Jensen GPS Receiver VM9022 User Manual

VM9022  
Installation and Operation Manual  
Manual de Instrucciones  
Guide d'instructions  
Watts Peak  
Watts en Crête  
Vatios el Máximo  
®
DIV  
video  
60W x 4  
240  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
TABLE DES MATIÈRES  
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s  
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to  
use all the features of your new Jensen VM9022 Mobile Multimedia Receiver for maximum  
enjoyment.  
Merci d'avoir choisi un produit Jensen . Nous espérons que vous allez trouver les instructions  
dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre . Prenez quelques minutes à le consulter,  
vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle radio Jensen VM9022 pour en  
tirer une jouissance maximum.  
Preparation............................................................................................................................ 1  
Installation............................................................................................................................. 5  
Anti-Theft Feature ................................................................................................................. 7  
Controls and Indicators ......................................................................................................... 8  
Remote Control................................................................................................................... 10  
Using the TFT Monitor ........................................................................................................ 13  
Operating Instructions......................................................................................................... 14  
Multi-ZONE Operation......................................................................................................... 16  
Setup Menu......................................................................................................................... 17  
Tuner Operation.................................................................................................................. 20  
Satellite Radio Operation .................................................................................................... 22  
DVD/VCD Video Operation................................................................................................. 24  
DVD/CD Audio Operation ................................................................................................... 27  
MP3/WMA Operation .......................................................................................................... 29  
iPod Operation .................................................................................................................... 31  
Bluetooth Operation ............................................................................................................ 32  
Troubleshooting .................................................................................................................. 35  
Specifications...................................................................................................................... 38  
Preparation......................................................................................................................... 77  
Installation.......................................................................................................................... 81  
Fonction Anti-Vol................................................................................................................ 83  
Controls et Indicateurs ....................................................................................................... 84  
Telecommande................................................................................................................... 86  
Utilisation du Moniteur TFT ................................................................................................ 89  
Instructions d'operation ...................................................................................................... 90  
Operation Multi-Zone.......................................................................................................... 92  
Menu Configuration............................................................................................................ 93  
Operation Tuner ................................................................................................................. 96  
Operation Radio Satellite ................................................................................................... 98  
Operation DVD/VCD Video .............................................................................................. 100  
Operation DVD/CD Audio................................................................................................. 103  
Operation MP3/WMA ....................................................................................................... 105  
Operation iPod ................................................................................................................. 107  
Operation Bluetooth ......................................................................................................... 109  
Depannage....................................................................................................................... 112  
Specifications ................................................................................................................... 115  
CONTENIDO  
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual  
instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá  
cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Jensen VM9022 para su máximo entreten-  
imiento.  
Preparación......................................................................................................................... 39  
Instalación........................................................................................................................... 43  
Función Antirobo................................................................................................................. 45  
Controles y Indicadores ...................................................................................................... 46  
Control Remoto................................................................................................................... 48  
Using the TFT Monitor ........................................................................................................ 51  
Instrucciones de Operación ................................................................................................ 52  
Operación de la Multizona .................................................................................................. 54  
Menu de Configuración....................................................................................................... 55  
Operación del Sintonizador................................................................................................. 58  
Operación del Radio Satelital.............................................................................................. 60  
Operación de Video DVD/VCD ........................................................................................... 62  
Operación de Audio de DVD/CD......................................................................................... 65  
Operación MP3/WMA ......................................................................................................... 67  
Operación del iPod.............................................................................................................. 69  
Operación de Bluetooth ...................................................................................................... 70  
Solución de Problemas ....................................................................................................... 73  
Specifications...................................................................................................................... 76  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
PREPARATION  
MediaLink4  
Congratulations on your purchase of the Jensen VM9022  
Mobile Multimedia Receiver.  
Under Dash Interface Allows Portable Media Devices to  
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning  
the installation. We recommend having your Jensen VM9022  
installed by a reputable installation shop.  
be Connected  
MediaLink4 Includes the Following Connectivity:  
USB – Supports Flash Memory and Hard Drives with  
Audio Files  
Features  
DVD  
LinkDirect iPod Connectivity  
3.5mm Audio Only Input  
RCA Audio /Video Input  
Aspect Ratio – Cinema and Normal  
Fast Forward / Reverse – 2X, 4X, 8X and 32X  
Play, Pause, Stop, Next Chapter and Previous Chapter  
ESP – 2MB Buffer  
Chassis  
2.0 DIN (Import / ISO-DIN Mountable)  
Motorized Swing-Down LCD Screen  
6.5" TFT Active Matrix LCD with Anti-Glare Coating  
Screen Tilt / Angle Adjustment  
Heat Management System - Forced Air-Cooling to Keep  
the Chip-Sets Operating at Nominal Temperatures  
CD / MP3 / WMA  
ID3 Tag Compatible  
Directory Search (MP3 / WMA Only)  
Direct Track Access via Remote control  
Burn up to 1500 MP3 and WMA Files onto a DVD+R /  
RW  
General  
Bluetooth – Bluetooth hands-free profile for safety /  
convenience and A2DP profile for streaming music from  
a PDA / PMP  
Audible Forward / Reverse Track Search  
Random, Repeat and Intro  
Play, Pause, Stop, Next Track and Previous Track  
ESP – 2MB Buffer  
Navigation Ready (Nav101 Only)  
38-Key Infrared Remote Control with 5-way Joystick  
Two Composite Video Outputs for Additional Screens  
Compatible with MZ7-TFT Rear Seat Monitors with  
Touch Screen Interface  
Two Audio /Video Auxiliary Inputs  
200-Ohm Preamp Line Output – All Audio Channels  
4VRMS Line Output – All Channels  
Rotary Encoder Audio Control  
Seven-Band EQ with Eight Preset EQ Curves  
Spectrum Analyzer  
Front, Rear, Center and Subwoofer Line Output  
Built-In Integrated Center Channel Amplifier  
(40 Watts X 1)  
AM-FM  
USA/Europe/Latin America/Asia Frequency Spacing  
30 Station Presets (18 FM, 12 AM)  
Auto Stereo/Mono  
Local/Distance  
Auto Store/Preview Scan  
RDS (Radio Data System)  
Sat Radio Ready  
Compatible with XM and Sirius Tuners (Sold  
Separately)  
Requires XMDJEN100 or JXMC Cables for XMD1000  
only (Sold Separately)  
Satellite Channel Name, Artist, Song and Categories  
Displayed on TFT Screen  
Subwoofer Crossover and Phase Control  
Dolby Digital / Pro-Logic ll  
Programmable Volume Control  
Rear Camera Input (Normal and Mirror Image View)  
5-Way Joystick  
iPod  
jLinkDirect - High Speed Direct Connect Interface to  
Access iPod Playlists, Artists, Albums, Songs, *Photos  
and *Video (*Requires Photo or Video iPod)  
Power Management Charges iPod while Connected  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
What’s in the Box  
Tools and Supplies  
You will need these tools and supplies to install your  
VM9022:  
WARNING! To prevent damage to the mechanism inside  
this unit, avoid impact to the TFT monitor.  
1. Left and Right Double DIN Mounting Brackets  
2. Double DIN Half Sleeve Install Bracket  
3. Remote Control with Battery  
4. Rear Support Mounting Strap  
5. iPod Jlink Cable  
6. Two Custom Cosmetic Trim Rings  
7. Parking Brake Wire  
8. MediaLink Box  
9. Screen Cleaning Cloth  
10. M5x6 and M3x4 Screws to Mount Radio to Brackets  
11. Speaker Output Harness  
12. Power Input Harness  
13. Center Channel Wire Harness  
Torx type, flat-head and Philips screwdrivers  
Wire cutters and strippers  
Tools to remove existing radio (screwdriver, socket  
wrench set or other tools)  
Electrical tape  
Crimping tool  
Volt meter/test light  
Crimp connections  
18 gauge wire for power connections  
16 – 18 gauge speaker wire  
WARNING! Using an improper fuse may cause damage  
to the unit and result in a fire.  
Disconnecting the Battery  
To prevent a short circuit, be sure to turn off the ignition and  
remove the negative (-) battery cable prior to installation.  
Optional Equipment  
NAV101  
The VM9022 is "navigation ready." Before accessing  
any navigation features, you must purchase and install  
the NAV101 module. All installation and operating  
instructions will be included with the NAV101 navigation  
module.  
Once the NAV101 is connected and operating properly,  
the NAV source mode will become active. While the  
NAV101 is not installed, the NAV option appears gray,  
indicating the function is not available.  
Rear Camera  
NOTE: If the VM9022 is to be installed in a car equipped  
with an on-board drive or navigation computer, do not  
disconnect the battery cable. If the cable is  
disconnected, the computer memory may be lost. Under  
these conditions, use extra caution during installation to  
avoid causing a short circuit.  
WARNING! Only connect the unit to a12-volt power  
supply with proper grounding.  
The VM9022 is "camera ready." Before accessing any  
camera features, you must purchase and install a rear  
video camera. Once the rear camera is connected and  
operating properly, the CAMERA source mode will  
become active. While the camera is not installed, the  
CAMERA option appears gray, indicating the function is  
not available.  
Satellite Radio Tuner  
See “Satellite Radio Operation” on page 22.  
jLinkCable and iPod  
WARNING! Never install this unit where operation and  
viewing could interfere with safe driving conditions.  
WARNING! To reduce the risk of a traffic accident (except  
when using for rear view video camera) never use the  
video display function while driving the vehicle. This is a  
violation of federal law.  
See “MP3/WMA Operation” on page 29.  
Bluetooth Phone  
See “Bluetooth Operation” on page 32.  
3.5mm to 3.5mm Audio Cable  
WARNING! Never disassemble or adjust the unit.  
Sold separately at various retailers.  
WARNING! To prevent injury from shock or fire, never  
expose this unit to moisture or water.  
WARNING! Never use irregular discs.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
WIRING DIAGRAM  
Media Module Cable / BLACK  
External  
A/V System  
*NOTE:  
See the  
MZ7-TFT Touch  
Screen (Sold  
Separately)  
Multimedia  
Connections  
Diagram for  
additional  
connections  
through the  
MediaLink.  
NAV Bus  
MZ7-TFT  
AUX IN 1  
CAMERA  
AUX IN 2  
*MediaLink  
Cell Phone  
HEADPHONE  
MULTIZONE  
* Satellite  
Receiver  
Connections  
Auto Antenna  
WIRELESS  
HEADPHONE  
(OPTIONAL)  
BLUE/WHITE  
P.CONT  
-
BATTERY  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
MEDIALINK AND SATELLITE CONNECTIONS  
SAT Radio  
SAT L  
SAT R  
*SAT Cable Kit: JXMC or XMDJEN100 (sold separately)  
**XM or Sirius satellite tuner (sold separately)  
MediaLink  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
NOTE: GEN 5 iPod  
recommended for  
best performance.  
* *  
*
iPod Video  
iPod  
iPod Mini iPod Nano  
jLink iPod Cable  
(Included)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
INSTALLATION  
ISO DIN Installation  
CAUTION: For proper operation of the CD player, the  
chassis must be mounted within 30° of horizontal. Make  
sure the unit is mounted within this limitation.  
This unit is designed to fit into a 2.0 DIN dashboard opening,  
found in many imported cars. The unit has threaded holes in  
the chassis side panels which may be used with the original  
factory mounting brackets of some Toyota, Nissan,  
Mitsubishi, Isuzu, Hyundai and Honda vehicles to mount the  
radio to the dashboard. Please consult with your local car  
stereo specialty shop for assistance on this type of  
installation.  
TAB  
NOTE: It is the end-users responsibility to install and  
operate this unit in a manner in accordance with local,  
state and federal laws. The PARKING BRAKE wire MUST  
BE CONNECTED as directed in the manual.  
TAB  
1. Remove the existing factory radio from the dashboard or  
center console mounting. Save all hardware and brack-  
ets as they will be used to mount the new radio.  
2. Remove the factory mounting brackets and hardware  
from the existing radio and attach them to the new radio.  
DASHBOARD  
CAUTION: Do not block the cooling fan exit. If blocked,  
the unit may overheat and become damaged.  
DASHBOARD  
Installation Using Half-Sleeve  
1. Press the metal levers on both sides to remove the half-  
sleeve from the radio.  
2. Install the half-sleeve.  
3. Use the M5 x 6 screws (provided) to install the mounting  
brackets to each side of the radio using the holes  
indicated below.  
ISO INSTALLATION  
a. Install adapter if necessary (optional).  
b. Install half-sleeve into adapter or dashboard (use only  
the supplied screws). Do not force the sleeve into the  
opening or cause it to bend or bow.  
INSTALL HALF SLEEVE  
CAUTION: Do not exceed M5 X 6MM screw size. Longer  
screws may touch and damage components inside the  
chassis.  
Install Bracket Here  
2b  
Non-Designated  
Screw Prohibited  
3. Place the radio in front of the dashboard opening so the  
wiring can be brought through the mounting sleeve.  
Follow the wiring diagram carefully and make certain all  
connections are secure and insulated with wire nuts or  
electrical tape. After completing the wiring connections,  
plug the ISO connectors into the mating sockets on the  
rear of the chassis. Turn the unit on to confirm operation  
(vehicle ignition switch must be “on”). If the unit does not  
operate, re-check all wiring until the problem is  
corrected.  
M5X6  
SCREW  
c. Locate the series of bend-tabs along the top, bottom  
and sides of the mounting sleeve. With the sleeve fully  
inserted into the dashboard opening, bend as many of  
the tabs outward as necessary so that the sleeve is  
firmly secured to the dashboard.  
BRACKET  
4. Mount the new radio assembly to the dashboard or  
center console using the reverse procedure in step 1.  
4. Place the radio in front of the dashboard opening so the  
wiring can be brought through the mounting sleeve.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
The 4 tabs on the trim ring will snap into four holes on top and  
bottom of the mounting sleeve.  
CAUTION! Be careful not to damage the car wiring.  
5. Complete wiring as illustrated in the wiring diagram on  
page 3. Once the wiring is complete, reconnect the  
battery negative terminal. If there is no ACC available,  
connect the ACC lead to the power supply with a switch.  
TRIM RING  
MOUNTING SLEEVE  
MOUNTING  
SLEEVE  
Installing the MediaLink External AV  
Connector  
The MediaLink allows you to connect a variety of external  
devices, including a VCR, DVD player, portable MP3 player,  
etc., to your VM9022 without removing the radio.  
To install the MediaLink, connect it to the AUX-IN cables on  
the back of the VM9022 (see the Wiring Diagram on page 3),  
and then install the MediaLink in a location convenient for  
plugging in auxiliary devices.  
M3x4  
SCREW  
After completing the wiring connections, turn the unit on to  
confirm operation (ignition switch must be on). If unit does not  
operate, recheck all wiring until problem is corrected. Once  
proper operation is achieved, turn off the ignition switch and  
proceed with final mounting of the chassis.  
Replacing the Fuse  
When replacing the fuse, use a new 20A replacement fuse.  
Using a fuse with an improper rating could damage the unit  
and cause a fire.  
1. Connect wiring adapter to existing wiring harness.  
2. Connect antenna lead.  
3. Carefully slide the radio into the half-sleeve, making  
sure it is right-side-up, until it is fully seated and the  
spring clips lock it into place.  
Using the Cosmetic Trim Ring  
Two cosmetic trim rings are packaged with the VM9022 for  
installation flexibility. The VM9022 will fit into most import  
dashes with little or no modification to the dash board/cavity.  
Some US domestic vehicle dashes will accept a Double-DIN  
chassis, but there is usually a small gap between the radio  
and dash piece after installation is complete. In this case, use  
the appropriate trim ring to conceal any gaps that may be  
present.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
ANTI-THEFT FEATURE  
The VM9022 is equipped with an anti-theft feature requiring  
the user to enter a password upon initial power on.  
3. Touch the keypad icon next to the blue box in the  
“Password” field to open the on-screen keypad.  
02:40 AM  
RADIO  
SETUP  
Enter Password:  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
RDS  
Rating  
DivX  
Password  
Rating  
1
4
7
0
2
3
6
9
8. Adult  
Reset  
5
8
Load Factory  
Hardware  
P.VOL  
TS Cal  
Clear  
4. Enter a new 6-digit password and press the Enter  
(arrow) button.  
Entering the Default Password  
The default user password is 012345 (6 digits). Enter the  
password using the on-screen keypad and then press the  
Enter (arrow) button. You can also use the remote control  
keypad to enter the password.  
The "lock" icon will now appear closed and the new anti-  
theft password will be set, as well as the password for  
RATING protection (see “Rating Sub-menu Features”  
on page 18).  
NOTE: If you forget your password, contact Customer  
Service at 1-800-323-4815 for assistance.  
Press the joystick Enter button (18) on the remote control to  
confirm.  
Changing the Password  
To change the anti-theft and RATINGS protection password,  
perform the following steps:  
1. Press the SETUP button (31) on the remote control or  
touch the  
button on the screen to enter the  
“SETUP” menu.  
2. Touch RATING to view the “RATING” sub-menu. An  
open lock icon to the right of the “Password” field  
indicates that a user password had not yet been  
entered.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
CONTROLS AND INDICATORS  
Button Operation  
1. OPEN  
Press to activate the automatic mechanical system and move  
the TFT monitor into viewing position. Press again to close  
the TFT.  
2. DISP/TILT  
Press to cycle through information available on the TFT  
screen.  
In DVD Mode, press to view the top and bottom information  
bars. Press again to turn “Display Off”.  
Press and hold to activate the screen tilt function (use the  
joystick to adjust the angle).  
3. AS/PS  
Press to automatically store the first six strong stations in  
preset memory. Applies to current band only.  
4. BAND/LOC/DX  
Press the BAND button to change the AM, FM or SAT band.  
Press and hold to turn strong local reception on/off.  
5. AUDIO  
Rotate to adjust the volume. Press to enter and/or confirm  
audio settings.  
6. SRC  
Press to select playing mode.  
When you change the source during navigation, the voice  
prompts will still be heard, although the navigation map  
cannot be seen. (The selected source audio will be muted  
until the navigation voice prompt command is completed,  
after which the source audio will resume.)  
7. WIDE/PIC  
Press to adjust the display aspect of the picture to one of  
three settings: CINEMA, NORMAL or Standby (screen off).  
Touch the screen to turn Standy mode off. NOTE: Only  
CINEMA and Standby are available for non-video sources.  
Press and hold to adjust Brightness and Contrast.  
8. MUTE  
Press to silence the receiver. Press again to resume the  
previous volume level.  
9. IR Remote Control Receiver  
11. (down joystick)  
10. (left joystick)  
DVD/Disc Mode: Press once for slow forward/slow reverse.  
TUNER Mode: Press to go down one frequency step.  
MENU Mode: Press once to move the cursor down.  
12. Reset  
BT Mode: Answer/dial Bluetooth call.  
DVD/Disc Mode: Press once to play back the previous  
chapter/track.  
NOTE: The VM9022 features Softmute, which will allow  
the volume to increase or decrease gradually when the  
MUTE function is activated or deactivated.  
TUNER Mode: Press once to auto-search for the previous  
available radio station.  
Press to reset system settings to factory default (except the  
password and parental lock setting).  
MENU Mode: Press once to move the cursor to the left.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
CONTROLS AND INDICATORS  
13.Pause/Play/Enter  
Press to pause or resume playback or to confirm current  
selection.  
14. (right joystick)  
DVD/Disc Mode: Press once to enter the next chapter or  
track.  
TUNER Mode: Press once to auto-search the next available  
radio station.  
MENU Mode: Press once to move the cursor to the right.  
15. (up joystick)  
DVD/Disc Mode: Press once for fast forward/fast reverse.  
TUNER Mode: Press to go up one frequency step.  
MENU Mode: Press once to move the cursor up.  
16. (  
)
Press once for disc insertion/ejection.  
Press and hold to reset core mechanism position.  
17. TFT Display  
18. REAR  
Select rear zone source. Allows front passengers to listen to  
the radio while rear passengers listen to a CD, MP3, WMA or  
watch DVDs.  
BT Mode: Disconnect Bluetooth call.  
19. RPT  
Press to control repeat playback function.  
20. PIP  
Press to activate the Picture In Picture function.  
NAV101 (optional): Press and hold to return to the NAV101  
user interface.  
21. SD Card Slot  
Insert SD card for playback of audio files.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
REMOTE CONTROL  
The VM9022 Remote controls both the front and rear zones.  
To switch from front to rear zone, move the F/R switch (32)  
located on the right side of the controller.  
30  
8
4
35  
14  
31  
16  
18  
19  
17  
15  
32  
2
3
22  
13  
1
11  
9
5
24  
28  
12  
23  
25  
21  
20  
10  
27  
26  
6
29  
7
33  
34  
NOTE: Your remote control may differ slightly from the  
one pictured here. The above diagram is for illustrative  
purposes only.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Table 1: Remote Control Functions  
Button  
Function  
TUNER  
Name  
Ref#  
DVD  
VCD  
CD/MP3  
SATELLITE  
iPod  
MENU  
1
Enters the main menu of the  
disc  
Turns on/off PBC when play-  
ing VCD  
Displays diagnostics screen  
Displays iPod menu  
TITLE  
MUTE  
2
Enters the title menu of the  
disc  
Plays first ten seconds of each  
chapter/title  
Category list in CG mode  
3
4
Toggles on/off audio output  
Turns the power on/off  
Toggles on/off audio output  
Turns the power on/off  
Toggles on/off audio output  
Turns the power on/off  
Toggles on/off audio output  
Turns the power on/off  
Toggles on/off audio output  
Turns the power on/off  
Toggles on/off audio output  
Turns the power on/off  
POWER/  
AUDIO  
5
6
7
Changes the audio language  
for disc playback  
Selects iPod Music mode  
RPT A-B  
RPT  
Setup to repeat playback from Setup to repeat playback from  
time frame A to time frame B  
time frame A to time frame B  
Repeats playback of current  
chapter  
Repeats playback of current  
chapter  
Repeats playback of current  
track  
Repeats playback of current  
track  
SRC  
8
9
Selects playing source  
Selects playing source  
Selects playing source  
Selects playing source  
Selects playing source  
Selects playing source  
SUBTITLE  
Language selection for subti-  
tle  
Selects iPod Photo mode  
DISP/  
CLEAR  
10  
Displays playing information/  
Delete entry or move back-  
Displays playing information/  
Delete entry or move back-  
Displays audio mode  
Displays audio mode  
Displays audio mode  
Displays audio mode  
Delete entry or move back-  
Delete entry or move back-  
Delete entry or move back-  
Delete entry or move back-  
wards to correct error in Direct wards to correct error in Direct wards to correct error in Direct wards to correct error in Direct wards to correct error in Direct wards to correct error in Direct  
Access mode  
Access mode  
Access mode  
Access mode  
Access mode  
Access mode  
11  
12  
13  
Zooms in when playing DVD,  
DivX or Photo  
Zooms in  
Navigates the preset station  
list  
Navigates list window  
Navigates the preset station  
list  
Navigates list window  
PRESET  
PRESET  
ANGLE  
Zooms out when playing DVD, Zooms out  
DivX or Photo  
Navigates the preset station  
list  
Navigates list window  
Navigates the preset station  
list  
Navigates list window  
Plays back disc in different  
angle (if available) for a scene different angle (if available) of  
picture displayed  
Plays back Picture CD with  
Switches MEM keypad off  
Switches MEM keypad off  
Selects iPod Video mode  
Joystick /\  
VOL -  
14  
15  
16  
17  
Fast forwards the disc content Fast forwards the disc content  
Fast forwards the disc content  
Decreases volume  
Accesses iPod Menu  
Decreases volume  
Increases volume  
Selects prior track  
Decreases volume  
Increases volume  
Decreases volume  
Increases volume  
Decreases volume  
Increases volume  
Decreases volume  
Increases volume  
VOL +  
Increases volume  
Joystick <  
Selects the previous chapter  
for playback  
Selects the previous chapter  
for playback  
Searches an available radio  
station by decreasing tuning  
frequency  
Selects the previous track for  
playback  
Searches an available radio  
station by decreasing tuning  
frequency  
Joystick  
(press)  
18  
19  
ENTER, Pauses playback/  
starts playback  
ENTER, Pauses playback/  
starts playback  
Auto memory scan  
ENTER, Pauses playback/  
starts playback  
ENTER, Toggles the on-  
screen menu between CAT/  
CH mode  
ENTER  
Joystick >  
Selects the next chapter for  
playback  
Selects the next chapter for  
playback  
Searches an available radio  
station by increasing tuning  
frequency  
Selects the next track for play- Searches an available radio  
back  
Selects the next track for play-  
back  
station by increasing tuning  
frequency  
20  
21  
22  
Stops playback  
Stops playback  
Stops playback  
GOTO  
Enters Direct Access mode  
Enters Direct Access mode  
Enters Direct Access mode  
Enters Direct Access mode  
Fast reverses the disc content  
Enters Direct Access mode  
Enters Direct Access mode  
Joystick \/  
Fast reverses the disc content Fast reverses the disc content  
Pauses playback/starts play-  
back  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Table 1: Remote Control Functions  
Button  
Name  
Function  
TUNER  
Ref#  
DVD  
VCD  
CD/MP3  
SATELLITE  
iPod  
||>/BAND  
23  
Slow Forward/Slow Reverse  
X2, X4, X8  
Play/pause  
Selects AM/FM Band.  
Play/pause  
Selects SAT1, SAT2 or SAT3  
band.  
PIC  
24  
25  
Displays Brightness/Contrast  
Controls  
Displays Brightness/Contrast  
Controls  
Displays Brightness/Contrast  
Controls  
Displays Brightness/Contrast  
Controls  
Displays Brightness/Contrast  
Controls  
Displays Brightness/Contrast  
Controls  
OPEN/  
CLOSE  
Opens/closes the TFT monitor Opens/closes the TFT monitor Opens/closes the TFT monitor Opens/closes the TFT monitor Opens/closes the TFT monitor Opens/Closes the TFT moni-  
tor  
26  
27  
28  
Decreases monitor tilt angle  
Increases monitor tilt angle  
Decreases monitor tilt angle  
Increases monitor tilt angle  
Decreases monitor tilt angle  
Increases monitor tilt angle  
Decreases monitor tilt angle  
Increases monitor tilt angle  
Decreases monitor tilt angle  
Increases monitor tilt angle  
Decreases monitor tilt angle  
Increases monitor tilt angle  
TILT  
TILT  
WIDE  
Selects display mode: CIN-  
EMA, NORMAL or Standby  
Selects display mode: CIN-  
EMA, NORMAL or Standby  
Selects display mode: CIN-  
EMA or Standby  
Selects display mode: CIN-  
EMA or Standby  
Selects display mode: CIN-  
EMA or Standby  
Selects display mode: CIN-  
EMA or Standby  
1, 2, 3, 4, 5, 29  
6, 7, 8, 9, 0  
(Numeric  
Directly accesses chapter  
1-6 selects preset for current  
band  
Directly accesses track  
1-6 selects preset for current  
band  
Keypad)  
PIP  
30  
Picture In Picture view of  
Front source, Rear Zone or  
NAV  
Picture In Picture view of  
Front source, Rear Zone or  
NAV  
Picture In Picture view of  
Front source, Rear Zone or  
NAV  
Picture In Picture view of  
Front source, Rear Zone or  
NAV  
Picture In Picture view of  
Front source, Rear Zone or  
NAV  
Picture In Picture view of  
Front source, Rear Zone or  
NAV  
SETUP  
F/R  
31  
32  
Displays Setup menu  
Displays Setup menu  
Displays Setup menu  
Displays Setup menu  
Displays Setup menu  
Displays Setup menu  
F controls front zone  
R controls rear zone  
F controls front zone  
R controls rear zone  
F controls front zone  
R controls rear zone  
F controls front zone  
R controls rear zone  
F controls front zone  
R controls rear zone  
F controls front zone  
R controls rear zone  
RDM  
33  
34  
35  
Plays all chapters in random  
order  
Plays all tracks in random  
order  
Plays all tracks in random  
order  
SCN  
Preview scan  
Ejects disc  
Plays the first ten seconds of  
each track  
Preview scan  
Ejects disc  
EJECT  
Ejects disc  
Ejects disc  
Ejects disc  
Ejects disc  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
USING THE TFT MONITOR  
Parameter Adjustment Procedure  
Open/Close TFT Monitor  
Open TFT Monitor  
Aspect Ratio  
Press the WIDE button (28) on the remote control or WIDE/  
PIC button (7) on the monitor to adjust the aspect ratio as  
follows (only active with video source):  
1. Enter Picture Quality Setting Mode:  
Press the PIC button (24) on the remote control or press  
and hold the WIDE/PIC button (7) on the monitor.  
2. Select Item to Set:  
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the  
(
) button (25) on the remote control to slide the monitor  
panel down to reveal the disc and SD card slots.  
Close TFT Monitor  
Use the up/down joystick buttons to select “BRIGHT” or  
“CONTRAST”.  
3. Set Parameters:  
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the  
CINEMA  
Use the left/right joystick buttons to modify the settings.  
4. Exit Picture Quality Setting Mode:  
Press the PIC button on the remote control or the WIDE/  
PIC button on the monitor  
(
) button (25) on the remote control close the monitor  
The entire screen is extended  
horizontally to the aspect ratio of 16 to  
9. The extension ratio is the same at  
any point.  
panel.  
Monitor Tilt Angle Adjustment  
A known characteristic of LCD panels is the quality of the  
display in relationship to the viewing angle. The monitor  
angle can be adjusted for optimum viewing using one of the  
following methods.  
Parking Brake  
Parking Brake Inhibit  
NORMAL  
The conventional display image has a  
4 to 3 ratio of horizontal to vertical,  
leaving a blank area on the right and  
left sides of the display.  
When the pink "Parking" wire is connected to the vehicle  
brake switch, the front TFT monitor will display video  
only when the parking brake sequence is engaged.  
Before starting the parking brake sequence, the radio  
must be on with the video media disc inserted and  
playing.  
Step by Step Angle Adjustment  
Press the ( ) or ( ) button on the remote control (26, 27)  
to adjust the tilt angle of the screen one step at a time.  
STANDBY  
Screen becomes black. Touch screen  
to resume.  
Continuous Angle Adjustment  
Parking Brake Sequence  
Press and hold the ( ) or ( ) button on the control panel  
or remote control to adjust the tilt angle in a continuous  
motion.  
There are two situations that can start the Parking Brake  
Sequence (this is the preferred method). The timing  
window is between 3 ~ 5 seconds.  
Image Setting  
Table 2 shows the video output mode for each playing  
source.  
Reverse Driving Use  
Parking brake is engaged (on) when the vehicle is  
started or the accessory/ignition is turned on. To  
activate video, the following sequence of events  
must be completed:  
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and  
the monitor is stationed inside the main compartment of the  
unit, the monitor automatically moves into the viewing  
position and switches to CAMERA mode upon reverse  
driving. When the reverse driving stops, the monitor returns  
to the main storage compartment.  
Table 2: Video Output Modes  
Playing Source  
Video Output Modes  
a. Release parking brake for 3 ~ 5 seconds.  
b. Reapply parking brake.  
c. Video should be displayed on the TFT monitor  
within 1 ~ 2 seconds.  
RADIO  
RGB Mode  
RGB Mode  
RGB Mode  
RGB Mode  
CVBS Mode  
CVBS Mode  
RGB Mode  
CVBS Mode  
SAT  
If the monitor is in display mode, the monitor automatically  
switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the  
reverse driving stops, the monitor returns to its original input  
mode.  
DISC  
BT  
Parking break is disengaged (off) when the vehicle  
is started or the accessory/ignition is turned on. To  
activate video, the following sequence of events  
must be completed:  
AUX 1  
AUX 2  
NAV  
a. Set parking brake for 3 ~ 5 seconds.  
b. Release parking brake for 3 ~ 5 seconds.  
c. Reapply parking brake.  
CAMERA  
d. Video should be displayed on the TFT monitor  
within 1 ~ 2 seconds.  
*CVBS – Composite Video Baseband Signal  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Auxiliary Devices  
Source Menu  
Power On / Off  
External peripheral devices can be connected to this unit via  
RCA output (AUX IN 2) or the MediaLink4.  
To access the SOURCE MENU, touch the TFT screen in the  
top left corner of the screen.  
Press the /SRC button (6) (or any other button on the front  
of the unit except reset), or the /POWER button (4) on the  
remote control, to turn the unit on. The buttons on the front of  
the unit light up and the current mode status appears on the  
TFT screen (17).  
iPod Connector  
(GEN 5 Recommended)  
DISC  
SOURCE MENU  
MediaLink  
USB Connector (Type A)  
Press and hold the button to power off the unit.The monitor  
is drawn back into the main compartment.  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
F
DISC  
RADIO  
AUX 1  
SD  
SAT  
USB  
iPod  
NAV  
BT  
R
O
N
T
Audible Beep Confirmation  
An audible beep tone confirms each function selection. The  
Beep tone can be disabled through the Setup menu.  
RCA Inputs (AUX 1)  
3.5mm Left & Right  
Stereo Inputs (AUX 1)  
R
E
A
R
Volume Adjustment  
OFF  
To increase or decrease the volume level, turn the rotary  
encoder (5) on the front panel or press the VOL+/ VOL-  
buttons (15, 16) on the remote control. When the volume  
level reaches “0” or “40”, a beep sounds, indicating that the  
adjustment limit has been reached. The volume ranges from  
“0” to “40”. The TFT screen displays the volume level for 3  
seconds.  
Select “AUX1” to play an auxiliary device connected via the  
MediaLink RCA or 3.5mm inputs. For example, you can play  
music files from a portable music player, video from a video  
camera and even view photos stored on a digital camera.  
AUX 2  
CAMERA  
This menu allows you to select a source for the front or rear  
zone. Touch FRONT or REAR to choose the zone for which  
you would like to specify the source. (See “Multi-ZONE  
Operation” on page 16.)  
01:53 PM  
No Video Signal  
AUX1  
Programmable Turn-On Volume  
This feature allows the user to select a turn-on volume setting  
regardless of the volume setting prior to turning the unit off.  
To program a specific turn-on volume level, turn the AUDIO  
control (2) to adjust the volume to the desired turn-on volume.  
Push and hold the AUDIO button while the yellow speaker  
icon and level indication is displayed on the screen. The unit  
will beep two times to confirm your turn-on volume setting.  
Audio Control Menu  
E
Q
The Audio Control menu features a 7-band graphic equalizer,  
which allows you to easily adjust your audio system to meet  
the acoustical characteristics of your vehicle, which vary  
depending on the type of vehicle and its measurements.  
Proper setting of the Fader and Balance boosts the effects of  
the cabin equalizer.  
R
E
A
R
P
I
P
Press the AUDIO button (5) on the front panel to display the  
audio menu.  
Mute  
Stereo  
PLII Music  
Press the MUTE button on the front panel (8) or remote  
control (3) to mute the volume from the unit. Press the MUTE  
button again to restore the volume. “MUTE” is displayed on  
the screen. Adjusting the volume or using any of the audio  
setup features cancels the mute function.  
Select “AUX2” mode to access and control auxiliary devices  
connected to the “AUX IN 2” inputs on the back of the radio.  
FAD-BAL  
EQ  
BACK  
USER  
Selecting a Source while Navigating  
+12 —  
E
Q
Line Mute  
If the “MUTE” wire is connected, audio output mutes when a  
telephone call is received by a cell phone.  
While navigating, other sources may be selected and listened  
to such as AM-FM Tuner, CD, etc. To select a source, press  
0 —  
R
E
A
the /SRC button (6) and then select a source from the Front  
Source Menu. Navigation voice prompts will be heard  
automatically, although the navigation map cannot be seen.  
(The selected source audio will be muted until the navigation  
voice prompt command is completed, after which the source  
audio will resume.)  
R
–12 —  
Playing Source Selection  
P
I
P
Press the SRC button on the front panel (6) or remote control  
(8) to change between available playing sources in the  
following order: RADIO, SAT, DISC, NAV, BT, iPod, SD, USB,  
AUX1, AUX2 and CAMERA. The playing mode is displayed  
on the TFT screen.  
80  
User  
250  
600  
1k  
4k  
10k  
16k  
EQ:  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
To adjust an audio feature:  
REAR: Touch to view the Rear Zone screen. Control  
options appear below the PIP image, depending on the  
source.  
1. Use the left/right joystick buttons to highlight the audio  
feature to be adjusted.  
2. Press the joystick Enter button on the control panel (13)  
or remote control (18) to select the highlighted option.  
3. Use the joystick to adjust the selected feature to the  
desired setting.  
DISC  
AM/FM RADIO  
BAND  
AS  
Table 3: Audio Adjustments  
SATELLITE  
CAT–  
CH–  
CH+  
CAT+  
Function  
Adjustment Options  
PIP: Touch to view the Rear Zone, current Front Zone,  
or NAV screen. Use the left/right arrows below the PIP  
image to change the PIP source.  
EQ  
User  
In user mode, you can manually adjust  
each of the seven frequency bands.  
Acoustic  
Urban  
Rave  
Use the on-screen arrows to select a  
predefined equalization curve.  
PIP: DISC  
Latin  
01:02 AM  
(Root)  
DISC  
MP3 4/84  
00:00:23  
Dance  
Hip Hop  
Rock  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Da  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
R
E
A
R
P
I
P
FAD-BAL  
Use this screen to adjust the output level for each  
speaker in your surround system from 0 to -24dB.  
You can also adjust the master volume from this  
screen.  
1/2  
System Reset  
To correct a system halt or other  
illegal operation, use the tip of a pen  
to press the reset button (12) located  
[RESET] Button  
NOTE: The EQ mode will automatically change to  
“USER” when individual EQ bands are adjusted.  
on the front bottom-right corner of the unit. After a system  
reset, the unit restores all factory default settings.  
Proper setting of the Fader and Balance complement the  
effects of the cabin equalizer.  
The Audio menu will automatically exit after a few seconds of  
inactivity. To exit quickly, touch the top left corner of the  
screen or press and hold the AUDIO button (5).  
NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD  
resumes play once the reset is complete.  
Alternate Display Options  
A menu located on the left side of the screen provides  
immediate access to the Equalizer, Rear Zone screen view  
and PIP (Picture in Picture) features.  
EQ: Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
MULTI-ZONE OPERATION  
Independent sources can be played simultaneously on the  
VM9022. For example, a video game console can be seen on  
the front screen while DVD video is available to rear  
passengers.  
Changing the Rear Zone Source  
To access the SOURCE MENU, touch the TFT screen in the  
top left corner of the screen.  
Turning the Rear Screen Off  
Touch the OFF button (on the SOURCE MENU) to suspend  
operation of the rear screen. Any operation assigned  
exclusively to the rear source will be suspended until  
reactivated using either the front or rear zone touch screen or  
the remote control.  
Multi-Zone Limitations  
DISC  
DVD, USB and SD Card cannot be selected  
simultaneously for Front and Rear viewing.  
For example, if DVD is selected for the Rear  
Zone, then the following sources cannot be  
selected for Front Zone viewing: DVD, USB or  
SD Card. If DVD is selected for the Front  
Zone, then the following sources cannot be  
selected for Rear Zone viewing: DVD, USB or  
SD Card.  
SOURCE MENU  
F
DISC  
RADIO  
AUX 1  
SD  
SAT  
USB  
iPod  
NAV  
BT  
R
O
N
T
R
E
A
R
OFF  
AUX 2  
CAMERA  
Connecting the Rear Zone Touch  
Screen  
You can connect up to two additional monitors (sold  
separately) for rear passengers, one of which can be a Touch  
Screen. You can also connect a wireless headphone system  
to one of your rear monitors, as illustrated below.  
This menu allows you to select a source for the front or rear  
zone. Touch FRONT or REAR to choose the zone for which  
you would like to specify the source.  
Controlling the Rear Zone Screen(s)  
If you have a rear touch screen installed, you can touch the  
screen to control most rear zone functions.  
Rear Video Screen  
(Sold Separately)  
You can also use the remote control. The VM9022 remote  
controls both the front and rear zones. To switch from front to  
rear zone, move the F/R switch (32) located on the right side  
of the remote controller.  
YELLOW  
VIDEO OUT 1  
MZ7TFT Touch Screen  
(Sold Separately)  
YELLOW  
VIDEO OUT 2  
BLACK  
MZ-TFT  
WHITE  
NOTE: You cannot change or control the front zone  
source from the rear zone video screen.  
RED  
Touch the REAR button on the left side of the screen to view  
a “Picture in Picture” image of the rear screen.  
Wireless Headphone  
(OPTIONAL)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
SETUP MENU  
To access system settings, press the SETUP button (31) on  
Audio Sub-menu Features  
Setting  
Options  
Function  
the remote control or touch the  
enter the “SETUP” menu. The “GENERAL” sub-menu  
appears highlighted in blue.  
button on the screen to  
Setting  
Options  
Function  
Clock Adjust  
(HH:MM)  
The clock appears in the top right  
corner of the screen and on the TFT  
screen during certain operations.  
NOTE: The AM/PM indication will  
change as you continue to adjust  
the hour past 12.  
DRC  
Off  
Employ the Dynamic Range Control  
for better playback for low volumes.  
On  
Audio Mode  
Pro Logic II  
Surround  
Stereo  
Choose Stereo to send the same  
signal to the front and rear left/right  
speakers. If you have a center  
speaker, you can choose the Sur-  
round option when supported by  
your media.  
02:40 AM  
Video Input  
(Input cir-  
cuitry autode-  
tects the  
video signal  
from the Aux  
In source).  
NTSC  
PAL  
The color signals are output in the  
standard NTSC format.  
RADIO  
SETUP  
The color signals are output in the  
standard PAL format.  
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
Auto  
The color signal output is switched  
automatically based on the current  
video input signal - NTSC or PAL.  
Music  
Movie  
Matrix  
Optimized for music reproduction  
when playing music encoded in  
Dolby.  
RDS  
Rating  
DivX  
Clock Mode  
12 Hour  
04 : 31 AM  
AUTO  
Beep  
On  
Off  
When turned on, an audible beep  
tone confirms each function selec-  
tion.  
Optimized for video reproduction  
when playing movies encoded in  
Dolby.  
Clock Adjust  
Video Input  
Beep  
Hardware  
P.VOL  
TS Cal  
No beep sounds.  
Use with Dolby Matrix encoded  
media.  
On  
Sub. W Filter 50Hz  
Selecting a crossover frequency  
sets a cut-off frequency of the sub-  
woofer's LPF (low-pass filter).  
Language Sub-menu Features  
80Hz  
If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all  
the languages are available for selection during playback. If  
the selected language is not supported by the DVD, then the  
default language is used.  
100Hz  
120Hz  
150Hz  
Accessing Menu Items  
Touch the sub-menu name or use the joystick to select a sub-  
menu (Language, Audio, RDS, etc.).  
The features available for adjustment under the highlighted  
sub-menu option will appear in the center of the screen.  
Setting  
Options  
Function  
Speaker Sub-menu Features  
OSD  
English  
On Screen Display appears in  
English.  
Choose 4 CH, 4.1 CH or 5.1 CH depending on the  
speaker configuration in your vehicle.  
Adjusting a Feature  
1. Use the touchscreen or press the /\ or V buttons on the  
DVD Audio  
English  
Spanish  
French  
English  
Spanish  
French  
Off  
DVD Audio is heard in English  
when the option is available.  
Use the Test Tone feature to verify speaker settings.  
Make changes using the EQ/FAD-BAL menu, accessed  
by pressing and holding the AUDIO button (volume  
control).  
joystick to select the feature to be adjusted.  
DVD Audio is heard in Spanish  
when the option is available.  
2. Enter the option field for the feature you want to adjust  
by using the touchscreen or pressing the Enter  
(joystick) button. A submenu appears in a second row  
with the selected option highlighted in blue.  
3. Select a new value by using the touchscreen or pressing  
the /\ or V buttons on the joystick.  
DVD Audio is heard in French when  
the option is available.  
Subwoofer Phase Adjustment: Touch the sub.w icon to  
access the subwoofer polarity controls and reverse the  
subwoofer signal polarity from to 180°. Reversing  
polarity can improve bass response related to speaker  
configuration.  
DVD Subtitle  
DVD subtitles automatically appear  
in English when available.  
DVD subtitles automatically appear  
in Spanish when available.  
4. Use the touchscreen or press the Enter (joystick) button  
to confirm setup.  
Delay Setting: Delay is available when the media is  
Dolby Digital encoded or digital bitstream.  
DVD subtitles automatically appear  
in French when available.  
General Sub-menu Features  
RL and RR only are available in 4.0 and 4.1 mode  
Touch the RL, RR and Cent speaker icons to access  
the delay setting  
DVD subtitles do not appear auto-  
matically.  
Setting  
Options  
Function  
Disc Menu  
English  
Spanish  
French  
DVD menu (if applicable) is dis-  
played in English.  
Clock Mode  
12 Hour  
Clock displays 12 hour time using  
AM and PM.  
L and R Rear channels: 0 - 15 msec  
Center channel: 0 - 5 msec  
DVD menu (if applicable) is dis-  
played in Spanish.  
24 Hour  
Clock displays 24 hour time up to  
23:59.  
DVD menu (if applicable) is dis-  
played in French.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Bluetooth Sub-menu Features  
only by entering the correct password. Once the password is  
entered, rating is available for setup.  
Setting  
Options  
Function  
Setting  
Options  
Function  
Tuner Region USA  
AM Frequency Spacing - 10kHz  
AM Frequency Band -  
Setting  
Options  
Function  
Bluetooth  
On  
Enable Bluetooth function.  
Disable Bluetooth function.  
530kHz~1720kHz  
FM Frequency Spacing - 200kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~107.9MHz  
Password  
_ _ _ _ _ _  
Enter the default six-digit password  
(012345).  
Off  
On  
Auto Answer  
Connect  
The unit automatically answers all  
incoming calls.  
Rating  
1. Kid Safe  
2. G  
Select the appropriate rating level  
for the intended audience.  
America 1  
AM Frequency Spacing - 10kHz  
AM Frequency Band -  
530kHz~1720kHz  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
Off  
Manually answer calls by touching  
the “call” button.  
You may override higher ratings by  
using your password.  
3. PG  
Manual  
Connect the last active mobile  
phone by touching the CONNECT  
icon when disconnected.  
4. PG-13  
5. PG-R  
6. R  
Arabia  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
Auto  
Automatically connect when your  
paired phone is in range.  
531kHz~1620kHz  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
7. NC-17  
8. Adult  
Pairing Code  
The default code is “1234”. Touch  
the keypad icon to open the keypad  
and enter the pairing code or pass  
key required for Bluetooth connec-  
tion to your mobile phone. Not all  
phones/devices require a pairing  
code. The default code is “0000” for  
many models.  
87.5MHz~108.0MHz  
Load Factory Reset  
Select “Reset” to restore the factory  
default settings for the Rating sys-  
tem only.  
China  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
522kHz~1620kHz  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
To reset the password, access the “RATING” menu and enter  
the current password. Once the correct password is entered,  
you can access the “Password” field and enter a new one.  
America 2  
Europe  
Korea  
AM Frequency Spacing - 5kHz  
AM Frequency Band -  
520kHz~1600kHz  
FM Frequency Spacing - 100kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
RDS Sub-menu Features  
Setting  
Options  
Function  
NOTE: Record the password and keep it in a safe place  
for future reference. The rating for each disc is marked  
on the disc, disc packing, or documentation. If the rating  
is not available on the disc, the parental lock feature is  
unavailable. Some discs restrict only portions of the disc  
and the appropriate content will play. For details, please  
refer to the disc description.  
RDS  
On  
Unit will display Radio Data System  
information when available.  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
522kHz~1620kHz  
FM Frequency Spacing - 50kHz  
FM Frequency Band -  
87.5MHz~108.0MHz  
Off  
On  
CT  
Automatically synchronize the  
radio’s time based on RDS radio  
signals.  
AM Frequency Spacing - 9kHz  
AM Frequency Band -  
531kHz~1602kHz  
FM Frequency Spacing - 200kHz  
FM Frequency Band -  
88.1MHz~107.9MHz  
Off  
DivX Sub-Menu Features  
Select the DivX sub-menu to view your DivX registration  
code. You must use this code to register your player, allowing  
you to purchase video using the DivX Video On Demand  
format.  
OIRT (Inter- AM Frequency Spacing - 9kHz  
national  
Radio and  
Television  
Organiza-  
tion)  
AM Frequency Band -  
531kHz~1602kHz  
FM Frequency Spacing - 200kHz  
FM Frequency Band -  
88.1MHz~107.9MHz  
Hardware Sub-menu Features  
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and  
the TFT monitor is retracted inside the unit, the TFT monitor  
automatically moves into the viewing position and Camera  
mode is selected upon shifting into REVERSE gear. When  
shifting into DRIVE gear, the TFT monitor is retracted back  
inside unit after ten seconds.  
Rating Sub-menu Features  
The DVD system has a built-in parental lock feature to  
prevent unauthorized persons from viewing restricted disc  
content. By default, the rating system is set at the highest  
setting (with no restrictions). The parental lock is released  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Exiting the System Setup Menu  
Setting  
Options  
Function  
To exit setup mode and resume normal playback, press the  
SETUP button (31) on the remote control or touch the BACK  
button on the screen.  
