JVC Home Theater System SP WA30 User Manual

DVD DIGITAL THEATER SYSTEM  
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD  
TH-A30  
Consists of XV-THA30, SP-WA30, SP-XA30 and SP-XSA30  
Se compose de XV-THA30, SP-WA30, SP-XA30 et SP-XSA30  
STANDBY/ON  
AUDIO  
TV  
VCR  
STEP  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
DISPLAY  
AUDIO/  
SUBTITLE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
FM MODE  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
ENTER  
VOLUME  
TOP MENU MENU RETURN MUTING  
STANDBY  
AUDIO/FM MODE  
DSP  
STANDBY/ON  
D
I
G
I
T
A
L
VOLUME  
SOURCE  
S
I
U
R
R
O
U
N
D
L
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-A30  
D
G
I
T
A
RM-STHA30J  
DVD THEATER SYSTEM  
INSTRUCTIONS  
For Customer Use:  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Enter below the Model No. and Serial  
No. which are located either on the rear,  
bottom or side of the cabinet. Retain this  
information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
LVT0945-003A  
[C]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS  
1. CLASS 1 LASER PRODUCT  
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock  
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.  
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user  
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to  
qualified service personnel.  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est  
ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé.  
Eviter une exposition directe au rayon.  
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a  
aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel  
qualifié le soin de réparer votre appareil  
Attention:Ventilation Correcte  
Caution: Proper Ventilation  
Pour éviter les chocs électriques, lincendie et tout autre dégât.  
Disposer lappareil en tenant compte des impératifs suivants  
To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage.  
Locate the apparatus as follows:  
Avant:  
Rien ne doit gêner le dégagement  
Laisser 10 cm de dégagement latéral  
Laisser 10 cm de dégagement supérieur  
Laisser 15 cm de dégagement arrière  
Rien ne doit obstruer par dessous; poser lappareil  
sur une surface plate.  
Front:  
Sides:  
Top:  
Back:  
Bottom:  
No obstructions open spacing.  
Flancs:  
Dessus:  
Arrière:  
Dessous:  
No obstructions in 10 cm from the sides.  
No obstructions in 10 cm from the top.  
No obstructions in 15 cm from the back  
No obstructions, place on the level surface.  
In addition, maintain the best possible air circulation as illustrated.  
Veiller également à ce que lair circule le mieux possible comme  
illustré.  
Spacing 15 cm or more  
Dégagement de 15 cm ou plus  
XV-THA30  
Wall or obstructions  
Mur, ou obstruction  
Front  
Avant  
Stand height  
15 cm or more  
Hauteur du  
socle: 15 cm  
ou plus  
Floor  
Plancher  
G-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Nomenclature ............................................. 2  
Appareil central .......................................................................... 2  
Télécommande ........................................................................... 3  
Lecture de DVD......................................... 29  
Affichage de la barre sur l’écran .............................................. 29  
Sélection des sous-titres ........................................................... 30  
Sélection de la langue audio ..................................................... 30  
Sélection de la vue multi-angles .............................................. 30  
Vérification de la durée restante............................................... 31  
Lecture à partir du menu de disque .......................................... 31  
Pour aller directement à un passage particulier........................ 32  
Recherche d’un point particulier .............................................. 32  
Lecture répétée ......................................................................... 33  
7 Lecture répétée ..................................................................... 33  
7 Répétition A–B ..................................................................... 33  
Programmation de l’ordre de lecture des chapitres  
Pour commencer ......................................... 5  
Avant l’installation ..................................................................... 5  
Vérification des accessoires fournis ........................................... 5  
Mise en place des piles dans la télécommande .......................... 5  
Connexion des antennes FM et AM ........................................... 6  
Diagramme de disposition des enceintes ................................... 7  
Connexion des enceintes ............................................................ 8  
Connexion des appareils audio/vidéo......................................... 9  
Préparation du téléviseur ........................... 11  
—Lecture programmée ...................................................... 34  
Lecture de DVD à effets spéciaux ............................................ 36  
7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image .......................... 36  
7 Lecture au ralenti .................................................................. 36  
7 Zoom .................................................................................... 36  
Changement du mode de balayage ........................................... 11  
Utilisation de base des DVD........................ 12  
1 Mise de l’appareil sous tension............................................ 12  
2 Sélection de la source .......................................................... 12  
3 Insertion d’un DVD ............................................................. 12  
4 Démarrage de la lecture ....................................................... 12  
5 Ajustement du volume ......................................................... 12  
6 Sélection d'un mode progressif approprié............................ 13  
7 Mettez en service les Modes Surround ou DSP................... 13  
8 Arrêt de la lecture ................................................................ 13  
Lecture de VCD/CD ................................... 37  
Affichage de la barre sur l’écran .............................................. 37  
Vérification de la durée restante............................................... 37  
Lecture à partir du menu de disque  
(Uniquement pour les VCD) .............................................. 38  
Pour aller directement à un passage particulier........................ 38  
Recherche d’un point particulier .............................................. 38  
Lecture répétée ......................................................................... 39  
7 Lecture répétée ..................................................................... 39  
7 Répétition A–B ..................................................................... 39  
Programmation de l’ordre de lecture des plages  
—Lecture programmée ...................................................... 40  
Sélection du canal de lecture .................................................... 41  
Lecture de VCD à effets spéciaux ............................................ 42  
7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image .......................... 42  
7 Lecture au ralenti .................................................................. 42  
7 Zoom .................................................................................... 42  
Utilisation de base des VCD/CD .................. 14  
1 Mise de l’appareil sous tension............................................ 14  
2 Sélection de la source .......................................................... 12  
3 Insertion d’un VCD/CD ....................................................... 14  
4 Démarrage de la lecture ....................................................... 14  
5 Ajustement du volume ......................................................... 15  
6 Mettez en service les Modes DSP ....................................... 15  
7 Arrêt de la lecture ................................................................ 15  
Utilisation de base du tuner........................ 16  
1 Utilisation de base du tuner ................................................. 16  
2 Sélection de la bande ........................................................... 16  
3 Ajustement du volume ......................................................... 16  
4 Accord d’une station ............................................................ 16  
Présentation du format MP3...................... 43  
Lecture de plages MP3 .............................. 44  
Démarrage de la lecture ........................................................... 44  
Commande de l’appareil en utilisant l’affichage sur l’écran ... 45  
Pour aller directement à une plage particulière ........................ 46  
Lecture répétée ......................................................................... 46  
Autres utilisations de base ......................... 17  
Reproduction du son d’un appareil extérieur ........................... 17  
Sélection d'un mode progressif approprié ................................ 17  
Mise hors tension de l’appareil à l’aide de la minuterie .......... 17  
Utilisation du tuner.................................... 47  
Accord des stations .................................................................. 47  
Utilisation de l’accord par préréglage ...................................... 48  
Sélection du mode de réception FM......................................... 48  
Réglages des enceintes .............................. 18  
Réglage du temps de retard ...................................................... 18  
Création d’un champ sonore réaliste............ 20  
7 Dolby Digital et DTS Digital Surround ............................... 20  
7 Dolby Surround .................................................................... 20  
7 Modes DSP (Processeur de signal numérique) .................... 21  
Ajustement du son stéréo ......................................................... 22  
Ajustement du Dolby Digital et DTS Digital Surround ........... 23  
Mise en service de la compression de la plage dynamique ...... 24  
Ajustement du Dolby Surround ............................................... 24  
Ajustement des modes DSP ..................................................... 25  
Réglage des préférences relatives aux DVD .... 49  
Réglage des langues initiales ................................................... 49  
Réglage des préférences des DVD (système)........................... 50  
Réglage du niveau de censure parentale................................... 52  
Commande d’appareils JVC......................... 54  
Commande d’un téléviseur d’un autre  
fabricant .................................................. 55  
Présentation des disques—DVD/VCD/CD .... 27  
Utilisation de base des disques ................... 28  
Entretien .................................................. 56  
Guide de dépannage ................................... 57  
Spécifications............................................ 58  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature  
Appareil central  
Panneau avant  
1
2
3
4
5
6
7
8
STANDBY  
AUDIO/FM MODE  
STANDBY/ON  
D
I
G
I
T
A
L
VOLUME  
SOURCE  
DSP  
SURROUND  
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-A30  
D
I
G
I
T
A
L
9
p
q
w
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.  
Panneau avant  
1 Touche STANDBY/ON  
et témoin STANDBY (12 – 16)  
7 Capteur de télécommande  
2 Touche AUDIO/FM MODE (30, 41, 48)  
3 Touches à usage multiple  
4, ¢ et 7  
4 Plateau à disque (12, 14)  
8 Touche 3/8 (lecture/pause) (12, 13, 14, 15, 28, 44)  
• Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous  
tension et change la source sur le lecteur de DVD.  
9 Touche DSP (13, 15, 22, 25)  
5 Touche 0 (ouverture/fermeture) (12 – 15, 35, 40, 44)  
• Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous  
tension et change la source sur le lecteur de DVD.  
6 Fenêtre d’affichage  
p Touches VOLUME + et – (12, 15, 16)  
q Touche SOURCE (16, 17, 47, 48)  
w Témoin d’éclairage (12 – 16)  
Fenêtre d’affichage  
1
2
3
4
5
6
7
ST  
TUNED  
PROGRAM PBC MHz  
DSP Hz  
k
TITLE  
LINEAR PCM  
L
C
LFE  
S
R
LS  
RS  
8
9
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.  
Affichage  
1 Indicateurs de signal sonore (13, 15, 17, 20)  
• PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS  
et LINEAR PCM  
5 Indicateur DSP (21, 25)  
6 Indicateur PBC (Play Back Control) (37)  
7 Indicateurs d’unité de fréquence  
2 Indicateur TITLE (28)  
3 Indicateurs de mode du tuner (16, 47, 48)  
• TUNED et ST (stéréo)  
• MHz (pour les stations FM) et kHz (pour les stations AM)  
8 Indicateurs de canal audio  
• Indiquent les canaux actuellement en cours de lecture.  
9 Affichage principal  
4 Indicateur PROGRAM (34, 40, 48)  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nomenclature  
Télécommande  
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.  
Télécommande  
1 Touche STANDBY/ON  
Télécommande  
AUDIO (12 – 16)  
2 Touche VCR  
3 Touche TV  
(54)  
(12, 14, 54, 55)  
4 Touche STEP (36, 42, 54)  
5 Touche DISPLAY (29, 37)  
STANDBY/ON  
AUDIO  
1
6 Touche AUDIO/FM MODE (30, 41, 48)  
7 Touche SUBTITLE (30)  
8 Touches de sélection de source (12, 14, 16, 17, 24, 47)  
• DVD, FM/AM, AUX  
2
3
4
t
y
TV  
VCR  
STEP  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
DISPLAY  
• Appuyer sur une de ces touches met aussi l’appareil sous tension.  
u
i
5
9 Touches 4, 7, 3/ et ¢  
8
AUDIO/  
SUBTITLE  
TV VOLUME  
VCR  
FM MODE  
Touches TUNER PRESET UP et DOWN (48)  
Touches FF (avance rapide) et REW (retour rapide)  
p Touches VCR CHANNEL + et – (54)  
Touches TUNING + et – (16, 47)  
Touches ¡ F. (avance) SEARCH et 1 B. (retour)  
SEARCH  
6
7
8
DVD  
FM/AM  
AUX  
CONTROL  
o
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
9
p
REW  
q Touches de commande du menu  
• Touches 3, 2, 5 et ∞  
VCR CHANNEL  
TUNING  
• Touche ENTER  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
w Touches VOLUME + et – (12, 15, 16)  
e Touche TOP MENU (31)  
r Touche MENU (31, 38)  
ENTER  
q
w
t Touche TV/VIDEO (12, 14, 54, 55)  
y Touche PROGRESSIVE (11, 13, 17)  
u Touches TV CHANNEL + et – (54, 55)  
i Touches TV VOLUME + et – (54, 55)  
o Touche VCR CONTROL (54)  
VOLUME  
TOP MENU MENU RETURN MUTING  
IMPORTANT:  
;
a
e
r
Si vous appuyez sur VCR CONTROL, cette télécommande  
fonctionne UNIQUEMENT pour les magnétoscopes JVC. Si  
vous souhaitez commander de nouveau l’appareil, appuyez sur  
DVD ou FM/AM.  
; Touche MUTING (12, 15)  
a Touche RETURN (38, 50, 51)  
RM-STHA30J  
DVD THEATER SYSTEM  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sous le couvercle  
Sous le couvercle  
1 Touches numériques (31, 38, 46, 54, 55)  
2 Touche SLOW (36, 42)  
3 Touche ZOOM (36, 42)  
TOP MENU MENU RETURN MUTING  
4 Touche ANGLE (30)  
5 Touche REPEAT (33, 39, 46)  
6 Touche A–B REPEAT (33, 39)  
7 Touche CLEAR (32, 38, 41)  
8 Touche SEARCH(32, 38, 46)  
9 Touche SOUND (22 – 26)  
p Touche SETTING (18, 19)  
q Touche PRO LOGIC (17, 19, 22, 24)  
w Touche SETUP (50 – 53)  
e Touche TEST (21)  
SOUND  
1
4
2
5
8
3
6
9
p
SETTING  
PRO LOGIC  
TEST  
1
2
q
w
e
r
7
9
SLOW  
SETUP  
0
3
4
ANGLE  
REPEAT  
CLEAR  
ZOOM  
D.R.C  
DSP MODE  
r Touche D.R.C (24)  
t Touche DSP MODE (13, 15, 22, 25)  
y Touche PROGRAM (34, 35, 40, 48)  
u Touche SLEEP (17)  
t
y
u
i
A-B REPEAT PROGRAM  
5
6
7
8
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
i Touche REMAIN (31, 37)  
Pour ouvrir le couvercle de la télécommande, poussez à  
l’endroit indiqué, puis faites glisser le couvercle vers le bas.  
