde. Deze eenheid is bestemd voor gebruik  
op de achterbank.  
• Gebruik geen andere voedingskabel dan de  
meegeleverde kabel. Dit kan brand veroorzaken.  
Lees de aanwijzingen die bij iedere disk worden  
geleverd. Indien een “verbodicoon” op het scherm  
van de aangesloten TV wordt getoond, betekent dit  
dat de geplaatste disk bepaalde restricties heeft.  
2LET OP  
Voorkom beschadiging van het toestel en  
let derhalve op de volgende voorzorgen:  
• Zorg dat het toestel op een negatief 12 Volt  
gelijkstroomsysteem is geaard.  
• Open nooit de boven- of onderpanelen van het  
toestel.  
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan het  
direkte zonlicht, hitte of extreme vochtigheid  
blootstaan. Vermijd tevens zeer stoffige plaatsen  
of plaatsen waar het toestel nat zou kunnen  
worden.  
• Gebruik bij het installeren uitsluitend de  
bijgeleverde schroeven. Het toestel wordt  
mogelijk beschadigd door gebruik van andere  
schroeven.  
Kondens op de lens  
Nadat u de autoverwarming aanzet bij lage  
temperaturen wordt er mogelijk kondens op de  
lens van de CD-speler gevormd. De lens "beslaat"  
en CD’s kunnen niet worden afgespeeld. Verwijder  
in zo’n geval de CD en wacht totdat de kondens  
is verdampt. Raadpleeg uw Kenwood handelaar  
indien het toestel na een tijdje nog niet normaal  
functioneert.  
Reinigen van het toestel  
Als het voorpaneel van dit toestel vuil is, moet u  
het met een droge zachte doek, bijvoorbeeld een  
siliconendoek, schoonvegen. Als het voorpaneel  
erg vuil is, veegt u het vuil weg met een doek die is  
bevochtigd met een neutraal reinigingsmiddel en  
veegt u vervolgens het reinigingsmiddel weg.  
• Bij het vervangen van een zekering moet u altijd  
een nieuwe zekering van hetzelfde ampèrage  
gebruiken. Het gebruik van een andere zekering  
veroorzaakt mogelijk een onjuiste werking van het  
toestel.  
Spuit geen reinigingsmiddel rechtstreeks op het toestel,  
want dit kan de mechanische onderdelen beschadigen.  
Veeg het voorpaneel niet schoon met een harde doek of  
met een vluchtig middel als verdunner of alcohol, want  
dit kan leiden tot krassen of het verdwijnen van letters.  
OPMERKING  
• Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien u  
problemen of vragen over het installeren heeft.  
• De afbeeldingen van de display en het  
voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts  
voorbeelden en zijn bedoeld om het gebruik  
van de bedieningsorganen te verduidelijken.  
Derhalve kan het voorkomen dat datgene wat  
Nederlands  
|
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voor de ingebruikname gebruik  
Regiocodes in de wereld  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Iconen op DVDs  
Icoon  
Beschrijving  
Toont de code van het gebied waar deze disk kan worden afgespeeld.  
Aantal talen voor de tekst van de audiofunctie. Het nummer in de icoon toont het  
aantal. (max. 8 talen)  
8
Aantal talen voor de ondertitels. Het nummer in de icoon toont het aantal beschikbare  
talen voor de ondertitels. (max. 32 talen)  
32  
Aantal hoeken voor de perspectieffunctie. Het nummer in de icoon toont het aantal  
beschikbare hoeken. (max. 9 hoeken)  
9
Kiesbare aspectverhoudingen. "LB" staat voor "Letter en Box" en "PS" voor "Pan/Scan".  
In geval van deze ter voorbeeld gegeven aanduiding, kan het 16:9 beeld met het  
letterbox-formaat worden weergegeven.  
16:9 LB  
Afspeelbare discs  
• DVD-Video  
• Audio Disc (CD)  
• Disc met MP3-indeling (CD)  
• Disc met CD-R/RW-indeling  
• Video-CD  
Ook kunt u de DVD-r-discs niet weergeven indien ze niet zijn opgenomen in het DVD-videoformaat.  
Over de gebruikstemperaturen  
Het beveiligingscircuit van het toestel treedt in werking wanneer de temperatuur in het toestel tot meer  
dan 60°C oploopt en zet elke bediening stop. Zie de Oplossen van problemen (pag 96).  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76  
Markering op produkten die laserstralen  
gebruiken  
(Uitgezonderd voor bepaalde gebieden)  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder  
en toont dat het komponent een laserstraal  
gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit  
betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er  
geen gevaar van straling buiten het toestel is.  
Batterij niet  
weggooien, maar  
inleveren als KCA.  
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de  
fabrikant van een voertuig op de productielijn,  
noch door de professionele invoerder van een  
voertuig in EU-lidstaten.  
Dit product bevat technologie voor  
auteursrechtbescherming die wordt beschermd  
door Amerikaanse octrooien en andere  
intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van  
deze technologie voor auteursrechtbescherming  
moet worden goedgekeurd door Macrovision,  
en is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik  
en ander beperkt kijkgebruik, tenzij anders  
goedgekeurd door Macrovision. Reverse  
engineering of disassembleren is verboden.  
is a trademark of DVD Format/Logo  
Licensing Corporation registered in the U.S.,  
Japan and other countries.  
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.  
"Dolby" en het dubbel D-symbool zijn  
handelsmerken van Dolby Laboratories.  
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
77  
Opmerkingen over weergave van MP3  
KDV-S220P kan MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)  
afspelen. Er wordt evenwel slechts een beperkt  
aantal MP3-opnamemedia en -formaten aanvaard.  
Bij het schrijven van MP3 dient u rekening te  
houden met de volgende beperkingen.  
Instellingen voor uw MP3-encoder en CD-  
brander  
Kies voor het comprimeren van audiogegevens in  
MP3-gegevens met behulp van de MP3-encoder  
voor de volgende instellingen.  
• Overdrachtssnelheid: 56 —320 kbps  
• Bemonsteringsfrequentie  
: 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz  
Aanvaardbare geluidsdragers  
De voor dit toestel aanvaardbare MP3  
geluidsdragers zijn CD-ROM, opneembare CD (CD-  
R) en herschrijfbare CD (CD-RW). Om problemen  
tegen te gaan moet u bij gebruik van CD-RW een  
volledige formattering uitvoeren in plaats van een  
snelle formattering.  
Wanneer u uw CD-brander gebruikt om een CD  
tot maximale capaciteit met MP3 te beschrijven,  
schakelt u extra beschrijvingen uit. Voor het tot  
maximale capaciteit beschrijven van een lege disk  
in één keer klikt u Disc at Once aan.  
Aanvaardbare opnameformaten  
De volgende formaten zijn beschikbaar voor de  
met dit toestel te gebruiken geluidsdragers. Het  
maximumaantal tekens dat kan worden gebruikt  
voor bestands- en mapnamen, inclusief het  
scheidingsteken (".") en de extensie van drie tekens,  
wordt tussen haakjes aangegeven.  
• ISO 9660 niveau 1 (12 tekens; Maximaal 11  
tekens worden weergegeven.)  
• ISO 9660 niveau 2 (31 tekens; Maximaal 11  
tekens worden weergegeven.)  
• Joliet (64 tekens; Maximaal 11 tekens worden  
weergegeven.)  
• Romeo (128 tekens; Maximaal 11 tekens worden  
weergegeven.)  
• Lange bestandsnaam (200 tekens; Maximaal  
11 tekens worden  
ID3 tag-weergave  
De ID3 tag kan niet worden weergegeven.  
Invoeren van bestands- en mapnamen  
De codelijsttekens zijn de enige tekens die  
kunnen worden ingevoerd en weergegeven voor  
bestandsnamen en mapnamen. Bij invoer van enige  
andere tekens worden de bestands- en mapnamen  
niet goed weergegeven.  
Afhankelijk van de gebruikte CD-brander kunnen  
namen niet naar behoren worden weergegeven.  
Het toestel herkent alleen die MP3 met de MP3-  
extensie (.MP3).  
0
1
2
3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
@
A
B
C
D
E
5
P
Q
R
S
6
7
p
q
r
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
!
a
b
c
d
e
f
#
$
%
&
s
weergegeven.)  
T
t
U
V
W
X
Y
Z
[
u
v
w
x
y
z
• Maximum aantal tekens voor de mapnaam:  
128 (Joliet; Maximaal 11 tekens worden  
weergegeven.)  
Zie de gebruiksaanwijzing van het  
branderprogramma en het onderstaande Invoeren  
van bestandst- en mapnamen voor een lijst van  
beschikbare tekens. De met dit toestel weer te geven  
geluidsdragers hebben de volgende beperkingen:  
F
G
H
I
g
h
i
(
)
J
j
+
,
;
K
L
k
l
{
-
.
=
M
N
O
]
m
n
o
}
^
_
~
• Maximum aantal directory niveaus: 8  
• Maximum aantal bestanden per map: 185  
• Maximum aantal mappen: 127  
MP3 geschreven in andere dan de bovenstaande  
formaten kunnen niet naar behoren worden  
afgespeeld en de bestands- en mapnamen kunnen  
niet naar behoren worden weergegeven.  
De mogelijkheid bestaat dat een bestand met een  
naam die is ingevoerd met tekens die niet in de codelijst  
voorkomen, niet goed kan worden afgespeeld.  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78  
About the remote  
Bestanden naar een geluidsdrager  
schrijven  
Loading the battery  
1. Gebruik twee "AAA" batterijen.  
Verwijder de afdekklep zoals getoond.  
Wanneer een geluidsdrager met MP3 gegevens  
wordt geplaatst, controleert het toestel alle  
gegevens op die geluidsdrager. Wanneer de  
geluidsdrager veel mappen of niet-MP3 bestanden  
bevat, kan het enige tijd duren voordat de MP3  
bestanden worden weergegeven.  
2. Leg de batterijen in het compartiment met de  
+ en – polen in de goede richting, zoals in het  
compartiment wordt afgebeeld.  
Daarenboven kan het even duren voordat de  
eenheid naar het volgende MP3-bestand overgaat  
of is het mogelijk dat het zoeken naar een bestand  
of een map niet vlot verloopt.  
Het plaatsen van een dergelijke geluidsdrager kan een luid  
geluid produceren waardoor de luidsprekers beschadigd  
kunnen worden.  
2WAARSCHWING  
Bewaar batterijen die u niet gebruikt buiten het  
bereik van kinderen. Raadpleeg direct een arts  
wanneer een batterij wordt ingeslikt.  
Probeer geen geluidsdrager weer te geven waarop een  
niet-MP3 bestand met de MP3 extensie staat. Dit toestel  
herkent niet-MP3 bestanden als MP3-gegevens wanneer  
ze de MP3 extensie hebben.  
Leg de afstandsbediening niet op een plaats  
waar deze kan bewegen tijdens het rijden. De  
afstandsbediening kan dan bijvoorbeeld onder  
het rempedaal terechtkomen of u hinderen  
tijdens het rijden, wat gevaar oplevert.  
Probeer geen geluidsdragers weer te geven waarop niet-  
MP3 bestanden staan.  
Weergavevolgorde van MP3  
Wanneer bestanden en mappen worden gekozen  
voor weergave, zoeken naar mappen, zoeken  
naar bestanden of kiezen van mappen, worden  
de bestanden en mappen gelezen in de volgorde  
waarin ze door de cd-schrijver zijn geschreven.  
Hier door is het mogelijk dat de volgorde waarin  
ze worden weergegeven anders is dan verwacht.  
Mogelijk kunt u de volgorde waarin de MP3-  
bestanden weergegeven moeten worden bepalen  
door bij het schrijven naar de geluidsdrager zoals  
CD-R de bestandsnamen vooraf te laten gaan door  
volgnummers, zoals "01" t/m "99". Dit hangt echter  
af van uw CD-brander.  
Leg de afstandsbediening niet op hete plaatsen zoals  
boven het dashboard.  
De bijgeleverde batterijen zijn bedoeld om de werking  
van het toestel te controleren en kunnen een beperkte  
levensduur hebben.  
Vervang de batterijen door nieuwe zodra u merkt dat  
de afstand waarover de afstandsbediening werkt, korter  
wordt.  
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
79  
Over discs  
Omgaan met discs  
• Raak het opnameoppervlak van de disc niet aan.  
Discs verwijderen  
Verwijder discs uit deze unit door horizontaal  
uittrekken.  
Discs die niet kunnen worden gebruikt  
• Discs die niet rond zijn kunnen niet worden  
gebruikt.  
• CD-R/RW en DVD-R raken makkelijker beschadigd  
dan een normale muziek-CD. Lees alvorens  
een CD-R/RW of DVD-R te gebruiken eerst de  
waarschuwingen op de verpakking etc.  
• Breng geen plakband etc. op de disc aan.  
Gebruik ook geen disc waarop plakband zit.  
• CD’s met kleuren op het opgenomen oppervlak  
kunnen niet worden gebruikt.  
• Deze eenheid kan alleen cd’s met  
weergeven.  
Het is mogelijk dat disks zonder dit kenteken niet  
foutloos worden weergegeven.  
• Een niet afgewerkte CD-R of CD-RW kan niet  
worden weergegeven. (Raadpleeg de instructies  
van de CD-R/CD-RW-brander software en de  
gebruiksaanwijzing van uw CD-R/CD-RW-brander  
voor details over het afwerkingsproces.)  
Gebruik van een nieuwe disc  
Indien er bramen zitten in het gat of op de rand van  
de disc, moet u die verwijderen met een balpen etc.  
alvorens de disc te gebruiken.  
Bramen  
Bramen  
Bewaren van CDs  
• Stel de CD’s niet bloot aan direct zonlicht (op  
de zitting of het dashboard, enz.) en hoge  
temperaturen.  
• Bewaar de CD’s in de daarvoor bestemde doosjes.  
Disc-accessoires  
Gebruik geen accessoires voor disktypes, e.d.  
Disc reinigen  
Veeg vanuit het midden van de disk naar de rand.  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
80  
Basisfuncties  
4/¢  
38  
1/¡  
7
REPEAT  
POWER  
EJECT  
DISPLAY  
MUTE  
A–B  
In-/uitschakelen  
Druk op de [POWER] toets.  
Verwijder de aansluiting uit de sigarettenaansteker  
wanneer u het contact uitschakelt, om te voorkomen  
dat de accu leegloopt.  
Nederlands  
|
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basisfuncties  
Afspelen  
Dempen  
Snel dempen van het volume.  
Afspelen  
Open de lade en plaats een disc in de  
eenheid.  
Druk, na het plaatsen van een disc, op de [38]  
knop.  
Druk op de [MUTE] toets.  
U schakelt de dempingsfunctie telkens in of uit  
wanneer u op de Mute-toets drukt.  
Voor het afspelen van MP3's wanneer 'MP3-  
mappenlijst' is ingesteld op "WITH MENU", zie  
'MP3 Folder List' (blz. 87) om het bestand te  
selecteren dat u wilt afspelen.  
De disc wordt afgespeeld.  
Overslaan  
Slaat een hoofdstuk, selectie, track of nummer  
over.  
Druk op de [4] of [¢] toets.  
Om de functie Overslaan te gebruiken tijdens het  
afspelen van een VCD, schakelt u de PBC-functie uit  
door op de [PBC] toets te drukken.  
Wanneer u een disc plaatst, wordt het afspelen gestart  
vanaf het begin van de disc.  
Als u de spanning uitschakelt tijdens het afspelen van  
een disc, wordt de disc verder afgespeeld vanaf het  
punt waarop ze is gestopt wanneer u de spanning  
weer inschakelt.  
Snel vooruit- en achteruitspoelen  
Pauze  
Druk op de [38] toets.  
Druk op de [1] of [¡] toets.  
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt verandert  
de snelheid in 4 niveaus (X2, X4, X6, X8).  
Druk om het afspelen opnieuw te starten  
op de [38] toets.  
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt  
de weergave tijdelijk onderbroken of hervat.  
Stop  
Druk op de [7] toets.  
Druk om af te spelen op de [38] toets.  
Wanneer u tijdens het afspelen van een DVD twee  
maal op de [7] toets drukt, begint de disc de  
volgende keer af te spelen vanaf het begin van de  
disc.  
Uitwerpen  
Druk op de [EJECT] toets.  
Wanneer de disclade geopend is en u opnieuw wilt  
afspelen, drukt u nogmaals op de [EJECT] toets.  
De disclade wordt weer gesloten, en het afspelen  
wordt gestart.  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
82  
Afspelen herhalen  
Veranderen van display  
Speelt een muzieknummer, hoofdstuk, titel, etc.  
herhaaldelijk af.  
Wijzigt de informatie die op het monitorscherm  
wordt weergegeven.  
Druk op de [REPEAT] toets.  
Druk op de [DISPLAY] toets.  
Telkens wanneer deze toets wordt ingedrukt,  
wisselt de functie Afspelen herhalen als volgt.  
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verandert  
de display in onderstaande volgorde.  
Met DVD als geluidsbron  
Met DVD als geluidsbron  
Display  
Instelling  
Display  
Informatie  
"CHAPTER REPEAT ON" Herhaalt de weergave van het hoofdstuk.  
"TITLE CHAPTER"  
"TITLE REMAIN"  
"CHAPTER ELAPSED"  
"CHAPTER REMAIN"  
"OFF"  
Titel / hoofdstuk, verstreken tijd  
Titel, resterende tijd  
Hoofdstuk, verstreken tijd  
Hoofdstuk, resterende tijd  
Niet weergegeven  
"TITLE REPEAT ON"  
"REPEAT OFF"  
Herhaalt de weergave van de titel.  
Schakelt de weergaveherhaling uit.  
In CD/VCD-geluidsbron  
Display  
Instelling  
Bij VCD (met PBC aan) /MP3-bron  
"REP-ONE"  
"REP-ALL"  
"REPEAT OFF"  
Herhaalt de weergave van het fragment.  
Herhaalt de weergave van de disk.  
Schakelt de weergaveherhaling uit.  
Display  
Informatie  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"OFF"  
Muzieknummer, verstreken tijd  
Muzieknummer, resterende tijd  
Niet weergegeven  
Met MP3 als geluidsbron  
Display  
"REP-ONE"  
Instelling  
Herhaalt de weergave van het liedje.  
Bij VCD (met PBC uit) /CD-bron  
Display  
Informatie  
"FOLDER-REP"/"REP-ALL" Speelt de muzieknummers in de map  
herhaald af.  
"FOLDER"/"REPEAT OFF" Schakelt de weergaveherhaling uit.  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"TOTAL ELAPSED"  
"TOTAL REMAIN"  
"OFF"  
Track, verstreken tijd  
Track, resterende tijd  
Disc, verstreken tijd  
Disc, resterende tijd  
Niet weergegeven  
Wanneer u een VCD herhaald wilt afspelen, schakel  
dan de PBC-functie uit door drukken op de [PBC]  
toets.  
A-B herhaald afspelen  
[DVD][VCD][CD]  
Specificeer de start- en eindpunten om het  
gedeelte tussen de opgegeven punten herhaald  
af te spelen.  
1 Specificeer punt A (startpunt)  
Druk op de [A-B] toets.  
2 Specificeer punt B (eindpunt)  
Druk op de [A-B] toets.  
Het gedeelte van punt A tot punt B wordt  
herhaald afgespeeld.  
Uitschakelen van herhalen A-B  
Druk op de [A-B] toets.  
Nederlands  
|
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD Video-/Video CD-functies  
0 – 9  
SEARCH  
ENTER  
MENU  
ZOOM  
SUB TITLE  
TOP MENU  
PBC  
ANGLE  
AUDIO  
Afspelen zoeken  
3 Selecteer de scene die u wilt afspelen  
Druk op de [0] – [9] toets.  
De scène die u hebt ingevoerd wordt afgespeeld  
tijdens de VCD-weergave.  
Roept direct de scene op die u wilt afspelen.  
1 Start de zoekmodus  
Druk op de [SEARCH] toets.  
4 Start de zoekafspeelfunctie voor DVD  
Druk op de [ENTER] toets.  
De scène die u hebt ingevoerd wordt afgespeeld.  
Om de functie Afspelen zoeken te gebruiken tijdens  
het afspelen van een VCD, schakelt u de PBC-functie  
uit door op de [PBC] toets te drukken.  
2 Kies de zoekmodus voor DVD  
Druk op de [SEARCH] toets.  
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt,  
verandert het item dat kan worden opgeroepen  
als volgt.  
Item  
Hoofdstuknummer  
Weergavetijd  
Door de toets [2] of [3] in te drukken in de  
zoekmodus voor het hoofdstuknummer, kunt u  
zoeken naar een titelnummer.  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
84  
Afspelen in slowmotion  
Selecteren van de gesproken taal  
[DVD]  
Druk op de [2I] of [I3] toets.  
Telkens wanneer deze toets wordt ingedrukt,  
wordt als volgt in slowmotion afgespeeld.  
Druk op de [AUDIO] toets.  
Wisselt in volgorde tussen de gesproken talen  
die op de disc zijn opgenomen.  
Disc Toets Beweging  
2I  
DVD  
De snelheid van het achterwaarts afspelen in  
slowmotion wijzigt in volgorde 2X, 4X en 8X.  
Wanneer er slechts één taal beschikbaar is, wordt deze  
niet gewisseld.  
I3  
DVD  
De snelheid van het voorwaarts afspelen in  
slowmotion wijzigt in volgorde 2X, 4X en 8X.  
2I  
I3  
VCD  
VCD  
Gaat één stap terug.  
De snelheid van het voorwaarts afspelen in  
slowmotion wijzigt in volgorde 1X, 2X en 3X.  
Selecteren van de taal van de  
ondertiteling [DVD]  
Druk, om terug te keren naar normale snelheid,  
Druk op de [SUB TITLE] toets.  
Wisselt in volgorde tussen de talen van de  
ondertiteling die op de disc zijn opgenomen.  
op de [38] toets.  
Wanneer er slechts één taal beschikbaar is, wordt deze  
niet gewisseld.  
DVD menu/Bovenste (titel) menu  
[DVD]  
Roept het DVD-menu en het bovenste (titel)  
menu op voor het maken van verschillende  
instellingen.  
Selecteren van de camerahoek  
[DVD]  
1 Weergeven van het DVD-menu  
Druk op de [MENU] toets.  
Druk op de [ANGLE] toets.  
Weergeven van het bovenste (titel) menu  
Druk op de [TOP MENU] toets.  
Wisselt in volgorde tussen de camerahoeken die  
op de disc zijn opgenomen.  
2 Selecteer het item  
Druk op de [2]/[5]/[3]/[] of [0] – [9] toets.  
Wanneer er slechts één camerahoek beschikbaar is,  
wordt deze niet gewisseld.  
3 Voltooi het item  
Druk op de [38] toets.  
Lees de handleiding van de disc voor instructies  
over het gebruik van elk menu.  
Zoomen [DVD]  
4 Menuweergave sluiten  
Druk op de [MENU] of [TOP MENU] toets.  
Inzoomen op het beeld.  
1 Selecteer de zoomratio  
Druk op de [ZOOM] toets.  
Telkens wanneer deze toets wordt ingedrukt,  
wijzigt de zoomratio op 3 niveaus (X1.5, X2, X3).  
2 Selecteer de weergavepositie  
Druk op de [2]/[5]/[3]/[] toets.  
