Kenwood Car Satellite Radio System KDC BT558U User Manual

KDC-X598  
KDC-BT558U  
KMR-D558BT  
CIND-SRETCERIVUERCTION MANUAL  
AMMOPLID-TUENDERLEECMTEPURLDOEICD  
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures  
will help you obtain the best performance from your new  
CD-receiver.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the  
spaces designated on the warranty card, and in the space provided  
below. Refer to the model and serial numbers whenever you  
call upon your Kenwood dealer for information or service on the  
product.  
Model KDC-X598/ KDC-BT558U/ KMR-D558BT  
Serial number  
US Residents Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com  
© 2013 JVC KENWOOD Corporation  
GET0995-001C (KW/K0)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASICS  
Faceplate  
Remote control (RC-406)  
(except for KMR-D558BT )  
Volume knob  
(turn/press)  
Display window  
Remote sensor (Do not expose  
to bright sunlight.)  
Pull out the  
insulation sheet  
when using for the  
first time.  
Detach button  
Attach  
Detach  
How to reset  
How to replace the battery  
Your preset  
adjustments will also  
be erased.  
To  
Do this (on the faceplate)  
Do this (on the remote control)  
Turn on the power  
Press and hold SRC to turn off the power.  
Press BSRC.  
• Press and hold to turn off the power.*  
Turn the volume knob.  
( Pressing SRC does not turn on the power. )  
Adjust the volume  
Press VOL  
or VOL  
.
Press ATT during playback to attenuate the sound.  
• Press again to cancel.  
Select a source  
Press SRC repeatedly.  
Press BSRC repeatedly.  
Change the display  
information  
Press DISP SCRL repeatedly.  
• Press and hold to scroll the current display information.  
( not available )  
KMR-D558BT  
* For  
: The power will automatically turn off after 20 minutes when in standby mode (Auto Power Off).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
3
GETTING STARTED  
3
Set the initial settings  
1
2
3
Press BSRC to enter STANDBY.  
Press the volume knob to enter [FUNCTION]  
.
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the  
knob.  
4
Press and hold  
to exit.  
1
To return to the previous setting item or hierarchy, press  
.
Cancel the demonstration  
Default: XX  
When you turn on the power (or after you reset the  
unit), the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS”  
“VOLUME KNOB”  
AUDIO CONTROL  
SP SELECT  
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selects according to the speaker size (5 inches or 4 inches, 6×9 inches  
1
Press the volume knob.  
or 6 inches) or OEM speakers for optimum performance.  
[YES] is selected for the initial setup.  
Press the volume knob again.  
“DEMO OFF” appears.  
DISPLAY  
EASY MENU  
2
ON: Both display and button illumination change to white color when entering [FUNCTION]. ;  
OFF: Both display and button illumination remain as [COLOR SELECT] color.  
(
18)  
For KMR-D558BT , [DEMO OFF] is selected initially.  
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;  
MIX: Memorizes one station or SiriusXM channel for each preset button, regardless of the selected  
band or SiriusXM channel.  
2
Set the clock  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [CLOCK], then press  
the knob.  
SYSTEM  
KEY BEEP  
SOURCE SELECT  
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.  
3
4
Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then  
press the knob.  
PANDORA SRC ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables.  
IHEART SRC ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ; OFF: Disables.  
BUILT-IN AUX ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. 8)  
: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ;  
music CD. No sound can be heard if an audio file disc is played.  
(
8)  
(
Turn the volume knob to make the settings, then  
press the knob.  
9)  
Day Hour Minute  
(
5
6
7
Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT],  
CD READ  
1
2: Forces to play as an  
then press the knob.  
Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then  
F/W UPDATE  
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT  
press the knob.  
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item or hierarchy,  
F/W UP  
xx.xx  
YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not activated).  
press  
4
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO  
Other settings  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press  
the knob.  
3
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item or hierarchy, press  
.
Default: XX  
Search for a station  
TUNER SETTING  
1
2
Press BSRC to select TUNER.  
AUTO  
MEMORY  
YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels.  
(Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE].) 4)  
Press J BAND repeatedly (or press AM– / #FM+ on  
*
(
RC-406) to select FM1/ FM2/ FM3/ AM.  
Press S / T (or press S / T (+) on RC-406) to  
search for a station.  
3
MONO SET  
TI  
ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.  
ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.  
Selects the available Program Type (see below), then, press S / T to start.  
To change the searching method for S / T: Press  
K SEEK repeatedly.  
AUTO1: Automatically search for a station.  
AUTO2: Search for a preset station.  
MANUAL: Manually search for a station.  
To store a station: Press and hold one of the number  
buttons (1 to 6).  
To select a stored station: Press one of the number  
buttons (1 to 6) (or press one of the number buttons  
(1 to 6) on RC-406).  
PTY SEARCH  
CLOCK  
TIME SYNC  
ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System station time. ;  
OFF: Cancels.  
[MONO SET]  
• Available Program Type:  
SPEECH NEWS INFORM (information), SPORTS  
PERSNLTY (personality), PUBLIC COLLEGE  
ROCK CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40  
COUNTRY OLDIES SOFT  
/
[TI]/ [PTY SEARCH] is selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3.  
:
,
,
TALK  
,
,
LANGUAGE, REL TALK (religious talk),  
HABL ESP (spanish talk), WEATHER  
,
MUSIC  
:
,
,
,
,
,
NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (classical), R & B  
(rhythm and blues), SOFT R&B (soft rhythm and blues), REL MUSC (religious  
Direct Access Tuning (using RC-406)  
(except for KMR-D558BT )  
music), MUSC ESP (spanish music), HIP HOP  
The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if  
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.  
Press the number buttons to enter a frequency.  
Press ENT IW to search for a station.  
selected.  
• If the volume is adjusted during reception of traffic information or alarm, the adjusted  
volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information  
or alarm function is turned on.  
• To cancel, press or DIRECT.  
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct  
Access Tuning is automatically canceled.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
5
CD / USB / iPod  
Start playback  
The source changes automatically and  
playback starts.  
CD  
Label side  
M
Eject disc  
To  
Do this  
Pause or resume  
playback  
Press 6 IW (or press ENT IW on RC-406).  
Select a track/file  
Press S / T (or press S / T (+) on RC-406).  
USB  
USB input terminal  
3
*
Select a folder  
Press J/ K (or press AM– / #FM+ on RC-406).  
*
CA-U1EX (max.: 500 mA)  
(optional accessory)  
Reverse/  
Fast-forward  
Press and hold S / T (or press and hold S / T (+) on RC-406).  
4
*
Repeat play  
Press 4  
repeatedly.  
• Audio CD: TRACK REPEAT, REPEAT OFF  
• MP3/WMA/WAV file or iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF  
• KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC) file  
iPod/iPhone  
(
18): FILE REPEAT, REPEAT OFF  
USB input terminal  
4
*
Random play  
Press 3 repeatedly.  
• Audio CD: DISC RANDOM, RANDOM OFF  
• MP3/WMA/WAV file or iPod or KME Light/ KMC file: FOLDER RANDOM,  
RANDOM OFF  
5
*
Press and hold 3  
to select “ALL RANDOM”.  
1
*
*
*
*
*
Do not leave the cable inside the car when not using.  
KCA-iP102 (optional accessory) or  
accessory cable of the iPod/iPhone  
2
3
4
5
You can still play/pause, file skip, fast-forward or reverse files from the unit.  
Only for MP3/WMA/WAV files. This does not work for iPod.  
For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is selected.  
For CD: Only for MP3/WMA files.  
1
*
Press 5 iPod to select the control mode  
while in iPod source.  
2
*
MODE ON: From the iPod  
.
If you connect the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit (while listening to TuneIn Radio,  
TuneIn Radio Pro or Aupeo), the unit will output the sound from these apps.  
MODE OFF: From the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
CD / USB / iPod  
Select a track/file from a list  
Direct Music Search (using RC-406)  
Set the skip search ratio  
While listening to iPod or KME Light/ KMC file...  
(except for KMR-D558BT )  
For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is  
selected.  
(
6)  
1
2
Press DIRECT.  
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
1
Press  
.
Press the number buttons to enter a track/  
file number.  
2
Turn the volume knob to select [USB], then  
press the knob.  
2
Turn the volume knob to make a selection,  
then press the knob.  
3
Press ENT IW to search for music.  
3
4
Turn the volume knob to select  
[SKIP SEARCH], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection,  
then press the knob.  
• MP3/WMA/WAV file: Select the desired  
folder, then a file.  
• To cancel, press  
.
• Not available if Random Play is selected.  
• Not applicable for iPod, KME Light/ KMC file.  
• iPod or KME Light/ KMC file: Select the  
desired file from the list (PLAYLISTS,  
0.5% (default)/ 1% 5%/ 10%: Skip search  
/
ratio over the total files.  
*
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS ,  
Select a song by name  
5
Press and hold  
to exit.  
*
GENRES, COMPOSERS ).  
While listening to iPod...  
*
Only for iPod.  
1
2
Press  
.
Change the USB drive  
• To return to the root folder (or first file), press  
number button 5 iPod.  
Turn the volume knob to select a category,  
then press the knob.  
When a smartphone (Mass Storage Class) is  
connected to the USB input terminal, you can  
select its internal memory or external memory  
(such as an SD card) to playback the stored songs.  
You can also select the desired drive to playback  
when a multiple drives device is connected.  
Press 5 iPod repeatedly to select the desired  
drive.  
(or)  
• To return to the previous setting item or  
3
4
5
Turn the volume knob quickly to enter  
character search.  
Turn the volume knob to select the  
character to be searched for.  
Press S / T to move to the entry  
position.  
hierarchy, press  
.
• To cancel, press and hold  
.
If you have many files....  
You can search through them quickly (on step 2  
above) at a preset skip search ratio by pressing  
S / T.  
You can enter up to 3 characters.  
Press the volume knob to start searching.  
Turn the volume knob to make a selection,  
then press the knob.  
6
7
• See also “Set the skip search ratio.”  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [USB], then  
press the knob.  
• Pressing and holding S / T skip songs at  
the maximum ratio (10  
%) regardless of the  
Repeat step 7 until the desired item is  
setting made.  
selected.  
3
4
Turn the volume knob to select  
[MUSIC DRIVE], then press the knob.  
Press the volume knob to select  
• For USB: Only for files registered in the  
database created with KME Light/ KMC.  
• Not applicable for audio CD.  
• To search for a character other than A to Z  
and 0 to 9, enter only “ ”.  
*
• To return to the previous hierarchy, press  
[DRIVE CHANGE]  
.
.
The next drive is selected automatically.  
• To return to the top menu, press number  
Repeat steps 1 to 4 to select the following  
drives.  
Selectable items: [DRIVE 1] to [DRIVE 5]  
button 5 iPod.  
• To cancel, press and hold  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
7
AUX  
Pandora®  
Preparation:  
Preparation:  
To  
Do this  
Select [ON] for [BUILT-IN AUX]  
.
(
4)  
Install the latest version of the Pandora  
application onto your device (iPhone/  
iPod touch), then create an account and  
log in to Pandora.  
Pause or resume  
playback  
Press 6 IW (or press ENT IW  
on RC-406).  
Start listening  
1
Connect a portable audio player  
(commercially available).  
Thumbs up or  
thumbs down  
Press J / K  
.
• Select [ON] for [PANDORA SRC]  
.
(
4)  
• If thumbs down is selected, the  
current track is skipped.  
Auxiliary input jack  
Start listening  
Skip a track  
Press T (or press T (+) on  
1
Open the Pandora application on  
RC-406).  
your device.  
2
Connect your device to the USB  
input terminal.  
Create a new  
station  
1
2
Press and hold the volume  
knob.  
Turn the volume knob to  
select [FROM TRACK] or [FROM  
ARTIST], then press the knob.  
A new station is created based  
on the current song or artist.  
Portable audio  
player  
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with  
“L” shaped connector (commercially  
available)  
USB input terminal  
2
3
Press BSRC to select AUX.  
Turn on the portable audio player and  
start playback.  
Save a station  
Press and hold one of the  
number buttons (1 to 5) to  
store.  
• To select a stored station, press  
one of the number buttons  
(1 to 5).  
KCA-iP102 (optional accessory) or  
accessory cable of the iPod/iPhone  
*
Set the AUX name  
The source changes to PANDORA and  
broadcast starts.  
While listening to a portable audio player  
connected to the unit...  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Search for a  
registered  
station  
1
2
Press  
.
* Do not leave the cable inside the car  
when not using.  
Turn the volume knob to select [SYSTEM]  
,
Turn the volume knob to  
make a selection, then press  
the knob (or press J/ K on  
RC-406).  
then press the knob.  
3
4
Turn the volume knob to select [AUX NAME  
SET], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection,  
then press the knob.  
[BY DATE]: According to the  
registered date.  
[A-Z]: Alphabetical order.  
Turn the volume knob to the  
desired station, then press the  
knob.  
AUX (default)/ DVD  
/
PORTABLE  
/
GAME/ VIDEO/ TV  
5
Press and hold  
to exit.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
iHeartRadio®  
Preparation:  
To  
Do this  
Skip cities by alphabetical order  
Install the latest version of iHeart Link for  
KENWOOD application onto your device  
(iPhone/ iPod touch), then create an account  
and log in to iHeartRadio  
While a city list appears during search...  
Pause or  
resume  
playback  
Press 6 IW (or press  
ENT IW on RC-406).  
1
2
3
4
Turn the volume knob quickly to enter  
character search.  
Turn the volume knob or press S / T  
to select the character to be searched for.  
Press J/ K to move to the previous/next  
page.  
• Select [ON] for [IHEART SRC]  
.
(
4)  
Thumbs up or  
thumbs down  
for custom  
station  
Press J / K  
• If thumbs down is selected,  
the current track is skipped.  
.
Start listening  
1
Open the iHeart Link application on  
Press the volume knob to start searching.  
your device.  
Skip a track for  
custom station  
Press T (or press T (+)  
on RC-406).  
To cancel, press and hold  
.
2
Connect your device to the USB input  
terminal.  
Create a new/  
custom station  
Press 1.  
Delete a station  
USB input terminal  
While listening to IHEARTRADIO...  
Add to favorite  
stations for live  
station  
Press 2.  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [SYSTEM]  
,
then press the knob.  
3
4
5
Turn the volume knob to select [STATION  
DEL], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [LIVE] or  
[CUSTOM], then press the knob.  
Turn the volume knob to select the  
desired station to delete, then press the  
knob.  
Turn the volume knob to select [YES], then  
Scan for live  
station  
Press 5.  
KCA-iP102 (optional accessory) or  
accessory cable of the iPod/iPhone  
*
3
Press BSRC to select IHEARTRADIO.  
Broadcast starts automatically.  
Search for a station  
Press  
1
2
.
Turn the volume knob to select a category,  
then press the knob.  
* Do not leave the cable inside the car when  
not using.  
6
7
press the knob.  
Press and hold  
3
Turn the volume knob to the desired station,  
then press the knob.  
to exit.  
To return to the previous setting item or  
hierarchy, press  
When a city list appears, you can skip cities in  
alphabetical order.  
.
(or using RC-406)  
Press J/ K to search for a station.  
To cancel, press and hold  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
9
SiriusXM® Radio  
Preparation:  
If a locked channel or a mature channel ([MATURE CH] is set to [ON]) is selected,  
1
Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially  
available).  
a pass code input screen appears. Enter the pass code to receive the channel.  
To change the tuning method for S / T: Press K SEEK.  
Each time you press K SEEK, the tuning method switches between  
“CHANNEL” (manually search for a channel) and “PRESET” (searches for a  
preset channel of the selected band).  
Antenna  
To store a channel of the current band: Press and hold one of the number  
Expansion port on  
the rear panel  
SiriusXM Vehicle Tuner  
buttons (1 to 6).  
To select a stored channel of the current band: Press one of the number  
buttons (1 to 6).  
2
activatenow or call 1-866-635-2349.  
The Radio ID is required to activate the SiriusXM Vehicle Tuner.  
The Radio ID is located on the label of the SiriusXM Vehicle Tuner  
and can also be shown on the unit’s display window when you  
select “Channel 0” after SiriusXM Vehicle Tuner is connected.  
For users in Canada: To activate SiriusXM Canada service go to  
corner, or call 1-877-438-9677.  
Direct Access Tuning (using RC-406)  
(except for KMR-D558BT )  
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.  
Press the number buttons to enter a channel number.  
Press S / T (+) to start searching.  
• To cancel, press or DIRECT.  
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is  
automatically canceled.  
3
Press BSRC to select SIRIUS XM to start updating.  
Start listening  
SiriusXM Replay™  
1
2
3
Press BSRC to select SIRIUS XM.  
Press J BAND repeatedly to select a band.  
Press and hold K SEEK (or K on RC-406).  
Replay starts from the live position and “ ” lights up.  
Press  
.
” lights up.  
4
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.  
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be  
shown.  
Turn the volume knob to select a channel, then press the knob.  
(or)  
Press S / T to search for a channel manually.  
• Pressing and holding S / T changes the channel rapidly.  
During Replay...  
To pause or resume playback, press 6 IW (or press ENT IW on  
RC-406).  
5
To skip the current song backward/forward, press S / T (or press  
S / T (+) on RC-406).  
To rewind/fast-forward, press and hold S / T (or press and hold  
S / T (+) on RC-406).  
To exit from Replay and go to live, press and hold K SEEK (or press and  
hold K on RC-406).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
SiriusXM® Radio  
Default: XX  
Smart Favorites  
There are two types of lock functions available:  
User stored channels (1 to 6) of the current  
band are recognized as Smart Favorite  
channels. SiriusXM Vehicle Tuner automatically  
buffered their broadcasting content in the  
background.  
• Smart Favorite channel is available with  
SXV200 or later SiriusXM tuner models.  
SiriusXM-defined: When [MATURE CH] is set to [ON]  
User-defined: Using [CHANNEL EDIT] when [MATURE CH] is set to [OFF]  
CHANNEL LOCK  
To unlock settings:  
1
2
3
4
Turn the volume knob to select a number.  
Press S / T to move to the entry position.  
Repeat steps  
Press the volume knob to confirm.  
1
and to enter the current pass code. (Initial pass code is 0000.)  
2
When you select a Smart Favorite channel,  
you can rewind and replay up to 30 minutes of  
any of the missed news, talk, sports or music  
content.  
CODE SET  
1
2
3
4
5
Turn the volume knob to select a number.  
Press S / T to move to the entry position.  
Repeat steps  
1
and to enter a new 4-digit pass code.  
2
Press the volume knob to confirm.  
Repeat steps to to reconfirm the pass code.  
1
Press one of the number buttons (1 to 6)  
1
4
to select a channel.  
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings from next time.  
2
For operation ( 10, SiriusXM Replay  
)  
CHANNEL EDIT  
*
1
2
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.  
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the knob.  
“L” appears in front of the channel number.  
SiriusXM settings  
3
Press and hold  
to exit.  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
CHANNEL CLEAR  
*
YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.  
Turn the volume knob to select [SIRIUS XM]  
,
then press the knob.  
MATURE CH  
ON: Turns on the SiriusXM-defined lock setting (mature channel). ; OFF: Turns off.  
3
Turn the volume knob to make a selection  
(see the following table), then press the  
knob.  
If [ON] is selected, your setting [CHANNEL EDIT] is temporary ignored.  
SIGNAL LEVEL  
BUFFER USAGE  
SXM RESET  
WEAK  
0%  
/
GOOD  
/
STRONG: Shows the strength of the current received signal.  
4
Press and hold  
to exit.  
100%  
(0): Shows the memory usage for Replay buffer.  
To return to the previous setting item or  
hierarchy, press  
YES: Resets stored channel, locked channel setting and Mature CH setting to default. ; NO: Cancels.  
.
* Displayed only when [MATURE CH] is set to [OFF]  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
11  
BLUETOOTH®  
You can operate Bluetooth devices using this unit.  
• Pairing request (via Bluetooth) is  
Pair a Bluetooth device  
automatically activated if an iPhone/iPod  
touch is connected through the USB input  
terminal. (Applicable only if [AUTO PAIRING] is  
When connecting a Bluetooth device to  
the unit for the first time, perform pairing  
between the unit and the device. Once the  
pairing is completed, the Bluetooth device  
will remain registered in the unit even if you  
reset the unit.  
Connect the microphone  
MIC (Microphone input terminal)  
Microphone (supplied)  
set to [ON].)  
(
16)  
Press the volume knob to pair once you  
have confirm the device name.  
• Up to five devices can be registered (paired)  
in total.  
• A maximum of two Bluetooth phones  
and one Bluetooth audio device can be  
connected at any time.  
• This unit supports Secure Simple Pairing  
(SSP).  
Bluetooth test mode  
Rear panel  
You can check the connectivity of the  
supported profile between the Bluetooth  
device and the unit.  
• Make sure there is no Bluetooth device  
connected.  
• Some Bluetooth devices may not  
automatically connect to the unit after  
pairing. Connect the device to the unit  
manually. Refer to the instruction manual of  
the Bluetooth device for more information.  
1
Press and hold  
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE” appears.  
Search and select this unit model name  
(KDC-X5**/ KDC-BT5**U/ KMR-D5**BT)  
on the Bluetooth device.  
Adjust the microphone  
angle  
2
Secure using cord clamps (not  
supplied) if necessary.  