VOLUME  
TV  
V
OLUME  
STEP  
TUNER PET  
TV/VIDO  
TOP MENU MENU RETURN MUTING  
VCR C
TUNING  
ENTER  
T
OP MENU  
V
OLUME  
MENU  
RETURN  
MUTING  
1
4
2
5
3
SOUND  
U
N
6
D
SETTING  
ET  
TIN  
G
I
I
RM-STHA30J  
VD THEA  
D
TER  
SYSTEM  
RM-STHA30J  
DVD THEATER SYSTEM  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour commencer  
Avant l’installation  
Précautions générales  
Mise en place des piles dans la  
télécommande  
• N’INSÉREZ AUCUN objet métallique dans l’appareil central.  
• NE DÉMONTEZ PAS l’appareil central ni ne retirez les vis, les  
couvercles ou le boîtier.  
Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles  
fournies.  
• Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez celle-ci  
directement vers le capteur de télécommande de l’appareil central.  
• N’EXPOSEZ PAS l’appareil central à la pluie ou à l’humidité.  
Emplacements  
• Installez l’appareil central dans un endroit plat et à l'abri de  
l’humidité.  
1. Au dos de la télécommande, retirez le couvercle  
du compartiment à piles.  
• La température autour de l’appareil central doit être comprise  
entre 5˚C et 35˚C (41˚F et 95˚F).  
• Assurez-vous qu’il y a une ventilation suffisante autour de  
l’appareil central. Une mauvaise ventilation peut entraîner un  
échauffement excessif et endommager l’appareil central.  
Manipulation de l’appareil central  
• NE TOUCHEZ PAS le cordon d’alimentation avec les mains  
mouillées.  
• NE TIREZ PAS sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.  
Pour le débrancher, tirez sur la fiche de façon à ne pas  
endommager le cordon.  
2. Insérez les piles. Respectez les polarités: (+) à (+)  
et (–) à (–).  
• Gardez le cordon d’alimentation à distance des cordons de  
connexion et de l’antenne. Le cordon d’alimentation peut causer  
du bruit ou des interférences d’écran. Il est recommandé d’utiliser  
un câble coaxial pour la connexion de l’antenne car il est  
correctement blindé contre les interférences.  
• Quand une coupure de courant se produit, ou que le cordon  
d’alimentation est débranché, les réglages préréglés tels que les  
canaux préréglés FM/AM et les ajustements sonores peuvent être  
effacés en quelques jours.  
3. Remettez le couvercle en place.  
Vérification des accessoires fournis  
Vérifiez que vous avez bien tous les accessoires fournis suivants.  
Le nombre entre parenthèses indique la quantité de pièces fournie.  
• Télécommande (1)  
• Piles (2)  
• Antenne-cadre AM (1)  
• Antenne FM (1)  
• Cordon vidéo (1)  
Si la plage de fonctionnement ou l’efficacité de la télécommande  
diminue, remplacez les piles. Utilisez deux piles sèches de type  
UM-4“AAA”/IEC “R03”.  
ATTENTION:  
Si quelque chose manquait, contactez immédiatement votre  
revendeur.  
Suivez ces précautions pour éviter toute fuite ou fissure des piles:  
Placez les piles dans la télécommande en respectant leurs  
polarités: (+) à (+) et () à ().  
Utilisez des piles de type correct. Des piles ayant lair similaires  
peuvent avoir une tension différente.  
Remplacez toujours les deux piles en même temps.  
Nexposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion des antennes FM et AM  
Si la réception AM est mauvaise, connectez un fil  
recouvert de vinyle (non fourni)  
1
2
3
Antenne-cadre AM  
(fournie)  
Si la réception FM est mauvaise,  
connectez une antenne FM extérieure  
(non fournie).  
Insérez les languettes du cadre  
dans les fentes de la base pour  
assembler lantenne-cadre AM.  
Antenne FM (fournie)  
COMPONENT OUT  
PR  
PB  
Y
MIN  
MIN4  
MIN  
MIN  
Appareil central  
Ventilateur de refroidissement  
(Voir “À propos du ventilateur de refroidissementci-dessous.)  
Connexion de l’antenne FM  
Connexion de l’antenne cadre AM  
Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise  
FM 75 COAXIAL.  
Étendez l’antenne FM fournie horizontalement.  
• Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure.  
Avant d’attacher un câble coaxial de 75 (avec un connecteur de  
type standard), déconnectez l’antenne FM fournie.  
Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM et H.  
Tournez l’antenne cadre jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure  
réception possible.  
• Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert  
de vinyle à la prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée.)  
Remarque:  
Si le fil de lantenne-cadre AM est recouvert de vinyle,  
retirez le vinyle en le tordant de la façon montrée sur  
lillustration.  
À propos du ventilateur de refroidissement  
Un ventilateur de refroidissement se trouve sur le panneau arrière de  
l’appareil central et sert à empêcher qu’une température anormale se  
crée à l’intérieur de l’appareil central afin d’assurer un fonctionnement  
correct de l’appareil. Le ventilateur de refroidissement se déclenche  
automatiquement pour faire entre de l’aire frais dans l’appareil  
quand la température interne s’élève.  
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.  
• Assurez-vous qu’il y a une ventilation suffisante autour de  
l’appareil central. Une mauvaise ventilation peut entraîner un  
échauffement excessif et endommager l’appareil central.  
• NE BLOQUEZ PAS le ventilateur de refroidissement ni les  
ouvertures ou trous de ventilation. (S’ils sont bloqués par un  
journal, un tissu, etc., l’appareil risque de ne pas être ventilé  
correctement.)  
• NE TOUCHEZ PAS le ventilateur de refroidissement avec les  
cordons d'enceinte.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour commencer  
Diagramme de disposition des enceintes  
Appareil central  
COMPACT  
DIGITAL VIDEO  
STANDBY  
AUDIO/FM MODE  
STANDBY/ON  
D
I
G
I
I
T
A
L
DSP  
VOLUME  
SOURCE  
S
D
U
I
R
R
O
U
N
D
L
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A30R  
G
T
A
Caisson  
de grave  
Enceinte  
avant droite  
Enceinte  
avant gauche  
Enceinte centrale  
Enceinte  
arrière gauche  
Enceinte  
arrière droite  
COMPON
PR  
PB  
MIN  
MIN  
IN  
MIN  
À lenceinte centrale  
Au caisson de grave  
À lenceinte avant gauche  
À lenceinte avant droite  
À lenceinte  
arrière droite  
À l'enceinte  
arrière gauche  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ors de l’installation des enceintes  
Connexion des enceintes  
Pour obtenir les meilleurs effets sonores possibles de ce système,  
vous devez placer toutes les enceintes, à l’exception du caisson de  
grave, à la même distance de la position d’écoute, chaque enceinte  
étant dirigée vers l’auditeur.  
Connectez les enceintes satellites, l’enceinte centrale et le caisson de  
grave aux prises du panneau arrière en utilisant les cordons  
d’enceinte fournis.  
Puisque les sons graves ne sont pas directionnels, vous pouvez  
placer le caisson de grave n’importe où dans la pièce. Normalement,  
placez-le devant vous.  
Des étiquettes sont attachées aux cordons d'enceinte pour indiquer les  
prises à connecter.  
• Connectez respectivement le cordon rouge à la prise rouge (+) et  
le cordon noir à la prise noire (–).  
Enceinte centrale  
avant gauche  
Enceinte  
Enceinte  
avant droite  
ATTENTION:  
Utilisez des enceintes avec limpédance denceinte (SPEAKER  
IMPEDANCE) indiquée sur les prises denceintes.  
Caisson de grave  
Connexion des cordons d’enceinte aux prises  
1
2
3
Enceinte  
arrière  
gauche  
Enceinte  
arrière  
droite  
1 Faites pression et tenez le levier en position  
Si vos enceintes ne peuvent pas être placées à la même distance  
de la position d’écoute  
ouverte.  
Vous pouvez ajuster le temps de retard de l’enceinte centrale et des  
enceintes arrière. Pour des informations détaillées sur l’ajustement  
du temps de retard, référez-vous à “Réglage du temps de retard” à la  
page 18 et 19.  
2 Insérez le cordon d’enceinte.  
3 Retirez votre doit pour relâcher le levier.  
Remarque:  
Vous pouvez changer la phase des sons du caisson de grave en  
connectant à lenvers les fils du cordon denceintele cordon rouge à  
la prise noire et le cordon noir à la prise rouge. Il se peut que vous  
obteniez des sons graves plus efficaces en changeant la phase.  
Remarques:  
Si le cordon denceinte est recouvert de vinyle, retirez  
ce dernier en le tordant de la façon montrée sur  
lillustration.  
Assurez-vous que l'âme des cordons d'enceinte ne sorte pas des  
prises. Cela pourrait causer un court-circuit.  
ATTENTION:  
Si vous souhaitez fixer les enceintes satellites au mur, faites-les  
fixer par une personne qualifiée.  
NE FIXEZ PAS les enceintes satellites au mur vous-même afin  
d’éviter tout dommage imprévu en cas de chute provoquée par une  
mauvaise fixation ou une faiblesse du mur.  
Faite attention lors de la sélection de lemplacement pour la fixation  
des enceintes au mur. Quelquun risquerait d’être blessé ou quelque  
chose endommagé si les enceintes sont fixées à un endroit gênant  
pour les activités quotidiennes.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour commencer  
Connexion des appareils audio/vidéo  
Mettez tous les appareils hors tension avant la connexion.  
Connexion d’un appareil audio  
Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des  
exemples typiques.  
Connectez l’autre appareil à l’appareil central avec le  
cordon audio.  
Quand vous connectez un autre appareil, référez-vous aussi à  
son mode d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de  
l’appareil varie d’appareil à l’autre.  
Utilisez le cordon audio fourni avec l’autre appareil ou  
achetez-le dans un magasin d’appareil électroménager.  
Cordon audio (non fourni)  
Si vous connectez un appareil d’amélioration du son tel  
qu’un égaliseur graphique entre l’appareil source et  
l’appareil central, la sortie sonore à travers cet appareil  
risque d’être déformée.  
Tuner DBS  
Appareil central  
COMPONENT OUT  
P
R
PB  
Y
Enregistreur de MD  
MIN  
Platine cassette  
AUDIO  
LEFT  
RIGHT  
Magnétoscope  
OUT  
Téléviseur  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion du téléviseur  
Le cordon S-vidéo et le cordon vidéo en composantes ne sont pas fournis avec cet appareil.  
Utilisez les cordons ou les câbles fournis avec l’autre appareil ou achetez-les dans un magasin d’appareil électroménager.  
Cordon vidéo en composantes (non  
fourni)  
A
B
C
Cordon vidéo composite (fourni)  
Cordon S-vidéo (non fourni)  
Rouge  
Bleu  
Vert  
Les illustrations ci-dessous sont des exemples typiques.  
Quand vous connectez le téléviseur, référez-vous aussi à son  
mode d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de  
l’appareil varie d’appareil à l’autre.  
A
,
B
et  
C
.
Vous pouvez choisir un des trois types de connexion—  
Si votre téléviseur possède des prises S-vidéo (séparation Y/C)  
et/ou des prises vidéo en composantes (Y, PR, PB), connectez-  
les en utilisant un cordon S-vidéo (non fourni)  
cordon vidéo en composantes (non fourni)  
B
et/ou un  
.
C
En utilisant ces prises, vous pouvez obtenir une meilleure  
qualité dimagedans lordre: Vidéo en composantes > S-vidéo  
> Vidéo composite.  
Si votre téléviseur prend en charge lentrée vidéo progressive,  
vous pouvez afficher des images de haute qualité en mettant en  
service le mode de balayage progressif.  
A
B
Téléviseur  
Appareil central  
CONPONENT OUT  
PR  
P
B
Y
MIN  
MIN  
MIN  
MIN  
CONPONENT OUT  
P
R
P
B
Y
Vert  
Y
C
P
P
B/CB  
R/CR  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Rouge  
Bleu  
Maintenant, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation sur une  
prise secteur murale.  
Remarque:  
Gardez le cordon dalimentation à distance des cordons de connexion  
et du câble dantenne. Le cordon dalimentation peut causer du bruit  
ou des interférences d’écran.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation du téléviseur  
Ce système prend en charge le système de balayage progressif  
(480p*) de même que le système conventionnel de balayage  
Changement du mode de balayage  
entrelacé (480i*). Si votre téléviseur est muni de prises vidéo en  
composantes prenant en charge l'entrée vidéo progressive, vous  
pouvez obtenir des images de grande qualité en mettant en service le  
mode de balayage progressif.  
Référez-vous aussi aux modes d'emploi fournis avec le téléviseur.  
Si votre téléviseur est muni de prises vidéo en composantes ne  
Vous pouvez choisir le mode de balayage si votre téléviseur muni de  
prises vidéo en composantes prend en charge l'entrée vidéo  
progressive.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
prenant pas en charge l'entrée vidéo progressive, ne changez pas le 1 Appuyez sur DVD.  
DVD  
mode de balayage sur le mode de balayage progressif (P-SCAN  
MODE).  
Vous pouvez changer le mode de balayage uniquement  
quand DVD est choisi comme source et que la lecture  
est arrâtée.  
* 480p et 480i indiquent le nombre de lignes de balayage et le  
format de balayage du signal vidéo.  
Si aucun disque n'est en place, passez à l'étape 3.  
480p signifie 480 lignes de balayage au format progressif.  
480i signifie 480 lignes de balayage au format entrelacé.  
TUNER PRESET  
2Appuyez sur 7.  
La lecture s'arrête.  
PROGRESSIVE  
3 Maintenez pressée PROGRESSIVE  
pendant un moment.  
A propos du système de balayage  
Chaque fois que vous maintenez pressée la touche,  
La méthode de balayage conventionnelle d'affichage des signaux  
vidéo sur l'écran du téléviseur est appelée "balayage entrelacé".  
Avec cette méthode, seule la moitié des lignes horizontales (appelée  
une trame) est affichée en même temps. Deux trames forment une  
image complète; plus précisément, la première trame contient toutes  
les lignes impaires et est suivie par la seconde trame qui contient  
toutes les lignes paires.  