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
85  
DVD Video-/Video CD-functies  
Scène selecteren  
PBC [VCD]  
4 Afspelen stoppen  
Gebruikt de functie playback control (PBC).  
Druk op de [7] toets.  
1 Inschakelen van de PBC-functie  
Druk op de [PBC] toets.  
Telkens wanneer deze toets wordt ingedrukt,  
wordt de PBC-functie in- of uitgeschakeld.  
5 Weergave overzichtsscherm  
Druk op de [MENU] toets.  
2 Selecteren van het item  
Druk op de [0] – [9] toets.  
3 Voltooien van het item  
Druk op de [38] toets.  
Zie de handleiding van de disc voor instructies  
over het gebruik van PBC.  
U kunt de PBC-functie gebruiken tijdens het afspelen  
van een VCD van Ver2.0 of hoger.  
Druk op de toets [7] om terug te gaan naar het vorige  
scherm.  
Overzichtsscherm [DVD]  
6 Afspelen van de gewenste scene  
Druk op de [1] – [9] toets.  
Druk op [1] – [9], afhankelijk van het nummer dat  
wordt weergegeven op het overzichtsscherm.  
Geeft de hoofdstukken van een titel weer waaruit  
u een scene kunt kiezen om af te spelen.  
1 Open de titelinformatie  
Druk op de [PBC] toets.  
Druk op de toets [4] of [¢] om naar de vorige of  
volgende pagina te gaan.  
7 Geselecteerde scene afspelen  
Druk op de [ENTER] toets.  
Druk op de toets [7] om terug te gaan naar het vorige  
scherm.  
Sluiten van het overzichtsscherm  
Druk op de [PBC] toets.  
Het is mogelijk dat sommige titels of hoofdstukken  
niet worden weergegeven. In dit geval wordt het  
voorgaande scherm weergegeven.  
2 Selecteer een titel  
Druk op de [2] of [3] toets.  
Druk op [1] of [¡] om 10 titels tegelijk te  
verspringen.  
Druk op [4] of [¢] om naar de eerste of laatste  
titel te springen.  
3 Afspelen titel  
Druk op de [ENTER] toets.  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
86  
CD/MP3-functies  
RANDOM  
0 – 9  
SEARCH  
38  
7
ENTER  
PROG  
MP3-mappenlijst [MP3]  
5 Kies het bestand  
Druk op de [5]/[] toets.  
Kies de map of het bestand dat u wilt afspelen.  
1 Afspelen stoppen  
Druk op de [7] toets.  
Druk op de toets [4] of [¢] om naar boven of  
naar onder te bladeren in de lijst.  
2 Cursor verplaatsen naar mappenlijst  
Druk op de [2]/[3] toets.  
6 Speel het gekozen bestand af  
Druk op de [ENTER] toets.  
Mappenlijst  
Bestandslijst  
3 Kies de map  
Druk op de [5]/[] toets.  
4 Voltooi de selectie  
Druk op de [ENTER] toets.  
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
87  
CD/MP3-functies  
Programma afspelen  
Direct afspelen  
Speelt de geselectede muzieknummers in  
volgorde af.  
Roept direct het muzieknummer op dat u wilt  
afspelen.  
1 Afspelen stoppen  
1 Voer track, bestand, of mapnummer in dat  
u wilt afspelen  
Druk op de [0] – [9] toets.  
Druk op de [7] toets.  
2 Open de programmeermodus  
Druk op de [PROG] toets.  
Verandert de "PLAY MODE" die wordt  
weergegeven onder aan het scherm in  
"PROGRAM PO" tijdens het afspelen van MP3.  
2 Afspelen  
Druk op de [ENTER] toets.  
Wanneer u ongeveer 5 seconden wacht voordat u  
stap 2 uitvoert, wordt het muzieknummer dat u in  
stap 1 hebt gekozen automatisch gezocht.  
3 Selecteer het muzieknummer dat u wilt  
afspelen  
Druk op de toets [2]/[5]/[3]/[] (alleen  
tijdens MP3-weergave) of [0] – [9].  
Specificeert het bestand waarin het  
muzieknummer staat dat u wilt afspelen.  
Opzoeken van afspeeltijd [CD]  
4 Voltooi het muzieknummer dat u wilt  
afspelen  
Voer de afspeeltijd in vanwaar u wilt afspelen.  
Druk op de [ENTER] toets.  
Het muzieknummer dat is geselecteerd in stap 3  
wordt geregistereerd als programmanummer 1.  
1 Open de zoekmodus voor de afspeeltijd  
Druk op de [SEARCH] toets.  
2 Voer de afspeeltijd in vanwaar u wilt starten  
Druk op de [0] – [9] toets.  
Bijvoorbeeld  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Het afspelen begint vanaf de ingevoerde tijd.  
5 Herhaal stap 3 en 4 om alle muzieknummers  
die u voor afspelen wilt programmeren, te  
registreren.  
Na het programmeren van MP3-muzieknummers  
drukt u op de [7] toets om de programmeermodus  
te verlaten.  
6 Start geprogrammeerd afspelen  
Druk op de [38] toets.  
De geregistreerde muzieknummers worden in  
volgorde afgespeeld.  
Geprogrammeerde CD-weergave annuleren  
Druk achtereenvolgens op de toetsen [7],  
[PROG] en [ENTER].  
Geprogrammeerde MP3-weergave annuleren  
Druk achtereenvolgens op de toetsen [7] en  
[PROG].  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
88  
Afspeelmodus MP3 [MP3]  
Willekeurige afspeelvolgorde  
Selecteer de afspeelmethode.  
De muzieknummers op de disc worden in  
willekeurige volgorde afgespeeld.  
1 Afspelen stoppen  
Druk op de [7] toets.  
1 Afspelen stoppen  
Druk op de [7] toets.  
2 Afspeelmodus-knop selecteren.  
Druk op de [2]/[3] toets.  
2 Functie voor willekeurige weergave  
selecteren afspeelvolgorde  
Druk op de [RANDOM] toets.  
Telkens wanneer deze toets wordt ingedrukt,  
wisselt de functie voor willekeurige weergave  
als volgt.  
In CD-geluidsbron  
Display  
Instelling  
"RANDOM ON" Geeft alle liedjes op de CD in willekeurige  
volgorde weer.  
"RANDOM OFF" Schakelt de willekeurige weergave uit.  
Met MP3 als geluidsbron  
Toets afspeelmodus  
Display  
Instelling  
Speelt de muzieknummers in de map in  
willekeurige volgorde af.  
Stopt na het in willekeurige volgorde afspelen van  
de muzieknummers in de map.  
3 Afspeelmethode selecteren  
Druk op de [5]/[] toets.  
"RANDOM"  
U kunt de afspeelmethode als volgt selecteren.  
"SHUFFLE ON"  
"FOLDER"  
Display  
Instelling  
Stopt na het afspelen van een enkel  
muzieknummer.  
Schakelt de willekeurige weergave uit.  
"SINGLE"  
"REP-ONE"  
"FOLDER"  
Speelt één muzieknummer herhaald af.  
Stopt na het afspelen van de muzieknummers  
in een map.  
3 Selecteer de map voor MP3  
Druk op de [2]/[5]/[3]/[] toets.  
Plaats de cursor op een bestand in de map dat u  
in willekeurige volgorde wilt afspelen.  
"FOLDER REP" Speelt de muzieknummers in de map herhaald af.  
"DISC SCAN"  
Speelt de eerste 10 seconden van elk  
muzieknummer op de disc.  
Stopt na het afspelen van de muzieknummers  
4 Start willekeurige afspeelvolgorde  
Druk op de [38] toets.  
"DISC"  
op de disc.  
"DISC REP"  
"RANDOM"  
Speelt de muzieknummers op de disc herhaald af.  
Speelt de muzieknummers in de map in  
willekeurige volgorde af.  
"SHUFFLE ON" Stopt na het in willekeurige volgorde afspelen van  
de muzieknummers in de map.  
4 Selecteer muzieknummer(s)  
Druk op de [2]/[5]/[3]/[] toets.  
Selecteer het bestand of de map die u wilt  
afspelen.  
5 Afspelen  
Druk op de [ENTER] toets.  
Speelt de muzieknummers af in de geselecteerde  
afspeelmethode.  
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
89  
Instelmenu  
7
SETUP  
ENTER  
Instelmenu  
5 Selecteer het setup-item en de optie  
Druk op de [2]/[5]/[3]/[] toets.  
Zie de volgende beschrijvingen voor de setup-  
items en opties in elk menu.  
U kunt de standaard instellingen voor  
verschillende functies van de eenheid wijzigen  
via het instelmenu.  
6 Voltooi de selectie  
1 Afspelen stoppen  
Druk op de [ENTER] toets.  
Druk op de [7] toets.  
7 Het instelmenu verlaten  
Druk twee maal op deze toets tijdens het  
afspelen van een DVD.  
Schakel de PCB-functie tijdens het afspelen van  
een VCD uit door eerst op de [PBC] toets te  
drukken.  
Druk op de [2]/[5]/[3]/[] en [ENTER] toets.  
Selecteer eerst "MAIN PAGE" en vervolgens "EXIT  
SETUP".  
2 Weergeven van het scherm SETUP MENU  
Druk op de [SETUP] toets.  
SETUP MENU wordt weergegeven op het  
aangesloten monitorscherm.  
3 Selecteer de menupagina die u wilt instellen  
Druk op de [2]/[5]/[3]/[] toets.  
4 Open de geselecteerde menupagina  
Druk op de [ENTER] toets.  
De onder stap 3 geselecteerde menupagina  
wordt weergegeven.  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
90  
SCR (Scherm) SAVER  
Algemene Setup  
Om inbranden van het scherm te voorkomen,  
kunt u automatisch een screensaver starten  
wanneer het beeld gedurende een bepaalde tijd  
niet wijzigt.  
TV DISPLAY  
Volg onderstaande procedure voor het instellen  
van het weergavescherm.  
Display  
"ON"  
"OFF"  
Instelling  
De screensaver wordt automatisch gestart.  
De screensaver is uitgeschakeld.  
Display  
Instelling  
"NORMAL/PS" Breedbeeldsoftware met pan & scan specificatie  
wordt afgespeeld in een panned & scanned  
screen (waarbij de linker- en rechterzijde worden  
bijgesneden).  
"NORMAL/LB" Breedbeeldsoftware met pan & scan specificatie  
wordt afgespeeld in een versmald scherm (met  
zwarte strepen boven en onder).  
"WIDE"  
Zet de beeldmodus van de breedbeeldmonitor  
op "FULL"  
Speaker-instelling  
DOWNMIX  
Stel de gemengde geluidsuitgang in op de 2-  
kanaals stereopoort.  
PIC (Beeld) MODE  
Selecteer een beeldmodus voor DVD.  
Display  
Instelling  
Het beeld wordt automatisch geschakeld,  
afhankelijk van het oorspronkelijke beeld.  
Het oorspronkelijke beeld op de DVD is de Video-  
modus.  
Het oorspronkelijke beeld op de DVD is de Movie  
Picture-modus.  
Display  
"LT/RT"  
Instelling  
"AUTO"  
Het geluid wordt gemengd uitgevoerd naar de Dolby  
Surround audio.  
"HI-RES"  
"STEREO" Het geluid wordt gemengd uitgevoerd naar de stereo-  
uitgang.  
"N-FLICKER"  
ANGLE MARK  
Wanneer er meerdere camerahoeken op een DVD  
zijn opgenomen, worden deze tijdens afspelen  
door een markering weergegeven.  
Display  
"ON"  
Instelling  
Geeft de markering voor de camerahoek weer.  
"OFF"  
De markering voor de camerahoek wordt niet  
weergegeven.  
OSD LANG (Weergavetaal op het scherm)  
Gebruik in "ENGLISH" zoals ingesteld.  
CAPTIONS  
Wanneer er een disc wordt afgespeeld waarop  
ondertiteling is opgenomen, kunnen deze  
worden weergegeven.  
Display  
"ON"  
Instelling  
Voert het signaal voor de ondertiteling uit.  
"OFF"  
Het signaal voor de ondertiteling wordt niet  
uitgevoerd.  
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
91  
Instelmenu  
Audio-instelling  
Voorkeuren  
AUDIO OUT  
TV TYPE  
U kunt een TV-type instellen op basis van de  
kleurweergavemodus van de televisie.  
Display  
Instelling  
"ANALOOG" Geeft een analoog geluid weer. (Er wordt geen  
digitaal signaal uitgevoerd.)  
"SPDIF/RAW" Geeft 5.1kan S/PDIF Bitstream digitaal geluid weer.  
(Er wordt geen analoog signaal uitgevoerd.)  
"SPDIF/PCM" Geeft 2kan S/PDIF PCM digitaal geluid weer. (Er  
wordt geen analoog signaal uitgevoerd.)  
Display Instelling  
"MULTI" De weergave van het kleursignaal wordt automatisch  
gewisseld op basis van het opnamesysteem van de huidige  
disc.  
"NTSC" Het kleursignaal wordt weergegeven in standaard NTSC-  
systeem.  
OP MODE  
"PAL" Het kleursignaal wordt weergegeven in standaard PAL-  
systeem.  
Display  
Instelling  
"LINE MODE" Voert normaal LINE-geluid uit.  
"RF MODE" Versmalt het dynamisch bereik van een audiosignaal  
voor uitvoer via de RF modulator.  
AUDIO  
Stelt de gesproken taal op de speakers in.  
Display  
Instelling  
Engels  
Frans  
Spaans  
Chinees  
Japans  
DUAL MODE  
Stel het weergavegeluid van een Karaoke DVD in  
(voor meezingen).  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
Display  
"STEREO"  
"L-MONO"  
Instelling  
Stereo (L / R)  
Mono Links (L / L)  
SUB TITLE  
"R-MONO" Mono Rechts (R / R)  
"MIX-MONO" Gemengd Links en Rechts (L+R / L+R)  
Stelt de taal van de ondertitels in die op het  
scherm worden weergegeven.  
DYNAMIC  
Display  
Instelling  
Engels  
Frans  
Spaans  
Chinees  
Stelt het dynamisch bereik van weergegeven  
geluid in dat is opgenomen op een Dolby Digital  
DVD.  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
"OFF"  
Display  
"FULL"  
"7/8"  
Instelling  
Voor krachtiger geluid op normaal geluidsniveau  
Japans  
Geen ondertitels  
"6/8" / "3/4"  
"5/8"  
Groot  
DISC-MENU  
Stelt de taal van het disc-menu in.  
"4/8" / "1/2"  
"3/8"  
"2/8" / "1/4"  
"1/8"  
Compressie  
Display  
Instelling  
Engels  
Klein  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
Frans  
"OFF"  
Voor normaal geluid  
Spaans  
Chinees  
Japans  
LPCM OUTPUT  
Display  
Instelling  
"LPCM 48k" Speelt een muzieknummer van 96kfs in 48kfs op  
DIGITAL OUT.  
"LPCM 96k" Speelt een muzieknummer van 96kfs in 96kfs op  
DIGITAL OUT.  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
92  
PARENTAL  
Zet het niveau van ouderlijk toezicht in. Hoe  
hoger het niveau, hoe hoger de beveiliging.  
Display  
Instelling  
"1 G"  
Alleen films voor kinderen kunnen worden  
afgespeeld.  
"2"  
"3 PG"  
"4 PG 13"  
"5"  
"6 PG-R"  
"7 NC-17"  
"8 ADULT"  
"NO_PARENTAL" De functie ouderlijk toezicht is uitgeschakeld.  
1 Druk op de [ENTER] toets op de  
afstandsbediening.  
2 Stel het niveau van ouderlijk toezicht in.  
3 Voer het wachtwoord in.  
4 Druk op de [ENTER] toets op de  
afstandsbediening.  
Het wachtwoord is standaard ingesteld op "0000".  
Het ouderlijk toezicht wordt alleen ingesteld discs met  
de markering "R".  
PASSWORD  
CHANGE: Wijzig het wachtwoord.  
1 Selecteer "CHANGE" en druk op de [ENTER]  
toets op de afstandsbediening.  
2 Voer het huidige wachtwoord in.  
3 Voer twee maal het nieuwe wachtwoord in.  
4 Druk op de [ENTER] toets op de  
afstandsbediening.  
Het wachtwoord is standaard ingesteld op "0000".  
DEFAULTS  
RESET: De aangepaste items in het Instelmenu  
– behalve het wachtwoord – worden  
gereset.  
FOLDER LIST  
Tijdens het afspelen van MP3's wordt er een lijst  
van mappen op het scherm weergegeven.  
Display  
Instelling  
"NO MENU"  
"WITH MENU"  
Map wordt niet weergegeven.  
Map wordt weergegeven.  
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
93  
Toebehoren  
Installatie  
Plaatsing met gebruik van beugels  
1
Tapschroef 5  
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
Semusu-schroef 4  
Beugel 3  
Plaatsing met gebruik van  
klittenband  
Vloerbedekking  
Klittenband 6  
Gebruik bij het installeren uitsluitend de bijgeleverde  
schroeven. Het toestel wordt mogelijk beschadigd door  
gebruik van andere schroeven.  
Plaats de eenheid niet op een moeilijk bereikbare plaats  
of op een plaats waar deze zal trillen.  
De eenheid kan in elke hoek worden geplaatst tussen  
een normale horizontale positie en een verticale  
rugpositie (0° tot 90°). De eenheid kan niet gemonteerd  
met de disksleuf naar beneden, schuin of op zijn kop.  
Wanneer de zekering doorbrandt, controleer dan eerst  
dat de bedrading geen kortsluiting heeft veroorzaakt, en  
vervang vervolgens de zekering door een zekering van  
hetzelfde vermogen.  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
94  
Bedrading op de klemmen aansluiten  
TV, monitor, enz.  
(optioneel accessoire)  
RCA AV-kabel 7  
Aansluiting sigarettenaansteker  
Netsnoer 1  
Naar sigarettenaanst  
ekeraansluiting  
Ingebouwde zekering (3A)  
DVD-speler achteraanzicht  
Linkse audio-uitgang  
Rechtse audio-uitgang  
Video-uitgang  
Sensor  
afstandsbediening 2  
Digitale uitgang  
Aansluiting van de afstandsbedieningssensor  
1 Verwijder de afdeklaag van het klittenband aan de  
achterzijde van de sensor voor de afstandsbediening.  
2 Bevestig de afstandsbedieningssensor nadat u vuil of vet  
hebt verwijderd van het installatieoppervlak.  
Dekpapier  
Verwijder vuil of vet van het oppervlak waarop de sensor wordt  
bevestigd.  
Vermijd plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht of in de buurt van  
de TV-monitor, waar de ontvangst van de afstandsbedieningssignale  
n kan worden bemoeilijkt.  
Nederlands  
|
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oplossen van problemen  
Vele problemen worden slechts veroorzaakt  
door een verkeerde bediening of verkeerde  
verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar  
raadpleegt eerst de volgende lijst voor een  
mogelijke oplossing van uw probleem.  
Onderstaande meldingen geven de  
systeemtoestand weer.  
"THERMAL PROTECTION PLEASE SHUT OFF POWER"  
: Het beveiligingscircuit van het toestel treedt in werking  
wanneer de temperatuur in het toestel tot meer dan  
60°C oploopt en zet elke bediening stop.  
Laat het toestel afkoelen door de ramen te openen  
of de airconditioning in te schakelen. Wanneer de  
temperatuur opnieuw onder 60°C akt, wordt de  
weergave van de disc hervat.  
Wilt u de schijf in deze situatie uitwerpen, schakel  
dan de voeding uit en weer in.  
? Geen geluidsweergave of zeer laag volume.  
Dempen is ingeschakeld.  
Dempen uitschakelen.  
? Het Beeld/geluid van de disk slaat over.  
De disk heeft krassen of is vuil.  
Reinig de disk aan de hand van het gedeelte  
<Disc reinigen> (zie blz.80).  
"NO DISC"  
: Er is geen schijf in de eenheid geplaatst.  
? Een VCD kan niet met gebruik van menu's  
worden afgespeeld.  
"WRONG REGION"  
: Er is een DVD met onjuiste regiocode in de eenheid  
geplaatst.  
De geplaatste VCD is niet geschikt voor P.B.C.  
Menuweergave is uitsluitend mogelijk met  
VCD's die voor P.B.C. geschikt zijn.  
"DISC ERROR"  
: Er is een onafspeelbare schijf in de eenheid geplaatst.  
? Ondertitels worden niet getoond.  
Er zijn geen ondertitels op de geplaatste DVD  
opgenomen.  
"INVALID ENTRY"  
: De geplaatste schijf bevat beschadigde of niet-  
standaard gegevens.  
Er kunnen geen ondertitels worden getoond  
indien er geen signalen voor de ondertitels op  
de DVD zijn opgenomen.  
"PASSWORD INCORRECT"  
: Het ingevoerde wachtwoord komt niet overeen met het  
geregistreerde wachtwoord.  
? De taal voor de gesproken tekst (of ondertitels)  
kan niet worden veranderd.  
De geplaatste DVD bevat geen signalen voor  
meerdere talen voor de gesproken tekst (of  
ondertitels).  
"NEW PASSWORD NOT CONFIRMED"  
: Het nieuwe wachtwoord dat u hebt ingevoerd komt  
niet overeen met het eerste wachtwoord dat u invoerde  
voor het wijzigen van het wachtwoord.  
Wanneer u het nieuwe wachtwoord invoert, moet u  
twee keer hetzelfde wachtwoord invoeren om dit te  
bevestigen.  
De taal kan niet worden veranderd indien er  
geen signalen voor meerdere talen voor de  
gesproken tekst (of ondertitels) op de DVD zijn  
opgenomen.  
? Niet de gekozen disk maar een andere wordt  
weergegeven.  
De gekozen disk is vuil.  
Reinig de disk.  
De disk is verkeerd om geplaatst.  
Plaats de disk. met het label omhoog.  
De disk heeft krassen.  
Probeer een andere disk.  
? Kan geen bewerkingen uitvoeren voor  
MP3-mappenlijst, MP3-afspeelmodus,  
geprogrammeerd afspelen of willekeurig  
afspelen tijdens het afspelen van MP3.  
'FOLDER LIST' is ingesteld op "NO MENU" in het  
setup-menu.  
Stel 'FOLDER LIST' in op "WITH MENU" (zie  
blz.93).  
|
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
96  
Technische gegevens  
Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.  