1
2
Press BSRC to turn on the unit.  
Search and select this unit model name  
(KDC-X5**/ KDC-BT5**U/ KMR-D5**BT)  
on the Bluetooth device.  
3
Operate the Bluetooth device to confirm  
pairing.  
“TESTING” flashes on the display.  
If you turn off the unit or detach the control panel  
during a phone call conversation, the Bluetooth  
connection is disconnected. Continue the  
conversation using your mobile phone.  
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Device  
name “PRESS” “VOLUME KNOB”  
scrolls on the display.  
Press the volume knob to start pairing.  
“PAIRING OK” appears when pairing is  
completed and “ ” will light up when the  
Bluetooth connection is established.  
The connectivity result (OK or NG) appears  
after the test.  
PAIRING: Pairing status  
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP)  
compatibility  
AUD CNT: Advanced Audio Distribution  
Profile (A2DP) compatibility  
PB DL:  
Supported Bluetooth profiles  
– Hands-Free Profile (HFP)  
– Serial Port Profile (SPP)  
– Phonebook Access Profile (PBAP)  
– Object Push Profile (OPP)  
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)  
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)  
3
Phonebook Access profile (PBAP)  
compatibility  
• For some Bluetooth devices, you may need  
to enter the Personal Identification Number  
(PIN) code immediately after searching.  
• To cancel check mode, press and hold  
BSRC to turn off the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
BLUETOOTH®  
Bluetooth mobile phone  
Improve the sound quality during a call  
While talking on the phone...  
To  
Do this  
Press  
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Receive a call  
or the volume knob or one of the  
2
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),  
then press the knob.  
number buttons (1 to 6) (or press  
on  
RC-406).  
3
Press and hold  
to exit.  
• All the buttons and display flash when there  
is an incoming call.  
To return to the previous setting item or hierarchy, press  
.
Default: XX  
During a call, the buttons and display  
illuminate according to the settings made for  
[DISPLAY]  
• When [AUTO ANSWER] is set to the selected  
time, the unit answers incoming call  
automatically.  
MIC GAIN  
–20 — +  
8
(0): The sensitivity of the microphone increases as the  
.
(
18)  
number increased.  
NR LEVEL  
–5 –20 –10): Adjust the noise reduction level until the least noise is  
being heard during a phone conversation.  
10 ): Adjust the echo cancellation delay time until the least echo  
is being heard during a phone conversation.  
(
(
14)  
ECHO CANCEL  
1
(4  
Reject an incoming  
call  
Press BSRC (or press  
on RC-406).  
or BSRC (or press on RC-406).  
End a call  
Press  
Text message notification  
Switch between  
hands-free and  
private talk modes  
Press 6 IW during a call.  
When the phone receives a text message, the unit rings and “SMS  
RECEIVED” appears.  
• You cannot read, edit, or send a message through the unit.  
• To clear the message, press any button.  
• Operations may vary according to the  
connected Bluetooth device.  
Adjust the phone  
volume  
Turn the volume knob during a call.  
Phone volume: [00] to [35] (Default: [15]  
)
• This adjustment will not affect the volume of  
the other sources.  
Use Voice Recognition  
1
Press and hold  
to activate Voice Recognition.  
Switch between two  
connected phones  
Press  
repeatedly.  
The connected phone (which has been paired the earliest) is  
activated. However, if priority device is connected, pressing and  
• Not applicable during a call.  
holding  
activate the priority device.  
(
15, DVC PRIORITY)  
2
Speak the name of the contact you want to call or the voice  
command to control the phone functions.  
• Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the  
instruction manual of the connected phone for details.  
• This unit also supports the intelligent personal assistant function of  
iPhone.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
13  
BLUETOOTH®  
VOICE  
Speak the name of the contact you want to call or the voice command to  
control the phone functions. 13)  
Bluetooth mode operations  
(
1
2
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),  
then press the knob.  
BATT*  
LOW MID FULL: Shows the strength of the battery.  
NO SIGNAL LOW MID MAX: Shows the strength of the current  
received signal.  
/
/
SIGNAL*  
/
/
/
3
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item or hierarchy, press  
.
SETTINGS  
Default: XX  
AUTO ANSWER  
1
30: The unit answer incoming call automatically in the selected  
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.  
CALL  
HISTORY  
time. ; OFF: Cancels.  
“INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part of the  
display to indicate the previous call status.  
RING MODE  
SYSTEM: The unit rings to notify you when a call/text message comes in.  
(Default ring tone is different according to the paired device.)  
Press DISP SCRL to change the display category (NUMBER or NAME).  
“NO DATA” appears if there is no recorded call history.  
CALL: Selects your preferred ring tone (TONE 1 — 5) for incoming  
calls.  
MESSAGE: Selects your preferred ring tone (TONE 1 — 5) for  
incoming text messages.  
2
Press the volume knob to call.  
PHONE  
BOOK  
1
2
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.  
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to  
call.  
If the phone supports PBAP, the phonebook of the connected phone is  
automatically transferred to the unit when pairing. If the phone does not  
support PBAP, “TRANSFER PB” appears. Transfer the phonebook manually.  
PHONE: The unit uses the connected phones’ ring tone to notify you  
when a call/text message comes in. (The connected phone will ring if it  
does not support this feature.)  
SMS NOTIFY*  
ON: The unit rings and “SMS RECEIVED” appears to notify you of an  
incoming text message. ; OFF: Cancels.  
(
16, TRANSFER PB)  
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL  
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is  
showns as “U”.)  
* Functionality depends on the type of the phone used.  
If the phonebook contains many contacts,  
(
Select a contact by name).  
Select a contact by name  
NUMBER  
DIAL  
1
2
Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, +).  
• You can search through the contacts quickly according to the first letter  
(A to Z), number (0 to 9), or symbol.  
• The second alphabet of the contact will be searched if the first alphabet  
does not exist.  
Press S / T to move the entry position.  
Repeat steps  
Press the volume knob to call.  
1
and until you finish entering the phone number.  
2
3
(or using RC-406)  
Press the number buttons (  
Press to call.  
1
2
Press  
to enter Bluetooth mode.  
1
2
0
to 9) to enter the phone number.  
Turn the volume knob to select [PHONE BOOK], then press the knob.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
BLUETOOTH®  
3
4
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode.  
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears. To go to the other menu  
(LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press J/ K.  
Delete a contact  
Not applicable for mobile phone that supports PBAP.  
Turn the volume knob or press S / T to select the desired first  
1
2
Press  
to enter Bluetooth mode.  
letter, then press the knob.  
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY] or [PHONE BOOK], then  
press the knob.  
• To search with numbers, select “1”.  
• To search with symbols, select “ ”.  
3
Turn the volume knob to select a contact.  
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone  
number.  
5
6
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.  
Turn the volume knob to select a phone number, then press the  
knob to call.  
4
5
Press and hold the volume knob to enter delete mode.  
Turn the volume knob to select [DELETE ONE] or [DELETE ALL], then  
press the knob.  
To return to the previous hierarchy, press  
.
DELETE ONE: Selected name or phone number in step 3 is deleted.  
DELETE ALL: All names or phone numbers from the selected menu in  
step 2 is deleted.  
Store a contact in memory  
You can store up to 6 contacts.  
6
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.  
1
2
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY] [PHONE BOOK], or  
,
[NUMBER DIAL], then press the knob.  
Bluetooth mode settings  
3
4
Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.  
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone  
number.  
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).  
“STORED” appears when the contact is stored.  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [BT MODE], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),  
then press the knob.  
4
Press and hold  
to exit.  
To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in  
step and store a blank number.  
To return to the previous setting item or hierarchy, press  
.
2
Default: XX  
PHONE SELECT  
Make a call from memory  
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.  
” appears in front of the device name.  
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
1
2
3
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Press one of the number buttons (1 to 6).  
Press the volume knob to call.  
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.  
1
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the  
knob.  
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.  
2
DVC PRIORITY  
Selects a device to be connected as priority device.  
” appears in front of the device name set as priority.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
15  
BLUETOOTH®  
Internet radio via Bluetooth  
Bluetooth audio player  
TRANSFER  
PB  
“DL PB  
” appear and transfer the  
Operations and display indications may differ  
according to their availability on the connected  
device.  
phonebook of the connected phone to  
this unit manually.  
* Selectable only when the connected  
phone supports OPP.  
*
Listen to Pandora  
Preparation:  
Select [ON] for [PANDORA SRC]  
.
(
4)  
You can listen to Pandora on your smart phone  
(Android OS) through Bluetooth on this unit.  
To  
Do this  
PIN CODE  
EDIT  
(0000)  
Changes the PIN code (up to 6 digits).  
1
Turn the volume knob to select a  
number.  
Playback  
1 Press BSRC (or press  
SRC on RC-406) to select  
BT AUDIO.  
1
Open the Pandora application on your  
device.  
2
Press S / T to move the entry  
position.  
2
3
Connect to Bluetooth audio player.  
(
12)  
2 Operate the Bluetooth  
audio player to start  
playback.  
Press BSRC to select PANDORA.  
The source switches and broadcast starts  
automatically.  
Repeat steps  
1
and until you  
2
finish entering the PIN code.  
Press the volume knob to confirm.  
3
Pause or resume  
playback  
Press 6 IW (or press  
ENT IW on RC-406).  
• You can operate Pandora in the same way as  
RECONNECT  
ON: The unit automatically reconnect  
when the Bluetooth device is within  
range. ; OFF: Cancels.  
Pandora for iPod/iPhone.  
(
8)  
Select group or  
folder  
Press J/ K (or press  
AM– / #FM+ on RC-406).  
*
Listen to iHeartRadio  
AUTO  
PAIRING  
ON: The unit automatically pair  
supported Bluetooth device (iPhone/  
iPod touch) when it is connected  
through USB input terminal. Depending  
on the iOS version of the connected  
iPhone/iPod touch, this function may  
not work. ; OFF: Cancels.  
Reverse/forward  
skip  
Press S / T (or press  
Preparation:  
Select [ON] for [IHEART SRC]  
S / T (+) on RC-406).  
.
(
4)  
Reverse/fast-  
forward  
Press and hold S / T  
(or press and hold  
S / T (+) on RC-406).  
You can listen to iHeartRadio on your smart  
phone (Android OS) through Bluetooth on this  
unit.  
1
2
3
Open the iHeart Link application on your  
smart phone.  
Repeat play  
Press 4  
make a selection.  
repeatedly to  
BT HF/AUDIO FRONT: Ouputs audio from the front left  
and right speakers. ; ALL: Outputs audio  
from all the speakers.  
Connect your smart phone via Bluetooth  
ALL REPEAT, FILE REPEAT,  
REPEAT OFF  
connection.  
(
12)  
Press BSRC to select IHEARTRADIO.  
The source switches and broadcast starts  
automatically.  
INITIALIZE  
YES: Initializes all the Bluetooth settings  
(including stored pairing, phonebook,  
and etc.). ; NO: Cancels.  
Random play  
Press 3  
make a selection.  
repeatedly to  
• You can operate iHeartRadio in the same way  
as iHeartRadio for iPod/iPhone. 9)  
FOLDER RANDOM,  
RANDOM OFF  
(
Press and hold 3  
to  
select “ALL RANDOM.”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
AUDIO SETTINGS  
While listening to any source...  
PRESET EQ  
DRIVE EQ  
NATURAL  
/
/
TOP40  
/
POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
USER: Selects a preset equalizer suitable to the music  
Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL], then press the knob.  
Turn the volume knob to make a selection (see the following table),  
then press the knob.  
genre. (Select [USER] to use the customized bass, middle, and treble  
settings.)  
[DRIVE EQ] is a preset equalizer that reduces noise from the road.  
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.  
BASS BOOST  
LOUDNESS  
LEVEL1  
/
LEVEL2/ LEVEL3: Selects your preferred bass boost level. ;  
4
Press and hold  
to exit.  
OFF: Cancels.  
(or using RC-406)  
1 Press AUD to enter [AUDIO CONTROL]  
2 Press J/ K to make a selection, then press ENT IW.  
LEVEL1 LEVEL2: Selects your preferred low and high frequencies  
/
.
boost to produce a well-balanced sound at a low volume level. ;  
OFF: Cancels.  
To return to the previous setting item or hierarchy, press  
.
SUBWOOFER SET ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.  
LPF SUBWOOFER THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ; 85HZ 120HZ/  
/
Default: XX  
160HZ: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/ 120 Hz/  
SUB-W LEVEL –15 to +15 (0) Adjusts the subwoofer output level.  
160 Hz are sent to the subwoofer.  
BASS LEVEL –8 to +8 (+6)  
SUB-W PHASE  
HPF  
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selects the phase of the subwoofer  
output to be in line with the speaker output for optimum performance.  
(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for  
[LPF SUBWOOFER].)  
Adjusts the level to memorize for each source. (Before  
MID LEVEL  
TRE LEVEL  
–8 to +8 (+5) making an adjustment, select the source you want to  
adjust.)  
–8 to +8 (0)  
EQ PRO (for KDC-X598  
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60  
BASS LEVEL –8 to +8  
BASS Q FACTOR 1.00 1.25  
BASS EXTEND ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.  
)
THROUGH: All signals are sent to the speakers. ; 100HZ 120HZ/  
/
150HZ: Audio signals with frequencies higher than 100 Hz/ 120 Hz/  
150 Hz are sent to the speakers.  
/
80  
/
100  
+6): Adjusts the level.  
1.50 2.00: Adjusts the quality factor.  
/
200HZ: Selects the center frequency.  
(
FADER  
R15 to F15  
(
0
): Adjusts the rear and front speaker output balance.  
): Adjusts the left and right speaker output balance.  
/
/
/
BALANCE  
L15 to R15  
(0  
VOLUME OFFSET –8 to +8 (for AUX) ; –8 to (for other sources): Presets the volume  
0
MID ADJUST MID CTR FRQ  
MID LEVEL  
0.5/  
1.0/  
1.5/  
2.5KHZ: Selects the center frequency.  
(Default:  
0)  
adjustment level of each source. (Before adjustment, select the source  
you want to adjust.)  
–8 to +8  
(+5): Adjusts the level.  
SOUND RECNSTR ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency  
MID Q FACTOR 0.75  
/
1.00  
/
/
1.25: Adjusts the quality factor.  
15.0 17.5KHZ: Selects the center frequency.  
): Adjusts the level.  
(Sound  
reconstruction)  
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost  
in audio data compression. ; OFF: Cancels.  
TRE ADJUST TRE CTR FRQ  
TRE LEVEL  
10.0  
/
12.5  
/
–8 to +8  
(0  
[SUB-W LEVEL] [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] is selectable only if  
/
[SUBWOOFER SET] is set to [ON]  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
17  
DISPLAY SETTINGS  
MORE INFORMATION  
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION]  
Turn the volume knob to select [DISPLAY], then  
press the knob.  
.
General  
About KENWOOD Music Editor Light  
and KENWOOD Music Control  
2
This unit can only play the following CDs:  
This unit supports the PC application KENWOOD Music  
Editor Light and Android™ application KENWOOD Music  
Control.  
3
Turn the volume knob to make a selection  
(see the following table), then press the knob.  
Repeat step 3 until the desired item is selected  
or activated.  
Detailed information and notes about the playable audio  
files are stated in an online manual on the following web  
When you play audio files with song data added using  
the KENWOOD Music Editor Light or KENWOOD Music  
Control, you can search for audio files by Genres, Artists,  
Albums, Playlists, and Songs.  
4
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item or hierarchy,  
press  
Playable files  
KENWOOD Music Editor Light and KENWOOD Music  
Control are available on the following web site:  
.
Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long  
file name.  
Default: XX  
COLOR SELECT VARIABLE SCAN  
/
COLOR 01  
COLOR 24  
/
About iPod/iPhone  
Made for  
USER: Selects your preferred key and display  
illumination color.  
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32  
Even when audio files comply with the standards listed  
above, playback may be impossible depending on the types  
or conditions of media or device.  
-
-
-
-
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)  
iPod classic  
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)  
iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5  
For the latest compatible list and software versions of  
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is  
displayed on iPod.  
You can create your own color (when  
[COLOR 01]  
selected). The color you have created can be  
selected when you select [USER]  
[COLOR 24] or [USER] is  
Unplayable discs  
.
Discs that are not round.  
Discs with coloring on the recording surface or discs that  
are dirty.  
1
2
3
Press and hold the volume knob to enter  
the detailed color adjustment.  
Press S / T to select the color (  
R
/
G/  
Recordable/ReWritable discs that have not been  
finalized.  
8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may  
cause malfunction.  
B) to adjust.  
About Pandora  
Turn the volume knob to adjust the level  
), then press the knob.  
Pandora is available only in the U.S., Australia and New  
Zealand.  
(
0
9
Because Pandora is a third-party service, the  
specifications are subject to change without prior notice.  
Accordingly, compatibility may be impaired, or some or  
all of the services may become unavailable.  
Some functions of Pandora cannot be operated from this  
unit.  
DIMMER  
ON: Dims the display and button illumination. ;  
OFF: Illuminates according to the  
[BRIGHTNESS] settings.  
About USB devices  
This unit can play MP3/WMA/WAV files stored on a USB  
mass storage class device.  
You cannot connect a USB device via a USB hub.  
Connecting a cable whose total length is longer than 5 m  
may result in abnormal playback.  
BRIGHTNESS  
0
31: Selects your preferred brightness level  
for display and button illumination.  
For issues using the application, please contact Pandora  
TEXT SCROLL AUTO ONCE: Selects whether to scroll the  
/
This unit cannot recognize a USB device whose rating is  
other than 5 V and exceeds 1 A.  
display information automatically, or scroll only  
once. ; OFF: Cancels.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
MORE INFORMATION TROUBLESHOOTING  
About iHeartRadio  
Symptom  
Remedy  
iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change  
without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the  
services may become unavailable.  
Sound cannot be heard.  
Adjust the volume to the optimum level.  
Check the cords and connections.  
Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit.  
“PROTECT” appears and no  
operations can be done.  
Check to be sure the terminals of the speaker wires are  
insulated properly, then reset the unit. If this does not  
solve the problem, consult your nearest service center.  
About Bluetooth  
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able  
to connect to this unit.  
This unit may not work with some Bluetooth devices.  
Signal conditions vary, depending on the surroundings.  
For more information about Bluetooth, visit the following website:  
Sound cannot be heard.  
The unit does not turn on.  
Information shown on the  
display is incorrect.  
Clean the connectors.  
(
2)  
The unit does not work at all.  
Reset the unit.  
(
3)  
For KMR-D558BT  
:
Make sure [OFF] is selected for [DEMO MODE]  
.
(
4)  
The Auto Power Off function  
(that turns the power off after  
20 minutes when in standby  
mode) does not work.  
Radio reception is poor.  
Static noise while listening to  
the radio.  
Connect the antenna firmly.  
Pull the antenna out all the way.  
“NA FILE” appears.  
Make sure the disc contains supported audio files.  
18)  
(
“NO DISC” appears.  
Insert a playable disc into the loading slot.  
“TOC ERROR” appears.  
“PLEASE EJECT” appears.  
Make sure the disc is clean and inserted properly.  
Reset the unit. If this does not solve the problem,  
consult your nearest service center.  
Disc cannot be ejected.  
Press and hold  
not to drop the disc when it is ejected. If this does not  
solve the problem, reset the unit. 3)  
M
to forcibly eject the disc. Be careful  
(
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
19  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
“READ ERROR” appears.  
Remedy  
Symptom  
“CONNECT ERROR”  
Remedy  
Copy the files and folders onto the USB device again. If this  
does not solve the problem, reset the USB device or use  
another USB device.  
Communication is unstable.  
Registration of thumbs up/thumbs down has failed.  
“RATING ERROR”  
“LICENSE ERROR”  
You try to access from a country which Pandora is not  
deliverable.  
“NO DEVICE” appears.  
“COPY PRO” appears.  
“NA DEVICE” appears.  
“NO MUSIC” appears.  
“iPod ERROR” appears.  
Connect a USB device, and change the source to USB again.  
A copy-protected file is played.  
Station cannot be  
selected.  
If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in  
the web version of iHeartRADIO, custom stations become  
unavailable.  
Connect a supported USB device, and check the connections.  
Connect a USB device that contains playable audio files.  
Reconnect the iPod.  
Reset the iPod.  
“CANNOT CREATE”  
“CANNOT SAVE”  
“DISCONNECTED”  
“NO SKIPS”  
Custom station name creation is unsuccessful.  
Addition to the favorite category failed.  
Check the connection to the device.  
The skip limit has been reached. Retry later.  
No stations are found.  
Noise is generated.  
Skip to another track or change the disc.  
Tracks do not play back as  
you intended them to play.  
Playback order is determined when files are recorded.  
“READING” keeps flashing.  
Do not use too many hierarchical levels or folders.  
This is caused by how the tracks are recorded.  
“NO STATIONS”  
“NOT CONNECTED”  
“IHEARTLINK UP”  
Elapsed playing time is not  
correct.  
Link to the application is impossible.  
Make sure you have installed the latest version of the iHeart  
Link for KENWOOD application on your device.  
Correct characters are not  
displayed (e.g. album name). limited number of symbols.  
This unit can only display uppercase letters, numbers, and a  
“PLEASE LOGIN”  
You haven’t log in. Log in again.  
Broadcast from the station is over.  
“ADD ERROR”  
“SEARCH ERROR”  
New station creation is unsuccessful.  