À l'opposé, le système de balayage progressif balaie toutes les lignes  
horizontale en une fois et vous pouvez de cette façon doubler le  
nombre de lignes de balayage affichées en une fois et obtenir une  
image de grande densité sans papillotement.  
le mode de balayage alterne entre "I-SCAN MODE" et  
"P-SCAN MODE".  
I -SCAN MODE (entrelacé)  
: Choisissez ce réglage si votre téléviseur muni de prises vidéo en  
composantes ne prend pas en charge l'entrée vidéo progressive  
(téléviseur conventionnel).  
P-SCAN MODE (progressif)  
: Choisissez ce réglage si votre téléviseur muni de prises vidéo en  
composantes prend en charge l'entrée vidéo progressive.  
Pour voir une image à balayage progressif, le moniteur (téléviseur  
ou projecteur) connecté au système doit prendre en charge les  
entrées vidéo progressives.  
Remarques:  
En fonction du format de la source matricielle, les DVD vidéo  
peuvent être classés en deux types; source de film et source vidéo  
(notez que certains DVD vidéo contiennent à la fois des sources de  
film et des sources vidéo). Les sources de film sont enregistrées à 24  
images par seconde, tandis que les sources vidéo (NTSC) sont  
enregistrées à 30 images par secondes (60 trames entrelacées par  
seconde).  
Certains téléviseurs progressifs et téléviseur haute définition ne  
sont pas complètement compatibles avec ce système et provoquent  
une image non naturelle lors de la lecture de DVD en mode de  
balayage progressif. Dans ce cas, changez le mode de balayage  
sur "I-SCAN MODE". Pour vérifier la compatibilité de votre  
téléviseur, contactez votre service client JVC le plus proche.  
Tous les téléviseurs progressifs et téléviseur haute définition JVC  
sont complètement compatibles avec ce système.  
Quand ce système reproduit une source de film, des signaux de  
sortie progressifs non-entrelacés sont créés avec les données  
d'origine. Quand une source vidéo est reproduite, l'appareil intercale  
des lignes entre les lignes entrelacées pour créer une pseudo image  
non-entrelacée et la sort en tant que signaux progressifs.  
Pour choisir un mode progressif approprié pour les images de  
lecture, reportez-vous à "Sélection d'un mode progressif approprié"  
à la page 17.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de base des DVD  
2
Sélection de la source  
Ce mode demploi explique principalement lutilisation de  
lappareil à laide des touches de la télécommande. Vous  
pouvez aussi utiliser les touches de lappareil central si elles  
portent le même nom (ou marque) ou un nom similaire à  
celles de la télécommande.  
DVD  
Appuyez sur DVD.  
La source change sur DVD.  
Si les opérations en utilisant lappareil central diffèrent d  
3
Insertion dun VCD/CD  
1STANDBY/ON  
AUDIO  
STANDBY/ON  
AUDIO  
Sur le panneau avant UNIQUEMENT:  
Appuyez sur 0 pour ouvrir le plateau à disque, puis  
placez un disque correctement avec la face imprimée  
dirigée vers le haut  
TV  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
6
PROGRESSIVE  
TV/VIDEO  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
DVD  
FM/AM  
AUX  
2DVD  
87  
CONTROL  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
43/8  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
CORRECT  
INCORRECT  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
ENTER  
4
Démarrage de la lecture  
5VOLUME +  
5VOLUME –  
TUNER PRESET  
VOLUME  
Appuyez sur 3/8.  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
MUTING  
Le plateau à disque se referme. LOADING”  
apparaît pendant un instant.  
Vous pouvez aussi démarrer la lecture en  
SOUND  
SETTING  
PRO LOGIC  
TEST  
1
4
2
5
8
3
6
refermant le plateau à laide de 0 sur le panneau avant.  
7
SLOW  
9
SETUP  
0
ANGLE  
ZOOM  
D.R.C  
DSP MODE  
7DSP MODE  
5
Ajustement du volume  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
Pour augmenter le volume, maintenez pressé VOLUME +.  
Pour diminuer le volume, maintenez pressé VOLUME .  
VOLUME  
Pour des informations détaillées sur lutilisation des DVD,  
référez-vous aux pages 27 à 36.  
ATTENTION:  
1
Mise de lappareil sous tension  
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une  
source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine  
déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon  
permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.  
Avant de mettre lappareil sous tension, mettez le téléviseur sous  
tension et choisissez lentrée vidéo correcte. (Référez-vous au mode  
demploi fourni avec le téléviseur.)  
Lors de lutilisation dun téléviseur JVC, vous pouvez le mettre  
Remarques:  
sous tension en appuyant sur TV  
sur la télécommande et  
choisir lentrée vidéo en appuyant TV/VIDEO. (Si votre téléviseur  
nest pas un téléviseur JVC, référez-vous à “Commande dun  
téléviseur dun autre fabricant” à la page 55.)  
Pour changer les messages sur l’écranles informations sur  
l’écran du téléviseursur la langue de votre choix, référez-  
vous à “Réglage des langues initialesaux pages 49 et 50.  
En appuyant répétitivement sur VOLUME + ou , vous pouvez  
ajuster le volume niveau par niveau.  
Le volume peut être ajusté sur 51 niveaux—“MIN (minimum), 01 à  
49 et MAX (maximum).  
Pour couper le son temporairement  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
Appuyez sur STANDBY/ON  
AUDIO  
STANDBY/ON  
AUDIO  
(ou sur STANDBY/ON  
avant).  
sur le panneau  
TOP MENU MENU RETURN MUTING  
Appuyez sur MUTING.  
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin  
d’éclairage de lappareil central sallume.  
Lindication de la source précédemment choisie apparaît  
Pour rétablir le son, appuyez  
de nouveau sur MUTING.  
Appuyer sur VOLUME + ou rétablit aussi le son.  
sur laffichage.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de base des DVD  
our mettre en service les modes DSP  
Appuyez sur DSP MODE (ou sur DSP sur le  
panneau avant).  
6
Sélection d'un mode progressif  
approprié  
DSP MODE  
Lindicateur DSP sallume et le mode DSP actuel  
apparaît sur laffichage quelques instants.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change  
Vous pouvez choisir le mode progressif en fonction du type d'image  
(source de film ou vidéo).  
PROGRESSIVE  
comme suit:  
Appuyez répétitivement sur PROGRESSIVE  
jusqu'à ce que le mode progressif souhaité  
apparaisse.  
THEATER  
HALL  
LIVE CLUB  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode progressif  
change comme suit:  
Indication  
normale  
(annulé)  
DANCE CLUB  
VIDEO MODE  
FILM MODE  
Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à  
Création dun champ sonore réalisteaux pages 21, 25 et 26 .  
AUTO MODE  
Remarques:  
Remarque:  
Ce mode est disponible uniquement quand le mode de balayage  
progressif est choisi.  
Pour de plus amples informations sur chaque mode progressif,  
référez-vous à la page 17.  
Avant de mettre en service les modes surround ou DSP, ajustez le  
réglage de chaque enceinte afin dobtenir les meilleures  
performances de cet appareil.  
Pour des informations détaillées sur lajustement des enceintes,  
référez-vous à “Réglages des enceintesaux pages 18 et 19.  
7Mettez en service les Modes Surround  
ou DSP  
Vous pouvez profiter de deux types de SurroundLes modes  
Surround numérique multicanaux (Dolby Digital et DTS Digital  
Surround) et les modes DSP.  
8
Arrêt de la lecture  
Appuyez deux fois sur 7.  
TUNER PRESET  
La lecture sarrête complètement et DVD”  
apparaît sur laffichage. (Le lecteur de DVD  
continue de fonctionner pendant 3 minutes après  
larrêt de la lecture.)  
Cet appareil peut mémoriser le point darrêt quand vous appuyez  
une fois sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant sur  
3/8, celle-ci commence à partir du point darrêtReprise de la  
lecture.  
Surround numérique multicanauxDolby Digital  
et DTS Digital Surround  
Le Dolby Digital ou DTS Digital Surround prend effet uniquement  
lors de la reproduction dun disque codé avec ses signaux—  
lindicateur DOLBY DIGITAL ou DTS sallume sur laffichage.  
Indicateurs de  
signal sonore  
sur laffichage  
Pour retirer le disque  
Appuyez sur 0.  
OPENapparaît sur laffichage et le plateau à disque sort.  
Pour mettre en service le Dolby Digital ou DTS Digital Surround  
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau  
sur 0.  
Si vous nappuyez pas sur la touche, le plateau à disque  
se referme automatiquement après 3 minutes.  
Si un disque codé avec Dolby Digital ou DTS Digital Surround est  
inséré, le système le détecte automatiquement et commence  
automatiquement la reproduction du disque avec le Surround  
multicanaux en service.  
Pour des informations détaillées sur les modes Surround, référez-  
vous à “Création dun champ sonore réalisteaux pages 20 et 25.  
Pour mettre lappareil hors tension (en attente)  
DSP modesTHEATER, HALL, LIVE CLUB,  
DANCE CLUB  
Appuyez sur STANDBY/ON  
(ou sur STANDBY/ON  
AUDIO  
sur le panneau avant).  
STANDBY/ON  
AUDIO  
Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin STANDBY  
sallume.  
Les modes DSP prennent effet uniquement lors de la reproduction  
dun disque enregistré avec Linear PCMlindicateur LINEAR  
PCM sallume sur laffichage.  
Si vous appuyez sur STANDBY/ON  
AUDIO  
(ou STANDBY/ON sur le panneau avant) pendant que le  
plateau à disque est ouvert, celui-ci se referme automatiquement et  
lappareil se met hors tension.  
Une petite quantité de courant est consommée en mode dattente.  
Pour mettre lappareil complètement hors tension, débranchez le  
cordon dalimentation secteur.  
Indicateurs de  
signal sonore  
sur laffichage  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de base des VCD/CD  
2
Sélection de la source  
1STANDBY/ON  
DVD  
STANDBY/ON  
AUDIO  
AUDIO  
Appuyez sur DVD.  
TV  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
TV/VIDEO  
3
Insertion dun VCD/CD  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
Sur le panneau avant UNIQUEMENT:  
Appuyez sur 0 pour ouvrir le plateau à disque, puis  
placez un disque correctement avec la face imprimée  
dirigée vers le haut.  
2DVD  
77  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
43/8  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
ENTER  
CORRECT  
INCORRECT  
5VOLUME –  
5 VOLUME +  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
MUTING  
SOUND  
Lors de lutilisation dun CD single (8 cm), placez-le sur la rainure  
intérieure du plateau à disque.  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
6
Une utilisation prolongée de CD à forme irrégulière (en cœur,  
octogonal, etc.) peut endommager lappareil central.  
PRO LOGIC  
7
SLOW  
9
SETUP  
TEST  
0
ZOOM  
6DSP MODE  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
4
Démarrage de la lecture  
TUNER PRESET  
Appuyez sur 3/8.  
Le plateau à disque se referme. LOADING”  
apparaît pendant un instant.  
Vous pouvez aussi démarrer la lecture en  
refermant le plateau à laide de 0 sur le  
panneau avant.  
Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la  
procédure de commande des VCD.  
Pour des informations détaillées sur lutilisation des  
VCD/CD, référez-vous aux pages 27, 28, et 37 à 42.  
1
Mise de lappareil sous tension  
Avant de mettre le système sous tension, mettez, si nécessaire, le  
téléviseur sous tension et choisissez lentrée vidéo correcte.  
(Référez-vous au mode demploi fourni avec le téléviseur.)  
Lors de lutilisation dun téléviseur JVC, vous pouvez le mettre  
sous tension en appuyant sur TV  
sur la télécommande et  
choisir lentrée vidéo en appuyant TV/VIDEO. (Si votre téléviseur  
nest pas un téléviseur JVC, référez-vous à “Commande dun  
téléviseur dun autre fabricant” à la page 55.)  
Pour changer les messages sur l’écranles informations sur  
l’écran du téléviseursur la langue de votre choix, référez-  
vous à “Réglage des langues initialesaux  
pages 49 et 50.  
STANDBY/ON  
Appuyez sur STANDBY/ON  
AUDIO  
AUDIO  
(ou sur STANDBY/ON  
avant).  
sur le panneau  
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin d’éclairage de  
lappareil central sallume. Lindication de la source précédemment  
choisie apparaît sur laffichage.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de base des VCD/CD  
Remarque:  
5
Ajustement du volume  
Avant de mettre en service un champ sonore réaliste, ajustez le  
réglage de chaque enceinte afin dobtenir les meilleures  
performances de cet appareil.  
Pour des informations détaillées sur lajustement des enceintes,  
référez-vous à “Réglages des enceintesaux pages 18 et 19.  
Pour augmenter le volume, maintenez pressé VOLUME +.  
Pour diminuer le volume, maintenez pressé VOLUME .  
VOLUME  
7
Arrêt de la lecture  
ATTENTION:  
Appuyez deux fois sur 7.  
TUNER PRESET  
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une  
source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine  
déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon  
permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.  
La lecture sarrête complètement et VCDou  
CDapparaît sur laffichage. (Le lecteur de  
DVD continue de fonctionner pendant 3  
minutes après larrêt de la lecture.)  
Ce système peut mémoriser le point darrêt quand vous appuyez  
une fois sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant sur  
3/8, celle-ci commence partir du point darrêtReprise de la  
lecture.  
Remarques:  
En appuyant répétitivement sur VOLUME + ou , vous pouvez  
ajuster le volume niveau par niveau.  
Le volume peut être ajusté sur 51 niveaux—“MIN (minimum),  
01 à 49 et MAX (maximum).  
Pour retirer le disque  
Appuyez sur 0.  
Pour couper le son temporairement  
OPENapparaît sur laffichage et le plateau à disque sort.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
Appuyez sur MUTING.  
TOP MENU MENU RETURN MUTING  
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau  
sur 0 .  
Si vous nappuyez pas sur la touche, le plateau à disque  
se referme automatiquement après 3 minutes.  
Pour rétablir le son, appuyez de  
nouveau sur MUTING.  
Appuyer sur VOLUME + ou rétablit aussi le son.  