DVD-spelergedeelte  
D/A-omzetter  
: 8-niveaus∆Σ, 24-bits  
Wow & Flutter  
: Onder meetbare limiet  
Frequentie response  
: 17- 44 kHz (DVD96kHz Sampling)  
Totale harmonische vervorming 1kHz  
: 0,02 %  
Signaal/ruisverhouding  
: 106 dB  
Dynamisch bereik  
: 90 dB  
MP3 decoderen  
: Compatibel met MPEG-1/2 Audio Layer-3  
DISC-formaat  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA/ MP3  
Uitgangen  
Samengesteld Video-uitgangsniveau (V)  
: 1V p-p (75Ω)  
Audio 2-kan. uitgangsniveau (V)  
:1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Coax Digitale Audio Interface uitgangsniveau (V)  
: 0,5 V/ 75 Ω  
Algemeen  
Bedrijfsvoltage  
: 14,4 V (11 – 16 V)  
Stroomverbruik  
: 2 A  
Afmetingen (BxHxD)  
: 194 mm x 54 mm x 245 mm  
Gewicht  
: 1,85 kg  
Nederlands  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
97  
Indice  
Precauzioni di sicurezza  
Prima dell'uso  
99  
Accessorio  
118  
118  
100  
Installazione  
Note sulla riproduzione del formato  
Collegamento dei cavi ai terminali  
119  
MP3  
102  
Sul telecomando  
Sui dischi  
103  
104  
105  
Guida alla soluzione di problemi 120  
Caratteristiche tecniche 121  
Caratteristiche principali  
Alimentazione  
Riproduzione  
Silenziamento  
Salto  
Avanzamento ed indietreggiamento rapido  
Riproduzione ripetuta  
Riproduzione ripetuta A-B [DVD][VCD][CD]  
Commutazione del display  
Caratteristiche DVD Video/Video CD  
108  
Riproduzione a ricerca  
Riproduzione a moviola  
Menu DVD/Top (titolo) [DVD]  
Selezione della lingua dell'audio [DVD]  
Selezione della lingua dei sottotitoli [DVD]  
Selezione dell'angolazione dell'immagine [DVD]  
Zoom [DVD]  
PBC [VCD]  
Schermo di selezione [DVD]  
Caratteristiche CD/MP3  
111  
Lista cartella MP3 [MP3]  
Riproduzione programmata  
Riproduzione diretta a salti  
Ricerca dell'indicazione temporale della  
riproduzione [CD]  
Modalità di riproduzione MP3 [MP3]  
Riproduzione casuale  
Menu di registrazione  
114  
Menu di registrazione  
Registrazione generale  
Registrazione dell'altoparlante  
Registrazione audio  
Preferenze  
[DVD]: Funzione solo durante riproduzione DVD.  
[VCD]: Funzione solo durante riproduzione Video CD.  
[CD]: Funzione solo durante riproduzione CD.  
[MP3]: Funzione solo durante riproduzione MP3.  
|
Italiano  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauzioni di sicurezza  
quella effettivamente visualizzata sul display  
dell’apparecchio ed alcune illustrazioni del display  
possono rappresentare un evento impossibile  
durante l’operazione in corso.  
2AVVERTENZA  
Per evitare lesioni e/o incendi, osservare  
le seguenti precauzioni:  
• Inserire l’apparecchio fino in fondo finché si  
blocca saldamente in posizione, altrimenti  
potrebbe fuoriuscire in caso di scontri o altre  
scosse.  
• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti  
di metallo (come monete o strumenti di metallo)  
all’interno dell’apparecchio.  
• Se l’apparecchio comincia ad emettere fumo  
o odori strani, spegnerlo immediatamente e  
rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato  
Kenwood.  
• Non collegare l'unità al monitor anteriore.  
Quest'unità è per l'intrattenimento per il sedile  
posteriore.  
ă Non utilizzare nessun altro cavo d’alimentazione  
che non sia quello accessorio. Ciò potrebbe  
causare un incendio.  
ă Se l’unità non funziona in modo corretto,  
spegnere e riaccendere l’alimentazione. Se l’unità  
non funziona in modo corretto dopo aver spento  
e riacceso l’alimentazione, contattate il vostro  
rappresentante di zona Kenwood per l’assistenza.  
Restrizioni dovute a differenze fra dischi  
Alcuni dischi DVD e VCD possono  
venire riprodotti solo in certi modi  
di riproduzione che cambiano a  
Icona di  
inibizione  
seconda della volontà dei fabbricanti  
del software. Alcune funzioni possono  
quindi funzionare in modo parziale  
o non funzionare affatto. In tal caso, leggere le  
istruzioni fornite con ciascun disco. Se un segnale  
indicante un’icona di inibizione viene visualizzato  
sullo schermo, il disco è soggetto ad alcune delle  
limitazioni indicate qui sopra.  
2ATTENZIONE  
Appannamento della lente  
Per evitare danni all’apparecchio,  
osservare le seguenti precauzioni:  
• Alimentare l’apparecchio esclusivamente con una  
tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo  
a massa.  
• Non aprire il coperchio superiore o il coperchio  
inferiore dell’apparecchio.  
• Non installare l’apparecchio in un luogo esposto  
alla luce solare diretta, o al calore o all’umidità  
eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o  
soggetti a schizzi d’acqua.  
Subito dopo aver acceso il riscaldamento  
dell’automobile quando fa freddo, l’umidità può  
condensarsi sulla lente all’interno del lettore CD  
dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della  
lente, la riproduzione di compact disc potrebbe non  
iniziare. In questi casi, estrarre il disco e attendere  
che l’umidità evapori. Se dopo un po’ l’apparecchio  
continua a non funzionare normalmente, rivolgersi  
ad un Centro di Assistenza Autorizzato o ad un  
rivenditore Kenwood.  
• Quando si sostituisce un fusibile, usarne solo  
uno nuovo di valore prescritto. Luso di un  
fusibile di valore errato può causare problemi di  
funzionamento dell’apparecchio.  
• Durante l’installazione, non usare alcuna vite  
all’infuori di quelle fornite. Luso di viti diverse  
potrebbe causare danni all’apparecchio principale.  
Pulizia dell’apparecchio  
Se il frontalino di quest’unità è macchiato,  
strofinatelo con un panno asciutto e morbido, ad  
esempio un panno al silicone. Se il frontalino è  
molto sporco, strofinatelo con un panno inumidito  
con un detergente neutro, poi rimuovetelo.  
Se spruzzate il prodotto di pulizia a spray direttamente  
sull’unità, si possono danneggiare le parti meccaniche.  
Se strofinate il frontalino con un panno duro o usando  
un liquido volatile, ad esempio acquaragia o alcool, si  
può graffiare la superficie o possono venire cancellati i  
caratteri.  
NOTA  
• Se si incontrano difficoltà durante l’installazione,  
rivolgersi ad un rivenditore o ad un installatore  
specializzato Kenwood.  
• Le illustrazioni contenute in questo manuale  
che raffigurano il display ed il pannello sono  
degli esempi usati per spiegare come vengono  
usati i controlli. Pertanto, l’indicazione sul  
display dell’illustrazione può essere diversa da  
Italiano  
|
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prima dell'uso  
Codici regionali del mondo  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Icone sui dischi DVD  
Icone  
Descrizione  
Indica il codice della regione nella quale il disco può venire riprodotto.  
Numero delle lingue della funzione audio. Il numero all'interno dell'icona è appunto il  
numero delle lingue in cui il parlato è disponibile (massimo 8).  
8
Numero delle lingue della funzione dei sottotitoli. Il numero all'interno dell'icona è  
appunto il numero delle lingue in cui i sottotitoli sono disponibili (massimo 32).  
32  
Numero delle angolazioni della funzione di angolazione. Il numero all'interno  
dell'icona è appunto il numero delle angolazioni disponibili (al massimo 9).  
9
Proporzioni possibili dell'immagine. "LB" ad esempio sta per "Letter Box" e "PS" per  
Pan/Scan, due formati diversi. Nell'esempio qui a destra, un video di proporzioni 16:9  
può venire convertito in un video Letter Box.  
16:9 LB  
Dischi riproducibili  
• DVD-Video  
• Disco audio (CD)  
• Disco formato MP3 (CD)  
• Disco formato CD-R/RW  
• Disco Video CD  
Inoltre, non è possibile eseguire i dischi DVD-R se non sono registrati nel formato DVD-Video.  
Sulle temperature da utilizzare  
Il circuito protettivo dell'unità si attiva quando la temperatura all’interno dell’unità eccede i 60°C (140°F).  
Vedere nella guida alla risoluzione dei problemi (p 120).  
|
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
100  
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’“CE”  
DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA  
PRESSO:  
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.  
AMSTERDAMSEWEG 37  
1422 AC UITHOORN  
THE NETHERLANDS  
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi  
laser (tranne per alcune aree)  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla  
scatola e serve ad avvertire che il componente  
impiega raggi laser che sono stati classificati  
come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio  
utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è  
alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno  
dell’apparecchio.  
Questo prodotto incorpora la tecnologia di  
protezione del copyright garantita dai brevetti  
e da altri diritti di proprietà intellettuali negli  
Stati Uniti. Luso della tecnologia di protezione  
del copyright deve essere autorizzato da  
Macrovision ed è intesa per l’uso domestico  
e altri usi di visione limitati solo se non  
stabilito diversamente da Macrovision. La  
decompilazione o lo smontaggio sono vietati.  
Questo prodotto non è installato dal produttore  
di un veicolo della linea di produzione,  
nemmeno dall’importatore professionale di un  
veicolo negli stati membro della UE.  
is a trademark of DVD Format/Logo  
Licensing Corporation registered in the U.S.,  
Japan and other countries.  
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.  
"Dolby" ed il simbolo doppia D sono marchi  
registrati della Dolby Laboratories.  
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
101  
Note sulla riproduzione del formato MP3  
KDV-S220P può riprodurre MP3 (MPEG1, 2 Audio  
Layer 3). Notare, comunque, che i formati e  
gli strumenti di registrazione MP3 accettabili  
sono limitati. Quando si registrano gli MP3, fare  
attenzione alle seguenti restrizion.  
Impostazioni per in vostro codificatore  
MP3 e scrittore CD  
Passate a le seguenti impostazioni quando  
comprimete i dati audio in dati MP3 con il  
codificatore MP3.  
• Trasferite la rata bit: 56 —320 kbps  
• Frequenza di campionamento:  
11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz  
Quando utilizzate il vostro scrittore di CD per  
registrare MP3 fino al massimo della capacità  
del disco, disabilitate le scritture aggiuntive. Per  
registrarae su un disco vuoto fino alla sua massima  
capacità tutto in una volta, controllate Disco in una  
volta.  
Media accettabili  
I supporti con MP3 ammessi in quest’unità sono  
CD-ROM, CD-R e CD-RW. Se si utilizza un CD-RW,  
scegliere la formattazione completa e non quella  
veloce per evitare malfunzionamenti.  
Formati medi accettabili  
I formati seguenti sono disponibili per i media  
utilizzati in questa unità. Il numero massimo di  
caratteri utilizzati per il nome del file e della cartella  
che include il delimitatore (".") e l'estensione di tre  
caratteri sono indicati in parentesi.  
Display etichetta ID3  
L'etichetta ID3 non può essere visualizzata.  
• Livello 1 ISO 9660 (12 caratteri; Sono visualizzati  
fino a 11 caratteri.)  
• Livello 2 ISO 9660 (31 caratteri; Sono visualizzati  
fino a 11 caratteri.)  
• Joliet (64 caratteri; Sono visualizzati fino a 11  
caratteri.)  
Immisione file e nomi  
I caratteri dell’elenco codici sono gli unici nomi file e  
cartelle che si possono immettere e visualizzare.  
Seutilizzate qualsiasi altro carattere per l’imissione,  
i nomi del file e della cartella non appaiono sul  
display correttamente.  
• Romeo (128 caratteri; Sono visualizzati fino a 11  
caratteri.)  
Potrebbero non apparire sul display correttamente  
a seconda dello scrittore di CD.  
Lunità riconosce e riproduce solamente quei MP3  
con l’estensione MP3 (.MP3).  
• Nome file lungo (200 caratteri; Sono visualizzati  
fino a 11 caratteri.)  
• Numero massimo di caratteri per nome della  
cartella:  
0
1
2
3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
@
A
B
C
D
E
5
P
Q
R
S
6
7
p
q
r
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
!
a
b
c
d
e
f
128 (Joliet; Sono visualizzati fino a 11 caratteri.)  
#
$
%
&
s
T
t
Per una lista di caratteri disponibili, fate riferimento  
al manuale delle istruzioni del software di scrittura  
e al file della sezione d’entrata dei nomi sottostanti  
della cartella.  
I media riproducibili su questa unità hanno le  
seguenti limitazioni:  
• Numero massimo di livelli della directory: 8  
• Numero massimo di file per folder: 185  
• Numero massimo di cartelle: 127  
U
V
W
X
Y
Z
[
u
v
w
x
y
z
F
G
H
I
g
h
i
(
)
J
j
+
,
;
K
L
k
l
{
-
.
=
M
N
O
]
m
n
o
}
^
_
~
MP3 scritto nei formati diversi da quelli sopra  
potrebbero non essere riprodotti correttamente; i  
nomi dei file o i nomi delle cartelle non appaiono  
correttamente sul display.  
Un file con un nome immesso con caratteri che non  
fanno parte dell’elenco codici non può essere riprodotto  
correttamente.  
|
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
102  
Sul telecomando  
Scrittura dei file in forma media  
Quando un medio contenente dati MP3 viene  
caricato, l’unità controlla tutti i dati del medio. Se  
il medio contiene molte cartelle o file non MP3,  
passerà molto tempo prima che l’unità inizi a  
riprodurre MP3.  
Caricamento della batteria  
1. Usate due batterie "AAA".  
Rimuovere il coperchio come illustrato.  
2. Installate le batterie con le polarità + e -  
correttamente allineate come nell’illustrazione  
all’interno del vano batterie.  
Inoltre, l’unità potrebbe impiegare molto tempo per  
passare al file MP3 successivo oppure la ricerca del  
file o della cartella potrebbe non venire eseguita  
correttamente.  
Caricando un medio simile, potrebbe causare un forte  
rumore che potrebbe danneggiare gli altoparlanti.  
Non cercate di riprodurre un medio non contenente file  
MP3 con l’estensoine MP3 .  
2AVVERTENZA  
Lunità erra nei non-MP3 file per i dati MP3 fino a quando  
saranno in estensione MP3 estensioni.  
Custodite le batterie non usate fuori dalla portata  
dei bambini. Se una batteria venisse ingerita,  
consultate un modico immediatamente.  
Non cercate di riprodurreun medio contenente MP3.  
Ordine di riproduzione MP3  
Non posizionare il telecomando in un luogho  
dopo possa muoversi quando guidate. Se cade  
sotto il pedale del freno, ecc., vi impedirà di  
guidare, causando situazioni di pericolo.  
È possibile accedere ai file e alle cartelle nell'ordine  
in cui vengono scritti dal masterizzatore quando  
vengono selezionati per l'esecuzione, la ricerca  
cartella, la ricerca file o la selezione cartella.  
A causa di ciò, l’ordine in cui dovrebbero essere  
riprodotti, potrebbe non corrispondere all’ordine  
di riproduzione effettivo. A seconda della scrittura  
CD-R, potete impostare l’ordine nel quale i brani  
MP3 verranno riprodotti scrivendo su un mezzo  
con i loro nomi dei brani riproducete i numeri  
in sequenza, cioè da "01" a "99" a seconda dello  
scrittore dei CD.  
Non mettete mai il telecomando in luoghi caldi, ad  
esempio sul cruscotto.  
Le batterie in dotazione servono per controllare il  
funzionamento dell'unità/e la loro durata può essere  
breve.  
Quando la distanza di controllo del telecomando si  
riduce, sostituite ambedue le batterie con delle nuove.  
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
103  
Sui dischi  
Maneggio dei dischi  
• Non sfiorate la superficie di registrazione del disco.  
Rimozione dei dischi  
Per rimuovere i dischi da quest'unità, estraeteli  
senza inclinarli.  
Dischi che non si possono usare  
• Non è possibile usare dei dischi non rotondi.  
• E' più facile danneggiare un CD-R/RW ed un DVD-  
R rispetto ad un CD musicale normale. Usate il  
CD-R/RW o DVD-R dopo aver letto le precauzioni  
stampate sulla confezione, ecc.  
• Non è possibile usare dei dischi colorati sulla  
superficie di registrazione o dei dischi sporchi.  
• Questa unità è in grado di eseguire solo dischi di  
• Non incollate del nastro adesivo, ecc. sul disco.  
Inoltre, non usate il disco con pezzi di nastro  
adesivo.  
tipo  
.
Potrebbe non eseguire correttamente i dischi non  
contrassegnati.  
• Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-RW non  
finalizzato. (Per ulteriori informazioni sul processo  
di finalizzazione, fate riferimento al software di  
scrittura del vostro CD-R/CD-RW e al manuale di  
istruzioni del vostro registratore CD-R/CD-RW.)  
Quando usate un nuovo disco  
Se il foro centrale del disco o il bordo esterno ha  
delle sbavature, usatelo dopo aver rimosso le stesse  
con una penna a sfera, ecc.  
Sbavature  
Cura dei dischi  
Sbavature  
• Non tenete i vostri dischi alla luce diretta del  
sole (o sul sedile o sul cruscotto, ecc.) ed evitate i  
luoghi in cui diventa molto elevata la temperatura.  
• Custodite i dischi nelle apposite custodie.  
Accessori del disco  
Non usate accessori per dischi.  
Pulizia del disco  
Pulite il disco dal centro verso il bordo esterno.  
|
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
104  
Caratteristiche principali  
4/¢  
38  
1/¡  
7
REPEAT  
POWER  
EJECT  
DISPLAY  
MUTE  
A–B  
Alimentazione  
Premere il tasto [POWER].  
Scollegare la presa dell’accendi sigarette quando  
spegnete l’iniezione in modo da prevenire lo  
scaricamento della batteria.  
Italiano  
|
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche principali  
Riproduzione  
Silenziamento  
Abbassamento rapido del volume  
Riproduzione  
Aprire il coperchio ed inserire il disco  
nell'unità.  
Se il disco è stato inserito, premere il tasto [38].  
Per riprodurre MP3 quando 'FOLDER LIST' è  
impostato su "WITH MENU", vedere 'Lista cartella  
MP3' (pagina 111) per selezionare il file che  
desiderate riprodurre.  
Premere il tasto [MUTE].  
Ad ogni pressione del tasto, il silenziamento si  
attiva o si disattiva.  
Salto  
Per iniziare la riproduzione del disco.  
Salta un capitolo, una selezione, un brano o una  
canzone.  
Premere il tasto [4] o [¢].  
ă Per saltare ad un VCD, spegnere la funzione PBC  
premendo il tasto [PBC].  
Se si inserisce un disco, la riproduzione comincerà  
dall'inizio del disco.  
Se spegnete l'alimentazione mentre riproducete un  
disco, riaccendere l'alimentazione farà riprendere la  
riproduzione del disco dal punto in cui si era fermato.  
Avanzamento ed indietreggiamento  
rapido  
Pausa  
Premere il tasto [38].  
Ad ogni pressione del tasto, il CD entra in  
modalità di pausa o riproduzione.  
Premere il tasto [1] o [¡].  
La velocità cambia a 4 livelli (X2, X4, X6, X8) ogni  
volta che il tasto viene premuto.  
Premere il tasto [38] per riprendere la  
riproduzione.  
Arresto  
Premere il tasto [7].  
Per riprendere la riproduzione, premere il tasto  
[38].  
Se si preme il tasto [7] due volte durante la  
riproduzione del DVD, la riproduzione inizierà  
dall'inizio del disco la prossima volta che lo si  
riproduce.  
Espulsione  
Premere il tasto [EJECT].  
Se si desidera ricominciare la riproduzione con  
il disco espulso dall'unità, premere nuovamente  
il tasto [EJECT]. Il disco viene inserito nell'unità  
e la riproduzione ricomincia.  
|
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
106  
Riproduzione ripetuta  
Commutazione del display  
Per riprodurre ripetutamente un brano, un  
capitolo, un titolo ecc.  
Commuta le informazioni visualizzate sullo  
schermo del monitor.  
Premere il tasto [REPEAT].  
Premere il tasto [DISPLAY].  
Ad ogni pressione del tasto, la funzione di  
riproduzione ripetuta cambia come segue.  
Ogniqualvolta che premete il tasto, il display  
appare come mostrato di seguito.  
Per la fonte DVD  
Per la fonte DVD  
Display  
Impostazione  
Display  
Informazioni  
"CHAPTER REPEAT ON"  
"TITLE REPEAT ON"  
"REPEAT OFF"  
Riproduce ripetutamente il capitolo.  
Riproduce ripetutamente il titolo.  
Spegne la riproduzione ripetuta.  
"TITLE CHAPTER"  
"TITLE REMAIN"  
"CHAPTER ELAPSED"  
"CHAPTER REMAIN"  
"OFF"  
Tempo trascorso del titolo / capitolo  
Tempo rimanente del titolo  
Tempo trascorso del capitolo  
Tempo rimanente del capitolo  
Non visualizzato  
Per la fonte CD/VCD  
Display  
Impostazione  
Nel VCD (con PBC acceso) /fonte MP  
"REP-ONE"  
"REP-ALL"  
"REPEAT OFF"  
Riproduce ripetutamente il brano.  
Riproduce ripetutamente il disco.  
Spegne la riproduzione ripetuta.  
Display  
Informazioni  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"OFF"  
Tempo trascorso della canzone  
Tempo rimanente della canzone  
Non visualizzato  
Per la fonte MP3  
Display  
"REP-ONE"  
Impostazione  
Riproduce ripetutamente la canzone.  
Nel VCD (con PBC spento) /fonte CD  
Display  
Informazioni  
"FOLDER-REP"/"REP-ALL" Riproduzione ripetuta dei brani presenti  
nella cartella.  
"FOLDER"/"REPEAT OFF"  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"TOTAL ELAPSED"  
"TOTAL REMAIN"  
"OFF"  
Tempo trascorso del brano  
Tempo rimanente del brano  
Tempo trascorso del disco  
Tempo rimanente del disco  
Non visualizzato  
Spegne la riproduzione ripetuta.  
Per riprodurre ripetutamente un VCD, disattivare  
la funzione PBC premendo il tasto [PBC].  
Riproduzione ripetuta A-B  
[DVD][VCD][CD]  
Specificare i punti d'inizio e di fine riproduzione  
per riprodurre ripetutamente la sezione compresa  
tra i punti specificati.  
1 Specificare il punto A (punto iniziale)  
Premere il tasto [A-B].  
2 Specificare il punto B (punto finale)  
Premere il tasto [A-B].  
Riproduzione ripetuta dal punto A al punto B.  
Cancellazione della ripetizione A-B  
Premere il tasto [A-B].  
Italiano  
|
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche DVD Video/Video CD  
0 – 9  
SEARCH  
ENTER  
MENU  
ZOOM  
SUB TITLE  
TOP MENU  
PBC  
ANGLE  
AUDIO  
Inizia a riprodurre la scena che avere inserito  
durante la riproduzione VCD.  
Riproduzione a ricerca  
Richiama direttamente la scena da riprodurre.  
4 Per i DVD, iniziare la riproduzione di ricerca  
Premere il tasto [ENTER].  
Inizia a riprodurre la scena che avete inserito.  
1 Inserire la modalità di ricerca  
Premere il tasto [SEARCH].  
ă Per riprodurre in ricerca un VCD, spegnere la funzione  
PBC premendo il tasto [PBC].  
Riproduzione a moviola  
2 Per i DVD, selezionare la modalità di ricerca  
Premere il tasto [SEARCH].  
Ad ogni pressione del tasto, la voce da richiamare  
cambia come segue.  
Premere il tasto [2I] o [I3].  
Ad ogni pressione del tasto, la riproduzione  
a moviola ha inizio come segue.  
Disco Tasto  
Movimento  
Voce  
Numero del capitolo  
Durata del brano  
2I  
DVD  
La velocità di riproduzione lenta all'indietro  
cambia nell'ordine 2X, 4X e 8X.  
La velocità di riproduzione lenta in avanti  
cambia nell'ordine 2X, 4X e 8X.  
Ritorna indietro di un passo.  
I3  
DVD  
2I  
I3  
VCD  
VCD  
Se premete il tasto [2] od il tasto [3] durante la  
modalità di ricerca del numero del capitolo, potete  
ricercare il numero di un titolo.  