Camera  
Normal  
Mirror  
Reverse the camera image as if  
looking through a rear-view mirror.  
TFT Set  
Open  
Auto  
The TFT panel automatically  
retracts when turned off and  
resumes its previous angle when  
the unit is turned back on.  
Manual  
Off  
The TFT panel maintains its angle  
adjustment setting when the radio is  
turned on/off.  
The TFT panel automatically  
retracts when turned off and DOES  
NOT resume its previous angle  
when the unit is turned back on.  
If the monitor is in display mode, the monitor automatically  
switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the  
reverse driving stops, the monitor return to its original input  
mode.  
P.VOL Sub-menu Features  
Setting  
Options  
Function  
Source  
DISC  
RADIO  
SD  
Choose a source for which you  
would like to increase the relative  
volume (LEVEL).  
Use the +/- buttons to increase or  
decrease the relative volume for the  
specified source up to 6 decibels.  
SAT  
AUX 1  
USB  
BT  
AUX 2  
iPod  
NAV  
TS Cal (Screen Calibration)  
To access the “Screen Calibration” function from the SETUP  
menu, select the “TS CAL” option.  
After entering calibration mode, a crosshair appears in a  
corner quadrant of the screen. To begin calibration, press and  
hold the crosshair for one second until it moves to the next  
quadrant. Continue for each quadrant until the calibration is  
completed.  
To exit without performing calibration, touch the BACK  
button.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
TUNER OPERATION  
Tuner TFT Display  
Manual Tuning  
14.  
: Touch to tune forward one step  
To increase or decrease the tuning frequency one step:  
15. BAND: Touch to change between AM/FM bands  
16. AS: Touch to automatically store stations  
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
8
26 17  
1
4
5
10  
2
24 25  
3
Touch the or buttons on screen.  
Move the joystick left/right.  
01:02 PM  
18. MEM: View screen used to enter current channel into  
preset memory  
Direct Tuning  
FM-1  
P1 87.5 MHz  
LOC PTY RDS  
RADIO  
ST  
To enter a radio station directly, touch the  
press the GOTO button (21) on the remote control to display  
button or  
19. 1/2 or 2/2: Touch this page button to view a second page  
of on-screen buttons  
E
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5  
90.1  
MHz  
Q
the direct entry menu.  
20. Touch to view the SETUP menu  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
R
E
A
21. PS (Preview Scan): Touch to scan all stations available,  
stopping for 5 seconds at each and continuing until a  
station is selected  
22. LOC: Touch to tune to strong local stations  
23. PTY: When PTY is pressed, the Program Type  
categories are listed, allowing listeners to find similar  
programming by genre. When a PTY category is  
selected from the touch screen menu, the radio will start  
scanning for the selected category.  
24. Indicates the PTY function is activated  
25. Indicates the RDS function is activated  
26. REAR: Touch to view the Rear source screen  
27. PIP: Touch to view Rear, Front or NAV source  
98.1  
R
106.1  
107.9  
102.9  
AS  
1/2  
FM: _ _ _ . _ MHz  
P
I
P
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
BAND  
PS  
PS:  
27  
9
6
7
Clear  
20  
Enter the desired radio station using the on-screen number  
pad. Press Enter to tune to the selected station. To exit the  
screen without changing the station, touch Exit. To clear your  
entry and start over, touch Clear.  
14  
12  
Switch to Radio Tuner source  
11  
13  
AS  
PTY  
Touch the top left corner of the screen (the RADIO  
circle) to view the SOURCE MENU. Touch “RADIO”.  
Press the SRC button (6) on the front panel or remote  
control (8) to switch to the AM/FM or RADIO source.  
16  
23  
Using Preset Stations  
Six numbered preset buttons store and recall stations for  
each band. All six stored stations (P1-P6) for the current  
band appear on the screen.  
PS  
21  
MEM  
18  
BAND  
15  
1/2  
19  
2/2  
LOC  
Select FM/AM Band  
22  
Touch the BAND button (15) on the screen, or press the  
BAND button on the unit (4) or remote control (20) to change  
between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and  
AM2.  
Storing a Station  
1. Select a band (if needed), then select a station.  
2. Touch the on-screen MEM button (18), on page 2/2 of  
the onscreen options, to open the preset screen.  
1. Current radio band indicator  
2. Radio frequency indicator  
3. Clock  
NOTE: The BAND button on the unit only works when the  
TFT is closed.  
4. Stereo broadcasting indicator  
5. Strong Local signal broadcasting indicator  
Mem: _  
6. Preset radio stations: Touch to recall preset stations  
7. RDS Information: PS (Program Service), PTY (Program  
Type), RT (Radio Text)  
8. EQ: Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer  
9. Touch to access the direct entry screen  
10. Current preset station indicator  
Seek Tuning  
To seek the next higher station:  
P1 P2  
P3  
P6  
Touch the >>| button on screen.  
Move the joystick to the right.  
P4 P5  
E x i t  
To seek the next lower station:  
11. |<<: Touch to seek backward  
12. >>|: Touch to seek forward  
Touch the |<<| button on screen.  
Move the joystick to the left.  
3. Touch the preset number in which you would like to  
13.  
: Touch to tune backward one step  
store the current station (or press EXIT to cancel and  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
close the menu). The preset number and station  
appears highlighted.  
Recalling a Station  
1. Select a band (if needed).  
2. Touch an on-screen preset button (6) to select the  
corresponding stored station.  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5 MHz  
90.1 MHz  
98.1 MHz  
106.1 MHz  
107.9 MHz  
102.9 MHz  
Auto Store (AS/PS)  
To select six strong stations and store them in the current  
band:  
1. Select a band (if needed).  
2. Press the AS/PS button (3) on the control panel or touch  
AS on the screen for 2 seconds to activate the Auto  
Store function.  
The new stations replace stations already stored in that band.  
Preview Scan (PS)  
To scan the AM or FM band for a preview of available stations  
in your particular area, press and hold the AS/PS button (3)  
on the control panel, or touch the PS button (21) on screen.  
Touch again to stop preview scan.  
Local Radio Station Seeking (LOC)  
When the Local function is on, only radio stations with a  
strong local radio signal are played. To activate the Local  
function in AM/FM tuner mode, press and hold the BAND/  
LOC/DX button (4) on the control panel, or touch the 1/2  
button to access the second screen of menu options, and  
then touch the on-screen LOC button. Repeat to turn Local  
off. When the Local function is active, the LOC indicator at  
the top of the screen is illuminated.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
SATELLITE RADIO OPERATION  
13. CAT -: Select previous channel in current category only  
3. Touch the preset number in which you would like to  
store the current station (or press EXIT to cancel and  
close the menu). The preset number and station  
appears highlighted.  
Listeners can subscribe to XM® Radio on the Web by  
visiting www.xmradio.com, or by calling (800) 967-2346.  
Customers should have their Radio ID ready (see  
“Displaying the Identification (ID) Code”). Customers can  
receive a limited number of free-to-air channels without  
activation.  
14. Touch to enter channel directly using keypad on screen  
15. CG: Access Channel/Category Guide mode  
16. BAND: Change between SAT1, SAT2 and SAT3 bands  
17. Touch to view the SETUP menu  
Recalling a Station  
18. Touch this area to view the SOURCE MENU and select  
a new playback source  
19. MEM: View screen used to enter current channel into  
preset memory  
20. DIAG: This feature is reserved for use by service  
professionals for troubleshooting.  
1. Select a band (if needed).  
2. Touch an on-screen preset button to select the  
corresponding stored station.  
Listeners can subscribe to Sirius® Radio on the Web by  
visiting www.sirius.com, or by calling (888) 539-SIRIUS.  
Customers should have their Sirius ID ready (Sirius ID is  
located on the Satellite Radio Tuner, sold separately).  
Customers can listen to music samples by tuning to  
channel 184.  
Direct Tuning  
To enter a radio station directly, touch the  
button or  
Displaying the Identification (ID)  
Code  
press the GOTO button (21) on the remote control to display  
the direct entry menu.  
Before you listen to satellite radio, you must subscribe to the  
service using your radio’s identification number. To display  
the radio ID, press the left/right buttons (16, 17) on the  
joystick or the CH - or CH + buttons on the touch screen  
repeatedly to tune to channel “000”. The screen displays the  
radio ID where the channel name is usually displayed.  
Accessing Satellite Radio Mode  
Press the SRC button (8) on the front panel or remote control  
(8) to switch to the SAT source.  
CH NO: _ _ _ /255  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
1
3
2
7
8
4
18  
Selecting a Station  
Use the left/right joystick buttons or the CH - or CH + buttons  
on the touch screen to change to another station.  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
SAT  
Preview  
Clear  
17  
14  
12  
E
Q
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
Preset Mode  
R
E
A
+
To enter preset mode, touch the BAND button on the screen,  
or press the BAND button on the unit (14) or remote control  
(20) to change between the following bands: SAT1, SAT2, or  
SAT3 (indicated in the top left corner of the TFT screen).  
CAT  
Enter the desired radio station using the on-screen number  
pad. Touch the Enter button to tune to the selected station.  
To exit the screen without changing the station, touch Exit. To  
clear your entry and start over, touch Clear.  
R
CH  
-
CH  
+
11  
CG  
P
I
P
CAT  
-
15  
13  
Six numbered preset buttons store and recall stations for  
each band. All six stored stations (P1-P6) for the current  
band appear on the TFT screen.  
BAND MEM  
DIAG  
Title: Fridays XM144!  
Channel/Category Guide Mode  
There are two search modes to help navigate through  
channels and or categories. To access the Channel/Category  
Guide mode, press the Enter (joystick) button (18) on the  
remote control or the CG button on the touch screen.  
Storing a Station  
5
6
9
10  
16  
19  
20  
1. Select a band (if needed), then select a station.  
2. Touch the on-screen MEM button (18) to open the  
preset screen.  
1. SAT channel name  
2. SAT channel number  
3. SAT band  
4. Time  
5. Song title  
6. Artist name  
7. Song category  
8. Signal strength indicator  
9. Current preset channels/on-screen preset buttons  
10. CH -: Select the previous channel  
11. CH +: Select the next channel  
Channel Guide is the default search mode. To access  
Category Guide, press the TITLE button (2) on the remote  
control or touch CAT on the touch screen. To return to  
Channel Guide, touch CH on the screen or press the  
SUBTITLE button (9) on the remote control.  
Mem:  
P1 P2  
P3  
P6  
Channel Guide Mode  
When Channel Guide mode is selected, the first six satellite  
channels are displayed in the boxes in the bottom left of the  
TFT screen and the on-screen menu changes to facilitate  
search mode.  
P4 P5  
E x i t  
12. CAT +: Select next channel in current category only  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
Preview  
SAT  
E
Q
########  
R
E
A
001 XM Preview  
004 The 40s  
005 The 50s  
006 The 60s  
007 The 70s  
R
CH  
P
I
CG  
CAT  
P
SCN  
MEM  
DIAG  
Title: www.xmradio.com  
While in Search Mode, to switch between Channel and  
Category search modes, press the CH or CAT buttons  
on the touch screen.  
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to  
view the next/previous page of stations. Each page  
contains six channels to select from.  
Press the on-screen SCN button to preview each of the  
6 channels displayed for 10 seconds.  
Press the CG button to return to the Preset Mode  
screen.  
To select a channel while in Channel Guide mode, touch  
the channel name on the screen. The channel will begin  
playing and the unit will return to the Preset Mode.  
Category Guide Mode  
When Category Mode is selected, folder icons appear on the  
screen next to category choices.  
While in Search Mode, to switch between Channel and  
Category search modes, press the CH or CAT buttons  
on the touch screen.  
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to  
view the next/previous page of categories. Each page  
contains six categories to select from.  
To select a category, touch the corresponding category  
name or folder icon. The channels in that category will  
be displayed on the screen.  
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to  
view the next/previous six stations in the selected  
category.  
Touch the on-screen SCN button to preview each  
channel in the selected category for 10 seconds.  
Touch the channel name to play that channel.  
Touch the on-screen CG button to return to the Preset  
Mode screen.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
DVD/VCD VIDEO OPERATION  
Repeat Playback  
Press the RPT button (19) on the control panel, the RPT  
button (7) on the remote control, or the button on screen  
to alter repeat mode according to the following:  
Controlling Playback  
To access the on-screen controls, touch the screen. Touch  
the 1/2 button to view a second page of controls  
NOTE: When properly installed, DVD video cannot be  
displayed on the main TFT screen unless the parking  
brake is applied. If you attempt to play a DVD while the  
vehicle is moving, the TFT screen displays “PARKING”  
with a blue background. Rear video screens, if  
applicable, will operate normally.  
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off  
VCD (PBC Off): Repeat Single, Repeat Off  
BACK  
EQ  
REAR  
PIP  
Inserting a Disc  
AUDIO  
NOTE: For VCD play, the repeat function is not available  
if PBC is on.  
To insert a disc, you must first press the OPEN button (1) on  
the control panel or the OPEN/CLOSE button on the remote  
control to reveal the disc slot (22). Insert a disc, label side up,  
into the disc slot. The front panel will close automatically and  
disc play begins.  
A-B  
Sectional Repeat Function (A-B)  
Use the A-B function to define a specific area of a disc to  
repeat.  
SUBTITLE  
Press the RPT A-B button (6) on the remote control (or  
the A-B button on screen) to set the start point (A) of the  
repeated section.  
Press the RPT A-B button again once you reach the  
desired end point (B) of the repeated section. The  
selected portion of the DVD will now repeat  
continuously.  
NOTE: If Parental Lock (Rating) is activated and the disc  
inserted is not authorized, the 6-digit code must be  
entered and/or the disc must be authorized (see “General  
Sub-menu Features” on page 17).  
MENU  
TITLE  
DISP  
1/2  
2/2  
Stopping Playback  
Touch the stop button ( ) on the screen or press the  
BAND button (20) on the remote control to stop DVD play.  
You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or  
if the power is off.  
/
Press the RPT A-B button again to cancel the A-B  
section setting and stop repeat play.  
Pausing Playback  
NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the  
recording session is finalized and the DVD is closed.  
Touch the pause button (||) on the screen (or press the >/||  
button on the remote control) to suspend disc playback.  
Press the > button on the screen to resume disc playback.  
Random Playback  
With a DVD, VCD, or CD playing, press the RDM button on  
the control panel (21) or remote control (33) to activate  
random playback and play all chapters/tracks in random  
order. “On” appears on the screen.  
Ejecting a Disc  
Fast Forward Playback  
To eject a disc, you must first press the OPEN button (1) on  
the control panel or the OPEN/CLOSE button on the remote  
control to reveal the disc slot (22). Press the button (21) on  
the unit or remote control (35) to eject the disc. The unit  
automatically reverts to Tuner mode. You may eject a disc  
with the unit powered off. The unit will remain off after the  
disc is ejected.  
Press the /\ button on the joystick or the >> button on the  
screen to fast forward. Keep pressing and releasing the  
button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.  
Press the > button on the joystick to play the next random  
track.  
Press the joystick Enter button (18) on the remote control or  
touch the play button (>) to resume normal playback.  
Press the RDM button again to turn random play off.  
Fast Reverse Playback  
NOTE: When a VCD is playing with PBC turned “On”,  
activating random playback automatically turns PBC off.  
Press the \/ joystick button or touch the << button on the  
screen to play the current title in fast reverse. Keep pressing  
and releasing the button to increase the rate from “2X” to  
“4X”, “6X”, and “8X”.  
Reset the Loading Mechanism  
If the disc loads abnormally or an abnormal core mechanism  
operation occurs, press and hold the button (21) on the  
unit or remote control (35) to reset the loading mechanism.  
Normal operation resumes.  
Picture in Picture (PIP)  
Press the PIP button (30) on the remote control to view a  
Picture in Picture image of the Front source, Rear Zone or  
NAV screen. Use the left/right arrows at the bottom of the  
image to change the PIP source.  
Press the joystick Enter button (18) on the remote control or  
touch the play button (>) to resume normal playback.  
Slow Forward/Slow Reverse Playback  
Accessing DVD Mode  
To switch to DVD mode when a disc is already inserted,  
press the SRC button (15) on the front panel or remote  
control (8) until “DISC” appears at the bottom of the screen.  
Press the ||>/BAND button on the remote control to slow  
forward/slow reverse. Keep pressing and releasing the button  
to increase the slow forward rate from “2X” to “4X” and “8X”  
and then begin slow reverse.  
Accessing the DVD Menu  
Press the MENU button (1) on the remote control to recall the  
main DVD menu. Use the joystick to select a title from the  
menu or touch the title on screen.  
Press the TITLE button (2) on the remote control or on  
screen to select a different title for playback.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Press the Enter (joystick) button to confirm your selection  
and begin playback. You can also select a title using the  
touch screen.  
To exit the screen without making a selection, touch Exit. To  
clear your entry and start over, touch Clear.  
information on the screen, including the media playing and  
current playback time.  
DVD Playback Information  
Viewing an Alternate Picture Angle  
(DVD Only)  
The following information is displayed at the top of the screen  
during DVD playback:  
Moving Through Chapters  
Press the > button on the joystick or the >>| button on screen  
to advance to the next chapter on the DVD.  
Some DVDs contain scenes that have been shot  
Title: 05/08 – “05/08" indicates the fifth of 8 titles on the  
DVD is currently playing.  
Chapter: 012/016 – “002/016" indicates that the second  
of 16 titles on the DVD is currently playing.  
00:41:28 – “00:41:28” indicates the playback time of the  
current title.  
simultaneously from different angles. For discs recorded with  
multiple angles, press the ANGLE button (13) on the remote  
control to toggle available angles of the on-screen image.  
Press the < button on the joystick or the |<< button on screen  
to move to the previous chapter.  
Direct Chapter / Track Selection  
Remote Control Direct Entry  
Zooming  
Press the PRESET /\ and \/ buttons (11, 12) on the remote  
control to enlarge and pan through the video image using the  
following options: “ZOOM 1.5”, “ZOOM 2”, “ZOOM 3”, and  
“OFF”.  
The following information is displayed at the bottom of the  
screen:  
During DVD, VCD and CD playback, you can use the  
numeric keypad on the remote control (29) to access a track  
directly.  
Front: Source  
Rear: Source  
CLOCK  
Multi-Language Discs (DVD Only)  
Changing Audio Language  
VCD Playback Information  
If you are watching a disc recorded in multiple languages,  
press the AUDIO button (5) on the remote control to choose  
a language.  
The following information is displayed at the top of the screen  
during VCD playback:  
VCD 2.0 – Format of current disc.  
Title: 06/18 – “06/18” indicates the sixth of 18 tracks on  
the VCD is currently playing.  
Changing Subtitle Language  
If you are watching a disc recorded in multiple languages with  
subtitles, press the SUBTITLE button (9) on the remote  
control to choose the language in which you would like the  
subtitles to appear.  
00:02:18 – “00:02:18” indicates the playback time of the  
current track.  
Touch Screen Direct Entry  
To select a title, chapter/track, or specific playback time  
NOTE: During VCD playback, press the AUDIO button (5)  
on the remote control to choose between Left Channel,  
Right Channel, and Stereo.  
directly, touch the  
the direct entry menu.  
button on screen control to display  
PBC (Play Back Control - VCD Only)  
For VCDs with play back functionality, play back control  
(PBC) provides additional controls for VCD playback.  
Chapter: _ _  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Press the MENU button (1) on the remote control to toggle  
the PBC function “On”/”Off”. Once PBC is on, playback starts  
from track 1 of the play list.  
NOTE: When PBC is activated, fast forward, slow  
playback, and previous/next track are available. Repeat  
and direct track selection are not available.  
Clear  
When PBC is activated, selecting random, scan, or search  
playback automatically deactivates PBC.  
Use the  
button to select Title, Chapter, or Time entry.  
Title: _/#  
Chapter: _ _/##  
Time: _ _:_ _:_ _  
Playback Information  
During DVD and VCD playback, press the DISP button on the  
Enter the desired title, chapter/track, or time using the on-  
screen number pad and then press the Enter (arrow) button.  
control panel (2) or remote control (10) to display playback  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
General Disc Information  
Table 4: Disc Properties  
Symb  
Max Play  
Time  
12cm Disc Properties  
ol  
(MPEG 2  
Single side single layer (DVD-5)  
Single side double layer (DVD-9)  
Double side single layer (DVD-10)  
Method)  
133 minutes  
242 minutes  
Double side double layer (DVD-18) 266 minutes  
484 minutes  
(MPEG 1  
Single side single layer (VCD)  
Single side single layer  
Method)  
74 minutes  
74 minutes  
Table 5: Disc Symbols  
Symbol  
Meaning  
Number of voice languages recorded. The num-  
ber inside the icon indicates the number of lan-  
guages on the disc (maximum of 8).  
Number of subtitle languages available on the  
disc (maximum of 32).  
Number of angles provided (maximum of 9).  
Aspect ratios available. “LB” stands for Letter Box  
and “PS” stands for Pan/Scan. In the example on  
the left, the 16:9 video can be converted to Letter  
Box video.  
Indicates the region code where the disc can be  
played.  
Region 1: USA, Canada, East Pacific Ocean  
Islands  
Region 2: Japan, Western Europe, Northern  
Europe, Egypt, South Africa, Middle East  
Region 3: Taiwan, Hong Kong, South Korea,  
Thailand, Indonesia, South-East Asia  
Region 4: Australia, New Zealand, Middle and  
South America, South Pacific Ocean Islands/  
Oceania  
Region 5: Russia, Mongolia, India, Middle  
Asia, Eastern Europe, North Korea, North  
Africa, North-West Asia  
Region 6: Mainland China  
ALL: All regions  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
DVD/CD AUDIO OPERATION  
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for  
DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video  
Operation section for information about these topics.  
1. Current track and total number of tracks on disc  
2. Elapsed playing time/length of track  
3. Current track title  
4. Available track titles  
5. ID3 information  
Repeat Playback  
Touch the  
button on screen, press the RPT button on the  
remote control (7) control panel (19) to alter repeat mode  
according to the following:  
The VM9022 will play music or other audio files from the  
following disc media/formats:  
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off  
CD-DA: Repeat One, Repeat All, Repeat Off  
CD-R/RW: Repeat One, Repeat All, Repeat Off  
DVD-R/RW: Repeat One, Repeat All, Repeat Off  
6. ||: Touch to pause/play disc playback  
CD-DA  
CD-R/RW  
DVD  
DVD+R/RW  
DVD-R/RW  
7.  
: Touch to stop disc playback  
8. >>|: Touch to move to next track  
9. |<<: Touch to move to previous track  
Track Scan Select (CD-DA discs only)  
10.  
11.  
/>>: Touch to navigate playlist/touch to fast forward  
/<<: Touch to navigate playlist/touch to fast rewind or  
reverse  
During disc play, press the SCN button on the remote control  
(34) or control panel (20) to play the first 10 seconds of each  
track. When a desired track is reached, press the SCN button  
again to cancel the function and play the selected track.  
Upon inserting a disc with the TFT screen open, the disc and  
track title (if available), along with the track number and  
playing time appear on the screen.  
12. Touch to activate/deactivate Repeat play mode  
13. 1/2 or 2/2: Touch this page button to view a second page  
of on-screen buttons  
14. Touch to access the direct entry screen  
15. Touch to view the SETUP menu  
16. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer  
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
Random Play Select  
CD Player User Interface  
The on-screen indicators and touch key areas for CD  
playback are outlined below.  
While disc play is stopped, press the RDM button on the  
remote control (33) to play the tracks on the disc in a random,  
shuffled order. Touch the RDM button again to cancel  
Random Play mode.  
3
17  
1
2
15  
25  
16  
18. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/  
next page of songs  
19. Touch to access the Music menu  
20. Touch to access the Video menu  
21. Touch to access the Photo menu  
22. Browse all files  
23. DIR -: Touch to view the previous folder  
24. DIR +: Touch to view the next folder  
25. Current time  
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the  
recording session is finalized.  
01:02  
TRACK 01  
CD 1/10  
DISC  
01:23  
04:31  
Fast Forward  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Track 01  
14  
10  
Touch the button on screen or press the /\ button on the  
joystick to fast forward. Keep pressing and releasing the  
button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.  
Track 02  
Track 03  
Track 04  
Track 05  
Track 06  
R
E
A
R
8
6
P
I
Fast Reverse  
P
Touch the button on screen or press the /\ button on the  
joystick to fast reverse. Keep pressing and releasing the  
button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.  
Controlling Playback  
Stopping Playback  
1/2  
Touch the button on screen or press the button (20) on  
the remote control to stop disc playback.  
4
9
18  
13  
12  
7
5
11  
To resume playback, touch the button on screen or press  
the joystick button.  
21  
Pausing Playback  
19  
20  
Touch the button on screen or press the joystick button to  
suspend or resume disc playback.  
ALL  
Moving Through Tracks  
Press the >>| button (19) on the remote control or on screen  
or use the > button on the joystick to advance to the next  
track on the disc.  
2/2  
DIR +  
24  
DIR -  
23  
Press the |<< button (17) on the remote control or on screen  
or use the < button on the joystick to move to the previous  
track.  
22  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Direct Track Entry  
To select a track directly, touch the  
display the direct entry menu.  
button on screen to  
TRACK: _ _ / ##  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
Enter the desired track number using the on-screen number  
pad, and then press the Enter (arrow) button. To exit the  
screen without making a selection, touch Exit. To clear your  
entry and start over, touch Clear.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
MP3/WMA OPERATION  
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for  
DVD and MP3 operation. Please see the DVD/Disc Video  
Operation section for information about these topics.  
MP3 Playing Order  
Loading an SD Card  
When selected for play, files and folders (Folder Search, File  
Search or Folder Select) are accessed in the order they were  
written by the CD writer. As a result, the order in which they  
are expected to be played may not match the order in which  
they are actually played. You may be able to set the order in  
which MP3/WMA files are to be played by writing them onto a  
medium such as a CD-R with their file names beginning with  
play sequence numbers such as "01" to "99".  
To Insert an SD card, you must first press the OPEN button  
(1) on the control panel or the OPEN/CLOSE button on the  
remote control to reveal the SD card slot (21). Insert the SD  
card into the card slot and the unit will read the audio media  
files on the card automatically.  
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD  
disc, use the 2X or 4X burning option, if available.  
This slower burning speed will help eliminate  
buffer errors and increase disc reading reliability.  
Also, use folders when burning large numbers of  
songs / files to a disc for easy music navigation.  
Select the "Disc at Once" option and close your  
disc.  
For example, a medium with the following folder/file hierarchy  
is subject to Folder Search, File Search or Folder Select, as  
shown below.  
EJECT  
MP3/WMA Media and File  
Requirements  
CD  
READER  
This player allows you to play back MP3 and WMA files  
recorded onto CD-R/RWs, DVD+R/RWs, and DVD-R/RWs.  
For CD-RW discs, please make sure it is formatted using the  
full method and not the quick method to prevent illegal disc  
operation.  
Up to 1500 songs/files can be burned onto a disc for a MEGA  
DVD music mix. Do not exceed this number of songs/files or  
disc readability problems may occur.  
To remove the card, first press the SRC button (6) to switch to  
another mode and stop SD playback. Grasp the SD card and  
pull it straight out. Most cards have a thin recess that helps  
with removal.  
MP3 Format Compatibility  
The file naming formats listed below are compatible with this  
unit:  
Loading a USB Device  
1. Locate the USB jack located on the MediaLink4.  
ISO 9660 – file name: 12 characters, file extension: 3  
characters  
ISO 9660 – file name: 31 characters, file extension: 3  
characters  
Joliet – 64 characters  
MediaLink  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
If the file or folder name does not conform to ISO 9660 file  
system standards, it may not be displayed or played back  
correctly. Use the following settings when compressing audio  
data for your MP3 disc:  
The VM9022 player will only recognize three folder levels and  
does not display folders containing only other folders. In the  
example above, the unit will display folders 3, 4, 6, and 8, but  
not 2 and 7 since they do not contain any tracks directly.  
Folder 5 is not recognized at all since it is at the fourth level.  
Type A USB Connector  
2. Insert the USB device into the USB connector. The unit  
will read the audio media files on the USB device  
automatically.  
Transfer Bit Rate: 128kbps  
Sampling Frequency: 48kHz  
To remove the USB device, press the SRC button (6) to  
switch to another mode and then remove the USB device  
from the USB connector.  
NOTE: When recording MP3 up to the maximum  
disc capacity, disable additional writing. For  
recording on an empty disc up to maximum disc  
capacity, use the "Disc at once" setting.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
18. Folder name  
19. 1/2 or 2/2: Touch this page button to view a second page  
of on-screen buttons  
Random Play Select  
MP3 User Interface  
The on-screen indicators and touch key areas for MP3  
playback are outlined below.  
Press the RDM button (33) on the remote control to play the  
files on the disc in a random, shuffled order. Press RDM  
again to cancel Random Play mode.  
20  
14  
17  
18  
1
2
3
16  
20. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/  
next page of songs  
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the  
recording session is finalized.  
01:02 AM  
21. Touch to activate/deactivate Repeat play mode  
22. Touch to access the Music menu  
23. Touch to access the Video menu  
24. Touch to access the Photo menu  
25. Browse all files  
(Root)  
DISC  
MP3 4/84  
00:00:23  
15  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Da  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
R
E
A
10  
R
Controlling MP3/WMA Disc Playback  
Playing MP3/WMA Files  
8
6
P
I
P
After inserting a MP3/WMA disc, files will play in the  
sequence of the “Root’ directory.  
1/2  
19  
20  
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD  
disc, use the 2X or 4X burning option, if available.  
This slower burning speed will help eliminate  
buffer errors and increase disc reading reliability.  
Also, use folders when burning large numbers of  
songs / files to a disc for easy music navigation.  
Select the "Disc at Once" option and close your  
disc.  
4
7
9
11  
5
24  
22  
23  
ALL  
Stopping Playback  
Touch the button on screen or press the /BAND button  
(20) on the remote control to stop disc playback.  
2/2  
DIR +  
13  
DIR -  
12  
To resume playback, touch the button on screen, press the  
joystick button (13) on the front panel, or press the >/|| button  
(18) on the remote control.  
25  
1. Current track and total number of tracks on root of disc  
2. Elapsed playing time, track length  
3. Current time  
4. Track titles  
5. ID3 information  
Pausing Playback  
Touch the button on screen, press the joystick button (13)  
on the front panel, or press the >/|| button (18) on the remote  
control to suspend or resume disc playback.  
Moving Through Tracks  
6. || : Touch to play/pause disc playback  
Press the >>| button (19) on the remote control or on screen  
or use the > button on the joystick (14) to advance to the next  
track on the disc.  
7.  
: Touch to stop disc playback  
8. >>|: Touch to move to next track  
9. |<<: Touch to move to previous track  
Press the |<< button (17) on the remote control or on screen  
or use the < button on the joystick (10) to move to the  
previous track.  
10.  
11.  
/>>: Touch to navigate playlist/touch to fast forward  
/<<: Touch to navigate playlist/touch to fast rewind or  
reverse  
12. DIR -: Touch to view the previous folder  
13. DIR +: Touch to view the next folder  
14. Touch to access the direct entry screen  
15. Touch to view the SETUP menu  
Repeat Playback  
Touch the  
button on screen, press the RPT button (19) on  
the control panel or press the RPT button (7) on the remote  
control to alter repeat mode according to the following:  
Repeat Single, Folder Repeat, Repeat Off.  
16. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
iPod OPERATION  
front panel or remote control (8) until the iPod menu appears  
on the screen.  
select video media to be displayed on the TFT monitor. To  
exit PHOTO mode, touch the screen.  
iPod User Interface  
The on-screen indicators and touch key areas for iPod  
playback are outlined below.  
Video Playback  
NOTE: Be sure your iPod has the latest Apple firmware  
installed to avoid connectivity issues.  
While iPod video can be viewed on the VM9022 screen, you  
must use the iPod to control video playback options.  
17  
1
2
18  
14  
3
15  
16  
Touch the  
button on screen or press the ANGLE button  
The following touch screen icons and remote control buttons  
are used to access the iPod menus:  
(13) on the remote control to access iPod VIDEO mode. The  
VM9022 will release control back to the iPod so you can  
select video media to be displayed on the TFT monitor. To  
exit VIDEO mode, touch the screen, press the >> button (14)  
on the remote control, or press the MENU button on the iPod.  
01:02 AM  
A Rush of Blood to the Head  
1:08 2/124  
iPod  
Menu  
Touch Screen  
Remote Control  
E
Q
0001 A Rush Of Blood to  
0002 40  
Music  
AUDIO  
R
E
A
MENU  
10  
0003 4th of July  
R
Photos  
Videos  
SUB-TITLE  
ANGLE  
0004 A Little Less Conver  
0005 A Message  
Enter  
NOTE: To transmit the video from your iPod to the  
VM9022 screen, you must set the following options  
through the iPod video settings menu: TV Out = On, TV  
Signal = NTSC, and Widescreen = On.  
8
6
P
I
P
0006 A Sort of Homecomi  
Artist: Coldplay  
Use the touchscreen, the joystick, or the directional keys on  
the remote control to navigate the iPod menus.  
4
19  
12  
9
13  
7
5
11  
NOTE: After disconnecting your iPod, the VM9022 will  
always return to the last mode accessed when the iPod  
is plugged back into the unit.  
iPod Music Playback  
To access iPod music files, touch the button on screen or  
press the AUDIO button (5) on the remote control.  
1. Elapsed playing time  
2. Current track and total number of files  
3. Current time  
4. Media titles/menu information  
5. ID3 information  
6. Enter  
7. Touch to access photos  
8. >>|: Touch to move to next track  
9. |<<: Touch to move to previous track  
10. Touch to access the iPod menu  
11. >|| : Touch to play/pause disc playback  
12. Touch to access music files  
13. Touch to access video files  
14. Touch to access the SETUP screen  
15. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer  
16. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
Touch the > || button on screen to play/pause.  
Touch >>| on screen, press the >>| button (19) on the  
remote control, or press the > button on the joystick (17)  
to move to the next item on the menu.  
Touch |<< on screen, press the |<< button (17) on the  
remote control, or press the < button on the joystick (16)  
to move to the previous item on the menu.  
Use the touch screen or press the >/|| button (18) on the  
remote control or the joystick Enter button (20) on the  
control panel to select the highlighted menu option.  
Press the >> button (14) on the remote control or the /\  
button (18) on the joystick, or touch the MENU button on  
screen to return to the previous menu.  
Direct Track/File Entry  
To select a track/file directly, touch the  
screen control to display the direct entry menu.  
button on  
TRACK: _ _ / ##  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Fast Forward/Fast Reverse  
Clear  
Press and hold the |<< or >>| buttons on screen or on the  
remote control (17, 19) for 1 second and continue to hold for  
fast forward or fast reverse. Release to resume normal  
playback.  
17. Song title  
18. Touch to view the direct entry menu  
19. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/  
next page of songs  
Enter the desired track/file using the on-screen number pad.  
Press the Enter (arrow) button to tune to the selected station.  
To exit the screen without changing the station, touch Exit. To  
clear your entry and start over, touch Clear.  
Photo Playback  
While iPod photos can be viewed on the VM9022 screen, you  
must use the iPod to control photo playback options.  
Controlling Your iPod  
The unit will automatically switch to iPod mode when an iPod  
is plugged into the MediaLink4. To return to the iPod menu  
from any other source menu, press the SRC button (6) on the  
You can also use the numeric keypad (29) on the remote  
control to access files directly.  
Touch the  
icon on screen or press the SUB-TITLE button  
(9) on the remote control to access the iPod PHOTO mode.  
The VM9022 will release control back to the iPod so you can  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
BLUETOOTH OPERATION  
To ensure the best conversation quality/performance,  
stay within one meter of the head unit when talking.  
To disconnect” the mobile phone from the head unit,  
turn the Bluetooth connectivity off on the mobile phone.  
Phone Book direct searching through the head unit  
is only available if the mobile phone supports Phone  
Book Download. If the feature is not supported, the  
head unit will display “Phone book not provided by this  
phone” when an attempt is made to download a phone  
book.  
1. Current connection status/device connected  
2. Current time  
3. Bluetooth menu  
4. Current operation status  
About Bluetooth  
Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity  
technology that is developed as a cable replacement for  
mobile phones, handheld PCs and other devices. Bluetooth  
operates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and  
data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was  
launched by a special interest group (SIG) comprised of  
Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in  
1998, and it is currently developed by nearly 2,000  
companies worldwide. The Bluetooth word mark and logos  
are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such  
marks by Audiovox Corporation is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their respective  
owners.  
5. Toggle Music/Phone menu  
6. Transfer active call back to handset  
7. Pair your Bluetooth phone (first time use)  
8. Connect/disconnect Bluetooth device (phone, PDA,  
personal music player, etc.) with hand-free function  
9. Exit call listing display  
10. Mute/unmute microphone (located on left side of radio)  
during active call  
11. Answer incoming call/make call  
12. Reject incoming call/end call/quit pairing process/quit  
reading phone book or call listing  
Bluetooth User Interface  
The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth  
operation are outlined below.  
13. Touch to view the SETUP menu  
14. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer  
15. Touch to view the SOURCE MENU and select a new  
playback source  
16. Indicates connection/current operation (--> indicates  
incoming call, <-- indicates dialing alert)  
17. Touch to access the direct entry screen  
14  
15  
17  
1
24  
2
NOTE: The line-of-sight distance between this unit and  
your cellular phone must be 8 meters or less for sending  
and receiving voice and data via Bluetooth wireless  
technology. However, the transmission distance may  
become shorter than the estimated distance, depending  
on the environment in use.  
01:02 AM  
BT  
Disconnected  
E
Q
1
2
3
4
Missed Calls  
Received Calls  
Dialed Calls  
Phone Book  
Before attempting to use the Bluetooth functions on the  
VM9022, please make sure your mobile phone supports  
Bluetooth functions (Headset or Handsfree profiles or both).  
Adhere to the following guidelines for successful operation.  
R
E
A
18.  
: Touch to stop playback  
MENU  
R
19. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/  
next page of songs  
20. Toggle Music/Phone menu/mode  
21. Play/Pause selected file  
22. |<<: Touch to move to the previous file  
23. >>|: Touch to move to the next file  
24. Signal strength indicator  
P
I
P
Before using Bluetooth functions, you must pair your  
mobile phone to the VM9022 head unit (see “Pairing the  
Bluetooth System with Your Mobile Phone and Head  
Unit”). To ensure the best reception for pairing and  
reconnection, please make sure the phone battery is  
fully charged before you begin.  
Menu List  
19  
3
4
Hands Free Profile (HFP)  
18  
13  
To use a phone wirelessly with this unit, it is necessary to first  
establish a connection using Bluetooth wireless technology.  
Connection is normally established using HFP (Hands Free  
Profile), which gives you full control of functions available on  
the telephone source. However, depending on your phone,  
the connection may be made using HSP (Head Set Profile),  
making some functions unavailable. This is a limitation of  
your phone, not the VM9022.  
Try to perform pairing within a few minutes of the phone  
being turned on.  
Once the unit has been paired with the phone, the unit’s  
model number, “VM9022”, will be displayed on the  
mobile phone.  
20  
9
7
MENU  
MENU  
23  
21  
9
10  
To achieve the best performance, always keep the  
mobile phone within 3 meters of the head unit.  
Always keep a clear path between the mobile phone  
and the head unit. Never place a metal object or any  
other obstacle between the mobile phone and the head  
unit.  
5
Since there are a number of Bluetooth mobile phone  
implementations available on the market, operations with  
your Bluetooth mobile phone using this unit vary greatly.  
11  
6
22  
8
18  
12  
8
Some mobile phones (like Sony Ericsson) may have a  
"Power Saving Mode" option. PLEASE DO NOT use the  
power saving mode with the VM9022.  
Before accepting or making a call, make sure your  
mobile phone's “Bluetooth function” is turned on.  
PHONE INTERFACE  
MUSIC INTERFACE  
Please refer to the instruction manual that came with your  
Bluetooth mobile phone along with this manual while  
operating your phone with this unit.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Pairing the Bluetooth System with  
Your Mobile Phone and Head Unit  
Call Transfer  
While talking, to transfer audio from the head unit back to the  
To end the conversation, press the  
display the call duration for 3 seconds, and then return to the  
previous mode.  
button. The screen will  
mobile phone, touch the  
“Transfer”. You can only transfer a call after it has been  
answered.  
button (7). The TFT will display  
1. Press the  
button (8) to initiate the pairing process.  
Rejecting an Incoming Call  
Keep the mobile phone within 2 meters of the head unit  
when pairing. (To terminate the pairing process, press  
Touch the  
button to reject an incoming call. The call will  
revert to your phone and can be answered directly or left for  
voice mail.  
the  
button again.)  
Menu List  
The menu list appears on the left side of the screen and can  
be accessed from other modes by touching the MENU button  
on the right side of the screen.  
2. Select the Bluetooth setup option on the mobile phone  
to be paired (please refer to the phone’s instruction  
manual to learn how to enter Bluetooth setup, turn  
Bluetooth on/off, and perform pairing).  
Volume Control  
To increase or decrease the volume level, turn the rotary  
encoder (5) on the front panel or press the VOL+/ VOL-  
buttons (15, 16) on the remote control.  
NOTE: Not all phones allow access to missed, received  
or dialed calls and some will not allow uploading of your  
phone’s address book.  
NOTE: Some phones require a “pass key” or pairing  
code to connect. If your phone requires a pass key or  
pairing code, you will need to enter this number in the  
Pairing Code field under the Bluetooth SETUP menu. The  
default pairing code for many phones is “0000”. The  
default code for the VM9022 is “1234”. See “Bluetooth  
Sub-menu Features” on page 18 for instructions on  
entering the pairing code.  
Microphone Mute  
To mute the microphone, touch the  
resume microphone functionality.  
button. Touch again to  
Missed Calls  
The Missed Calls list retrieves the list of Missed numbers  
from your phone. The last missed number is the first number  
on the list. Touch the Missed Calls menu option to view the  
list. To make a call from the Missed Calls list, touch the  
Making an Outgoing Call  
NOTE: Press the  
button from the main Bluetooth  
3. Select “VM9022” from the pairing list on the mobile  
phone.  
screen to automatically dial the last call received.  
number and then touch the  
button. The TFT will display  
“Cannot get missed record” when the feature is not available.  
If pairing is successful, the TFT will display the paired  
mobile phone model number or name (as specified in  
your phone’s Bluetooth Setup menu).  
If pairing fails, “Phone Pairing Fail” is displayed at the  
bottom of the screen.  
1. Touch the  
button to open the direct dial screen.  
Dialed Calls  
The Dialed Calls list retrieves the list of dialed numbers from  
your phone. The last dialed number is the first number on the  
list. Touch the Dialed Calls menu option to view the list. To  
make a call from the Dialed Calls list, touch the number and  
Reconnecting  
Once the Bluetooth device has been paired, you can touch  
2
5
8
0
3
6
9
#
Exit  
1
4
7
then touch the  
button. The TFT will display “Cannot get  
dialed record” when the feature is not available.  
the connect  
button to reconnect.  
Clear  
Received Calls  
Use the Received Calls list to view the last 10 received  
numbers stored on your phone. To access the Received list,  
touch the Received Calls menu option. The last received  
number is the first number on the list. To make a call from the  
NOTE: You can only connect to a phone using the  
buttons on the on-screen Phone interface.  
Each time the  
button is pressed, the head unit will  
*
Received Calls list, touch the number and then touch the  
button. The TFT will display “Cannot get received record”  
when the feature is not available.  
automatically reconnect with the mobile phone once (only if  
the mobile phone was previously paired with the head unit).  
2. Use the 0-9, *, and # buttons to input the phone number.  
Touch the CLEAR button to clear the last digit.  
Touch the  
start over.  
Managing Incoming Calls  
Phone Book  
button to clear the entire number and  
1. Touch the Phone Book menu option to display the  
phone book stored on your mobile phone, if compatible.  
The screen will display “Ready...” while the phone book  
is downloading.  
2. Once the download is completed, you can use the arrow  
buttons and scroll bar on the right side of the window to  
navigate the list. Since the unit downloads one page of  
entries at a time, there may be a slight delay while the  
next page of numbers is downloaded.  
When connected to a Bluetooth phone, the unit will mute  
audio output, pause CD play, and change to the Bluetooth  
screen when a call is received. An incoming phone number  
will appear at the top of the screen.  
3. After entering the phone number, press the  
button to  
dial the call. The direct dial screen will close once your  
call is connected.  
Answering an Incoming Call  
To end the conversation, press the  
button.  
To answer the call, touch the  
button.  
For best reception, speak loudly and clearly. The microphone  
is located on the left side of the unit.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
3. Touch to highlight the number you want to dial and then  
touch the button.  
A2DP: Stream audio from your Bluetooth compatible  
audio player and listen to the music through your  
VM9022. Play/pause, song selection, etc. are not  
possible.  
AVRCP: Play back, pause, select songs, etc. while  
streaming audio from your Bluetooth compatible audio  
player to the VM9022.  
NOTE: Some mobile phones do not support Phone Book  
upload through Bluetooth. This is a limitation of the  
phone, not the VM9022.  
Bluetooth Setup  
Auto Answer  
NOTE: Song information (e.g. elapsed playing time, song  
title, song index, etc.) cannot be displayed on this unit.  
You can choose to have the VM9022 automatically answer  
incoming calls to your paired Bluetooth phone. To turn “Auto  
answer” on:  
Since there are a number of Bluetooth audio players  
available on the market, operations with your Bluetooth audio  
player using this unit vary greatly.  
1. Touch the  
button to view the SETUP menu.  
Please refer to the instruction manual that came with your  
Bluetooth audio player as well as this manual while operating  
your player with the VM9022.  
2. Select the “Bluetooth” sub-menu.  
3. Touch the area to the right of “Auto answer” to select  
“On”.  
Refer to the MUSIC INTERFACE instructions under  
“Bluetooth User Interface” on page 32 for information about  
on-screen indicators and touch screen functions that may be  
available during audio playback.  
Auto Connect  
The auto Connect option will allow the VM9022 to  
automatically connect to your previously paired Bluetooth  
when it is in range. When the Connect option is set to  
“Manual”, you must press the  
button to re-establish a  
connection with your phone. To turn auto “Connect” on:  
1. Touch the  
button to view the SETUP menu.  
2. Select the “Bluetooth” sub-menu.  
3. Touch the area to the right of “Connect” to select “Auto”.  
Advanced Audio Distribution Profile  
(A2DP)  
The VM9022 allows you to play back audio files from your  
phone, PDA or personal music player using a Bluetooth  
connection.  
Before using an audio player, it may be necessary to enter a  
PIN code into the unit. Enter the PIN code referring to  
“Bluetooth Sub-menu Features” on page 18.  
NOTE: Please quit A2DP mode before attempting to  
make a phone call, as unexpected results may occur  
depending on your mobile phone model.  
The VM9022 can control a Bluetooth audio player via  
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) or Audio/Video  
Remote Control Profile (AVRCP). Bluetooth audio players (or  
Bluetooth adapters) compatible with these profiles can be  
connected to this unit. Functionality varies depending on the  
profile used:  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
TROUBLESHOOTING  
Table 6: Troubleshooting  
Problem  
Cause  
Corrective Action  
GENERAL  
Unit will not power on  
Radio Fuse blown  
Car battery fuse blown  
Illegal operation  
Install new fuse with correct rating  
Install new fuse with correct rating  
Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel  
Replace battery with new one  
Remote control does not function  
No/low audio output  
Battery depleted  
Battery installed incorrectly  
Improper audio output connection  
Volume set too low  
Remove battery and install correctly  
Check wiring and correct  
Increase volume level  
Improper “MUTE” connection  
Speakers damaged  
Review wiring diagram and check “MUTE” connection  
Replace speakers  
Heavily biased volume balance  
Speaker wiring is in contact with metal part of car  
Pirated disc is in use  
Adjust the channel balance to the center position  
Insulate all speaker wiring connections  
Use original copy  
Poor sound quality or distortion  
Speaker power rating not compatible with unit  
Speaker is shorted  
Connect proper speakers  
Check speaker contact  
Tel-Mute malfunction  
“MUTE” wire is grounded  
Check that the “MUTE” connection is not grounded and that it’s properly insulated  
Unit resets itself when engine is off  
Incorrect connection between ACC and positive battery Check wiring and correct  
wire  
TFT MONITOR  
No image  
Incorrect connection to parking brake wire  
Check wiring and correct  
PRK SW is activated and parking brake is not engaged  
DVD is not compatible with current TV system settings  
Improper video signal connections  
Stop vehicle in safe place and apply parking brake  
Change setup to accommodate disc  
Check wiring and correct  
Flashing image or interference appears on screen  
Prolonged image or improper height/width ratio dis- Improper aspect ratio setup  
play  
Use correct aspect ratio setting  
Monitor stops at incorrect position  
TUNER  
Moving path is blocked  
Press OPEN key to restart monitor movement  
Weak station searching  
Auto antenna is not fully extended  
Auto antenna not properly connected  
LOCAL function is activated  
Connect the auto antenna control cable properly  
Connect the auto antenna control cable properly  
Turn LOCAL function off  
CD/DVD  
Cannot insert disc  
Disc already inside unit  
Eject current disc and insert new one  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Table 6: Troubleshooting  
Problem  
Cause  
Corrective Action  
Disc does not play back  
Disc is warped or scratched  
Use disc in good condition  
Disc is dirty or wet  
Clean disc with soft cloth  
Clean laser pickup with cleaning disc  
Use compatible disc  
Laser pickup is dirty  
Incompatible disc is used  
Disc rating exceeds Parental Lock rating limit  
Disc region code is not compatible with unit  
Disc is inserted upside down  
Disc is illegally copied  
Change Parental Lock settings to lower restriction  
Use disc with proper region code  
Insert disc with label side up  
Image blurred, distorted, or dark  
PBC cannot be used during VCD playback  
No repeat or searching while playing VCD  
MP3  
Use original disc  
PCB is not available on the disc  
PCB is on  
Turn PCB off  
Interruption occurred during playback  
Disc is dirty or scratched  
Clean disc or replace  
File is damaged/bad recording  
Message is longer than screen can display  
Recreate disc with good files  
Incorrect playback message displayed  
SAT RADIO  
No Sound  
Incorrect cable connections  
Incorrect cable connections  
Check RCA cables  
Satellite source not available  
IPOD  
Check Satellite Data cable  
iPod source not available  
Incorrect cable connections  
Check jLink and MediaLink cables  
Cannot see video and photo media on TFT screen Wrong iPod Video Settings  
Change iPod video settings to TV Out = On  
Error Messages  
Table 7: Error Messages  
Message Displayed  
Cause  
Corrective Action  
Loading  
No Disc  
Disc is being read  
Disc is dirty  
Clean disc with soft cloth  
Insert disc with label side up  
Insert disc  
Disc is upside down  
Disc not present in loading compartment  
Disc is dirty  
Bad Disc  
Clean disc with soft cloth  
Insert disc with label side up  
Disc is upside down  
Unknown disc  
Region Error  
Error  
Disc format is not compatible with this unit  
DVD is not compatible with region code of unit  
Illegal mechanism operation  
Press EJECT key for 5 seconds to reset loading mechanism  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Care and Maintenance  
1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to  
clean the front panel or monitor. A rough cloth and non-  
neutral detergent (such as alcohol) may result in  
scratching or discoloration.  