Pour mettre lappareil hors tension (en attente)  
6
Mise en service les Modes DSP  
STANDBY/ON  
Appuyez sur STANDBY/ON  
(ou sur STANDBY/ON  
AUDIO  
sur le panneau avant).  
AUDIO  
Vous pouvez profiter des modes DSP.  
Modes DSPHALL, THEATER, LIVE CLUB,  
DANCE CLUB  
Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin  
STANDBY sallume.  
Si vous appuyez sur STANDBY/ON  
AUDIO  
es modes DSP prennent effet uniquement lors de la reproduction  
dun disque enregistré avec Linear PCMlindicateur LINEAR  
PCM sallume sur laffichage.  
(ou STANDBY/ON  
sur le panneau avant) pendant que le  
plateau à disque est ouvert, celui-ci se referme automatiquement et  
lappareil se met hors tension.  
Une petite quantité de courant est consommée en mode dattente.  
Pour mettre lappareil complètement hors tension, débranchez le  
cordon dalimentation secteur.  
Indicateurs de  
signal sonore  
sur laffichage  
Pour mettre en service les modes DSP  
DSP MODE  
Appuyez sur DSP MODE (ou sur DSP sur le  
panneau avant).  
Lindicateur DSP sallume et le mode DSP actuel  
apparaît sur laffichage quelques instants.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change  
comme suit:  
THEATER  
HALL  
LIVE CLUB  
Indication  
normale  
(annulé)  
DANCE CLUB  
Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à  
Création dun champ sonore réalisteaux pages 21, 25 et 26.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de base du tuner  
3
Ajustement du volume  
1STANDBY/ON  
AUDIO  
STANDBY/ON  
AUDIO  
Pour augmenter le volume, maintenez pressé VOLUME +.  
Pour diminuer le volume, maintenez pressé VOLUME .  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
VOLUME  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
2FM/AM  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
ATTENTION:  
TUNER PRESET  
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une  
source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine  
déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon  
permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.  
DOWN  
UP  
FF  
REW  
4TUNING –  
4TUNING +  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
Remarques:  
ENTER  
En appuyant répétitivement sur VOLUME + ou , vous pouvez  
ajuster le volume niveau par niveau.  
Le niveau de volume peut être ajusté sur 51 étapes—“MIN (minimum),  
01 à 49 et MAX (maximum).  
Vous pouvez couper le son temporairement en appuyant sur  
MUTING.  
3VOLUME –  
3VOLUME +  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
MUTING  
4
Accord dune station  
Pour des informations détaillées sur lutilisation du tuner,  
référez-vous à “Utilisation du tuneraux pages 47et 48.  
Sur la télécommande:  
VCR CHANNEL  
TUNING  
Maintenez pressé  
TUNING + ou jusqu’à  
ce que la fréquence de la  
station change de façon  
continue sur laffichage.  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
1
Mise de lappareil sous tension  
Appuyez sur STANDBY/ON  
AUDIO (ou  
STANDBY/ON  
AUDIO  
sur STANDBY/ON  
sur le panneau avant).  
Lappareil commence à rechercher une station.  
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin  
d’éclairage sallume sur lappareil central.  
Lindication de la source précédemment choisie  
apparaît sur laffichage.  
Sur le panneau avant:  
1) Appuyez sur 7 de façon que MANUALapparaisse sur  
laffichage.  
2) Maintenez pressé ¢ ou 4 jusqu’à ce que la fréquence de  
la station change de façon continue sur laffichage.  
2
Sélection de la bande  
Lappareil commence à rechercher une station.  
Sur la télécommande:  
Remarques:  
Appuyez sur FM/AM.  
FM/AM  
Quand une station de signal suffisamment fort est accordée,  
La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande  
alterne entre FM et AM.  
lappareil arrête la recherche, puis lindicateur  
sallume sur  
laffichage.  
Quand un programme FM stéréo est reçu, lindicateur  
sallume  
aussi.  
Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence change  
pas à pas.  
Sur le panneau avant:  
Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce que  
la bande souhaitée (FM ou AM) apparaisse sur  
laffichage  
SOURCE  
Pour mettre lappareil hors tension (en attente)  
La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change  
comme suit:  
Appuyez de nouveau sur STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
AUDIO (ou sur STANDBY/ON  
panneau avant).  
sur le  
AUDIO  
Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin  
STANDBY sallume.  
Une petite quantité de courant est consommée en mode dattente.  
Pour mettre lappareil complètement hors tension, débranchez le  
cordon dalimentation secteur.  
Lecteur de DVD*  
AUX IN  
FM  
AM  
* WAITapparaît sur laffichage.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres utilisations de base  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
Pour des informations détaillées sur les modes Pro Logic, référez-  
vous à “Création dun champ sonore réalisteaux pages 20 et 24.  
PROGRESSIVE  
AUX  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
Sélection d'un mode progressif approprié  
DVD  
FM/AM  
AUX  
CONTROL  
Vous pouvez choisir un mode progressif approprié en fonction du  
type d'image (source de film ou vidéo).  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
REW  
A partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
VCR CHANNEL  
TUNING  
Appuyez répétitivement sur PROGRESSIVE pendant la lecture  
jusqu'à ce que le mode progressif souhaité apparaisse.  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
PROGRESSIVE  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode  
ENTER  
progressif change comme suit:  
VIDEO MODE  
FILM MODE  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
AUTO MODE  
VIDEO MODE : Pour la lecture de disques avec des sources vidéo  
FILM MODE : Pour la lecture d'un disque avec des sources  
progressives ou de film.  
AUTO MODE : Normalement, choisissez ce réglage. Il est  
utilisé pour reproduire des disques contenant à  
SOUND  
SETTING  
PRO LOGIC  
TEST  
1
4
2
5
8
3
6
PRO LOGIC  
SLEEP  
7
SLOW  
9
SETUP  
0
ZOOM  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
la fois des sources de film et des sources vidéo.  
Ce système reconnaît le type d'image (source  
de film ou vidéo) du chapitre en cours.  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
Si l'image de lecture n'est pas claire ou parasitée, ou si les lignes  
obliques de l'image sont grossières, essayez de choisir un autre mode.  
Reproduction du son dun appareil extérieur  
Remarques:  
Vous pouvez profiter des sons profiter des sons de lappareil  
extérieur connecté aux prises AUX IN sur le panneau arrière de  
lappareil central.  
Ce mode est disponible uniquement quand le mode de balayage  
progressif est choisi (voir page 11).  
Pour la lecture des VCD/SVCD, VIDEO MODE est choisi  
automatiquement et ne peut pas être changé.  
1Choisissez AUX comme source.  
Sur la télécommande:  
Mise hors tension de lappareil à laide  
de la minuterie  
AUX  
Appuyez sur AUX.  
La source change sur lappareil extérieur connecté  
aux prises AUX IN.  
Vous pouvez vous endormir en écoutant de la musiqueMinuterie  
darrêt.  
Sur le panneau avant:  
SOURCE  
Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
que AUX INapparaisse sur laffichage.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la  
source change comme suit:  
SLEEP  
Appuyez sur SLEEP.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lheure de  
mise hors tension change comme suit:  
Lecteur de DVD*  
AUX IN  
10  
20  
150  
30  
60  
90  
AM  
FM  
* WAITapparaît sur laffichage.  
120  
OFF  
(annulé)  
2 Démarrez la lecture sur lappareil extérieur.  
Pour des informations détaillées sur lappareil extérieur,  
référez-vous au mode demploi qui laccompagne.  
Quand lheure de mise hors tension arrive, lappareil se met  
automatiquement hors tension.  
Pour vérifier ou modifier la durée restante  
Quand vous écoutez un son codé avec Dolby Surround, vous  
avant la mise hors tension  
pouvez profiter du Dolby Surroun.  
Appuyez une fois sur SLEEP.  
SLEEP  
3 Appuyez sur PRO LOGIC pour mettre en service  
La durée restante (en minutes) apparaît sur laffichage.  
En appuyant sur SLEEP, vous pouvez changer lheure  
de mise hors tension.  
le Dolby Surround.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le  
PRO LOGIC  
mode Dolby Surround change comme suit:  
Pour annuler la minuterie darrêt  
PRO LOGIC  
STEREO  
3 STEREO  
Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu’à ce que  
OFFapparaisse sur laffichage.  
Mettre lappareil hors tension annule aussi la minuterie  
darrêt.  
SLEEP  
(annulé)  
Quand le Dolby Surround est mis en service, lindicateur PRO  
LOGIC sallume sur laffichage.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages des enceintes  
Pour le Dolby Digital ou le DTS Digital Surround:  
Avant de commencer, rappelez-vous...  
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage  
est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1.  
STANDBY/ON  
AUDIO  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
1 Choisissez et reproduisez un DVD codé avec  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
Dolby Digital ou DTS Digital Surround.  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
SETTING  
2 Appuyez répétitivement sur SETTING  
TUNER PRESET  
jusqu’à ce quune des indications de  
temps de retard (avec le réglage actuel*)  
apparaisse sur laffichage.  
DOWN  
UP  
FF  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
2 3  
ENTER  
VOLUME  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication sur  
laffichage principal change comme suit:  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
SOUND  
CDLY  
RDLY  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
SETTING  
6
Indication normale  
PRO LOGIC  
PRO LOGIC  
7
SLOW  
9
SETUP  
(annulé)  
TEST  
0
ANGLE  
ZOOM  
D.R.C  
DSP MODE  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CDLY (Retard central): Pour enregistrer le temps de retard pour  
lenceinte centralede 0 msec à 5 msec.  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
RDLY (Retard arrière): Pour enregistrer le temps de retard  
pour les enceintes arrièrede 0 msec  
à 15 msec.  
* 00 MSest le réglage initial pour lenceinte centrale.  
00 MSest le réglage initial pour les enceintes arrière.  
Si vous avez déjà changé le réglage, une valeur différente peut  
apparaître.  
Réglage du temps de retard  
Ajustez le temps de retard pour lenceinte centrale et pour les  
enceintes arrière en comparant le son avec celui des enceintes avant.  
Si la distance à lenceinte centrale* et/ou aux enceintes arrière** à  
votre point d’écoute est presque la même que la distance aux  
enceintes avant, choisissez 00 MS (msec).  
* Vous pouvez ajuster ce temps de retard uniquement quand  
lindicateur DOLBY DIGITAL ou DTS est allumé sur  
laffichage.  
3 Appuyez sur 3 ou 2 pour  
ajuster le temps de retard.  
3 : Augmente le temps de retard.  
ENTER  
2 : Diminue le temps de retard.  
Une augmentation (ou une diminution)  
de 1 msec du temps de retard  
correspond à une augmentation (ou  
diminution) de la distance de 30 cm.  
** Vous pouvez ajuster ce temps de retard uniquement quand  
lindicateur DOLBY DIGITAL, DTS ou PRO LOGIC est allumé  
sur laffichage.  
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres  
temps de retard.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages des enceintes  
Pour le Dolby Pro Logic:  
Enceinte  
avant gauche  
Enceinte centrale  
Enceinte  
avant droite  
Avant de commencer, rappelez-vous...  
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage  
est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1.  
Caisson de grave  
AUX  
3,0 m  
2,7 m  
2,4 m  
2,1 m  
1 Appuyez sur AUX pour choisir la source  
extérieure.  
2 Préparez une source codée avec Dolby Surround,  
puis démarrez la lecture.  
PRO LOGIC  
3 Appuyez sur PRO LOGIC sur la  
Enceinte  
arrière gauche  
Enceinte  
arrière droite  
télécommande de façon que PRO  
LOGICapparaisse sur laffichage.  
SETTING  
4 Appuyez répétitivement sur SETTING  
jusqu’à ce quune des indications de  
temps de retard (avec le réglage actuel*)  
apparaisse sur laffichage.  
Une augmentation (ou une diminution) de 1 msec du temps  
de retard correspond à une augmentation (ou diminution)  
de la distance de 30 cm.  
Ex.: Dans ce cas, réglez CDLY sur 01 MSet  
RDLY sur 03 MS”  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication sur  
laffichage principal change comme suit:  
Indication normale  
RDLY  
(annulé)  
RDLY (Retard arrière): Pour enregistrer le temps de retard  
pour les enceintes arrièrede 15 msec  
à 30 msec.  
* 15 MSest le réglage initial pour les enceintes arrière.  
Si vous avez déjà changé le réglage, une valeur différente peut  
apparaître.  
5 Appuyez sur 3 ou 2 pour  
ajuster le temps de retard.  
3 : Augmente le temps de retard.  
ENTER  
2 : Diminue le temps de retard.  
Une augmentation (ou une diminution)  
de 1 msec du temps de retard  
correspond à une augmentation (ou  
diminution) de la distance de 30 cm.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Création dun champ sonore réaliste  
Yous pouvez utiliser les modes Surround suivants pour reproduire  
un champ sonore réaliste.  
Surround numérique multicanauxDolby Digital et DTS Digital  
Surround  
Dolby Surround  
Modes DSP (Processeur de signaux numériques)  
Dolby Pro Logic et Dolby 3 Stereo  
Les formats codés Dolby Surround enregistrent les signaux du  
canal avant gauche, du canal avant droit, du canal central et du canal  
arrière (4 canaux en tout) sur 2 canaux.  
Le décodeur Dolby Pro Logic intégré à cet appareil décode les  
signaux de ces 2 canaux en signaux des 4 canaux dorigine—  
reproduction multicanaux à base matricielle, et vous permet de  
profiter dun son stéréo réaliste dans votre pièce d’écoute.  
I Dolby Digital et DTS Digital Surround  
Pour profiter efficacement du Surround, toutes les enceintes  
doivent être connectées et en service.  
Quand le Dolby Surround est choisi, lindicateur PRO LOGIC  
sallume sur laffichage.  
Dolby Digital*  
Indications sur laffichage pour chaque mode  
Surround  
Utilisé pour reproduire les pistes sonores multicanaux des logiciels  
codés avec Dolby Digital (  
).  
