BDP 50/1500
Deutsch
English
3
11
Français
Italiano
19
27
Nederlands
Español
Português
Dansk
35
43
51
59
Norsk
67
Svenska
Suomi
75
83
ꢀ(($*&'ꢁ
Türkçe
91
99
Vꢂccꢃꢄꢅ
Magyar
107
115
123
131
139
147
155
163
171
179
187
195
203
211
5eština
Slovenšꢆina
Polski
Româneꢇte
Slovenꢆina
Hrvatski
Srpski
Gꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢃꢄ
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Yꢃꢌꢋ(ꢎꢍꢏꢃꢋ
5.962-793.0 11/08
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lesen Sie vor der ersten Be-
nutzung Ihres Gerätes diese
Betriebsanleitung und handeln Sie danach.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
auf.
Gefahrenstufen
ƽ Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führt.
ṇ Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
Funktion
3
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Bedien- und Funktionselemente
Montage
3
4
5
6
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
Vor Inbetriebnahme
Betrieb
Pflege und Wartung
Störungen
Zubehör
Technische Daten
CE-Erklärung
6
7
8
8
8
9
10
10
10
Funktion
Das Gerät wird zum Polieren von ebenen
Böden eingesetzt.
Der beim Polieren anfallende Staub wird von
einer auswechselbaren Filtertüte aufgenom-
men.
–
Eine Arbeitsbreite von 500 mm ermög-
licht einen effektiven Einsatz.
Netzbetrieb ermöglicht ein hohes Leis-
tungsvermögen ohne Arbeitszeitbegren-
zung.
Garantie
Ersatzteile
–
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Ver-
Lesen und beachten Sie vor der ersten Be-
nutzung des Gerätes diese Betriebsanlei-
tung und beiliegende Broschüre
Sicherheitshinweise für Disc-Einscheiben-
maschinen, Nr. 5.956-659 und handeln Sie
danach.
wendung
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich
gemäß den Angaben in dieser Betriebsan-
leitung.
–
–
–
Das Gerät darf nur zum Polieren von
glatten Böden benutzt werden.
Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör
und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz in ex-
plosionsgefährdeten Umgebungen ge-
eignet.
Dieses Gerät ist nur zur Trockenanwen-
dung bestimmt und darf nicht im Freien
unter nassen Bedingungen verwendet
oder aufbewahrt werden.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-
ßer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion
umgangen werden.
Entriegelung
Verhindert das unbeabsichtigte Einschalten
des Gerätes.
–
Deutsch 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwer-
tung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähigeMaterialien, die
einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.
4 Deutsch
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedien- und Funktionselemente
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Schalter rechts
Hebel Neigungsverstellung
Netzkabel mit Netzstecker
Steckdose für Zubehör
Schalter links
Entriegelung links
Kontrollleuchte „Netzspannung“
Entriegelung rechts
Griff
10 Kabelhaken, drehbar
11 Steckverbindung Steuerleitung
12 Unterdruckschürze
Deutsch 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montage
Vor Inbetriebnahme
3 4
2
5
Filtertüte einsetzen
1
2
Î Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Î Hebel Neigungsverstellung ziehen und
Griff in senkrechte Position bringen.
Î Gerät nach hinten kippen und auf dem
Griff ablegen.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Mutter
Scheibe
Griff
Geräte-Unterteil
Sechskantschraube
Buchse Steuerleitung
Stecker Steuerleitung
1
2
3
1
2
3
Filtertüte
Abdeckung
Anschlussstutzen Unterdruckschürze
Î Gerät auspacken.
Î Kabelbinder vom unteren Ende des
Griffs entfernen.
Î Abdeckung nach unten/hinten schieben
und abnehmen.
Î Filtertüte in das Gerät einsetzen und auf
den Anschlussstutzen der Unterdruck-
schürze aufstecken.
Hinweis
Darauf achten, dass das Zahnrad nicht aus
der Öffnung herausfällt.
Î Griff senkrecht und mit dem Kabelha-
ken nach hinten über das Geräte-Unter-
teil halten.
Î Unteres Ende des Griffs zwischen die
beiden Laschen des Geräte-Unterteils
einsetzen.
Î Abdeckung anbringen.
Pad anbringen
ṇ Vorsicht
Beschädigungsgefahr!
Î Bohrungen ausrichten.
Gerät nicht mit eingesetztem Pad aufbe-
wahren. Pad nach jeder Benützung abneh-
men.
Î Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Î Hebel Neigungsverstellung ziehen und
Griff in senkrechte Position bringen.
Î Gerät nach hinten kippen und auf dem
Griff ablegen.
Î Griff und Geräte-Unterteil mit den beilie-
genden 3 Schrauben, 6 Scheiben und 3
Muttern wie im Bild oben gezeigt verbin-
den.
Î Schrauben mit den beiliegenden Gabel-
schlüsseln festziehen.
Î Stecker der Steuerleitung in die Buchse
Steuerleitung einstecken.
6 Deutsch
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gerät einschalten
ṇ Warnung
Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Ge-
rät nicht auf der Stelle betreiben.
Gerät nicht benützen, wenn kein Pad mon-
tiert ist.
Î Kabelhaken nach oben schwenken und
Kabel vollständig vom Gerät abneh-
men.
Î Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Die Kontrollleuchte „Netzspannung“
leuchtet.
1
2
Mutter
Werkzeug
Î Griff auf Arbeitshöhe einstellen.
Hinweis
Î Mutter mit dem beiliegenden Werkzeug
im Uhrzeigersinn abschrauben.
Î Unterlegscheibe abnehmen.
Î Pad mittig auf den Treibteller setzen
und andrücken.
Î Unterlegescheibe aufsetzen.
Î Mutter gegen den Uhrzeigersinn auf-
schrauben und mit dem beiliegenden
Werkzeug festziehen.
Das Gerät kann nicht eingeschaltet wer-
den, wenn sich der Griff in senkrechter Stel-
lung befindet.
Î Griff mit beiden Händen festhalten.
Î Entriegelung links oder rechts drücken
und festhalten.
Î Schalter auf der gleichen Seite drücken
- das Gerät startet.
Î Werkzeug entfernen.
Î Gerät nach vorne kippen.
Î Entriegelung loslassen.
Î Gerät vorwärts und rückwärts über die
zu bearbeitende Fläche schieben.
Î Zur Unterbrechung des Betriebs Schal-
ter loslassen.
Betrieb
ƽ Gefahr
Verletzungsgefahr durch das rotierende
Pad. Hände und Füße nicht in die Nähe des
rotierenden Pads bringen.
Außerbetriebnahme
Î Schalter loslassen.
Î Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Î Hebel Neigungsverstellung ziehen und
Griff in senkrechte Position bringen.
Î Kabelhaken nach unten schwenken
und Kabel zwischen Griff und Kabelha-
ken aufwickeln.
Griff einstellen
Î Hebel Neigungsverstellung ziehen.
Î Griff in angenehme Position schwen-
ken.
Î Hebel Neigungsverstellung loslassen.
Î Gerät nach hinten kippen und auf dem
Transport
Griff ablegen.
Î Griff in senkrechter Position feststellen.
Î Gerät nach hinten kippen und zum Ein-
satzort fahren.
Î Pad abnehmen.
Î Gerät nach vorne kippen.
Î Gehäuse mit einem feuchten Lappen
reinigen.
Î Gerät in einem trockenen Raum aufbe-
wahren.
Deutsch 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gerät vibriert
stark
Pad-Befestigung prüfen
Pad reinigen
Pflege und Wartung
ƽ Gefahr
Pad austauschen
Pad dreht sich Prüfen, obFremdkörper
Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am
Gerät Netzstecker ziehen.
nicht
das Pad blockiert, ge-
gebenenfalls Fremdkör-
per entfernen.
Î Netzkabel auf Beschädigung prüfen.
Defektes Netzkabel ersetzen.
Î Füllungsgrad der Filtertüte prüfen, bei
Bedarf auswechseln.
Zubehör
Wartungsvertrag
Bezeichnung
Teile-Nr.
Für einen zuverlässigen Betrieb des Gerä-
tes können mit dem zuständigen Kärcher-
Verkaufsbüro Wartungsverträge abge-
schlossen werden.
Pad, weich, natur
Pad, weich, beige
Pad, mittelweich, rot
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
Störungen
Pumpsprühflasche, 1 Liter 6.394-409.0
ƽ Gefahr
Vorsprüheinrichtung
6.670-020.0
Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am
Gerät Netzstecker ziehen.
Reinigungsmittel
Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle
nicht behoben werden können, Kunden-
dienst rufen.
Bezeichnung
Teile-Nr.
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
Liter
Störung
Behebung
Gerätlässtsich Sicherung im Gebäude,
nicht starten,
Kontrollleuch-
te „Netzspan-
Netzkabel, Netzstecker
und Steckdose prüfen.
Wird die Sicherung im
nung“ leuchtet Gebäude mehrmals
nicht
hintereinander ausge-
löst, Kundendienst auf-
suchen.
Gerätlässtsich Entriegelung korrekt
nicht starten,
Kontrollleuch-
te „Netzspan-
nung“ leuchtet
bedienen, siehe „Gerät
einschalten“.
Griff in Arbeitsposition
bringen. Bei senkrecht
stehendem Griff kann
das Gerät nicht gestar-
tet werden.
Korrekte Verbindung
der Steckverbindung
Steuerleitung prüfen.
8 Deutsch
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
Leistung
Netzspannung
Leistungsaufnahme Motor
Pad
V/Hz
W
230/50
1100
Arbeitsbreite
Durchmesser
mm
mm
500
500
Drehzahl
Anpressdruck
1/min
1500
0,04
2
N/cm
Maße und Gewichte
Theoretische Flächenleistung
Volumen Filtertüte
Gewicht
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Abmessungen (l x b x h)
Geräuschemission
Schalldruckpegel (EN 60704-1)
Gerätevibrationen
mm
760x560x1260
dB(A)
m/s²
56
Schwingungsgesamtwert (ISO 5349)
0,35
Deutsch 9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE-Erklärung
Garantie
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-
zipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-
schlägigen grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung der Maschine
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir in-
nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern
ein Material- oder Herstellungsfehler die
Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden
Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händ-
ler oder die nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
Produkt:
Typ:
Bodenreiniger
1.291-xxx
Ersatzteile
Einschlägige EG-Richtlinien
2006/95/EG
–
Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile
verwendet werden, die vom Hersteller
freigegeben sind. Original-Zubehör und
Original-Ersatzteile bieten die Gewähr
dafür, dass das Gerät sicher und stö-
rungsfrei betrieben werden kann.
Eine Auswahl der am häufigsten benö-
tigten Ersatzteile finden Sie am Ende
der Betriebsanleitung.
2004/108/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
–
–
Angewandte nationale Normen
-
Weitere Informationen über Ersatzteile
erhalten Sie unter www.kaercher.com
im Bereich Service.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
10 Deutsch
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Please read and comply with
these instructions prior to the
initial operation of your appliance. Retain
these operating instructions for future refer-
ence or for subsequent possessors.
Hazard levels
ƽ Danger
Immediate danger that can cause severe in-
jury or even death.
ṇ Warning
Contents
Safety instructions
Possible hazardous situation that could lead
to severe injury or even death.
11
11
11
12
Function
Proper use
Caution
Possible hazardous situation that could lead
to mild injury to persons or damage to prop-
erty.
Environmental protection
Operating and Functional Elements 13
Assembly
Before Startup
Operation
Maintenance and care
Faults
Accessories
Technical specifications
CE declaration
Warranty
14
14
15
16
16
16
17
18
18
18
Function
The appliance is used for the wet cleaning or
polishing of level floors.
The dust generated during polishing is ab-
sorbed by an exchangeable filter bag.
–
A working distance of 500 mm will im-
prove the efficiency.
Power supply operation allows a high ca-
pacity without a restriction of the working
time.
–
Spare parts
Proper use
Use this appliance only as directed in these
operating instructions.
Safety instructions
Before using the appliance for the first time,
read and observe these operating instruc-
tions and the accompanying brochure: Safe-
ty information for Disc single-pulley machine
machines No. 5.956-659.
–
–
The appliance should only be used for
polishing level floors.
The appliance may only be equipped
with original accessories and spare
parts.
The appliance is not suited for the use in
potentially explosive environments.
This appliance is designed only for dry
applications and should not be used or
stored in the open under moist condi-
tions.
Safety Devices
–
–
Safety devices serve to protect the user and
must not be rendered inoperational or their
functions bypassed.
Unlocking
Prevents the machine from being switched
on accidentally.
English 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Environmental protection
The packaging materials are
recyclable. Please do not throw
packaging in the domestic
waste but pass it on for recy-
cling.
Old units contain valuable recy-
clable materials. Batteries, oil
and similar substances may
not be released into the envi-
ronment. Therefore please dis-
pose of old units through
suitable collection systems.
12 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating and Functional Elements
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Right switch
Lever for level adjustment
Mains cable with mains plug
Socket for accessories
Left switch
Left unlocking
Indicator lamp "Mains voltage present"
Right unlocking
Handle
10 Cable hook, rotating
11 Plug connection for control cable
12 Vacuum apron
English 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assembly
Before Startup
Inserting a filter bag
3 4
2
5
1
2
Î Disconnect the mains plug from the
socket.
Î Pull the lever for level adjustment and
bring the handle in a vertical position.
Î Tilt the appliance backward and store it
on the handle.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Nut
Disc
Handle
Appliance base
Hexagonal screw
Female connector control line
Male connector control line
1
2
3
1
2
3
Filter bag
Cover
Connection neck, vacuum apron
Î Unpack the appliance.
Î Remove the cable ties from the bottom
end of the handle.
Î Slide the cover downward/to the rear and
remove it.
Î Insert the filter bag into the appliance
and place over the connection neck of
the vacuum apron.
Note
Ensure that the toothed wheel does not fall
out of the opening.
Î Hold the handle over the appliance base
upright and with the cable hook to the
back.
Î Replace cover.
Î Insert the bottom end of the handle be-
tween the two tabs of the appliance
base.
Attach the pad
ṇ Caution
Î Align the borings.
Risk of damage!
Do not store the appliance with inserted pad.
Always remove the pad after every use.
Î Disconnect the mains plug from the
socket.
Î Connect the handle and the appliance
base using the 3 enclosed screws, 6
washers and 3 nuts as shown in the illus-
tration above.
Î Pull the lever for level adjustment and
bring the handle in a vertical position.
Î Tilt the appliance backward and store it
on the handle.
Î Tighten the screws using the enclosed
open end wrench.
Î Insert the plug of the control line into the
female connector of the control line.
14 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Turning on the Appliance
ṇ Warning
Risk of damage to the floor covering. Do not
operate the appliance on the spot.
Do not use the appliance when no pad is
mounted.
Î Swivel bottom cable hook upward and
remove the cable completely from the
appliance.
Î Insert the mains plug into a socket.
The indicator lamp "main power" will illu-
minate.
1
2
Nut
Tool
Î Set handle to working height.
Note
Î Unscrew the nut in the clockwise direc-
tion using the enclosed tool.
Î Remove the washer.
The appliance cannot be switched on while
the handle is in the upright position.
Î Hold the handle with both hands.
Î Press the left or right release and hold it.
Î Press the switch on the same side - the
appliance starts.
Î Release unlocking mechanism.
Î Move the appliance forward and back-
ward over the surface to be processed.
Î Release the switch to interrupt opera-
tion.
Î Place the pad on the centre of the driving
plate and press it slightly.
Î Install the washer.
Î Screw the nut in the anti-clockwise direc-
tion and tighten it using the enclosed
tool.
Î Remove the tool.
Î Tilt the appliance forward.
Operation
ƽ Danger
Shutting down
Risk of injury on account of the rotating pad.
Do not bring your hands and feet anywhere
close to the rotating pads.
Î Release the switch.
Î Disconnect the mains plug from the
socket.
Adjust handle
Î Pull the lever for level adjustment and
bring the handle in a vertical position.
Î Swivel the cable hook toward the bottom
and wind the cable between the handle
and the cable hook.
Î Tilt the appliance backward and store it
on the handle.
Î Remove the pad.
Î Pull the lever for level adjustment.
Î Tilt the handle into a comfortable posi-
tion.
Î Release the lever for level adjustment.
Transport
Î Park the handle in vertical position.
Î Tilt the appliance backwards and drive it
to the place of use.
Î Tilt the appliance forward.
Î Clean the casing with a damp cloth.
Î Store the appliance in a dry room.
English 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appliance vi-
brates strongly
Check pad attachment
Clean the pad
Maintenance and care
ƽ Danger
Risk of injury. Pull the plug from the mains
before carrying out any tasks on the appli-
ance.
Î Check the mains connection cable for
damages. Replace the defective mains
cable.
Replacing the pad
Pad does not
turn
Check if foreign bodies
are blocking the pad; re-
move the foreign bodies
if required.
Î Check filled level of the filter bag; re-
Accessories
place, if required.
Maintenance contract
Description
Part no.:
To ensure a reliable operation of the appli-
ance maintenance contracts can be con-
cluded with the competent Kärcher sales
office.
Pad, soft, nature
Pad, soft, biege
6.371-146.0
6.369-468.0
Pad, medium soft, red
Pump spray bottle, 1 liter
Pre-spraying unit
6.369-079.0
6.394-409.0
6.670-020.0
Faults
ƽ Danger
Risk of injury. Pull the plug from the mains
before carrying out any tasks on the appli-
ance.
Detergent
In case of faults that cannot be remedied us-
ing the table below please contact the cus-
tomer service.
Description
Part no.:
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
liters
Fault
Remedy
Appliance
Check fuse in the build-
does not start, ing, main cables, plugs
indicator lamp and socket. If the fuse in
"main power"
the building is tripped
does not illumi- several times, contact
nate.
customer service.
Appliance
Properly operate the re-
does not start, lease, see "switching on
indicator lamp the appliance“.
"mainpower"is
Put the handle into the
illuminated.
working position. With
the handle in the upright
position, the appliance
cannot be started.
Check for correct con-
nection of the connector
in the control line.
16 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technical specifications
Power
Mains voltage
Motor output
Pad
V/Hz
W
230/50
1100
Working width
Diameter
mm
mm
500
500
Speed
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Contact pressure
Dimensions and weights
Theoretical surface cleaning performance
Volume of filter bag
Weight
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Dimensions (l x b x h)
mm
760x560x1260
Noise emission
Sound pressure level (EN 60704-1)
Machine vibrations
Vibration total value (ISO 5349)
dB(A)
m/s²
56
0,35
English 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE declaration
Warranty
We hereby declare that the machine de-
The warranty terms published by our com-
scribed below complies with the relevant ba- petent sales company are applicable in each
sic safety and health requirements of the EU country. We will repair potential failures of
Directives, both in its basic design and con- your appliance within the warranty period
struction as well as in the version put into cir- free of charge, provided that such failure is
culation by us. This declaration shall cease
caused by faulty material or defects in fabri-
to be valid if the machine is modified without cation. In the event of a warranty claim
our prior approval.
please contact your dealer or the nearest
authorized Customer Service center. Please
submit the proof of purchase.
Product:
Type:
Floor cleaner
1.291-xxx
Relevant EU Directives
2006/95/EC
Spare parts
2004/108/EC
–
Only use accessories and spare parts
which have been approved by the manu-
facturer. The exclusive use of original ac-
cessories and original spare parts
ensures that the appliance can be oper-
ated safely and troublefree.
Applied harmonized standards
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
–
–
At the end of the operating instructions
you will find a selected list of spare parts
that are often required.
For additional information about spare
parts, please go to the Service section at
www.kaercher.com.
Applied national standards
-
The undersigned act on behalf and under
the power of attorney of the company man-
agement.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Phone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
18 English
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utili-
sation de l’appareil et respectez les conseils
y figurant. Conservez ce mode d’emploi
pour une utilisation ultérieure ou un éventuel
repreneur de votre matériel.
Niveaux de danger
ƽ Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir pour
conséquence la mort ou des blessures cor-
porelles graves.
ṇ Avertissement
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
Table des matières
Consignes de sécurité
Fonction
Utilisation conforme
Protection de l’environnement
Eléments de commande et de fonction21
Montage
Avant la mise en service
Fonctionnement
Entretien et maintenance
Pannes
19
19
19
20
Attention
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou des dommages maté-
riels.
22
22
23
24
24
24
25
26
26
26
Fonction
L’appareil est employé pour le polissage des
sols plans par voie humide.
La poussière produite au cours du polissage
est emmagasinée dans un sac filtrant rem-
plaçable.
Accessoires
Caractéristiques techniques
Déclaration CE
Garantie
–
Une largeur de travail de 500 mm permet
une mise en œuvre efficace.
Pièces de rechange
–
Un fonctionnement par courant permet
d'obtenir une capacité élevée sans limi-
tation de la durée de travail.
Consignes de sécurité
Lire le présent mode d'emploi ainsi que la
brochure ci-jointe Consignes de sécurité
pour les machines d'un seul disque n°
5.956659 avant d'utiliser l'appareil et res-
pecter les instructions.
Utilisation conforme
L'utilisation de l'appareil doit être faite en
conformité avec les consignes figurant dans
les instructions de service.
–
L'apareil peut être urilizé que pour le po-
lissage des sols plats.
L'appareil doit uniquement être équipé
d'accessoires et de pièces de rechange
d'origine.
L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-
plication dans des environnements à ris-
que d'explosion.
Cet appareil est destiné pour l'utilisation
à sec et ne peut être utilisé ou gardé à
l'air libre sous des conditions humides.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc ja-
mais être désactivés ni évités.
Déverrouillage
Evite la mise en marche involontaire de l'ap-
pareil.
–
–
–
Français 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Protection de l’environne-
ment
Les matériaux constitutifs de
l'emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais les
rendre à un système de recycla-
ge.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recycla-
bles lesquels doivent être ren-
dus à un système de recyclage.
Des batteries, de l’huile et
d'autres substances semblables
ne doivent pas être tout simple-
ment jetées. Pour cette raison,
utiliser des systèmes adéquats
de collecte pour éliminer les ap-
pareils usés.
20 Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Eléments de commande et de fonction
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
Interrupteur droite
12 Tablier de dépression
Levier Réglage d'inclination
Câble secteur avec fiche secteur
Prise pour accessoire
Interrupteur gauche
Déverrouillage gauche
Voyant de contrôle "il y a tension du sec-
teur"
8
9
Déverrouillage droite
Poignée
10 Crochet de câble, rotatif
11 Cosse de raccordement Conduite de
commande
Français 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montage
Avant la mise en service
mise en place du sachet filtre
3 4
2
5
1
2
Î Retirer la fiche secteur de la prise de
courant.
Î Tirer le levier Réglage d'inclinaison et
positionner la poignée en position verti-
cale.
Î Verser l'appareil en arrière et poser le
6
7
sur la poignée.
1
2
3
4
5
6
7
Ecrou
Disque
Poignée
Partie inférieure de l'appareil
Vis à six pans
Douille conduite de commande
Connecteur conduite de commande
1
2
3
1
2
3
Sac
Capot
Î Déballer l’appareil.
Î Retirer le serre-câble de la partie infé-
rieure de la poignée.
Remarque
Embouts de raccordement tablier de dé-
pression
Veiller que la roue dentée ne tombe pas par
Î Pousser le recouvrement vers le bas/l'ar-
rière et le retirer.
Î Mettre le sac filtrant en place dans l'ap-
pareil et l'enficher sur les embouts de
raccordement du tablier de dépression.
Î Fixer le capot.
l'ouverture.
Î Maintenir la poignée verticale et avec le
crochet de câble vers l'arrière au-dessus
de la partie inférieure de l'appareil.
Î Mettre en place l'extrémité inférieure de
la poignée entre les deux éclisses de la
partie inférieure de l'appareil.
Fixer le pad
Î Aligner les alésages.
ṇ Attention
Î Connecter la poignée et la partie infé-
rieure de l'appareil avec les 3 vis, 6 ron-
delles et 3 écrous joints comme présenté
dans l'illustration ci-dessus.
Risque d'endommagement!
Ne pas garder l'appareil avec le pad monté.
Enlever après chaque utilisation le pad.
Î Retirer la fiche secteur de la prise de
courant.
Î Serrer les vis avec les clés à fourche
jointes.
Î Tirer le levier Réglage d'inclinaison et
positionner la poignée en position verti-
cale.
Î Enficher le connecteur de la conduite de
commande dans la douille de conduite
de commande.
Î Verser l'appareil en arrière et poser le
sur la poignée.
22 Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mise sous tension de l’appareil
ṇ Avertissement
Risque d'endommagement pour le revête-
ment de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur
place.
Ne pas utiliser l'appareil, s'l y a aucun pas
monté.
Î Basculer le crochet de câble vers le haut
et sortir le câble en totalité de l'appareil.
Î Brancher la fiche secteur dans une prise
de courant.
La lampe témoin "Tension secteur" est
allumée.
Î Régler la poignée sur la hauteur de tra-
vail.
Remarque
L'appareil ne peut pas être mis en service
quand la poignée se trouve en position ver-
ticale.
Î Maintenir la poignée avec les deux
mains.
1
2
Ecrou
Outil
Î Dévisser l'écrou avec l'outil joint au sens
des aiguilles d'une montre.
Î Retirer la rondelle.
Î Mettre le pad au centre de l'assiette et
presser.
Î Mettre la rondelle en place.
Î Dévisser l'écrou au sens inverse des
aiguille d'une montre et serrer avec l'outil
joint.
Î Enlever l'outil.
Î Verser l'appareil en avant.
Î Presser le déverrouillage gauche ou
droit et maintenir.
Î Pousser le commutateur du même côté,
l'appareil démarre.
Î Relâcher le déverrouillage.
Î Pousser l'appareil en avant et en arrière
sur la surface à travailler.
Fonctionnement
ƽ Danger
Risque de blessure par le pad tournant. Ne
pas mettre les main ou les pieds près du pad
tournant.
Î Pour interrompre le fonctionnement, re-
lâcher le commutateur.
Régler la poignée
Mise hors service
Î Tirer le levier Réglage d'inclinaison.
Î Pivoter la poignée dans la position con-
fortable.
Î Relâcher le commutateur.
Î Retirer la fiche secteur de la prise de
courant.
Î Tirer le levier Réglage d'inclinaison et
positionner la poignée en position verti-
cale.
Î Basculer le crochet de câble vers le bas
et enrouler le câble entre la poignée et le
crochet de câble.
Î Lâcher le levier Réglage d'inclinaison.
Transport
Î Fixer la poignée en position verticale.
Î Basculer l'appareil vers l'arrière et l'ame-
ner au site de mise en œuvre.
Î Verser l'appareil en arrière et poser le
sur la poignée.
Î Enlever le pad.
Î Verser l'appareil en avant.
Français 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Essuyer le corps avec un chiffon.
Î Stocker l’appareil dans un local sec.
Impossible de Commander correcte-
démarrer l'ap- ment le déverrouillage,
pareil, la lampe voir "Mettre l'appareil en
Entretien et maintenance
ƽ Danger
Risque de blessure. Avant d'effectuer tout
type de travail sur l'appareil, débrancher la
fiche secteur.
Î Vérifier si le câble d'alimentation est en-
dommagé. Remplacer le câble d'alimen-
tation défectueux.
témoin "Ten-
sion secteur"
s'allume.
service".
Amener la poignée en
position de travail. Lors-
que la poignée est en
position verticale, l'appa-
reil ne peut pas être dé-
marré.
Contrôler la connexion
correcte de la connexion
enfichée Conduite de
commande.
Î Contrôler le niveau de remplissage du
sac de filtrage, si nécessaire le rempla-
cer.
Contrat de maintenance
L'appareilvibre Contrôler la fixation du
Afin de pouvoir garantir un fonctionnement
fiable de l'appareil, il est possible de conclu-
re des contrats de maintenance avec le bu-
reau de ventes Kärcher responsable.
fortement
pad
Nettoyer le pad
Remplacer le pad
Pannes
Le pad ne tour- Vérifier si des corps
ne pas
étrangers bloquent les
pads et le cas échéant,
éliminer les corps étran-
gers.
ƽ Danger
Risque de blessure. Avant d'effectuer tout
type de travail sur l'appareil, débrancher la
fiche secteur.
En cas de pannes ne pouvant pas être réso-
lues grâce aux instructions de ce tableau,
appeler le service après-vente.
Accessoires
Désignation
Référence
Panne
Remède
Pad, doux, nature
6.371-146.0
Impossible de Contrôler le fusible dans
démarrer l'ap- l'appareil, le câble d'ali-
pareil, la lampe mentation, la fiche élec-
témoin "Ten-
sion secteur"
ne s'allume
pas.
Pad, douce, beige
6.369-468.0
Pad, moyenne doux, rouge 6.369-079.0
trique et la prise
Bouteille de pulvérisation
de pompe, 1 litre
6.394-409.0
6.670-020.0
électrique. Si le fusible
s'est déclenché plu-
sieurs fois à la suite, fai-
re appel au SAV.
Dispositif de pré-arrosage
Produit détergent
Désignation Référence
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
litres
24 Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caractéristiques techniques
Performances
Tension du secteur
Puissance absorbée Moteur
Pad
V/Hz
W
230/50
1100
Largeur de travail
Diamètre
mm
mm
500
500
Vitesse de rotation
t/min
N/cm
1500
0,04
2
Pression appliquée par les brosses
Dimensions et poids
Surface théoriquement nettoyable
Volume sac filtrant
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Poids
Dimensions (l x l x h)
Emissions sonores
Niveau de pression acoustique (EN 60704-1)
Vibrations de l'appareil
Valeur globale de vibrations (ISO 5349)
mm
760x560x1260
dB(A)
m/s²
56
0,35
Français 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Déclaration CE
Garantie
Nous certifions par la présente que la machi- Dans chaque pays, les conditions de garan-
ne spécifiée ci-après répond de par sa con- tie en vigueur sont celles publiées par notre
ception et son type de construction ainsi que société de distribution responsable. Les
de par la version que nous avons mise sur le éventuelles pannes sur l’appareil sont répa-
marché aux prescriptions fondamentales sti- rées gratuitement dans le délai de validité de
pulées en matière de sécurité et d’hygiène
par les directives européennes en vigueur.
Toute modification apportée à la machine
la garantie, dans la mesure où celles-ci relè-
vent d'un défaut matériel ou d'un vice de fa-
brication. En cas de recours en garantie,
sans notre accord rend cette déclaration in- adressez-vous à votre revendeur ou au ser-
valide.
vice après-vente agréé le plus proche munis
de votre preuve d'achat.
Produit:
Type:
Nettoyeur de plancher
1 291-xxx
Pièces de rechange
Directives européennes en vigueur :
2006/95/CE
–
Utiliser uniquement des accessoires et
des pièces de rechange autorisés par le
fabricant. Des accessoires et des pièces
de rechange d’origine garantissent un
fonctionnement sûr et parfait de l’appa-
reil.
2004/108/CE
Normes harmonisées appliquées :
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
–
–
Une sélection des pièces de rechange
utilisées le plus se trouve à la fin du
mode d'emploi.
Plus information sur les pièces de re-
change vous les trouverez sous
www.kaercher.com sous le menu Servi-
ce.
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Normes nationales appliquées :
-
Les soussignés agissent sur ordre et sur
procuration de la Direction commerciale.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Téléphone : +49 7195 14-0
Télécopieur : +49 7195 14-2212
26 Français
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prima di utilizzare l'apparec-
chio per la prima volta, leggere
e seguire queste istruzioni per l'uso. Conser-
vare le presenti istruzioni per l'uso per con-
sultarle in un secondo tempo o per darle a
successivi proprietari.
Livelli di pericolo
ƽ Pericolo
Per un rischio imminente che determina le-
sioni gravi o la morte.
ṇ Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare lesioni gravi o la mor-
te.
Indice
Norme di sicurezza
27
27
27
28
29
30
30
31
32
32
32
33
34
34
34
Funzione
Attenzione
Uso conforme a destinazione
Protezione dell’ambiente
Elementi di comando e di funzione
Montaggio
Prima della messa in funzione
Funzionamento
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare danni leggeri a perso-
ne o cose.
Funzione
L'apparecchio è impiegato per la lucidatura
di superfici piane.
La polvere che si crea durante la lucidatura
viene raccolta da un sacchetto filtro sostitui-
bile.
Cura e manutenzione
Guasti
Accessori
Dati tecnici
–
Una larghezza di lavoro di 500 mm per-
mette un uso efficace.
Dichiarazione CE
Garanzia
–
L'alimentazione a corrente permette di
ottenere un alto rendimento senza alcu-
na limitazione dei tempi di lavoro.
Ricambi
Norme di sicurezza
Uso conforme a destinazione
Prima di usare l'apparecchio si prega di leg-
gere attentamente e di osservare sia le pre-
senti istruzioni per l'uso sia l'accluso
opuscolo "Norme di sicurezza per macchine
monodisco Disc", 5.956-659.
Utilizzate questo apparecchio esclusiva-
mente in conformità alle indicazioni fornite
da questo manuale d'uso.
–
L'apparecchio dev'essere utilizzato
esclusivamente per la pulizia di pavi-
menti lisci.
Dispositivi di sicurezza
–
L'apparecchio dev'essere equipaggiato
solo da accessori e pezzi di ricambio ori-
ginali.
I dispositivi di sicurezza servono alla prote-
zione dell'utente e non devono essere messi
fuori servizio o essere utilizzati al di fuori del-
la loro funzione.
Sbloccaggio
Impedisce l'attivazione accidentale dell'ap-
parecchio.
–
–
L'apparecchio non si adatta all'impiego
in ambienti a rischio d'esplosione.
Questo apparecchio è stato sviluppato
solo per l'applicazione a secco e non
deve essere utilizzato o conservato
all'aperto in condizioni di umidità.
Italiano 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Protezione dell’ambiente
I materiali dell’imballaggio sono
riciclabili. Non smaltire l’imbal-
laggio con i rifiuti domestici, ma
conferirlo al riciclaggio.
Gli apparecchi usati contengo-
no materiali riciclabili preziosi,
che dovrebbero pertanto essere
conferiti al riciclaggio per assi-
curare il loro riutilizzo. Batterie,
olio e sostanze simili non devo-
no essere dispersi nell’ambien-
te. Smaltire pertanto gli
apparecchi usati attraverso ido-
nei centri di raccolta.
28 Italiano
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elementi di comando e di funzione
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Interruttore a destra
Leva regolazione inclinazione
Cavo di alimentazione con connettore
Presa per accessori
Interruttore a sinistra
Sbloccaggio a sinistra
Spia luminosa "Corrente collegata“
Sbloccaggio a destra
Maniglia
10 Gancio per cavo, girevole
11 Connessione cavo di comando
12 Supporto di sottopressione
Italiano 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaggio
Prima della messa in funzio-
ne
3 4
2
5
1
2
Inserimento del sacchetto filtro
Î Togliere la spina di alimentazione dalla
presa.
Î Tirare la leva di regolazione dell'inclina-
zione e portare l'impugnatura in posizio-
ne verticale.
6
7
Î Ribaltare all'indietro l'apparecchio e ap-
poggiarlo sull'impugnatura.
1
2
3
4
5
6
7
Dado
Disco
Maniglia
Parte inferiore apparecchio
Vite a testa esagonale
Attacco cavo di comando
Boccola cavo di comando
1
2
3
Î Disimballare l'apparecchio.
Î Rimuovere il serracavo dall'estremità in-
1
2
3
Sacchetto filtro
Copertura
Manicotto di raccordo per supporto di
sottopressione
feriore della maniglia.
Avvertenza
Accertarsi che la ruota dentata non fuorie-
sca dall'apertura.
Î Mantenere la maniglia in verticale e con
il gancio del cavo all'indietro sulla parte
inferiore dell'apparecchio.
Î Introdurre l'estremità inferiore della ma-
niglia tra le due linguette della parte infe-
riore dell'apparecchio.
Î Spingere la copertura verso il basso/in-
dietro e rimuovere.
Î Introdurre il sacchetto filtro nell'apparec-
chio ed applicarlo sul manicotto di rac-
cordo del supporto di sottopressione.
Î Rimontare la copertura.
Î Posizionare i fori.
Montare il pad
Î Collegare la maniglia e la parte inferiore
dell'apparecchio con le 3 viti, le 6 rondel-
le ed i 3 dadi come visualizzato nella fi-
gura in alto.
ṇ Attenzione
Rischio di danneggiamento!
Non conservare l'apparecchio con il pad in-
serito. Rimuovere il pad dopo ogni utilizzo.
Î Togliere la spina di alimentazione dalla
presa.
Î Tirare la leva di regolazione dell'inclina-
zione e portare l'impugnatura in posizio-
ne verticale.
Î Stringere con le viti con le chiavi a forcel-
la comprese nella fornitura.
Î Inserire la spina del cavo di comando
nell'attacco del cavo di comando.
Î Ribaltare all'indietro l'apparecchio e ap-
poggiarlo sull'impugnatura.
30 Italiano
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accendere l’apparecchio
ṇ Attenzione
Pericolo di danneggiamento della superficie
da pulire. Non utilizzare l’apparecchio fer-
mandosi a lungo sullo stesso punto.
Non utilizzare l'apparecchio se non è monta-
to alcun pad.
Î Sollevare il gancio e rimuovere il cavo
completamente dall'apparecchio.
Î Inserire la spina in una presa elettrica.
Si accende la spia di controllo "Tensione
di rete".
1
2
Dado
Utensile
Î Regolare la maniglia all'altezza di lavoro.
Avvertenza
Î Svitare in senso orario il dado utilizzando
l'utensile fornito.
L'apparecchio non può essere attivato quan-
do la maniglia si trova in posizione verticale.
Î Mantenere la maniglia con le due mani.
Î Premere lo sbloccaggio a sinistra o de-
stra e tenerlo premuto.
Î Rimuovere la rondella.
Î Posizionare e premere il pad central-
mente sul piatto di azionamento.
Î Posizionare la rondella.
Î Avvitare il dado in senso antiorario e ser-
Î Premere l'interruttore sullo stesso lato -
rarlo con l'utensile fornito.
l'apparecchio si avvia.
Î Rimuovere l'utensile.
Î Ribaltare in avanti l'apparecchio.
Î rilasciare lo sbloccaggio.
Î Spingere avanti e indietro l'apparecchio
Funzionamento
ƽ Pericolo
Pericolo di lesioni a causa del pad rotante.
Non avvicinare le mani e i piedi nei pressi del
pad rotante.
sulla superficie da pulire.
Î Per interrompere il funzionamento, rila-
sciare l'interruttore.
Messa fuori servizio
Î Rilasciare l'interruttore.
Î Togliere la spina di alimentazione dalla
presa.
Î Tirare la leva di regolazione dell'inclina-
zione e portare l'impugnatura in posizio-
ne verticale.
Î Spostare verso il basso il gancio del
cavo ed avvolgere il cavo tra la maniglia
ed il gancio.
Î Ribaltare all'indietro l'apparecchio e ap-
poggiarlo sull'impugnatura.
Î Rimuovere il pad.
Regolare l'impugnatura
Î Tirare la leva di regolazione dell'inclina-
zione.
Î Portare l'impugnatura in una posizione
comoda.
Î Rilasciare la leva di regolazione dell'incli-
nazione.
Trasporto
Î Fissare l'impugnatura in posizione verti-
cale.
Î Ribaltare in avanti l'apparecchio.
Î Pulire l'alloggiamento con un panno umi-
do.
Î Ribaltare l'apparecchio all'indietro e rag-
giungere il luogo di utilizzo.
Î Conservare l’apparecchio in un luogo
asciutto.
Italiano 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
L'apparecchio Portare la maniglia in
Cura e manutenzione
ƽ Pericolo
Rischio di lesioni. Estrarre la spina di ali-
mentazione prima di effettuare interventi
sull'apparecchio.
non si accen-
de, la spia di
posizione di lavoro. Nel
caso in cui la maniglia si
controllo "Ten- trovi in posizione vertica-
sione di rete" è le l'apparecchio non po-
accesa
trà essere avviato.
Î Verificare la presenza di eventuali danni
sul cavo di rete. Sostituire il cavo di rete
difettoso.
Î Controllare il livello di riempimento del
sacchetto filtro ed all'occorrenza sosti-
tuirlo.
Verificare che il collega-
mento a spina del cavo
dicomandosiacollegato
correttamente.
L'apparecchio Verificare il fissaggio del
vibra fortemen- pad
Contratto di manutenzione
te
Pulire il pad
Per garantire un utilizzo affidabile dell'appa-
recchio è possibile stipulare dei contratti di
manutenzione con l'ufficio vendite Kärcher
competente.
Sostituire il pad
Il pad non gira Controllare se corpi
estranei bloccano il pad,
eventualmente rimuo-
verli.
Guasti
ƽ Pericolo
Rischio di lesioni. Estrarre la spina di ali-
mentazione prima di effettuare interventi
sull'apparecchio.
In caso si presentino guasti che non posso-
no essere risolti grazie a questa tabella,
chiamare il servizio clienti.
Accessori
Denominazione
Codice com-
ponente
Pad, morbido, naturale
Pad, morbido, beige
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
Guasto
Rimedio
Pad, mediamente morbi-
do, rosso
L'apparecchio Controllare il fusibile nel-
non si accen-
de, la spia di
lo stabile, il cavo di ali-
mentazione, la spina di
Nebulizzatore pompa, 1 li- 6.394-409.0
tro
controllo "Ten- rete e la presa. Nel caso
sione di rete" in cui il fusibile nello sta-
non si accende bile scatti più volte, con-
tattare il Servizio clienti.
Dispositivo di prenebuliz-
zazione
6.670-020.0
L'apparecchio Utilizzare correttamente
Detergente
non si accen-
de, la spia di
il dispositivo di sblocco,
vedi „Attivare l'apparec-
Denominazione
Codice com-
ponente
controllo "Ten- chio“.
sione di rete" è
accesa
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
litri
32 Italiano
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dati tecnici
Potenza
Tensione di rete
Potenza assorbita dal motore
Pad
V/Hz
W
230/50
1100
Larghezza della superficie di lavoro
Diametro
mm
mm
500
500
Numero di giri
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Pressione di contatto
Dimensioni e pesi
Potenza di superficie teorica
Volume sacchetto filtro
Peso
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza)
Emissione sonora
mm
760x560x1260
Pressione acustica (EN 60704-1)
Vibrazioni meccaniche
Valore totale vibrazioni (ISO 5349)
dB(A)
m/s²
56
0,35
Italiano 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dichiarazione CE
Garanzia
Con la presente si dichiara che la macchina
Le condizioni di garanzia valgono nel rispet-
qui di seguito indicata, in base alla sua con- tivo paese di pubblicazione da parte della
cezione, al tipo di costruzione e nella versio- nostra società di vendita competente. Entro
ne da noi introdotta sul mercato, è conforme il termine di garanzia eliminiamo gratuita-
ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sa- mente eventuali guasti all’apparecchio, se
nità delle direttive CE. In caso di modifiche
causati da difetto di materiale o di produzio-
apportate alla macchina senza il nostro con- ne. Nei casi previsti dalla garanzia si prega
senso, la presente dichiarazione perde ogni
validità.
di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al
più vicino centro di assistenza autorizzato,
esibendo lo scontrino di acquisto.
Prodotto:
Modelo:
detergente per pavimenti
1.291-xxx
Ricambi
Direttive CE pertinenti
2006/95/CE
–
Impiegare esclusivamente accessori e
ricambi autorizzati dal produttore. Ac-
cessori e ricambi originali garantiscono
che l’apparecchio possa essere impie-
gato in modo sicuro e senza disfunzioni.
La lista dei pezzi di ricambio più comuni
è riportata alla fine del presente manuale
d'uso.
2004/108/CE
Norme armonizzate applicate
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Maggiori informazioni sulle parti di ri-
cambio sono reperibili al sito www.kaer-
cher.com alla voce “Service”.
Norme nazionali applicate
-
I firmatari agiscono su incarico e con la pro-
cura dell’amministrazione.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
34 Italiano
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gelieve vóór het eerste gebruik
van uw apparaat deze ge-
bruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te ne-
men. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor
later gebruik of voor eventuele volgende ei-
genaars.
Gevarenniveaus
ƽ Gevaar
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat
leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelij-
ke letsels.
ṇ Waarschuwing
Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die
zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do-
delijke lichamelijke letsels.
Inhoud
Veiligheidsinstructies
35
35
35
36
Functie
Reglementair gebruik
Zorg voor het milieu
Elementen voor de bediening en de functies
37
Voorzichtig
Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die
kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of
materiële schade.
Montage
Voor de inbedrijfstelling
Werking
Onderhoud
Storingen
38
38
39
40
40
40
41
42
42
42
Functie
Het apparaat wordt gebruikt voor het politoe-
ren van vlakke vloeren.
Het stof dat optreedt bij het polijsten, wordt
opgenomen door een vervangbare filterzak.
–
Een werkbreedte van 500 mm maakt
een efficiënt gebruik mogelijk.
De werking op electriciteit maakt een
hoog vermogen mogelijk zonder werkbe-
grenzing.
Toebehoren
Technische gegevens
CE-verklaring
Garantie
–
Reserveonderdelen
Reglementair gebruik
Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de
gegevens in deze gebruiksaanwijzing.
Veiligheidsinstructies
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
in gebruik neemt, dient u deze gebruiks-
handleiding en de bijgevoegde brochure met
veiligheidsaanwijzingen voor Disc-een-
schijfsmachines nr. 5.956-659 te lezen en er
nota van te nemen.
–
–
Het apparaat mag slechts voor het poli-
toeren van gladde vloeren gebruikt wor-
den.
Het apparaat mag alleen uitgerust wor-
den met originele toebehoren en reser-
veonderdelen.
Het apparaat is niet geschikt voor het ge-
bruik in explosiegevaarlijke omgevingen.
Dit apparaat is alleen bestemd voor dro-
ge stoffen en mag niet in de open lucht
bij vochtige omstandigheden gebruikt of
opgeslagen worden.
Veiligheidsinrichtingen
–
–
Beveiligingselementen dienen ter bescher-
ming van de gebruiker en mogen niet buiten
gebruik gesteld worden of in de functie om-
gaan worden.
Ontgrendeling
Verhindert onbedoeld inschakelen van het
apparaat.
Nederlands 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zorg voor het milieu
De verpakkingsmaterialen zijn
recyclebaar. Gooi het verpak-
kingsmateriaal niet met het
huisvuil weg, maar zorg dat het
gerecycled kan worden.
Oude apparaten bevatten
waardevolle materialen die ge-
recycled kunnen worden. Bat-
terijen, olie en gelijksoortige
stoffen mogen niet in het milieu
terechtkomen. Geef oude ap-
paraten daarom bij een ge-
schikte verzamelplaats af.
36 Nederlands
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elementen voor de bediening en de functies
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Schakelaar rechts
Hendel hellingsverstelling
Stroomkabel met stekker
Stopcontact voor accessoires
Schakelaar links
Ontgrendeling links
Controlelampje "Er is netspanning"
Ontgrendeling rechts
Greep
10 Kabelhaak, zwenkbaar
11 Stekkerverbinding stuurleiding
12 Onderdrukring
Nederlands 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montage
Voor de inbedrijfstelling
Filterzak plaatsen
3 4
2
5
1
2
Î Trek de stekker uit het stopcontact.
Î Hendel hellingsverstelling aantrekken en
greep in de verticale positie brengen.
Î Apparaat naar achteren kantelen en op
de greep leggen.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Moer
Schijf
Greep
Onderste gedeelte apparaat
Zeskantschroef
Bus stuurleiding
1
2
3
Stekker stuurleiding
1
2
3
Filterzak
Afdekking
Aansluitmof onderdrukring
Î Gerät auspacken.
Î Kabelverbinder van het onderste uitein-
de van de greep verwijderen.
Î Afdekking naar beneden / achteren
schuiven en wegnemen.
Waarschuwing
Î Filterzak in het apparaat plaatsen en op
de aansluitmof van de onderdrukring
steken.
Erop letten dat het tandwiel niet uit de ope-
ning valt.
Î Greep verticaal en met de kabelhaak
naar achteren boven het onderste ge-
deelte van het apparaat houden.
Î Onderste uiteinde van de greep tussen
beide kleppen van het onderste gedeelte
van het apparaat plaatsen.
Î Afdekking aanbrengen.
Pad aanbrengen
ṇ Voorzichtig
Beschadigingsgevaar!
Î Boorgaten uitrichten.
Apparaat niet opbergen met een ingebrach-
te pad. Pad na elk gebruik wegnemen.
Î Trek de stekker uit het stopcontact.
Î Hendel hellingsverstelling aantrekken en
greep in de verticale positie brengen.
Î Apparaat naar achteren kantelen en op
de greep leggen.
Î Greep en onderste gedeelte van het ap-
paraat met de bijgevoegde 3 schroeven,
6 ringen en 3 moeren verbinden zoals
weergegeven op afbeelding bovenaan.
Î Schroeven aanspannen met de bijge-
voegde gaffelsleutel.
Î Stekker van de stuurleiding in de bus van
de stuurleiding steken.
38 Nederlands
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apparaat inschakelen
ṇ Waarschuwing
Beschadigingsgevaar voor bodemdeklaag.
Apparaat niet op die plaats gebruiken.
Apparaat niet gebruiken indien geen pad ge-
monteerd is.
Î Kabelhaak naar boven zwenken en ka-
bel volledig van het apparaat wegne-
men.
Î Netstekker in een stopcontact steken.
Het controlelampje "Netspanning"
brandt.
1
2
Moer
Werktuig
Î Greep instellen op werkhoogte.
Waarschuwing
Î Moer met het bijgevoegde werktuig in de
richting van de wijzers van de klok los-
schroeven.
Het apparaat kan niet ingeschakeld worden
wanneer de greep zich in de verticale stand
bevindt.
Î Greep met beide handen vasthouden.
Î Ontgrendeling links en rechts induwen
en vasthouden.
Î Borgring wegnemen.
Î Pad in het midden op de schotelvormige
schijf plaatsen en aanduwen.
Î Borgring aanbrengen.
Î Moer tegen de richting van de wijzers
van de klok aanschroeven en met het bij-
gevoegde werktuig aanspannen.
Î Werktuig wegnemen.
Î Schakelaar aan dezelfde kant induwen -
het apparaat start.
Î Ontgrendeling loslaten.
Î Apparaat vooruit en achteruit over de te
behandelen oppervlakte schuiven.
Î Om de werking te onderbreken, de scha-
kelaar loslaten.
Î Apparaat naar voren kantelen.
Werking
ƽ Gevaar
Verwondingsgevaar door de roterende pad.
Handen en voeten niet in de buurt van de ro-
terende pad brengen.
Buitenwerkingstelling
Î Schakelaar loslaten.
Î Trek de stekker uit het stopcontact.
Î Hendel hellingsverstelling aantrekken en
greep in de verticale positie brengen.
Î Kabelhaak naar beneden zwenken en
kabel tussen greep en kabelhaak opwik-
kelen.
Î Apparaat naar achteren kantelen en op
de greep leggen.
Î Pad wegnemen.
Greep instellen
Î Hendel hellingsverstelling aantrekken.
Î Greep in een aangename positie zwen-
ken.
Î Hendel hellingsverstelling loslaten.
Transport
Î Greep in de verticale positie vastzetten.
Î Apparaat naar achteren kantelen en
naar de gebruiksplaats rijden.
Î Apparaat naar voren kantelen.
Î Behuizing met een vochtige doek reini-
gen.
Î Apparaat in een droge ruimte bewaren.
Nederlands 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apparaat kan
niet gestart
worden, con-
trolelampje
„Netspanning“ worden.
brandt
Greep in de werkpositie
brengen. Bij een greep in
verticale stand kan het
apparaat niet gestart
Onderhoud
ƽ Gevaar
Verwondingsgevaar. Voor alle werkzaam-
heden aan het apparaat netstekker eruit
trekken.
Î Electriciteitskabel op beschadigingen
controleren. Defecte electriciteitskabel
vervangen.
Correcte verbinding van
de stekkerverbinding
stuurleiding controleren.
Î Vulgraad van de filterzak controleren, in-
Apparaat vi-
breert sterk
Pad-Befestigung prüfen
Pad reinigen
dien nodig vervangen.
Onderhoudscontract
Pad vervangen
Ter verzekering van een betrouwbare wer-
king van het apparaat kunt u met het be-
voegde Kärcher-verkoopkantoor een
onderhoudscontract afsluiten.
Pad draait niet Controleren, of vreemde
voorwerpen de pad blok-
keren, eventueel vreem-
de voorwerpen
Storingen
verwijderen.
ƽ Gevaar
Verwondingsgevaar. Voor alle werkzaam-
heden aan het apparaat netstekker eruit
trekken.
Toebehoren
Benaming
Onderde-
len-nr.
Bij storingen die met behulp van deze tabel
niet opgelost kunnen worden de klanten-
dienst raadplegen.
Pad, zacht, natuur
Pad, zacht, beige
Pad, middelzacht, rood
Pompfles, 1 liter
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
6.394-409.0
6.670-020.0
Storing
Oplossing
Apparaat kan
niet gestart
worden, con-
trolelampje
Zekering in het gebouw,
stroomkabel, stekker en
stopcontact controleren.
Indien de zekering in het
Voorspuitinrichting
Reinigingsmiddel
„Netspanning“ gebouw meermaals na
brandt niet
elkaar in werking treedt,
moet de klantendienst
geraadpleegd worden.
Benaming
Onderde-
len-nr.
Apparaat kan
niet gestart
worden, con-
trolelampje
„Netspanning“
brandt
Ontgrendeling correct
bedienen, zie „Apparaat
inschakelen“.
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
liter
40 Nederlands
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische gegevens
Vermogen
Netspanning
Vermogensopname motor
Pad
V/Hz
W
230/50
1100
Werkbreedte
Diameter
mm
mm
500
500
Toerental
Aanlegdruk
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Maten en gewichten
Theoretische oppervlaktecapaciteit
Volume filterzak
Gewicht
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Afmetingen (L x B x H)
Geluidsemissie
mm
760x560x1260
Geluidsdrukniveau (EN 60704-1)
Apparaattrillingen
Totale bewegingswaarde (ISO 5349)
dB(A)
m/s²
56
0,35
Nederlands 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE-verklaring
Garantie
Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde
In ieder land zijn de door ons bevoegde ver-
machine door haar ontwerp en bouwwijze
koopkantooruitgegevengarantiebepalingen
en in de door ons in de handel gebrachte uit- van toepassing. Eventuele storingen aan het
voering voldoet aan de betreffende funda-
mentele veiligheids- en gezondheidseisen,
zoals vermeld in de desbetreffende EG-
apparaat verhelpen wij zonder kosten bin-
nen de garantietermijn, mits een materiaal of
fabrieksfout de oorzaak van deze storing is.
richtlijnen. Deze verklaring verliest haar gel- Neem bij klachten binnen de garantietermijn
digheid wanneer zonder overleg met ons contact op met uw leverancier of de dichtst-
veranderingen aan de machine worden aan- bijzijnde klantenservicewerkplaats en neem
gebracht.
uw aankoopbewijs mee.
Product:
Type:
Vloerreiniger
1.291-xxx
Reserveonderdelen
Er mogen uitsluitend toebehoren en re-
–
Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
2006/95/EG
serveonderdelen gebruikt worden die
door de fabrikant zijn vrijgegeven. Origi-
nele toebehoren en reserveonderdelen
bieden de garantie van een veilig en sto-
ringsvrije werking van het apparaat.
Een selectie van de meest frequent be-
nodigde reserveonderdelen vindt u ach-
teraan in de gebruiksaanwijzing.
Verdere informatie over reserveonder-
delen vindt u op www.kaercher.com bij
Service.
2004/108//EG
Toegepaste geharmoniseerde normen
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Toegepaste landelijke normen
-
De ondergetekenden handelen in opdracht
en met volmacht van de bedrijfsleiding.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
42 Nederlands
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de poner en marcha por
primera vez el aparato, lea el
presente manual de instrucciones y siga las
instrucciones que figuran en el mismo. Con-
serve estas instrucciones para su uso poste-
rior o para propietarios ulteriores.
Niveles de peligro
ƽ Peligro
Para un peligro inminente que acarrea lesio-
nes de gravedad o la muerte.
ṇ Advertencia
Para una situación que puede ser peligrosa,
que puede acarrear lesiones de gravedad o
la muerte.
Índice de contenidos
Indicaciones de seguridad
Función
Uso previsto
Protección del medio ambiente
Elementos de operación y funcionamiento
45
43
43
43
44
Precaución
Para una situación que puede ser peligrosa,
que puede acarrear lesiones leves o daños
materiales.
Función
El aparato sirve para pulir pisos llanos.
El polvo generado al pulir es absorbido por
una bolsa de filtro de recambio.
Montaje
46
46
47
48
48
48
49
50
50
50
Antes de la puesta en marcha
Funcionamiento
Cuidados y mantenimiento
Averías
–
Un ancho de trabajo de 500 mm permite
un uso eficaz.
–
El funcionamiento vía red eléctrica per-
mite obtener una elevada capacidad de
rendimiento sin limitar de modo alguno el
trabajo.
Accesorios
Datos técnicos
Declaración CE
Garantía
Uso previsto
Piezas de repuesto
Utilice el aparato únicamente de conformi-
dad con las indicaciones del presente ma-
nual de instrucciones.
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar por primera vez el aparato,
lea y tenga en cuenta el presente manual de
instrucciones y el folleto adjunto relativo a
las indicaciones de seguridad para máqui-
nas monodisco, 5.956-659.
–
El aparato se puede utilizar para pulir
suelos lisos.
–
Sólo está permitido dotar al aparato de
accesorios y piezas de repuesto origina-
les.
Dispositivos de seguridad
–
–
El aparato no es apto para el uso en en-
tornos con peligro de explosión.
Este aparato sólo está destinado para el
uso en seco y no puede ser utilizado ni
almacenado al aire libre con humedad.
La función de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y está prohibido po-
nerlos fuera de servicio y modificar o ignorar
su funcionamiento.
Desbloqueo
Evita que el aparato se encienda accidental-
mente.
Español 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Protección del medio ambien-
te
Los materiales de embalaje
son reciclables. Por favor, no
tire el embalaje al cubo de ba-
sura; llévelo a un lugar de reci-
claje.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que debieran aprovecharse.
Evite el contacto de baterías,
aceites y materias semejantes
con el medioambiente. Deshá-
gase de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de
recogida apropiados.
44 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elementos de operación y funcionamiento
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
Interruptor derecha
12 Faldón de baja presión
Palanca ajuste de inclinación
Cable de alimentación con enchufe de
clavija de red
4
5
6
7
Toma de corriente para accesorios
Interruptor izquierda
Desbloqueo izquierda
Piloto de control "Tensión de red dispo-
nible"
8
9
Desbloqueo derecha
asidero
10 Gancho de cable, giratorio
11 Conexión de enchufe línea piloto
Español 45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaje
Antes de la puesta en marcha
Colocación de la bolsa filtrante
3 4
2
5
1
2
Î Saque el enchufe de la toma de corrien-
te.
Î Tirar de la palanca de ajuste de inclina-
ción y colocar el mango en posición ver-
tical.
Î Inclinnar hacia atrás el aparato y colocar
6
7
sobre el mango.
1
2
3
4
5
6
7
tuerca
Arandela
asidero
Parte inferior del aparato
Tornillo hexagonal
Clavija línea piloto
Enchufe línea piloto
1
2
3
1
2
3
bolsa filtrante
Cubierta
Manguito de empalme del faldón de baja
presión
Î Desembalaje del aparato.
Î Quitar los sujetacables de la parte infe-
rior del asa.
Nota
Prestar atención a que la rueda dentada no
Î Deslizar la cubierta hacia abajo/atrás y
extraer.
Î Colocar la bolsa de filtro en el aparato e
insertar sobre los manguitos de empal-
me del faldón de baja presión.
Î Colocar la cubierta.
salga del orificio.
Î Sujetar el asa verticalmente y con el
gancho del cable hacia atrás por encima
de la parte inferior del aparato.
Î Colocar el extremo inferior del asa entre
ambas pestañas de la parte inferior del
aparato.
Colocar pad
Î Alinear los orificios.
ṇ Precaución
Î Conectar el asa y la parte inferior del
aparato con los 3 tornillos, 6 arandelas y
3 tuercas suministradas tal y como se in-
dica en la imagen superior.
¡Peligro de daños en la instalación!
No guardar el aparato con la almohadilla co-
locada. Extraer la almohadilla después de
cada uso.
Î Apretar los tornillos con las llaves de hor-
Î Saque el enchufe de la toma de corrien-
quilla suministradas.
te.
Î Insertar el enchufe de la línea piloto en la
clavija de la línea piloto.
Î Tirar de la palanca de ajuste de inclina-
ción y colocar el mango en posición ver-
tical.
Î Inclinnar hacia atrás el aparato y colocar
sobre el mango.
46 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión del aparato
ṇ Advertencia
Peligro de daños para el revestimiento del
suelo. No utilice el aparato en esa zona.
No utilizar el aparato si la almohadilla no
está montada.
Î Girar el gancho del cable hacia abajo y
extraer el cable totalmente del aparato.
Î Enchufar la clavija de red a una toma de
corriente.
1
2
tuerca
Herramienta
El piloto de control "tensión de red" se
enciende.
Î Ajustar el asa a la altura de trabajo.
Nota
El aparato no se puede conectar mientras el
asa esté en posición vertical.
Î Sujetar el asa con las dos manos.
Î Mantener presionado el desbloqueo a la
izquierda o a la derecha.
Î Pulsar el interruptor en el mismo sitio - el
aparato arranca.
Î Soltar el desploqueo.
Î Desenroscar la tuerca en el sentido de
las agujas del reloj con la herramienta
suministrada.
Î Extraer la arandela.
Î Colocar la almohadilla en el centro del
platillo motriz y presionar.
Î Colocar la arandela.
Î Enroscar la tuerca en el sentido contrario
de las agujas del reloj y ajustar con la he-
rramienta suministrada.
Î Desplazar el aparato hacia delante y ha-
cia atrás por la superficie a trabajar.
Î Para interrumpir el funcionamiento soltar
el interruptor.
Î Quitar la herramienta.
Î Inclinar el aparato hacia delante.
Funcionamiento
ƽ Peligro
Puesta fuera de servicio
Riesgo de lesiones causadas por la almoha-
dilla rotativa. No acercar las manos ni los
pies a la almohadilla rotativa.
Î Soltar el interruptor.
Î Saque el enchufe de la toma de corrien-
te.
Ajustar el mango
Î Tirar de la palanca de ajuste de inclina-
ción y colocar el mango en posición ver-
tical.
Î Girar el gancho del cable hacia abajo y
enrollar el cable entre el asa y el gancho
del cable.
Î Inclinnar hacia atrás el aparato y colocar
sobre el mango.
Î Quitar la almohadilla.
Î Tirar de la palanca de ajuste de inclina-
ción.
Î Girar el mango en una posición cómoda.
Î Soltar la palanca de ajuste de inclina-
ción.
Transporte
Î Fijar el mango en posición vertical.
Î Inclinar el aparato hacia atrás y despla-
zarse hasta el lugar de aplicación.
Î Inclinar el aparato hacia delante.
Î Limpiar la carcasa con un trapo húmedo.
Î Guarde el aparato en un lugar seco.
Español 47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
El aparato vi-
bra mucho
Comprobar la fijación de
la almohadilla
Cuidados y mantenimiento
ƽ Peligro
Peligro de lesiones. Antes de realizar cual-
quier trabajo en el aparato, desenchúfelo.
Î Comprobar si el cable de alimentación
presenta daños. Sustituir el cable de ali-
mentación si está defectuoso.
Limpiar la almohadilla
Cambiar almohadilla
El pad no gira. Compruebe si hay cuer-
pos extraños bloquean-
do el pad y, de ser así,
elimínelos.
Î Comprobar el nivel de la bolsa filtrante,
cambiar si es necesario.
Accesorios
contrato de mantenimiento
Para garantizar el funcionamiento seguro
del aparato, es posible firmar contratos de
mantenimiento con el departamento comer-
cial correspondiente de Kärcher.
denominación
Almohadilla, suave, natural 6.371-146.0
Almohadilla, suave, beige 6.369-468.0
No.depieza
Averías
Almohadilla, suavidad me- 6.369-079.0
dia, rojo
ƽ Peligro
Peligro de lesiones. Antes de realizar cual-
quier trabajo en el aparato, desenchúfelo.
Cuando las averías no se puedan solucionar
con ayuda de la tabla que aparece a conti-
nuación, acuda al servicio técnico.
Botella de pulverización, 1
litro
6.394-409.0
Dispositivo pulverizador
6.670-020.0
detergente
Avería
Modo de subsanarla
No se puede
poner en mar- el edificio, cable de ali-
cha el aparato, mentación, toma de co-
el piloto de
control "ten-
sión de red" no ficio varias veces, llamar
se enciende.
Comprobar el fusible en
denominación
No.depieza
Spray Cleaner RM 748, 10 l 6.295-162.0
rriente y enchufe. Si
salta el fusible en el edi-
al servicio técnico.
No se puede
Operar correctamente el
poner en mar- desbloqueo, véase "Co-
cha el aparato, nectar aparato".
el piloto de
Colocar el asa en la posi-
control "ten-
ción de trabajo. Con el
sión de red" se
asa en vertical no se
enciende.
puede arrancar el apara-
to.
Comprobar si la co-
nexión de enchufe de la
línea piloto es correcta.
48 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Datos técnicos
Potencia
Tensión de red
Absorción de potencia del motor
Almohadila
V/Hz
W
230/50
1100
Anchura de trabajo
Diámetro
mm
mm
500
500
Número de revoluciones
Presión de apriete
Medidas y pesos
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Potencia teórica por metro cuadrado
Volumen bolsa filtrante
Peso
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Dimensiones (l x an x al)
Emisión sonora
mm
760x560x1260
Nivel de presión acústica (EN 60704-1)
Vibraciones del aparato
Valor total de la vibración (ISO 5349)
dB(A)
m/s²
56
0,35
Español 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Declaración CE
Garantía
Por la presente declaramos que la máquina
designada a continuación cumple, tanto en
En todos los países rigen las condiciones de
garantía establecidas por nuestra empresa
lo que respecta a su diseño y tipo construc- distribuidora. Las averías del aparato serán
tivo como a la versión puesta a la venta por subsanadas gratuitamente dentro del perio-
nosotros, las normas básicas de seguridad y do de garantía, siempre que se deban a de-
sobre la salud que figuran en las directivas fectos de material o de fabricación. En un
comunitarias correspondientes. La presente caso de garantía, le rogamos que se dirija
declaración perderá su validez en caso de con el comprobante de compra al distribui-
que se realicen modificaciones en la máqui- dor donde adquirió el aparato o al servicio al
na sin nuestro consentimiento explícito.
cliente autorizado más próximo a su domici-
lio.