La velocità di riproduzione lenta in avanti  
cambia nell'ordine 1X, 2X e 3X.  
3 Accedere alla scena da riprodurre  
Premere il tasto [0] – [9].  
Per ritornare alla velocità normale, premere  
il tasto [38].  
|
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
108  
Menu DVD/Top (titolo) [DVD]  
Selezione dell'angolazione  
dell'immagine [DVD]  
Richiama il menu del DVD e il menu Top (titolo)  
per impostare vari valori.  
Premere il tasto [ANGLE].  
Commuta gli angoli registrati sul disco in ordine.  
1 Visualizzazione del menu del DVD  
Premere il tasto [MENU].  
Se soltanto un angolo è stato registrato sul disco,  
è ovvio che l’angolo non commuterà.  
Visualizzazione del menu Top (titolo)  
Premere il tasto [TOP MENU].  
2 Selezionare la voce  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[] o [0] – [9].  
3 Finalizzare la voce  
Zoom [DVD]  
Premere il tasto [38].  
Effettua lo zoom dell'immagine.  
Fare riferimento al manuale del disco per ulteriori  
informazioni sull'utilizzo di ogni menu.  
1 Selezionare il rapporto dello zoom  
Premere il tasto [ZOOM].  
Ad ogni pressione del tasto, il rapporto dello  
zoom cambia a 3 livelli (X1.5, X2, X3).  
4 Cancellare la visualizzazione del menu  
Premere il tasto [MENU] o [TOP MENU].  
2 Selezionare la posizione di visualizzazione  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
Selezione della lingua dell'audio  
[DVD]  
Premere il tasto [AUDIO].  
Commuta tra le lingue registrate sul disco  
in ordine.  
PBC [VCD]  
Utilizza la funzione di controllo della riproduzione  
(PBC).  
Se soltanto una lingua è stata registrata sul disco,  
è ovvio che la lingua non commuterà.  
1 Attivare la funzione PBC  
Premere il tasto [PBC].  
Ad ogni presisone del tasto, la funzione PBC  
si attiva o si disattiva.  
2 Selezionare la voce  
Selezione della lingua dei sottotitoli  
[DVD]  
Premere il tasto [0] – [9].  
3 Finalizzare la voce  
Premere il tasto [38].  
Vedere nel manuale del disco per ulteriori  
informazioni sull'utilizzo della funzione PBC.  
Premere il tasto [SUB TITLE].  
Commuta tra le lingue registrate sul disco  
in ordine.  
E' possibile usare la funzione PBC per riprodurre  
un VCD della versione 2.0 o superiore.  
Se soltanto una lingua è stata registrata sul disco,  
è ovvio che la lingua non commuterà.  
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
109  
Caratteristiche DVD Video/Video CD  
Schermo di selezione  
6 Riprodurre la scena da visualizzare  
Premere il tasto [1] – [9].  
Visualizza i capitoli di un titolo per poter  
richiamare la scena desiderata.  
Premere il tasto [1] – [9] corrispondente al  
numero visualizzato sullo schermo di selezione.  
1 Inserire le informazioni sul titolo  
Premere il tasto [PBC].  
Premere il tasto [4] o il tasto [¢] per andare alla  
pagina precedente o successiva.  
7 Riprodurre la scena selezionata  
Premere il tasto [ENTER ].  
Premere il tasto [7] per tornare alla scena precedente.  
Come cancellare lo schermo di selezione  
Premere il tasto [PBC].  
Alcuni titoli o capitolo possono non essere visualizzati.  
In tal caso, lo schermo precedente apparirà sul display.  
2 Selezionare il titolo  
Premere il tasto [2] o [3].  
Premere il tasto [1] o [¡] per cambiare 10 titoli  
per volta.  
Premere il tasto [4] o [¢] per commutare  
al primo o all'ultimo titolo.  
3 Riproduzione del titolo  
Premere il tasto [ENTER].  
Selezionare la scena  
4 Fermare la riproduzione  
Premere il tasto [7].  
5 Visualizzazione dello schermo di selezione  
Premere il tasto [MENU].  
Premere il tasto [7] per tornare alla scena precedente.  
|
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
110  
Caratteristiche CD/MP3  
RANDOM  
0 – 9  
SEARCH  
38  
7
ENTER  
PROG  
Lista cartella MP3 [MP3]  
4 Finalizzare la selezione  
Premere il tasto [ENTER].  
Selezionare la cartella od il file che desiderate  
riprodurre.  
5 Selezionare il file  
Premere il tasto [5]/[].  
1 Arrestare la riproduzione  
Premere il tasto [7].  
Premere il tasto [4] o il tasto [¢] per scorrere la  
lista all'insu o all'ingiù.  
2 Muovere il cursore alla lista cartella  
Premere il tasto [2]/[3].  
6 Riprodurre il file selezionato  
Premere il tasto [ENTER].  
Lista cartella  
Lista file  
3 Selezionare la cartella  
Premere il tasto [5]/[].  
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
111  
Caratteristiche CD/MP3  
Riproduzione programmata  
Riproduzione diretta a salti  
Riproduce solo le canzoni selezionate in ordine.  
Per richiamare direttamente il brano da  
riprodurre.  
1 Arrestare la riproduzione  
Premere il tasto [7].  
1 Inserire il numero del brano, del file o della  
cartella da riprodurre  
Premere il tasto [0] – [9].  
2 Accedere alla modalità di programmazione  
Premere il tasto [PROG].  
Commuta "PLAY MODE" visualizzato in basso  
sullo schermo a "PROGRAM PO" durante la  
riproduzione MP3.  
2 Riproduzione  
Premere il tasto [ENTER].  
3 Selezionare il brano da riprodurre  
Premere i tasti [2]/[5]/[3]/[] (solo durante  
la riproduzione MP3) o i tasti [0] – [9].  
Specifica il file contenente il brano da riprodurre.  
Se non viene eseguita l'operazione descritta al punto  
2 per 5 secondi circa, il brano inserito nel punto 1  
verrà localizzato automaticamente.  
4 Finalizzzare il brano da riprodurre  
Premere il tasto [ENTER].  
Il brano selezionato al punto 3 è registrato come  
Programma numero 1.  
Ricerca dell'indicazione temporale  
della riproduzione [CD]  
5 Ripetere le operazioni dei punti 3 e 4 per  
registrare tutti i brani da riprodurre nel  
programma.  
Inserire l'indicazione temporale della riproduzione  
per iniziare la riproduzione dal punto desiderato.  
Se si è terminata la programmazione MP3,  
premere il tasto [7] per uscire dalla modalità  
di programmazione.  
1 Attivare la modalità di ricerca dell'ora  
di riproduzione  
Premere il tasto [SEARCH].  
6 Avvio della riproduzione programmata  
Premere il tasto [38].  
2 Inserire l'ora di riproduzione da cui iniziare  
l'operazione  
Premere il tasto [0] – [9].  
Per esempio  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Inizia a riprodurre dall'ora che avete inserito.  
Riproduce le canzoni registrate in ordine.  
Cancellazione della riproduzione del  
programma per CD  
Premere i tasti [7], [PROG] e [ENTER] in  
sequenza.  
Cancellazione della riproduzione del  
programma per MP3  
Premere i tasti [7] e [PROG] in sequenza.  
|
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
112  
Modalità di riproduzione MP3 [MP3]  
5 Riproduzione  
Premere il tasto [ENTER].  
Selezionare il metodo di riproduzione.  
Per riprodurre il brano o i brani usando il metodo  
di riproduzione selezionato.  
1 Arrestare la riproduzione  
Premere il tasto [7].  
2 Evidenziare il tasto della modalità  
di riproduzione  
Premere il tasto [2] o [3].  
Riproduzione casuale  
I brani sono selezionati tra quelli registrati sul  
disco e sono riprodotti in modo completamente  
casuale.  
1 Arresto della riproduzione  
Premere il tasto [7].  
2 Selezionare la modalità di riproduzione  
casuale  
Premere il tasto [RANDOM].  
Ogni volta che il tasto viene premuto, la modalità  
di riproduzione casuale commuta come mostrato  
sotto.  
Tasto della modalità di riproduzione  
3 Selezionare il metodo di riproduzione  
Premere il tasto [5] o [].  
E' possibile selezionare il metodo di riproduzione,  
seguendo la procedura qui di seguito.  
Per la fonte CD  
Display  
Impostazione  
"RANDOM ON" Riproduce le canzoni del CD in ordine casuale.  
"RANDOM OFF" Spegne la riproduzione casuale.  
Display  
"SINGLE"  
Impostazione  
Il sistema si ferma dopo la riproduzione di un  
brano.  
Per la fonte MP3  
"REP-ONE"  
"FOLDER"  
Riproduzione ripetuta di un brano.  
Arresto dopo la riproduzione dei brani nella  
cartella.  
Display  
"RANDOM"  
Impostazione  
Riproduce i brani presenti nella cartella in ordine  
casuale.  
"SHUFFLE ON"  
"FOLDER"  
Si ferma dopo la riproduzione dei brani presenti  
nella cartella in ordine casuale.  
Spegne la riproduzione casuale.  
"FOLDER REP" Riproduzione ripetuta dei brani presenti nella  
cartella.  
"DISC SCAN"  
Riproduce approssimativamente i primi 10 secondi  
di ciascun brano sul disco.  
3 Selezionare la cartella per MP3  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
Posizionare il cursore su qualunque file  
desiderate riprodurre in ordine casuale.  
"DISC"  
Arresto dopo la riproduzione dei brani presenti  
sul disco.  
Riproduce ripetutamente i brani presenti sul disco.  
Riproduce i brani presenti nella cartella in ordine  
casuale.  
"DISC REP"  
"RANDOM"  
4 Per iniziare la riproduzione casuale  
Premere il tasto [38].  
"SHUFFLE ON" Si ferma dopo la riproduzione dei brani presenti  
nella cartella in ordine casuale.  
4 Selezionare il brano (o i brani)  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
Selezionare il file o la cartella da riprodurre.  
Italiano  
|
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu di registrazione  
7
SETUP  
ENTER  
Menu di registrazione  
5 Selezionare la voce d'impostazione  
e l'opzione  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
Fare riferimento alle descrizioni relative alle voci  
di registrazione e alle opzioni di ogni menu.  
E' possibile personalizzare le impostazioni  
predefinite per varie funzioni dell'unità usando  
il menu di registrazione.  
1 Arresto della riproduzione  
Premere il tasto [7].  
6 Finalizzare la selezione  
Premere il tasto [ENTER].  
Premere il tasto due volte durante la riproduzione  
DVD.  
7 Uscire dal menu di registrazione  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[] e quello  
[ENTER].  
Selezionare ed eseguire "MAIN PAGE" e "EXIT  
SETUP" in ordine.  
Disattivare la funzione PBC durante la  
riproduzione VCD premendo il tasto [PBC].  
2 Visualizzare lo schermo SETUP MENU  
Premere il tasto [SETUP].  
SETUP MENU è visualizzato sullo schermo del  
monitor collegato.  
3 Selezionare la pagina del menu  
da impostare  
Premere il tasto [2]/[5]/[3]/[].  
4 Accedete alla pagina del menu selezionato  
Premere il tasto [ENTER].  
La pagina del menu selezionato nel punto 3  
appare sul display.  
|
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
114  
SCR (schermo) SAVER  
Registrazione generale  
Per evitare di bruciare lo schermo, è possibile  
far attivare automaticamente il salvaschermo  
quando l'immagine sullo schermo non cambia  
per un certo periodo.  
TV DISPLAY  
Usare la procedura descritta qui sotto per  
impostare lo schermo d'uscita.  
Display  
"ON"  
"OFF"  
Impostazione  
Avvio automatico del salvaschermo.  
Non usa il salvaschermo.  
Display  
Impostazione  
"NORMAL/PS" Il software a schermo ampio con specifiche pan &  
scan è riprodotto sullo schermo pan & scan (cioè  
con i lati sinistro e destro tagliati).  
"NORMAL/LB" Il software a schermo ampio con specifiche pan &  
scan è riprodotto sullo schermo cinemascope (con  
strisce nere in alto e in basso).  
"WIDE"  
Imposta la modalità dell'immagine quando il  
monitor a schermo ampio è su "FULL"  
Registrazione dell'altoparlante  
DOWNMIX  
PIC (immagine) MODE  
Impostare l’uscita del suono mixato alla porta  
stereo a 2 canali.  
Selezionare la modalità dell'immagine DVD.  
Display  
"AUTO"  
Impostazione  
L'immagine è commutata automaticamente  
secondo l'immagine dell'originale.  
Display  
"LT/RT"  
Impostazione  
Emette il suono mescolato con l'audio Dolby Surround.  
"HI-RES"  
L'immagine originale registrata sul DVD è nella  
modalità video.  
"STEREO" Emette il suono mescolato con il suono stereo.  
"N-FLICKER"  
L'immagine originale registrato sul DVD è nella  
modalità delle immagini mobili.  
ANGLE MARK  
Quando piu angolazioni sono registrate sul DVD,  
queste sono contrassegnate da un marchio  
durante la riproduzione.  
Display  
"ON"  
"OFF"  
Impostazione  
Visualizza il marchio dell'angolazione.  
Non visualizza il marchio dell'angolazione.  
OSD LANG (lingua del display visualizzato  
sullo schermo)  
Usare "ENGLISH" così com'è.  
CAPTIONS  
Durante la riproduzione di un disco con delle  
informazioni a didascalie incluse, è possibile  
visualizzare tali informazioni.  
Display  
"ON"  
"OFF"  
Impostazione  
Emette il segnale delle didascalie.  
Non emette il segnale delle didascalie.  
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
115  
Menu di registrazione  
LPCM OUTPUT  
Registrazione audio  
Display  
"LPCM 48k"  
Impostazione  
Riproduce un brano di 96kfs in 48kfs dal terminale  
d'uscita DIGITAL OUT.  
AUDIO OUT  
Display  
Impostazione  
"LPCM 96k"  
Riproduce un brano di 96kfs in 96kfs dal terminale  
d'uscita DIGITAL OUT.  
"ANALOG"  
Emette un suono analogico. (Nessun segnale digitale  
è emesso)  
"SPDIF/RAW" Emette un suono digitale bitstream S/PDIF a 5.1  
canali. (Nessun segnale analogico è emesso)  
"SPDIF/PCM" Emette un suono digitale S/PDIF PCM a 2 canali.  
(Nessun segnale analogico è emesso)  
OP MODE  
Display  
Impostazione  
"LINE MODE" Emette un suono normale LINE.  
"RF MODE"  
Restringe il campo dinamico del segnale audio da  
emettere tramite il modulatore RF.  
DUAL MODE  
Impostare il suono d'uscita del DVD karaoke  
(usando un apparecchio karaoke).  
Display  
Impostazione  
"STEREO"  
"L-MONO"  
"R-MONO"  
Stereo (S/D)  
Mono canale sinistro (S/S)  
Mono canale destro (D/D)  
"MIX-MONO" Canali misti sinistro e destro (S+D / S+D)  
DYNAMIC  
Per impostare il campo dinamico del suono di  
riproduzione registrato nel sistema DVD Dolby  
Digital.  
Display  
"FULL"  
Impostazione  
Per un suono piu potente ad un volume regolare  
"7/8"  
"6/8" / "3/4"  
"5/8"  
Grande  
"4/8" / "1/2"  
"3/8"  
"2/8" / "1/4"  
"1/8"  
Grado di compressione  
Piccolo  
"OFF"  
Per il suono normale  
|
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
116  
PARENTAL  
Preferenze  
Per impostare il livello di protezione bambini. Piu  
è alto il livello, piu sarà elevata la protezione.  
TV TYPE  
E' possibile impostare il tipo del televisore  
secondo la modalità del display del TV color.  
Display  
"1 G"  
Impostazione  
Solo i film di tipo G (per bambini) possono  
essere riprodotti.  
Display Impostazione  
"2"  
"3 PG"  
"MULTI" L'uscita del segnale del colore è commutata  
automaticamente, secondo il sistema di registrazione  
del disco attualmente inserito.  
"4 PG 13"  
"5"  
"6 PG-R"  
"7 NC-17"  
"8 ADULT"  
"NO_PARENTAL"  
"NTSC" I segnali dei colori sono emessi nel sistema NTSC standard.  
"PAL" I segnali dei colori sono emessi nel sistema PAL standard.  
AUDIO  
Impostare la lingua audio da riprodurre attraverso  
gli altoparlanti.  
Cancella la protezione bambini.  
1 Premere il tasto [ENTER] sul telecomando.  
2 Registrare il livello di protezione.  
3 Inserire la password.  
Display  
Impostazione  
Inglese  
Francese  
Spagnolo  
Cinese  
Giapponese  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
4 Premere il tasto [ENTER] sul telecomando.  
La password è impostata su "0000" per predefinizione.  
L'impostazione di protezione è disponibile solo per  
i dischi contrassegnati con la lettera "R".  
SUB TITLE  
PASSWORD  
Impostare la lingua dei sottotitoli da visualizzare  
sullo schermo.  
CHANGE: Come cambiare la password.  
1 Selezionare "CHANGE" e premere il tasto  
[ENTER] sul telecomando.  
2 Inserire la password corrente.  
3 Inserire la nuova password due volte.  
4 Premere il tasto [ENTER] sul telecomando.  
Display  
Impostazione  
Inglese  
Francese  
Spagnolo  
Cinese  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
"OFF"  
Giapponese  
I sottotitoli non sono visualizzati  
La password è impostata su "0000" per predefinizione.  
DEFAULTS  
DISC MENU  
Impostare la lingua del menu del disco.  
RESET: Per azzerare le voci personalizzate nel  
menu di registrazione, ad eccezione della  
password.  
Display  
Impostazione  
Inglese  
Francese  
Spagnolo  
Cinese  
Giapponese  
FOLDER LIST  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
Da impostare per visualizzare la directory sullo  
schermo del monitor durante la riproduzione  
MP3.  
Display  
Impostazione  
"NO MENU"  
"WITH MENU"  
La directory non è visualizzata.  
La directory è visualizzata.  
Italiano  
|
117  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessorio  
Installazione  
Installazione utilizzando sostegni  
1
Vite autofilettante 5  
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
Sostegno 3  
Vite semusu 4  
Installazione utilizzando nastri  
velcro  
Tappetino  
Nastro velcro 6  
Durante l’installazione, non usare alcuna vite all’infuori di  
quelle fornite. Luso di viti diverse potrebbe causare danni  
all’apparecchio principale.  
Non installare l'unità in un posto non piano o su un posto  
dove possa vibrare.  
Potete montare l'unità ad un qualsiasi angolo tra la  
posizione regolare orizzontale e la posizione verticale sul  
suo retro (da 0° a 90°). Non potete montare l’unità con  
la fessura per il disco rivolta verso il basso, angolata, o al  
contrario.  
Se il fusibile salta, accertarsi innanzitutto che i cavi non  
abbiano causato un cortocircuito, quindi sostituire il  
fusibile con un altro dello stesso valore.  
|
Italiano  
118  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento dei cavi ai terminali  
TV, monitor, ecc.  
(accessorio opzionale)  
Cavo di RCA AV 7  
Presa dell’accendi  
sigarette  
Cavo di alimentazione 1  
Alla presa  
dell'accendi  
sigarette  
Fuso (3A)  
incorporato  
Vista posteriore del lettore DVD  
Uscita Audio sinistra  
Uscita Audio destra  
Sensore infrarossi del  
telecomando 2  
Uscita video  
Uscita digitale  
Attacco del sensore del telecomando  
1 Rimuovere la carta sottostante il nastro velcro sul retro del  
sensore del telecomando.  
2 Dopo aver pulito dalla sporcizia o dall'olio il luogo di  
attacco, attaccate il sensore del telecomando.  
Carta  
posteriore  
Pulite la sporcizia o l'olio dala superficie dove verrà attaccato il  
sensore.  
Evitate posizione sotto la luce diretta del sole o accanto al monitor TV  
dove dei segnali del telecomando non vengono ricevuti con facilità.  
Italiano  
|
119  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guida alla soluzione di problemi  
Ciò che può sembrare un problema di  
I messaggi mostrati qui sotto fanno  
apparire sul display la vostra condizione  
dello schermo.  
funzionamento dell’apparecchio può essere  
in realtà soltanto il risultato di operazioni o  
collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un  
centro di assistenza, è consigliabile eseguire i  
controlli indicati nella tabella sottostante.  
"THERMAL PROTECTION PLEASE SHUT OFF POWER"  
: Il circuito protettivo dell'unità si attiva quando la  
temperatura all’interno dell’unità eccede i 60°C (140°F),  
fermandone tutte le operazioni.  
Far raffreddare l'apparecchio aprendo i finestrini o  
accendendo il condizionatore d'aria. Non appena la  
temperatura ritorna allo stato precedente, il disco  
inizierà la riproduzione.  
Per far fuoriuscire il disco in questa situazione,  
spegnere l'alimentazione e quindi riaccenderla.  
? Nessun suono è udibile, o il volume è basso.  
Il silenziamento è attivato.  
Il silenziamento è disattivato.  
? Si verificano salti di suono/Immagine durante la  
lettura del disc.  
Il compact disc è graffiato o sporco.  
"NO DISC"  
: Nessun disco è inserito in quest'unità.  
Pulire il compact disc, facendo riferimento  
alla sezione <Pulizia del disco> (vedi a pagina  
104).  
"WRONG REGION"  
: Un DVD con un codice di regione errato è stato inserito  
nell’unità.  
? Un VCD non può venire riprodotto utilizzando  
dei menu.  
Il VCD riprodotto non è P.B.C.-compatibile.  
"DISC ERROR"  
: Un disco che non può essere riprodotto è stato inserito  
nell'unità.  
Usare dischi P.B.C.-compatibili.  
? I sottotitoli non appaiono.  
Il DVD riprodotto non contiene sottotitoli.  
"INVALID ENTRY"  
: Il disco inserito contiene dati danneggiati o non  
standard.  
I sottotitoli non possono venire visualizzati  
quando il disco DVD utilizzato non contiene  
registrazioni di sottotitoli o di più parlati.  
"PASSWORD INCORRECT"  
: La password inserita non è uguale a quella che è stata  
registrata.  
? La lingua del parlato o dei sottotitoli di un film  
non possono venire cambiati.  
Il DVD riprodotto non contiene la registrazione del  
parlato o dei sottotitoli in più lingue.  
"NEW PASSWORD NOT CONFIRMED"  
La lingua del parlato o dei sottotitoli non può  
venire cambiata se il disco DVD riprodotto al  
momento ne contiene una sola.  
: Appare se la seconda nuova password inserita non è  
uguale alla prima quando si modifica la password.  
Quando si inserisce la nuova password, viene  
richiesto di inserire la stessa password due volte per  
motivi di conferma.  
? Il disco specificato non viene riprodotto, ma un  
altro disco viene riprodotto al suo posto.  
Il compact disc specificato è sporco.  
Pulire il compact disc.  
Il compact disc è stato inserito capovolto.  
Inserire il compact disc con la facciata  
dell'etichetta rivolta verso l'alto.  
Il disco è graffiato.  
Provare ad usare un altro disco.  
? Non è possibile eseguire le operazioni per la lista  
cartella MP3, la modalità di riproduzione MP3,  
la riproduzione di programma o la riproduzione  
casuale durante la riproduzione MP3.  