Dolby Digital  
La méthode de codage Dolby Digital (aussi appelée format audio  
numérique à 5,1 canaux discrets) enregistre et compresse  
numériquement les signaux du canal avant gauche, du canal avant  
droit, du canal central, du canal arrière gauche, du canal arrière droit  
et du canal LFE (6 canaux en tout, mais le canal LFE est compté  
comme 0,1 canal et par conséquent, appelé 5,1 canaux).  
Puisque chaque canal est complètement indépendant des autres  
canaux pour éviter les interférences, vous pouvez obtenir une  
meilleure qualité sonore avec plus deffets stéréo et Surround.  
En plus, le Dolby Digital autorise les sons stéréo arrière et le réglage  
de la fréquence de coupure des enceintes arrières sur 20 kHz,  
nettement supérieur aux 7 kHz du Dolby Pro Logic. Cela permet une  
amélioration du mouvement du son et limpression de direct par  
rapport au Dolby Pro Logic.  
DTS Digital Surround  
Dolby Pro Logic  
Quand lappareil détecte un signal Dolby Digital, lindicateur  
DOLBY DIGITAL sallume sur laffichage.  
Dolby 3 Stereo  
DTS Digital Surround**  
Utilisé pour reproduire les pistes sonores multicanaux des logiciels  
codés avec DTS Digital Surround (  
).  
Le DTS Digital Surround est un autre format audio numérique à  
5,1 canaux discrets disponible sur les logiciels CD, LD et DVD.  
Comparé au Dolby Digital, le taux de compression audio est  
relativement faible. Cela permet au format DTS Digital Surround  
dajouter du souffle et de la profondeur aux sons reproduits. Et cest  
pourquoi le DTS Digital Surround offre des sons naturels solides et  
clairs.  
DSP*  
* Si vous choisissez FM/AM ouAUX comme source, lindicateur  
Quand lappareil détecte un signal DTS Digital Surround,  
lindicateur DTS sallume sur laffichage.  
Linear PCM (  
) ne sallume.  
En fonction des réglages des enceintes, certains indicateurs  
peuvent ne pas sallumer. Dans ce cas, réglez les enceintes en  
fonction.  
I Dolby Surround*  
Utilisé pour reproduire les pistes sonores des bandes pour  
DOLBY SURROUND  
magnétoscope codées avec Dolby Surround (  
).  
Utilisé uniquement pour les sources sonores provenant des prises  
AUX IN.  
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logicet  
le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby  
Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées, ©19921997  
Dolby Laboratories. Tous droits réservés.  
**Fabriqué sous licence Digital Theater Systems, Inc. No de brevet  
aux Etats-Unis 5,451,942 et brevets mondiaux en cours  
dhomologation ou émis. DTSet DTS Digital Surroundsont des  
marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc. ©1996 Digital  
Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Création dun champ sonore réaliste  
I Modes DSP (Processeur de signal numérique)  
Les modes DSP ont été conçus pour créer les éléments importants de  
lacoustique Surround.  
Pour vérifier les connexions et les réglages des enceintes en  
utilisant la tonalité de test  
1. Choisissez et reproduisez un DVD codé avec Dolby Digital  
ou DTS Digital Surround.  
Le son entendu dans un cinéma, une salle de spectacle, un club, ou  
un club de danse est constitué de son direct et de son indirect—  
réflexions premières et réflexions arrière. Les sons directs atteignent  
directement lauditeur sans réflexion. Inversement, les sons indirects  
sont retardés par la distance des murs et des plafonds.  
Ces sons indirects sont des éléments importants des effets  
acoustiques Surround.  
TEST  
2. Appuyez sur TEST sur la télécommande.  
La tonalité de test sort des enceintes (sans le caisson  
de grave) dans lordre.  
Sil y a une enceinte pour laquelle aucun son ne sort,  
vérifiez la connexion des enceintes (voir pages 7 et 8)  
3. Appuyez de nouveau sur TEST pour arrêter la tonalité de test.  
Les modes DSP suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.  
THEATER  
HALL  
: Donne limpression dun cinéma.  
: Éclaircit les voix et donne limpression dune  
salle de concert.  
LIVE CLUB  
: Donne limpression dun club de musique à  
plafond bas.  
DANCE CLUB : Rend les sons graves palpitant.  
Ces modes DSP peuvent être utilisés pour ajouter des effets  
acoustiques Surround lors de la reproduction dune source stéréo  
analogique ou dune source Linear PCM et vous donner une réelle  
impression de direct.  
Quand un des modes DSP est choisi, lindicateur DSP sallume sur  
laffichage.  
Effets Surround disponibles en fonction du format du signal dentrée  
: Possible 
ן
: Impossible  
Pro Logic*  
DSP  
(annulé)  
Surround  
multicanaux  
Surround  
Pro Logic  
3 Stereo  
THEATER  
HALL  
LIVE CLUB DANCE CLUB STEREO  
Analogique  
Linear PCM  
ן
ן
multicanaux  
Dolby Digital  
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
ן
Dolby Surround  
DTS Digital  
Surround  
* Vous pouvez utiliser le mode Pro Logic pour toutes les sources à 2 canaux, mais l'effet Surround ne fonctionne efficacement que  
pour les sources codées avec Dolby Surround.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Pour ajuster la balance de sortie des enceintes  
avant  
REW  
FF  
SOUND  
VCR CHANNEL  
TUNING  
1) Appuyez répétitivement sur SOUND  
jusqu’à ce que lindication  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
dajustement pour les enceintes avant  
2 3  
apparaisse sur laffichage.  
ENTER  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication  
dajustement sur laffichage change comme suit:  
VOLUME  
00 F 00  
00 R 00  
CEN  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
Indication normale  
SOUND  
PRO LOGIC  
DSP MODE  
SOUND  
SETTING  
PRO LOGIC  
TEST  
SW  
REAR  
1
4
2
5
8
3
6
(annulé)  
7
SLOW  
9
SETUP  
2) Appuyez sur 3 ou 2 pour  
0
ZOOM  
ajuster la balance de sortie.  
3 : Diminue la sortie de lenceinte  
gauche, ou rétablit la sortie de  
lenceinte droite.  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
ENTER  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
2 : Diminue la sortie de lenceinte  
droite, ou rétablit la sortie de  
lenceinte gauche.  
La balance de sortie change de  
OFF (silencieux), 06 (réduction  
maximale)  
Ajustement du son stéréo  
à 00 (pas de réduction).  
• “00 F 00est le réglage initial (la balance de sortie est  
dans la position centrale). Si vous avez déjà changé le  
réglage, une autre valeur apparaît.  
Vous pouvez ajuster les réglages suivants:  
Il est recommandé que vous réalisiez ces ajustements à partir de  
votre point d’écoute actuel tout en écoutant les sons reproduits.  
Balance de sortie des enceintes avant  
Niveau de sortie du caisson de grave  
4 Pour ajuster le niveau de sortie pour le caisson de  
grave  
Une fois que vous avez réalisé ces réglages, le réglage prend effet  
pour tous les modes Surround.  
1) Appuyez répétitivement sur SOUND  
SOUND  
pour choisir SW.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,  
lindication dajustement sur laffichage change comme suit:  
Avant de commencer, rappelez-vous...  
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le  
réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 2.  
00 F 00  
00 R 00  
CEN  
1 Choisissez et reproduisez nimporte quelle source  
à lexception dune source Dolby Digital ou DTS  
Digital Surround.  
Indication normale  
SW  
REAR  
(annulé)  
2) Appuyez sur 3 ou 2 pour ajuster le niveau de  
2 Annulez Dolby Surround ou les modes DSP sils  
sortie.  
sont en service.  
3 : Augmente le niveau de sortie.  
2 : Diminue le niveau de sortie.  
Pour mettre hors service Dolby Surround:  
Appuyez sur PRO LOGIC sur la télécommande  
PRO LOGIC  
Pour ajuster le niveau de sortie  
ENTER  
jusqu’à ce que STEREOapparaisse sur  
laffichage.  
pour le caisson de grave  
(de 6 dB à +6 dB).  
• “SW 0dBest le réglage initial. Si  
vous avez déjà changé le réglage,  
une autre valeur apparaît.  
Pour mettre hors service les modes DSP:  
DSP MODE  
Appuyez sur DSP MODE (ou DSP sur le panneau  
avant) jusqu’à ce que lindicateur DSP s’éteigne  
sur laffichage.  
Maintenant, vous êtes prêt pour commencer les ajustements.  
Pour ajuster la balance de sortie des enceintes avant, passez à  
l’étape suivante.  
Pour ajuster le niveau de sortie du caisson de grave, passez à  
l’étape 4.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Création dun champ sonore réaliste  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication  
dajustement sur laffichage change comme suit:  
VCR  
DVD  
FM/AM  
AUX  
CONTROL  
AUX  
TUNER PRESET  
00 F 00  
00 R 00  
CEN  
DOWN  
UP  
FF  
REW  
Indication normale  
VCR CHANNEL  
TUNING  
SW  
REAR  
(annulé)  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
00 F (Avant) 00 : Pour ajuster la balance de sortie des  
2 3  
enceintes avant.  
ENTER  
00 R (Arrière) 00: Pour ajuster la balance de sortie des  
enceintes arrière.  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
• “00 F 00et 00 R 00sont les réglages initiaux (les  
balances de sortie sont dans la position centrale). Si vous  
avez déjà changé le réglage, une autre valeur apparaît.  
SOUND  
SOUND  
PRO LOGIC  
DSP MODE  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
6
PRO LOGIC  
2) Appuyez sur 3 ou 2 pour  
7
9
SLOW  
SETUP  
TEST  
ajuster la balance de sortie.  
0
D.R.C  
ANGLE  
ZOOM  
D.R.C  
DSP MODE  
3 : Diminue la sortie de lenceinte  
ENTER  
gauche, ou rétablit la sortie de  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
lenceinte droite.  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
2 : Diminue la sortie de lenceinte  
droite, ou rétablit la sortie de  
lenceinte gauche.  
Chaque balance de sortie change  
de OFF (silencieux), 06  
(réduction  
Ajustement du Dolby Digital et  
DTS Digital Surround  
maximale) à 00 (pas de réduction).  
3) Répétez les étapes 1) et 2) pour le réglage des  
Vous pouvez ajuster les réglages suivants quand le Dolby Digital ou  
DTS Digital Surround est en service.  
Il est recommandé que vous réalisiez ces ajustements à partir de  
votre point d’écoute actuel tout en écoutant les sons reproduits.  
Balance de sortie des enceintes avant  
autres enceintes.  
3 Pour ajuster le niveau de sortie de lenceinte  
centrale, des enceintes arrière et du caisson de grave  
Balance de sortie des enceintes arrière  
Niveau de sortie de lenceinte centrale  
1) Appuyez répétitivement sur SOUND  
SOUND  
pour choisir CEN, REARou SW.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,  
lindication dajustement sur laffichage change  
comme suit:  
Niveau de sortie des enceintes arrière*  
Niveau de sortie du caisson de grave  
* Lajustement est mémorisé séparément pour le Digital  
Multichannel Surround (Dolby Digital et DTS Digital Surround)  
et pour le Dolby Pro Logic.  
00 F 00  
00 R 00  
CEN  
Avant de commencer, rappelez-vous...  
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le  
réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 2.  
Indication normale  
SW  
REAR  
(annulé)  
CEN (Centre)  
: Pour ajuster le niveau de sortie pour  
lenceinte centrale (de 6 dB à +6 dB).  
1 Choisissez et reproduisez un DVD codé avec  
Dolby Digital ou DTS Digital Surround.  
REAR  
: Pour ajuster le niveau de sortie pour les  
enceintes arrière (de 6 dB à +6 dB).  
Maintenant, vous êtes prêt pour commencer les ajustements.  
Pour ajuster la balance de sortie des enceintes avant et des  
enceintes arrière, passez à l’étape suivante.  
Pour ajuster le niveau de sortie de lenceinte centrale, des  
enceintes arrière et du caisson de grave, passez à l’étape 3.  
SW (Caisson de grave) : Pour ajuster le niveau de sortie pour  
le caisson de grave (de 6 dB à +6 dB).  
• “CEN 0dB, REAR 0dBet SW 0dBsont les réglages  
initiaux. Si vous avez déjà changé le réglage, une autre valeur  
apparaît.  
2) Appuyez sur 3 ou 2 pour  
2 Pour ajuster la balance de sortie des enceintes  
avant et des enceintes arrière  
ajuster le niveau de sortie.  
3 : Augmente le niveau de sortie.  
2 : Diminue le niveau de sortie.  
ENTER  
SOUND  
1) Appuyez répétitivement sur SOUND  
jusqu’à ce quune des indications  
dajustement suivante apparaisse sur  
laffichage.  
3) Répétez les étapes 1) et 2)  
pour le réglage des autres  
enceintes.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mise en service de la compression de la  
plage dynamique  
4 Pour ajuster la balance de sortie des enceintes  
avant et des enceintes arrière  
Vous pouvez profiter dun son puissant même aux faibles niveaux de  
volume en compressant la plage dynamique (différence entre les  
sons maximum et minimum).  
Cette fonction ne prend effet que lorsque le Dolby Digital est en  
service.  
SOUND  
1) Appuyez répétitivement sur SOUND  
jusqu’à ce quune des indications  
dajustement suivante apparaisse sur  
laffichage.  
D.R.C  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
Appuyez sur D.R.C.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication  
dajustement sur laffichage change comme suit:  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de  
compression de la plage dynamique se met alternativement en et  
hors service.  
Choisissez DRC ONquand vous souhaitez regarder un DVD la  
nuit. (Vous pouvez obtenir un son puissant à un faible niveau de  
volume.)  
00 F 00  
00 R 00  
CEN  
Indication normale  
SW  
REAR  
(annulé)  
00 F (Avant) 00 : Pour ajuster la balance de sortie des  
enceintes avant.  
Ajustement du Dolby Surround  
00 R (Arrière) 00: Pour ajuster la balance de sortie des  
enceintes arrière.  
Vous pouvez ajuster les réglages suivants quand le Dolby Surround  
est en service.  
Il est recommandé que vous réalisiez ces ajustements à partir de  
votre point d’écoute actuel tout en écoutant les sons reproduits.  