Producto:
Modelo:
Limpiasuelos
1.291-xxx
Piezas de repuesto
Directivas comunitarias aplicables
2006/95/CE
–
Sólo deben emplearse accesorios y pie-
zas de repuesto originales o autorizados
por el fabricante. Los accesorios y pie-
zas de repuesto originales garantizan el
funcionamiento seguro y sin averías del
aparato.
2004/108/CE
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
–
–
Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más fre-
cuencia al final de las instrucciones de
uso.
En el área de servicios de www.kaer-
cher.com encontrará más información
sobre piezas de repuesto.
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Normas nacionales aplicadas
-
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
deres y con la debida autorización de la di-
rección de la empresa.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tfno.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
50 Español
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
antes da primeira utilização
deste aparelho leia o presente
manual de instruções e proceda conforme o
mesmo. Guarde estas instruções de serviço
para uso posterior ou para o seguinte propri-
etário.
Níveis do aparelho
ƽ Perigo
Para um perigo eminente que pode conduzir
a graves ferimentos ou à morte.
ṇ Advertência
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
morte.
Índice
Avisos de segurança
51
51
Funcionamento
Atenção
Utilização conforme o fim a que se destina a
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a ferimentos leves ou danos
materiais.
máquina
51
52
Protecção do meio-ambiente
Elementos de comando e de funcionamento
53
Funcionamento
O aparelho é utilizado para o polimento de
soalhos planos.
O pó produzido durante o polimento é reco-
lhido por um saco de filtro substituível.
Montagem
54
Antes de colocar em funcionamento 54
Funcionamento
Conservação e manutenção
Avarias
55
56
56
56
57
58
58
58
–
Uma largura de trabalho de 500 mm per-
mite uma aplicação eficaz.
A alimentação pela rede permite um alto
rendimento sem limitar o tempo operaci-
onal.
–
Acessórios
Dados técnicos
Declaração CE
Garantia
Utilização conforme o fim a
que se destina a máquina
Peças sobressalentes
Utilize este aparelho exclusivamente em
conformidade com as indicações destas Ins-
truções de Serviço.
Avisos de segurança
Antes da primeira utilização do aparelho,
leia este manual de operação e a brochura
anexa "Indicações de segurança para má-
quinas de um disco Disc", n.º 5.956-659 e
proceda conforme as indicações.
–
O aparelho só pode ser utilizado para o
polimento de pavimentos lisos.
–
O aparelho só pode ser equipado com
acessórios e peças sobressalentes origi-
nais.
Equipamento de segurança
–
–
O aparelho não é indicado para a utiliza-
ção em locais com perigo de explosões.
Este aparelho destina-se somente para
a aplicação em produtos secos e não
pode ser utilizado nem guardado ao ar li-
vre sob condições húmidas.
Os dispositivos de segurança destinam-se a
proteger o utilizador e não devem, por isso,
ser anulados ou evitado o seu funcionamen-
to.
Dispositivo de destravamento
Impede a activação inadvertida do aparelho.
Português 51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Protecção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem
são recicláveis. Não coloque as
embalagens no lixo doméstico,
mas sim para uma unidade de
reciclagem.
Os aparelhos usados contêm
materiais preciosos recicláveis
que devem ser entregues numa
unidade de reciclagem. Bateri-
as, óleo e produtos semelhan-
tes não devem ser eliminados
directamente no meio ambien-
te. Por isso, elimine os apare-
lhos usados através de
sistemas de recolha adequa-
dos.
52 Português
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elementos de comando e de funcionamento
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
Interruptor direita
Alavanca para ajuste da inclinação
Cabo de rede com ficha
Tomada para acessórios
Interruptor esquerda
Desbloqueio esquerda
Lâmpada de controlo "Tensão de rede
existente"
8
9
Desbloqueio direita
Punho
10 Gancho de cabos, rotativo
11 Ligação de encaixe do cabo de comando
12 Avental de subpressão
Português 53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montagem
Antes de colocar em funcio-
namento
3 4
2
5
1
2
Inserir o saco de filtro
Î Retirar a ficha de rede da tomada.
Î Puxar a alavanca do ajuste da inclinação
e colocar o manípulo na posição vertical.
Î Inclinar o aparelho para trás e pousá-lo
sobre o manípulo.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Porca
Anilha
Punho
Face inferior do aparelho
Parafuso de cabeça sextavada
Tomada do cabo de comando
Ficha do cabo de comando
1
2
3
1
2
3
Saco do filtro
Cobertura
Bocal de conexão do avental de sub-
pressão
Î Desembalar o aparelho.
Î Retirar o agrupador de cabos da extre-
midade inferior do manípulo.
Aviso
Ter em atenção que a roda dentada não
saia para fora da abertura.
Î Empurrar a cobertura para trás/baixo e
retirar.
Î Segurar o manípulo na vertical e com o
gancho do cabo para trás sobre a parte
inferior do aparelho.
Î Inserir o saco de filtro no aparelho e en-
caixar no bocal de conexão do avental
de subpressão.
Î Inserir a parte inferior do manípulo entre
as duas talas da parte inferior do apare-
lho.
Î Colocar cobertura.
Colocar a almofada
Î Alinhar o furo.
ṇ Atenção
Î Unir o manípulo e a parte inferior do apa-
relho, conforme ilustrado na imagem su-
perior, com os 3 parafusos, 6 anilhas e 3
porcas.
Perigo de danos!
Não armazenar o aparelho com o feltro (al-
mofada) inserido. Retirar o feltro após cada
utilização.
Î Apertar os parafusos com as chaves in-
cluídas no volume de fornecimento.
Î Inserir a ficha do cabo de comando na
tomada do cabo de comando.
Î Retirar a ficha de rede da tomada.
Î Puxar a alavanca do ajuste da inclinação
e colocar o manípulo na posição vertical.
Î Inclinar o aparelho para trás e pousá-lo
sobre o manípulo.
54 Português
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ligar a máquina
ṇ Advertência
Perigo de danificação do pavimento. Não
operar o aparelho demasiado tempo no
mesmo lugar.
Não utilizar o aparelho sem feltro (almofa-
da).
Î Girar o gancho do cabo para cima e reti-
rar o cabo totalmente do aparelho.
Î Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
A lâmpada de controlo "Tensão de rede"
brilha.
1
2
Porca
Ferramenta
Î Ajustar o manípulo na altura de trabalho.
Aviso
O aparelho não pode ser ligado enquanto o
manípulo estiver na posição vertical.
Î Segurar o manípulo com as duas mãos.
Î Premir o desbloqueio do lado esquerdo
ou direito e segurar.
Î Desaparafusar a porca, no sentido dos
ponteiros do relógio, com a ferramenta
incluída no volume de fornecimento.
Î Retirar a anilha.
Î Posicionar o feltro no centro do prato de
accionamento e fixá-lo.
Î Posicionar a anilha.
Î Premir o interruptor do mesmo lado - o
aparelho entra em funcionamento.
Î Soltar o dispositivo de destravamento.
Î Mover o aparelho para trás e para a fren-
te sobre o pavimento que pretende tra-
balhar.
Î Aparafusar a porca no sentido oposto ao
dos ponteiros do relógio e fixar com a
ferramenta incluída no volume de forne-
cimento.
Î Remover a ferramenta.
Î Inclinar o aparelho para a frente.
Î Soltar o interruptor para interromper o
Funcionamento
funcionamento.
ƽ Perigo
Colocar fora de serviço
Perigo de ferimentos devido ao feltro rotati-
vo. Afastar as mãos e os pés do feltro rotati-
vo.
Î Soltar o interruptor.
Î Retirar a ficha de rede da tomada.
Î Puxar a alavanca do ajuste da inclinação
e colocar o manípulo na posição vertical.
Î Girar o gancho do cabo para baixo e en-
rolar o cabo entre o manípulo e o gancho
do cabo.
Î Inclinar o aparelho para trás e pousá-lo
sobre o manípulo.
Î Retirar feltro.
Ajustar o manípulo
Î Puxar a alavanca do ajuste da inclina-
ção.
Î Girar o manípulo para uma posição con-
fortável.
Î Soltar a alavanca do ajuste da inclina-
ção.
Î Inclinar o aparelho para a frente.
Î Limpar a carcaça com um pano húmido.
Î Guardar o aparelho num local seco.
Transporte
Î Fixar o manípulo na posição vertical.
Î Inclinar o aparelho para trás e avançar
para o local de trabalho.
Português 55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Não é possível Posicionar o manípulo
ligar o apare- na posição de trabalho.
lho; a lâmpada O aparelho não pode ser
Conservação e manutenção
ƽ Perigo
Perigo de ferimentos. Retirar a ficha da to-
mada antes de efectuar quaisquer trabalhos
no aparelho.
Î Verificar o cabo de rede relativamente a
danos. Substituir um cabo de rede dani-
ficado.
de controlo
ligado com o manípulo
"Tensão de re- na posição vertical.
de" brilha
Verificar a ligação da li-
gação de encaixe do
cabo de comando.
Î Controlar o nível de enchimento do saco
de filtro e substituir sempre que neces-
sário.
Aparelho vibra Verificar a fixação da al-
fortemente
mofada
Limpar a almofada
Substituir a almofada
Contrato de manutenção
Para um serviço seguro do aparelho podem
ser concluídos contratos de manutenção
com os escritórios de venda da Kärcher cor-
respondentes.
A almofada
não rodopia
Verificar se algum corpo
estranhoestáabloquear
a almofada. Remover os
corpos estranhos, se for
necessário.
Avarias
ƽ Perigo
Acessórios
Perigo de ferimentos. Retirar a ficha da to-
mada antes de efectuar quaisquer trabalhos
no aparelho.
Denominação
Refª
Em caso de avarias, que não possam ser
solucionadas com a ajuda desta tabela, de-
verá recorrer à Assistência Técnica.
Feltro, macio, natural
Feltro, macio, bege
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
Feltro, média suavidade,
vermelho
Avaria
Eliminação da avaria
Não é possível Verificar os disjuntores,
Garrafa de pulverização de 6.394-409.0
bombagem, 1 litro
ligar o apare- cabo de rede, ficha de
lho; a lâmpada rede e tomada no edifí-
de controlo cio. Contactar o serviço
"Tensão de re- de assistência se o
Dispositivo de pré-pulveri-
zação
6.670-020.0
de" não brilha
disjuntor disparar várias
vezes.
Detergente
Não é possível Manusearodesbloqueio
ligar o apare- correctamente, ver "Li-
Denominação
Refª
lho; a lâmpada gar aparelho".
de controlo
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
litros
"Tensão de re-
de" brilha
56 Português
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dados técnicos
Potência
Tensão da rede
Consumo de potência do motor
Feltro
V/Hz
W
230/50
1100
Largura de trabalho
Diâmetro
mm
mm
500
500
Número de rotações
Pressão de encosto
Medidas e pesos
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Desempenho teórico por superfície
Volume do saco do filtro
Peso
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Dimensões (a x l x p)
mm
760x560x1260
Emissão de ruído
Nível de pressão acústica (EN 60704-1)
Vibrações da máquina
Valor total de vibração (ISO 5349)
dB(A)
m/s²
56
0,35
Português 57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Declaração CE
Garantia
Declaramos que a máquina a seguir desig-
Em cada país vigem as respectivas condi-
nada corresponde às exigências de segu-
ções de garantia estabelecidas pelas nos-
rança e de saúde básicas estabelecidas nas sas Empresas de Comercialização.
Directivas CE por quanto concerne à sua
concepção e ao tipo de construção assim
como na versão lançada no mercado. Se
houver qualquer modificação na máquina
sem o nosso consentimento prévio, a pre-
sente declaração perderá a validade.
Eventuais avarias no aparelho durante o pe-
ríodo de garantia serão reparadas, sem en-
cargos para o cliente, desde que se trate
dum defeito de material ou de fabricação.
Em caso de garantia, dirija-se, munido do
documento de compra, ao seu revendedor
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
Produto:
Tipo:
detergente para o solo
1.291-xxx
Peças sobressalentes
Respectivas Directrizes da CE
2006/95CE
–
Só devem ser utilizados acessórios e pe-
ças de reposição autorizados pelo fabri-
cante do aparelho. Acessórios e Peças
de Reposição Originais - fornecem a ga-
rantia para que o aparelho possa ser
operado em segurança e isento de fa-
lhas.
2004/108/CE
Normas harmonizadas aplicadas
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
–
–
No final das Instruções de Serviço en-
contra uma lista das peças de substitui-
ção mais necessárias.
Para mais informações sobre peças so-
bressalentes, consulte na página
www.kaercher.com o ponto dos servi-
ços.
Normas nacionais aplicadas
-
Os abaixo assinados têm procuração para
agirem e representarem a gerência.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
58 Português
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Læs denne brugsanvisning før
første gangs brug af apparater
og følg anvisningerne. Gem brugsanvisnin-
gen til senere brug eller til senere ejere.
Faregrader
ƽ Risiko
En umiddelbar truende fare, som kan føre til
alvorlige personskader eller død.
Indholdsfortegnelse
ṇ Advarsel
Sikkerhedsanvisninger
59
59
59
60
61
62
62
63
63
64
64
65
66
66
66
En muligvis farlig situation, som kan føre til
alvorlige personskader eller til død.
Funktion
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Miljøbeskyttelse
Betjenings- og funktionselementer
Montering
Inden ibrugtagning
Drift
Forsigtig
En muligvis farlig situation, som kan føre til
personskader eller til materialeskader.
Funktion
Maskinen anvendes til polering af plane gul-
ve.
Pleje og vedligeholdelse
Fejl
Støvet, som opstår under poleringen, op-
samles af en udskiftelig filterpose.
–
En arbejdsbredde på 500 mm muliggør
et effektivt brug.
Driften via strømnet giver mulighed for
stor effektivitet uden begrænsning af ar-
bejdstiden.
Tilbehør
Tekniske data
Overensstemmelseserklæring
Garanti
–
Reservedele
Bestemmelsesmæssig anven-
delse
Brug maskinen kun i overensstemmelse
med angivelserne i denne driftsvejledning.
Sikkerhedsanvisninger
Læs og følg denne betjeningsvejledning
samt den vedlagte brochure med sikker-
hedsanvisninger for disc-enskivemaskiner,
nr. 5.956-659, inden maskinen tages i brug
første gang.
–
–
–
–
Maskinen må kun bruges til polering af
plane gulvflader.
Maskinen må kun udstyres med originalt
tilbehør og originale reservedele.
Maskinen er ikke egnet til brug i eksplo-
sionsudsatte omgivelser.
Denne maskine er kun beregnet til tørt
brug og må ikke bruges eller opbevares
udendørs under fugtige betingelser.
Sikkerhedsanordninger
Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens
beskyttelse og må ikke sættes ud af drift og
deres funktion må ikke omgås.
Åbning
Forhindrer den utilsigtede tænding af maski-
nen.
Dansk 59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Miljøbeskyttelse
Emballagen kan genbruges.
Smid ikke emballagen ud sam-
men med det almindelige hus-
holdningsaffald, men aflever
den til genbrug.
Udtjente apparater indeholder
værdifulde materialer, der kan
og bør afleveres til genbrug.
Batterier, olie og lignende stof-
fer er ødelæggende for miljøet.
Aflever derfor udtjente appara-
ter på en genbrugsstation eller
lignende.
60 Dansk
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betjenings- og funktionselementer
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kontakt højre
Håndtag hældningsjustering
Netkabel med netstik
Stikdåse til tilbehør
Kontakt venstre
Åbning venstre
Kontrollampe "Netspænding eksisterer"
Åbning højre
Håndtag
10 Kabelholder, drejeligt
11 Stikforbindelse styringsledning
12 Undertryksskørte
Dansk 61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montering
Inden ibrugtagning
Isætning af filterpose
3 4
2
5
1
2
Î Træk netstikket ud af stikkontakten.
Î Træk håndtaget "Hældningsjustering"og
drej håndtaget til en lodret position.
Î Vip maskinen tilbage og læg den på
håndtaget.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Møtrik
Skive
Håndtag
Maskinens bunddel
Sekskantskrue
Bøsning styringsledning
Stik styringsledning
1
2
3
1
2
3
Filterpose
Afdækning
Tilslutningsstuds undertryksskørt
Î Udpakning af maskinen.
Î Fjern kabelbinderen fra håndtagets ne-
derste ende.
Î Skub afdækningen nedad/tilbage og
fjern den.
OBS
Î Sæt filterposen ind i maskinen og på un-
dertryksskørtets tilslutningsstuds.
Î Montere afdækningen.
Hold øje med at tandhjulet ikke falder ud af
åbningen.
Î Hold håndtaget lodret med kabelkrogen
bagud over maskinens bunddel.
Î Sæt håndtagets nederste ende imellem
laskerne af maskinens bunddel.
Î Juster hullerne.
Anbringe pad
ṇ Forsigtig
Risiko for beskadigelse!
Opbevar maskinen ikke med isat pad. Pad
fjernes efter hvert brug.
Î Forbind håndtaget og maskinens bund-
del med den vedlagte 3 skruer, 6 skiver
og 3 møtrikker, som vist i figuren.
Î Stram skruerne med de vedlagte gaffel-
nøgler.
Î Træk netstikket ud af stikkontakten.
Î Træk håndtaget "Hældningsjustering" og
drej håndtaget til en lodret position.
Î Vip maskinen tilbage og læg den på
håndtaget.
Î Sæt styringsledningens stik ind i sty-
ringsledningens bøsning.
62 Dansk
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tænd for maskinen
ṇ Advarsel
Risiko for at beskadige gulvbelægningen.
Brug maskinen ikke på stedet.
Brug maskinen ikke hvis der ikke er monte-
ret et pad.
Î Sving kabelkrogen opad og fjern kablet
helt fra maskinen.
Î Sæt netstikket i en stikdåse.
Kontrollampe "Netspænding" lyser.
Î Juster håndtaget til arbejdshøjde.
1
2
Møtrik
Værktøj
OBS
Maskinen kan ikke tændes hvis håndtaget er
Î Skru møtrikken af med uret ved hjælp af
det vedlagte værktøj.
Î Fjern underlagsskiven.
Î Sæt padet på drivepladen og tryk det
fast.
Î Sæt underlagsskiven på.
Î Skru møtrikken på imod uret og stram
den med det vedlagte værktøj.
Î Fjern værktøjet
i lodret stilling.
Î Hold håndtaget fast med begge hænder.
Î Tryk og hold låseanordningen til venstre
og højre.
Î Tryk kontakten på samme side - maski-
nen starter.
Î Giv slip for låseanordningen.
Î Skub maskinen frem og tilbage over den
flade som skal bearbejdes.
Î Vip maskinen fremad.
Î Giv slip for kontakten for at afbryde drif-
Drift
ten.
ƽ Risiko
Ud-af-drifttagning
Fare for personskader på grund af et rote-
rende pad. Hænder og fødder må ikke kom-
me i nærheden af roterende pads.
Î Giv slip for kontakten.
Î Træk netstikket ud af stikkontakten.
Î Træk håndtaget "Hældningsjustering"og
drej håndtaget til en lodret position.
Î Sving kabelkrogen nedad og vikl kablet
op mellem håndtaget og kabelkrogen.
Î Vip maskinen tilbage og læg den på
håndtaget.
Justere håndtaget
Î Træk håndtaget "Hældningsjustering".
Î Sving håndtaget til en bekvem position.
Î Giv slip for håndtaget "Hældningsjuste-
ring".
Î Fjern pad.
Î Vip maskinen fremad.
Transport
Î Rens maskinens hus med en fugtig klud.
Î Opbevar maskinen i tørre rum.
Î Sæt håndtaget fast i lodret position.
Î Tip maskinen tilbage og kør den til ar-
bejdsstedet.
Pleje og vedligeholdelse
ƽ Risiko
Fare for personskader. Træk netstikket in-
den der arbejdes på maskinen.
Î Kontroller nettilslutningskablet for beska-
digelse. Udskift et defekt netkabel.
Dansk 63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Kontroller filterposens påfyldningsgrad,
Tilbehør
udskift efter behov.
Serviceaftale
Navn
Partnr.
For at sikre en pålidelig drift af maskinen kan
der indgås serviceaftaler med det relevante
Kärcher-salgskontor.
Pad, blød, natur
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
6.394-409.0
6.670-020.0
Pad, blød, beige
Fejl
Pad, medium-blød, rød
Pumpesprayflaske, 1 liter
Forudsprøjteindretning
ƽ Risiko
Fare for personskader. Træk netstikket in-
den der arbejdes på maskinen.
Kontakt kundeservice ved fejl, som ikke kan
afhjælpes ved hjælp af denne tabel.
rengøringsmiddel
Navn
Partnr.
Fejl
Afhjælpning
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
liter
Maskinen kan Kontroller sikringen i
ikke startes,
kontrollampe
"Netspæn-
bygningen, netkablet,
netstikket og stikdåsen.
Hvis sikringen i bygnin-
ding" lyser ikke gen aktiveres flere gan-
ge, skal kundeservice
kontaktes.
Maskinen kan Åbnemekanismen skal
ikke startes,
kontrollampe
"Netspæn-
ding" lyser
betjenes korrekt, se
"Tænde maskinen".
Sæt håndtaget til ar-
bejdsposition. Maskinen
kan ikke startes med lod-
ret håndtag.
Kontroller om forbindel-
sen af stikforbindelsen til
styringsledningen er kor-
rekt.
Maskinen vi-
brerer stærkt
Kontroller pad-fast-
spændingen
Rense pad
Udskifte pad
Pad roterer
ikke
Kontroller, om fremmed-
legemer blokerer pad,
fjern i givet fald frem-
medlegemerne
64 Dansk
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tekniske data
Effekt
Netspænding
Optaget effekt motor
Pad
V/Hz
W
230/50
1100
Arbejdsbredde
Diameter
mm
mm
500
500
Omdrejningstal
Modpresningstryk
Mål og vægt
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Teoretisk fladeydelse
Filterposens volumen
Vægt
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Dimensioner (lxbxh)
Støjemission
mm
760x560x1260
Lydtryksniveau (EN 60704-1)
Maskinvibrationer
Total svingningsværdi (ISO 5349)
dB(A)
m/s²
56
0,35
Dansk 65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Overensstemmelseserklæ-
ring
Garanti
I de enkelte lande gælder de af vore for-
handlere fastlagte garantibetingelser. Even-
tuelle fejl på apparatet afhjælpes gratis
inden for garantien, såfremt fejlen kan tilskri-
ves en materiale- eller produktionsfejl. Hvis
De ønsker at gøre garantien gældende, be-
des De henvende Dem til Deres forhandler
eller nærmeste kundeservice medbringende
kvittering for købet.
Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævnte
maskine i design og konstruktion og i den af
os i handlen bragte udgave overholder de
gældende grundlæggende sikkerheds- og
sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved æn-
dringer af maskinen, der foretages uden for-
udgående aftale med os, mister denne
erklæring sin gyldighed.
Reservedele
Produkt:
Type:
Gulvrenser
1.291-xxx
–
Der må kun anvendes tilbehør og reser-
vedele, der er godkendt af producenten.
Originaltilbehør og -reservedele er en
garanti for, at maskinen kan fungere sik-
kert og uden fejl.
Et udvalg over de reservedele som bru-
ges meget ofte finder De i slutningen af
betjeningsvejledningen
Gældende EF-direktiver
2006/95/EF
2004/108/EF
Anvendte harmoniserede standarder
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Yderligere informationen om reservede-
le finder De under www.kaercher.com i
afsni "Service".
Anvendte tyske standarder
-
Undertegnede handler på vegne af og med
fuldmagt fra ledelsen.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tlf.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
66 Dansk
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les denne bruksveiledningen
før apparatet tas i bruk første
gang, og følg anvisningene. Oppbevar den-
ne bruksveiledningen til senere bruk eller for
annen eier.
Risikotrinn
ƽ Fare
For en umiddelbar truende fare som kan
føre til store personskader eller til død.
ṇ Advarsel
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsanvisninger
Funksjon
Forskriftsmessig bruk
Miljøvern
Betjenings- og funksjonelementer
Montering
Før den tas i bruk
Drift
Pleie og vedlikehold
Feil
Tilbehør
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
store personskader eller til død.
67
67
67
68
69
70
70
71
71
72
72
73
74
74
74
Forsiktig!
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader eller til materielle ska-
der.
Funksjon
Apparatet brukes til polering av jevne gulv-
flater.
Støv som dannes ved polering samles opp i
en utskiftbar filterpose.
–
En arbeidsbredde på 500 mm gjør det
mulig med effektiv bruk.
Tekniske data
CE-erklæring
Garanti
–
Bruk av nettstrøm muliggjør høy yteevne
uten arbeidstidsbegrensning.
Forskriftsmessig bruk
Reservedeler
Bruk av denne maskinen må utelukkende
være iht. det som er angitt i denne bruksan-
visning.
Sikkerhetsanvisninger
Før maskinen tas i bruk for første gang, må
bruker lese nøye gjennom denne bruksan-
visningen og følge vedlagte sikkerhetsanvis-
ninger for singeldiskmaskiner nr. 5.956-659
og følg de.
–
–
–
–
Maskinen må kun brukes til polering av
jevne gulvflater.
Til maskinen må det kun brukes originalt
tilbehør og originale reservedeler.
Maskinen egner seg ikke for bruk i ek-
splosjonsfarlige omgivelser.
Dette apparat er kun ment for tørr bruk
og skal ikke brukes eller oppbevares
utendørs eller under fuktige forhold.
Sikkerhetsinnretninger
Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å be-
skytte brukeren og må ikke settes ut av drift
eller omgås.
Opplåsing
FOrhindrer utilsiktet start av maskinen.
Norsk 67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Miljøvern
Materialet i emballasjen kan re-
sirkuleres. Ikke kast emballa-
sjen i husholdningsavfallet,
men lever den til en gjenbruks-
stasjon.
Gamlle apparater inneholder
verdifulle materialer som kan
gjenbrukes og som bør sen-
dest til gjenbruk. Batterier, olje
og lignende stoffer må ikke
komme ut i miljøet. Gamle
maskiner skal derfor avhendes
i egnede innsamlingssystemer.
68 Norsk
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betjenings- og funksjonelementer
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bryter høyre
Hendel skråstillingsregulering
Strømkabel med støpsel
Stikkontakt for tilbehør
Bryter venstre
Opplåsing venstre
Kontrollampe "Strøm på"
Opplåsing høyre
Håndtak
10 Kabelkroker, dreibare
11 Kontakt styreledning
12 Undertrykksskjørt
Norsk 69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montering
Før den tas i bruk
Sette i filterpose
3 4
2
5
1
2
Î Trekk ut støpselet fra veggkontakten.
Î Trekk i hendel for skråstillingsregulering
og sett håndtaket til vertikal stilling.
Î Tipp maskinen bakover og legg den på
håndtaket.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Mutter
Skive
Håndtak
Apparat underdel
Sekskantskrue
Hylse styringsledning
Plugg styringsledning
1
2
3
1
2
3
Filterpose
Deksel
Tilkoblingsstusser undertrykksskjørt
Î Pakke ut maskinen.
Î Kabelklips fjernes fra nedre ende av
håndtaket.
Î Skyv dekselet nedover/bakover og ta det
av.
Bemerk
Î Sett filterposen i apparatet og sett den
inn på tilkoblingsstussen på undertrykks-
skjørtet.
Pass da på at tannhjulet ikke faller ut av åp-
ningen.
Î Sett håndtaket loddrett og hold det med
kabelkrokene bakover over apparatets
underdel.
Î Nedre ende av håndtaket settes inn mel-
lom de to laskene på apparatets under-
del.
Î Sett på dekselet.
Plassere pute (pad)
ṇ Forsiktig!
Fare for skade!
Î Rett inn hullene.
Ikke lagre maskinen med påsatt "pad" (pole-
ringspute). Ta av pad etter hver bruk.
Î Trekk ut støpselet fra veggkontakten.
Î Trekk i hendel for skråstillingsregulering
og sett håndtaket til vertikal stilling.
Î Tipp maskinen bakover og legg den på
håndtaket.
Î Håndtak og apparatets underdel kobles
med de vedlagte 3 skruene, 6 skiver og
3 muttere, som vist på bildet øverst.
Î Trekk fast skruene ved hjelp av den ved-
lagte fastnøkkelen.
Î Sett inn pluggen for styringsledningen i
hylsen for styringsledningen.
70 Norsk
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Slå apparatet på
ṇ Advarsel
Fare for skade på gulvbelegget. La ikke
maskinen gå på samme sted.
Ikke bruk maskinen uten at det er satt på en
pad.
Î Kabelkrokene svinges opp og kabelen
tas komplett av apparatet.
Î Sett støpselet i en veggkontakt.
Kontrollampe "Nettspenning" lyser.
Î Still inn håndtak til arbeidshøyde.
1
2
Mutter
Verktøy
Bemerk
Apparatet kan ikke slås på dersom håndta-
Î Mutter skrus ut med vedlagte verktøy
med klokka.
Î Ta av underlagsskiven.
Î Pad settes midt på drivdisken og trykkes
fast.
Î Sett på underlagsskive.
Î Mutter skrus på mot klokka og festes
med vedlagte verktøy.
ket står i loddrett stilling.
Î Hold håndtaket fast med begge hender.
Î Trykk inn opplåsingen på høyre eller
venstre side og hold fast.
Î Trykk bryterne på begge sider - appara-
tet starter.
Î Slipp låsen.
Î Skyv maskinen frem og tilbake over fla-
Î Ta bort verktøyet.
Î Tipp maskinen forover.
ten som skal rengjøres.
Î For å avbryte driften slipp bryteren.
Drift
Stans av driften
ƽ Fare
Î Slipp bryteren.
Fare for skader fra roterende pad. Ikke la
hender eller føtter komme i nærheten av den
roterende skiven.
Î Trekk ut støpselet fra veggkontakten.
Î Trekk i hendel for skråstillingsregulering
og sett håndtaket til vertikal stilling.
Î Sving kabelkrokene ned og vikle opp ka-
belen mellom håndtak og kabelkroker.
Î Tipp maskinen bakover og legg den på
håndtaket.
Î Ta av pad.
Î Tipp maskinen forover.
Î Rengjør huset med en fuktig klut.
Î Oppbevar maskinen i et tørt tom.
Stille inn håndtak
Î Trekk i hendel for regulering av skråstil-
ling.
Î Sving håndtaket til behagelig posisjon.
Î Slipp opp hendelen for regulering av
skråstilling.
Transport
Î Fest håndtaket i vertikal stilling.
Î Vipp apparatet bakover og kjør det til
bruksstedet.
Pleie og vedlikehold
ƽ Fare
Fare for personskader. Før alt arbeide på
apparatet skal støpselet trekkes ut.
Î Kontroller strømkabelen for skader. Er-
statt defekt strømkabel.
Norsk 71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Kontroller fyllingsgrad av filterpose, skift
Tilbehør
om nødvendig.
Vedlikeholdskontrakt
Betegnelse
Best.nr.
For å sikre en pålitelig drift av maskinen, kan
du tegne en vedlikeholdskontrakt med din
Kärcherforhandler.
Pad, myk, natur
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
6.394-409.0
6.670-020.0
Pad, myk, beige
Feil
Pad, mellommyk, rød
Pumpespruteflaske, 1 liter
Forspylingsinnretning
ƽ Fare
Fare for personskader. Før alt arbeide på
apparatet skal støpselet trekkes ut.
Dersom det oppstår feil som ikke kan utbe-
dres ved hjelp av denne tabellen, vennligst
ring Kärchers serviceavdeling.
Rengjøringsmiddel
Betegnelse
Best.nr.
Feil
Retting
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
liter
Apparatet kan Kontroller sikring i byg-
ikke startes, get, strømkabel, strøm-
kontrollampen støpsel og stikkontakt.
"Nettspen-
ning" lyser
ikke.
Dersom sikringen i byg-
get går flere ganger etter
hverandre, kontakt kun-
deservice.
Apparatet kan Bruk opplåsingen kor-
ikke startes, rekt, se "Slå på appara-
kontrollampen tet".
"Nettspen-
Sett håndtaket i arbeids-
ning" lyser
posisjon. Nårt håndtaket
står loddrett kan ikke ap-
paratet startes.
Kontroller korrekte til-
kobling av kontakten på
styringsledningen.
Apparatet vi-
brerer kraftig
Kontroller Pad-festing
Pad rengjøres
Skifte pute (pad)
Puten (pad)
Kontroller om puten
dreier seg ikke blokkeres av fremmedle-
gemer, fjern fremmedle-
gemer hvis nødvendig
72 Norsk
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tekniske data
Effekt
Nettspenning
Leistungsaufnahme Motor
Pad
V/Hz
W
230/50
1100
Arbeidsbredde
Durchmesser
Drehzahl
Anpressdruck
Mål og vekt
mm
mm
o/min.
N/cm
500
500
1500
0,04
2
Teoretisk flateeffekt
Volum filterpose
Vekt
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Mål (l x b x h)
Støy
mm
760x560x1260
Støynivå (EN 60704-1)
Maskinvibrasjon
Svingningsverdi iht. ISO 5349
dB(A)
m/s²
56
0,35
Norsk 73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE-erklæring
Garanti
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned- Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det en-
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
hets- og helsekravene i de relevante EF-
direktivene, med hensyn til både design,
konstruksjon og type markedsført av oss.
Ved endringer på maskinen som er utført
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
gen sin gyldighet.
kelte land har utgitt garantibetingelsene som
gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil
på maskinen blir reparert gratis i garantitiden
dersom disse kan føres tilbake til material-
eller produksjonsfeil. Ved behov for garanti-
reparasjoner, vennligst henvend deg med
kjøpskvitteringen til din forhandler eller nær-
meste autoriserte kundeservice.
Produkt:
Type:
Rengjøringsmaskin til gulv
1 291-xxx
Reservedeler
Relevante EU-direktiver
2006/95/EF
–
Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
reservedeler som er godkjent av produ-
senten. Originalt tilbehør og originale re-
servedeler garanterer for sikker og
problemfri drift av apparatet.
2004/108/EF
Anvendte overensstemmende normer
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
Et utvalg av de vanligste reservedelene
finner du bak i denne bruksanvisningen.
Mer informasjon om reservedeler finner
du under www.kaercher.com i området
Service.
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Anvendte nasjonale normer
-
De undertegnede handler på oppdrag fra, og
med fullmakt fra selskapsledelsen.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tlf:
+49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
74 Norsk
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Läs denna bruksanvisning före
första användning och följ an-
visningarna noggrant. Denna bruksanvis-
ning ska förvaras för senare användning
eller lämnas vidare om maskinen byter äga-
re.
Risknivåer
ƽ Fara
För en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra skador eller döden.
ṇ Varning
För en möjligen farlig situation som kan leda
till svåra skador eller döden.
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar
75
75
75
76
Varning
Funktion
För en möjligen farlig situation som kan leda
till lätta skador eller materiella skador.
Ändamålsenlig användning
Miljöskydd
Funktion
Maskinen är avsedd att användas till pole-
ring av golv med jämn yta.
Dammet som bildas vid poleringen samlas i
en utbytbar filterpåse.
Manövrerings- och funktionselement 77
Montering
78
78
79
79
80
80
81
82
82
82
Före ibruktagande
Drift
Skötsel och underhåll
Störningar
–
En arbetsbredd på 500 mm ger möjlighet
till effektiv användning.
Nätdrift ger hög effekt utan begränsning
i användningstid.
–
Tillbehör
Tekniska data
CE-försäkran
Garanti
Ändamålsenlig användning
Använd maskinen enbart för de ändamål
som beskrivs i denna bruksanvisning.
Reservdelar
–
–
–
–
Apparaten får endast användas till pole-
ring av blanka golv.
Säkerhetsanvisningar
Läs noga denna bruksanvisning och bifoga-
de broschyr, Säkerhetsanvisningar för våt/
torrsug nr. 5.956-659, innan maskinen tas i
bruk första gången.
Maskinen får endast utrustas med tillbe-
hör och reservdelar i originalutförande.
Maskinen är inte lämplig för användning
inom områden med explosionsrisk.
Aggregatet är endast avsett för torra ar-
beten och får inte användas, eller förva-
ras, utomhus i fuktig omgivning.
Säkerhetsanordningar
Säkerhetsanordningarna ger skydd åt an-
vändaren och får varken sättas ur drift eller
förbikopplas.
Släpp spärr
Förhindrar oavsiktlig start av aggregatet.
Svenska 75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Miljöskydd
Emballagematerialen kan åter-
vinnas. Kasta inte emballaget i
hushållssoporna utan lämna
det till återvinning.
Kasserade aggregat innehåller
återvinningsbart material som
bör gå till återvinning. Batterier,
olja och liknande ämnen får
inte komma ut i miljön. Över-
lämna därför skrotade aggre-
gat till lämpligt
återvinningssystem.
76 Svenska
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manövrerings- och funktionselement
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Reglage höger
Spak för inställning av vinkel
Nätkabel med nätkontakt
Eluttag för tillbehör
Reglage vänster
Spärr vänster
Kontrollampa "Nätspänning finns“
Spärr höger
Handtag
10 Sladdlindningshake, vridbar
11 Stickkontakt styrledning
12 Vakuumskydd
Svenska 77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montering
Före ibruktagande
Sätt i filterpåsen
3 4
2
5
1
2
Î Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Î Drag i spaken för lutningsinställningen
och placera handtaget i lodrätt läge.
Î Vält aggregatet bakåt och lägg det mot
handtaget.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Mutter
Bricka
Handtag
Maskinunderdel
Sexkantsskruv
1
2
3
Uttag styrledning
Kontakt styrledning
1
2
3
Filterpåse
Skydd
Anslutningsfäste vakuumskydd
Î Packa upp maskinen.
Î Tag bort kabelbindaren från underdelen
på handtaget.
Î Skjut kåpan neråt/bakåt och lyft av den.
Î Sätt i filterpåsen i maskinen och trä på
den på fästet till vakuumskyddet.
Î Sätt tillbaka skydd.
Observera
Var noga med att inte kugghjulet faller ut ur
öppningen.
Î Håll handtaget lodrätt, och med sladd-
lindningshaken bakåt, över ma-
skinunderdelen.
Î Sätt in underdelen på handtaget mellan
de båda öglorna på maskinunderdelen.
Î Rikta in öppningar.
Î Skruva ihop handtag och maskinunder-
del med medföljande tre skruvar, sex
brickor och tre muttrar, så som visas på
bilden ovan.
Fäst pad
ṇ Varning
Risk för skada!
Förvara inte aggregatet med monterad dy-
na. Tag bort dynan efter varje användning.
Î Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Î Drag i spaken för lutningsinställningen
och placera handtaget i lodrätt läge.
Î Vält aggregatet bakåt och lägg det mot
handtaget.
Î Drag fast skruvarna med de medföljande
u-nycklarna.
Î Stick in styrledningskontakten i uttaget
styrledning.
78 Svenska
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Slå på apparaten.
ṇ Varning
Risk för skada på golvbeläggning. Låt inte
maskinen arbeta stillastående.
Använd inte aggregatet utan monterad dy-
na.
Î Sväng upp sladdlindningshaken och lin-
da av hela sladden från maskinen.
Î Anslut nätkontakten till ett vägguttag.
Kontrollampan "nätspänning" lyser.
Î Ställ in handtaget i arbetshöjd.
1
2
Mutter
Verktyg
Observera
Det går inte att starta maskinen när handta-
Î Skruva bort mutter medsols med bifogat
verktyg.
Î Tag bort bricka.
Î Placera dynan mitt på drivtallrik.
Î Sätt på bricka.
Î Skruva på mutter motsols och drag fast
med medföljande verktyg.
Î Tag bort verktyg.
get står lodrätt.
Î Håll i handtaget med båda händerna.
Î Tryck in spärr till vänster eller höger, och
håll fast.
Î Tryck på reglaget på samma sida - ma-
skinen startar.
Î Släpp spärren.
Î Skjut maskinen framåt och bakåt över
den yta som skall bearbetas.
Î Släpp reglaget för att stänga av av ma-
skinen.
Î Tippa aggregatet framåt.
Drift
ƽ Fara
Ta ur drift
Skaderiskpågrundavden roterande dynan.
Håll händer och fötter borta från den roteran-
de dynan.
Î Släpp reglaget.
Î Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Î Drag i spaken för lutningsinställningen
och placera handtaget i lodrätt läge.
Î Sväng ner sladdlindningshaken och lin-
da upp sladden mellan handtaget och
haken.
Î Vält aggregatet bakåt och lägg det mot
handtaget.
Î Tag bort dyna.
Ställa in handtag
Î Drag i spak för lutningsinställning.
Î Sväng handtaget till bekväm position.
Î Släpp spak för lutningsinställning.
Transport
Î Spärra handtaget i lodrät position.
Î Luta maskinen bakåt och kör den till an-
vändningsplatsen.
Î Tippa aggregatet framåt.
Î Rengör kåpan med en fuktig trasa.
Î Förvara aggregatet i torrt utrymme.
Skötsel och underhåll
ƽ Fara
Risk för skador. Drag ur nätkontakten före
alla arbeten på maskinen.
Svenska 79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Kontrollera om nätkabeln är skadad. Byt
ut skadad nätkabel.
Tillbehör
Î Kontrollera hur full filterpåsen är, byt den
vid behov.
Beteckning
Artikelnr.
Underhållskontrakt
Dyna, mjuk, natur
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
6.394-409.0
6.670-020.0
För säker drift av maskinen kan servicekon-
trakt ingås med ansvarigt Kärcher-försälj-
ningsställe.
Dyna, mjuk, beige
Dyna, mellanmjuk, röd
Pumpsprayflaska, 1 liter
Förtvättsanordning
Störningar
ƽ Fara
Risk för skador. Drag ur nätkontakten före
alla arbeten på maskinen.
Rengöringsmedel
Kontakta kundtjänst om fel uppstår som inte
kan åtgärdas med denna tabell.
Beteckning
Artikelnr.
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
liter
Störning
Åtgärd
Det går inte att Kontrollera säkring i
starta maski-
nen, kontroll-
lampan
byggnaden, nätsladd,
kontakt och eluttag. Om
säkringen i byggnaden
"nätspänning" löser ut upprepade
lyser inte.
gånger ska kundservice
kontaktas.
Det går inte att Släpp spärr på rätt sätt,
starta maski-
nen, kontroll-
lampan
"nätspänning"
lyser.
se "Starta maskinen".
Ställ in handtaget i ar-
betsposition. När hand-
taget står lodrätt kan
maskinen inte startas.
Kontrollera att styrled-
ningens stickkontakt sit-
ter rätt.
Maskinen vi-
brerar kraftigt
Kontrollera att dyna sit-
ter fast ordentligt.
Rengör dyna
Byt ut dyna
Pad roterar inte Kontrollera om främ-
mande material blocke-
rar padsen, tag vid
behov bort främmande
material.
80 Svenska
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tekniska data
Effekt
Nätspänning
Effektförbrukning motor
Dyna
V Hz
W
230/50
1100
Arbetsbredd
Diameter
mm
mm
500
500
Varvtal
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Anläggningstryck
Mått och vikt
Teoretisk yteffekt
Volym filterpåse
Vikt
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Mått (l x b x h)
Bulleremission
Ljudtrycksnivå (EN 60704-1)
Maskinvibrationer
Svängningstotalvärde (ISO 5349)
mm
760x560x1260
dB(A)
m/s²
56
0,35
Svenska 81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE-försäkran
Garanti
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
I respektive land gäller de garantivillkor som
tecknade maskin i ändamål och konstruktion publicerats av våra auktoriserade distributö-
samt i den av oss levererade versionen mot- rer. Eventuella fel på aggregatet repareras
svarar EU-direktivens tillämpliga grundläg-
gande säkerhets- och hälsokrav. Vid
ändringar på maskinen som inte har god-
utan kostnad under förutsättning att det or-
sakats av ett material- eller tillverkningsfel. I
frågor som gäller garantin ska du vända dig
känts av oss blir denna överensstämmelse- med kvitto till inköpsstället eller närmaste
förklaring ogiltig. auktoriserade kundtjänst.
Produkt:
Typ:
Golvrengöringsaggregat
1 291-xxx
Reservdelar
Endast av tillverkaren godkända tillbehör
–
Tillämpliga EU-direktiv
2006/95/EG
och reservdelar får användas. Original-
tillbehör och original-reservdelar garan-
terar att apparaten kan användas säkert
och utan störning.
I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast behövs.
Ytterligare information om reservdelar
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
2004/108/EG
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Tillämpade nationella normer
-
Undertecknade agerar på order av och med
fullmakt från företagsledningen.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
82 Svenska
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lue käyttöohje ennen laitteen
ensimmäistä käyttöä ja toimi
sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myö-
hempää käyttöä tai myöhempää omistajaa
varten.
Vaarallisuusasteet
ƽ Vaara
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
maan.
ṇ Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi ai-
heuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi joh-
taa kuolemaan.
Sisällysluettelo
Turvaohjeet
Toiminta
83
83
83
84
85
86
86
87
87
88
88
89
90
90
90
Käyttötarkoitus
Ympäristönsuojelu
Ohjaus- ja käyttölaitteet
Asennus
Ennen käyttöönottoa
Käyttö
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi ai-
heuttaa lievän ruumiinvamman tai aineellisia
vahinkoja.
Toiminta
Laitetta käytetään tasaisten lattioiden kiillo-
Hoito ja huolto
Häiriöt
tukseen.
Vaihdettava suodatinpussi kerää kiillotuk-
sen aikana syntyvän pölyn.
Tarvikkeet
Tekniset tiedot
CE-todistus
Takuu
–
500 mm:n työleveys mahdollistaa tehok-
kaan käytön.
Sähköverkkokäyttö mahdollistaa suuren
suorituskyvyn ilman työskentelyajan ra-
joitusta.
–
Varaosat
Turvaohjeet
Käyttötarkoitus
Käytä laitetta ainoastaan tämän käyttöoh-
jeen tietojen mukaisesti.
Lue ja huomioi ennen laitteen ensimmäistä
käyttöä tämä käyttöohje ja mukana oleva
esite Turvaohjeet laikkakiilloituskonetta nro
5.956-659 varten.
–
–
–
–
Laitteen käyttö on sallittu vain sileiden
lattioiden kiillottamiseen.
Laitteen varustaminen on sallittu vain al-
kuperäisillä lisävarusteilla ja varaosilla.
Laite ei sovellu käyttöön räjähdysalttiissa
ympäristössä.
Tämä laite on tarkoitettu vain kuivakäyt-
töön sisätiloissa eikä sitä saa käyttää tai
säilyttää ulkona kosteissa olosuhteissa.
Turvalaitteet
Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suojaa-
miseksi loukkaantumiselta, eikä niitä saa
poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa saa
ohittaa.
Lukituksen poisto
Estää laitteen tahattoman käynnistämisen
Suomi 83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
sia kotitalousjätteenä, vaan
toimita ne jätteiden kierrätyk-
seen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvok-
kaita kierrätettäviä materiaaleja,
jotka tulisi toimittaa kierrätyk-
seen. Paristoja, öljyjä ja saman-
kaltaisia aineita ei saa päästää
ympäristöön. Tästä syystä toimi-
ta kuluneet laitteet asianmukai-
siin keräyspisteisiin.
84 Suomi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ohjaus- ja käyttölaitteet
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Oikeanpuolinen kytkin
Kaltevuudensäätövipu
Verkkojohto, jossa on pistoke
Pistorasia lisävarusteille
Vasen kytkin
Vasen lukituksen poisto
Merkkivalo "Verkkojännite päällä"
Oikea lukituksen poisto
Kahva
10 Kaapelikoukku, kiertyvä
11 Ohjausjohdon pistokeliitäntä
12 Alipainehelma
Suomi 85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Asennus
Ennen käyttöönottoa
Suodatinpussin asettaminen paikal-
leen
3 4
2
5
1
2
Î Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Î Vedä kallistuksensäätövivusta ja käännä
ohjaustanko pystysuoraan asentoon
Î Kippaa laite taaksepäin ja jätä ohjaus-
tangon varaan.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Mutteri
Levy
Kahva
Laitteen alaosa
Kuusiokantaruuvi
Ohjausjohdon pistorasia
Ohjausjohdon pistoke
1
2
3
1
2
3
Suodatinpussi
Peitekansi
Alipainehelman liitäntäkaulus
Î Pura laite pakkauksesta.
Î Poista nippuside kahvan alapäästä.
Ohje
Î Työnnä peitettä alas/taakse ja poista se.
Î Laita suodatinpussi laitteen sisään ja
pistä se alipainehelman liitinkaulukseen.
Î Asenna suojus paikalleen.
Huomioi, että hammaspyörö ei putoa ulos
aukosta.
Î Pidä kahvaa pystysuorassa, kaapeli-
koukku takana, laitteen alaosan yläpuo-
lella.
Kiillotuskankaan asettaminen
Î Pistä kahvan alapää laitteen alaosan
kiinnityslevyjen väliin.
ṇ Varo
Vaurioitumisvaara!
Î Aseta reiät kohdakkain.
Î Yhdistä kahva ja laitteen alaosa mukana Älä säilytä laitetta kiillotuslaikan ollessa pai-
olevilla 3 ruuvilla, 6 aluslevyllä ja 3 mut-
terilla kuten yllä olevassa kuvassa on
esitetty.
kallaan. Poista kiillotuslaikka joka käytön jäl-
keen.
Î Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Î Vedä kallistuksensäätövivusta ja käännä
ohjaustanko pystysuoraan asentoon
Î Kippaa laite taaksepäin ja jätä ohjaus-
tangon varaan.
Î Kiristä ruuvit mukana olevilla kiintoavai-
milla.
Î Pistä ohjausjohdon pistoke ohjausjoh-
don pistorasiaan.
86 Suomi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Laitteen käynnistys
ṇ Varoitus
Lattiapäällysteen vaurioitumisvaara. Älä
käytä laitetta, kun se on yhdessä kohtaa liik-
kumatta.
Älä käytä laitetta, kun kiillotuslaikkaa ei ole
asetettu paikalleen.
Î Käännä kaapelikoukku ylös ja ota kaa-
peli koko pituudeltaan pois laitteesta.
Î Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Merkkivalo "serkkojännitteen" syttyy.
Î Säädä kahva työkorkeuteen.
1
2
Mutteri
Avain
Ohje
Î Avaa mutteri mukanaolevalla avaimella
myötäpäivään kiertäen.
Î Poista aluslevy.
Î Aseta kiillotuslaikka pyörityslautasen
keskelle ja paina siihen kiinni.
Î Aseta aluslevy paikalleen.
Î Kierrä mutteri vastapäivään paikalleen ja
kiristä mukana olevalla avaimella.
Î Poista avain.
Laitetta ei voi käynnistää, jos kahva on pys-
tysuorassa asennossa.
Î Pidä molemmilla käsillä kiinni kahvasta.
Î Paina vasenta tai oikeaa lukituksenpois-
toa ja pidä painettuna.
Î Paina saman puolen kytkintä - laite käyn-
nistyy.
Î Päästä vapautusvipu irti.
Î Työnnä laitetta eteen- ja taaksepäin kä-
Î Nosta laite pystyyn.
siteltävän pinnan ylitse.
Käyttö
Î Päästä kytkin irti käytön lopettamiseksi.
ƽ Vaara
Käytöstä poistaminen
Pyörivän laikan aiheuttama vahingoittumis-
vaara. Älä vie käsiä tai jalkoja pyörivän lai-
kan lähelle.
Î Päästä kytkin vapaaksi.
Î Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Î Vedä kallistuksensäätövivusta ja käännä
ohjaustanko pystysuoraan asentoon
Î Käännä kaapelikoukku alas ja kelaa kaa-
peli kahvan ja kaapelikoukun ympärille.
Î Kippaa laite taaksepäin ja jätä ohjaus-
tangon varaan.
Ohjaustangon säätäminen
Î Vedä kallistuksensäätövivusta.
Î Käännä ohjaustanko sopivaan asen-
toon.
Î Päästä kallistuksensäätövipu irti.
Î Poista kiillotuslaikka.
Î Nosta laite pystyyn.
Kuljetus
Î Puhdista laite kostealla puhdistuslapulla.
Î Säilytä laite kuivassa tilassa.
Î Käännä ohjaustanko pystysuoraan
asentoon.
Î Kippaa laite taaksepäin ja aja käyttöpai-
Hoito ja huolto
kalle.
ƽ Vaara
Loukkaantumisvaara. Vedä virtapistoke irti
pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen koh-
distuvia huoltotöitä.
Suomi 87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Tarkasta, onko verkkokaapeli vaurioitu-
nut. Korvaavahingoittunutverkkokaapeli
uudella.
Tarvikkeet
Î Tarkasta suodatinpussin täyttöaste,
Nimike
Osa-nro
vaihda tarvittaessa.
Laikka, pehmeä, luonnolli- 6.371-146.0
sen värinen
Huoltosopimus
Laitteen luotettavaa käyttöä varten voidaan
solmia huoltosopimuksia asianmukaisen
Kärcher- myyntitoimiston kanssa.
Laikka, pehmeä, beige
6.369-468.0
6.369-079.0
Laikka, keskipehmeä, pu-
nainen
Häiriöt
Pumppusuihkutuspullo, 1
litra
6.394-409.0
6.670-020.0
ƽ Vaara
Loukkaantumisvaara. Vedä virtapistoke irti
pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen koh-
distuvia huoltotöitä.
Esisumutuslaitteisto
Puhdistusaine
Häiriöiden sattuessa, joita ei voida poistaa
tämän taulukon avulla, on kutsuttava asia-
kaspalvelu paikalle.
Nimike
Osa-nro
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
litraa
Häiriö
Apu
Laitetta ei voi
käynnistää,
merkkivalo
"verkkojännite sia. Jos rakennuksen su-
ei pala
Tarkasta rakennuksen
sulake, verkkokaapeli,
verkkopistoke ja pistora-
lake laukeaa useamman
kerran peräkkäin, ota yh-
teys asikaspalveluun.
Laitetta ei voi
käynnistää,
merkkivalo
"verkkojännite
palaa
Käytä lukituksenpoistoa
oikein, katso "Laitteen
käynnistys".
Aseta kahva työasen-
toon. Laitetta ei voi käyn-
nistää, jos kahva on
pystyasennossa.
Tarkasta ohjausjohdon
korrekti pistokeliitäntä.
Laite tärisee
voimakkaasti
Tarkasta laikan kiinnitys
Puhdista laikka
Vaihda laikka
Kiillotuskan-
gas ei pyöri
Tarkasta, estääkö vieras
esine kiillotuskankaan
pyörimistä, tarvittaessa
poista esine.
88 Suomi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tekniset tiedot
Teho
Verkkojännite
Moottorin tehonotto
Laikkalautanen
Työleveys
V Hz
W
230/50
1100
mm
mm
500
500
Läpimitta
Kierrosluku
Pintapaine
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Mitat ja painot
Teoreettinen pintateho
Suodatinpussin tilavuus
Paino
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Mitat (pit. x lev. x kork.)
Melupäästö
mm
760x560x1260
Äänen painetaso (standardi EN 60704-1)
Laitteen tärinät
Tärinän kokonaisarvo (ISO 5349)
dB(A)
m/s²
56
0,35
Suomi 89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE-todistus
Takuu
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vas- Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
taavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan mamme myyntiorganisaation julkaisemat ta-
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asi- kuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheistä
anomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuk-
sia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin tehdään
muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme,
tämä vakuutus ei ole enää voimassa.
aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme ta-
kuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota
yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään
tai lähimpään valtuutettuun asiakaspalve-
luun.
Tuote:
Lattiapuhdistin
1.291-xxx
Tyyppi:
Varaosat
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/95/EY
–
Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
osien käyttö on sallittua, jotka valmistaja
on hyväksynyt. Alkuperäiset lisävarus-
teet ja varaosat takaavat, että laitetta voi-
daan käyttää turvallisesti ja
2004/108/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
häiriöttömästi.
EN 60335–2–72
–
–
Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Sovelletut kansalliset standardit
-
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
90 Suomi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢂꢃꢄ* ꢅꢆꢇ ꢈ$* ꢆꢃꢉꢈ$ ꢊꢃꢋꢌ$ ꢈ$ꢍ
ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋꢍ ꢑꢄꢅꢒꢁꢌꢈꢐ ꢈꢄꢍ ꢓꢑ$ꢔꢕꢐꢍ
ꢗꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅꢍ ꢏꢅꢄ ꢐ*ꢐꢃꢔꢋꢌꢈꢐ ꢒꢁꢌꢐꢄ ꢅꢎꢈꢉ*.
ꢖꢎꢗꢁꢘꢈꢐ ꢈꢄꢍ ꢆꢅꢃꢓꢙꢌꢐꢍ ꢓꢑ$ꢔꢕꢐꢍ ꢗꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅꢍ
ꢔꢄꢅ ꢚꢐꢗꢗꢓ*ꢈꢄꢏꢋ ꢊꢃꢋꢌ$ ꢋ ꢔꢄꢅ ꢈꢓ* ꢐꢆꢇꢚꢐ*ꢓ
ꢏꢁꢈꢓꢊꢓ ꢈ$ꢍ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋꢍ.
ꢀ4ꢑ4ꢔꢗꢒ ꢒꢘꢙꢒ(ꢔꢑꢒꢓ
ƽ ꢀꢁ*ꢂ/*,.
ꢀꢁꢂ ꢃꢄꢅꢆꢂ ꢅꢇꢂꢇꢅꢁꢈꢉꢊꢄꢅꢋꢉ ꢌꢍꢋꢎꢏꢋꢉ, ꢉ ꢉꢇꢉꢍꢉꢐ
ꢄꢇꢉꢑꢅꢍ ꢋꢂ ꢉꢎꢒꢓꢔꢆꢅꢁ ꢆꢅ ꢆꢉꢕꢂꢑꢖ ꢗꢑꢂꢏꢄꢂꢗꢁꢆꢄꢖ
ꢔ ꢘꢃꢋꢂꢗꢉ.
ṇ ꢃ-,ꢄ&ꢂ,4,ꢁ$ꢅ$
ꢀꢁꢂ ꢅꢋꢎꢅꢙꢖꢄꢅꢋꢒ ꢅꢇꢁꢌꢍꢋꢎꢏꢋꢒ ꢌꢂꢗꢃꢆꢗꢂꢆꢒ, ꢒ
ꢉꢇꢉꢍꢂ ꢄꢇꢉꢑꢅꢍ ꢋꢂ ꢉꢎꢒꢓꢔꢆꢅꢁ ꢆꢅ ꢆꢉꢕꢂꢑꢖ
ꢗꢑꢂꢏꢄꢂꢗꢁꢆꢄꢖ ꢔ ꢘꢃꢋꢂꢗꢉ.
ꢐꢑ*ꢒ'ꢒꢓ 4ꢔ-&ꢔ0,)ꢕ*2*
ꢛꢆꢓꢑꢐꢕꢘꢐꢄꢍ ꢅꢌꢜꢅꢗꢐꢕꢅꢍ
ꢝꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅ
91
91
ꢞꢃꢋꢌ$ ꢌꢙꢚꢜ2*ꢅ ꢚꢐ ꢈꢓꢎꢍ ꢏꢅ*ꢓ*ꢄꢌꢚꢓꢙꢍ91
ꢃ-,ꢅ,0ꢆ
ꢂꢃꢓꢌꢈꢅꢌꢕꢅ ꢆꢐꢃꢄꢒꢁꢗꢗꢓ*ꢈꢓꢍ
ꢟꢈꢓꢄꢊꢐꢕꢅ ꢊꢐꢄꢃꢄꢌꢚꢓꢙ ꢏꢅꢄ ꢗꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅꢍ
ꢟꢎ*ꢅꢃꢚꢓꢗꢇꢔ$ꢌ$
ꢂꢃꢄ* ꢈ$ %ꢠꢌ$ ꢌꢐ ꢗꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅ
ꢝꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅ
ꢖꢃꢓ*ꢈꢕꢑꢅ ꢏꢅꢄ ꢌꢎ*ꢈꢋꢃ$ꢌ$
ꢡꢗꢁꢒꢐꢍ
ꢀꢘꢅꢃꢈꢋꢚꢅꢈꢅ
92
93
94
94
95
96
96
96
97
98
98
98
ꢀꢁꢂ ꢅꢋꢎꢅꢙꢖꢄꢅꢋꢒ ꢅꢇꢁꢌꢍꢋꢎꢏꢋꢒ ꢌꢂꢗꢃꢆꢗꢂꢆꢒ, ꢒ
ꢉꢇꢉꢍꢂ ꢄꢇꢉꢑꢅꢍ ꢋꢂ ꢉꢎꢒꢓꢔꢆꢅꢁ ꢆꢅ ꢅꢈꢂꢚꢑꢖ
ꢗꢑꢂꢏꢄꢂꢗꢁꢆꢄꢖ ꢔ ꢏꢈꢁꢌꢛꢐ ꢕꢈꢃꢕꢅꢐ.
ꢜꢔ&ꢝ,/-"ꢑꢒ
ꢦ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢊꢃ$ꢌꢄꢚꢓꢆꢓꢄꢐꢕꢈꢅꢄ ꢔꢄꢅ ꢈꢓ ꢔꢎꢁꢗꢄꢌꢚꢅ
ꢐꢆꢕꢆꢐꢑ2* ꢑꢅꢆꢠꢑ2*.
ꢦ ꢌꢏꢇ*$ ꢆꢓꢎ ꢆꢃꢓꢏꢙꢆꢈꢐꢄ ꢏꢅꢈꢁ ꢈ$ ꢌꢈꢕꢗꢒ2ꢌ$
ꢅꢆꢓꢃꢃꢓꢜꢁꢈꢅꢄ ꢅꢆꢇ ꢚꢄꢅ ꢌꢅꢏꢓꢙꢗꢅ ꢜꢕꢗꢈꢃꢓꢎ ꢚꢐ
ꢑꢎ*ꢅꢈꢇꢈ$ꢈꢅ ꢅ*ꢈꢄꢏꢅꢈꢁꢌꢈꢅꢌ$ꢍ.
ꢢꢐꢊ*ꢄꢏꢁ ꢊꢅꢃꢅꢏꢈ$ꢃꢄꢌꢈꢄꢏꢁ
ꢣꢋꢗ2ꢌ$ ꢌꢎꢚꢚꢇꢃꢜ2ꢌ$ꢍ CE
ꢀꢔꢔꢙ$ꢌ$
–
ꢢꢓ ꢆꢗꢁꢈꢓꢍ ꢐꢃꢔꢅꢌꢕꢅꢍ ꢈ2* 500 mm
ꢐꢆꢄꢈꢃꢠꢆꢐꢄ ꢚꢄꢅ ꢅꢆꢓꢈꢐꢗꢐꢌꢚꢅꢈꢄꢏꢋ ꢊꢃꢋꢌ$.
ꢦ ꢌꢙ*ꢑꢐꢌ$ ꢚꢐ ꢈꢓ ꢑꢕꢏꢈꢎꢓ ꢆꢅꢃꢓꢊꢋꢍ
–
ꢤ*ꢈꢅꢗꢗꢅꢏꢈꢄꢏꢁ
ꢃꢐꢙꢚꢅꢈꢓꢍ ꢐꢆꢄꢈꢃꢠꢆꢐꢄ ꢚꢄꢅ ꢎ1$ꢗꢋ ꢅꢆꢇꢑꢓꢌ$
ꢊ2ꢃꢕꢍ ꢆꢐꢃꢄꢓꢃꢄꢌꢚꢇ ꢌꢈ$ ꢑꢄꢁꢃꢏꢐꢄꢅ ꢊꢃꢋꢌ$ꢍ.
ꢖ4,ꢗꢔꢑ+ꢔ&ꢓ ꢒꢘꢙꢒ(ꢔꢑꢒꢓ
ꢂꢃꢄ* ꢈ$* ꢆꢃꢉꢈ$ ꢊꢃꢋꢌ$ ꢈ$ꢍ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋꢍ,
ꢑꢄꢅꢒꢁꢌꢈꢐ ꢏꢅꢄ ꢗꢁꢒꢐꢈꢐ ꢎꢆꢇ1$ ꢈꢄꢍ ꢆꢅꢃꢓꢙꢌꢐꢍ
ꢥꢑ$ꢔꢕꢐꢍ ꢞꢃꢋꢌ$ꢍ, ꢏꢅ%ꢉꢍ ꢏꢅꢄ ꢈꢓ ꢌꢎ*ꢓꢑꢐꢎꢈꢄꢏꢇ
ꢠ*ꢈꢎꢆꢓ ꢎꢆꢓꢑꢐꢄꢘꢐ2* ꢅꢌꢜꢅꢗꢐꢕꢅꢍ ꢔꢄꢅ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢠꢍ
ꢏꢅ%ꢅꢃꢄꢌꢚꢓꢙ ꢚꢐ ꢑꢕꢌꢏꢓ, Nr. 5.956-659 ꢏꢅꢄ
ꢐ*ꢐꢃꢔꢋꢌꢈꢐ ꢅ*ꢁꢗꢓꢔꢅ.
ꢞ-ꢟꢘ$ ꢘ6)ꢙ2*ꢒ )ꢔ ꢝ,/ꢓ
'ꢒ*,*&ꢘ),6ꢓ
ꢞꢃ$ꢌꢄꢚꢓꢆꢓꢄꢐꢕꢈꢐ ꢅꢎꢈꢋ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ
ꢅꢆꢓꢏꢗꢐꢄꢌꢈꢄꢏꢁ ꢏꢅꢄ ꢚꢇ*ꢓ ꢌꢙꢚꢜ2*ꢅ ꢚꢐ ꢈꢅ
ꢌꢈꢓꢄꢊꢐꢕꢅ ꢌ' ꢅꢎꢈꢠꢍ ꢈꢄꢍ ꢓꢑ$ꢔꢕꢐꢍ ꢊꢐꢄꢃꢄꢌꢚꢓꢙ.
–
ꢦ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢆꢃꢓꢓꢃꢕ#ꢐꢈꢅꢄ ꢅꢆꢓꢏꢗꢐꢄꢌꢈꢄꢏꢁ ꢔꢄꢅ
ꢈꢓ ꢔꢎꢁꢗꢄꢌꢚꢅ ꢗꢐꢕ2* ꢑꢅꢆꢠꢑ2*.