“STATION NOT  
AVAILABLE”  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
Check the Pandora application on your device.  
The skip limit has been reached.  
No stations are found.  
“STATION NOT  
SELECTED”  
No station is selected.  
“NO STATIONS”  
“STATION LIMIT”  
“STREAM ERROR”  
“THUMB FAILED”  
“TIMED OUT”  
Broadcast data is interrupted.  
The number of registered stations has reached its limit. Retry  
after deleting unnecessary stations from your device.  
Registration of Thumbs Up/Down has failed.  
The request has resulted in time-out.  
“UPGRADE APP”  
Make sure you have installed the latest version of the  
Pandora application on your device.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
Remedy  
Symptom  
“CH LOCKED”  
Remedy  
The selected channel is locked. Enter the correct pass code  
Voice calling method is  
Use voice calling method in a more quiet environment.  
Reduce the distance from the microphone when you  
speak the name.  
Make sure the same voice as the registered voice tag is  
used.  
to unlock.  
(
11)  
not successful.  
“N/A VOICE TAG”  
appears.  
“CHAN UNSUB”  
The selected channel is unsubscribed.  
Call 1-866-635-2349 or 1-877-438-9677 to subscribe.  
“CH UNAVAIL”  
The selected channel is unavailable.  
“NOT SUPPORT”  
appears.  
The connected phone does not support Voice  
Recognition feature.  
“CHECK ANTENNA”  
Check the antenna and its connection are in good  
condition.  
“NO ENTRY” appears.  
“NO PAIR” appears.  
There is no registered device connected/found via  
Bluetooth.  
“CHECK TUNER”  
“NO SIGNAL”  
Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the  
unit.  
“ERROR” appears.  
Try the operation again. If “ERROR” appears again, check  
if the device supports the function you have tried.  
Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.  
“SUBSCRIPTION  
UPDATED – PRESS  
ENTER TO CONTINUE.”  
Your subscription is updated. Press the volume knob to  
continue.  
“NO INFO” appears.  
Bluetooth device cannot get the contact information.  
Sound is being  
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth  
audio player.  
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.  
Other Bluetooth devices might be trying to connect to  
the unit.  
interrupted or skipped  
during playback of a  
Bluetooth audio player.  
“WRONG CODE”  
Make sure you have entered the correct pass code.  
Search from the Bluetooth device again.  
Reset the unit.  
(
11)  
No Bluetooth device is  
detected.  
(
3)  
The connected  
Bluetooth audio player  
cannot be controlled.  
Check whether the connected Bluetooth audio player  
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).  
(Refer to the instructions of your audio player.)  
Pairing cannot be  
made.  
Make sure you have entered the same PIN code to both the  
unit and Bluetooth device.  
Delete pairing information from both the unit and the  
Disconnect and connect the Bluetooth player again.  
Bluetooth device, then perform pairing again.  
(
12)  
“HF ERROR XX”  
appears.  
“BT ERROR” appears.  
Reset the unit and try the operation again. If this does  
not solve the problem, consult your nearest service  
center.  
“DEVICE FULL” appears.  
Echo or noise occurs.  
The number of registered devices has reached its limit.  
Retry after deleting an unnecessary device.  
(
15,  
DEVICE DELETE)  
Adjust the microphone unit’s position.  
Check the [ECHO CANCEL] setting.  
(
12)  
(
13)  
Phone sound quality  
is poor.  
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth  
device.  
Move the car to a place where you can get a better signal  
reception.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
21  
Warning  
Installing the unit (in-dash mounting)  
The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative  
ground.  
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and  
mounting.  
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the  
car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.  
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.  
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after  
installation.  
Do the required wiring.  
23)  
(
Hook on the top side  
Caution  
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals.  
Consult the car audio dealer.  
Dashboard of  
your car  
Orientate the trim plate as  
illustrated before fitting.  
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal  
parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts  
such as the heat sink and enclosure become hot.  
Do not connect the  
wire (black), or connect them in parallel.  
Mount the unit at an angle of less than 30º.  
[
wires of speakers to the car chassis or Ground  
Bend the appropriate tabs to hold the  
mounting sleeve firmly in place.  
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,  
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box  
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the  
ignition key.  
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,  
wipers, etc. on the car are working properly.  
When installing without the mounting sleeve  
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from  
the unit.  
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the  
vehicle mounting bracket and secure the unit with  
screws (commercially available).  
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s  
chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.  
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit.  
Basic procedure  
How to remove the unit  
1
2
3
Remove the key from the ignition switch, then  
disconnect the [ terminal of the car battery.  
Connect the wires properly.  
1
2
Detach the faceplate.  
Fit the catch pin on the extraction keys  
into the holes on both sides of the trim  
plate, then pull it out.  
See Wiring connection.  
(
23)  
Install the unit to your car.  
3
Insert the extraction keys deeply into the  
slots on each side, then follow the arrows  
as shown on the right.  
See Installing the unit (in-dash mounting).  
Connect the [ terminal of the car battery.  
4
5
Reset the unit.  
(
3)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Wiring connection  
Rear/ front/ subwoofer output  
Part list for installation  
(A) Faceplate  
MIC (Microphone input terminal)  
(
12)  
Antenna terminal  
Fuse (10 A)  
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner  
(commercially available) 10)  
(
(B) Trim plate  
If no connections are made, do not let the wire  
come out from the tab.  
White  
To front speaker (left)  
To front speaker (right)  
To rear speaker (left)  
White/Black  
Light blue/yellow  
For KDC-X598  
/
KDC-BT558U  
:
Gray  
(Steering remote  
control wire)  
To the steering wheel remote control  
adapter  
Gray/Black  
(C) Mounting sleeve  
For KMR-D558BT  
:
Green  
To Kenwood Wired Marine Remote Control  
unit (optional accessory)  
For the latest information on marine  
accessories please go to:  
Light blue/yellow  
Green/Black  
(Marine remote  
control wire)  
Purple  
Entertainment/Marine/  
To rear speaker (right)  
Ignition switch  
Purple/Black  
(D) Wiring harness  
To the power control terminal when using  
the optional power amplifier, or to the  
antenna control terminal in the vehicle.  
Blue/White  
Car fuse box  
(Power control wire)  
Red  
(Ignition wire)  
Brown  
To connect the Kenwood navigation system,  
refer your navigations manual.  
(E) Extraction key  
Yellow  
(Mute control wire)  
Car fuse box  
(Battery wire)  
Black (Ground wire)  
Blue  
(Not used)  
(Antenna control  
wire)  
To the metallic body or chassis  
of the car  
Battery  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
23  
SPECIFICATIONS  
FM Frequency Range  
87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)  
8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)  
USB Standard  
File System  
USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)  
FAT12/ 16/ 32  
Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)  
Quieting Sensitivity  
(DIN S/N = 46 dB)  
17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)  
Maximum Supply Current  
MP3 Decode  
DC 5 V 1 A  
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compliant with Windows Media Audio  
Linear-PCM  
Frequency Response ( 3 dB)  
Signal-to-Noise Ratio (MONO)  
Stereo Separation (1 kHz)  
30 Hz — 15 kHz  
WMA Decode  
64 dB  
WAV Decode  
40 dB  
Version  
Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified  
2.402 GHz — 2.480 GHz  
AM Frequency Range  
530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz space)  
29 dBμ (28.2 μV)  
Frequency Range  
Output Power  
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)  
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2  
Laser Diode  
GaAIAs  
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)  
Digital Filter (D/A)  
8 times over sampling  
500 rpm — 200 rpm (CLV)  
Below measurable limit  
20 Hz — 20 kHz  
0.01 %  
Profile  
HFP (Hands-Free Profile)  
SPP (Serial Port Profile)  
PBAP (Phonebook Access Profile)  
OPP (Object Push Profile)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)  
Spindle Speed  
Wow & Flutter  
Frequency Response ( 1 dB)  
Total Harmonic Distortion (1 kHz)  
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)  
Maximum Output Power  
Full Bandwidth Power  
Speaker Impedance  
Tone Action  
50 W × 4  
22 W × 4 (at less than 1 % THD)  
4 Ω — 8 Ω  
KDC-X598 : 110 dB  
Other models: 105 dB  
Dynamic Range  
Channel Separation  
MP3 Decode  
90 dB  
Bass  
Middle  
Treble  
200 Hz 8 dB  
2.5 kHz 8 dB  
12.5 kHz 8 dB  
85 dB  
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compliant with Windows Media Audio  
Preout Level/Load (CD)  
Preout Impedance  
KDC-X598 : 4 000 mV/10 kΩ  
Other models: 2 500 mV/10 kΩ  
≤ 600 Ω  
WMA Decode  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
SPECIFICATIONS  
CAUTION  
Frequency Response ( 3 dB)  
Input Maximum Voltage  
Input Impedance  
20 Hz — 20 kHz  
1 200 mV  
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C  
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very  
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure  
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the  
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,  
wrists, feet and ankles). Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may  
only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the  
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the  
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated  
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.  
30 kΩ  
Operating Voltage  
14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)  
Maximum Current Consumption  
Operational Temperature Range  
Installation Size (W × H × D)  
10 A  
0°C — +40°C  
182 mm × 53 mm × 159 mm  
(7-3/16" × 2-1/8" × 6-1/4")  
Weight  
1.2 kg (2.65 lbs)  
ATTENTION  
Subject to change without notice.  
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées  
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences  
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui  
est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant,  
cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre  
le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et  
chevilles). Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio  
peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé  
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage  
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son  
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas  
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.  
IC (Industry Canada) Notice  
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause interference, and  
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry  
Canada technical specification were met.  
Note de IC (Industrie Canada)  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils  
radio exempts de licence.  
Contains Bluetooth ModuleFCC ID: XQN-BTR60X  
Contains Bluetooth ModuleIC: 9688A-BTR601  
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:  
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et  
Para cumplimiento de la COFETEL:  
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le  
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement  
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.  
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:  
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y  
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda  
causar su operación no deseada”  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
|
25  
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION  
Avertissement  
AVANT L’UTILISATION  
FONCTIONNEMENT DE BASE  
PRISE EN MAIN  
2
3
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.  
Précautions  
Réglage du volume:  
4
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.  
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine  
augmentation du niveau de sortie.  
RADIO  
5
Généralités:  
CD / USB / iPod  
6
Évitez d’utiliser un périphérique USB ou un iPod/iPhone s’il peut gêner la conduite en toute sécurité.  
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour  
toute perte des données enregistrées.  
AUX  
8
Pandora®  
8
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin  
d’éviter tout risque de court-circuit.  
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité  
s’évapore.  
iHeartRadio®  
9
Radio SiriusXM®  
BLUETOOTH®  
10  
12  
17  
18  
18  
19  
Télécommande (RC-406):  
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.  
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de  
pile ou son équivalent.  
RÉGLAGES AUDIO  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
PLUS D’INFORMATIONS  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.  
Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des  
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.  
Entretien  
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.  
INSTALLATION /  
RACCORDEMENT  
22  
24  
Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide  
d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.  
Manipulation des disques:  
SPÉCIFICATIONS  
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.  
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du  
ruban adhésif collé dessus.  
Connecteur (sur la face arrière  
de la façade)  
Comment lire ce manuel  
Les opérations sont expliquées  
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.  
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.  
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.  
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.  
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.  
principalement en utilisant les touches  
de la façade.  
[XX] indique les éléments choisis.  
(
XX) indique que des références sont  
disponibles aux page citées.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
FONCTIONNEMENT DE BASE  
Façade  
Télécommande (RC-406)  
(sauf pour KMR-D558BT  
)
Bouton de volume  
(tournez/appuyez)  
Fenêtre d’affichage  
Capteur de télécommande (NE  
l’exposez PAS à la lumière directe du  
soleil.)  
Retirez la feuille d’isolant  
lors de la première  
utilisation.  
Touche de détachement  
Attachez  
Détachez  
Comment réinitialiser  
Comment remplacer la pile  
Vos ajustements préréglés  
sont aussi effacés.  
Pour  
Faire (sur la façade)  
Faire (sur la télécommande)  
Mettez l’appareil sous tension  
Appuyez sur BSRC.  
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.  
( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil hors tension. )  
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors  
tension.*  
Ajustez le volume  
Tournez le bouton de volume.  
Appuyez sur VOL  
ou VOL  
.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.  
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.  
Sélectionner la source  
Appuyez répétitivement sur SRC  
.
Appuyez répétitivement sur BSRC.  
Changez l’information sur  
l’affichage  
Appuyez répétitivement sur DISP SCRL  
.
( non disponible )  
Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les informations  
actuelles de l’affichage.  
KMR-D558BT  
*
Pour  
: L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
3
PRISE EN MAIN  
3
Faites les réglages initiaux  
1
2
3
Appuyez sur BSRC pour entrer en veille STANDBY.  
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]  
.
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant),  
puis appuyez sur le bouton.  
4
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
1
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur  
.
Annulez la démonstration  
Défaut: XX  
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une  
réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO”  
“PRESS” “VOLUME KNOB”  
AUDIO CONTROL  
SP SELECT  
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes (5 pouces ou 4 pouces,  
1
Appuyez sur le bouton de volume.  
[YES] est choisi pour le réglage initial.  
Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.  
“DEMO OFF” apparaît.  
6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale.  
DISPLAY  
EASY MENU  
2
ON: L’éclairage de l’affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans [FUNCTION]. ;  
OFF: L’éclairage de l’affichage et des touches reste sur la couleur du réglage [COLOR SELECT]  
.
(
18)  
Pour KMR-D558BT [DEMO OFF] est sélectionné initialement.  
,
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
2
NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;  
MIX: Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le  
canal SiriusXM sélectionné.  
Réglez l’horloge  
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer  
[FUNCTION]  
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK]  
puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK  
ADJUST], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour faire les  
réglages, puis appuyez sur le bouton.  
Jour Heure Minute  
.
SYSTEM  
KEY BEEP  
SOURCE SELECT  
,
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.  
PANDORA SRC ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.  
(
8)  
IHEART SRC  
ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.  
(
9)  
BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.  
(
8)  
CD READ  
1
: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ;  
comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit.  
2: Reproduit de force le disque  
5
6
7
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK  
FORMAT], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou  
F/W UPDATE  
UPDATE SYSTEM/ UPDATE BT  
F/W UP  
xx.xx  
[24H], puis appuyez sur le bouton.  
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).  
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente,  
appuyez sur  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
RADIO  
Autres paramètres  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant),  
puis appuyez sur le bouton.  
3
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur  
.
Défaut: XX  
Recherchez une station  
TUNER SETTING  
1
2
Appuyez sur BSRC pour choisir TUNER.  
Appuyez répétitivement sur J BAND (ou appuyez sur  
AUTO  
MEMORY  
YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO: Annulation. (Peut être  
sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE].)  
ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu. ; OFF: Annulation.  
AM– / #FM+ sur la RC-406) pour sélectionner FM1/  
(
4)  
*
FM2/ FM3/ AM.  
MONO SET  
TI  
3
Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+)  
ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières. ; OFF: Annulation.  
sur la RC-406) pour rechercher une station.  
PTY SEARCH  
CLOCK  
Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-dessous), puis appuyez sur S / Tpour démarrer.  
Pour changer la méthode de recherche pour S / T:  
Appuyez répétitivement sur K SEEK.  
AUTO1: Recherche automatiquement une station.  
AUTO2: Recherche d'une station préréglée  
TIME SYNC  
ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System. ; OFF: Annulation.  
MANUAL: Recherche manuellement une station.  
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des  
[MONO SET]  
/
[TI]/  
[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3.  
Type de programme disponible:  
INFORM (information), SPORTS  
PERSNLTY (personnalité), PUBLIC  
CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40  
SPEECH  
:
NEWS  
,
,
TALK  
,
LANGUAGE  
,
REL TALK (discussion religieuse),  
touches numériques (  
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une  
des touches numériques ( ) (ou appuyez sur une des touches  
numériques ( ) sur la RC-406).  
1
à
6).  
,
COLLEGE  
,
HABL ESP (discussion en espagnol), WEATHER  
MUSIC  
:
ROCK  
,
,
1
à
6
COUNTRY  
,
OLDIES  
,
SOFT  
,
NOSTALGA (nostalgique), JAZZ  
,
CLASSICL (classique), R & B (rhythm  
1
à
6
et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP  
(musique espagnole), HIP HOP  
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)  
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi.  
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou d’alarme, le volume ajusté  
est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d’informations  
routières ou d’alarme sera activée.  
(sauf pour KMR-D558BT  
)
1
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de  
Syntonisation à accès direct.  
A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.  
Appuyez sur ENT IW pour recherche une station.  
2
3
Pour annuler, appuyez sur  
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape  
2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.  
ou DIRECT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
5
CD / USB / iPod  
Démarrez la lecture  
La source change automatiquement et le lecture  
démarre.  
Face portant  
l’étiquette  
CD  
M
Éjectiez le disque  
Pour  
Faire  
Mettez en pause ou  
reprenez la lecture  
Appuyez sur 6 IW (ou appuyez sur ENT IW sur la RC-406).  
Sélectionnez un une  
plage ou un fichier  
Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+) sur la RC-406).  
USB  
Prise d’entrée USB  
Sélectionnez un  
Appuyez sur J/ K (ou appuyez sur AM– / #FM+ sur la RC-406).  
*
3
*
dossier  
CA-U1EX (max.: 500 mA)  
(accessoire en option)  
Recherche rapide  
vers l’arrière/vers  
l’avant  
Maintenez pressée S / T (ou maintenez pressée S / T (+) sur la  
RC-406).  
4
*
Répéter la lecture  
Appuyez répétitivement sur 4  
.
CD Audio: TRACK REPEAT, REPEAT OFF  
iPod/iPhone  
Fichier MP3/WMA/WAV ou iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF  
Fichier KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC)  
FILE REPEAT, REPEAT OFF  
(
18):  
Prise d’entrée USB  
4
*
Lecture aléatoire  
Appuyez répétitivement sur 3  
.
CD Audio: DISC RANDOM, RANDOM OFF  
Fichier MP3/WMA/WAV ou iPod ou fichier KME Light/ KMC: FOLDER RANDOM, RANDOM OFF  
5
*
Maintenez enfoncée 3  
pour sélectionner “ALL RANDOM”.  
1
*
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.  
Vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide de fichiers vers l’arrière/  
vers l’avant à partir de l’appareil.  
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod.  
Pour iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.  
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA.  
2
KCA-iP102 (en option) ou  
1
*
accessoire câble du iPod/iPhone  
3
*
4
*
5
*
Appuyez sur 5 iPod pour sélectionner  
le mode de commande pendant que la  
source est iPod.  
MODE ON: À de iPod  
2
*
.
Si vous connectez l’iPod/iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil (tout en écoutant TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou  
Aupeo), l’appareil sort le son de ces applications.  
MODE OFF: À partir de l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
CD / USB / iPod  
Sélectionnez une plage/fichier à  
partir d’une liste  
Recherche directe de morceau (en  
utilisant la RC-406) (sauf pour KMR-D558BT  
Réglez l’ampleur des sauts pour la  
recherche  
)
Lors de l’écoute d’un iPod ou d’un fichier KME Light/ KMC...  
Pour iPod:Fonctionne uniquement quand [MODE  
1
2
Appuyez sur DIRECT.  
A l’aide des touches numériques, entrez le  
numéro de plage/fichier.  
Appuyez sur ENT IW pour rechercher un  
morceau.  
Pour annuler, appuyez sur  
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.  
Ne peut pas être utilisé pour iPod, fichier KME Light/ KMC.  
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour  
OFF] est sélectionné.  
(
6)  
entrer [FUNCTION]  
.
1
2
Appuyez sur  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[USB], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour faire une  
sélection, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour  
faire une sélection, puis appuyez sur le  
bouton.  
3
.
Fichier MP3/WMA/WAV: Sélectionnez le  
dossier souhaité, puis un fichier.  
iPod ou fichier KME Light/ KMC: Sélectionnez  
le fichier souhaité à partir de la liste  
(PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS,  
Sélectionnez un morceau par son nom  
Lors de l’écoute d’un iPod...  
1
2
0.5% (défaut)/ 1%  
/
5%/ 10%: Ampleur du saut pour la  
recherche sur l’ensemble des fichiers.  
*
*
5
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
PODCASTS , GENRES, COMPOSERS ).  
Appuyez sur  
.
*
Uniquement pour iPod.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
une catégorie, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume rapidement  
pour entrer en recherche de caractères.  
Tournez le bouton du volume pour choisir  
le caractère à rechercher.  
Changez le lecteur USB  
Pour retourner au dossier racine (ou au premier  
fichier), appuyez sur la touche numérique 5 iPod  
Pour retourner à l’option de réglage ou à la  
Quand un smartphone (périphérique à mémoire de grande  
capacité) est connecté à la prise d’entrée USB, vous pouvez  
sélectionnez sa mémoire interne ou sa mémoire externe (une  
carte SD par exemple) pour lire les morceaux mémorisés.  
Vous pouvez aussi choisir le lecteur que vous souhaitez  
quand plusieurs lecteurs sont connectés.  
3
4
5
.
hierarchie précédente, appuyez sur  
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
.
Appuyez sur S / T pour déplacer la  
position d’entrée.  
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.  
Appuyez sur le bouton de volume pour  
démarrer la recherche.  