'FOLDER LIST' è impostato su "NO MENU" nel  
menu di registrazione.  
Impostare 'FOLDER LIST' su "WITH MENU"  
(vedere a pagina 117).  
|
Italiano  
120  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caratteristiche tecniche  
Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.  
Sezione del lettore DVD  
Convertitore D/A  
: Livello 8 ∆Σ, 24bit  
Oscillazioni e fluttuazioni del suono  
: Al di sotto dei limiti misurabilit  
Risposta di frequenza  
: 17- 44 kHz (DVD96kHz Campionamento)  
Distorsione armonica complessiva 1kHz  
: 0,02 %  
Rapporto segnale/rumore  
: 106 dB  
Gamma dinamica  
: 90 dB  
Decodifica MP3  
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Formato del DISCO  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA/ MP3  
Uscita  
Livello d'uscita video composto (V)  
: 1V p-p (75Ω)  
Livello d'uscita audio 2 canali (V)  
:1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Livello d'uscita interfaccia audio digitale (V)  
: 0,5 V/ 75 Ω  
Generale  
Tensione di alimentazione  
: 14,4 V (11 – 16 V)  
Consumo di corrente  
: 2 A  
Dimensioni LxAxP  
: 194 mm x 54 mm x 245 mm  
Peso  
: 1,85 kg  
Italiano  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
121  
Índice  
Precauciones de Seguridad  
Antes de usar  
123  
124  
Accesorios  
Instalación  
142  
142  
Notas sobre la reproducción de MP3  
126  
Conexión de cables a los terminals 143  
Guia Sobre Localización De Averias  
144  
Acerca del mando a distancia  
Acerca de los discos  
127  
128  
129  
Especificaciones  
145  
Funciones básicas  
Alimentación  
Reproducción  
Silenciamiento  
Omisión  
Avance/retroceso rápido  
Repetición  
Repetición A-B [DVD][VCD][CD]  
Cambio de visualización  
Funciones de vídeo DVD/CD de vídeo  
132  
Reproducción directa  
Reproducción en cámara lenta  
Menú DVD/Menú superior (títulos) [DVD]  
Selección del idioma de audio [DVD]  
Selección del idioma para los subtítulos [DVD]  
Selección del ángulo de cámara [DVD]  
Zoom [DVD]  
PBC [VCD]  
Pantalla de resumen [DVD]  
Funciones CD/MP3  
135  
Lista de carpetas de MP3 [MP3]  
Reproducción programada  
Reproducción directa  
Búsqueda de tiempos de reproducción [CD]  
Modo de reproducción MP3 [MP3]  
Reproducción aleatoria  
Menú de configuración  
138  
Menú de configuración  
Configuración general  
Configuración de los altavoces  
Configuración de audio  
Preferencias  
[DVD]: La función sólo está disponible durante la  
reproducción de DVD.  
[VCD]: La función sólo está disponible durante la  
reproducción de CDs de vídeo.  
[CD]: La función sólo está disponible durante la  
reproducción de CDs.  
[MP3]: La función sólo está disponible durante la  
reproducción de MP3s.  
|
122  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de Seguridad  
aparecen realmente en la pantalla del equipo, y  
algunas de las ilustraciones de la pantalla puede  
que representen algo imposible durante el  
funcionamiento actual.  
ă Si la unidad no funciona correctamente, desactive  
la alimentación y vuélvala a activar. Si la unidad  
todavía no funciona bien después de haber  
desactivado y activado la alimentación, póngase  
en contacto con su distribuidor local Kenwood  
para obtener ayuda al respecto.  
2ADVERTENCIA  
Para evitar el riesgo de lesiones  
y/o fuego, observe las siguientes  
precauciones:  
• Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que  
quede firmemente bloqueada en su sitio. De  
lo contrario, podría salir despedida con fuerza  
durante un choque u otras sacudidas.  
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje  
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o  
herramientas metálicas) dentro de la unidad.  
• Si nota que la unidad emite humos u olores  
extraños, desconecte inmediatamente la  
alimentación y consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
Restricciones debidas a diferencias entre  
discos  
Algunos discos DVD y VCD sólo pueden  
reproducirse en ciertos modos de  
reproducción según las intenciones  
Icono de  
inhibición  
• No conecte la unidad al monitor delantero. Esta  
unidad está diseñada para el entretenimiento de  
los pasajeros del asiento trasero.  
de los productores de los programas.  
Como este reproductor reproduce  
discos según sus intenciones, algunas  
ă No utilice ningún cable de alimentación que no  
sea el accesorio. De lo contrario podría ocasionar  
un incendio.  
de las funciones tal vez no funcionen como  
usted quiera. Asegúrese de leer las instrucciones  
suministradas con cada disco. Cuando se visualice  
una icono de inhibición en la pantalla del televisor  
conectado al reproductor, esto indicará que el disco  
que está siendo reproducido se encuentra bajo  
restricciones como se ha descrito arriba.  
2PRECAUCIÓN  
Para evitar daños en la unidad, tome las  
siguientes precauciones:  
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de  
alimentación de 12V CC con masa negativa.  
• No abra las cubiertas superior o inferior de la  
unidad.  
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la  
luz directa del sol, o excesivamente húmedo  
o caluroso. Asimismo evite los lugares muy  
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.  
• Durante la instalación, no utilice otros tornillos  
que no sean los suministrados. El uso de tornillos  
diferentes podría causar daños en la unidad  
principal.  
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice  
únicamente uno del régimen prescrito. El uso de  
un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar  
un funcionamiento defectuoso de la unidad.  
Empañamiento de la lente  
Inmediatamente después de encender el calefactor  
del automóvil en épocas de frío, se podría  
formar condensación o vaho sobre la lente de la  
reproductora de CD. Este empañamiento de la  
lente podría hacer imposible la reproducción de  
los discos compactos. En tal caso, retire el disco y  
espere hasta que se evapore la condensación. Si la  
unidad no opera de la manera normal después de  
un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.  
Limpieza de la unidad  
Si la placa frontal de esta unidad está manchada,  
límpiela con un paño seco tal como un paño de  
silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela  
con un paño humedecido en jabón neutro, y luego  
aclárelo.  
NOTA  
Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la  
unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se  
limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando  
líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que  
se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.  
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte  
con su distribuidor KENWOOD.  
• Las ilustraciones de la Pantalla y el panel que  
aparecen en este manual son ejemplos utilizados  
para explicar mejor cómo se utilizan los mandos.  
Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla  
que aparecen pueden ser distintas a las que  
Español  
|
123  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de usar  
Códigos de región del mundo  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Discos que no pueden reproducirse  
Icono  
Descripción  
Indica el código de región donde va a ser reproducido el disco.  
Número de idiomas de voz grabados con la función de audio. El número en el icono  
indica el número de idiomas de voz. (Máximo de 8 idiomas)  
8
Número de idiomas de subtítulos grabados con la función de subtítulos. El número  
en el icono indica el número de idiomas de subtítulos. (Máximo de 32 idiomas)  
32  
Número de ángulos proporcionado por la función de ángulos. El número en el icono  
indica el número de ángulos. (Máximo de 9 ángulos)  
9
Los formatos que pueden ser seleccionados. "LB" significa buzón y "PS" panorámica/  
exploración. En el ejemplo de la izquierda, el vídeo 16:9 se puede convertir en vídeo  
tipo buzón.  
16:9 LB  
Discos que se pueden reproducir  
• Discos de vídeo DVD  
• Discos de audio (CD)  
• Discos con formato MP3 (CD)  
• Discos con formato CD-R/RW  
• Discos CD de vídeo  
Además, no pueden reproducirse discos DVD-R si no se han grabado en el formato DVD-Video.  
Acerca de las temperaturas de utilización  
El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior de la misma excede los  
60°C (140°F). Remítase a la guía de solución de problemas (p 144).  
|
124  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La marca del producto láser  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica  
que el componente funciona con rayos láser de  
classe1.  
Esto significa que el aparato utiliza rayos láser  
considerados como de clase débil. No existe el  
peligro de que este aparato emita al exterior una  
radiación peligrosa.  
Este producto incorpora tecnología de  
protección de derechos de autor protegida  
por patentes de EE.UU. y otros derechos  
de propiedad intelectual. El uso de esta  
tecnología de protección de derechos de  
autor debe ser autorizado por Macrovision,  
y solo está destinado a uso doméstico y a  
otros usos solamente con previa autorización  
de Macrovision. La ingeniería inversa y el  
desmontaje están prohibidos.  
Este producto no ha sido instalado en la línea  
de producción por el fabricante de un vehículo,  
ni tampoco por el importador profesional de un  
vehículo dentro del estado miembro de la UE.  
is a trademark of DVD Format/Logo  
Licensing Corporation registered in the U.S.,  
Japan and other countries.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
"Dolby" y el símbolo con una doble D son  
marcas comerciales de Dolby Laboratories.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
125  
Notas sobre la reproducción de MP3  
KDV-S220P puede reproducir MP3 (MPEG1, 2  
Audio Layer 3). Note, sin embargo, que los medios  
de grabación MP3 y los formatos aceptables son  
limitados. Cuando se graben MP3, preste atención a  
las restricciones siguientes.  
Cuando utilice su quemador de CD para grabar  
MP3 hasta la capacidad máxima de disco,  
deshabilite la escritura adicional. Para grabar en un  
disco vacío hasta la capacidad máxima de una vez,  
marque Disco Completo.  
Medios aceptables  
Visualización de etiqueta ID3  
Los medios de grabación MP3 aceptables para  
esta unidad son CD-ROM, CD-R, y CD-RW. Cuando  
utilice discos CD-RW, realice un formateo completo,  
no formateo rápido para evitar posibles fallos de  
funcionamiento.  
La etiqueta ID3 no se puede visualizar.  
Introducción de nombres de ficheros y  
carpetas  
Los caracteres de la lista de códigos son los  
únicos nombres de archivo y carpeta que pueden  
introducirse y visualizarse. Si introduce algún otro  
caracter, los nombres de ficheros y carpetas no se  
visualizarán correctamente. Puede que tampoco se  
visualicen correctamente según sea el quemador  
de CD utilizado. La unidad reconoce y reproduce  
sólo aquellos MP3 que tienen la extensión MP3  
(.MP3).  
Formatos de medio aceptables  
Los formatos siguientes están disponibles para los  
medios utilizados en esta unidad. El número máximo  
de caracteres utilizados para nombre de archivo y de  
carpeta incluyendo el separador (".") y la extensión  
de tres caracteres se muestran entre paréntesis.  
• ISO 9660 Nivel 1 (12 caracteres; Se visualiza un  
máximo de 11 caracteres.)  
• ISO 9660 Nivel 2 (31 caracteres; Se visualiza un  
máximo de 11 caracteres.)  
• Joliet (64 caracteres; Se visualiza un máximo de  
11 caracteres.)  
• Romeo (128 caracteres; Se visualiza un máximo  
de 11 caracteres.)  
• Nombre de archivo largo (200 caracteres; Se  
visualiza un máximo de 11 caracteres.)  
• Cantidad máxima de caracteres por nombre de  
carpeta: 128 (Joliet; Se visualiza un máximo de  
11 caracteres.)  
0
1
2
3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
@
A
B
C
D
E
5
P
Q
R
S
6
7
p
q
r
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
!
a
b
c
d
e
f
#
$
%
&
s
T
t
U
V
W
X
Y
Z
[
u
v
w
x
y
z
F
G
H
I
g
h
i
(
)
J
j
+
,
;
K
L
k
l
{
-
.
=
M
N
O
]
m
n
o
}
^
_
~
Para conseguir una lista de los caracteres  
disponibles, consulte el manual de instrucciones  
del software escrito y la sección Introducción de  
nombres de ficheros y de carpetas a continuación.  
Los medios reproducibles en esta unidad tienen las  
siguientes limitaciones:  
Un archivo cuyo nombre se escriba con caracteres  
que no aparezcan en la lista de códigos, podría no  
reproducirse correctamente.  
• Cantidad máxima de niveles de directorios: 8  
• Cantidad máxima de ficheros por carpeta: 185  
• Cantidad máxima de carpetas: 127  
Los MP3 escritos en formatos diferentes a los  
mencionados anteriormente pueden no ser  
reproducidos en forma correcta y puede que sus  
nombres de ficheros o nombres de carpetas no se  
visualicen apropiadamente.  
Ajustes para su codificador de MP3 y  
quemador de CD  
Realice el siguiente ajuste al comprimir datos de  
audio en datos MP3 con el codificador MP3.  
• Velocidad de bit de transferencia:  
56 —320 kbps  
• Frecuencia de muestreo:  
11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz  
|
126  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca del mando a distancia  
Escritura de ficheros dentro de un medio  
Cuando se carga un medio que contiene datos  
MP3, la unidad verifica todos los datos en el  
medio. Si el medio contiene muchas carpetas o no  
contiene ficheros MP3, por consiguiente, le tomará  
a la unidad un largo tiempo antes de empezar a  
reproducir MP3.  
Carga de la pila  
1. Use dos pilas "AAA".  
Retire la cubierta como se muestra en la  
ilustración.  
2. Ingrese las pilas con los polos + y – en la posición  
correcta siguiendo las indicaciones que aparecen  
dentro del compartimiento.  
Además, puede que transcurra algo de tiempo  
para que la unidad se mueva al siguiente archivo  
MP3 o puede que no se realice correctamente una  
Búsqueda de archivo o una Búsqueda de carpeta.  
La carga de tales medios puede ocasionar fuertes ruidos  
que dañen los altavoces.  
No intente reproducir un medio que no contenga  
ficheros MP3 con la extensión MP3. La unidad confunde  
los ficheros que no sean MP3 para datos MP3 mientras  
tengan la extensión MP3.  
2ADVERTENCIA  
Almacene las pilas nuevas fuera del alcance de  
los niños. Vea inmediatamente a su médico si una  
pila es ingerida accidentalmente.  
No intente reproducir un medio que no contenga MP3.  
Orden de reproducción de MP3  
No coloque el mando a distancia en lugares  
donde este se pueda mover mientras conduce. Si  
el mando se caé debajo del pedal del freno, etc.,  
esto le impedirá conducir, lo cual constituye un  
peligro.  
Cuando se seleccionan para reproducción,  
búsqueda de carpeta, búsqueda de archivo o  
para selección de carpeta, el acceso a los archivos  
y carpetas se realiza en el orden en que fueron  
escritor con escritor de CD.  
Debido a esto, el orden en el cual se espera  
que sean reproducidos puede que no coincida  
con el orden en el cual se están reproduciendo  
actualmente. Usted puede seleccionar el orden en  
el cual los MP3 se van a reproducir escribiéndolos  
en un medio tal como CD-R con sus nombres de  
fichero comenzando con números de secuencia de  
reproducción tales como "01" a "99", dependiendo  
de su quemador de CD.  
No deje el mando en sitios con mucho calor como, por  
ejemplo el salpicadero.  
A Las baterías provistas con esta unidad están destinadas  
a la verificación del funcionamiento, por lo que la vida  
útil de éstas puede ser corta.  
A Cuando la distancia de eficacia de control del control  
remoto se vuelva corta, reemplace las dos pilas por pilas  
nuevas.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
127  
Acerca de los discos  
Manipulación de los discos  
• No toque la superficie de grabación de los discos.  
Extracción de discos  
Cuando extraiga discos de esta unidad, retírelos en  
sentido horizontal.  
Discos que no pueden utilizarse  
• Los discos que no sean redondos no pueden  
utilizarse.  
• Los discos CD-R/RW y DVD-R son más propensos  
a daños que un CD normal de música. Utilice un  
CD-R/RW o DVD-R después de leer atentamente  
las precauciones indicadas en el embalaje, etc.  
• No pegue cinta adhesiva, etc., en el disco.  
Además, no utilice discos que tengan cinta  
adhesiva pegada en ellos.  
• Los discos coloreados en la superficie de  
grabación o que estén sucios no pueden  
utilizarse.  
• Esta unidad sólo puede reproducir los CD con  
.
Cuando utilice un disco nuevo  
Si el orificio central del disco o el borde exterior del  
mismo tienen rebabas, quítelas con un bolígrafo,  
etc., antes de utilizar el disco.  
Puede que no reproduzca correctamente los  
discos que no tienen la marca.  
• No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no  
ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización  
remítase a su software escrito CD-R/CD-RW y a  
su manual de instrucciones de grabador de CD-  
R/CD-RW.)  
Rbabas  
Rebabas  
Almacenamiento de los discos  
• No los coloque expuestos a la luz solar directa  
(Sobre el asiento o el tablero de instrumentos etc.)  
ni donde la temperatura sea alta.  
• Guarde los discos en sus estuches.  
Accesorios de discos  
No utilice accesorios de tipo disco.  
Limpieza de los discos  
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.  
|
128  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones básicas  
4/¢  
38  
1/¡  
7
REPEAT  
POWER  
EJECT  
DISPLAY  
MUTE  
A–B  
Alimentación  
Pulse el botón [POWER].  
Desconecte la clavija del encendedor cuando  
desactive la ignición con el fin de prevenir que se  
agote la batería.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
129  
Funciones básicas  
Reproducción  
Silenciamiento  
Para bajar el volumen rápidamente.  
Reproducción  
Abra la cubierta y cargue un disco en el  
equipo.  
Si ya hay un disco cargado, pulse el botón [38].  
Para reproducir MP3 cuando 'FOLDER LIST' ha  
sido ajustado a "WITH MENU", remítase 'Lista de  
carpetas de MP3' (página 135) para seleccionar el  
archivo que desea reproducir.  
Pulse el botón [MUTE].  
Cada vez que pulse el botón, la función de  
silenciamiento se activará o desactivará.  
Omisión  
Comienza la reproducción del disco.  
Para omitir un capítulo, selección, pista o canción.  
Pulse el botón [4] o [¢].  
ă Para realizar saltos en un VCD, desactive la función PBC  
pulsando el botón [PBC].  
Cuando cargue un disco, la reproducción comenzará  
automáticamente desde el principio del disco.  
Si desactiva la alimentación mientras reproduce  
un disco, al volver a activar la alimentación la  
reproducción del disco se reanudará donde fue  
detenida.  
Avance/retroceso rápido  
Pulse el botón [1] o [¡].  
Cada vez que pulse el botón, la velocidad  
cambiará en 4 niveles (X2, X4, X6, X8).  
Para reanudar la reproducción, pulse el botón  
[38].  
Pausa  
Pulse el botón [38].  
Cada vez que pulse este botón, el disco alternará  
entre el modo de pausa y el de reproducción.  
Parada  
Pulse el botón [7].  
Para reanudar la reproducción, pulse el botón  
[38].  
Si pulsa el botón [7] dos veces durante la  
reproducción de un DVD, la reproducción comenzará  
desde el principio del disco la próxima vez que lo  
reproduzca.  
Expulsión  
Pulse el botón [EJECT].  
Si desea reanudar la reproducción cuando el disco  
ha sido expulsado del equipo, vuelva a pulsar el  
botón [EJECT]. El disco se cargará en el equipo  
y la reproducción se reanudará.  
|
130  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repetición  
Cambio de visualización  
Para reproducir una canción, capítulo, título, etc.,  
de forma repetida.  
Para cambiar la información mostrada en la  
pantalla del monitor.  
Pulse el botón [REPEAT].  
Pulse el botón [DISPLAY].  
Cada vez que pulse el botón, el modo  
de repetición cambiará como se indica  
a continuación.  
Cada vez que pulse el botón, la visualización  
cambiará como se indica a continuación.  
En modo DVD  
En modo DVD  
Visualización  
Información  
Visualización  
Ajuste  
"TITLE CHAPTER"  
"TITLE REMAIN"  
"CHAPTER ELAPSED"  
"CHAPTER REMAIN"  
"OFF"  
Tiempo transcurrido del título/capítulo  
Tiempo restante del título  
Tiempo transcurrido del capítulo  
Tiempo restante del capítulo  
Sin visualización  
"CHAPTER REPEAT ON" Reproduce repetidamente el capítulo.  
"TITLE REPEAT ON"  
"REPEAT OFF"  
Reproduce repetidamente el título.  
Desactiva la reproducción repetida.  
En modo CD/VCD  
En fuente VCD (con PBC activado) /MP3  
Visualización  
"REP-ONE"  
"REP-ALL"  
Ajuste  
Visualización  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"OFF"  
Información  
Reproduce repetidamente la pista.  
Reproduce repetidamente el disco.  
Desactiva la reproducción repetida.  
Tiempo transcurrido de la canción  
Tiempo restante de la canción  
Sin visualización  
"REPEAT OFF"  
En modo MP3  
En fuente VCD (con PBC desactivado) /CD  
Visualización  
Ajuste  
Visualización  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"TOTAL ELAPSED"  
"TOTAL REMAIN"  
"OFF"  
Información  
"REP-ONE"  
"FOLDER-REP"/  
"REP-ALL"  
Reproduce repetidamente la canción.  
Las canciones contenidas en la carpeta  
seleccionada se reproducen repetidamente.  
Tiempo transcurrido de la pista  
Tiempo restante de la pista  
Tiempo transcurrido del disco  
Tiempo restante del disco  
Sin visualización  
"FOLDER"/"REPEAT OFF" Desactiva la reproducción repetida.  
Para repetir un VCD, desactive la función PBC  
pulsando el botón [PBC].  
Repetición A-B [DVD][VCD][CD]  
Puede especificar los puntos de inicio y término  
de una sección determinada y reproducir dicha  
sección repetidamente.  
1 Especifique el punto A (punto de inicio)  
Pulse el botón [A-B].  
2 Especifique el punto B (punto de término)  
Pulse el botón [A-B].  
La sección comprendida entre los puntos A y B  
se reproduce repetidamente.  
Para cancelar la función de repetición A-B  
Pulse el botón [A-B].  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
131  
Funciones de vídeo DVD/CD de vídeo  
0 – 9  
SEARCH  
ENTER  
MENU  
ZOOM  
SUB TITLE  
TOP MENU  
PBC  
ANGLE  
AUDIO  
Reproducción directa  
3 Seleccione la escena que desea reproducir  
Pulse el botón [0] – [9].  
Se inicia reproduciendo la escena que introdujo  
durante la reproducción VCD.  
Permite seleccionar directamente la escena que  
se desea reproducir.  
1 Ingrese al modo de búsqueda  
Pulse el botón [SEARCH].  
4 Para DVD, inicie la búsqueda de reprodución  
Pulse el botón [ENTER].  
Comienza reproduciendo la escena que  
introdujo.  
ă Cuando realice una búsqueda durante una  
reproducción en el VCD, desactive la función PBC  
pulsando el botón [PBC]  
2 Para DVD, seleccione el modo de búsqueda  
Pulse el botón [SEARCH].  
Cada vez que pulse el botón, el ítem que se  
puede seleccionar cambiará como se indica  
a continuación.  
Ítem  
Número de capítulo  
Tiempo de reproducción  
Si pulsa el botón [2] o [3] durante el modo de  
búsqueda de número de capítulo, será posible realizar  
la búsqueda de un número de título.  
|
132  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción en cámara lenta  
Selección del idioma de audio [DVD]  
Pulse el botón [2I] o [I3].  
Pulse el botón [AUDIO].  
Los idiomas grabados en el disco cambian  
en orden.  
Cada vez que pulse el botón, la reproducción  
se realizará en cámara lenta, como se indica  
a continuación.  