ꢦ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢐꢆꢄꢈꢃꢠꢆꢐꢈꢅꢄ *ꢅ ꢐꢘꢓꢆꢗꢕ#ꢐꢈꢅꢄ
ꢚꢇ*ꢓ* ꢚꢐ ꢔ*ꢋꢌꢄꢅ ꢐꢘꢅꢃꢈꢋꢚꢅꢈꢅ ꢏꢅꢄ
ꢅ*ꢈꢅꢗꢗꢅꢏꢈꢄꢏꢁ.
ꢚ$0ꢒ*&ꢘ),ꢑ ꢒꢘꢙꢁ(ꢔ&ꢒꢓ
–
ꢢꢅ ꢌꢎꢌꢈꢋꢚꢅꢈꢅ ꢅꢌꢜꢅꢗꢐꢕꢅꢍ ꢊꢃ$ꢌꢄꢚꢐꢙꢓꢎ* ꢔꢄꢅ
ꢈ$* ꢆꢃꢓꢌꢈꢅꢌꢕꢅ ꢈꢓꢎ ꢊꢃꢋꢌꢈ$ ꢏꢅꢄ ꢑꢐ*
ꢐꢆꢄꢈꢃꢠꢆꢐꢈꢅꢄ *ꢅ ꢈꢐ%ꢓꢙ* ꢐꢏꢈꢇꢍ ꢗꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅꢍ ꢋ
*ꢅ ꢅꢔ*ꢓ$%ꢐꢕ $ ꢗꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅ ꢈꢓꢎꢍ.
ꢛ4ꢒꢘꢙꢁ(&ꢘ$
ꢤꢆꢓꢈꢃꢠꢆꢐꢄ ꢈ$* ꢅꢏꢓꢙꢌꢄꢅ ꢐ*ꢐꢃꢔꢓꢆꢓꢕ$ꢌ$ ꢈ$ꢍ
ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋꢍ.
–
–
ꢦ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢑꢐ* ꢐꢕ*ꢅꢄ ꢏꢅꢈꢁꢗꢗ$ꢗ$ ꢔꢄꢅ
ꢊꢃꢋꢌ$ ꢌꢐ ꢊꢉꢃꢓꢎꢍ, ꢇꢆꢓꢎ ꢎꢜꢕꢌꢈꢅꢈꢅꢄ
ꢏꢕ*ꢑꢎ*ꢓꢍ ꢠꢏꢃ$ꢘ$ꢍ.
ꢦ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢅꢎꢈꢋ ꢆꢃꢓꢓꢃꢕ#ꢐꢈꢅꢄ
ꢅꢆꢓꢏꢗꢐꢄꢌꢈꢄꢏꢁ ꢔꢄꢅ ꢈ$* ꢅ*ꢅꢃꢃꢇꢜ$ꢌ$
ꢘ$ꢃꢉ* ꢃꢙꢆ2* ꢏꢅꢄ ꢑꢐ* ꢆꢃꢠꢆꢐꢄ *ꢅ
ꢊꢃ$ꢌꢄꢚꢓꢆꢓꢄꢐꢕꢈꢅꢄ ꢋ *ꢅ ꢜꢎꢗꢁꢌꢌꢐꢈꢅꢄ ꢌꢈꢓ
ꢙꢆꢅꢄ%ꢃꢓ ꢎꢆꢇ ꢌꢎ*%ꢋꢏꢐꢍ ꢎ1$ꢗꢋꢍ
ꢎꢔꢃꢅꢌꢕꢅꢍ.
ꢀꢗꢗ$*ꢄꢏꢁ 91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢐ-,ꢘꢝꢒꢘꢑꢒ 4ꢔ-&!ꢁ((,*ꢝ,ꢓ
ꢢꢅ ꢎꢗꢄꢏꢁ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢅꢌꢕꢅꢍ ꢐꢕ*ꢅꢄ
ꢅ*ꢅꢏꢎꢏꢗꢉꢌꢄꢚꢅ. ꢧ$* ꢆꢐꢈꢁꢈꢐ ꢈꢄꢍ
ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢅꢌꢕꢐꢍ ꢌꢈꢅ ꢓꢄꢏꢄꢅꢏꢁ
ꢅꢆꢓꢃꢃꢕꢚꢚꢅꢈꢅ, ꢅꢗꢗꢁ ꢌꢐ ꢐꢄꢑꢄꢏꢇ
ꢌꢙꢌꢈ$ꢚꢅ
ꢐꢆꢅ*ꢅꢊꢃ$ꢌꢄꢚꢓꢆꢓꢕ$ꢌ$ꢍ.
ꢥꢄ ꢆꢅꢗꢄꢠꢍ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢠꢍ ꢆꢐꢃꢄꢠꢊꢓꢎ*
ꢅ*ꢅꢏꢎꢏꢗꢉꢌꢄꢚꢅ ꢎꢗꢄꢏꢁ, ꢈꢅ ꢓꢆꢓꢕꢅ
%ꢅ ꢆꢃꢠꢆꢐꢄ *ꢅ ꢚꢐꢈꢅꢜꢠꢃꢓ*ꢈꢅꢄ ꢌꢐ
ꢌꢙꢌꢈ$ꢚꢅ
ꢐꢆꢅ*ꢅꢊꢃ$ꢌꢄꢚꢓꢆꢓꢕ$ꢌ$ꢍ. ꢥꢄ
ꢚꢆꢅꢈꢅꢃꢕꢐꢍ, ꢈꢅ ꢗꢁꢑꢄꢅ ꢏꢅꢄ
ꢆꢅꢃꢇꢚꢓꢄꢅ ꢎꢗꢄꢏꢁ ꢑꢐ* ꢐꢆꢄꢈꢃꢠꢆꢐꢈꢅꢄ
*ꢅ ꢏꢅꢈꢅꢗꢋꢔꢓꢎ* ꢌꢈꢓ ꢆꢐꢃꢄꢒꢁꢗꢗꢓ*.
cꢄꢅ ꢈꢓ ꢗꢇꢔꢓ ꢅꢎꢈꢇ* $ ꢑꢄꢁ%ꢐꢌ$
ꢆꢅꢗꢄꢉ* ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢉ* ꢆꢃꢠꢆꢐꢄ *ꢅ
ꢔꢕ*ꢐꢈꢅꢄ ꢌꢐ ꢏꢅꢈꢁꢗꢗ$ꢗꢅ ꢌꢎꢌꢈꢋꢚꢅꢈꢅ
ꢌꢎꢗꢗꢓꢔꢋꢍ.
92 ꢀꢗꢗ$*ꢄꢏꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢠꢝ,&0ꢔꢑꢒ 0ꢔ&-&ꢘ),6 'ꢒ& (ꢔ&ꢝ,/-"ꢑꢒꢓ
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ꢣꢄꢅꢏꢇꢆꢈ$ꢍ ꢑꢐꢘꢄꢁ
ꢧꢓꢊꢗꢇꢍ ꢃꢙ%ꢚꢄꢌ$ꢍ ꢏꢗꢕꢌ$ꢍ
ꢨꢅꢗꢉꢑꢄꢓ ꢃꢐꢙꢚꢅꢈꢓꢍ ꢚꢐ ꢜꢄꢍ
ꢂꢃꢕ#ꢅ ꢔꢄꢅ ꢆꢃꢇꢌ%ꢐꢈꢅ ꢐꢘꢅꢃꢈꢋꢚꢅꢈꢅ
ꢣꢄꢅꢏꢇꢆꢈ$ꢍ ꢅꢃꢄꢌꢈꢐꢃꢁ
ꢤꢆꢅꢌꢜꢁꢗꢄꢌ$ ꢅꢃꢄꢌꢈꢐꢃꢁ
ꢀ*ꢑꢐꢄꢏꢈꢄꢏꢋ ꢗꢎꢊ*ꢕꢅ "ꢢꢁꢌ$ ꢑꢄꢏꢈꢙꢓꢎ ꢐ*ꢐꢃꢔꢋ"
ꢤꢆꢅꢌꢜꢁꢗꢄꢌ$ ꢑꢐꢘꢄꢁ
ꢝꢅꢒꢋ
10 aꢔꢏꢄꢌꢈꢃꢓ ꢏꢅꢗ2ꢑꢕꢓꢎ, ꢆꢐꢃꢄꢌꢈꢃꢐꢜꢇꢚꢐ*ꢓ
11 ꢖꢄꢍ ꢏꢎꢏꢗꢉꢚꢅꢈꢓꢍ ꢐꢗꢠꢔꢊꢓꢎ
12 ꢂꢓꢑꢄꢁ ꢎꢆꢓꢆꢕꢐꢌ$ꢍ
ꢀꢗꢗ$*ꢄꢏꢁ 93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢠ/*ꢒ-),(5"$ꢘ$
ꢐ-&* ꢝ$ %ꢕꢘ$ ꢘꢔ (ꢔ&ꢝ,/-"ꢑꢒ
ꢡ,4,%ꢕꢝ$ꢘ$ ꢝ$ꢓ ꢘꢒ',6(ꢒꢓ ꢙꢑ(ꢝ-,/
3 4
2
5
1
2
Î ꢤꢆꢓꢌꢎ*ꢑꢠꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢃꢐꢎꢚꢅꢈꢓꢗꢋꢆꢈ$ ꢅꢆꢇ ꢈ$*
ꢆꢃꢕ#ꢅ.
Î ꢢꢃꢅꢒꢋꢘꢈꢐ ꢈꢓ ꢚꢓꢊꢗꢇ ꢃꢙ%ꢚꢄꢌ$ꢍ ꢏꢗꢕꢌ$ꢍ ꢏꢅꢄ
ꢜꢠꢃꢈꢐ ꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢌꢐ ꢇꢃ%ꢄꢅ %ꢠꢌ$.
Î cꢐꢕꢃꢐꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ ꢆꢕꢌ2 ꢏꢅꢄ
ꢅꢏꢓꢎꢚꢆꢕꢌꢈꢐ ꢈ$* ꢐꢆꢁ*2 ꢌꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
ꢂꢐꢃꢄꢏꢇꢊꢗꢄꢓ
ꢣꢕꢌꢏꢓꢍ
ꢝꢅꢒꢋ
ꢨꢁꢈ2 ꢚꢠꢃꢓꢍ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢉ*
ꢀꢘꢅꢔ2*ꢄꢏꢋ ꢒꢕꢑꢅ
ꢛꢆꢓꢑꢓꢊꢋ ꢏꢎꢏꢗꢉꢚꢅꢈꢓꢍ ꢐꢗꢠꢔꢊꢓꢎ
ꢖꢄꢍ ꢏꢎꢏꢗꢉꢚꢅꢈꢓꢍ ꢐꢗꢠꢔꢊꢓꢎ
1
2
3
1
2
3
ꢟꢅꢏꢓꢙꢗꢅ ꢜꢕꢗꢈꢃꢓꢎ
ꢨꢁꢗꢎꢚꢚꢅ
ꢟꢈꢇꢚꢄꢅ ꢌꢙ*ꢑꢐꢌ$ꢍ ꢆꢓꢑꢄꢁꢍ ꢎꢆꢓꢆꢕꢐꢌ$ꢍ
Î ꢤꢜꢅꢄꢃꢠꢌꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢅꢌꢕꢅ ꢈ$ꢍ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋꢍ.
Î ꢤꢜꢅꢄꢃꢠꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢌꢎ*ꢑꢐꢈꢋꢃꢅ ꢏꢅꢗ2ꢑꢕ2* ꢅꢆꢇ
ꢈꢓ ꢏꢁꢈ2 ꢁꢏꢃꢓ ꢈ$ꢍ ꢗꢅꢒꢋꢍ.
Î ꢩ%ꢋꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢏꢁꢗꢎꢚꢚꢅ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ ꢏꢁꢈ2/ꢆꢕꢌ2
ꢏꢅꢄ ꢅꢜꢅꢄꢃꢠꢌꢈꢐ ꢈꢓ.
Î ꢢꢓꢆꢓ%ꢐꢈꢋꢌꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢅꢏꢓꢙꢗꢅ ꢜꢕꢗꢈꢃꢓꢎ ꢌꢈ$
ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢏꢅꢄ ꢐꢄꢌꢁꢔꢐꢈꢠ ꢈ$* ꢌꢈꢅ ꢌꢈꢇꢚꢄꢅ
ꢌꢙ*ꢑꢐꢌ$ꢍ ꢈ$ꢍ ꢆꢓꢑꢄꢁꢍ ꢎꢆꢓꢆꢕꢐꢌ$ꢍ.
Î ꢢꢓꢆꢓ%ꢐꢈꢋꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢏꢁꢗꢎꢚꢚꢅ.
ꢇ45ꢂꢄ&+$
ꢜꢑꢉꢋꢗꢍꢆꢗꢅ ꢋꢂ ꢄꢒꢋ ꢅꢝꢛꢙꢅꢁ ꢂꢇꢖ ꢗꢉ ꢃꢋꢉꢁꢓꢄꢂ ꢉ
ꢉꢎꢉꢋꢗ2ꢗꢖꢐ ꢗꢑꢉꢙꢖꢐ.
Î ꢨꢃꢅꢈꢋꢌꢈꢐ ꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢏꢁ%ꢐꢈꢅ ꢏꢅꢄ ꢚꢐ ꢈꢓ
ꢁꢔꢏꢄꢌꢈꢃꢓ ꢏꢅꢗ2ꢑꢕꢓꢎ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ ꢏꢁꢈ2 ꢆꢁ*2
ꢅꢆꢇ ꢈ$ ꢒꢁꢌ$ ꢈ$ꢍ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋꢍ.
Î ꢢꢓꢆꢓ%ꢐꢈꢋꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢏꢁꢈ2 ꢁꢏꢃꢓ ꢈ$ꢍ ꢗꢅꢒꢋꢍ
ꢅ*ꢁꢚꢐꢌꢅ ꢌꢈꢅ ꢑꢙꢓ ꢆꢈꢐꢃꢙꢔꢄꢅ ꢈ$ꢍ ꢒꢁꢌ$ꢍ
ꢈ$ꢍ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋꢍ.
ꢡ,4,%ꢔꢝꢟꢘꢝꢔ ꢝ$* ꢔ4ꢕ*ꢗ/ꢘ$
ṇ ꢃ-,ꢅ,0ꢆ
ꢞꢍꢋꢎꢏꢋꢉꢐ ꢕꢈꢃꢕꢒꢐ!
Î ꢀꢎ%ꢎꢔꢃꢅꢚꢚꢕꢌꢈꢐ ꢈꢄꢍ ꢓꢆꢠꢍ.
ꢟꢒꢋ ꢂꢇꢉꢘꢒꢌꢅꢊꢅꢗꢅ ꢗꢒ ꢆꢏꢆꢌꢅꢏꢔ ꢄꢅ
ꢗꢉꢇꢉꢘꢅꢗꢒꢄꢛꢋꢉ ꢗꢉꢋ ꢌꢅꢗꢆꢛ. ꢠꢚꢂꢁꢑꢅꢍꢗꢅ ꢗꢉꢋ ꢌꢅꢗꢆꢛ
ꢛꢇꢅꢁꢗꢂ ꢂꢇꢖ ꢌꢃꢘꢅ ꢙꢑꢔꢆꢒ.
Î ꢟꢎ*ꢑꢠꢌꢈꢐ ꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢏꢅꢄ ꢈ$ ꢒꢁꢌ$ ꢈ$ꢍ
ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋꢍ ꢚꢐ ꢈꢓꢎꢍ 3 ꢏꢓꢊꢗꢕꢐꢍ, ꢈꢄꢍ 6
ꢃꢓꢑꢠꢗꢐꢍ ꢏꢅꢄ ꢈꢅ 3 ꢆꢐꢃꢄꢏꢇꢊꢗꢄꢅ ꢆꢓꢎ
ꢆꢐꢃꢄꢗꢅꢚꢒꢁ*ꢓ*ꢈꢅꢄ ꢌꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢅꢌꢕꢅ, ꢇꢆ2ꢍ
ꢜꢅꢕ*ꢐꢈꢅꢄ ꢌꢈ$* ꢐꢄꢏꢇ*ꢅ.
Î ꢤꢆꢓꢌꢎ*ꢑꢠꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢃꢐꢎꢚꢅꢈꢓꢗꢋꢆꢈ$ ꢅꢆꢇ ꢈ$*
ꢆꢃꢕ#ꢅ.
Î ꢢꢃꢅꢒꢋꢘꢈꢐ ꢈꢓ ꢚꢓꢊꢗꢇ ꢃꢙ%ꢚꢄꢌ$ꢍ ꢏꢗꢕꢌ$ꢍ ꢏꢅꢄ
ꢜꢠꢃꢈꢐ ꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢌꢐ ꢇꢃ%ꢄꢅ %ꢠꢌ$.
Î cꢐꢕꢃꢐꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ ꢆꢕꢌ2 ꢏꢅꢄ
ꢅꢏꢓꢎꢚꢆꢕꢌꢈꢐ ꢈ$* ꢐꢆꢁ*2 ꢌꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ.
Î ꢡꢄꢑꢉꢌꢈꢐ ꢚꢐ ꢈꢓ ꢌꢎ*ꢓꢑꢐꢎꢈꢄꢏꢇ ꢏꢗꢐꢄꢑꢕ ꢏꢅꢄ
ꢌꢜꢕꢘꢈꢐ ꢏꢅꢗꢁ.
Î ꢀꢄꢌꢁꢔꢐꢈꢐ ꢈꢓ ꢜꢄꢍ ꢈꢓꢎ ꢏꢎꢏꢗꢉꢚꢅꢈꢓꢍ ꢐꢗꢠꢔꢊꢓꢎ
ꢌꢈ$* ꢎꢆꢓꢑꢓꢊꢋ ꢏꢎꢏꢗꢉꢚꢅꢈꢓꢍ ꢐꢗꢠꢔꢊꢓꢎ.
94 ꢀꢗꢗ$*ꢄꢏꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢀ*ꢔ-",4,ꢑ$ꢘ$ ꢝ$ꢓ ꢘ/ꢘ'ꢔ/ꢟꢓ
ṇ ꢃ-,ꢄ&ꢂ,4,ꢁ$ꢅ$
ꢞꢍꢋꢎꢏꢋꢉꢐ ꢕꢈꢃꢕꢒꢐ ꢆꢗꢉ ꢎꢃꢇꢅꢎꢉ. ꢟꢒꢋ
ꢙꢑꢒꢆꢁꢄꢉꢇꢉꢁꢅꢍꢗꢅ ꢗꢒ ꢆꢏꢆꢌꢅꢏꢔ ꢅꢇꢍ ꢗꢖꢇꢉꢏ.
ꢟꢒꢋ ꢙꢑꢒꢆꢁꢄꢉꢇꢉꢁꢅꢍꢗꢅ ꢗꢒ ꢆꢏꢆꢌꢅꢏꢔ, ꢅꢃꢋ ꢎꢅꢋ
ꢏꢇꢃꢑꢙꢅꢁ ꢇꢑꢉꢆꢂꢑꢗꢒꢄꢛꢋꢉꢐ ꢌꢅꢗꢆꢛꢐ.
Î ꢟ$ꢏꢉꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢁꢔꢏꢄꢌꢈꢃꢓ ꢏꢅꢗ2ꢑꢕꢓꢎ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ
ꢆꢁ*2 ꢏꢅꢄ ꢅꢜꢅꢄꢃꢠꢌꢈꢐ ꢐ*ꢈꢐꢗꢉꢍ ꢈꢓ ꢏꢅꢗꢉꢑꢄꢓ
ꢅꢆꢇ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ.
Î
ꢟꢎ*ꢑꢠꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢃꢐꢎꢚꢅꢈꢓꢗꢋꢆꢈ$ ꢌꢈ$* ꢆꢃꢕ#ꢅ.
ꢤ*ꢁꢒꢐꢄ $ ꢐ*ꢑꢐꢄꢏꢈꢄꢏꢋ ꢗꢎꢊ*ꢕꢅ "ꢈꢁꢌ$ꢍ ꢑꢄꢏꢈꢙꢓꢎ".
1
2
ꢂꢐꢃꢄꢏꢇꢊꢗꢄꢓ
ꢀꢃꢔꢅꢗꢐꢕꢓ
Î ꢫꢎ%ꢚꢕꢌꢈꢐ ꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢌꢈꢓ ꢙ1ꢓꢍ ꢐꢃꢔꢅꢌꢕꢅꢍ.
ꢇ45ꢂꢄ&+$
Î ꢪꢐꢒꢄꢑꢉꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢆꢐꢃꢄꢏꢇꢊꢗꢄꢓ ꢚꢐ ꢈꢓ
ꢌꢎ*ꢓꢑꢐꢎꢈꢄꢏꢇ ꢐꢃꢔꢅꢗꢐꢕꢓ ꢆꢐꢃꢄꢌꢈꢃꢠꢜꢓ*ꢈꢁꢍ
ꢈꢓ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ ꢑꢐꢘꢄꢁ.
ꢦ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢑꢐ* ꢚꢆꢓꢃꢐꢕ *ꢅ ꢐ*ꢐꢃꢔꢓꢆꢓꢄ$%ꢐꢕ,
ꢐꢁ* $ ꢗꢅꢒꢋ ꢒꢃꢕꢌꢏꢐꢈꢅꢄ ꢌꢐ ꢏꢁ%ꢐꢈ$ %ꢠꢌ$.
Î ꢨꢃꢅꢈꢋꢌꢈꢐ ꢌꢈꢅ%ꢐꢃꢋ ꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢏꢅꢄ ꢚꢐ ꢈꢅ ꢑꢙꢓ
ꢊꢠꢃꢄꢅ.
Î ꢂꢄꢠꢌꢈꢐ ꢏꢅꢄ ꢏꢃꢅꢈꢋꢌꢈꢐ ꢆꢄꢐꢌꢚꢠ*ꢓ ꢈꢓ
ꢚ$ꢊꢅ*ꢄꢌꢚꢇ ꢅꢆꢅꢌꢜꢁꢗꢄꢌ$ꢍ ꢅꢃꢄꢌꢈꢐꢃꢁ ꢋ
ꢑꢐꢘꢄꢁ.
Î ꢂꢄꢠꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢑꢄꢅꢏꢇꢆꢈ$ ꢌꢈ$* ꢕꢑꢄꢅ ꢆꢗꢐꢎꢃꢁ - $
ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢅꢃꢊꢕ#ꢐꢄ *ꢅ ꢗꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢐꢕ.
Î ꢤꢆꢐꢗꢐꢎ%ꢐꢃꢉꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢚ$ꢊꢅ*ꢄꢌꢚꢇ
ꢅꢆꢅꢌꢜꢁꢗꢄꢌ$ꢍ.
Î ꢟꢆꢃꢉꢘꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢐꢚꢆꢃꢇꢍ ꢆꢕꢌ2 ꢌꢈ$*
ꢎꢆꢇ ꢐꢆꢐꢘꢐꢃꢔꢅꢌꢕꢅ ꢐꢆꢄꢜꢁ*ꢐꢄꢅ.
Î cꢄꢅ *ꢅ ꢑꢄꢅꢏꢇ1ꢐꢈꢐ ꢈ$ ꢗꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅ ꢅꢜꢋꢌꢈꢐ ꢈꢓ
ꢑꢄꢅꢏꢇꢆꢈ$.
Î ꢤꢜꢅꢄꢃꢠꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢑꢅꢏꢈꢙꢗꢄꢓ.
Î ꢢꢓꢆꢓ%ꢐꢈꢋꢌꢈꢐ ꢈꢓ* ꢏꢐꢈꢌꢠ ꢐꢆꢁ*2 ꢌꢈꢓ*
ꢆꢐꢃꢄꢌꢈꢃꢐꢜꢇꢚꢐ*ꢓ ꢑꢕꢌꢏꢓ ꢏꢅꢄ ꢆꢄꢠꢌꢈꢐ.
Î ꢢꢓꢆꢓ%ꢐꢈꢋꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢑꢅꢏꢈꢙꢗꢄꢓ.
Î ꢡꢄꢑꢉꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢆꢐꢃꢄꢏꢇꢊꢗꢄꢓ ꢆꢐꢃꢄꢌꢈꢃꢠꢜꢓ*ꢈꢁꢍ
ꢈꢓ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ ꢅꢃꢄꢌꢈꢐꢃꢁ ꢏꢅꢄ ꢌꢜꢕꢘꢈꢐ ꢈꢓ ꢚꢐ ꢈꢓ
ꢌꢎ*ꢓꢑꢐꢎꢈꢄꢏꢇ ꢐꢃꢔꢅꢗꢐꢕꢓ.
Î ꢤꢜꢅꢄꢃꢠꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢐꢃꢔꢅꢗꢐꢕꢓ.
Î cꢐꢕꢃꢐꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ ꢐꢚꢆꢃꢇꢍ.
ꢜꢔ&ꢝ,/-"ꢑꢒ
ƽ ꢀꢁ*ꢂ/*,.
ꢞꢍꢋꢎꢏꢋꢉꢐ ꢗꢑꢂꢏꢄꢂꢗꢁꢆꢄꢉꢊ ꢂꢇꢖ ꢗꢉꢋ
ꢇꢅꢑꢁꢆꢗꢑꢅꢚꢖꢄꢅꢋꢉ ꢌꢅꢗꢆꢛ. ꢞꢑꢂꢗꢔꢆꢗꢅ ꢗꢂ ꢙꢛꢑꢁꢂ
ꢌꢂꢁ ꢗꢂ ꢇꢖꢎꢁꢂ ꢆꢂꢐ ꢄꢂꢌꢑꢁꢃ ꢂꢇꢖ ꢗꢉꢋ
ꢇꢅꢑꢁꢆꢗꢑꢅꢚꢖꢄꢅꢋꢉ ꢌꢅꢗꢆꢛ.
ꢛ4ꢔ*ꢔ-",4,ꢑ$ꢘ$
Î ꢤꢜꢋꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢑꢄꢅꢏꢇꢆꢈ$.
Î ꢤꢆꢓꢌꢎ*ꢑꢠꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢃꢐꢎꢚꢅꢈꢓꢗꢋꢆꢈ$ ꢅꢆꢇ ꢈ$*
ꢢ6%)&ꢘ$ ꢝ$ꢓ (ꢒ!ꢟꢓ
ꢆꢃꢕ#ꢅ.
Î ꢢꢃꢅꢒꢋꢘꢈꢐ ꢈꢓ ꢚꢓꢊꢗꢇ ꢃꢙ%ꢚꢄꢌ$ꢍ ꢏꢗꢕꢌ$ꢍ ꢏꢅꢄ
ꢜꢠꢃꢈꢐ ꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢌꢐ ꢇꢃ%ꢄꢅ %ꢠꢌ$.
Î ꢢꢃꢅꢒꢋꢘꢈꢐ ꢈꢓ ꢚꢓꢊꢗꢇ ꢃꢙ%ꢚꢄꢌ$ꢍ ꢏꢗꢕꢌ$ꢍ.
Î ꢧꢐꢈꢅꢏꢄ*ꢋꢌꢈꢐ ꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢌꢐ ꢚꢄꢅ ꢒꢓꢗꢄꢏꢋ %ꢠꢌ$.
Î ꢤꢜꢋꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢚꢓꢊꢗꢇ ꢃꢙ%ꢚꢄꢌ$ꢍ ꢏꢗꢕꢌ$ꢍ.
Î ꢨꢅꢈꢐꢒꢁꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢁꢔꢏꢄꢌꢈꢃꢓ ꢏꢅꢗ2ꢑꢕꢓꢎ ꢆꢃꢓꢍ
ꢈꢅ ꢏꢁꢈ2 ꢏꢅꢄ ꢈꢎꢗꢕꢘꢈꢐ ꢈꢓ ꢏꢅꢗꢉꢑꢄꢓ ꢅ*ꢁꢚꢐꢌꢅ
ꢌꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢏꢅꢄ ꢌꢈꢓ ꢁꢔꢏꢄꢌꢈꢃꢓ ꢏꢅꢗ2ꢑꢕꢓꢎ.
Î cꢐꢕꢃꢐꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ ꢆꢕꢌ2 ꢏꢅꢄ
ꢅꢏꢓꢎꢚꢆꢕꢌꢈꢐ ꢈ$* ꢐꢆꢁ*2 ꢌꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ.
Î ꢤꢜꢅꢄꢃꢠꢌꢈꢐ ꢈꢓ* ꢏꢐꢈꢌꢠ.
Î cꢐꢕꢃꢐꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ ꢐꢚꢆꢃꢇꢍ.
Î ꢨꢅ%ꢅꢃꢕꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢆꢐꢃꢕꢒꢗ$ꢚꢅ ꢚꢐ ꢎꢔꢃꢇ ꢆꢅ*ꢕ
Î ꢤꢆꢓ%$ꢏꢐꢙꢌꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢌꢐ ꢌꢈꢐꢔ*ꢇ
ꢊꢉꢃꢓ.
ꢚꢔꢝꢒꢙ,-ꢁ
Î ꢟꢈꢐꢃꢐꢉꢌꢈꢐ ꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢌꢐ ꢏꢁ%ꢐꢈ$ %ꢠꢌ$.
Î cꢐꢕꢃꢐꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢆꢃꢓꢍ ꢈꢅ ꢆꢕꢌ2 ꢏꢅꢄ
ꢓꢑ$ꢔꢋꢌꢈꢐ ꢈ$* ꢌꢈꢓ* ꢈꢇꢆꢓ ꢐꢜꢅꢃꢚꢓꢔꢋꢍ.
ꢀꢗꢗ$*ꢄꢏꢁ 95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢦ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢑꢐ* ꢢꢓꢆꢓ%ꢐꢈꢋꢌꢈꢐ ꢈ$ ꢗꢅꢒꢋ ꢌꢈ$
ꢣ-,*ꢝꢑꢗꢒ 'ꢒ& ꢘ/*ꢝꢟ-$ꢘ$
ƽ ꢀꢁ*ꢂ/*,.
ꢞꢍꢋꢎꢏꢋꢉꢐ ꢗꢑꢂꢏꢄꢂꢗꢁꢆꢄꢉꢊ. ꢡꢑꢁꢋ ꢂꢇꢖ ꢌꢃꢘꢅ
ꢅꢑꢓꢂꢆꢍꢂ ꢆꢗꢒ ꢆꢏꢆꢌꢅꢏꢔ ꢕꢓꢃ#ꢅꢗꢅ ꢇꢃꢋꢗꢂ ꢗꢉ ꢚꢁꢐ
ꢂꢇꢖ ꢗꢒꢋ ꢇꢑꢍ#ꢂ.
Î ꢀꢗꢠꢔꢘꢈꢐ ꢈꢓ ꢏꢅꢗꢉꢑꢄꢓ ꢈꢃꢓꢜꢓꢑꢓꢌꢕꢅꢍ ꢔꢄꢅ
ꢒꢗꢁꢒꢐꢍ. ꢤ*ꢈꢄꢏꢅꢈꢅꢌꢈꢋꢌꢈꢐꢈꢓꢐꢗꢅꢈꢈ2ꢚꢅꢈꢄꢏꢇ
ꢏꢅꢗꢉꢑꢄꢓ.
ꢚꢆꢓꢃꢐꢕ *ꢅ
%ꢠꢌ$ ꢐꢃꢔꢅꢌꢕꢅꢍ. ꢦ
ꢐ*ꢐꢃꢔꢓꢆꢓꢄ$%ꢐꢕ,
$ ꢐ*ꢑꢐꢄꢏꢈꢄꢏꢋ
ꢗꢎꢊ*ꢕꢅ "ꢈꢁꢌ$ꢍ
ꢑꢄꢏꢈꢙꢓꢎ" ꢅ*ꢁꢒꢐꢄ
ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢑꢐ* ꢚꢆꢓꢃꢐꢕ *ꢅ
ꢐꢏꢏꢄ*$%ꢐꢕ, ꢐꢁ* $ ꢗꢅꢒꢋ
ꢒꢃꢕꢌꢏꢐꢈꢅꢄ ꢌꢐ ꢏꢁ%ꢐꢈ$ %ꢠꢌ$.
ꢀꢗꢠꢔꢘꢈꢐ ꢈ$ ꢌ2ꢌꢈꢋ
ꢌꢙ*ꢑꢐꢌ$ ꢈꢓꢎ ꢒꢙꢌꢚꢅꢈꢓꢍ
ꢈꢓꢎ ꢏꢎꢏꢗꢉꢚꢅꢈꢓꢍ ꢐꢗꢠꢔꢊꢓꢎ.
Î ꢀꢗꢠꢔꢘꢈꢐ ꢈ$* ꢆꢗꢋꢃ2ꢌ$ ꢈ$ꢍ ꢌꢅꢏꢓꢙꢗꢅꢍ
ꢜꢕꢗꢈꢃꢓꢎ ꢏꢅꢄ ꢅ*ꢈꢄꢏꢅꢈꢅꢌꢈꢋꢌꢈꢐ ꢈ$*, ꢐꢁ* ꢐꢕ*ꢅꢄ
ꢅꢆꢅꢃꢅꢕꢈ$ꢈꢓ.
b*ꢈꢓ*ꢓꢄ
ꢏꢃꢅꢑꢅꢌꢚꢓꢕ ꢌꢈ$ ꢑꢕꢌꢏꢓꢎ
ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ
ꢀꢗꢠꢔꢘꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢈꢐꢃꢠ2ꢌ$ ꢈꢓꢎ
ꢨꢅ%ꢅꢃꢕꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢑꢕꢌꢏꢓ
ꢠ6)!ꢒꢘ$ ꢘ/*ꢝꢟ-$ꢘ$ꢓ
ꢤ*ꢈꢄꢏꢅꢈꢅꢌꢈꢋꢌꢈꢐ ꢈꢓ ꢑꢕꢌꢏꢓ
cꢄꢅ ꢚꢄꢅ ꢅꢘꢄꢇꢆꢄꢌꢈ$ ꢗꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅ ꢈ$ꢍ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋꢍ,
ꢚꢆꢓꢃꢐꢕꢈꢐ *ꢅ ꢌꢎ*ꢁ1ꢐꢈꢐ ꢚꢄꢅ ꢌꢙꢚꢒꢅꢌ$
ꢌꢎ*ꢈꢋꢃ$ꢌ$ꢍ ꢚꢐ ꢈꢓ ꢅꢃꢚꢇꢑꢄꢓ ꢔꢃꢅꢜꢐꢕꢓ
ꢆ2ꢗꢋꢌꢐ2* ꢈ$ꢍ Kꢑrcher.
ꢦ ꢐꢆꢠ*ꢑꢎꢌ$ ꢑꢐ* ꢀꢗꢠꢔꢘꢈꢐ, ꢐꢁ* ꢏꢁꢆꢓꢄꢓ ꢘꢠ*ꢓ
ꢆꢐꢃꢄꢌꢈꢃꢠꢜꢐꢈꢅꢄ
ꢌꢉꢚꢅ ꢚꢆꢗꢓꢏꢁꢃꢐꢄ ꢈ$*
ꢐꢆꢠ*ꢑꢎꢌ$, ꢅꢆꢓꢚꢅꢏꢃꢙ*ꢐꢈꢠ
ꢈꢓ ꢐꢁ* ꢎꢆꢁꢃꢊꢐꢄ.
ꢤ(ꢁ!ꢔꢓ
ꢀ+ꢒ-ꢝꢟ)ꢒꢝꢒ
ƽ ꢀꢁ*ꢂ/*,.
ꢞꢍꢋꢎꢏꢋꢉꢐ ꢗꢑꢂꢏꢄꢂꢗꢁꢆꢄꢉꢊ. ꢡꢑꢁꢋ ꢂꢇꢖ ꢌꢃꢘꢅ
ꢅꢑꢓꢂꢆꢍꢂ ꢆꢗꢒ ꢆꢏꢆꢌꢅꢏꢔ ꢕꢓꢃ#ꢅꢗꢅ ꢇꢃꢋꢗꢂ ꢗꢉ ꢚꢁꢐ
ꢂꢇꢖ ꢗꢒꢋ ꢇꢑꢍ#ꢂ.
ꢐꢔ-&"-ꢒꢙꢟ
ꢛ-&%.
ꢒ*ꢝꢒ((.
ꢟꢐ ꢆꢐꢃꢕꢆꢈ2ꢌ$ ꢒꢗꢅꢒꢉ*, ꢓꢄ ꢓꢆꢓꢕꢐꢍ ꢑꢐ*
ꢚꢆꢓꢃꢓꢙ* *ꢅ ꢅ*ꢈꢄꢚꢐꢈ2ꢆꢄꢌꢈꢓꢙ* ꢚꢐ ꢈ$ ꢒꢓꢋ%ꢐꢄꢅ
ꢅꢎꢈꢓꢙ ꢈꢓꢎ ꢆꢕ*ꢅꢏꢅ, ꢏꢅꢗꢠꢌꢈꢐ ꢈ$* ꢎꢆ$ꢃꢐꢌꢕꢅ
ꢈꢐꢊ*ꢄꢏꢋꢍ ꢐꢘꢎꢆ$ꢃꢠꢈ$ꢌ$ꢍ ꢆꢐꢗꢅꢈꢉ*.
ꢣꢕꢌꢏꢓꢍ, ꢚꢅꢗꢅꢏꢇꢍ, ꢜꢎꢌꢄꢏꢇ
ꢊꢃꢉꢚꢅ
6.371-146.0
ꢨꢐꢈꢌꢠꢍ, ꢚꢅꢗꢅꢏꢇꢍ, ꢚꢆꢐ#
6.369-468.0
6.369-079.0
ꢨꢐꢈꢌꢠꢍ, ꢚꢠꢈꢃꢄꢅꢍ
ꢌꢏꢗ$ꢃꢇꢈ$ꢈꢅꢍ, ꢏꢇꢏꢏꢄ*ꢓꢍ
ꢤ(ꢁ!$
ꢛ*ꢝ&)ꢔꢝ74&ꢘ$
ꢦ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢑꢐ* ꢀꢗꢠꢔꢘꢈꢐ ꢈ$* ꢅꢌꢜꢁꢗꢐꢄꢅ ꢈꢓꢎ
ꢖꢄꢁꢗ$ ꢁ*ꢈꢗ$ꢌ$ꢍ ꢏꢅꢄ
6.394-409.0
6.670-020.0
ꢚꢆꢓꢃꢐꢕ *ꢅ
ꢏꢈꢄꢃꢕꢓꢎ, ꢈꢓ ꢏꢅꢗꢉꢑꢄꢓ
ꢈꢃꢓꢜꢓꢑꢓꢌꢕꢅꢍ, ꢈꢓ ꢜꢄꢍ ꢏꢅꢄ
ꢈ$* ꢆꢃꢕ#ꢅ. ꢀꢁ* $
ꢅꢌꢜꢁꢗꢐꢄꢅ ꢈꢓꢎ ꢏꢈꢄꢃꢕꢓꢎ
ꢐ*ꢐꢃꢔꢓꢆꢓꢄ$%ꢐꢕ
ꢐꢆꢅ*ꢐꢄꢗ$ꢚꢚꢠ*ꢅ ꢏꢅꢄ
ꢑꢄꢅꢑꢓꢊꢄꢏꢁ, ꢅꢆꢐꢎ%ꢎ*%ꢐꢕꢈꢐ
ꢌꢈ$* ꢎꢆ$ꢃꢐꢌꢕꢅ
1ꢐꢏꢅꢌꢚꢓꢙ, 1 ꢗꢕꢈꢃꢓ
ꢐ*ꢐꢃꢔꢓꢆꢓꢄ$%ꢐꢕ,
$ ꢐ*ꢑꢐꢄꢏꢈꢄꢏꢋ
ꢗꢎꢊ*ꢕꢅ "ꢈꢁꢌ$ꢍ
ꢑꢄꢏꢈꢙꢓꢎ" ꢑꢐ*
ꢅ*ꢁꢒꢐꢄ
ꢣꢄꢁꢈꢅꢘ$ ꢆꢃꢓꢏꢅꢈꢅꢃꢏꢈꢄꢏꢓꢙ
1ꢐꢏꢅꢌꢚꢓꢙ
ꢛ4,--/4ꢒ*ꢝ&'5
ꢐꢔ-&"-ꢒꢙꢟ
ꢛ-&%.
ꢒ*ꢝꢒ((.
ꢐꢘꢎꢆ$ꢃꢠꢈ$ꢌ$ꢍ ꢆꢐꢗꢅꢈꢉ*.
ꢦ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢑꢐ* ꢞꢃ$ꢌꢄꢚꢓꢆꢓꢄꢋꢌꢈꢐ ꢌ2ꢌꢈꢁ
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
ꢗꢕꢈꢃꢅ
ꢚꢆꢓꢃꢐꢕ *ꢅ
ꢈ$ ꢑꢄꢁꢈꢅꢘ$ ꢅꢆꢅꢌꢜꢁꢗꢄꢌ$ꢍ,
ꢅ*ꢅꢈꢃꢠꢘꢈꢐ ꢌꢈ$* ꢐ*ꢇꢈ$ꢈꢅ
"ꢀ*ꢐꢃꢔꢓꢆꢓꢕ$ꢌ$ ꢈ$ꢍ
ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋꢍ".
ꢐ*ꢐꢃꢔꢓꢆꢓꢄ$%ꢐꢕ,
$ ꢐ*ꢑꢐꢄꢏꢈꢄꢏꢋ
ꢗꢎꢊ*ꢕꢅ "ꢈꢁꢌ$ꢍ
ꢑꢄꢏꢈꢙꢓꢎ" ꢅ*ꢁꢒꢐꢄ
96 ꢀꢗꢗ$*ꢄꢏꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢡꢔ0*&'ꢁ 0ꢒ-ꢒ'ꢝ$-&ꢘꢝ&'ꢁ
ꢥꢘ06ꢓ
ꢢꢁꢌ$ $ꢗꢐꢏꢈꢃꢄꢏꢓꢙ ꢑꢄꢏꢈꢙꢓꢎ
ꢨꢅꢈꢅ*ꢁꢗ2ꢌ$ ꢄꢌꢊꢙꢓꢍ ꢏꢄ*$ꢈꢋꢃꢅ
ꢦꢔꢝꢘꢕꢓ
V/Hz
W
230/50
1100
ꢀꢙꢃꢓꢍ ꢐꢃꢔꢅꢌꢕꢅꢍ
ꢣꢄꢁꢚꢐꢈꢃꢓꢍ
mm
mm
500
500
ꢤꢃꢄ%ꢚꢇꢍ ꢌꢈꢃꢓꢜꢉ*
ꢂꢕꢐꢌ$ ꢐꢆꢅꢜꢋꢍ
1/min
N/cm
1500
0,04
2
ꢧ&ꢒꢘꢝꢁꢘꢔ&ꢓ 'ꢒ& !ꢁ-$
ꢐ2ꢃ$ꢈꢄꢏꢋ ꢐꢆꢄꢜꢅ*ꢐꢄꢅꢏꢋ ꢅꢆꢇꢑꢓꢌ$
ꢬꢔꢏꢓꢍ ꢌꢅꢏꢓꢙꢗꢅꢍ ꢜꢕꢗꢈꢃꢓꢎ
ꢡꢁꢃꢓꢍ
m²/h
l
kg
900
1
34,5
ꢣꢄꢅꢌꢈꢁꢌꢐꢄꢍ (ꢧ x ꢂ x ꢛ)
ꢀ'4,)4ꢕꢓ %,-6!,/
ꢟꢈꢁ%ꢚ$ $ꢊ$ꢈꢄꢏꢋꢍ ꢆꢕꢐꢌ$ꢍ (EN 60704-1)
ꢦ-ꢒꢗꢒꢘ),ꢑ ꢘ/ꢘ'ꢔ/ꢟꢓ
ꢟꢎ*ꢓꢗꢄꢏꢋ ꢈꢄꢚꢋ ꢏꢃꢅꢑꢅꢌꢚꢉ* (ISO 5349)
mm
760x560x1260
dB (A)
m/s²
56
0,35
ꢀꢗꢗ$*ꢄꢏꢁ 97
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢧꢟ(2ꢘ$ ꢘ/))5-ꢙ2ꢘ$ꢓ CE
ꢀ""6$ꢘ$
ꢣꢄꢅ ꢈ$ꢍ ꢆꢅꢃꢓꢙꢌ$ꢍ ꢑ$ꢗꢉ*ꢓꢎꢚꢐ ꢇꢈꢄ ꢈꢓ
ꢟꢐ ꢏꢁ%ꢐ ꢊꢉꢃꢅ ꢄꢌꢊꢙꢓꢎ* ꢓꢄ ꢇꢃꢓꢄ ꢐꢔꢔꢙ$ꢌ$ꢍ ꢆꢓꢎ
ꢚ$ꢊꢁ*$ꢚꢅ ꢆꢓꢎ ꢊꢅꢃꢅꢏꢈ$ꢃꢕ#ꢐꢈꢅꢄ ꢆꢅꢃꢅꢏꢁꢈ2,
ꢐꢏꢑꢇ%$ꢏꢅ* ꢅꢆꢇ ꢈ$* ꢅꢃꢚꢇꢑꢄꢅ ꢐꢈꢅꢄꢃꢕꢅ ꢚꢅꢍ
ꢚꢐ ꢒꢁꢌ$ ꢈ$ ꢌꢊꢐꢑꢕꢅꢌ$ ꢏꢅꢄ ꢈ$* ꢏꢅꢈꢅꢌꢏꢐꢎꢋ ꢈꢓꢎ, ꢆꢃꢓꢉ%$ꢌ$ꢍ ꢆ2ꢗꢋꢌꢐ2*. ꢤ*ꢅꢗꢅꢚꢒꢁ*ꢓꢎꢚꢐ ꢈ$
ꢎꢆꢇ ꢈ$ ꢚꢓꢃꢜꢋ ꢆꢓꢎ ꢑꢄꢅꢈꢕ%ꢐꢈꢅꢄ ꢌꢈ$* ꢅꢔꢓꢃꢁ,
ꢆꢗ$ꢃꢓꢕ ꢌꢈꢄꢍ ꢌꢊꢐꢈꢄꢏꢠꢍ ꢒꢅꢌꢄꢏꢠꢍ ꢅꢆꢅꢄꢈꢋꢌꢐꢄꢍ
ꢑ2ꢃꢐꢁ* ꢅꢆꢓꢏꢅꢈꢁꢌꢈꢅꢌ$ ꢓꢆꢓꢄꢅꢌꢑꢋꢆꢓꢈꢐ
ꢒꢗꢁꢒ$ꢍ ꢌꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢌꢅꢍ, ꢐꢜꢇꢌꢓ* ꢓꢜꢐꢕꢗꢐꢈꢅꢄ
ꢅꢌꢜꢅꢗꢐꢕꢅꢍ ꢏꢅꢄ ꢎꢔꢄꢐꢄ*ꢋꢍ ꢈ2* ꢓꢑ$ꢔꢄꢉ* ꢈ$ꢍ ꢀꢨ. ꢌꢐ ꢅꢌꢈꢓꢊꢕꢅ ꢎꢗꢄꢏꢓꢙ ꢋ ꢏꢅꢈꢅꢌꢏꢐꢎꢅꢌꢈꢄꢏꢇ
ꢦ ꢆꢅꢃꢓꢙꢌꢅ ꢑꢋꢗ2ꢌ$ ꢆꢅꢙꢐꢄ *ꢅ ꢄꢌꢊꢙꢐꢄ ꢌꢐ
ꢆꢐꢃꢕꢆꢈ2ꢌ$ ꢈꢃꢓꢆꢓꢆꢓꢄꢋꢌꢐ2* ꢈꢓꢎ
ꢚ$ꢊꢅ*ꢋꢚꢅꢈꢓꢍ ꢊ2ꢃꢕꢍ ꢆꢃꢓ$ꢔꢓꢙꢚꢐ*$
ꢌꢎ*ꢐ**ꢇ$ꢌ$ ꢚꢅ#ꢕ ꢚꢅꢍ.
ꢌꢜꢁꢗꢚꢅ, ꢐ*ꢈꢇꢍ ꢈ$ꢍ ꢆꢃꢓ%ꢐꢌꢚꢕꢅꢍ ꢆꢓꢎ ꢓꢃꢕ#ꢐꢈꢅꢄ
ꢌꢈ$* ꢐꢔꢔꢙ$ꢌ$. ꢟꢐ ꢆꢐꢃꢕꢆꢈ2ꢌ$ ꢆꢓꢎ
ꢐꢆꢄ%ꢎꢚꢐꢕꢈꢐ *ꢅ ꢏꢁ*ꢐꢈꢐ ꢊꢃꢋꢌ$ ꢈ$ꢍ ꢐꢔꢔꢙ$ꢌ$ꢍ,
ꢆꢅꢃꢅꢏꢅꢗꢓꢙꢚꢐ ꢅꢆꢐꢎ%ꢎ*%ꢐꢕꢈꢐ ꢚꢐ ꢈ$*
ꢅꢆꢇꢑꢐꢄꢘ$ ꢅꢔꢓꢃꢁꢍ ꢌꢈꢓ ꢏꢅꢈꢁꢌꢈ$ꢚꢅ ꢅꢆꢇ ꢈꢓ
ꢓꢆꢓꢕꢓ ꢆꢃꢓꢚ$%ꢐꢎꢈꢋꢏꢅꢈꢐ ꢈ$ ꢌꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢋ ꢌꢈ$*
ꢆꢗ$ꢌꢄꢠꢌꢈꢐꢃ$ ꢐꢘꢓꢎꢌꢄꢓꢑꢓꢈ$ꢚꢠ*$ ꢎꢆ$ꢃꢐꢌꢕꢅ
ꢈꢐꢊ*ꢄꢏꢋꢍ ꢐꢘꢎꢆ$ꢃꢠꢈ$ꢌ$ꢍ ꢆꢐꢗꢅꢈꢉ* ꢚꢅꢍ.
ꢐ-,35*:
ꢟꢎꢌꢏꢐꢎꢋ ꢏꢅ%ꢅꢃꢄꢌꢚꢓꢙ
ꢑꢅꢆꢠꢑ2*
ꢡ64,ꢓ:
1.291-xxx
ꢠ0ꢔꢝ&'ꢕꢓ ,ꢗ$"ꢑꢔꢓ ꢝ2* ꢀ.ꢦ.
2006/95/Eꢨ
ꢛ*ꢝꢒ((ꢒ'ꢝ&'ꢁ
2004/108/Eꢨ
ꢀꢙꢒ-),ꢘ%ꢕ*ꢝꢒ ꢔ*ꢒ-),*&ꢘ)ꢕ*ꢒ
4-5ꢝ/4ꢒ
–
ꢀꢆꢄꢈꢃꢠꢆꢐꢈꢅꢄ *ꢅ ꢊꢃ$ꢌꢄꢚꢓꢆꢓꢄꢓꢙ*ꢈꢅꢄ ꢚꢇ*ꢓ
ꢐꢘꢅꢃꢈꢋꢚꢅꢈꢅ ꢏꢅꢄ ꢅ*ꢈꢅꢗꢗꢅꢏꢈꢄꢏꢁ, ꢈꢅ ꢓꢆꢓꢕꢅ
ꢠꢊꢓꢎ* ꢈ$* ꢠꢔꢏꢃꢄꢌ$ ꢈꢓꢎ ꢏꢅꢈꢅꢌꢏꢐꢎꢅꢌꢈꢋ ꢢꢅ
ꢔ*ꢋꢌꢄꢅ ꢅꢘꢐꢌꢓꢎꢁꢃ ꢏꢅꢄ ꢅ*ꢈꢅꢗꢗꢅꢏꢈꢄꢏꢁ
ꢆꢅꢃꢠꢊꢓꢎ* ꢈ$* ꢐꢔꢔꢙ$ꢌ$ ꢈ$ꢍ ꢅꢌꢜꢅꢗꢓꢙꢍ
ꢏꢅꢄ ꢁ1ꢓꢔ$ꢍ ꢗꢐꢄꢈꢓꢎꢃꢔꢕꢅꢍ ꢈ$ꢍ ꢚ$ꢊꢅ*ꢋꢍ
ꢧꢕꢅ ꢐꢆꢄꢗꢓꢔꢋ ꢈ2* ꢅ*ꢈꢅꢗꢗꢅꢏꢈꢄꢏꢉ* ꢆꢓꢎ
ꢊꢃꢐꢄꢁ#ꢓ*ꢈꢅꢄ ꢌꢎꢊ*ꢇꢈꢐꢃꢅ %ꢅ ꢒꢃꢐꢕꢈꢐ ꢌꢈꢓ
ꢈꢠꢗꢓꢍ ꢈ2* ꢓꢑ$ꢔꢄꢉ* ꢊꢃꢋꢌ$ꢍ.
ꢂꢐꢃꢄꢌꢌꢇꢈꢐꢃꢐꢍ ꢆꢗ$ꢃꢓꢜꢓꢃꢕꢐꢍ ꢌꢊꢐꢈꢄꢏꢁ ꢚꢐ
ꢈꢅ ꢅ*ꢈꢅꢗꢗꢅꢏꢈꢄꢏꢁ ꢚꢆꢓꢃꢐꢕꢈꢐ *ꢅ ꢗꢁꢒꢐꢈꢐ ꢌꢈ$
ꢑꢄꢐꢙ%ꢎ*ꢌ$ www.kaercher.com, ꢈꢓꢚꢠꢅꢍ
ꢀꢘꢎꢆ$ꢃꢠꢈ$ꢌ$ꢍ.
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
–
–
ꢀꢙꢒ-),ꢘ%ꢕ*ꢝꢒ ꢔ%*&'ꢁ 4-5ꢝ/4ꢒ
-
ꢥꢄ ꢎꢆꢓꢔꢃꢁꢜꢓ*ꢈꢐꢍ ꢐ*ꢐꢃꢔꢓꢙ* ꢏꢅꢈ' ꢐ*ꢈꢓꢗꢋ ꢈꢓꢎ
ꢏꢅꢄ ꢚꢐ ꢐꢘꢓꢎꢌꢄꢓꢑꢇꢈ$ꢌ$ ꢈ$ꢍ ꢑꢄꢐꢙ%ꢎ*ꢌ$ꢍ ꢈ$ꢍ
ꢐꢆꢄꢊꢐꢕꢃ$ꢌ$ꢍ.
CEO
Head of Approbation
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred Karcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
ꢢ$ꢗ.: +49 7195 14-0
ꢖꢅꢘ: +49 7195 14-2212
98 ꢀꢗꢗ$*ꢄꢏꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cihazꢭnꢭzꢭ ilk defa kullanmadan
önce bu kullanꢭm kꢭlavuzunu
okuyup buna göre davranꢭnꢭz. Bu kullanꢭm
kꢭlavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya
da cihazꢭn sonraki kullanꢭcꢭlarꢭna iletmek
üzere saklayꢭn.
Tehlike kademeleri
ƽ Tehlike
A/ꢢr bedensel yaralanmalar ya da ölüme
neden olan direkt bir tehlike için.
ṇ Uyarꢈ
A/ꢢr bedensel yaralanmalar ya da ölüme
neden olabilecek olasꢢ tehlikeli bir durum
için.
0çindekiler
Güvenlik uyarꢭlarꢭ
99
99
99
100
101
102
Fonksiyon
Dikkat
Kurallara uygun kullanꢭm
Çevre koruma
Kullanꢭm ve çalꢭ2ma elemanlarꢭ
Montaj
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olasꢢ tehlikeli bir
durum için.
Fonksiyon
Cihaz, düz zeminlerin parlatꢭlmasꢭ için
kullanꢭlꢭr.
Parlatma sꢭrasꢭnda ortaya çꢭkan toz,
de/i2tirilebilir bir filtre torbasꢭ tarafꢭndan
toplanꢭr.
Cihazꢭ çalꢭ2tꢭrmaya ba2lamadan önce102
Çalꢭ2tꢭrma
103
103
104
104
105
106
106
106
Koruma ve Bakꢭm
Arꢭzalar
Aksesuar
–
500 mm'lik çalꢭ2ma yüksekli/i etkin bir
kullanꢭma olanak sa/lar.
Teknik Bilgiler
CE Beyanꢭ
Garanti
–
Elektrikle çalꢭ2ma modu, çalꢭ2ma süresi
kꢭsꢭtlamasꢭ olmadan yüksek bir
performans özelli/i sa/lar.
Yedek parçalar
Güvenlik uyarꢨlarꢨ
Kurallara uygun kullanꢨm
Cihazꢭ kullanmaya ba2lamadan önce, bu
kullanꢭm kꢭlavuzu ve ekteki 5.956-659
numaralꢭ Tek diskli makinelerin güvenlik
uyarꢭlarꢭ bro2ürünü okuyun ve buna uygun
2ekilde davranꢭn.
Bu cihazꢭ sadece bu kullanꢭm kꢭlavuzundaki
bilgilere uygun olarak kullanꢭn.
–
–
–
–
Cihaz, sadece kaygan zeminlerin
parlatꢭlmasꢭ için kullanꢭlmalꢭdꢭr.
Cihaz, sadece orijinal aksesuarꢭ ve
yedek parçalarꢭyla donatꢭlabilir.
Cihaz, patlama tehlikesi bulunan
ortamlarda kullanꢭm için uygun de/ildir.
Bu cihaz, sadece kuru uygulama için
üretilmi2tir ve açꢭk havada sulu ko2ullar
altꢭnda kullanꢭlmamalꢭ ve
Güvenlik tertibatlarꢨ
Güvenlik düzenekleri kullanꢭcꢭnꢭn
korunmasꢭnꢭ sa/ladꢭ/ꢭndan, devre dꢭ2ꢭ
bꢭrakꢭlmamalꢭdꢭr ve düzgün çalꢭ2tꢭklarꢭndan
emin olunmalꢭdꢭr.
Kilidin açꢨlmasꢨ
saklanmamalꢭdꢭr.
Cihazꢭn farkꢭnda olmadan çalꢭ2tꢭrꢭlmasꢭnꢭ
önler.
Türkçe 99
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Çevre koruma
Ambalaj malzemeleri geri
dönü2türülebilir. Ambalaj
malzemelerini evinizin çöpüne
atmak yerine lütfen tekrar
kullanꢭlabilecekleri yerlere
gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden
de/erlendirme i2lemine tabi
tutulmasꢭ gereken de/erli geri
dönü2üm malzemeleri
bulunmaktadꢭr. Aküler, ya/ ve
benzeri maddeler do/aya
ula2mamalꢭdꢭr. Bu nedenle eski
cihazlarꢭ lütfen öngörülen
toplama sistemleri aracꢭlꢭ/ꢭyla
imha edin.
100 Türkçe
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kullanꢨm ve çalꢨꢇma elemanlarꢨ
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
Sa/ 2alter
E/im ayar kolu
Elektrik fi2iyle birlikte elektrik kablosu
Aksesuar prizi
Sol 2alter
Sol kilit açma
"1ebeke gerilimi mevcut" kontrol
lambasꢭ
8
9
Sa/ kilit açma
Kol
10 Kablo kancasꢭ, döner
11 Kumanda hattꢭnꢭn soket ba/lantꢭsꢭ
12 Vakum önlü/ü
Türkçe 101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaj
Cihazꢨ çalꢨꢇtꢨrmaya
baꢇlamadan önce
3 4
2
5
1
2
Filtre torbasꢨnꢨn yerleꢇtirilmesi
Î Cihazꢭn fi2ini prizden çekin.
Î E/im ayar kolunu çekin ve tutama/ꢭ
dikey pozisyona getirin.
Î Cihazꢭ geriye yatꢭrꢭn ve tutama/ꢭ
6
7
yerle2tirin.
1
2
3
4
5
6
7
Somun
Pul
Kol
Cihaz alt parçasꢭ
Altꢭgen cꢭvata
Kumanda hattꢭ fi2i
Kumanda hattꢭ soketi
1
2
3
1
2
3
Filtre torbasꢭ
Kapak
Vakum önlü/ünün ba/lantꢭ a/zꢭ
Î Cihazꢭ ambalajꢭndan çꢭkartꢭn.
Î Kablo ba/ꢭnꢭ tutama/ꢭn alttaki ucundan
çꢭkartꢭn.
Not
Î Kapa/ꢭ a2a/ꢭ/yukarꢭ itin ve çꢭkartꢭn.
Î Filtre torbasꢭnꢭn cihaza yerle2tirin ve
vakum önlü/ünün ba/lantꢭ a/zꢭna takꢭn.
Î Kapa/ꢭ yerle2tirin.
Di2li çarkꢢn delikten dꢢ2arꢢ dü2memesine
dikkat edin.
Î Tutama/ꢭ dikey ve kablo kancasꢭyla
birlikte geriye do/ru cihaz alt parçasꢭnꢭn
üstüne tutun.
Pad'in yerleꢇtirilmesi
Î Tutama/ꢭn alt ucunu cihaz alt parçasꢭnꢭn
her iki kula/ꢭ arasꢭna yerle2tirin.
Î Delikleri hizalayꢭn.
Î Tutama/ꢭ ve cihaz alt parçasꢭnꢭ birlikte
verilen 3 cꢭvata, 6 pul ve 3 somunla
üstteki resimde gösterilen 2ekilde
ba/layꢭn.
ṇ Dikkat
Hasar görme tehlikesi!
Cihazꢢ, yerle2tirilmi2 olan pedle saklayꢢn.
Her kullanꢢmdan sonra pedi çꢢkartꢢn.
Î Cihazꢭn fi2ini prizden çekin.
Î E/im ayar kolunu çekin ve tutama/ꢭ
dikey pozisyona getirin.
Î Cꢭvatalarꢭ birlikte verilen çatal a/ꢭzlꢭ
Î Cihazꢭ geriye yatꢭrꢭn ve tutama/ꢭ
anahtarlarla sꢭkꢭn.
yerle2tirin.
Î Kumanda hattꢭnꢭn soketini kumanda
hattꢭnꢭn fi2ine takꢭn.
102 Türkçe
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cihazꢨ açꢨn
ṇ Uyarꢈ
Zemin kaplamasꢢnꢢ için zarar görme
tehlikesi. Cihazꢢ noktada çalꢢ2tꢢrmayꢢn.
Bir ped takꢢlmamꢢ2sa cihazꢢ kullanmayꢢn.
Î Kablo kancasꢭnꢭ yukarꢭ çevirin ve
kabloyu tamamen cihazdan çꢭkartꢭn.
Î Elektrik fi2ini prize takꢭn.
"1ebeke gerilimi" kontrol lambasꢭ yanar.
Î Tutama/ꢭ çalꢭ2ma yüksekli/ine
ayarlayꢭn.
1
2
Somun
Alet
Not
Tutamak dikey konumdayken cihaz
Î Somunu ekteki aletle saat yönünde
sökün.
Î Rondelayꢭ çꢭkartꢭn.
Î Pedi sürgü tablasꢭnꢭn ortasꢭna oturtun ve
bastꢭrꢭn.
Î Rondelayꢭ oturtun.
Î Somunu saatin tersi yönünde vidalayꢭn
ve ekteki aletle sꢭkꢭn.
Î Aleti çꢭkartꢭn.
Î Cihazꢭ öne yatꢭrꢭn.
çalꢭ2tꢭrꢭlamaz.
Î Tutama/ꢭ iki elinizle sabit tutun.
Î Sol veya sa/ kilit açma dü/mesine basꢭn
ve dü/meyi sabit tutun.
Î Aynꢭ taraftaki 2altere basꢭn - Cihaz
çalꢭ2ꢭr.
Î Kilit açma dü/mesini bꢭrakꢭn.
Î Cihazꢭ ileri ve geriye do/ru i2lenecek
yüzeye itin.
Î Çalꢭ2mayꢭ durdurmak için 2alteri bꢭrakꢭn.
Çalꢨꢇtꢨrma
Kullanꢨm dꢨꢇꢨnda
ƽ Tehlike
Dönen ped nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Elleriniz ve ayaklarꢢnꢢzꢢ dönen pedin
yakꢢnꢢna getirmeyin.
Î 1alteri bꢭrakꢭn.
Î Cihazꢭn fi2ini prizden çekin.
Î E/im ayar kolunu çekin ve tutama/ꢭ
dikey pozisyona getirin.
Î Kablo kancasꢭnꢭ a2a/ꢭ çevirin ve kabloyu
tutamak ve kablo kancasꢭnꢭn arasꢭna
sarꢭn.
Î Cihazꢭ geriye yatꢭrꢭn ve tutama/ꢭ
yerle2tirin.
Î Pedi çꢭkartꢭn.
Tutama/ꢨn ayarlanmasꢨ
Î E/im ayar kolunu çekin.
Î Tutama/ꢭ elveri2li bir pozisyona çevirin.
Î E/im ayar kolunu bꢭrakꢭn.
Taꢇꢨma
Î Cihazꢭ öne yatꢭrꢭn.
Î Gövdeyi nemli bir bezle temizleyin.
Î Cihazꢭ kuru bir mekanda muhafaza edin.
Î Tutama/ꢭ dikey konumda sabitleyin.
Î Cihazꢭ geriye yatꢭrꢭn ve kullanꢭm yerine
hareket ettirin.
Koruma ve Bakꢨm
ƽ Tehlike
Yaralanma tehlikesi. Tüm çalꢢ2malardan
önce cihazꢢ elektrik fi2inden çekin.
Î Elektrik kablosuna hasar kontrolü yapꢭn.
Arꢭzalꢭ elektrik kablosunu de/i2tirin.
Türkçe 103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Filtre torbasꢭnꢭn doluluk derecesini
Pad dönmüyor Yabancꢭ maddelerin
Pad'i bloke edip
kontrol edin, gerekirse de/i2tirin.
etmedi/ini kontrol edin,
gerekirse yabancꢭ
Bakꢨm sözleꢇmesi
Cihazꢭn güvenli bir 2ekilde çalꢭ2masꢭ için,
yetkili Kärcher satꢭ2 bürosu ile bakꢭm
sözle2meleri yapꢭlabilir.
maddeleri çꢭkartꢭn
Aksesuar
Arꢨzalar
Tanꢨmlama
Parça No.
ƽ Tehlike
Yaralanma tehlikesi. Tüm çalꢢ2malardan
önce cihazꢢ elektrik fi2inden çekin.
Bu tablo yardꢭmꢭyla giderilemeyen
arꢭzalarda mü2teri hizmetlerini arayꢭn.