S’il y a beaucoup de fichiers....  
Vous pouvez faire une recherche rapide parmi  
les fichiers (à l’étape ci-dessus) en faisant des  
Appuyez répétitivement sur la touche numérique  
5 iPod pour choisir le lecteur souhaité.  
(ou)  
2
6
7
sauts d’une ampleur prédéfinie en appuyant sur  
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour  
S / T.  
Tournez le bouton de volume pour faire une  
sélection, puis appuyez sur le bouton.  
entrer [FUNCTION]  
.
Reportez-vous aussi à “Réglez l’ampleur des sauts  
pour la recherche”.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[USB], puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape  
soit sélectionné.  
7
jusqu’à ce que l’élément souhaité  
Maintenez enfoncée S / T pour sauter les  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[MUSIC DRIVE], puis appuyez sur le bouton.  
Appuyez sur le bouton de volume pour  
morceaux avec l’ampleur maximum (10  
%) quel  
Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z  
et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ ”.  
Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur  
que soit le réglage réalisé.  
*
• Pour USB: Uniquement pour les fichiers  
sélectionner [DRIVE CHANGE]  
.
enregistrés dans la base de données crée avec  
KME Light/ KMC.  
Ne peut pas être utilisé pour les CD audio.  
.
Le lecteur suivant est sélectionné automatiquement.  
Répétez les étapes pour choisir les lecteurs suivants.  
Options sélectionnables: [DRIVE 1]  
Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche  
1
à
4
numérique 5 iPod  
.
à
[DRIVE 5]  
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
7
AUX  
Préparation:  
Pandora®  
Préparation:  
Pour  
Mettez en pause  
ou reprenez la  
lecture  
Fait défiler vers  
le haut ou vers  
le bas  
Faire  
Installez la dernière version de l’application  
Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch),  
puis créez un compte et connectez-vous sur  
Pandora.  
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]  
.
(
4)  
Appuyez sur 6 IW (ou appuyez  
sur ENT IW sur la RC-406).  
Démarrez l’écoute  
1
Connectez un lecteur audio portable (en  
vente dans le commerce).  
Appuyez sur J / K  
.
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]  
.
(
4)  
Si le défilement vers le bas est  
sélectionné, la plage actuelle est  
sautée.  
Démarrez l’écoute  
Prise d’entrée auxiliaire  
1
Ouvre l’application Pandora sur  
votre appareil.  
Connectez votre appareil à la prise  
d’entrée USB.  
Sauter une plage  
Appuyez sur T (ou appuyez  
sur T (+) sur la RC-406).  
Maintenez enfoncé le bouton  
de volume.  
2
Créez une  
nouvelle station  
1
2
Lecteur audio  
portable  
Prise d’entrée USB  
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces)  
avec connecteur en forme de “L” (en vente  
dans le commerce)  
Tournez le bouton de volume  
pour choisir [FROM TRACK] ou  
[FROM ARTIST], puis appuyez sur  
le bouton.  
Une nouvelle station est créée sur la  
base du morceau ou de l’artiste actuel.  
Maintenez pressée une des  
touches numériques (1 à 5)  
pour mémoriser.  
Pour sélectionner une station  
mémorisée, appuyez sur les touches  
2
3
Appuyez sur BSRC pour choisir AUX.  
Mettez sous tension le lecteur audio  
portable et démarrez la lecture.  
KCA-iP102 (en option) ou  
Sauvegardez la  
station  
*
accessoire câble du iPod/iPhone  
Réglez le nom pour AUX  
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à  
l’appareil...  
La source change sur PANDORA et la  
diffusion démarre.  
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour  
numériques (  
1
à
5).  
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture  
quand il n’est pas utilisé.  
entrer [FUNCTION]  
.
Recherchez une  
station  
mémorisée  
1
2
Appuyez sur  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume  
pour faire une sélection, puis  
appuyez sur le bouton (ou  
appuyez sur J/ K sur la RC-406).  
[BY DATE]: En fonction de la date  
d’enregistrement.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour faire  
une sélection, puis appuyez sur le bouton.  
AUX (défaut)/ DVD  
/
PORTABLE  
/
GAME/ VIDEO/ TV  
[A-Z]: Ordre alphabétique.  
5
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
3
Tournez le bouton de volume  
sur la station souhaitée, puis  
appuyez sur le bouton.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
iHeartRadio®  
Préparation:  
Pour  
Mettez en pause  
ou reprenez la  
lecture  
Faire  
Saute les villes dans l’ordre  
alphabétique  
Quand une liste de villes apparaît pendant la recherche...  
Installez la dernière version de l’application iHeart  
Link for KENWOOD sur votre appareil (iPhone/  
iPod touch), puis créez un compte et connectez-  
vous sur iHeartRadio.  
Appuyez sur 6 IW (ou  
appuyez sur ENT IW sur la  
RC-406).  
1
Tournez le bouton de volume rapidement  
pour entrer en recherche de caractères.  
Tournez le bouton du volume ou appuyez  
sur S / T pour choisir le caractère à  
rechercher.  
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]  
.
(
4)  
Fait défiler vers  
le haut ou le  
bas pour choisir  
une station  
personnalisée  
Appuyez sur J / K  
.
2
Si le défilement vers le bas est  
sélectionné, la plage actuelle est  
sautée.  
Démarrez l’écoute  
1
Ouvrez l’application iHeart Link sur  
votre appareil.  
Connectez votre appareil à la prise  
d’entrée USB.  
3
4
Appuyez sur J/ K pour passer à la page  
précédente/suivante.  
Appuyez sur le bouton de volume pour  
démarrer la recherche.  
2
Saute une plage  
pour choisir  
une station  
personnalisée  
Appuyez sur T (ou appuyez  
sur T (+) sur la RC-406).  
Prise d’entrée USB  
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
Crée une nouvelle  
station/station  
personnalisée  
Appuyez sur 1.  
Appuyez sur 2.  
Appuyez sur 5.  
Suppression d’une station  
Lors de l’écoute de IHEARTRADIO...  
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour  
Ajoute la station  
actuelle aux  
stations préférées.  
entrer [FUNCTION]  
.
KCA-iP102 (en option) ou  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[STATION DEL], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[LIVE] ou [CUSTOM], puis appuyez sur le  
bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
la station à supprimer, puis appuyez sur le  
bouton.  
*
accessoire câble du iPod/iPhone  
Recherche d’une  
station en direct  
3
Appuyez sur BSRC pour choisir  
IHEARTRADIO.  
La diffusion démarre automatiquement.  
Recherchez une station  
Appuyez sur  
1
2
.
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture  
quand il n’est pas utilisé.  
Tournez le bouton de volume pour choisir une  
catégorie, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume sur la station  
souhaitée, puis appuyez sur le bouton.  
Quand une liste des villes apparaît, vous pouvez sauter les  
villes dans l’ordre alphabétique.  
5
3
6
7
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[YES], puis appuyez sur le bouton.  
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
(ou utilisation de la RC-406)  
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie  
précédente, appuyez sur  
Appuyez sur J/ K pour recherche une station.  
.
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
9
Radio SiriusXM®  
Préparation:  
Si un canal verrouillé ou un canal adulte ([MATURE CH] est réglé sur [ON]) est sélectionné, un  
1
Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans  
le commerce).  
écran d’entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal.  
Pour changer la méthode de syntonisation pour S / T: Appuyez sur  
K SEEK.  
Antenne  
Chaque fois que vous appuyez sur K SEEK, la méthode de recherche change entre  
“CHANNEL” (recherche manuelle d’un canal) et “PRESET” (recherche d’un canal  
préréglé de la bande choisie).  
Port d’extension sur le  
panneau arrière  
Tuner SiriusXM Vehicle  
Pour mémoriser un canal de la bande actuelle: Maintenez pressée une des  
touches numériques (  
1
à
6).  
Pour sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelle: Appuyez sur l’une  
des touches numériques ( ).  
2
en appelant 1-866-635-2349.  
Le numéro d’identification de la radio est nécessaire pour l’activation du tuner  
SiriusXM Vehicle.  
Le numéro d’identification de la radio est situé sur l’étiquette du tuner  
SiriusXM Vehicle et peut aussi être affiché sur la fenêtre d’affichage de  
l’appareil quand vous sélectionnez “Channel 0” après la connexion du tuner  
SiriusXM Vehicle.  
Pour les utilisateurs au Canada: Pour activer le service SiriusXM Canada  
supérieur droit ou appeler le 1-877-438-9677.  
1
à
6
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)  
(sauf pour KMR-D558BT  
)
1
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès  
direct.  
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de canal.  
Appuyez sur S / T (+) pour démarrer la recherche.  
2
3
Pour annuler, appuyez sur  
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape  
à accès direct est annulée automatiquement.  
ou DIRECT.  
3
Appuyez sur BSRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la  
mise à jour.  
2, la syntonisation  
Démarrez l’écoute  
Relecture SiriusXM™  
1
2
3
Appuyez sur BSRC pour choisir SIRIUS XM.  
Maintenez enfoncée K SEEK (ou K sur la RC-406).  
Appuyez répétitivement sur J BAND pour sélectionner une bande.  
La relecture démarre à partir de la position de direct et “  
” s’allume.  
Appuyez sur  
.
Pendant la relecture...  
” s’allume.  
4
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis  
Pour faire une pause ou reprendre la lecture, appuyez sur 6 IW (ou appuyez  
sur ENT IW sur la RC-406).  
appuyez sur le bouton.  
Si “ALL CHANNELS” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.  
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis  
appuyez sur le bouton.  
Pour sauter le morceau actuel vers l’arrière/vers l’avant, appuyez sur S / T  
(ou appuyez sur S / T (+) sur la RC-406).  
5
Pour un retour/avance rapide, maintenez pressée S / T (ou maintenez  
pressée S / T (+) sur la RC-406).  
(ou)  
Appuyez sur S / T pour rechercher un canal manuellement.  
Pour quitter la relecture et retourner au direct, maintenez pressée K SEEK (ou  
Maintenir enfoncée S / T permet de changer le canal rapidement.  
maintenez pressée  
K
sur la RC-406).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Radio SiriusXM®  
Défaut: XX  
Favoris intelligents  
Il y a deux types de fonctions de verrouillage disponibles:  
Les canaux mémorisés de l'utilisateur (  
1
à
6) de  
SiriusXM-defined: Quand [MATURE CH] est réglé sur [ON]  
la bande actuelle sont reconnus comme canaux  
préférés intelligents. Le tuner SiriusXM Vehicle met  
automatiquement en cache leurs contenus en tache  
de fond.  
Les canaux préférés intelligents sont disponibles avec  
le tuner SiriusXM SXV200 ou ultérieur.  
Défini par l’utilisateur: Utilisation de [CHANNEL EDIT] quand [MATURE CH] est réglé sur [OFF]  
Pour déverrouiller les réglages:  
CHANNEL LOCK  
1
2
3
4
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes  
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
1
et pour entrer le code secret actuel. (Le code secret initial est 0000.)  
2
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent., vous  
pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum  
de n’importe quel contenu manqué: nouvelles,  
discussions, sport ou musique.  
CODE SET  
1
2
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes  
1
et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.  
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
Répétez les étapes pour confirmer le code secret.  
1
Appuyez sur une des touches numériques  
(1 à 6) pour sélectionner un canal.  
Pour les opérations ( 10, Relecture  
1
à
4
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal à partir de la fois suivante.  
2
CHANNEL EDIT  
*
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton.  
“L” apparaît devant le numéro de canal.  
SiriusXM  
)  
Réglages SiriusXM  
3
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour  
CHANNEL CLEAR  
*
YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.  
entrer [FUNCTION]  
.
MATURE CH  
ON: Met en service le réglage de verrouillage SiriusXM (canal pour adulte). ; OFF: Met hors tension.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[SIRIUS XM], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour réaliser  
une sélection (voir le tableau suivant), puis  
appuyez sur le bouton.  
Si [ON] est sélectionné, votre réglage [CHANNEL EDIT] est ignoré temporairement.  
SIGNAL LEVEL  
BUFFER USAGE  
SXM RESET  
WEAK  
0%  
/
GOOD  
/
STRONG: Montre la puissance du signal actuellement reçu.  
100%  
(
0
): Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture.  
4
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
YES: Réinitialiser les canaux mémorisés, le réglage des canaux verrouillés et le réglage des canaux pour adulte aux valeurs  
par défaut. ; NO: Annulation.  
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie  
précédente, appuyez sur  
.
*
Affiché uniquement quand [MATURE CH] est réglé sur [OFF].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
11  
BLUETOOTH®  
Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth en  
utilisant cet appareil.  
La demande de pairage (via Bluetooth) est activée  
automatiquement si un iPhone/iPod touch est  
connecté par la prise d’entrée USB. (Applicable  
uniquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON].)  
Pairage d’un périphérique Bluetooth  
Lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth à  
l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre  
l’appareil et le périphérique. Une fois que le pairage  
est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré  
sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil.  
Un maximum de cinq appareils peuvent être  
enregistrés (appariés) en tout.  
Connectez le microphone  
(
16)  
MIC (prise d’entrée microphone)  
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le  
pairage une fois que vous avez validé le nom de  
périphérique.  
Microphone (fourni)  
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et  
un périphérique audio Bluetooth peuvent être  
connecté en même temps.  
Cet appareil prend en charge le Pairage simple  
sécurisé (SSP).  
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne  
pas se connecter automatiquement au système  
après le pairage. Connectez le périphérique à  
l’appareil manuellement. Référez-vous au manuel  
d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour  
en savoir plus.  
Mode de vérification Bluetooth  
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en  
charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.  
Assurez-vous que le périphérique Bluetooth est  
connecté.  
Panneau arrière  
1
2
Maintenez enfoncée  
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE” apparaît.  
Recherchez et sélectionnez le nom de  
ce modèle (KDC-X5**/ KDC-BT5**U/  
KMR-D5**BT) sur le périphérique  
Bluetooth.  
Ajustez l’angle du  
microphone  
Fixez si nécessaire en utilisant des serre-  
1
2
Appuyez sur BSRC pour mettre  
l’appareil sous tension.  
câbles (non fourni).  
3
Utilisez le périphérique Bluetooth pour  
confirmer le pairage.  
“TESTING” clignote sur l’affichage.  
Recherchez et sélectionnez le nom de  
ce modèle (KDC-X5**/ KDC-BT5**U/  
KMR-D5**BT) sur le périphérique  
Bluetooth.  
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du  
périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB” défile  
sur l’affichage.  
Appuyez sur le bouton de volume pour  
démarrer le pairage.  
“PAIRING OK” apparaît quand le pairage est  
terminé et “ ” s’allume quand la connexion  
Bluetooth est établie.  
Si vous mettez hors tension l’appareil ou si vous détachez  
le panneau de commande pendant un appel, la connexion  
Bluetooth est déconnectée. Continuez la conversation en  
utilisant votre téléphone portable.  
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît  
après la vérification.  
PAIRING :  
HF CNT:  
État du pairage  
Compatibilité avec le Profile mains libres  
(HFP)  
Profiles Bluetooth pris en charge  
– Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)  
– Serial Port Profile (SPP)  
– Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire  
d’adresses (PBAP)  
– Object Push Profile — Profile de poussée d’objet (OPP)  
– Advanced Audio Distribution Profile — Profile de  
distribution audio avancé (A2DP)  
– Audio/Video Remote Control Profile — Profile de  
télécommande audio/vidéo (AVRCP)  
3
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de  
distribution audio avancé (A2DP)  
PB DL:  
Compatibilité avec le Profile d’accès au  
répertoire d’adresses (PBAP)  
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut  
que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro  
d’identification personnel) immédiatement après la  
recherche.  
Pour annuler le mode de vérification, maintenez  
enfoncée BSRC pour mettre l'appareil hors  
tension.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
BLUETOOTH®  
Téléphone portable Bluetooth  
Pour améliorer la qualité du son pendant un appel  
Quand vous parlez au téléphone...  
Pour  
Faire  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Réception d’un appel  
Appuyez sur , sur le bouton de volume ou  
2
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
sur l’une des touches numériques (1 à 6) (ou  
appuyez sur  
sur la RC-406).  
3
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
Toutes les touches et les affichages clignotent quand  
il y a un appel entrant.  
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur  
.
Défaut: XX  
Pendant un appel, les touches et les affichages  
s'allument en fonction du réglage réalisé pour  
[DISPLAY]  
MIC GAIN  
NR LEVEL  
–20 — +  
8
(
0
): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente.  
.
(
18)  
–5 –20  
(
–10): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce qu’un minimum  
Quand [AUTO ANSWER] est réglé sur l’heure choisie,  
l’appareil répond automatiquement aux appels  
de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.  
): Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le  
dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.  
entrants.  
(
14)  
ECHO CANCEL  
1
10  
(4  
Refus d’un appel entrant  
Fin d’un appel  
Appuyez sur BSRC (ou appuyez sur  
RC-406).  
sur la  
Notification de message texte  
Quand le téléphone reçoit un message texte, l  
apparaît.  
Appuyez sur  
sur la RC-406).  
ou BSRC (ou appuyez sur  
appareil sonne et “SMS RECEIVED”  
Commute entre le mode  
mains libres et le mode  
de conversation privée.  
Appuyez sur 6 IW pendant un appel.  
Vous ne pouvez pas lire, modifier ou envoyer un message via cet appareil.  
Pour annuler le message, appuyez sur n’importe quelle touche.  
Les opérations peuvent différer en fonction du  
périphérique Bluetooth connecté.  
Ajustez le volume du  
téléphone  
Tournez le bouton de volume pendant un  
appel.  
Utilisation de la reconnaissance vocale  
1
Maintenez pressé  
pour activer la reconnaissance vocale.  
Volume du téléphone [00]  
Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres  
sources.  
à
[35] (Défaut: [15])  
Le téléphone connecté (qui a été apparié le plus tôt) est activé. Cependant,  
si un périphérique prioritaire est connecté, maintenir enfoncée  
périphérique prioritaire.  
active le  
(
15, DVC PRIORITY)  
Commutez entre deux  
téléphones connectés  
2
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la  
commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.  
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque  
téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails.  
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de  
l’iPhone.  
Appuyez répétitivement sur  
.
Ne fonctionne pas pendant un appel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
13  
BLUETOOTH®  
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour  
commander les fonctions du téléphone.  
VOICE  
Fonctionnement du mode Bluetooth  
(
13)  
1
2
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
BATT*  
LOW  
/
MID/ FULL: Affiche la puissance de la batterie.  
SIGNAL*  
NO SIGNAL  
/
LOW  
/
MID  
/
MAX: Montre la puissance du signal actuellement reçu.  
3
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
SETTINGS  
AUTO ANSWER  
Défaut: XX  
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur  
.
1
30: L’appareil répond automatiquement aux appels entrant après le temps  
sélectionné. ; OFF: Annulation.  
CALL  
HISTORY  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.  
“INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage  
pour indiquer l’état de l’appel précédent.  
Appuyez sur DISP SCRL pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou  
NAME).  
RING MODE  
SYSTEM: L’appareil sonne pour vous avertir de l’arrivée d’un appel/message texte.  
(La tonalité de sonnerie par défaut est différente en fonction du périphérique apparié.)  
CALL: Choisissez votre tonalité de sonnerie préférée (TONE 1 — 5) pour les  
appels entrants.  
“NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.  
MESSAGE: Choisissez votre tonalité de sonnerie préférée (TONE 1 — 5) pour  
les messages texte.  
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
PHONE  
BOOK  
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le  
bouton pour appeler.  
Si le téléphone prend en charge PBAP, le répertoire d'adresse du téléphone connecté  
est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage. Si le téléphone ne prend  
pas en charge PBAP, “TRANSFER PB” apparaît. Transférez le répertoire téléphonique  
PHONE: L’appareil utilise la tonalité de sonnerie du téléphone connecté pour vous  
avertir de l’arrivé d’un appel/message texte. (Le téléphone connecté sonne s’il ne  
prend pas en charge cette fonction.)  
SMS NOTIFY*  
ON: L’appareil sonne et “SMS RECEIVED” apparaît pour vous notifier de l’arrivée d’un  
message texte. ; OFF: Annulation.  
manuellement.  
(
16, TRANSFER PB)  
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.  
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées  
telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)  
Sélectionnez un contact par son nom  
Si le répertoire téléphonique contient beaucoup de contacts  
contact par son nom).  
(
Sélectionnez un  
Vous pouvez rechercher un contact rapidement à l  
nombre (0 à 9) ou symbole.  
La deuxième lettre du contact est recherchée si la première lettre n  
aide de la première lettre (A à Z),  
existe pas.  
NUMBER  
DIAL  
1
2
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #,  
+).  
1
2
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [PHONE BOOK], puis  
Répétez les étapes  
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
1
et jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.  
2
appuyez sur le bouton.  
(ou utilisation de la RC-406)  
1
2
Appuyez sur les touches numérique (  
Appuyez sur pour appeler.  
0
à
9) pour entrer le numéro de téléphone.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
BLUETOOTH®  
3
4
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode  
de recherche alphabétique.  
Suppression d’un contact  
Ne fonctionne pas pour les téléphone portable qui prennent en charge PBAP.  
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît. Pour passer sur les autres menus  
(LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur J/ K.  