2. Do not get water or cleaning fluids on the unit.  
3. If the temperature inside the player gets too hot, a  
protective circuit automatically stops play of the disc. If  
this occurs, allow the unit to cool before operating the  
player again.  
4. Never insert anything other than a 5” (12 cm) disc into  
the player as the mechanism can be damaged by  
foreign objects.  
5. Do not attempt to use a 3” (8 cm) CD-Single disc in this  
unit, either with or without an adaptor, as damage to the  
player and/or disc may occur. Such damage is not  
covered by the Warranty on this product.  
6. The CD player may not operate properly in extreme hot  
or cold. If such conditions occur, allow the interior of the  
vehicle to reach a normal temperature before using  
player.  
7. When the vehicle warms up during cold weather or  
under damp conditions, condensation may appear on  
the screen. Should this occur, the screen will not  
operate properly until the moisture has evaporated.  
8. We suggest you use a cleaning disc in this unit more  
frequently than in the unit in your home due to the  
environmental conditions of the vehicle.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
SPECIFICATIONS  
DVD/CD Player  
Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual  
Layer) and CD-R / RW  
Fuse: 20-Amp, Mini ATM Type  
DIN Chassis Dimensions: 7" X 7" X 4" (178mm x 178mm x  
100mm)  
Compatible Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, AVI,  
MPEG 2, XviD, DivX and Kodak picture CD (JPEG)  
Signal to Noise Ratio: >95dBA  
CEA Power Ratings  
Dynamic Range: >95dB  
Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB  
Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz  
D/A Converter: High performance 24-bit / 192 kHz sample  
rate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator  
Video  
Format: NTSC / PAL  
Output: 1Vp-p, 75-ohm  
Input: 1Vp-p, 75-ohm  
Main Amplifier Power Output:  
18 Watts RMS x 4 channels into 4-Ohms @ < 1% THD+N  
Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference (Reference: 1  
Watt, 4-Ohms)  
FM Tuner  
Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz, -3dB.  
Reference Supply Voltage: 14.4VDC  
Mono Sensitivity (-30dB): 9dBf  
Quieting Sensitivity (-50dB): 15dBf  
Alternate Channel Selectivity: 70dB  
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 58dB  
Image Rejection: 80dB  
Center Amplifier Power Output:  
22 watts RMS X 1 channels into 4-Ohms @ < 1% THD+N  
Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference. (Reference: 1  
watt, 4-Ohms)  
Stereo Separation @ 1 kHz: >30dB  
Frequency Response: 30Hz - 15 kHz, -3dB  
Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB  
Reference Supply Voltage: 14.4VDC  
AM Tuner  
Sensitivity (-20dB): 15uV  
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 50dB  
Image Rejection: 60dB  
*Specifications subject to change without notice.  
Frequency Response: 50Hz - 2 kHz, -3dB  
Monitor  
Screen Size: 6.5" (Measured diagonally), 16:9 Widescreen  
6.1" (155mm) W X 3.51" (89.2mm) H  
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix  
Response Time: 30mSec rise time, 50mSec fall time  
Resolution:  
280,800 sub pixels, 1200 (W) X 234 (H)  
Viewing angle:  
60 degrees left or right  
40 degrees up  
55 degrees down  
General  
Auxiliary Input Impedance: 10k-ohm  
Power Supply: 11 to 16VDC, Negative Ground  
Power Antenna (Blue): 500mA max, Current Limited  
Protection  
Amplifier Remote (Blue / White): 500mA max, Current  
Limited Protection  
Operating Temperature: -20C ~ 65C  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
PREPARACIÓN  
Felicitaciones por su compra del Receptor Multimedia Móvil  
Jensen VM9022.  
El Gestionador de Energía Carga el iPod mientras está  
Conectado  
Entrada de Cámara Posterior (Vista de Imagen Normal  
y Espejo)  
Joystick de 5 Movimientos  
MediaLink4  
Es buena idea leer completamente las instrucciones antes de  
iniciar la instalación. Recomendamos hacer instalar su  
Jensen VM9022 por una tienda reconocida.  
Interfaz de Bajo del Tablero Permite Conectar  
Dispositivos Multimedia Portables  
MediaLink* incluye la Conectividad siguiente:  
Características  
DVD  
USB - Soporta Discos Duros y Memorias Extraíbles  
DIN de 8 pines LinkDirect para iPod  
Entrada Exclusiva de Audio de 3.5mm  
Entrada de Audio /Video RCA  
Proporción de Pantalla - Cinema, Normal y OFF  
(Standby o esperando)  
Avance Rápido, Retroceso Rápido - 2X, 4X, 8X y 32X  
Reproducción, Pausa, Detención, Próximo Capítulo y  
Capítulo Previo  
Chassis  
DIN 2.0 (Importar / ISO-DIN Montables)  
Pantalla LCD motorizada  
ESP - Búfer de 2MB  
LCD de Matriz Activa TFT de 6.5" con Cobertura  
Antibrillo  
Ajuste de Ángulo de Inclinación de Pantalla  
Sistema de Control de Calor - Enfriamiento por Aire  
Forzado que Mantiene los Sets de Chips Operando a  
Temperaturas Nominales  
CD / MP3 / WMA  
Compatible con etiqueta ID3  
Búsqueda de Directorio (Solamente MP3 / WMA)  
Acceso Directo a Pista vía Control Remoto  
Quema hasta 1500 archivos MP3 y WMA en un  
DVD+R/RW  
General  
Búsqueda de Pista Audible en Avance / Retroceso  
Aleatorio, Repetición e Introducción  
Reproducción, Pausa, Detención, Próxima Pista y Pista  
Previa  
Bluetooth - Bluetooth manos libre por seguridad y  
conveniencia y A2DP para corriente de música desde  
un dispositivo de mano PDA / PMP  
Compatible con Navegación (Solamente Nav101)  
Control Remoto Infrarrojo de 38 Teclas con Joystick de  
5 movimientos  
ESP - Búfer de 2MB  
AM/FM  
Espaciamiento de Frecuencia de EEUU/Europa/  
Dos Salidas de Video Compuestas para Pantallas  
Adhicionales  
Latinoamérica/Asia  
Programación de 30 estaciones (18 FM, 12AM)  
Estéreo/mono automático  
Local / Distante  
Almacenamiento Automático / Exploración de Vista  
Previa  
Compatible con Monitores para Asientos Posteriores  
MZ7-TFT con Interfaz Pantalla Toque (Touch Screen)  
Dos Entradas Auxiliares de Audio / Video  
Salida de Línea de Preamplificación de 200-Ohm -  
Todos los Canales de Audio  
Salida de Línea 4VRMS - Todos los Canales  
Control de Audio Rotativo  
Ecualizador de Siete Bandas con Ocho Curvas de  
Ecualización Preconfiguradas  
Analizador de Espectro  
Salida de Línea Delantera, Posterior, Central y de  
Altavoz de Graves  
Amplificador Incorporado de Canal Central Integrado  
(40 watts x 1)  
Cruzamiento de Altavoz de Graves y de Control de  
Fase  
RDS (Sistema de Datos de Radio)  
Compatible con Radio Satelital  
Compatible con Radios SM y Sirius (Vendidos por  
separado)  
Requiere XMDJEN100 y Cables JXMC para XMD1000  
solamente (Vendidos por separado)  
Nombre de Canal Satelital, Artista, Canción y  
Categorías en Pantalla TFT  
iPod  
jLinkDirect - Interfaz de Conexión Directa de Alta  
Velocidad para acceder a Listas de reproducción,  
Artistas, Álbumes, Canciones, **Fotos y **Videos de  
iPod (**Requiere un iPod con Fotos y Video)  
Dolby Digital / Pro-Logic ll  
Control de Volumen Programable  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Lo que hay en la Caja  
1. Ménsulas de Montaje de Doble DIN Izquierdo y Dere-  
Herramientas y Provisiones  
Usted necesitará las siguientes herramientas y provisiones  
¡CUIDADO! Nunca utilice discos irregulares.  
cho  
para instalar su VM9022:  
2. Ménsula de Instalación de Media Manga de DIN Doble  
3. Control Remoto con Batería  
4. Cinta de Montaje del Soporte Posterior  
5. Cable Jlink para iPod  
6. Dos Anillos de Ajuste Cosméticos a Medida  
7. Cable de Freno de Mano  
Llave torx, destornilladores plano y Phillips  
Cúter y peladores de cables  
Herramientas para quitar el radio existente  
(destornillador, set de socket wrench y otras  
herramientas).  
Cinta aisladora  
Herramienta crimpadora  
Luz de testeo/medición de voltios  
Conectores para crimpar  
Cable de calibre 18 para conexiones eléctricas  
Cable para altavoz de calibre 16 - 18  
¡CUIDADO! Para prevenir daños al mecanismo adentro  
de la unidad, evite impactar con el monitor TFT.  
¡CUIDADO! Utilizar un fusible inapropiado puede causar  
daño en la unidad y resultar en incendio.  
8. Caja de MediaLink  
9. Paño de Limpieza de Pantalla  
10. Tornillos M5 x 6 y M3 x 4 para Montar el Radio a las  
Ménsulas  
11. Arnés de Salida de Altoparlantes  
12. Arnés de Entrada de Energía  
13. Arnés de Cable de Canal Central  
¡CUIDADO! El monitor emplea un mecanismo  
motorizado automático. Para evitar daños al mecanismo  
central, por favor, no empuje, jale o atenúe el monitor  
manualmente, o de otra forma que la explicada en  
“Ajuste de Ángulo de Inclinación del Monitor” en la  
página 51.  
Desconexión de la Batería  
Para prevenir un cortocircuito, asegúrese de apagar la  
ignición y quitar el cable negativo (-) de la batería antes de la  
instalación.  
Equipamiento Opcional  
NAV101  
El VM9022 es "compatible con navegación". Antes de  
acceder a cualquier función de navegación, usted debe  
comprar e instalar el módulo NAV101. Todas las  
instrucciones de instalación y operación serán incluidas  
con el módulo de navegación NAV101. Una vez que el  
NAV101 está conectado y operando adecuadamente, el  
modo de fuente NAV se activará. Mientras el NAV101  
no está instalado, la opción NAV aparece en gris,  
indicante que la función no está disponible.  
Cámara Posterior  
NOTA: Si el VM9022 se instala en un automóvil equipado  
con una unidad a bordo o una computadora de  
navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el  
cable se desconecta, la memoria de la computadora  
puede borrarse. Bajo estas condiciones, sea muy  
cuidadoso durante la instalación para evitar un posible  
cortocircuito.  
¡CUIDADO! Solamente conecte la unidad a una fuente de  
alimentación de 12 voltios con toma a tierra adecuada.  
El VM902 es "compatible con cámara". Antes de  
acceder cualquier característica de cámara, debe  
comprar e instalar una cámara de video posterior. Una  
vez que la cámara posterior está conectado y operando  
adecuadamente, el modo de fuente CAMERA se  
activará. Mientras la cámara no esté instalada, la opción  
CAMERA aparece en gris, indicando que la función no  
está disponible.  
¡CUIDADO! Nunca instale la unidad donde pueda  
interferir con la visión y las condiciones de manejo  
seguro.  
¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de accidente de tráfico  
(excepto cuado lo utilice la cámara de video para mirar  
hacia atrás) nunca utilice la función de pantalla de video  
mientras maneje el vehículo. Esta es una violación a la  
ley federal.  
Radio Satelital  
Vea “Operación del Radio Satelital” en la página 60.  
jLinkCable y iPod  
Vea “Operación MP3/WMA” en la página 67.  
Teléfono Bluetooth  
Vea “Operación de Bluetooth” en la página 70.  
Cable del Audio de 3.5mm a de 3.5mm  
Vendido por separado.  
¡CUIDADO! Nunca desarme o ajuste la unidad.  
¡CUIDADO! Para prevenir lesiones por choque eléctrico  
o incendio, nunca exponga la unidad a humedad o agua.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
CABLEADO  
Cable del Módulo de los Medios / NEGRO  
Sistema Externo  
de Audio/Video  
*NOTA:Vea el  
Multimedia  
Pantalla Toque  
MZ7-TFT (Vendu  
Separamente)  
Connections  
Diagram para  
las conexiones  
adicionales  
a través del  
módulo de los  
medios.  
NAV Bus  
MZ7-TFT  
AUX IN 1  
CAMERA  
AUX IN 2  
*MediaLink  
TELÉFONO  
CELULAR  
HEADPHONE  
MULTIZONE  
* Conexiones de  
Receptador  
Satélitel  
Antena  
Auricular Inalámbrico  
Infrarrojo (opcional)  
Video Zona  
Trasero Adicional  
AZUL/BLANCO  
P.CONT  
-
BATERIA  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
CONEXIONES MEDIALINK Y SATELITALES  
SAT Radio  
SAT L  
SAT R  
*Kit de Cable SATELITAL: JXMC o XMDJEN100 (vendido  
por separado)  
**Radio XM o Sirius satelital (vendido por separado).  
MediaLink  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
NOTA:  
iPod de la generación 5  
recomendado para el  
mejor funcionamiento  
* *  
*
iPod Video  
iPod  
iPod Mini iPod Nano  
Cable del jLink de iPod  
(incluido)  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
INSTALACIÓN  
conexiones de cables hasta que se solucione el  
problema.  
4. Monte el ensamblaje del nuevo radio al tablero o a la  
consola central utilizando el procedimiento reverso al  
paso 1.  
c. Localice la serie de lengüetas para doblar en la parte  
superior, inferior y costados de la manga de montaje.  
Con la manga completamente insertada en la apertura  
del tablero, doble hacia afuera todas las lengüetas que  
sean necesarias para que la manga quede asegurada  
firmemente al tablero.  
Instalación de DIN ISO  
Esta unidad está diseñada para encajar en una abertura de  
tablero de DIN 2.0, encontradas en muchos automóviles  
importados. Esta unidad tiene agujeros roscados en los  
paneles laterales del chasis que pueden utilizarse con las  
ménsulas de montar originales de fábrica que vienen con  
algunos vehículos Toyota, Nissan, Mitsubishi, Isuzu, Hyundai  
y Honda para motar el radio al tablero. Por favor, consulte en  
su tienda local especialista en estéreos de automóviles si  
necesita asistencia en este tipo de instalación.  
CUIDADO: Para una correcta operación del equipo de  
CD, el chasis debe estar montado dentro de los 30° de  
horizontalidad. Asegúrese de que la unidad esté  
montada dentro de este límite.  
Lengüetas  
1. Quite del tablero el radio existente de fábrica o centre la  
consola de montaje. Guarde todos los elementos y  
ménsulas, pues serán utilizados para montar el nuevo  
radio.  
2. Quite las ménsulas y elementos de montaje que vienen  
de fábrica con el radio existente y adhiéralos al nuevo  
radio.  
NOTA: Es responsabilidad del usuario final instalar y  
operar esta unidad de forma acorde a leyes locales,  
estatales y federales. El cable de FRENO DE MANO,  
DEBE ESTAR CONECTADO como se indica en este  
manual.  
Lengüetas  
TABLERO  
CUIDADO: No bloquee la salida del ventilador de  
enfriamiento. Si se bloquea, la unidad puede  
sobrecalentarse y dañarse.  
TABLERO  
Instalación de DIN ISO  
Instalación Usando la Media Manga  
1. Presione las palancas metálicas en ambos lados para  
quitar la media manga del radio.  
2. Instale la media manga.  
a. Instale el adaptador si es necesario (opcional).  
b. Instale la media manga dentro del adaptador o del  
tablero (solamente utilice los tornillos provistos).  
No fuerce la manga al introducirla en la abertura o  
provoque que se doble.  
CUIDADO: No exceda el tamaño de tornillo de M5 x 6MM.  
Tornillos más largos pueden tocar y dañar componentes  
dentro del chasis.  
Instalación Usando la Media Manga  
3. Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de  
manera tal que los cables puedan pasar por la manga  
de montaje. Siga el diagrama de cableado  
cuidadosamente y asegúrese que todas las conexiones  
están bien hechas y aisladas con tuercas de cable o  
cinta aisladora. Luego de completar las conexiones del  
cableado, enchufe los conectores ISO en las tomas  
correspondientes de la parte posterior del chasis.  
Encienda la unidad para confirmar su operación (la  
ignición del vehículo debe estar encendida). Si la  
unidad no opera, verifique nuevamente todas las  
2b  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
3. Utilice los tornillos M5 x 6 (provistos) para instalar las  
ménsulas de montaje a cada lado del radio usando los  
agujeros indicados abajo.  
punta del ACC a la alimentación de energía con un  
interruptor.  
Las 4 lengüetas en el anillo de ajuste se ajustarán dentro de  
cuatro agujeros arriba y abajo de la manga de montaje.  
MEDIA MANGA  
ANILLO  
MEDIA  
MANGA  
Instale Ménsula Aquí  
Los tornillos no designados están prohibidos  
Instalando el Conector AV Externo  
MediaLink  
TORNILLO  
M3x4  
El MediaLink le permite conectar una variedad de  
dispositivos externos, incluyendo un reproductor VCR, DVD,  
MP3 portátil, etc., a su VM9022 sin quitar el radio.  
TORNILLO  
M5X6  
Luego de completar las conexiones del cableado, encienda  
la unidad para confirmar la operación (el interruptor de la  
ignición debe estar encendido). Si la unidad no opera,  
verifique nuevamente todas las conexiones de cables hasta  
que se solucione el problema. Una vez que se alcanza una  
operación correcta, apague el interruptor de ignición y  
proceda con el montaje final del chasis.  
Para instalar MediaLink, conéctelo a los cables AUX-IN en la  
parte posterior del VM9022 (vea el Diagrama de Cableado),  
y luego instale el MediaLink en una ubicación conveniente  
para enchufar dispositivos auxiliares.  
Ménsula  
Reemplazando el Fusible  
1. Conecte el adaptador del cableado a un arnés de  
cableado existente.  
2. Conecte la punta de la antena.  
3. Cuidadosamente deslice el radio dentro de la media  
manga, asegurándose que el lado correcto esté hacia  
arriba, hasta que esté completamente colocado y que  
las presillas lo traben en su lugar.  
Cuando reemplace el fusible, hágalo por un fusible 20A  
nuevo. Utilizar un fusible con una calificación inadecuada  
puede dañar la unidad y causar fuego.  
4. Ubique el radio en frente de la abertura del tablero de  
manera tal que los cables puedan pasar por la manga  
de montaje.  
¡CUIDADO! Tenga cuidado de no dañar el cableado del  
automóvil.  
Utilizando el Anillo de Ajuste Cosmético  
5. Complete el cableado como se ilustra en el diagrama de  
cableado. Una vez que se haya completado el  
Dos anillos de ajuste cosméticos se incluyen con el VM9022  
para una instalación flexible. El VM9022 encajará en la  
mayoría de los tableros importados con ninguna o muy poca  
necesidad de modificación de la cavidad. Algunos tableros  
de vehículos domésticos en Estados Unidos aceptarán un  
chasis de Doble DIN, pero usualmente queda una pequeña  
abertura entre el radio y el tablero luego que se completa la  
instalación. En este caso, utilice el anillo de ajuste apropiado  
para sellar cualquier abertura que se presente.  
cableado, conecte nuevamente el terminal negativo de  
la batería. Si no hay un ACC disponible, conecte la  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
FUNCIÓN ANTIROBO  
El VM9022 está equipado con una función antirrobo que  
requiere al usuario el ingreso de una contraseña durante el  
encendido inicial.  
3. Toque el ícono de teclado al lado de la caja azul en el  
campo de contraseña ("Password") para abrir el teclado  
de pantalla.  
02:40 AM  
RADIO  
SETUP  
Enter Password:  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
RDS  
Rating  
DivX  
Password  
Rating  
1
4
7
0
2
3
6
9
8. Adult  
Reset  
5
8
Load Factory  
Hardware  
P.VOL  
TS Cal  
Clear  
4. Ingrese la nueva contraseña de 6 dígitos y presione el  
Ingresando la Contraseña de Fábrica  
botón Enter (la flecha).  
La contraseña por defecto es 012345 (6 dígitos). Ingrese  
la contraseña usando el teclado de pantalla y luego presione  
el botón Enter (flecha hacia abajo). También puede utilizar el  
teclado del control remoto para ingresar la contraseña.  
El ícono del candado aparecerá cerrado y la nueva  
contraseña contra robos quedará grabada, como así  
también la contraseña para la protección de las  
categorías o RATING (vea “Funciones del Submenú  
Calificación” en la página 56).  
NOTA: Si olvida su contraseña, contáctese con Servicio  
al Cliente al 1-800-323-4815.  
Presione el botón "Enter" la palanca de mando (18) del  
control remoto para confirmar.  
Cambiando la Contraseña  
Para cambiar la contraseña contra robos y categorías  
(RATINGS), realice los siguientes pasos:  
1. Presione el botón SETUP (31) en el control remoto o  
toque el botón  
"SETUP".  
en la pantalla para ingresar al menú  
2. Toque RATING para ver el submenú "RATING". Un  
ícono de un candado abierto a la derecha del campo de  
la contraseña indica que no se ha ingresado aún una.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
CONTROLES Y INDICADORES  
Operación de Botónes  
1. OPEN (Abrir)  
Presione para activar el sistema mecánico automático y  
mover el monitor TFT a una posición visible. Presione  
nuevamente para cerrar la pantalla TFT.  
2. DISP/TILT  
Presione para pasar información disponible por la pantalla  
TFT.  
En Modo DVD, presione para ver las barras de información  
superior e inferior. Presione nuevamente el botón para  
apagar ("Display Off").  
Mantenga presionado para activar la función de inclinar  
pantalla (use la palanca de mando para ajustar el ángulo).  
3. AS  
Presione para guardar automáticamente las primeras seis  
estaciones fuertes en memorias preconfiguradas. Se aplica a  
la banda actual solamente.  
4. BAND/LOC/DX  
Presione el botón BAND para cambiar entre bandas AM, FM  
o SAT.  
Mantenga presionado para encender u apagar la recepción  
de estaciones locales fuertes.  
5. AUDIO  
Gire para ajustar el volumen. Presione ingresar y/o confirmar  
las configuraciones de audio.  
6. SRC (FUENTE)  
Presione para seleccionar el modo de reproducción.  
Cuando cambie la fuente durante la navegación, las  
solicitudes de voz aún se escucharán, aunque el mapa de  
navegación no se podrá ver. (El audio de la fuente  
seleccionada enmudecerá hasta que los comandos de la voz  
de navegación se completen, luego de lo cual el audio  
volverá).  
7. WIDE (ANCHO)/PIC  
Presione para ajustar el aspecto de la imagen en pantalla en  
una de dos opciones: CINEMA (CINE), NORMAL o Standby  
(pantalla apagada). NOTA: Solamente CINEMA y Standby  
están disponibles para fuentes sin video.  
Mantenga presionado para ajustar Brillo y Contraste.  
8. MUTE (MUDO)  
NOTA: El VM9022 posee Softmute, que permite  
incrementar o disminuir el volumen gradualmente  
cuando la función MUTE se activa o desactiva.  
Presione para silenciar el receptor. Presione nuevamente  
para reasumir el nivel de volumen previo.  
Modo BT: Contesta llamada Bluetooth.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
CONTROLES Y INDICADORES  
9. Receptor de Control Remoto IR  
10. Joystick izquierdo  
Modo DVD/Disco: Presione una vez para reproducir el  
capítulo/pista previo.  
Modo TUNER (SINTONIZADOR): Presione una vez para  
buscar automáticamente una estación de radio previa  
disponible.  
Modo MENU: Presione una vez para mover el curso a la  
izquierda.  
11. Joystick abajo  
Modo DVD/Disco: Presione una vez para avance o retroceso  
en cámara lenta.  
Modo TUNER (SINTONIZADOR): Presione para bajar un  
paso en la frecuencia.  
Modo MENU: Presione una vez para mover el cursor hacia  
abajo.  
12. Reset (Reiniciar)  
Presione para reiniciar la configuración del sistema a como  
sale fábrica (excepto la contraseña y la configuración de  
bloqueo de padres).  
14. (joystick derecho)  
Modo DVD/Disco: Presione una vez para ingresar al capítulo  
o pista siguiente.  
Modo TUNER (SINTONIZADOR): Presione una vez para  
buscar automáticamente una estación de radio siguiente  
disponible.  
Modo MENU: Presione una vez para mover el curso a la  
derecha.  
15. (joystick arriba)  
Modo DVD/Disco: Presione una vez para avance rápido/  
retroceso rápido.  
Modo TUNER (SINTONIZADOR): Presione para subir un  
paso en la frecuencia.  
Modo MENU: Presione una vez para mover el cursor hacia  
arriba.  
17. Pantalla TFT  
18. TRASERO  
20. PIP  
16. (  
)
Activa la función Picture in Picture (Imagen en Imagen).  
Presione una vez para insertar o eyectar un disco.  
Seleccione la fuente de zona posterior. Permite a los  
pasajeros delanteros escuchar el radio mientras los  
pasajeros traseros escuchan CD, MP3, WMA o miran DVDs  
NAV101 (opcional): Mantenga presionado para volver a la  
interfaz de usuario NAV101.  
Presione y mantenga presionado para reiniciar la posición  
del mecanismo central.  
21. Ranura para Tarjeta SD  
Modo BT: Desconecta llamadas de Bluetooth.  
Inserte una tarjeta SD para reproducir archivos de audio.  
19. RPT  
Presione para controla la función de reproducción en  
repetición.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
CONTROL REMOTO  
El Remoto del VM9022 controla las zonas delantera y  
posterior. Para cambiar desde zona delantera a trasera,  
mueva la llave F/R (32) ubicada en el lado derecho del  
controlador..  
30  
8
4
35  
14  
31  
16  
18  
19  
17  
15  
32  
2
3
22  
13  
1
11  
9
5
24  
28  
12  
23  
25  
21  
20  
10  
27  
26  
6
29  
7
33  
34  
NOTA: Su control remoto puede ser ligeramente distinto  
del que se exhibe aquí en imagen. El diagrama superior  
es solamente ilustrativo.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Table 1: Funciones del Control Remoto  
Función  
Botón  
Nombre  
Ref#  
DVD  
VCD  
RADIO  
CD/MP3  
SATÉLITE  
iPod  
MENU  
1
Ingresa al menú principal del  
disco  
Enciende o apaga el PBC  
cuando reproduce VCD  
Muestra pantalla de diagnós-  
tico  
Muestra el menú iPod  
TITLE  
MUTE  
2
Ingresa al menú de títulos del Reproduce los primeros diez  
Lista de categorías en modo  
CG  
disco  
segundos de cada capítulo/  
título  
3
Alterna salida de audio encen- Alterna salida de audio encen- Alterna salida de audio encen- Alterna salida de audio encen- Alterna salida de audio encen- Alterna salida de audio encen-  
dido/apagado  
dido/apagado  
dido/apagado  
dido/apagado  
dido/apagado  
dido/apagado  
4
5
Enciende/apaga  
Enciende/apaga  
Enciende/apaga  
Enciende/apaga  
Enciende/apaga  
Enciende/apaga  
POWER/  
AUDIO  
Cambia el audio del lenguaje  
en la reproducción de un  
disco  
Selecciona modo de Música  
iPod  
RPT A-B  
RPT  
6
Configurar para reproducir en Configurar para reproducir en  
repetición desde A hasta B  
repetición desde A hasta B  
7
Repite la reproducción del  
capítulo actual  
Repite la reproducción del  
capítulo actual  
Repite la reproducción de la  
pista actual  
Repite la reproducción de la  
pista actual  
SRC  
(FUENTE)  
8
Selecciona la fuente de repro- Selecciona la fuente de repro- Selecciona la fuente de repro- Selecciona la fuente de repro- Selecciona la fuente de repro- Selecciona la fuente de repro-  
ducción  
ducción  
ducción  
ducción  
ducción  
ducción  
SUBTITLE  
9
Selección de lenguaje para el  
subtítulo  
Selecciona modo de Foto  
iPod  
DISP/  
CLEAR  
10  
Muestra información sobre la  
reproducción  
Muestra información sobre la  
reproducción  
Muestra información sobre la  
reproducción  
Muestra información sobre la  
reproducción  
Muestra información sobre la  
reproducción  
Muestra información sobre la  
reproducción  
Borra lo ingresado o vuelve  
hacia atrás para corregir  
errores en modo de Acceso  
Directo  
Borra lo ingresado o vuelve  
hacia atrás para corregir  
errores en modo de Acceso  
Directo  
Borra lo ingresado o vuelve  
hacia atrás para corregir  
errores en modo de Acceso  
Directo  
Borra lo ingresado o vuelve  
hacia atrás para corregir  
errores en modo de Acceso  
Directo  
Borra lo ingresado o vuelve  
hacia atrás para corregir  
errores en modo de Acceso  
Directo  
Borra lo ingresado o vuelve  
hacia atrás para corregir  
errores en modo de Acceso  
Directo  
11  
12  
13  
Acercamiento cuando repro-  
duce DVD, DivX o Foto  
Acercamiento  
Navega la lista de estaciones  
preconfiguradas  
Ventana de lista de naveg-  
ación  
Navega la lista de estaciones  
preconfiguradas  
Ventana de lista de naveg-  
ación  
PRESET  
PRESET  
ANGLE  
Aleja cuando reproduce DVD, Alejamiento  
DivX o Foto  
Navega la lista de estaciones  
preconfiguradas  
Ventana de lista de naveg-  
ación  
Navega la lista de estaciones  
preconfiguradas  
Ventana de lista de naveg-  
ación  
Reproduce el disco en un  
Reproduce un CD de Imá-  
Apaga el teclado de MEMO-  
RIA  
Apaga el teclado de MEMO-  
RIA  
Selecciona modo de Música  
iPod  
ángulo diferente de la escena genes con ángulo diferente  
(si está disponible)  
del exhibido (si está dis-  
ponible)  
Joystick /\  
14  
Adelante el contenido del  
disco  
Adelante el contenido del  
disco  
Adelante el contenido del  
disco  
Accede al Menú de iPod  
VOL -  
15  
16  
17  
Baja el volumen  
Sube el volumen  
Baja el volumen  
Sube el volumen  
Baja el volumen  
Sube el volumen  
Baja el volumen  
Sube el volumen  
Baja el volumen  
Sube el volumen  
Baja el volumen  
Sube el volumen  
VOL +  
Joystick <  
Selecciona el capítulo sigu-  
iente para reproducir  
Selecciona el capítulo sigu-  
iente para reproducir  
Busca una estación de radio  
disponible subiendo en fre-  
cuencia  
Selecciona la pista siguiente  
para reproducir  
Busca una estación de radio  
disponible subiendo en fre-  
cuencia  
Selecciona la pista siguiente  
para reproducir  
Joystick  
18  
19  
ENTER, Detiene la reproduc-  
ción/Inicia la reproducción  
ENTER, Detiene la reproduc-  
ción/Inicia la reproducción  
Escaneo automático de  
memoria  
ENTER, Detiene la reproduc-  
ción/Inicia la reproducción  
ENTER, Cambia el menú en  
pantalla entre modo CAT/CH  
ENTER  
(presionar)  
Joystick >  
Selecciona el capítulo sigu-  
iente para reproducir  
Selecciona el capítulo sigu-  
iente para reproducir  
Busca una estación de radio  
disponible subiendo en fre-  
cuencia  
Selecciona la pista siguiente  
para reproducir  
Busca una estación de radio  
disponible subiendo en fre-  
cuencia  
Selecciona la pista siguiente  
para reproducir  
20  
Detiene la reproducción  
Detiene la reproducción  
Detiene la reproducción  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Table 1: Funciones del Control Remoto  
Función  
Botón  
Nombre  
Ref#  
DVD  
VCD  
RADIO  
CD/MP3  
SATÉLITE  
iPod  
GOTO  
21  
Ingresa en modo de Acceso  
Directo  
Ingresa en modo de Acceso  
Directo  
Ingresa en modo de Acceso  
Directo  
Ingresa en modo de Acceso  
Directo  
Ingresa en modo de Acceso  
Directo  
Ingresa en modo de Acceso  
Directo  
Joystick \/  
||>/BAND  
PIC  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
Retroceso rápido del con-  
tenido del disco  
Retroceso rápido del con-  
tenido del disco  
Retroceso rápido del con-  
tenido del disco  
Detiene la reproducción/Inicia  
la reproducción  
Avance Lento / Retroceso  
Lento X2, X4, X8  
Reproducción/Pausa  
Selecciona Bandas AM/FM  
Reproducción/Pausa  
Selecciona bandas SAT1,  
SAT2 o SAT3  
Muestra Controles de Brillo /  
Contraste  
Muestra Controles de Brillo /  
Contraste  
Muestra Controles de Brillo /  
Contraste  
Muestra Controles de Brillo /  
Contraste  
Muestra Controles de Brillo /  
Contraste  
Muestra Controles de Brillo /  
Contraste  
OPEN/  
CLOSE  
Abre/Cierra el monitor TFT  
Abre/Cierra el monitor TFT  
Abre/Cierra el monitor TFT  
Abre/Cierra el monitor TFT  
Abre/Cierra el monitor TFT  
Abre/Cierra el monitor TFT  
Reduce el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Reduce el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Reduce el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Reduce el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Reduce el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Reduce el ángulo de incli-  
nación del monitor  
TILT  
Incrementa el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Incrementa el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Incrementa el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Incrementa el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Incrementa el ángulo de incli-  
nación del monitor  
Incrementa el ángulo de incli-  
nación del monitor  
TILT  
WIDE  
Selecciona modo de repro-  
ducción: CINEMA, NORMAL  
o Standby.  
Selecciona modo de repro-  
ducción: CINEMA, NORMAL  
o Standby.  
Selecciona modo de repro-  
ducción: CINEMA, NORMAL  
o Standby.  
Selecciona modo de repro-  
ducción: CINEMA, NORMAL  
o Standby.  
Selecciona modo de repro-  
ducción: CINEMA, NORMAL  
o Standby.  
Selecciona modo de repro-  
ducción: CINEMA, NORMAL  
o Standby.  
1, 2, 3, 4, 5, 29  
6, 7, 8, 9, 0  
(Teclado  
Ingresa directamente al  
capítulo  
1-6 selecciona lo que está en  
memoria en la banda actual  
Ingresa directamente a la  
pista  
1-6 selecciona lo que está en  
memoria en la banda actual  
Numérico)  
PIP  
30  
Vista Imagen en Imagen (Pic- Vista Imagen en Imagen (Pic- Vista Imagen en Imagen (Pic- Vista Imagen en Imagen (Pic- Vista Imagen en Imagen (Pic- Vista Imagen en Imagen (Pic-  
ture In Picture) de las fuentes  
Delantera, Trasera o NAV  
ture In Picture) de las fuentes  
Delantera, Trasera o NAV  
ture In Picture) de las fuentes  
Delantera, Trasera o NAV  
ture In Picture) de las fuentes  
Delantera, Trasera o NAV  
ture In Picture) de las fuentes  
Delantera, Trasera o NAV  
ture In Picture) de las fuentes  
Delantera, Trasera o NAV  
SETUP  
F/R  
31  
32  
33  
34  
35  
Muestra el menú de Configu-  
ración  
Muestra el menú de Configu-  
ración  
Muestra el menú de Configu-  
ración  
Muestra el menú de Configu-  
ración  
Muestra el menú de Configu-  
ración  
Muestra el menú de Configu-  
ración  
F controla la zona delantera  
R controla la zona posterior  
F controla la zona delantera  
R controla la zona posterior  
F controla la zona delantera  
R controla la zona posterior  
F controla la zona delantera  
R controla la zona posterior  
F controla la zona delantera  
R controla la zona posterior  
F controla la zona delantera  
R controla la zona posterior  
RDM  
SCN  
Reproduce todos los capítulos  
en orden aleatorio  
Reproduce todas las pistas en  
orden aleatorio  
Reproduce todas las pistas en  
orden aleatorio  
Escaneo de vistas previas  
Eyecta el disco  
Reproduce los primeros diez  
segundos de cada pista  
Escaneo de vistas previas  
Eyecta el disco  
EJECT  
Eyecta el disco  
Eyecta el disco  
Eyecta el disco  
Eyecta el disco  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
USING THE TFT MONITOR  
:
2. Seleccione los elementos a configurar:  
Use los botones del joystick arriba/abajo para  
seleccionar brillo o contraste.  
Abrir/Cerrar el Monitor TFT  
Abrir el Monitor TFT  
Presione el botón OPEN (1) en el panel delantero o presione  
CINEMA (CINE)  
3. Configure los Parámetros:  
el botón (  
, 25) en el control remoto para deslizar el panel  
Toda la pantalla se extiende  
horizontalmente a una proporción 16 a  
9. La proporción de extensión es la  
misma en cualquier punto.  
Use los botones del joystick izquierdo/derecho para  
modificar las configuraciones.  
4. Salir del Modo de Configuración de Calidad de  
Imagen:  
del monitor hacia abajo y mostrar las ranuras de disco y de  
tarjeta SD.  
Cerrar el Monitor TFT  
NORMAL  
Presione el botón PIC en el control remoto o el botón  
WIDE/PICTURE en el monitor.  
Presione el botón OPEN (1) en el panel delantero o presione  
La imagen en pantalla convencional  
tiene una proporción de 4 a 3  
horizontal a vertical, dejando un área  
en blanco en los lados derecho e  
izquierdo de la pantalla.  
el botón (  
monitor.  
, 25) en el control remoto para cerrar el panel del  
Freno de Mano  
Bloqueo de Freno de Estacionamiento  
Ajuste de Ángulo de Inclinación del  
Monitor  
Una característica conocida de los paneles LCD es la calidad  
de la imagen en relación al ángulo de visión. El ángulo del  
monitor se puede ajustar para una visión óptima utilizando  
uno de los siguientes métodos.  
Cuando el cable rosa de estacionamiento está conectado  
al interruptor de freno del vehículo, el monitor TFT  
delantero mostrará videos solamente cuando el freno de  
mano esté activado. Antes de iniciar la secuencia de  
freno de mano, el radio debe estar encendido con el  
disco de video insertado y reproduciéndose.  
STANDBY  
La pantalla se pone negra. Toque la  
pantalla para reasumir.  
Ajuste de Ángulo Paso a Paso  
Secuencia de Freno de Mano  
Presione el botón ( , 26) o ( , 27) en el control remoto  
para ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla de un  
paso por vez.  
Configuración de la Imagen  
Muestra el modo de salida de video para cada fuente de  
reproducción.  
Hay dos situaciones que pueden iniciar la Secuencia de  
Freno de Mano (este es el método preferido). La ventana  
de tiempo se da entre 3 y 5 segundos.  
Ajuste de Ángulo Continuo  
El freno de manos está enganchado (activado)  
cuando el vehículo se enciende o la ignición/  
accesorio se enciende. Para activar el video, la  
siguiente secuencia de eventos se debe completer:  
a. Suelte el freno de mano por 3 a 5 segundos.  
b. Aplique nuevamente el freno de mano  
c. El video se debe mostrar en el monitor TFT  
dentro de los 1 o 2 segundos.  
El freno de manos está desenganchado  
(desactivado) cuando el vehículo se enciende o la  
ignición/accesorio se enciende. Para activar el  
video, la siguiente secuencia de eventos se debe  
completar:  
Mantenga presionado el botón ( ) o ( ) en el panel de  
control o control remoto para ajustar el ángulo de inclinación  
en movimiento continuo.  
Table 2: Modos de Salida de Video  
Fuente de  
Modos de Salida de  
Video  
Reproducción  
Uso en Dirección Reversa  
RADIO  
Modo RGB  
Modo RGB  
Modo RGB  
Modo RGB  
Modo CVBS*  
Modo CVBS*  
Modo RGB  
Modo CVBS*  
Si se conecta una cámara de video con vista hacia atrás, si la  
unidad está encendida, y si el monitor se encuentra dentro  
del compartimento principal de la unidad, el monitor  
automáticamente se mueve a una posición visible y enciende  
el modo CÁMARA (CAMERA) cuando se maneja en reversa.  
Cuando se detiene el retroceso, el monitor vuelve a su  
compartimiento principal.  
SAT  
DISC  
BT  
AUX 1  
AUX 2  
NAV  
Si el monitor está en modo de pantalla, el monitor  
automáticamente cambia a modo CÁMARA (CAMERA)  
cuando se maneja en reversa. Cuando se detiene el  
retroceso, el monitor vuelve al modo original.  
a. Coloque el freno de mano por 3 a 5 segundos.  
b. Suelte el freno de mano por 3 a 5 segundos.  
c. Aplique nuevamente el freno de mano  
d. El video se debe mostrar en el monitor TFT  
dentro de los 1 o 2 segundos.  
CAMERA  
*CVBS - Señas de base de banda de video compuesta  
(Composite Video Baseband Signal)  
Proporción de la Imagen  
Procedimiento de Ajuste de  
Parámetro  
Presione el botón WIDE (28) en el control remoto o el botón  
WIDE/PIC (22) en el monitor para ajustar la proporción de la  
imagen de siguiente forma (solamente activo con fuente de  
video):  
1. Ingresar en Modo de Configuración de Calidad de  
Imagen:  
Presione el botón PIC (24) en el remoto o mantenga  
presionado el botón WIDE/PICTURE (22) en el monitor.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
Encendido / Apagado  
Selección de Fuente de Reproducción  
seleccionar una fuente, presione el botón /SRC (6) y luego  
selecciona una fuente desde el Menú de Fuentes Delantero  
(Front Source Menu). Las solicitudes de voz del navegador  
se escucharán automáticamente, a pesar que el mapa de  
navegación no se pueda ver. (El audio de la fuente  
seleccionada enmudecerá hasta que los comandos de la voz  
de navegación se completen, luego de lo cual el audio  
volverá).  
Presione el botón SRC (6) en el panel delantero o (8) en el  
control remoto para cambiar entre fuentes de reproducción  
disponibles en el siguiente orden: RADIO, SAT, DISC, NAV,  
BT, iPod, SD, USB, AUX1, AUX2 y CAMERA. El modo de  
reproducción aparece en las pantallas TFT y LCD.  
Presione el botón /SRC (6) (o cualquier otro botón en el  
frente de la unidad excepto el de reinicio), o el botón  
/
POWER (4) en el control remoto, para encender la unidad.  
Los botones en la parte delantera de la unidad se iluminan y  
el estado del modo actual aparece en la pantalla TFT (17).  
Dispositivos Auxiliares  
Mantenga presionado el botón para apagar la unidad. El  
monitor de vuelve al compartimento principal.  
Los dispositivos periféricos externos se pueden conectar a  
esta unidad por la salida RCA (AUX IN 2) o por MediaLink4.  
Menú de Fuente  
Para acceder al menú de fuente (SOURCE MENU), toque la  
pantalla TFT en la esquina superior izquierda.  
Confirmación Bip Audible  
Un sonido audible confirma la selección de cada función. El  
tono de Bip se puede desactivar a través del menú de  
Configuración.  
Conector de iPod  
(Recomendamos Generación 5)  
MediaLink  
Conector USB (Tipo A)  
DISC  
SOURCE MENU  
Ajuste de Volumen  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
Para incrementar o bajar el volumen, gire el codificador  
giratorio (5) en el panel delantero o presione los botones  
VOL+/VOL- (15,16) en el control remoto. Cuando el  
volumen alcanza "0" o "40", un sonido de bip indica que el  
límite de ajuste se alcanzó. El volumen va desde "0" a "40".  
La pantalla LCD o TFT exhiben el nivel de volumen por 3  
segundos.  
Conector USB (Tipo A)  
F
DISC  
RADIO  
AUX 1  
SD  
SAT  
USB  
iPod  
NAV  
BT  
R
O
N
T
Entradas estéreo Izquierda y  
Derecha de 3.5mm (AUX 1)  
R
E
A
R
Seleccione "AUX 1" para reproducir un dispositivo auxiliar  
conectado por el RCA o las entradas 3.5mm de MediaLink.  
Por ejemplo, usted puede pasar archivos de música de un  
reproductor portátil, video desde una cámara de video o  
incluso ver fotos guardadas en una cámara digital.  
Volumen de Encendido Programable  
OFF  
AUX 2  
CAMERA  
Esta característica permite al usuario seleccionar el volumen  
de encendido sin que influya el volumen al momento de  
apagar la unidad. Para programar un nivel específico de  
encendido, gire el control de AUDIO (2) para ajustar el  
volumen a un nivel deseado. Mantenga presionado el botón  
de AUDIO mientras se muestra en pantalla el icono del  
altavoz amarillo y la indicación de nivel. La unidad sonará  
dos bip para confirmar la configuración del volumen de  
encendido.  
Este menú le permite seleccionar una fuente para la zona  
delantera o posterior. Toque delantero (FRONT) o posterior  
(REAR) para elegir la zona para la cual le gustaría  
especificar la fuente. (Vea “Operación de la Multizona” en la  
página 54.)  
01:53 PM  
No Video Signal  
AUX1  
E
Q
R
E
A
Menú de Control de Audio  
Mute (mudo)  
R
El menú de Control de Audio posee un ecualizador gráfico de  
7 bandas, que le permite ajustar fácilmente su sistema de  
audio para alcanzar las características acústicas de su  
vehículo, las cuales varían de acuerdo al tipo de vehículo y  
sus medidas. Una configuración adecuada del Balance  
izquierdo-derecho y delantero-trasero potencia los efectos  
del ecualizador de la cabina.  
Presione el botón MUTE en el panel delantero (8) o en el  
control remoto (3) para enmudecer el volumen de la unidad.  
Presione el botón MUTE nuevamente para restablecer el  
volumen. "MUTE" aparece en el LCD. Ajustar el volumen o  
utilizar cualquiera de las funciones de configuración de audio  
cancela la función de enmudecer.  
P
I
P
Stereo  
PLII Music  
Seleccione el modo "AUX2" para acceder y controlar los  
dispositivos auxiliares conectados a las entradas "AUX IN 2"  
en la parte posterior del radio.  
Línea Muda  
Si el cable de mudo "MUTE" está conectado, la salida del  
audio se enmudece cuando una llamada de teléfono se  
recibe en el teléfono del auto.  
Seleccionando la Fuente mientras Navega  
Mientras navega, otras fuentes se pueden seleccionar y  
escuchar tales como Radio AM-FM, CD, etc. Para  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Presione el botón AUDIO (5) en el panel de delantero para  
acceder al menú de audio.  
Una configuración adecuada del Balance izquierdo-derecho  
y delantero-trasero complementan los efectos del  
ecualizador de cabina.  
NOTA: Si la unidad se reinicia mientras está en ejecución  
un DVD, el DVD reasume su reproducción una vez que el  
reinicio se complete.  
El menú de Audio saldrá automáticamente luego de cinco  
segundos de inactividad. Para salir rápidamente, toque la  
esquina superior derecha de pantalla o mantenga presionado  
el botón de AUDIO (5).  
FAD-BAL  
EQ  
BACK  
USER  
+12 —  
E
Q
Opciones de Pantalla Alternativas  
Un menú ubicado en la parte izquierda de la pantalla provee  
acceso inmediato a las funciones de Ecualización, vista de  
pantalla de Zona Posterior y PIP (Pantalla en Pantalla).  
0 —  
R
E
A
R
–12 —  
P
I
P
EQ: para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador.  