Ped, yumu2ak, do/al
Ped, yumu2ak, bej
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
Ped, orta yumu2aklꢭkta,
kꢭrmꢭzꢭ
Arꢨza
Arꢨzanꢨn giderilmesi
Pompa püskürtme 2i2esi, 1 6.394-409.0
litre
Cihaz
Binadaki sigortayꢭ,
çalꢭ2tꢭrꢭlamꢭyor elektrik kablosunu,
Ön püskürtme tertibatꢭ
6.670-020.0
, "1ebeke
elektrik fi2ini ve prizi
gerilimi"kontrol kontrol edin. Binadaki
Temizlik maddesi
lambasꢭ
yanmꢭyor
sigorta arka arkaya
birkaç kez devreye
girerse, mü2teri
Tanꢨmlama
Parça No.
hizmetlerini arayꢭn.
Sprey temizleyici RM 748,
10 litre
6.295-162.0
Cihaz
Kilit açma dü/mesini
çalꢭ2tꢭrꢭlamꢭyor do/ru 2ekilde kullanꢭn,
, "1ebeke
Bkz. "Cihazꢭn
gerilimi"kontrol çalꢭ2tꢭrꢭlmasꢭ".
lambasꢭ
Tutama/ꢭ çalꢭ2ma
yanꢭyor
pozisyonuna getirin.
Tutamak dik
konumdayken cihaz
çalꢭ2tꢭrꢭlamaz.
Kumanda hattꢭ soket
ba/lantꢭsꢭnꢭn do/ru
ba/lanmꢭ2 olup
olmadꢭ/ꢭnꢭ kontrol edin.
Cihazda güçlü Ped sabitlemelerini
titre2im var
kontrol edin
Pedi temizleyin
Pedi de/i2tirin
104 Türkçe
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teknik Bilgiler
Güç
1ebeke gerilimi
Motorun güç çeki2i
Ped
V/Hz
W
230/50
1100
Çalꢭ2ma geni2li/i
Çap
mm
mm
500
500
Devir
Baskꢭ basꢭncꢭ
d/dk
N/cm
1500
0,04
2
Ölçüler ve a/ꢨrlꢨklar
Teorik yüzey gücü
Filtre torbasꢭnꢭn hacmi
A/ꢭrlꢭk
Ölçüler (u x g x y)
Ses emisyonu
Ses 2iddeti seviyesi (EN 60704-1)
Cihaz titreꢇimleri
Toplam titre2im de/eri (ISO 5349)
m²/saat
l
kg
mm
900
1
34,5
760x560x1260
dB(A)
m/s²
56
0,35
Türkçe 105
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE Beyanꢨ
Garanti
02bu belge ile a2a/ꢭda tanꢭmlanan
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafꢭndan
makinenin konsepti ve tasarꢭmꢭ ve
verilmi2 garanti 2artlarꢭ geçerlidir. Garanti
tarafꢭmꢭzdan piyasaya sürülen modeliyle AB süresi içinde cihazꢭnꢭzda olu2an muhtemel
yönetmeliklerinin temel te2kil eden ilgili
güvenlik ve sa/lꢭk yükümlülüklerine uygun
oldu/unu bildiririz. Onayꢭmꢭz olmadan
cihazda herhangi bir de/i2iklik yapꢭlmasꢭ
durumunda bu beyan geçerlili/ini yitirir.
hasarlarꢭ, arꢭzanꢭn kayna/ꢭ üretim veya
malzeme hatasꢭ oldu/u sürece ücretsiz
olarak kar2ꢭlꢭyoruz. Garanti hakkꢭnꢭzdan
yararlanmanꢭzꢭ gerektiren bir durum oldu/u
zaman, ilgili faturanꢭz ile birlikte satꢭcꢭnꢭza
veya size en yakꢭn yetkili servisimize
ba2vurunuz.
Ürün:
Tip:
Zemin temizleyici
1.291-xxx
0lgili AB yönetmelikleri
2006/95/EG
Yedek parçalar
2004/108/EG
–
Sadece üretici tarafꢭndan onaylanmꢭ2
aksesuar ve yedek parçalar
Kullanꢨlmꢨꢇ olan uyumlu standartlar
EN 55014–1: 2006
kullanꢭlmalꢭdꢭr. Orijinal aksesuar ve
orijinal yedek parçalar, cihazꢭn güvenli
ve arꢭzasꢭz bir biçimde çalꢭ2masꢭnꢭn
güvencesidir.
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
–
–
En sꢭk kullanꢭlan yedek parça çe2itlerini
kullanꢭm kꢭlavuzunun sonunda
bulabilirsiniz.
Yedek parçalar hakkꢭnda di/er bilgileri,
www.kaercher.com adresindeki Servis
bölümünden alabilirsiniz.
Kullanꢨlmꢨꢇ ulusal standartlar
-
0mzasꢭ bulunanlar, i2letme yönetimi adꢭna ve
i2letme yönetimi tarafꢭndan verilen vekalete
dayanarak i2lem yapar.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
106 Türkçe
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uꢲꢳꢲꢴ ꢵꢲꢳꢶꢷꢸ ꢵꢳꢰꢸꢲꢹꢲꢹꢰꢲꢸ
ꢶꢺꢻꢲꢼꢽ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ ꢵꢳꢽꢮꢰꢿꢺꢱꢿꢲ
ꣀꢿꣁ ꢰꢹꣂꢿꢳꣁꢯꣃꢰ ꢵꢽ ꣀꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃꢰꢰ ꢰ
ꢴꢲꢱꣂꢿꢶꣁꢱꢿꢲ ꣂꢽꢽꢿꢶꢲꢿꣂꢿꢶꢲꢹꢹꢽ. Wꢽꣅꢳꢺꢹꢰꢿꢲ
ꣀꢿꣁ ꢰꢹꣂꢿꢳꣁꢯꣃꢰ ꢵꢽ ꣀꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃꢰꢰ ꢴ꣄!
ꢴꢺ꣄ꢹꢲꢱꢻꢲꢼꢽ ꢵꢽ꣄ ꢽꢶꢺꢹꢰ! ꢰ꣄ꢰ ꢴ꣄!
ꣂ꣄ꢲꢴꣁ ꢲꢼꢽ ꢶ꣄ꢺꢴꢲ꣄ꣃꢺ.
Vꢋ ꢯꢉꢬꢃꢄꢌꢬꢩꢃꢋ
Uꢳꢲꢴꢽꢿꢶꢳꢺꢺꢲꢿ ꣂ꣄ꣁꢮꢺꢱꢹꢽꢲ ꢶꢯ꣄ ꢮꢲꢹꢰꢲ
ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ.
Wꢭꢪꢫꢪꢎꢏ ꢬꢫꢋꢍꢎꢬꢍꢭꢄ
ƽ Tꢉꢊꢋꢌꢍꢋꢎꢏ
Jꢣ! ꢤꢥꢦꢧꢨꢩꢥꢪꢨꢫꢬꢥꢤꢤꢧ ꢭꢩꢧ !ꢮꢥꢯ
ꢧꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫꢱ, ꢲꢧꢫꢧꢩꢰ! ꢦꢩꢱꢬꢧꢪꢱꢫ ꢲ
ꢫ!ꢳꢥꢣꢴꢵ ꢶꢬꢥꢷꢸ!ꢵ ꢱꢣꢱ ꢲ ꢨꢵꢥꢩꢫꢱ.
ṇ Uꢐꢑꢒꢓꢉꢐꢑꢔꢒꢑꢌꢕꢑ
Jꢣ! ꢬꢧ ꢵꢧꢳꢤꢧꢯ ꢦꢧꢫꢥꢤꢹꢱꢰꢣꢸꢤꢧ ꢧꢦꢰꢨꢤꢧꢯ
ꢨꢱꢫꢶꢰꢹꢱꢱ, ꢲꢧꢫꢧꢩꢰ! ꢵꢧꢳꢥꢫ ꢦꢩꢱꢬꢥꢨꢫꢱ ꢲ
ꢫ!ꢳꢥꢣꢴꢵ ꢶꢬꢥꢷꢸ!ꢵ ꢱꢣꢱ ꢲ ꢨꢵꢥꢩꢫꢱ.
Tꢊꢉꢋꢩꢉꢪꢎꢄꢪ
Yꢯꢺ ꢺꢹꢰ! ꢵꢽ ꢿꢲꣅꢹꢰꢯꢲ ꢾꢲ ꢽꢵꢺꣂꢹꢽꣂꢿꢰ 107
Sꢺ ꢹꢺꢮꢲꢹꢰꢲ
107
107
108
Nꣂꢵꢽ꣄ ꢽꢶꢺꢹꢰꢲ ꢵꢽ ꢹꢺ ꢹꢺꢮꢲꢹꢰ
Mꢺꢰꢿꢺ ꢽꢯꢳꣁꢺ ꢲꢱ ꣂꢳꢲꢴꢷ
Hꢌꢕꢖꢊꢌꢕꢑ!
Tꢵꢰꣂꢺꢹꢰꢲ ꣀ꣄ꢲꢸꢲꢹꢿꢽꢶ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ! ꢰ
ꢳꢺꢾꢽꢮꢰꣅ ꣁ ꣄ꢽꢶ
109
110
110
111
Jꢣ! ꢬꢧ ꢵꢧꢳꢤꢧꢯ ꢦꢧꢫꢥꢤꢹꢱꢰꢣꢸꢤꢧ ꢧꢦꢰꢨꢤꢧꢯ
ꢨꢱꢫꢶꢰꢹꢱꢱ, ꢲꢧꢫꢧꢩꢰ! ꢵꢧꢳꢥꢫ ꢦꢩꢱꢬꢥꢨꢫꢱ ꢲ
ꢣꢥꢭꢲꢱꢵ ꢫꢩꢰꢬꢵꢰꢵ ꢱꢣꢱ ꢦꢧꢬꢣꢥꢷꢸ
Rꢽꢹꢿꢺ
Uꢲꢳꢲꢴ ꢹꢺꢮꢺ꣄ꢽꢸ ꢳꢺꢾꢽꢿꢷ
cꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃꢰ!
ꢵꢰꢫꢥꢩꢱꢰꢣꢸꢤꢴꢯ ꢶꢮꢥꢩꢺ.
Sꢋ ꢎꢋꢲꢪꢎꢄꢪ
Uꢳꢰꢾꢽꢳ ꢵꢳꢲꢴꢹꢺ ꢹꢺꢮꢲꢹ ꢴ꣄! ꢵꢽ꣄ꢰꢳꢽꢶꢯꢰ
ꢳꢽꢶꢹꢷꣅ ꢵꢽ꣄ꢽꢶ.
Tꢾꢳꢺ ꣁ ꢺ!ꣂ! ꢶꢽ ꢶꢳꢲꢸ! ꢵꢽ꣄ꢰꢳꢽꢶꢺꢹꢰ!
ꢵꢷ꣄ ꣂꢽꢾꢰꢳꢺꢲꢿꣂ! ꢶ ꣂꢸꢲꢹꢹꢽꢸ
ꢰ꣄ꢿꢳꢽꢶꢺ꣄ꢹꢽꢸ ꢵꢺꢯꢲꢿꢲ.
Yꣅꢽꢴ ꢰ ꢿꢲꣅꢹꢰꢮꢲꣂꢯꢽꢲ ꢽꢾꣂ꣄ꣁꢰꢶꢺꢹꢰꢲ 112
Sꢲꢵꢽ꣄ꢺꢴꢯꢰ
Uꢳꢰꢹꢺꢴ꣄ꢲꢹꢽꣂꢿꢰ
Xꢲꣅꢹꢰꢮꢲꣂꢯꢰꢲ ꢴꢺꢹꢹꢷꢲ
112
113
113
Mꢺ!ꢶ꣄ꢲꢹꢰꢲ ꢽ ꣂꢽꢽꢿꢶꢲꢿꣂꢿꢶꢰꢰ ꢿꢳꢲꢾꢽꢶꢺꢹꢰ!ꢸ
WK
114
114
114
–
Vꢺꢾꢽꢮꢺ! ꢻꢰꢳꢰꢹꢺ 500 ꢸꢸ ꢵꢽ ꢶꢽ꣄!ꢲꢿ
ꢽꢾꢲꣂꢵꢲꢮꢰꢿ ꣀꢲꢯꢿꢰꢶꢹꢽꢲ
ꢵꢳꢰꢸꢲꢹꢲꢹꢰꢲ.
Iꢺꢳꢺꢹꢿꢰ!
Mꢺꢵꢺꣂꢹꢷꢲ ꢮꢺꣂꢿꢰ
–
Uꢰꢿꢺꢹꢰꢲ ꢽꢿ ꣂꢲꢿꢰ ꢽꢾꢲꣂꢵꢲꢮꢰꢶꢺꢲꢿ
ꢶꢷꣂꢽꢯꣁ ꢵꢳꢽꢰ ꢶꢽꢴꢰꢿꢲ꣄ꢹꢽꣂꢿ ꢾꢲ
ꢽꢼꢳꢺꢹꢰꢮꢲꢹꢰ! ꢶꢳꢲꢸꢲꢹꢰ ꢳꢺꢾꢽꢿꢷ.
Yꢃꢋ ꢋꢎꢄ! ꢫꢬ ꢭꢪꢮꢎꢄꢃꢪ
ꢯꢪ ꢬꢫꢋꢍꢎꢬꢍꢭꢄ
Uꢲꢳꢲꢴ ꢵꢲꢳꢶꢷꢸ ꢰꣂꢵꢽ꣄ ꢽꢶꢺꢹꢰꢲꢸ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ
ꢵꢳꢽꢮꢰꢿꢺꢱꢿꢲ ꢰ ꣂꢽꢾ꣄ ꢴꢺꢱꢿꢲ ꢴꢺꢹꢹꢽꢲ
Vꣁꢯꢽꢶꢽꢴꣂꢿꢶꢽ ꢵꢽ ꣀꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃꢰꢰ ꢰ
ꢵꢳꢰ꣄ꢺꢼꢺꢲꢸꣁꢴ ꢾꢳꢽꢻ ꢳꣁ ꢵꢽ ꢿꢲꣅꢹꢰꢯꢲ
ꢾꢲ ꢽꢵꢺꣂꢹꢽꣂꢿꢰ ꢵꢳꢰ ꢳꢺꢾꢽꢿꢲ ꣂ ꢴꢰꣂꢯꢽꢶꢷꢸꢰ
ꢸꢽ ꢰꢸꢰ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺꢸꢰ 3 5.956-659 ꢰ
ꢴꢲꢱꣂꢿꢶꣁꢱꢿꢲ ꣂꢽꢽꢿꢶꢲꢿꣂꢿꢶꢲꢹꢹꢽ.
Nꢍꢫꢬꢉꢏ ꢬꢩꢋꢎꢄꢪ ꢫꢬ
ꢎꢋ ꢎꢋꢲꢪꢎꢄ
Nꣂꢵꢽ꣄ ꣁꢱꢿꢲ ꢴꢺꢹꢹꢷꢱ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳ
ꢰꣂꢯ꣄ ꢮꢰꢿꢲ꣄ꢹꢽ ꢶ ꣂꢽꢽꢿꢶꢲꢿꣂꢿꢶꢰꢰ
ꣁꢯꢺ ꢺꢹꢰ!ꢸꢰ ꢴꢺꢹꢹꢽꢼꢽ ꢳꣁꢯꢽꢶꢽꢴꣂꢿꢶꢺ ꢵꢽ
ꣀꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃꢰꢰ.
–
Uꢳꢰꢾꢽꢳ ꢸꢽꢲꢿ ꢵꢳꢰꢸꢲꢹ!ꢿꣂ! ꢿꢽ꣄ꢯꢽ
ꢵꢽ꣄ꢰꢳꢽꢶꢯꢰ ꢼ꣄ꢺꢴꢯꢰꣅ ꢵꢽ꣄ꢽꢶ.
Uꢳꢰꢾꢽꢳ ꢳꢺ ꢳꢲꢻꢺꢲꢿꣂ! ꢽꣂꢹꢺꢺꢿ
ꢿꢽ꣄ꢯꢽ ꢽꢳꢰꢼꢰꢹꢺ꣄ꢹꢷꢸꢰ
ꢵꢳꢰꢹꢺꢴ꣄ꢲꢹꢽꣂꢿ!ꢸꢰ ꢰ ꢺꢵꢺꣂꢹꢷꢸꢰ
ꢮꢺꣂꢿ!ꢸꢰ.
Mꢋꢰꢄꢭꢎꢱꢪ ꢂꢍꢭꢌꢬꢅꢍꢭꢩꢋ
Mꢺꢰꢿꢹꢷꢲ ꢵꢳꢰꣂꢵꢽꣂꢽꢾ꣄ꢲꢹꢰ!
–
ꢵꢳꢲꢴꢹꢺ ꢹꢺꢮꢲꢹꢷ ꢴ꣄! ꢺꢰꢿꢷ ꢽꢵꢲꢳꢺꢿꢽꢳꢺ.
Nꣅ ꢽꢿꢯ꣄ ꢮꢲꢹꢰꢲ, ꢺ ꢿꢺꢯꢲ ꢳꢺꢾꢽꢿꢺ ꢶ ꢽꢾꣅꢽꢴ ꢰꣅ
ꣁꢹꢯꣃꢰꢱ ꢹꢲ ꢴꢽꢵꣁꣂꢯꢺ ꢿꣂ!.
Vꢮccꢯꢰꢱ 107
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
–
–
Uꢳꢰꢾꢽꢳ ꢹꢲ ꢵꢳꢰꢼꢽꢴꢲꢹ ꢴ꣄!
ꢰꣂꢵꢽ꣄ ꢽꢶꢺꢹꢰ! ꢶꢽ ꢶ ꢳꢷꢶꢽꢽꢵꢺꣂꢹꢽꢱ
ꣂꢳꢲꢴꢲ.
cꢿꢽꢿ ꢺꢵꢵꢺꢳꢺꢿ ꢵꢳꢲꢴꢹꢺ ꢹꢺꢮꢲꢹ ꢿꢽ꣄ꢯꢽ
ꢴ꣄! ꣂꣁꣅꢽꢼꢽ ꢵꢳꢰꢸꢲꢹꢲꢹꢰ!, ꢺꢵꢳꢲꢺꢲꢿꣂ!
ꢲꢼꢽ ꢰꣂꢵꢽ꣄ ꢽꢶꢺꢹꢰꢲ ꢰ꣄ꢰ ꣅꢳꢺꢹꢲꢹꢰꢲ ꢵꢽꢴ
ꢽꢿꢯꢳꢷꢿꢷꢸ ꢹꢲꢾꢽꢸ ꢰ꣄ꢰ ꢶ ꣁꣂ꣄ꢽꢶꢰ!ꣅ
ꢶ꣄ꢺꢼꢰ.
Mꢋꢰꢄꢭꢋ ꢬꢃꢌꢂꢳꢋ ꢰꢪꢅ ꢍꢌꢪꢴꢱ
Rꢺꢿꢲꢳꢰꢺ꣄ ꣁꢵꢺꢯꢽꢶꢯꢰ ꢵꢽꢴ꣄ꢲꢰꢿ
ꢶꢿꢽꢳꢰꢮꢹꢽꢱ ꢵꢲꢳꢲꢳꢺꢾꢽꢿꢯꢲ.
Uꢳꢽꣂꢾꢺ ꢹꢲ ꢶꢷꢾꢳꢺꣂꢷꢶꢺꢿ
ꣁꢵꢺꢯꢽꢶꢯꣁ ꢶꢸꢲꣂꢿꢲ ꣂ ꢴꢽꢸꢺꢻꢹꢰꢸꢰ
ꢽꢿꣅꢽꢴꢺꢸꢰ, ꢺ ꣂꢴꢺꢿ ꢲꢲ ꢶ ꢵꣁꢹꢯꢿ
ꢵꢳꢰꢲꢸꢺ ꢶꢿꢽꢳꢰꢮꢹꢽꢼꢽ ꣂꢷꢳ!.
Wꢿꢺꢳꢷꢲ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢷ ꣂꢽꢴꢲꢳꢺꢿ
ꣃꢲꢹꢹꢷꢲ ꢵꢲꢳꢲꢳꢺꢾꢺꢿꢷꢶꢺꢲꢸꢷꢲ
ꢸꢺꢿꢲꢳꢰꢺ꣄ꢷ, ꢵꢽꢴ꣄ꢲꢺꢰꢲ
ꢵꢲꢳꢲꢴꢺꢮꢲ ꢶ ꢵꣁꢹꢯꢿꢷ ꢵꢳꢰꢲꢸꢯꢰ
ꢶꢿꢽꢳꢰꢮꢹꢽꢼꢽ ꣂꢷꢳ!.
Fꢯꢯꣁꢸꣁ꣄!ꢿꢽꢳꢷ, ꢸꢺꣂ꣄ꢽ ꢰ ꢰꢹꢷꢲ
ꢵꢽꢴꢽꢾꢹꢷꢲ ꢸꢺꢿꢲꢳꢰꢺ꣄ꢷ ꢹꢲ
ꢴꢽ꣄ꢹꢷ ꢵꢽꢵꢺꢴꢺꢿ ꢶ
ꢽꢯꢳꣁꢺ ꣁ ꣂꢳꢲꢴꣁ. Uꢽꣀꢿꢽꢸꣁ
ꢸꢷ ꢵꢳꢽꣂꢰꢸ ꢶꢺꣂ ꣂꢴꢺꢶꢺꢿ ꢰ꣄ꢰ
ꣁꢿꢰ꣄ꢰ ꢽꢶꢺꢿ ꣂꢿꢺꢳꢷꢲ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢷ
ꢮꢲꢳꢲ ꣂꢽꢽꢿꢶꢲꢿꣂꢶꣁ ꢰꢲ
ꣂꢰꣂꢿꢲꢸꢷ ꣂꢾꢽꢳꢺ ꢵꢽꢴꢽꢾꢹꢷꣅ
ꢽꢿꣅꢽꢴꢽꢶ.
108 Vꢮccꢯꢰꢱ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tꢫꢄꢍꢋꢎꢄꢪ ꢵꢉꢪꢶꢪꢎꢭꢬꢩ ꢂꢫꢌꢋꢩꢉꢪꢎꢄ! ꢄ ꢌꢋꢯꢬꢲꢄꢮ ꢂ ꢉꢬꢩ
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
Uꢲꢳꢲꢯ꣄ ꢮꢺꢿꢲ꣄ ꣂꢵꢳꢺꢶꢺ
Vꢷꢮꢺꢼ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢽꢶꢯꢰ ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ
Wꢲꢿꢲꢶꢽꢱ ꢻꢹꣁꢳ ꣂꢽ ꢻꢿꢲꢵꣂꢲ꣄ꢹꢽꢱ ꢶꢰ꣄ꢯꢽꢱ
Vꢽ ꢲꢿꢯꢺ ꢴ꣄! ꢴꢽꢵꢽ꣄ꢹꢰꢿꢲ꣄ꢹꢽꢼꢽ
ꢽꢾꢽꢳꣁꢴꢽꢶꢺꢹꢰ!
11 ^ꢿꢲꢯꢯꢲꢳꢹꢽꢲ ꣂꢽꢲꢴꢰꢹꢲꢹꢰꢲ ꢵꢳꢽꢶꢽꢴꢺ
ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ!
12 Gꢳꢷ ꢼꢽꢶꢰꢯ ꢹꢰ ꢯꢽꢼꢽ ꢴꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ!
5
6
7
Uꢲꢳꢲꢯ꣄ ꢮꢺꢿꢲ꣄ ꣂ꣄ꢲꢶꢺ
Vꢺ ꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢽꢶꢯꢺ ꣂ꣄ꢲꢶꢺ
Koꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢷꢱ ꢰꢹꢴꢰꢯꢺꢿꢽꢳ „Hꢯ꣄ ꢮꢲꢹꢽ
ꢹꢺꢵꢳ!ꢲꢹꢰꢲ“
8
9
Vꢺ ꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢽꢶꢯꢺ ꣂꢵꢳꢺꢶꢺ
Vꣁꢮꢯꢺ
10 Pꢳ ꢮꢯꢰ ꢴ꣄! ꢯꢺꢾꢲ꣄!, ꢶꢳꢺꢺ ꢰꢲꣂ!
Vꢮccꢯꢰꢱ 109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rꢬꢎꢭꢋꢳ
Uꢪꢌꢪꢴ ꢎꢋꢲꢋꢉꢬꢶ ꢌꢋꢯꢬꢭꢱ
Hꢍꢭꢋꢩꢄꢭꢏ ꢷꢄꢉꢏꢭꢌꢬꢩꢋꢉꢏꢎꢱꢅ ꢫꢋꢃꢪꢭ
3 4
2
5
1
2
Î Hꢷꢿꢺꢰꢿꢲ ꢻꢿꢲꢵꣂꢲ꣄ꢹꣁ ꢶꢰ꣄ꢯꣁ ꢰ
ꢳꢽ ꢲꢿꢯꢰ.
Î Uꢽꢿ!ꢹꣁꢿ ꢳꢷꢮꢺꢼ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢽꢶꢯꢰ ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ
ꢰ ꣁꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢶ ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽꢲ
ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ.
Î Tꢵꢳꢽꢯꢰꢹꣁꢿ ꢺꢵꢵꢺꢳꢺꢿ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢰ
6
7
ꢵꢽꣂꢿꢺꢶꢰꢿ ꢹꢺ ꢳꣁꢮꢯꣁ.
1
2
3
4
5
6
7
Iꢺꢱꢯꢺ
Hꢰꢹꢿ
Vꣁꢮꢯꢺ
Sꢰꢹ!! ꢮꢺꣂꢿ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ
ꢶꢰꢹꢿ ꣂ ꢻꢲꣂꢿꢰꢼꢳꢺꢹꢹꢽꢱ ꢼꢽ꣄ꢽꢶꢯꢽꢱ
Hꢿꣁ꣄ꢯꢺ ꣄ꢰꢹꢰꢰ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ!
^ꢿꢲꢯꢲꢳ ꣄ꢰꢹꢰꢰ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ!
1
2
3
1
2
3
Rꢲꢻꢽꢯ ꢰ꣄ꢿꢳꢺ
Pꢳꢷꢻꢯꢺ
Wꢽꢲꢴꢰꢹꢰꢿꢲ꣄ꢹꢷꢲ ꢻꢿꣁꣃꢲꢳꢷ
ꢾꢳꢷ ꢼꢽꢶꢰꢯꢺ ꢹꢰ ꢯꢽꢼꢽ ꢴꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ!
Î Vꢺꣂꢵꢺꢯꢽꢶꢺꢿ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳ.
Î Yꢴꢺ꣄ꢰꢿ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢹꢷꢱ ꣂꢽꢲꢴꢰꢹꢰꢿꢲ꣄ ꣂ
ꢹꢰꢹꢲꢼꢽ ꢯꢽꢹꣃꢺ ꢳꣁꢮꢯꢰ.
Yꢗꢊ ꢊꢌꢕꢑ
Wꢣꢥꢪꢱꢫꢸ ꢰ ꢫꢥꢵ, ꢷꢫꢧꢺꢴ ꢻꢥꢨꢫꢥꢩꢤ! ꢤꢥ
Î Uꢲꢳꢲꢴꢶꢰꢹꣁꢿ ꢯꢳꢷꢻꢯꣁ ꢶꢶꢲꢳꣅ/ꢶꢹꢰ ꢰ
ꣂꢹ!ꢿ ꢲꢲ.
ꢬꢴꢦꢰꢪꢰꢣꢰ ꢱ ꢧꢫꢬꢥꢩꢨꢫꢱ!.
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽ ꢰ
ꢺꢯꢳꢲꢵꢰꢿ ꢲꢲ ꢵꢽ ꢺꢴꢰ ꣂ ꢵꢽꢸꢽ
ꢯꢳ ꢮꢯꢽꢶ ꢶ ꢹꢰꢹꢲꢱ ꢮꢺꣂꢿꢰ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ.
Î Hꣂꢿꢺꢶꢰꢿ ꢹꢰꢹꢰꢱ ꢯꢽꢹꢲꣃ ꢳꣁꢮꢯꢰ ꢸꢲꢴꣁ
ꢴꢶꣁꢸ! ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺꢸꢰ ꢶ ꢹꢰꢹꢲꢱ ꢮꢺꣂꢿꢰ
ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ.
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢰ꣄ꢿꢳꢽꢶꢺ꣄ꢹꢷꢱ ꢵꢺꢯꢲꢿ ꢶ
ꢵꢳꢰꢾꢽꢳ ꢰ ꢹꢺꢴꢲꢿ ꢲꢼꢽ ꢹꢺ
ꢵꢳꢰꣂꢽꢲꢴꢰꢹꢰꢿꢲ꣄ꢹꢷꢱ ꢻꢿꣁꣃꢲꢳ
ꢾꢳꢷ ꢼꢽꢶꢰꢯꢺ ꢹꢰ ꢯꢽꢼꢽ ꢴꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ!.
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢯꢽꣁꣅ.
Î Hꢷꢳꢽꢶꢹ!ꢿ ꢽꢿꢶꢲꢳꣂꢿꢰ!.
Yꢍꢭꢋꢎꢬꢩꢃꢋ ꢎꢋꢃꢉꢋꢴꢃꢄ
Î Wꢽꢲꢴꢰꢹꢰꢿ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢰ ꢹꢰꢹ ꢮꢺꣂꢿ
ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ ꣂ ꢵꢽꢸꢽ 3 ꢵꢳꢰ꣄ꢺꢼꢺꢲꢸꢷꣅ
ꢶꢰꢹꢿꢽꢶ, 6 ꢴꢰꣂꢯꢽꢶ ꢰ 3 ꢼꢺꢲꢯ, ꢯꢺꢯ ꢵꢽꢯꢺ ꢺꢹꢽ
ꢹꢺ ꢳꢰꣂꣁꢹꢯꢲ ꢶꢷꢻꢲ.
Î Pꢳꢲꢵꢯꢽ ꢺꢿ!ꢹꣁꢿ ꢶꢰꢹꢿꢷ ꢵꢳꢰ ꢵꢽꢸꢽꢰ
ꢵꢳꢰ꣄ꢺꢼꢺꢲꢸꢷꣅ ꢼꢺꢲꢮꢹꢷꣅ ꢯ꣄ ꢮꢲꢱ ꣂ
ꢽꢿꢯꢳꢷꢿꢷꢸꢰ ꢲꢶꢺꢸꢰ.
ṇ Hꢌꢕꢖꢊꢌꢕꢑ!
Tꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫꢸ ꢦꢧꢬꢩꢥꢳꢪꢥꢤꢱ!!
Sꢥ ꢼꢩꢰꢤꢱꢫꢸ ꢰꢦꢦꢰꢩꢰꢫ ꢨ ꢶꢨꢫꢰꢤꢧꢬꢣꢥꢤꢤꢧꢯ
ꢤꢰꢲꢣꢰꢪꢲꢧꢯ. Sꢰꢲꢣꢰꢪꢲꢶ ꢨꢤꢱꢵꢰꢫꢸ ꢦꢧꢨꢣꢥ
ꢲꢰꢳꢪꢧꢭꢧ ꢱꢨꢦꢧꢣꢸ ꢧꢬꢰꢤꢱ!.
Î Hꢷꢿꢺꢰꢿꢲ ꢻꢿꢲꢵꣂꢲ꣄ꢹꣁ ꢶꢰ꣄ꢯꣁ ꢰ
ꢳꢽ ꢲꢿꢯꢰ.
Î Hꣂꢿꢺꢶꢰꢿ ꢻꢿꢲꢯꢲꢳ ꣄ꢰꢹꢰꢰ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ!
Î Uꢽꢿ!ꢹꣁꢿ ꢳꢷꢮꢺꢼ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢽꢶꢯꢰ ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ
ꢰ ꣁꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢶ ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽꢲ
ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ.
ꢶꢽ ꢶꢿꣁ꣄ꢯꣁ ꣄ꢰꢹꢰꢰ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ!.
Î Tꢵꢳꢽꢯꢰꢹꣁꢿ ꢺꢵꢵꢺꢳꢺꢿ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢰ
ꢵꢽꣂꢿꢺꢶꢰꢿ ꢹꢺ ꢳꣁꢮꢯꣁ.
110 Vꢮccꢯꢰꢱ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hꢃꢉ ꢲꢪꢎꢄꢪ ꢫꢌꢄꢯꢬꢌꢋ
ṇ Uꢐꢑꢒꢓꢉꢐꢑꢔꢒꢑꢌꢕꢑ
Tꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫꢸ ꢦꢧꢬꢩꢥꢳꢪꢥꢤꢱ! ꢦꢧꢲꢩꢴꢫꢱ!
ꢦꢧꢣꢰ. Mꢰꢦꢩꢥꢮꢰꢥꢫꢨ! ꢩꢰꢺꢧꢫꢰ ꢦꢩꢱꢺꢧꢩꢰ,
ꢨꢫꢧ!ꢮꢥꢭꢧ ꢤꢰ ꢵꢥꢨꢫꢥ.
Sꢥ ꢦꢧꢣꢸ ꢧꢬꢰꢫꢸꢨ! ꢰꢦꢦꢰꢩꢰꢫꢧꢵ, ꢥꢨꢣꢱ ꢤꢥ
ꢶꢨꢫꢰꢤꢧꢬꢣꢥꢤꢰ ꢤꢰꢲꢣꢰꢪꢲꢰ.
Î Tꢿꢯꢰꢹꣁꢿ ꢯꢳ ꢮꢯꢰ ꢴ꣄! ꢯꢺꢾꢲ꣄! ꢶꢶꢲꢳꣅ ꢰ
ꢵꢽ꣄ꢹꢽꣂꢿ ꢶꢷꢿꢺꢰꢿ ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢰ
ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ.
Î Hꣂꢿꢺꢶꢿꢲ ꢻꢿꢲꢵꣂꢲ꣄ꢹꣁ ꢶꢰ꣄ꢯꣁ
ꣀ꣄ꢲꢯꢿꢳꢽꢵꢰꢿꢺꢹꢰ! ꢶ ꣀ꣄ꢲꢯꢿꢳꢽꢳꢽ ꢲꢿꢯꣁ.
Pꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺ! ꣄ꢺꢸꢵꢽꢮꢯꢺ ꣂꢲꢿꢰ ꢹꢺꢮꢰꢹꢺꢲꢿ
ꣂꢶꢲꢿꢰꢿꣂ!.
1
2
Iꢺꢱꢯꢺ
Nꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿ
Î Tꢿꢶꢲꢳꢹꣁꢿ ꢼꢺꢱꢯꣁ ꢵꢽ ꢹꢺꢵꢳꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ
ꢮꢺꣂꢽꢶꢽꢱ ꣂꢿꢳꢲ꣄ꢯꢰ ꣂ ꢵꢽꢸꢽ
ꢵꢳꢰ꣄ꢺꢼꢺ ꢲꢼꢽꣂ! ꢰꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿꢺ.
Î Wꢹ!ꢿ ꢵꢽꢴꢯ꣄ꢺꢴꢽꢮꢹꣁ ꢻꢺꢱꢾꣁ.
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꣁ ꢵꢽ ꣂꢲꢳꢲꢴꢰꢹꢲ
ꢿꢺꢳꢲ꣄ꢯꢰ ꢰ ꢵꢳꢰꢺꢿ.
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢵꢽꢴꢯ꣄ꢺꢴꢽꢮꢹꣁ ꢻꢺꢱꢾꣁ.
Î Mꢺꢯꢳꣁꢿꢰꢿ ꢼꢺꢱꢯꣁ ꢵꢳꢽꢿꢰꢶ ꢮꢺꣂꢽꢶꢽꢱ
ꣂꢿꢳꢲ꣄ꢯꢰ ꢰ ꢺꢿ!ꢹꣁꢿ ꢵꢳꢰ꣄ꢺꢼꢺꢲꢸꢷꢸ
ꢰꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿꢽꢸ.
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢹꢺ ꢳꢺꢾꢽꢮꣁ ꢶꢷꣂꢽꢿꣁ.
Yꢗꢊ ꢊꢌꢕꢑ
Sꢲ ꢶꢯ꣄ ꢮꢺꢱꢿꢲ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳ, ꢲꣂ꣄ꢰ ꢳꣁꢮꢯꢺ
ꢹꢺꣅꢽꢴꢰꢿꣂ! ꢶ ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽꢸ ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢰ.
Î Jꢲꢳꢺꢿ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢴꢶꣁꢸ! ꢳꣁꢯꢺꢸꢰ.
Î Sꢺꢺꢿ ꢳꢺ ꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢽꢶꢯꣁ ꣂ꣄ꢲꢶꢺ ꢰ꣄ꢰ
ꣂꢵꢳꢺꢶꢺ ꢰ ꢺꢰꢯꣂꢰꢳꢽꢶꢺꢿ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳ.
Î Sꢺꢺꢿ ꢵꢲꢳꢲꢯ꣄ ꢮꢺꢿꢲ꣄ ꢹꢺ ꢿꢽꢱ ꢲ
ꣂꢿꢽꢳꢽꢹꢲ - ꢺꢵꢵꢺꢳꢺꢿ ꢺꢵꣁꣂꢯꢺꢲꢿꣂ!.
Î Tꢿꢵꣁꣂꢿꢰꢿ ꢳꢺ ꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢽꢶꢯꣁ.
Î Uꢲꢳꢲꢴꢶꢰꢼꢺꢿ ꢺꢵꢵꢺꢳꢺꢿ ꢶꢵꢲꢳꢲꢴ ꢰ ꢹꢺ ꢺꢴ
ꢵꢽ ꢽꢮꢰꢺꢲꢸꢽꢱ ꢵꢽꢶꢲꢳꣅꢹꢽꣂꢿꢰ.
Î J꣄! ꢵꢳꢲꢳꢷꢶꢺꢹꢰ! ꢳꢺꢾꢽꢿꢷ ꢽꢿꢵꣁꣂꢿꢰꢿ
ꢶꢷꢯ꣄ ꢮꢺꢿꢲ꣄.
Î Yꢴꢺ꣄ꢰꢿ ꢰꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿ.
Î Tꢵꢳꢽꢯꢰꢹꣁꢿ ꢺꢵꢵꢺꢳꢺꢿ ꢶꢵꢲꢳꢲꢴ.
cꢃꢍꢫꢉꢂꢋꢭꢋꢸꢄ!
ƽ Tꢉꢊꢋꢌꢍꢋꢎꢏ
Tꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫꢸ ꢦꢧꢣꢶꢷꢥꢤꢱ! ꢫꢩꢰꢬꢵ ꢧꢫ
ꢬꢩꢰꢮꢰ ꢮꢥꢯꢨ! ꢤꢰꢲꢣꢰꢪꢲꢱ. Sꢥ ꢨꢫꢰꢬꢱꢫꢸ
ꢤꢧꢭꢱ ꢱ ꢩꢶꢲꢱ ꢬꢺꢣꢱ ꢱ ꢬꢩꢰꢮꢰ ꢮꢥꢯꢨ!
ꢤꢰꢲꢣꢰꢪꢲꢱ.
Tꢃꢬꢎꢲꢋꢎꢄꢪ ꢌꢋꢯꢬꢭꢱ
Î Tꢿꢵꣁꣂꢿꢰꢿ ꢶꢷꢯ꣄ ꢮꢺꢿꢲ꣄.
Î Hꢷꢿꢺꢰꢿꢲ ꢻꢿꢲꢵꣂꢲ꣄ꢹꣁ ꢶꢰ꣄ꢯꣁ ꢰ
ꢳꢽ ꢲꢿꢯꢰ.
Î Uꢽꢿ!ꢹꣁꢿ ꢳꢷꢮꢺꢼ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢽꢶꢯꢰ ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ
ꢰ ꣁꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢶ ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽꢲ
ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ.
Î Tꢿꢯꢰꢹꣁꢿ ꢯꢳ ꢮꢯꢰ ꢴ꣄! ꢯꢺꢾꢲ꣄! ꢶꢹꢰ ꢰ
ꢹꢺꢸꢽꢿꢺꢿ ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢸꢲꢴꣁ ꢳꣁꢮꢯꢽꢱ ꢰ
ꢯꢳ ꢮꢯꢺꢸꢰ.
Yꢍꢭꢋꢎꢬꢩꢄꢭꢏ ꢌꢂꢲꢃꢂ
Î Uꢽꢿ!ꢹꣁꢿ ꢳꢷꢮꢺꢼ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢽꢶꢯꢰ ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ.
Î Uꢽꢶꢲꢳꢹꣁꢿ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢶ ꣁꢴꢽꢾꢹꣁ ꢵꢽ ꢰꣃꢰ .
Î Tꢿꢵꣁꣂꢿꢰꢿ ꢳꢷꢮꢺꢼ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢽꢶꢯꢰ
ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ.
Xꢌꢋꢎꢍꢫꢬꢌꢭꢄꢌꢬꢩꢃꢋ
Î Tꢵꢳꢽꢯꢰꢹꣁꢿ ꢺꢵꢵꢺꢳꢺꢿ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢰ
ꢵꢽꣂꢿꢺꢶꢰꢿ ꢹꢺ ꢳꣁꢮꢯꣁ.
Î Lꢲꣂꢿꢯꢽ ꣁꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢶ
ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽꢸ ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢰ.
Î Wꢹ!ꢿ ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꣁ.
Î Tꢵꢳꢽꢯꢰꢹꣁꢿ ꢺꢵꢵꢺꢳꢺꢿ ꢶꢵꢲꢳꢲꢴ.
Î Uꢳꢽꢿꢲꢳꢲꢿ ꢯꢽꢳꢵꣁꣂ ꢺꢵꢵꢺꢳꢺꢿꢺ ꢶ꣄ꢺꢹꢽꢱ
ꢿꢳ!ꢵꢯꢽꢱ.
Î Sꢺꢯ꣄ꢽꢹꢰꢿ ꢺꢵꢵꢺꢳꢺꢿ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢰ ꢵꢲꢳꢲꢲꣅꢺꢿ
ꢯ ꢸꢲꣂꢿꣁ ꢵꢳꢰꢸꢲꢹꢲꢹꢰ!.
Î [ꢳꢺꢹꢰꢿ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳ ꢶ ꣂꣁꣅꢽꢸ ꢵꢽꢸꢲꢲꢹꢰꢰ.
Vꢮccꢯꢰꢱ 111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sꢪꢫꢬꢉꢋꢴꢃꢋ
Wꢫꢬꢍꢬꢯ ꢂꢍꢭꢌꢋꢎꢪꢎꢄ!
Yꢮꢬꢴ ꢄ ꢭꢪꢮꢎꢄꢲꢪꢍꢃꢬꢪ
ꢬꢯꢍꢉꢂꢳꢄꢩꢋꢎꢄꢪ
ƽ Tꢉꢊꢋꢌꢍꢋꢎꢏ
Tꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫꢸ ꢫꢩꢰꢬꢵꢱꢩꢧꢬꢰꢤꢱ!. Uꢥꢩꢥꢪ
ꢦꢩꢧꢬꢥꢪꢥꢤꢱꢥꢵ ꢣ ꢺꢴꢼ ꢩꢰꢺꢧꢫ ꢦꢧ ꢶꢼꢧꢪꢶ ꢱ
ꢫꢥꢼꢤꢱꢷꢥꢨꢲꢧꢵꢶ ꢧꢺꢨꢣꢶꢳꢱꢬꢰꢤꢱ ꢦꢩꢱꢺꢧꢩꢰ
ꢻꢤꢶꢩ ꢦꢱꢫꢰꢤꢱ! ꢤꢥꢧꢺꢼꢧꢪꢱꢵꢧ ꢬꢴꢤꢱꢵꢰꢫꢸ ꢱ
ꢩꢧ ꢥꢫꢲꢱ.
Î Uꢳꢽꢶꢲꢳꢰꢿ ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢵꢰꢿꢺꢹꢰ! ꢹꢺ
ꢵꢽꢶꢳꢲꢴꢲꢹꢰ!. Mꢺꢸꢲꢹꢰꢿ ꢴꢲꢲꢯꢿꢰꢶꢹꢷꢱ
ꢯꢺꢾꢲ꣄.
Uꢳꢰꢾꢽꢳ ꢹꢲ
ꢺꢵꣁꣂꢯꢺꢲꢿꣂ!,
ꢯꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺ!
꣄ꢺꢸꢵꢽꢮꢯꢺꣂꢲꢿꢰ ꢯꢺꢾꢲ꣄, ꣂꢲꢿꢲꢶꢽꢱ
ꢹꢲ ꣂꢶꢲꢿꢰꢿꣂ!
Uꢳꢽꢶꢲꢳꢰꢿ
ꢵꢳꢲꢴꢽꣅꢳꢺꢹꢰꢿꢲ꣄ ꢶ
ꢴꢺꢹꢰꢰ, ꣂꢲꢿꢲꢶꢽꢱ
ꢻꢿꢲꢯꢲꢳ ꢰ ꢳꢽ ꢲꢿꢯꣁ. Kꣂ꣄ꢰ
ꢵꢳꢲꢴꢽꣅꢳꢺꢹꢰꢿꢲ꣄ ꢶ
ꢴꢺꢹꢰꢰ
ꢵꢽꣂ꣄ꢲꢴꢽꢶꢺꢿꢲ꣄ꢹꢽ
ꣂꢳꢺꢾꢺꢿꢷꢶꢺꢲꢿ
ꢹꢲꣂꢯꢽ꣄ꢯꢽ ꢳꢺ , ꣂ꣄ꢲꢴꣁꢲꢿ
ꢽꢾꢳꢺꢿꢰꢿꣂ! ꢶ
ꣂꢲꢳꢶꢰꣂꢹꣁ ꣂ꣄ꣁꢾꣁ.
Î Uꢳꢽꢶꢲꢳꢰꢿ ꣁꢳꢽꢶꢲꢹ ꢺꢵꢽ꣄ꢹꢲꢹꢰ!
ꢰ꣄ꢿꢳꢽꢶꢺ꣄ꢹꢽꢼꢽ ꢵꢺꢯꢲꢿꢺ, ꢵꢳꢰ
ꢹꢲꢽꢾꣅꢽꢴꢰꢸꢽꣂꢿꢰ, ꢺꢸꢲꢹꢰꢿ.
Uꢳꢰꢾꢽꢳ ꢹꢲ
ꢺꢵꣁꣂꢯꢺꢲꢿꣂ!,
ꢯꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺ!
꣄ꢺꢸꢵꢽꢮꢯꢺꣂꢲꢿꢰ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ".
ꣂꢶꢲꢿꢰꢿꣂ!
Pꢽꢳꢳꢲꢯꢿꢹꢽ ꢺꢶꢲꢳꢻꢰꢿ
ꢳꢺ ꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢽꢶꢯꣁ, ꣂꢸ.
ꢳꢺ ꢴꢲ꣄ "Hꢯ꣄ ꢮꢲꢹꢰꢲ
Jꢬꢊꢬꢩꢬꢌ ꢬ ꢭꢪꢮꢎꢄꢲꢪꢍꢃꢬꢶ
ꢬꢯꢍꢉꢂꢳꢄꢩꢋꢎꢄꢄ
J꣄! ꢹꢺꢴꢲꢹꢽꢱ ꢳꢺꢾꢽꢿꢷ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ ꣂ
Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢶ
ꢳꢺꢾꢽꢮꢲꢲ ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ.
Uꢳꢰ ꢳꣁꢮꢯꢲ,
ꣁꣂꢿꢺꢹꢽꢶ꣄ꢲꢹꢹꢽꢱ ꢶ
ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽꢸ
ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢰ, ꢵꢳꢰꢾꢽꢳ ꢹꢲ
ꢸꢽꢲꢿ ꢾꢷꢿ ꢺꢵꣁꢲꢹ.
ꣂꢽꢽꢿꢶꢲꢿꣂꢿꢶꣁ ꢰꢸ ꢿꢽꢳꢼꢽꢶꢷꢸ ꢽꢿꢴꢲ꣄ꢲꢹꢰꢲꢸ
ꢰꢳꢸꢷ Kꢴrcher ꢸꢽꢹꢽ ꢺꢯ꣄ ꢮꢰꢿ ꢴꢽꢼꢽꢶꢽꢳ
ꢽ ꢿꢲꣅꢹꢰꢮꢲꣂꢯꢽꢸ ꢽꢾꣂ꣄ꣁꢰꢶꢺꢹꢰꢰ.
Sꢪꢫꢬꢉꢋꢴꢃꢄ
ƽ Tꢉꢊꢋꢌꢍꢋꢎꢏ
Tꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫꢸ ꢫꢩꢰꢬꢵꢱꢩꢧꢬꢰꢤꢱ!. Uꢥꢩꢥꢪ
ꢦꢩꢧꢬꢥꢪꢥꢤꢱꢥꢵ ꢣ ꢺꢴꢼ ꢩꢰꢺꢧꢫ ꢦꢧ ꢶꢼꢧꢪꢶ ꢱ
ꢫꢥꢼꢤꢱꢷꢥꢨꢲꢧꢵꢶ ꢧꢺꢨꢣꢶꢳꢱꢬꢰꢤꢱ ꢦꢩꢱꢺꢧꢩꢰ
ꢻꢤꢶꢩ ꢦꢱꢫꢰꢤꢱ! ꢤꢥꢧꢺꢼꢧꢪꢱꢵꢧ ꢬꢴꢤꢱꢵꢰꢫꢸ ꢱ
ꢩꢧ ꢥꢫꢲꢱ.
Uꢳꢽꢶꢲꢳꢰꢿ
ꢵꢳꢺꢶꢰ꣄ꢹꢽꣂꢿ
ꢻꢿꢲꢯꢲꢳꢹꢽꢼꢽ
ꣂꢽꢲꢴꢰꢹꢲꢹꢰ! ꣄ꢰꢹꢰꢰ
ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰ!.
Uꢳꢰ ꢹꢲꢰꣂꢵꢳꢺꢶꢹꢽꣂꢿ!ꣅ, ꢯꢽꢿꢽꢳꢷꢲ
Uꢳꢰꢾꢽꢳ
Uꢳꢽꢶꢲꢳꢰꢿ ꢯꢳꢲꢵ꣄ꢲꢹꢰꢲ
ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢰ
ꢹꢲꢶꢽ ꢸꢽꢹꢽ ꣁꣂꢿꢳꢺꢹꢰꢿ ꣂ ꢵꢽꢸꢽ
ꢴꢺꢹꢹꢽꢱ ꢿꢺꢾ꣄ꢰꣃꢷ, ꣂ꣄ꢲꢴꣁꢲꢿ ꢽꢾꢳꢺꢿꢰꢿꣂ! ꢶ
ꣂ꣄ꣁꢾꣁ ꣂꢲꢳꢶꢰꣂꢹꢽꢼꢽ ꢽꢾꣂ꣄ꣁꢰꢶꢺꢹꢰ!.
ꣂꢰ꣄ꢹꢽ
ꢶꢰꢾꢳꢰꢳꣁꢲꢿ
Tꢮꢰꣂꢿꢰꢿ ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꣁ
Mꢺꢸꢲꢹꢺ ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢰ
Sꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺ ꢹꢲ
ꢶꢳꢺꢺꢲꢿꣂ!
Uꢳꢽꢶꢲꢳꢰꢿ, ꢹꢲ
ꢺꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢽꢶꢺꢹꢺ ꣄ꢰ
ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺ
ꢵꢽꣂꢿꢽꢳꢽꢹꢹꢰꢸꢰ
ꢵꢳꢲꢴꢸꢲꢿꢺꢸꢰ, ꢵꢳꢰ
ꢹꢲꢽꢾꣅꢽꢴꢸꢰꢽꣂꢿꢰ
ꣁꢴꢺ꣄ꢰꢿ ꢰꢹꢽꢳꢽꢴꢹꢷꢲ
ꢵꢳꢲꢴꢸꢲꢿꢷ.
112 Vꢮccꢯꢰꢱ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rꢬ ꢰꢪꢪ ꢍꢌꢪꢴꢍꢭꢩꢬ
Tꢯꢬ ꢎꢋꢲꢪꢎꢄꢪ 3 ꢴꢪꢭꢋꢉꢄ
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
꣄ꢰꢿꢳꢽꢶ
Uꢌꢄꢎꢋꢴꢉꢪꢳꢎꢬꢍꢭꢄ
Tꢯꢬ ꢎꢋꢲꢪꢎꢄꢪ
3 ꢴꢪꢭꢋꢉꢄ
Sꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺ, ꢸ!ꢼꢯꢺ!,
ꢹꢺꢿꣁꢳꢺ꣄ꢹꢺ!
6.371-146.0
Sꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺ, ꢸ!ꢼꢯꢺ! ꢾꢲꢲꢶꢺ! 6.369-468.0
Sꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺ, ꣂꢳꢲꢴꢹꢲꢸ!ꢼꢯꢺ!
ꢯꢳꢺꣂꢹꢺ!
6.369-079.0
Vꢺꣂꢵꢷ꣄ꢰꢿꢲ꣄ꢹꢷꢱ ꢾꢺ꣄꣄ꢽꢹ 6.394-409.0
ꢹꢺꣂꢽꣂꢺ, 1 ꣄ꢰꢿꢳ
Yꣂꢿꢳꢽꢱꣂꢿꢶꢽ
6.670-020.0
ꢵꢳꢲꢴꢶꢺꢳꢰꢿꢲ꣄ꢹꢽꢼꢽ
ꢳꢺ ꢾꢳꢷ ꢼꢰꢶꢺꢹꢰ!
Xꢪꢮꢎꢄꢲꢪꢍꢃꢄꢪ ꢴꢋꢎꢎꢱꢪ
Uꢋꢌꢋꢶꢪꢭꢌꢱ
Sꢺꢵꢳ!ꢲꢹꢰꢲ ꣂꢲꢿꢰ
Uꢽꢿꢳꢲꢾ꣄!ꢲꢸꢺ! ꢸꢽꢹꢽꣂꢿ ꢸꢽꢿꢽꢳꢺ
Sꢋꢃꢉꢋꢴꢃꢋ
H/Iꣃ
Hꢿ
230/50
1100
Vꢺꢾꢽꢮꢺ! ꢻꢰꢳꢰꢹꢺ
Jꢰꢺꢸꢲꢿꢳ
ꢸꢸ
ꢸꢸ
500
500
]ꢰꣂ꣄ꢽ ꢽꢾꢽꢳꢽꢿꢽꢶ
Uꢳꢰꢰꢸꢹꢽꢲ ꢴꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰꢲ
Vꢋ ꢶꢪꢌꢱ ꢄ ꢶꢋꢍꢍꢱ
Xꢲꢽꢳꢲꢿꢰꢮꢲꣂꢯꢺ! ꢵꢳꢽꢰ ꢶꢽꢴꢰꢿꢲ꣄ꢹꢽꣂ
Tꢾꢲꢸ ꢵꢷ꣄ꢲꣂꢾꢽꢳꢹꢽꢼꢽ ꢸꢲꢻꢯꢺ
Hꢲꣂ
1/ꢸꢰꢹ
S/cꢸ
1500
0,04
2
2
ꢸ /ꢮ
900
1
34,5
꣄
ꢯꢼ
Vꢺ ꢸꢲꢳꢷ (J ꣅ ^ ꣅ H)
Yꢌꢬꢩꢪꢎꢏ ꢹꢂꢶꢋ
ꢸꢸ
760x560x1260
Yꢳꢽꢶꢲꢹ ꢻꣁꢸꢺ (EN 60704-1)
Hꢄꢯꢌꢋꢸꢄ! ꢫꢌꢄꢯꢬꢌꢋ
Tꢾꢲꢲ ꢹꢺꢮꢲꢹꢰꢲ ꢯꢽ꣄ꢲꢾꢺꢹꢰꢱ (ISO 5349)
ꢴG(F)
56
2
ꢸ/ꣂ
0,35
Vꢮccꢯꢰꢱ 113
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mꢋ!ꢩꢉꢪꢎꢄꢪ ꢬ ꢍꢬꢬꢭꢩꢪꢭꢍꢭꢩꢄꢄ
Iꢋꢌꢋꢎꢭꢄ!
H ꢯꢺꢴꢽꢱ ꣂꢿꢳꢺꢹꢲ ꢴꢲꢱꣂꢿꢶꣁ ꢿ
ꢭꢌꢪꢯꢬꢩꢋꢎꢄ!ꢶ WK
ꣂꢽꢽꢿꢶꢲꢿꣂꢿꢶꢲꢹꢹꢽ ꢼꢺꢳꢺꢹꢿꢰꢱꢹꢷꢲ ꣁꣂ꣄ꢽꢶꢰ!,
ꢰ ꢴꢺꢹꢹꢷꢲ ꣁꢵꢽ꣄ꢹꢽꢸꢽꢮꢲꢹꢹꢽꢱ ꢽꢳꢼꢺꢹꢰ ꢺꣃꢰꢲꢱ
ꣂꢾꢷꢿꢺ ꢹꢺꢻꢲꢱ ꢵꢳꢽꢴꣁꢯꣃꢰꢰ ꢶ ꢴꢺꢹꢹꢽꢱ ꣂꢿꢳꢺꢹꢲ.
Hꢽ ꢸꢽꢹꢷꢲ ꢹꢲꢰꣂꢵꢳꢺꢶꢹꢽꣂꢿꢰ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ ꢶ
ꢿꢲꢮꢲꢹꢰꢲ ꢼꢺꢳꢺꢹꢿꢰꢱꢹꢽꢼꢽ ꣂꢳꢽꢯꢺ ꢸꢷ
ꣁꣂꢿꢳꢺꢹ!ꢲꢸ ꢾꢲꣂꢵ꣄ꢺꢿꢹꢽ, ꢲꣂ꣄ꢰ ꢵꢳꢰꢮꢰꢹꢺ
ꢺꢯ꣄ ꢮꢺꢲꢿꣂ! ꢶ ꢴꢲꢲꢯꢿꢺꣅ ꢸꢺꢿꢲꢳꢰꢺ꣄ꢽꢶ ꢰ꣄ꢰ
ꢽꢻꢰꢾꢯꢺꣅ ꢵꢳꢰ ꢰ ꢼꢽꢿꢽꢶ꣄ꢲꢹꢰꢰ. H ꣂ꣄ꣁꢮꢺꢲ
ꢶꢽ ꢹꢰꢯꢹꢽꢶꢲꢹꢰ! ꢵꢳꢲꢿꢲꢹ ꢰꢱ ꢶ ꢿꢲꢮꢲꢹꢰꢲ
ꢼꢺꢳꢺꢹꢿꢰꢱꢹꢽꢼꢽ ꣂꢳꢽꢯꢺ ꢵꢳꢽꣂꢾꢺ ꢽꢾꢳꢺꢺꢿꣂ!,
ꢰꢸꢲ! ꢵꢳꢰ ꣂꢲꢾꢲ ꢮꢲꢯ ꢽ ꢵꢽꢯꣁꢵꢯꢲ, ꢶ ꢿꢽꢳꢼꢽꢶꣁ
ꢽꢳꢼꢺꢹꢰ ꢺꣃꢰ , ꢵꢳꢽꢴꢺꢶꢻꣁ ꢶꢺꢸ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳ ꢰ꣄ꢰ
ꢶ ꢾ꣄ꢰꢺꢱꢻꣁ ꣁꢵꢽ꣄ꢹꢽꢸꢽꢮꢲꢹꢹꣁ ꣂ꣄ꣁꢾꣁ
ꣂꢲꢳꢶꢰꣂꢹꢽꢼꢽ ꢽꢾꣂ꣄ꣁꢰꢶꢺꢹꢰ!.
Sꢺꣂꢿꢽ!ꢰꢸ ꢸꢷ ꢺ!ꢶ꣄!ꢲꢸ, ꢮꢿꢽ
ꢹꢰꢲꣁꢯꢺ ꢺꢹꢹꢷꢱ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳ ꢵꢽ ꣂꢶꢽꢲꢱ
ꢯꢽꢹꣃꢲꢵꣃꢰꢰ ꢰ ꢯꢽꢹꣂꢿꢳꣁꢯꣃꢰꢰ, ꢺ ꢿꢺꢯꢲ ꢶ
ꢽꣂꣁꢲꣂꢿꢶ꣄ꢲꢹꢹꢽꢸ ꢰ ꢴꢽꢵꣁꢲꢹꢹꢽꢸ ꢹꢺꢸꢰ ꢯ
ꢵꢳꢽꢴꢺꢲ ꢰꣂꢵꢽ꣄ꢹꢲꢹꢰꢰ ꢽꢿꢶꢲꢮꢺꢲꢿ
ꣂꢽꢽꢿꢶꢲꢿꣂꢿꢶꣁ ꢰꢸ ꢽꣂꢹꢽꢶꢹꢷꢸ
ꢿꢳꢲꢾꢽꢶꢺꢹꢰ!ꢸ ꢵꢽ ꢾꢲ ꢽꢵꢺꣂꢹꢽꣂꢿꢰ ꢰ
ꢴꢽꢳꢽꢶ ꣂꢽꢼ꣄ꢺꣂꢹꢽ ꢴꢰꢳꢲꢯꢿꢰꢶꢺꢸ KW. Uꢳꢰ
ꢶꢹꢲꣂꢲꢹꢰꢰ ꢰ ꢸꢲꢹꢲꢹꢰꢱ, ꢹꢲ ꣂꢽꢼ꣄ꢺꣂꢽꢶꢺꢹꢹꢷꣅ ꣂ
ꢹꢺꢸꢰ, ꢴꢺꢹꢹꢽꢲ ꢺ!ꢶ꣄ꢲꢹꢰꢲ ꢿꢲꢳ!ꢲꢿ ꣂꢶꢽ
ꣂꢰ꣄ꣁ.
Uꢌꢬꢴꢂꢃꢭ
ꢽꢮꢰꣂꢿꢰꢿꢲ꣄ ꢵꢽ꣄ꢺ
1.291-xxx
Xꢄꢫ:
Tꢍꢎꢬꢩꢎꢱꢪ ꢴꢄꢌꢪꢃꢭꢄꢩꢱ KW
2006/95/KW
Mꢋꢫꢋꢍꢎꢱꢪ ꢲꢋꢍꢭꢄ
2004/108/KW
–
Vꢺ ꢳꢲꢻꢺꢲꢿꣂ! ꢰꣂꢵꢽ꣄ ꢽꢶꢺꢿ ꢿꢽ꣄ꢯꢽ ꢿꢲ
ꢵꢳꢰꢹꢺꢴ꣄ꢲꢹꢽꣂꢿꢰ ꢰ ꢺꢵꢺꣂꢹꢷꢲ ꢮꢺꣂꢿꢰ,
ꢰꣂꢵꢽ꣄ ꢽꢶꢺꢹꢰꢲ ꢯꢽꢿꢽꢳꢷꣅ ꢾꢷ꣄ꢽ
ꢽꢴꢽꢾꢳꢲꢹꢽ ꢰ ꢼꢽꢿꢽꢶꢰꢿꢲ꣄ꢲꢸ.
Uꢌꢄꢶꢪꢎꢪꢎꢎꢱꢪ ꢊꢋꢌꢶꢬꢎꢄ ꢄꢌꢬꢩꢋꢎꢎꢱꢪ
ꢎꢬꢌꢶꢱ
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
Nꣂꢵꢽ꣄ ꢽꢶꢺꢹꢰꢲ ꢽꢳꢰꢼꢰꢹꢺ꣄ꢹꢷꣅ
ꢵꢳꢰꢹꢺꢴ꣄ꢲꢹꢽꣂꢿꢲꢱ ꢰ ꢺꢵꢮꢺꣂꢿꢲꢱ
ꢼꢺꢳꢺꢹꢿꢰꢳꣁꢲꢿ Hꢺꢸ ꢹꢺꢴꢲꢹꣁ ꢰ
ꢾꢲꣂꢵꢲꢳꢲꢾꢽꢱꢹꣁ ꢳꢺꢾꢽꢿꣁ ꢵꢳꢰꢾꢽꢳꢺ.
Hꢷꢾꢽꢳ ꢹꢺꢰꢾꢽ꣄ꢲꢲ ꢮꢺꣂꢿꢽ ꢹꢲꢽꢾꣅꢽꢴꢰꢸꢷꣅ
ꢺꢵꢮꢺꣂꢿꢲꢱ ꢶꢷ ꢹꢺꢱꢴꢲꢿꢲ ꢶ ꢯꢽꢹꣃꢲ
ꢰꢹꣂꢿꢳꣁꢯꣃꢰꢰ ꢵꢽ ꣀꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃꢰꢰ.
Jꢺ꣄ꢹꢲꢱꢻꣁ ꢰꢹꢽꢳꢸꢺꣃꢰ ꢽ
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
–
–
Uꢌꢄꢶꢪꢎꢪꢎꢎꢱꢪ
ꢩꢎꢂꢭꢌꢄꢊꢬꢍꢂꢴꢋꢌꢍꢭꢩꢪꢎꢎꢱꢪ ꢎꢬꢌꢶꢱ
-
ꢺꢵꢮꢺꣂꢿ!ꣅ ꢶꢷ ꢹꢺꢱꢴꢲꢿꢲ ꢹꢺ ꣂꢺꢱꢿꢲ
www.kaercher.com ꢶ ꢳꢺ ꢴꢲ꣄ꢲ Service.
Sꢰꢲꢵꢽꢴꢵꢰꣂꢺꢶꢻꢰꢲꣂ! ꣄ꢰꣃꢺ ꢴꢲꢱꣂꢿꢶꣁ ꢿ ꢵꢽ
ꢵꢽꢳꣁꢮꢲꢹꢰ ꢰ ꢵꢽ ꢴꢽꢶꢲꢳꢲꢹꢹꢽꣂꢿꢰ
ꢳꣁꢯꢽꢶꢽꢴꣂꢿꢶꢺ ꢵꢳꢲꢴꢵꢳꢰ!ꢿꢰ!.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred Kaercher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Xꢲ꣄.: +49 7195 14-0
Zꢺꢯꣂ: +49 7195 14-2212
114 Vꢮccꢯꢰꢱ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Készüléke elsP használata
elPtt olvassa el ezt az
üzemeltetési utasítást és ez alapján járjon
el. Orizze meg jelen üzemeltetési útmutatót
késPbbi használat miatt vagy a késPbbi
tulajdonos számára.
Veszély fokozatok
ƽ Balesetveszély
Azonnal fenyegetP veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
ṇ Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely
súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz
vezethet.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tanácsok
115
115
115
116
117
118
118
119
120
120
120
121
122
122
122
Funkció
Vigyázat
Rendeltetésszer^ használat
Környezetvédelem
Kezelési- és funkciós elemek
Összeszerelés
Üzembevétel elPtt
Üzem
Ápolás és karbantartás
Üzemzavarok
Tartozékok
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely
könny^ sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Funkció
A készülék sík padló polírozására
használható.