1
2
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
Tournez le bouton de volume ou appuyez sur S / T pour  
choisir la première lettre, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY] ou [PHONE  
BOOK], puis appuyez sur le bouton.  
Pour faire une recherche avec les numéros, choisissez “1”.  
Pour faire une recherche avec les symboles, choisissez “ ”.  
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact.  
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro  
de téléphone.  
5
6
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis  
appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de  
téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.  
4
5
Maintenez enfoncé le bouton de volume pour entrer en mode de  
suppression.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [DELETE ONE] ou [DELETE ALL]  
,
puis appuyez sur le bouton.  
Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur  
.
DELETE ONE: Le nom ou le numéro de téléphone choisi à l’étape  
3
est supprimé.  
DELETE ALL: Tous les noms ou numéros de téléphone du menu choisi à l’étape  
supprimés.  
2
sont  
Stockage d’un contact en mémoire  
6
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez  
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts.  
sur le bouton.  
1
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY] [PHONE  
,
Réglages du mode Bluetooth  
BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.  
3
4
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou  
entrez un numéro de téléphone.  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [BT MODE], puis appuyez sur  
le bouton.  
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le  
numéro de téléphone  
3
4
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).  
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.  
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez  
[NUMBER DIAL] à l’étape et mémorisé un numéro vide.  
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur  
.
2
Défaut: XX  
PHONE SELECT  
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
Sélectionnez le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.  
Pour passer un appel à partir de la mémoire  
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.  
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).  
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.  
” apparaît devant le nom de l’appareil.  
1
2
3
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur  
le bouton.  
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.  
Sélectionne un appareil à connecter comme appareil prioritaire.  
” apparaît devant le nom de l’appareil réglé comme propriétaire.  
DVC PRIORITY  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
15  
BLUETOOTH®  
Internet radio via Bluetooth  
Écoute de Pandora  
Préparation:  
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]  
Lecteur audio Bluetooth  
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en  
fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.  
“DL PB  
” apparaît et transférez  
TRANSFER  
PB  
manuellement le répertoire d’adresse du  
téléphone connecté sur cet appareil.  
*
*
Peut être sélectionné uniquement quand  
le téléphone connecté prend en charge  
OPP.  
.
(
4)  
Pour  
Faire  
Vous pouvez écouter Pandora sur votre smartphone  
(Android OS) via le Bluetooth de cet appareil.  
Lecture  
1 Appuyez sur BSRC (ou  
appuyez sur SRC sur la RC-406)  
pour sélectionner BT AUDIO.  
2 Commandez le lecture audio  
Bluetooth pour démarrer la  
lecture.  
Change le code PIN (6 chiffres maximum).  
PIN CODE  
EDIT  
(0000)  
1
2
3
Ouvre l’application Pandora sur votre  
appareil.  
1
Tournez le bouton de volume pour  
sélectionner un numéro.  
2
Appuyez sur S / Tpour  
Connectez le lecture audio Bluetooth.  
déplacer la position d’entrée.  
(
12)  
Répétez les étapes  
ce que le code PIN soit entré  
complètement.  
1
et 2 jusqu’à  
Appuyez sur BSRC pour choisir  
Mettez en pause ou  
reprenez la lecture  
Appuyez sur 6 IW (ou appuyez  
sur ENT IW sur la RC-406).  
PANDORA.  
La source est sélectionnée automatiquement et  
le lecture démarre.  
3
Appuyez sur le bouton de volume pour  
valider.  
Choisissez un  
groupe ou un  
dossier  
Appuyez sur J/ K (ou appuyez  
Vous pouvez commander Pandora de la même  
sur AM– / #FM+ sur la  
*
façon que Pandora pour iPod/iPhone.  
(
8)  
RECONNECT  
ON: L’appareil se reconnecte  
automatiquement quand le périphérique  
Bluetooth est dans la plage. ;  
OFF: Annulation.  
RC-406).  
Saut vers l’arrière/  
saut vers l’avant  
Écoute de iHeartRadio  
Appuyez sur S / T (ou  
appuyez sur S / T (+) sur la  
RC-406).  
Préparation:  
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]  
.
(
4)  
AUTO  
PAIRING  
ON: L’appareil apparie automatiquement  
le périphérique Bluetooth pris en charge  
(iPhone/iPod touch) quand il est connecté  
par la prise d’entrée USB. En fonction de  
la version de l’iOS de l’iPhone/iPod touch  
connecté, il se peut que cette fonction ne  
puisse pas être utilisée. ; OFF: Annulation.  
Recherche rapide  
vers l’arrière/vers  
l’avant  
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre  
smartphone (Android OS) via le Bluetooth de cet  
appareil.  
Maintenez pressée S / T  
(ou maintenez pressée  
S / T (+) sur la RC-406).  
1
2
3
Ouvrez l’application iHeart Link sur  
votre smart phone.  
Lecture répétée  
Appuyez répétitivement sur la  
touche 4  
pour faire un choix.  
Connectez votre smartphone via la  
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF  
BT HF/AUDIO FRONT: Sort le son des enceintes avant  
gauche et droite. ; ALL: Sort le son de toutes  
les enceintes.  
connexion Bluetooth.  
(
12)  
Appuyez sur BSRC pour choisir  
Lecture aléatoire  
Appuyez répétitivement sur la  
touche 3  
IHEARTRADIO.  
pour faire un choix.  
La source est sélectionnée automatiquement et  
le lecture démarre.  
INITIALIZE  
YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y  
compris le pairage mémorisé, le répertoire  
téléphonique, etc.). ; NO: Annulation.  
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF  
Maintenez enfoncée 3  
sélectionner “ALL RANDOM”.  
pour  
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même  
façon que iHeartRadio pour iPod/iPhone.  
(
9)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
RÉGLAGES AUDIO  
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...  
PRESET EQ  
DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL], puis  
appuyez sur le bouton.  
USER: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.  
(Sélectionne [USER] pour utiliser les réglages personnalisés des graves, médiums  
et aigus.)  
3
4
Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
[DRIVE EQ] est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit de la route.  
BASS BOOST  
LOUDNESS  
LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des  
Répétez l’étape  
3
jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.  
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
graves. ; OFF: Annulation.  
(ou utilisation de la RC-406)  
LEVEL1 LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses  
/
1 Appuyez sur AUD pour entrer en veille [AUDIO CONTROL]  
.
et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de  
2 Appuyez sur J/ K pour faire un choix, puis puis appuyez sur  
volume. ; OFF: Annulation.  
ENT IW.  
SUBWOOFER SET ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.  
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur  
.
LPF SUBWOOFER THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 85HZ 120HZ/  
/
160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz  
sont envoyés sur le caisson de grave.  
Défaut: XX  
Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.  
SUB-W LEVEL –15 à +15 (0)  
BASS LEVEL –8 à +8 (+6)  
SUB-W PHASE  
HPF  
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du  
caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des  
performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que  
[THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].)  
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser  
un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)  
MID LEVEL  
TRE LEVEL  
–8 à +8 (+5)  
–8 à +8 (0)  
THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes. ; 100HZ 120HZ/  
/
150HZ: Les signaux audio avec des fréquences supérieures à 100 Hz/ 120 Hz/  
EQ PRO (pour KDC-X598  
)
150 Hz sont envoyés aux enceintes.  
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60  
BASS LEVEL –8  
BASS Q FACTOR 1.00  
/
80  
+8  
1.25  
/
100  
/
200HZ: Choisit la fréquence centrale.  
+6): Règle le niveau.  
2.00: Règle le facteur de qualité.  
BASS EXTEND ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.  
FADER  
R15  
L15  
à
F15  
R15  
(
0
): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.  
): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.  
à
(
BALANCE  
à
(0  
/
/
1.50/  
VOLUME OFFSET –8  
à
+8 (pour AUX) ; –8  
à
0
(pour les autres sources): Prérègle le niveau de  
réglage du volume pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source  
que vous souhaitez ajuster.)  
(Défaut:  
0)  
MID ADJUST MID CTR FRQ  
MID LEVEL  
0.5/  
1.0/  
1.5  
/
2.5KHZ: Choisit la fréquence centrale.  
SOUND RECNSTR ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et  
–8  
à
+8  
(+5): Règle le niveau.  
(Reconstruction  
sonore)  
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la  
compression des données audio. ; OFF: Annulation.  
MID Q FACTOR 0.75  
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0  
TRE LEVEL –8  
/
1.00  
/
/
1.25: Règle le facteur de qualité.  
17.5KHZ: Choisit la fréquence centrale.  
/
12.5  
15.0  
/
[SUB-W LEVEL] [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] peut être sélectionné  
/
à
+8 (0): Règle le niveau.  
uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
17  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
PLUS D’INFORMATIONS  
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer  
Généralités  
À propos de KENWOOD Music Editor  
Light et de KENWOOD Music Control  
Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:  
[FUNCTION]  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir  
[DISPLAY], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour réaliser  
une sélection (voir le tableau suivant), puis  
appuyez sur le bouton.  
Cet appareil prend en charge l’application PC KENWOOD Music  
Editor Light et l’application Android™ KENWOOD Music Control.  
Quand vous reproduisez des fichiers audio avec des données de  
chanson ajoutée en utilisant KENWOOD Music Editor Light ou  
KENWOOD Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio  
par genre, artiste, album, liste de lecture et chansons.  
KENWOOD Music Editor Light et KENWOOD Music Control sont  
disponibles à partir des sites web suivants:  
Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers  
audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne  
Répétez l’étape  
sélectionné ou activé.  
3
jusqu’à ce que l’élément souhaité soit  
Fichiers pouvant être lus  
4
Maintenez  
enfoncée pour quitter.  
Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2,  
Joliet, Nom de fichier étendu.  
Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie  
À propos de l’iPod/iPhone  
précédente, appuyez sur  
.
Made for  
Défaut: XX  
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12,  
FAT16, FAT32  
-
-
-
-
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th et 5th generation)  
iPod classic  
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)  
iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5  
Pour la liste des iPod/iPhone les plus récents compatibles et la  
version du logiciel, reportez-vous à:  
COLOR SELECT VARIABLE SCAN  
/
COLOR 01  
COLOR 24/  
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies  
ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le  
type ou les conditions du support ou périphérique.  
USER: Sélectionne votre couleur de touches et  
d’éclairage préférée.  
Vous pouvez créer votre propre couleur (quand  
Disques ne pouvant pas être lus  
[COLOR 01]  
[COLOR 24] ou [USER] est  
Disques qui ne sont pas ronds.  
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou  
disques sales.  
sélectionné). La couleur que vous avez créée peut être  
sélectionnée avec [USER]  
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “  
est affiché sur l’iPod.  
.
1
2
3
Maintenez pressé le bouton de volume pour entrer  
en mode d’ajustement détaillé des couleurs.  
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.  
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur  
peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.  
À propos de Pandora  
Pandora est disponible uniquement aux États-Unis, en Australie et  
en Nouvelle-Zélande.  
Appuyez sur S / Tpour sélectionner la  
couleur (R/  
G/  
B) à ajuster.  
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes  
à changement sans notification préalable. Par conséquent, la  
compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les  
services peuvent devenir indisponibles.  
À propos des périphériques USB  
Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau  
), puis appuyez sur le bouton.  
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV mémorisés  
sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.  
(0  
9
DIMMER  
ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage de des  
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.  
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut  
avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.  
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont  
l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.  
Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir  
de cet appareil.  
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez  
contacter Pandora à [email protected]  
touches. ; OFF: Éclairage en fonction des réglages  
[BRIGHTNESS]  
.
BRIGHTNESS  
0
31: Sélectionne votre niveau de luminosité  
préféré pour l’éclairage de l’affichage et des touches.  
TEXT SCROLL AUTO ONCE: Sélectionne de faire défiler  
/
automatiquement l’information sur l’affichage, ou de la  
faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
PLUS D’INFORMATIONS GUIDE DE DÉPANNAGE  
À propos de iHeartRadio  
Symptôme  
Remède  
iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans  
notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les  
services peuvent devenir indisponibles.  
Le son ne peut pas être entendu.  
Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
Vérifiez les cordons et les connexions.  
Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.  
“PROTECT” apparaît et aucune  
opération ne peut être réalisée.  
Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées  
correctement, puis réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le  
problème, consultez votre centre de service le plus proche.  
À propos de Bluetooth  
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne  
puissent pas être connectés à cet appareil.  
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.  
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.  
Le son ne peut pas être entendu.  
L’appareil ne se met pas sous tension.  
L’information affichée sur l’afficheur  
est incorrecte.  
Nettoyez les connecteurs.  
(
2)  
Cet autoradio ne fonctionne pas du  
tout.  
Réinitialisez l’appareil.  
(
3)  
Pour KMR-D558BT  
:
Assurez-vous que [OFF] est choisi pour [DEMO MODE].  
La fonction de mise hors tension  
automatique (qui met l’appareil hors  
tension après 20 minutes en mode de  
veille) ne fonctionne pas.  
(
4)  
La réception radio est mauvaise.  
Bruit statique pendant l’écoute de la  
radio.  
Connectez l’antenne solidement.  
Sortez l’antenne complètement.  
“NA FILE” apparaît.  
Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio  
compatibles.  
(
18)  
“NO DISC” apparaît.  
Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.  
“TOC ERROR” apparaît.  
“PLEASE EJECT” apparaît.  
Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.  
Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème,  
consultez votre centre de service le plus proche.  
Le disque ne peut pas être éjecté.  
Maintenez enfoncée  
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela  
ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil.  
M
pour éjecter le disque de force. Faites  
(
3)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
19  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Symptôme  
Remède  
Symptôme  
Remède  
“READ ERROR” apparaît.  
Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB.  
Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou  
utilisez en un autre.  
“CONNECT ERROR”  
La communication est instable.  
“RATING ERROR”  
“LICENSE ERROR”  
L’enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué.  
Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas  
disponible.  
“NO DEVICE” apparaît.  
“COPY PRO” apparaît.  
“NA DEVICE” apparaît.  
“NO MUSIC” apparaît.  
Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.  
Un fichier interdit de copie a été lu.  
La station ne peut pas être  
choisie.  
Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version  
web de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.  
Connectez un périphérique compatible et vérifiez les connexions.  
Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio  
compatibles.  
“CANNOT CREATE”  
“CANNOT SAVE”  
“DISCONNECTED”  
“NO SKIPS”  
La création d’un nom de station personnalisé n’a pas réussi.  
L’ajout à la catégorie préférée a échoué.  
Vérifiez la connexion à l’appareil.  
“iPod ERROR” apparaît.  
Du bruit est produit.  
Reconnectez l’iPod.  
Réinitialisez iPod.  
Sautez à une autre plage ou changez le disque.  
La limite de saut a été atteinte. Réessayez plus tard.  
Aucune station n’a été trouvée.  
Les plages ne sont pas reproduites  
comme vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.  
“NO STATIONS”  
“NOT CONNECTED”  
“IHEARTLINK UP”  
La liaison à l’application est impossible.  
“READING” clignote sur.  
N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.  
Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de  
l’application iHeart Link for KENWOOD sur votre appareil.  
La durée de lecture écoulée n’est  
pascorrecte.  
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le  
disque.  
Les caractères corrects ne sont pas  
affichés (ex.: nom de l’album).  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres  
et un nombre limité de symboles.  
“PLEASE LOGIN”  
Vous n’êtes pas connecté. Connectez-vous de nouveau.  
La diffusion de la station est terminée.  
“STATION NOT  
AVAILABLE”  
“ADD ERROR”  
“SEARCH ERROR”  
La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.  
“STATION NOT SELECTED”  
“STREAM ERROR”  
“THUMB FAILED”  
“TIMED OUT”  
Aucune station n’est sélectionnée.  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.  
La limite de saut a été atteinte.  
La diffusion des données est interrompue.  
L’enregistrement du défilement vers le haut/vers le bas a échoué.  
Le délai autorisé pour la demande a expiré.  
“NO STATIONS”  
“STATION LIMIT”  
Aucune station n’a été trouvée.  
Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de  
nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.  
“UPGRADE APP”  
Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de  
l’application Pandora sur votre appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Symptôme  
Remède  
Symptôme  
Remède  
“CH LOCKED”  
Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour  
La méthode d’appel vocal  
ne réussie pas.  
“N/A VOICE TAG” apparaît.  
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus  
calme.  
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.  
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.  
déverrouiller.  
(
11)  
“CHAN UNSUB”  
Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement.  
Appelez le 1-866-635-2349 ou 1-877-438-9677 pour vous abonner.  
“NOT SUPPORT” apparaît.  
Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de  
reconnaissance vocale.  
“CH UNAVAIL”  
“CHECK ANTENNA”  
“CHECK TUNER”  
“NO SIGNAL”  
Le canal sélectionné n’est pas disponible.  
Vérifiez l’antenne et si sa connexion est correcte.  
“NO ENTRY” apparaît.  
“NO PAIR” apparaît.  
Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.  
Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.  
Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.  
“ERROR” apparaît.  
Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau,  
vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous  
avez essayée.  
“SUBSCRIPTION UPDATED –  
PRESS ENTER TO CONTINUE.”  
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume  
pour continuer.  
“NO INFO” apparaît.  
L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du  
contact.  
“WRONG CODE”  
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct.  
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.  
Réinitialisez l’appareil.  
(
11)  
Aucun périphérique  
Bluetooth n’est détecté.  
Le son est interrompu  
ou saute pendant la  
lecture d’un lecteur audio  
Bluetooth.  
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio  
Bluetooth.  
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et  
essayez de nouveau de connecter l’appareil.  
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se  
connecter à l’appareil.  
(
3)  
Le pairage ne peut pas être  
réalisé.  
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et  
le périphérique Bluetooth.  
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le  
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.  
(
12)  
Le lecteur audio Bluetooth  
connecté ne peut pas être  
commandé.  
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux  
instructions de votre lecteur audio.)  
“DEVICE FULL” apparaît.  
Il y a un écho ou du bruit.  
Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez  
de nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile.  
(
15,  
DEVICE DELETE)  
Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.  
Ajustez la position du microphone.  
Cochez le réglage [ECHO CANCEL]  
(
12)  
( 13)  
“HF ERROR XX” apparaît.  
“BT ERROR” apparaît.  
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela  
ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus  
proche.  
.
Le son du téléphone est de  
mauvaise qualité.  
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.  
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un  
meilleur signal de réception.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
21  
Avertissement  
Installation de l’appareil (montage encastré)  
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à  
masse négative.  
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.  
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis  
de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.  
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.  
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au  
châssis de la voiture après l’installation.  
Réalisez les connexions  
nécessaires.  
(
23)  
Précautions  
Crochet sur le côté supérieur  
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des  
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.  
Tableau de bord  
de votre voiture  
Orientez la plaque de garniture de la  
façon illustrée avant la fixation.  
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties  
métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties  
métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.  
Ne connectez pas les fils  
masse (noir) ou en parallèle.  
[
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de  
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.  
Tordez les languettes appropriées pour  
maintenir le manchon de montage en place.  
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage,  
connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre  
véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service  
avec la clé de contact.  
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les  
clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.  
Lors d’une installation sans manchon de montage  
1
Retirez le manchon de montage et la plaque  
d’assemblage de l’appareil.  
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec  
le support de montage du véhicule et fixez l’appareil  
avec les vis (en vente dans le commerce).  
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis  
de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.  
Procédure de base  
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.  
1
2
3
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la  
borne [ de la batterie de la voiture.  
Connectez les fils correctement.  
Comment retirer l’appareil  
1
2
Retirez la façade.  
Reportez-vous à Connexions.  
(
23)  
Insérez le loquet des clés d’extraction  
dans les trous de chaque côté de la plaque  
d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur.  
Insérez les clés d’extraction profondément  
dans les fentes de chaque côté, puis suivez  
les flèches indiquées ci-à droite.  
Installez l’appareil dans votre voiture.  
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).  
Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.  
4
5
3
Réinitialisez l’appareil.  
(
3)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Connexions  
Liste des pièces pour  
l’installation  
(A) Façade  
Sortie arrière/avant/caisson de grave  
MIC (prise d’entrée microphone)  
(
12)  
Fusible (10 A)  
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel  
Borne de l’antenne  
(en vente dans le commerce)  
(
10)  
(B) Plaque d’assemblage  
(C) Manchon de montage  
(D) Faisceau de fils  
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble  
sortir de la languette.  
Blanc  
À l’enceinte avant (gauche)  
À l’enceinte avant (droite)  
Blanc/Noir  
Bleu clair/jaune  
KDC-X598  
/
KDC-BT558U  
:
Pour  
Gris  
À l’adaptateur de télécommande volant  
(Fil de télécommande de  
volant)  
Gris/Noir  
Pour KMR-D558BT  
:
Vert  
À la télécommande marine à fil Kenwood (accessoire  
en option)  
Pour les dernières informations sur les accessoires  
marins, veuillez consulter:  
Marine/  
Bleu clair/Jaune  
Vers l’enceinte arrière (gauche)  
Vert/Noir  
(Fil de télécommande  
marine)  
Violet  
Vers l’enceinte arrière (droite)  
Interrupteur  
Violet/Noir  
À la borne de commande d’alimentation lorsque  
vous utilisez l’amplificateur de puissance en option,  
soit à la borne de commande d’antenne du véhicule.  
d’allumage  
Boîte de fusible  
de la voiture  
Bleu/Blanc  
(Fil de commande  
d’alimentation)  
Rouge  
(Câble d’allumage)  
Marron  
Pour connecter au système de navigation Kenwood,  
reportez-vous à votre manuel de navigation.  