REAR: Toque para ver la pantalla de Zona Posterior.  
Las opciones de control aparecen bajo las imágenes  
PIP, dependiendo de la fuente.  
80  
User  
250  
600  
1k  
4k  
10k  
16k  
EQ:  
Para ajustar un control de audio:  
DISC  
1. Presione los botones del joystick izquierdo o derecho  
para iluminar la característica de audio que desea  
ajustar.  
AM/FM RADIO  
BAND  
AS  
2. Presione el botón ENTER en el joystick en el panel de  
control (13) o en el control remoto (18) para seleccionar  
la opción iluminada.  
SATELLITE  
CAT–  
CH–  
CH+  
CAT+  
3. Use el joystick para ajustar la característica  
seleccionada a la configuración deseada.  
PIP: Toque para ver la Zona Posterior, Zona Delantera  
actual o pantalla NAV. Use las flechas izquierda/  
derecha de abajo de la imagen PIP para cambiar la  
fuente PIP.  
Table 3: Ajustes de Audio  
Función  
Ajustes de Audio  
PIP: DISC  
EQ  
User  
En modo de usuario, usted puede  
ajustar manualmente cada una de las  
siete bandas de frecuencia.  
01:02 AM  
(Root)  
DISC  
MP3 4/84  
00:00:23  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Da  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
Acoustic  
Urban  
Rave  
Use las flechas en pantalla para selec-  
cionar la curva de ecualización pre-  
definida.  
R
E
A
R
P
I
P
1/2  
Latin  
Dance  
Hip Hop  
Rock  
Reinicio del Sistema  
Para corregir una interrupción del  
sistema u otra operación ilegal, utilice  
la punta de un lápiz para presionar el  
botón de reinicio (12) ubicado en la esquina delantera  
derecha inferior de la unidad. Luego del reinicio del sistema,  
la unidad reestablece todas las configuraciones de fábrica.  
[RESET] Button  
FAD-BAL  
Use esta pantalla para justar los niveles de salida  
para cada altavoz en su sistema envolvente (sur-  
round) desde 0 a -24dB. Usted también puede  
ajustar el volumen maestro desde pantalla.  
NOTA: El modo EQ automáticamente cambiará a "USER"  
cuando bandas de ecualización individuales se ajusten.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERACIÓN DE LA MULTIZONA  
Se puede reproducir fuentes independientes  
Toque el botón REAR (posterior) en el lado izquierdo de la  
pantalla para ver una imagen "Picture in Picture" de la  
pantalla posterior.  
Cambiando la Fuente de la Zona  
Posterior  
Para acceder al menú de fuente (SOURCE MENU), toque la  
pantalla TFT en la esquina superior izquierda.  
simultáneamente en el VM9022. Por ejemplo, se puede ver  
una consola de video juego en la pantalla delantera mientras  
un video en DVD se muestre para los pasajeros de atrás.  
Apagando la Pantalla Posterior  
Limitaciones de Multizonas  
Toque el botón OFF (en el MENÚ DE FUENTE) para  
suspender la operación en la pantalla posterior. Cualquier  
operación asignada exclusivamente a la fuente posterior se  
suspenderá hasta que se reactive usando la pantalla táctil de  
la zona delantera o posterior o el control remoto.  
DVD, USB y Tarjeta SD no se pueden seleccionar  
simultáneamente para vista Delantera y Posterior.  
Por ejemplo, si un DVD se selecciona para la Zona  
Posterior, entonces las otras fuentes no se  
pueden seleccionar para ser vistas en la Zona  
Delantera: DVD, USB o Tarjeta SD. Si un DVD se  
selecciona para la Zona Delantera, entonces las  
otras fuentes no se pueden seleccionar para ser  
vistas en la Zona Posterior: DVD, USB o Tarjeta  
SD.  
DISC  
SOURCE MENU  
F
DISC  
RADIO  
AUX 1  
SD  
SAT  
USB  
iPod  
NAV  
BT  
R
O
N
T
R
E
A
R
OFF  
AUX 2  
CAMERA  
Conectando la Pantalla Táctil de la  
Zona Posterior  
Usted puede conectar hasta dos monitores adicionales  
(vendidos por separado) par los pasajeros de atrás, uno de  
los cuales puede ser de Pantalla Táctil. Usted también puede  
conectar un sistema de auriculares inalámbricos a uno de  
sus monitores posteriores, como se ilustra abajo.  
Este menú le permite seleccionar una fuente para la zona  
delantera o posterior. Toque delantero (FRONT) o posterior  
(REAR) para elegir la zona para la cual le gustaría  
especificar la fuente.  
Controlando la(s) Pantalla(s) de la  
Zona Posterior  
Pantalla de Video Posterior  
(Vendido por Separado)  
Si usted tiene una pantalla táctil posterior instalada, usted  
puede tocar la pantalla para controlar la mayoría de las  
funciones de la zona posterior.  
AMARILLO  
VIDEO OUT 1  
Usted también puede usar un control remoto. El remoto del  
VM9022 controla las zonas delantera y posterior. Para  
cambiar desde zona delantera a trasera, mueva la llave F/R  
(32) ubicada en el lado derecho del controlador.  
Pantalla Táctil MZ7TFT  
(Vendido por Separado)  
AMARILLO  
VIDEO OUT 2  
NEGRO  
MZ-TFT  
BLANCO  
ROJO  
NOTA: Usted no puede cambiar o controlar la fuente de  
la zona delantera desde la pantalla de video de la zona  
posterior.  
Auriculares Inalámbricos  
(Opcional)  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
MENU DE CONFIGURACIÓN  
Para acceder a las configuraciones del sistema, presione el  
Configura Opcione  
Configura Opcione  
Función  
Función  
ción  
s
ción  
s
botón SETUP (31) en el control remoto o toque el botón  
en la pantalla para ingresar al menú "SETUP". El sumenú  
"GENERAL" aparaece iluminado en azul.  
Clock Adjust  
(Ajuste del  
Reloj)  
(HH:MM)  
El reloj aparece en la esquina supe-  
rior derecha de pantalla y en el LCD  
durante ciertas operaciones. NOTA:  
La indicación AM/PM cambiará  
mientras siga ajustando las horas  
pasada las 12.  
DVD Subtitle  
English  
Los subtítulos del DVD automática-  
mente aparecen en Inglés cuando  
están disponibles.  
Spanish  
French  
Los subtítulos del DVD automática-  
mente aparecen en Español  
cuando están disponibles.  
02:40 AM  
RADIO  
SETUP  
Entrada de  
Video  
NTSC  
PAL  
Las señales de color salen en el  
formato estándar NTSC.  
Los subtítulos del DVD automática-  
mente aparecen en Francés  
cuando están disponibles.  
(El circuito de  
entrada  
Las señales de color salen en el  
formato estándar PAL.  
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
detecta  
Off  
Los subtítulos del DVD no apare-  
cen automáticamente.  
automática-  
mente la  
señal de  
RDS  
Rating  
DivX  
Auto  
La salida de señal de color cambia  
automáticamente basado en el  
video la señal de entrada de video  
actual -NTSC o PAL  
Clock Mode  
12 Hour  
04 : 31 AM  
AUTO  
Disc Menu  
English  
Spanish  
French  
El menú DVD (si aplica) se muestra  
en Inglés.  
video desde  
una fuente  
Aux In)  
Clock Adjust  
Video Input  
Beep  
El menú DVD (si aplica) se muestra  
en Español.  
Hardware  
P.VOL  
TS Cal  
Beep  
Encendido  
Apagado  
Cuando está encendido, un sonido  
audible confirma la selección de  
cada función.  
On  
El menú DVD (si aplica) se muestra  
en Francés.  
No hay sonidos de bip.  
Funciones del Submenú Audio  
Accediendo a los Ítems del Menú  
Toque el nombre del submenú o use el joystick para  
seleccionarlo (Lenguaje, Audio, RDS, etc.).  
Funciones del Submenú Lenguaje  
Configura Opcione  
Función  
Si un DVD soporta más de 1 Subtítulo o lenguaje de Audio,  
todos los lenguajes están disponibles para ser seleccionados  
durante la reproducción. Si el DVD no soporta el lenguaje  
seleccionado, entonces se utiliza el lenguaje  
predeterminado.  
ción  
s
DRC  
Off  
On  
Emplee el Control de Rango  
Dinámico para mejor reproducción  
en volúmenes bajos.  
Estas características disponibles para ajustarse bajo la  
opción de submenú iluminada aparecerán en el centro de la  
pantalla.  
Audio Mode  
Pro Logic II  
Surround  
Stereo  
Elija Estéreo para enviar la misma  
señal a los altavoces delantero y  
posterior izquierdos y derechos. Si  
tiene un altavoz central, usted  
puede optar por sonido envolvente  
o Surround cuando su equipo lo  
soporte.  
Ajustando una Función  
Configura Opcione  
Función  
ción  
s
1. Use la pantalla táctil o presione los botones /\ o V en el  
joystick para seleccionar la característica a ajustarse.  
2. Ingrese el campo de opción para la característica que  
usted desea ajustar presionando la pantalla táctil o  
presionando el botón ENTER (en el joystick). Un  
submenú aparece en segunda fila con la opción  
seleccionada remarcada en azul.  
3. Seleccione un nuevo valor usando la pantalla táctil o  
presionando los botones /\ o V en el joystick.  
4. Use la pantalla táctil o presione el botón ENTER (en el  
joystick) para confirmar la configuración.  
OSD  
DVD Audio  
English  
Lo que muestra la Pantalla aparece  
en Inglés.  
Music  
Movie  
Matrix  
Optimizado para la reproducción de  
música cuando se pasa música  
codificada en Dolby.  
English  
Spanish  
French  
El Audio del DVD se escucha en  
Inglés cuando la opción está dis-  
ponible.  
Optimizado para la reproducción de  
video cuando se pasan películas  
codificada en Dolby.  
El Audio del DVD se escucha en  
Español cuando la opción está dis-  
ponible.  
Use con multimedia codificado en  
Dolby Matrix.  
El Audio del DVD se escucha en  
Francés cuando la opción está dis-  
ponible.  
Sub. W Filter 50Hz  
Seleccionando una frecuencia de  
cruzamiento determina una fre-  
cuencia de corte del LPF (filtro de  
paso bajo) del altavoz de graves.  
80Hz  
Funciones del Submenú General  
100Hz  
120Hz  
150Hz  
Configura Opcione  
Función  
ción  
s
Modo Reloj  
12 Horas  
El reloj muestra el horario en 12  
horas utilizando AM y PM.  
Funciones del Submenú Altavoz  
24 Horas  
El reloj muestra el horario en 24  
horas hasta las 23:59.  
Elija 4 CH, 4.1 CH o 5.1 CH dependiendo de la  
configuración del altavoz en su vehículo.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Use la función Test Tone paa verificar las  
configuraciones de los altavoces. Realice cambios  
usando el menú EQ/FAD-BAL, al cual se accede  
manteniendo presionado el botón AUDIO (en el control  
de volumen).  
Ajuste de Fase del Altavoz de Graves: Toque el icono  
sub.w para acceder a los controles de polaridad del  
altavoz y revertir la polaridad de señal del altavoz de  
graves de a 180°. Revertir la polaridad puede  
mejorar la respuesta de graves relacionada a la  
configuración del altavoz.  
Funciones del Submenú RDS  
Configu Opcion  
ración es  
Función  
Configu Opcion  
Función  
ración  
es  
OIRT  
(Organiza-  
ción Inter-  
Espaciador de Frecuencia AM - 9kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
531kHz~1602kHz  
RDS  
On  
La unidad mostrará la información del  
Sistema de Datos de Radio cuando  
esté disponible.  
nacionalde Espaciador de Frecuencia FM -  
Radio y  
Televisión)  
200kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
88.1MHz~107.9MHz  
Off  
On  
CT  
Sincroniza automáticamente la hora  
de la radio basado en señales de  
radio RDS.  
Funciones del Submenú Calificación  
El sistema de DVD tiene una función de bloqueo de padres  
incorporada para prevenir que personas no autorizadas vean  
contenidos restringidos. Por defecto, el sistema de  
clasificación se configura en la clasificación más alta (sin  
restricciones). El bloqueo de padres se libera solamente  
solamente con la contraseña correcta. Una vez que se  
ingresa la contraseña, la calificación está lista para ser  
configurada.  
Off  
Configuración de la Demora (Delay): La Demora está  
disponible cuando el equipo está codificado en Dolby  
Digital o transmisión de bits digitales.  
Tuner  
Region  
USA  
Espaciador de Frecuencia AM - 10kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
530kHz~1720kHz  
RL y RR están solamente disponibles en modo 4.0 y  
4.1  
Toque los iconos de altavoces RL, RR y Cent para  
acceder a la configuración de demora.  
Canales Izquierdo (L) y Derechos (R) Posteriores: 0 -  
15 mseg  
Espaciador de Frecuencia FM -  
200kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~107.9MHz  
America 1  
Espaciador de Frecuencia AM - 10kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
530kHz~1720kHz  
Configura Opcione  
Función  
Espaciador de Frecuencia FM -  
100kHz  
Canal central: 0 -5 mseg  
ción  
s
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~108.0MHz  
Funciones del Submenú Bluetooth  
Password  
(Contraseña)  
_ _ _ _ _ _  
Ingrese la contraseña de seis dígi-  
tos de fábrica (012345)  
Arabia  
Espaciador de Frecuencia AM - 9kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
531kHz~1620kHz  
Configur Opcio  
Rating (clas-  
ificación)  
1. Kid Safe  
(Seguridad  
de Niños)  
Seleccione el nivel de clasificación  
adecuado para la audiencia a la  
que se dirige.  
Función  
ación  
nes  
Espaciador de Frecuencia FM -  
100kHz  
Bluetooth  
On  
Off  
Habilita la función Bluetooth.  
2. G  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~108.0MHz  
Usted puede sustituir con una clas-  
ificación más alta utilizando su con-  
traseña.  
Deshabilita la función Bluetooth.  
3. PG  
Auto Answer On  
La unidad automáticamente responde  
todas las llamadas entrantes.  
China  
Espaciador de Frecuencia AM - 9kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
522kHz~1620kHz  
4. PG-13  
5. PG-R  
6. R  
Off  
Manualmente se responde las llama-  
das tocando el botón "call".  
Espaciador de Frecuencia FM -  
100kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~108.0MHz  
Connect  
Manual  
Conecta el último teléfono móvil activo  
tocando el icono CONNECT cuando  
está desconectado.  
7. NC-17  
8. Adult  
America 2  
Espaciador de Frecuencia AM - 5kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
520kHz~1600kHz  
Auto  
Conecta automáticamente cuando su  
teléfono emparejado está dentro del  
rango.  
Load Factory Reset  
Seleccione "Reset" (reiniciar) para  
reestablecer la configuración de  
fabrica para el sistema de clasifi-  
cación solamente.  
(Carga de  
Fabrica)  
(Reiniciar)  
Espaciador de Frecuencia FM -  
100kHz  
Pairing Code  
El código predeterminado es "1234".  
Toque el icono de teclado para abrirlo e  
ingresar el código de emparejamiento o  
pasar la contraseña requerida para la  
conexión de Bluetooth a su teléfono  
móvil. No todos los teléfonos requieren  
un código de emparejamiento. El  
código por defecto es "0000" para  
muchos modelos.  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~108.0MHz  
Para reestablecer la contraseña, acceda al menú "RATING"  
e ingrese la contraseña actual. Una vez que se ingresa la  
contraseña correcta, usted accede al campo "Password" e  
ingresa la nueva contraseña.  
Europe  
Korea  
Espaciador de Frecuencia AM - 9kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
522kHz~1620kHz  
Espaciador de Frecuencia FM - 50kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
87.5MHz~108.0MHz  
Espaciador de Frecuencia AM - 9kHz  
Banda de Frecuencia AM -  
531kHz~1602kHz  
Espaciador de Frecuencia FM -  
200kHz  
Banda de Frecuencia FM -  
88.1MHz~1087.9MHz  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Funciones del Submenú P.VOL  
NOTA: Guarde la contraseña y manténgala en un lugar  
seguro para futura referencia. La clasificación de cada  
disco está marcada en el disco, en su envoltorio o  
documentación. Si el disco no tiene clasificación, el  
función de bloqueo de padres no está disponible.  
Algunos discos restringen solamente porciones del  
disco y el contenido apropiado se verá. Para detalles,  
por favor refiérase a la descripción del disco.  
Configura Opcione  
Función  
ción  
s
Source  
DISC  
Elija una fuente para la cual a usted  
le gustaría incrementar el volumen  
relativo (LEVEL).  
RADIO  
SD  
Use los botones +/- para incremen-  
tar el volumen relativo para una  
fuente específica hasta 6 decibeles.  
SAT  
Funciones del Submenú DivX  
AUX 1  
USB  
BT  
Seleccione el submenú DivX para ver su código de registro  
DivX. Usted debe usar este código para registrar su  
reproductor, permitiéndole comprar videos usando el formato  
Video DivX En Demanda (On Demand).  
AUX 2  
iPod  
NAV  
Funciones del Submenú de Hardware  
Si la cámara de video posterior está conectada, la unidad  
encendida y el monitor TFT está retraído dentro de la unidad,  
el monitor TFT automáticamente se mueve a la posición de  
visión y el modo Cámara se selecciona al pasar a marcha  
REVERSA. Cuando se cambia a MARCHA, el monitor TFT  
se retrae hacia adentro nuevamente luego de diez segundos.  
TS Cal (Calibración de Pantalla)  
Para acceder a la función "Calibración de Pantalla" del menú  
de configuración (SETUP), seleccione la opción "TS CAL".  
Luego de ingresar al modo calibración, una marca aparece  
en la esquina del cuadrante de la pantalla. Para iniciar la  
calibración, mantenga presionado la marca en cruz por un  
segundo hasta que se mueva al próximo cuadrante.  
Continúe para cada cuadrante hasta que haya completado la  
calibración.  
Configura Opcione  
Función  
ción  
s
Camera  
Normal  
Para salir sin terminar la calibración, toque el botón BACK.  
Mirror  
Revierte la imagen de la cámara  
como si se estuviera mirando por el  
espejo retrovisor.  
(Espejo)  
Saliendo del Menú de Configuración  
de Sistema  
Para salir del modo de configuración y reasumir una  
reproducción normal, presione el botón SETUP (31) en el  
control remoto o toque el botón BACK en la pantalla.  
TFT Set  
Open  
Auto  
El panel TFT se abre automática-  
mente cuando la unidad se  
enciende.  
Manual  
Cuando la ignición se APAGA, el  
panel TFT NO se retrae si previa-  
mente estaba hacia afuera  
Off (apa-  
gado)  
Usted debe presionar el botón  
OPEN (1) para abrir el panel TFT.  
Si el monitor está en modo de pantalla, el monitor  
automáticamente cambia a modo CÁMARA (CAMERA)  
cuando se maneja en reversa. Cuando se detiene el  
retroceso, el monitor vuelve al modo original.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR  
Pantalla del Sintonizador de TFT  
Búsqueda de Sintonía  
13.  
: Toque para sintonizar hacia atrás un lugar  
Para buscar la próxima estación fuerte:  
14.  
: Toque para sintonizar hacia delante un lugar  
8
26 17  
1
4
5
10  
2
24 25  
Toque el botón >>| en pantalla.  
Mueva el joystick a la derecha.  
3
15. BAND: Toque para cambiar entra bandas AM/FM  
16. AS: Toque para guardar estaciones automáticamente  
17. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y  
seleccionar una nueva fuete de reproducción  
18. MEM: Vea la pantalla usada para ingresar el canal  
actual en la memoria preconfigurada  
Para buscar la próxima estación más abajo:  
01:02 PM  
Toque el botón|<<| en pantalla.  
Mueva el joystick a la izquierda.  
FM-1  
P1 87.5 MHz  
LOC PTY RDS  
RADIO  
ST  
E
Sintonía Manual  
Para incrementar o bajar en la frecuencia de sintonía un  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5  
90.1  
MHz  
19. 1/2 o 2/2: Toque el botón de esta página para ver una  
segunda página con botones en pantalla  
Q
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
R
E
A
20. Toque para ver el menú de configuración  
21. PS (Escaneo Previo): Toque para escanear todas las  
estaciones disponibles, deteniéndose por 5 segundos  
en cada una y continuando hasta que se seleccione una  
estación  
lugar:  
98.1  
R
106.1  
107.9  
102.9  
Toque los botones  
Mueva el joystick a la izquierda/derecha.  
o
en pantalla.  
AS  
1/2  
P
I
P
Sintonía Directa  
BAND  
PS  
22. LOC: Toque para sintonizar las estaciones fuertes  
23. PTY: Cuando se presione PTY, las categorías de Tipos  
de Programa se listan, permitiendo a los escuchas  
encontrar programación similar por género. Cuando una  
categoría PTY se selecciona de un menú de pantalla  
táctil, el radio iniciará un escaneo hasta la segunda  
categoría.  
PS:  
Para ingresar una estación de radio directamente, toque el  
botón  
o presione el botón GOTO (21) en el control  
27  
9
6
7
remoto para mostrar el menú de entrada directa.  
20  
FM: _ _ _ . _ MHz  
24. Indica que la función PTY está activa  
25. Indica que la función RDS está activa  
26. POSTERIOR: Toque para ver la pantalla de fuente  
Posterior.  
27. PIP: Toque para ver las fuentes Posterior, Delantera o  
NAV  
14  
12  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
11  
13  
AS  
PTY  
16  
23  
PS  
21  
MEM  
18  
BAND  
15  
1/2  
19  
2/2  
LOC  
Cambio a fuente de Sintonizador de  
Radio  
Clear  
22  
Toque la esquina superior izquierda de pantalla (el  
círculo de RADIO) para ver el menú de fuente  
(SOURCE MENU). Toque "RADIO".  
Presione el botón SRC (6) en el panel delantero o en el  
control remoto (8) para cambiar a la fuente AM/FM o  
RADIO.  
Ingrese la estación de radio deseada usando el teclado en  
pantalla. Presione ENTER para sintonizar la estación  
seleccionada. Para salir de pantalla sin cambiar de estación,  
toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo,  
toque Clear.  
1. Indicador de Banda de Radio Actual  
2. Indicador de Frecuencia de Radio  
3. Reloj  
4. Indicador de Transmisión en Estéreo  
5. Indicador de Transmisión de Señal Local Fuerte  
6. Estaciones de Radio Preseleccionada: Toque para  
llamar estaciones preseleccionadas  
7. Información RDS: PS (Servicio de Programa), PTY  
(Tipo de Programa), RT (Texto de Radio)  
Utilizando Estaciones Preconfiguradas  
Selección de banda FM/AM  
Seis botones numerados almacenan y sintonizan estaciones  
preseleccionadas por cada banda. Todas las seis estaciones  
almacenadas en cada banda (P1 a P6) aparecen en la  
pantalla.  
Toque el botón BAND (15) en la pantalla, o presione el botón  
BAND (4) en la unidad o (20) en el control remoto para  
cambiar entre las siguientes bandas: FM1, FM2, FM3, AM1,  
y AM2.  
8. EQ: Toque para ver el Analizador de Espectro >  
Ecualizador  
Almacenando una Estación  
9. Toque para acceder la pantalla de entrada directa  
10. Indicador de Estaciones Actualmente en Memoria  
11. |<<: Toque para buscar hacia atrás  
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego selec-  
cione una estación.  
NOTA: El botón de banda (BAND) en la unidad solamente  
trabaja cuando el TFT está cerrado.  
12. >>|: Toque para buscar hacia adelante  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
2. Toque el botón MEM en pantalla (18) para abrir la  
Buscador de Estaciones de Radio Local  
(LOC)  
pantalla de preselección.  
Cuando la función Local está encendida, solamente se  
reproducen radios locales con señal fuerte. Para activar la  
función Local en modo de radio AM/RM, presione y  
mantenga presionado el boton BAND/LOC/DX (4) en  
pantalla o toque el botón 1/2 para acceder a la segunda  
pantalla de opciones de menú, y luego toque el botón en  
pantalla LOC. Toque el botón LOC nuevametne para apagar  
Local. Cuando la función Local está activa, el indicador LOC  
en la parte superior de pantalla se ilumina.  
Mem: _  
P1 P2  
P3  
P6  
P4 P5  
E x i t  
3. Toque el número preseleccionado en el cual le gustaría  
guardar la estación actual (o presione EXIT para  
cancelar y cerrar el menú). El número y la estación  
preconfigurados aparecen iluminados.  
Sintonizando una Estación  
1. Seleccione una banda (si es necesario).  
2. Toque un botón de preselección en pantalla (6) para  
seleccionar la estación almacenada correspondiente.  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5 MHz  
90.1 MHz  
98.1 MHz  
106.1 MHz  
107.9 MHz  
102.9 MHz  
Almacenamiento Automático (AS)  
Para seleccionar seis estaciones fuertes y almacenarlas en  
la banda actual:  
1. Seleccione una banda (si es necesario).  
2. Presione el botón AS (3) en el panel de control o toque  
AS en pantalla por más de 2 segundos para activar la  
función de Almacenamiento Automático (Auto Store).  
The new stations replace stations already stored in that band.  
Escaneo Previo (PS)  
Para escanear las bandas AM o FM buscando vistas previas  
de estaciones disponibles en su área, toque el botón PS (21).  
Tóquelo nuevamente para detener el escaneo previo.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERACIÓN DEL RADIO SATELITAL  
12. CAT +: Seleccione el próximo canal en la categoría  
2. Toque el botón MEM en pantalla (18) para abrir la  
Los escuchas pueden suscribirse a XM® Radio en la  
Web visitando www.xmradio.com, o llamando al (800)  
967-2346. Los clientes deben tener su identificación de  
radio (Radio ID) a mano (vea "Mostrando el Código de  
Identificación (ID)" Los clientes pueden recibir un  
número limitado de canales gratuitos sin activación.  
actual solamente  
13. CAT -: Seleccione el previo canal en la categoría actual  
solamente  
14. Toque para ingresar al canal directamente usando un  
teclado en pantalla  
15. CG: Modo de Acceso a Canal/Guía de Categoría  
16. BAND: Cambia entre bandas SAT1, SAT2 y SAT3  
17. Toque para ver el menú de configuración  
18. Toque esta área para ver el menú de fuente (SOURCE  
MENU) y seleccionar una nueva fuete de reproducción  
19. MEM: Vea la pantalla usada para ingresar el canal  
actual en la memoria preconfigurada  
pantalla de preselección.  
Mem:  
P1 P2  
P3  
P6  
P4 P5  
E x i t  
Los escuchas pueden suscribirse a Sirius® Radio en la  
Web visitando www.sirius.com, o llamando al (888) 539-  
SIRIUS. Los clientes deben tener su identificación Sirius  
a mano (Sirius ID se encuentra en el Radio Satelital,  
vendido por separado). Los clientes pueden escuchar  
muestras de música sintonizando el canal 184.  
3. Toque el número preseleccionado en el cual le gustaría  
guardar la estación actual (o presione EXIT para  
cancelar y cerrar el menú). El número y la estación  
preconfigurados aparecen iluminados.  
20. DIAG: Esta función se reserve para ser el servicio  
profesional como soluciones de problemas o preguntas.  
Accediendo a Modo de Radio Satelital  
Mostrando el Código de Identificación  
(ID)  
Presione el botón SRC (8) en el panel delantero o en el  
control remoto (8) para cambiar a la fuente SAT.  
Sintonizando una Estación  
1. Seleccione una banda (si es necesario).  
2. Toque un botón de preselección en pantalla para  
seleccionar la estación almacenada ahí.  
Antes de que escuche radio satelital, usted debe inscribirse  
al servicio usando su número de identificación del radio.  
Para mostrar el ID del radio, presione los botones izquierdo o  
derecho (16, 17) en el joystick o los botones CH - or CH + en  
la pantalla táctil repetidamente para sintonizar el canal "000".  
La pantalla muestra el ID del radio donde usualmente se  
muestra el nombre del canal.  
1
3
2
7
8
4
18  
Sintonía Directa  
Para ingresar una estación de radio directamente, toque el  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
SAT  
Preview  
botón  
o presione el botón GOTO (21) en el control  
17  
14  
12  
E
Q
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
remoto para mostrar el menú de entrada directa.  
R
E
A
Seleccionando una Estación  
Use los botones izquierdo/derecho del joystick o los botones  
CH - or CH + en la pantalla táctil para cambiar a otra  
estación.  
+
CAT  
R
CH  
-
CH  
+
11  
CH NO: _ _ _ /255  
CG  
P
I
P
CAT  
-
15  
13  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
BAND MEM  
DIAG  
Modo de Preselección  
Title: Fridays XM144!  
Para ingresar en modo de preselección, toque el botón  
BAND en la pantalla, o presione el botón BAND (14) en la  
unidad o (20) en el control remoto para cambiar entre las  
siguientes bandas: SAT1, SAT2 o SAT3 (indicado en la  
esquina superior izquierda de la pantalla TFT).  
5
6
9
10  
16  
19  
20  
Clear  
1. Nombre de canal SAT  
2. Número de canal SAT  
3. Banda SAT  
Seis botones numerados almacenan y sintonizan estaciones  
preseleccionadas por cada banda. Todas las seis estaciones  
almacenadas en cada banda (P1 a P6) aparecen en la  
pantalla TFT.  
Ingrese la estación de radio deseada usando el teclado en  
pantalla. Toque el botón ENTER para sintonizar la estación  
seleccionada. Para salir de pantalla sin cambiar de estación,  
toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo,  
toque Clear.  
4. Hora  
5. Título de la canción  
6. Nombre de artista  
7. Categoría de canción  
Almacenando una Estación  
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego selec-  
cione una estación.  
8. Indicador de intensidad de señal  
9. Canales actuales/botones preseleccionados en pantalla  
10. CH -: Seleccione el canal anterior  
11. CH +: Seleccione el próximo canal  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Modo de Guía de Canal/Categoría  
Modo de Guía de Categoría  
Hay dos modos de búsqueda que ayuda a navegar a través  
de los canales o categorías. Para acceder al modo de Guía  
de Canal/Categoría, presione el botón ENTER (18) en el  
control remoto o el botón CG en la pantalla táctil.  
Cuando se selecciona Modo de Categoría, iconos de  
carpetas aparecen en pantalla al lado de las opciones de  
categoría.  
Guía de Canal es el modo de búsqueda por defecto. Para  
acceder a la Guía de Categoría, presione el botón TITLE (2)  
en el control remoto o toque CAT en la pantalla táctil. Para  
volver a Guía de Canal, toque CH en la pantalla o presione el  
botón SUBTITLE (9) en el control remoto.  
Mientras está en Modo de Búsqueda, para cambiar  
entre modos de búsqueda de Canal y Categoría,  
presione los botones CH o CAT en la pantalla táctil.  
Use la barra de arrastrar y las flechas en la pantalla  
táctil para ver las páginas previas/próximas de las  
categorías. Cada página contiene seis categorías de  
los cuales seleccionar.  
Para seleccionar una categoría, toque el nombre o el  
icono de carpeta de la categoría correspondiente. Los  
canales en esa categoría se mostrarán en pantalla.  
Use la barra de arrastrar y las flechas en la pantalla  
táctil para ver las seis estaciones previas/próximas de la  
categoría seleccionada.  
Toque el botón SCN en pantalla para ver previamente  
cada uno de los canales en la categoría seleccionada  
por 10 segundos.  
Toque el nombre del canal para reproducir ese canal.  
Toque el botón CG en pantalla para volver a la pantalla  
de Modo de Preselección (Preset Mode).  
Modo de Guía de Canal  
Cuando el modo de Guía de Canal se selecciona, se  
muestran en cajas en la parte inferior izquierda de la pantalla  
TFT los seis primeros canales satelitales y el menú en  
pantalla cambia para facilitar el modo de búsqueda.  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
Preview  
SAT  
E
Q
########  
R
E
A
001 XM Preview  
004 The 40s  
005 The 50s  
006 The 60s  
007 The 70s  
R
CH  
P
I
CG  
CAT  
P
SCN  
MEM  
DIAG  
Title: www.xmradio.com  
Mientras está en Modo de Búsqueda, para cambiar  
entre modos de búsqueda de Canal y Categoría,  
presione los botones CH o CAT en la pantalla táctil.  
Use la barra de arraster y las flechas en la pantalla táctil  
para ver las páginas previas/próximas de las  
estaciones. Cada página contiene seis canales de los  
cuales seleccionar.  
Presione el botón SCN en pantalla para ver  
previamente cada uno de los 6 canales en pantalla por  
10 segundos.  
Presione el botón CG para volver a la pantalla de Modo  
de Preselección (Preset Mode).  
Para seleccionar un canal mientras está en modo Guía  
de Canal, toque el nombre del canal en pantalla. El  
canal iniciará la reproducción y la unidad volverá a  
Modo de Preselección (Preset Mode).  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERACIÓN DE VIDEO DVD/VCD  
Presione el botón de ENTER en el joystick (18) en el control  
remoto o toque el botón de reproducción (>) para reiniciar la  
reproducción normal.  
Accediendo a Modo DVD  
NOTA: Cuando está adecuadamente instalado, el video  
en DVD no puede reproducirse en la pantalla TFT  
principal a menos que el freno de mano esté puesto. Si  
usted intenta ver un DVD mientras el vehículo está en  
movimiento, la pantalla TFT muestra "PARKING" con un  
fondo azul. Las pantallas de video traseras, si  
corresponde, operarán normalmente.  
Para cambiar a modo DVD cuando un disco ya está adentro,  
presione el botón SRC (15) en el panel delantero o en el  
control remoto (8) hasta que "DISC" aparece en la parte  
inferior de la pantalla.  
Reproducción Avance Lento/Retroceso Lento  
Presione el botón ||>/BAND en el control remoto para un  
avance o retroceso lento. Mantenga presionando y soltando  
el botón para incrementar la tasa de avance lento desde "2X"  
a "4X" y "8X" y luego iniciar el retroceso lento.  
Controlando la Reproducción  
Para acceder a los controles en pantalla, toque la pantalla.  
Toque el botón 1/2 para ver una segunda página de  
controles.  
Insertando un Disco  
Reproducción en Repetición  
Para insertar un disco, usted debe primero presionar el botón  
OPEN (1) en el panel de control o el botón OPEN/CLOSE en  
el control remoto para dejar accesible la ranura de disco (22).  
Inserte un disco, con el lado correcto hacia arriba, dentro de  
la abertura. El panel delantero se cerrará automáticamente y  
la reproducción inicia.  
Presione el botón RPT (19) en el panel de control, el botón  
RPT (7) en el control remoto, o el botón  
en pantalla para  
alternar el modo de repetición entre los siguientes:  
BACK  
EQ  
REAR  
PIP  
DVD: Repetir Capítulo, Repetir Título, Apagar Repetir  
VCD (PBC apagado): Repetir Simple, Apagar Repetir  
AUDIO  
NOTA: Para una reproducción VCD, la función repetir no  
está disponible si PBC está encendido.  
NOTA: Si el Bloqueo de Padres (Clasificación) está  
activo y el disco insertado no es autorizado, un código  
de 6 dígitos se debe ingresar y/o el disco debe estar (vea  
Características de Submenú General). (vea “Funciones  
del Submenú General” en la página 55).  
A-B  
Función de Repetición Seccional (A-B)  
SUBTITLE  
Utilice la función A-B para definir un área específica de un  
disco para repetir.  
MENU  
TITLE  
DISP  
Usted no puede insertar un disco si ya hay uno adentro de la  
unidad o si está apagada.  
1/2  
2/2  
Presione el botón RPT A-B (6) en el control remoto (o el  
botón A-B en pantalla) para configurar el punto de  
partida (A) de la sección repetida.  
Deteniendo la Ejecución  
NOTA: DVD-R y DVD-RW no se podrán reproducir a  
menos que la sesión esté finalizada y el DVD cerrado.  
Presione el botón RPT A-B nuevamente una vez que  
alcanzó el punto de finalización deseado (B) de la  
sección repetida. La porción seleccionada del DVD se  
repetirá ahora continuamente.  
Presione el botón ( ) en la pantalla o el botón /BAND (20)  
en el control remoto para detener la reproducción del DVD.  
Deteniendo la Reproducción  
Eyectando un Disco  
Presione el botón RPT A-B nuevamente para cancelar  
la configuración de la sección A-B y detener la  
ejecución en repetición.  
Toque el botón de pausa (||) en pantalla (o presione el botón  
>/|| en el control remoto) para suspender la reproducción del  
disco. Presione el botón > en pantalla para reasumir la  
reproducción del disco.  
Para eyectar un disco, usted debe primero presionar el botón  
OPEN (1) en el panel de control o el botón OPEN/CLOSE en  
el control remoto para dejar libre la ranura de disco (22).  
Presione el botón (21) en la unidad o en el control remoto  
(35) para eyectar al disco. La unidad automáticamente  
vuelve al modo Radio. Usted puede eyectar un disco con la  
unidad apagada. La unidad permanecerá apagada luego de  
que el disco se eyecte.  
Reproducción Aleatoria  
Reproducción en Avance Rápido  
Con la reproducción de un DVD, VCD o CD, presione el  
botón RDM (21) en el panel de control o (33) en el control  
remoto para activar la reproducción aleatoria y reproducir  
todos los capítulos/pistas en orden aleatorio. "On" aparece  
en pantalla.  
Presione el botón /\ en el joystick o el botón >> en pantalla  
para adelantar rápidamente. Mantenga presionando y  
soltando el botón para incrementar la velocidad "2X" a "4X",  
"6X" y "8X".  
Reinicie el Mecanismo de Carga  
Presione el botón > en el joystick para reproducir la próxima  
pista aleatoria.  
Presione el botón de ingresar en el joystick (18) en el control  
remoto o toque el botón de reproducción (>) para reiniciar la  
reproducción normal.  
Si el disco se carga anormalmente o si ocurre una operación  
del mecanismo central anormal, mantenga presionado el  
botón (21) en la unidad o en el control remoto (35) para  
reiniciar el mecanismo de carga. La operación normal  
reasume.  
Presione el botón RDM nuevamente para apagar la  
reproducción aleatoria.  
Reproducción en Retroceso Rápido  
Presione el botón del joystick \/ o toque el botón << en  
pantalla para reproducir el título actual en retroceso rápido.  
Mantenga presionando y soltando el botón para incrementar  
la velocidad "2X" a "4X", "6X" y "8X".  
NOTA: Cuando un VCD se está reproduciendo con PBC  
encendido en "On", el activar la reproducción aleatoria  
automáticamente apaga el PBC.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Entrada Directa de la Pantalla Táctil  
Cambiando el Lenguaje del Subtítulo  
Imagen en Imagen (PIP, Picture in  
Picture)  
Presione el botón PIP (30) en el control remoto para ver una  
imagen Picture in Picture de las pantallas de fuente  
Delantera, Zona Posterior o NAV. Use las flechas izquierda/  
derecha en la parte inferior de la imagen para cambiar la  
fuente PIP.  
Para seleccionar un título, capítulo/pista o un tiempo de  
Si usted está viendo un disco grabado en múltiples lenguajes  
con subtítulos, presione el botón SUBTITLE (9) en el control  
remoto para elegir el lenguaje en el cual le gustaría que  
aparezcan los subtítulos.  
reproducción específico, toque el botón  
de control para mostrar el menú de entrada directa.  
en la pantalla  
NOTA: Durante la reproducción de un VCD, presione el  
botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir entre  
Canal Izquierdo, Canal Derecho y Estéreo.  
Chapter: _ _  
Accediendo al Menú DVD  
Presione el botón MENU (1) en el control remoto para  
mostrar el menú de DVD principal. Use el joystick para  
seleccionar un título de un menú o toque el título en pantalla.  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
PBC (Control de Reproducción - VCD  
Solamente)  
Para VCDs con funcionalidad de reproducción, PBC (control  
de reproducción) provee controles adicionales para la  
reproducción de un VCD.  
Presione el botón TITLE (2) en el control remoto o en  
pantalla para seleccionar un título diferente para reproducir.  
Clear  
Presione el botón ENTER (en el joystick) para confirmar su  
selección e iniciar la reproducción. Usted también puede  
seleccionar un título usando la pantalla táctil.  
Presione le botón MENÚ (1) en el control remoto para  
alternar la función PBC entre encendido o apagado ("On"/  
"Off"). Una vez que el PBC esté encendido, la reproducción  
comienza de la pista 1 de la lista de reproducción.  
Use el botón  
para seleccionar la entrada de Título,  
Moviéndose a Través de Capítulos  
Presione el botón > en el joystick o el botón >>| en pantalla  
para avanzar al próximo capítulo del DVD.  
Capítulo u Hora.  
Título: _/#  
Capítulo: _ _/##  
Hora: _ _:_ _:_ _  
NOTA: Cuando el PBC se activa, el avance rápido,  
reproducción lenta y pista previa/siguiente están  
disponibles. Repetir y selección de pista directa no están  
disponibles.  
Presione el botón < en el joystick o el botón |<< en pantalla  
para ir al capítulo anterior.  
Ingrese el título deseado, capítulo/pista u hora usando el  
teclado en pantalla y luego presione el botón Enter. Para salir  
de pantalla sin hacer una selección, toque Exit. Para limpiar  
lo ingresado e iniciar todo de nuevo, toque Clear.  
Capítulo Directo / Selección de Pista  
Entrada Directa del Control Remoto  
Cuando el PBC se activa, el seleccionar aleatorio, escaneo o  
búsqueda automáticamente desactiva PBC.  
Durante la reproducción del DVD, VCD y CD, usted puede  
utilizar el teclado numérico en el control remoto (29) para  
acceder a una pista directamente.  
Viendo un Ángulo de Imagen Alterno  
(DVD Solamente)  
Algunos DVDs contienen escenas que han sido grabadas  
simultáneamente desde diferentes ángulos. Para discos  
grabados en múltiples ángulos, presione el botón ANGLE  
(13) en el control remoto para alternar entre los ángulos  
disponibles en la imagen en pantalla.  
Información de Reproducción  
Durante la reproducción de DVD y VCD, presione el botón  
DISP (2) en el panel de control o (10) en el control remoto  
para mostrar información de reproducción en pantalla,  
incluyendo el medio en reproducción y el tiempo de  
reproducción actual.  
Información de Reproducción de DVD  
Acercándose  
La siguiente información se muestra en la parte superior de  
la pantalla durante la reproducción de un DVD:  
Presione los botones PRESET /\ y \/ (11, 12) en el control  
remoto para agrandar y panear la imagen del video utilizando  
las siguientes opciones: "ZOOM 1.5", "ZOOM 2", "ZOOM 3",  
y "OFF".  
Título: 05/08 - "05/08" indica el quinto de 8 títulos en el  
DVD que está reproduciéndose actualmente.  
Capítulo: 012/016 - "002/016" indica que el segundo de  
16 títulos en el DVD se está reproduciendo  
actualmente.  
Discos con Lenguaje Múltiple (DVD  
Solamente)  
00:41:28 - "00:41:28" indica el tiempo de reproducción  
del título actual.  
Cambiando el Lenguaje del Audio  
La siguiente información se muestra en la parte inferior de la  
pantalla:  
Si usted está mirando un disco grabado en múltiples  
lenguas, presione el botón AUDIO (5) en el control remoto  
para elegir un lenguaje.  
Delantero Fuente  
Trasero: Fuente  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
RELOJ  
Table 5: Disc Symbols  
Significado  
Información de Reproducción de VCD  
Símbolo  
La siguiente información se muestra en la parte superior de  
la pantalla durante la reproducción de un VCD:  
Indica el código de área donde el disco se puede  
pasar.  
Región 1: Estados Unidos, Canadá, Islas del  
Océano Pacífico Este  
VCD 2.0 - Formato del disco actual.  
Título: 6/18 - "06/18" indica el sexto de 18 títulos en el  
VCD que se está reproduciendo actualmente.  
00:02:18 - "00:02:18" indica el tiempo de reproducción  
del título actual.  
Región 2: Japón, Europa de Oeste, Norte de  
Europa, Egipto, Sudáfrica y Oriente Medio.  
Región 3: Taiwán, Hong King, Corea del Sur,  
Tailandia, Indonesia y Sudeste Asiático.  
Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América  
Central y América del Sur, Islas Oceánicas del  
Pacífico Sur/Oceanía.  
Información General sobre Discos  
Table 4: Propiedades del Disco  
Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia  
Central, Europa del Este, Corea del Norte,  
África del Norte, Noroeste de Asia.  
Región 6: China Continental  
Tiempo de  
Símbo Propiedades de Disco de  
Repord.  
Máx.  
lo  
12 cm  
ALL: Todas las Regiones  
(Método MPEG  
2)  
133 minutos  
242 minutos  
266 minutos  
484 minutos  
Lado simple capa simple (DVD-5)  
Lado simple capa doble (DVD-9)  
Lado doble capa simple (DVD-10)  
Lado doble capa doble (DVD-18)  
(Método MPEG  
1)  
Lado simple capa simple (VCD)  
Lado simple capa simple  
74 minutos  
74 minutos  
Table 5: Disc Symbols  
Símbolo  
Significado  
Número de lenguajes de voz grabados. El  
número dentro del ícono indica el número de len-  
guajes en el disco (máximo de 8).  
Número de lenguajes en subtítulos disponibles en  
el disco (máximo de 32).  
Número de ángulos provistos (máximo de 9).  
Proporción de imagen disponible. "LB" significa  
Letter Box (Buzón) y "PS" significa Pan/Scan  
(paneo/escaneo). En el ejemplo en la izquierda, el  
video 16:9 se puede convertir a video Letter Box.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERACIÓN DE AUDIO DE DVD/CD  
Las instrucciones para control del TFT y de Insertar/Eyectar  
son las mismas para la operación de DVD y CD. Por favor,  
vea la sección Operación de Video DVD/Disco para obtener  
información sobre estos temas.  
1. Pista actual y número total de pistas en el disco  
2. Tiempo de reproducción pasado/duración de la pista  
3. Título de la pista actual  
4. Títulos de pista disponibles  
5. Información ID3  
Reproducción en Repetición  
Toque el botón  
en pantalla, presione el botón RPT en el  
control remoto (7) o en el panel de control (19) para alternar  
el modo de repetición de acuerdo a lo siguiente.  
El VM9022 pasará música u otros archivos de audio de los  
siguientes soportes:  
DVD: Repetir Capítulo, Repetir Título, Apagar Repetir  
CD-DA: Repetir Uno, Repetir Todo, No Repetir  
CD-R/RW: Repetir Uno, Repetir Todo, No Repetir  
DVD-R/RW: Repetir Uno, Repetir Todo, No Repetir  
6. ||: Toque para detener/reproducir un disco  
7.  
: Toque para detener la reproducción del disco  
CD-DA  
CD-R/RW  
DVD  
DVD+R/RW  
DVD-R/RW  
8. >>|: Toque para ir a la pista siguiente  
9. |<<: Toque para ir a la pista anterior  
Selección de Escaneo de Pista (CD-DA solamente)  
10.  
/>>: Toque para navegar la lista de reproducción/toque  
para avance rápido  
Durante la ejecución de un disco, presione el botón SCN (34)  
en el control remoto o (20) en el panel de control para  
reproducir los primeros 10 segundos de cada pista. Cuando  
se alcance la pista deseada, presione SCN nuevamente para  
cancelar la función y reproducir la pista seleccionada.  
11.  
/<<: Toque para navegar la lista de reproducción/toque  
para retroceso o reversa rápida  
Luego de insertar el disco con la pantalla TFT abierta, el  
título del disco y la pista (si está disponible), junto con el  
número de pista y el tiempo de reproducción aparecen en  
pantalla.  
12. Touch to activate/deactivate Repeat play mode  
13. 1/2 o 2/2: Toque el botón de esta página para ver una  
segunda página con botones en pantalla  
Selección de Reproducción Aleatoria (RANDOM)  
14. Toque para acceder la pantalla de entrada directa  
15. Toque para ver el menú de configuración  
16. Toque para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador  
17. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y  
seleccionar una nueva fuete de reproducción  
18. Toque la barra de desplazamiento y las flechas para ver  
la página de canciones anterior o siguiente  
19. Toque para acceder al menú de Música  
20. Toque para acceder al menú de Video  
21. Toque para acceder al menú de Foto  
Interfaz de Usuario del CD  
Los indicadores en pantalla y las áreas de teclado táctil para  
la reproducción de un CD se detallan abajo.  
Cuando un disco se detiene, presione el botón RDM en el  
control remoto (33) para reproducir todas las pistas de un  
disco en orden aleatorio. Presione nuevamente el botón  
RDM para cancelar el modo de Reproducción Aleatoria.  
3
17  
1
2
15  
25  
16  
NOTA: El CD-R y CD-RW no funcionarán a menos que la  
sesión de grabación se cierre.  
01:02  
TRACK 01  
CD 1/10  
DISC  
01:23  
04:31  
Avance Rápido  
Presione el botón en pantalla o presione el botón /\ el  
joystick para avance rápido. Mantenga presionando y  
soltando el botón para incrementar la velocidad "2X" a "4X",  
"6X" y "8X".  