A polírozáskor létrejövP port egy cserélhetP
porzsákba szívja fel.
–
Az 500 mm széles munkaszélesség
hatékony alkalmazást tesz lehetPvé.
A hálózati üzemmód magas
–
M^szaki adatok
CE-Nyilatkozat
Garancia
teljesítPképességet biztosít a munkaidP
korlátozása nélkül.
Rendeltetésszer^ használat
Alkatrészek
Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési
útmutatóban megadottaknak megfelelPen
használja.
Biztonsági tanácsok
A készülék elsP használata elPtt olvassa el
ezt a használati utasítást és a mellékelt
brosúrát a biztonsági utasításokkal a
5.956 659 sz. disc-egytárcsás gépekhez és
ezek alapján járjon el.
–
–
–
A készüléket csak sík padló polírozásra
szabad használni.
A készüléket csak eredeti alkatrészekkel
és eredeti tartozékokkal szabad ellátni.
A készülék nem alkalmas
robbanásveszélyes környezetben való
üzemeltetésre.
Biztonsági berendezések
A biztonsági berendezések a felhasználó
védelmét szolgálják, ezért ezeket nem
szabad üzemen kívül helyezni vagy a
m^ködésükbe beleavatkozni.
Kireteszelés
Megakadályozza a készülék véletlen
bekapcsolását.
–
A készülék csak száraz használatra
készült és nem szabad a szabadban
nedves körülmények között használni
vagy ilyen körülmények között tárolni.
Magyar 115
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Környezetvédelem
A csomagolási anyagok
újrahasznosíthatók. Kérjük, ne
dobja a csomagolást a házi
szemétbe, hanem vigye el egy
újrahasznosító helyre.
A használt készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket
újrahasznosító helyen kell
elhelyezni. Az elemeknek,
olajnak és hasonló anyagoknak
nem szabad a környezetbe
kerülni. Ezért kérjük, a használt
készülékeket megfelelP
gy^jtPrendszeren keresztül
távolítsa el.
116 Magyar
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kezelési- és funkciós elemek
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kapcsoló jobbra
Kar dPlésszög elállítás
Hálózati kábel hálózati csatlakozóval
Dugalj a tartozék számára
Kapcsoló balra
Kioldás jobbra
Kontrollleuchte ;NetzspannungM
Kioldás jobbra
Markolat
10 Kábel kampó, forgatható
11 VezérlPvezeték dugós csatlakozása
12 Nyomáshiány palást
Magyar 117
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Összeszerelés
Üzembevétel elPtt
Sz^rPtasak betétele
3 4
2
5
1
2
Î Húzza ki a hálózati csatlakozót az
aljzatból.
Î Húzza meg a dPlésszög elállítás karját
és a markolatot vigye függPleges
állásba.
Î A készüléket döntse hátra dönteni és
6
7
fektesse a markolatra.
1
2
3
4
5
6
7
Anya
Alátét
Markolat
Készülék alsó része
Hatlapfej^ csavar
VezérlP vezeték persely
VezérlP vezeték dugója
1
2
3
1
2
3
Porzsák
Burkolat
Nyomáshiány palást csatlakozó
támasztéka
Î Csomagolja ki a készüléket.
Î Távolítsa el a kábelkötözPt a markolat
alsó végérPl.
Tudnivaló
Ügyeljen arra, hogy a fogaskerék ne essen
Î A burkolatot lefelé/hátra tolni és levenni.
Î A porzsákot a készülékbe helyezni és a
nyomáshiány palást csatlakozó
támasztékára húzni.
ki a nyílásból.
Î Tartsa a markolatot függPlegesen és a
kábel kampóval hátrafelé a készülék
alsó része fölött.
Î A markolat alsó részét helyezze be a
készülék alsó része közötti szorítófülek
közé.
Î A furatokat megigazítani.
Î A markolatot és a készülék alsó részét a
mellékelt 3 csavarral, 6 alátéttel és 3
anyával az ábrán látható módon kösse
össze.
Î Helyezze vissza a fedelet.
Pad felszerelése
ṇ Vigyázat
Rongálódásveszély!
A készüléket ne tárolja behelyezett
párnával. A párnát minden használat után
vegye le.
Î Húzza ki a hálózati csatlakozót az
Î A csavarokat a mellékelt villáskulccsal
aljzatból.
húzza meg.
Î Húzza meg a dPlésszög elállítás karját
és a markolatot vigye függPleges
állásba.
Î A vezérlP vezeték dugóját dugja be a
vezérlP vezeték perselyébe.
Î A készüléket döntse hátra dönteni és
fektesse a markolatra.
118 Magyar
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A készülék bekapcsolása
ṇ Figyelmeztetés
Padlózat rongálódásveszélye. A készüléket
ne üzemeltesse egy helyben.
A készüléket ne használja, ha nincs párna
felszerelve.
Î A kábel kampót felfelé fordítani és a
kábelt teljesen levenni a készülékrPl.
Î Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót
egy aljzatba.
1
2
Anya
Szerszám
A „hálózati feszültség“ ellenPrzP lámpa
világít.
Î A markolatot munkamagasságba
beállítani.
Tudnivaló
Î Az anyát a mellékelt szerszámmal az
óramutató járásával megegyezPen
csavarja le.
A készüléket nem lehet bekapcsolni, ha
markolat függPleges állásban található.
Î A markolatot tartsa erPsen két kézzel.
Î Nyomja meg a kioldást bal vagy jobb
oldalon és tartsa.
Î Az alátétet levenni.
Î A párnát helyezze középre a meghajtó
tányéron és nyomja le.
Î Az alátétet felhelyezni.
Î Az anyát az óramutató járásával
ellentétesen rácsavarni és a mellékelt
szerszámmal meghúzni.
Î A szerszámot eltávolítani.
Î Döntse elPre a készüléket.
Î Nyomja meg a kapcsolót ugyanazon az
oldalon - a készülék elindul.
Î Kioldót elengedni.
Î Tolja a készüléket elPre és hátra a
tisztítandó felületen.
Üzem
ƽ Balesetveszély
Sérülésveszély a forgó párna által. A kezet
és a lábat ne vigye a forgó párna közelébe.
Î Az üzem megszakításához engedje el a
kapcsolót.
Üzemen kívül helyezés
Î Engedje el a kapcsolót.
Î Húzza ki a hálózati csatlakozót az
aljzatból.
Î Húzza meg a dPlésszög elállítás karját
és a markolatot vigye függPleges
állásba.
Î A kábel tartót lefelé fordítani és a kábelt
a markolat és a kábel kampó közé
feltekerni.
Markolat beállítása
Î Húzza meg a dPlésszög elállítás karját.
Î Fordítsa a markolatot kényelmes
helyzetbe.
Î Engedje el a dPlésszög elállítás karját.
Szállítás
Î A markolatot függPleges helyzetben
rögzíteni.
Î A készüléket döntse hátra dönteni és
fektesse a markolatra.
Î A készüléket hátra billenteni és a
Î Párnát levenni.
használati helyhez hajtani.
Î Döntse elPre a készüléket.
Î Burkolatot nedves ronggyal tisztítani.
Î A készüléket száraz helyiségben kell
tárolni.
Magyar 119
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A készülék
Markolatot
Ápolás és karbantartás
ƽ Balesetveszély
Sérülésveszély. A készüléken történP
bármiféle munka elPtt húzza ki a hálózati
csatlakozót.
nem indul be, a munkahelyzetbe állítani.
„hálózati
feszültség“
kontroll
FüggPlegesen álló
markolat esetén a
készüléket nem lehet
lámpája világít elindítani.
Î Vizsgálja meg a hálózati kábelt
esetleges sérülésekre. Cserélje ki a
sérült hálózati kábelt.
EllenPrizze vezérlP
vezeték csatlakozó
dugójának helyes
csatlakozását.
Î A sz^rPtasak telítettségi szintjét
ellenPrizni, szükség esetén kicserélni.
A készülék
erPsen vibrál
A párna rögzítést
ellenPrizni
Karbantartási szerzPdés
A készülék megbízható üzemeltetésére az
illetékes Kärcher-kereskedPvel
karbantartási szerzPdést köthet.
Párnát tisztítani
Párna cseréje
Üzemzavarok
ƽ Balesetveszély
Sérülésveszély. A készüléken történP
bármiféle munka elPtt húzza ki a hálózati
csatlakozót.
A pad nem
forog
EllenPrizze, hogy idegen
test nem gátolja a pad-
et, adott esetben
távolítsa el az idegen
testet.
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a
táblázatnak a segítségével nem tud
elhárítani, hívja a szervizt.
Tartozékok
Megnevezés
Alkatrész
szám
Üzemzavar
Elhárítás
Párna, puha, natúr
Párna, puha, beige
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
A készülék
EllenPrizzeabiztosítékot
nem indul be, a a házban, a hálózati
„hálózati
feszültség“
kontroll
lámpája nem
világít
kábelben, a hálózati
dugóban és a dugaljban.
Ha többször kioldja a
biztosítékot a házban,
keresse fel a szerviz
szolgálatot.
Pad, közepesen puha,
piros
Pumpás permetezP palack, 6.394-409.0
1 liter
ElPpermetezP berendezés 6.670-020.0
A készülék
A kioldás helyes
nem indul be, a kezelése, lásd„Készülék
Tisztítószer
„hálózati
bekapcsolása“.
feszültség“
kontroll
lámpája világít
Megnevezés
Alkatrész
szám
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
liter
120 Magyar
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
M^szaki adatok
Teljesítmény
Hálózati feszültség
Motor teljesítményfelvétele
Párna
V/Hz
W
230/50
1100
Munkaszélesség
ÁtmérP
mm
mm
500
500
Fordulatszám
1/min
N/cm
1500
0,04
2
NyomáserPsség
Méretek és súly
Elméleti területi teljesítmény
Porzsák térfogata
Súly
2
m /h
900
1
34,5
l
kg
mm
Méretek (h x sz x m)
Zaj kibocsátás
760x560x1260
Hangnyomás szint (EN 60704-1)
Készülék vibráció
Rezgés összérték (ISO 5349)
dB(A)
56
2
m/s
0,35
Magyar 121
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE-Nyilatkozat
Garancia
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
Minden országban az illetékes
megnevezett gép tervezése és építési
forgalmazónk által kiadott garancia
módja alapján az általunk forgalomba hozott feltételek érvényesek. Az esetleges
kivitelben megfelel az EK irányelvek
vonatkozó, alapvetP biztonsági és
egészségügyi követelményeinek. A gép
jóváhagyásunk nélkül történP módosítása
esetén ez a nyilatkozat elveszti
érvényességet.
üzemzavarokat az Ön készülékén a
garancia lejártáig költségmentesen
elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy gyártási
hiba az oka. Garanciális esetben kérjük,
forduljon a vásárlást igazoló bizonylattal
kereskedPjéhez vagy a legközelebbi
hivatalos szakszervizhez.
Termék:
Típus:
Padlótisztító-gép
1.291-xxx
Alkatrészek
Vonatkozó európai közösségi
irányelvek:
–
Csak olyan tartozékokat és
2006/95/EK
2004/108/EK
alkatrészeket szabad használni,
amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az
eredeti tartozékok és az eredeti
alkatrészek, biztosítják azt, hogy a
készüléket biztonságosan és
zavartalanul lehessen üzemeltetni.
Az üzemeltetési útmutató végén talál
egy válogatást a legtöbbször szükséges
alkatrészekrPl.
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
–
–
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Alkalmazott összehangolt normák:
-
További információkat az alkatrészekrPl
a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
122 Magyar
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
pTed prvním použitím pTístroje
si bezpodmíne6nD pe6livD
pTe6tDte tento návod k jeho obsluze a
uschovejte jej pro pozdDjší použití nebo pro
dalšího majitele.
StupnD nebezpeꢆí
ƽ Pozor!
Pro bezprostTednD hrozící nebezpe6í, které
vede k tDžkým fyzickým zranDním nebo k
smrti.
ṇ UpozornDní
Pro potencionálnD nebezpe6nou situaci,
která by mohla vést k tDžkým fyzickým
zranDním nebo k smrti.
Obsah
Bezpe6nostní pokyny
123
123
123
124
125
126
126
127
127
128
128
129
130
130
130
Funkce
Používání v souladu s ur6ením
Ochrana životního prostTedí
Ovládací a funk6ní prvky
Montáž
PTed uvedením do provozu
Provoz
OšetTování a údržba
Poruchy
PTíslušenství
Pozor
Pro potencionálnD nebezpe6nou situaci,
která m\že vést k lehkým fyzickým
zranDním nebo k vDcným škodám.
Funkce
ZaTízení se používá k leštDní rovných
podlah.
Prach vznikající pTi leštDní zachycuje
vymDnitelný papírový sá6ek.
Technické údaje
ES prohlášení o shodD
Záruka
–
Pracovní šíTka 500 mm umožNuje
efektivní použití.
Napájení ze sítD umožNuje vysoký výkon
bez omezení pracovní doby.
–
Náhradní díly
Bezpeꢆnostní pokyny
Používání v souladu s
urꢆením
PTístroj používejte pouze v souladu s údaji v
tomto návodu k obsluze.
PTed prvním použitím pTístroje si pe6livD
pTe6tDte tento návod k obsluze a pTiloženou
brožuru Bezpe6nostní pokyny pro diskové
jednokotou6ové stroje 6. 5.956 659 a Ti?te
se jimi.
–
–
PTístroj lze používat pouze k leštDní
hladkých podlah.
Pro pTístroj se smí používat pouze
originální pTíslušenství a originální
náhradní díly.
PTístroj není vhodný pro prostTedí s
nebezpe6ím exploze.
Toto zaTízení je ur6eno jen k použití
zasucha a nesmí se používat nebo
skladovat ve venkovním prostTedí za
vlhkých podmínek.
Bezpeꢆnostní prvky
Bezpe6nostní prvky slouží k ochranD
uživatele a nesmí být uvedeny mimo provoz
nebo obcházena jejich funkce.
–
–
OdjištDní
ZabraNuje neúmyslnému zapnutí zaTízení.
5esky 123
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ochrana životního prostTedí
Obalové materiály jsou
recyklovatelné. Obal
nezahazujte do domovního
odpadu, ale odevzdejte jej k
opDtovnému zužitkování.
PTístroj je vyroben z
hodnotných recyklovatelných
materiál\, které se dají dobTe
znovu využít. Baterie, olej a
podobné látky se nesmDjí
dostat do okolního prostTedí.
Použitá zaTízení proto
odevzdejte na pTíslušných
sbDrných místech
124 5esky
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ovládací a funkꢆní prvky
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Spína6 vpravo
Páka nastavení sklonu
síZový kabel se zástr6kou
Zásuvka pro pTíslušenství
Spína6 vlevo
OdjištDní vlevo
Kontrollleuchte ;NetzspannungM
OdjištDní vpravo
RukojeZ
10 Kabelový hák, oto6ný
11 Konektor ovládacího vedení
12 Podtlaková pTepážka
5esky 125
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montáž
PTed uvedením do provozu
Vsazení sáꢆkového filtru
3 4
2
5
1
2
Î VytáhnDte zástr6ku ze sítD.
Î ZatáhnDte za páku nastavení sklonu a
uve?te držadlo do svislé polohy.
Î ZaTízení nakloNte dozadu a odložte na
držadlo.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Matice
Kotou6
RukojeZ
Spodek zaTízení
Šestihranný šroub
1
2
3
ZdíTka ovládacího vedení
Zástr6ka ovládacího vedení
1
2
3
Sá6kový filtr
Kryt
Î ZaTízení vybalte.
Î OdstraNte vázací pásky z dolního konce
PTipojovací hrdlo podtlakové pTepážky
držadla.
Î PosuNte kryt dol\/dozadu a sejmDte ho.
Î Vložte do zaTízení filtra6ní sá6ek a
nasa?te na pTipojovací hrdlo podtlakové
pTepážky.
Informace
Dbejte na to, aby ozubené kolo nevypadlo z
otvoru.
Î Držadlo držte svisle a kabelovým hákem
dozadu nad spodek zaTízení.
Î Dolní konec držadla nasa?te mezi obD
spony spodku zaTízení.
Î Nasa?te kryt.
Nasazení výplnD
ṇ Pozor
Î Zarovnejte otvory.
Nebezpe6í poškození!
Neukládejte zaTízení s nasazeným plstDným
kotou6em. Po každém použití plstDný
kotou6 sejmDte.
Î VytáhnDte zástr6ku ze sítD.
Î ZatáhnDte za páku nastavení sklonu a
uve?te držadlo do svislé polohy.
Î ZaTízení nakloNte dozadu a odložte na
držadlo.
Î Držadlo a spodek zaTízení spojte
pTiloženými 3 šrouby, 6 podložkami a 3
maticemi tak, jak to vidíte na obrázku.
Î Šrouby utáhnDte pTiloženými stranovými
klí6i.
Î Zástr6ku ovládacího vedení zasuNte do
zdíTky ovládacího vedení.
126 5esky
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zapnutí pTístroje
ṇ Varování
Nebezpe6í poškození podlahové krytiny.
ZaTízení neprovozujte na místD.
ZaTízení nepoužívejte bez namontovaného
plstDného kotou6e.
Î Kabelový hák oto6te nahoru a sejmDte
celý kabel ze zaTízení.
Î Zapojte sít'ovou zástr6ku do zásuvky.
Kontrolní žárovka pro síZové napDtí svítí.
Î Nastavte pracovní výšku držadla.
1
2
Matice
Nástrojový
Informace
ZaTízení nelze zapnout, když je držadlo ve
Î Matici odšroubujte pTiloženým nástrojem
ve smDru pohybu hodinových ru6i6ek.
Î OdstraNte podložku pod matici.
Î PlstDný kotou6 nasa?te na stTed hnacího
talíTe a pTitla6te.
Î Nasa?te podložku pod matici.
Î Matici našroubujte proti smDru pohybu
hodinových ru6i6ek a utáhnDte
pTiloženým nástrojem.
svislé poloze.
Î Držadlo držte pevnD obDma rukama.
Î OdjištDní stisknDte vlevo nebo vpravo a
pevnD držte.
Î StisknDte spína6 na stejném místD -
zaTízení startuje.
Î Bloka6ní mechanismus uvolnDte.
Î ZaTízení posouvejte dopTedu a dozadu
po ošetTované ploše.
Î Nástroj odložte.
Î ZaTízení nakloNte dopTedu.
Î K pTerušení pohybu spína6 uvolnDte.
Vypnutí pTístroje
Provoz
Î UvolnDte spína6.
ƽ Pozor!
Nebezpe6í úrazu rotujícím plstDným
kotou6em. Nedávejte ruce a nohy do
blízkosti otá6ejících se plstDných kotou6\.
Î VytáhnDte zástr6ku ze sítD.
Î ZatáhnDte za páku nastavení sklonu a
uve?te držadlo do svislé polohy.
Î Kabelový hák oto6te dol\ a naviNte kabel
mezi držák a kabelový hák.
Nastavení držadla
Î ZaTízení nakloNte dozadu a odložte na
Î ZatáhnDte za páku nastavení sklonu.
Î NakloNte držadlo do pTíjemné polohy.
Î UvolnDte páku nastavení sklonu.
držadlo.
Î SejmDte plstDný kotou6.
Î ZaTízení nakloNte dopTedu.
Î TDleso 6istDte vlhkým hadTíkem.
Î ZaTízení uchovávejte v suché místnosti.
PTeprava
Î Držadlo zajistDte ve svislé poloze.
Î ZaTízení nakloNte dozadu a pTevezte na
místo, kde se bude používat.
OšetTování a údržba
ƽ Pozor!
Nebezpe6í úrazu. PTed veškerými pracemi
na zaTízení vždy vytáhnDte síZovou
zástr6ku.
Î Zkontrolujte, zda není poškozen síZový
kabel. Vadný síZový kabel vymDNte.
5esky 127
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Zkontrolujte stupeN plnDní filtra6ního
ZaTízení silnD
vibruje
Zkontrolujte upevnDní
plstDného kotou6e
sá6ku, v pTípadD potTeby vymDNte.
Smlouva o údržbD
5ištDní plstDného
kotou6e
K zajištDní spolehlivého provozu pTístroje lze
s pTíslušným prodejním oddDlením
spole6nosti Kärcher uzavTít smlouvu o
údržbD.
VýmDna plstDného
kotou6e
VýplN se
neotá6í
Zkontrolujte, zda
podložka není
Poruchy
zablokována partikulemi
6i drobnými tDlesy,
pTípadnD tyto odstraNte
ƽ Pozor!
Nebezpe6í úrazu. PTed veškerými pracemi
na zaTízení vždy vytáhnDte síZovou
zástr6ku.
PTíslušenství
PTi poruchách, které nelze odstranit podle
této tabulky, se obraZte na oddDlení služeb
zákazník\m.
Oznaꢆení
ꢺ. dílu
PlstDný kotou6, mDkký,
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
Porucha
OdstranDní
pTírodní
ZaTízení nelze Zkontrolujte pojistky v
nastartovat,
kontrolní
žárovka pro
síZové napDtí
nesvítí
PlstDný kotou6, mDkký,
béžový
budovD, síZové kabely,
zástr6ku a zásuvku.
Jestliže pojistky v
budovD vypadnou
nDkolikrát po sobD,
vyhledejte servisní
službu.
Tampon, stTednD mDkký,
6ervený
StTíkací láhev s 6erpadlem, 6.394-409.0
1 litr
ZaTízení na pTedbDžný
6.670-020.0
ZaTízení nelze Obslužte správnD
postTik
nastartovat,
kontrolní
žárovka pro
síZové napDtí
svítí
odjišZovací ústrojí, viz
odstavec „Zapnutí
zaTízení“.
ꢺisticí prostTedky
Držadlo uve?te do
pracovní polohy.
ZaTízení nelze zapnout,
když je držadlo ve svislé
poloze.
Oznaꢆení
ꢺ. dílu
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
litr\
Zkontrolujte správné
zapojení konektor\
ovládacího vedení.
128 5esky
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technické údaje
výkon
NapDtí sítD
PTíkon motoru
Podložka
V/Hz
W
230/50
1100
Pracovní šíTka
Pr\mDr
mm
mm
500
500
Otá6ky
1/min.
N/cm
1500
0,04
2
PTítla6ný tlak
RozmDry a hmotnost
Teoretický plošný výkon
Objem filtra6ního sá6ku
Hmotnost
2
m /hod.
900
1
34,5
l
kg
mm
RozmDry (d x š x v)
Emise hluku
760x560x1260
Hladina akustického tlaku (EN 60704-1)
dB(A)
56
PTístrojové vibrace
Celková hodnota kmitání (ISO 5349)
2
m/s
0,35
5esky 129
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES prohlášení o shodD
Záruka
Tímto prohlašujeme, že níže ozna6ené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstruk6ním provedením, stejnD jako námi
do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, pTíslušným zásadním
požadavk\m o bezpe6nosti a ochranD
zdraví smDrnic ES. PTi jakýchkoli na stroji
provedených zmDnách, které nebyly námi
odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení
svou platnost.
V každé zemi platí záru6ní podmínky
vydané pTíslušnou distribu6ní spole6ností.
PTípadné poruchy zaTízení odstraníme
bDhem záru6ní lh\ty bezplatnD, pokud byl
jejich pTí6inou vadný materiál nebo výrobní
závady. V pTípadD uplatNování nároku na
záruku se s dokladem o zakoupení obraZte
na prodejce nebo na nejbližší oddDlení
služeb zákazník\m.
Náhradní díly
Výrobek:
Podlahový 6isti6
–
Smí se používat pouze pTíslušenství a
náhradní díly schválené firmou Kärcher.
Originální pTíslušenství a originální
náhradní díly skýtají záruku bezpe6ného
a bezporuchového provozu pTístroje.
VýbDr nej6astDji vyžadovaných
náhradních dík\ najdete na konci
návodu k obsluze.
Typ:
1.291-xxx
PTíslušné smDrnice ES:
2006/95/ES
2004/108/ES
Použité harmonizaꢆní normy
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
EN 60335–2–72
Další informace o náhradních dílech
najdete na www.kaercher.com v 6ásti
Service.
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Použité národní normy
-
Podepsaní jednají v povDTení a s plnou mocí
jednatelství
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
130 5esky
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pred prvo uporabo naprave
preberite to navodilo za
obratovanje in se po njem ravnajte. To
navodilo za uporabo shranite za poznejšo
rabo ali za naslednjega lastnika.
Stopnje nevarnosti
ƽ Nevarnost
Za neposredno groze6o nevarnost, ki vodi
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
ṇ Opozorilo
Vsebinsko kazalo
Varnostna navodila
Delovanje
Namenska uporaba
Varstvo okolja
Upravljalni in funkcijski elementi
Montaža
Pred zagonom
Obratovanje
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko
vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
131
131
131
132
133
134
134
135
135
136
136
137
138
138
138
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do
lahkih poškodb ali materialne škode.
Delovanje
Stroj se uporablja za poliranje ravnih tal.
Prah, ki nastane pri poliranju, se pobere z
zamenljivo filtrsko vre6ko.
Nega in vzdrževanje
Motnje
–
Delovna širina 500 mm omogo6a
u6inkovito uporabo.
–
Omrežni pogon omogo6a visoko
zmogljivost brez omejevanja delovnega
6asa.
Pribor
Tehni6ni podatki
CE izjava
Garancija
Namenska uporaba
Ta stroj uporabljajte izklju6no v skladu s
podatki v Navodilu za obratovanje.
Nadomestni deli
Varnostna navodila
Pred prvo uporabo stroja preberite in
–
Stroj se sme uporabljati le za poliranje
gladkih površin.
upoštevajte to Navodilo za obratovanje in
priloženo brošuro Varnostna navodila za
kolutne stroje za poliranje , št. 5.956 659, ter
se po njih ravnajte.
–
Stroj se sme opremiti le z originalnim
priborom in originalnimi nadomestnimi
deli.
Stroj ni primeren za uporabo v
eksplozivno ogroženem okolju.
Ta naprava je namenjena le za suho
uporabo in se ne sme uporabljati ali
shranjevati zunaj v mokrih pogojih.
–
–
Varnostne naprave
Varnostne naprave š6itijo uporabnika, zato
se jih ne sme izklju6iti ali ovirati njihovega
delovanja.
Deblokada
Prepre6uje nehoten vklop naprave.
Slovenšcina 131
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Varstvo okolja
Embalaža je primerna za
recikliranje. Prosimo, da
embalaže ne odvržete med
gospodinjske odpadke, temve6
jo odložite v zbiralnik za
ponovno obdelavo.
Stare naprave vsebujejo
dragocene reciklirne materiale,
ki jih je treba odvajati za
ponovno uporabo. Baterije, olje
in podobne snovi ne smejo priti
v okolje. Zato stare naprave
zavrzite v ustrezne zbiralne
sisteme.
132 Slovenšcina
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Upravljalni in funkcijski elementi
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stikalo desno
Ro6ica za nastavitev naklona
Omrežni kabel z omrežnim vti6em
Vti6nica za pribor
Stikalo levo
Deblokada levo
Kontrollleuchte ;NetzspannungM
Deblokada desno
Ro6aj
10 Nosilec kabla, vrtljiv
11 Vti6na povezava krmilnega voda
12 Podtla6ni š6itnik
Slovenšcina 133
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaža
Pred zagonom
Vstavljanje filtrske vreꢆke
3 4
2
5
1
2
Î Izvlecite omrežni vti6 iz vti6nice.
Î Potegnite ro6ico za nastavite naklona in
namestite ro6aj v navpi6ni položaj.
Î Stroj nagnite nazaj in ga odložite na
ro6aj.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Matica
Kolut
Ro6aj
Spodnji del naprave
Šesterorobni vijak
Doza krmilnega voda
Vti6 krmilnega voda
1
2
3
1
2
3
Filtrska vre6ka
Pokrov
Î Razpakirajte napravo.
Î Odstranite vezico s spodnjega dela
Priklju6ni nastavek, podtla6nega š6itnika
ro6aja.
Î Pokrov potisnite navzdol/nazaj in
snemite.
Napotek
Î Vstavite filtrsko vre6ko v napravo in
nataknite priklju6ni nastavel podtla6nega
š6itnika.
Pazite na to, da zobnik ne izpade iz odprtine.
Î Ro6aj držite navpi6no in s kljuko za kabel
nazaj preko spodnjega dela naprave.
Î Spodnji konec ro6aja vstavite med obe
vezici spodnjega dela naprave.
Î Naravnajte izvrtine.
Î Ro6a in spodnji del naprave povežite s
priloženimi 3 vijaki, 6 podložkami in 3
maticami kot prikazano na sliki zgoraj.
Î Vijake pritegnite s priloženimi vili6astimi
klju6i.
Î Pritrdite pokrov.
Namešꢆanje blazinice
ṇ Pozor
Nevarnost poškodb!
Naprave ne shranjujte z vstavljeno blazinico.
Blazinico po vsaki uporabi odstranite.
Î Izvlecite omrežni vti6 iz vti6nice.
Î Potegnite ro6ico za nastavite naklona in
namestite ro6aj v navpi6ni položaj.
Î Stroj nagnite nazaj in ga odložite na
ro6aj.
Î Vti6 krmilnega voda vtaknite v dozo
krmilnega voda.
134 Slovenšcina
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vklop naprave
ṇ Opozorilo
Neveranost poškodb za talno oblogo. Stroja
na poganjajte na enem mestu.
Ne uporabljajte naprave, 6e blazinica ni
montirana.
Î Kljuko za kabel obrnite navzgor in kabel
popolnoma snemite z naprave.
Î Vtaknite omrežni vti6 v vti6nico.
kontrolna lu6ka „Omrežna napetost“
sveti.
1
2
Matica
Orodje
Î Nastavite delovno višino ro6aja.
Napotek
Î Matice odvijte s priloženim orodjem v
smeri urinega kazalca.
Î Snemite podložko.
Î Blazinico namestite sredinsko na
pogonsko ploš6o in pritisnite.
Î Nataknite podložko.
Î Matice privijte v nasprotni smeri urinega
kazalca in pritegnite s priloženim
orodjem.
Naprave no mogo6e vklopiti, 6e se ro6aj
nahaja v navpi6nem položaju.
Î Ro6aj trdno držite z obemi rokami.
Î Pritisnite deblokado levo ali desno in
trdno držite.
Î Pritisnite stikalo na isti strani - naprava
se zažene.
Î Sprostite deblokade.
Î Stroj potiskajte naprej in nazaj preko
površine, ki jo je treba obdelati.
Î Za prekinitev obratovanja spustite
stikalo.
Î Odstranite orodje.
Î Napravo prekucnite naprej.
Obratovanje
ƽ Nevarnost
Ustavitev obratovanja
Nevarnost poškodb zaradi vrte6e blazinice.
Ne približujte rok in nog vrte6i se blazinici.
Î Spustite stikalo.
Î Izvlecite omrežni vti6 iz vti6nice.
Î Potegnite ro6ico za nastavite naklona in
namestite ro6aj v navpi6ni položaj.
Î Kljuko za kabel obrnite navzdol in kabel
navijte med ro6aj ij kljuko za kabel.
Î Stroj nagnite nazaj in ga odložite na
ro6aj.
Nastavljanje roꢆaja
Î Potegnite ro6ico za nastavitev naklona.
Î Ro6aj obrnite v primeren položaj.
Î Spustite ro6ico za nastavitev naklona.
Transport
Î Snemite blazinico.
Î Ro6aj fiksirajte v navpi6en položaj.
Î Napravo nagnite nazaj in jo peljite do
mesta uporabe.
Î Napravo prekucnite naprej.
Î Ohišje o6istite z vlažno krpo.
Î Napravo hranite v suhem prostoru.
Nega in vzdrževanje
ƽ Nevarnost
Nevarnost poškodbe. Pred vsemi deli na
napravi izvlecite omrežni vti6.
Slovenšcina 135
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Preverite omrežni kabel glede poškodb.
Zamenjajte okvarjeni omrežni kabel.
Î Preglejte stopnjo polnosti filtrske vre6ke,
po potrebi jo zamenjajte.
Pribor
Poimenovanje
Št. dela
Vzdrževalna pogodba
Blazinica, mehka, naravna 6.371-146.0
Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s
pristojno prodajno podružnico podj. Kärcher
sklenete vzdrževalno pogodbo.
Blazinica, mehka, beige
6.369-468.0
6.369-079.0
Blazinica, srednje mehka,
rde6a
Motnje
5rpalna pršilna steklenica, 6.394-409.0
1 liter
ƽ Nevarnost
Nevarnost poškodbe. Pred vsemi deli na
napravi izvlecite omrežni vti6.
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti s
pomo6jo te tabele, se obrnite na uporabniški
servis.
Naprava za predhodno
razprševanje
6.670-020.0
ꢺistila
Motnja
Naprave ni
možnozagnati, zgradbi, omrežni kabel,
kontrolnalu6ka omrežni vti6 in vti6nico.
Odprava
Preverite varovalke v
Poimenovanje
Št. dela
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
litrov
„Omrežna
napetost“ ne
sveti
5e se varovalka v
zgradbi sproži ve6krat
zapored, poiš6ite
uporabniški servis.
Naprave ni
Pravilno upravljajte
možnozagnati, deblokado, glejte "Vklop
kontrolnalu6ka naprave".
„Omrežna
napetost“ sveti
Ro6aj namestite v
delovni položaj. Ob
navpi6no stoje6em
ro6aju naprave ni
mogo6e zagnati.
Preverite pravilno
povezavo vti6ne
povezave krmilnega
voda.
Naprava
mo6no vibrira
Preverite pritrditev
blazinice
O6istite blazinico
Zamenjajte blazinico
Blazinica se ne Preverite, ali blazinico
vrti
blokira tujek, po potrebi
tujek odstranite.
136 Slovenšcina
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tehniꢆni podatki
Zmogljivost
Omrežna napetost
Poraba mo6i motorja
Blazinica
V/Hz
W
230/50
1100
Delovna širina
Premer
mm
mm
500
500
Št. vrtljajev
Pritisni tlak
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Mere in teža
2
Teoreti6na površinska mo6
Prostornina filtrske vre6ke
Teža
Dimenzije (D x Š x V)
Emisija hrupa
m /h
l
900
1
34,5
kg
mm
760x560x1260
Raven zvo6nega tlaka (EN 60704-1)
dB(A)
56
Vibracije naprave
Skupna vrednost nihanja (ISO 5349)
2
m/s
0,35
Slovenšcina 137
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE izjava
Garancija
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih
stroj zaradi svoje zasnove in na6ina izdelave dolo6a naše prodajno predstavništvo.
ustreza temeljnim varnostnim in
Morebitne motnje na napravi, ki so posledica
materialnih ali proizvodnih napak, v 6asu
garancije brezpla6no odpravljamo. V
primeru uveljavljanja garancije, se z
originalnim ra6unom obrnite na prodajalca
oziroma najbližji uporabniški servis.
zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
izjava izgubi svojo veljavnost, 6e kdo
napravo spremeni brez našega soglasja.
Proizvod:
Tip:
Talni 6istilnik
1.291-xxx
Zadevne ES-direktive:
2006/95/ES
Nadomestni deli
2004/108/ES
–
Uporabljati se smejo le pribor in
nadomestni deli, ki jih dopuš6a
proizvajalec. Originalni pribor in
originalni nadomestni deli zagotavljajo
varno in nemoteno obratovanje naprave.
Izbor najpogosteje potrebnih
Uporabljene usklajene norme:
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
–
–
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Uporabni nacionalni standardi:
-
nadomestnih delov najdete na koncu
navodila za obratovanje.
Dodatne informacije o nadomestnih
delih najdete na strani
www.kaercher.com v obmo6ju "Service".
Podpisniki ravnajo po navodilih in s
pooblastilom vodstva podjetja.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
138 Slovenšcina
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Przed rozpoczBciem
ubytkowania sprzBtu naleby
przeczyta4 ponibsz= instrukcjB obsugi i
przestrzega4 jej. InstrukcjB obsugi naleby
zachowa4 na póniej lub dla nastBpnego
ubytkownika.
Stopnie zagrobenia
ƽ NiebezpieczeLstwo
Przy bezpoVrednim niebezpieczeLstwie,
prowadz=cym do ciBbkich obrabeL ciaꢽa lub
do Vmierci.
ṇ Ostrzebenie
Na mobliwie niebezpieczn= sytuacjB,
mog=c= prowadzi4 do ciBbkich obrabeL
ciaꢽa lub Vmierci.
Spis treVci
Wskazówki bezpieczestwa
139
139
Funkcja
Ubytkowanie zgodne z przeznaczeniem139
Uwaga
Ochrona Vrodowiska
Elementy urz=dzenia
Montab
Przed pierwszym uruchomieniem
Dziaanie
Czyszczenie i konserwacja
Usterki
Akcesoria
140
141
142
142
143
143
144
144
145
146
146
146
Na mobliwie niebezpieczn= sytuacjB,
mog=c= prowadzi4 do lekkich obrabeL ciaꢽa
lub szkód materialnych.
Funkcja
Urz=dzenie nadaje siB do polerowania
równych powierzchni podóg.
Kurz pojawiaj=cy siB przy polerowaniu
przejmowany jest przez worek filtracyjny.
–
SzerokoV4 robocza wynosz=ca 500 mm
umobliwia efektywn= pracB.
Dane techniczne
Deklaracja UE
Gwarancja
–
Tryb sieciowy umobliwia wysok=
wydajnoV4 bez ogranicze czasu pracy.
CzBVci zamienne
Ubytkowanie zgodne z
Wskazówki bezpieczeLstwa
Lesen und beachten Sie vor der ersten
Benutzung des Gerätes diese
Betriebsanleitung und beiliegende
Broschüre Sicherheitshinweise für Disc-
Einscheibenmaschinen, Nr. 5.956 659 und
handeln Sie danach.
przeznaczeniem
Urz=dzenie naleby stosowa4 wy=cznie
zgodnie z niniejsz= instrukcj= obsugi.
–
–
Urz=dzenie mobe by4 stosowane tylko
do polerowania gadkich podóg.
Urz=dzenie mobna stosowa4 wy=cznie
z oryginalnym wyposabeniem i
Zabezpieczenia
czBVciami zamiennymi.
–
–
Urz=dzenie nie nadaje siB do ubytku w
otoczeniu zagrobonym wybuchem.
Urz=dzenie przystosowane jest
wy=cznie do pracy na sucho i nie wolno
go ubywa4 lub przechowywa4 na
wolnym powietrzu, gdy jest mokro.
Zabezpieczenia chroni= ubytkownika i
dlatego nie wolno ich usuwa4, wy=cza4 ani
obchodzi4 ich dziaania.
Blokada
Zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu
siB urz=dzenia.
Polski 139
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ochrona Vrodowiska
Materiay opakowania nadaj=
siB do recyklingu. Opakowa
nie naleby wyrzuca4 razem z
odpadami domowymi, tylko
oddawa4 do utylizacji.
Zubyte urz=dzenia zawieraj=
cenne surowce wtórne, które
powinny by4 oddawane do
utylizacji. Baterie, oleje i
podobne substancje nie mog=
przedosta4 siB do Vrodowiska
naturalnego. Z tego powodu
naleby usuwa4 (wyrzuca4)
zubyte urz=dzenia za
poVrednictwem odpowiednich
systemów utylizacji.
140 Polski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elementy urz=dzenia
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
Prze=cznik z prawej strony
12 Fartuch podciVnieniowy
Dwignia regulacji przechyu
Kabel sieciowy z wtyczk=
Gniazdko na akcesoria
Prze=cznik z lewej strony
Blokada z lewej strony
Lampka kontrolna "Zasilanie sieciowe
dziaa"
8
9
Blokada z prawej strony
Uchwyt
10 Hak kabla, obrotowy
11 Po=czenie wtykowe przewodu
sterowniczego
Polski 141
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montab
Przed pierwszym
uruchomieniem
3 4
2
5
1
2
Wkꢻadanie wkꢻadu filtra
Î Wyci=gn=4 wtyczkB z gniazdka.
Î Poci=gn=4 dwigniB regulacji przechyu i
ustawi4 uchwyt w pozycji pionowej.
Î Przechyli4 urz=dzenie do tyu i odoby4
na uchwyt.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
NakrBtka
Tarcza
Uchwyt
Dolna czBV4 urz=dzenia
Uruba z bem szeVciok=tnym
Gniazdo przewodu sterowniczego
Wtyczka przewodu sterowniczego
1
2
3
1
2
3
Worek papierowy
Osona
Króciec przy=czeniowy fartucha
podciVnieniowego
Î Rozpakowa4 urz=dzenie.
Î Usun=4 =cznik kablowy z dolnego
koca uchwytu.
Wskazówka
Zwaba4 na to, by koꢽo zBbate nie wypadꢽo z
Î Odchyli4 do dou/tyu pokrywB i j= wyj=4.
Î Woby4 worek filtracyjny do urz=dzenia i
naoby4 króciec przy=czeniowy fartucha
podciVnieniowego.
otworu.
Î Przytrzyma4 uchwyt pionowo, a hak
kabla do tyu ponad doln= czBVci=
urz=dzenia.
Î Woby4 kocówkB uchwytu miBdzy
obydwie nakadki dolnej czBVci
urz=dzenia.
Î Zamocowac osonB.
Zamocowa4 podkꢻadkB
ṇ Uwaga
NiebezpieczeLstwo!
Î Ustawi4 otwory.
Î Po=czy4 uchwyt i doln= czBV4
urz=dzenia za pomoc= do=czonych 3
Vrub, 6 podkadek i 3 nakrBtek w sposób
pokazany na obrazku.
Nie przechowywa4 urz=dzenia z naꢽobon=
podkꢽadk=. PodkꢽadkB zdejmowa4 po
kabdym ubyciu.
Î Wyci=gn=4 wtyczkB z gniazdka.
Î Poci=gn=4 dwigniB regulacji przechyu i
ustawi4 uchwyt w pozycji pionowej.
Î Przechyli4 urz=dzenie do tyu i odoby4
na uchwyt.
Î DokrBci4 Vruby za pomoc= do=czonych
kluczy widekowych.
Î Woby4 wtyczkB przewodu
sterowniczego do gniazda przewodu
sterowniczego.
142 Polski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wꢻ=czenie urz=dzenia
ṇ Ostrzebenie
NiebezpieczeLstwo uszkodzenia podꢽoba.
Nie ubywa4 urz=dzenia w tym miejscu.
Nie ubywa4 urz=dzenia, gdy nie jest
zamontowana podkꢽadka.
Î Odchyli4 hak kabla ku górze i cakowicie
wyj=4 kabel z urz=dzenia.
Î WtyczkB sieciow= woby4 do gniazdka.
Kontrolka „NapiBcie sieciowe“ Vwieci siB.
Î Ustawi4 uchwyt na wysokoVci roboczej.
1
2
NakrBtka
NarzBdzie
Wskazówka
Urz=dzenie nie mobna w=czy4, gdy uchwyt
znajduje siB w pozycji pionowej.
Î Przytrzyma4 uchwyt obiema rBkoma.
Î Nacisn=4 element odblokowuj=cy z
lewej lub prawej strony i przytrzyma4 go.
Î Nacisn=4 wy=cznik na tej samej stronie
- urz=dzenie siB uruchamia.
Î Zwolni4 element odblokowuj=cy.
Î Przesuwa4 urz=dzenie do przodu i do
tyu po obrabianej powierzchni.
Î OdkrBci4 nakrBtki za pomoc=
do=czonego narzBdzia w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Î Wyj=4 podkadkB.
Î Naoby4 podkadkB na talerz napBdowy i
docisn=4.
Î Naoby4 podkadkB.
Î PrzykrBci4 nakrBtkB w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i doci=gn=4 za pomoc=
dostarczonego narzBdzia.
Î W celu przerwania pracy zwolni4
wy=cznik.
Î Zdj=4 narzBdzie.
Î Przechyli4 urz=dzenie do przodu.
Wyꢻ=czanie
Dziaꢻanie
ƽ NiebezpieczeLstwo
Ryzyko obrabeL w wyniku ruchu
obrotowego podkꢽadki. Dꢽonie i stopy
trzyma4 z dala od obracaj=cej siB podkꢽadki.
Î Zwolni4 wy=cznik.
Î Wyci=gn=4 wtyczkB z gniazdka.
Î Poci=gn=4 dwigniB regulacji przechyu i
ustawi4 uchwyt w pozycji pionowej.
Î Odchyli4 hak kabla ku doowi i nawin=4
kabel miBdzy uchwytem a hakiem kabla.
Î Przechyli4 urz=dzenie do tyu i odoby4
na uchwyt.
Ustawianie uchwytu
Î Poci=gn=4 dwigniB regulacji przechyu.
Î Przechyli4 uchwyt do wygodnej pozycji.
Î PuVci4 dwigniB regulacji przechyu.
Î Zdejmowanie podkadki.
Î Przechyli4 urz=dzenie do przodu.
Î OczyVci4 obudowB wilgotn= szmatk=.
Î Urz=dzenie przechowywa4 w suchym
pomieszczeniu.
Transport
Î Ustawi4 uchwyt w poobeniu pionowym.
Î Przechyli4 urz=dzenie do tyu i
podjecha4 do miejsca eksploatacji.
Czyszczenie i konserwacja
ƽ NiebezpieczeLstwo
NiebezpieczeLstwo zranienia. Przed
przyst=pieniem wszelkich prac w obrBbie
Polski 143
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
urz=dzenia naleby odꢽ=czy4 przewód
sieciowy od zasilania.
Î Skontrolowa4 przewód zasilaj=cy pod
k=tem uszkodze. Wymieni4
Urz=dzenie
zbyt mocno
wibruje
Sprawdzi4 zamocowanie
podkadki
WyczyVci4 podkadkB
uszkodzony przewód zasilaj=cy.
Î Skontrolowa4 stopie zapenienia
wkadu filtra, w razie potrzeby wymieni4.
Wymieni4 podkadkB
Podkadka siB Sprawdzi4, czy ciaa
nie obraca
obce nie blokuj=
podkadek, w razie
koniecznoVci usun=4
ciaa obce.
Umowa serwisowa
W celu zapewnienia niezawodnego
dziaania urz=dzenia mobna zawrze4
umowB serwisow= z waVciwym biurem
sprzedaby Kärcher.
Akcesoria
Usterki
ƽ NiebezpieczeLstwo
NiebezpieczeLstwo zranienia. Przed
przyst=pieniem wszelkich prac w obrBbie
urz=dzenia naleby odꢽ=czy4 przewód
sieciowy od zasilania.
Przy usterkach, których nie mobna usun=4
przy pomocy bieb=cej tabeli, naleby wezwa4
autoryzowany serwis.
Nazwa
Nr czBVci
Podkadka, miBkka,
naturalna
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
Podkadka, miBkka,
bebowa
Podkadka, Vredni stopie
miBkkoVci, czerwona
Butelka z pompk=, 1 litr
6.394-409.0
6.670-020.0
Usterka
Usuwanie usterek
Spryskiwacz wstBpny
Nie mobna
uruchomi4
urz=dzenia,
kontrolka
Sprawdzi4 bezpiecznik w
budynku, kablu
sieciowym, wtyczce
sieciowej i gniazdku
sieciowym. Jebeli
Urodek czyszcz=cy
Nazwa
Nr czBVci
„NapiBcie
sieciowe“ siB
nie Vwieci.
kilkakrotnie zadziaa
bezpiecznik budynku,
wezwa4 serwis.
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
litrów
Nie mobna
uruchomi4
urz=dzenia,
kontrolka
„NapiBcie
sieciowe“ siB
Vwieci.
WaVciwieuby4 elementu
odblokowuj=cego , patrz
„W=czanie urz=dzenia“.
Uchwyt ustawi4 w pozycji
roboczej. Gdy uchwyt
ustawiony jest pionowo,
urz=dzenia nie mobna
uruchomi4.
Sprawdzi4 waVciwe
po=czenie z=cza
wtykowego przewodu
sterowniczego.
144 Polski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dane techniczne
Moc
NapiBcie zasilaj=ce
Pobór mocy, silnik
Podkꢻadka
V/Hz
W
230/50
1100
SzerokoV4 robocza
Urednica
mm
mm
500
500
IloV4 obrotów
Sia docisku
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Wymiary i ciBbary
Teoretyczna wydajnoV4 powierzchniowa
PojemnoV4 wkadu filtra
2
m /h
l
900
1
34,5
760x560x1260
CiBbar
Wymiary (D x Sz x W)
kg
mm
Emisja haꢻasu
Poziom ciVnienia akustycznego (EN 60704-1)
dB(A)
56
Drgania urz=dzenia
ꢀ=czna wartoV4 wibracji (ISO 5349)
2
m/s
0,35
Polski 145
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deklaracja UE
Gwarancja
Niniejszym oVwiadczamy, be okreVlone
ponibej urz=dzenie odpowiada pod
wzglBdem koncepcji, konstrukcji oraz
wprowadzonej przez nas do handlu wersji
obowi=zuj=cym wymogom dyrektyw UE
dotycz=cym wymaga w zakresie
bezpieczestwa i zdrowia. Wszelkie nie
uzgodnione z nami modyfikacje urz=dzenia
powoduj= utratB wabnoVci tego
W kabdym kraju obowi=zuj= warunki
gwarancji okreVlone przez dystrybutora
urz=dze Kärcher. Ewentualne usterki
urz=dzenia usuwane s= w okresie gwarancji
bezpatnie, o ile spowodowane s= bBdem
materiaowym lub produkcyjnym. W
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
kierowa4 siB z dowodem zakupu do
dystrybutora lub do autoryzowanego punktu
serwisowego.
oVwiadczenia.
Produkt:
Urz=dzenie do czyszczenia
podóg
CzBVci zamienne
–
Stosowa4 wy=cznie wyposabenie
dodatkowe i czBVci zamienne
dopuszczone przez producenta.
Oryginalne wyposabenie i oryginalne
czBVci zamienne gwarantuj= bezpieczn=
i bezusterkow= pracB urz=dzenia.
Wybór najczBVciej potrzebnych czeVci
zamiennych znajduje siB na kocu
instrukcji obsugi.
Dalsze informacje o czBVciach
zamiennych dostBpne na stronie
internetowej www.kaercher.com w
dziale Serwis.
Typ:
1.291-xxx
Obowi=zuj=ce dyrektywy WE
2006/95/WE
2004/108/WE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Zastosowane normy krajowe
-
Z upowabnienia zarz=du przedsiBbiorstwa.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
tel.: +49 7195 14-0
faks: +49 7195 14-2212
146 Polski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CitiXi acest manual de utilizare
înainte de prima utilizare a
aparatului dumneavoastr; 2i acXionaXi în
conformitate cu el. P;straXi aceste
instrucXiuni pentru întrebuinXarea ulterioar;
sau pentru urm;torii posesori.
Trepte de pericol
ƽ Pericol
Pericol iminet, care duce la v;t;m;ri
corporale grave sau moarte.
ṇ Avertisment
Posibil; situaXie periculoas;, care ar putea
duce la v;t;m;ri corporale grave sau
moarte.
Cuprins
M;suri de siguranX;
147
147
147
148
FuncXionarea
AtenXie
Utilizarea corect;
ProtecXia mediului înconjur;tor
Elemente de utilizare 2i funcXionale 149
Posibil; situaXie periculoas;, care ar putea
duce la v;t;m;ri corporale u2oare sau
pagube materiale.
Montare
Înainte de punerea în funcXiune
FuncXionarea
Îngrijirea 2i întreXinerea
DefecXiuni
Accesorii
Date tehnice
DeclaraXia CE
GaranXie
150
150
151
151
152
152
153
154
154
154
FuncXionarea
Aparatul se folose2te pentru lustruirea
podelelor plane.
Praful rezultat în timpul lustruirii este
colectat de un sac de filtrare demontabil.
–
Prin l;Ximea de lucru de 500 mm se
asigur; o exploatare eficient;.
Alimentarea de la reXea asigur; o
capacitate înalt; de realizare f;r;
limitarea timpului de lucru.
–
Piese de schimb
Utilizarea corect;
M;suri de siguranX;
UtilizaXi acest aparat exclusiv în conformitate
Înainte de prima utilizare a aparatului citiXi 2i
respectaXi indicaXiile acestui manual de
utilizare, precum 2i bro2ura anexat;,
IndicaXiile de siguranX; pentru ma2in;
monodisc, nr. 5.956 659 2i respectai-le pe
acestea.
cu datele din aceste instrucXiuni de utilizare.
–
–
–
Aparatul poate fi utilizat numai pentru
lustruirea podelelor plane.
Aparatul poate fi dotat numai cu
accesorii 2i piese de schimb originale.
Aparatul nu este prev;zut pentru
utilizarea în mediile cu pericol de
explozii.
Acest aparat poate fi folosit numai în
spaXii uscate 2i nu trebuie folosit sau
depozitat în aer liber sau în spaXii umede.
Dispozitive de siguranX;
Dispozitivele de securitate au rolul de a
proteja utilizatorul 2i nu trebuie scoase din
funcXiune sau evitate din punct de vedere al
funcXion;rii lor.
–
Dispozitiv de deblocare
Aceasta împiedic; pornirea nedorit; a
aparatului.
Române2te 147
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ProtecXia mediului
înconjur;tor
Materialele de ambalare sunt
reciclabile. Ambalajele nu
trebuie aruncate în gunoiul
menajer, ci trebuie duse la un
centru de colectare 2i
revalorificare a de2eurilor.
Aparatele vechi conXin materiale
reciclabile valoroase, care pot fi
supuse unui proces de
revalorificare. Bateriile, uleiul 2i
substanXele asem;n;toare nu
trebuie s; ajung; în mediul
înconjur;tor. Din acest motiv, v;
rug;m s; apelaXi la centrele de
colectare abilitate pentru
eliminarea aparatelor vechi.
148 Române2te
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Elemente de utilizare ꢇi funcXionale
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
Întrerup;tor din dreapta
Manet; de reglare a înclin;rii
Cablu de reXea cu 2techer
Cutie pentru accesorii
Întrerup;tor din stânga
Dispozitiv de deblocare pe partea stânga
Kontrollleuchte ;NetzspannungM
Dispozitiv de deblocare pe partea
dreapt;
9
Mâner
10 Suport pentru cablu, rotativ
11 Conexiune cablu de comand;
12 Perdea subpresiune
Române2te 149
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montare
Înainte de punerea în
funcXiune
3 4
2
5
1
2
Introducerea sacului filtrant
Î TrageXi fi2a din priz;.
Î TrageXi maneta de reglare a înclin;rii 2i
aduceXi mânerul în poziXie vertical;.
Î ÎnclinaXi aparatul pe spate 2i a2ezaXi-l pe
mâner.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
PiuliX;
Geam
Mâner
Partea inferioar; a aparatului
1urub hexagonal
Muf; cablu de comand;
1techer cablu de comand;
1
2
3
1
2
3
Capacitatea sacului filtrant
Capac
1tuX de racord pentru perdea supresiune
Î DespachetaXi aparatul.
Î ScoateXi clema de cablu din partea
inferioar; a mânerului.
ObservaXie
AveXi grij; ca roata dinXat; s; nu cad; din
orificiu.
Î WineXi mânerul în poziXie vertical; cu
cârligul cablului spre spate, deasupra
p;rXii inferioare a aparatului.
Î IntroduceXi cap;tul inferior al mânerului
între cele dou; cleme pe partea
inferioar; a aparatului.
Î ÎmpingeXi capacul spre jos/spate 2i
scoateXi-l.
Î IntroduceXi sacul de filtrare în aparat 2i
aplicaXi-l pe 2tuXul de racord al perdelei
subpresiune.
Î PuneXi capacul la loc.
Aplicarea discului
ṇ AtenXie
Pericol de deteriorare!
Î PoziXionaXi g;urile.
Î FixaXi mânerul de partea inferioar; a
aparatului cu cele 3 2uruburi, 6 2aibe 2i 3
piuliXe incluse în pachetul de livrare
conform figurii.
Nu depozitaXi aparatul cu discul montat.
ScoateXi discul dup; fiecare utilizare.
Î TrageXi fi2a din priz;.
Î TrageXi maneta de reglare a înclin;rii 2i
aduceXi mânerul în poziXie vertical;.
Î ÎnclinaXi aparatul pe spate 2i a2ezaXi-l pe
mâner.
Î StrângeXi 2uruburile cu cheile de piuliX;
incluse în pachet.
Î IntroduceXi 2techerul cablului de
comand; în buc2a cablului de comand;.
150 Române2te
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î ÎmpingeXi cârligul cablului în sus 2i
scoateXi complet cablul de pe aparat.
Î Se introduce 2techerul în priz;.
Lampa de control "tensiune reXea" se
aprinde.
Î ReglaXi mânerul la în;lXimea de lucru.
ObservaXie
Aparatul nu poate fi pornit, dac; mânerul se
afl; în poziXie vertical;.
Î WineXi mânerul cu ambele mâini.
Î Ap;saXi dispozitivul de deblocare în
stânga sau dreapta 2i XineXi-l fix.
Î Ap;saXi comutatorul pe aceea2i parte 2i
aparatul porne2te.
Î EliberaXi sistemul de deblocare.
Î ÎmpingeXi aparatul înainte 2i înapoi
deasupra suprafeXei de lucru.
1
2
PiuliX;
Unelte
Î De2urubaXi piuliXa cu scula inclus; în
pachet în direcXia acelor de ceasornic.
Î ScoateXi 2aiba.
Î A2ezaXi discul pe mijlocul discului de
acXionare 2i ap;saXi-l.
Î Pentru oprirea funcXion;rii aparatului
Î MontaXi 2aiba.
eliberaXi comutatorul.
Î În2urubaXi piuliXa în sensul opus al acelor
de ceasornic 2i fixaXi-l cu scula inclus; în
pachet.
Î ScoateXi scula.
Î ÎnclinaXi aparatul înainte.
Scoaterea din funcXiune
Î EliberaXi comutatorul.
Î TrageXi fi2a din priz;.
Î TrageXi maneta de reglare a înclin;rii 2i
aduceXi mânerul în poziXie vertical;.
Î ÎmpingeXi cârligul cablului în jos 2i
înf;2uraXi cablul între mâner 2i cârligul
cablului.
FuncXionarea
ƽ Pericol
Pericol de accidentare din cauza discului
rotativ. Nu a2ezaXi mâinile 2i picioarele în
apropierea discului aflat în rotaXie.
Î ÎnclinaXi aparatul pe spate 2i a2ezaXi-l pe
mâner.
Î ScoateXi discul.
Reglarea mânerului
Î ÎnclinaXi aparatul înainte.
Î Cur;XaXi carcasa cu o cârp; umed;.
Î DepozitaXi aparatul într-un spaXiu uscat.
Î TrageXi maneta de reglare a înclinaXiei.
Î ÎmpingeXi mânerul într-o poziXie comod;.
Î EliberaXi maneta de reglare a înclinaXiei.
Îngrijirea ꢇi întreXinerea
Transportul
ƽ Pericol
Î FixaXi mânerul în poziXie vertical;.
Î ÎnclinaXi aparatul pe spate 2i deplasaXi-l
la locul de lucru.
Pericol de r;nire. Înainte de a efectua lucr;ri
la aparat scoateXi 2techerul din priz;.
Î VerificaXi cablul de alimentare, pentru a
vedea dac; este deteriorat. SchimbaXi
cablurile de alimentare, care sunt
deteriorate.
PorniXi aparatul
ṇ Avertisment
Pericol de deteriorare a suprafeXei podelei.
Nu utilizaXi aparatul pe loc.
Nu utilizaXi aparatul, dac; discul nu este
montat.
Î VerificaXi gradul de umplere al
recipientului din hârtie filtrant;; dac;
este cazul, înlocuiXi-l.
Române2te 151
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contractul de întreXinere
Accesorii
Pentru asigurarea disponibilit;Xii în serviciu
a aparatului pot fi încheiate cu birourile
locale de vânzare a produselor Kärcher
contracte de întreXinere.
Denumire
Nr. pies;
Disc, moale, natur
6.371-146.0
6.369-468.0
Disc, moale, cafeniu
DefecXiuni
Disc, moliciune medie, ro2u 6.369-079.0
ƽ Pericol
Pericol de r;nire. Înainte de a efectua lucr;ri
la aparat scoateXi 2techerul din priz;.
În cazul defecXiunilor care nu pot fi
îndep;rtate cu ajutorul acestui tabel,
anunXaXi serviciul pentru clienXi.
Flacon de pulverizare cu
6.394-409.0
pomp;, 1 litru
Dispozitiv de pulverizare
prealabil;
6.670-020.0
Detergent
DefecXiunea
Remedierea
Aparatul nu
VerificaXi siguranXele din
poate fi pornit, cl;dire, cablul de
Denumire
Nr. pies;
lampa de
control
"tensiune
reXea" nu se
aprinde.
alimentare, 2techerul 2i
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
Litri
priza. Dac; siguranXa se
declan2eaz; de mai
multe ori, contactaXi
service-ul autorizat.
Aparatul nu
EfectuaXi corect
poate fi pornit, deblocarea aparatului,
se aprinde
lampa de
control
"tensiune
reXea".
vezi cap. "Deblocarea
aparatului".
ÎmpingeXi mânerul în
poziXia de lucru. Aparatul
nu poate fi pornit, dac;
mânerul se afl; în poziXie
vertical;.
VerificaXi conexiunea
corect; între 2techerul 2i
cablul de comand;.
Aparatul
trepideaz;
puternic.
VerificaXi fixarea discului.
Cur;Xarea discului
Înlocuirea discului
Discul nu se
rote2te
VerificaXi existenXa
corpurilor str;ine care
blocheaz; discul, în caz
c; este necesar
îndep;rtaXi corpurile
str;ine.
152 Române2te
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Date tehnice
Putere
Tensiunea de alimentare
Consum de putere motor
Platou
V/Hz
W
230/50
1100
L;Ximea de lucru
Diametru
mm
mm
500
500
TuraXia
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Presiune de ap;sare
Dimensiuni ꢇi masa
Capacitatea teoretic; de suprafaX;
Volum sac - filtru din hârtie
Masa
2
m /h
900
1
34,5
l
kg
mm
Dimensiuni (lungime x l;Xime x în;lXime)
Emisia de zgomote
760x560x1260
Nivelul de presiune acustic; (EN 60704-1)
dB(A)
56
VibraXii aparat
Valoare total; oscilaXii (ISO 5349)
2
m/s
0,35
Române2te 153
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DeclaraXia CE
GaranXie
Prin prezenta declar;m c; aparatul
desemnat mai jos corespunde cerinXelor
fundamentale privind siguranXa în
În fiecare Xar; sunt valabile condiXiile de
garanXie publicate de distribuitorul nostru din
Xara respectiv;. Eventuale defecXiuni ale
exploatare 2i s;n;tatea incluse în directivele acestui aparat, care survin în perioada de
CE aplicabile, datorit; conceptului 2i a
modului de construcXie pe care se bazeaz;,
în varianta comercializat; de noi. În cazul
efectu;rii unei modific;ri a aparatului care
nu a fost convenit; cu noi, aceast;
garanXie 2i care sunt rezultatul unor defecte
de fabricaXie sau de material, vor fi
remediate gratuit. Pentru a putea beneficia
de garanXie, prezentaXi-v; cu chitanXa de
cump;rare la magazin sau la cea mai
apropiat; unitate de service autorizat;.
declaraXie î2i pierde valabilitatea.
Produs:
Tip:
Aparat pentru cur;Xat podele
Piese de schimb
1.291-xxx
–
Vor fi utilizate numai accesorii 2i piese de
schimb agreate de c;tre produc;tor.
Accesoriile originale 2i piesele de
schimb originale constituie o garanXie a
faptului c; utilajul va putea fi exploatat în
condiXii de siguranX; 2i f;r; defecXiuni.
O selecXie a pieselor de schimb utilizate
cel mai des se g;se2te la sfâr2itul
instrucXiunilor de utilizare.
Directive EG respectate:
2006/95/CE
2004/108/CE
Norme armonizate utilizate:
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
InformaXii suplimentare despre piesele
de schimb g;siXi la www.kaercher.com,
în secXiunea Service.
Norme de aplicare naXionale:
-
Semnatarii acXioneaz; în numele 2i prin
împuternicirea conducerii societ;Xii.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
154 Române2te
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pred prvým použitím
spotrebi6a si pre6ítajte tento
návod na obsluhu a ria?te sa jeho pokynmi.
Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte
na neskoršie použitie alebo pre ?alšieho
majiteHa.
Stupne nebezpeꢆenstva
ƽ Nebezpe6enstvo
Pri bezprostredne hroziacom
nebezpe6enstve, ktoré spôsobí vážne
zranenia alebo smrZ.
ṇ Pozor
Obsah
Bezpe6nostné pokyny
V prípade nebezpe6nej situácie by mohla
155
155
viesZ k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpe6nej situácie by
mohla viesZ k Hahkým zraneniam alebo
vecným škodám.
Funkcia
Používanie výrobku v súlade s jeho ur6ením
155
Ochrana životného prostredia
Ovládacie a funk6né prvky
Montáž
Pred uvedením do prevádzky
Prevádzka
156
157
158
158
159
159
160
160
161
162
162
162
Funkcia
Zariadenie sa používa na leštenie rovných
podláh.
Prach, ktorý pri leštení vzniká, sa zachytáva
pomocou vymeniteHného filtra6ného vrecka.
StarostlivosZ a údržba
Poruchy
–
Pracovná šírka 500 mm umožNuje
ú6inné použitie.
Príslušenstvo
Technické údaje
Vyhlásenie CE
Záruka
Náhradné diely
–
SieZová prevádzka umožNuje vysoký
výkon bez obmedzenia pracovného
6asu.
Používanie výrobku v súlade s
jeho urꢆením
Používajte tento stroj výhradne podHa
údajov v tomto návode na obsluhu.
Bezpeꢆnostné pokyny
Pred prvým použitím zariadenia si pre6ítajte
a dodržujte tento návod na obsluhu a
priloženú brožúru Bezpe6nostné pokyny pre
jednokotú6ové zariadenia 6. 5.956-659 a
podHa toho aj jednajte.
–
–
Zariadenie je možné používaZ len na
brúsenie hladkých podláh.
Stroj sa smie vybaviZ len originálnym
príslušenstvom a originálnymi
náhradnými dielmi.
Bezpeꢆnostné prvky
–
–
Stroj nie je ur6ený na nasadenie v
prostredí ohrozenom výbuchom.