Balance de sortie des enceintes avant  
Balance de sortie des enceintes arrière  
Niveau de sortie pour les enceintes arrière*  
Niveau de sortie du caisson de grave  
Quand 3 STEREOest choisi, vous ne pouvez pas ajuster  
la balance de sortie des enceintes arrière.  
• “00 F 00et 00 R 00sont les réglages initiaux (les  
balances de sortie sont dans la position centrale). Si vous  
avez déjà changé le réglage, une autre valeur apparaît.  
2) Appuyez sur 3 ou 2 pour  
ajuster la balance de sortie.  
3 : Diminue la sortie de lenceinte  
Quand le Dolby 3 Stereo est en service, vous ne pouvez pas ajuster  
le niveau des enceintes arrière.  
* Lajustement est mémorisé séparément pour le Digital  
Multichannel Surround (Dolby Digital et DTS Digital Surround) et  
pour le Dolby Pro Logic.  
ENTER  
gauche, ou rétablit la sortie de  
lenceinte droite.  
2 : Diminue la sortie de lenceinte  
droite, ou rétablit la sortie de  
lenceinte gauche.  
Chaque balance de sortie change  
de OFF (silencieux), 06 (réduction maximale)  
à 00 (pas de réduction).  
Le Dolby Surround ne peut pas être utilisé avec les modes DSP.  
Une fois que le Dolby Surround est en service, les modes DSP  
sont annulés.  
Avant de commencer, rappelez-vous...  
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le  
réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 3.  
3) Répétez les étapes 1) et 2) pour le réglage des  
AUX  
1 Appuyez sur AUX pour choisir lappareil  
autres enceintes.  
extérieur comme source.  
2 Démarrez la lecture dune source codée avec  
Dolby Surround.  
PRO LOGIC  
3 Appuyez répétitivement sur PRO  
LOGIC sur la télécommande pour  
choisir Dolby Pro Logic ou Dolby 3  
Stereo.  
Lindicateur PRO LOGIC sallume sur laffichage.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication  
change comme suit:  
PRO LOGIC  
3 STEREO  
STEREO  
(annulé)  
Maintenant, vous êtes prêt pour commencer les ajustements.  
Pour ajuster la balance de sortie des enceintes avant et des  
enceintes arrière, passez à l’étape suivante.  
Pour ajuster le niveau de sortie de lenceinte centrale, des  
enceintes arrière et du caisson de grave, passez à l’étape 5.  
SUITE A LA PAGE SUIVANTE  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Création dun champ sonore réaliste  
Ajustement des modes DSP  
REW  
FF  
Vous pouvez ajuster les réglages suivants quand un mode DSP est en  
service.  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
Il est recommandé que vous réalisiez ces ajustements à partir de  
votre point d’écoute actuel tout en écoutant les sons reproduits.  
Balance de sortie des enceintes avant  
2 3  
ENTER  
Balance de sortie des enceintes arrière  
Niveau de sortie pour les enceintes arrière  
Niveau de sortie du caisson de grave  
VOLUME  
Niveau général de leffet DSP  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
Les modes DSP ne peuvent pas être utilisés avec le Dolby  
Surround. Une fois quun mode DSP est en service, le Dolby  
Surround est annulé.  
Lors de la reproduction dun DVD codé avec Dolby Digital ou  
DTS Digital Surround, la touche DSP MODE (ou la touche DSP  
sur lappareil central) ne fonctionne pas.  
SOUND  
SOUND  
SETTING  
PRO LOGIC  
TEST  
1
4
2
5
8
3
6
7
SLOW  
9
SETUP  
0
ZOOM  
DSP MODE  
Avant de commencer, rappelez-vous...  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 2.  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
1 Choisissez et reproduisez nimporte quelle source  
à lexception dune source Dolby Digital ou DTS  
Digital Surround.  
5 Pour ajuster le niveau de sortie de lenceinte  
centrale, des enceintes arrière et du caisson de grave  
DSP MODE  
2 Appuyez répétitivement sur DSP MODE  
(ou sur DSP sur le panneau avant) pour  
SOUND  
1) Appuyez répétitivement sur SOUND  
choisir le mode DSP souhaité.  
pour choisir CEN, REARou  
SW.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication  
dajustement sur laffichage change comme suit:  
Lindicateur DSP sallume sur laffichage quand un mode DSP  
est en service.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication  
dajustement sur laffichage change comme suit:  
THEATER  
HALL  
LIVE CLUB  
00 F 00  
00 R 00  
CEN  
Indication  
normale  
(annulé)  
DANCE CLUB  
Indication normale  
SW  
REAR  
(annulé)  
Maintenant, vous êtes prêt pour commencer lajustement.  
Pour ajuster la balance de sortie des enceintes avant et des  
enceintes arrière, passez à l’étape suivante.  
Pour ajuster le niveau de sortie des enceintes arrière, passez à  
l’étape 4 de la page suivante.  
CEN (Centre)  
: Pour ajuster le niveau de sortie pour  
lenceinte centrale (de 6 dB à +6 dB).  
REAR  
: Pour ajuster le niveau de sortie pour les  
enceintes arrière (de 6 dB à +6 dB).  
SW (Caisson de grave) : Pour ajuster le niveau de sortie pour  
le caisson de grave (de 6 dB à +6 dB).  
Quand 3 STEREOest choisi, vous ne pouvez pas ajuster  
le niveau de sortie pour les enceintes arrière.  
• “CEN 0dB, REAR 0dBet SW 0dBsont les réglages  
initiaux. Si vous avez déjà changé le réglage, une autre  
valeur apparaît.  
2) Appuyez sur 3 ou 2 pour  
ajuster le niveau de sortie.  
3 : Augmente le niveau de sortie.  
2 : Diminue le niveau de sortie.  
ENTER  
3) Répétez les étapes 1) et 2)  
pour le réglage des autres  
enceintes.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Pour ajuster le niveau de sortie pour les enceintes  
arrière  
3 Pour ajuster la balance de sortie des enceintes  
avant et des enceintes arrière  
SOUND  
1) Appuyez répétitivement sur SOUND  
1) Appuyez répétitivement sur SOUND  
SOUND  
jusqu’à ce que REARapparaisse sur  
jusqu’à ce quune des indications  
laffichage.  
dajustement suivante apparaisse sur  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication  
dajustement sur laffichage change comme suit:  
laffichage.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication  
dajustement sur laffichage change comme suit:  
00 F 00  
00 R 00  
CEN  
00 F 00  
00 R 00  
CEN  
Indication normale  
SW  
REAR  
(annulé)  
Indication normale  
SW  
REAR  
(annulé)  
REAR : Pour ajuster le niveau de sortie pour les enceintes  
arrière (de 6 dB à +6 dB).  
00 F (Avant) 00 : Pour ajuster la balance de sortie des  
enceintes avant.  
• “REAR 0dBest le réglage initial. Si vous avez déjà  
changé le réglage, une autre valeur apparaît.  
00 R (Arrière) 00: Pour ajuster la balance de sortie des  
enceintes arrière.  
• “00 F 00et 00 R 00sont les réglages initiaux (les  
balances de sortie sont dans la position centrale). Si vous  
avez déjà changé le réglage, une autre valeur apparaît.  
2) Appuyez sur 3 ou 2 pour  
ajuster le niveau de sortie.  
3 : Augmente le niveau de sortie.  
2 : Diminue le niveau de sortie.  
ENTER  
2) Appuyez sur 3 ou 2 pour  
ajuster la balance de sortie.  
3 : Diminue la sortie de lenceinte  
gauche, ou rétablit la sortie de  
ENTER  
lenceinte droite.  
2 : Diminue la sortie de lenceinte  
droite, ou rétablit la sortie de  
lenceinte gauche.  
Chaque balance de sortie change  
de OFF (silencieux), 06  
(réduction maximale) à 00 (pas de réduction).  
3) Répétez les étapes 1) et 2) pour le réglage des  
autres enceintes.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présentation des disquesDVD/VCD/CD  
IMPORTANT: Avant dutiliser lappareil, assurez-vous des  
choses suivantes....  
Vérifiez la connexion avec le téléviseur.  
Mettez le téléviseur sous tension et choisissez lentrée correcte sur  
le téléviseur pour voir les images ou les indications sur l’écran du  
téléviseur.  
Cet appareil a été conçu pour reproduire les disques suivants: DVD,  
CD vidéo, CD audio, CD-R et CD-RW.  
Cet appareil peut aussi reproduire les fichiers MP3 enregistrés sur des  
CD-R et des CD-RW. Pour des informations détaillées sur le format  
MP3, référez-vous à “Présentation du format MP3” à la page 43.  
Pour la lecture de DVD, vous pouvez changer le menu de réglage  
à votre préférence. (Voir pages 49 à 53.)  
Disques pouvant être reproduit:  
Type de  
disque  
Marque  
(Logo)  
Format  
vidéo*  
Numéro de code  
de région**  
Si “  
apparaît sur l’écran du téléviseur quand vous  
appuyez sur une touche, le disque ne peut pas accepter la  
commande, ou linformation nécessaire pour que cette commande  
soit réalisée nest pas enregistrée sur le disque.  
DVD  
Video  
1
ALL  
AVIS: Dans certains cas, la commande sera refusée sans  
que“  
ne soit affiché.  
Structure des disquesDVD, CD vidéo (VCD/SVCD) et CD audio (CD)  
Un disque DVD est constitué de Titres, et chaque titre peut être  
divisé en un certain nombre de Chapitres. (Voir Exemple 1.)  
Par exemple, si un disque DVD contient plusieurs films, chaque film  
peut avoir son propre numéro de titre et peut être aussi divisé en  
plusieurs chapitres.  
Inversement, un VCD/SVCD ou un CD est composé de Plages.  
(Voir Exemple 2.)  
En général, chaque morceau musical possède son propre numéro de  
plage. (Sur certains disques, chaque plage peut aussi être divisée en  
index.)  
Lors de la reproduction dun VCD/SVCD avec la fonction de  
commande de lecture (PBC), vous pouvez choisir ce que vous  
souhaitez reproduire en utilisant le menu affiché sur l’écran du  
téléviseur. (Lors de reproduction dun CD vidéo possédant des  
menus, certaines fonctions telles que la lecture répétée et la  
recherche de plage peuvent ne pas fonctionner.)  
CD  
vidéo  
NTSC  
CD  
Super  
Video  
COMPACT  
CD  
audio  
DIGITAL AUDIO  
CD-R  
Exemple 1: disque DVD  
CD-RW  
Titre 1  
Titre 2  
Le fonctionnement de lappareil avec certains DVD ou  
VCD/SVCD peut différer des explications données dans ce mode  
demploi. Cela est dû au programme et à la structure du disque,  
et ce nest pas un mauvais fonctionnement de lappareil.  
Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits:  
DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R,  
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre1 Chapitre 2  
Exemple 2 : CD vidéo/CD audio  
DVD-RW, CD-ROM, CD-I, (CD-I Ready), Photo CD, etc.  
Reproduire ces disques produira du bruit et risquera  
dendommager vos enceintes.  
Plage 1  
Plage 2  
Plage 3  
Plage 4  
Plage 5  
*
Remarque sur le format vidéo  
Cet appareil utilise le système de couleur NTSC. Notez que  
l'appareil ne peut pas reproduire les disques enregistrés avec le  
système de couleur PAL.  
Remarques sur les CD-R et CD-RW  
Les CD-R (enregistrable) et les CD-RW (réinscriptibles) édités par  
lutilisateur peuvent être reproduits uniquement sils ont été  
finalisés.  
Lappareil peut reproduire les CD-R ou les CD-RW enregistrés sur  
un ordinateur personnel sils ont été enregistrés au format CD  
audio ou au format MP3 (voir page 40).  
Si un DVD enregistré avec le système de couleur PAL est mis en  
place, "WRONG DISC" apparaît sur l'affichage et la lecture ne  
démarre pas.  
** Remarque sur le code de région  
Les lecteurs de DVD et les disques vidéo DVD possèdent leur  
propre numéro de code de région. Cet appareil peut uniquement  
reproduire les disques DVD enregistrés avec numéros de code de  
région comprennent le 1.  
Cependant, ils se peut quils ne puissent pas être reproduits à  
cause de leurs caractéristiques ou les conditions de  
lenregistrement.  
Avant la lecture dun CD-R ou CD-RW, lisez leurs instructions  
attentivement.  
Examples:  
Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet  
appareil à cause de leurs caractéristiques, de dommages ou rayures  
sur leur surface ou si la lentille intégrée est sale.  
Les CD-RW peuvent demander plus de temps avant d’être  
reconnus. Cest à cause du fait que le facteur de réflexion des  
CD-RW est plus faible que celui des CD ordinaires.  
Si un DVD avec un numéro de code de région incorrect est  
inséré, REGION ERRapparaît sur laffichage et la lecture ne  
peut pas démarrer.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de base des disques  
Pour arrêter la lecture momentanément  
Appuyez sur 3/8.  
TUNER PRESET  
STANDBY/ON  
AUDIO  
Pendant une pause, les chiffres des minutes et  
des secondes de la durée de lecture écoulée  
clignotent sur l'affichage.  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3/8.  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
Pour aller à un autre chapitre ou à une autre  
plage  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
Appuyez répétitivement sur ¢ ou 4 pendant la lecture.  
¢ : Saute au début dun des chapitres ou dune des plages  
suivantes.  
4 : Si un DVD, un VCD avec PBC ou MP3 est reproduit  
Retourne au début du chapitre ou de la plage précédente.  
TUNER PRESET  
4
7
DOWN  
UP  
FF  
¢
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
3/8  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
Quand un CD ou un VCD sans PBC est reproduit  
Retourne au début de la plage actuelle ou dune plage  
précédente.  
ENTER  
Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la  
procédure de commande des VCD.  
Pour aller directement à un autre titre  
(uniquement sur un DVD) ou à une autre plage  
(uniquement sur un CD et VCD) en utilisant les  
touches numériques  
Pour démarrer la lecture  
TUNER PRESET  
Appuyez sur 3/8.  
La source change automatiquement sur le  
lecteur de DVD.  