22. Explore todos los archivos  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Track 01  
14  
10  
23. DIR -: Toque para ver la carpeta anterior  
24. DIR +: Toque para ver la carpeta siguiente  
25. Tiempo actual  
Track 02  
Track 03  
Track 04  
Track 05  
Track 06  
R
E
A
R
8
6
P
I
Retroceso Rápido  
Controlando la Reproducción  
Deteniendo la Ejecución  
P
Presione el botón en pantalla o presione el botón /\ el  
joystick para retroceso rápido. Mantenga presionando y  
soltando el botón para incrementar la velocidad "2X" a "4X",  
"6X" y "8X".  
1/2  
Toque el botón en pantalla o presione el botón (20) en el  
control remoto para detener la reproducción del disco.  
4
9
18  
13  
12  
7
5
11  
Para reasumir la reproducción, toque el botón en pantalla o  
presione el botón del joystick.  
21  
Deteniendo la Reproducción  
Toque el botón en pantalla o presione el botón del joystick  
para suspender o reasumir la reproducción del disco.  
19  
20  
Explorando las Pistas  
ALL  
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o en la  
pantalla, o use el botón > en el joystick para avanzar la  
próxima pista en el disco.  
2/2  
DIR +  
24  
DIR -  
23  
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o en la  
pantalla, o use el botón < en el joystick para ir la pista previa  
en el disco.  
22  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Entrada Directa de Pista  
Para seleccionar una pista directamente, toque el botón  
en pantalla para mostrar el menú de entrada directa.  
TRACK: _ _ / ##  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
Ingrese el número de pista deseado usando el teclado  
numérico en pantalla, y luego presione el botón Enter. Para  
salir de pantalla sin hacer una selección, toque Exit. Para  
limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo, toque Clear.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERACIÓN MP3/WMA  
Las instrucciones para control del TFT y de Insertar/Eyectar  
son las mismas para la operación de DVD y MP3. Por favor,  
vea la sección Operación de Video DVD/Disco para obtener  
información sobre estos temas.  
disco vacío hasta el máximo de la capacidad del  
disco, utilice la configuración "Disc at once"  
(Disco de una vez).  
Cargando una Tarjeta SD  
Para insertar una tarjeta SD, primero presione el botón  
OPEN (1) en el panel de control o el botón OPEN/CLOSE en  
el control remoto para dejar accesible la ranura de la tarjeta  
SD (21). Inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas y la  
unidad leerá automáticamente los archivos de audio de la  
tarjeta.  
Orden de Reproducción de MP3  
Cuando se seleccionen para reproducción, los archivos y  
carpetas (Búsqueda de Carpetas, Búsqueda de Archivos o  
Selección de Carpetas) se acceden en el orden en el cual  
fueron grabados en el CD. En consecuencia, el orden en el  
cual se espera que sean reproducidos puede no ser igual al  
orden en el cual se reproduzcan. Usted puede seleccionar el  
orden en el cual archivos MP3/WMA se reproduzcan  
grabándolos en un medio como un CD-R con sus nombres  
de archivos empezando con una secuencia numérica tal  
como del "01" al "99".  
NOTA: Cuando queme archivos MP3/WMA en un  
disco DVD, use la opción de 2X o 4X, si está  
disponible. La velocidad de grabación más lenta  
le ayudará a eliminar errores de búfer e  
incrementará la calidad de lectura del disco.  
También use carpetas cuando grabe un gran  
número de canciones/archivos en un disco, para  
mejorar la navegación. Seleccione la opción  
"Disc at Once" y cierre el disco.  
EJECT  
CD  
READER  
Requerimientos de Formatos y  
Archivos MP3/WMA  
Este reproductor le permite pasar archivos MP3 y WMA  
grabados en CD-R/RWs, DVD+R/RWs, y DVD-R/RWs. Para  
discos CD-RW, por favor asegúrese que esté formateado  
utilizando un método completo y no un método rápido para  
prevenir una operación de disco ilegal.  
Por ejemplo, un medio con la siguiente jerarquía de carpetas/  
archivos está sujeto a Búsqueda de Carpetas, Búsqueda de  
Archivos o Selección de Carpetas, como se muestra abajo.  
Para quitar la tarjeta, primero presione el botón SRC (6) para  
cambiar a otro modo y detener la reproducción de la tarjeta  
SD. Agarre la tarjeta SD y jálela hacia afuera. La mayoría de  
las tarjetas tienen un pequeño hueco que ayuda a su  
remoción.  
Se pueden grabar hasta 1500 canciones/archivos en un  
disco en un mix de música de un MEGA DVD. No exceda  
ese núermo de canciones/archivos o el disco puede  
presentar problemas de lectura.  
Compatibilidad del Formato MP3  
Cargando un Dispositivo USB  
1. Ubique la toma USB en el MediaLink4.  
Los formatos de nombre de archivo listados abajo son  
compatibles con esta unidad:  
ISO 9660 - nombre de archivo: Extensión de archivo de  
12 caracteres: 3 caracteres  
ISO 9660 - nombre de archivo: Extensión de archivo de  
31 caracteres: 3 caracteres  
MediaLink  
Joliet - 64 caracteres  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
Si el nombre del archivo o de la carpeta no cumple los  
estándar del sistema de archivo ISO 9660, pude que no  
aparezca o se reproduzca correcamente. Utilice la siguiente  
configuración cuando esté comprimiendo datos de audio  
para su disco MP3:  
Conectador USB Tipo A  
2. Inserte un dispositivo USB en la toma USB. La unidad  
leerá los archivos de sonido en el dispositivo USB  
automáticamente.  
El reproductor VM9022 reconocerá solametne tres niveles de  
carpetas y no muestra carpetas conteniendo otras carpetas.  
En el ejemplo de arriba, la unidad mostrará carpetas 3,4, 6 y  
8, pero no 2 y 7 debido a que no contienen ninguna pista  
directamente. La carpeta 5 no se reconoce para nada  
debido a que está en el cuarto nivel.  
Rango de Transferencia de Bits: 128kbps  
Frecuencia de Muestreo: 48kHz  
Para quitar el dispositivo USB, presione el botón SRC (6)  
para cambiar a otro modo y luego quitar el dispositivo USB  
de la toma.  
NOTA: Cuando esté grabando un MP3 a la  
capacidad máxima del disco, deshabilite  
grabaciones adicionales. Para grabar en un  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
16. Toque para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador  
17. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y  
seleccionar una nueva fuete de reproducción  
18. Nombre de la carpeta  
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o en la  
pantalla, o use el botón < en el joystick (10) para ir la pista  
previa en el disco.  
Interfaz de Usuario de MP3  
Los indicadores en pantalla y las áreas de teclado táctil para  
la reproducción de un MP3 se detallan abajo.  
Reproducción en Repetición  
19. 1/2 o 2/2: Toque el botón de esta página para ver una  
segunda página con botones en pantalla  
20. Toque la barra de desplazamiento y las flechas para ver  
la página de canciones anterior o siguiente  
21. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción  
en Repetición  
22. Toque para acceder al menú de Música  
23. Toque para acceder al menú de Video  
24. Toque para acceder al menú de Foto  
25. Explore todos los archivos  
20  
14  
16  
17  
18  
1
2
3
Toque el botón  
en pantalla, o presione el botón RPT (19)  
en el panel de control o el botón RPT (7) en el control  
remoto, para alternar el modo de repetición entre los  
siguientes: Repetir Solo, Repetir Carpeta, No Repetir.  
01:02 AM  
(Root)  
DISC  
MP3 4/84  
00:00:23  
Selección de Reproducción Aleatoria (RANDOM)  
15  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Da  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
Presione el botón RDM (33) en el control remoto para  
reproducir los archivos del disco en orden aleatorio. Presione  
nuevamente RDM para cancelar el modo de Reproducción  
Aleatoria.  
R
E
A
10  
R
8
6
P
I
P
Controlando la Reproducción de  
Discos MP3/WMA  
NOTA: El CD-R y CD-RW no funcionarán a menos que la  
sesión de grabación se cierre.  
1/2  
Reproduciendo Archivos MP3/WMA  
Luego de insertar un disco MP3/WMA, los archivos pasarán  
en la secuencia del directorio raíz.  
19  
20  
4
7
9
11  
5
24  
NOTA: Cuando queme archivos MP3/WMA en un  
disco DVD, use la opción de 2X o 4X, si está  
disponible. La velocidad de grabación más lenta  
le ayudará a eliminar errores de búfer e  
22  
23  
incrementará la calidad de lectura del disco.  
También use carpetas cuando grabe un gran  
número de canciones/archivos en un disco, para  
mejorar la navegación. Seleccione la opción  
"Disc at Once" y cierre el disco.  
ALL  
2/2  
DIR +  
13  
DIR -  
12  
Deteniendo la Ejecución  
25  
Toque el botón en pantalla o presione el botón /BAND  
(20) en el control remoto para detener la reproducción del  
disco.  
1. Pista actual y número total de pistas en la raíz del disco  
2. Tiempo de reproducción pasado/duración de la pista  
3. Tiempo actual  
4. Títulos de las pistas  
5. Información ID3  
Para reasumir la reproducción, toque el botón en pantalla,  
o presione el botón del joystick (13) en el panel delantero, o  
presione el botón >/|| (18) en el control remoto.  
6. || : Toque para reproducir/detener un disco  
Deteniendo la Reproducción  
7.  
: Toque para detener la reproducción del disco  
Toque el botón en pantalla, o presione el botón del joystick  
(13) en el panel delantero, o presione el botón >/|| (18) en el  
control remoto para suspender o reasumir la reproducción  
del disco.  
8. >>|: Toque para ir a la pista siguiente  
9. |<<: Toque para ir a la pista anterior  
10.  
/>>: Toque para navegar la lista de reproducción/toque  
para avance rápido  
/<<: Toque para navegar la lista de reproducción/toque  
para retroceso o reversa rápida  
Explorando las Pistas  
11.  
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o en la  
pantalla, o use el botón > en el joystick (14) para avanzar la  
próxima pista en el disco.  
12. DIR -: Toque para ver la carpeta anterior  
13. DIR +: Toque para ver la carpeta siguiente  
14. Toque para acceder la pantalla de entrada directa  
15. Toque para ver el menú de configuración  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERACIÓN DEL iPod  
de control o (8) en el control remoto hasta que el menú iPod  
aparezca en pantalla.  
VM9022 liberará el control de nuevo al iPod así puede seleccionar  
el medio de video a mostrar en el monitor TFT. Para salir del modo  
FOTO, toque la pantalla.  
Interfaz de Usuario de iPod  
Los indicadores en pantalla y las áreas de teclado táctil para  
la reproducción de un iPod se detallan abajo.  
Reproducción de Video  
NOTA: Asegúrese que su iPod tenga el último firmware de  
Apple instalado para evitarproblemas de conectividad.  
Los videos de iPod se pueden ver en la pantalla del VM9022, pero  
debe usar el control del iPod para manejar las opciones de  
reproducción de videos.  
17  
1
2
18  
14  
3
15  
16  
Los siguientes iconos de la pantalla táctil y los botones del  
control remoto se usan para acceder a menús de iPod:  
01:02 AM  
A Rush of Blood to the Head  
1:08 2/124  
iPod  
Toque el icono  
en pantalla o presione el botón ANGLE (13) en  
el control remoto para acceder al modo VIDEO de iPod. El VM9022  
liberará el control de nuevo al iPod así puede seleccionar el medio  
de video a mostrar en el monitor TFT. Para salir del modo VIDEO,  
toque la pantalla, presione el botón >> (14) en el control remoto, o  
presione el botón MENU en el iPod.  
Menú  
Pantalla Táctil  
Control Remoto  
E
Q
0001 A Rush Of Blood to  
0002 40  
Música  
Fotos  
AUDIO  
R
E
A
MENU  
10  
0003 4th of July  
R
SUB-TITLE  
ANGLE  
0004 A Little Less Conver  
0005 A Message  
Enter  
8
6
P
I
Videos  
P
0006 A Sort of Homecomi  
NOTA: Para transmitir el video desde su iPod a la pantalla del  
VM9022, debe configurar las siguientes opciones a través del  
menú de configuración de video del iPod: TV Out = On, TV  
Signal = NTSC, y Widescreen = On.  
Artist: Coldplay  
Use la pantalla táctil, el joystick o las teclas direccionales en  
el control remoto para navegar los menús de iPod.  
4
19  
12  
9
13  
7
5
11  
Reproducción de Música en un iPod  
Para acceder a los archivos de música de su iPod, toque el  
NOTA: Luego de desconectar su iPod, el VM9022  
siempre volverá al último modo en el que estaba cuando  
el iPod es conectado de vuelta en la unidad.  
botón en pantalla o presione el botón AUDIO (5) en el  
control remoto.  
1.  
Tiempo de reproducción en curso  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Pista actual y número total de archivos  
Tiempo actual  
Títulos de media/información de menú  
Información ID3  
Toque el botón > || en pantalla para reproducir/pausar.  
Toque >>| en pantalla, presione el botón >>| (19) en el control  
Entrada Directa de Pista/Archivo  
Para seleccionar una pista/archivo directamente, toque el botón  
remoto o presione el botón  
próximo ítem en el menú.  
>
(17) en el joystick para mover al  
Enter (Ingresar)  
Toque para acceder a foto  
>>|: Toque para ir a la pista siguiente  
|<<: Toque para ir a la pista anterior  
Toque |<< en pantalla, presione el botón |<< (17) en el control  
en el control de pantalla para mostrar el menú de entrada  
directa.  
remoto o presione el botón  
ítem previo en el menú.  
<
(16) en el joystick para mover al  
10. Toque para acceder al menú de iPod  
Use la pantalla táctil o presione el botón >/|| (18) en el control  
remoto o el botón ENTER en el joystick, o (20) en el panel de  
control para seleccionar la opción de menú iluminada.  
Presione el botón >> (14) en el control remoto, el botón /\ (18)  
en el joystick, o toque el botón MENU en pantalla para volver a  
los menúes previos.  
TRACK: _ _ / ##  
11. >|| : Toque para reproducir/detener un disco  
12. Toque para acceder a archivos de música  
13. Toque para acceder a archivos de video  
14. Toque para acceder a pantalla de configuración (SETUP)  
15. Toque para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador  
16. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y  
seleccionar una nueva fuete de reproducción  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Avance Rápido/Retroceso Rápido  
Mantenga presionado los botones |<<  
control remoto (17, 19) por 1 segundo y continúe presionando para  
avance o retroceso rápido. Libere para reasumir la reproducción  
normal.  
o
>>| en pantalla o en el  
17. Título de la canción  
Clear  
18. Toque para ver el menú de entrada directa  
19. Toque la barra de desplazamiento y las flechas para ver la  
página de canciones anterior o siguiente  
Ingrese la pista/archivo deseados usando el teclado en  
pantalla. Presione el botón Enter para sintonizar la estación  
seleccionada. Para salir de pantalla sin cambiar de estación,  
toque Exit. Para limpiar lo ingresado e iniciar todo de nuevo,  
toque Clear.  
Reproducción de Fotosk  
Controlando Su iPod  
La unidad automáticamente cambiará a modo de iPod cuando un  
iPod se enchufa en el MediaLink*. Para volver al menú de iPod  
desde cualquier otra fuente, presione el botón SRC (6) en el panel  
Las fotos de iPod se pueden ver en la pantalla del VM9022, pero  
debe usar el control del iPod para manejar las opciones de  
reproducción de fotos.  
Toque el icono  
en pantalla o presione el botón SUB-TITLE (9)  
También puede utilizar el teclado numérico (29) del control  
remoto para acceder a los archivos directamente.  
en el control remoto para acceder al modo FOTO de iPod. El  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERACIÓN DE BLUETOOTH  
FAVOR NO utilice la opción de ahorro de energía con el  
VM9022.  
Antes de aceptar o realizar una llamada, asegúrese de  
que la función Bluetooth de su teléfono móvil esté  
encendida.  
Acerca de Bluetooth  
El Bluetooth es una tecnología inalámbrica de conectividad  
de radio de rango corto que es desarrollada como reemplazo  
de cables para teléfonos móviles, computadores de mano y  
otros dispositivos. Bluetooth opera en un rango de  
frecuencia de 2.4 GHz y transmite voz y datos a más de 1  
megabit por segundo. Bluetooth fue lanzado por un grupo  
SIG (Grupo de Interés Especial, por sus siglas en inglés)  
conformado por Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp.,  
Toshiba e IBM en 1998, y es desarrollado actualmente por  
aproximadamente 2.000 compañías alrededor del mundo.  
18  
13  
20  
9
7
MENU  
MENU  
23  
21  
9
Para asegurar la mejor calidad y desempeño en la  
conversación, permanezca dentro de un metro de  
distancia de la unidad central cuando hable.  
Para "desconectar" el teléfono móvil de la unidad  
central, apague la conectividad Bluetooth en el teléfono  
móvil.  
Búsqueda directa en la Agenda (Phone Book) a  
través de la unidad central está solamente  
disponible si el teléfono móvil soporta descargas de  
agenda (Phone Book Download). Si esta función no  
está disponible, la unidad central mostrará "Phone book  
not provided by this phone" (Agenda no provista por  
este teléfono) cuando se intente descargar una  
agenda.  
10  
5
11  
6
22  
8
18  
12  
8
La marca Bluetooth® y logos son propiedad de Bluetooth  
PHONE INTERFACE  
MUSIC INTERFACE  
SIG, Inc. y cualquier uso de esas marcas por Audiovox  
Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y  
nombres de marcas son de sus respectivos dueños.  
1. Estatus de conexión/dispositivo actual conectado  
2. Vida de la batería del dispositivo Bluetooth  
3. Tiempo actual  
4. Menú Bluetooth  
5. Estatus de operación actual  
NOTA: La distancia en la línea de visión entre esta  
unidad y su teléfono celular debe ser de menos de 8  
metros para enviar o recibir voz y datos vía la tecnología  
inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, la distancia de  
transmisión puede ser menor que la distancia estimada,  
dependiendo del ambiente en el que se use.  
6. Alternar Música/Menú del Teléfono  
Interfaz de Usuario de Bluetooth  
Los indicadores en pantalla y las áreas de teclado táctil para  
la operación de Bluetooth se detallan abajo.  
7. Transferir llamada activa al dispositivo de mano  
8. Emparejar su teléfono Bluetooth (uso por primera vez)  
9. Conectar/desconectar dispositivo Bluetooth (teléfono,  
PDA, reproductor de música personal, etc.) con función  
manos libres  
10. Salir de pantalla con lista de llamadas  
11. Enmudecer/cancelar enmudecer micrófono (ubicado en  
el lado izquierdo del radio) durante una llamada activa  
12. Contestar llamada entrante/hacer llamada  
13. Rechazar llamadas entrantes/finalizar llamada/cancelar  
proceso de emparejamiento/cancelar lectura de agenda  
o lista de llamadas  
14. Toque para ver el menú de configuración  
15. Toque para ver el Analizador de Espectro > Ecualizador  
16. Toque para ver el menú de fuente (SOURCE MENU) y  
seleccionar una nueva fuete de reproducción  
17. Indica conexión/operación actual (--> indica llamada  
entrante, <-- indica alerta de discado)  
Antes de intentar utilizar las funciones Bluetooth en el  
VM9022, por favor asegúrese de que su teléfono móvil  
soporte funciones Bluetooth (Audífonos o Manos Libres, o  
ambos). Siga los siguientes lineamientos para una  
operación exitosa  
14  
15  
17  
1
24  
2
01:02 AM  
BT  
Disconnected  
Antes de utilizar las funciones Bluetooth, usted debe  
conectar su teléfono móvil a la unidad VM9022. Para  
asegurar la mejor recepción para el emparejamiento y  
reconexión, por favor asegúrese que la batería de su  
teléfono esté completamente cargada antes de que  
empiece.  
E
Q
1
2
3
4
Missed Calls  
Received Calls  
Dialed Calls  
Phone Book  
R
E
A
MENU  
R
P
I
P
Intente realizar el emparejamiento en los primeros  
minutos de prendido su teléfono.  
Una vez que la unidad ha sido emparejada con el  
teléfono, el número de modelo de la unidad, "VM9022",  
aparecerá en el teléfono móvil.  
Menu List  
18. Toque para acceder la pantalla de entrada directa  
19  
3
4
19.  
: Toque para detener la reproducción  
Para lograr el mejor desempeño, siempre mantenga el  
teléfono móvil dentro de los 3 metros de distancia a la  
unidad central.  
Siempre mantenga limpio el camino entre el teléfono  
móvil y la unidad Central. Nunca ubique un objeto  
metálico u otro obstáculo entre el teléfono móvil y la  
unidad central.  
20. Toque la barra de desplazamiento y las flechas para ver  
la página de canciones anterior o siguiente  
21. Alternar Música/Menú del Teléfono/modo  
22. Reproducir/Pausar archivo seleccionado  
23. |<<: Toque para ir al archivo anterior  
24. >>|: Toque para ir al archivo siguiente  
25. Indicador de intensidad de señal  
Algunos teléfonos móviles (como Sony Ericsson)  
pueden tener una opción de ahorro de energía. POR  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Si el emparejamiento falla, "Phone Pairing Fail"  
(Falla al Emparejar el Teléfono) aparecerá en la parte  
inferior de la pantalla.  
Perfil Manos Libre (HFP)  
Haciendo una Llamada  
Para usar un teléfono de forma inalámbrica con esta unidad,  
es necesario establecer primero una conexión utilizando la  
tecnología inalámbrica Bluetooth. La conexión se establece  
normalmente usando un perfil de manos libres o HFP (por  
sus siglas en inglés), el cual le da control total de funciones  
disponibles en la fuente telefónica. Sin embargo,  
dependiendo del teléfono, la conexión puede ser realizada  
usando HSP y aún así no disponer de todas las funciones.  
Esta es una limitación de su teléfono, no del VM9022.  
NOTA: Presione el botón  
desde la pantalla principal  
Reconectando  
Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejando,  
de Bluetooth para discar automáticamente la última  
llamada recibida.  
puede tocar el botón  
de conexión para reconectarlo.  
1. Toque el botón  
directo.  
para abrir la pantalla de discado  
NOTA: Usted puede conectar solamente un teléfono  
usando los botones en la interfaz de Teléfono en  
pantalla.  
Dado que hay una gran cantidad de implementaciones de  
teléfono móvil Bluetooth en el mercado, las operaciones con  
su teléfono móvil Bluetooth usando esta unidad pueden  
variar mucho.  
Cada vez que se presiona el botón , la unidad centrar se  
reconectará automáticamente con el teléfono móvil de una  
vez (solamente si el teléfono móvil fue emparejado  
previamente con la unidad central).  
2
5
8
0
3
6
9
#
Exit  
1
4
7
Por favor, lea el manual de instrucciones que vinieron con su  
teléfono móvil Bluetooth y este manual a la vez mientras  
opera su teléfono con esta unidad.  
Clear  
Recibiendo Llamadas Entrantes  
Emparejando el Sistema Bluetooth  
con su Teléfono Móvil y la Unidad  
Central  
Cuando esté conectado a un teléfono Bluetooth, la unidad  
enmudecerá la salida de audio, pausará la reproducción de  
CD y cambiará a la pantalla de Bluetooth cuando se reciba  
una llamada. Un número de teléfono entrante aparecerá en  
la parte superior de la pantalla. Si la pantalla está cerrada, el  
número pasará por la el LCD. Si la llamada entrante no se  
puede identificar, el TFT o LCD mostrará " Restricted  
Number" (Número Restringido).  
*
1. Presione el botón  
(8) para iniciar el proceso de  
emparejamiento. Mantenga el teléfono móvil dentro de  
los 2 metros de distancia de la unidad central cuando  
esté emparejando. (Para terminar el proceso de  
2. Utilice los botones 0-9, * y # para ingresar el número de  
teléfono.  
Toque el botón CLEAR para borrar el último dígito.  
Toque el botón  
para borrar todo el número y  
Contestar una Llamada Entrante  
emparejamiento, presione el botón  
nuevamente).  
volver a empezar.  
3. Luego de ingresar el número telefónico, presione el  
botón para discar. La pantalla de discado directo se  
cerrará una vez que su llamada se conecte.  
Para finalizar la conversación, presione el botón  
Transferencia de Llamada  
2. Seleccione la opción de configuración Bluetooth en el  
teléfono móvil a ser emparejado (por favor, refiérase al  
manual de instrucciones del teléfono para saber cómo  
ingresar a la configuración Bluetooth, para encender o  
apagar Bluetooth y para realizar emparejamientos).  
Para contestar la llamada, toque el botón  
.
Para una mejor recepción, hable fuerte y claro. El micrófono  
está ubicado en la parte izquierda de la unidad.  
.
Para finalizar la conversación, presione el botón . La  
pantalla mostrará la duración de la llamada por 3 segundos,  
y luego volverá al modo previo.  
NOTA: Algunos teléfonos requieren una "llave de paso"  
o un código de emparejamiento para conectarse. Si su  
teléfono requiere una llave de paso o un código de  
emparejamiento, necesitará ingresar este número en el  
campo de Código de Emparejamiento bajo el menú de  
configuración de Bluetooth. El código de  
emparejamiento por defecto es "0000" para muchos  
teléfonos. Vea “Funciones del Submenú Bluetooth” en la  
página 56 para obtener instrucciones sobre ingreso del  
código de emparejamiento.  
Mientras habla, para transferir audio desde la unidad central  
Rechazando una Llamada Entrante  
hacia el teléfono móvil, toque el botón (7). La pantalla TFT  
mostrará "Transfer" (Transferencia). Usted solamente puede  
transferir una llamada luego de que haya sido contestada.  
Toque el botón  
llamada volverá a su teléfono y puede contestarse o ir al  
correo de voz.  
para rechazar una llamada entrante. La  
Lista de Menú  
La lista de menú aparece en la parte izquierda de la pantalla  
y se puede acceder a ella desde otros modos tocando el  
botón MENU en la parte derecha de la pantalla.  
Control de Volumen  
Para incrementar o bajar el volumen, gire el codificador  
giratorio (5) en el panel delantero o presione los botones  
VOL+/VOL- (15,16) en el control remoto.  
3. Seleccione "VM9022" de la lista de emparejamiento en  
el teléfono móvil.  
Enmudecimiento del Micrófono  
Si el emparejamiento es exitoso, el TFT mostrará en  
pantalla el número o nombre del modelo de teléfono  
móvil emparejado (como se especifica en el menú de  
Configuración de Bluetooth de su teléfono).  
NOTA: No todos los teléfonos permiten el acceso a  
llamadas perdidas, recibidas o discadas, y algunos no  
permitirán la carga de la agenda de su teléfono.  
Para enmudecer el micrófono, toque el botón . Tóquelo  
nuevamente para reasumir la funcionalidad del micrófono.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Llamadas Perdidas  
A2DP: Reciba audio desde su reproductor compatible  
con Bluetooth y escuche la música por su VM9022.  
Reproducir/Detener, selección de canción, etc. no es  
posible.  
AVRCP: Puede reproducir, detener, seleccionar  
canción, etc. mientras recibe audio desde su  
reproductor de audio Bluetooth en su VM9022.  
Configuración de Bluetooth  
Respuesta Automática  
La lista de Llamadas Perdidas trae la lista de números  
perdidos de su teléfono. El último número perdido es el  
primer número en la lista. Toque la opción de menú de  
Llamadas Perdidas para ver la lista. Para realizar una  
llamada de la lista de Llamadas Perdidas, toque el número y  
Usted puede elegir que el VM9022 conteste  
automáticamente las llamadas entrantes a su teléfono  
Bluetooth emparejado. Encienda la contestación automática  
("Auto answer"):  
luego toque el botón  
. El TFT mostrará "Cannot get  
1. Toque el botón  
para ver el menú de configuración  
missed record" (No se puede obtener el registro perdido)  
cuando la función no está disponible.  
NOTA: Información de canción (Ej. Tiempo de  
reproducción, título de canción, índice, etc.) no se puede  
mostrar en pantalla en esta unidad.  
2. Seleccione el submenú "Bluetooth"  
3. Toque el área a la derecha de "Auto anser" para  
seleccionar "On" (Encendido).  
Llamadas Discadas  
La lista de Llamadas Discadas trae la lista de números  
discados de su teléfono. El último número discado es el  
primer número en la lista. Toque la opción de menú de  
Llamadas Discadas para ver la lista. Para realizar una  
llamada de la lista de Llamadas Discadas, toque el número y  
Conexión Automática  
Dado que hay una gran cantidad de reproductores de audio  
Bluetooth en el mercado, las operaciones con su reproductor  
de audio Bluetooth usando esta unidad pueden variar  
mucho.  
La opción de Conexión automática permite al VM9022  
conectar automáticamente a su Bluetooth emparejado  
previamente cuando está dentro del rango. Cuando la  
opción Conectar está configurada en "Manual", usted debe  
Por favor, lea el manual de instrucciones que vino con su  
reproductor de audio Bluetooth y este manual a la vez,  
mientras opera su reproductor con el VM9022.  
luego toque el botón  
. El TFT mostrará "Cannot get dialed  
record" (No se puede obtener el registro discado) cuando la  
función no está disponible.  
presionar el botón  
teléfono. Encienda la conexión automática ("Connect"):  
para reestablecer una conexión con su  
Lea las instrucciones sobre INTERFAZ DE MÚSICA en  
“Interfaz de Usuario de Bluetooth” en la página 70 para  
obtener información sobre indicadores en pantalla y  
funciones de pantalla táctil que pueden estar disponibles  
durante la reproducción de audio.  
Llamadas Recibidas  
1. Toque el botón  
para ver el menú de configuración  
Use la lista de Llamadas Recibidas para ver los últimos 10  
números recibitos almacenados en su teléfono. Para  
acceder a la lista de Recibidos, toque la opción de menú de  
Llamadas Recibidas. El último número recibido es el primer  
número en la lista. Para realizar una llamada de la lista de  
Llamadas Recibidas, toque el número y luego toque el botón  
2. Seleccione el submenú "Bluetooth"  
3. Toque el área a la derecha de "Connect" para  
seleccionar "Auto" (Automático).  
Perfil de Distribución de Audio  
Avanzado (A2DP, por sus siglas en  
inglés)  
El VM9022 le permite pasar archivos de audio desde su  
teléfono, PDA o reproductor de música personal usando una  
conexión Bluetooth.  
. El TFT mostrará "Cannot get received record" (No se  
puede obtener el registro recibido) cuando la función no está  
disponible.  
Agenda  
1. Toque la opción de menú de Agenda para mostrar la  
agenda guardada en su teléfono móvil, si es compati-  
ble. La pantalla mostrará "Ready…" (Listo…) mientras  
la agenda se baja.  
2. Una vez completa la descarga, usted puede usar los  
botones de flechas y la barra de desplazamiento del  
lado derecho de la ventana para navegar la lista.  
Debido a la que unidad baja una página de entradas a  
la vez, puede haber una demora pequeña mientras la  
próxima página de números se descarga.  
Antes de usar un reproductor de audio, puede ser necesario  
ingresar un código PIN (número de identificación personal)  
en la unidad. Ingrese el código PIN refiriéndose a “Funciones  
del Submenú Bluetooth” en la página 56.  
NOTA: Por favor, abandone el modo A2DP antes de  
intentar hacer un llamado, pues puede tener resultados  
no esperados dependiendo de su modelo de teléfono  
móvil.  
3. Toque el número iluminado que desea para discar y  
El VM9022 puede controla un reproductor de audio Bluetooth  
por un Perfil de Distribución de Audio Avanzado (A2DP) o  
por un Perfil de Control Remoto de Audio o Video (AVRCP).  
Los reproductores de audio Bluetooth (o adaptadores  
Bluetooth) compatibles con estos perfiles se pueden  
conectar a esta unidad. La funcionalidad varía dependiendo  
del perfil usado:  
luego toque el botón  
.
NOTA: Algunos teléfonos móviles no soportan la carga  
de la Agenda a través de Bluetooth. Esta es una  
limitación de los teléfonos, no del VM9022.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Table 6: Solución de Problemas  
Problema  
Causa  
Acción Correctiva  
GENERAL  
La unidad no se enciende  
El Fusible del Radio se quemó  
Instale un nuevo fusible con la clasificación adecuada  
El fusible de la batería del auto se quemó  
Operación Ilegal  
Instale un nuevo fusible con la clasificación adecuada  
Presione el botón RESET localizado en la esquina derecha inferior del panel delantero  
Reemplace la betería por una nueva  
Control remoto no funciona  
No hay sonido o es bajo  
Batería vacía  
Batería instalada incorrectamente  
Conexión de salida de audio inadecuada  
Se puso el volumen muy bajo  
Conexión "MUTE" inadecuada  
Altavoces dañados  
Quite la batería e instálela correctamente  
Verifique el cableado y corríjalo  
Incremente el nivel de volumen  
Revise el diagrama del cableado y verifique la conexión "MUTE"  
Reemplace los altavoces  
Balance de volumen fuertemente sesgado  
Ajuste el balance del canal a la posición central  
Aísle todos los cables de conexión del altavoz  
El cable del altavoz está en contacto con una parte de  
metal del automóvil  
Calidad de sonido pobre o distorsión  
Malfuncionamiento del Tel-Mute  
Disco pirata en uso  
Utilice copias originales  
Potencia de parlante no compatible con la unidad  
Altavoz está cortado  
Conecte altavoces adecuados  
Verifique el contacto del altavoz  
El cable de "MUTE" está conectado a tierra  
Verifique que la conexión "MUTE" no esté a tierra y que esté apropiadamente aislada  
Verifique el cableado y corríjalo  
La unidad se reinicia sola cuando el motor está  
apagado  
Conexión incorrecta entre el ACC y el cable de batería  
positivo  
MONITOR TFT  
No hay imagen  
Conexión incorrecta al cable de freno de estaciona-  
miento  
Verifique el cableado y corríjalo  
PRK SW está activado y el freno de estacionamiento no Detenga el vehículo en un lugar seguro y ponga el freno de estacionamiento  
enganchó  
Imagen destellante o interferencia en pantalla  
El DVD no es compatible con la configuración del  
sistema de TV  
Cambie la configuración para acomodarse al disco  
Conexiones de señal de video inadecuadas  
Configuración de proporción incorrecto  
Verifique el cableado y corríjalo  
Imagen prolongada o proporción de pantalla alto/  
ancho inadecuadas  
Utilice una configuración de proporción correcta  
El monitor se detiene en una posición incorrecta  
RADIO  
La ruta de movimiento está bloqueada  
Presione el botón OPEN para reiniciar el movimiento del monitor  
Búsqueda de estaciones débil  
La antena del auto no está completamente extendida  
La antena del auto no está adecuadamente conectada  
Función LOCAL está activada  
Conecte el cable de control de antena del auto adecuadamente  
Conecte el cable de control de antena del auto adecuadamente  
Apague la función LOCAL  
CD/DVD  
No puede insertar un disco  
Hay un disco adentro de la unidad  
Eyecte el disco actual e inserte uno nuevo  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Table 6: Solución de Problemas  
Problema  
Causa  
Acción Correctiva  
El disco no se reproduce  
El disco está doblado o rayado  
Disco sucio o mojado  
Utilice un disco en buenas condiciones  
Limpie el disco con una tela suave  
El láser está sucio  
Limpie la punta del láser con un disco de limpieza  
Utilice un disco compatible  
Se utiliza un disco incompatible  
La clasificación del disco excede el límite del Bloqueo  
de Padres  
Cambie la configuración del Bloqueo de Padres a una retricción inferior  
El código de región del disco no es compatible con la  
unidad  
Utilice un disco con código de región adecuado  
El disco está al revés  
Inserte el disco con el sello hacia arriba  
Utilice un disco original  
Imagen borrosa, distorsionada u oscura  
El disco es una copia ilegal  
PCB no disponible en el disco  
El PBC no se puede utilizar durante la reproduc-  
ción de VCD  
No hay repetición o búsqueda mientras se repro-  
duce un VCD  
PCB está encendido  
Apague el PCB  
MP3  
Ocurrió una interrupción durante la reproducción  
Disco sucio o rayado  
Limpie el disco o reemplace  
El archivo está dañado o mal grabado  
Cree nuevamente el disco con archivos buenos  
Se muestra un mensaje de reproducción incorrecta El mensaje es más largo de lo que puede mostrar el  
LCD  
RADIO SATELITAL  
No hay sonido  
Conexiones de cable incorrectas  
Conexiones de cable incorrectas  
Verifique cables RCA  
Fuente satelital no disponible  
IPOD  
Verifique el cable de Datos Satelitales  
Fuente de iPod no disponible  
Conexiones de cable incorrectas  
Verifique cables jLink y MediaLink  
No se puede ver soportes de video y foto en la  
pantalla TFT  
Configuración de Video de iPod Equivocada  
Cambie la configuración de video de iPod a TV Out = ON  
Mensajes de Error  
Table 7: Mensajes de Error  
Mensaje Mostrado  
Causa  
Acción Correctiva  
Carga  
El disco está siendo leído  
No Disc (no hay disco)  
El disco está sucio  
Limpie el disco con una tela suave  
Inserte el disco con el sello hacia arriba  
Inserte un disco  
El disco está al revés  
El disco no está en el compartimento correspondiente  
El disco está sucio  
Disco Malo  
Limpie el disco con una tela suave  
Inserte el disco con el sello hacia arriba  
El disco está al revés  
Disco desconocido  
El formato del disco no es compatible con esta unidad  
Region Error (Error de Región)  
El DVD no es compatible con el código de región de la  
unidad  
Error  
Operación del mecanismo ilegal  
Presione EJECT por 5 segundos para reiniciar el mecanismo de carga  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Cuidado y Mantenimiento  
1. Utilice solamente un paño de silicona limpio y deter-  
gente neutro para limpiar el panel delantero o monitor.  
Una tela dura y detergente que no sea neutro (tal como  
alcohol) pueden rayar o causar decoloración.  
2. No coloque agua o fluidos de limpieza en la unidad.  
3. Si la temperatura dentro del reproductor llega a ser muy  
caliente, un circuito de protección automáticamente  
detendrá la ejecución del disco. En este caso, deje que  
la unidad se enfríe antes de utilizar nuevamente el  
reproductor.  
4. Nunca inserte nada que no sea un disco de 12 cm (5")  
dentro del reproductor, pues el mecanismo se puede  
dañar debido a objetos extraños.  
5. No intente utilizar CD simples de 8 cm. (3") en esta  
unidad, con o sin adaptador, pues puede causar daños  
en el equipo y/o en el disco. Tales daños no están  
cubiertos por la garantía de este producto.  
6. El reproductor de CD puede no operar apropiadamente  
en calor o frío extremos. Si tales condiciones se dan,  
espere hasta que el interior del vehículo alcance una  
temperatura normal antes de utilizar el reproductor.  
7. Cuando el vehículo se calienta durante clima frío o bajo  
condiciones de humedad, puede aparecer  
condensación en el panel LCD. Si esto ocurre, la  
pantalla no operará apropiadamente hasta que la  
humedad se haya evaporado.  
8. Sugerimos que utilice un disco de limpieza en esta  
unidad más frecuentemente que en la unidad en su  
casa debido a las condiciones ambientales del vehículo.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
SPECIFICATIONS  
Reproductor DVD/CD  
Disco Multimedia Compatible: DVD + R / RW (Capa Simple y  
Dual) y CD-R / RW  
Formatos Multimedia Compatibles: CD-DA, MP3, WMA,  
VCD, SVCD, AVI, MPEG1 / 2, XviD, DivX y Kodak picture CD  
(JPEG).  
Antena de Energía (Azul): 500mZ máximo, protección  
limitada de energía  
Remoto del Amplificador (Azul/Blanco): 500mZ máximo,  
protección limitada de energía  
Temperatura de Operación: -20C ~ 65C  
Fusibe: 15 ampere, tipo mini ATM  
Señal a Coeficiente de Ruido: >95dBA  
Rango Dinámico: >95dB  
Dimensiones de chasis DIN: 7" X 7" X 4" (178mm x 178mm x  
100mm)  
Frecuencia de Respuesta 20Hz a 20 kHz, -3dB  
Separación de Canal: > 60dB @ 1 kHz  
Convertidor D/A: Performance alta de 24-bit /192 kHz  
velocidad de muestra, Modulador Sigma-Delta Multi-Bit  
Calificación de Energía CEA  
Video  
Formato: NTSC, PAL (auto-detección)  
Salida: 1Vp-p (75-ohm)  
Entrada: 1Vp-p (75-ohm)  
Sintonizador FM  
Sensitividad Mono(-30dB): 9dBf  
Salida de Energía del Amplificador Principal:  
Canalesde18WatsRMSX4en4-ohms@< 1% THD+N  
Coeficiente Señal a Ruido: 70dBA bajo referencia.  
(Referencia: 1 Watt, 4-Ohms)  
Frecuencia de Respuesta: 20 Hz - 20 kHz, -3dB.  
Voltaje de Suministro de Referencia: 14.4VDC  
Acallando Sensitividad (-50dB): 15dBf  
Alternando Selectividad de Canal: 70dB  
Señal a Coeficiente de Ruido @ 1kHz: 58dB  
Rechazo de Imagen: 80dB  
Separación de Canal @ 1 kHz: >30dB  
Frecuencia de Respuesta 30Hz - 15 kHz, -3dB  
Salida de Energía del Amplificador Central:  
Canales 22 watts RMS X4 en 1-ohms @ < 1% THD+N  
Coeficiente Señal a Ruido: 70dBA bajo referencia.  
(Referencia: 1 watt, 4-ohms)  
Frecuencia de Respuesta: 20Hz a 20 kHz, -3dB  
Voltaje de Suministro de Referencia: 14.4VDC  
Sintonizador AM  
Sensibilidad (-20dB): 15uV  
Señal a Coeficiente de Ruido @ 1kHz: 50dB  
Rechazo de Imagen: 60dB  
Frecuencia de Respuesta 50Hz -2 kHz, -3dB  
Monitor  
Tamaño de Pantalla: 6.5" (Medido diagonalmente), 16:9  
Pantalla ancha  
* Especificaciones sujetas a cambios sin notificación.  
6.1" (155mm) W X 3.51" (89.2mm) H  
Tipo de Pantalla: Pantalla TFT de Cristal Líquido (LCD) de  
matriz activa  
Tiempo de Respuesta: Tiempo de alzada 30mSeg, tiempo de  
caída 50mSeg  
Resolución:  
280,800 sub pixels, 1200 (W) X 234 (H)  
Ángulo de visión:  
65 grados izquierda o derecha  
40 grados arriba  
55 grados abajo  
General  
Impedancia de Entrada Auxiliar: 10k-ohm  
Alimentación...... 11 to 16VDC, negativo a tierra  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
PREPARATION  
Félicitations d'avoir acheté un Récepteur Mobile Multimédia  
Jensen VM9022.  
Le Power Management charge le iPod lorsqu'il est  
branché  
MediaLink4  
C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de  
commencer l'installation : Nous recommandons que vous  
fassiez installer votre Jensen VM9022 par une boutique  
d'installation de bonne réputation.  
L'interface sous le tableau de bord permet aux engins  
media portables d'être branches.  
MediaLink4 comprend les branchements suivants  
USB - Soutien des disques durs et des lecteurs à  
mémoire Flash  
LinkDirect 8-aiguille DIN pour iPod  
3.5mm Entrée audio uniquement  
RCA Audio /Entrée Video  
Fonctions  
DVD  
Rapport largeur/longueur - Cinéma, Normal et OFF (En  
attente)  
Avance rapide, Recul rapide - 2X, 4X, 8X et 32X  
Jouer, faire pause, mis en arrêt, chapitre prochain et  
chapitre précédent  
Chassis  
2.0 DIN (Import/ISO-DIN Montable)  
Motorisé écran d'affichage aux cristaux liquides  
6.5" TFT Matrice active affichage aux cristaux liquids  
avec un enrobement anti-lumière éblouissante  
Inclinaison de l'écran/Ajustement d'angle  
Système de gestion de la chaleur - Climatisation force  
pour garder les jeux de puces d'opération à des  
températures nominales.  
ESP - 2MB Tampon  
CD / MP3 / WMA  
Compatible ID3 Tag  
Recherche répertoire (MP3 / WMA Only)  
Accès direct à la piste à travers la télécommande  
Inscrivez jusqu'à 1500 fichiers MP3 et WMA sur un  
DVD+R / RW  
General  
Recherche piste à l'arrière et l'avant audible  
Hasard ; Répétition et Intro  
Jouer ; Faire pause, Mis en arrêt, Piste prochaine et  
Piste précédente.  
Bluetooth - Profil Bluetooth mains libres pour la sécurité  
/ commodité et un profil A2DP pour la musique en  
continu d'un PDA / PMP  
Prêt pour la navigation (Nav101 uniquement)  
38-Clés Télécommande à infra-rouge avec une manette  
à cinq directions  
Deux sorties video composites pour des écrans  
supplémentaires  
Compatible avec des moniteurs MZ7-TFT pour les  
sièges en arrière avec un interface à l'écran tactile  
Deux entrées auxiliaire audio/vidéo  
200-Ohm Sortie de ligne à préamplification - Toutes les  
Chaînes Audio  
ESP - 2MB Tampon  
AM-FM  
Etats-Unis/Europe/Amérique Latine/Asie Espacement  
de fréquence  
30 Stations Pré-réglées (18 FM, 12 AM)  
Automatique Stereo/Mono  
Local/Distance  
Mise en mémoire automatique/Balayage de prévue  
RDS (Radio Data System)  
Prêt pour Radio satellite  
Sortie de Ligne 4VRMS - Toutes les Chaînes  
Contrôle d'audio enchiffreur à rotation  
EQ à Sept Bandes avec huit courbes EQ pré-réglées  
Analyseur de spectrum  
Sortie de ligne Avant ; Arrière ; Centre et Caisson de  
basse  
Amplificateur chaîne centrale encastré (40 Watts X 1)  
Aire de recouvrement caisson de basse et Contrôle de  
Phase  
Compatible avec des tuners XM et Sirius (vendu  
séparément)  
Exige des câbles XMDJEN100 ou JXMC pour  
XMD1000 seulement (vendu séparément)  
Le nom de la chaîne satellite, l'artiste, la chanson et les  
catégories sont affichées sur l'écran tactile.  
iPod  
jLinkDirect - Interface branchement direct à haut vitesse  
pour accéder aux listes d'écoute iPod, des artistes, des  
albums, des chansons, des « Photos » et des « Vidéo »  
(** Exige un iPod Photo ou Video)  
Dolby Digital / Pro-Logic ll  
Contrôle de Volume Programmable  
Entrée camera arrière (Normal et Image Miroir)  
Manette à 5 directions  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Ce qui est dans la boîte  
1. Equerres de montage double DIN gauche et droite  
2. Equerre d'installation demi-manche double DIN  
3. Télécommande avec pile  
4. Courroie de montage soutien arrière  
5. Câble Jlink iPod  
6. Deux rondelles décoratives personnalisées  
7. Fil de frein de parking  
Outils et fournitures  
Vous aurez besoin des outils et fournitures suivants pour  
installer votre VM9022 :  
AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais des disques de  
forme irrégulières.  
Tournevis à pointe à six lobes, tournevis à tête fraisée et  
des tournevis Philips  
AVERTISSEMENT! Pour empêcher d'endommager le  
mécanisme à l'intérieur de cet appareil, éviter de faire  
impact sur l'écrant TFT.  
Coupes-fil et outils à dénuder  
Outils pour enlever la radio existantee (tournevis, un  
ensemble de clés à douille et d'autres outils encore)  
Ruban isolant  
Outil à sertir  
Voltmère/lumière d'essai  
Branchements de sertissage  
Fil de taille 188 pour les branchements de puissance  
Fil de haut parleur de taille 16 à 18.  
8. Boîte MediaLink  
9. Tissu pour nettoyer l'écran  
AVERTISSEMENT! Utilisation d'un fusible qui n'est pas  
correct peut endommager l'appareil et resulter en u ne  
incendie.  
10. Des écrous M5x6 et M3x4 pour monter la radio aux  
équerres  
11. Harnais de sortie haut parleur  
12. Harnais d'entrée alimentation  
13. Harnais de câble chaîne centrale  
Débranchez la pile  
Pour empêcher un court circuit soyez sûr de mettre le  
commutateur d'allumage en arrêt et enlevez le cable négatif  
de la pile (-) avant d'installer.  
Equipement facultatif  
NAV101  
Le VM9022 est prêt pour la navigation. Avant d'accéder  
une fonction de navigation vous devez acheter et  
installer le module NAV101. Toutes les instructions  
relativement à l'installation et à l'opération seront  
fournies avec le module NAV 101. Dès que le NAV101  
est branché et est en opération normale, la mode de  
source NAV deviendra active. Lorsque le NAV101 n'est  
pas installé, l'option NAV apparaît gris ; indiquant que la  
fonction n'est pas disponible.  
A NOTER Si le VM9022 est à installer dans une voiture  
équipée d'un ordinateur à navigation ou à conduite à  
bord, ne débranchez pas le cable de la pile. Si le cable  
est débranché, l'ordinateur peut perdre sa mémoire.  
Dans ces conditions, prenez des precautions  
supplémentaires pendant l'installation pour éviter un  
court-circuit.  