Jaune  
(E) Clé d’extraction  
(Câble de contrôle de la  
sourdine)  
Boîte de fusible de la voiture  
(Câble de batterie)  
Noir (Fil de masse)  
Bleu  
(Non utilisé)  
Vers corps métallique ou châssis de  
la voiture  
(Câble de commande de  
l’antenne)  
Pile  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
23  
SPÉCIFICATIONS  
FM Plage de fréquences  
87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)  
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)  
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)  
30 Hz — 15 kHz  
Standard USB  
USB 1.1, USB 2.0 (vitesse maximale)  
FAT12/ 16/ 32  
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)  
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Taux de Signal/Bruit (MONO)  
Séparation stéréo (1 kHz)  
Système de fichiers  
Courant d’alimentation maximum  
Décodage MP3  
CC 5 V  
1 A  
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible Windows Media Audio  
PCM linéaire  
64 dB  
Décodeur WMA  
40 dB  
Décodeur WAV  
AM Plage de fréquences  
530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)  
29 dBμ (28,2 μV)  
Version  
Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified  
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)  
Plage de fréquences  
Puissance de sortie  
Portée de communication maximale  
Profile  
2,402 GHz — 2,480 GHz  
Diode laser  
GaAIAs  
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2  
Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)  
Filtre numérique (D/A)  
Vitesse de rotation  
8 fois suréchantillonnage  
500 t/min. — 200 t/min. (CLV)  
Non mesurables  
20 Hz — 20 kHz  
0,01 %  
HFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)  
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)  
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au  
répertoire d’adresses)  
OPP (Object Push Profile — Profile de poussée d’objet)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de  
distribution audio avancé)  
Pleurage et scintillement  
Réponse en fréquence ( 1 dB)  
Distorsion harmonique totale (1 kHz)  
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)  
KDC-X598 : 110 dB  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de  
télécommande audio/vidéo)  
Autres modèles: 105 dB  
Gamme dynamique  
Séparation des canaux  
Décodage MP3  
90 dB  
Puissance de sortie maximum  
Pleine Puissance de Largeur de Bande  
Impédance d’enceinte  
50 W × 4  
22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)  
4 Ω — 8 Ω  
85 dB  
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible Windows Media Audio  
Décodeur WMA  
Action en tonalité  
Graves  
Médiums  
Aiguës  
200 Hz 8 dB  
2,5 kHz 8 dB  
12,5 kHz 8 dB  
Niveau de préamplification/charge (CD)  
Impédance du préamplificateur  
KDC-X598 : 4 000 mV/10 kΩ  
Autres modèles: 2 500 mV/10 kΩ  
≤ 600 Ω  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
SPÉCIFICATIONS  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Tension maximum d’entrée  
Impédance d’entrée  
20 Hz — 20 kHz  
1 200 mV  
30 kΩ  
Tension de fonctionnement  
14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)  
Consommation de courant maximale  
10 A  
Plage de températures de  
fonctionnement  
0°C à +40°C  
Dimensions d’installation (L × H × P)  
182 mm × 53 mm × 159 mm  
(7-3/16 pouces × 2-1/8 pouces × 6-1/4 pouces)  
Poids  
1,2 kg (2,65 livres)  
Sujet à changement sans notification.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
|
25  
CONTENIDO  
ANTES DEL USO  
Advertencia  
ANTES DEL USO  
2
3
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.  
PUNTOS BÁSICOS  
Precaución  
Ajuste del volumen:  
PROCEDIMIENTOS INICIALES 4  
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.  
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a  
los altavoces.  
RADIO  
5
6
General:  
CD / USB / iPod  
AUX  
Evite el uso de dispositivos USB o iPod/iPhone cuando puedan afectar la seguridad de conducción.  
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida  
de los datos grabados.  
8
Pandora®  
8
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de  
la unidad.  
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la  
humedad.  
iHeartRadio®  
Radio SiriusXM®  
BLUETOOTH®  
AJUSTES DE AUDIO  
9
10  
12  
17  
Mando a distancia (RC-406):  
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.  
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del  
mismo tipo o un tipo equivalente.  
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.  
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías  
utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 18  
MÁS INFORMACIÓN  
18  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN  
DE PROBLEMAS  
19  
Mantenimiento  
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.  
Limpieza del conector: Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un  
palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.  
INSTALACIÓN /CONEXIÓN 22  
ESPECIFICACIONES  
24  
Cómo manipular los discos:  
No toque la superficie de grabación del disco.  
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.  
No utilice accesorios para el disco.  
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.  
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.  
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.  
Cómo leer este manual  
Conector (en el reverso de la  
placa frontal)  
Las operaciones se explican utilizando  
principalmente los botones de la placa  
frontal.  
[XX] indica los elementos seleccionados.  
(
XX) significa que hay información  
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.  
disponible en la página indicada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
PUNTOS BÁSICOS  
Placa frontal  
Mando a distancia (RC-406)  
(excepto para KMR-D558BT  
)
Rueda de volumen  
(girar/pulsar)  
Ventanilla de  
visualización  
Sensor remoto (DO lo exponga a la luz  
solar brillante.)  
Retire la hoja aislante  
cuando se utilice por  
primera vez.  
Botón de liberación  
Fijar  
Desmontar  
Cómo reinicializar  
Cómo cambiar la batería  
También se borrarán los  
ajustes preestablecidos  
por usted.  
Para  
Hacer esto (en la placa frontal)  
Hacer esto (en el mando a distancia)  
Encender la unidad  
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.  
( La unidad no se enciende pulsando SRC. )  
Pulse BSRC.  
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.*  
Ajustar el volumen  
Gire la rueda de volumen.  
Pulse VOL  
o
VOL  
.
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido.  
Pulse otra vez para cancelar.  
Seleccionar una fuente  
Pulse SRC repetidamente.  
Pulse BSRC repetidamente.  
Cambiar la información en  
pantalla  
Pulse DISP SCRL repetidamente.  
Pulse y mantenga pulsado para desplazar la información en  
pantalla.  
( no disponible )  
KMR-D558BT  
*
Para  
: Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
3
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
3
Configuración de los ajustes iniciales  
1
2
3
Pulse BSRC para ingresar a STANDBY.  
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]  
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego  
púlsela.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
4
.
1
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse  
.
Cancele la demostración  
Predeterminado: XX  
Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la  
pantalla muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”  
AUDIO CONTROL  
1
Pulse la rueda de volumen.  
SP SELECT  
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces (5 pulgadas o 4 pulgadas,  
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.  
Pulse de nuevo la rueda de volumen.  
Aparece “DEMO OFF”.  
6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un rendimiento óptimo.  
2
DISPLAY  
EASY MENU  
ON: La iluminación de la pantalla y de los botones cambia a color blanco cuando se introduce [FUNCTION]. ;  
En KMR-D558BT [DEMO OFF] se selecciona inicialmente.  
,
OFF: La iluminación de la pantalla y de los botones permanece en el ajuste de color de [COLOR SELECT]  
.
(
18)  
2
Puesta en hora del reloj  
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en  
[FUNCTION]  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK]  
y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK  
ADJUST] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y,  
a continuación, púlsela.  
Día Hora Minutos  
NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;  
MIX: Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de presintonía, independientemente de la banda  
seleccionada o del canal SiriusXM.  
.
SYSTEM  
KEY BEEP  
SOURCE SELECT  
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.  
PANDORA SRC ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.  
(
8)  
(
IHEART SRC  
ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.  
9)  
5
6
7
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK  
BUILT-IN AUX ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.  
(
8)  
FORMAT] y luego púlsela.  
CD READ  
1
: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ;  
2: Fuerza la reproducción como CD  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H]  
o
de música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco de archivo de audio.  
[24H] y, a continuación, púlsela.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
F/W UPDATE  
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse  
.
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT  
F/W UP  
xx.xx  
YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
RADIO  
Otros ajustes  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y  
luego púlsela.  
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse  
.
Predeterminado: XX  
Búsqueda de una emisora  
TUNER SETTING  
1
2
Pulse BSRC para seleccionar TUNER.  
AUTO  
MEMORY  
YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; NO: Se cancela. (Solo  
puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE].)  
Pulse J BAND repetidamente (o pulse AM– / #FM+ en el  
*
(
4)  
RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.  
Pulse S / T (o pulse S / T (+) en el RC-406) para  
buscar una emisora.  
3
MONO SET  
TI  
ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.  
ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ; OFF: Se cancela.  
Para cambiar el método de búsqueda con S / T: Pulse  
K SEEK repetidamente.  
PTY SEARCH  
Selecciona el tipo de programa disponible (véase más abajo) y, a continuación, pulse S / T  
para iniciar.  
AUTO1: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora.  
AUTO2: Busca una emisora presintonizada.  
CLOCK  
MANUAL: Buscar manualmente una emisora.  
TIME SYNC  
ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System. ;  
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los  
OFF: Se cancela.  
botones numéricos (  
1
a
6).  
[MONO SET]  
/
[TI]  
/
[PTY SEARCH] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3.  
Tipo de programa disponible:  
INFORM (información), SPORTS  
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los  
botones numéricos (  
en el RC-406).  
1
a
6
) (o pulse uno de los botones numéricos (  
1
a
6)  
SPEECH  
:
NEWS  
,
,
TALK  
,
LANGUAGE  
,
REL TALK (charlas sobre  
religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC  
,
COLLEGE  
,
HABL ESP (charlas en español),  
WEATHER  
MUSIC  
:
ROCK  
TOP 40  
,
CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave),  
NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (clásica),  
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)  
(excepto para KMR-D558BT  
)
,
COUNTRY  
,
OLDIES  
,
SOFT  
,
,
R & B (ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música religiosa),  
MUSC ESP (música española), HIP HOP  
1
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso  
directo.  
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] [MUSIC], si  
o
2
3
Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.  
Pulse ENT IW para buscar una emisora.  
está seleccionado.  
Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o alarma, el volumen  
ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que active la función  
de información sobre tráfico o la función de alarma.  
Para cancelar, pulse  
Si después del paso  
la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.  
o
DIRECT.  
2
no se realiza ninguna operación durante 10 segundos,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
5
CD / USB / iPod  
Inicie la reproducción  
La fuente cambia automáticamente y se inicia la  
reproducción.  
CD  
Lado de la etiqueta  
M
Expulsa el disco  
Para  
Hacer esto  
Pausar o reanudar la  
reproducción  
Pulse 6 IW (o pulse ENT IW en el RC-406).  
Seleccionar una  
pista/archivo  
Pulse S / T (o pulse S / T (+) en el RC-406).  
USB  
Terminal de entrada USB  
Seleccionar una  
carpeta  
Pulse J/ K (o pulse AM– / #FM+ en el RC-406).  
*
3
*
CA-U1EX (Máx.: 500 mA)  
(accesorio opcional)  
Retroceder/avanzar  
rápidamente  
Pulse y mantenga pulsado S / T (o pulse y mantenga pulsado  
S / T (+) en el RC-406).  
Repetir  
reproducción  
Pulse 4  
repetidamente.  
4
*
CD de audio: TRACK REPEAT, REPEAT OFF  
iPod/iPhone  
Archivo MP3/WMA/WAV o iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF  
Archivo KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC)  
FILE REPEAT, REPEAT OFF  
(
18):  
Terminal de entrada USB  
Reproducción  
aleatoria  
Pulse 3  
repetidamente.  
4
*
CD de audio: DISC RANDOM, RANDOM OFF  
Archivo MP3/WMA/WAV o iPod o archivo KME Light/ KMC: FOLDER RANDOM, RANDOM OFF  
5
*
Pulse y mantenga pulsado 3  
para seleccionar “ALL RANDOM”.  
1
*
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
Aún podrá continuar controlando la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o retroceso de archivos desde  
KCA-iP102 (accesorio opcional) o  
2
1
*
accesorio cable del iPod/iPhone  
la unidad.  
3
*
4
*
5
*
Sólo para archivos MP3/WMA/WAV. Esto no funciona para iPod.  
Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]  
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA.  
Pulse 5 iPod para seleccionar el modo  
de control mientras está escuchando la  
.
fuente iPod.  
MODE ON: Desde el iPod  
2
*
.
Si conecta el iPod/iPhone al terminal de entrada USB de la unidad (mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o  
Aupeo), la unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE OFF: Desde la unidad.  
6
CD / USB / iPod  
Seleccionar una pista/archivo de  
una lista  
Búsqueda directa de música (mediante  
Defina el índice de búsqueda por salto  
Mientras se escucha desde el iPod o archivos KME Light/ KMC...  
RC-406) (excepto para KMR-D558BT  
)
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en  
Para iPod: Aplicable sólo cuando se  
1
2
Pulse DIRECT.  
[FUNCTION]  
.
selecciona [MODE OFF]  
.
(
6)  
Pulse los botones numéricos para ingresar  
un número de pista/archivo.  
Pulse ENT IW para realizar la búsqueda  
de música.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB]  
luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SKIP SEARCH] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego  
púlsela.  
y
1
2
Pulse  
.
Gire la rueda de volumen para  
seleccionar y luego púlsela.  
3
Archivo MP3/WMA/WAV: Seleccione la  
carpeta que desee y luego el archivo.  
iPod o archivo KME Light/ KMC:  
Para cancelar, pulse  
No disponible si se selecciona la reproducción  
aleatoria.  
.
0.5% (predeterminado)/ 1%  
/
5%/ 10%: Índice de búsqueda por  
Seleccione en la lista el archivo que  
desea (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS,  
No es aplicable para iPod, archivo KME Light/ KMC.  
salto sobre el total de archivos.  
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
*
Seleccione una canción por el nombre  
Mientras se escucha desde un iPod...  
1
2
SONGS, PODCASTS , GENRES,  
*
COMPOSERS ).  
Cambio del dispositivo USB  
*
Sólo para iPod.  
Pulse  
.
Cuando se conecta un smartphone (clase de almacenamiento  
masivo) al terminal de entrada USB, puede seleccionar su  
memoria interna o externa (tal como una tarjeta SD) para  
reproducir las canciones guardadas.  
También es posible seleccionar la unidad de reproducción que  
desee, cuando se conecta un dispositivo de múltiples unidades.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
una categoría y luego púlsela.  
Gire rápidamente la rueda de volumen  
para acceder a la búsqueda de caracteres.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
el carácter que desea buscar.  
Pulse S / T para mover la posición de  
ingreso.  
Para volver a la carpeta raíz (o primer  
archivo), pulse el botón numérico 5 iPod  
Para volver al elemento de ajuste o la  
.
3
4
5
jerarquía anterior, pulse  
.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
Pulse 5 iPod repetidamente para seleccionar la unidad  
deseada.  
Si tiene muchos archivos....  
Puede realizar una búsqueda rápida (en el  
(o)  
Podrá introducir hasta tres caracteres.  
Pulse la rueda de volumen para iniciar la  
búsqueda.  
1
2
3
4
Pulse la rueda de volumen para ingresar en  
paso  
2
de arriba) a una índice de búsqueda  
6
7
[FUNCTION]  
.
por salto predeterminado pulsando  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB]  
luego púlsela.  
y
S / T.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
y luego púlsela.  
Consulte también “Defina el índice de  
búsqueda por salto”.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[MUSIC DRIVE] y luego púlsela.  
Repita el paso  
elemento que desee.  
7
hasta que se seleccione el  
Si pulsa y mantiene pulsado S / T  
Pulse la rueda de volumen para seleccionar  
las canciones se saltan a un índice máximo  
Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de  
A a Z y 0 a 9, introduzca solamente “ ”.  
Para volver a la jerarquía anterior, pulse  
Para volver al menú superior, pulse el botón numérico  
[DRIVE CHANGE]  
.
(10%), independientemente del ajuste.  
*
La siguiente unidad se selecciona automáticamente.  
• Para USB: Sólo para los archivos  
registrados en la base de datos creados con  
KME Light/ KMC.  
.
Repita los pasos 1 a 4 para seleccionar las siguientes  
unidades.  
5 iPod  
.
Opciones seleccionables: [DRIVE 1]  
a
[DRIVE 5]  
ESPAÑOL  
No aplicable para CD de audio.  
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
7
AUX  
Preparativos:  
Pandora®  
Preparativos:  
Para  
Hacer esto  
Instale la última versión de la aplicación Pandora  
en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a  
continuación, cree una cuenta e inicie sesión en  
Pandora.  
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]  
.
(
4)  
Pausar o reanudar la  
reproducción  
Pulse 6 IW (o pulse ENT IW  
en el RC-406).  
Comience a escuchar  
1
Conecte un reproductor de audio portátil  
(disponible en el mercado).  
Pulgar arriba o  
pulgar abajo  
Pulse J / K  
.
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]  
.
(
4)  
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá  
la pista actual.  
Toma de entrada auxiliar  
Comience a escuchar  
Saltar una pista  
Pulse T (o pulse T (+) en  
1
Abra la aplicación Pandora en su  
dispositivo.  
Conecte su dispositivo al terminal de  
entrada USB.  
el RC-406).  
2
Crear una emisora  
nueva  
1
2
Pulse y mantenga pulsada la  
rueda de volumen.  
Reproductor de  
audio portátil  
Gire la rueda de volumen para  
Terminal de entrada USB  
Miniclavija estéreo de 3,5 mm  
(1/8 pulgada) con conector en “L”  
(disponible en el mercado)  
seleccionar [FROM TRACK]  
o
[FROM ARTIST] y luego púlsela.  
Una nueva emisora se crea en base a  
la canción o al artista actual.  
2
3
Pulse BSRC para seleccionar AUX.  
Encienda el reproductor de audio portátil  
e inicie la reproducción.  
Programar una  
emisora  
Para memorizar, pulse y  
mantenga pulsado uno de los  
botones numéricos (1 a 5).  
Para seleccionar una emisora  
presintonizada, pulse y mantenga  
pulsado uno de los botones  
KCA-iP102 (accesorio opcional) o  
*
accesorio cable del iPod/iPhone  
Defina el nombre de una entrada  
auxiliar (AUX)  
Mientras escucha un reproductor de audio portátil  
conectado a la unidad...  
1
2
3
4
La fuente cambia a PANDORA y se inicia su  
emisión.  
numéricos (  
1
a
5).  
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no  
lo esté utilizando.  
Pulse la rueda de volumen para ingresar  
Buscar una emisora  
registrada  
1
2
Pulse  
.
en [FUNCTION]  
.
Gire la rueda de volumen para  
seleccionar y luego púlsela (o  
pulse J/ K en el RC-406).  
[BY DATE]: Según la fecha de registro.  
[A-Z]: Por orden alfabético.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SYSTEM] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[AUX NAME SET] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
y luego púlsela.  
3
Gire la rueda de volumen a la  
emisora deseada y luego pulse  
la rueda.  
AUX (predeterminado)/ DVD PORTABLE/ GAME/  
/
VIDEO TV  
/
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
iHeartRadio®  
Preparativos:  
Para  
Hacer esto  
Omisión de ciudades en orden alfabético  
Mientras se está mostrando una lista de ciudades  
durante la búsqueda...  
Instale la última versión de la aplicación iHeart Link  
for KENWOOD en su dispositivo (iPhone/ iPod touch)  
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en  
iHeartRadio.  
Pausar o reanudar  
la reproducción  
Pulse 6 IW (o pulse ENT IW  
en el RC-406).  
1
Gire rápidamente la rueda de volumen  
para acceder a la búsqueda de caracteres.  
Gire la rueda de volumen o pulse S / T  
para seleccionar el carácter que desea  
buscar.  
Pulgar arriba o  
pulgar abajo para  
personalizar una  
emisora  
Pulse J / K  
.
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]  
.
(
4)  
Si selecciona pulgar abajo, se  
omitirá la pista actual.  
2
Comience a escuchar  
1
Abra la aplicación iHeart Link en su  
dispositivo.  
Conecte su dispositivo al terminal de  
entrada USB.  
Omitir una pista  
para personalizar  
una emisora  
Pulse T (o pulse T (+) en  
el RC-406).  
3
4
Pulse J/ K para desplazarse a la página  
anterior/siguiente.  
Pulse la rueda de volumen para iniciar la  
búsqueda.  
2
Crear una  
emisora nueva/  
personalizada  
Pulse 1.  
Pulse 2.  
Pulse 5.  
Terminal de entrada USB  
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
Agregar emisoras  
favoritas para  
emisoras en vivo  
Eliminación de emisoras  
Mientras se escucha desde un IHEARTRADIO...  
1
2
3
4
5
Pulse la rueda de volumen para ingresar  
Buscar una  
emisora en vivo  
en [FUNCTION]  
.
KCA-iP102 (accesorio opcional) o  
accesorio cable del iPod/iPhone  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SYSTEM] y luego púlsela.  
*
3
Pulse BSRC para seleccionar  
IHEARTRADIO.  
El programa de difusión se inicia  
automáticamente.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[STATION DEL] y luego púlsela.  
Búsqueda de una emisora  
Pulse  
1
2
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
una categoría y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen a la emisora  
deseada y luego pulse la rueda.  
[LIVE] [CUSTOM] y luego púlsela.  
o
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
la emisora que desea eliminar y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[YES] y luego púlsela.  
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo  
esté utilizando.  