Disco Botón Movimiento  
Si sólo hay un idioma grabado en el disco, el idioma  
no cambia.  
2I  
DVD  
La velocidad de reproducción lenta en retroceso  
cambia en el orden de 2X, 4X y 8X.  
I3  
DVD  
La velocidad de reproducción lenta en avance  
cambia en el orden de 2X, 4X y 8X.  
2I  
I3  
VCD  
VCD  
La imagen retrocede un cuadro.  
La velocidad de reproducción lenta en avance  
cambia en el orden de 1X, 2X y 3X.  
Selección del idioma para  
los subtítulos [DVD]  
Pulse el botón [SUB TITLE].  
Los idiomas grabados en el disco cambian  
en orden.  
Para restablecer la velocidad normal, pulse  
el botón [38].  
Si sólo hay un idioma grabado en el disco, el idioma  
no cambia.  
Menú DVD/Menú superior (títulos)  
[DVD]  
Muestra el menú DVD y el menú superior (títulos),  
donde se pueden hacer diversos ajustes.  
Selección del ángulo de cámara  
[DVD]  
1 Visualice el menú DVD  
Pulse el botón [MENU].  
Pulse el botón [ANGLE].  
Los ángulos grabados en el disco cambian  
en orden.  
Visualice el menú superior (títulos)  
Pulse el botón [TOP MENU].  
2 Seleccione el ítem deseado  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[] o [0] – [9].  
Si sólo hay un ángulo grabado en el disco, el ángulo  
no cambia.  
3 Finalice el ítem  
Pulse el botón [38].  
Para obtener información acerca del uso de cada  
menú, consulte las instrucciones incluidas con  
el disco.  
Zoom [DVD]  
4 Cancele la visualización de los menús  
Pulse el botón [MENU] o [TOP MENU].  
Para ampliar la imagen.  
1 Seleccione la relación de aumento  
Pulse el botón [ZOOM].  
Cada vez que pulse el botón, la relación de zoom  
cambiará entre 3 niveles diferentes (X1.5, X2, X3).  
2 Seleccione la posición de visualización  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
133  
Funciones de vídeo DVD/CD de vídeo  
PBC [VCD]  
3 Reproduzca el título  
Pulse el botón [ENTER].  
Permite utilizar la función de control  
de reproducción (PBC).  
Selección de la escena  
4 Detener la reproducción  
Pulse el botón [7].  
1 Active la función PBC  
Pulse el botón [PBC].  
Cada vez que pulse el botón, la función PBC  
se activará o desactivará.  
5 Visualice la pantalla de resumen  
Pulse el botón [MENU].  
2 Seleccione el ítem deseado  
Pulse el botón [0] – [9].  
3 Finalice el ítem  
Pulse el botón [38].  
Para obtener información acerca del uso de la  
función PBC, consulte las instrucciones incluidas  
con el disco.  
Puede utilizar la función PBC al reproducir un VCD  
versión 2.0 o superior.  
Pulse el botón [7] para regresar a la pantalla anterior.  
6 Reproduzca la escena deseada  
Pulse el botón [1] – [9].  
Pulse el botón [1] – [9], el que corresponda al  
número que aparece en la pantalla de resumen.  
Pantalla de resumen [DVD]  
Muestra los capítulos de un título, lo que permite  
seleccionar directamente la escena que se desea ver.  
1 Introduzca la información del título  
Pulse el botón [PBC].  
Pulse el botón [4] o [¢] para ir a la página  
anterior o a la siguiente.  
7 Reproduzca la escena seleccionada  
Pulse el botón [ENTER].  
Pulse el botón [7] para regresar a la pantalla anterior.  
Para cancelar la pantalla de resumen  
Pulse el botón [PBC].  
Algunos títulos o capítulos pueden no visualizarse.  
En este caso, se visualiza la pantalla anterior.  
2 Seleccione el título  
Pulse el botón [2] o [3].  
Pulse el botón [1] o [¡] para cambiar 10 títulos  
a la vez.  
Pulse el botón [4] o [¢] para pasar al primer  
título o al último.  
|
134  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones CD/MP3  
RANDOM  
0 – 9  
SEARCH  
38  
7
ENTER  
PROG  
Lista de carpetas de MP3 [MP3]  
4 Finalice su selección  
Pulse el botón [ENTER].  
Seleccione la carpeta o archivo que desea  
reproducir.  
5 Seleccione el archivo  
Pulse el botón [5]/[].  
1 Detenga la reproducción  
Pulse el botón [7].  
Pulse el botón [4] o [¢] para desplazarse en la  
lista hacia arriba o hacia abajo.  
2 Mueva el cursor a la lista de carpetas  
Pulse el botón [2]/[3].  
6 Reproduzca el archivo seleccionado  
Pulse el botón [ENTER].  
Lista de carpetas  
Lista de archivos  
3 Seleccione la carpeta  
Pulse el botón [5]/[].  
Español  
|
135  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funciones CD/MP3  
Reproducción programada  
Reproducción directa  
Para reproducir las canciones seleccionadas  
en un orden determinado.  
Permite seleccionar directamente la canción que  
se desea reproducir.  
1 Detenga la reproducción  
1 Introduzca el número de la pista, archivo  
o carpeta que desea reproducir  
Pulse el botón [0] – [9].  
Pulse el botón [7].  
2 Seleccione el modo de programa  
Pulse el botón [PROG].  
Cambia "PLAY MODE", visualizado en la parte  
inferior de la pantalla a "PROGRAM PO" durante la  
reproducción de MP3.  
2 Reproducción  
Pulse el botón [ENTER].  
Si transcurren aproximadamente 5 segundos sin que  
se realice la operación descrita en el paso 2, el equipo  
buscará automáticamente la canción registrada en  
el paso 1.  
3 Seleccione la canción que desea reproducir  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[] (solamente  
durante la reproducción de MP3) o [0] – [9].  
Especifica el archivo que contiene la canción que  
se desea reproducir.  
4 Finalice la canción que desea reproducir  
Pulse el botón [ENTER].  
La canción seleccionada en el paso 3 queda  
registrada como el programa número 1.  
Búsqueda de tiempos  
de reproducción [CD]  
Introduzca el tiempo de reproducción desde  
el cual desea comenzar.  
5 Repita los pasos 3 y 4 para registrar todas  
las canciones que desea reproducir de forma  
programada.  
En el caso de MP3, si ha terminado de programar  
los archivos, pulse el botón [7] para salir del  
modo de programa.  
1 Seleccione el modo de búsqueda de tiempos  
de reproducción  
Pulse el botón [SEARCH].  
2 Introduzca el tiempo de reproducción desde  
el cual desea comenzar  
Pulse el botón [0] – [9].  
6 Inicie la reproducción programada  
Pulse el botón [38].  
Las canciones registradas se reproducen en  
el orden programado.  
Por ejemplo  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Comienza la reproducción desde el momento  
que se especificó.  
Cancelación de la reproducción programada  
para CDs  
Pulse los botones [7], [PROG] y [ENTER] en  
orden.  
Cancelación de la reproducción programada  
para MP3  
Pulse los botones [7] y [PROG] en orden.  
|
136  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modo de reproducción MP3 [MP3]  
5 Reproducción  
Pulse el botón [ENTER].  
Seleccione el método de reproducción.  
Las canciones se reproducen según el método  
de reproducción seleccionado.  
1 Detenga la reproducción  
Pulse el botón [7].  
2 Resalte el botón selector de modo  
de reproducción  
Pulse el botón [2]/[3].  
Reproducción aleatoria  
El equipo selecciona canciones de entre las  
canciones grabadas en el disco y las reproduce  
en orden aleatorio.  
1 Detenga la reproducción  
Pulse el botón [7].  
2 Selección del modo de reproducción  
aleatoria  
Pulse el botón [RANDOM].  
Cada vez que se pulsa el botón, el modo de  
reproducción aleatoria cambia como se muestra  
a continuación.  
Botón selector de modo de reproducción  
3 Seleccione el método de reproducción  
Pulse el botón [5]/[].  
En modo CD  
Visualización Ajuste  
"RANDOM ON" Reproduce las canciones del CD aleatoriamente.  
"RANDOM OFF" Desactiva la reproducción aleatoria.  
Puede seleccionar el método de reproducción  
como se indica a continuación.  
Visualización Ajuste  
"SINGLE"  
"REP-ONE"  
"FOLDER"  
Sólo se reproduce una canción.  
Se reproduce una canción repetidamente.  
La reproducción se detiene una vez que se  
han reproducido las canciones contenidas en  
la carpeta seleccionada.  
En modo MP3  
Visualización Ajuste  
"RANDOM"  
Las canciones contenidas en la carpeta  
seleccionada se reproducen en orden aleatorio.  
La reproducción se detiene una vez que las  
canciones contenidas en la carpeta seleccionada  
han sido reproducidas en orden aleatorio.  
"SHUFFLE ON"  
"FOLDER REP" Las canciones contenidas en la carpeta  
seleccionada se reproducen repetidamente.  
"DISC SCAN"  
Se reproducen los primeros 10 segundos (aprox.)  
de cada canción contenida en el disco.  
La reproducción se detiene una vez que se han  
reproducido las canciones contenidas en el disco.  
Las canciones contenidas en el disco se  
reproducen repetidamente.  
"FOLDER"  
Desactiva la reproducción aleatoria.  
"DISC"  
3 Para MP3, seleccione la carpeta deseada  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
Coloque el cursor en cualquier archivo de la  
carpeta que desea reproducir aleatoriamente.  
"DISC REP"  
"RANDOM"  
Las canciones contenidas en la carpeta  
seleccionada se reproducen en orden aleatorio.  
"SHUFFLE ON" La reproducción se detiene una vez que las  
canciones contenidas en la carpeta seleccionada  
han sido reproducidas en orden aleatorio.  
4 Inicie la reproducción aleatoria  
Pulse el botón [38].  
4 Seleccione las canciones que desea  
reproducir  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
Seleccione el archivo o carpeta que desea  
reproducir.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
137  
Menú de configuración  
7
SETUP  
ENTER  
Menú de configuración  
5 Seleccione el ítem de configuración  
y la opción deseada  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
Consulte las descripciones de los ítems y  
opciones de configuración en cada menú.  
El menú de configuración le permite personalizar  
los ajustes predeterminados para diversas  
funciones del equipo.  
1 Detenga la reproducción  
Pulse el botón [7].  
6 Finalice su selección  
Pulse el botón [ENTER].  
Durante la reproducción de un DVD, pulse  
el botón dos veces.  
7 Salga del menú de configuración  
Pulse los botones [2]/[5]/[3]/[] y [ENTER].  
Seleccione y ejecute "MAIN PAGE" y "EXIT SETUP",  
en este orden.  
Durante la reproducción de un VCD, primero  
desactive la función PBC pulsando el botón  
[PBC].  
2 Visualice la pantalla SETUP MENU  
Pulse el botón [SETUP].  
SETUP MENU aparece en la pantalla del monitor  
conectado.  
3 Seleccione la página del menú que desea  
configurar  
Pulse el botón [2]/[5]/[3]/[].  
4 Entre en la página seleccionada  
Pulse el botón [ENTER].  
Se visualiza la página de menú seleccionada  
en el paso 3.  
|
138  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCR SAVER (protector de pantalla)  
Configuración general  
Para impedir que se dañe la pantalla, se puede  
iniciar el protector de pantalla automáticamente  
cuando la imagen en pantalla no cambia durante  
un cierto período de tiempo.  
TV DISPLAY  
Siga el procedimiento que se describe  
a continuación para seleccionar la pantalla  
de salida.  
Visualización Ajuste  
"ON"  
"OFF"  
Inicia el protector de pantalla automáticamente.  
No se utiliza el protector de pantalla.  
Visualización Ajuste  
"NORMAL/PS" El software de pantalla ancha con especificación  
"pan & scan" se reproduce en una pantalla  
"panned & scanned" (con los lados izquierdo  
y derecho recortados).  
"NORMAL/LB" El software de pantalla ancha con especificación  
"pan & scan" se reproduce en una pantalla tipo  
"buzón" (con franjas negras en la parte superior  
e inferior).  
Configuración de los altavoces  
"WIDE"  
Ajuste el modo de imagen del monitor  
de pantalla ancha a "FULL".  
DOWNMIX  
Ajuste la salida de sonido mezclado en el puerto  
estéreo de 2 canales.  
PIC MODE (imagen)  
Seleccione un modo de imagen de DVD.  
Visualización Ajuste  
"LT/RT"  
Emite el sonido mezclado como sonido Dolby  
Surround.  
Emite el sonido mezclado como sonido estéreo.  
Visualización Ajuste  
"AUTO"  
La imagen cambia automáticamente según  
la imagen original.  
"STEREO"  
"HI-RES"  
"N-FLICKER"  
La imagen original grabada en el DVD  
se reproduce el modo de vídeo.  
La imagen original grabada en el DVD se  
reproduce en el modo de imagen de película.  
ANGLE MARK  
Cuando un DVD contiene múltiples ángulos  
de cámara, éstos son indicados por un símbolo  
durante la reproducción.  
Visualización Ajuste  
"ON"  
"OFF"  
Se visualiza el símbolo de ángulo.  
No se visualiza el símbolo de ángulo.  
OSD LANG (idioma de visualización en  
pantalla)  
Utilice "ENGLISH".  
CAPTIONS  
Cuando se reproduce un disco que contiene  
información de leyendas cerradas, se puede  
emitir esta información.  
Visualización Ajuste  
"ON"  
"OFF"  
Emite la señal de leyendas cerradas.  
No emite la señal de leyendas cerradas.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
139  
Menú de configuración  
LPCM OUTPUT  
Configuración de audio  
Visualización Ajuste  
"LPCM 48k" Emite una canción de 96 kfs a 48 kfs desde DIGITAL  
OUT.  
AUDIO OUT  
Visualización Ajuste  
"LPCM 96k" Emite una canción de 96 kfs a 96 kfs desde DIGITAL  
OUT.  
"ANALOG"  
Emite sonido analógico. (no se emite ninguna  
señal digital)  
"SPDIF/RAW" Emite sonido digital en modo S/PDIF Bitstream de  
5.1 canales.(no se emite ninguna señal analógica)  
"SPDIF/PCM" Emite sonido digital en modo S/PDIF PCM de 2  
canales. (no se emite ninguna señal analógica)  
OP MODE  
Visualización Ajuste  
"LINE MODE" Emite sonido LINE normal.  
"RF MODE" Reduce el margen dinámico de la señal de audio  
para emitirla a través del modulador de RF.  
DUAL MODE  
Ajuste el sonido de salida de un DVD con karaoke  
(para un equipo para cantar).  
Visualización Ajuste  
"STEREO"  
"L-MONO"  
"R-MONO"  
Estéreo (I / D)  
Monoaural izquierdo (I / I)  
Monoaural derecho (D / D)  
"MIX-MONO" Mixto izquierdo y derecho (I+D / I+D)  
DYNAMIC  
Ajusta el margen dinámico del sonido de  
reproducción grabado en un sistema DVD Dolby  
Digital.  
Visualización Ajuste  
Para disfrutar de un sonido más potente a niveles  
normales de volumen.  
"FULL"  
"7/8"  
"6/8" / "3/4"  
"5/8"  
Grande  
"4/8" / "1/2"  
"3/8"  
"2/8" / "1/4"  
"1/8"  
Tasa de compresión:  
Pequeña  
"OFF"  
Para escuchar sonido normal.  
|
140  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARENTAL  
Preferencias  
Seleccione el nivel de restricción a menores  
Mientras más alto es el nivel de restricción, mayor  
es la protección que se obtiene.  
TV TYPE  
Se puede seleccionar un tipo de TV según el  
modo de visualización de color del televisor.  
Visualización  
Ajuste  
Visualización Ajuste  
"1 G"  
Sólo es posible reproducir películas con  
clasificación G (para niños).  
"MULTI"  
La salida de señal de color cambia automáticamente  
según el sistema de grabación del disco actual.  
"2"  
"NTSC"  
"PAL"  
Las señales de color se emiten en el sistema  
estándar NTSC.  
Las señales de color se emiten en el sistema  
estándar PAL.  
"3 PG"  
"4 PG 13"  
"5"  
"6 PG-R"  
"7 NC-17"  
"8 ADULT"  
AUDIO  
Seleccione el idioma para el sonido que se emite  
a través de los altavoces.  
"NO_PARENTAL" Cancela la función de restricción a menores.  
1 Pulse el botón [ENTER] en el mando a  
distancia.  
2 Seleccione el nivel de restricción a menores.  
3 Introduzca la contraseña.  
4 Pulse el botón [ENTER] en el mando a  
distancia.  
Visualización  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
Ajuste  
Inglés  
Francés  
Español  
Chino  
Japonés  
SUB TITLE  
La contraseña preestablecida es "0000".  
La función de restricción queda habilitada solamente  
para discos que tienen el signo "R".  
Seleccione el idioma para los subtítulos que se  
visualizan en la pantalla.  
PASSWORD  
Visualización  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
"OFF"  
Ajuste  
Inglés  
Francés  
Español  
Chino  
Japonés  
No se visualizan subtítulos  
CHANGE: Para cambiar la contraseña.  
1 Seleccione "CHANGE" y pulse el botón [ENTER]  
en el mando a distancia.  
2 Introduzca la contraseña actual.  
3 Introduzca la nueva contraseña dos veces.  
4 Pulse el botón [ENTER] en el mando a  
distancia.  
DISC MENU  
Seleccione el idioma para el menú del disco.  
La contraseña preestablecida es "0000".  
DEFAULTS  
Visualización  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
Ajuste  
Inglés  
Francés  
Español  
Chino  
RESET: Cancela los ajustes personalizados  
realizados en el menú de configuración,  
excepto el de la contraseña.  
FOLDER LIST  
Japonés  
Para visualizar el directorio en la pantalla del  
monitor durante la reproducción de archivos  
MP3.  
Visualización  
"NO MENU"  
"WITH MENU"  
Ajuste  
El directorio no se visualiza.  
El directorio se visualiza.  
Español  
|
141  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios  
Instalación  
Instalación utilizando las ménsulas  
1
Tornillo de roscar 5  
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
Ménsula 3  
Tornillo Semusu 4  
Instalación utilizando las cintas  
velcro  
Alfombra  
Cinta velcro 6  
Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no  
sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes  
podría causar daños en la unidad principal.  
No instale la unidad en lugares inestables o con  
vibraciones.  
Es posible instalar la unidad en cualquier ángulo entre  
la posición regular horizontal y la posición vertical sobre  
la parte posterior (0° hasta 90°). No es posible realizar la  
instalación de la unidad con la ranura de disco de cara  
hacia abajo, formando un ángulo o boca abajo.  
Si el fusible se quema, asegúrese primero de que los  
cables no hayan ocasionado un cortocircuito, luego  
reemplace el fusible antiguo por uno nuevo con el  
mismo régimen.  
|
142  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de cables a los terminals  
TV, monitor, etc.  
(accesorio opcional)  
Cable RCA AV 7  
Clavija del encendedor  
Cable de alimentación 1  
Al enchufe del  
encendedor  
Fusible (3A)  
incorporado  
Vista trasera del reproductor DVD  
Salida de audio  
izquierda  
Salida de audio  
derecha  
Sensor de mando a  
distancia 2  
Salida de vídeo  
Salida digital  
Fijación del sensor del mando a distancia  
1 Retire el papel del respaldo de la cinta velcro en la parte  
posterior del sensor del mando a distancia.  
2 Después de limpiar el polvo o aceite del sitio de fijación, fije  
el sensor del mando a distancia.  
Papel  
protector  
Limpie el polvo o aceite de la superficie a la cual está fijado el sensor.  
Evite los lugares que se encuentren bajo la influencia de los rayos  
solares directos o cerca a monitores de TV donde las señales del  
mando a distancia no se reciben fácilmente.  
Español  
|
143  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia Sobre Localización De Averias  
Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento  
de su unidad podría ser simplemente el resultado  
de un pequeño error de operación o de un  
defecto de conexión. Antes de acudir al servicio,  
verifique primero el siguiente cuadro sobre los  
problemas que se podrían presentar.  
Los mensajes mostrados a continuación  
muestran las condiciones del sistema.  
"THERMAL PROTECTION PLEASE SHUT OFF POWER"  
: El circuito de protección de la unidad se activa cuando  
la temperatura interior de la misma excede los 60°C  
(140°F), deteniendo todo el funcionamiento.  
Enfríe la unidad abriendo las ventanas o encendiendo  
el aire acondicionado. Cuando la temperatura  
descienda a menos de 60°C (140°F), la reproducción  
del disco comenzará nuevamente.  
? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.  
Se activa el silenciamiento.  
Desactivar silenciamiento.  
Para eyectar el disco en este caso, desactive y vuelva  
a activar la alimentación.  
? Salta el Imagen/sonido en un DVD/VCD/CD.  
El disco está sucio o rayado.  
"NO DISC"  
Limpie el disco refiriéndose a la sección  
<Limpieza de los discos> (véase la página  
128).  
: No se ha insertado ningún disco insertado en la unidad.  
"WRONG REGION"  
: Se ha insertado en la unidad un DVD con un código de  
región incorrecto..  
? No se puede reproducir un disco compacto de  
vídeo utilizando menús.  
El disco compacto de vídeo no es compatible con  
P.B.C.  
"DISC ERROR"  
: Se ha insertado un disco que no se puede reproducir en  
la unidad.  
La reproducción con menú sólo es posible con  
videodiscos digitales grabados con P.B.C.  
"INVALID ENTRY"  
: El disco insertado contiene datos dañados o datos que  
no son estándar.  
? No se visualizan subtítulos.  
El videodisco digital que está siendo reproducido  
no tiene grabados subtítulos.  
Los subtítulos no se pueden visualizar  
cuando el videodisco digital que está siendo  
reproducido no tiene grabados subtítulos.  
"PASSWORD INCORRECT"  
: La contraseña que se ha introducido no coincide con la  
contraseña registrada.  
? El idioma de voz (o subtítulos) no se puede  
cambiar.  
"NEW PASSWORD NOT CONFIRMED"  
: Aparecerá si la nueva contraseña que se ha introducido  
por segunda vez no coincide con la primera cuando se  
está modificando la contraseña.  
Cuando introduzca la nueva contraseña, con el  
propósito de confirmarla, será necesario introducir  
dicha contraseña dos veces.  
El videodisco digital que está siendo reproducido  
no tiene grabados más de un idioma de audio (o  
de subtítulos).  
El idioma de voz (o subtítulos) no se puede  
cambiar cuando el videodisco digital que está  
siendo reproducido no tiene grabado más de  
un idioma de voz (o subtítulos).  
? No se reproduce el disco especificado, sino otro.  
El disco especificado está muy sucio.  
Limpie el disco.  
El disco está al revés.  
Cargue el disco con el lado de la etiqueta  
hacia arriba.  
El disco está muy rayado.  
Pruebe otro disco.  
? Durante la reproducción de MP3 no es posible  
realizar ninguna operación para la lista de  
carpetas de MP3, el modo de reproducción  
de MP3, la reproducción programada o la  
reproducción aleatoria.  
'FOLDER LIST' se ajusta a "NO MENU" en el menú  
de configuración  
Ajuste 'FOLDER LIST' a "WITH MENU" (consulte  
la página 141).  
|
144  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.  