Camera à l'arrière  
Le VM9022 est prêt pour la caméra. Avant d'accéder  
des fonctions de caméra, vous devez acheter et installer  
une caméra vidéo de l'arrière. Dès que la caméra vidéo  
de l'arrière est branchée et fonctionne normalement, la  
mode de source CAMERA deviendra active. Lorsque la  
caméra n'est pas installée l'option caméra apparaît grise  
indiquant que la fonction n'est pas disponible.  
Tuner Radio Satellite  
Voir « Operation Radio Satellite » à la page 98.  
jLinkCable and iPod  
Voir « Operation MP3/WMA » à la page 105.  
Phone Bluetooth  
AVERTISSEMENT! Ne branches que l'appareil à une  
alimentation de 12 volt avec une terre correcte.  
AVERTISSEMENT! N'installez jamais cet appareil là où  
l'opération et le visionnement peuvent interférer avec la  
conduite en sécurité.  
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risqué d'un accident  
routière (sauf lorsque vous utilisez la camera video de  
l'arrière) n'utilisez jamais les functions d'affichage video  
lorsque vous conduisez le véhicule. C'est une violation  
de la loi fédérale.  
Voir “Operation Bluetooth” à la page 109.  
Câble de 3.5mm à de 3.5mm  
Vendu séparémente.  
AVERTISSEMENT! Ne démontez ni ajustez jamais cet  
appareil.  
AVERTISSEMENT! Pour empêcher d'être blessé d'un  
choc ou du feu, n'exposez jamais cet appareil à  
l'humidité ou à l'eau.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
CABLAGE  
Media Module Cable / BLACK  
External  
A/V System  
*NOTE:  
See the  
MZ7-TFT Touch  
Screen (Sold  
Separately)  
Multimedia  
Connections  
Diagram for  
additional  
connections  
through the  
MediaLink.  
NAV Bus  
MZ7-TFT  
AUX IN 1  
CAMERA  
AUX IN 2  
*MediaLink  
Cell Phone  
HEADPHONE  
MULTIZONE  
* Satellite  
Receiver  
Connections  
Auto Antenna  
WIRELESS  
HEADPHONE  
(OPTIONAL)  
BLUE/WHITE  
P.CONT  
-
BATTERY  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
MEDIALINK ET CONNEXIONS SATELLITES  
SAT Radio  
SAT L  
SAT R  
*Jeu de câbles SAT JXMC or XMDJEN100 (vendu  
séparément)  
**Tuner XM ou tuner Sirius satellite (vendu séparément)  
MediaLink  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
NOTE :  
iPod de la génération 5  
recommandé pour la  
meilleure exécution.  
* *  
*
iPod Video  
iPod  
iPod Mini iPod Nano  
Câble d'iPod de jLink  
(Inclus)  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
INSTALLATION  
4. Montez la nouvelle radio au tableau de bord ou le  
console central en utilisant l'étape 1 à l'envers.  
nécessaire pour que le manchon soit attaché de  
manière sûre dans le tableau de bord.  
Installation ISO DIN  
Cet appareil est conçu pour aller dans une ouverture de  
tableau de bord DIN ce qui se trouve dans beaucoup de  
voitures étrangères. L'appareil a des trous sertis dans les  
panneaux latéraux ce qui peut être utlisés avec les equerries  
de montage d'origine d'usine de certains véhicules Toyota ;  
Nissan ; Mitsubishi, Isuzu, Hyundai et Honda pour monter la  
radio au tabeau de bord. Veuillez consulter avec votre  
boutique de spécialité stéréo voiture locale pour aide dans ce  
type d'installation.  
CAUTION Pour une bonne operation de la platine CD, le  
chassis doit être monté dans 30° de l'horizontal. Assurez  
vous que l'appareil est monté à l'intérieur de cette  
limitation.  
Languette  
A NOTER : C'est la responsabilité de l'utilisateur  
d'installer et opérer cet appareil de manière à être  
conforme aux lois locales, provincials et fédérales. Le fil  
de FREIN DE PARKING DOIT ETRE BRANCHE de la  
manière montrée dans ce guide.  
Languette  
1. Enlevez la radio d'usine existante depuis le tableau de  
bord ou montage console central. Mettez à côté tout le  
materiel et les equerries comme ils seront utilizes pour  
monter la nouvelle radio.  
Tableau de Bord  
2. Enlevez les equerries de montage d'usine et le materiel  
de la radio existante et attachez-les à la nouvelle radio.  
CAUTION : Ne bloquez pas la sortie du ventilateur. Si  
bloquez l'appareil peut surchauffer et être endommagé.  
Tableau de Bord  
Installation en utilisant le demi-manchon  
1. Appuyez sur les leviers métalliques aux deux côtés pour  
enlever le demi manchon de la radio.  
3. Utilisez les écrous M5 x 6 (fourni) pour installer les  
equerries de montage à chaque côté de la radio en  
utilisant les trous comme indiquer ci-desssus.  
INSTALLATION ISO  
2. Installez le demi manchon.  
a. Installez l'adaptateur si nécessaire (facultatif).  
b. Installez le demi manchon dans l'adaptateur ou le  
ta bleau de bord (n'utilisez que les écrous fournis).  
Ne forcez pas le manchon dans l'ouverture ou ne  
le pliez pas.  
INSTALLEZ LE DEMI MANCHON  
CAUTION : N'excédez pas la taille d'écrou M5 X 6MM.  
.Des écrous plus longs peuvent toucher et endommager  
des composants à l'intérieu du châssis.  
Installez l'équerre Ici  
Ecrou non-désigné interdit  
3. Placez la radio devant l'ouverture de tableau de bord  
pour que le câblage puisse être amenés à travers le  
manchon de montage. Suivez le diagramme de câblage  
attentivement et assurez-vous que tous les  
2b  
ECROU  
M5X6  
branchements sont sûrs et isolés avec des boulons de  
fils ou de la bande. Après avoir terminé les  
branchements, branchez les connecteurs ISO dans les  
prises femelles à l'arrière du chassis. Mettez l'appareil  
en marche pour confirmer l'opération (le commutateur  
d'allumage du véhicule doit être en marche). Si  
l'appareil ne fonctionne pas, revérifiez tout le câblage  
jusqu'à ce que le problème soit résolu.  
EQUERRE  
c. Trouvez la série de languettes de pliage le long du haut  
; du bas et des côtés du manchon de montage. Avec le  
manchon insérez totalement dans le tableau de bord,  
pliez autant de languettes vers le dehors comme  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
4. Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord  
pour que le câblage puisse être amené à travers le  
manchon de montage.  
modification au tableau de bord/cavité. Certains tableaux de  
bord dans des véhicules domestiques américains  
accepteront un châssis double DIN, mais il y a normalement  
un petit écart entre la radio et le tableau de bord après la  
terminaison d'installation. Dans ce cas utilisez les rondelles  
décoratives fournies pour cachez des écarts qui peuvent être  
présents.  
CAUTION! Soyez attentive à ne pas endommager le  
câblage de la voiture.  
5. Terminez le câblage comme illustré dans le diagramme  
de câblage. Lorsque le câblage est terminé ; rebranchez  
la borne negative de la pile. S'il n'y a pas d'ACC,  
branchez la sortie ACC à l'alimentation avec un  
interrupteur.  
Les 4 languettes sur la rondelle decorative vont aller dans  
quatre trous en haut et en bas du manchon de montage.  
RONDELLE  
MANCHON DE MONTAGE  
MANCHON  
DE MONTAGE  
Installer le connnecteur AV Externe  
MediaLink  
Le MediaLink vous permet de brancher une varité d'engins  
externs, y compris un VCR, platine DVD, platine MP3 portatif,  
etc., à votre VM9022 sans enlever la radio.  
ECROU  
M3x4  
Pour installer le MediaLink, branches le aux cables AUX-IN  
sur le dos du VM9022 (voir diagramme de câblage) et puis  
installer le MediaLink dans un emplacement convenable pour  
brancher des engins auxiliaires.  
Après avoir terminé les branchements de câblage, mettez  
l'appareil en marche pour confirmer l'opération (le  
commutateur d'allumage doit être en marche). Si l'appareil ne  
fonctionne pas, revérfiez tout le câblage jusqu'à ce que le  
problème soit résolu. Lorsque le bon fonctionnement est  
obtenu mettez le commutateur d'allumage en arrêt et  
avancez avec le montage final du châssis.  
Remplacer le fusible  
Lorsque vous remplacez un fusible ; utilisez un nouveau  
fusible de remplacement 20A. Utiliser un fusible du mauvais  
classement peut endommager l'appareil et provoquer des  
incendies.  
1. Branchez l'adaptateur du câblage au harnais de  
câblage existent.  
2. Branchez le fil de sortie d'antenne  
3. Glissez doucement la radio dans le demi-manchon ; en  
vous rassurant que la bonne face est en haut ; jusqu'à  
ce qu'elle soit bien assise et les cavaliers à ressort le  
verrouillent en place.  
Utiliser la rondelle décorative  
Deux rondelles decoratives sont fournies avec le VM9022  
pour la fléxibilité d'installation. Le VM9022 va aller avec la  
plupart des tableaud e bord importés avec peu de ou aucune  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
FONCTION ANTI-VOL  
Le VM9022 est équipé d'une function anti-vol qui demande à  
l'utilisateur d'entrer un mot de passé après la mise en marche  
de l'alimentation.  
3. Touchez l'icône sur le pave numérique à côté de la boîte  
bleue dans le champ Mot de passé pour ouvrir le clavier  
sur écran.  
02:40 AM  
RADIO  
SETUP  
Enter Password:  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
RDS  
Rating  
DivX  
Password  
Rating  
1
4
7
0
2
3
6
9
8. Adult  
Reset  
5
8
Load Factory  
Hardware  
P.VOL  
TS Cal  
Clear  
4. Entrez le nouveau mot de passé à 6 chiffres et appuyez  
Entrer le mot de passe par défaut  
sur le bouton Enter (fleche).  
Le mot de passé par défaut est 012345 (6 chiffres). Entrez  
le mot de passe en utilisant le pavé numérique sur l'écran et  
puis appuyez sur ENTER (flèche). Vous pouvez aussi utiliser  
la télécommande pour entrer le mot de passe.  
L'icône 'lock' va maintenant apparaître fermé et le  
nouveau mot de passé anti-vol va être réglé ; aussi bien  
que le mot de passé pour la protection des  
CLASSEMENT (Voir « Fonction sous-menu de  
classement » à la page 94).  
A NOTER : Si vous avez oublié votre mot de passé  
prenez contact avec Customer Service à 1-800-323-4815  
pour aide.  
Appuyez sur le bouton ENTER sur la manette (18) sur la  
télécommande pour confirmer.  
Changer le mot de passe  
Pour changer l'anti-vol et le mot de passé pour protéger le  
classement, suivez les étapes ci-dessous.  
1. Appuyez sur le bouton SETUP (31) sur la télécom-  
mande ou touchez le bouton  
dans le menu SETUP.  
sur l'écran pour entrer  
2. Touchez RATING pour voir le sous-menu RATING. Un  
icône verrou ouvert à la droite du champ 'Mot de Passe'  
indique que le mot de passé de l'utilisateur n'a pas été  
entré.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
CONTROLS ET INDICATEURS  
Opération Bouton  
1. open  
Appuyez pour activer le système mécanique automatique et  
déplacez le moniteur TFT dans une position de  
visionnement. Appuyez de nouveau pour fermer le TFT.  
2. DISP/TILT  
Appuyez pour vous conduire à travers l'information  
disponible sur l'écran TFT.  
Dans la mode DVD appuyez pour voir les barres  
d'information en haut et en bas. Appuyez de nouveau pour  
mettre « Display Off » en arrêt.  
Appuyez et maintenez l'appui pour activer la function  
d'lnclinaison de l'écran (utilisez la manette pour ajuster  
l'angle).  
3. AS  
Appuyez pour mettre automatiquement en mémoire les  
premières six stations fortes dans la mémoire pré-réglée. Ne  
s'applique qu'à la bande courante  
4. BAND/LOC/DX  
Appuyez sur le bouton BAND pour changer la bande AM, FM  
or SAT.  
Appuyez et maintenez l'appui pour mettre une reception local  
forte en marche/en arrêt.  
5. AUDIO  
Faites tourner pour adjuster le volume. Appuyez pour entrer  
et/ou confirmer les réglages audio.  
6. SRC  
Appuyez pour sélectionner la mode de reproduction.  
Lorsque vous changez de source pendant la navigation, on  
vous soufflera bien que la carte de navigation ne puisse pas  
être vue. (La source sélectionnée audio sera muette jusqu'à  
ce que le soufflement de navigation est terminé, après quoi la  
source audio va reprendre).  
7. Affichage aux cristaux liquides  
8. MUTE  
Appuyez pour assourdir le récepteur. Appuyez de nouveau  
pour reprendre le niveau de volume précédent.  
9. IR Récepteur télécommande  
Mode MENU : Appuyez une fois pour déplacer le curseur à  
gauche.  
10. (manette, gauche)  
BT Mode : Répondre à un appel Bluetooth.  
Mode DVD/Disc :Appuyez une fois pour reproduire le  
chapitre/piste précédent.  
A NOTER : Le VM9022 a Softmute, qui permettrq le  
volume d'augmenter et de diminuer graduellement  
lorsque la function MUTE est activée ou désactivée.  
Mode TUNER : Appuyez une fois pour chercher  
automatiquement pour la station de radio précédente  
disponible.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
CONTROLS ET INDICATEURS  
11. (manette, bas)  
Mode DVD/Disc : Appuyez une fois pour avancer/reculer en  
ralenti.  
Mode TUNER : Appuyez pour descendre une étape de  
fréquence.  
Mode MENU : Appuyez une fois pour déplacer le curseur  
vers le bas.  
12. Réinitialisationt  
Appuyez pour réinitialiser les réglages du système au défaut  
d'usine (sauf le mot de passé et le réglage de verrouille  
parentale).  
13.Pause/Jouer/Entrez  
Appuyez sur pause pour faire pause dans ou reprendre la  
reproduction ou pour confirmer la sélection courante.  
14. (manette droite)  
Mode DVD/Disc : Appuyez une fois pour entrer dans le  
chapitre ou la piste prochains.  
Mode TUNER : Appuyez une fois pour chercher  
automatiquement la station de radio prochaine disponible.  
Mode MENU : Appuyez une fois pour déplacez le curseur à  
droite.  
15. (manette, vers le haut)  
Mode DVD/Disc : Appuyez une fois pour avance/recul  
rapides.  
Mode TUNER : Appuyez pour avancer/reculer d'une étape  
de fréquence.  
Mode MENU : Appuyez une fois pour déplacer le curseur  
vers le haut.  
16. (  
)
Appuyez une fois pour insertion/éjection du disque.  
Appuyez et maintenez l'appui pour réinitialiser la position du  
mécanisme de cœur.  
17. Affichage TFT  
18. ARRIERE  
Sélectionnez la source de la zone arrière. Permet aux  
passagers d'avant d'écouter la radio alors que les passagers  
d'arrière écoute un CD, MP3, WMA ou regardent des DVDs.  
20. PIP  
Activez l'Image dans la fonction Picture.  
NAV101 (facultatif) : Appuyez et maintenez l'appui pour  
retourner à l'interface d'utilisateur NAV101.  
Mode BT : Débranchez l'appel Bluetooth.  
19. RPT  
21. Entrée pour la carte SD  
Appuyez pour contrôler la fonction de répétition de  
reproduction.  
Insérez la carte SD pour la reproduction des fichiers audio.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
TELECOMMANDE  
Le VM9022 Télécommande contrôle et la zone avant et la  
zone arrière. Pour changer de la zone d'avant à la zone  
d'arrière faites tourner l'interrupteur F/R (32) situé au côté  
droite du contrôleur.  
30  
8
4
35  
14  
31  
16  
18  
19  
17  
15  
32  
2
3
22  
13  
1
11  
9
5
24  
28  
12  
23  
25  
21  
20  
10  
27  
26  
6
29  
7
33  
34  
A NOTER : Votre télécommande peut différer de celle  
que vous voyez ici. Le diagramme ci-dessus ne sert qu'à  
illustrer.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Table 1: Fonctions Télécommande  
Bouton  
Fonction  
TUNER  
Name  
Ref#  
DVD  
VCD  
CD/MP3  
SATELLITE  
iPod  
MENU  
1
Entrez le menu principal du  
disque  
Met le PBC en marche/en  
arrêt lorsqu'on joue le VCD  
Afficher les diagnostiques  
d'écran  
Affiche le menu iPod  
TITLE  
MUTE  
2
Entre le menu titre du disque  
Joue les dix premières sec-  
ondes de chaque chapitre/  
titre.  
Liste des categories en mode  
CG  
3
4
5
6
Bascule en marche/en arrêt la Bascule en marche/en arrêt la Bascule en marche/en arrêt la Bascule en marche/en arrêt la Bascule en marche/en arrêt la Bascule en marche/en arrêt la  
sortie audio  
sortie audio.  
sortie audio.  
sortie audio.  
sortie audio.  
sortie audio.  
Met la puissance en marche/  
en arrêt.  
Met la puissance en marche/  
en arrêt.  
Met la puissance en marche/  
en arrêt.  
Met la puissance en marche/  
en arrêt.  
Met la puissance en marche/  
en arrêt.  
Met la puissance en marche/  
en arrêt.  
POWER/  
AUDIO  
Changer la langue audio pour  
la reproduction du disque.  
Sélectionne la mode musique  
iPod.  
RPT A-B  
Configurez pour repeater la  
reproduction du délai A au  
délai B.  
Configurez pour repeater la  
reproduction du délai A au  
délai B.  
RPT  
7
Répète la reproduction du  
chapitre courant.  
Répète la reproduction du  
chapitre courant.  
Répète la reproduction de la  
piste courante  
Répète la reproduction de la  
piste courante  
SRC  
8
Sélectionne la source de  
reproduction  
Sélectionne la source de  
reproduction  
Sélectionne la source de  
reproduction  
Sélectionne la source de  
reproduction  
Sélectionne la source de  
reproduction  
Sélectionne la source de  
reproduction  
SUBTITLE  
9
Sélectionne la langue pour le  
sous-titrage.  
Sélectionne la mode photo  
d'iPod.  
DISP/  
CLEAR  
10  
Afficher l'information de repro- Afficher l'information de repro- Afficher l'information de repro- Afficher l'information de repro- Afficher l'information de repro- Afficher l'information de repro-  
duction  
duction  
duction  
duction  
duction  
duction  
Effacez l'entrée ou déplacez-  
vous vers l'arrière pour corri-  
ger l'erreur dans la mode  
Accès Direct.  
Effacez l'entrée ou déplacez-  
vous vers l'arrière pour corri-  
ger l'erreur dans la mode  
Accès Direct.  
Effacez l'entrée ou déplacez-  
vous vers l'arrière pour corri-  
ger l'erreur dans la mode  
Accès Direct.  
Effacez l'entrée ou déplacez-  
vous vers l'arrière pour corri-  
ger l'erreur dans la mode  
Accès Direct.  
Effacez l'entrée ou déplacez-  
vous vers l'arrière pour corri-  
ger l'erreur dans la mode  
Accès Direct.  
Effacez l'entrée ou déplacez-  
vous vers l'arrière pour corri-  
ger l'erreur dans la mode  
Accès Direct.  
11  
12  
13  
Fait un zoom lorsqu'on joue  
un DVD, Div-X ou Photo  
Fait un zoom  
Navigue la liste des stations  
pré-réglées.  
Navigue la liste fenêtre.  
Navigue la liste des stations  
pré-réglées  
Navigue la liste des fenêtres.  
PRESET  
PRESET  
ANGLE  
Fait un zoom arrière lorsqu'on Fait zoom en arrière  
joue un DVD ; DivX ou Photo.  
Navigue la liste des stations  
pré-réglées.  
Navigue la liste fenêtre.  
Navigue la liste des stations  
pré-réglées  
Navigue la liste des fenêtres.  
Reproduit le disque d'un angle Reproduit le Picture CD d'un  
different (si disponible) pour  
une scène.  
Met le clavier MEM en arrêt.  
Met le clavier MEM en arrêt.  
Sélectionne la mode VIdéo  
iPod.  
angle different (si disponible)  
de l'image affichée.  
Joystick /\  
14  
Avance rapide du contenu du  
disque  
Avance rapide du contenu du  
disque  
Avance rapide du contenu du  
disque  
Accéder au menu iPod.  
VOL -  
15  
16  
17  
Diminue le volume  
Diminue le volume  
Diminue le volume  
Diminue le volume  
Diminue le volume  
Diminue le volume  
VOL +  
Augmente le volume  
Augmente le volume  
Augmente le volume  
Augmente le volume  
Augmente le volume  
Augmente le volume  
Joystick <  
Sélectionne le chapitre prece- Sélectionne le chapitre prece- Cherche une station de radio  
dent pour reproduction.  
Sélectionne la piste précé-  
dente pour reproduction.  
Cherche une station de radio  
disponible en diminuant la  
fréquence de syntonisation.  
Sélectionne la piste précé-  
dente.  
dent pour reproduction.  
disponible en diminuant la  
fréquence de syntonisation.  
Joystick  
(press)  
18  
19  
ENTER, Fait pause dans la  
reproduction/démarre la  
reproduction  
ENTER, Fait pause dans la  
reproduction/démarre la  
reproduction  
Balayage de mémoire  
automatique.  
ENTER, Fait pause dans la  
reproduction/démarre la  
reproduction  
ENTER, Toggles the on-  
screen menu between CAT/  
CH mode  
ENTER  
Joystick >  
Sélectionne le chapitre  
prochain pour reproduction.  
Sélectionne le chapitre  
prochain pour reproduction.  
Cherche une station de radio  
disponible en augmenter la  
fréquence de syntonisation.  
Sélectionne la piste prochaine Cherche une station de radio  
pour reproduction.  
Sélectionne la piste prochaine  
pour reproduction.  
disponible en augmenter la  
fréquence de syntonisation.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Table 1: Fonctions Télécommande  
Bouton  
Name  
Fonction  
TUNER  
Ref#  
DVD  
VCD  
CD/MP3  
SATELLITE  
iPod  
20  
21  
22  
Arrête la reproduction.  
Arrête la reproduction.  
Arrête la reproduction.  
GOTO  
Entre la mode d'accès direct.  
Entre la mode d'accès direct.  
Entre la mode d'accès direct.  
Entre la mode d'accès direct.  
Entre la mode d'accès direct.  
Entre la mode d'accès direct.  
Joystick \/  
||>/BAND  
PIC  
Recul rapide du contenu du  
disque  
Recul rapide du contenu du  
disque  
Recul rapide du contenu du  
disque  
Fait pause dans la reproduc-  
tion/démarre la reproduction.  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
Avance en ralenti/Recule en  
ralenti X2, X4, X8  
Reproduction/Pause  
Sélectionne la bande AM/FM. Reproduction/Pause  
Sélectionne entre les bandes  
SAT1, SAT2 ou SAT3.  
Affiiche les contrôles lumi-  
nosité/contraste  
Affiiche les contrôles lumi-  
nosité/contraste  
Affiiche les contrôles lumi-  
nosité/contraste  
Affiiche les contrôles lumi-  
nosité/contraste  
Affiiche les contrôles lumi-  
nosité/contraste  
Affiiche les contrôles lumi-  
nosité/contraste  
OPEN/  
CLOSE  
Ouvre/ferme le moiniteur TFT. Ouvre/ferme le moiniteur TFT. Ouvre/ferme le moiniteur TFT. Ouvre/ferme le moiniteur TFT. Ouvre/ferme le moiniteur TFT. Ouvre/ferme le moiniteur TFT.  
Diminue l'angle d'inclinaison  
du moniteur.  
Diminue l'angle d'inclinaison  
du moniteur.  
Diminue l'angle d'inclinaison  
du moniteur.  
Diminue l'angle d'inclinaison  
du moniteur.  
Diminue l'angle d'inclinaison  
du moniteur.  
Diminue l'angle d'inclinaison  
du moniteur.  
TILT  
Augmente l'angle d'inclinaison Augmente l'angle d'inclinaison Augmente l'angle d'inclinaison Augmente l'angle d'inclinaison Augmente l'angle d'inclinaison Augmente l'angle d'inclinaison  
du moniteur.  
TILT  
du moniteur.  
du moniteur.  
du moniteur.  
du moniteur.  
du moniteur.  
WIDE  
Sélectionne la mode  
d'affichage : CINEMA, NOR-  
MAL or En attente  
Sélectionne la mode  
d'affichage : CINEMA, NOR-  
MAL or En attente  
Sélectionne la mode  
d'affichage : CINEMA, NOR-  
MAL or En attente  
Sélectionne la mode  
d'affichage : CINEMA, NOR-  
MAL or En attente  
Sélectionne la mode  
d'affichage : CINEMA, NOR-  
MAL or En attente  
Sélectionne la mode  
d'affichage : CINEMA, NOR-  
MAL or En attente  
1, 2, 3, 4, 5, 29  
6, 7, 8, 9, 0  
(Numeric  
Accède directement au chapi-  
tre  
1 à 6 sélectionne pré-réglée  
pour la bande courante.  
Accède directement au chapi- 1 à 6 sélectionne pré-réglée  
tre pour la bande courante.  
Keypad)  
PIP  
30  
Image dans vue d'image dans Image dans vue d'image dans Image dans vue d'image dans Image dans vue d'image dans Image dans vue d'image dans Image dans vue d'image dans  
la source Avant, Zone  
d'arrière ou NAV.  
la source Avant, Zone  
d'arrière ou NAV.  
la source Avant, Zone  
d'arrière ou NAV.  
la source Avant, Zone  
d'arrière ou NAV.  
la source Avant, Zone  
d'arrière ou NAV.  
la source Avant, Zone  
d'arrière ou NAV.  
SETUP  
F/R  
31  
32  
Affiche le menu configuration. Affiche le menu configuration. Affiche le menu configuration. Affiche le menu configuration. Affiche le menu configuration. Affiche le menu configuration.  
F contrôle la zone d'avant. R  
contrôle la zone d'arrière.  
F contrôle la zone d'avant. R  
contrôle la zone d'arrière.  
F contrôle la zone d'avant. R  
contrôle la zone d'arrière.  
F contrôle la zone d'avant. R  
contrôle la zone d'arrière.  
F contrôle la zone d'avant. R  
contrôle la zone d'arrière.  
F contrôle la zone d'avant. R  
contrôle la zone d'arrière.  
RDM  
33  
34  
35  
Joue tous les chapitre dans  
un ordre mélangé.  
Joue tous les chapitre dans  
un ordre mélangé.  
Joue tous les chapitre dans  
un ordre mélangé.  
SCN  
Balayage prevue  
Ejecte le disque  
Joue les dix premières sec-  
ondes de chaque piste.  
Balayage prevue  
Ejecte le disque  
EJECT  
Ejecte le disque  
Ejecte le disque  
Ejecte le disque  
Ejecte le disque  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
UTILISATION DU MONITEUR TFT  
Procédure pour ajustement du paramètre  
1. Entrez la mode de réglage pour la qualité d'image :  
Appuyez sur le bouton PIC (24) sur la télécommande ou  
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton WIDE/PIC-  
TURE (22) sur le moniteur.  
Ouvrir/Fermer Moniteur TFT  
Ouvrir le moniteur TFT  
Rapport largeur/longueur  
Appuyez sur le bouton WIDE (28) sur la télécommande ou le  
bouton WIDE/PIC (22) sur le moniteur pour adjuster le  
rapport largeur/longueur comme suit (active uniquement  
avec la source vidéo) :  
Appuyez sur le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou  
appuyez sur le bouton (  
) (25) sur la télécommande pour  
glissez le panneau du moniteur pour révéler les fentes du  
disque et de la carte SD.  
2. Sélectionnez l'article à régler :  
Utilisez la manette vers le haut/vers le bas pour  
sélectionnez la Luminosité ou le Contraste.  
3. Réglez les paramètres :  
Utilisez les boutons manette gauche/droite pour  
modifier les réglages.  
4. Sortir de la mode de réglage de la qualité d'image :  
Appuyez sur le bouton PIC sur la télécommande ou le  
bouton WIDE/PICTURE sur le moniteur.  
Fermer le moniteur TFT  
Appuyez sur le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou  
CINEMA  
appuyez sur le bouton (  
) (25) sur la télécommande pour  
L'écran tout entier est étendu  
horizontalement dans un rapport  
largeur/longueur de 16 à 9. Le rapport  
d'extension est le même à n'importe  
quel point.  
fermer le panneau du moniteur.  
Ajustement de l'angle d'inclinaison du  
moniteur  
Un caractéristique connu des panneaux d'affichage aux  
cristaux liquides est la qualité d'affichage par rapport à l'angle  
de visionnement. L'angle du moniteur peut être ajusté pour  
visionnement optimale en utilisant l'une des methods  
suivantes :  
Freins de parking  
Inhiber le frein de parking  
NORMAL  
L'image d'affichage conventionnelle a  
un rapport de 4 à 3 ratio de l'horizontal  
au vertical, laissant une zone blanche  
à la gauche et à la droite de l'affichage.  
Lorsque le fil rose du 'Parking' est branché à  
l'interrupteur du frein du véhicule, le moniteur d'avant  
TFT n'affichera du video que lorsque la sequence du  
frein du parking est engagée. Avant de commencer la  
séquence du frein de parking, la radio doit être en  
marche avec le disque de media video inséré et jouant.  
Ajuste de l'angle étape par étape  
STANDBY (EN ATTENTE)  
L'écran deviant noir. Ecran tactile à  
reprendre.  
Appuyez le bouton ( ) ou ( ) sur la télécommande (26,  
27) pour ajuster l'angle d'inclinaison une étape à la fois.  
Ajustement de l'angle continuel  
Séquence du frein de parking  
Appuyez et maitnenez l'appui sur le bouton ( ) ou ( ) sur  
le panneau de commande pour ajuster l'angle d'inclinaison  
dans un mouvement continuel.  
Il y a deux situations qui peuvent démarrer la sequence  
du frein de parking (ceci est la méthode préférée). La  
fenêtre du délai est entre 3 à 5 secondes.  
Réglage d'image  
Table 2 smontre la mode de sortie video pour chaque source  
de reproduction.  
Le frein de parking est engage (on) lorsque le  
véhicule est démarré ou l'accessoire/l'allumage est  
mis en marche. Pour activer la vidéo la séquence  
d'événements suivante doit être terminée :  
a. Relâchez le frein de parking pendant 3 à 5  
secondes.  
b. Rappliquez le frein de parking.  
c. Vidéo doit être affiché sur le moniteur TFT dans  
1 à 2 secondes.  
Le frein de parking est désengagé (off) lorsque le  
véhicule a démarré ou l'accessoire/allumage est mis  
en marche. Pour activer la vidéo, la séquence  
d'événements suivante doit être terminée.  
a. Réglez le frein de parking pour 3 à 5 secondes.  
b. Relâchez le frein de parking pour 3 à 5  
secondes.  
c. Rappliquez le frein de parking.  
d. Vidéo doit être affiché sur le moniteur TFT dans  
1 à 2 secondes.  
Utilisation de conduite à marche arrière  
Si la caméra vidéo à vue arrière est branchée, l'appareil est  
en marcher et le moniteur est stationné dans le compartiment  
principal de l'appareil, le moniteur se déplace  
automatiquement dans une position de visionnement et  
change à la mode CAMERA durant la conduite à marche  
arrière. Lorsque la marche arrière s'arrête, le moniteur  
retourne au compartiment de stockage principal.  
Table 2: Mode de sortie Vidéo  
Source de  
Modes de sortie vidéo  
reproduction  
RADIO  
SAT  
RGB Mode  
RGB Mode  
RGB Mode  
RGB Mode  
CVBS Mode  
CVBS Mode  
RGB Mode  
CVBS Mode  
Si le moniteur est en mode d'affichage ; le moniteur change  
automatiquement à la mode CAMERA durant la marche  
arrière. Lorsque la marche arrière s'arrête, le moniteur  
retourne à la mode d'entrée d'origine.  
DISC  
BT  
AUX 1  
AUX 2  
NAV  
CAMERA  
*CVBS – Composite Video Baseband Signal  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
INSTRUCTIONS D'OPERATION  
Sélectionner une Source pendant la navigation  
En marche/en arrêt  
Sélection de la source de reproduction  
Pendant la navigation ; d'autres sources peuvent être  
sélectionné telles que le tuner AM/FM, CD, etc. Pour  
Appuyez sur le bouton SRC sur le panneau d'avant (6) ou sur  
la télécommandel (8) pour changer entre les sources de  
reproduction disponibles dans l'ordre suivant : RADIO, SAT,  
DISC, NAV, BT, iPod, SD, USB, AUX1, AUX2 et CAMERA.  
La mode de reproduction est affichée sur les écrans TFT et  
d'affichage aux cristaux liquides.  
Appuyez sur le bouton /SRC (6) (ou n'importe quel bouton  
sur le devant de l'appareil sauf le bouton de réinitialisation),  
sélectionner une source appuyez sur le bouton /SRC (6) et  
puis sélectionnez une source depuis le Menu Source d'avant.  
Des soufflets vocaux de navigation seront automatiqument  
entendu, bien que la carte de navigation ne soit pas visible.  
(La source audio sélectionné sera muette jusqu'à ce que la  
commande de soufflet vocal de navigation soit terminé, après  
quoi le source audio reprendra la reproduction).  
ou le bouton /POWER (4) sur la télécommande pour mettre  
l'appareil en marche. Les boutons au-devant vont s'illuminer  
et le statut mode courante apparaît sur l'écran TFT (17).  
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton pour mettre  
l'appareil en arrêt. Le moniteur se retire dans le compartiment  
principal.  
Engins auxiliaires  
Des engines périphériques externs peuvent être branches à  
cet appareil par la sortie RCA (AUX IN 2) ou le MediaLink4.  
Source Menu  
Confirmation Bip Audible  
Une tonalité bip audible confirme la sélection de chaque  
fonction. La tonalité Bip peut être désactivée à travers le  
menu Configuration.  
Pour accéder à la SOURCE MENU, touchez l'écran TFT  
screen dans le coin gauche en haut de l'écran.  
Connecteur iPod  
(Generation 5  
Recommandée)  
MediaLink  
Connecteur USB (Type A)  
Ajustement de volume  
DISC  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
SOURCE MENU  
Pour augmenter ou diminuer le niveau de volume, tournez  
l'enchiffreur à rotation (5) sur le panneau d'avant ou appuyez  
sur les boutons VOL+/ VOL- (15, 16) sur la télécommande.  
Lorsque le niveau de volume atteint 0 ou 40 il y a un bip qui  
indique que la limite d'ajustement est atteinte. Le volume va  
de 0 à 40. L'affichage aux cristaux liquides ou l'écran TFT  
affiche le niveau de volume pendant 3 secondes.  
Entrées RCA (AUX 1)  
F
3.5mm Entrées stéréo  
gauche et droite (AUX 1)  
DISC  
RADIO  
AUX 1  
SD  
SAT  
USB  
iPod  
NAV  
BT  
R
O
N
T
Sélectionnez « AUX1 » pour jouer un engine auxiliaire  
branches via le RCA MediaLink ou des entrées 3.5mm. Par  
exemple ; vous pouvez jouer des fichiers musiques depuis  
une platine portative, de la vidéo depuis une caméra vidéo et  
même voir des photos stockées sur un appareil digital.  
R
E
A
R
Volume de demurrage programmable  
Cette function permet à l'utilisateur de sélectionner un  
volume de demarrage peu importe le réglage de volume  
avant la mise en arrêt de l'appareil. Pour programmer un  
niveau de volume de démarrage, tournez le contrôle AUDIO  
(2) pour ajuster le volume au niveau de v olume de  
démarrage désiré. Appuyez et maintenez l'appui sur le  
bouton AUDIO lorsque l'icône jaune du haut parleur et  
l'indication du niveau est affiché sur l'écran. L'appareil va  
faire bip deux fois pour confirmer votre réglage de volume de  
démarrage.  
OFF  
AUX 2  
CAMERA  
Ce menu vous permet de sélectionner une source pour la  
zone d'avant ou d'arrière. Touchez FRONT ou REAR pour  
choisir la zone pour laquelle vous voudriez spécifier la  
source. (Voir « Operation Multi-Zone » à la page 92.)  
01:53 PM  
No Video Signal  
AUX1  
E
Q
Menu Contrôle d'Audio  
R
E
A
Le menu Contrôle d'Audio a un égaliseur à 7-bande qui vous  
permet de facilement ajuster votre système audio pour  
satisfaire les caractéristiques acoustiques de votre véhicule  
qui variant en fonction du type du véhicule et ses dimensions.  
Le réglage approprié de l'équilibreur et la balance augmente  
les effets de l'égaliseur de cabine.  
R
Mute  
P
I
Appuyez sur le bouton MUTE sur le panneau d'avant (8) ou  
la télécommande (3) pour assourdir le volume de l'appareil.  
Appuyez de nouveau sur MUTE pour rétablir le volume. «  
MUTE » est affiché sur l'affichage aux cristaux liquides.  
Ajustement du volume ou l'utilisation des fonctions de  
configuration audio annulent la fonction muet.  
P
Stereo  
PLII Music  
Sélectionnez la mode « AUX2 » pour accéder à et contrôler  
les engins auxiliaires branchés aux entrées AUX IN 2 sur le  
dos de la radio.  
Line Mute  
Si le fil MUTE est branché ; la sortie audio est assourdi  
lorsqu'un appel téléphonique est reçu par le téléphone de la  
voiture.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Appuyez sur le bouton AUDIO (5) sur le panneau d'avant  
pour afficher le menu audio.  
Le menu AUDIO va automatiquement sortir au bout de  
quelques secondes d'inactivité. Pour sortir rapidement,  
touchez le coin gauche en haut de l'écran et appuyez et  
maintenez l'appui sur le bouton AUDIO (5).  
FAD-BAL  
EQ  
BACK  
USER  
Options d'Affichage alternatives  
Un menu situé sur le côté gauche de l'écran fournit un accès  
immediate à l'égaliseur, vue d'écran Zone d'Arrière et les  
fonctions PIP (Image dans l'Image).  
+12 —  
E
Q
0 —  
R
E
A
EQ : Touchez pour voir l'Analyseur de Spectrum >  
Egaliseur.  
R
–12 —  
P
I
ARRIERE : Touchez pour voir l'écran de la zone  
d'arrière. Les options de contrôle apparaissent au-  
dessous de l'image PIP en fonction de la source.  
P
80  
User  
250  
600  
1k  
4k  
10k  
16k  
EQ:  
DISC  
Pour ajuster une fonction audio :  
AM/FM RADIO  
BAND  
AS  
1. Utilisez les boutons gauche/droite de la manette pour  
surligner la fonction audio à être ajustée.  
SATELLITE  
CAT–  
CH–  
CH+  
CAT+  
2. Appuyez sur le bouton ENTER de la manette sur le  
panneau de contrôle (13) ou sur la télécommande (18)  
pour sélectionner l'option surlignée.  
3. Utilisez la manette pour ajuster la function sélectionnée  
au réglage désiré.  
PIP : Touchez pour voir la Zone d'Arrière, la Zone  
d'Avant courant ou l'écran NAV. Utilisez les flèches  
gauche/droite au-dessous de l'image PIP pour changer  
la source PIP.  
Table 3: Ajustements Audio  
PIP: DISC  
Fonction  
Options d'ajustements  
01:02 AM  
(Root)  
DISC  
MP3 4/84  
00:00:23  
EQ  
User  
Dans la mode utilisateur, vous pouvez  
adjuster à la main chacune des sept  
bandes de fréquence.  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Da  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
R
E
A
R
P
I
P
Acoustic  
Urban  
Rave  
Utilisez les flèches sur l'écran pour  
sélectionner une courbe d'égalisation  
pré-définie.  
1/2  
Latin  
Dance  
Hip Hop  
Rock  
Réinitialisation du Système  
Pour corriger un arrêt du système ou  
d'autres opérations illégales, utilisez  
la pointe d'une bille pour appuyer sur  
le bouton de réinitialisation (12) situé sur le coin droite en bas  
et en avant de l'appareil. Après la réinitialisation du système,  
l'appareil rétablit tous les réglages d'usine par défaut.  
[RESET] Button  
FAD-BAL  
Utilisez cet écran pour ajuster le niveau de sortie  
pour chaque haut parleur dans votre système  
quadriphonique de 0 à -24dB. Vous pouvez aussi  
ajuster le volume maître depuis cet écran.  
A NOTER : La mode EQ changera automatiquement à «  
USER » lorsque des bandes EQ individuelles sont  
ajustées.  
A NOTER : Si l'appareil est reinitialisé lorsqu'un DVD est  
en train de jouer, le DVD reprend la reproduction une fois  
que la réinitialisation est terminée.  
Le réglage approprié de l'équibreur et la balance est un  
complément aux effets de l'égaliseur de cabine.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERATION MULTI-ZONE  
Des sources indépendantes peuvent être jouées simultanément sur  
le VM9022. Par exemple, vous pouvez voir un console de jeurx  
vidéos sur l' écran d'avant alors qu'un vidéo DVD est disponible  
pour les passagers en arrière.  
Changer la source de zone d'arrière  
Pour accéder au MENU SOURCE touchez l'écran TFT au  
coin gauche en haut de l'écran.  
Mettre l'écran d'arrière en arrêt  
Touchez le bouton OFF (sur la SOURCE MENU) pour  
suspendre l'opération de l'écran d'arrière. Tout opération  
attribuée exclusivement à la source d'arrière sera suspendu  
jusqu'à ce qu'elle soit réactivée en utilisant soit l'écran tactile  
de la zone d'avant soit de la zone d'arrière ou de la  
télécommande.  
Limitations multi-zone  
DVD, USB et Carte SD ne peuvent pas être sélectionnés  
simultanément pour le visionnement Avant et Arrière.  
Par exemple, si le DVD est sélectionné pour la zone  
d'arrière, les sources suivante ne peuvent pas être  
sélectionnées pour un visionnement zone d'avaqnt :  
DVD, USB ou Carte SD. Si le DVD est sélectionné pour la  
zone d'avant, alors les sources suivantes ne peuvent  
pas être sélectionnées pour un visionnement zone  
d'arrière : DVD, USB ou Carte SD.  
DISC  
SOURCE MENU  
F
DISC  
RADIO  
AUX 1  
SD  
SAT  
USB  
iPod  
NAV  
BT  
R
O
N
T
R
E
A
R
OFF  
AUX 2  
CAMERA  
Branchez l'écran tactile de la zone  
d'arrière  
Vous pouvez brancher jusqu'à deux moniteurs  
Ce menu vous permet de sélectionner la source pour la zone  
d'avant ou d'arrière. Touchez FRONT ou REAR pour choisir  
la zone pour laquelle vous voulez spécifier la source.  
supplémentaires (vendu séparément) pour les passagers en  
arrière, dont l'un peut être un Ecran Tactile. Vous pouvez  
également brancher un système de casque sans fil à l'un de  
vos moniteurs en arrière comme illustré ci-dessous.  
Contrôler l'écran Zone d'arrière  
Si vous avez installé un écran tactile à l'arrière, vous pouvez  
toucher l'écran pour contrôler la plupart des fonctions de la  
zone d'arrière.  
Ecran vidéo en arrière  
(vendu séparément)  
Vous pouvez aussi utiliser la télécommande. Le VM9022  
télécommande et la zone d'avant et la zone d'arrière. Pour  
changer d'avant en arrière, manipulez l'interrupteur F/R (32)  
situé sur le côté droite de la télécommande.  
Jaune  
VIDEO OUT 1  
MZ7TFT Ecran Tactile  
(vendu séparément)  
Jaune  
VIDEO OUT 2  
Noir  
MZ-TFT  
Blanc  
Rouge  
A NOTER : Vous ne pouvez changer ou contrôler la  
source zone d'avant depuis l'écran vidéo de la zone  
d'arrière.  
Touchez le bouton REAR sur le côté gauche de l'écran pour  
voir une image Picture in Picture de l'écran d'arrière.  
Casque sans fil  
(Facultatif)  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
MENU CONFIGURATION  
Pour accéder aux réglages du système, appuyez sur le  
bouton SETUP (31) sur la télécommande ou touchez le  
Réglage  
Options  
Fonction  
Réglage  
Options  
Fonction  
Clock Adjust  
(Ajustement  
d'horloge)  
(HH:MM)  
L'horloge apparaît au coin gauche  
en haut de l'écran et sur l'écran  
d'affichage aux cristaux liquides  
durant certaines opérations. A  
NOTER : L'indication AM/PM  
changera lorsque vous continuez à  
ajuster l'heure au-delà de 12 heu-  
res.  
Disc Menu  
English  
Le menu DVD (si disponible) est  
affiché en anglais.  
bouton  
sur l'écran pour entrer dans le menu « SETUP ».  
Le sous-menu « GENERAL » apparaît surligné en bleu.  
Spanish  
French  
Le menu DVD (si disponible) est  
affiché en espagnol.  
Le menu DVD (si disponible) est  
affiché en français.  
02:40 AM  
RADIO  
SETUP  
Video Input  
(La circuite-  
rie d'entrée  
autodétecte  
le signale-  
ment de  
vidéo depuis  
la source Aux  
In). .  
NTSC  
PAL  
Les signaux en couleur sont sortis  
dans le format NTSC standardisé.  
Fonction Audio sous-menu  
Les signaux en couleur sont sortis  
dans le format PAL standardisé.  
General  
Language  
Audio  
Speaker Bluetooth Back  
Réglage  
Options  
Fonction  
RDS  
Rating  
DivX  
Clock Mode  
12 Hour  
04 : 31 AM  
AUTO  
Auto  
La sortie de signal en couleur est  
mise en marcher automatiquement  
en fonction du signal d'entrée video  
courant - NTSC ou PAL.  
DRC  
Off  
Utilisez le Dynamic Range Control  
pour une reproduction meilleure à  
des volumes bas.  
On  
Clock Adjust  
Video Input  
Beep  
Audio Mode  
Pro Logic II  
Surround  
Stereo  
Choisissez Stéréo pour envoyer le  
même signal aux hauts parleurs  
d'avant et d'arrière de droite et de  
gauche. Si vous avez un haut par-  
leur de centre vous pouvez choisir  
l'option Quadriphonique lorsque  
celui-ci est soutenu par votre  
media.  
Hardware  
P.VOL  
TS Cal  
Beep  
On  
Off  
Lorsque mis en marche, un bip  
audible confirmera la selection de  
chaque function.  
On  
Pas de tonalilté bip.  
Fonctions du sous-menu Langue  
Accéder aux articles du menu  
Touchez le nom du sous-menu ou bien utilisez la manette  
pour sélectionner un sous-menu (Langue, Audio, RDS, etc.).  
Music  
Movie  
Matrix  
Optimisé pour la reproduction de la  
musique lorsqu'on joue la musique  
enchiffrée en Dolby.  
Si un DVD soutient plus d'un sous-titrage ou langue Audio,  
toutes les langues sont disponibles pour sélection pendant la  
reproduction. Si la langue sélectionnée n'est pas soutenue  
par le DVD, une langue par défaut est utilisée.  
Optimisé pour la reproduction vidéo  
lorsqu'on joue des films enchiffrés  
en Dolby.  
Les fonctions disponibles pour ajustement sous le sous-  
menu surligné apparaitront au centre de l'écran.  
Utilisez avec la media enchiffrée en  
Dolby Matrix.  
Réglage  
Options  
Fonction  
Ajustement d'une fonction  
1. Utilisez l'écran tactile ou appuyez sur les boutons /\ ou V  
buttons sur la manette pour sélectionner la function à  
être ajustée.  
2. Entre le champ d'options pour la function que vous  
voulez ajuster en utilisant l'écran tactile ou en appuyant  
sur le bouton (manette) ENTER. Un sous-menu  
apparaît dans le deuxième rang avec l'option  
sélectionnée surlignée en bleu.  
3. Sélectionner une nouvelle valeur en utilisant l'écran  
tactile ou en appuyant les boutons /\ ou V sur la  
manette.  
OSD  
English  
Affichage sur écran apparaît en  
anglais.  
Sub. W Filter 50Hz  
Sélectionner un aire de recouvre-  
ment règle une fréquence de cou-  
pure du filtre passe-bas du caisson  
de basse.  
80Hz  
DVD Audio  
English  
Spanish  
French  
English  
DVD Audio est entendu en anglais  
lorsque l'option est disponible.  
100Hz  
120Hz  
150Hz  
DVD Audio est entendu en espag-  
nol lorsque l'option est disponible.  
DVD Audio est entendu en français  
lorsque l'option est disponible  
Fonction sous-menu haut parleur  
DVD Subtitle  
Les sous-titres du DVD apparais-  
sent automatiquement en anglais  
lorsque celui-ci est disponible.  
Choisissez 4 CH, 4.1 CH ou 5.1 CH en function de la  
configuration haut parleur dans votre véhicule.  
Utilisez la function Test Tone pour vérifier les réglages  
de haut parleur. Faites des modifications en u tilisant le  
menu EQ/FAD-BAL accédé par appuyant et maintenant  
l'appui sur le bouton AUDIO (contrôle du volume).  
Ajustement de phase caisson de basset : Touchez  
l'icône sub.w pour accéder aux contrôles de polarité  
caisson de basse et inverser le signal de polarité  
caisson de basse de 0° à 180°. Inversant la polarité peut  
améliorer la réponse basse liée à la configuration haut  
parleur.  