3
Cuando aparezca una lista de ciudades, podrá omitir  
ciudades en orden alfabético.  
6
7
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
(o utilizando el RC-406)  
Pulse J/ K para buscar una emisora.  
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior,  
pulse  
.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
9
Radio SiriusXM®  
Preparativos:  
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un canal  
bloqueado o con contenido para adultos ([MATURE CH] está ajustado a [ON]). Para recibir el  
canal, introduzca el código de acceso.  
1
Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional  
(disponible en el mercado).  
Para cambiar el método de sintonización con S / T: Pulse K SEEK.  
Cada vez que pulse K SEEK, el método de sintonización cambiará entre “CHANNEL”  
(búsqueda manual de un canal) y “PRESET” (búsqueda de un canal presintonizado de la  
banda seleccionada).  
Antena  
Puerto de expansión en  
el panel posterior  
Sintonizador para vehículos SiriusXM  
Para programar un canal de la banda actual: Pulse y mantenga pulsado uno de  
los botones numéricos (  
1
a
6).  
Para seleccionar un canal programado de la banda actual: Pulse uno de los  
botones numéricos ( ).  
2
activatenow o llame al 1-866-635-2349.  
Para activar el sintonizador para vehículos SiriusXM, necesitará la  
Identificación de la radio.  
La Identificación de la radio se encuentra en la etiqueta del sintonizador para  
vehículos SiriusXM pero también puede mostrarse en la pantalla de la unidad  
seleccionando “Channel 0” después de haber conectado el sintonizador.  
Para los usuarios de Canadá: Para activar el servicio SiriusXM Canada, visite  
superior, o llame al 1-877-438-9677.  
1
a
6
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)  
(excepto para KMR-D558BT  
)
1
2
3
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.  
Pulse los botones numéricos para ingresar un número de canal.  
Pulse S / T (+) para comenzar la búsqueda.  
Para cancelar, pulse  
Si después del paso  
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.  
o
DIRECT  
.
3
Pulse BSRC para seleccionar SIRIUS XM e iniciar la  
actualización.  
2
no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la  
Comience a escuchar  
SiriusXM Replay™  
1
2
3
Pulse BSRC para seleccionar SIRIUS XM.  
Pulse y mantenga pulsado K SEEK (o K en el RC-406).  
Pulse J BAND repetidamente para seleccionar una banda.  
La reproducción se inicia desde la posición en vivo y “  
” se ilumina.  
Pulse  
.
Durante la reproducción...  
” se enciende.  
Para pausar o reanudar la reproducción, pulse 6 IW (o pulse ENT IW en el  
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y  
RC-406).  
luego púlsela.  
Si se selecciona “ALL CHANNELS”, se mostrarán todos los canales disponibles.  
Para saltar la canción actual hacia atrás/hacia adelante, pulse S / T (o  
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y luego  
pulse S / T (+) en el RC-406).  
púlsela.  
Para el retroceso/avance rápido, pulse y mantenga pulsado S / T (o pulse  
y mantenga pulsado S / T (+) en el RC-406).  
Para salir de la reproducción y pasar al modo en vivo, pulse y mantenga  
(o)  
Pulse S / T para la búsqueda manual de un canal.  
Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado S / T.  
pulsado K SEEK (o pulse y mantenga pulsado  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
K
en el RC-406).  
10  
Radio SiriusXM®  
Predeterminado: XX  
Smart Favorites  
Existen dos tipos de funciones de bloqueo disponibles:  
Los canales presintonizados por el usuario (  
1
to 6) de la  
Definido para SiriusXM: Cuando [MATURE CH] está ajustado a [ON]  
banda actual se conocen como canales Smart Favorite.  
El sintonizador para vehículos SiriusXM ha almacenado  
temporalmente el contenido de la difusión en segundo  
plano.  
El canal Smart Favorite estará disponible con los  
sintonizadores SiriusXM modelo SXV200 o posteriores.  
Definido por el usuario: Uso de [CHANNEL EDIT] cuando [MATURE CH] está ajustado a [OFF]  
Para desbloquear los ajustes:  
CHANNEL LOCK  
1
2
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
1
y
2
para ingresar el código de acceso actual. (El código de acceso inicial es 0000.)  
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos  
de cualquier programa de noticias, charlas, deportes o  
música al seleccionar un canal Smart Favorite.  
CODE SET  
1
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos  
1
y
2
para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.  
1
Para seleccionar un canal, pulse uno de los  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
Repita los pasos para volver a confirmar el código de acceso.  
botones numéricos (1 a 6).  
1
a
4
2
Para la operación ( 10, SiriusXM Replay  
)  
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de bloqueo de canales.  
CHANNEL EDIT  
*
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego púlsela.  
La “L” antecede al número de canal.  
Ajustes de SiriusXM  
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar  
en [FUNCTION]  
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[SIRIUS XM] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
(consulte la siguiente tabla) y luego  
púlsela.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
CHANNEL CLEAR  
*
YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.  
MATURE CH  
ON: Activa la configuración de bloqueo definido para SiriusXM (contenido para adultos). ; OFF: Se desactiva.  
Si se selecciona [ON], su configuración [CHANNEL EDIT] se ignora temporalmente.  
SIGNAL LEVEL  
BUFFER USAGE  
SXM RESET  
WEAK  
0%  
/
GOOD  
/
STRONG: Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.  
4
100%  
(
0
): Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.  
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior,  
pulse  
YES: Restablece los ajustes de canales presintonizados, canales bloqueados y canales con contenido para adultos (Mature  
CH) a las configuraciones predeterminadas. ; NO: Se cancela.  
.
*
Se visualiza sólo cuando [MATURE CH] se ajusta a [OFF].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
11  
BLUETOOTH®  
Con esta unidad puede operar los dispositivos Bluetooth.  
La solicitud de emparejamiento (a través de  
Bluetooth) se activa automáticamente si hay un  
iPhone/iPod touch conectado a través del terminal  
de entrada USB. (Aplicable solo si [AUTO PAIRING]  
Empareje el dispositivo Bluetooth  
Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad  
por primera vez, debe emparejar la unidad con el  
dispositivo. Una vez finalizado el procedimiento, el  
dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad  
aunque la reinicialice.  
Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco  
dispositivos en total.  
Pueden conectarse dos teléfonos y un dispositivo de  
audio Bluetooth a la vez.  
Esta unidad es compatible con Emparejamiento  
Simple y Seguro (SSP).  
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no  
conectarse automáticamente a la unidad después  
del emparejamiento. Conecte el dispositivo a la  
unidad manualmente. Si desea más información,  
consulte el manual de instrucciones del dispositivo  
Bluetooth.  
Conecte el micrófono  
está ajustado a [ON].)  
(
16)  
MIC (terminal de entrada de micrófono)  
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen  
después de confirmar el nombre del dispositivo.  
Micrófono (suministrado)  
Modo de prueba Bluetooth  
Puede comprobar la conectividad del perfil  
compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad.  
Panel trasero  
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo  
Bluetooth conectado.  
1
2
Pulse y mantenga pulsado  
.
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE”.  
Busque y seleccione el nombre de  
modelo de esta unidad (KDC-X5**/  
KDC-BT5**U/ KMR-D5**BT) en el  
dispositivo Bluetooth.  
Ajuste el ángulo del  
micrófono  
1
2
Pulse BSRC para encender la unidad.  
Busque y seleccione el nombre de  
modelo de esta unidad (KDC-X5**/  
KDC-BT5**U/ KMR-D5**BT) en el  
dispositivo Bluetooth.  
Asegúrelo mediante abrazaderas para cable  
(no suministradas) si fuera necesario.  
3
Opere el dispositivo Bluetooth para  
confirmar el emparejamiento.  
“TESTING” parpadea en la pantalla.  
Si apaga la unidad o extrae el panel de control durante una  
llamada telefónica, la conexión Bluetooth se interrumpe.  
Continúe la conversación desde el teléfono móvil.  
Los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX”  
Nombre del dispositivo “PRESS” “VOLUME  
KNOB” se desplazan en la pantalla.  
Después de la prueba, aparece el resultado de la  
conectividad (OK o NG).  
PAIRING :  
HF CNT:  
Estado de emparejamiento  
Compatibilidad con el Perfil Manos Libres  
(HFP, Hands-Free Profile)  
Perfiles Bluetooth compatibles  
– Perfil manos libres (HFP)  
– Perfil del puerto en serie (SPP)  
– Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)  
– Perfil de carga de objetos (OPP)  
– Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)  
– Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP)  
3
Pulse la rueda de volumen para iniciar el  
emparejamiento.  
El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha  
finalizado el emparejamiento; “ ” se iluminará  
cuando se establezca la conexión Bluetooth.  
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil de  
Distribución de Audio Avanzada (A2DP,  
Advanced Audio Distribution Profile)  
PB DL:  
Compatibilidad con el perfil de acceso  
a la guía telefónica (PBAP, Phonebook  
Access Profile)  
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede  
ser necesario ingresar el número de identificación  
personal (código PIN) inmediatamente después de  
la búsqueda.  
Para cancelar el modo de comprobación, pulse y  
mantenga pulsado BSRC para apagar la unidad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
BLUETOOTH®  
Teléfono móvil Bluetooth  
Para mejorar la calidad del sonido durante una llamada  
Mientras habla por teléfono...  
Para  
Hacer esto  
Pulse  
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Recibir una llamada  
o la rueda de volumen o uno de los  
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente  
tabla) y luego púlsela.  
botones numéricos (1 a 6) (o pulse  
en el  
RC-406 ).  
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Todos los botones e indicadores parpadean cuando se  
recibe una llamada entrante.  
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse  
.
Predeterminado: XX  
Durante una llamada, los botones y los indicadores se  
iluminan según los ajustes realizados para [DISPLAY]  
.
MIC GAIN  
–20 — +  
8
(0): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que aumenta el  
(
18)  
número.  
Cuando [AUTO ANSWER] está ajustado a la hora  
seleccionada, la unidad responde automáticamente las  
llamadas entrantes.  
NR LEVEL  
–5  
–20  
(–10): Ajuste el nivel de reducción de ruido hasta que el ruido que se  
escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.  
(
14)  
ECHO CANCEL  
1
10  
(4  
): Ajuste el tiempo de retardo de cancelación de eco hasta que el eco que  
Rechazar una llamada  
entrante  
Pulse BSRC (o pulse  
en el RC-406).  
escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.  
Finalizar una llamada  
Pulse o BSRC (o pulse  
en el RC-406).  
Notificación de mensajes de texto  
Cuando el teléfono reciba un mensaje de texto, la unidad emitirá un sonido y aparecerá  
el mensaje “SMS RECEIVED”.  
No se puede leer, editar ni enviar mensajes a través de la unidad.  
Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón.  
Cambiar entre los  
modos manos libres o  
conversación privada  
Pulse 6 IW durante una llamada.  
Las operaciones pueden variar dependiendo del  
dispositivo Bluetooth conectado.  
Ajustar el volumen del  
teléfono  
Gire la rueda de volumen durante una  
llamada.  
Volumen del teléfono: [00]  
Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las  
fuentes.  
a
[35] (Predeterminado: [15])  
Uso del reconocimiento de voz  
1
Pulse y mantenga pulsado  
para activar el reconocimiento de  
voz.  
Cambiar entre dos  
teléfonos conectados  
Pulse  
repetidamente.  
El teléfono conectado (que ha sido emparejado en primer término) se activa. No  
No aplicable durante una llamada.  
obstante, si se conecta el dispositivo prioritario, pulse y mantenga pulsado  
activar el dispositivo prioritario.  
para  
(
15, DVC PRIORITY)  
2
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el  
comando de voz para controlar las funciones del teléfono.  
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el teléfono. Si  
desea más información, consulte el manual de instrucciones del teléfono conectado.  
Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente personal  
inteligente de iPhone.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
13  
BLUETOOTH®  
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para  
controlar las funciones del teléfono.  
VOICE  
Operaciones del modo Bluetooth  
(
13)  
1
2
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente  
tabla) y luego púlsela.  
BATT*  
LOW/ MID/ FULL: Muestra la carga de la batería.  
SIGNAL*  
NO SIGNAL  
la señal.  
/
LOW  
/
MID  
/
MAX: Muestra la intensidad de la recepción actual de  
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse  
.
SETTINGS  
Predeterminado: XX  
AUTO ANSWER  
1
30: La unidad responde las llamadas entrantes automáticamente en el tiempo  
1
2
Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.  
CALL  
HISTORY  
seleccionado. ; OFF: Cancelar.  
“INCOMING”, “OUTGOING”, o “MISSED” aparece en la parte inferior de la pantalla para  
indicar el estado de la llamada anterior.  
RING MODE  
SYSTEM: La unidad emite un sonido para notificarle cuando ingresa una llamada  
o mensaje de texto. (El tono de llamada predeterminado difiere según el dispositivo  
emparejado.)  
Pulse DISP SCRL para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).  
El mensaje “NO DATA” aparece si no existe un historial de llamadas registrado.  
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
CALL: Seleccione su tono de llamada preferido (TONE 1 — 5) para las  
llamadas entrantes.  
MESSAGE: Seleccione su tono de llamada preferido (TONE 1 — 5) para los  
mensajes de texto entrantes.  
PHONE  
BOOK  
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse  
la rueda para hacer la llamada.  
Si el teléfono móvil admite PBAP, la guía telefónica del teléfono conectado se transfiere  
automáticamente a la unidad cuando se realiza el emparejamiento. Si el teléfono  
no es compatible con PBAP, aparecerá “TRANSFER PB”. Transferir la guía telefónica  
PHONE: La unidad utiliza el tono de llamada del teléfono conectado para notificarle  
cuando ingresa una llamada o mensaje de texto. (El teléfono conectado emitirá un  
sonido si no es compatible con esta función.)  
manualmente.  
(
16, TRANSFER PB)  
SMS NOTIFY*  
ON: La unidad emite un sonido y aparece “SMS RECEIVED” para informarle que ha  
ingresado un mensaje de texto. ; OFF: Se cancela.  
Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL  
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como  
la “Ú” se muestra como “U”.)  
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.  
Si la guía telefónica contiene numerosos contactos,  
(
Selección de un contacto  
por el nombre).  
Selección de un contacto por el nombre  
NUMBER  
DIAL  
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +).  
Puede buscar rápidamente entre los contactos por el primer carácter (A a Z), número  
(0 a 9) o por el símbolo.  
Si la primera letra alfabética no existe, se efectuará la búsqueda de la segunda letra  
alfabética.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos  
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
1
y
2
hasta finalizar el ingreso del número telefónico.  
3
(o utilizando el RC-406)  
1
2
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
1
2
Pulse los botones numéricos (  
0
a
9) para ingresar el número de teléfono.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [PHONE BOOK] y luego  
Pulse para llamar.  
púlsela.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
BLUETOOTH®  
3
4
Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de  
búsqueda alfabética.  
Eliminar un contacto  
No aplicable para teléfonos móviles compatibles con PBAP.  
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK). Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV  
o WXYZ1 ), pulse J/ K.  
1
2
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
Gire la rueda de volumen o pulse S / T para seleccionar la  
primera letra que desea y, a continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY]  
BOOK] y luego púlsela.  
o
[PHONE  
Para realizar la búsqueda numérica, seleccione “1”.  
Para realizar la búsqueda con los símbolos, seleccione “ ”.  
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto.  
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el  
número de teléfono.  
5
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono  
y, a continuación, pulse la rueda para hacer la llamada.  
4
5
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para ingresar en el  
modo de borrado.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DELETE ONE] [DELETE ALL]  
o
y luego púlsela.  
Para volver a la jerarquía anterior, pulse  
.
DELETE ONE: El nombre o número de teléfono seleccionado en el paso  
3
se elimina.  
DELETE ALL: Todos los nombres o números de teléfono del menú seleccionado en  
el paso se eliminan.  
Almacenar un contacto en la memoria  
Puede almacenar hasta 6 contactos.  
2
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] [NO] y luego púlsela.  
o
1
2
Pulse  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY]  
BOOK] [NUMBER DIAL] y luego púlsela.  
para ingresar al modo Bluetooth.  
,
[PHONE  
Ajustes del modo Bluetooth  
o
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un  
número de teléfono.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [BT MODE] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente  
tabla) y luego púlsela.  
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el  
número de teléfono.  
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).  
Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto.  
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse  
.
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER  
DIAL] en el paso y almacene un número en blanco.  
Predeterminado: XX  
2
Seleccione el teléfono móvil o el dispositivo de audio que desea conectar o  
PHONE SELECT  
AUDIO SELECT  
desconectar.  
Aparece “ ” delante del nombre del dispositivo.  
Realizar una llamada desde la memoria  
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.  
1
2
3
DEVICE DELETE  
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a  
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).  
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
continuación, púlsela.  
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] [NO] y luego púlsela.  
o
Aparece el mensaje “NO MEMORY” si no existen contactos almacenados.  
Selecciona el dispositivo a conectar como dispositivo prioritario.  
Aparece “ ” delante del nombre del dispositivo definido como prioritario.  
DVC PRIORITY  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
15  
BLUETOOTH®  
Radio Internet a través de Bluetooth  
Reproductor de audio Bluetooth  
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren  
según su disponibilidad en el dispositivo conectado.  
Una vez que aparezca “DL PB  
”, transfiera  
manualmente a esta unidad la guía telefónica  
del teléfono móvil conectado.  
TRANSFER  
PB  
*
Escuchar Pandora  
Preparativos:  
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]  
*
Puede seleccionarse solamente cuando el  
teléfono conectado es compatible con OPP.  
.
(
4)  
Para  
Hacer esto  
Puede escuchar Pandora en su teléfono inteligente  
(Android OS) a través de la conexión Bluetooth de esta  
unidad.  
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).  
PIN CODE  
EDIT  
(0000)  
Reproducción  
1 Pulse BSRC (o pulse  
SRC en el RC-406) para  
seleccionar BT AUDIO.  
2 Opere el reproductor de  
audio Bluetooth para  
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
un número.  
1
2
3
Abra la aplicación Pandora en su  
dispositivo.  
2
Pulse S / Tpara mover la posición  
de ingreso.  
Repita los pasos  
ingresar el código PIN.  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
1
y
2
hasta terminar de  
Conecte el reproductor de audio  
comenzar la reproducción.  
Bluetooth.  
(
12)  
Pausar o reanudar  
la reproducción  
3
Pulse 6 IW (o pulse  
ENT IW en el RC-406).  
Pulse BSRC para seleccionar PANDORA.  
La fuente cambia y la transmisión comienza  
automáticamente.  
RECONNECT  
ON: La unidad se reconecta automáticamente  
cuando el dispositivo Bluetooth está dentro del  
alcance.; OFF: Cancelar.  
Seleccione un  
grupo o carpeta.  
Pulse J/ K (o pulse AM– /  
#FM+ en el RC-406).  
Puede operar Pandora de la forma en que lo hace en el  
*
iPod/iPhone.  
(
8)  
AUTO  
PAIRING  
ON: La unidad empareja automáticamente  
el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/  
iPod touch) cuando se lo conecta a través del  
terminal de entrada USB. Esta función puede o  
no funcionar, dependiendo de la versión de iOS  
del iPhone/iPod touch conectado. ; OFF: Se  
cancela.  
Omisión hacia  
atrás/hacia delante  
Pulse S / T (o pulse  
S / T (+) en el RC-406).  
Escuchar iHeartRadio  
Retroceder/  
avanzar  
rápidamente  
Pulse y mantenga pulsado  
S / T (o pulse y  
Preparativos:  
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]  
.
(
4)  
mantenga pulsado  
Puede escuchar iHeartRadio en su teléfono inteligente  
(Android OS) a través de la conexión Bluetooth de esta  
unidad.  
S / T (+) en el RC-406).  
BT HF/AUDIO FRONT: El audio se emite a través de los  
altavoces delanteros izquierdo y derecho. ;  
ALL: El audio se emite a través de todos los  
altavoces.  
Repetir  
reproducción  
Pulse 4  
repetidas veces  
1
2
3
Abra la aplicación iHeart Link en su  
smartphone.  
para realizar una selección.  
ALL REPEAT, FILE REPEAT,  
REPEAT OFF  
Conecte su smartphone a través de la  
INITIALIZE  
YES: Inicializa todos los ajustes Bluetooth  
(incluidos el emparejamiento almacenado,  
directorio telefónico, etc.). ; NO: Se cancela.  
conexión Bluetooth.  
(
12)  
Reproducción  
aleatoria  
Pulse 3  
repetidas veces  
Pulse BSRC para seleccionar  
para realizar una selección.  
IHEARTRADIO.  
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF  
Pulse y mantenga pulsado  
La fuente cambia y la transmisión comienza  
automáticamente.  
3
para seleccionar “ALL  
Puede operar iHeartRadio de la forma en que lo hace  
RANDOM”.  
en el iPod/iPhone.  
(
9)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
AJUSTES DE AUDIO  
Mientras se escucha desde cualquier fuente...  
PRESET EQ  
DRIVE EQ  
/
TOP40  
/
POWERFUL  
/
ROCK  
/
POPS  
/
EASY  
/
JAZZ  
/
NATURAL  
/
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] y luego  
púlsela.  
USER: Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical.  
(Selecciona [USER] para utilizar los ajustes de graves, medios y agudos  
personalizados.)  
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente  
tabla) y luego púlsela.  