Toto zariadenie je ur6ené na suché
použitie a nesmie sa používaZ alebo
skladovaZ na voHnom priestranstve vo
vlhkých podmienkach.
Bezpe6nostné zariadenia slúžia na ochranu
používateHa. Nesmú sa vyra?ovaZ z
prevádzky a ich funkciu nemožno obísZ.
Zámok
ZabraNuje neúmyselnému zapnutiu
zariadenia.
Slovencina 155
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú
recyklovateHné. Obalové
materiály láskavo nevyhadzujte
do komunálneho odpadu, ale
odovzdajte ich do zberne
druhotných surovín.
Vyradené stroje obsahujú
hodnotné recyklovateHné látky,
ktoré by sa mali opäZ zužitkovaZ.
Batérie, olej alebo podobné
látky sa nesmú dostaZ do
životného prostredia. Vyradené
prístroje likvidujte preto len
prostredníctvom na to ur6ených
zberných systémov.
156 Slovencina
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ovládacie a funkꢆné prvky
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vypína6 vpravo
Páka na nastavenie sklonu
SieZový kábel so sieZovou zástr6kou
Zásuvka príslušenstva
Vypína6 vHavo
Zámok vHavo
Kontrolka „SieZové napätie“
Zámok vpravo
Držadlo
10 Hák na kábel, oto6ný
11 Zástr6ka riadiaceho vedenia
12 Podtlaková zástera
Slovencina 157
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montáž
Pred uvedením do prevádzky
Nasadenie filtraꢆného vrecka
3 4
2
5
1
2
Î Vytiahnite zástr6ku zo zásuvky.
Î Potiahnite páku na nastavenie sklonu a
držiak dajte do zvislej polohy.
Î Zariadenie sklopte smerom dozadu a
odkladajte držaním za držiak.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Matica
Podložka
Držadlo
Spodná 6asZ zariadenia
Skrutka so šesZhrannou hlavou
Zásuvka riadiaceho vedenia
Zástr6ka riadiaceho vedenia
1
2
3
1
2
3
Filtra6né vrecko
Kryt
Î Zariadenie vybaHte.
Î Zo spodného konca držiaka odoberte
Pripojovacie hrdlo podtlakovej zástery
káblovú spojku.
Î Kryt posuNte smerom dole aleno dozadu
a vyberte ho.
Upozornenie
Î Do zariadenia vložte filtra6né vrecko a
nasa?te na pripojovacie hrdlo
podtlakovej zástery.
Dbajte na to, aby ozubené koleso nevypadlo
z otvoru.
Î Držiak držte v zvislej polohe a pomocou
háka na kábel smerom dozadu cez
spodnú 6asZ zariadenia.
Î Spodný koniec držiaka nasa?te medzi
obidva jazý6ky spodnej 6asti zariadenia.
Î Nastavte otvory do jednej roviny.
Î Držiak a spodnú 6asZ zariadenia spojte
pomocou 3 priložených skrutiek, 6
podložiek a 3 matíc tak, ako je to
zobrazené na obrázku.
Î Nasa?te kryt.
Nasadenie leštiacej vložky
ṇ Pozor
Nebezpe6enstvo poškodenia!
Zaradenie neskladovaZ s nasadenou
leštiacou vložkou. Leštiacu vložku po
každom použití odoberte.
Î Vytiahnite zástr6ku zo zásuvky.
Î Potiahnite páku na nastavenie sklonu a
držiak dajte do zvislej polohy.
Î Skrutky dotiahnite pomocou priložených
vidlicových kHú6ov.
Î Zariadenie sklopte smerom dozadu a
Î ZasuNte zástr6ku riadiaceho vedenia do
zásuvky riadiaceho vedenia.
odkladajte držaním za držiak.
158 Slovencina
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zapnutie prístroja
ṇ Pozor
Nebezpe6enstvo poškodenia povrchu
podlahy. Zariadenie neprevádzkujte na
mieste.
Zariadenie nepoužívajte, ak nie je
namontovaná žiadna leštiaca vložka.
Î Hák pre kábel zdvihnite smerom hore a
kábel úplne vyberte zo zariadenia.
Î Siet'ovú zástr6ku zasuNte do zásuvky.
Kontrolka „SieZové napätie“ svieti.
Î Držiak nastavte do pracovnej výšky.
1
2
Matica
Náradie
Upozornenie
Î Maticu odskrutkujte pomocou
priloženého nástroja v smere pohybu
hodinových ru6i6iek.
Zariadenie sa nedá zapnúZ, ak sa držiak
nachádza v zvislej polohe.
Î Držiak držte oboma rukami.
Î Stla6te zámok vHavo alebo vpravo a
držte pevne.
Î Odoberte podložku.
Î Leštiacu vložku nasa?te a pritla6te do
stredu na unášací tanier.
Î Na tej istej strane stla6te vypína6 -
Î Nasa?te podložku.
zariadenie sa spustí.
Î Maticu naskrutkujte oproti smeru pohybu
hodinových ru6i6iek a dotiahnite
pomocou priloženého nástroja.
Î Nástroj odoberte.
Î UvoHnite zámok.
Î Zariadenie posúvajte dopredu a dozadu
po opracovávanej ploche.
Î Na prerušenie prevádzky uvoHnite
vypína6.
Î Prístroj sklopte smerom dopredu.
Prevádzka
ƽ Nebezpe6enstvo
Nebezpe6enstvo zranenia otá6ajúcou sa
leštiacou vložkou. Ruky a nohy nedávajte do
blízkosti otá6ajúcej sa leštiacej vložky.
Vyradenie z prevádzky
Î UvoHnite vypína6.
Î Vytiahnite zástr6ku zo zásuvky.
Î Potiahnite páku na nastavenie sklonu a
držiak dajte do zvislej polohy.
Î Hák pre kábel spustite smerom dole a
kábel naviNte medzi držiak a hák kábla.
Î Zariadenie sklopte smerom dozadu a
odkladajte držaním za držiak.
Nastavenie držiaka
Î Potiahnite páku na nastavenie sklonu.
Î Držiak sklopte do pohodlnej polohy.
Î UvoHnite páku na nastavenie sklonu.
Î Odoberte leštiacu vložku.
Preprava
Î Prístroj sklopte smerom dopredu.
Î SkriNu vy6istite vlhkou handrou.
Î Zariadenie skladujte v suchej miestnosti.
Î Držiak držte pevne v zvislej polohe.
Î Zariadenie sklopte smerom dozadu a
prejdite na miesto použitia.
StarostlivosZ a údržba
ƽ Nebezpe6enstvo
Nebezpe6enstvo zranenia. Pred za6atím
prác na prístroji vytiahnite zástr6ku
elektrickej siete.
Slovencina 159
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Skontrolujte, 6i kábel elektrickej siete nie
je poškodený. Chybný kábel elektrickej
siete vymeNte.
Zariadenie
silno vibruje
Kontrola upevnenia
leštiacej vložky
Vy6istenie leštiacej
vložky
Î Skontrolujte stav naplnenie filtra6ného
vrecka, podHa potreby vymeNte.
Výmena leštiacej vložky
Zmluva o údržbe
Leštiaca
vložka sa
neotá6a
Skontrolujte, 6i cudzie
telesá neblokujú leštiacu
vložku, popr. cudzie
telesá odstráNte.
Pre spoHahlivú prevádzku stroja môžete
uzavrieZ s príslušnou predajNou organizácie
firmy Kärchen zmluvy o údržbe.
Poruchy
ƽ Nebezpe6enstvo
Príslušenstvo
Nebezpe6enstvo zranenia. Pred za6atím
prác na prístroji vytiahnite zástr6ku
elektrickej siete.
Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániZ
pomocou tejto tabuHky, zavolajte servisnú
službu.
Oznaꢆenie
ꢺís. dielu
Leštiaca vložka, mäkká,
prírodná
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
Leštiaca vložka, mäkká,
béžová
Porucha
Odstránenie
Vložka, stredne mäkká,
6ervená
Zariadenie sa
nedá spustiZ,
kontrolka
Skontrolujte poistku v
budove, sieZový kábel,
zástr6ku a zásuvku. Ak
sa poistka v budove
aktivuje viackrát za
sebou, vyhHadajte
Striekacia fHaša 6erpadla, 1 6.394-409.0
liter
„SieZové
napätie“
nesvieti.
Zariadenie na predbežné
striekanie
6.670-020.0
zákaznícky servis.
ꢺistiaci prostriedok
Zariadenie sa
nedá spustiZ,
kontrolka
Zámok ovládajte
správne, pozri „Zapnutie
zariadenia“.
Oznaꢆenie
ꢺís. dielu
„SieZové
Držiak dajte do
Striekací 6istiaci
prostriedok Spray Cleaner
RM 748, 10 litrov
6.295-162.0
napätie“ svieti.
pracovnej polohy. V
prípade, že je držiak
umiestnený zvislo, nedá
sa zariadenie zapnúZ.
Skontrolujte správne
spojenie zástr6ky
riadiaceho vedenia.
160 Slovencina
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technické údaje
Výkon
SieZové napätie
Príkon motora
Brúsna vložka
Pracovná šírka
Priemer
V/Hz
W
230/50
1100
mm
mm
500
500
Otá6ky
Prítlak
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Rozmery a hmotnost'
Teoretický plošný výkon
Objem filtra6ného vrecka
HmotnosZ
Rozmery (d x š x v)
Emisie hluku
2
m /h
l
900
1
34,5
kg
mm
760 x 560 x 1 260
Hladina akustického tlaku (EN 60704-1)
dB(A)
56
Vibrácie prístroja
Celková hodnota kmitania (ISO 5349)
2
m/s
0,35
Slovencina 161
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vyhlásenie CE
Záruka
Týmto vyhlasujeme, že ?alej ozna6ený stroj V každej krajine platia záru6né podmienky
zodpovedá na základe jeho koncepcie a
našej distribu6nej organizácie. Prípadné
konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme poruchy spotrebi6a odstránime po6as
dodali, príslušným základným požiadavkám záru6nej lehoty bezplatne, ak sú ich prí6inou
na bezpe6nost' a ochranu zdravia
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
uplatNovaní záruky sa spolu s dokladom o
kúpe zariadenia láskavo obráZte na predajcu
alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky
servis.
Výrobok:
5isti6 podláh
Typ:
1.291-xxx
Náhradné diely
Príslušné Smernice EÚ:
2006/95/ES
–
PoužívaZ možno iba príslušenstvo a
náhradné diely schválené výrobcom.
Originálne príslušenstvo a originálne
náhradné diely zaru6ujú bezpe6nú a
bezporuchovú prevádzku stroja.
Výber naj6astejšie potrebných
náhradnych dielov nájdete na konci
prevádzkového návodu.
2004/108/ES
UplatNované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
>alšie informácie o náhradných dieloch
získate na stránke www.kaercher.com v
oblasti Servis.
UplatNované národné normy:
-
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateHstva.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
162 Slovencina
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prije prve uporabe Vašeg
ure7aja pro6itajte ove radne
upute i postupajte prema njima. Ove radne
upute sa6uvajte za kasniju uporabu ili za
sljede4eg vlasnika.
Stupnjevi opasnosti
ƽ Opasnost
Za neposredno prijete4u opasnost koja za
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt.
ṇ Upozorenje
Pregled sadržaja
Sigurnosni napuci
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzro6iti teške tjelesne ozljede ili smrt.
163
163
163
164
165
166
166
167
167
168
168
169
170
170
170
Funkcija
Oprez
Namjensko korištenje
Zaštita okoliša
Komandni i funkcijski elementi
Montaža
Prije prve uporabe
U radu
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzro6iti lake tjelesne ozljede ili
materijalnu štetu.
Funkcija
Ovaj se ure7aj koristi za poliranje ravnih
podova.
Prašina koja nastaje prilikom poliranja
sakuplja se u zamjenjivoj filtarskoj vre4ici.
Njega i održavanje
Smetnje
–
Radna širina od 500 mm omogu4ava
efikasnu primjenu.
Pribor
Tehni6ki podaci
CE-izjava
–
Mrežni pogon omogu4ava visok u6inak
bez ograni6avanja radnog vremena.
Jamstvo
Namjensko korištenje
Pri6uvni dijelovi
Ovaj ure7aj koristite isklju6ivo u skladu s
Sigurnosni napuci
navodima ovih radnih uputa.
Prije prvog korištenja ure7aja pro6itajte i
uzmite u obzir ove upute za rad te priloženu
brošuru sa sigurnosnim napucima za
diskasti stroj za podove br. 5.956 659 i
postupajte u skladu s njima.
–
Stroj se smije koristiti isklju6ivo za
poliranje glatkih podova.
–
Ure7aj se smije opremati isklju6ivo
originalnim priborom i pri6uvnim
dijelovima.
–
–
Ure7aj nije prikladan za primjenu u
podru6jima gdje postoji opasnost od
eksplozija.
Ovaj je ure7aj namijenjen samo za suho
usisavanje, a ne smije se koristiti niti
6uvati na otvorenom niti se izlagati vlazi.
Sigurnosni ure7aji
Sigurnosni ure7aji služe za zaštitu korisnika
te se stoga ne smiju se mijenjati ili njihova
funkcija zaobilaziti.
Zapor
Sprje6ava nehoti6no uklju6ivanje stroja.
Hrvatski 163
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zaštita okoliša
Materijali ambalaže se mogu
reciklirati. Molimo Vas da
ambalažu ne odlažete u ku4ne
otpatke, ve4 ih predajte kao
sekundarne sirovine.
Stari ure7aji sadrže vrijedne
materijale koji se mogu reciklirati
te bi ih stoga trebalo predati kao
sekundarne sirovine. Baterije,
ulje i sli6ni materijali ne smiju
dospjeti u okoliš. Stoga Vas
molimo da stare ure7aje
zbrinete preko odgovaraju4ih
sabirnih sustava.
164 Hrvatski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Komandni i funkcijski elementi
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Desni prekida6
Poluga za namještanje nagiba
Strujni kabel sa strujnim utika6em
Uti6nica za pribor
Lijevi prekida6
Lijevi zapor
Indikator napona elektri6ne mreže
Desni zapor
Rukohvat
10 Okretna kukica za kva6enje kabela
11 Uti6ni spoj upravlja6kog voda
12 Zaštita od podtlaka
Hrvatski 165
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaža
Prije prve uporabe
Umetanje filtarske vre4ice
3 4
2
5
1
2
Î Strujni utika6 izvucite iz uti6nice.
Î Povucite polugu za namještanje nagiba i
dovedite rukohvat u okomit položaj.
Î Ure7aj nagnite prema natrag i oslonite
na rukohvat.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Matica
Plo6ica
Rukohvat
Donji dio stroja
Šesterostrani vijak
1
2
3
Uti6nica upravlja6kog voda
Utika6 upravlja6kog voda
1
2
3
Filtarska vre4ica
Poklopac
Priklju6nica zaštite od podtlaka
Î Raspakirajte ure7aj.
Î Uklonite kabelsku vezicu s donjeg kraja
rukohvata.
Î Poklopac pogurajte prema dolje/natrag i
skinite.
Napomena
Î Umetnite filtarsku vre4icu u ure7aj te je
nataknite na priklju6nicu zaštite od
podtlaka.
Pazite da pritom zup6anik ne ispadne iz
otvora.
Î Rukohvat držite okomito s kukicom za
kva6enje kabela unatrag preko donjeg
dijela ure7aja.
Î Donji kraj rukohvata umetnite izme7u
obje spojnice donjeg dijela ure7aja.
Î Poravnajte provrte.
Î Vratite poklopac.
Postavljanje spužvastog diska
ṇ Oprez
Opasnost od ošte4enja!
Ure7aj nemojte skladištiti s postavljenim
spužvastim diskom. Spužvasti disk skinite
nakon svake upotrebe.
Î Strujni utika6 izvucite iz uti6nice.
Î Povucite polugu za namještanje nagiba i
dovedite rukohvat u okomit položaj.
Î Ure7aj nagnite prema natrag i oslonite
na rukohvat.
Î Spojite rukohvat s donjim dijelom
ure7aja pomo4u priložena 3 vijka, 6
podložaka i 3 matice na na6in prikazan
na gornjoj slici.
Î Vijke pritegnite priloženim vili6astim
klju6evima.
Î Utika6 upravlja6kog voda utaknite u
uti6nicu upravlja6kog voda.
166 Hrvatski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ukljuꢆivanje ure7aja
ṇ Upozorenje
Opasnost od ošte4enja podne obloge. Ne
dopustite da ure7aj radi u mjestu.
Ne koristite ure7aj ako spužvasti disk nije
montiran.
Î Kukicu za kva6enje kabela zakrenite
prema gore i kabel u potpunosti skinite
sa ure7aja.
Î Strujni utika6 utaknite u uti6nicu.
Svijetli indikator napona elektri6ne
mreže.
1
2
Matica
Alata
Î Postavite rukohvat na radnu visinu.
Napomena
Î Priloženim alatom odvijte maticu u
smjeru kazaljke sata.
Ure7aj se ne može uklju6iti ako se rukohvat
nalazi u okomitom položaju.
Î Rukohvat 6vrsto držite objema rukama.
Î Pritisnite i 6vrsto držite lijevi ili desni
zapor.
Î Pritisnite prekida6 na istoj strani - ure7aj
se pokre4e.
Î Otpustite zapor.
Î Skinite podlošku.
Î Spužvasti disk postavite po sredini
nose4eg kotura pa ga pritisnite.
Î Postavite podlošku.
Î Maticu zavijte suprotno smjeru kazaljke
sata pa je pritegnite priloženim alatom.
Î Uklonite alat.
Î Ure7aj nagnite prema naprijed.
Î Ure7aj navodite naprijed - natrag preko
U radu
površine za 6iš4enje.
Î Za prekid rada otpustite prekida6.
ƽ Opasnost
Opasnost od ozljeda rotiraju4im spužvastim
diskom. Nikada ne primi6ite ruke ili noge
rotiraju4im spužvastim diskovima.
Stavljanje izvan pogona
Î Otpustite prekida6.
Î Strujni utika6 izvucite iz uti6nice.
Î Povucite polugu za namještanje nagiba i
dovedite rukohvat u okomit položaj.
Î Kukicu za kva6enje kabela zakrenite
prema dolje pa namotajte kabel izme7u
nje i rukohvata.
Namještanje rukohvata
Î Povucite polugu za namještanje nagiba.
Î Zakrenite rukohvat u položaj koji vam je
ugodan.
Î Otpustite polugu za namještanje nagiba.
Î Ure7aj nagnite prema natrag i oslonite
Transport
na rukohvat.
Î Skinite spužvasti disk.
Î U6vrstite rukohvat u okomitom položaju.
Î Nagnite ure7aj unatrag i odvezite ga na
mjesto uporabe.
Î Ure7aj nagnite prema naprijed.
Î Ku4ište prebrišite vlažnom krpom.
Î Ure7aj 6uvajte na suhom mjestu.
Njega i održavanje
ƽ Opasnost
Opasnost od ozljeda. Prije svih radova na
ure7aju izvucite strujni utika6 iz uti6nice.
Hrvatski 167
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Provjerite je li strujni kabel ošte4en.
Zamijenite neispravni strujni kabel.
Î Provjerite napunjenost filtarske vre4ice,
po potrebi zamijenite.
Spužvasti se
disk ne vrti
Provjerite blokira li neko
strano tijelo disk te ga po
potrebi otklonite.
Pribor
Ugovor o servisiranju
Radi osiguranja pouzdanog rada stroja
možete s nadležnim prodajnim uredom
Kärcher sklopiti ugovor o servisiranju.
Oznaka
Br. dijela
Mekani spužvasti disk,
prirodne boje
6.371-146.0
Smetnje
Mekani spužvasti disk, bež 6.369-468.0
boje
ƽ Opasnost
Opasnost od ozljeda. Prije svih radova na
ure7aju izvucite strujni utika6 iz uti6nice.
U slu6aju smetnji koje se ne mogu otkloniti
uz pomo4 ove tablice, pozovite servisnu
službu.
Srednje mekani, crveni
spužvasti disk
6.369-079.0
6.394-409.0
6.670-020.0
Bo6ica za raspršivanje s
pumpom zapremine 1 lit.
Smetnja
Otklanjanje
Aparat za raspršivanje
Ure7aj se ne
može
Provjerite osigura6e u
zgradi, strujni kabel,
utika6 i uti6nicu. Ako
Sredstvo za pranje
pokrenuti, ne
Oznaka
Br. dijela
svijetliindikator osigura6i u zgradi više
napona
elektri6ne
mreže
puta uzastopno isko6e,
obratite se servisnoj
službi.
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
litara
Ure7aj se ne
može
pokrenuti,
svijetliindikator
napona
elektri6ne
mreže
Pravilno rukujte
zaporom, vidi
"Uklju6ivanje ure7aja".
Rukovat postavite u
radni položaj. Ure7aj se
ne može pokrenuti ako
rukohvat stoji okomito.
Provjerite je li uti6ni spoj
upravlja6kog voda
pravilno priklju6en.
Ure7aj snažno Provjerite je li spužvasti
vibrira
disk dobro pri6vrš4en
O6istite spužvasti disk
Zamijenite spužvasti
disk
168 Hrvatski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tehniꢆki podaci
Snaga
Napon el. mreže
Potrošnja energije motora
Disk
V/Hz
W
230/50
1100
Radna širina
Promjer
mm
mm
500
500
Broj okretaja
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Tlak nalijeganja
Dimenzije i težine
Teoretski površinski u6inak
Zapremnina filtarske vre4ice
Težina
2
m /h
900
1
34,5
l
kg
mm
Dimenzije (d x š x v)
Emisija buke
760x560x1260
Razina zvu6nog tlaka (EN 60704-1)
dB(A)
56
Vibracije stroja
Ukupna vrijednost oscilacija (ISO 5349)
2
m/s
0,35
Hrvatski 169
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE-izjava
Jamstvo
Izjavljujemo da navedeni ure7aj u svojoj
zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
izdala naša nadležna organizacija za
distribuciju. Eventualne smetnje na stroju za
vrijeme trajanja jamstva uklanjamo
besplatno ukoliko je uzrok greška u
materijalu ili proizvodnji. U slu6aju koji
Zajednice. Ova izjava gubi valjanost u
slu6aju izmjene stroja koja nisu ugovorene s podliježe garanciji obratite se, uz prilaganje
nama.
potvrde o kupnji, Vašem prodava6u ili
najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.
Proizvod:
Tip:
6ista6 podova
1.291-xxx
Priꢆuvni dijelovi
Odgovaraju4e smjernice EZ:
2006/95/EZ
–
Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
pri6uvni dijelovi koje dozvoljava
proizvo7a6. Originalan pribor i originalni
pri6uvni dijelovi jam6e za to da stroj
može raditi sigurno i bez smetnji.
Pregled naj6eš4e potrebnih pri6uvnih
dijelova na4i 4ete na kraju ovih radnih
uputa.
2004/108/EZ
Primijenjene uskla7ene norme:
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Dodatne informacije o pri6uvnim
dijelovima dobit 4ete pod
Primijenjeni nacionalni standardi:
-
www.kaercher.com u dijelu Servis
(Service).
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
170 Hrvatski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pre prve upotrebe Vašeg
ure7aja pro6itajte ovo uputstvo
za upotrebu i postupajte prema njemu. Ovo
radno uputstvo sa6uvajte za kasniju
upotrebu ili za slede4eg vlasnika.
Stepeni opasnosti
ƽ Opasnost
Ukazuje na neposredno prete4u opasnost
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
smrti.
ṇ Upozorenje
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja
može dovesti do teških telesnih povreda ili
smrti.
Pregled sadržaja
Sigurnosne napomene
171
171
171
172
173
174
174
175
175
176
176
177
178
178
178
Funkcija
Namensko koriš4enje
Zaštita životne sredine
Komandni i funkcioni elementi
Montaža
Pre upotrebe
Rad
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja
može dovesti do lakših telesnih povreda ili
izazvati materijalnu štetu.
Funkcija
Ure7aj se upotrebljava za poliranje ravnih
podova.
Prašina koja nastaje prilikom poliranja
sakuplja se u zamenljivoj filterskoj vre4i.
Nega i održavanje
Smetnje
Pribor
Tehni6ki podaci
CE-izjava
–
Radna širina od 500 mm omogu4ava
efikasnu primenu.
Garancija
–
Mrežni pogon omogu4ava visoku snagu
bez ograni6avanja radnog vremena.
Rezervni delovi
Sigurnosne napomene
Namensko koriš4enje
Pre prvog koriš4enja ure7aja pro6itajte i
uzmite u obzir ovo uputstvo za rad kao i
priloženu brošuru sa sigurnosnim
napomenama za diskastu mašinu za
podove br. 5.956 659 i postupajte u skladu
sa njima.
Ovaj ure7aj koristite isklju6ivo u skladu sa
navodima ovog radnog uputstva.
–
Ure7aj sme da se koristi isklju6ivo za
poliranje glatkih podova.
–
Ure7aj se sme opremati isklju6ivo
originalnim priborom i rezervnim
delovima.
Sigurnosni elementi
–
–
Ure7aj nije prikladan za primenu u
podru6jima gde postoji opasnost od
eksplozija.
Ovaj ure7aj je namenjen samo za suvo
usisavanje, a ne sme da se koristi niti
6uva na otvorenom niti da se izlaže vlazi.
Bezbednosni ure7aji služe za zaštitu
korisnika i zato ne smeju da se menjaju ili da
se njihova funkcija zaobilazi.
Blokada
Spre6ava nehoti6no uklju6ivanje mašine.
Srpski 171
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zaštita životne sredine
Ambalaža se može ponovo
preraditi. Molimo Vas da
ambalažu ne bacate u ku4ne
otpatke nego da je dostavite na
odgovaraju4a mesta za ponovnu
preradu.
Stari ure7aji sadrže vredne
materijale sa sposobnoš4u
recikliranja i treba ih dostaviti za
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
sli6ne materije ne smeju dospeti
u 6ovekovu okolinu. Stoga Vas
molimo da stare ure7aje
odstranjujete preko primerenih
sabirnih sistema.
172 Srpski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Komandni i funkcioni elementi
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Desni prekida6
Poluga za podešavanje nagiba
Strujni kabl sa utika6em
Uti6nica za pribor
Levi prekida6
Leva blokada
Indikator "Napon elektri6ne mreže"
Desna blokada
Ru6ka
10 Obrtne kukice za ka6enje kabla
11 Uti6ni spoj signalnog voda
12 Zaštita od podpritiska
Srpski 173
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montaža
Pre upotrebe
Umetanje filterske vre4ice
3 4
2
5
1
2
Î Strujni utika6 izvucite iz uti6nice.
Î Povucite polugu za podešavanje nagiba
i dovedite ru6ku u uspravan položaj.
Î Ure7aj nagnite prema nazad i oslonite na
ru6ku.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Navrtka
Plo6ica
Ru6ka
Donji deo mašine
Šestostrani zavrtanj
Uti6nica signalnog voda
Utika6 signalnog voda
1
2
3
1
2
3
Filterska kesa
Poklopac
Priklju6nica zaštite od podpritiska
Î Raspakujte ure7aj.
Î Uklonite kablovsku vezicu sa donjeg
kraja ru6ke.
Î Poklopac gurnite na dole/nazad i skinite.
Î Umetnite filtersku vre4icu u ure7aj pa je
nataknite na priklju6nicu zaštite od
podpritiska.
Napomena
Pazite da pritom zup6anik ne ispadne iz
otvora.
Î Ru6ku držite uspravno i sa kukicom za
ka6enje kabla unazad preko donjeg dela
ure7aja.
Î Vratite poklopac.
Postavljanje sun7erastog diska
ṇ Oprez
Î Donji kraj ru6ke umetnite izme7u obe
spojnice donjeg dela ure7aja.
Î Poravnajte rupe.
Î Spojite ru6ku sa donjim delom ure7aja
pomo4u priložena 3 zavrtnja, 6 podloški i
3 navrtke na na6in prikazan na gornjoj
slici.
Opasnost od ošte4enja!
Ure7aj nemojte skladištiti sa postavljenim
sun7erastim diskom. Sun7erasti disk skinite
nakon svake upotrebe.
Î Strujni utika6 izvucite iz uti6nice.
Î Povucite polugu za podešavanje nagiba
i dovedite ru6ku u uspravan položaj.
Î Ure7aj nagnite prema nazad i oslonite na
ru6ku.
Î Zavrtnje pritegnite priloženim
viljuškastim klju6evima.
Î Utika6 signalnog voda utaknite u
odgovaraju4u uti6nicu.
174 Srpski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ukljuꢆivanje ure7aja
ṇ Upozorenje
Opasnost od ošte4enja podne obloge. Ne
dopustite da ure7aj radi u mestu.
Ne koristite ure7aj ako sun7erasti disk nije
montiran.
Î Kukicu za ka6enje kabla zakrenite uvis i
kabl u potpunosti skinite sa ure7aja.
Î Strujni utika6 utaknite u uti6nicu.
Svetli indikator napona elektri6ne mreže.
Î Postavite ru6ku na radnu visinu.
1
2
Navrtka
Alata
Napomena
Ure7aj se ne može uklju6iti ako se ru6ka
nalazi u uspravnom položaju.
Î Ru6ku 6vrsto držite s obe ruke.
Î Pritisnite i 6vrsto držite levu ili desnu
blokadu.
Î Pritisnite prekida6 na istoj strani - ure7aj
se pokre4e.
Î Otpustite blokadu.
Î Priloženim alatom odvijte navrtku u
smeru kazaljke sata.
Î Skinite podlošku.
Î Sun7erasti disk postavite po sredini
nose4eg kotura pa ga pritisnite.
Î Postavite podlošku.
Î Navrtku zavijte u suprotno smeru
kazaljke sata pa je pritegnite priloženim
alatom.
Î Ure7aj pomerajte napred-nazad preko
površine koju 6istite.
Î Uklonite alat.
Î Ure7aj nagnite prema napred.
Î Za prekid rada otpustite prekida6.
Nakon upotrebe
Rad
Î Otpustite prekida6.
ƽ Opasnost
Î Strujni utika6 izvucite iz uti6nice.
Î Povucite polugu za podešavanje nagiba
i dovedite ru6ku u uspravan položaj.
Î Spustite kukicu za ka6enje kabla pa
namotajte kabl izme7u nje i ru6ke.
Î Ure7aj nagnite prema nazad i oslonite na
ru6ku.
Opasnost od povreda rotiraju4im
sun7erastim diskom. Nikada ne približavajte
ruke ili noge rotiraju4im sun7erastim
diskovima.
Podešavanje ruꢆke
Î Povucite polugu za podešavanje nagiba.
Î Zakrenite ru6ku u položaj koji vam
odgovara.
Î Skinite sun7erasti disk.
Î Ure7aj nagnite prema napred.
Î Ku4ište prebrišite vlažnom krpom.
Î Ure7aj 6uvajte na suvom mestu.
Î Otpustite polugu za podešavanje
nagiba.
Transport
Nega i održavanje
Î Fiksirajte ru6ku u uspravnom položaju.
Î Nagnite ure7aj unazad i odvezite ga na
mesto upotrebe.
ƽ Opasnost
Opasnost od povreda. Pre svih radova na
ure7aju izvucite strujni utika6 iz uti6nice.
Î Proverite da li je strujni kabl ošte4en.
Zamenite neispravan strujni kabl.
Srpski 175
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Proverite napunjenost filterske kese, po
Pribor
potrebi je zamenite.
Ugovor o servisiranju
Oznaka
Br. dela
Radi osiguranja pouzdanog rada mašine
možete sa nadležnim prodajnim centrom
Kärcher sklopiti ugovor o servisiranju.
Mekani sun7erasti disk
prirodne boje
6.371-146.0
Mekani sun7erasti disk, bež 6.369-468.0
boje
Smetnje
ƽ Opasnost
Crveni, srednje mekani
6.369-079.0
6.394-409.0
6.670-020.0
Opasnost od povreda. Pre svih radova na
ure7aju izvucite strujni utika6 iz uti6nice.
U slu6aju smetnji koje se ne mogu otkloniti
uz pomo4 ove tabele, pozovite servisnu
službu.
sun7erasti disk
Bo6ica za raspršivanje sa
pumpom zapremine 1 lit.
Aparat za raspršivanje
Smetnja
Otklanjanje
Deterdžent
Ure7aj se ne
može
Proverite osigura6e u
zgradi, strujni kabl,
utika6 i uti6nicu. Ako
Oznaka
Br. dela
pokrenuti, ne
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
litara
svetli indikator osigura6i u zgradi više
napona
elektri6ne
mreže
puta uzastopno isko6e,
obratite se servisnoj
službi.
Ure7aj se ne
može
pokrenuti,
svetli indikator
napona
elektri6ne
mreže
Pravilno rukujte
blokadom, vidi
"Uklju6ivanje ure7aja".
Ru6ku postavite u radni
položaj. Ure7aj se ne
može pokrenuti ako
ru6ka stoji uspravno.
Proverite da li je signalni
vod pravilno priklju6en.
Ure7aj snažno Proverite da li je
vibrira
sun7erasti disk dobro
pri6vrš4en
O6istite sun7erasti disk
Zamenite sun7erasti
disk
Sun7erasti
disk se ne vrti
Proverite da li neko
strano telo blokira disk
pa ga po potrebi
otklonite.
176 Srpski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tehniꢆki podaci
Snaga
Napon el. mreže
Potrošnja energije motora
Disk
V/Hz
W
230/50
1100
Radna širina
Pre6nik
mm
mm
500
500
Broj obrtaja
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Pritisak naleganja
Dimenzije i težine
Teoretski površinski u6inak
Zapremina filterske kese
Težina
2
m /h
900
1
34,5
l
kg
mm
Dimenzije (d x š x v)
Emisija buke
760x560x1260
Nivo zvu6nog pritiska (EN 60704-1)
dB(A)
56
Vibracije ure7aja
Ukupna vrednost oscilacija (ISO 5349)
2
m/s
0,35
Srpski 177
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE-izjava
Garancija
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
po svojoj koncepciji i na6inu izrade, sa svim
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
odgovara osnovnim zahtevima dole
navedenih propisa Evropske Zajednice o
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
organizacija. Eventualne smetnje na
ure7aju za vreme trajanja garancije
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
greška u materijalu ili proizvodnji. U slu6aju
prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti koji podleže garanciji obratite se sa
na mašini izvedu bilo kakve promene.
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlaš4enoj servisnoj službi.
Proizvod:
Tip:
mašina za pranje podova
1.291-xxx
Rezervni delovi
Odgovaraju4e EZ-direktive:
2006/95/EZ
–
Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
rezervni delovi koje dozvoljava
proizvo7a6. Originalan pribor i originalni
rezervni delovi garantuju za to da ure7aj
može raditi sigurno i bez smetnji.
Pregled naj6eš4e potrebnih rezervnih
delova na4i 4ete na kraju ovog radnog
uputstva.
2004/108/EZ
Primenjene uskla7ene norme:
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
–
–
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Dodatne informacije o rezervnim
delovima dobi4ete pod
Primenjeni nacionalni standardi:
-
www.kaercher.com u delu Servis
(Service).
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlaš4enjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
178 Srpski
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uꢳꢲꢴꢰ ꢵꢳꢶꢰ! ꢵꣁꣂꢯ ꢹꢺ Hꢺꢻꢰ!
ꣁꢳꢲꢴ ꢵꢳꢽꢮꢲꢿꢲꢿꢲ ꢿꢽꢶꢺ
ꣁꢯꢺ ꢺꢹꢰꢲ ꢺ ꣁꢵꢽꢿꢳꢲꢾꢺ ꢰ ꢼꢽ ꣂꢵꢺ ꢶꢺꢱꢿꢲ.
Mꢺꢵꢺ ꢲꢿꢲ ꣁꢵꢿꢶꢺꢹꢲꢿꢽ ꢺ ꣁꢵꢽꢿꢳꢲꢾꢺ ꢺ ꢵꢽ-
ꢯꣂꢹꢽ ꢰ꣄ꢰ ꢺ ꢲꢶꢲꢹꢿꣁꢺ꣄ꢲꢹ ꢵꢽꣂ꣄ꢲꢴꢶꢺ
ꣂꢽꢾꣂꢿꢶꢲꢹꢰꢯ.
Wꢭꢪꢫꢪꢎꢄ ꢎꢋ ꢬꢫꢋꢍꢎꢬꢍꢭ
ƽ Tꢉꢊꢋꢌꢍꢋꢎ
Mꢰ ꢤꢥꢦꢧꢨꢩꢥꢪꢨꢫꢬꢥꢤꢧ ꢭꢩꢧ !ꢮꢰ ꢧꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫ,
ꢲꢧ!ꢫꢧ ꢬꢧꢪꢱ ꢪꢧ ꢫꢥꢳꢲꢱ ꢫꢥꢣꢥꢨꢤꢱ ꢦꢧꢬꢩꢥꢪꢱ
ꢱꢣꢱ ꢪꢧ ꢨꢵꢾꢩꢫ.
ṇ Uꢐꢑꢒꢓꢉꢐꢑꢔꢒꢑꢌꢕꢑ
Mꢰ ꢬꢾ ꢵꢧꢳꢤꢰ ꢧꢦꢰꢨꢤꢰ ꢨꢱꢫꢶꢰꢹꢱ!, ꢲꢧ!ꢫꢧ ꢺꢱ
ꢵꢧꢭꢣꢰ ꢪꢰ ꢪꢧꢬꢥꢪꢥ ꢪꢧ ꢫꢥꢳꢲꢱ ꢫꢥꢣꢥꢨꢤꢱ
ꢦꢧꢬꢩꢥꢪꢱ ꢱꢣꢱ ꢨꢵꢾꢩꢫ.
Wꢈꢴꢈꢌꢳꢋꢎꢄꢪ
Yꢯꢺ ꢺꢹꢰ! ꢺ ꢾꢲ ꢽꢵꢺꣂꢹꢽꣂꢿ
179
179
179
180
Zꣁꢹꢯꣃꢰ!
Yꢵꢽꢿꢳꢲꢾꢺ ꢵꢽ ꢵꢳꢲꢴꢹꢺ ꢹꢺꢮꢲꢹꢰꢲ
Tꢵꢺ ꢶꢺꢹꢲ ꢹꢺ ꢽꢯꢽ꣄ꢹꢺꢿꢺ ꣂꢳꢲꢴꢺ
Tꢾꣂ꣄ꣁꢶꢺꢰ ꢰ ꣁꢹꢯꣃꢰꢽꢹꢺ꣄ꢹꢰ ꢲ꣄ꢲꢸꢲꢹꢿꢰ
Hꢌꢕꢖꢊꢌꢕꢑ
Mꢰ ꢬꢾ ꢵꢧꢳꢤꢰ ꢧꢦꢰꢨꢤꢰ ꢨꢱꢫꢶꢰꢹꢱ!, ꢲꢧ!ꢫꢧ ꢺꢱ
ꢵꢧꢭꢣꢰ ꢪꢰ ꢪꢧꢬꢥꢪꢥ ꢪꢧ ꢣꢥꢲꢱ ꢫꢥꢣꢥꢨꢤꢱ
ꢦꢧꢬꢩꢥꢪꢱ ꢱꢣꢱ ꢵꢰꢫꢥꢩꢱꢰꢣꢤꢱ ꢮꢥꢫꢱ.
181
Rꢽꢹꢿꢺ
Uꢳꢲꢴꢰ ꢵꣁꣂꢯꢺꢹꢲ ꢶ ꢲꢯꣂꢵ꣄ꢽꢺꢿꢺꣃꢰ!
Kꢯꣂꢵ꣄ꢽꢺꢿꢺꣃꢰ!
Iꢳꢰꢰ ꢰ ꢵꢽꢴꢴꢳꢯꢺ
Uꢽꢶꢳꢲꢴꢰ
Uꢳꢰꢹꢺꢴ꣄ꢲꢹꢽꣂꢿꢰ
Xꢲꣅꢹꢰꢮꢲꣂꢯꢰ ꢴꢺꢹꢹꢰ
WK – ꢴꢲꢯ꣄ꢺꢳꢺꣃꢰ!
Iꢺꢳꢺꢹꣃꢰ!
182
182
183
184
184
184
185
186
186
186
Zꢂꢎꢃꢸꢄ!
Yꢳꢲꢴꢿ ꣂꢲ ꢰ ꢵꢽ꣄ ꢶꢺ ꢺ ꢵꢽ꣄ꢰꢳꢺꢹꢲ ꢹꢺ ꢳꢺꢶꢹꢰ
ꢵꢽꢴꢽꢶꢲ.
Uꢽ꣄ꣁꢮꢺꢶꢺꢰ!ꢿ ꣂꢲ ꢵꢳꢰ ꢵꢽ꣄ꢰꢳꢺꢹꢲ ꢵꢳꢺꣅ ꣂꢲ
ꢵꢽꢲꢸꢺ ꢽꢿ ꢲꢴꢹꢺ ꣂꢸꢲꢹ!ꢲꢸꢺ ꢰ꣄ꢿꢳꢹꢺ
ꢿꢽꢳꢾꢰꢮꢯꢺ.
–
Vꢺꢾꢽꢿꢹꢺꢿꢺ ꢻꢰꢳꢰꢹꢺ ꢽꢿ 500 ꢸꢸ ꢴꢺꢶꢺ
ꢶ ꢸꢽꢹꢽꣂꢿ ꢺ ꢲꢲꢯꢿꢰꢶꢹꢽ
ꢰ ꢵꢽ꣄ ꢶꢺꢹꢲ.
Mꢺꢴꢲꢱꣂꢿꢶꢺꢹꢲꢿꢽ ꢶ ꢸꢳꢲꢺꢿꢺ ꢴꢺꢶꢺ
ꢶ ꢸꢽꢹꢽꣂꢿ ꢺ ꢶꢰꣂꢽꢯꢺ
–
Vꢲ ꢲꢳꢶꢹꢰ ꢮꢺꣂꢿꢰ
ꢵꢳꢽꢰ ꢶꢽꢴꢰꢿꢲ꣄ꢹꢽꣂꢿ ꢾꢲ ꢽꢼꢳꢺꢹꢰꢮꢲꢹꢰꢲ ꢹꢺ
ꢳꢺꢾꢽꢿꢹꢽꢿꢽ ꢶꢳꢲꢸꢲ.
Yꢃꢋ ꢋꢎꢄ! ꢋ ꢯꢪ ꢬꢫꢋꢍꢎꢬꢍꢭ
Uꢳꢲꢴꢰ ꢴꢺ ꢰ ꢵꢽ꣄ ꢶꢺꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢺ ꢵꢳꢶꢰ ꢵꢿ,
ꢵꢳꢽꢮꢲꢿꢲꢿꢲ ꢰ ꣂꢾ꣄ ꢴꢺꢶꢺꢱꢿꢲ ꢹꢺꣂꢿꢽ!ꢽꢿꢽ
Yꢵꢿꢶꢺꢹꢲ ꢺ ꢲꢯꣂꢵ꣄ꢽꢺꢿꢺꣃꢰ! ꢰ
ꢵꢳꢰ꣄ꢽꢲꢹꢺꢿꢺ ꢾꢳꢽꢻꣁꢳꢺ Yꢯꢺ ꢺꢹꢰ! ꢺ
ꢾꢲ ꢽꢵꢺꣂꢹꢽꣂꢿ ꢺ ꢴꢰꣂꢯꢽꢶꢰ ꢸꢺꢻꢰꢹꢰ ꣂ ꢲꢴꢹꢺ
ꢻꢺꢱꢾꢺ 3 5.956-659 ꢰ ꢼꢰ ꣂꢵꢺ ꢶꢺꢱꢿꢲ.
Yꢫꢬꢭꢌꢪꢯꢋ ꢫꢬ
ꢫꢌꢪꢴꢎꢋ ꢎꢋꢲꢪꢎꢄꢪ
N ꢵꢽ꣄ ꢶꢺꢱꢿꢲ ꢿꢽ ꢰ ꣁꢳꢲꢴ ꣂꢺꢸꢽ ꢶ
ꣂꢽꢿꢶꢲꢿꣂꢿꢶꢰꢲ ꣂꣂ ꢺꢴꢺꢮꢰꢿꢲ ꢶ ꢹꢺꣂꢿꢽ!ꢽꢿꢽ
Yꢵꢿꢶꢺꢹꢲ ꢺ ꢲꢯꣂꢵ꣄ꢽꢺꢿꢺꣃꢰ!.
–
Yꢳꢲꢴꢿ ꢿꢳ!ꢾꢶꢺ ꢴꢺ ꣂꢲ ꢰ ꢵꢽ꣄ ꢶꢺ ꣂꢺꢸꢽ ꢺ
ꢵꢽ꣄ꢰꢳꢺꢹꢲ ꢹꢺ ꢼ꣄ꢺꢴꢯꢰ ꢵꢽꢴꢽꢶꢲ.
Yꢳꢲꢴꢿ ꢸꢽꢲ ꢴꢺ ꣂꢲ ꢽꢾꢽꢳꣁꢴꢶꢺ ꣂꢺꢸꢽ ꣂ
ꢽꢳꢰꢼꢰꢹꢺ꣄ꢹꢰ ꢵꢳꢰꢹꢺꢴ꣄ꢲꢹꢽꣂꢿꢰ ꢰ
ꢳꢲ ꢲꢳꢶꢹꢰ ꢮꢺꣂꢿꢰ.
Yꢳꢲꢴꢿ ꢹꢲ ꢲ ꢵꢽꢴꣅꢽꢴ! ꢺ ꢵꢳꢰ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ
ꢶ ꢺꣂꢿꢳꢺꢻꢲꢹꢰ ꢽꢿ ꢲꢯꣂꢵ꣄ꢽ ꢰꢰ
ꢽꢾꢯꢳꢲꢹꢰ!.
Xꢽ ꢰ ꣁꢳꢲꢴ ꢲ ꢽꢵꢳꢲꢴꢲ꣄ꢲꢹ ꣂꢺꢸꢽ ꢺ ꣂꣁꣅꢽ
ꢵꢳꢰ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ ꢰ ꢹꢲ ꢾꢰꢶꢺ ꢴꢺ ꣂꢲ ꢰ ꢵꢽ꣄ ꢶꢺ
ꢰ꣄ꢰ ꣂꣅꢳꢺꢹ!ꢶꢺ ꢹꢺ ꢽꢿꢯꢳꢰꢿꢽ ꢵꢳꢰ ꢸꢽꢯꢳꢰ
ꣁꣂ꣄ꢽꢶꢰ!.
Uꢌꢪꢴꢫꢋ ꢎꢄ ꢫꢌꢄꢍꢫꢬꢍꢬꢯꢉꢪꢎꢄ!
Uꢳꢲꢴꢵꢺ ꢹꢰꢿꢲ ꢵꢳꢰꣂꢵꢽꣂꢽꢾ꣄ꢲꢹꢰ! ꣂ꣄ꣁꢺꢿ ꢺ
ꢺꢰꢿꢺ ꢹꢺ ꢵꢽꢿꢳꢲꢾꢰꢿꢲ꣄! ꢹꢲ ꢿꢳ!ꢾꢶꢺ ꢴꢺ ꣂꢲ
ꢰ ꢯ꣄ ꢮꢶꢺꢿ ꢰ꣄ꢰ ꢴꢺ ꣂꢲ ꢵꢳꢽꢸꢲꢹ!ꢿ ꣁꢹꢯꣃꢰꢰꢿꢲ
ꢰꢸ.
Jꢪꢯꢉꢬꢃꢄꢌꢋꢎꢪ
Uꢳꢲꢴꢽꢿꢶꢳꢺꢿ!ꢶꢺ ꢹꢲꢵꢳꢲꢴꢹꢺꢸꢲꢳꢲꢹꢽꢿꢽ
ꢶꢯ꣄ ꢮꢶꢺꢹꢲ ꢹꢺ ꣁꢳꢲꢴꢺ.
–
–
–
G꣄ꢼꢺꢳꣂꢯꢰ 179
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tꢫꢋ ꢩꢋꢎꢪ ꢎꢋ ꢬꢃꢬꢉꢎꢋꢭꢋ ꢍꢌꢪꢴꢋ
Tꢵꢺꢯꢽꢶꢮꢹꢰꢿꢲ ꢸꢺꢿꢲꢳꢰꢺ꣄ꢰ
ꢸꢽꢼꢺꢿ ꢴꢺ ꣂꢲ ꢳꢲꣃꢰꢯ꣄ꢰꢳꢺꢿ. Rꢽ꣄!
ꢹꢲ ꣅꢶꢳ꣄!ꢱꢿꢲ ꢽꢵꢺꢯꢽꢶꢯꢰꢿꢲ ꢵꢳꢰ
ꢴꢽꢸꢺꢻꢹꢰꢿꢲ ꢽꢿꢵꢺꢴꣃꢰ, ꢺ ꢼꢰ
ꢵꢳꢲꢴꢺꢱꢿꢲ ꢹꢺ ꢶꢿꢽꢳꢰꢮꢹꢰ
ꣂꣁꢳꢽꢶꢰꢹꢰ ꣂ ꣃꢲ꣄ ꢵꢽꢶꢿꢽꢳꢹꢺ
ꣁꢵꢽꢿꢳꢲꢾꢺ.
Wꢿꢺꢳꢰꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢰ ꣂꢴꢳꢺꢿ
ꣃꢲꢹꢹꢰ ꢸꢺꢿꢲꢳꢰꢺ꣄ꢰ, ꢵꢽꢴ꣄ꢲꢺꢰ
ꢹꢺ ꢳꢲꣃꢰꢯ꣄ꢰꢳꢺꢹꢲ, ꢯꢽꢰꢿꢽ ꢸꢽꢼꢺꢿ
ꢴꢺ ꢾꢴꢺꢿ ꣁꢵꢽꢿꢳꢲꢾꢲꢹꢰ
ꢵꢽꢶꢿꢽꢳꢹꢽ. Gꢺꢿꢲꢳꢰꢰ, ꢸꢺꣂ꣄ꢺ ꢰ
ꢵꢽꢴꢽꢾꢹꢰ ꢹꢺ ꢿ!ꣅ ꢹꢲ ꢾꢰꢶꢺ ꢴꢺ
ꢵꢽꢵꢺꢴꢺꢿ ꢶ ꢽꢯꢽ꣄ꢹꢺꢿꢺ ꣂꢳꢲꢴꢺ.
Uꢽꢳꢺꢴꢰ ꢿꢽꢶꢺ ꢸꢽ꣄!
ꢽꢿꣂꢿꢳꢺꢹ!ꢶꢺꢱꢿꢲ ꣂꢿꢺꢳꢰꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢰ,
ꢰ ꢵꢽ꣄ ꢶꢺꢱꢯꢰ ꢵꢽꢴꣅꢽꢴ!ꢰ ꢺ
ꣃꢲ꣄ꢿꢺ ꣂꢰꣂꢿꢲꢸꢰ ꢺ ꣂꢾꢰꢳꢺꢹꢲ.
180 G꣄ꢼꢺꢳꣂꢯꢰ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tꢯꢍꢉꢂꢳꢩꢋꢰꢄ ꢄ ꢷꢂꢎꢃꢸꢄꢬꢎꢋꢉꢎꢄ ꢪꢉꢪꢶꢪꢎꢭꢄ
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
Uꢳꢲꢯꣂꢶꢺꢮ ꢶꢴ!ꣂꢹꢽ
12 Pꢺ꣄ ꢵꢽꢹꢰꢲꢹꢽ ꢹꢺ꣄!ꢼꢺꢹꢲ
Qꢽꣂꢿ ꢺ ꢹꢺꣂꢿꢳꢽꢱꢯꢺ ꢹꢺ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢺꢹꢲꢿꢽ
Rꢳꢲꢽꢶꢰ ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꣂ ꢲꢵꣂꢲ꣄
Pꢽꢹꢿꢺꢯꢿ ꢺ ꢵꢳꢰꢹꢺꢴ꣄ꢲꢹꢽꣂꢿꢰ
Uꢳꢲꢯꣂꢶꢺꢮ ꢶ꣄!ꢶꢽ
Jꢲꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢺꢹꢲ ꢶ꣄!ꢶꢽ
Pꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺ ꣄ꢺꢸꢵꢺ „Sꢺꢵꢳꢲꢲꢹꢰꢲ ꢽꢿ
ꢸꢳꢲꢺꢿꢺ“
8
9
Jꢲꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢺꢹꢲ ꢶꢴ!ꣂꢹꢽ
Jꢳꢯꢺ
10 Pꣁꢯꢺ ꢺ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢺ, ꢶꢳꢿ!ꢺ ꣂꢲ:
11 _ꢲꢯꢲꢳꢹꢽ ꣂꢲꢴꢰꢹꢲꢹꢰꢲ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄!ꢶꢺ
ꢯꢺꢾꢲ꣄
G꣄ꢼꢺꢳꣂꢯꢰ 181
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rꢬꢎꢭꢋꢳ
Uꢌꢪꢴꢄ ꢫꢂꢍꢃꢋꢎꢪ ꢩ
ꢪꢃꢍꢫꢉꢬꢋꢭꢋꢸꢄ!
3 4
2
5
1
2
Uꢬꢍꢭꢋꢩ!ꢎꢪ ꢎꢋ ꢷꢄꢉꢭꢈꢌꢎꢋꢭꢋ
ꢭꢬꢌꢯꢄꢲꢃꢋ
Î N ꢶꢺꢴꢲꢿꢲ ꢲꢵꣂꢲ꣄ꢺ ꢽꢿ ꢯꢽꢹꢿꢺꢯꢿꢺ.
Î N ꢴꢳꢵꢺꢱꢿꢲ ꣄ꢽꣂꢿꢺ ꢺ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢺꢹꢲ ꢹꢺ
ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ ꢰ ꢵꢽꣂꢿꢺꢶꢲꢿꢲ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꢶ
ꢽꢿꢶꢲꣂꢹꢽ ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ.
6
7
Î Sꢺꢯ꣄ꢽꢹꢲꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢰ ꢼꢽ ꢵꢽꢴꢵꢳꢲꢿꢲ
ꢹꢺ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ.
1
2
3
4
5
6
7
Iꢺꢱꢯꢺ
^ꢺꢱꢾꢺ
Jꢳꢯꢺ
Jꢽ꣄ꢹꢺ ꢮꢺꣂꢿ ꢹꢺ ꣁꢳꢲꢴꢺ
Gꢽ꣄ꢿꢽꢶꢲ ꣂ ꢻꢲꣂꢿꢽꣂꢿꢲꢹꢹꢰ ꢼ꣄ꢺꢶꢰ
Gꣁꢯꣂꢺ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄!ꢶꢺ ꢯꢺꢾꢲ꣄
_ꢲꢯꢲꢳ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄!ꢶꢺ ꢯꢺꢾꢲ꣄
1
2
3
Î Vꢺ ꢽꢵꢺꢯꢽꢶꢺꢱꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢺ.
Î Tꢿꣂꢿꢳꢺꢹꢲꢿꢲ ꢶꢳ ꢯꢰꢿꢲ ꢺ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢰ ꢽꢿ
1
2
3
Zꢰ꣄ꢿꢳꢹꢺ ꢿꢽꢳꢾꢰꢮꢯꢺ
Pꢺꢵꢺꢯ
Uꢳꢰꣂꢲꢴꢰꢹꢰꢿꢲ꣄ꢲꢹ ꣁꣃꢲꢳ ꢹꢺ ꢯꢺ꣄ꢺ
ꢺ ꢵꢽꢹꢰꢲꢹꢽ ꢹꢺ꣄!ꢼꢺꢹꢲ
ꢴꢽ꣄ꢹꢰ! ꢯꢳꢺꢱ ꢹꢺ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ.
Yꢗꢊ ꢊꢌꢕꢑ
Hꢤꢱꢵꢰꢬꢰꢯꢫꢥ ꢰ ꢫꢧꢬꢰ, ꢾꢺꢤꢧꢫꢧ ꢲꢧꢣꢥꢣꢧ ꢪꢰ
ꢤꢥ ꢱ ꢦꢰꢪꢤꢥ ꢧꢫ ꢧꢫꢬꢧꢩꢰ.
Î Jꢳꢿꢲ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꢽꢿꢶꢲꣂꢹꢽ ꢰ ꣂ ꢯꣁꢯꢺꢿꢺ
ꢹꢺ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢺ ꢹꢺꢼꢽꢳꢲ ꢹꢺꢴ ꢴꢽ꣄ꢹꢺꢿꢺ ꢮꢺꣂꢿ ꢹꢺ
ꣁꢳꢲꢴꢺ.
Î Uꢽꣂꢿꢺꢶꢲꢿꢲ ꢴꢽ꣄ꢹꢰ! ꢯꢳꢺꢱ ꢹꢺ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ
ꢸꢲꢴꣁ ꢴꢶꢲꢿꢲ ꢵ꣄ꢺꢹꢯꢺ ꢹꢺ ꢴꢽ꣄ꢹꢺꢿꢺ ꢮꢺꣂꢿ
ꢹꢺ ꣁꢳꢲꢴꢺ.
Î N ꢾꣁꢿꢺꢱꢿꢲ ꢯꢺꢵꢺꢯꢺ ꢹꢺꢴꢽ꣄ꣁ/ꢹꢺ ꢺꢴ ꢰ ꢼꢽ
ꣂꢶꢺ꣄ꢲꢿꢲ.
Î Uꢽꣂꢿꢺꢶꢲꢿꢲ ꢰ꣄ꢿꢳꢹꢺꢿꢺ ꢿꢽꢳꢾꢰꢮꢯꢺ ꢶ
ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢰ ꢹꢺ ꢵꢳꢰꣂꢲꢴꢰꢹꢰꢿꢲ꣄ꢹꢰ! ꣁꣃꢲꢳ
ꢹꢺ ꢯꢺ꣄ ꢵꢽꢹꢰꢲꢹꢽ ꢹꢺ꣄!ꢼꢺꢹꢲ.
Î Jꢺ ꣂꢲ ꢵꢽꣂꢿꢺꢶꢰ ꢯꢺꢵꢺꢯꢺ.
Î Sꢺꣂꢽꢮꢲꢿꢲ ꢽꢿꢶꢽꢳꢰꢿꢲ.
Uꢬꢍꢭꢋꢩ!ꢎꢪ ꢎꢋ ꢫꢬꢴꢉꢬꢳꢃꢋꢭꢋ
Î Wꢶꢳꢲꢿꢲ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꢰ ꢴꢽ꣄ꢹꢺꢿꢺ ꢮꢺꣂꢿ ꢹꢺ
ꣁꢳꢲꢴꢺ ꣂ ꢵꢳꢰ꣄ꢽꢲꢹꢰꢿꢲ 3 ꢾꢽ꣄ꢿꢺ, 6 ꢻꢺꢱꢾꢰ
ꢰ 3 ꢼꢺꢱꢯꢰ, ꢯꢺꢯꢿꢽ ꢲ ꢵꢽꢯꢺ ꢺꢹꢽ ꢹꢺ
ꢰꢼꣁꢳꢺꢿꢺ ꢼꢽꢳꢲ.
ṇ Hꢌꢕꢖꢊꢌꢕꢑ
Tꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫ ꢧꢫ ꢦꢧꢬꢩꢥꢪꢰ!
Sꢥ ꢨꢾꢼꢩꢰꢤ!ꢬꢰꢯꢫꢥ ꢶꢩꢥꢪꢰ ꢨ ꢦꢧꢨꢫꢰꢬꢥꢤꢰ
ꢦꢧꢪꢣꢧꢳꢲꢰ. Wꢬꢰꢣ!ꢯꢫꢥ ꢦꢧꢪꢣꢧꢳꢲꢰꢫꢰ ꢨꢣꢥꢪ
ꢬꢨ!ꢲꢧ ꢱ ꢦꢧꢣ ꢬꢰꢤꢥ.
Î N ꢶꢺꢴꢲꢿꢲ ꢲꢵꣂꢲ꣄ꢺ ꢽꢿ ꢯꢽꢹꢿꢺꢯꢿꢺ.
Î N ꢴꢳꢵꢺꢱꢿꢲ ꣄ꢽꣂꢿꢺ ꢺ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢺꢹꢲ ꢹꢺ
ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ ꢰ ꢵꢽꣂꢿꢺꢶꢲꢿꢲ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꢶ
ꢽꢿꢶꢲꣂꢹꢽ ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ.
Î Mꢺꢿꢲꢼꢹꢲꢿꢲ ꢾꢽ꣄ꢿꢽꢶꢲꢿꢲ ꣂ ꢵꢳꢰ꣄ꢽꢲꢹꢰꢿꢲ
ꢼꢺꢲꢮꢹꢰ ꢯ꣄ ꢮꢽꢶꢲ.
Î Uꢽꣂꢿꢺꢶꢲꢿꢲ ꢲꢯꢲꢳꢺ ꢹꢺ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄!ꢶꢺꢰ!
ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢶ ꢾꣁꢯꣂꢺꢿꢺ ꢹꢺ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄!ꢶꢺꢰ!
ꢯꢺꢾꢲ꣄.
Î Sꢺꢯ꣄ꢽꢹꢲꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢰ ꢼꢽ ꢵꢽꢴꢵꢳꢲꢿꢲ
ꢹꢺ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ.
182 G꣄ꢼꢺꢳꣂꢯꢰ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jꢋ ꢍꢪ ꢩꢃꢉ ꢲꢄ ꢂꢌꢪꢴꢋ
ṇ Uꢐꢑꢒꢓꢉꢐꢑꢔꢒꢑꢌꢕꢑ
Tꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫ ꢧꢫ ꢶꢬꢩꢥꢳꢪꢰꢤꢥ ꢰ ꢦꢧꢪꢧꢬꢰꢫꢰ
ꢤꢰꢨꢫꢱꢣꢲꢰ. Sꢥ ꢧꢨꢫꢰꢬ!ꢯꢫꢥ ꢶꢩꢥꢪꢰ ꢪꢰ
ꢩꢰꢺꢧꢫꢱ ꢤꢰ ꢵ!ꢨꢫꢧ.
Sꢥ ꢱ ꢦꢧꢣ ꢬꢰꢯꢫꢥ ꢶꢩꢥꢪꢰ, ꢰꢲꢧ ꢤꢥ ꢥ
ꢵꢧꢤꢫꢱꢩꢰꢤꢰ ꢦꢧꢪꢣꢧꢳꢲꢰ.
Î Mꢺꢶꢳꢿꢲꢿꢲ ꢯꣁꢯꢺꢿꢺ ꢹꢺ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢺ ꢹꢺꢼꢽꢳꢲ ꢰ
ꣂꢶꢺ꣄ꢲꢿꢲ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢺ ꢹꢺꢵ꣄ꢹꢽ ꢽꢿ ꣁꢳꢲꢴꢺ.
Î Hꢯ꣄ ꢮꢲꢿꢲ ꢲꢵꣂꢲ꣄ꢺ ꢶ ꢯꢽꢹꢿꢺꢯꢿꢺ.
Wꢶꢲꢿꢰ ꢯꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺꢿꢺ ꣄ꢺꢸꢵꢺ
1
2
Iꢺꢱꢯꢺ
ꣁꢳꢲꢴꢰ
„Sꢺꢵꢳꢲꢲꢹꢰꢲ ꢽꢿ ꢸꢳꢲꢺꢿꢺ“.
Î Sꢺꣂꢿꢳꢽꢱꢿꢲ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꢹꢺ ꢳꢺꢾꢽꢿꢹꢺꢿꢺ
Î Vꢺ ꢶꢰꢱꢿꢲ ꢼꢺꢱꢯꢺꢿꢺ ꣂ ꢵꢳꢰ꣄ꢽꢲꢹꢰ!
ꢰꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿ ꢵꢽ ꢵꢽꣂꢽꢯꢺ ꢹꢺ
ꢶꢰꣂꢽꢮꢰꢹꢺ.
Yꢗꢊ ꢊꢌꢕꢑ
ꢮꢺꣂꢽꢶꢹꢰꢯꢽꢶꢺꢿꢺ ꣂꢿꢳꢲ꣄ꢯꢺ.
Yꢳꢲꢴꢿ ꢹꢲ ꢸꢽꢲ ꢴꢺ ꣂꢲ ꢶꢯ꣄ ꢮꢰ, ꢺꢯꢽ
ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꣂꢲ ꢹꢺꢸꢰꢳꢺ ꢶ ꢽꢿꢶꢲꣂꢹꢽ
ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ.
Î Mꢺꢴꢳꢿꢲ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꣂ ꢴꢶꢲꢿꢲ ꣂꢰ ꢳꣃꢲ.
Î Sꢺꢿꢰꣂꢹꢲꢿꢲ ꢴꢲꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢺꢹꢲꢿꢽ ꢽꢿ꣄!ꢶꢽ ꢰ꣄ꢰ
ꢽꢿꢴ!ꣂꢹꢽ ꢰ ꢺꢴꢳꢿꢲ.
Î Sꢺꢿꢰꣂꢹꢲꢿꢲ ꢵꢳꢲꢯꣂꢶꢺꢮꢺ ꢹꢺ ꣂꢺꢿꢺ
ꣂꢿꢳꢺꢹꢺ - ꣁꢳꢲꢴꢿ ꣂꢲ ꣂꢿꢺꢳꢿꢰꢳꢺ.
Î Tꢿꢵꣁꣂꢹꢲꢿꢲ ꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢽꢶꢯꢺꢿꢺ.
Î Gꣁꢿꢺꢱꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢹꢺꢵꢳꢲꢴ ꢰ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢵꢽ
ꢵ꣄ꢽꢿꢺ ꢺ ꢽꢾꢳꢺꢾꢽꢿꢯꢺ.
Î Wꢶꢺ꣄ꢲꢿꢲ ꢵꢽꢴ꣄ꢽꢹꢺꢿꢺ ꢻꢺꢱꢾꢺ.
Î Uꢽꣂꢿꢺꢶꢲꢿꢲ ꢵꢽꢴ꣄ꢽꢯꢺꢿꢺ ꢹꢺ
ꢶ ꢾꣁꢴꢺꢰ! ꢴꢰꣂꢯ ꢰ ! ꢵꢳꢰꢿꢰꣂꢹꢲꢿꢲ.
Î Uꢽꣂꢿꢺꢶꢲꢿꢲ ꢵꢽꢴ꣄ꢽꢹꢺꢿꢺ ꢻꢺꢱꢾꢺ.