Spanish  
French  
Off  
Les sous-titres du DVD apparais-  
sent automatiquement en espagnol  
lorsque celui-ci est disponible.  
4. Use the touchscreen or press the ENTER (joystick)  
button to confirm setup.  
Les sous-titres du DVD apparais-  
sent automatiquement en français  
lorsque celui-ci est disponible.  
Fonctions sous-menu générales  
Les sous-titres du DVD n'apparais-  
sent pas automatiquement.  
Réglage  
Options  
Fonction  
Clock Mode  
(Mode d'Hor-  
loge)  
12 Hour  
Horloge affiche l'heure à 12 heures  
en utilisant AM et PM.  
24 Hour  
Horloge affiche l'heure à 24 heures  
jusqu'à 23:59.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Retarder le réglage : Retarder est disponible lorsque la  
media est Dolby Digital enchiffrée ou train de bits digital.  
Fonction sous-menu de classement  
Option  
s
Réglages  
Fonction  
Le système DVD a une verrouille parentale encastré pour  
empêcher des personnes non-autorisées de voir du contenu  
du disque restraint. Par défaut, le système de classement est  
réglé au réglage le plus haut (sans restrictions). La verrouille  
parentale n'est relâché qu'en entrant le mot de passé correct.  
Lorsque le mot de passe est entré, le classement est  
disponible pour configuration.  
RL et RR ne sont disponible que dans la mode 4.0 et  
4.1  
Tuner Region USA  
AM Espacement de fréquence -  
10kHz  
Touchez les icons haut parleur RL, RR et Cent pour  
accéder au réglage de retard.  
AM Bande de fréquence -  
530kHz~1720kHz  
FM Espacement de fréquence -  
200kHz  
Chaînes L et R Rear : 0 - 15 msec  
Chaîne Centre Center channel : 0 - 5 msec  
FM Bande de fréquence-  
87.5MHz~107.9MHz  
Fonctions Bluetooth Sous-menu  
America 1 AM Espacement de fréquence -  
10kHz  
Réglage  
Options  
Fonction  
Réglage  
Options  
Fonction  
AM Bande de fréquence -  
530kHz~1720kHz  
Password  
_ _ _ _ _ _  
Entrez le mot de passé à six chiffres  
par défaut (012345).  
Bluetooth  
On  
Active la fonction Bluetooth  
FM Espacement de fréquence -  
100kHz  
FM Bande de fréquence-  
87.5MHz~108.0MHz  
Rating  
1. Kid Safe  
2. G  
Sélectionnez le niveau de classe-  
ment approprié pour l'assistance  
voulue.  
Off  
On  
Désactive la fonction Bluetooth  
Auto Answer  
(Auto  
Réponse)  
L'appareil va automatiquement  
répondre à des appels entrants.  
3. PG  
Arabia  
China  
AM Espacement de fréquence - 9kHz  
AM Bande de fréquence-  
531kHz~1620kHz  
Vous pouvez passer outre aux  
réglages plus haut en utilisant votre  
mot de passe.  
Off  
Répondez aux appels en touchant  
le bouton 'call'.  
4. PG-13  
5. PG-R  
6. R  
FM Espacement de fréquence-  
100kHz  
Connect  
(Brancher)  
Manual  
Branchez le dernier téléphone  
mobile actif en touchant l'icône  
CONNECT lorsqu'il est débranché.  
cted.  
FM Bande de fréquence -  
87.5MHz~108.0MHz  
7. NC-17  
8. Adult  
AM Espacement de fréquence - 9kHz  
AM Bande de fréquence -  
522kHz~1620kHz  
FM Espacement de fréquence -  
100kHz  
FM Bande de fréquence -  
87.5MHz~108.0MHz  
Auto  
Branchez automatiquement lorsque  
votre téléphone apparié est dans la  
gamme.  
Load Factory Reset  
Sélectionner « Reset » pour rétablir  
les réglages d'usine par défaut pour  
le système classement uniquement.  
Pairing Code  
(Code  
d'apparie-  
ment)  
Le code par défaut est '1234'.  
Touchez l'icône clavier pour ouvrir  
le clavier et entrez le code d'appari-  
ement ou la clé de passé exigé  
pour un branchement Bluetooth à  
votre téléphone mobile. Toutes les  
téléphones n'exige pas un code  
d'appariement. Le code par défaut  
est '0000' pour plusieurs télé-  
phones.  
Pour régler le mot de passé de nouveau, accédez au menu  
« RATING » et entrez le mot de passe courant. Lorsque le  
mot de passe correct es entré, vous pouvez accéder au  
champ « Password » et en entrez un nouveau.  
America 2 AM Espacement de fréquence - 5kHz  
AM Bande de fréquence-  
520kHz~1600kHz  
FM Espacement de fréquence -  
100kHz  
FM Bande de fréquence -  
87.5MHz~108.0MHz  
A NOTER : Enregistrez le mot de passé et gardez-le dans  
un endroit sûr pour référence à l'aven ir. Le classement  
pour chaque disque est marqué sur le disque,  
l'emballage du disque ou la documentation. Si le  
classement n'est pas disponible sur le disque la fonction  
verrouille parentale n'est pas disponible. Certains  
disques restreint certaines parties du disque et le conten  
u approprié va jouer. Pour des détails référez-vous à la  
description du disque.  
Europe  
Korea  
AM Espacement de fréquence - 9kHz  
AM Bande de fréquence -  
522kHz~1620kHz  
Fonction sous-menu RDS  
FM Espacement de fréquence -  
50kHz  
Option  
Réglages  
s
Fonction  
FM Bande de fréquence-  
87.5MHz~108.0MHz  
RDS  
On  
L'appareil va afficher l'information de  
la Radio Data System lorsque celui-ci  
est disponible.  
AM Espacement de fréquence - 9kHz  
AM Bande de fréquence -  
531kHz~1602kHz  
FM Espacement de fréquence-  
200kHz  
FM Bande de fréquence -  
88.1MHz~107.9MHz  
Off  
On  
Fonction sous-menu DivX  
CT  
Synchronise automatiquement l'heure  
de radio base sur les signaux radio  
RDS.  
Sélectionnez le sous-menu DivX pour voir votre code  
d'enregistrement DivX. Vous devez utiliser ce code pour  
enregistrer votre platine, vous permettant d'acheter du vidéo  
en utilisant le format Vidéo sur Demande DivX. .  
OIRT  
(Interna-  
tional  
AM Espacement de fréquence - 9kHz  
AM Bande de fréquence -  
531kHz~1602kHz  
Off  
Radio and FM Espacement de fréquence -  
Television 200kHz  
Organiza- FM Bande de fréquence-  
tion)  
Fonctions sous-menu du matériel  
Si la camera video à vue arrière est branchée, l'appareil est  
en marche et le moniteur TFT est retire à l'intérieur de  
l'appareil, le moniteur TFT se déplace automatiquement à  
une position de visionnement et la mode Caméra est  
88.1MHz~107.9MHz  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
sélectionnée lorsque la voiture est en marche arrière.  
Lorsqu'on change à la vitesse DRIVE, le moniteur TFT est  
retiré de nouveau à l'intérieur de l'appareil au bout de dix  
secondes.  
Pour sortir sans performer la calibration, touchez le bouton  
BACK .  
Sortir du Menu Configuration du  
Système  
Réglage  
Options  
Fonction  
Pour sortir de la mode configuration et reprendre la  
reproduction normale, appuyez sur le bouton SETUP (31) sur  
la télécommande ou touchez le bouton BACK sur l'écran.  
Camera  
Normal  
Mirror  
Inverse l'image camera comme si  
on voyait à travers le miroir à vue  
arrière  
TFT Set  
Auto  
Le panneau TFT s'ouvre automa-  
tiquement lorsque l'appareil est mis  
en marche.  
Open (Ouver-  
ture automa-  
tiqueTFT )  
Manual  
Lorsque le commutateur d'allumage  
est mis en arrêt, le panneau TFT ne  
se retire pas s'il était dehors précé-  
demment.  
Off  
Vous devez appuyez sur le bouton  
OPEN (1) pour ouvrir le panneau  
TFT.  
Si le moniteur est en mode affichage, le moniteur change  
automatiquement à la mode CAMERA lorsque vous êtes en  
marche arrière. Lorsque la marche arrière s'arrête, le  
moniteur revient à la mode d'entrée d'origine.  
Fonctions sous-menu P.VOL  
Réglage  
Options  
Fonction  
Source  
DISC  
RADIO  
SD  
Choisissez la source pour laquelle  
vous voudriez augmenter le volume  
relative. (NIVEAU).  
Utilisez les boutons +/- pour aug-  
menter le volume relative pour une  
source spécifiée jusqu'à 6 décibels.  
SAT  
AUX 1  
USB  
BT  
AUX 2  
iPod  
NAV  
TS Cal (Calibration de l'écran)  
Pour accéder à la fonction 'Calibration de l'écran' depuis le  
menu SETUP, sélectionnez l'option TS CAL.  
Après avoir entré la mode de calibration, des réticules +  
apparaissent dans un quadrant au coin de l'écran. Pour  
commencer la calibration, appuyez et maintenez l'appui sur  
les réticules pendant une seconde jusqu'à ce qu'il se déplace  
au prochain quadrant. Continuez pour chaque quadrant  
jusqu'à ce que la calibration soit terminée.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERATION TUNER  
Affichage Tuner TFT  
Recherche Syntonisation  
Pour chercher la prochaine station vers le haut :  
13.  
14.  
: Touchez pour syntoniser une étape vers l'arrière  
: Touchez pour syntoniser vers l'avant une étape  
8
26 17  
1
4
5
10  
2
24 25  
Touchez le bouton >>| sur l'écran.  
Déplacez la manette à droite.  
3
15. BAND : Touchez pour changer entre les bandes AM/FM  
16. AS : Touchez pour mettre des stations automatiquement  
en mémoire  
17. Touchez pour voir la SOURCE MENU et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction.  
Pour chercher la prochaine stations vers le bas :  
01:02 PM  
Touchez le bouton |<< sur l'écran.  
Déplacez la manette à gauche.  
FM-1  
P1 87.5 MHz  
LOC PTY RDS  
RADIO  
ST  
18. MEM : Voir l'écran utilisé pour entrer la chaîne courante  
dans la mémoire pré-réglée  
19. 1/2 ou 2/2 : Touchez ce bouton page pour voir une  
deuxième page des boutons sur écran.  
E
Syntonisation à la main  
Pour augmenter ou diminuer la fréquence de syntonisation  
par une étape :  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5  
90.1  
MHz  
Q
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
MHz  
R
E
A
98.1  
R
20. Touchez pour voir le menu SETUP.  
106.1  
107.9  
102.9  
Touchez les boutons ou sur l'écran.  
Déplacez la manette à gauche/à droite.  
AS  
1/2  
P
I
21. PS (Balayage prévu) : Touchez pour balayer toutes les  
stations disponibles, arrêtant à chaque station pendant  
5 secondes et continuant jusqu'à ce qu'une station soit  
sélectionnée.  
22. LOC : Touchez pour syntoniser aux stations locales  
fortes  
23. PTY : Lorsque le PTY est appuyé, les catégories du  
Type de Programme sont listées, permettant aux  
écouteurs de trouver des programmes semblables par  
genre. Lorsqu'une catégorie PTY est électionnée depuis  
le menu d'écran tactile, la radio commencera à balayer  
pour la catégorie sélectionnée.  
24. Indique que la fonction PTY est active  
25. Indique que la fonction RDS est désactivée.  
26. REAR : Touchez pour voir l'écran de source arrière.  
27. PIP : Touchez pour voir Arrière ; avant u la source NAV  
P
Syntonisation Directe  
Pour entrer une station de radio directement ; touchez le  
BAND  
PS  
PS:  
bouton  
ou bien appuyez sur le bouton GOTO (21) sur  
27  
9
6
7
la télécommande pour afficher le menu d'entrée directe.  
20  
FM: _ _ _ . _ MHz  
14  
12  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
11  
13  
AS  
PTY  
16  
23  
PS  
21  
MEM  
18  
BAND  
15  
1/2  
19  
2/2  
LOC  
Changer à la source Tuner Radio  
Clear  
Touchez le coin gauche en haut de l'écran (le cercle  
RADIO) pour voir le SOURCE MENU. Touchez  
« RADIO ».  
22  
Entrez la station de radio désirée en utilisant le pavé  
numérique sur l'écran. Appuyez Enter pour syntoniser à la  
station sélectionnée. Pour sortir de l'écran sans changer la  
station, touchez Exit. Pour annuler votre entrée et  
recommencer, touchez Clear.  
1. Indicateur de la bande radio courante  
2. Indicateur de fréquence radio  
3. Horloge  
4. Indicateur de transmission en stéréo  
5. Indicateur de transmission de signal local fort  
6. Stations de radio pré-réglées : Touchez pour rappeler  
des stations de radio pré-réglées  
7. Information RDS : PS (Program Service), PTY (Program  
Type), RT (Radio Text)  
8. EQ : Touchez pour voir Analyseur de Spéctrum >  
Egaliseur  
9. Touchez pour accéder à l'écran d'entrée directe  
10. Indicateur de station pré-réglée courante  
11. |<< : Touchez pour chercher en arrière  
12. >>| : Touchez pour chercher en avant  
Appuyez sur le bouton SRC button (6) sur le panneau  
d'avant ou la télécommande (8) pour changer à AM/FM  
ou la source RADIO.  
Sélectionner bande AM/FM  
Utilisation des stations pré-réglées  
Touchez le bouton BAND (15) sur l'écran ou appuyez sur le  
bouton BAND sur l'appareil (4) ou sur la télécommande (20)  
pour changer entre les bandes suivantes : FM1, FM2, FM3,  
AM1, et AM2.  
Six boutons numerotés de pré-réglage mettent en mémoire  
et rappellent des stations pour chaque bande. Toutes les six  
stations mises en mémoire (P1 à P6) pour la bande courante  
apparaissent sur l'écran.  
Mettez une Station en mémoire  
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire) et puis sélec-  
tionnez une station.  
A NOTER : Le bouton BAND sur l'appareil ne fonctionne  
que lorsque le TFT est fermé.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
2. Touchez le bouton sur écran MEM (18) pour ouvrir  
Recherche de stations de radio locales  
(LOC)  
l'écran de pré-réglage.  
Lorsque la fonction Locale est en marche, seulement des  
signaux de radio forts locaux sont joués. Pour activer la  
fonction Local dans la mode tuner AM/FM appuyez et  
maintenez sur le bouton BAND/LOC/DX (4) sur le panneau  
de contrôle ou touchez sur le bouton 1/2 pour acceder au  
deuxieme ecran du menu options et puis touchez le bouton  
LOC sur l'écran. Touchez le bouton LOC de nouveau pour  
mettre Local en arrêt. Lorsque la fonction locale est active,  
l'indicateur LOC en haut de l'écran est illuminé.  
Mem: _  
P1 P2  
P3  
P6  
P4 P5  
E x i t  
3. Touchez le numéro pré-réglé dans laquelle vous  
voudriez mettre la station courante en mémoire (ou  
appuyez sur EXIT pour annuler et fermer le menu). Le  
numéro pré-réglé et la station apparaissent surlignés.  
Rappeler une station  
1. Sélectionnez une' bande (si nécessaire)  
2. Touchez un bouton pré-réglé sur l'écran (6) pour  
sélectionner la station mise en mémoire  
correspondante.  
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
87.5 MHz  
90.1 MHz  
98.1 MHz  
106.1 MHz  
107.9 MHz  
102.9 MHz  
Mise en mémoire automatique (AS)  
Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire  
dans la bande courante.  
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).  
2. Appuyez sur le bouton AS (3) sur le panneau de  
contrôle ou touchez AS sur l'écran pendant 2 secondes  
pour activer la fonction mise en mémoire automatique.  
Les nouvelles stations remplaceront les stations déjà mises  
en mémoire dans cette bande-là.  
Balayage prevue (PS)  
Pour balayer la bande AM ou FM pour une prevue des  
stations disponibles dans votre région particulière, touchez le  
bouton PS (21). Touchez de nouveau pour arrêter le  
balayage prévue.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERATION RADIO SATELLITE  
11. CH + : Sélectionnez la chapine suivante  
2. Touchez le bouton MEM sur l'écran (18) pour ouvrir  
Des écouteurs peuvent se souscrire à la radio XM®  
Radio sur le Web en visitant www.xmradio.com, ou en  
appelant (800) 967-2346. Les clients doivent avoir leur  
identifiant Radio prêt (Affichage du code d'identifiant).  
Des clients peuvent recevoir un nombre limité des  
chaînes gratuites sans activation.  
12. CAT + : Sélectionnez la chaîne suivante dans la  
categories courante uniquement  
13. CAT - : Sélectionnez la chaîne précédente dans la  
catégorie courante uniquement  
14. Touchez pour entre la chaîne directement en utilisant le  
pave numérique sur l'écran.  
15. CG : Accéder à la mode de Guide Chaîne/Catégorie  
16. BAND : Changer entre les bandes SAT1, SAT2 et SAT3  
17. Touchez pour voir le menu SETUP  
18. Touchez la région pour voir le MENU SOURCE et  
sélectionner une nouvelle source de reproduction.  
19. MEM : Voir l'écran utilisé pour entrer la chaîne courante  
à la mémoire pré-réglée.  
20. DIAG : Cette fonction est réservé pour utilisation par les  
professionnels d'entretien pour dépannage.  
l'écran de pré-réglage.  
Mem:  
P1 P2  
P3  
P6  
P4 P5  
E x i t  
Des écouteurs peuvent se souscrire à la radio Sirius®  
Radio sur le Web en visitant www.sirius.com, ou en  
appelant (888) 539-SIRIUS. Des clients doivent avoir leur  
identifiant Sirius prêt. (L'identifiant Sirius est situé sur le  
Tuner Radio Satellite, vendu séparément). Les Clients  
peuvent écouter des échantillons de musique en  
syntonisant à la chaîne 184.  
3. Touchez le numéro pré-réglé dans laquelle vous  
voudriez mettre en mémoire la station courante (ou bien  
appuyez sur EXIT pour annuler et fermer le menu). Le  
numéro pré-réglé et la station apparaissent surlignés.  
Accéder à la mode de radio satellite  
Appuyez sur le bouton SRC (8) sur le panneau d'avant ou sur  
la télécommande (8) pour changer à la source SAT.  
Rappeler une station  
Afficher le code d'identifiant (ID)  
Avant d'écouter à la radio satellite, vous devez vous  
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).  
2. Touchez un bouton pré-réglé sur l'écran pour  
sélectionner une station mise en mémoire  
correspondante.  
souscrire au service en utilisant le numéro d'identifiant de  
votre radio. Pour afficher l'identifiant de la radio, appuyez sur  
les bouton gauche/droite (16, 17) sur la manette ou les  
boutons CH - ou CH + sur l'écran tactile de manière répétée  
pour syntoniser la chaîne « 000 ». L'écran afficher l'identifiant  
radio là où le nom de la chaîne est normalement affiché.  
1
3
2
7
8
4
18  
Syntonisation directe  
Pour entrer une station de radio directement, touchez le  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
SAT  
Preview  
17  
14  
12  
bouton  
ou bien appuyez sur le bouton GOTO (21) sur  
E
Q
P1  
P2  
P3  
P4  
P5  
P6  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
XM Preview  
Sélectionner une station  
Utilisez les boutons gauche/droite de la manette ou les  
boutons CH - or CH + sur l'écran pour changer à une autre  
station.  
la télécommande pour afficher le menu entrée directe.  
R
E
A
+
CAT  
R
CH  
-
CH  
+
11  
CG  
CH NO: _ _ _ /255  
P
I
P
CAT  
-
15  
13  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Mode pré-réglée  
Exit  
BAND MEM  
DIAG  
Pour entrer la mode pré-réglée, touchez le bouton BAND sur  
l'écran ou appuyez sur le bouton BAND sur l'appareil (14) ou  
sur la télécommande (20) pour changer entre les modes  
suivantes : SAT1, SAT2, ou SAT3 (indiqué au coin gauche en  
haut de l'écran TFT).  
Title: Fridays XM144!  
5
6
9
10  
16  
19  
20  
Clear  
Six boutons de pré-réglage numérotés mettent en mémoire  
et rappellent des stations pour chaque bande. Toutes les six  
stations mises en mémoire (P1 à P6) pour la bande courante  
apparaissent sur l'écran TFT.  
1. Nom de chaîne SAT  
2. Numéro de chaîne SAT  
3. Bande SAT  
4. Horloge  
5. Titre de chanson  
6. Nom de l'artiste  
Entrez la station de radio désirée en utilisant le pavé  
numérique sur l'écran. Touchez le bouton Enter pour  
syntoniser à la station sélectionnée. Pour sortir de l'écran  
sans changer de station, touchez Exit. Pour annuler votre  
entrée et recommencer, touchez Clear.  
Mise en mémoire d'une station  
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire) et puis sélec-  
tionnez une station.  
7. Catégorie de chanson  
8. Indicateur de force de signal  
9. Chaînes pré-réglées courantes/boutons pré-réglés sur  
l'écran  
10. CH - : Sélectionnez la chaîne précédente  
Mode Guide Chaîne/Catégorie  
Il y a deux modes de recherché pour aider à naviguer à  
travers les chaînes et/ou les catégories. Pour accéder à la  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
mode Guide de Chaîne/Catégorie, appuyez sur le bouton  
ENTER (18) sur la télécommande ou sur le bouton CG SUR  
L'ECRAN TACTILE.  
Lorsque vous êtes en mode Recherche, pour changer  
entre les modes de recherché Chaîne et Catégorie,  
appuyez sur les boutons CH ou CAT sur l'écran tactile.  
Utilisez la barre de déroulement et les flèches sur  
l'écran tactile pour voir la prochaine/ précédente page  
des catégories. Chaque page contient six catégories à  
sélectionner.  
Pour sélectionner une catégories, touchez le nom ou le  
dossier de catégories correspondant. Les chaînes dans  
cette catégorie seront affichées sur l'écran.  
Utilisez la barre de déroulement les flèches sur l'écran  
tactile pour voir les six stations prochaines/précédentes  
dans la catégorie sélectionnée..  
Le Guide de Chaîne est une mode de recherche par défaut.  
Pour accéder au Guide Catégorie appuyez sur le bouton  
TITLE (2) sur la télécommande ou touchez CAT sur l'écran  
tactile. Pour revenir au Guide de Chaîne ; touchez CH sur  
l'écran ou appuyez sur le bouton SUBTITLE (9) sur la  
télécommande.  
Mode de Guide de Chaîne  
Lorsque la mode de guide de chaîne est sélectionné, les six  
premières chaînes satellites sont affichées dans des boîtes  
en bas à gauche de l'écran TFT et le menu sur l'écran  
change pour faciliter la mode de recherché.  
Touchez le bouton SCN sur écran pour prévoir chaque  
chaîne dans la catégorie sélectionnée pendant 10  
secondes.  
Touchez le nom de la chaîne pour jouer cette chaîne. .  
Touchez le bouton sur écran CG pour revenir à l'écran  
de mode Pré-réglage.  
01:02  
SAT1  
XM Preview  
CH001  
Preview  
SAT  
E
Q
########  
R
E
A
001 XM Preview  
004 The 40s  
005 The 50s  
006 The 60s  
007 The 70s  
R
CH  
P
I
CG  
CAT  
P
SCN  
MEM  
DIAG  
Title: www.xmradio.com  
Lorsque vous êtes en Mode de Recherche, pour  
changer entre les modes de recherche Chaîne et  
Catégorie, appuyez sur les boutons CH ou CAT sur  
l'écran tactile  
Utilisez la barre de déroulement et les flèches sur  
l'écran tactile pour voir la page prochaine/précédente  
des stations. Chaque page contient six chaînes à  
sélectionner.  
Appuyez sur le bouton sur écran SCN pour prévoir  
chacune des 6 chaînes affichées pour 10 secondes.  
Appuyez sur le bouton CG pour revenir à l'écran Mode  
de Préréglage.  
Pour sélectionnez une chaîne lorsque vous êtes en  
mode Guide de Chaîne, touchez le nom de la chaîne  
sur l'écran. La chaîne commencera à jouer et l'appareil  
reviendra à la mode Pré-réglage.  
Mode Guide de Catégorie  
Lorsque la Mode Catégories est sélectionnée, les icônes des  
dossiers apparaissent sur l'écran à côté des choix de  
catégorie.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERATION DVD/VCD VIDEO  
Appuyez sur le bouton ENTER de la manette (18) sur la  
télécommande ou touchez le bouton de la reproduction (>)  
pour reprendre la reproduction normale  
Accéder à la mode DVD  
A NOTER :Lorsqu'il est bien installée, la video DVD ne  
peut pas être affichée sur l'écran TFT principal à moins  
que le frein de parking ne soit appliqué. Si vous essayez  
de jouer un DVD lorsque le véhicule est en mouvement,  
l'écran TFT affiche « PARKING » avec un arrière fonds  
bleu. Des écrans de vidéo en arrière fonctionneront  
normalement.  
Pour changer à la mode DVD lorsqu'un disque est déjà  
inséré, appuyez sur le bouton SRC (15) sur le panneau  
d'avant ou sur la télécommande (8) jusqu'à ce que DISC  
apparaisse en bas de l'écran.  
Avance ralenti/Recul ralenti  
Appuyez sur le bouton ||>/BAND sur la télécommande pour  
avancer en ralenti ou reculer en ralenti. Continuez à appuyer  
et relâcher le bouton pour augmenter la vitesse de l'avance  
en ralenti de 2X à 4X et 8X et puis commencer le recul en  
ralenti.  
Contrôler la reproduction  
Pour accéder aux contrôles sur écran, touchez l'écran.  
Touchez le bouton 1/2 pour voir une deuxième page de  
contrôles.  
Insérer un disque  
Pour insérer un disque, vous devez d'abord appuyer sur le  
bouton OPEN (1) sur le panneau de commande ou le bouton  
OPEN/CLOSE sur la télécommande pour reveler la fente du  
disque (22). Insérez un disque ; la face étiquette en haut  
dans la fente du disque. Le panneau d'avant va se fermer  
automatiquement et le disque commencera à jouer.  
Répéter la reproduction  
Appuyez sur le bouton RPT (19) sur le panneau de contrôle,  
le bouton RPT (7) sur la télécommande ou le bouton  
l'écran pour modifier la mode de répétition en fonction du  
suivant :  
sur  
BACK  
EQ  
REAR  
PIP  
AUDIO  
DVD : Répéter le chapitre ; répéter le titre, répéter en a  
rrêt  
A NOTER : Si la verrouille parentale (Classement) est  
active et le disque inséré n'est pas autorisé, le code à 6  
chiffres doit être entré et/ou le disque doit être autorisé  
(voir « Fonctions sous-menu générales » à la page 93).  
A-B  
VCD (PBC Off) : Répéter le simple, répéter en arrêt  
A NOTER : Pour la reproduction du VCD, la fonction de  
répétition n'est pas disponible si le PBC est en marche.  
SUBTITLE  
Vous ne pouvea pas insérez un disque s'il y a déjà un disque  
dans l'appareil ou si la puissance est en marche.  
MENU  
TITLE  
DISP  
1/2  
2/2  
Fonction de la répétition de section (A-B)  
Utilisez la fonction A-B pour definir une zone spécifique du  
disque à répéter.  
A NOTER : DVD-R et DVD-RW ne joueront pas à moins  
que la séance d'enregistrement est finalisé et le DVD est  
fermé.  
Arrêter la reproduction  
Appuyez sur le bouton RPT A-B (6) sur la  
Touchez le bouton arrêt ( ) sur l'écran ou appuyez sur le  
bouton /BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la  
reproduction du DVD.  
télécommande (ou le bouton A-B sur l'écran) pour régler  
le point de démarrage (A) de la section à répéter.  
Appuyez sur le bouton RPT A-B de nouveau lorsque  
vous arriver à la fin (B) de la section à répéter. La partie  
sélectionner du DVD va se répéter de manière continue.  
Press the RPT A-B button again to cancel the A-B  
section setting and stop repeat play.  
Ejecter un disque  
Faire pause pendant la reproduction  
Pour éjecter un disque ; vous devez d'abord appuyer sur le  
bouton OPEN (1) sur le panneau de contrôle ou sur le bouton  
OPEN/CLOSE sur la télécommande pour révéler la fente du  
disque (22). Appuyez sur le bouton (21) sur l'appareil ou la  
télécommande (35) pour éjecter le disque. L'appareil revient  
automatiquement à la mode Tuner. Vous pouvez également  
éjecter un disque avec l'appreil en arrêt. L'appareil va rester  
en arrêt après l'éjection du disque.  
Touchez le bouton pause (||) sur l'écran (ou appuyez sur le  
bouton >/|| sur la télécommande pour suspendre la  
reproduction du disque. Appuyez sur le bouton > sur l'écran  
pour reprendre la reproduction.  
Reproduction au hasard  
Reproduction avance rapide  
Avec un DVD, VCD ou un CD en train de jouer, appuyez sur  
le bouton RDM sur le panneau de commande (21) ou sur la  
télécommande (33) pour activer la reproduction au hasard et  
jouer tous les chapitres/pistes dans un ordre mélangé. « On »  
apparaît sur l'écran.  
Appuyez sur le bouton /\ sur la manette ou le bouton >> sur  
l'écran pour faire avance rapide. Continuez à appuyer et  
relâcher pour augmenter la vitesse de 2X à 4X, 6X, et 8X.  
Réinitialiser le mécanisme de  
chargement  
Si le disque se charge d'une manière anormale ou si une  
opération de mécanisme de Coeur anormal survient ;  
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton (21) sur  
l'appareil ou sur la télécommande (35) pour réinitialiser le  
mécanisme de chargement. Opération normale reprend.  
Appuyez sur le bouton entrée de la manette (18) sur la  
télécommande ou touchez le bouton reproduction (>) pour  
reprendre la reproduction normale.  
Appuyez sur le bouton > sur la manette pour jouer la  
prochaine piste au hasard.  
Appuyez sur le bouton RDM de nouveau pour arrêter la  
reproduction au hasard.  
Recul rapide  
Appuyez sur le bouton de la manette \/ ou touchez le bouton  
<< sur l'écran pour jouer le titre courant en recul rapide.  
Continuez à appuyer et relâcher le bouton pour augmenter la  
vitesse de 2X à 4X, 6X, et 8X.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Entrée directe écran tactile y  
Changer la langue de sous-titrage  
A NOTER : Lorsqu'un VCD est en train de jouer avec le  
PBC en marche, activer la reproduction au hasard met le  
PBC automatiquement en arrêt.  
Pour sélectionner un titre, chapitre/piste ou un temps de  
Si vous êtes en train de regarder un disque enregistré en  
langues multiples avec des sous-titres, appuyez sur le  
bouton SUBTITLE (9) sur la télécommande pour choisir une  
langue dans laquelle vous voudriez que les sous-titres  
apparaissent.  
reproduction spécifique, touchez le bouton  
sur le  
contrôle d'écran pour afficher le menu entrée directe.  
Image en Image (PIP)  
Appuyez sur le bouton PIP (30) sur la télécommande pour  
voir un Picture in Picture image de la source Avant, Zone  
Arrière ou l'écran NAV. Utilisez les flèches gauche/droite en  
bas de l'image pour changer la source PIP.  
Chapter: _ _  
A NOTER : Pendant la reproduction VCD, appuyez sur le  
bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour choisir  
entre les chaînes droite et gauche et la stéréo.  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Accéder au menu DVD  
Appuyez sur le bouton MENU (1) sur la télécommande pour  
rappeler le menu DVD principal. Utilisez la manette pour  
sélectionner un titre du menu ou touchez le titre sur l'écran.  
PBC (Contrôle de reproduction - VCD  
uniquement)  
Pour des VCDs avec la fonctionnalité de reproduction, le  
contrôle de reproduction fournit des contrôles  
supplémentaires pour la reproduction VCD.  
Clear  
Appuyez sur le bouton TITLE (2) sur la télécommande ou sur  
l'écran pour sélectionner un titre différent pour reproduction.  
Appuyez sur le bouton MENU (1) sur la télécommande pour  
basculer la fonction PBC « On/Off ». Lorsque le PBC est en  
marche, la reproduction commencer à partir de la piste 1 de  
la liste d'écoute.  
Appuyez sur le bouton ENTER (manette) pour confirmer  
votre sélection et commencez la reproduction. Vous pouvez  
aussi sélectionner un titre en utilisant l'écran tactile.  
Utilisez le bouton  
entrée de l'Heure.  
pour sélectionner un Titre, Chapitre ou  
Titre : _/#  
Chapitre : _ _/##  
Heure : _ _:_ _:_ _  
Se déplacer à travers les chapitres  
Appuyez sur le bouton > sur la manette our le bouton >>| sur  
l'écran pour avancer jusqu'au prochain chapitre du DVD.  
A NOTER : Lorsque le PBC est actif, avance rapide,  
reproduction en ralenti et la piste prochaine/Précédente  
sont disponible. La répétition et la sélection directe de la  
piste ne sont pas disponibles.  
Entrez le titre, chapitre/piste ou l'heure désirés en utilisant le  
pave numérique sur l'écran et puis touchez le bouton Enter.  
Pour sortire de l'écran sans faire une sélection, touchez Exit.  
Pour annuler votre entrée et recommencer, touchez Clear..  
Appuyez ur le bouton < sur la manette ou le bouton |<< sur  
l'écran pour vous déplacer au chapitre précédent.  
Lorsque le PBC est active, sélectionner la reproduction au  
hasard, balayage ou recherché reproduction désactive  
automatiquement le PBC.  
Sélection directe Chapitre/Piste  
Entrée directe télécommande  
Voir un angle de visionnement  
alternatif (DVD uniquement)  
Certains DVDs contiennent des scenes qui ont été filmés  
avec des angles différents. Pour des disques enregistrés  
avec des angles multiples, appuyez sur le bouton ANGLE  
(13) sur la télécommande pour basculer les angles  
disponibles de l'image sur écran.  
Pendant la reproduction DVD, VCD et CD, vous pouvez  
utilisez le pave numérique sur la télécommande (29) pour  
accéder directement à une piste.  
Information de reproduction  
Pendant la reproduction DVD et VCD, appuyez sur le bouton  
DISP sur le panneau de contrôle (2) ou la télécommande (10)  
pour afficher l'information sur la reproduction sur l'écran, y  
compris la media qui joue et le temps de reproduction  
courant.  
Zooming  
Information sur le reproduction du DVD  
Appuyez sur les boutons PRESET /\ et \/ (11, 12) sur la  
télécommande pour élargir et faire un panoramique à travers  
l'image video en utilisant les options suivantes : « ZOOM 1.5  
», « ZOOM 2 », « ZOOM 3 », et « OFF ».  
L'information suivante est affichée en haut de l'écran pendant  
la reproduction du DVD.  
Titre : 05/08 - « 05/08 » indique le cinquième des 8 titres  
sur le DVD qui est en train de jouer.  
Chapitre : 012/016 - « 002/016 » Indique que le  
deuxième des 16 titres du DVD est en train de jouer.  
00:41:28 - « 00:41:28 » indique l'heure de reproduction  
du titre courant.  
Disque multi-langues (DVD  
uniquement)  
Changer la langue audio  
Si vous êtes en train de regarder un disque enregistré en  
langues multiples, appuyez sur le bouton AUDIO (5) sur la  
télécommande pour choisir une langue.  
L'information suivante est affichée en bas de l'écran :  
Avant : Source  
Arrière : Source  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
HORLOGE  
Information générale sur le disque  
Information de reproduction du VCD  
Table 4: Propriétés du disque  
L'informatioin suivante est affichée en haut de l'écran  
pendant la reproduction du VCD :  
Temps de  
Symb Propriétés du disque 12cm reproducti  
VCD 2.0 - Format ou disque courant.  
ole  
Disc  
on  
maximal  
Titre: 06/18 - « 06/18 » indique que la sixième des 18  
pistes sur le VCD est en train de jouer.  
00:02:18 - « 00:02:18 » indique l'heure de reproduction  
de la piste courante.  
(MPEG 2  
Method)  
Face simple, couche simple (DVD-5)  
Face simple, couche double (DVD-9) 133 minutes  
Face double couche simple (DVD-10) 242 minutes  
Face double couche double (DVD-18) 266 minutes  
484 minutes  
Face simple couche simple (VCD)  
(MPEG 1  
Method)  
74 minutes  
Face simple, couche simple  
74 minutes  
Table 5: Symboles du disque  
Symbole  
Signification  
Nombre de voix langues enregistré. Le numéro à  
l'intérieur de l'icöne indique le nombre de langues  
sur le disque (maximum de 8).  
Nombre de langues de soustitrage disponible sur  
le disque (maximum de 32)  
Nombre d'angles fourni (maximum de 9)  
Rapport largeur/longueur disponibles. « LB »  
signnifie boîte à letters et « PS » signifie Pan/  
Scaqn. Dans l'exemple à gauche, le video 16.9  
peut être converti en vidéo Letter Box (boîte à  
lettres).  
Indique le code region où le disque peut être joué  
Region 1: USA, Canada, East Pacific Ocean  
Islands  
Region 2 : Japan, Western Europe, Northern  
Europe, Egypt, South Africa, Middle East  
Region 3 : Taiwan, Hong Kong, South Korea,  
Thailand, Indonesia, South-East Asia  
Region 4 : Australia, New Zealand, Middle and  
South America, South Pacific Ocean Islands/  
Oceania  
Region 5 : Russia, Mongolia, India, Middle  
Asia, Eastern Europe, North Korea, North  
Africa, North-West Asia  
Region 6: Mainland China  
TOUT : Toutes les régions  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERATION DVD/CD AUDIO  
Instructions pour le contrôle du TFT et Insérez/Ejecter sont  
les mêmes pour opération DVD et CD. Veuillez voiir la  
section sur opération DVD/Disque vidéo pour plus  
d'information sur ces sujets.  
1. Piste courante et le nombre total des pistes sur le  
disque  
2. Temps écoulés de reproduction/la longueur de la piste  
3. Titre de piste courant  
Se déplacer à travers les pistes  
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur  
l'écran ou utilisez le bouton > sur la manette pour avancer  
jusqu'à la prochaine piste sur le disque.  
4. Titres de piste disponibles  
5. Information ID3  
6. ||: Touchez pour faire pause/reproduire la reproduction  
du disque  
Le VM9022 va jouer la musique ou tout autre fichier audio  
depuis les media disques suivants :  
Appuyez sur le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur  
l'écran ou utilisez le bouton < sur la manette pour vous  
déplacer jusqu'à la piste précédente.  
CD-DA  
CD-R/RW  
DVD  
DVD+R/RW  
DVD-R/RW  
Répéter la reproduction  
7.  
: Touchez pour arrêter la reproduction du disque  
Touchez le bouton  
sur l'écran, appuyez sur le bouton RPT  
8. >>|: Touchez pour déplacer jusqu'à la piste prochaine  
9. |<<: Touchez pour vous déplacer à la piste précédente  
sur la télécommande (7) ou sur le panneau de contrôle (19)  
pour modifierla mode de répétition selon le suivant :  
10.  
/>>: Touchez pour naviguer à travers la liste d'écoute/  
touchez pour avancer rapidement  
Lorsque vous insérez un disque avec l'écran TFT ouvert, le  
disque et le titre de la piste (si disponible) avec le numéro de  
la piste et le temps de reproduction apparaîtront sur l'écran.  
DVD: Répéter le Chapitre, Répéter le titre, Répéter Off  
CD-DA: Répéter Un, Répéter Tous, Répéter Off  
CD-R/RW: Répéter Un, Répéter Tous ; Répéter off  
DVD-R/RW: Répéter Un ; Répéter Tous, Répéter Off  
11.  
/<<: Touchez pour naviguer à travers la liste d'écoute/  
touchez pour reculer rapidement  
12. Touchez pour activer/désactiver la mode de  
reproduction à répétition  
13. 1/2 ou 2/2: Touchez ce bouton page pour voir une  
deuxième page des boutons sur écran  
14. Touchez pour accéder à l'écran de l'entrée directe  
15. Touchez pour voir le menu SETUP  
16. Touchez pour voir l'analyseur de spectrum > Egaliseur  
17. Touchez pour voir le MENU SOURCE et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction  
18. Touchez la barre de déroulement et les flèches pour voir  
la page prochaine/précédente des chansons  
19. Touchez pour accéder au menu Musique  
20. Touchez pour accéder au menu Vidéo  
21. Touchez pour accéder au menu Photo  
22. Naviguer à travers les fichiers  
23. DIR -: Touchez pour voir le dossier précédent  
24. DIR +: Touchez pour voir le dossier prochain  
25. Current time  
Interface utilisateur platine CD  
Les indicateurs sur écran et les zones de touché-clé pour la  
reproduction CD sont dessinés ci-dessous.  
Sélectionner le balayage de piste (des disques CD-DA  
uniquement)  
Pendant la reproduction du disque, appuyez sur le bouton  
SCN sur la télécommande (34) ou sur le panneau de contrôle  
(20) pour jouer les dix premières secondes de chaque piste.  
Lorsque vous arrivez à une piste désirée, appuyez de  
nouveau sur le bouton SCN pour annuler la function et jouer  
la piste sélectionnée.  
3
17  
1
2
15  
25  
16  
01:02  
TRACK 01  
CD 1/10  
DISC  
01:23  
04:31  
Sélectionner la reproduction au hasard  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Track 01  
14  
10  
Lorsque la reproduction du disque est arrêtée, appuyez sur le  
bouton RDM button sur la télécommande (33) pour jouer les  
pistes sur le disque dans un ordre mélange. Touchez le  
bouton RDM de nouveau pour annuler la mode de  
Reproduction au Hasard.  
Track 02  
Track 03  
Track 04  
Track 05  
Track 06  
R
E
A
R
8
6
P
I
P
1/2  
A NOTER: CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que  
la séance d'enregistrement soit finalisée.  
Contrôler la Reproduction  
4
9
18  
13  
12  
7
5
11  
Arrêtez la reproduction  
Avance Rapide  
Touchez le bouton sur l'écran ou appuyez sur le bouton  
(20) sur la télécommande pour arrêter la reproduction du  
disque.  
Touchez le bouton sur l'écran ou appuyez sur le bouton /\  
sur la manette pour avancer rapidement. Continuez à  
appuyer et relâcher le bouton pour augmenter la vitesse de  
2X à 4X, 6X, et 8X.  
21  
19  
20  
Pour reprendre la reproduction, touchez le bouton sur  
l'écran ou appuyez sur le bouton manette.  
Recul rapide  
ALL  
Faire pause pendant la reproduction  
Touchez le bouton sur l’écran ouo appuyez le bouton /\ sur  
la manette pour reculer rapidement. Continuez à appuyer et  
relâcher pour augmenter la vitesse de 2X à 4X, 6X, et 8X.  
2/2  
DIR +  
24  
DIR -  
23  
Touchez le bouton sur l'écran ou appuyez sur le bouton de  
la manette pour suspendre ou reprendre la reproduction du  
disque.  
22  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Entrée de piste directe  
Pour sélectionner une piste directement, touchez le bouton  
sur l'écran pour afficher le menu entrée directe.  
TRACK: _ _ / ##  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
Entrez le numéro de piste désiré en utilisant le pavé  
numérique sur l'écran et puis appuyez sur le bouton Enter.  
Pour sortir de l'écran sans faire de sélection, touchez Exit.  
Pour annuler votre entrée et recommencer, touchez Clear.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERATION MP3/WMA  
Instructions pour le contrôle de TFT et Insérer/Ejecter sont  
les mêmes pour l'opération DVD et MP3. Veuillez voir  
l'opération Vidéo Disque/DVD pour des informations sur ces  
sujets.  
puisqu'ils ne contiennent pas de pistes directement. Dossier  
5 n'est pas reconnu du tout puisqu'il est au niveau quatre.  
Lorsque vous enregistrez MP3 jusqu'à la capacité  
maximum du disque, désac(tiver l'écriture  
supplémentaire. Pour enregistrer sur un disque  
vide jusqu'à la capacité maximum , utilisez le  
réglage « Disc at once ».  
Charger une Carte SD  
Pour insérer une carte SD, vous devez d'abord appuyer sur  
le bouton OPEN (1) sur le panneau de commande ou le  
bouton OPEN/CLOSE sur la télécommande pour révéler la  
fente pour la CARTE SD (21). Insérez la carte SD dans la  
fente à carte et l'appareil va lire les fichiers de média audio  
sur la carte automatiquement.  
A NOTER: Lorsque vous enregistrez des fichiers  
MP3 / WMA sur un disque DVD, utilisez l'option  
d'enregistrement 2X ou 4X si disponible. Cette  
vitesse d'enregistrement plus lent va aider à  
éliminer des erreurs de tampon et augmenter la  
fiabilité de la lecture du disque. Aussi, utilisez  
des dossiers lorsque vous enregistrez un nombre  
important de chansons/fichiers sur un disque  
pour une navigation de musique facile.  
Ordre de reproduction MP3  
Lorsque sélectionner pour reproduction, des fichiers et  
dossiers (Recherche Dossier, Recherche Fichiers ou  
Sélectionner Dossier) sont accédés dans l'ordre dans lequel  
ils avaient été écrits par l'écrivain CD. Par conséquent, l'ordre  
dans lequel on attend de les écouter peut ne pas s'accorder  
avec l'ordre dans lequel ils sont ; en fait ; reproduits. Vous  
pouvez régler l'ordre dans lequel des fichiers MP3/WMA  
doivent être joués en les écrivant sur un medium tel qu'un  
CD-R avec les noms de fichiers commençant avec les  
numéros de séquence de reproduction tells que « 01» à  
« 99 ».  
Sélectionnez l'option « Disc at Once » et fermer  
votre disque.  
EJECT  
Média MP3/WMA et Exigence de  
Fichiers  
CD  
READER  
Cette platine vous permet de jouer des fichiers MP3 et WMA  
enregistrés sur des CD-R/RWs, DVD+R/RWs, et DVD-R/  
RWs. Pour des disques CD-RW assurez-vous qu'ils soient  
formatés en utilisant la méthode complète au lieu de la  
méthode rapide pour empêcher une opération de disque  
illégale.  
Par exemple, un medium avec la hiérarchie dossier/fichier  
suivant est soumis à la Recherche Dossier, Recherche  
Fichier ou Sélectionner Dossier comme montré ci-dessous.  
Pour enlever la carte, appuyez d'abord le bouton SRC (6)  
pour changer de mode et arrêter la reproduction SD. Tenez la  
carte SD qnd l'arracher de la fente. La plupart des cartes ont  
une emb rasure mince qui facilite l'enlèvement.  
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1500 chansons/fichiers sur  
le disque pour un mélange de musique MEGA DVD.  
N'excédez pas ce nombre de chansons/fichiers sinon il peut  
y avoir des problèmes de lisibilité du disque.  
Charger un engin USB  
Compatibilité de format MP3  
1. Trouvez la prise USB située sur le MediaLink4.  
Les formats des noms de fichier donnés ci-dessous sont  
compatibles avec cet appareil :  
ISO 9660 - nom de fichier : 12 caractères, extension de  
fichier : 3 caractères  
ISO 9660 - nom de fichier: 31 caractères, extension de  
fichier: 3 caractères  
MediaLink  
3.5mm - Audio  
VIDEO  
LEFT  
RIGHT  
Joliet - 64 caractères  
Si le nom de fichier ou de dossier ne se conforme pas aux  
standards de système de fichier ISO 9660 il peut ne pas être  
affiché ou reproduit correctement. Utilisez les réglages  
suivants en comprimant des données audio pour votre  
disque MP3 :  
Connecteur Type A USB  
2. Insérez l'engin USB dans la prise USB. L'appareil va lire  
les fichiers de média audio sur l'engin USB  
automatiquement.  
Taux de bits de transfert: 128kbps  
Fréquence d'échantillonage: 48kHz  
Pour enlever l'engin USB, appuyez sur le bouton SRC (6)  
pour changer à une autre mode et puis enlevez l'engin USB  
de la prise USB.  
La platine VM9022 ne reconnaîtra que trios niveaux de  
dossier et n'affiche pas de dossiers qui ne contiennent que  
d'autres dossiers. Dans l'exemple ci-dessus, l'appareil va  
afficher les dossiers 3, 4, 6, et 8, mais non pas 2 et 7  
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
14. Touchez pour accéder à l'écran d'entrée directe  
15. Touchez pour voir le menu SETUP  
16. Touchez pour voir l'analyseur de spectrum > Egaliseur  
17. Touchez pour voir la SOURCE MENU et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction  
18. Nom de dossier  
19. 1/2 ou 2/2: Touchez ce bouton page pour voir une  
deuxième page de boutons sur écran.  
20. Touchez la barre de déroulement et les fleches pour voir  
la page prochaine/précédente de chansons.  
21. Touchez pour activer/désactiver la mode de  
reproduction répétée  
22. Touchez pour accéder au menu musique  
23. Touchez pour accéder au menu vidéo  
24. Touchez pour accéder au menu photo  
25. Naviguez tous les fichiers  
Se déplacer à travers les pistes  
Interface d'utilisateur MP3  
Les indicateurs sur écran et les zones de touché pour la  
reproduction MP3 sont donnés ci-dessous.  