WAITapparaît sur laffichage pendant  
quelques instants, puis le disque détecté apparaîtDVD, VCD, CD  
ou MP3. (Si votre téléviseur est sous tension, la marque correspondant  
au type de disque détecté apparaît aussi sur l’écran du téléviseur.)  
Si aucun disque nest en place, NO DISCapparaît sur laffichage.  
Appuyer sur une ou plusieurs touches numériques avant ou pendant  
la lecture vous permet de démarrer la lecture du titre/plage  
souhaitée. (Si votre téléviseur est sous tension, la barre sur l’écran  
apparaît automatiquement sur son écran.)  
Pour choisir un numéro de 1 à 9, appuyez sur la touche numérique  
correspondante (puis appuyez sur ENTER ou attendez 5  
secondes).  
Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 1, 5.  
Pour choisir le numéro 23, appuyez sur 2, 3.  
La lecture de disque démarre à partir du premier chapitre ou de la  
première plage du disque choisi.  
Si un menu apparaît lors de la lecture dun DVD ou dun VCD  
avec fonction PBC, référez-vous à “Lecture à partir du menu de  
disque(pour DVD) à la page 310 ou à “Lecture à partir du menu  
de disque (Uniquement pour les VCD)” à page 38.  
Pour arrêter la lecture en cours  
Appuyez sur 7.  
(Si votre téléviseur est sous tension,  
TUNER PRESET  
STOPapparaît sur l’écran du téléviseur.)  
Remarque:  
Si un disque MP3 est reproduit, la lecture  
sarrête complètement.  
Cet appareil peut mémoriser le point darrêt  
quand vous appuyez sur 7. Quand vous reprenez la lecture en  
appuyant sur 3/8, celle-ci commence partir du point darrêt—  
Reprise de la lecture.  
Pour arrêter complètement la lecture, appuyez deux fois sur 7.  
(7 STOPapparaît sur l’écran du téléviseur.) Le type de disque  
apparaît sur laffichage.  
Si CODE PARENTAL ERRONEapparaît sur l’écran du téléviseur,  
cest que la censure parentale est en service. Vous ne pouvez pas  
reproduire un DVD contenant des scènes violentes ou certaines  
autres scènes qui ne conviennent pas aux membres de votre famille.  
Pour reproduire un tel disque, annulez la censure parentale. (Voir  
page 52.)  
Informations de lecture sur laffichage  
Le lecteur de DVD continue de fonctionner pendant 3 minutes  
après larrêt de la lecture.  
DVD  
Pour retirer le disque  
Appuyez sur 0 sur le panneau avant.  
Le plateau à disque sort.  
No de titre No de chapitre Durée de lecture  
écoulée  
VCD/CD  
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau  
sur 0 .  
Si vous nappuyez pas sur la touche, le plateau à disque se  
referme automatiquement après 3 minutes.  
No de  
plage  
Durée de lecture  
écoulée  
MP3  
No de  
plage  
Durée de lecture  
écoulée  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de DVD  
Affichage de la barre sur l’écran  
Vous pouvez afficher les informations suivantes sur l’écran du  
téléviseur pendant quun disque est en place dans lappareil.  
STANDBY/ON  
AUDIO  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
DISPLAY  
DISPLAY  
Appuyez sur DISPLAY.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la barre  
dinformation apparaît dans lordre suivant.  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
SUBTITLE  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
AUDIO/  
FM MODE  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
1
2
3
4
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
5
6
7
8
9
ENTER  
La barre sur l’écran disparaît.  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
SOUND  
1 : Disc type  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
DVD  
VCD  
SVCD  
CD  
MP3  
6
PRO LOGIC  
7
9
SLOW  
SETUP  
TEST  
2 : Titre actuel et nombre total de titres sur le disque  
Ex.:Le 1er titre dun total de 3 titres enregistrés est  
reproduit.  
0
ZOOM  
ANGLE  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
3 : Le chapitre actuel et le nombre total de chapitres  
dans le titre actuel.  
Ex.:Le 1er chapitre dun total de 5 chapitres enregistrés est  
reproduit.  
4 : Durée de lecture écoulée ou durée restante  
Vous pouvez changer lindication de la durée de lecture en  
appuyant sur REMAIN. Référez-vous à la page 31 pour plus  
de détails.  
Certains DVD contiennent des plusieurs langues audio, langues de  
sous-titrage et vues multi-angles.  
Quand les marques suivantes se trouvent sur le DVD ou sa boîte,  
vous pouvez choisir ces éléments enregistrés sur le DVD.  
5 : Indication de la langue des sous-titres  
Ex.:Si aucun sous-titre nest enregistré sur le disque.  
Référez-vous à la page 30 pour plus de détails.  
Des sous-titres sont enregistrés sur le disque. Le  
numéro à lintérieur de la marque indique le  
nombre total de langues de sous-titre enregistrées.  
6 : Indication de la langue audio  
Ex.:Le son original (défaut) est choisi parmi 3 langues  
audio enregistrées. Référez-vous à la page 30 pour  
plus de détails.  
3
Plusieurs langues audio sont enregistrées sur le  
disque. Le numéro à lintérieur de la marque indique  
le nombre total de langues audio enregistrées.  
3
7 : Indicateur du format de signal  
Le type de format de signalLinear PCM (stéréo), Dolby  
Digital et DTS Digital Surroundest indiqué.  
Ex.: Quand le disque est codé avec Dolby Digital.  
Des vues multi-angles sont enregistrées le disque.  
Le numéro à lintérieur de la marque indique le  
nombre total de vues multi-angles enregistrées.  
3
8 : Indicateur de mode de répétition  
Ex.:Quand le mode de lecture répétée est hors service.  
Référez-vous à la page 33 pour plus de détails.  
Si vous ne savez pas si votre disque contient ces caractéristiques,  
vous pouvez le vérifier en affichant la barre sur l’écran.  
9 : Indicateur de vue multi-angles  
Ex.:Si une seule vue multi-angles est enregistrée sur le  
disque. Référez-vous à la page 30 pour plus de détails.  
Pour lutilisation de base des disques, telles que linsertion dun  
disque, le démarrage de la lecture et le passage dun chapitre à  
lautre, référez-vous à “Utilisation de base des DVDaux pages  
12, 13, et Utilisation de base des disques” à la page 28.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sélection des sous-titres  
Sélection de la vue multi-angles  
Lors de la reproduction dun DVD contenant des sous-titres dans  
différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à  
afficher sur l’écran du téléviseur.  
Lors de la reproduction dun DVD contenant des vues multi-angles,  
vous pouvez regarder la même scène sous des angles différents.  
Lors de la reproduction dun DVD contenant des vues multi-  
Vous pouvez régler votre langue de sous-titres préférée comme  
langue initiale daffichage sur l’écran. (Voir page 49.)  
angles,  
apparaît sur l’écran du téléviseur.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
ANGLE  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
Appuyez sur ANGLE.  
Appuyez sur SUBTITLE.  
La barre dinformations sur l’écran apparaît sur le  
téléviseur quelques instants.  
SUBTITLE  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, langle de  
vue change.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue  
des sous-titres change comme suit:  
ANGLE  
1
ANGLE  
2
OFF /3  
DEF 1/3  
1/1  
ANGLE  
3
OFF /3  
SPA 3/3  
ENG 1/3  
FRE 2/3  
Ex.: Quand le disque a 3 vues multi-angles  
Ex.: Quand le disque a 3 languesanglais,  
français, espagnole et aucun sous-titre (OFF)  
Remarque:  
Quand la barre sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur,  
lindication de vue multi-angles change aussi comme suit:  
1/3  
2/3  
Sélection de la langue audio  
3/3  
Lors de la reproduction dun DVD contenant des langues audio  
(pistes sonores), vous pouvez choisir la langue (piste sonore) que  
vous souhaitez écouter.  
Vous pouvez régler votre langue préférée comme langue audio  
initiale. (Voir page 49.)  
Appuyez sur AUDIO/FM MODE.  
La barre dinformations sur l’écran apparaît sur le  
AUDIO/  
FM MODE  
téléviseur quelques instants.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue  
audio change comme suit:  
ENG 1/3 ENG 1/3  
1/1  
ENG 1/3  
FRE 2/3  
SPA 3/3  
Ex.: Quand le disque a 3 languesanglais,  
français et espagnol  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de DVD  
Lecture à partir du menu de disque  
La lecture à partir du menu de disque est possible lors de la  
reproduction dun DVD avec un menu (le menu peut être des images  
fixes ou des images animées, selon le disque).  
Pour lutilisation dun disque en utilisant le menu de disque,  
référez-vous aussi aux instructions fournies avec le disque.  
STANDBY/ON  
AUDIO  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
Les disques DVD ont généralement leur propre menu ou liste de  
titres. Un menu contient normalement diverses informations à  
propos du disque et des sélections de lecture. Inversement, une liste  
de titres contient habituellement les titres des films et des morceaux  
musicaux enregistrés.  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
1
¡
B.SEARCH  
F.SEARCH  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
3/2/5/∞  
ENTER  
1 Appuyez sur MENU ou  
TOP MENU MENU RETURN MUTING  
ENTER  
sur TOP MENU.  
Un menu ou une liste de titres  
apparaît sur l’écran.  
MENUapparaît sur  
laffichage.  
TOP MENU MENU RETURN MUTING  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
TOP MENU  
MENU  
Sur certains DVD, le menu  
apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur après  
le démarrage de la lecture.  
SOUND  
Touches  
numériques  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
6
PRO LOGIC  
7
9
SLOW  
SETUP  
TEST  
0
ZOOM  
2 Choisissez l’élément souhaité  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
sur le menu ou sur la liste des  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
REMAIN  
titres en utilisant 3/2/5/et  
CLEAR  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
ENTER  
ENTER.  
Lappareil démarre la lecture de l’élément  
choisi.  
SEARCH  
Sur certains disques, vous pouvez aussi  
choisir des éléments en appuyant sur les  
touches numériques correspondant au  
numéro de l’élément sur la liste.  
Vérification de la durée restante  
Lors de la reproduction dun DVD, vous pouvez vérifier la durée  
restante de lecture.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
REMAIN  
Appuyez sur REMAIN.  
La barre sur l’écran et la durée de lecture actuelle  
apparaissent sur l’écran du téléviseur quelques instants.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication suivante  
apparaît sur l’écran:  
DUREE DU CHAPITRE  
TEMPS RESTANT:TITRE  
TEMPS RESTANT:CHAPITRE  
DUREE DU TITRE  
TEMPS RESTANT:TITRE  
: Pour afficher la durée restante du titre actuel.  
DUREE DU CHAPITRE  
: Pour afficher la durée de lecture écoulée du chapitre actuel.  
TEMPS RESTANT:CHAPITRE  
: Pour afficher la durée restante du chapitre actuel.  
DUREE DU TITRE  
: Pour afficher la durée de lecture écoulée du titre actuel.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour aller directement à un passage  
Recherche dun point particulier  
particulier  
Vous pouvez rechercher un point particulier lors de la lecture dun  
disqueRecherche à vitesse variable vers lavant/larrière.  
Aucun son ne sort pendant la recherche à vitesse variable vers  
lavant/recherche vers larrière.  
Vous pouvez aller directement à un autre titre, chapitre ou à une  
scène particulière dans un chapitre.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
Pour avancer rapidement dans un chapitre—  
Recherche vers lavant à vitesse variable  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
SEARCH  
1 Appuyez sur SEARCH pendant la lecture  
ou une pause.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,  
lindication suivante apparaît sur l’écran.  
Appuyez sur ¡ pendant la lecture ou une pause.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la  
F.SEARCH  
vitesse de la recherche change comme suit:  
TITRE – –  
Annulé  
CHAPITRE – – –  
x2  
x4  
x8  
COMPTEUR – – : – – : – –  
LECTURE  
(Lecture normale)  
TITRE – –  
: Choisissez cet élément pour aller à un  
autre titre.  
Pour reculer rapidement dans un chapitre—  
Recherche vers larrière à vitesse variable  
CHAPITRE – – – : Choisissez cet élément pour aller à un  
autre chapitre.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
COMPTEUR – – : – – : – –  
: Choisissez cet élément pour aller à une  
scène particulière.  
Appuyez sur 1 pendant la lecture ou une pause.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la  
vitesse de la recherche change comme suit:  
B.SEARCH  
2 Appuyez sur les touches  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
x2  
LECTURE  
x4  
x8  
numériques pour choisir le  
titre, le chapitre ou la position  
(lecture vers larrière)  
de lecture souhaitée.  
Lappareil démarre la lecture de  
l’élément choisi. (La barre sur l’écran  
apparaît un instant.)  
Pour reprendre la lecture normale  
Appuyez sur 3/8.  
TUNER PRESET  
Comment entrer le numéro de titre et de  
chapitre  
Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro,  
puis attendez environ 5 secondes ou appuyez sur ENTER pour  
commencer la lecture.  
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.  
Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER.  
Pour le numéro 22, appuyez sur 2, 2, puis sur ENTER.  
Comment entrer la position de lecture  
Appuyez sur les touches numériques pour entrer la position de  
lecture (temps), puis attendez environ 5 secondes ou appuyez sur  
ENTER pour commencer la lecture à la position souhaitée.  
Pour entrer 00:45:23, appuyez sur 4, 5, 2, 3.  
Pour entrer 01:23:45, appuyez sur 1, 2, 3, 4, 5.  
Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la dernière entrée  
est effacée.  
Remarque:  
Si vous souhaitez aller directement à un autre titre, vous pouvez le  
faire en appuyant simplement sur les touches numériques  
correspondantes (sans appuyer sur SEARCH à l’étape 1).  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de DVD  
7 Répétition AB  
Pendant la lecture, vous pouvez choisir le passage que vous  
souhaitez répéter.  
STANDBY/ON  
AUDIO  
La répétition AB ne peut pas être réalisée entre différents titres.  
Lintervalle entre les points A et B doit être de plus de 5 secondes.  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
Exemple:  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
3/8  
7
REPETITION:A–  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
2 3  
ENTER  
REPETITION:AB  
ENTER  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
1 Appuyez sur AB REPEAT pour choisir  
VOLUME  
A-B REPEAT  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
le point de départ.  