Î Mꢺꢶꢰꢱꢿꢲ ꢼꢺꢱꢯꢺꢿꢺ ꢶ ꢵꢽꣂꢽꢯꢺ ꢽꢾꢳꢺꢿꢹꢺ ꢹꢺ
ꢮꢺꣂꢽꢶꢹꢰꢯꢽꢶꢺꢿꢺ ꣂꢿꢳꢲ꣄ꢯꢺ ꢰ ! ꢺꢿꢲꢼꢹꢲꢿꢲ ꣂ
ꢵꢳꢰ꣄ꢽꢲꢹꢰ! ꢰꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿ.
Î Tꢿꣂꢿꢳꢺꢹꢲꢿꢲ ꢰꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿꢺ.
Î Sꢺꢯ꣄ꢽꢹꢲꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢹꢺꢵꢳꢲꢴ.
Kꢃꢍꢫꢉꢬꢋꢭꢋꢸꢄ!
ƽ Tꢉꢊꢋꢌꢍꢋꢎ
Tꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫ ꢧꢫ ꢤꢰꢩꢰꢤ!ꢬꢰꢤꢥ ꢦꢧꢩꢰꢪꢱ
ꢬꢾꢩꢫ!ꢮꢰ ꢨꢥ ꢦꢧꢪꢣꢧꢳꢲꢰ. Sꢥ
ꢦꢩꢱꢺꢣꢱꢳꢰꢬꢰꢯꢫꢥ ꢩꢾꢹꢥꢫꢥ ꢱ ꢲꢩꢰꢲꢰꢫꢰ ꢨꢱ ꢪꢧ
ꢬꢾꢩꢫ!ꢮꢰꢫꢰ ꢨꢥ ꢦꢧꢪꢣꢧꢳꢲꢰ.
Î Mꢺ ꢵꢳꢲꢯꣂꢶꢺꢹꢲ ꢹꢺ ꢳꢺꢾꢽꢿꢺ ꢹꢺꢿꢰꣂꢹꢲꢿꢲ
ꢵꢳꢲꢯꣂꢶꢺꢮꢺ.
Wꢩꢋꢉ!ꢎꢪ ꢬꢭ ꢪꢃꢍꢫꢉꢬꢋꢭꢋꢸꢄ!
Î Uꣁꣂꢹꢲꢿꢲ ꢵꢳꢲꢯꣂꢶꢺꢮꢺ.
Î N ꢶꢺꢴꢲꢿꢲ ꢲꢵꣂꢲ꣄ꢺ ꢽꢿ ꢯꢽꢹꢿꢺꢯꢿꢺ.
Î N ꢴꢳꢵꢺꢱꢿꢲ ꣄ꢽꣂꢿꢺ ꢺ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢺꢹꢲ ꢹꢺ
ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ ꢰ ꢵꢽꣂꢿꢺꢶꢲꢿꢲ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꢶ
ꢽꢿꢶꢲꣂꢹꢽ ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ.
Î Mꢺꢶꢳꢿꢲꢿꢲ ꢯꣁꢯꢺꢿꢺ ꢹꢺ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢺ ꢹꢺꢴꢽ꣄ꣁ ꢰ
ꢺꢶꢰꢱꢿꢲ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢺ ꢸꢲꢴꣁ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꢰ
ꢯꣁꢯꢺꢿꢺ ꢹꢺ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢺ.
Sꢋꢍꢭꢌꢬꢅꢃꢋ ꢎꢋ ꢴꢌꢈꢳꢃꢋꢭꢋ
Î N ꢶꢺꢴꢲꢿꢲ ꣄ꢽꣂꢿꢺ ꢺ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢺꢹꢲ ꢹꢺ
ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ.
Î Sꢺꢯ꣄ꢽꢹꢲꢿꢲ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꢶ ꢵꢳꢰ!ꢿꢹꢺ ꢺ Hꢺꣂ
ꢵꢽ ꢰꣃꢰ!.
Î Uꣁꣂꢹꢲꢿꢲ ꣄ꢽꣂꢿꢺ ꢺ ꢳꢲꢼꣁ꣄ꢰꢳꢺꢹꢲ ꢹꢺ
ꢹꢺꢯ꣄ꢽꢹꢺ.
Î Sꢺꢯ꣄ꢽꢹꢲꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢰ ꢼꢽ ꢵꢽꢴꢵꢳꢲꢿꢲ
ꢹꢺ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ.
Xꢌꢋꢎꢍꢫꢬꢌꢭ
Î Wꢶꢺ꣄ꢲꢿꢲ ꢵꢽꢴ꣄ꢽꢯꢺꢿꢺ.
Î Sꢺꢯ꣄ꢽꢹꢲꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢹꢺꢵꢳꢲꢴ.
Î Uꢽꢮꢰꣂꢿꢲꢿꢲ ꢯꢽꢳꢵꣁꣂꢺ ꣂ ꢶ꣄ꢺꢲꢹ ꢵꢺꢳꣃꢺ꣄.
Î Wꣅꢳꢺꢹ!ꢶꢺꢱꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢶ ꣂꣁꣅꢽ
ꢵꢽꢸꢲꢲꢹꢰꢲ.
Î Zꢰꢯꣂꢰꢳꢺꢱꢿꢲ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꢶ ꢽꢿꢶꢲꣂꢹꢽ
ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ.
Î Sꢺꢯ꣄ꢽꢹꢲꢿꢲ ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢰ ꢼꢽ ꢴꢽꢯꢺꢳꢺꢱꢿꢲ
ꢴꢽ ꢳꢺꢾꢽꢿꢹꢽꢿꢽ ꢸ!ꣂꢿꢽ.
G꣄ꢼꢺꢳꣂꢯꢰ 183
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Yꢳꢲꢴꢿ ꢹꢲ
ꢸꢽꢲ ꢴꢺ ꣂꢲ
ꣂꢿꢺꢳꢿꢰꢳꢺ,
ꢯꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺꢿꢺ
꣄ꢺꢸꢵꢺ
„Sꢺꢵꢳꢲꢲꢹꢰꢲ
ꢽꢿ ꢸꢳꢲꢺꢿꢺ“
ꣂꢶꢲꢿꢰ
Uꢽꣂꢿꢺꢶꢲꢿꢲ ꢴꢳꢯꢺꢿꢺ ꢶ
ꢳꢺꢾꢽꢿꢹꢽ ꢵꢽ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ.
Uꢳꢰ ꣂꢿꢽ!ꢺ ꢽꢿꢶꢲꣂꢹꢽ
ꢴꢳꢯꢺ ꣁꢳꢲꢴꢿ ꢹꢲ
Iꢌꢄꢳꢄ ꢄ ꢫꢬꢴꢴꢌꢈꢳꢃꢋ
ƽ Tꢉꢊꢋꢌꢍꢋꢎ
Tꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫ ꢧꢫ ꢤꢰꢩꢰꢤ!ꢬꢰꢤꢥ. Uꢩꢥꢪꢱ
ꢲꢰꢲꢬꢱꢫꢧ ꢱ ꢪꢰ ꢥ ꢩꢰꢺꢧꢫꢱ ꢦꢧ ꢶꢩꢥꢪꢰ
ꢱ ꢲꢣ ꢷꢥꢫꢥ ꢵꢩꢥꢳꢧꢬꢱ! ꢲꢰꢺꢥꢣ.
Î Uꢳꢽꢶꢲꢳꢲꢿꢲ ꢸꢳꢲꢽꢶꢰ! ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢺ
ꣁꢶꢳꢲꢴꢺꢹꢰ!. Wꢸꢲꢹꢲꢿꢲ ꢴꢲꢲꢯꢿꢹꢰꢿꢲ
ꢸꢳꢲꢽꢶꢰ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢰ.
Î Uꢳꢽꢶꢲꢳꢲꢿꢲ ꣂꢿꢲꢵꢲꢹꢿꢺ ꢹꢺ ꢺꢵ꣄ꢶꢺꢹꢲ ꢹꢺ
ꢰ꣄ꢿꢳꢹꢺꢿꢺ ꢿꢽꢳꢾꢰꢮꢯꢺ, ꢵꢳꢰ ꢹꣁꢴꢺ !
ꣂꢸꢲꢹꢲꢿꢲ.
ꢸꢽꢲ ꢴꢺ ꣂꢲ ꣂꢿꢺꢳꢿꢰꢳꢺ.
Uꢳꢽꢶꢲꢳꢲꢿꢲ ꢯꢽꢳꢲꢯꢿꢹꢽꢿꢽ
ꣂꢶꢳ ꢶꢺꢹꢲ ꢹꢺ
ꢲꢯꢲꢳꢹꢽꢿꢽ
ꣂꢲꢴꢰꢹꢲꢹꢰꢲ ꢹꢺ
ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄!ꢶꢺꢰ! ꢯꢺꢾꢲ꣄.
Yꢳꢲꢴꢿ
ꢶꢰꢾꢳꢰꢳꢺ ꣂꢰ꣄ꢹꢽ
Uꢳꢽꢶꢲꢳꢲꢿꢲ
ꢺꢯꢳꢲꢵꢶꢺꢹꢲꢿꢽ ꢹꢺ
ꢵꢽꢴ꣄ꢽꢯꢺꢿꢺ
Uꢽꢮꢰꣂꢿꢲꢿꢲ
ꢵꢽꢴ꣄ꢽꢯꢺꢿꢺ
Jꢬꢊꢬꢩꢬꢌ ꢋ ꢫꢬꢴꢴꢌꢈꢳꢃꢋ
Mꢺ ꢹꢺꢴꢲꢴꢹꢺ ꢳꢺꢾꢽꢿꢺ ꢹꢺ ꣁꢳꢲꢴꢺ ꢸꢽꢲꢿꢲ ꢴꢺ
ꣂꢯ꣄ ꢮꢰꢿꢲ ꢴꢽꢼꢽꢶꢽꢳꢰ ꢺ ꢵꢽꢴꢴꢳꢯꢺ ꣂ
ꢽꢿꢽꢳꢰ ꢰꢳꢺꢹꢽ ꢾ ꢳꢽ ꢺ ꢵꢳꢽꢴꢺꢾꢰ ꢹꢺ Pꢲꢳꣅꢲꢳ.
Wꢸꢲꢹꢲꢿꢲ ꢵꢽꢴ꣄ꢽꢯꢺꢿꢺ
Uꢽꢴ꣄ꢽꢯꢺꢿꢺꢹꢲ Uꢳꢽꢶꢲꢳꢲꢿꢲ, ꢴꢺ꣄ꢰ
ꣂꢲ ꢶꢳꢿꢰ
Uꢬꢩꢌꢪꢴꢄ
ƽ Tꢉꢊꢋꢌꢍꢋꢎ
Tꢦꢰꢨꢤꢧꢨꢫ ꢧꢫ ꢤꢰꢩꢰꢤ!ꢬꢰꢤꢥ. Uꢩꢥꢪꢱ
ꢲꢰꢲꢬꢱꢫꢧ ꢱ ꢪꢰ ꢥ ꢩꢰꢺꢧꢫꢱ ꢦꢧ ꢶꢩꢥꢪꢰ
ꢱ ꢲꢣ ꢷꢥꢫꢥ ꢵꢩꢥꢳꢧꢬꢱ! ꢲꢰꢺꢥꢣ.
Uꢳꢰ ꢵꢽꢶꢳꢲꢴꢰ, ꢯꢽꢰꢿꢽ ꢹꢲ ꢸꢽꢼꢺꢿ ꢴꢺ ꢾꢴꢺꢿ
ꢽꢿꣂꢿꢳꢺꢹꢲꢹꢰ ꣂ ꢵꢽꢸꢽꢿꢺ ꢹꢺ ꢹꢺꣂꢿꢽ!ꢺꢿꢺ
ꢿꢺꢾ꣄ꢰꣃꢺ, ꢵꢽꢶꢰꢯꢺꢱꢿꢲ ꣂꢲꢳꢶꢰ ꢺ.
ꢮꣁꢴꢰ ꢿꢲ꣄ꢺ ꢹꢲ ꣂꢺ
ꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢺ꣄ꢰ
ꢵꢽꢴ꣄ꢽꢯꢺꢿꢺ, ꢵꢳꢰ
ꢹꢲꢽꢾꣅꢽꢴꢰꢸꢽꣂꢿ ꢼꢰ
ꢽꢿꣂꢿꢳꢺꢹꢲꢿꢲ.
Uꢌꢄꢎꢋꢴꢉꢪꢳꢎꢬꢍꢭꢄ
Tꢯꢬ ꢎꢋꢲꢪꢎꢄꢪ
]ꢋꢍꢭꢄ 3
Sꢪꢄ ꢫꢌꢋꢩꢎꢬꢍꢭ Tꢭꢍꢭꢌꢋꢎ!ꢩꢋꢎꢪ
Uꢽꢴ꣄ꢽꢯꢺ, ꢸꢲꢯꢺ,
ꢲꣂꢿꢲꣂꢿꢶꢲꢹ ꣃꢶ!ꢿ
6.371-146.0
Yꢳꢲꢴꢿ ꢹꢲ
ꢸꢽꢲ ꢴꢺ ꣂꢲ
ꣂꢿꢺꢳꢿꢰꢳꢺ,
ꢯꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺꢿꢺ
꣄ꢺꢸꢵꢺ
Uꢳꢽꢶꢲꢳꢲꢿꢲ
ꢵꢳꢲꢴꢵꢺ ꢰꢿꢲ꣄! ꢶ
ꣂꢼꢳꢺꢴꢺꢿꢺ, ꢸꢳꢲꢽꢶꢰ!
ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢰ ꢯꢽꢹꢿꢺꢯꢿꢺ. Fꢯꢽ
ꢵꢳꢲꢴꢵꢺ ꢰꢿꢲ꣄!ꢿ ꢶ
ꣂꢼꢳꢺꢴꢺꢿꢺ ꣂꢲ ꢺꢴꢲꢱꣂꢿꢶꢺ
Uꢽꢴ꣄ꢽꢯꢺ, ꢸꢲꢯꢺ, ꢾꢲꢽꢶꢺ
6.369-468.0
6.369-079.0
Uꢽꢴ꣄ꢽꢯꢺ, ꣂꢳꢲꢴꢹꢽ ꢸꢲꢯꢺ,
ꢮꢲꢳꢶꢲꢹꢺ
„Sꢺꢵꢳꢲꢲꢹꢰꢲ
ꢽꢿ ꢸꢳꢲꢺꢿꢺ“ ꢹꢲ ꢹ!ꢯꢽ꣄ꢯꢽ ꢵꢿꢰ ꢲꢴꢹꢽ
ꣂꢶꢲꢿꢰ
Fꢲꢳꢽ ꢽ꣄ꢹꢺ ꢾꣁꢿꢰ꣄ꢯꢺ ꣂ
ꢵꢽꢸꢵꢺ, 1 ꣄ꢰꢿꢳ
6.394-409.0
6.670-020.0
ꣂ꣄ꢲꢴ ꢴꢳꣁꢼꢽ, ꢵꢽꢿꢳꣂꢲꢿꢲ
ꣂꢲꢳꢶꢰ ꢺ.
Uꢳꢰꣂꢵꢽꣂꢽꢾ꣄ꢲꢹꢰꢲ ꢺ
ꢵꢳꢲꢴꢶꢺꢳꢰꢿꢲ꣄ꢹꢽ ꢵꢳꣂꢯꢺꢹꢲ
Yꢳꢲꢴꢿ ꢹꢲ
ꢸꢽꢲ ꢴꢺ ꣂꢲ
ꣂꢿꢺꢳꢿꢰꢳꢺ,
ꢯꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺꢿꢺ
꣄ꢺꢸꢵꢺ
Tꢾꣂ꣄ꣁꢲꢿꢲ ꢯꢽꢳꢲꢯꢿꢹꢽ
ꢴꢲꢾ꣄ꢽꢯꢰꢳꢺꢹꢲꢿꢽ, ꢶꢰꢿꢲ
„Hꢯ꣄ ꢮꢶꢺꢹꢲ ꢹꢺ ꣁꢳꢲꢴꢺ“.
Uꢬꢲꢄꢍꢭꢩꢋꢰ ꢫꢌꢪꢫꢋꢌꢋꢭ
„Sꢺꢵꢳꢲꢲꢹꢰꢲ
ꢽꢿ ꢸꢳꢲꢺꢿꢺ“
ꣂꢶꢲꢿꢰ
Tꢯꢬ ꢎꢋꢲꢪꢎꢄꢪ
]ꢋꢍꢭꢄ 3
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
꣄ꢰꢿꢳꢺ
184 G꣄ꢼꢺꢳꣂꢯꢰ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xꢪꢮꢎꢄꢲꢪꢍꢃꢄ ꢴꢋꢎꢎꢄ
Rꢬꢰꢎꢬꢍꢭ
Sꢺꢵꢳꢲꢲꢹꢰꢲ ꢽꢿ ꢸꢳꢲꢺꢿꢺ
Pꢽꢹꣂꣁꢸꢰꢳꢺꢹꢺ ꢸꢽꢹꢽꣂꢿ ꢹꢺ ꢴꢶꢰꢼꢺꢿꢲ꣄!
Hꢈ ꢊꢉꢋꢩꢎꢄꢲꢃꢋ
V/Hz
W
230/50
1100
Vꢺꢾꢽꢿꢹꢺ ꢻꢰꢳꢰꢹꢺ
Jꢰꢺꢸꢲꢿꢳ
ꢸꢸ
ꢸꢸ
500
500
Tꢾꢽꢳꢽꢿꢰ
Sꢺ꣄!ꢼꢺꢹꢲ ꢹꢺ ꢵꢳꢰꢿꢰꣂꢯꢺꢹꢲ
Rꢪꢌꢃꢄ ꢄ ꢭꢪꢊꢉꢋ
Xꢲꢽꢳꢲꢿꢰꢮꢹꢺ ꢵꢽꢶꢳꣅꢹꢽꣂꢿꢹꢺ ꢸꢽꢹꢽꣂꢿ
Tꢾꢲꢸ ꢰ꣄ꢿꢳꢹꢺ ꢿꢽꢳꢾꢰꢮꢯꢺ
Xꢲꢼ꣄ꢽ
1/ꢸꢰꢹ
N/cm
1500
0,04
2
2
m /h
900
1
34,5
꣄
ꢯꢼ
Vꢺ ꢸꢲꢳꢰ (ꢴ x ꢻ x ꢶ)
ꢸꢸ
760x560x1260
^ꢂꢶꢎꢄ ꢪꢶꢄꢍꢄꢄ
Jꢽꢵꣁꣂꢿꢰꢸꢽ ꢹꢰꢶꢽ ꢹꢺ ꢻꣁꢸ (EN 60704-1)
Hꢄꢯꢌꢋꢸꢄꢄ ꢎꢋ ꢂꢌꢪꢴꢋ
Tꢾꢺ ꣂꢿꢽꢱꢹꢽꣂꢿ ꢶꢰꢾꢳꢺꣃꢰꢰ (ISO 5349)
dB(A)
56
2
ꢸ/ꣂꢲꢯ
0,35
G꣄ꢼꢺꢳꣂꢯꢰ 185
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WK – ꢴꢪꢃꢉꢋꢌꢋꢸꢄ!
Iꢋꢌꢋꢎꢸꢄ!
W ꢹꢺꣂꢿꢽ!ꢽꢿꢽ ꢴꢲꢯ꣄ꢺꢳꢰꢳꢺꢸꢲ, ꢮꢲ
Hꢶ ꢶꣂ!ꢯꢺ ꣂꢿꢳꢺꢹꢺ ꢶꢺꢺꢿ ꢼꢺꢳꢺꢹꣃꢰꢽꢹꢹꢰꢿꢲ
ꣃꢰꢿꢰꢳꢺꢹꢺꢿꢺ ꢵꢽ-ꢴꢽ꣄ꣁ ꢸꢺꢻꢰꢹꢺ ꣂꢽꢿꢶꢲꢿꣂꢿꢶꢺ ꣁꣂ꣄ꢽꢶꢰ!, ꢵꣁꢾ꣄ꢰꢯꣁꢶꢺꢹꢰ ꢽꢿ ꢽꢿꢽꢳꢰ ꢰꢳꢺꢹꢺꢿꢺ
ꢵꢽ ꢯꢽꢹꣃꢲꢵꣃꢰ! ꢰ ꢯꢽꢹꣂꢿꢳꣁꢯꣃꢰ!, ꢯꢺꢯꢿꢽ ꢰ ꢵꢽ
ꢹꢺꢮꢰꢹ ꢹꢺ ꢵꢳꢽꢰ ꢶꢽꢴꣂꢿꢶꢽ, ꢵꢳꢰ꣄ꢺꢼꢺꢹ ꢽꢿ ꢹꢺꣂ,
ꢹꢺ ꣂꢽꢿꢶꢲꢿꢹꢰꢿꢲ ꢽꣂꢹꢽꢶꢹꢰ ꢰ ꢰꣂꢯꢶꢺꢹꢰ! ꢺ
ꢽꢿ ꢹꢺꣂ ꢴꢰꣂꢿꢳꢰꢾꣁꢿꢽꢳꣂꢯꢺ ꢰꢳꢸꢺ.
Kꢶꢲꢹꢿꣁꢺ꣄ꢹꢰ ꢵꢽꢶꢳꢲꢴꢰ ꢹꢺ Hꢺꢻꢰ! ꣁꢳꢲꢴ ꢲ
ꢽꢿꣂꢿꢳꢺꢹꢰꢸ ꢶ ꢳꢺꢸꢯꢰꢿꢲ ꢹꢺ ꢼꢺꢳꢺꢹꣃꢰꢽꢹꢹꢰ!
ꢿꢲꣅꢹꢰꢮꢲꣂꢯꢺ ꢾꢲ ꢽꢵꢺꣂꢹꢽꣂꢿ ꢰ ꢾꢲ ꢶꢳꢲꢴꢹꢽꣂꢿ ꢹꢺ ꣂꢳꢽꢯ ꢾꢲ ꢵ꣄ꢺꢿꢹꢽ, ꢺꢯꢽ ꣂꢲ ꢯꢺꣂꢺꢲ ꢺ ꢴꢲꢲꢯꢿ ꢶ
Jꢰꢳꢲꢯꢿꢰꢶꢰꢿꢲ ꢹꢺ KT. Uꢳꢰ ꢵꢳꢽꢸꢲꢹꢰ ꢹꢺ ꢸꢺꢿꢲꢳꢰꢺ꣄ꢰꢿꢲ ꢰ꣄ꢰ ꢵꢳꢰ ꢵꢳꢽꢰ ꢶꢽꢴꣂꢿꢶꢽ. H
ꢸꢺꢻꢰꢹꢺꢿꢺ, ꢯꢽꢰꢿꢽ ꢹꢲ ꣂꢺ ꣂꢼ꣄ꢺꣂꣁꢶꢺꢹꢰ ꣂ ꢹꢺꣂ, ꢼꢺꢳꢺꢹꣃꢰꢽꢹꢲꢹ ꣂ꣄ꣁꢮꢺꢱ ꣂꢲ ꢽꢾꢳꢹꢲꢿꢲ ꢯꢸ
ꢹꢺꣂꢿꢽ!ꢺꢿꢺ ꢴꢲꢯ꣄ꢺꢳꢺꣃꢰ! ꢼꣁꢾꢰ ꢶꢺ꣄ꢰꢴꢹꢽꣂꢿ.
ꢴꢰꣂꢿꢳꢰꢾꣁꢿꢽꢳꢺ ꢰ꣄ꢰ ꢹꢺꢱ-ꢾ꣄ꢰ ꢯꢰ!
ꢽꢿꢽꢳꢰ ꢰꢳꢺꢹ ꣂꢲꢳꢶꢰ , ꢯꢺꢿꢽ ꢵꢳꢲꢴꣂꢿꢺꢶꢰꢿꢲ
ꢯꢺꣂꢽꢶꢺꢿꢺ ꢾꢲ꣄ꢲꢯꢺ.
Uꢌꢬꢴꢂꢃꢭ:
Yꢳꢲꢴ ꢺ ꢵꢽꢮꢰꣂꢿꢶꢺꢹꢲ ꢹꢺ ꢵꢽꢴ
Xꢄꢫ:
1.291-xxx
Sꢋꢶꢄꢌꢋꢰꢄ ꢫꢌꢄꢉꢬꢳꢪꢎꢄꢪ Jꢄꢌꢪꢃꢭꢄꢩꢄ ꢎꢋ
KT:
Vꢪ ꢪꢌꢩꢎꢄ ꢲꢋꢍꢭꢄ
2006/95/KT
2004/108/KT
–
Rꢽꢼꢺꢿ ꢴꢺ ꣂꢲ ꢰ ꢵꢽ꣄ ꢶꢺꢿ ꣂꢺꢸꢽ
ꢵꢳꢰꢹꢺꢴ꣄ꢲꢹꢽꣂꢿꢰ ꢰ ꢳꢲ ꢲꢳꢶꢹꢰ ꢮꢺꣂꢿꢰ,
ꢯꢽꢰꢿꢽ ꣂꢺ ꢵꢽ ꢶꢽ꣄ꢲꢹꢰ ꢽꢿ ꢵꢳꢽꢰ ꢶꢽꢴꢰꢿꢲ꣄!.
Tꢳꢰꢼꢰꢹꢺ꣄ꢹꢰꢿꢲ ꢵꢳꢰꢹꢺꢴ꣄ꢲꢹꢽꣂꢿꢰ ꢰ
ꢽꢳꢰꢼꢰꢹꢺ꣄ꢹꢰ ꢳꢲ ꢲꢳꢶꢹꢰ ꢮꢺꣂꢿꢰ ꢴꢺꢶꢺꢿ
ꢼꢺꢳꢺꢹꣃꢰ! ꢺ ꢿꢽꢶꢺ, ꣁꢳꢲꢴꢿ ꢴꢺ ꢸꢽꢲ ꢴꢺ
ꣂꢲ ꢰ ꢵꢽ꣄ ꢶꢺ ꣂꢰꢼꣁꢳꢹꢽ ꢰ ꢾꢲ ꢵꢽꢶꢳꢲꢴꢰ.
Wꢵꢰꣂꢯ ꢹꢺ ꢹꢺꢱ-ꢮꢲꣂꢿꢽ ꢹꢲꢽꢾꣅꢽꢴꢰꢸꢰꢿꢲ
ꢳꢲ ꢲꢳꢶꢹꢰ ꢮꢺꣂꢿꢰ ꢲ ꢹꢺꢸꢲꢳꢰꢿꢲ ꢶ ꢯꢳꢺ! ꢹꢺ
ꣁꢵꢿꢶꢺꢹꢲꢿꢽ ꢺ ꢲꢯꣂꢵ꣄ꢽꢺꢿꢺꣃꢰ!.
Jꢳꣁꢼꢰ ꢰꢹꢽꢳꢸꢺꣃꢰꢰ ꢽꢿꢹꢽꣂꢹꢽ
Sꢋꢶꢪꢌꢄꢉꢄ ꢫꢌꢄꢉꢬꢳꢪꢎꢄꢪ
ꢮꢋꢌꢶꢬꢎꢄ ꢄꢌꢋꢎꢄ ꢍꢭꢋꢎꢴꢋꢌꢭꢄ:
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
–
–
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Uꢌꢄꢉꢬꢳꢄꢶꢄ ꢎꢋꢸꢄꢬꢎꢋꢉꢎꢄ ꢍꢭꢋꢎꢴꢋꢌꢭꢄ
-
ꢳꢲ ꢲꢳꢶꢹꢰꢿꢲ ꢮꢺꣂꢿꢰ ꢸꢽꢲꢿꢲ ꢴꢺ ꢵꢽ꣄ꣁꢮꢰꢿꢲ
ꢹꢺ www.kaercher.com ꢶ ꢽꢾ꣄ꢺꣂꢿ
Wꢲꢳꢶꢰ .
Uꢽꢴꢵꢰꣂꢺ꣄ꢰꢿꢲ ꢴꢲꢱꣂꢿꢶꢺꢿ ꢵꢽ ꢶ ꣄ꢽꢲꢹꢰꢲ ꢰ
ꢯꢺꢿꢽ ꢵ꣄ꢹꢽꢸꢽꢹꢰꣃꢰ ꢹꢺ ꣁꢵꢳꢺꢶꢰꢿꢲ꣄ꢹꢽꢿꢽ
ꢿ!꣄ꢽ.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred Kaercher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Xꢲ꣄.: +49 7195 14-0
Zꢺꢯꣂ: +49 7195 14-2212
186 G꣄ꢼꢺꢳꣂꢯꢰ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
enne seadme esmakordset
kasutamist tuleb lugeda
käesolevat kasutusjuhendit ja toimida selle
kohaselt. Juhend tuleb hilisemaks
kasutamiseks või järgmise omaniku tarvis
alles hoida.
Ohuastmed
ƽ Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
ṇ Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
Sisukord
Ohutusalased märkused
187
187
187
188
Ettevaatust
Funktsioon
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või
materiaalset kahju.
Sihipärane kasutamine
Keskkonnakaitse
Teenindus- ja funktsioonielemendid 189
Funktsioon
Seadet kasutatakse tasaste põrandate
poleerimiseks.
Poleerimisel eralduv tolm koguneb
vahetatavasse filtrikotti.
Paigaldamine
Enne seadme kasutuselevõttu
Käitamine
Korrashoid ja tehnohooldus
Rikked
Tarvikud
Tehnilised andmed
CE-vastavusdeklaratsioon
Garantii
190
190
191
192
192
192
193
194
194
194
–
500 mm töölaius võimaldab tõhusalt
töötada.
Võrgutoide annab suure võimsuse ilma
tööaja piiramiseta.
–
Sihipärane kasutamine
Kasutage antud seadet ainult vastavalt
kasutusjuhendi andmetele.
Varuosad
Ohutusalased märkused
–
–
–
–
Seadet tohib kasutada ainult tasaste
põrandate poleerimiseks.
Lugege enne seadme esmakasutust
kasutusjuhendit ja kaasasolevat brošüüri
“Ühekettalise põrandatöötlusmasin nr.
5 956-659 ohutusnõuded” ning järgige neid.
Seadet tohib varustada ainult
originaaltarvikute ja -varuosadega.
Seade ei sobi kasutamiseks
plahvatusohtlikus keskkonnas.
Seade on ette nähtud kasutamiseks
ainult kuivalt ning seda ei tohi kasutada
ega säilitada vabas õhus vihmase
ilmaga.
Ohutusseadised
Ohutusmeetmed seadmel kaitsevad
kasutajat ja neid ei tohi välja lülitada ega
nende funktsioone takistada.
Lukustusest vabastamine
Takistab seadme kogemata sisselülitamist.
Eesti 187
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Keskkonnakaitse
Pakendmaterjalid on
taaskasutatavad. Palun ärge
visake pakendeid
majapidamisprahi hulka, vaid
suunake need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad
taaskasutatavaid materjale, mis
tuleks suunata taaskasutusse.
Patareid, õli ja muud sarnased
ained ei tohi jõuda keskkonda.
Seetõttu palume vanad
seadmed likvideerida vastavate
kogumissüsteemide kaudu.
188 Eesti
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teenindus- ja funktsioonielemendid
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Parempoolne lüliti
Kaldenurga reguleerimise hoob
Pistikuga toitekaabel
Tarvikute pistikupesa
Vasakpoolne lüliti
Vasakpoolne lukustusest vabastamine
Märgutuli „Võrgupinge olemas“
Parempoolne lukustusest vabastamien
Käepide
10 Pööratav kaablikonks
11 Juhtkaabli pistikühendus
12 Alarõhu põll
Eesti 189
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Paigaldamine
Enne seadme
kasutuselevõttu
3 4
2
5
1
2
Filtrikoti kohalepanek
Î Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
välja.
Î Tõmmake kaldenurga reguleerimise
hooba ja seadke käepide vertikaalsesse
asendisse.
6
7
Î Kallutage seadet taha ja langetage
käepidemele.
1
2
3
4
5
6
7
Mutter
Seib
Käepide
Seadme alumine osa
Kuuskantkruvi
Juhtkaabli pistikupesa
Juhtkaabli pistik
1
2
3
Î Pakkige seade lahti.
Î Eemaldage kaabliside käepideme
1
2
3
Filtrikott
Kate
Alarõhu põlle ühendustuts
alumiselt otsalt.
Märkus
Jälgige, et hammasratas ei kukuks avausest
välja.
Î Lükake kate alla/taha ja võtke ära.
Î Pange filtrikott seadmesse ja torgake
alarõhu põlle ühendustutsile.
Î Hoidke käepidet vertikaalselt ja
kaablikonks taha suunatud seadme
alumise osa kohal.
Î Pange kate kohale.
Î Pange seadme alumine ots seadme
alumise osa kahe "keele" vahele.
Î Rihtige puuritud augud välja.
Î Ühendage käepide ja seadme alaosa
juuresoleva 3 kruvi, 6 seibi ja 3 mutirga
nagu ülaltoodud pildil näidatud.
Î Keerake kruvid juuresolevate
kahvelvõtmetega kinni.
Paigaldage padjand
ṇ Ettevaatust
Vigastusoht!
Ärge ladustage seadet paigaldatud
padjandiga. Eemaldage padjand pärast iga
kasutamist.
Î Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
Î Torgake juhtkaabli pistik vastavasse
välja.
pessai.
Î Tõmmake kaldenurga reguleerimise
hooba ja seadke käepide vertikaalsesse
asendisse.
Î Kallutage seadet taha ja langetage
käepidemele.
190 Eesti
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seadme sisselülitamine
ṇ Hoiatus
Põrandakatte vigastamise oht. Ärge käitage
seadet ühel kohal.
Ärge kasutage seadet, kui padjandit ei ole
paigaldatud.
Î Keerake kaablikonks üles ja võtke
kaabel täielikult seadmelt maha.
Î Torgake võrgupistik seinakontakti.
Põleb märgutuli „Võrgupinge“.
Î Seadke käepide töökõrgusele.
1
2
Mutter
Instrumendid
Märkus
Seadet ei saa sisse lülitada, kui käepide on
Î Kruvige mutter päripäeva maha,
kasutades komplekti kuuluvat
instrumenti.
vertikaalses asendis.
Î Hoidke käepidemest kahe käega kinni.
Î Vajutage vasak- või parempoolsele
lukustuse vabastusmehhanismile ja
hoidke selles asendis.
Î Võtke seib ära.
Î Pange padjand töökettale ja suruge
kohale.
Î Suruge samal pool olevale lülitile - seade
Î Pange seib kohale.
Î Kruvige mutter vastupäeva kinni ja
pingutage komplekti kuuluva
instrumendiga.
Î Eemaldage instrument.
Î Kallutage seadet ette.
hakkab tööle.
Î Laske lukustuse vabastusmehhanism
lahti.
Î Lükake seadet edasi-tagasi üle
töödeldava pinna.
Î Töö katkestamiseks vabastage lüliti.
Käitamine
Kasutuselt võtmine
ƽ Oht
Î Vabastage lüliti.
Pöörlevast padjandist lähtuv vigastusoht.
Ärge asetage käsi või jalgu pöörleva
padjandi lähedusse.
Î Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
välja.
Î Tõmmake kaldenurga reguleerimise
hooba ja seadke käepide vertikaalsesse
asendisse.
Î Keerake kaablikonks alla ja kerige
kaabel käepideme ja kaablikonksu
vahele.
Î Kallutage seadet taha ja langetage
käepidemele.
Î Eemaldage padjand.
Käepideme reguleerimine
Î Tõmmake kaldenurga reguleerimise
hooba.
Î Viige käepide meeldivasse asendisse.
Î Vabastage kaldenurga reguleerimise
hoob.
Transport
Î Kallutage seadet ette.
Î Puhastage korpust niiske lapiga.
Î Säilitage seadet kuivas ruumis.
Î Fikseerige käepide vertikaalses asendis.
Î Kallutage seadet taha ja viige
kasutuskohta.
Eesti 191
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seade
vibreerib
tugevalt
Kontrollige padjandi
kinnitust
Korrashoid ja tehnohooldus
ƽ Oht
Vigastusoht. Enne mistahes töid seadme
juures tuleb toitepistik seinakontaktist välja
tõmmata.
Puhastage padjandit
Padjandi
väljavahetamine
Î Kontrollige toitekaablit vigastuste osas.
Vahetage defektne toitekaabel välja.
Î Kontrollige filtrikoti täituvust, vajadusel
vahetage välja.
Padjand ei
pöörle
Konrollige,kaspadjandit
blokeerib võõrkeha,
vajadusel eemaldage
see.
Hooldusleping
Tarvikud
Seadme usaldusväärse toimimise huvides
võib pädeva Kärcheri müügikontoriga
sõlmida hoolduslepingu.
Nimetus
Detaili nr.:
Rikked
Padjand, pehme,
naturaalne
6.371-146.0
ƽ Oht
Padjand, pehme, beež
6.369-468.0
6.369-079.0
Vigastusoht. Enne mistahes töid seadme
juures tuleb toitepistik seinakontaktist välja
tõmmata.
Padjand, keskmise
tugevusega, punane
Kui riket ei ole võimalik selle tabeli abil
kõrvaldada, pöörduge klienditeeninduse
poole.
Pumbaga piserduspudel, 1 6.394-409.0
l
Eelpihustusseadis
6.670-020.0
Rike
Kõrvaldamine
Puhastusvahend
Seadet ei saa
käivitada,
„Võrgupinge“
märgutuli ei
põle
Kontrollige hoone
kaitset, toitekaablit,
toitepistikut ja
Nimetus
Detaili nr.:
pistikupesa. Kui hoones
olev kaitse vallandub
mitu korda üksteise
järel, pöörduge
Spray Cleaner RM 748, 10 l 6.295-162.0
klienditeenindusse.
Seadet ei saa
käivitada,
Kasutage lukustuse
vabastusmehhanismi
õigesti, vt „Seadme
„Võrgupinge“
märgutuli põleb sisselülitamine“.
Viige seade
tööasendisse. Kui
käepide on vertikaalselt,
ei saa seadet käivitada.
Kontrollige, kas
juhtkaabel on õigesti
pistikupesas.
192 Eesti
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tehnilised andmed
Võimsus
Võrgupinge
Mootori voolutarve
Padjand
V Hz
W
230/50
1100
Töölaius
Läbimõõt
mm
mm
500
500
Pöörete arv
Surumisrõhk
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Mõõtmed ja kaalud
Teoreetiline pinnavõimsus
Filtrikoti maht
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Kaal
Mõõtmed (p x l x k)
Müraemissioon
Helirõhupeel (EN 60704-1)
Seadme vibratsioonid
mm
760x560x1260
dB (A)
m/s²
56
Võnkumiskoguväärtus (ISO 5349)
0,35
Eesti 193
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE-vastavusdeklaratsioon
Garantii
Käesolevaga kinnitame, et allpool
kirjeldatud seade vastab meie poolt turule
toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja
konstruktsioonilt EÜ direktiivide
asjakohastele põhilistele ohutus- ja
tervisekaitsenõetele. Meiega
kooskõlastamata muudatuste tegemise
korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Igas riigis kehtivad meie volitatud
müügiesindaja antud garantiitingimused.
Seadmel esinevad rikked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on
materjali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi
korral palume pöörduda müüja või lähima
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
ostu tõendava dokumendi.
Varuosad
Toode:
Tüüp:
põrandapuhastaja
1 291-xxx
–
Kasutada tohib ainult tarvikuid ja
varuosi, mida tootja aktsepteerib.
Originaaltarvikud ja -varuosad annavad
teile garantii, et seadmega on võimalik
töötada turvaliselt ja tõrgeteta.
Valiku kõige sagedamini vajaminevatest
varuosadest leiate te kasutusjuhendi
lõpust.
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/95/EÜ
2004/108/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006
–
–
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
Täiendavat infot varuosade kohta leiate
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Service.
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Kohaldatud riiklikud standardid
-
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldusel
ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
194 Eesti
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pirms uzsꢁkt aparꢁta
lietošanu, izlasiet šo lietošanas
instrukciju un rꢂkojieties atbilstoši tajꢁ
teiktajam. Saglabꢁjiet darbꢂbas instrukciju
vꢃlꢁkai izmantošanai vai nodošanai
nꢁkošajam ꢂpašniekam.
Riska pakꢼpes
ƽ Bꢘstami
Norꢿda uz tiešꢿm draudošꢿm briesmꢿm,
kuras rada smagus 'erme,a ievainojumus
vai izraisa nꢿvi.
ṇ Brꢘdinꢙjums
Norꢿda uz iespꣀjami bꣁstamu situꢿciju, kura
var radꣁt smagus 'erme,a ievainojumus vai
izraisꣁt nꢿvi.
Satura rꢼdꢽtꢼjs
Drošꢂbas norꢁdꢂjumi
195
195
195
196
197
198
198
199
199
200
200
201
202
202
202
Darbꢂba
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Vides aizsardzꢂba
Vadꢂbas un funkcijas elementi
Montꢁža
Pirms ekspluatꢁcijas uzsꢁkšanas
Darbꢂba
Uzmanꢘbu
Norꢿda uz iespꣀjami bꣁstamu situꢿciju, kura
var radꣁt vieglus ievainojumus vai materiꢿlos
zaudꣀjumus.
Darbꢽba
Aparꢁtu izmanto lꢂdzenu grꢂdu pulꢃšanai.
Pulꢃšanas laikꢁ radušies putek*i tiek savꢁkti
nomainꢁmꢁ filtra maisi,ꢁ.
Kopšana un tehniskꢁ apkope
Traucꢃjumi
–
500 mm liels darba platums nodrošina
efektꢂvu lietošanu.
Piederumi
Tehniskie dati
CE deklarꢁcija
–
Barošana no tꢂkla dod iespꢃju sasniegt
augstu ražꢂgumu bez darba laika
ierobežojuma.
Garantija
Rezerves da*as
Noteikumiem atbilstoša
lietošana
Izmantojiet šo aparꢁtu tikai atbilstoši šajꢁ
instrukcijꢁ ietvertajiem norꢁdꢂjumiem.
Drošꢽbas norꢼdꢽjumi
Pirms aparꢁta pirmꢁs lietošanas reizes
izlasiet un ievꢃrojiet šo lietošanas instrukciju
un pievienoto broš<ru drošꢂbas norꢁdꢂjumi
viendiska mašꢂnꢁm, Nr. 5.956-659.
–
–
Aparꢁtu var iznatot tikai gludu grꢂdu
pulꢃšanai.
Drošꢽbas ierꢽces
Aparꢁtu drꢂkst aprꢂkot tikai ar oriꢄinꢁliem
piederumiem un oriꢄinꢁlꢁm rezerves
da*ꢁm.
Drošꢂbas ierꢂces kalpo lietotꢁja aizsardzꢂbai
un tꢁs nedrꢂkst izslꢃgt vai apiet to darbꢂbu.
Atblo'ꢾšana
Pasargꢁ no aparꢁta nejaušas ieslꢃgšanas.
–
–
Aparꢁts nav paredzꢃts izmantošnai
sprꢁdzienbꢂstamꢁs vidꢃs.
Šis aparꢁts paredzꢃts tikai sausam
pielietojumam un to nedrꢂkst izmantot vai
uzglabꢁt ꢁrꢁ zem klajas debess vai
mitrumꢁ.
Latviešu 195
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vides aizsardzꢽba
Iepakojuma materiꢁlus ir
iespꢃjams pꢁrstrꢁdꢁt atkꢁrtoti.
L<dzu, neizmetiet iepakojumu
mꢁjsaimniecꢂbas atkritumos,
bet gan nogꢁdꢁjiet to vietꢁ, kur
tiek veikta atkritumu otrreizꢃjꢁ
pꢁrstrꢁde.
Nolietotꢁs ierꢂces satur
noderꢂgus materiꢁlus, kurus
iespꢃjams pꢁrstrꢁdꢁt un
izmantot atkꢁrtoti. Baterijas, e**a
un tamlꢂdzꢂgas vielas nedrꢂkst
nok*<t apkꢁrtꢃjꢁ vidꢃ. Šꢂ iemesla
dꢃ* l<dzam utilizꢃt vecꢁs ierꢂces
ar atbilstošu atkritumu
savꢁkšanas sistꢃmu
starpniecꢂbu.
196 Latviešu
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vadꢽbas un funkcijas elementi
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Labais slꢃdzis
Nolieces regulꢁcijas svira
Elektrotꢂkla kabelis ar kontaktdakšu
Kontaktligzda piederumiem
Kreisais slꢃdzis
Kreisais blo'ꢃtꢁjs
Kontrolindikators „Spriegums ieslꢃgts“
Labais blo'ꢃtꢁjs
Rokturis
10 Kabe*a ꢁ'is, grozꢁms
11 Vadꢂbas vada savienojums
12 Nosegdeta*a
Latviešu 197
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montꢼža
Pirms ekspluatꢼcijas
uzsꢼkšanas
3 4
2
5
1
2
Filtra maisi,a ielikšana
Î Atvienojiet kontaktspraudni no
kontaktligzdas.
Î Pavilkt nolieces regulꢃšanas sviru un
novietot rokturi vertikꢁlꢁ pozꢂcijꢁ.
Î Sagꢁzt aparꢁtu atpaka* un nolikt uz
roktura.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Uzgrieznis
Paplꢁksne
Rokturis
Ierꢂces apakšda*a
Sešst<ra skr<ve
Vadꢂbas lꢂnijas ligzda
Vadꢂbas lꢂnijas kontaktdakša
1
2
3
Î Iz,emt ierꢂci no iepakojuma.
Î No roktura apakšꢃjꢁs da*as no,emt
kabe*a kopni.
Piezꢘme
1
2
3
Filtra maisi,š
Pꢁrsegs
Nosegdeta*as pieslꢃgumcaurule
Pievꣀrst uzmanꣁbu tam, lai zobrats neizkrꣁt
ꢿrꢿ no atvꣀruma.
Î Pꢁrsegu pavilkt uz leju/aizmuguri un
no,emt.
Î Rokturi turꢃt vertikꢁli virs ierꢂces
apakšꢃjꢁs da*as ar kabe*a ꢁ'i uz
aizmuguri.
Î Ievietot roktura apakšꢃjo galu starp
ierꢂces apakšꢃjꢁs da*as abꢁm mꢃlꢂtꢃm.
Î Izlꢂdzinꢁt urbumus.
Î Kꢁ attꢃlots attꢃlꢁ augšꢁ savienot rokturi
ar ierꢂces apakšꢃjo da*u ar klꢁt
pievienotajꢁm 3 skr<vꢃm, 6 diskiem un 3
uzgriež,iem.
Î Ierꢂcꢃ ielikt filtra maisi,u un uzlikt uz
nosegdeta*as pieslꢃgumcaurules.
Î Uzlieciet pꢁrsegu.
Uzlikt tꢽrꢽšanas uzliku
ṇ Uzmanꢘbu
Bojꢿjumu briesmas!
Neglabꢿt aparꢿtu ar uzstꢿdꣁtu uzliku.
No,emt uzliku pꣀc katras lietošanas reizes.
Î Atvienojiet kontaktspraudni no
kontaktligzdas.
Î Pavilkt nolieces regulꢃšanas sviru un
novietot rokturi vertikꢁlꢁ pozꢂcijꢁ.
Î Sagꢁzt aparꢁtu atpaka* un nolikt uz
roktura.
Î Ar klꢁt pievienoto uzgriež,atslꢃgu
pievilkt skr<ves.
Î Vadꢂbas lꢂnijas kontaktdakšu iespraust
vadꢂbas lꢂnijas ligzdꢁ.
198 Latviešu
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ierꢽces ieslꢾgšana
ṇ Brꢘdinꢙjums
Grꣁdas virsmas bojꢿšanas briesmas. Uzreiz
nedarbiniet aparꢿtu.
Nelietot aparꢿtu, ja nav uzstꢿdꣁta uzlika.
Î Atvꢁzt kabe*a ꢁ'i uz augšu un kabeli
pilnꢂbꢁ no,emt no ierꢂces.
Î Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdꢁ.
Deg kontrolspuldzꢂte "Tꢂkla spriegums".
Î Iestatꢂt rokturi darba augstumꢁ.
1
2
Uzgrieznis
Instruments
Piezꢘme
Ierꢂci nevar ieslꢃgt, ja rokturis atrodas
vertikꢁlꢁ pozꢂcijꢁ.
Î Rokturi turꢃt ar abꢁm rokꢁm.
Î Nospiest kreiso vai labo blo'ꢃtꢁjus un
aizturꢃt.
Î Tajꢁ pašꢁ pusꢃ nospiest slꢃdzi - ierꢂce
sꢁk darboties.
Î Atlaist blo'ꢃtꢁju.
Î Noskr<vꢃt uzgriezni ar komplektꢁ
ietverto instrumentu pulkste,rꢁdꢂtꢁja
virzienꢁ.
Î No,emt paplꢁksni.
Î Novietot uzliktni pa vidu uz š'ivja un
piespiest.
Î Uzlikt paplꢁksni.
Î Uzskr<vꢃt uzgriezni un piegriezt to ar
Î Bꢂdiꢂt aparꢁtu uz priekšu un atpaka* pa
tꢂramo virsmu.
klꢁtpielikto instrumentu.
Î Lai pꢁrtrauktu darbꢂbu, atlaist slꢃdzi.
Î No,emt instrumentu.
Î Sagꢁtz aparꢁtu uz priekšu.
Ekspluatꢼcijas pꢼrtraukšana
Darbꢽba
Î Atlaidiet slꢃdzi.
Î Atvienojiet kontaktspraudni no
ƽ Bꢘstami
kontaktligzdas.
Ievainojumu g<šanas bꣁstamꣁba no rotꣀjoša
uzlikt,a. Neturꣀt kꢿjas un rokas tuvu
rotꣀjošai uzlikai.
Î Pavilkt nolieces regulꢃšanas sviru un
novietot rokturi vertikꢁlꢁ pozꢂcijꢁ.
Î Sasvꢃrt kabe*a ꢁ'i uz leju un uztꢂt kabeli
starp rokturi un kabe*a ꢁ'i.
Î Sagꢁzt aparꢁtu atpaka* un nolikt uz
roktura.
Uzstꢼdꢽt rokturi.
Î Pavilkt nolieces regulꢃšanas sviru.
Î Atlocꢂt rokturi ꢃrtꢁ pozꢂcijꢁ.
Î Atlaist nolieces regulꢃšanas sviru.
Î No,emt uzliku.
Î Sagꢁtz aparꢁtu uz priekšu.
Î Notꢂrꢂt korpusu ar mitru lupatu.
Î Uzglabꢁjiet aparꢁtu sausꢁ telpꢁ.
Aparꢼta pꢼrvietošana
Î Novietot rokruri vertikꢁlꢁ stꢁvoklꢂ.
Î Sasvꢃrt ierꢂci atpaka* un pꢁrvietot to uz
darba vietu.
Kopšana un tehniskꢼ apkope
ƽ Bꢘstami
Savainošanꢿs risks: Pirms veikt jebkurus
darbus pie aparꢿta, atvienojiet tꣁkla
kontaktdakšu.
Î Pꢁrbaudꢂt elektrotꢂkla kabeli uz
bojꢁjumiem. Nomainꢂt defektꢂvu kabeli.
Latviešu 199
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Pꢁrbaudiet filtra maisi,a pilnuma lꢂmeni,
Uzlika
Pꢁrbaudiet, vai
nepieciešamꢂbas gadꢂjumꢁ nomainiet.
negriežas
sveš'ermenis neblo'ꢃ
uzliku, vajadzꢂbas
gadꢂjumꢁ iz,emiet
sveš'ermeni.
Apkopes lꢽgums
Lai veicinꢁtu aparꢁta drošu darbu, var
noslꢃgt tehniskꢁs apkopes lꢂgumus ar
pilnvarotu Kärcher realizꢁcijas noda*u.
Piederumi
Traucꢾjumi
Apzꢽmꢾjums
Da*as Nr.
ƽ Bꢘstami
Savainošanꢿs risks: Pirms veikt jebkurus
darbus pie aparꢿta, atvienojiet tꣁkla
kontaktdakšu.
Ja rodas traucꢃjumi, kurus nav iespꢃjams
novꢃrst ar šꢂs tabulas palꢂdzꢂbu, izsauciet
klientu apkalpošanas dienestu.
Uzlika, mꢂksta, dabiska
Uzlika, mꢂksta bꢃšꢁ
6.371-146.0
6.369-468.0
6.369-079.0
Uzlika, vidꢃji mꢂksta
sarkana
S<k,a aerosola pudelꢂte, 1 6.394-409.0
lits
Darbꢽbas
traucꢾjums
Traucꢾjuma novꢾršana
Sasmidzinꢁšanas ierꢂce
6.670-020.0
Ierꢂci nevar
Pꢁrbaudꢂt drošinꢁtꢁju
Mazgꢼšanas lꢽdzek*i
palaist,
ꢃkꢁ, tꢂkla kontaktdakšu
kontrolspuldze un kontaktligzdu. Ja
"Tꢂkla
spriegums"
nedeg.
vairꢁkas reizes pꢃc
kꢁrtas iedarbojas ꢃkas
drošinꢁtꢁji, tad jꢁgriežas
klientu apkalpošanas
dienestꢁ.
Apzꢽmꢾjums
Da*as Nr.
Tꢂrꢂšanas aerosols RM 748, 6.295-162.0
10 litri
Ierꢂci nevar
Pareizi darbinꢁt
palaist,
atblo'ꢃtꢁju, skatꢂt
kontrolspuldze "Ierꢂces ieslꢃgšana".
"Tꢂkla
Novietot rokturi darba
spriegums"
pozꢂcijꢁ. Ja rokturis
deg.
atrodas vertikꢁlꢁ
pozꢂcijꢁ, tad ierꢂci nevar
iedarbinꢁt.
Pꢁrbaudꢂt, vai vadꢂbas
lꢂnijas
spraudsavienojums ir
savienots pareizi.
Ierꢂce spꢃcꢂgi
vibrꢃ
Pꢁrbaudꢂt uzlikas
stiprinꢁjumu
Tꢂrꢂt uzliku
Nomainꢂt uzliku
200 Latviešu
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tehniskie dati
Jauda
Barošanas tꢂkla spriegums
Motora patꢃrꢃjamꢁ jauda
Uzlika
V/Hz
W
230/50
1100
Darba platums
Diametrs
mm
mm
500
500
Apgriezienu skaits
Piespiešanas spiediens
Izmꢾri un svars
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Teorꢃtiskꢁ jauda uz virsmas vienꢂbu
Filtra maisi,a tilpums
Svars
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Izmꢃri (g x p x a)
mm
760x560x1260
Trokš,u emisija
Trokš,u lꢂmenis (EN 60704-1)
Aparꢼta vibrꢼcijas
Svꢁrstꢂbu summꢁrais lielums (ISO 5349)
dB(A)
m/s²
56
0,35
Latviešu 201
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE deklarꢼcija
Garantija
Ar šo mꢃs pazi,ojam, ka turpmꢁk minꢃtꢁ
Katrꢁ valstꢂ ir spꢃkꢁ m<su uz,ꢃmuma
iekꢁrta, pamatojoties uz tꢁs konstrukciju un
atbildꢂgꢁs sabiedrꢂbas izdotie garantijas
izgatavošanas veidu, kꢁ arꢂ m<su apgrozꢂbꢁ nosacꢂjumi. Garantijas termi,a ietvaros
laistajꢁ izpildꢂjumꢁ atbilst ES direktꢂvu
attiecꢂgajꢁm galvenajꢁm drošꢂbas un
veselꢂbas aizsardzꢂbas prasꢂbꢁm. Iekꢁrtꢁ
iespꢃjamos J<su iekꢁrtas darbꢂbas
traucꢃjumus mꢃs novꢃrsꢂsim bez maksas, ja
to cꢃlonis ir materiꢁla vai ražošanas defekts.
izdarot ar mums nesaska,otas izmai,as, šis Garantijas remonta nepieciešamꢂbas
pazi,ojums zaudꢃ savu spꢃku.
gadꢂjumꢁ ar pirkumu apliecinošu dokumentu
griezieties pie tirgotꢁja vai tuvꢁkajꢁ
pilnvarotajꢁ klientu apkalpošanas dienestꢁ.
Produkts:
Tips:
Grꢂdas mazgꢁšanas iekꢁrta
1.291-xxx
Attiecꢽgꢼs ES direktꢽvas:
2006/95/EK
Rezerves da*as
2004/108/EK
–
Drꢂkst izmantot tikai ražotꢁjfirmas
at*autos piederumus un rezerves da*as.
Oriꢄinꢁlie piederumu un oriꢄinꢁlꢁs
rezerves da*as garantꢃ to, ka aparꢁtu var
ekspluatꢃt droši un bez traucꢃjumiem.
Visbiežꢁk pieprasꢂto rezerves da*u
klꢁstu J<s atradꢂsiet lietošanas
rokasgrꢁmatas galꢁ.
Piemꢾrotꢼs harmonizꢾtꢼs normas:
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
–
–
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Izmantotie valsts standarti:
-
Turpmꢁko informꢁciju par rezerves
da*ꢁm J<s sa,emsiet saitꢁ
www.kaercher.com, sada*ꢁ Service.
Apakšꢁ parakstꢂjušꢁs personas rꢂkojas
uz,ꢃmuma vadꢂbas uzdevumꢁ un pꢃc tꢁs
pilnvarojuma.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tꢁlr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
202 Latviešu
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prieš pradꢅdamas naudoti
#sigyt= prietais=, perskaitykite
ši= naudojimo instrukcij= ir vadovaukitꢅs ja.
Naudojimo instrukcij= išsaugokite, kad
galꢅtumꢅte naudotis ja vꢅliau arba perduoti
kitam savininkui.
Rizikos lygiai
ƽ Pavojus
Žymi gresiant# tiesiogin# pavoj@, galint#
sukelti sunkius sužalojimus arba mirt#.
ṇ "spꢚjimas
Žymi galim= pavoj@, galint# sukelti sunkius
Turinys
sužalojimus arba mirt#.
Saugos reikalavimai
203
203
203
204
205
206
206
207
207
208
208
209
210
210
210
Atsargiai
Veikimas
Žymi galim= pavoj@, galint# sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
Naudojimas pagal paskirt#
Aplinkos apsauga
Valdymo ir funkciniai elementai
Montavimas
Prieš pradedant naudoti
Naudojimas
Veikimas
Prietaisas skirtas lygiems paviršiams
poliruoti.
Poliravimo metu susidarusias dulkes
surenka kei6iamas filtro maišelis.
Prieži<ra ir aptarnavimas
Gedimai
–
Darbinis 500 mm plotis užtikrina ilgalaik#
efektyv@ naudojim=.
Maitinant prietais= iš tinklo, užtikrinimas
geras darbo našumas neapribojant
darbo laiko.
–
Dalys
Techniniai duomenys
CE deklaracija
Garantija
Naudojimas pagal paskirt#
Atsarginꢅs dalys
Š# prietais= naudokite tik šioje instrukcijoje
nurodytiems tikslams.
Saugos reikalavimai
–
–
–
–
Prietaisas skirtas tik lygiems paviršiams
Prieš pradꢅdami naudotis prietaisu, #dꢅmiai
perskaitykite ši= naudojimo instrukcij= ir
pridꢅt= informacin# buklet= „Nurodymus dꢅl
diskini@ siurbli@ saugos“ (Nr. 5.956 659) ir
laikykitꢅs jo reikalavim@.
poliruoti.
Prietais= naudokite tik su originaliais
priedais ir atsarginꢅmis dalimis.
Prietaiso negalima naudoti patalpose,
kuriose yra sprogim@ pavojus.
Prietaisas skirtas naudoti tik sausoje
aplinkoje ir negali b<ti naudojamas ar
laikomas atviroje, drꢅgnoje vietoje.
Saugos #ranga
Saugos #ranga apsaugo naudotoj=, todꢅl jos
negalima keisti arba nenaudoti.
Fiksatorius
Apsaugo nuo atsitiktinio prietaiso #jungimo
Lietuviškai 203
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aplinkos apsauga
Pakuotꢅs medžiagos gali b<ti
perdirbamos. Neišmeskite
pakuo6i@ kartu su buitinꢅmis
atliekomis, bet atiduokite jas
perdirbti.
Naudot@ prietais@ sudꢅtyje yra
verting@, antriniam žaliav@
perdirbimui tinkam@ medžiag@,
todꢅl jie turꢅt@ b<ti atiduoti
perdirbimo #monꢅms.
Akumuliatoriai, alyvos ir
panašios medžiagos neturꢅt@
patekti # aplink=. Todꢅl naudotus
prietaisus šalinkite pagal
atitinkam= antrini@ žaliav@
surinkimo sistem=.
204 Lietuviškai
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Valdymo ir funkciniai elementai
8
7
6
9
5
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
Dešinysis jungiklis
Polinkio reguliatorius
Maitinimo kabelis su kištuku
Šakutꢅs lizdas priedams
Kairysis jungiklis
Kairysis atblokavimo mygtukas
B<klꢅs indikatorius „Tiekiama tinklo
#tampa“
8
9
Dešinysis atblokavimo mygtukas
Rankena
10 Sukamas kabelio kablys
11 Valdymo linijos kištukinꢅ jungtis
12 Subatmosferinio slꢅgio gaubtas
Lietuviškai 205
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Montavimas
Prieš pradedant naudoti
Filtro maišelio #dꢿjimas
3 4
2
5
1
2
Î Ištraukite prietaiso kištuk= iš kištukinio
lizdo.
Î Patraukite polinkio reguliatori@ ir
nustatykite ranken= # vertikali= padꢅt#.
Î Palenkite prietais= atgal ir padꢅkite ant
rankenos.
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Veržlꢅ
Diskas
Rankena
Prietaiso apatinꢅs dalys
Šešiabriaunis varžtas
Valdymo linijos šakutꢅs lizdas
Valdymo linijos kištukas
1
2
3
1
2
3
Filtras
Uždanga
Subatmosferinio slꢅgio gaubto
jungiamoji mova
Î Išpakuokite prietais=.
Î Nuimkite kabelio pavalkꢅl# nuo apatinio
rankenos galo.
Pastaba
Î Stumkite gaubt= # apa6i= / atgal ir
nuimkite.
Î "dꢅkite filtro maišel# # prietais= ir
jungiam=j= mov= užmaukite ant
subatmosferinio slꢅgio gaubto.
Î Pritvirtinkite dangtel#.
"sitikinkite, ar krumpliaratis neiškris iš angos.
Î Ranken= laikykite vertikaliai ir už kabelio
kablio virš prietaiso apatini@ dali@.
Î Apatin# rankenos gal= #stumkite tarp
abiej@ prietaiso apatini@ dali@ laikikli@.
Î Nukreipkite # angas.
Î Sujunkite ranken= su prietaiso
apatinꢅmis dalimis pridꢅtais 3 varžtais, 6
poveržlꢅmis ir 3 veržlꢅmis, kaip parodyta
paveikslꢅlyje aukš6iau.
Î Varžtus priveržkite pridꢅtu veržliarak6iu.
Î Valdymo linijos kištuk= #kiškite # valdymo
linijos šakutꢅs lizd=.
Pado pritvirtinimas
ṇ Atsargiai
Pažeidimo pavojus!
Nelaikykite prietaiso su pritvirtintu padu. Po
kiekvieno valymo nuimkite pad=.
Î Ištraukite prietaiso kištuk= iš kištukinio
lizdo.
Î Patraukite polinkio reguliatori@ ir
nustatykite ranken= # vertikali= padꢅt#.
Î Palenkite prietais= atgal ir padꢅkite ant
rankenos.
206 Lietuviškai
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prietaiso #jungimas
ṇ "spꢚjimas
Pavojus pažeisti grind@ pavirši@. Su
prietaisu negalima dirbti vienoje vietoje.
Nenaudokite prietaiso su prijungtu padu.
Î Kabelio kabl# pakelkite # virš@ ir visiškai
išimkite iš prietaiso.
Î "kiškite prietaiso kišuk= # kištukin# lizd=.
Kontrolinꢅ lemputꢅ „Tinklo #tampa“
švie6ia.
Î Nustatykite darbin# rankenos aukšt#.
Pastaba
1
2
Veržlꢅ
"rankis
Prietaiso negalima #jungti, jeigu rankena yra
Î Pridꢅtu #rankiu atsukite veržlB laikrodžio
rodyklꢅs kryptimi.
Î Nuimkite poveržlB.
Î Pad= padꢅkite lꢅkštꢅs viduryje ir
paspauskite.
Î Uždꢅkite poveržlB.
Î Užsukite veržlB prieš laikrodžio rodyklB ir
tvirtai priveržkite pridꢅtu #rankiu.
Î "rankio pašalinimas.
vertikalioje padꢅtyje.
Î Ranken= tvirtai laikykite abiejomis
rankomis.
Î Paspauskite ir tvirtai laikykite fiksatori@
kairꢅje arba dešinꢅje pusꢅje.
Î Paspaudus jungiklius toje pa6ioje pusꢅje
prietaisas #sijungia.
Î Atleiskite fiksatori@.
Î Stumdykite prietais= pirmyn ir atgal
Î Palenkite prietais= # priek#.
apdorojimu paviršiumi.
Naudojimas
ƽ Pavojus
Besisukantis padas gali sužeisti. Saugokite
rankas ir kojas nuo besisukan6io pado.
Î Norꢅdami nutraukti eksploatacij=,
atleiskite jungiklius.
Naudojimo nutraukimas
Î Atleiskite jungiklius.
Rankenos nustatymas
Î Ištraukite prietaiso kištuk= iš kištukinio
lizdo.
Î Patraukite polinkio reguliatori@.
Î Palenkite ranken= # patogi= padꢅt#.
Î Atleiskite polinkio reguliatori@.
Î Patraukite polinkio reguliatori@ ir
nustatykite ranken= # vertikali= padꢅt#.
Î Kabelio kabl# nuleiskite # apa6i= ir kabel#
vyniokite tarp rankenos ir kabelio kablio.
Î Palenkite prietais= atgal ir padꢅkite ant
rankenos.
Transportavimas
Î Nustatykite ranken= # vertikali= padꢅt#.
Î Palenkite prietais= atgal ir nustumkite #
naudojimo viet=.
Î Nuimkite pad=.
Î Palenkite prietais= # priek#.
Î Nuvalykite pavirši@ drꢅgna šluoste.
Î Prietais= laikykite sausoje patalpoje.
Prieži<ra ir aptarnavimas
ƽ Pavojus
Sužalojim@ pavojus. Prieš bet kokius darbus
su prietaisu, b<tinai ištraukite tinklo kištuk=.