Sección DVD  
Convertidor D/A  
: Nivel 8 ∆Σ, 24bit  
Fluctuación y trémolo  
: Menos del límite medible  
Respuesta de frecuencia  
: 17- 44 kHz (DVD96kHz Muestreo)  
Distorsión armónica total 1kHz  
: 0,02 %  
Relación señal a ruido  
: 106 dB  
Gama dinámica  
: 90 dB  
MP3 decodificado  
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Formato DISC  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA/ MP3  
Salida  
Nivel de salida de vídeo compuesto (V)  
: 1V p-p (75Ω)  
Nivel de salida de audio de 2 canales (V)  
:1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Nivel de salida de interfaz de audio digital  
coaxial (V)  
: 0,5 V/ 75 Ω  
General  
Tensión de funcionamiento  
: 14,4 V (11 – 16 V)  
Consumo  
: 2 A  
Dimensiones AnchxAltxProf  
: 194 mm x 54 mm x 245 mm  
Peso  
: 1,85 kg  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
145  
Índice  
Precauções de Segurança  
Antes de usar  
147  
148  
Acessórios  
166  
166  
167  
168  
169  
Instalação  
Notas sobre a reprodução de MP3  
150  
Ligar os Cabos aos Terminals  
Guia de Diagnóstico  
Especificações  
Sobre o controlo remoto  
Sobre discos  
151  
152  
153  
Funções básicas  
Alimentação  
Reprodução  
Silenciador  
Saltar  
Avanço e Recuo Rápido  
Repetir reprodução  
Reprodução de repetição A-B [DVD][VCD][CD]  
Comutação do mostrador  
Funções DVD Vídeo/Vídeo CD  
156  
Procurar reprodução  
Reprodução em câmara lenta  
Menu DVD/Menu de topo (título) [DVD]  
Selecção de idioma áudio [DVD]  
Selecção de idioma de legendas [DVD]  
Selecção de ângulo de imagem [DVD]  
Zoom [DVD]  
PBC [VCD]  
Ecrã resumo [DVD]  
Funções CD/MP3  
Lista de ficheiros MP3 [MP3]  
Reprodução de programa  
Reprodução de salto directo  
Procura de tempo de reprodução [CD]  
Modo de reprodução MP3 [MP3]  
Reprodução aleatória  
159  
162  
Menu de definição  
Menu de definição  
Configuração geral  
Configuração de altifalante  
Definição áudio  
Preferências  
[DVD]: Função apenas durante a reprodução de  
DVD.  
[VCD]: Função apenas durante a reprodução de CD  
Vídeo.  
[CD]: Função apenas durante a reprodução de CD.  
[MP3]: Função apenas durante a reprodução de  
MP3.  
|
146  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauções de Segurança  
• Caso a unidade não funcione correctamente,  
desligue e torne a ligar a alimentação. Se a  
unidade continuar a não funcionar correctamente  
depois de a alimentação ter sido desligada e  
ligada, solicite assistência a o seu revendedor  
Kenwood.  
2ADVERTÊNCIA  
As seguintes precauções devem ser  
tomadas para evitar acidentes e/ou  
incêndio:  
• Colocar o aparelho até que fique bem encaixado  
no lugar. Se isto não for feito, ele pode sair do  
lugar em caso de colisão ou solavancos.  
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve  
colocar ou deixar objetos metálicos (p.ex., moedas  
ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.  
• Se o aparelho começar a deitar fumo ou odores  
estranhos, deve-se desligá-lo imediatamente e  
consultar seu concessionário Kenwood.  
Restrições devido à diferença entre discos  
Alguns discos DVD e VCD podem ser  
reproduzidos apenas em determinados  
modos de reprodução de acordo  
com as intenções dos produtores do  
Ícone de  
restrição  
software. Como este leitor reproduz  
discos de acordo com as intenções  
• Não ligue a unidade ao monitor da frente. Esta  
unidade é para entretenimento do banco de trás.  
• Não use nenhum cabo de alimentação a não ser  
o acessório. Tal poderá provocar incêndio.  
deles, algumas funções poderão não funcionar de  
acordo com os seus desejos. Certifique-se que lê  
as instruções fornecidas com cada disco. Quando  
é apresentado um ícone de inibição no écran, isto  
significa que o disco a ser reproduzido está sujeito à  
restrição descrita acima.  
2CUIDADO  
Para evitar danificar o equipamento,  
devem-se tomar:  
Embaciamento da Lente  
Logo depois que ligar o aquecedor do carro no  
inverno, pode-se formar vapores ou condensação  
nas lentes do CD player. Se a lente ficar embaciada,  
os CDs não poderão tocar. Num caso desses, retire  
o disco e espere que a condensação se evapore. Se  
o aparelho ainda assim não funcionar normalmente,  
consulte o seu concessionário Kenwood.  
• Ligar o aparelho a um veiculo de 12 voltes  
negativo à massa.  
• Não abrir as tampas de cima e de baixo do  
aparelho.  
• Não instalar o aparelho num local exposto à luz  
solar direta ou calor e umidade excessivos. Evitar  
também locais com poeira em demasia ou a  
possibilidade de pingos de água.  
• Durante a instalação, não use nenhum parafuso  
exceto os que foram fornecidos. O uso de  
parafusos não apropriados pode resultar em  
danos ao aparelho principal.  
• Ao trocar um fusível, deve-se utilizar somente  
um novo com a potência nominal prescrita  
(como está escrito no estojo). Usar um fusível  
com potência nominal errada pode causar mau  
funcionamento do aparelho.  
Para Limpar o Aparelho  
Se a placa desta unidade estiver manchada, limpe-a  
com um pano macio e seco tal como um pano de  
silicone. Se a placa estiver muito manchada, limpe a  
mancha com um pano humedecido num produto  
de limpeza neutro e depois seque o detergente  
neutro.  
Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade  
poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar a placa  
com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como  
um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou  
apagar caracteres.  
NOTA  
• Se aparecerem problemas durante a instalação,  
consulte o seu concessionário Kenwood.  
• As ilustrações do mostrador e o painel  
apresentados neste manual são exemplos  
usados para explicar mais claramente como são  
usados os controlos. Portanto, o que aparece  
nas ilustrações poderá diferir do que aparece no  
equipamento real, e algumas ilustrações poderão  
representar algo impossível na operação real.  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
147  
Antes de usar  
Códigos de região no mundo  
1
5
2
1
2
1
4
5
2
4
Ícones nos discos DVD  
Ícone  
Descrição  
Indica o código da região onde o disco pode ser reproduzido.  
Número de linguagens de voz gravadas com a função áudio. O número no ícone  
indica o número de linguagens de voz. (Máx. 8 linguagens)  
8
Número de linguagens de legendas gravadas com a função legenda. O número no  
ícone indica o número de linguagens de legendas. (Máx. 32 linguagens)  
32  
Número de ângulos oferecidos pela função ângulo. O número no ícone indica o  
número de ângulos. (Máx. 9 ângulos)  
9
Relações de aspecto que podem ser seleccionadas. "LB" significa Letter Box e "PS"  
significa Pan/Scan. No exemplo da esquerda, o vídeo 16:9 pode ser convertido em  
vídeo "letter box".  
16:9 LB  
Discos reproduzíveis  
• DVD Vídeo  
• Disco Áudio (CD)  
• Disco formato MP3 (CD)  
• Disco formato CD-R/RW  
• Disco CD Vídeo  
Além disso não poderá reproduzir os discos DVD-R se não forem gravados em formato DVD-Video.  
Sobre as temperaturas aceitáveis  
O circuito protector da unidade é activado quando a temperatura dentro da unidade excede 60°C (140°F).  
Consulte o guia de resolução de problemas (p 168).  
|
148  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A marca dos produtos usando laser (exceto  
para algumas áreas)  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que  
o componente utiliza raios laser, classificados  
como sendo de Classe 1. Isto significa que o  
aparelho está usando raios laser que são de uma  
classe mais fraca. Não há perigo de radiação  
maléfica fora do aparelho.  
Este produto incorpora tecnologia de  
protecção de direitos de autor que é protegida  
por patentes dos EUA e outros direitos de  
propriedade intelectual. A utilização desta  
tecnologia de protecção de direitos de autor  
deverá ser autorizada pela Macrovision, e visa  
exclusivamente a utilização doméstica e outras  
utilizações de visualização limitada, excepto se  
de outra forma autorizado pela Macrovision. É  
proibida a engenharia inversa ou desmontagem.  
Este produto não é instalado pelo fabricante  
de um veículo na linha de produção, nem pelo  
importador profissional de um veículo para um  
Estado Membro da UE.  
is a trademark of DVD Format/Logo  
Licensing Corporation registered in the U.S.,  
Japan and other countries.  
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.  
"Dolby" e o símbolo de dois Ds são marcas  
comerciais da Dolby Laboratories.  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
149  
Notas sobre a reprodução de MP3  
O KDV-S220P pode reproduzir MP3 (MPEG1, 2 Audio  
Layer 3)/WMA. Note, contudo, que os suportes de  
gravação e formatos aceitáveis para os ficheiros  
MP3 são limitados. Ao gravar ficheiros MP3, tome  
atenção à seguintes restrições.  
Definições para o seu codificador MP3 e  
gravador de CD  
Faça a regulação seguinte quando comprimir dados  
áudio para dados MP3 com o codificador MP3.  
• Taxa de transferência de bits:  
56 —320 kbps  
• Frequência de amostragem:  
Suportes aceitáveis  
Os suportes de gravação de MP3 aceitáveis por esta  
unidade são CD-ROM, CD-R e CD-RW.  
11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz  
Quando utilizar CD-RW (CD regraváveis), efectue  
uma formatação completa para evitar avarias.  
Quando usa o seu gravador de CD para gravar  
ficheiros MP3 até à capacidade máxima dos discos,  
desactive a gravação adicional. Para gravar num  
disco vazio até à capacidade máxima de uma só  
vez, verifique Disco de Uma Vez.  
Formatos de suporte aceitáveis  
Os formatos seguintes estão disponíveis para  
os suportes utilizados nesta unidade. O número  
máximo de caracteres usados para o nome do  
ficheiro e da pasta incluindo o limitador (".") e  
a extensão de três caracteres é indicado entre  
parênteses.  
• ISO 9660 Nível 1 (12 caracteres; São  
apresentados até 11  
caracteres.)  
• ISO 9660 Nível 2 (31 caracteres; São  
apresentados até 11  
Apresentação de tarjetas ID3  
A tarjeta ID3 não pode ser apresentada.  
Introdução de nomes de ficheiro e pasta  
Os caracteres da lista de códigos são os únicos  
nomes de ficheiros e de pastas que podem ser  
introduzidos e vistos. Se usar qualquer outro  
caractere, os nomes dos ficheiros e das pastas  
não serão apresentados correctamente. Poderão  
até nunca ser apresentados correctamente,  
dependendo do gravador de CD utilizado.  
A unidade reconhece e reproduz apenas os  
ficheiros MP3 que tiverem a extensão dos nomes de  
ficheiros MP3 (.MP3).  
caracteres.)  
• Joliet (64 caracteres; São apresentados até 11  
caracteres.)  
• Romeo (128 caracteres; São apresentados até 11  
caracteres.)  
• Nome de ficheiro longo (200 caracteres; São  
apresentados até 11 caracteres.)  
• Número máximo de caracteres por nome de  
pasta:  
128 (Joliet; São apresentados até 11 caracteres.)  
Para uma lista de caracteres disponíveis, consulte  
o manual de instruções do software de gravação e  
a secção Introdução de nomes de ficheiro e pasta  
a seguir.  
0
1
2
3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
@
A
B
C
D
E
5
P
Q
R
S
6
7
p
q
r
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
!
a
b
c
d
e
f
#
$
%
&
s
T
t
U
V
W
X
Y
Z
[
u
v
w
x
y
z
F
G
H
I
g
h
i
(
)
J
j
+
,
;
K
L
k
l
{
-
.
=
M
N
O
]
m
n
o
}
^
_
~
Os suportes reproduzíveis nesta unidade têm as  
seguintes limitações:  
• Número máximo de níveis de directório: 8  
• Número máximo de ficheiros por pasta: 185  
• Número máximo de pastas: 127  
MP3 escritos em formatos diferentes dos acima  
poderão não ser reproduzidos correctamente e  
os seus nomes de ficheiros ou pastas não afixados  
correctamente.  
Um ficheiro com um nome introduzido com caracteres  
inexistentes na lista de códigos pode reproduzir-se  
incorrectamente.  
|
150  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre o controlo remoto  
Gravar ficheiros num suporte  
Carregamento da bateria  
1. Use duas pilhas tamanho "AAA".  
Remova a tampa conforme ilustrado.  
2. Introduza as pilhas com os pólos + e –  
coincidentes com a figura no interior do  
compartimento.  
Quando é carregado um suporte contendo dados  
MP3, a unidade verifica todos os dados no suporte.  
Se o suporte contiver muitas pastas ou ficheiros  
não MP3, por essa razão a unidade levará muito  
tempo até começar a reproduzir os ficheiros MP3.  
Adicionalmente, a unidade poderá demorar algum  
tempo a passar para o ficheiro MP3 seguinte ou  
uma Busca de Ficheiro ou Busca de Pasta poderá  
não ser executada normalmente.  
Carregar tal suporte poderá provocar ruído forte que  
danifique os altifalantes.  
Não tente reproduzir um suporte que contenha um  
ficheiro não MP3 com a extensão MP3.  
2ADVERTÊNCIA  
A unidade confundirá ficheiros não MP3 como sendo  
MP3 desde que estas tenham a extensão MP3.  
Não tente reproduzir um suporte que contenha não MP3.  
Guarde as pilhas novas longe do alcance das  
crianças. Contacte imediatamente um médico  
caso uma pilha seja engolida.  
Ordem de reprodução MP3  
Não ponha o controlo remoto num local no  
qual aquele se mova durante a condução. Se o  
controlo cair para baixo do pedal de travão, etc.,  
poderá perturbar a condução, dando origem a  
situações perigosas.  
Quando seleccionada para reproduzir, busca de  
pasta, bisca de ficheiro, ou para seleccionar pasta, os  
ficheiros e pastas são acedidos pela ordem segundo  
a qual foram gravados pelo gravador de CDs.  
Por esta razão, a ordem pela qual se espera que  
eles sejam reproduzidos poderá não corresponder  
à ordem pela qual eles são de facto reproduzidos.  
Poderá ser capaz de definir a ordem pela qual os  
ficheiros MP3 deverão ser reproduzidos gravando-  
os num suporte tal como um CD-R, com os seus  
nomes de ficheiro começando por números de  
sequência de reprodução tais como "01" a "99",  
dependendo do seu gravador de CDs.  
Não coloque o controlo remoto em locais quentes tais  
como sobre o tablier.  
As pilhas fornecidas destinam-se apenas para uso na  
verificação de funcionamento, e o seu tempo de vida útil  
pode ser curto.  
Quando a distância de alcance do comando remoto  
diminui, substitua ambas as pilhas por novas.  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
151  
Sobre discos  
Manuseamento de discos  
• Não toque na superfície de gravação do disco.  
Remoção de discos  
Quando a remover discos desta unidade puxe-os  
para fora horizontalmente.  
Discos que não podem ser usados  
• Discos que não sejam redondos não podem ser  
usados.  
• Os CD-R/RW e DVD-R são mais fáceis de danificar  
que um CD de música normal. Use um CD-R/RW  
ou DVD-R após ler os itens de precaução na  
embalagem etc.  
• Não cole fita etc. no disco.  
Também não utilize um disco com fita nele  
colada.  
• Discos com cores na superfície de gravação ou  
que estejam sujos não podem ser usados.  
• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com  
.
Quando usar um disco novo  
Não consegue reproduzir correctamente discos  
sem esta marca.  
• Um CD-R ou CD-RW que não tenha sido finalizado  
não pode ser reproduzido. (Para o processo de  
finalização consulte os manuais de instruções do  
seu software de gravação de CD-R/CD-RW, e do  
seu gravador CD-R/CD-RW.)  
Se o orifício central do disco ou rebordo exterior  
tiverem rebarbas, utilize-o após remover as rebarbas  
com uma esferográfica etc.  
Rebarbas  
Rebarbas  
Armazenagem de discos  
• Não os exponha ao sol directo (No assento ou  
painel etc.) nem onde as temperaturas sejam  
muito elevadas.  
• Guarde os discos nas suas caixas.  
Acessórios de discos  
Não use acessórios de tipo de disco.  
Limpeza de discos  
Limpe a partir do centro do disco e com um  
movimento para fora.  
|
152  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções básicas  
4/¢  
38  
1/¡  
7
REPEAT  
POWER  
EJECT  
DISPLAY  
MUTE  
A–B  
Alimentação  
Prima o botão [POWER].  
Desligue a ficha do isqueiro quando desligar a ignição  
a fim de evitar que a bateria descarregue.  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
153  
Funções básicas  
Reprodução  
Silenciador  
Reduzir rapidamente o volume.  
Reprodução  
Abra a tampa e introduza um disco na  
unidade.  
Se tiver sido introduzido um disco, prima o botão  
[38].  
Prima o botão [MUTE].  
De cada vez que o botão é premido, o silenciador  
é ligado ou desligado.  
Para reproduzir MP3 quando 'FOLDER LIST'  
estiver definido em "WITH MENU", consulte 'Lista  
de ficheiros MP3' (página 159) para seleccionar o  
ficheiro que pretende reproduzir.  
Inicia a reprodução do disco.  
Saltar  
Salta um capítulo, selecção, faixa ou música.  
Prima o botão [4] ou [¢].  
• Para saltar um VCD, desligue a função PBC premindo o  
botão [PBC].  
Se introduzir um disco, este começará a ser  
reproduzido desde o princípio do disco.  
Se desligar a alimentação durante a reprodução  
de um disco, ao tornar a ligar a alimentação será  
retomada a reprodução do disco onde este tiver  
parado.  
Avanço e Recuo Rápido  
Prima o botão [1] ou [¡].  
A velocidade muda em 4 níveis (X2, X4, X6, X8)  
de cada vez que o botão é premido.  
Pausa  
Prima o botão [38].  
De cada vez que o botão é premido ele pausa  
ou é reproduzido.  
Para retomar a reprodução, prima o botão [38].  
Paragem  
Prima o botão [7].  
Para retomar a reprodução, prima o botão [38].  
Se premir duas vezes o botão [7] durante a  
reprodução DVD, esta começará desde o princípio  
do disco da próxima vez que o reproduzir.  
Ejectar  
Prima o botão [EJECT].  
Se quiser reiniciar a reprodução com o disco ejectado  
da unidade, prima novamente o botão [EJECT].  
O disco é introduzido na unidade e a reprodução  
é reiniciada.  
|
154  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repetir reprodução  
Comutação do mostrador  
Reproduz repetidamente uma música, um  
capítulo, um título, etc.  
Comuta a informação apresentada no ecrã  
do monitor.  
Prima o botão [REPEAT].  
Prima o botão [DISPLAY].  
De cada vez que o botão for premido, a função  
repetir reprodução comuta como indicado  
a seguir.  
De cada vez que o botão é premido o mostrador  
comuta como indicado abaixo.  
Em fonte DVD  
Em fonte DVD  
Indicação  
Informação  
Indicação  
Configuração  
"TITLE CHAPTER"  
"TITLE REMAIN"  
"CHAPTER ELAPSED"  
"CHAPTER REMAIN"  
"OFF"  
Tempo decorrido de título/capítulo  
Tempo restante de título  
Tempo decorrido de capítulo  
Tempo restante de capítulo  
Não apresentado  
"CHAPTER REPEAT ON"  
"TITLE REPEAT ON"  
"REPEAT OFF"  
Reproduz repetidamente o capítulo.  
Reproduz repetidamente o título.  
Desliga a repetição de reprodução.  
Em fonte CD/VCD  
Em fonte VCD (com PBC ligado) /MP3  
Indicação  
"REP-ONE"  
"REP-ALL"  
Configuração  
Indicação  
Informação  
Reproduz repetidamente a faixa.  
Reproduz repetidamente o disco.  
Desliga a repetição de reprodução.  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"OFF"  
Tempo decorrido de música  
Tempo restante de música  
Não apresentado  
"REPEAT OFF"  
Em fonte MP3  
Em fonte VCD (com PBC desligado) /CD  
Indicação  
"REP-ONE"  
Configuração  
Reproduz repetidamente a música.  
Indicação  
Informação  
"SINGLE ELAPSED"  
"SINGLE REMAIN"  
"TOTAL ELAPSED"  
"TOTAL REMAIN"  
"OFF"  
Tempo decorrido de faixa  
Tempo restante de faixa  
Tempo decorrido de disco  
Tempo restante de disco  
Não apresentado  
"FOLDER-REP"/"REP-ALL" Reproduz repetidamente as músicas  
da pasta.  
"FOLDER"/"REPEAT OFF" Desliga a repetição de reprodução.  
Para repetir a reprodução de um VCD, desligue  
a função PBC premindo o botão [PBC].  
Reprodução de repetição A-B  
[DVD][VCD][CD]  
Especifica os pontos inicial e final para  
reprodução repetida da parte entre os dois  
pontos especificados.  
1 Especifique o ponto A (Ponto inicial)  
Prima o botão [A-B].  
2 Especifique o ponto B (Ponto final)  
Prima o botão [A-B].  
Reproduz repetidamente desde o ponto A até  
ao ponto B.  
Cancelar a repetição A-B  
Prima o botão [A-B].  
Português  
|
155  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções DVD Vídeo/Vídeo CD  
0 – 9  
SEARCH  
ENTER  
MENU  
ZOOM  
SUB TITLE  
TOP MENU  
PBC  
ANGLE  
AUDIO  
Procurar reprodução  
3 Introduza a cena que quer reproduzir  
Prima o botão [0] – [9].  
Começa a reproduzir a cena que introduziu  
durante a reprodução de VCD.  
Invoca directamente a cena que pretende  
reproduzir.  
1 Entre em modo busca  
Prima o botão [SEARCH].  
4 Para DVD, inicie a reprodução busca  
Prima o botão [ENTER].  
Começa a reproduzir a cena que introduziu.  
Para procurar por reprodução um VCD, desligue a  
função PBC premindo o botão [PBC].  
2 Para DVD, seleccione o modo busca  
Prima o botão [SEARCH].  
Cada vez que prime o botão, o elemento que  
pode ser invocado comuta como indicado  
a seguir.  
Elemento  
Número de capítulo  
Tempo de reprodução  
Se premir o botão [2] ou [3] durante o modo de  
busca de número de capítulo, poderá procurar um  
número de título.  
|
156  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reprodução em câmara lenta  
Selecção de idioma áudio [DVD]  
Prima o botão [2I] ou [I3].  
De cada vez que o botão é premido, é  
reproduzido em câmara lenta como indicado  
abaixo.  
Prima o botão [AUDIO].  
Comuta os idiomas gravados no disco por  
ordem.  
Disco Botão Movimento  
Se não houver mais de um idioma gravado no disco,  
este não comutará.  
2I  
DVD  
A velocidade de recuo em câmara lenta comuta  
pela ordem 2X, 4X e 8X.  
I3  
DVD  
A velocidade de avanço em câmara lenta comuta  
pela ordem 2X, 4X e 8X.  
2I  
I3  
VCD  
VCD  
Recua um passo.  
A velocidade de avanço em câmara lenta comuta  
pela ordem 1X, 2X e 3X.  
Selecção de idioma de legendas  
[DVD]  
Prima o botão [SUB TITLE].  