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur  
l'écran ou utilisez le bouton > sur la manette (14) pour  
avancer jusqu'à la piste prochaine sur le disque.  
Appuyez sur le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur  
l'écran ou utilisez le bouton < button sur la manette (10) pour  
vous déplacer jusqu'à la piste précédente.  
20  
14  
17  
18  
1
2
3
16  
01:02 AM  
(Root)  
DISC  
Répéter la reproduction  
MP3 4/84  
00:00:23  
Touchez le bouton  
sur l'écran, appuyez sur le bouton RPT  
15  
E
Q
1
2
3
4
5
6
Cherry Poppin Da  
Chris Isaak - Baby  
Crazy Town - Butt  
Phish - Birds Of A  
Phish - Bouncin' R  
Phish - Freebird (L  
(19) sur le panneau de contrôle ou appuyez sur le bouton  
RPT (7) sur la télécommande pour altérer la mode de  
répétition selon le suivant : Répéter Simple, Répéter Dossier,  
Répéter Off.  
R
E
A
10  
R
8
6
P
I
P
Sélection de reproduction au hasard  
Appuyez sur le bouton RDM (33) sur la télécommande pour  
jouer les fichiers sur le disque dans un ordre mélange.  
Appuyez de nouveau sur le bouton RDM pour annuler la  
mode de reproduction au hasard.  
1/2  
Contrôler la reproduction du disque  
MP3/WMA  
19  
20  
4
7
9
11  
5
Jouer les fichiers MP3/WMA  
Après avoir inséré un disque MP3/WMA des fichiers vont  
jouer dans la séquence du répertoire de racine.  
A NOTER: CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que  
la séance d'enregistrement soit finalisée.  
24  
22  
23  
A NOTER: Lorsque vous enregistrez des fichiers  
MP3 / WMA sur un disque DVD, utilisez l'option  
d'enregistrement 2X ou 4X si disponible. Cette  
vitesse d'enregistrement plus lent va aider à  
éliminer des erreurs de tampon et augmenter la  
fiabilité de la lecture du disque. Aussi, utilisez  
des dossiers lorsque vous enregistrez un nombre  
important de chansons/fichiers sur un disque  
pour une navigation de musique facile.  
ALL  
2/2  
DIR +  
13  
DIR -  
12  
25  
Sélectionnez l'option « Disc at Once » et fermer  
votre disque.  
1. Piste courante et le nombre total de pistes à la racine du  
Arrêter la reproduction  
disque  
2. Temps de reproduction écoulé, la longueur de piste  
3. L'heure courante  
Touchez le bouton sur l'écran ou appuyez le bouton /(20)  
sur la télécommande pour arrêter la reproduction du disque.  
4. Titres des pistes  
5. Information ID3  
6. || : Touche pour jouer/faire pause dans la reproduction  
du disque  
Pour reprendre la reproduction, touchez le bouton sur  
l'écran, appuyez le bouton de la manette (13) sur le panneau  
d'avant ou appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la  
télécommande.  
7.  
: Touchez pour arrêter la reproduction du disque  
Reproduction pause  
8. >>|: Touchez pour vous déplacer à la piste prochaine  
9. |<<: Touchez pour vous déplacer à la piste précédent  
Touchez le bouton sur l'écran, appuyez sur le bouton de la  
manette (13) sur le panneau d'avant ou appuyez sur le  
bouton >/|| (18) sur la télécommande pour suspendre ou  
reprendre la reproduction du disque.  
10.  
/>>: Touchez pour naviguer la liste d'écoute/touchez  
pour avancer rapidement  
11.  
/<<: Touchez pour naviguer la liste d'écoute/ touchez  
pour rembobiner ou reculer rapidement  
12. DIR -: Touchez pour voir le dossier précédent  
13. DIR +:Touchez pour avoir le dossier suivant  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERATION iPod  
et continuez à maintenir l'appui pour avance rapide ou recul  
rapide. Relâcher pour reprendre la reproduction normale.  
Interface d'utilisateur iPod  
Les indicateurs sur écran et les zones de touches pour une  
reproduction iPod sont donnés ci-dessous :  
Contrôler votre iPod  
L'appareil va automatiquement changer à la mode iPod  
lorsqu'un iPod est branché dans le MediaLink4. Pour revenir  
au menu iPod de n'importe quel autre menu, appuyez sur le  
bouton SRC (6) sur le panneau d'avant ou la télécommande  
(8) jusqu'à ce que le menu iPod apparaisse sur l'écran.  
Reproduction Photo  
Alors que des photos iPod peuvent être vues sur l'écran  
VM9022 , vous devez utiliser le iPod pour contrôler les  
options de reproduction photo.  
17  
1
2
18  
14  
3
15  
16  
01:02 AM  
Touchez sur l'icône  
sur l'écran ou appuyez sur le bouton  
A Rush of Blood to the Head  
1:08 2/124  
iPod  
A NOTER:Assurez-vous que votre iPod a le micrologiciel  
le plus recent installé pour éviter des problèmes de  
branchement.  
SUB-TITLE (9) sur la télécommande pour accéder à la mode  
PHOTO de iPod. Le VM9022 relâchera le contrôle à l'iPod  
pour que vous puissiez sélectionner la media video à afficher  
sur le moniteur TFT. Pour sortir de la mode PHOTO, touchez  
l'écran.  
E
Q
0001 A Rush Of Blood to  
0002 40  
R
E
A
MENU  
10  
Les icons d'écran tactile suivantes et les boutons de  
télécommande sont utilizes pour accéder aux menus iPod.  
0003 4th of July  
R
0004 A Little Less Conver  
0005 A Message  
Enter  
8
6
Reproduction Vidéo  
P
I
P
Alors qu'un video iPod peut être vue sur l'écran du VM9022 ,  
vous devez utiliser les options de contrôle de reproduction  
vidéo iPod.  
0006 A Sort of Homecomi  
Menu  
Ecran Tactile  
Télécommande  
Music  
AUDIO  
Artist: Coldplay  
Touchez le bouton  
sur 'écran ou appuyez sur le bouton  
Photos  
Videos  
SUB-TITLE  
ANGLE  
4
19  
12  
9
13  
7
5
11  
ANGLE (13) sur la télécommande pour accéder à la mode  
VIDEO iPod. Le VM9022 va relâhcer le contrôle en faveur de  
l'iPod pour que vous puissiez sélectionner la media vidéo à  
être affichée sur le moniteur TFT. Pour sortir de la mode  
VIDEO, touchez l'écran ; appuyez sur le bouton >> (14) sur la  
télécommande ou appuyez sur le bouton MENU sur l'iPod.  
1. Temps de reproduction écoulé  
2. La piste courante et le nombre total de fichiers  
3. L'heure courante  
4. Information sur les titres Média/menu  
5. Information ID3  
6. Entrez  
7. Touchez pour accéder aux photos  
8. >>| : Touchez pour vous déplacer jusqu'à la piste  
prochaine  
9. |<< : Touchez pour vous déplacer jusqu'à la piste  
précédente  
10. Touchez pour accéder au menu iPod  
11. >|| : Touchez pour jouer/faire pause dans la  
reproduction du disque  
12. Touchez pour accéder aux fichiers musique  
13. Touchez pour accéder aux fichiers vidéo  
14. Touchez pour accéder au menu SETUP  
Utilisez l'écran tactile, la manette ou les clés de direction sur  
la télécommande pour naviguer les menus iPod.  
Reproduction de musique iPod  
Pour accéder aux fichiers musique iPod, touchez le bouton  
sur l'écran ou appuyez sur le bouton AUDIO (5) sur la  
télécommande.  
A NOTER : Pour transmettre de la vidéo depuis votre  
iPod à l'écran du VM9022, vous devez régler les options  
suivantes en utilisant le menu de réglages vidéo iPod :  
TV Out = On, TV Signal = NTSC, and Widescreen = On.  
Touchez le bouton > || sur l'écran pour jouer/faire pause.  
Touchez >>| SUR L'ECRAN, ET PUIS APPUYEZ SUR  
LE BOUTON >>| (19) sur la télécommande ou appuyez  
sur bouton > sur la manette (17) pour aller à l'article  
prochain sur le menu.  
A NOTER : Lorsque vous débranchez votre iPod, le  
VM9022 va revenir à la dernière mode accédée lorsque le  
iPod est rebranché à l'appareil.  
Touchez |<< sur l'écran, appuyez sur le bouton |<< (17)  
sur la télécommande ou appuyez sur le bouton < sur la  
manette (16) pour aller à l'article précédent sur le menu.  
Utilisez l'écran tactile ou appuyez sur le bouton >/|| (18)  
sur la télécommande our le bouton ENTER manette  
(20) sur le panneau de contrôle pour sélectionner  
l'option menu surlignée.  
15. Touchez pour avoir l'analyseur de spectrum > Egaliseur  
16. Touchez pour voir la SOURCE MENU et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction  
Appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou  
sur le bouton /\ (18) sur la manette, ou touchez le  
bouton MENU sur l'écran pour revenir au menu  
précédent.  
17. Titre de chanson  
18. Touchez pour voir le menu d'entée directe  
19. Touchez la barre de déroulement et les flèches pour voir  
la page prochaine/précédente de chanson  
Avance rapide/Recul rapide  
Appuyez et maintenez l'appui sur les boutons |<< ou >>| sur  
l'écran ou sur la télécommande (17, 19) pendant 1secondes  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Entrée de fichier/Piste Directe  
Pour sélectionner une piste/fichier directement, touchez le  
bouton  
sur le contrôle sur écran pour afficher le menu  
entrée directe.  
TRACK: _ _ / ##  
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
Exit  
Clear  
Entrez la piste/fichier désiré en utilisant le pave numérique  
sur l'écran. Appuyez sur le bouton Enter pour syntoniser à la  
station sélectionnée. Pour sortir de l'écran sans changer de  
station, touchez Exit. Pour annuler votre entrée et  
recommencer, touchez Clear.  
Vous pouvez aussi utiliser le pave numérique (29) sur la  
télécommande pour accéder aux fichiers directement.  
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
OPERATION BLUETOOTH  
Certaines téléphones mobiles (telle que Sony Ericsson)  
peuvent avoir une options « Power Saving Mode ».  
VEUILLEZ NE PAS utilisez la mode d'économiser la  
puissance avec le VM9022.  
Avant d'accepter ou faire un appel, assurez-vous que la  
fonction Bluetooth de votre téléphone mobile est mise  
en marche.  
Pour avoir la meilleure qualité de conversation/  
performance, restez dans un mètre de l'installation de  
tête lorsque vous parlez.  
Pour débrancher la téléphone mobile de l'installation de  
tête, mettez le branchement Bluetooth en arrêt sur la  
téléphone mobile.  
Recherche directe de l'annuaire à travers l'installation  
de tête n'est disponible que si la téléphone mobile  
soutient le télédéchargement de l'annuaire. Si la  
fonction n'est pas soutenue, l'installation de tête va  
afficher « Phone book not provided by this phone »  
lorsqu'une tentative est faite pour télédécharger un  
annuaire.  
Au sujet de Bluetooth  
Interface d'utilisateur Bluetooth  
Les indicateurs sur l'écran et les zones de touché-clé pour  
l'opération Bluetooth sont donnés ci-dessous :  
Bluetooth est une technologie de connectivité radio à portée  
courte qui se développe comme un remplacement de câble  
pour des téléphone cellulaires, des PCs portatifs et d'autres  
engins. Bluetooth opère dans la gamme de fréquence 2.4  
GHz et transmet la voie et les données à des vitesses jusqu'à  
1mégabit par seconde. Bluetooth a été lancé par un groupe à  
intérête special (SIG) comprenant Ericsson Inc. ; Intel Corp,  
Nokiq CORP, Toshiba et IBM en 1998 et est actuellement  
développé par plus de 2000 entreprises mondialement. Le  
Bluetooth marque et logos déposés appartiennent à  
Bluetooth SIG, Inc, et tout usage de telles marques par  
Audiovox est sous licence. D'autres marques déposées et  
des noms commerciaux appartiennent à leur propriétaire  
respectifs.  
18  
13  
20  
9
7
MENU  
MENU  
23  
21  
9
10  
5
11  
6
22  
8
18  
12  
8
PHONE INTERFACE  
MUSIC INTERFACE  
A NOTER: La distance ligne de vue entre cet appareil et  
votre téléphone cellulaire doit être 8 mètres ou moiins  
pour envoyer et recevoir de la voix et des données par la  
téchnologie sans fil Bluetooth. Cependant, la distance de  
transmission peut deven ir plus courte que la distance  
estimée, en fonction de l'environnement qui est utilisé.  
1. Statut de branchement courant/engin branché  
2. Vie de pile d'engin Bluetooth  
3. L'heure courante  
4. Menu Bluetooth  
14  
15  
17  
1
24  
2
5. Statut d'opération courant  
6. Menu basculer Musique/Téléphone  
7. Transférer l'appel actif au combine  
8. Appariez votre téléphone Bluetooth (utilization pour la  
première fois)  
9. Branchez/Débranchez l'engin Bluetooth (phone, PDA,  
platine de musique personnelle etc.) avec la function  
mains libres  
Avant d'essayer d'utiliser les fonctions Bluetooth sur le  
VM9022, assurez-vous que votre téléphone mobile soutient  
des fonctions Bluetooth (Des profils Casque ou Mains libres  
ou les deux). Adhérez aux consignes suivantes pour une  
opération réussie.  
01:02 AM  
BT  
Disconnected  
E
Q
1
2
3
4
Missed Calls  
Received Calls  
Dialed Calls  
Phone Book  
R
E
A
MENU  
Avant d'utiliser les fonctions Bluetooth, vous devez  
appariez votre téléphone mobile à l'installation de tête  
du VM9022 (voir “Apparier votre système Bluetooth  
avec votre Téléphone Mobile et l'installation de tête”).  
Pour assurer la meilleure réception pour appariement et  
rebranchement, assurez-vous que la pile de la  
téléphone est chargée avant de commencer.  
Essayez d'apparier dans quelques minutes après que la  
téléphone est mise en marche.  
R
10. Sortir de l'affichage liste d'appels  
P
I
P
11. Muet/annuler muet microphone (située sur le côté  
gauche de la radio) pendant un appel actif.  
12. Répondre aux appels entrants/faire un appel  
13. Rejeter des appels entrants/terminer l'appel/sortir du  
processus d'appariement/arrêter de lire l'annuaire ou la  
liste des appels  
Menu List  
19  
3
4
14. Touchez pour voir le menu SETUP  
Lorsque l'appareil a été apparié avec la téléphone, le  
numéro du modèle de l'appareil , « VM9022 », sera  
affiché sur la téléphone mobile.  
15. Touchez pourvoir l'analyseur de Spectrum > Egaliseur  
16. Touchez pour voir le SOURCE MENU et sélectionner  
une nouvelle source de reproduction  
17. Indique la connexion/opération courantes (--> indique  
l'appel entrant, <-- indique alerte de composition)  
18. Touchez pour accéder à l'écran d'entrée directe  
Pour avoir la meilleure performance, gardez toujours la  
téléphone mobile à l'intérieur de 3 mètres de  
l'installation de tête.  
Gardez toujours un chemin libre d'obstacle entre la  
téléphone mobile et l'installation de tête. Ne placez  
jamais un objet métallique ou tout autre obstacle entre  
la téléphone mobile et l'installation de tête.  
19.  
: Touchez pour arrêter la reproduction  
20. Touchez la barre de déroulements et les flèches pour  
voir la page précédente/prochaine des chansons  
21. Basculer menu/mode Musique/Téléphone  
22. Jouer/Faire pause le fichier sélectionné  
109  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
23. |<< : Touchez pour aller au fichier précédent  
24. >>| : Touchez pour aller au fichier prochain  
25. Indicateur de force de signal  
appariée (comme préciser dans le menu de  
configuration Bluetooth de votre téléphone).  
Lorsque l'appariement n'est pas réussi , « Phone  
Pairing Fail » est affiché en bas de l'écran.  
Faire un appel sortant  
A NOTER: Appuyez sur le bouton  
Bluetooth principal pour composer automatiquement le  
dernier appel reçu.  
de l'écran  
Profile mains libres (HFP)  
Rebrancher  
Lorsque l'engin Bluetooth a été apparié, vous pouvez toucher  
Pour utiliser un téléphone sans fil avec cet appareil, il est  
nécessaire d'abord d'établir une connexion en utilisant la  
technologie sans fil Bluetooth. La connexion est  
normalement établie en utilisant HFP (profil mains libres) ce  
qui vous donne un contrôle sans limite des fonctions  
disponibles sur la source téléphone. Cependant, en fonction  
de votre téléphone ; la connexion peut être faite en utilsiant  
HSP (profil casque) qui rend certaines fonctions hors de  
disponibliité. C'est une limitation de votre téléphone, et non  
pas du VM9022.  
1. Touchez le bouton  
tion directe.  
pour ouvrir l'écran de composi-  
le bouton  
pour rebrancher.  
A NOTER : Vous ne pouvez brancher qu'à une téléphone  
en utilisant les boutons de l'interface Phone sur l'écran.  
Chaque fois que le bouton  
est appuyé, l'installation de tête  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
#
Exit  
va automatiquement rebrancher avec la téléphone mobile  
une fois (uniquement si la téléphone mobile a été d'abord  
apparié avec l'installation de tête).  
Puisqu'il y a un nombre de mises en oeuvre de téléphone  
portative Bluetooth disponible dans le marché ; des  
operations avec votre téléphone portatif Bluetooth en utilisant  
cet appareil variet d'une manière importante.  
Clear  
Gérer des appels entrants  
Lorsque branché à une téléphone Bluetooth, l'appareil va  
assourdir la sortie audio, faire pause dans la reproduction du  
CD, et changer à l'écran Bluetooth lorsqu'un appel est reçu.  
Un numéro de téléphone entrant va apparaître en haut de  
l'écran. Si l'écran est fermé, le numéro va se dérouler à  
travers l'affichage aux cristaux liquides.  
Veuillez vous référer au guide d'opérateur qui vient avec  
votre téléphone portatif Bluetooth avec ce guide lorsque vous  
opérez votre téléphone avec cet appareil.  
*
Apparier votre système Bluetooth  
avec votre Téléphone Mobile et  
l'installation de tête  
2. Utilisez les boutons 0-9, *, et # pour entrer un numéro  
de téléphone.  
Répondre à un appel entrantl  
Touchez le bouton CLEAR pour annuler le dernier  
chiffre.  
Pour répondre à l'appel, touchez le bouton  
.
1. Appuyez sur le bouton  
(8) pour faire démarrer le pro-  
Touchez le bouton  
pour annuler le numéro tout  
Pour la meilleure réception, parlez fort et clairement. La  
microphone est située à gauche de l'appareil.  
cessus d'appariement. Gardez la téléphone mobile à  
l'intérieur de 2 mètres de l'installation de tête lors de  
l'appariement (pour terminer le processus d'apparie-  
entier et recommencer.  
3. Après avoir entré le numéro de téléphone, appuyez sur  
le bouton pour composer un numéro. L'écran de  
Pour terminer la conversation, appuyez sur le bouton  
.
L'écran va afficher la durée de l'appel pendant 3 secondes et  
puis retourner à la mode précédente.  
ment, appuyez de nouveau sur le bouton ).  
2. Sélectionnez l'option de configuration Bluetooth sur la  
téléphone mobile à être apparié (référez-vous au guide  
d'instructions de la téléphone pour apprendre comment  
entrer dans la configuration Bluetooth, mettre Bluetooth  
en marche/en arrêt et faire l'appariement).  
composition directe vase fermer dès que votre appel est  
connecté.  
Rejeter un appel entrant  
Pour terminer la conversation, appuyez sur le bouton  
.
Touchez le bouton  
pour rejeter un appel entrant. L'appel  
Transfert d'appel  
Lorsque vous êtes en train de parler, pour transférer de  
va inverser à votre téléphone et peut être répondu  
directement ou laissé pour voice mail.  
l'audio de l'installation de tête à la téléphone mobile, touchez  
Contrôle du volume  
A NOTER : Certaines téléphones exige une touché de  
passé ou un code d'appariement pour brancher. Si votre  
téléphone exige une touche de passe ou un code  
d'appariement, vous aurez besoin d'entrer ce numéro  
dans le champ Code d'appariements sur le menu SETUP  
Bluetooth. Le code d'appariement par défaut pour  
beaucoup de téléphones est « 0000 ». Voir « Fonctions  
Bluetooth Sous-menu » à la page 94.  
le bouton (7). Le TFT va afficher « Transfer ». Vous ne  
pouvez que transférer un appel après lui avoir répondu.  
Pour augmenter ou diminuer le niveau de volume, tournez  
l'enchiffreur à rotation (5) sur le panneau d'avant ou appuyez  
sur les boutons VOL+/ VOL- (15, 16) sur la télécommande.  
Liste des menus  
La liste des menus apparaît à gauche de l'écran et peut être  
accede depuis d'autres modes en touchant le bouton MENU  
à droite de l'écran.  
Microphone Muette  
Pour assourdir la microphone, touchez le bouton . Touchez  
de nouveau pour reprendre la fonctionnalité de la  
microphone.  
3. Sélectionnez « VM9022 » de la liste d'appariement sur  
la téléphone mobile.  
Si l'appariement est réussi, le TFT va afficher le  
numéro de modèle ou le nom de la téléphone  
110  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
avec ces profils peuvent être branchés à cet appareil. La  
fonctionnalité varie selon le profil utilisé :  
A NOTER: Toutes les téléphones ne permettent pas  
d'accès aux appels rates, reçus ou composes et  
certaines ne permettront pas de télécharger l'annuaire  
de votre téléphone.  
A NOTER:Certaines telephones mobiles ne soutiennent  
pas le téléchargement de l'annuaire à travers le  
Bluetooth. C'est une limitations de la téléphone, pas de  
VM9022.  
A2DP: Audio en continu depuis votre platine audio  
compatible avec Bluetooth et vous pouvez écouter à la  
musique à travers votre VM9022. Reproduction/pause,  
sélection de chanson, etc. ; ne sont pas possible.  
AVRCP: Reproduction ; pause ; selection de chansons ;  
etc. ; lorsque vous jouez votre platine audio.  
Appels ratés  
Configuration Bluetooth  
Réponse automatique  
La liste des appels rates récupère la liste des numéros rates  
depuis votre téléphone. Le dernier numéro rate est le premier  
numéro sur la liste. Touchez l'option menu Missed Calls pour  
voir la liste. Pour faire un appel depuis la liste des Appels  
Vous pouvez choisir d'avoir le VM9022 répondre  
automatiquement aux appels entrants à votre téléphone  
Bluetooth apparié. Pour mettre le « Auto answer » en marche  
A NOTER: Information sur la chanson (par exemple, le  
temps de reproduction écoulé, le titre de chanson,  
l'index de chanson ; etc) ne peut pas être affichée sur  
l'appareil.compatible avec Bluetooth au VM9022.  
Ratés ; touchez le numéro et puis touchez le bouton  
TFT va afficher « Cannot get missed record » lorsque la  
function n'est pas disponible.  
. Le  
1. Touchez le bouton  
pour voir le menu SETUP.  
2. électionner le sous-menu « Bluetooth ».  
3. Touchez la zone à la droite de « Auto answer » pour  
sélectionner « On ».  
Puisqu'il y a un nombre de platine audio Bluetooth dispoinible  
dans le marché opérations avec votre platine audio Bluetooth  
varie d'une manière importante.  
Numéros composés  
La liste des Numéros Composés récupère la liste des  
numéro composes depuis votre téléphone. Le dernier  
Branchement automatique  
Veuillez vous référer au guide d'instructions fournies avec  
votre platine audio Bluetooth aussi bien que ce guide lorsque  
vous opérez votre platine avec le VM9022.  
numéro composé est le premier numéro sur la liste. Touchez  
l'option menu Dialed Calls pour voir la liste. Pour faire un  
appel depuis une liste des numéros composes touchez le  
L'option Branchement automatique permet au VM9022 de se  
brancher automatiquement à votre Bluetooth précédemment  
apparié lorsqu'il est dans la portée. Lorsque l'option Connect  
Référez-vous aux instructions relativement à l'INTERFACE  
MUSIQUE sous le « Interface d'utilisateur Bluetooth » à la  
page 109 pour des informations sur les indicateurs sur écran  
et les fonctions d'écran tactile qui peuvent être disponible  
pendant la reproduction audio.  
numéro et puis touchez le bouton  
. Le TFT va afficher  
est réglé à Manuel, vous devez appuyez sur le bouton  
pour rétablir un branchement avec votre téléphone. Pour  
mettre auto « Connect » en marche :  
« Cannot get dialed record » lorsque la function n'est pas  
disponible.  
Appels reçus  
1. Touchez le bouton  
pour voir le menu SETUP.  
Utiisez la liste des Appels Reçus pour voir les dix derniers  
numéros mis en mémoire dans votre téléphone. Pour  
accféder à la liste des Reçus, touchez l'option menu  
Received Calls. Le dernier numéro reçu est le premier  
numéro sur la liste. Pour faire un appel depuis la liste des  
Appels Reçus, touchez le numéro et puis touchez le bouton  
2. Sélectionnez le sous-menu Bluetooth.  
3. Touchez la zone à droite de « Connect » pour  
sélectionner « Auto ».  
Profil Distribution d'audio avancée  
(A2DP)  
Le VM9022 vous permet de reproduire des fichiers audio  
depuis votre téléphone, PDA ou platine musique personnelle  
en utilisant la connexion Bluetooth.  
. Le TFT va afficher « Cannot get received record »  
lorsque la function n'est pas disponible.  
Annuaire  
1. Touchez l'option menu Annuaire pour afficher l'annuaire  
mis en mémoire dans votre téléphone mobile, si com-  
patible. L'écran va afficher « Ready... » alors que  
l'annuaire est en train d'être télédéchargé.  
Avant d'utiliser une platine audio, il peut être nécessaire  
d'entrer un code PIN dans l'appareil. Entre le code PIN en  
vous référant aux « Fonctions Bluetooth Sous-menu » à la  
page 94.  
2. Lorsque le télédéchargement est terminé, vous pouvez  
utilisez les boutons fleches et la barre de déroulement à  
la droite de la fenêtre pour naviguer à travers la liste.  
Puisque l'appareil télédécharge une page d'entrées à la  
fois, il peut y avoir un retard léger lorsque la page  
suivante des numéros est télédéchargée.  
A NOTER:Veuillez quitter la mode A2DP avant de tenter  
de faire un appel téléphonique, puisque cela peut donner  
des resultants inattendus en function du modèle du  
téléphone portatif utilisée.  
3. Touchez pour surligner un numéro que vous voulez  
Le VM9022 peut contrôler une platine audio Bluetooth par le  
biais du profil de distribution audio avancée (A2DP) ou le  
profil de télécommande audio/video (AVRCP). Des platines  
audio Bluetooth (ou des adaptateurs B luetooth) compatible  
composer et puis touchez le bouton  
.
111  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
DEPANNAGE  
Table 6: Depannage  
Probleme  
Cause  
Action Corrective  
GENERAL  
L'appareil ne s'alimente pas  
Fusible Radio a sauté  
Installez nouveau fusible avec la bonne valeur  
Fusible de la pile de la voiture a sauté  
Opération illégale  
Installez un nouveau fusible avec la bonne valeur  
Appuyez sur le bouton RESET situé au coin droite en bas du panneau d'avant  
Remplacez la pile avec une nouvelle pile  
La télécommande ne fonctionne pas  
Pas d'audio/sortie audio basse  
La pile est usée  
La pile est installée de façon incorrecte  
Branchement sortie audio mauvais  
Volume est trop bas  
Enlevez la pile et installez correctement  
Vérifiez le câblage et corrigez  
Augmentez le niveau de volume  
Branchement « MUTE » mauvais  
Haut parleur endommagé  
Consultez le diagramme du câblage et vérifiez le branchement « MUTE »  
Remplacez le haut parleur  
Balance de volume avec tendance lourde  
Ajustez la balance de la chaîne à une position centre  
Isolez tous les branchements de câblage de haut parleur  
Câblage du haut parleur est en contact avec la partie  
métallique de la voiture  
Mauvaise qualité de son ou distortion  
Disque piraté en usage  
Utilisez la copie d'origine  
La valeur de puissance de haut parleur n'est pas com-  
patible avec l'appareil  
Branchez les bons hauts parleurs  
Le haut parleur fait court-circuit  
Le cable « MUTE» est terré  
Vérifiez le contact du haut parleur  
Mauvais fonctionnement de Muet de la téléphone  
Vérifiez que le branchement « MUTE » n'est pas terré et qu'il est bien isolé  
Vérifiez le câblage est corrigez  
L'appareil se reinitialize lorsque le moteur est en  
arrêt  
Mauvais branchement entre le ACC et le fil de la pile  
positive  
MONITEUR TFT  
Pas d'image  
Branchement mauvais au câble de frein parking  
Vérifiez le câblage et corrigez  
PRK SW est active et le frein de parking n'est pas  
engagé  
Arrêtez le véhicule à un endroit sûr et appliquez le frein de parking.  
Image clignotante ou interférence apparaissent sur DVD n'est pas compatible avec les réglages du système Changez la configuration pour accommoder le disque  
l'écran  
TV courants  
Des branchements de signal video mauvais  
Configuration du rapport longueur/largeur mauvais  
Vérifiez et corrigez  
Image prolongée ou le rapport longueur/largeur  
mauvais affiché  
Utilisez le réglage du rapport longueur/largeur correct  
Monitor stops at incorrect position  
TUNER  
Le chemin est bloqué  
Appuyez sur la clé OPEN pour redémarrer le mouvement du moniteur  
Recherche de station faible  
Antenne automatique n'est pas étendue jusqu'au bout  
Antenne automatique n'est pas correctement branchée  
Fonction LOCAL est activée  
Branchez le câble de contrôle de l'antenne automatique correctement  
Branchez le câble de contrôle de l'antenne automatique correctement  
Mettez la function LOCAL en arrêt  
CD/DVD  
Ne peut pas insérer le disque  
Disque déjà dans l'appareil  
Ejectez le disque actuel et en insérez le nouveau  
112  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Table 6: Depannage  
Probleme  
Cause  
Action Corrective  
Disque ne se reproduit pas  
Disque est tordu ou égratigné  
Utilisez un disque en bonne condition  
Nettoyez le disque avec un tissue doux  
Disque est sale ou moite  
Le lecteur laser est sale  
Nettoyez le lecteur laser avec le disque de nettoyage.  
Utilisez le disque compatible  
Disque incompatible est utilize  
Le classement du disque surpasse la limite de classe-  
ment de verrouille parentale  
Changez les réglages de la verrouille parentale pour rabaisser les restrictions.  
Le code de région du disque n'est pas compatible avec Utilisez le disque avec le bon de région.  
cet appareil.  
Disque est installé sens dessous sens dessus  
Le disque est illégalement copié  
Insérez le disque avec l'étiquette en haut  
Utilisez le disque d'origine  
Image floue, tordue ou obscure  
PBC ne peut pas être u tilisé pendant la reproduc-  
tion du VCD  
PCB n'est pas disponible sur le disque  
Pas de répétition ou de recherché lorsque le VCD  
est en train de jouer  
PCB est en marche  
Mettez le PCB en arrêt  
MP3  
Interruption pendant la reproduction  
Le disque est sale ou égratigné  
Nettoyez le disque ou remplacez  
Fichier est endommagé/mauvais enregistrement  
Recréer le disque avec de bons fichiers  
Message de reproduction incorrecte est affichée  
Message est plus longue que la capacité d'affichage de  
l'affichage aux cristaux liquides.  
SAT RADIO  
Pas de son  
Branchements câbles incorrects  
Branchements câbles incorrects  
Vérifiez les câbles RCA  
La source satellite n'est pas disponible  
IPOD  
Vérifiez le câble de Données Satellite  
iPod source not available  
Branchements câbles incorrects  
Vérifiez les cables jLink et MediaLink  
Cannot see video and photo media on TFT screen Wrong iPod Video Settings  
Changez les réglages vidéo iPod au TV Out = On  
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
Messages d'erreur  
Table 7: Messages d'erreur  
Message Affiché  
Cause  
Action Corrective  
Chargement  
Le disque est en train d'être lu  
Le disque est sale  
Pas de disque  
Nettoyez disque avec un tissue doux  
Insérez le disque avec l'étiquette en haut  
Insérez le disque  
Le disque est sens dessous sens dessus  
Le disque n'est pas présent dans le compartiment de  
chargement  
Mauvais disque  
Le disque est sale  
Nettoyez disque avec un tissue doux  
Le disque est sens dessous sens dessus  
Insérez le disque avec l'étiquette en haut  
Disque inconnu  
Erreur Région  
Le format du disque n'est pas compatible avec cet  
appareil  
Le DVD n'est pas compatible avec le code de region de  
cet appareil  
Erreur  
Opération de mécanisme illégale  
Appuyez sur la clé EJECT pendant 5 secondes pour réinitialiser le mécanisme de chargement.  
8. Nous suggerons que vous utilisez un disque de  
Soin et Entreien  
nettoyage dans cet appareil plus fréquemment que dans  
l'appareil chez vous à cause des conditions  
environnementales dans le véhicule.  
1. N'utilisez que du tissue silicone proper et un detergent  
neuter pour nettoyer le panneau d'avant ou le moniteur.  
Un tissue rugueux et un detergent non-neutre (tel qu'un  
alcool) peut donner des égratignures ou des discolora-  
tions.  
2. Ne versez pas d'eau ou des fluids de nettoyage sur  
l'appareil.  
3. Si la temperature à l'intérieur de la platine deviant trop  
haute, un circuit de protection arrête automatiquement  
la reproduction du disque. Si cela vous arrive, permettez  
à l'appareil de se rafraichir avant de l'opérer de  
nouveau.  
4. N'insérez jamais rien d'autre qu'un disque de taille 5"  
(12cm) dans la platine comme le méchanisme peut être  
endommagé par l'introduction des objets étrangers.  
5. Ne tentez pas d'utiliser un disque simple CD à 3" (8cm)  
soit avec ou sans un adaptateur, comme cela peut  
endommager la platine et/ou le disque. De tels  
endommagements ne sont pas couverts par la Garantie  
sur ce produit.  
6. La platine CD peut ne pas opérer bien dans des  
températures extremes. Si de telles condtions arrivent,  
permettez à l'intérieur du véhicule d'atteindre une  
température normale avant d'utiliser la platine.  
7. Lorsque le véhicule se réchauffe pendant l'hiver ou dans  
des conditions humides, de la condensation peut  
apparaître sur l'écran. Si cela vous arrive, l'écran ne  
fonctionnera pas bien jusqu'à ce que l'humidité soit  
évaporée.  
114  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
SPECIFICATIONS  
Platine DVD/CD  
Média Disque Compatible : DVD + R / RW (Single and Dual  
Layer) et CD-R / RW  
Formats media compatibles : CD-DA, MP3, WMA, VCD,  
SVCD, AVI, MPEG1 / 2, XviD, DivX et Kodak picture CD  
(JPEG).  
Amplificateur à distance (Bleu/Blanc) : 500mA max,  
protection actuelle limitée  
Température d'opération : -20C ~ 65C  
Fusible : 15-amp, mini ATM type  
Dimensions du châssis DIN : 7" X 7" X 4" (178mm x 178mm x  
100mm)  
Rapport signal au bruit : >95dBA  
Gamme dynamique : >95dB  
CEA Power Ratings  
Réponse fréquence : 20Hz to 20 kHz, -3dB  
Séparation des chaînes : > 60dB @ 1 kHz  
Convertisseur D/A : Haute performance 24-bit / 192 kHz taux  
d'échantillonage, Modulateur Multi-Bit Sigma-Delta  
Video  
Format : NTSC, PAL (auto-detection)  
Sortie : 1Vp-p (75-ohm)  
Entrée : 1Vp-p (75-ohm)  
Alimentation Amplificateur Principal :  
18 Watts RMS x 4 channels x 4-Ohms @ < 1% THD+N  
Rapport Signal au Bruit : 70dBA sous référence (Référence :  
1 Watt, 4-Ohms)  
Réponse fréquence : 20 Hz - 20 kHz, -3dB.  
Voltage de référence fournie : 14.4VDC  
FM Tuner  
Sensibilité Mono (-30dB) : 9dBf  
Sensibilité d'assourdissement (-50dB) : 15dBf  
Sélectionnabilité de chaîne alternative : 70dB  
Rapport signal au bruit @ 1 kHz : 58dB  
Rejet d'image : 80dB  
Alimentation Amplificateur Central :  
22 watts RMS X 1 channels x 4-Ohms @ < 1% THD+N  
Rapport Signal au Bruit : 70dBA sous référence (Référence :  
1 watt, 4-Ohms)  
Réponse fréquence : 20Hz à 20 kHz, -3dB  
Voltage de référence fournie : 14.4VDC  
Séparation Stéréo @ 1 kHz : >30dB  
Réponse fréquence : 30Hz - 15 kHz, -3dB  
AM Tuner  
Sensibilité (-20dB) : 15uV  
Rapport Signal au bruit @ 1 kHz : 50dB  
Rejet d'image: 60dB  
Réponse fréquence : 50Hz - 2 kHz, -3dB  
*Les specifications sont susceptibles à changer sans avis  
préalable.  
Moniteur  
Taille de l'écran : 6.5" (Mesuré diagonalement), 16:9 Ecran  
large  
6.1" (155mm) W X 3.51" (89.2mm) H  
Type d'écran : TFT Affichage aux cristaux liquides matrice  
active Temps de réponse : 30mSec temps de levée, 50mSec  
temps de chute'  
Résolution :  
280,800 sous pixels, 1200 (W) X 234 (H)  
Angle de visionnement :  
65 degrees gauche ou droite  
40 degrees vers le haut  
65 degrees vers le bas  
Général  
Impédance d'entrée auxiliaire : 10k-ohm  
Alimentation : 11 à 16VDC, terre négative  
Antenne puissance (Bleu ) : 500mA max, protection actuelle  
limitée  
115  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VM9022  
116  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE  
CD or Multimedia Radios/Headunits  
Audiovox Electronics Corporation (“the Company”) is committed to  
quality and customer service, and are pleased to offer you this  
Warranty. Please read it thoroughly and contact the Company at 1-800-  
323-4815 with any questions.  
Limitations  
THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY  
IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND,  
IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE  
PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.  
Who is covered?  
The Company extends this warranty to the original retail purchaser of products  
purchased through an authorized Audiovox retailer in the U.S.A., Puerto Rico or  
Canada. This warranty is not transferable or assignable. Proof of purchase is  
required in the form of an original sales receipt.  
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED  
WARRANTIES,  
INCLUDING  
ANY  
IMPLIED  
WARRANTY  
OF  
MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS  
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY  
HEREUNDER  
INCLUDING  
ANY  
IMPLIED  
WARRANTY  
OF  
What is covered?  
MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24  
MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE  
COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL  
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS  
OR IMPLIED, WHATSOEVER. No person or representative is authorized to  
assume for the Company any liability other than expressed herein in connection  
with the sale of this product.  
The Company warrants that should this product or any part thereof, under normal  
use, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the  
date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with a new or  
reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and  
repair labor.  
What is not covered?  
This Warranty does not cover the following:  
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above  
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific  
legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.  
Damage incurred during shipping or transporting the product to the  
Company or a service center  
Elimination of car static or motor noise  
Defects in cosmetic, decorative or non-operative structural parts  
Correction of antenna problems  
Costs incurred for installation, removal or reinstallation of the product  
Consequential damage to compact discs, USB devices, digital media  
cards, accessories or vehicle electrical systems  
Obtaining Warranty Service  
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty,  
call 1-800-323-4815 for the location of a warranty station serving  
your area.  
Damage caused by improper installation, mishandling, misuse, neglect,  
accident, blown fuse, battery leakage, theft or improper storage  
Products whose factory serial number/bar code label(s) or markings  
have been removed or defaced  
Damage resulting from moisture, humidity, excessive temperature,  
extreme environmental conditions or external natural causes  
You must prepay the initial shipping charges to the Company.  
The Company will pay the return shipping charges for all  
warranteed products returned to an address within the U.S.A.,  
Puerto Rico or Canada.  
Please package the product securely to avoid shipping damage.  
We recommend using a carrier that provides tracking service to  
prevent lost packages. Lost or damaged packages are not  
covered by this warranty.  
Please review the “Care and Maintenance” section of your Installation  
and Operation Manual for additional information regarding the proper  
use of your product.  
Provide a detailed description of the problem(s) for which you  
require service.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía Limitada  
NO RETORNE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA  
Radios del CD o de los Multimedia  
Audiovox Electronics Corporation (“la Compañía) es una corporación  
comprometida con la calidad y el servicio al cliente, y se complace en  
ofrecerle esta Garantía. Por favor, léala completamente y contacte a la  
Compañía al 1-800-323-4815 por cualquier duda.  
Limitaciones  
LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO  
ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO  
PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, EXCEDERÁ LA  
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EL PRECIO DE COMPRA  
PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.  
¿Quién está cubierto?  
La Compañía extiende esta garantía al comprador minorista original de los  
productos comprados a un distribuidor Audiovox autorizado en USA, Puerto Rico o  
Canadá. Esta garantía no es transferible o asignable. Se requiere prueba de compra en  
forma de recibo de venta original.  
Esta Garantía está en lugar de todas las otras garantías o responsabilidades.  
CUALQUIER GARANTÍAS IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLICADA DE MERCANTIBILIDAD, SERÁ LIMITADA A LA  
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR  
INCLUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA AQUÍ ESPECIFICADA  
INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD DEBE  
SER LLEVADA A CABO DENTRO DE UN PERIDO DE 24 MESES DESDE LA  
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. IN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ  
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL POR  
INCLUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA  
O IMPLICADA, DE NINGUNA FORMA. No se autoriza a ninguna persona o  
representante a asumir por parte de la Compañía ninguna responsabilidad  
diferente a la aquí expresada en conexión con la venta de este producto.  
¿Qué está cubierto?  
La Compañía garantiza que si este producto o cualquier parte del mismo, bajo uso  
normal, se prueba que tiene defectos en materiales o mano de obra dentro de los 12  
meses desde la fecha de compra original, dichos defectos serán reparados o  
reemplazados con un producto nuevo o reacondicionado (a opción de la Compañía)  
sin costos por repuestos o por labor de reparación.  
¿Qué no está cubierto?  
Esta Garantía no cubre lo siguiente:  
Daños ocurridos durante el envío o transporte del producto a la Compañía o al  
centro de servicio  
Eliminación de estática o ruido de motor  
Defectos en cosmética, partes estructurales decorativas o no operativas  
Corrección de problemas de antena  
Costos incurridos por instalación, retiro o reinstalación del producto  
Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una  
garantía implicada o de la exclusión o limitación de daños incidentales o  
consecuentes, entonces las limitaciones y exclusiones antes mencionadas  
pueden no aplicarle a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos  
y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado en  
estado.  
Daños consecuentes  
a
discos compactos, dispositivos USB, tarjetas  
multimedia digitales, accesorios o sistemas eléctricos del vehículo  
Daños causados por instalación inadecuada, mal manejo o uso, negligencia,  
accidentes, fusibles quemados, goteras en la batería, robo o almacenamiento  
inadecuado.  
Productos cuyo número de serie o código de barra de fábrica o sus marcas  
hayan sido quitados o borrados  
Obteniendo el Servicio de Garantía  
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta  
Garantía, llame al 1-800-323-4815 por la ubicación de un servicio de  
garantía en su área.  
Usted debe pagar previamente los costos de envío inicial a la  
Compañía. La Compañía pagará los costos de envío de retorno de  
todos los productos en garantía enviados a direcciones dentro de  
USA, Puerto Rico o Canadá.  
Daños resultantes de la humedad, temperatura excesiva, condiciones  
medioambientales extremas o causas naturales externas  
Por favor empaquete el producto de forma segura para evitar daños en  
el transporte. Recomendamos usar una empresa de transporte que  
provea servicio de rastreo para prevenir la pérdida de paquetes.  
Paquetes perdidos o dañados no están cubiertos por esta garantía.  
Provea una descripción detallada del problema o problemas por los  
cuales usted requiere servicio.  
Por favor, revea la sección “Cuidados y Mantenimiento” de su Manual de  
Instalación y Operación para obtener información adicional relacionada al uso  
adecuado de su producto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie Limitée  
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN  
Radios CD ou Multimédia / Unités principales  
Audiovox Electronics Corporation (la Société) s’engage à la qualité et  
au service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous  
vous prions de le lire attentivement et prendre contact avec la Société  
au 1-800-323-4815 avec des questions.  
Limitations  
LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE  
GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT  
MENTIONNES CI-DESSUS ET DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE  
DE LA SOCIETE N’EXCEDERA LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR  
L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.  
Qui est couvert ?  
La Société étend cette garantie à l’acheteur d’origine en détail des produits achetés à  
un détaillant autorisé d’Audiovox aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada. Cette  
garantie ne peut pas être transférée ni aliénée. Preuve d’achat est exigé sous forme  
du récépissé de vente d’origine.  
Cette garantie tient lieu de toute autre garantie ou responsabilité expresses.  
TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE, Y COMPRISE UNE GARANTIE IMPLIQUEE  
DE MARCHANDABILITE , SERA LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE  
ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE D’UNE GARANTIE  
Ce qui est couvert ?  
QUELCONQUE SOUS LA PRESENTE, Y  
COMPRIS TOUTE GARANTIE  
La Société garantit que si ce produit ou une partie de ce produit, sous l’utilisation  
normale par l’acheteur d’origine, dans des conditions normales, s’avère  
défectueux en matériel ou en artisanat, dans 12 mois depuis la date d’achat  
d’origine, de tels défauts seront réparés ou remplacés avec un nouveau produit  
ou un produit reconditionné (à la seule discrétion de la société) sans frais pour les  
pièces de rechange ou le travail réparateur.  
IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE DOIT ËTRE PORTEE DANS UNE  
PERIODE DE 24 MOIS DEPUIS LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN  
CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE  
INDIRECT OU ACCESSOIRE POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU  
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEE. Aucune personne ni  
un représentant n’est autorisée d’assumer de la part de la société une  
responsabilité autre que celle exprimée ici relatif à la vente de ce produit.  
Ce qui n’est pas couvert ?  
Cette garantie ne couvre pas le suivant :  
Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie  
impliquée ou sur l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et  
accessoires, tels que les informations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette  
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi jouir  
d’autres droits qui varient d’état à l’état.  
Des dommages survenus lors de la transportation de ce produit à la  
Société ou à un centre d’entretien.  
Elimination des parasites de voiture ou le bruit du moteur  
Des défauts dans des parties cosmétiques, décoratives ou structurelles  
non-opératives  
Rectification des problèmes d’antenne  
Obtenir le service de garantie  
Le coût de l’installation, de l’enlèvement ou de la réinstallation du produit  
Dommages indirects aux disques compacts, des engins USB, des cartes  
de média digitales, des accessoires ou le système électrique du véhicule  
Des dégâts survenus à cause de la manipulation mauvaise, l’installation  
incorrecte, mauvaise utilisation, négligence, des accidents, des fusibles  
sautés, fuite de la pile, du vol et du stockage incorrect  
Produits soumis à l’enlèvement ou la dégradation du numéro de série  
d’usine/étiquettes de code à barres ou des marquages.  
Des dégâts survenus à cause de la moisissure, l’humidité, des  
températures excessives, des conditions environnementales extrêmes ou  
des causes naturelles externes  
Pour obtenir la réparation ou le remplacement dans les termes  
de cette garantie, appelez 1-800-323-4815 pour avoir  
l’emplacement d’une station de garantie qui dessert votre région.  
Si le produit est envoyé pour un service de garantie vous devez  
payer les frais de transportation de départ. La Société payera la  
transportation de retour pour tout produit sous garantie si le  
produit est retourné à une adresse située aux Etats-Unis, Puerto  
Rico ou Canada.  
Assurez-vous que le produit soit bien emballé pour éviter des  
accidents pendant la transportation. Nous recommandons un  
transporteur qui fourni un service de dépistage pour éviter la  
perte des paquets. Des paquets perdus ou endommagés ne sont  
pas couverts par cette garantie.  
Veuillez revoir la section Soin et Entretien de votre Guide d’Opération,  
pour avoir des informations supplémentaires quant à la bonne  
utilisation de votre produit.  
Fournissez une description détaillée des problèmes que vous  
voulez faire résoudre par le service de garantie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audiovox Electronics Corporation  
Hauppauge, NY 11788  
Technical Assistance: 1-800-323-4815  
www.jensen.com  
© 2008 Audiovox  
Ver. 051208  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Infinity Speaker System ES250 User Manual
Ingersoll Rand Riding Toy 7742 User Manual
Jensen Car Stereo System BTM10 User Manual
Jensen Car Stereo System MP6312i User Manual
JL Audio Car Speaker SB POL RNGR SYS User Manual
JVC CRT Television TM A101G User Manual
Keating Of Chicago Fryer 14 BB User Manual
Kidco Safety Gate G70d User Manual
Kidde Fire Extinguisher 924825 00 User Manual
Kidde Smoke Alarm I12060 User Manual