Lietuviškai 207
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Patikrinkite, ar nepažeistas maitinimo
kabelis. Pakeiskite pažeist= maitinimo
kabel#.
Padas
nesisuka
Patikrinkite, ar pado
neblokuoja pašaliniai
daiktai, jei reikia,
Î Patikrinkite, ar nepersipildBs filtro
pašalinkite šiuos
maišelis ir, jei reikia, pakeiskite j#.
pašalinius daiktus.
Sutartis dꢿl aptarnavimo darb@
Dalys
Kad b<t@ užtikrintas tinkamas prietaiso
funkcionavimas, su "Kärcher" atstovybe
galima sudaryti sutart# dꢅl aptarnavimo
darb@.
Pavadinimas
Dalies Nr.:
Padas, minkštas, nat<ralios 6.371-146.0
spalvos
Gedimai
Padas, minkštas, rudas
6.369-468.0
6.369-079.0
ƽ Pavojus
Sužalojim@ pavojus. Prieš bet kokius darbus
su prietaisu, b<tinai ištraukite tinklo kištuk=.
Jei yra gedimas, kurio negalite pataisyti
naudodamiesi šia lentele, kreipkitꢅs # klient@
aptarnavimo skyri@.
Padas, pusiau minkštas,
raudonas
Siurblio purkštuvas, 1 litras 6.394-409.0
Purkštuvas
6.670-020.0
Valymo priemonꢿs
Gedimas
Šalinimas
Prietaisas
ne#sijungia,
kontrolinꢅ
Patikrinkite pastato
saugiklius, tinklo kabel# ir
tinklo lizd=. Jeigu
Pavadinimas
Dalies Nr.:
Purškiamasis valiklis RM
748, 10 litr@
6.295-162.0
lemputꢅ „tinklo pastato saugikliai
#tampa“
nešvie6ia.
#sijungia kelis kartus iš
eilꢅs, kreipkitꢅs # klient@
aptarnavimo tarnyb=.
Prietaisas
ne#sijungia,
kontrolinꢅ
lemputꢅ „tinklo
#tampa“
Teisingai #junkite
fiksatori@, ži<rꢅkite
„"jungti prietais=“.
Nustatykite ranken= #
darbinB padꢅt#. Jei
rankena yra vertikalioje
padꢅtyje, prietaiso
negalꢅsite #jungti.
švie6ia.
Patikrinkite, ar tinkamai
sujungta valdymo linijos
kištukinꢅ jungtis.
Prietaisas
Patikrinkite, ar
stipriai vibruoja pritvirtintas padas
Išvalykite pad=
Pakeiskite pad=
208 Lietuviškai
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Techniniai duomenys
Galia
Tinklo #tampa
Variklio galios suvartojimas
Padas
V/Hz
W
230/50
1100
Darbinis plotis
Skersmuo
mm
mm
500
500
Apsuk@ kiekis
1/min
N/cm
1500
0,04
2
Prispaudimo slꢅgis
Matmenys ir masꢿ
Teorinis našumas
Filtro maišelio talpa
Masꢅ
m²/h
l
kg
900
1
34,5
Matmenys (l x b x h)
Keliamas triukšmas
Triukšmo lygis (EN 60704-1)
Prietaiso vibracija
mm
760x560x1260
dB(A)
m/s²
56
Bendroji svyravimo reikšmꢅ (TSO 5349)
0,35
Lietuviškai 209
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CE deklaracija
Garantija
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto
aparato brꢅžiniai ir konstrukcija bei m<s@ #
rink= išleistas modelis atitinka pagrindinius
EB direktyv@ saugumo ir sveikatos
Kiekvienoje šalyje galioja m<s@ #galiot@
pardavꢅj@ nustatytos garantijos s=lygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos
galiojimo laikotarpiu pašalinsime
apsaugos reikalavimus. Jei mašinos
nemokamai, jei toki@ gedim@ priežastis buvo
modelis kei6iamas su mumis nepasitarus, ši netinkamos medžiagos ar gamybos
deklaracija nebegalioja.
defektai. Dꢅl garantini@ gedim@ šalinimo
kreipkitꢅs # savo pardavꢅj= arba artimiausi=
klient@ aptarnavimo tarnyb= pateikdami
pirkim= patvirtinant# kasos kvit=.
Gaminys:
Grind@ valiklis
1.291-xxx
Tipas:
Specialios EB direktyvos:
2006/95/EB
Atsarginꢿs dalys
2004/108/EB
Taikomi darnieji standartai:
EN 55014–1: 2006
–
Leidžiama naudoti tik gamintojo
patvirtintus priedus ir atsargines dalis.
Originali@ pried@ ir atsargini@ dali@
naudojimas užtikrina saug@, be gedim@
prietaiso funkcionavim=.
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Taikomi nacionaliniai standartai:
-
–
–
Dažniausia naudojam@ atsargini@ dali@
s=rašas pateiktas naudojimo instrukcijos
pabaigoje.
Informacijos apie atsargines dalis galite
rasti interneto svetainꢅs
Pasirašantys asmenys yra #galioti
parduotuvꢅs vadovybꢅs.
www.kaercher.com dalyje „Service“.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
210 Lietuviškai
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uꢲꢳꢲꢴ ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢺꢹꢹ!ꢸ
ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ ꢵꢳꢽꢮꢰꢿꢺꢱꢿꢲ ꣃ
'ꢹꣂꢿꢳꣁꢯꣃ' ꢲꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃ'( ' ꢴꢽꢿꢳꢰꢸꣁꢱꢿꢲꣂ
ꢹꢲ(. Mꢾꢲꢳꢲ'ꢿ ꣃ 'ꢹꣂꢿꢳꣁꢯꣃ'
ꢲꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃ'( ꢴ꣄! ꢵ' ꢹ'ꢻꢽꢼꢽ ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢺꢹꢹ!
ꢮꢰ ꢴ꣄! ꢹꢺꣂꢿꣁꢵꢹꢰꣅ ꢶ꣄ꢺꣂꢹꢰꢯ'ꢶ.
V'ꢩꢪꢎꢏ ꢎꢪꢯꢪ ꢫꢪꢃꢄ
ƽ ꢛꢜꢑꢐꢑꢔꢌꢍ!
Jꢣ! ꢤꢥꢺꢥ ꢦꢥꢲꢱ, !ꢲꢰ ꢺꢥ ꢦꢧꢨꢥꢩꢥꢪꢤꢸꢧ
ꢰꢭꢩꢧꢳꢶ% ꢫꢰ ꢦꢩꢱ ꢬꢧꢪꢱꢫꢸ ꢪꢧ ꢫ!ꢳꢲꢱꢼ
ꢫꢩꢰꢬꢵ ꢷꢱ ꢨꢵꢥꢩꢫ'.
ṇ ꢝꢍꢉꢑꢐꢑꢒꢔꢑꢌꢌ!
Jꢣ! ꢦꢧꢫꢥꢤꢹ'ꢯꢤꢧ ꢵꢧꢳꢣꢱꢬꢧ( ꢤꢥꢺꢥ ꢦꢥꢷꢤꢧ(
ꢨꢱꢫꢶꢰꢹ'(, ꢮꢧ ꢵꢧꢳꢥ ꢦꢩꢱ ꢬꢥꢨꢫꢱ ꢪꢧ ꢫ!ꢳꢲꢱꢼ
ꢫꢩꢰꢬꢵ ꢷꢱ ꢨꢵꢥꢩꢫ'.
Mꢶ'ꢍꢭ
Uꢳꢺꢶꢰ꣄ꢺ ꢾꢲ ꢵꢲꢯꢰ
211
211
211
Uꢳꢰ ꢹꢺꢮꢲꢹꢹ!
Uꢳꢺꢶꢰ꣄ꢹꢲ ꢺꣂꢿꢽꣂꣁꢶꢺꢹꢹ!
Yꢞꢊꢟꢊ!
Mꢺꣅꢰꣂꢿ ꢹꢺꢶꢯꢽ꣄ꢰꢻꢹꢽꢼꢽ ꣂꢲꢳꢲꢴꢽꢶꢰꢺ212
K꣄ꢲꢸꢲꢹꢿꢰ ꣁꢵꢳꢺꢶ꣄'ꢹꢹ! ' ꣁꢹꢯꣃ'ꢽꢹꢺ꣄ꢹ'
Jꢣ! ꢦꢧꢫꢥꢤꢹ'ꢯꢤꢧ ꢵꢧꢳꢣꢱꢬꢧ( ꢤꢥꢺꢥ ꢦꢥꢷꢤꢧ(
ꢨꢱꢫꢶꢰꢹ'(, ꢮꢧ ꢵꢧꢳꢥ ꢦꢩꢱ ꢬꢥꢨꢫꢱ ꢪꢧ ꢣꢥꢭꢲꢱꢼ
ꢫꢩꢰꢬꢵ ꢷꢱ ꢨꢦꢩꢱꢷꢱꢤꢱꢫꢱ ꢵꢰꢫꢥꢩ'ꢰꢣꢸꢤ'
ꢺꢱꢫꢲꢱ.
ꢶꣁ ꣄ꢰ
Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢯꢺ
Uꢲꢳꢲꢴ ꢵꢽꢮꢺꢿꢯꢽꢸ ꢳꢽꢾꢽꢿꢰ
Kꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃ'!
213
214
214
215
Uꢌꢄ ꢎꢋꢲꢪꢎꢎ!
Uꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ ꢵꢳꢰ ꢹꢺꢮꢲꢹꢰꢱ ꢴ꣄! ꢵꢽ꣄'ꢳꣁꢶꢺꢹꢹ!
ꢳ'ꢶꢹꢰꣅ ꢵ'ꢴ꣄ꢽꢼ.
Uꢰ꣄, ꢽ ꣁꢿꢶꢽꢳ %ꢿꣂ! ꢵ'ꢴ ꢮꢺꣂ ꢵꢽ꣄'ꢳꣁꢶꢺꢹꢹ!,
ꢾꢰꢳꢺ%ꢿꣂ! ꢶ ꢸ'ꢹꢹꢽꢸꣁ '꣄ꢿꢳꣁꢶꢺ꣄ꢹꢽꢸꣁ
ꢵꢺꢯꢲꢿ'.
Jꢽꢼ꣄!ꢴ ꢿꢺ ꢿꢲꣅꢹ'ꢮꢹꢲ ꢽꢾꣂ꣄ꣁꢼꢽꢶꣁꢶꢺꢹꢹ!216
Sꢲꢵꢽ꣄ꢺꢴꢯꢰ
Fꢯꣂꢲꣂꣁꢺꢳꢰ
Xꢲꣅꢹ'ꢮꢹ' ꣅꢺꢳꢺꢯꢿꢲꢳꢰꣂꢿꢰꢯꢰ
216
216
217
–
Vꢽꢾꢽꢮꢺ ꢻꢰꢳꢰꢹꢺ 500 ꢸꢸ ꢴꢽ ꢶꢽ꣄!%
ꢺꢾꢲ ꢵꢲꢮꢰꢿꢰ ꢲꢲꢯꢿꢰꢶꢹꢲ ꢺꣂꢿꢽꣂꣁꢶꢺꢹꢹ!.
Lꢰꢶ꣄ꢲꢹꢹ! ꢶ'ꢴ ꢸꢲꢳꢲ' ꢺꢾꢲ ꢵꢲꢮꣁ%
ꢶꢰꣂꢽꢯꣁ ꢵꢳꢽꢴꣁꢯꢿꢰꢶꢹ'ꣂꢿ ꢾꢲ ꢽꢾꢸꢲꢲꢹꢹ!
ꢮꢺꣂꣁ ꢳꢽꢾꢽꢿꢰ.
Mꢺ!ꢶꢺ ꢵꢳꢽ ꢶ'ꢴꢵꢽꢶ'ꢴꢹ'ꣂꢿ ꢶꢰꢸꢽꢼꢺꢸ CE218
Iꢺꢳꢺꢹꢿ'!
Mꢺꢵꢺꣂꢹ' ꢮꢺꣂꢿꢰꢹꢰ
218
218
–
Uꢌꢋꢩꢄꢉꢋ ꢯꢪ ꢫꢪꢃꢄ
Uꢌꢋꢩꢄꢉꢏꢎꢪ ꢋꢍꢭꢬꢍꢂꢩꢋꢎꢎ!
Hꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢽꢶꣁꢶꢺꢿꢰ ꢴꢺꢹꢰꢱ ꢵꢳꢰ꣄ꢺꢴ
ꢶꢰꢹ!ꢿꢯꢽꢶꢽ ꣁ ꢶ'ꢴꢵꢽꢶ'ꢴꢹꢽꣂꢿ' ꢴꢽ ꢶꢯꢺ 'ꢶꢽꢯ
ꢴꢺꢹꢽ( 'ꢹꣂꢿꢳꣁꢯꣃ'( ꢲꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃ'(.
Uꢲꢳꢲꢴ ꢵꢲꢳꢻꢰꢸ ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢺꢹꢹ!ꢸ ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ
ꢵꢳꢽꢮꢰꢿꢺꢱꢿꢲ ꢿꢺ ꢴꢽꢿꢳꢰꢸꣁꢱꢿꢲꣂ ꢴꢺꢹꢽꢼꢽ
Pꢲꢳ'ꢶꢹꢰꣃꢿꢶꢺ ꢲꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃ'( ꢿꢺ ꢾꢳꢽꢻꣁꢳ'
ꢿꢲꣅꢹ'ꢯꢰ ꢾꢲ ꢵꢲꢯꢰ ꢵꢳꢰ ꢳꢽꢾꢽꢿ' ꢴꢰꣂꢯꢽꢶꢰꢸꢰ
ꢸꢰ ꢮꢰꢸꢰ ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ!ꢸꢰ 3 5.956-659
(ꢴꢽꢴꢺ%ꢿꣂ!) ꢿꢺ ꢴ'ꢱꢿꢲ ꢶ'ꢴꢵꢽꢶ'ꢴꢹꢽ.
–
Uꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ ꢴꢽ ꢶꢽ꣄!%ꢿꣂ!
ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢽꢶꣁꢶꢺꢿꢰ ꣄ꢰꢻꢲ ꢴ꣄!
ꢵꢽ꣄'ꢳꣁꢶꢺꢹꢹ! ꢳ'ꢶꢹꢽ( ꢵ'ꢴ꣄ꢽꢼꢰ.
Y ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ( ꢴꢽ ꢶꢽ꣄!%ꢿꣂ!
ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢽꢶꣁꢶꢺꢿꢰ ꣄ꢰꢻꢲ ꢽꢳꢰꢼ'ꢹꢺ꣄ꢹꢲ
ꢽꢾ꣄ꢺꢴꢹꢺꢹꢹ! ꢿꢺ ꢽꢳꢰꢼ'ꢹꢺ꣄ꢹ' ꢺꢵꢺꣂꢹ'
ꢮꢺꣂꢿꢰꢹꢰ.
Mꢋꢮꢄꢍꢎ' ꢋꢍꢬꢯꢄ
–
Yꣂꢿꢺꢿꢯꣁꢶꢺꢹꢹ! ꢿꢲꣅꢹ'ꢯꢰ ꢾꢲ ꢵꢲꢯꢰ ꢵꢳꢰ ꢹꢺꢮꢲꢹꢲ
ꢴ꣄! ꢺꣅꢰꣂꢿꣁ ꢯꢽꢳꢰꣂꢿꣁꢶꢺꢮ'ꢶ, ꢶꢽꢹꢽ ꢹꢲ
ꢵꢽꢶꢰꢹꢹꢽ ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢽꢶꣁꢶꢺꢿꢰꣂ ꢺ ꢸꢲꢺꢸꢰ
ꢶꢰꢳꢽꢾꢹꢰꣃꢿꢶꢺ ꢿꢺ ꢹꢲ ꢺ ꢵꢳꢰ ꢹꢺꢮꢲꢹꢹ!ꢸ.
Vꢬ ꢯꢉꢬꢃꢂꢩꢋꢎꢎ!
Mꢺꢵꢽꢾ'ꢼꢺ% ꢶꢰꢵꢺꢴꢯꢽꢶꢽꢸꣁ ꢶꢯ꣄ ꢮꢲꢹꢹ
ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ .
–
–
Uꢳꢰ꣄ꢺꢴ ꢹꢲ ꢵꢳꢰ ꢹꢺꢮꢲꢹꢰꢱ ꢴ꣄!
ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢺꢹꢹ! ꣁ ꢶꢰꢾꣁꣅꢽꢹꢲꢾꢲ ꢵꢲꢮꢹꢽꢸꣁ
ꣂꢲꢳꢲꢴꢽꢶꢰ'.
\ꢲꢱ ꢵꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ ꢸꢺ% ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢽꢶꣁꢶꢺꢿꢰꣂ ꣁ
ꣂꣁꣅꢽꢸꣁ ꢵꢳꢰꢸ'ꢲꢹꢹ'. H'ꢹ ꢹꢲ
ꢵꢳꢰ ꢹꢺꢮꢲꢹꢰꢱ ꢴ꣄! ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢺꢹꢹ! ꢿꢺ
ꢾꢲꢳ'ꢼꢺꢹꢹ! ꢹꢺ ꢶ'ꢴꢯꢳꢰꢿꢽꢸꣁ ꢵꢽꢶ'ꢿꢳ' ꣁ
ꢶꢽ꣄ꢽꢼꢰꣅ ꣁꢸꢽꢶꢺꣅ.
Yꢯꢳꢺ(ꢹꣂꢯꢺ 211
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mꢋꢮꢄꢍꢭ ꢎꢋꢩꢃꢬꢉꢄꢹꢎꢏꢬꢊꢬ
ꢍꢪꢌꢪꢴꢬꢩꢄꢰꢋ
Rꢺꢿꢲꢳ'ꢺ꣄ꢰ ꣁꢵꢺꢯꢽꢶꢯꢰ
ꢵ'ꢴꢴꢺ ꢿꣂ! ꢵꢲꢳꢲꢳꢽꢾꣃ' ꢴ꣄!
ꢵꢽꢶꢿꢽꢳꢹꢽꢼꢽ ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢺꢹꢹ!.
Gꣁꢴ ꣄ꢺꣂꢯꢺ, ꢹꢲ ꢶꢰꢯꢰꢴꢺꢱꢿꢲ
ꢵꢺꢯꣁꢶꢺ꣄ꢹ' ꢸꢺꢿꢲꢳ'ꢺ꣄ꢰ ꢳꢺ ꢽꢸ '
ꢴꢽꢸꢺꢻꢹ'ꢸ ꣂꢸ'ꢿꢿ!ꢸ, ꢶ'ꢴꢴꢺꢱꢿꢲ (ꣅ
ꢴ꣄! ꢵꢽꢶꢿꢽꢳꢹꢽꢼꢽ ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢺꢹꢹ!.
Wꢿꢺꢳ' ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ( ꢸ'ꣂꢿ!ꢿ ꣃ'ꢹꢹ'
ꢸꢺꢿꢲꢳ'ꢺ꣄ꢰ, ꢽ ꢸꢽꣁꢿ
ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢽꢶꣁꢶꢺꢿꢰꣂ! ꢵꢽꢶꢿꢽꢳꢹꢽ.
Gꢺꢿꢺꢳꢲ(, ꢸꢺꣂꢿꢰ꣄ꢽ ꢿꢺ ꣂꣅꢽ'
ꢸꢺꢿꢲꢳ'ꢺ꣄ꢰ ꢹꢲ ꢵꢽꢶꢰꢹꢹ'
ꢵꢽꢿꢳꢺꢵꢰꢿꢰ ꣁ ꢹꢺꢶꢯꢽ꣄ꢰꢻꢹ%
ꣂꢲꢳꢲꢴꢽꢶꢰꢲ. Xꢽꢸꣁ, ꢾꣁꢴ
꣄ꢺꣂꢯꢺ, ꣁꢿꢰ꣄' ꣁꢱꢿꢲ ꣂꢿꢺꢳ'
ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ( ꢺ ꢴꢽꢵꢽꢸꢽꢼꢽ
ꣂꢵꢲꣃ'ꢺ꣄ꢹꢰꣅ ꣂꢰꣂꢿꢲꢸ ꢾꢽꢳꣁ
ꣂꢸ'ꢿꢿ!.
212 Yꢯꢳꢺ(ꢹꣂꢯꢺ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kꢉꢪꢶꢪꢎꢭꢄ ꢂꢫꢌꢋꢩꢉ'ꢎꢎ! ' ꢷꢂꢎꢃꢸ'ꢬꢎꢋꢉꢏꢎ' ꢩꢂ ꢉꢄ
8
7
6
5
9
1
2
3
4
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Uꢲꢳꢲꢸꢰꢯꢺꢮ ꢵꢳꢺꢶꢽꢳꣁꢮ
Hꢺ'꣄ ꢳꢲꢼꣁ꣄ ꢶꢺꢹꢹ! ꢹꢺꣅꢰ꣄ꣁ
Rꢲꢳꢲꢲꢶꢰꢱ ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢶꢰ꣄ꢯꢽ
Vꢽ ꢲꢿꢯꢺ ꢴ꣄! ꢴꢽꢴꢺꢿꢯꢽꢶꢽꢼꢽ ꢽꢾ꣄ꢺꢴꢹꢺꢹꢹ!
Uꢲꢳꢲꢸꢰꢯꢺꢮ ꣄'ꢶꢽꢳꣁꢮ
Vꢽ ꢾ꣄ꢽꢯꣁꢶꢺꢹꢹ! ꣄'ꢶꢽꢳꣁꢮ
=ꢹꢴꢰꢯꢺꢿꢽꢳ „Sꢺꢵꢳꣁꢼꢺ”
Vꢽ ꢾ꣄ꢽꢯꣁꢶꢺꢹꢹ! ꢵꢳꢺꢶꢽꢳꣁꢮ
Vꣁꢯꢽ!ꢿꢯꢺ
10 Iꢺꢮꢯꢰ ꢴ꣄! ꢯꢺꢾꢲ꣄ , ꢽ ꢽꢾꢲꢳꢿꢺ ꢿꣂ!
11 ^ꢿꢲꢯꢲꢳꢹꢲ '%ꢴꢹꢺꢹꢹ! ꢵꢳꢽꢶꢽꢴꣁ
ꢯꢲꢳꣁꢶꢺꢹꢹ!
12 Gꢳꢰ ꢯꢽꢶꢰꢯ ꢹꢰ ꢯꢽꢼꢽ ꢿꢰꣂꢯꣁ
Yꢯꢳꢺ(ꢹꣂꢯꢺ 213
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Yꢍꢭꢋꢎꢬꢩꢃꢋ
Uꢪꢌꢪꢴ ꢫꢬꢲꢋꢭꢃꢬꢶ ꢌꢬꢯꢬꢭꢄ
Hꢍꢭꢋꢩꢄꢭꢄ ꢷ'ꢉꢏꢭꢌꢂꢩꢋꢉꢏꢎꢄꢅ ꢫꢋꢃꢪꢭ
3 4
2
5
1
2
Î Hꢰꢿ!ꢼꢹ'ꢿ ꢸꢲꢳꢲꢹꢰꢱ ꢻꢿꢲꢯꢲꢳ '
ꢻꢿꢲꢵꣂꢲ꣄ꢹꢽ( ꢳꢽ ꢲꢿꢯꢰ.
Î Uꢽꢿ!ꢼꢹꣁꢿꢰ ꢶꢺ'꣄ ꢳꢲꢼꣁ꣄ ꢶꢺꢹꢹ! ꢹꢺꣅꢰ꣄ꣁ
ꢿꢺ ꢶꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꣁ ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢰꢱ
ꣂꢿꢺꢹ.
Î Uꢲꢳꢲꢯꢰꢹꣁꢿꢰ ꢺꢵꢺꢳꢺꢿ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢿꢺ
6
7
ꢵꢽꣂꢿꢺꢶꢰꢿꢰ ꢹꢺ ꢳꣁꢮꢯꣁ.
1
2
3
4
5
6
7
Iꢺꢱꢯꢺ
^ꢺꢱꢾꢺ
Vꣁꢯꢽ!ꢿꢯꢺ
Sꢰꢹ! ꢮꢺꣂꢿꢰꢹꢺ ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ
Iꢶꢰꢹꢿ ' ꢻꢲꣂꢿꢰꢼꢳꢺꢹꢹꢽ ꢼꢽ꣄'ꢶꢯꢽ
Hꢿꣁ꣄ꢯꢺ ꣄'ꢹ'( ꢯꢲꢳꣁꢶꢺꢹꢹ!
^ꢿꢲꢯꢲꢳ ꣄'ꢹ'( ꢯꢲꢳꣁꢶꢺꢹꢹ!
1
2
3
1
2
3
Z'꣄ꢿꢳꣁ ꢮꢰꢱ ꢵꢺꢯꢲꢿ
Pꢽꣁꣅ
Wꢵꢽ꣄ꣁꢮꢹ' ꢻꢿꣁꣃꢲꢳꢰ ꢾꢳꢰ ꢯꢽꢶꢰꢯꢺ
ꢹꢰ ꢯꢽꢼꢽ ꢿꢰꣂꢯꣁ
Î Vꢽ ꢵꢺꢯꣁꢶꢺꢿꢰ ꢵꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ
Î Hꢰꢴꢺ꣄ꢰꢿꢰ ꢯꢺꢾꢲ꣄ꢹꢰꢱ '%ꢴꢹꣁꢶꢺꢮ '
ꢹꢰꢹꢽꢼꢽ ꢯ'ꢹꣃ! ꢳꣁꢮꢯꢰ.
Hꢗꢊ 'ꢞꢗꢊ
Wꢫꢥꢳꢱꢫꢱ ꢰ ꢫꢱꢵ, ꢮꢧꢺ ꢻꢥꢨꢫꢥꢩꢤ! ꢤꢥ
Î Uꢲꢳꢲꣂꣁꢹꣁꢿꢰ ꢯꢳꢰꢻꢯꣁ ꢶꢶꢲꢳꣅ/ꢶꢹꢰ ꢿꢺ
ꢹ!ꢿꢰ ((.
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ '꣄ꢿꢳꣁꢶꢺ꣄ꢹꢰꢱ ꢵꢺꢯꢲꢿ ꣁ
ꢵꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ ꢿꢺ ꢹꢺꢴ!ꢼꢿꢰ ꢱꢽꢼꢽ ꢹꢺ
ꢵꢳꢰ%ꢴꢹꣁꢶꢺ꣄ꢹꢰꢱ ꢻꢿꣁꣃꢲꢳ ꢾꢳꢰ ꢯꢽꢶꢰꢯꢺ
ꢹꢰ ꢯꢽꢼꢽ ꢿꢰꣂꢯꣁ.
ꢬꢱꢦꢰꢪꢰꢣꢰ ꢧꢫꢬꢧꢩꢶ.
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽ ꢿꢺ
ꢺꢯꢳ'ꢵꢰꢿꢰ (( ꢺꢴꣁ ꢺ ꢴꢽꢵꢽꢸꢽꢼꢽ ꢼꢺꢮꢯ'ꢶ
ꣁ ꢹꢰꢹ'ꢱ ꢮꢺꣂꢿꢰꢹ' ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ .
Î Hꣂꢿꢺꢶꢰꢿꢰ ꢹꢰꢹ'ꢱ ꢯ'ꢹꢲꣃ ꢳꣁꢮꢯꢰ ꢸ'
ꢴꢶꢽꢸꢺ ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺꢸꢰ ꢶ ꢹꢰꢹ'ꢱ ꢮꢺꣂꢿꢰꢹ'
ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ .
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ ꢯꢽꣁꣅ.
Î Hꢰꢳ'ꢶꢹ!ꢿꢰ ꢽꢿꢶꢽꢳꢰ.
Hꢍꢭꢋꢎꢬꢩꢉꢪꢎꢎ! ꢎꢋꢃꢉꢋꢴꢃꢄ
Î M'%ꢴꢹꢺꢿꢰ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢿꢺ ꢹꢰꢹ ꢮꢺꣂꢿꢰꢹꣁ
ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ ꢺ ꢴꢽꢵꢽꢸꢽꢼꢽ 3 ꢼꢶꢰꢹꢿ'ꢶ, ꢽ
ꢴꢽꢴꢺ ꢿꣂ!, 6 ꢴꢰꣂꢯ'ꢶ ꢿꢺ 3 ꢼꢺꢱꢽꢯ, !ꢯ
ꢵꢽꢯꢺ ꢺꢹꢽ ꢹꢺ ꢸꢺ꣄ ꢹꢯꣁ ꢶꢰꢲ.
Î R'ꣃꢹꢽ ꢺꢿ!ꢼꢿꢰ ꢼꢶꢰꢹꢿꢰ ꢺ ꢴꢽꢵꢽꢸꢽꢼꢽ
ꢵꢳꢰꢯ꣄ꢺꢴꢲꢹꢰꣅ ꢼꢺꢱꢯꢽꢶꢰꣅ ꢯ꣄ ꢮ'ꢶ
ꢶ'ꢴꢯꢳꢰꢿꢰꢸꢰ 'ꢶꢺꢸꢰ.
ṇ Yꢞꢊꢟꢊ!
Sꢥꢺꢥ ꢦꢥꢲꢰ ꢦꢧꢻꢲꢧꢪꢳꢥꢤꢤ!!
Sꢥ ꢺꢥꢩ'ꢭꢰꢫꢱ ꢰꢦꢰꢩꢰꢫ ' ꢬꢨꢫꢰꢤꢧꢬꢣꢥꢤꢧ
ꢤꢰꢲꢣꢰꢪꢲꢧ . Sꢰꢲꢣꢰꢪꢲꢶ ꢤ'ꢵꢰꢫꢱ ꢦ'ꢨꢣ!
ꢲꢧꢳꢤꢧꢭꢧ ꢬꢱꢲꢧꢩꢱꢨꢫꢰꢤꢤ!.
Î Hꢰꢿ!ꢼꢹ'ꢿ ꢸꢲꢳꢲꢹꢰꢱ ꢻꢿꢲꢯꢲꢳ '
ꢻꢿꢲꢵꣂꢲ꣄ꢹꢽ( ꢳꢽ ꢲꢿꢯꢰ.
Î Hꣂꢿꢺꢶꢰꢿꢰ ꢻꢿꢲꢯꢲꢳ ꣄'ꢹ'( ꢯꢲꢳꣁꢶꢺꢹꢹ! ꣁ
Î Uꢽꢿ!ꢼꢹꣁꢿꢰ ꢶꢺ'꣄ ꢳꢲꢼꣁ꣄ ꢶꢺꢹꢹ! ꢹꢺꣅꢰ꣄ꣁ
ꢿꢺ ꢶꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꣁ ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢰꢱ
ꣂꢿꢺꢹ.
ꢶꢿꣁ꣄ꢯꣁ ꣄'ꢹ'( ꢯꢲꢳꣁꢶꢺꢹꢹ!.
214 Yꢯꢳꢺ(ꢹꣂꢯꢺ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Î Uꢲꢳꢲꢯꢰꢹꣁꢿꢰ ꢺꢵꢺꢳꢺꢿ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢿꢺ
Yꢩ'ꢶꢃꢎꢪꢎꢎ! ꢫꢌꢄꢉꢋꢴꢂ
ṇ ꢝꢍꢉꢑꢐꢑꢒꢔꢑꢌꢌ!
ꢵꢽꣂꢿꢺꢶꢰꢿꢰ ꢹꢺ ꢳꣁꢮꢯꣁ.
Sꢥꢺꢥ ꢦꢥꢲꢰ ꢶꢻꢲꢧꢪꢳꢥꢤꢤ! ꢦꢧꢲꢩꢱꢫꢫ!
ꢦ'ꢪꢣꢧꢭꢱ. Mꢰꢺꢧꢩꢧꢤ!%ꢫꢸꢨ! ꢩꢧꢺꢧꢫꢰ
ꢦꢩꢱꢨꢫꢩꢧ , ꢮꢧ ꢨꢫꢧ(ꢫꢸ ꢤꢰ ꢵ'ꢨꢹ'.
Sꢥ ꢲꢧꢩꢱꢨꢫꢶꢬꢰꢫꢱꢨ! ꢰꢦꢰꢩꢰꢫꢧꢵ, !ꢲꢮꢧ ꢤꢥ
ꢬꢨꢫꢰꢤꢧꢬꢣꢥꢤꢰ ꢤꢰꢲꢣꢰꢪꢲꢰ.
Î H'ꢴꢯꢰꢹꣁꢿꢰ ꢼꢺꢮꢯꢰ ꢴ꣄! ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢶꢶꢲꢳꣅ ꢿꢺ
ꢵꢽꢶꢹ'ꣂꢿ ꢶꢰꢿ!ꢼꢿꢰ ꢯꢺꢾꢲ꣄ ' ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ .
Î Hꣂꢿꢺꢶꢿꢲ ꢸꢲꢳꢲꢹꢰꢱ ꢻꢿꢲꢯꢲꢳ ꣁ
ꢻꢿꢲꢵꣂꢲ꣄ꢹꣁ ꢳꢽ ꢲꢿꢯꣁ ꢵꢳꢰ꣄ꢺꢴꣁ.
Pꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺ ꣄ꢺꢸꢵꢽꢮꢯꢺ ꢸꢲꢳꢲ' ꢵꢽꢮꢰꢹꢺ%
ꣂꢶ'ꢿꢰꢿꢰꣂ!.
1
2
Iꢺꢱꢯꢺ
Nꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿ
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢹꢺ ꢳꢽꢾꢽꢮꣁ ꢶꢰꣂꢽꢿꣁ.
Hꢗꢊ 'ꢞꢗꢊ
Î H'ꢴꢶꢲꢳꢹꣁꢿꢰ ꢼꢺꢱꢯꣁ ꢵꢽ ꢹꢺꢵꢳ!ꢸꢯꣁ
ꢼꢽꢴꢰꢹꢹꢰꢯꢽꢶꢽ( ꣂꢿꢳ'꣄ꢯꢰ ꢺ ꢴꢽꢵꢽꢸꢽꢼꢽ
'ꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿꢺ, ꢽ ꢴꢽꢴꢺ%ꢿꣂ!.
Î Mꢹ!ꢿꢰ ꢵ'ꢴꢯ꣄ꢺꢴꢯꢽꢶꣁ ꢻꢺꢱꢾꣁ.
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꣁ ꢵꢽꣂꢲꢳꢲꢴꢰꢹ'
ꢿꢺꢳ'꣄ꢯꢰ ꢿꢺ ꢵꢳꢰꢿꢰꣂꢯꢺꢿꢰ.
Î Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ ꢵ'ꢴꢯ꣄ꢺꢴꢯꢽꢶꣁ ꢻꢺꢱꢾꣁ.
Î Mꢺꢯꢳꣁꢿꢰꢿꢰ ꢼꢺꢱꢯꣁ ꢵꢳꢽꢿꢰ ꢼꢽꢴꢰꢹꢹꢰꢯꢽꢶꢽ(
ꣂꢿꢳ'꣄ꢯꢰ ꢿꢺ ꢺꢿ!ꢼꢿꢰ 'ꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿꢽꢸ, ꢽ
ꢴꢽꢴꢺ%ꢿꣂ!.
Sꢲ ꢶꢯ꣄ ꢮꢺꢱꢿꢲ ꢵꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ, !ꢯꢽ ꢳꣁꢮꢯꢺ
ꢵꢲꢳꢲꢾꣁꢶꢺ% ꣁ ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽꢸꣁ ꣂꢿꢺꢹ'.
Î Xꢳꢰꢸꢺꢿꢰ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢴꢶꢽꢸꢺ ꢳꣁꢯꢺꢸꢰ.
Î Sꢺꢺꢿꢰ ꢳꢽ ꢾ꣄ꢽꢯꣁꢶꢺꢹꢹ! ꣄'ꢶꢽꢳꣁꢮ ꢺꢾꢽ
ꢵꢳꢺꢶꢽꢳꣁꢮ ꢿꢺ ꢺ'ꢯꣂꣁꢶꢺꢿꢰ ꢵꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ.
Î Sꢺꢺꢿꢰ ꢵꢲꢳꢲꢸꢰꢯꢺꢮ ꢹꢺ ꢿ'ꢱ ꢲ ꣂꢿꢽꢳꢽꢹ' -
ꢺꢵꢺꢳꢺꢿ ꢺꢵꣁꣂꢯꢺ%ꢿꣂ!.
Î H'ꢴꢵꣁꣂꢿꢰꢿꢰ ꢳꢽ ꢾ꣄ꢽꢯꣁꢶꢺꢹꢹ!.
Î Uꢲꢳꢲꣂꣁꢶꢺꢿꢰ ꢺꢵꢺꢳꢺꢿ ꢶꢵꢲꢳꢲꢴ ꢿꢺ ꢹꢺ ꢺꢴ
ꢵꢽ ꢽꢮꢰꣁꢶꢺꢹ'ꢱ ꢵꢽꢶꢲꢳꣅꢹ'.
Î Hꢰꢴꢺ꣄ꢰꢿꢰ 'ꢹꣂꢿꢳꣁꢸꢲꢹꢿ.
Î Uꢲꢳꢲꢯꢰꢹꣁꢿꢰ ꢺꢵꢺꢳꢺꢿ ꣁꢵꢲꢳꢲꢴ.
Î J꣄! ꢵꢲꢳꢲꢳꢰꢶꢺꢹꢹ! ꢳꢽꢾꢽꢿꢰ ꢶ'ꢴꢵꣁꣂꢿꢰꢿꢰ
ꢶꢰꢸꢰꢯꢺꢮ.
Kꢃꢍꢫꢉꢂꢋꢭꢋꢸ'!
ƽ ꢛꢜꢑꢐꢑꢔꢌꢍ!
Sꢥꢺꢥ ꢦꢥꢲꢰ ꢧꢪꢥꢩꢳꢰꢤꢤ! ꢫꢩꢰꢬꢵ ꢬ'ꢪ
ꢤꢰꢲꢣꢰꢪꢲꢱ, ꢮꢧ ꢧꢺꢥꢩꢫꢰ%ꢫꢸꢨ!. Sꢥ ꢨꢫꢰꢬꢱꢫꢱ
ꢤꢧꢭꢱ ꢫꢰ ꢩꢶꢲꢱ ꢦꢧꢺꢣꢱ ꢶ ꢤꢰꢲꢣꢰꢪꢲꢱ, ꢮꢧ
ꢧꢺꢥꢩꢫꢰ%ꢫꢸꢨ!.
Hꢄꢩꢪꢴꢪꢎꢎ! ꢪꢃꢍꢫꢉꢂꢋꢭꢋꢸ'ꣀ
Î H'ꢴꢵꣁꣂꢿꢰꢿꢰ ꢶꢰꢸꢰꢯꢺꢮ.
Î Hꢰꢿ!ꢼꢹ'ꢿ ꢸꢲꢳꢲꢹꢰꢱ ꢻꢿꢲꢯꢲꢳ '
ꢻꢿꢲꢵꣂꢲ꣄ꢹꢽ( ꢳꢽ ꢲꢿꢯꢰ.
Î Uꢽꢿ!ꢼꢹꣁꢿꢰ ꢶꢺ'꣄ ꢳꢲꢼꣁ꣄ ꢶꢺꢹꢹ! ꢹꢺꣅꢰ꣄ꣁ
ꢿꢺ ꢶꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꣁ ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢰꢱ
ꣂꢿꢺꢹ.
Yꢍꢭꢋꢎꢬꢩꢄꢭꢄ ꢌꢂꢲꢃꢂ
Î H'ꢴꢯꢰꢹꣁꢿꢰ ꢼꢺꢮꢯꢰ ꢴ꣄! ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢶꢹꢰ ꢿꢺ
ꢹꢺꢸꢽꢿꢺꢿꢰ ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢸ' ꢳꣁꢮꢯꢽ ꢿꢺ
ꢼꢺꢮꢯꢺꢸꢰ.
Î Uꢽꢿ!ꢼꢹꣁꢿꢰ ꢶꢺ'꣄ ꢳꢲꢼꣁ꣄ ꢶꢺꢹꢹ!
ꢹꢺꣅꢰ꣄ꣁ.
Î Uꢽꢶꢲꢳꢹꣁꢿꢰ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢶ ꢳꣁꢮꢹꣁ ꢵꢽ ꢰꣃ' .
Î H'ꢴꢵꣁꣂꢿꢰꢿꢰ ꢶꢺ'꣄ ꢳꢲꢼꣁ꣄ ꢶꢺꢹꢹ!
ꢹꢺꣅꢰ꣄ꣁ.
Î Uꢲꢳꢲꢯꢰꢹꣁꢿꢰ ꢺꢵꢺꢳꢺꢿ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢿꢺ
ꢵꢽꣂꢿꢺꢶꢰꢿꢰ ꢹꢺ ꢳꣁꢮꢯꣁ.
Î Mꢹ!ꢿꢰ ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꣁ.
Xꢌꢋꢎꢍꢫꢬꢌꢭꢂꢩꢋꢎꢎ!
Î Uꢲꢳꢲꢯꢰꢹꣁꢿꢰ ꢺꢵꢺꢳꢺꢿ ꣁꢵꢲꢳꢲꢴ.
Î Uꢳꢽꢿꢲꢳꢿꢰ ꢯꢽꢳꢵꣁꣂ ꢺꢵꢺꢳꢺꢿꢺ ꢶꢽ꣄ꢽꢼꢽ
ꢼꢺꢹꢮ'ꢳꢯꢽ .
Î Lꢽꢳꣂꢿꢯꢽ ꢶꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꣁ
ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽꢸꣁ ꣂꢿꢺꢹ'.
Î Sꢺꣅꢰ꣄ꢰꢿꢰ ꢺꢵꢺꢳꢺꢿ ꢹꢺ ꢺꢴ ꢿꢺ ꢵꢲꢳꢲ(ꣅꢺꢿꢰ
Î Sꢲꢾꢲ ꢵꢲꢯꢺ ꣁꢻꢯꢽꢴꢲꢹꢹ! ꢺꢵꢺꢳꢺꢿꢺ
ꢴꢽ ꢸ'ꣂꣃ! ꢺꣂꢿꢽꣂꣁꢶꢺꢹꢹ!.
ꢶꢽꢴꢽ , ꢽ ꢶꢰꢿ'ꢯꢺ%.
Yꢯꢳꢺ(ꢹꣂꢯꢺ 215
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ ꢹꢲ
ꢺꢵꣁꣂꢯꢺ%ꢿꣂ!,
ꢯꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺ
꣄ꢺꢸꢵꢽꢮꢯꢺ
ꢸꢲꢳꢲ'
Pꢽꢳꢲꢯꢿꢹꢽ ꢺꢶꢲꢳꢻꢰꢿꢰ
ꢳꢽ ꢾ꣄ꢽꢯꣁꢶꢺꢹꢹ!, ꢴꢰꢶ.
ꢳꢽ ꢴ'꣄ "Hꢯ꣄ ꢮꢲꢹꢹ!
ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ ".
Jꢬꢊꢉ!ꢴ ꢭꢋ ꢭꢪꢮꢎ'ꢲꢎꢪ
ꢬꢯꢍꢉꢂꢊꢬꢩꢂꢩꢋꢎꢎ!
ƽ ꢛꢜꢑꢐꢑꢔꢌꢍ!
Sꢥꢺꢥ ꢦꢥꢲꢰ ꢫꢩꢰꢬꢵꢶꢬꢰꢤꢤ!. Uꢥꢩꢥꢪ
ꢦꢩꢧꢬꢥꢪꢥꢤꢤ!ꢵ ꢺꢶꢪꢸ-!ꢲꢱꢼ ꢩꢧꢺ'ꢫ ꢦꢩꢱꢣꢰꢪꢧꢵ
ꢻꢤꢶꢩ ꢳꢱꢬꢣꢥꢤꢤ! ꢤꢥꢧꢺꢼ'ꢪꢤꢧ ꢬꢱꢯꢵꢰꢫꢱ
ꢩꢧ ꢥꢫꢲꢱ.
Yꣂꢿꢺꢹꢽꢶꢰꢿꢰ ꢳꣁꢮꢯꣁ ꢶ
ꢳꢽꢾꢽꢮꢰꢱ ꣂꢿꢺꢹ. Uꢳꢰ
ꢳꣁꢮꣃ', ꢶꣂꢿꢺꢹꢽꢶ꣄ꢲꢹ'ꢱ ꣁ
ꢶꢲꢳꢿꢰꢯꢺ꣄ꢹꢽꢸꣁ ꣂꢿꢺꢹ',
ꢵꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ ꢹꢲ ꢸꢽꢲ ꢾꣁꢿꢰ
ꢺꢵꣁꢲꢹꢰꢱ.
ꣂꢶ'ꢿꢰꢿꣂ!.
Î Uꢲꢳꢲꢶ'ꢳꢰꢿꢰ ꢸꢲꢳꢲꢲꢶꢰꢱ ꢯꢺꢾꢲ꣄ ꢹꢺ
ꣁꢻꢯꢽꢴꢲꢹꢹ!. Mꢺꢸ'ꢹꢰꢿꢰ ꢴꢲꢲꢯꢿꢰꢶꢹꢰꢱ
ꢯꢺꢾꢲ꣄.
Î Uꢲꢳꢲꢶ'ꢳꢰꢿꢰ ꢳ'ꢶꢲꢹ ꢺꢵꢽꢶꢹꢲꢹꢹ!
'꣄ꢿꢳꣁꢶꢺ꣄ꢹꢽꢼꢽ ꢵꢺꢯꢲꢿꢺ, ꢵꢳꢰ
ꢹꢲꢽꢾꣅ'ꢴꢹꢽꣂꢿ', ꢺꢸ'ꢹꢰꢿꢰ.
Uꢲꢳꢲꢶ'ꢳꢰꢿꢰ
ꢵꢳꢺꢶꢰ꣄ꢹ'ꣂꢿ
ꢻꢿꢲꢯꢲꢳꢹꢽꢼꢽ '%ꢴꢹꢺꢹꢹ!
꣄'ꢹ'( ꢯꢲꢳꣁꢶꢺꢹꢹ!.
Jꢬꢊꢬꢩ'ꢌ ꢎꢋ ꢭꢪꢮꢬꢯꢍꢉꢂꢊꢬꢩꢂꢩꢋꢎꢎ!
Uꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ
ꣂꢰ꣄ꢹꢽ ꢶ'ꢾꢳꣁ%
Uꢲꢳꢲꢶ'ꢳꢰꢿꢰ ꢯꢳ'ꢵ꣄ꢲꢹꢹ!
ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢰ
J꣄! ꢿꢽꢼꢽ ꢽꢾ ꢼꢺꢳꢺꢹꢿꣁꢶꢺꢿꢰ ꢹꢺꢴ'ꢱꢹꣁ
ꢲꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃ' ꢵꢳꢰ꣄ꢺꢴꣁ, ꢸꢽꢹꢺ ꢺꢯ꣄ ꢮꢰꢿꢰ
ꢴꢽꢼꢽꢶ'ꢳ ꢽꢴꢽ ꢿꢲꣅꢹ'ꢮꢹꢽꢼꢽ ꢽꢾꣂ꣄ꣁꢼꢽꢶꣁꢶꢺꢹꢹ!
ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ ꢯꢽꢸꢵꢲꢿꢲꢹꢿꢹꢰꢸ ꢾ ꢳꢽ ꢵꢳꢽꢴꢺꣁ
Karcher.
Tꢮꢰꣂꢿꢰꢿꢰ ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꣁ
Mꢺꢸ'ꢹꢺ ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢰ
Sꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺ ꢹꢲ
ꢽꢾꢲꢳꢿꢺ%ꢿꣂ!
Uꢲꢳꢲꢶ'ꢳꢰꢿꢰ, ꢮꢰ ꢹꢲ
ꢺꢾ꣄ꢽꢯꢽꢶꢺꢹꢺ ꢹꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺ
ꣂꢿꢽꢳꢽꢹꢹ'ꢸꢰ
ꢵꢳꢲꢴꢸꢲꢿꢺꢸꢰ, ꢵꢳꢰ
ꢹꢲꢽꢾꣅ'ꢴꢹꢽꣂꢿ' ꢶꢰꢴꢺ꣄ꢰꢿꢰ
ꣂꢿꢽꢳꢽꢹꢹ' ꢵꢳꢲꢴꢸꢲꢿꢰ.
Sꢪꢫꢬꢉꢋꢴꢃꢄ
ƽ ꢛꢜꢑꢐꢑꢔꢌꢍ!
Sꢥꢺꢥ ꢦꢥꢲꢰ ꢫꢩꢰꢬꢵꢶꢬꢰꢤꢤ!. Uꢥꢩꢥꢪ
ꢦꢩꢧꢬꢥꢪꢥꢤꢤ!ꢵ ꢺꢶꢪꢸ-!ꢲꢱꢼ ꢩꢧꢺ'ꢫ ꢦꢩꢱꢣꢰꢪꢧꢵ
ꢻꢤꢶꢩ ꢳꢱꢬꢣꢥꢤꢤ! ꢤꢥꢧꢺꢼ'ꢪꢤꢧ ꢬꢱꢯꢵꢰꢫꢱ
ꢩꢧ ꢥꢫꢲꢱ.
H ꢳꢺ ' ꢶꢰꢹꢰꢯꢹꢲꢹꢹ! ꢵꢽꢻꢯꢽꢴꢲꢹ, !ꢯ' ꢹꢲ
ꢸꢽꢹꢺ ꣁꣂꣁꢹꣁꢿꢰ ꢺ ꢴꢽꢵꢽꢸꢽꢼꢽ ꣃ'%( ꢿꢺꢾ꣄ꢰꣃ',
ꢿꢲ꣄ꢲꢽꢹꣁꢱꢿꢲ ꢴꢽ ꣂꢲꢳꢶ'ꣂꢹꢽꢼꢽ ꣃꢲꢹꢿꢳꣁ.
Fꢃꢍꢪꢍꢂꢋꢌꢄ
Sꢋ ꢩꢋ
Sꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺ, ꢸ'!ꢯꢺ,
ꢹꢺꢿꣁꢳꢺ꣄ꢹꢺ
Sꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺ, ꢸ'!ꢯꢺ, ꢾꢲꢲꢶꢺ
Sꢺꢯ꣄ꢺꢴꢯꢺ, ꢹꢺꢵ'ꢶꢿꢶꢲꢳꢴꢺ,
ꢮꢲꢳꢶꢽꢹꢺ
Vꢽ ꢵꢰ꣄ ꢶꢺ꣄ꢹꢰꢱ ꢾꢺ꣄ꢽꢹ
ꢹꢺꣂꢽꣂꢺ, 1 ꣄'ꢿꢳ
Uꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ ꢵꢽꢵꢲꢳꢲꢴꢹꢽꢼꢽ
ꢳꢽ ꢾꢳꢰ ꢯꣁꢶꢺꢹꢹ!
3 ꢴꢪꢭꢋꢉ'
6.371-146.0
Sꢪꢍꢫꢌꢋꢩꢎ'ꢍꢭꢏ Yꢍꢂꢎꢪꢎꢎ!
6.369-468.0
6.369-079.0
Uꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ ꢹꢲ
ꢺꢵꣁꣂꢯꢺ%ꢿꣂ!,
ꢯꢽꢹꢿꢳꢽ꣄ꢹꢺ
꣄ꢺꢸꢵꢽꢮꢯꢺ
ꢸꢲꢳꢲ' ꢹꢲ
ꣂꢶ'ꢿꢰꢿꣂ!.
Uꢲꢳꢲꢶ'ꢳꢰꢿꢰ
ꢺꢵꢽꢾ'ꢹꢰꢯ ꣁ ꢾꣁꢴꢰꢹꢯꣁ,
ꢸꢲꢳꢲꢹꢰꢱ ꢯꢺꢾꢲ꣄,
ꢸꢲꢳꢲꢹꢰꢱ ꢻꢿꢲꢯꢲꢳ ꢿꢺ
ꢳꢽ ꢲꢿꢯꣁ. ꢆꢯꢽ
6.394-409.0
6.670-020.0
ꢺꢵꢽꢾ'ꢹꢰꢯ ꣁ ꢾꣁꢴꢰꢹꢯꣁ
ꢵꢽꣂ꣄'ꢴꢽꢶꢹꢽ
ꣂꢵꢳꢺꣃꢽꢶꣁ% ꢯ'꣄ꢯꢺ
ꢳꢺ 'ꢶ, ꣂ꣄'ꢴ ꢶꢲꢳꢹꣁꢿꢰꣂ!
ꢶ ꣂꢲꢳꢶ'ꣂꢹꣁ ꣂ꣄ꣁꢾꣁ.
Mꢋꢍ'ꢯ ꢴꢉ! ꢲꢄꢰꢪꢎꢎ!
Sꢋ ꢩꢋ
3 ꢴꢪꢭꢋꢉ'
Spray Cleaner RM 748, 10 6.295-162.0
꣄'ꢿꢳ'ꢶ
216 Yꢯꢳꢺ(ꢹꣂꢯꢺ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Xꢪꢮꢎ'ꢲꢎ' ꢮꢋꢌꢋꢃꢭꢪꢌꢄꢍꢭꢄꢃꢄ
Uꢬꢭꢂꢳꢎ'ꢍꢭꢏ
Sꢽꢸ'ꢹꢺ꣄ꢹꢺ ꢹꢺꢵꢳꣁꢼꢺ
Wꢵꢽꢰꢶꢺꢹꢺ ꢵꢽꢿꣁꢹ'ꣂꢿ ꢸꢽꢿꢽꢳꢺ
Uꢬꢴꢂꢹꢃꢋ
H/Iꣃ
Hꢿ
230/50
1100
Vꢽꢾꢽꢮꢺ ꢻꢰꢳꢰꢹꢺ
J'ꢺꢸꢲꢿꢳ
ꢸꢸ
ꢸꢸ
500
500
]ꢰꣂ꣄ꢽ ꢽꢾꢲꢳꢿ'ꢶ
Uꢳꢰꢿꢰꣂꢯꢹꢰꢱ ꢿꢰꣂꢯ
1/ꣅꢶ.
S/ꣂꢸ
1500
0,04
2
Vꢬ ꢶ'ꢌꢄ ꢭꢋ ꢩꢋꢊꢋ
2
Xꢲꢽꢳꢲꢿꢰꢮꢹꢺ ꢵꢽꢿꣁꢹ'ꣂꢿ ꢹꢺ ꢽꢴꢰꢹꢰꣃ ꢵꢽꢶꢲꢳꣅꢹ'
Tꢾꣂ!ꢼ ꢵꢰ꣄ꢲꣂꢾ'ꢳꢹꢽꢼꢽ ꢸ'ꢻꢯꢺ
Hꢺꢼꢺ
Iꢺꢾꢺꢳꢰꢿꢰ (ꢴ ꣅ ꢻ ꣅ ꢶ)
Iꢪꢎꢪꢌꢋꢸꢄ! ꢹꢂꢶꢂ
ꢸ /ꢼ
l
900
1
34,5
ꢯꢼ
ꢸꢸ
760x560x1260
V'ꢶꢲꢹ ꢶꣁꢯꢽꢶꢽꢼꢽ ꢿꢰꣂꢯꣁ (EN 60704-1)
H'ꢯꢌꢋꢸ'! ꢫꢌꢄꢍꢭꢌꢬ
Mꢺꢼꢺ꣄ꢹꢲ ꢹꢺꢮꢲꢹꢹ! ꢯꢽ꣄ꢰꢶꢺꢹꢹ! (ISO 5349)
ꢴG(F)
56
2
ꢸ/ꣂ
0,35
Yꢯꢳꢺ(ꢹꣂꢯꢺ 217
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mꢋ!ꢩꢋ ꢫꢌꢬ ꢩ'ꢴꢫꢬꢩ'ꢴꢎ'ꢍꢭꢏ
Iꢋꢌꢋꢎꢭ'!
ꢩꢄꢶꢬꢊꢋꢶ CE
Y ꢯꢽꢹ'ꢱ ꢯꢳꢺ(ꢹ' ꢴ' ꢿ ꣁꢸꢽꢶꢰ ꢼꢺꢳꢺꢹꢿ'(,
ꢹꢺꢴꢺꢹꢽ( ꢶ'ꢴꢵꢽꢶ'ꢴꢹꢽ 'ꢳꢸꢽ -ꢵꢳꢽꢴꢺꢶꣃꢲꢸ.
Sꢲꢵꢽ꣄ꢺꢴꢯꢰ ꢶ ꢳꢽꢾꢽꢿ' ꢵꢳꢰꣂꢿꢳꢽ ꢸꢰ
ꣁꣂꣁꢶꢺ%ꢸꢽ ꢾꢲ ꢵ꣄ꢺꢿꢹꢽ ꢵꢳꢽꢿ!ꢼꢽꢸ ꢿꢲꢳꢸ'ꢹꣁ ꢴ'(
ꢼꢺꢳꢺꢹꢿ'(, !ꢯꢽ ꢶꢽꢹꢰ ꢶꢰꢯ꣄ꢰꢯꢺꢹ' ꢾꢳꢺꢯꢽꢸ
ꢸꢺꢿꢲꢳ'ꢺ꣄ꣁ ꢮꢰ ꢵꢽꢸꢰ꣄ꢯꢺꢸꢰ ꢶꢰꢼꢽꢿꢽꢶ꣄ꢲꢹꢹ!. Y
ꢶꢰꢵꢺꢴꢯꣁ ꢮꢰꢹꢹꢽꣂꢿ' ꢼꢺꢳꢺꢹꢿ'( ꢶꢲꢳꢿ'ꢿꣂ! ꢴꢽ
ꢵꢳꢽꢴꢺꢶꣃ! ꢮꢰ ꢶ ꢹꢺꢱꢾ꣄ꢰꢮꢰꢱ
\ꢰꢸ ꢸꢰ ꢵꢽꢶ'ꢴꢽꢸ꣄!%ꢸꢽ, ꢽ ꢹꢰꢮꢲ
ꢺ ꢹꢺꢮꢲꢹꢺ ꢸꢺꢻꢰꢹꢺ ꢹꢺ ꢽꣂꢹꢽꢶ' ꣂꢶꢽ%(
ꢯꢽꢹꣂꢿꢳꣁꢯꣃ'( ꢿꢺ ꢯꢽꢹꣂꢿꢳꣁꢯꢿꢰꢶꢹꢽꢼꢽ
ꢶꢰꢯꢽꢹꢺꢹꢹ!, ꢺ ꢿꢺꢯꢽ ꣁ ꢶꢰꢵꣁꢲꢹꢽ( ꣁ ꢵꢳꢽꢴꢺ
ꢸꢽꢴꢲ꣄', ꢶ'ꢴꢵꢽꢶ'ꢴꢺ% ꣂꢵꢲꣃ'ꢺ꣄ꢹꢰꢸ ꢽꣂꢹꢽꢶꢹꢰꢸ
ꢶꢰꢸꢽꢼꢺꢸ ꢽꢴꢽ ꢾꢲ ꢵꢲꢯꢰ ꢿꢺ ꢺꣅꢰꣂꢿꣁ
ꢴꢽꢳꢽꢶ'! ꢵꢳꢲꢴꣂꢿꢺꢶ꣄ꢲꢹꢰꣅ ꢹꢰꢮꢲ ꢴꢰꢳꢲꢯꢿꢰꢶ
;W. Y ꢶꢰꢵꢺꢴꢯꣁ ꢹꢲꣁ ꢼꢽꢴꢲꢹꢽ( ꢹꢺꢸꢰ ꢸ'ꢹꢰ
ꢸꢺꢻꢰꢹꢰ ꣃ! ꢺ!ꢶꢺ ꢶꢿꢳꢺꢮꢺ% ꣂꢶꢽ ꣂꢰ꣄ꣁ.
ꢺꢶꢿꢽꢳꢰ ꢽꢶꢺꢹꢰꢱ ꣂꢲꢳꢶ'ꣂꢹꢰꢱ ꣃꢲꢹꢿꢳ
ꢴꢽꢯꣁꢸꢲꢹꢿꢺ꣄ꢹꢰꢸ ꢵ'ꢴꢿꢶꢲꢳꢴꢲꢹꢹ!ꢸ
ꢵꢽꢯꣁꢵꢯꢰ.
Uꢌꢬꢴꢂꢃꢭ:
Tꢮꢰꣁꢶꢺꢮ ꢵ'ꢴ꣄ꢽꢼꢰ
Xꢄꢫ:
1.291-xxx
Mꢋꢫꢋꢍꢎ' ꢲꢋꢍꢭꢄꢎꢄ
H'ꢴꢫꢬꢩ'ꢴꢎꢋ ꢴꢄꢌꢪꢃꢭꢄꢩꢋ ;W
2006/95/;W
–
Uꢳꢰ ꣃꢽꢸꣁ ꢾꣁꢴꣁꢿ ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢽꢶꣁꢶꢺꢿꢰꣂ
꣄ꢰꢻꢲ ꢿ' ꢯꢽꢸꢵ꣄ꢲꢯꢿꣁ ꢮ' ꢿꢺ ꢺꢵꢺꣂꢹ'
ꢮꢺꣂꢿꢰꢹꢰ, ꢽ ꢹꢺꢴꢺ ꢿꣂ! ꢶꢰꢳꢽꢾꢹꢰꢯꢽꢸ.
Tꢳꢰꢼ'ꢹꢺ꣄ꢹ' ꢯꢽꢸꢵ꣄ꢲꢯꢿꣁ ꢮ' ꢿꢺ ꢺꢵꢺꣂꢹ'
ꢮꢺꣂꢿꢰꢹꢰ ꢺꢸꢽꢶ꣄! ꢿꣂ! ꢵꢽ ꢼꢺꢳꢺꢹꢿ'(,
ꢽꢾ ꢸꢽꢹꢺ ꢾꣁ꣄ꢽ ꢾꢲ ꢵꢲꢮꢹꢽ ꢿꢺ ꢾꢲ
ꢵꢲꢳꢲꢻꢯꢽꢴ ꢶꢰꢯꢽꢳꢰꣂꢿꢽꢶꣁꢶꢺꢿꢰ ꢵꢳꢰꣂꢿꢳ'ꢱ.
Fꣂꢽꢳꢿꢰꢸꢲꢹꢿ ꢺꢵꢺꣂꢹꢰꣅ ꢮꢺꣂꢿꢰꢹ, ꢽ
ꢮꢺꣂꢿꢽ ꢹꢲꢽꢾꣅ'ꢴꢹ', ꢸꢽꢹꢺ ꢹꢺꢱꢿꢰ ꢶ ꢯ'ꢹꣃ'
'ꢹꣂꢿꢳꣁꢯꣃ'( ꢵꢽ ꢲꢯꣂꢵ꣄ꣁꢺꢿꢺꣃ'(.
2004/108/;W
Uꢌꢄꢃꢉꢋꢴꢎ' ꢊꢋꢌꢶꢬꢎ' ꢂ ꢲ' ꢎꢬꢌꢶꢄ
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
–
–
Mꢋꢫꢌꢬꢫꢬꢎꢬꢩꢋꢎ' ꢎꢋꢸ'ꢬꢎꢋꢉꢏꢎ' ꢎꢬꢌꢶꢄ
-
Uꢽꢴꢺ꣄ꢻꢺ 'ꢹꢽꢳꢸꢺꣃ'! ꢵꢽ ꢺꢵꢺꣂꢹꢰꢸ
ꢮꢺꣂꢿꢰꢹꢺꢸ % ꢹꢺ ꣂꢺꢱꢿ' www.kaercher.com
ꢶ ꢳꢽ ꢴ'꣄' Wꢲꢳꢶ'ꣂ.
X', ꣅꢿꢽ ꢵ'ꢴꢵꢰꣂꢺ꣄ꢰꣂ! ꢴ' ꢿ ꢺ ꢺꢵꢰꢿꢽꢸ ꢿꢺ
ꢴꢽꢳꣁꢮꢲꢹꢹ!ꢸ ꢯꢲꢳ'ꢶꢹꢰꣃꢿꢶꢺ.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred Kaercher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Xꢲ꣄.: +49 7195 14-0
Zꢺꢯꣂ: +49 7195 14-2212
218 Yꢯꢳꢺ(ꢹꣂꢯꢺ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South),
Dubai, United Arab Emirates,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
IE Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park, Nangor
Road, Dublin 12,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,
Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun, Miyagi
981-3408,
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
Victoria,
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
KR Karcher Co. Ltd. (South Korea), 2nd Floor , Youngjae
Building, 50-1, 51-1, Sansoo-dong, Mapo-ku, Seoul 121-060,
+82-2-322 6598, www.karcher.co.kr
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz Sur No. 29-C,
Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México, C.P. 53000
México,
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor
Benedicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao
Paulo, CEP 13.140-000
+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan TPK 2/
8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2, 47100 Puchong,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia,
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
Mississauga, ON, L5N 2M2,
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
+603 8073 3000, www.karcher.com.my
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,
0900-33 666 33, www.karcher.nl
0844 850 864, www.kaercher.ch
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,
+47 815 20 600, www.karcher.no
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,
2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road, Waigaogiao Free
Trade, Pudong, Shanghai, 200131
NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,
Auckland, New Zealand,
+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
+48-12-6397-222, www.karcher.pl
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
71364 Winnenden,
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1, RO-013606
BUKAREST,
+40 37 2709001, www.kaercher.ro
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Allë 7 A,
8723 Løsning,
+45-70206667, www.karcher.dk
RU Karcher Ltd. Service Center, Leningradsky avenue, 68,
Building 2, Moscow, 125315
+7-495 789 90 76, www.karcher.ru
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium, Calle Josep
Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,
+46 (0)31-577 300, www.karcher.se
F
Kärcher S.A.S., 5, avenue des Coquelicots, Z.A. des Petits
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road East,
#01-00 Freight Links Express Distripark, Singapore 608831,
+65-6897-1811, www.karcher.com.sg
Carreaux, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
+358-207 413 600, www.karcher.fi
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,
+421 37 6555 798, www.kaercher.sk
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
Banbury, Oxon OX16 1TB,
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., 9 Eylül Mahallesi, 307 Sokak
No. 6, Gaziemir / Izmir,
+90-232-252-0708, +90-232-251-3578, www.karcher.com.tr
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd., Sinjhuang
City, Taipei County 24243, Taiwan,
+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.karcher.com.tw
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza, 49 Hoi Yuen
Road, Kwun Tong, Kowloon,
UA Kärcher TOV, Kilzeva doroga, 9, 03191 Kiew,
+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
USA To locate your local dealer please visit our web site at
http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark), 2051
Biatorbagy,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,
Edenvale, 1614,
+27-11-574-5360, www.karcher.co.za
I
Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
+39-848-998877, www.karcher.it
10/08
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|