[DRIVE EQ] es un ecualizador preajustado que reduce el ruido de la carretera.  
BASS BOOST  
LOUDNESS  
LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3: Selecciona su nivel de refuerzo de graves  
Repita el paso  
3
hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
preferido. ; OFF: Se cancela.  
(o utilizando el RC-406)  
LEVEL1 LEVEL2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias  
/
1 Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL]  
2 Pulse J/ K para hacer una selección y luego pulse ENT IW.  
.
altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ;  
OFF: Se cancela.  
SUBWOOFER SET ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.  
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse  
.
LPF SUBWOOFER THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer. ; 85HZ 120HZ/  
/
Predeterminado: XX  
160HZ: Las señales de audio con frecuencias inferiores a 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz se  
envían al subwoofer.  
Ajusta el nivel de salida del subwoofer.  
SUB-W LEVEL –15 a +15 (0)  
BASS LEVEL –8 a +8 (+6)  
SUB-W PHASE  
HPF  
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selecciona la fase de la salida del subwoofer  
de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo.  
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH] para  
[LPF SUBWOOFER].)  
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar  
un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)  
MID LEVEL  
TRE LEVEL  
–8 a +8 (+5)  
–8 a +8 (0)  
THROUGH: Todas las señales se envían a los altavoces. ; 100HZ 120HZ/  
/
EQ PRO (para KDC-X598  
)
150HZ: Las señales de audio con frecuencias superiores a 100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz  
se envían a los altavoces.  
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60  
BASS LEVEL –8  
BASS Q FACTOR 1.00  
/
80  
+8  
1.25  
/
100  
/
200HZ: Selecciona la frecuencia central.  
+6): Ajusta el nivel.  
2.00: Ajusta el factor de calidad.  
BASS EXTEND ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.  
FADER  
R15  
L15  
a
F15  
R15  
(
0
): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.  
): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.  
a
(
BALANCE  
a
(0  
/
/
1.50/  
VOLUME OFFSET –8  
(Predeterminado:  
a
+8 (para AUX) ; –8  
a
0
(para otras fuentes): Predefine el nivel de ajuste  
de volumen para cada fuente. (Antes de realizar el ajuste, seleccione la fuente que  
desea ajustar.)  
0)  
MID ADJUST MID CTR FRQ  
MID LEVEL  
0.5/  
1.0/  
1.5/  
2.5KHZ: Selecciona la frecuencia central.  
–8  
a
+8  
(+5): Ajusta el nivel.  
SOUND RECNSTR ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y  
(Reconstrucción del  
sonido)  
restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la  
compresión de los datos de audio. ; OFF: Se cancela.  
MID Q FACTOR 0.75  
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0  
TRE LEVEL –8  
/
1.00  
/
/
1.25: Ajusta el factor de calidad.  
17.5KHZ: Selecciona la frecuencia central.  
/
12.5  
15.0  
/
[SUB-W LEVEL]  
[SUBWOOFER SET] está ajustado en [ON]  
/
[LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] solo pueden seleccionarse si  
a
+8 (0): Ajusta el nivel.  
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
17  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN MÁS INFORMACIÓN  
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en  
General  
Acerca de KENWOOD Music Editor Light  
y KENWOOD Music Control  
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:  
[FUNCTION]  
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
[DISPLAY] y luego púlsela.  
Esta unidad es compatible con la aplicación para PC KENWOOD  
Music Editor Light y la aplicación para Android™ KENWOOD Music  
Control.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.  
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos  
de audio que pueden reproducirse en el manual en línea en el  
Cuando reproduce audio con archivos de canciones añadidos  
mediante KENWOOD Music Editor Light o KENWOOD Music Control,  
puede buscar archivos de audio por género, artista, álbum, lista de  
producción o canción.  
Repita el paso  
elemento deseado.  
3
hasta que se seleccione o active el  
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Archivos reproducibles  
KENWOOD Music Editor Light y KENWOOD Music Control están  
disponibles desde el siguiente sitio web:  
Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA  
(.wma)  
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse  
.
Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet,  
nombre de archivo largo.  
Predeterminado: XX  
Acerca del iPod/iPhone  
COLOR SELECT VARIABLE SCAN  
/
COLOR 01  
COLOR 24/  
Made for  
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16,  
FAT32  
-
-
-
-
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th y 5th generation)  
iPod classic  
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)  
iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5  
Para obtener información sobre la última lista de compatibilidades  
y las nuevas versiones de los software de iPhone/iPod, consulte:  
USER: Selecciona el color de la iluminación de las teclas  
y de la pantalla según sus preferencias.  
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados  
arriba, la reproducción podría no ser posible dependiendo de los tipos  
o condiciones del medio o dispositivo.  
Puede crear su propio color (cuando se selecciona  
[COLOR 01] — [COLOR 24] o [USER]). El color  
que haya creado se podrá seleccionar mediante la  
Discos no reproducibles  
selección de [USER]  
.
Discos que no son redondos.  
1
2
3
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen para  
ingresar el ajuste detallado de color.  
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el  
iPod.  
Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.  
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.  
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar  
fallos de funcionamiento.  
Pulse S / Tpara seleccionar el color (  
R/  
Acerca de Pandora  
G/  
B) que desea ajustar.  
Pandora® sólo está disponible en los EE.UU., Australia y Nueva  
Zelanda.  
Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel  
Acerca de los dispositivos USB  
(0  
9) y luego pulse la rueda.  
Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un  
tercero, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin  
previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse  
afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar  
disponibles.  
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/WAV guardados  
en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.  
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un  
concentrador USB.  
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar  
una reproducción anormal.  
DIMMER  
ON: La iluminación de la pantalla y de los botones  
se oscurece. ; OFF: Se ilumina según los ajustes de  
[BRIGHTNESS]  
.
BRIGHTNESS  
0
31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la  
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta  
unidad.  
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en  
contacto [email protected]  
iluminación de la pantalla y de los botones.  
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo  
régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1 A.  
TEXT SCROLL AUTO ONCE: Selecciona entre el desplazamiento  
/
automático de la información en pantalla o un  
desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
MÁS INFORMACIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Acerca de iHeartRadio  
Síntoma  
Solución  
Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin  
previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían  
dejar de estar disponibles.  
El sonido no se escucha.  
Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
Inspeccione los cables y las conexiones.  
Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.  
Aparece “PROTECT” y no se puede  
realizar ninguna operación.  
Asegúrese de que los terminales de los cables de altavoz estén  
correctamente aislados y luego reinicialice la unidad. Si con esto  
no se consigue resolver el problema, póngase en contacto con su  
centro de servicio más cercano.  
Acerca de Bluetooth  
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta  
unidad.  
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.  
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.  
El sonido no se escucha.  
La unidad no se enciende.  
La información mostrada en la  
pantalla no es correcta.  
Limpie los conectores.  
(
2)  
El receptor no funciona en absoluto.  
Reinicialice la unidad.  
(
3)  
Para KMR-D558BT  
:
Asegúrese de haber seleccionado [OFF] para [DEMO MODE].  
La función de apagado automático  
(que desconecta la alimentación  
después de transcurridos 20 minutos  
en el modo de espera) no funciona.  
(
4)  
Recepción de radio deficiente.  
Ruidos estáticos mientras se escucha la  
radio.  
Conecte firmemente la antena.  
Extraiga completamente la antena.  
Aparece “NA FILE”.  
Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco  
sean compatibles.  
(
18)  
Aparece “NO DISC”.  
Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.  
Aparece “TOC ERROR”.  
Aparece “PLEASE EJECT”.  
Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.  
Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el  
problema, póngase en contacto con su centro de servicio más  
cercano.  
El disco no puede ser expulsado.  
Pulse y mantenga pulsado  
Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si  
M
para forzar la expulsión del disco.  
con esto no se resuelve el problema, reinicialice la unidad.  
(
3)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
19  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
Solución  
Síntoma  
Solución  
Aparece “READ ERROR”.  
Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto  
no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro  
dispositivo USB.  
“CONNECT ERROR”  
La comunicación es inestable.  
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado.  
“RATING ERROR”  
“LICENSE ERROR”  
Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está  
disponible.  
Aparece “NO DEVICE”.  
Aparece “COPY PRO”.  
Aparece “NA DEVICE”.  
Aparece “NO MUSIC”.  
Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.  
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.  
No se pudo seleccionar la  
emisora.  
Si se marca “Explicit Content” en [Account Settings] en la versión web de  
iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.  
Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.  
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio  
reproducibles.  
“CANNOT CREATE”  
“CANNOT SAVE”  
“DISCONNECTED”  
“NO SKIPS”  
Fracasó la creación del nombre de la emisora personalizada.  
Fracasó la adición a la categoría de favoritos.  
Verifique la conexión con el dispositivo.  
Aparece “iPod ERROR”.  
Se generan ruidos.  
Vuelva a conectar el iPod.  
Reinicialice el iPod.  
Salte a otra pista o cambie el disco.  
Se ha llegado al límite de saltos. Vuelva a intentar más tarde.  
No se pueden encontrar emisoras.  
Las pistas no se reproducen de la  
manera intentada por usted.  
Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los  
archivos.  
“NO STATIONS”  
“NOT CONNECTED”  
“IHEARTLINK UP”  
El enlace con la aplicación es imposible.  
El mensaje “READING” sigue  
destellando.  
No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.  
Asegúrese de haber instalado en su dispositivo, la última versión de la  
aplicación iHeart Link for KENWOOD.  
El tiempo de reproducción  
transcurrido no escorrecto.  
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.  
“PLEASE LOGIN”  
No se inició sesión. Inicie sesión otra vez.  
Finalizó la difusión de la emisora.  
No se visualizan los caracteres  
correctos (por ej.: nombre del  
álbum).  
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número  
limitado de símbolos.  
“STATION NOT  
AVAILABLE”  
“STATION NOT SELECTED”  
“STREAM ERROR”  
“THUMB FAILED”  
“TIMED OUT”  
No hay ninguna emisora seleccionada.  
Se ha interrumpido la difusión de datos.  
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado.  
Ha expirado el tiempo de la solicitud.  
“ADD ERROR”  
“SEARCH ERROR”  
Fracasó la creación de la nueva emisora.  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.  
Se ha llegado al límite de saltos.  
“NO STATIONS”  
“STATION LIMIT”  
No se pueden encontrar emisoras.  
Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo  
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.  
“UPGRADE APP”  
Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación Pandora  
en su dispositivo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
Solución  
Síntoma  
Solución  
“CH LOCKED”  
El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el  
El método de llamada de  
voz no funciona.  
Aparece “N/A VOICE TAG”.  
Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos  
bullicio.  
Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.  
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz  
registrada.  
código de bloqueo correcto.  
(
11)  
“CHAN UNSUB”  
Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito.  
Para subscribirse, llame al 1-866-635-2349 o 1-877-438-9677.  
“CH UNAVAIL”  
Se ha seleccionado un canal que no está disponible.  
Aparece “NOT SUPPORT”.  
El teléfono conectado no es compatible con la función de  
reconocimiento de voz.  
“CHECK ANTENNA”  
Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones  
satisfactorias.  
Aparece “NO ENTRY”.  
Aparece “NO PAIR”.  
No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través  
de Bluetooth.  
“CHECK TUNER”  
“NO SIGNAL”  
Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté  
conectado a la unidad.  
Aparece “ERROR”.  
Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si  
el dispositivo es compatible con la función que está intentando  
utilizar.  
Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.  
“SUBSCRIPTION UPDATED –  
PRESS ENTER TO CONTINUE.”  
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de  
volumen.  
Aparece “NO INFO”.  
El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de  
contacto.  
“WRONG CODE”  
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto.  
(
11)  
El sonido se interrumpe  
o se omite durante la  
reproducción de un  
reproductor de audio  
Bluetooth.  
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio  
Bluetooth.  
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar  
nuevamente.  
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a  
la unidad.  
No se detecta ningún  
dispositivo Bluetooth.  
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.  
Reinicialice la unidad.  
(
3)  
No se puede realizar el  
emparejamiento.  
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en  
el dispositivo Bluetooth.  
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y  
del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el  
No se puede controlar  
el reproductor de audio  
Bluetooth conectado.  
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es  
compatible con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).  
(Consulte las instrucciones del reproductor de audio.)  
Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.  
emparejamiento.  
(
12)  
Aparece “DEVICE FULL”.  
Existe eco o ruido.  
Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a  
intentarlo después de eliminar algún dispositivo innecesario.  
(
15, DEVICE DELETE)  
Aparece “HF ERROR XX”.  
Aparece “BT ERROR”.  
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto  
no se consigue resolver el problema, póngase en contacto con su  
centro de servicio más cercano.  
Ajuste la posición del micrófono.  
(
12)  
Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]  
.
(
13)  
La calidad del sonido del  
teléfono es baja.  
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.  
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
21  
Advertencia  
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)  
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC  
con negativo a masa.  
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el  
montaje.  
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable  
de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro).  
Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no  
conectados.  
Prepare el cableado  
necesario.  
(
23)  
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil  
después de la instalación.  
Gancho en el lado superior  
Precaución  
Salpicadero del  
automóvil  
Antes del montaje, oriente la  
placa embellecedora tal como se  
muestra en la ilustración.  
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje.  
Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.  
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de  
la unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas,  
tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.  
No conecte los cables  
conexión a masa (negro) o en paralelo.  
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.  
[
de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de  
Doble las pestañas correspondientes para sostener  
el manguito de montaje firmemente en posición.  
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido,  
conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del  
vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y  
desconectarse mediante la llave de encendido.  
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces  
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.  
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en  
contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado  
por otro del mismo régimen.  
Cuando instale sin el manguito de montaje  
1
Retire de la unidad, el manguito de montaje y la  
placa embellecedora.  
2
Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados)  
con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la  
unidad con los tornillos (disponibles en el mercado).  
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad.  
Cómo desmontar la unidad  
Procedimiento básico  
1
2
Desmonte la placa frontal.  
1
2
3
Quite la llave del interruptor de encendido; después,  
desconecte el terminal de la batería del automóvil.  
Conecte los cables correctamente.  
23)  
Enganche las uñas de agarre dispuestas  
en las herramientas de extracción, en  
los orificios a ambos lados de la placa  
embellecedora y, a continuación, extráigala.  
Inserte las herramientas de extracción  
hasta el fondo de las ranuras a ambos  
lados y, a continuación, siga la dirección de  
las flechas, como se muestra a la derecha.  
[
Consulte Conexión del cableado.  
(
Instale la unidad en su automóvil.  
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).  
Conecte el terminal  
Reinicialice la unidad.  
3
4
5
[
(
de la batería del automóvil.  
3)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Conexión del cableado  
Lista de piezas para la  
instalación  
Salida del subwoofer posterior/ frontal  
MIC (terminal de entrada de micrófono)  
(
12)  
(A) Placa frontal  
Fusible (10 A)  
Terminal de la antena  
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional  
(disponible en el mercado)  
(
10)  
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el  
cable sobresalga de la lengüeta.  
(B) Placa embellecedora  
Blanco  
Al altavoz delantero  
Blanco/negro  
(izquierdo)  
Luz azul/amarilla  
KDC-X598  
/
KDC-BT558U  
:
Para  
Gris  
Al adaptador del mando a distancia del volante de  
la dirección  
(Cable del mando a  
Gris/negro  
Al altavoz delantero (derecho)  
distancia para la dirección)  
Para KMR-D558BT  
A la unidad del mando a distancia Kenwood Wired  
Marine (accesorio opcional)  
Para obtener información más reciente sobre los  
accesorios de uso marino, visite:  
Marine/  
:
(C) Manguito de montaje  
(D) Mazo de conductores  
(E) Herramienta de extracción  
Verde  
Luz azul/amarilla  
Al altavoz trasero (izquierdo)  
Verde/negro  
(Cable del mando a  
distancia para uso marino)  
Púrpura  
Al altavoz trasero (derecho)  
Interruptor de  
Púrpura/negro  
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el  
amplificador de potencia opcional, o al terminal de  
control de la antena en el vehículo.  
encendido  
Caja de fusibles  
Azul/blanco  
del vehículo  
(Cable de control de  
potencia)  
Rojo  
(Cable de encendido)  
Marrón  
Para conectar el sistema de navegación Kenwood,  
consulte el manual de navegación.  
Amarillo  
(Silenciar cable del  
control)  
Caja de fusibles del vehículo  
(Cable de la batería)  
Negro (Cable de conexión a masa)  
Azul  
(Sin utilizar)  
A un cuerpo metálico o chasis del  
automóvil  
(Cable de control de la  
antena)  
Batería  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
23  
ESPECIFICACIONES  
FM Gama de frecuencias  
87,9 MHz — 107,9 MHz (espacio 200 kHz)  
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)  
Estándar USB  
USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)  
FAT12/ 16/ 32  
Sensibilidad útil (Relación señal/  
ruido = 26 dB)  
Sistema de archivos  
Corriente de alimentación máxima  
MP3 decodificado  
5 V CC  
1 A  
Sensibilidad de silenciamiento (DIN  
S/N = 46 dB)  
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)  
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible con Windows Media Audio  
PCM lineal  
WMA decodificado  
WAV decodificado  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
Relación señal a ruido (MONO)  
Separación estéreo (1 kHz)  
30 Hz — 15 kHz  
64 dB  
40 dB  
Versión  
Certificado para Bluetooth Ver.2.1+EDR  
2,402 GHz — 2,480 GHz  
AM Gama de frecuencias  
530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz)  
Gama de frecuencias  
Potencia de salida  
Alcance máximo de comunicación  
Perfil  
Sensibilidad útil (Relación señal/  
ruido = 20 dB)  
29 dBμ (28,2 μV)  
Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)  
En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 pies)  
Diodo láser  
GaAIAs  
HFP (Perfil manos libres)  
SPP (Perfil del puerto en serie)  
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)  
OPP (Perfil de carga de objetos)  
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)  
AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video)  
Filtro digital (D/A)  
8 veces sobremuestreo  
500 rpm — 200 rpm (CLV)  
Por debajo del límite medible  
20 Hz — 20 kHz  
Velocidad de giro  
Fluctuación y trémolo  
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)  
Distorsión armónica total (1 kHz)  
Relación señal a ruido (1 kHz)  
Potencia de salida máxima  
Potencia en todo el ancho de banda  
Impedancia del altavoz  
Acción tonal  
50 W × 4  
22 W × 4 (a menos del 1 % THD)  
4 Ω — 8 Ω  
0,01 %  
KDC-X598 : 110 dB  
Otros modelos: 105 dB  
Graves  
Registro medio  
Agudos  
200 Hz 8 dB  
2,5 kHz 8 dB  
12,5 kHz 8 dB  
Gama dinámica  
90 dB  
Separación de canales  
MP3 decodificado  
WMA decodificado  
85 dB  
Nivel de salida de preamplificador/  
carga (CD)  
Impedancia de salida de  
preamplificador  
KDC-X598 : 4 000 mV/10 kΩ  
Otros modelos: 2 500 mV/10 kΩ  
≤ 600 Ω  
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible con Windows Media Audio  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
ESPECIFICACIONES  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
Voltaje de entrada máximo  
Impedancia de entrada  
20 Hz — 20 kHz  
1 200 mV  
30 kΩ  
Voltaje de trabajo  
14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles)  
Consumo de corriente máxima  
10 A  
Gama de temperaturas de  
funcionamiento  
0°C — +40°C  
Tamaño de instalación (An × Al × F)  
182 mm × 53 mm × 159 mm  
(7-3/16 pulgada × 2-1/8 pulgada × 6-1/4 pulgada)  
Peso  
1,2 kg (2,65 lbs)  
Sujeto a cambios sin previo aviso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
|
25  
CAUTION  
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect  
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple  
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with  
safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect  
wireless performance.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
Lightning is a trademark of Apple Inc.  
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of  
Pandora Media, Inc., used with permission.  
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than  
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.  
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of  
labels on, or inside the product relating to laser product safety.  
JVC KENWOOD Corporation  
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,  
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN  
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR  
SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.  
iHeartRadio® is a registered mark of Clear Channel Broadcasting, Inc. in the United States and other  
countries. Such marks are used under license.  
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.  
Android is trademark of Google Inc.  
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use  
of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those  
of their respective owners.  
Location : Top Plate  
FCC WARNING  
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or  
modifications to this equipment may cause harmful interference unless  
the modifications are expressly approved in the instruction manual. The  
user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized  
change or modification is made.  
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil  
(aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)  
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser  
desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la  
vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a  
estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con  
su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano.  
Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los  
recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.  
FCC NOTE  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in  
a residential installation. This equipment may cause harmful interference  
to radio communications, if it is not installed and used in accordance with  
the instructions. However, there is no guarantee that interference will  
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following measures:  
CALIFORNIA, USA ONLY  
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Informação sobre a eliminação de pilhas  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor ou  
entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador.  
A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao mesmo  
tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Jabra Wireless Office Headset 14201 35 User Manual
JBL Portable Speaker P 432 User Manual
JL Audio Car Speaker SB D DRNGO 10W0 User Manual
John Lewis Freezer JLFZW1810 User Manual
JVC Camcorder GR AX890UC User Manual
JVC CRT Television AV28X25EI User Manual
JVC DVD Player KV DV7 User Manual
JVC DVD Player LVT0336 003A User Manual
JVC VCR HR A22U User Manual
Kompernass Pedicure Spa SFB 85 A1 User Manual