Comuta os idiomas gravados no disco por  
ordem.  
• Para voltar à velocidade normal, prima o botão  
[38].  
Se não houver mais de um idioma gravado no disco,  
este não comutará.  
Menu DVD/Menu de topo (título)  
[DVD]  
Invoca o menu DVD e o menu de topo (título)  
para definir diversas configurações.  
Selecção de ângulo de imagem  
[DVD]  
1 Apresente o menu DVD  
Prima o botão [ANGLE].  
Comuta os ângulos gravados no disco por  
ordem.  
Prima o botão [MENU].  
Apresente o menu de topo (título)  
Prima o botão [TOP MENU].  
2 Seleccione o elemento  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[] ou [0] – [9].  
Se não houver mais de um ângulo gravado no disco,  
este não comutará.  
3 Finalize o elemento  
Prima o botão [38].  
Consulte o manual do disco para instruções  
sobre o uso de cada menu.  
Zoom [DVD]  
4 Cancele a apresentação do menu  
Prima o botão [MENU] ou [TOP MENU].  
Faz zoom à imagem.  
1 Seleccione a relação de zoom  
Prima o botão [ZOOM].  
De cada vez que o botão é premido, a relação  
de zoom muda em 3 níveis (X1.5, X2, X3).  
2 Seleccione a posição de apresentação  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
157  
Funções DVD Vídeo/Vídeo CD  
Selecção de cena  
PBC [VCD]  
4 Pare a reprodução  
Usa a função de controlo de reprodução (PBC).  
Prima o botão [7].  
1 Ligue a função PBC  
Prima o botão [PBC].  
De cada vez que o botão é premido, a função  
PBC é ligada ou desligada.  
5 Apresente o ecrã resumo  
Prima o botão [MENU].  
2 Seleccione o elemento  
Prima o botão [0] – [9].  
3 Finalize o elemento  
Prima o botão [38].  
Consulte o manual do disco para instruções  
sobre o uso do PBC.  
Poderá usar a função PBC quando reproduzir um VCD  
de Ver2.0 ou superior.  
Prima o botão [7] para voltar ao ecrã anterior.  
6 Reproduza a cena que pretende visualizar  
Prima o botão [1] – [9].  
Ecrã resumo [DVD]  
Prima o botão [1] – [9] correspondente ao  
número apresentado no ecrã resumo.  
Apresenta os capítulos de um título para invocar  
a cena que pretende visualizar.  
1 Introduza a informação do título  
Prima o botão [PBC].  
Prima o botão [4] ou [¢] para ir para a página  
anterior ou seguinte.  
7 Reproduza a cena que seleccionou  
Prima o botão [ENTER].  
Prima o botão [7] para voltar ao ecrã anterior.  
Cancelar o ecrã resumo  
Prima o botão [PBC].  
Alguns títulos ou capítulos poderão não ser  
apresentados. Neste caso, será apresentado o ecrã  
anterior.  
2 Seleccione o título  
Prima o botão [2] ou [3].  
Prima o botão [1] ou [¡] para alterar 10 títulos  
de cada vez.  
Prima o botão [4] ou [¢] para comutar para  
o primeiro ou último título.  
3 Reproduza o título  
Prima o botão [ENTER].  
|
158  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções CD/MP3  
RANDOM  
0 – 9  
SEARCH  
38  
7
ENTER  
PROG  
Lista de ficheiros MP3 [MP3]  
4 Finalize a sua selecção  
Prima o botão [ENTER].  
Seleccione a pasta ou ficheiro que deseja  
reproduzir.  
5 Seleccione o ficheiro  
Prima o botão [5]/[].  
1 Pare a reprodução  
Prima o botão [7].  
Prima o botão [4] ou [¢] para deslocar a lista  
para cima e para baixo.  
2 Desloque o cursor para a lista de pastas  
Prima o botão [2]/[3].  
6 Reproduza o ficheiro seleccionado  
Prima o botão [ENTER].  
Lista de pastas  
Lista de ficheiros  
3 Seleccione a pasta  
Prima o botão [5]/[].  
Português  
|
159  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funções CD/MP3  
Reprodução de programa [DVD]  
Reprodução de salto directo  
Reproduz apenas as músicas seleccionadas por  
ordem.  
Invoca directamente a música que pretende  
reproduzir.  
1 Pare a reprodução  
1 Introduza a faixa, ficheiro ou número  
de pasta que pretende reproduzir  
Prima o botão [0] – [9].  
Prima o botão [7].  
2 Entre em modo programa  
Prima o botão [PROG].  
Comuta "PLAY MODE" apresentado na parte  
inferior do ecrã para "PROGRAM PO" durante a  
reprodução de MP3.  
2 Reproduzir  
Prima o botão [ENTER].  
Se não executar a operação do passo 2 durante  
5 segundos, é automaticamente procurada a música  
introduzida no passo 1.  
3 Seleccione a música que pretende  
reproduzir  
Prima os botões [2]/[5]/[3]/[] (apenas  
durante a reprodução MP3) ou [0] a [9].  
Especifica o ficheiro que contém a música que  
pretende reproduzir.  
Procura de tempo de reprodução  
[CD]  
4 Finalize a música que pretende reproduzir  
Prima o botão [ENTER].  
Introduza o tempo de reprodução a partir do qual  
quer começar.  
A música seleccionada no passo 3 é registada  
como programa número 1.  
5 Repita as operações do passo 3 e passo 4  
para registar todas as músicas que quer  
reproduzir em programa.  
Para MP3, se tiver terminado a programação,  
prima o botão [7] para sair do modo programa.  
1 Entre em modo procura de tempo  
de reprodução  
Prima o botão [SEARCH].  
2 Introduza o tempo de reprodução onde  
quer começar  
Prima o botão [0] – [9].  
Por exemplo  
6 Iniciar a reprodução de programa  
Prima o botão [38].  
Reproduz as músicas registadas por ordem.  
5:07 [0], [5], [0], [7]  
Começa a reproduzir a partir do tempo que  
introduziu.  
Cancelamento de reprodução programada  
para CD  
Prima os botões [7], [PROG] e [ENTER] por  
ordem.  
Cancelamento de reprodução programada  
para MP3  
Prima os botões [7] e [PROG] por ordem.  
|
160  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modo de reprodução MP3 [MP3]  
Reprodução aleatória  
Seleccione o método de reprodução.  
As músicas são escolhidas aleatoriamente a partir  
das gravadas no disco aberto e reproduzidas.  
1 Pare a reprodução  
Prima o botão [7].  
1 Parar a reprodução  
Prima o botão [7].  
2 Realce o botão de modo de reprodução  
Prima o botão [2]/[3].  
2 Seleccione o modo reprodução aleatória  
aleatória  
Prima o botão [RANDOM].  
De cada vez que o botão for premido, o modo  
reprodução aleatória comuta como indicado a  
seguir.  
Em fonte CD  
Indicação  
Configuração  
"RANDOM ON" Reproduz as músicas do CD por ordem aleatória.  
"RANDOM OFF" Desliga a reprodução aleatória.  
Em fonte MP3  
Botão de modo de reprodução  
Indicação  
Configuração  
"RANDOM"  
Reproduz em ordem aleatória as músicas  
da pasta.  
Pára após reproduzir em ordem aleatória  
as músicas da pasta.  
3 Seleccione o método de reprodução  
Prima o botão [5]/[].  
Pode seleccionar o método de reprodução como  
indicado a seguir.  
"SHUFFLE ON"  
"FOLDER"  
Desliga a reprodução aleatória.  
Indicação  
Configuração  
3 Para MP3, seleccione a pasta  
"SINGLE"  
Pára após reproduzir uma música.  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
"REP-ONE"  
"FOLDER"  
Reproduz repetidamente uma música.  
Pára após reproduzir as músicas da pasta.  
Coloque o cursor em qualquer ficheiro na pasta  
que pretende reproduzir aleatoriamente.  
"FOLDER REP" Reproduz repetidamente as músicas da pasta.  
"DISC SCAN"  
Reproduz aproximadamente os primeiros  
10 segundos de cada música do disco.  
Pára após reproduzir as músicas do disco.  
4 Iniciar a reprodução aleatória  
Prima o botão [38].  
"DISC"  
"DISC REP"  
"RANDOM"  
Reproduz repetidamente as músicas do disco.  
Reproduz em ordem aleatória as músicas  
da pasta.  
"SHUFFLE ON" Pára após reproduzir em ordem aleatória  
as músicas da pasta.  
4 Seleccione a(s) música(s)  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
Seleccione o ficheiro ou pasta que deseja  
reproduzir.  
5 Reproduzir  
Prima o botão [ENTER].  
Reproduz a(s) música(s) no método  
de reprodução seleccionado.  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
161  
Menu de definição  
7
SETUP  
ENTER  
Menu de definição  
5 Seleccione o item de configuração e a opção  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
Consulte as descrições seguintes para os itens  
de configuração e opções de cada menu.  
Poderá personalizar as configurações padrão para  
diversas funções da unidade utilizando o menu  
configuração.  
6 Finalize a sua selecção  
1 Parar a reprodução  
Prima o botão [ENTER].  
Prima o botão [7].  
7 Saia do menu de configuração  
Prima os botões [2]/[5]/[3]/[] e [ENTER].  
Seleccione e execute "MAIN PAGE" e "EXIT SETUP"  
por ordem.  
Durante a reprodução DVD, prima duas vezes  
o botão.  
Durante a reprodução VCD, desligue a função  
PBC premindo primeiro o botão [PBC].  
2 Apresenta o ecrã SETUP MENU  
Prima o botão [SETUP].  
SETUP MENU é apresentado no ecrã do monitor  
ligado.  
3 Seleccione a página de menu que pretende  
configurar  
Prima o botão [2]/[5]/[3]/[].  
4 Entre na página de menu seleccionada  
Prima o botão [ENTER].  
A página de menu seleccionada no passo 3  
é apresentada.  
|
162  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCR (Ecrã) SAVER  
Configuração geral  
Para evitar que o ecrã fique queimado, poderá  
iniciar automaticamente a protecção de ecrã  
quando a imagem no ecrã não se alterar durante  
um certo intervalo de tempo.  
TV DISPLAY  
Use o procedimento descrito abaixo para  
configurar o ecrã de saída.  
Indicação  
"ON"  
"OFF"  
Configuração  
Inicia automaticamente a protecção de ecrã.  
Não usa a protecção de ecrã.  
Indicação  
Configuração  
"NORMAL/PS" Software de ecrã largo com especificação pan  
& scan é reproduzido em ecrã pan & scan (com  
os lados esquerdo e direito cortados).  
"NORMAL/LB" Software de ecrã largo com especificação pan &  
scan é reproduzido em ecrã caixa de correio (com  
faixas pretas em cima e em baixo).  
"WIDE"  
Regula o modo de imagem do monitor de ecrã  
largo em "FULL".  
Configuração de altifalante  
DOWNMIX  
Regule a saída do som misturado para a porta  
estéreo de 2 canais.  
PIC (Imagem) MODE  
Selecção de um modo de imagem DVD.  
Indicação  
Configuração  
A imagem é comutada automaticamente  
conforme a imagem original.  
A imagem original gravada no DVD é do modo  
vídeo.  
Indicação Configuração  
"AUTO"  
"LT/RT"  
Debita o som misturado para o áudio Dolby Surround.  
"STEREO" Debita o som misturado para o som estéreo.  
"HI-RES"  
"N-FLICKER"  
A imagem original gravada no DVD é do modo  
imagem de filme.  
ANGLE MARK  
Quando estão gravadas num DVD múltiplos  
ângulos de imagens, estes são indicados pela  
marca durante a reprodução.  
Indicação  
"ON"  
"OFF"  
Configuração  
Apresenta a marca de ângulo.  
Não apresenta a marca de ângulo.  
OSD LANG (Idioma de apresentação no ecrã)  
Use-o em "ENGLISH" tal como está.  
CAPTIONS  
Quando é reproduzido um disco que tenha a  
informação legendas fechadas, esta informação  
poderá ser apresentada.  
Indicação  
"ON"  
"OFF"  
Configuração  
Apresenta o sinal de legendas fechadas.  
Não apresenta o sinal de legendas fechadas.  
Português  
|
163  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu de definição  
LPCM OUTPUT  
Definição áudio  
Indicação  
Configuração  
AUDIO OUT  
"LPCM 48k" Debita uma música de 96 kfs em 48 kfs a partir  
de DIGITAL OUT.  
Indicação  
Configuração  
"LPCM 96k" Debita uma música de 96 kfs em 96 kfs a partir  
de DIGITAL OUT.  
"ANALOG"  
Debita som analógico. (Não é debitado nenhum  
sinal digital.)  
"SPDIF/RAW" Debita som digital 5.1can S/PDIF Bitstream. (Não é  
debitado nenhum sinal analógico.)  
"SPDIF/PCM" Debita som digital 2can S/PDIF PCM. (Não é  
debitado nenhum sinal analógico.)  
OP MODE  
Indicação  
Configuração  
"LINE MODE" Debita um som LINE normal.  
"RF MODE" Reduz a gama dinâmica de um sinal áudio para  
saída através do modulador RF.  
DUAL MODE  
Define o som de saída de um DVD Karaoke  
(de um aparelho para cantar como  
acompanhamento).  
Indicação  
"STEREO"  
Configuração  
Estéreo (E / D)  
"L-MONO"  
"R-MONO"  
Monofónico esquerdo (E / E)  
Monofónico direito (D / D)  
"MIX-MONO" Mistura de esquerdo e direito (E+D / E+D)  
DYNAMIC  
Define a gama dinâmica de reprodução do som  
gravado num sistema DVD Dolby Digital.  
Indicação  
"FULL"  
Configuração  
Para um som mais potente a volumes normais  
"7/8"  
"6/8" / "3/4"  
"5/8"  
Grande  
"4/8" / "1/2"  
"3/8"  
"2/8" / "1/4"  
"1/8"  
Taxa de compressão  
Pequeno  
"OFF"  
Para som normal  
|
164  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARENTAL  
Preferências  
Define o controlo paternal. Quanto mais elevado  
for o nível, maior a protecção obtida.  
TV TYPE  
Pode ser definido um tipo de TV de acordo com  
o modo de ecrã de cor de TV.  
Indicação  
"1 G"  
Configuração  
Apenas podem ser reproduzidos filmes com  
classificação G (para crianças).  
Indicação Configuração  
"2"  
"3 PG"  
"MULTI" A saída de sinal de cor é comutada automaticamente  
de acordo com o sistema de gravação do disco actual.  
"4 PG 13"  
"5"  
"NTSC"  
"PAL"  
Os sinais de cor são debitados no sistema NTSC padrão.  
Os sinais de cor são debitados no sistema PAL padrão.  
"6 PG-R"  
"7 NC-17"  
"8 ADULT"  
AUDIO  
Define o idioma áudio produzido pelos  
altifalantes.  
"NO_PARENTAL" Cancela a protecção paternal.  
1 Prima o botão [ENTER] no controlo remoto.  
2 Defina o nível paternal.  
3 Introduza a senha.  
Indicação  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
Configuração  
Inglês  
Francês  
Espanhol  
Chinês  
Japonês  
4 Prima o botão [ENTER] no controlo remoto.  
A senha por defeito é definida como "0000".  
A definição paternal é activada apenas para discos  
com a marca "R".  
SUB TITLE  
Define o idioma das legendas apresentadas no  
ecrã.  
PASSWORD  
CHANGE: Muda a senha.  
1 Seleccione "CHANGE" e prima o botão [ENTER]  
no controlo remoto.  
2 Introduza a senha actual.  
3 Introduza duas vezes a nova senha.  
4 Prima o botão [ENTER] no controlo remoto.  
Indicação  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
"OFF"  
Configuração  
Inglês  
Francês  
Espanhol  
Chinês  
Japonês  
Não são apresentadas legendas  
A senha por defeito é definida como "0000".  
DISC MENU  
DEFAULTS  
Define o idioma do menu do disco.  
RESET: Redefine os elementos personalizados no  
menu configuração para além da senha.  
Indicação  
"ENGLISH"  
"FRENCH"  
"SPANISH"  
"CHINESE"  
"JAPANESE"  
Configuração  
Inglês  
Francês  
Espanhol  
Chinês  
Japonês  
FOLDER LIST  
Faz apresentar o directório no ecrã do monitor  
quando MP3 é reproduzido.  
Indicação  
Configuração  
"NO MENU"  
"WITH MENU"  
O directório não é apresentado.  
O directório é apresentado.  
Português  
|
165  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acessórios  
Instalação  
Instalação utilizando os suportes  
1
Parafuso auto-roscante 5  
..........1  
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
..........2  
..........1  
2
3
4
5
6
7
Suporte 3  
Parafuso Semusu 4  
Instalação utilizando fitas velcro  
Tapete  
Fita velcro 6  
Durante a instalação, não use nenhum parafuso  
exceto os que foram fornecidos. O uso de parafusos  
não apropriados pode resultar em danos ao aparelho  
principal.  
Não instale a unidade num local inatingível nem num  
local que sofra vibrações.  
Poderá montar a unidade em qualquer ângulo entre  
a posição horizontal e a posição vertical, sobre a parte  
de trás (0° a 90°). Não poderá montar a unidade com a  
ranhura do disco virada para baixo, inclinada ou invertida.  
Se o fusível fundir, primeiro certifique-se que os fios  
não provocaram um curto-circuito e depois substitua o  
fusível antigo com um do mesmo valor.  
|
166  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ligar os Cabos aos Terminals  
TV, monitor, etc.  
(acessório opcional)  
Cabo RCA AV 7  
Ficha de isqueiro  
Cabo de corrente 1  
Para a tomada do  
isqueiro  
Fusível (3A)  
incorporado  
Vista traseira do leitor de DVD  
Entrada audio  
esquerda  
Entrada audio  
direita  
Sensor de controlo  
remoto 2  
Saída vídeo  
Saída digital  
Fixação do sensor de controlo remoto  
1 Remova o papel de protecção da fita velcro da parte de trás  
do sensor de controlo remoto.  
2 Depois de limpar qualquer sujidade ou óleo do local de  
fixação, fixe o sensor do controlo remoto.  
Papel de  
protecção  
Limpe a sujidade ou óleo da superfície na qual o sensor vá ser fixado.  
Evite locais sob a luz solar directa ou próximo do monitor TV onde os  
sinais do controlo remoto não sejam recebidos com facilidade.  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
167  
Guia de Diagnóstico  
O que pode parecer como defeito ou mau  
funcionamento no seu aparelho pode ser apenas  
o resultado de uma pequena falha de operação  
ou na cablagem. Antes de levar o aparelho aum  
Serviço de Assistência Técnica para consertá-lo,  
verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis  
problemas.  
A mensagem mostrada a seguir  
apresenta a condição do seu sistema.  
"THERMAL PROTECTION PLEASE SHUT OFF POWER"  
: O circuito protector da unidade é activado quando a  
temperatura dentro da unidade excede 60°C (140°F),  
parando a operação.  
Deixe o aparelho arrefecer abrindo as janelas do carro  
ou ligando o ar condicionado. Quando a temperatura  
descer abaixo de 60°C (140°F), a reprodução do disco  
recomeçará.  
? Não se ouve nenhum som, ou o volume está  
baixo.  
Para ejectar o disco nesta situação, desligue e torne a  
ligar a alimentação.  
Silencioso está ligado.  
Desligue o silencioso.  
"NO DISC"  
? O som/imagem do CD/VCD/DVD salta.  
O disco está arranhado ou sujo.  
: Não há nenhum disco introduzido na unidade.  
Limpe o disco, de acordo com as instruções  
da secção <Limpeza de discos> (veja a página  
152).  
"WRONG REGION"  
: Foi introduzido na unidade um DVD com o código de  
região errado.  
? Um VCD não pode ser reproduzido utilizando  
menus.  
"DISC ERROR"  
: Foi introduzido um disco que não pode ser reproduzido  
na unidade.  
O disco VCD a ser reproduzido não é compatível  
com P.B.C.  
"INVALID ENTRY"  
: O disco introduzido contém dados danificados ou não  
normalizados.  
A reprodução do menu apenas é disponível  
com discos VCD gravados com P.B.C.  
? A legenda não é apresentada.  
"PASSWORD INCORRECT"  
: A senha introduzida não corresponde à registada.  
O disco DVD a ser reproduzido não contém as  
legendas gravadas.  
A legenda não pode ser apresentada quando  
o disco DVD a ser reproduzido não contém a  
gravação das legendas.  
"NEW PASSWORD NOT CONFIRMED"  
: Aparece se a segunda senha introduzida não  
corresponder à primeira, ao alterar a senha.  
Quando introduzir a nova senha, ser-lhe-á pedido  
que introduza duas vezes a mesma senha para  
confirmação.  
? A linguagem de voz (ou legenda) não pode ser  
alterada.  
O disco DVD a ser reproduzido não contém a  
gravação de mais de uma linguagem de som (ou  
legendas).  
A linguagem de voz (ou legendas) não pode  
ser alterada quando o DVD a ser reproduzido  
não contém a gravação de mais de uma  
linguagem de voz (ou legendas).  
? O disco especificado não toca, ao invés disso,  
toca um outro.  
O disco especificado está bem sujo.  
Limpe o disco.  
O disco está de cabeça para baixo.  
Coloque o disco com o lado da etiqueta para  
cima.  
O disco está muito arranhado.  
Experimente outro disco.  
? Não é possível executar operações para a  
lista de pastas MP3, o modo de reprodução  
MP3, reprodução de programa ou reprodução  
aleatória durante a reprodução MP3.  
'FOLDER LIST' é definido em "NO MENU" no menu  
configuração.  
Defina 'FOLDER LIST' em "WITH MENU" (veja a  
página 165).  
|
168  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificações  
As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação.  
Secção de leitor DVD  
Conversor D/A  
: Nível 8 ∆Σ, 24bit  
Modulação & Vibração  
: Abaixo do limite mensurável  
Resposta de Frequência  
: 17- 44 kHz (DVD96kHz Amostragem)  
Distorção harmônica total 1kHz  
: 0,02 %  
Relação sinal/ruído  
: 106 dB  
Faixa dinâmica  
: 90 dB  
Descodificação MP3  
: Compatível com MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Formato dos DISCOS  
: DVD-VIDEO/ VIDEO-CD/ CD-DA/ MP3  
Saída  
Nível de saída de vídeo composto (V)  
: 1V p-p (75Ω)  
Nível de saída áudio 2ch (V)  
:1,2 V/ 10 kΩ (DVD/CD)  
Nível de saída de interface áudio digital coaxial  
(V)  
: 0,5 V/ 75 Ω  
Geral  
Tensão de operação  
: 14,4 V (11 – 16 V)  
Consumo de corrente  
: 2 A  
Dimensões LxAxP  
: 194 mm x 54 mm x 245 mm  
Peso  
: 1,85 kg  
Português  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
169  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Refrigerator PBAA 34 NF D UK User Manual
Insignia Laptop Docking Station NS MD4U6N User Manual
Jumpking Home Gym JTR6 User Manual
JVC Portable Speaker SP X103 User Manual
JVC Stereo System CA MXJ850R User Manual
Kawai Electronic Keyboard EP2 User Manual
Kenwood Car Stereo System DP SG7 User Manual
KitchenAid Clothes Dryer KEYW770B User Manual
KitchenAid Dishwasher W10321621D User Manual
Kobe Range Hoods Ventilation Hood CH7630SQB User Manual