RPT A–” apparaît sur laffichage en  
REPETITION:A–” apparaît sur le téléviseur.  
SOUND  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
6
PRO LOGIC  
A-B REPEAT  
2 Appuyez de nouveau sur AB REPEAT  
7
SLOW  
9
SETUP  
TEST  
pour choisir le point final.  
0
ZOOM  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
RPT A–” change sur RPT ABen  
REPEAT  
PROGRAM  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
REPETITION:A–” change sur REPETITION:AB,  
puis la répétition AB démarre.  
Lappareil localise automatiquement le point A et commence  
une lecture répétée entre le pont A et le point B.  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
A-B REPEAT  
Pour annuler la répétition AB  
Appuyez de nouveau sur AB REPEAT.  
Lecture répétée  
A-B REPEAT  
RPT OFFapparaît sur laffichage en  
La lecture répétée ne peut pas être utilisée dans les cas suivants:  
Quand vous utilisez la lecture programmée.  
ARRET REPETITIONapparaît sur le téléviseur.  
Remarque:  
7 Lecture répétée  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
Quand la barre sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur,  
lindication du mode de répétition change aussi comme suit:  
REPEAT  
Appuyez répétitivement sur REPEAT.  
Lindication correspondant au mode choisi apparaît sur  
votre téléviseur.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture  
répétée change comme suit:  
Sur certains DVD, la répétition AB ne peut pas être utilisée  
même à lintérieur du même titre. Cest à cause de la structure de  
ces disques et ce nest pas un mauvais fonctionnement de  
REPETITION:CHAPITRE  
REPETITION:TITRE  
ARRET REPETITION  
REPETITION:CHAPITRE : Le chapitre actuel est répété.  
REPETITION:TITRE*  
ARRET REPETITION  
: Le titre actuel est répété.  
: La lecture répétée est annulée.  
(La lecture normale reprend.)  
Remarque:  
Quand la barre sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur,  
lindication du mode de répétition change aussi comme suit:  
REPEAT:CHAPTER  
REPEAT:TITLE  
REPEAT OFF  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmation de lordre de lecture des  
chapitresLecture programmée  
5 Appuyez sur 3 ou 2 pour choisir un numéro de  
chapitre, puis sur ENTER.  
3 : Augmente le numéro.  
2 : Diminue le numéro.  
Vous pouvez aussi choisir le numéro de chapitre en utilisant  
les touches numériques.  
Vous pouvez arranger lordre de lecture des chapitres avant de  
démarrer la lecture. Vous pouvez programmer 20 pas maximum.  
Avant de réaliser un programme, assurez-vous que le  
téléviseur est sous tension et que lentrée correcte est choisie  
sur le téléviseur.  
SELECT: ENTER  
PROGRAM MENU  
TITLE CHAPT  
TITLE CHAPT  
1
2
3
4
5
2
––  
––  
––  
––  
8
––  
––  
––  
––  
6
7
8
9
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
1 Insertion dun disque.  
10 –  
Si la source de lecture actuelle nest pas le lecteur de DVD,  
appuyez sur 3/8, puis sur 7 avant de passer à l’étape  
suivante.  
PREVIOUS  
NEXT  
FINISH: PROGRAM  
PLAY: 3  
PROGRAM  
Pour choisir tous les chapitres du titre choisi comme une  
seule étape du programme, appuyez simplement sur ENTER  
sans choisir aucun numéro. ALLapparaît à la position du  
numéro de chapitre.  
2 Appuyez sur PROGRAM.  
L’écran PROGRAM MENU apparaît sur le  
téléviseur.  
• “PROGRAMapparaît sur laffichage.  
6 Répétez les étapes 3 à 5 pour programmer les  
PROGRAM MENU  
SELECT: ENTER  
autres chapitres souhaités.  
TITLE CHAPT  
TITLE CHAPT  
Une fois que 10 étapes ont été programmées, NEXT «est  
choisi (mis en valeur). Si vous souhaitez programmer plus  
d’étapes, appuyez sur ENTER.  
1
2
3
4
5
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
––  
6
7
8
9
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
10 – –  
TUNER PRESET  
7 Appuyez sur 3/8.  
PREVIOUS  
NEXT  
Les chapitres sont reproduits dans l'ordre  
programmé et l'indicateur PROGRAM  
s'allume.  
PLAY: 3  
FINISH: PROGRAM  
Une fois que tous les chapitres programmés ont été reproduits, l’écran  
PROGRAM MENU apparaît de nouveau sur l’écran du téléviseur.  
3 Appuyez sur ENTER.  
PROGRAM MENU  
SELECT: ENTER  
ENTER  
TITLE CHAPT  
TITLE CHAPT  
1
2
3
4
5
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
6
7
8
9
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
Pour arrêter la lecture en cours  
Appuyez sur 7 ou sur PROGRAM sur la télécommande.  
L’écran PROGRAM MENU apparaît sur le  
10 – –  
TUNER PRESET  
CHOOSE : 15  
PREVIOUS  
NEXT  
téléviseur.  
Si vous appuyez sur 3/8 pendant que cet  
écran apparaît, lappareil démarre la lecture  
programmée.  
PLAY: 3  
FINISH: PROGRAM  
Numéros de titre que vous pouvez  
choisir à l’étape suivante  
SELECT: ENTER  
TITLE CHAPT  
PROGRAM MENU  
TITLE CHAPT  
4 Appuyez sur 3 ou 2 pour  
choisir un numéro de titre, puis  
1
2
3
4
5
2
1
1
3
4
8
5
17  
6
6
7
8
9
2
2
1
2
12  
9
sur ENTER.  
3 : Augmente le numéro.  
2 : Diminue le numéro.  
––  
10 –  
––  
––  
ENTER  
2
PREVIOUS  
NEXT  
Vous pouvez aussi choisir le numéro de  
titre en utilisant les touches numériques.  
FINISH: PROGRAM  
PLAY: 3  
PROGRAM MENU  
SELECT: ENTER  
TITLE CHAPT  
TITLE CHAPT  
1
2
3
4
5
2  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
6
7
8
9
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
10 – –  
CHOOSE : 19  
PREVIOUS  
NEXT  
PLAY: 3  
FINISH: PROGRAM  
Numéros de chapitre que vous pouvez  
choisir à l’étape suivante  
SUITE A LA PAGE SUIVANTE  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de DVD  
Pour effacer le programme mémorisé  
STANDBY/ON  
AUDIO  
Appuyez sur 0 pour éjecter le disque.  
Si vous mettez lappareil hors tension ou si vous changez  
la source, le programme est aussi effacé.  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
STEP  
Pour vérifier le contenu du programme  
Vous pouvez vérifier le contenu du programme en appuyant sur  
PROGRAM.  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
L’écran PROGRAM MENU apparaît sur le téléviseur.  
Si vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la lecture  
programmée sarrête.  
DOWN  
UP  
FF  
3/8  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
3/2/5/∞  
ENTER  
Pour modifier le programme  
ENTER  
Vous pouvez modifier le programme quand l’écran PROGRAM  
MENU apparaît sur le téléviseur.  
VOLUME  
Pour effacer une étape: Appuyez sur (ou 5) pour choisir  
(mettre en valeur) une étape indésirable du programme et appuyez  
sur CLEAR.  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
SOUND  
1
4
2
5
8
3
Pour modifier une étape: Appuyez sur (ou 5) pour choisir  
(mettre en valeur) une étape du programme que vous souhaitez  
modifier, puis réalisez les étapes 3 à 5 de la page 31. (Avant  
dentrer un nouveau numéro, appuyez répétitivement sur CLEAR  
jusqu’à ce que “– –” apparaisse à la position dentrée de numéro.)  
SETTING  
6
PRO LOGIC  
7
SLOW  
9
SETUP  
SLOW  
TEST  
0
ZOOM  
ZOOM  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
PROGRAM  
Pour ajouter une étape: Appuyez sur (ou 5) pour choisir  
(mettre en valeur) une étape vide du programme, puis réalisez les  
étapes 3 à 5 de la page 34.  
CLEAR  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
Pour déplacer l’étape 11 du programme sur l’étape 10 du  
programme, appuyez sur la touche de curseur 5 quand l’étape  
de programme 11 est choisie (mise en valeur) de façon que  
PREVIOUS »soit choisi (mis en valeur). Puis, appuyez sur  
ENTER.  
Pour déplacer l’étape 10 du programme sur l’étape 11 du  
programme, appuyez sur la touche de curseur quand l’étape  
de programme 10 est choisie (mise en valeur) de façon que  
NEXT «soit choisi (mis en valeur). Puis, appuyez sur  
ENTER.  
TPour quitter la lecture programmée  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
PROGRAM  
Appuyez sur PROGRAM.  
L’écran PROGRAM MENU disparaît et l’écran  
douverture apparaît. (Le programme réalisé est conservé en  
mémoire.)  
Si vous appuyez sur 3/8 pendant que cet écran apparaît,  
lappareil démarre la lecture normale.  
DVD/Video CD/CD PLAYER  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Zoom  
Lecture de DVD à effets spéciaux  
Vous pouvez agrandir une partie de limage pendant la lecture dun  
DVD.  
7 Arrêt sur limage/Lecture image par image  
Vous pouvez avancer une image fixe image par image pendant la  
lecture dun DVD.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
ZOOM  
1 Appuyez sur ZOOM pour agrandir une  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
partie de limage.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,  
limage est agrandie de la façon suivante:  
1 Appuyez une fois sur STEP pendant la  
STEP  
lecture.  
Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.  
8
PAUSE  
2
4
2x Zoom  
4x Zoom  
Annulé  
2 Appuyez sur 3/2/5/pour  
déplacer la partie agrandie que  
vous souhaitez regarder.  
STEP  
2 Appuyez répétitivement sur STEP pour  
avancer limage, image par image.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, limage  
avance dune image.  
ENTER  
ENTER  
2
38  
38  
38  
38  
38  
38  
ENTER  
Pour reprendre la lecture normale  
Appuyez sur 3/8.  
Pour annuler le ZOOM  
Appuyez de nouveau sur ZOOM jusqu’à ce que  
limage reprenne sa taille normale.  
TUNER PRESET  
ZOOM  
7 Lecture au ralenti  
Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti pendant la lecture dun  
DVD.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
SLOW  
Appuyez répétitivement sur SLOW pendant la lecture  
ou une pause.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de  
la lecture au ralenti change comme suit:  
1
1
LECTURE  
/
LECTURE  
(Lecture normale)  
/
2
4
LECTURE  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de VCD/CD  
1
2
3
4
*
5
6
STANDBY/ON  
AUDIO  
1/35  
00:12  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
DISPLAY  
**  
7
La barre sur l’écran disparraît.  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
*
Apparaît uniquement quand un VCD est en place.  
3/8  
¢
¡
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
** Apparaît uniquement quand un VCD est reproduit.  
TUNER PRESET  
1 : Type de disque  
DVD  
4
1
DOWN  
UP  
FF  
VCD  
SVCD  
CD  
MP3  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
2 : Plage actuelle et nombre total de plages sur le  
disque  
ENTER  
ENTER  
Ex.: La 1ère plage dun total de 35 plages enregistrées est  
reproduite.  
3 : Mode sonore  
VOLUME  
Ex.: Son stéréo (Canal gauche et canal droit.)  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
RETURN  
MENU  
4 : Indicateur de commande de la lecture (PBC)  
Ex.: La fonction PBC est en service. (Quand la fonction  
SOUND  
Touches  
numériques  
1
4
2
5
8
3
PBC est hors service,  
apparaît.)  
SETTING  
6
5 : Indicateur de mode de répétition  
Ex.: Quand le mode de lecture répétée est hors service.  
Référez-vous à la page 39 pour plus de détails.  
PRO LOGIC  
7
SLOW  
9
SETUP  
TEST  
0
ANGLE  
ZOOM  
D.R.C  
DSP MODE  
6 : Durée de lecture écoulée ou durée restante  
Vous pouvez changer lindication de la durée de lecture en  
appuyant sur REMAIN. Voir ci-dessous.  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
REMAIN  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
SEARCH  
7 : Indication du son  
Indique le niveau dentrée sonore. (Apparaît uniquement  
pendant la lecture d'un VCD.)  
Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la  
procédure de commande des VCD.  
Pour lutilisation de base des disques, telles que linsertion  
dun disque, le démarrage de la lecture et le passage dune  
plage à lautre, référez-vous à “Utilisation de base des  
VCD/CDaux pages 14, 15, et Utilisation de base des  
disques” à la page 28.  
Vérification de la durée restante  
Lors de la reproduction dun VCD ou dun CD, vous pouvez vérifier  
la durée restante.  
Affichage de la barre sur l’écran  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
Appuyez sur REMAIN.  
La barre dinformations sur l’écran apparaît sur le  
téléviseur quelques instants.  
REMAIN  
Vous pouvez afficher les informations suivantes sur l’écran du  
téléviseur pendant quun disque est en place dans lappareil.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,  
lindication de la durée de lecture change comme suit:  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
DISPLAY  
Appuyez sur DISPLAY.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la barre  
dinformation apparaît dans lordre suivant.  
TEMPS RESTANT:PLAGE  
DUREE DU DISQUE  
DUREE DE LA PLAGE  
TEMPS RESTANT:DISQUE  
TEMPS RESTANT:PLAGE  
: Pour afficher la durée restante de la plage actuelle.  
DUREE DU DISQUE  
: Pour afficher la durée de lecture écoulée totale du disque.  
TEMPS RESTANT:DISQUE  
: Pour afficher la durée de lecture restante totale du disque.  
DUREE DE LA PLAGE  
: Pour afficher la durée de lecture écoulée de la plage actuelle.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, lindication  
suivante apparaît sur l’écran du téléviseur.  
Lecture à partir du menu de disque  
(Uniquement pour les VCD)  
– –  
– – :  
COMPTEUR – – : – –  
DUREE DE LA PLAGE  
La fonction de commande de la lecture (PBC) vous permet de  
commander le VCD en utilisant les menus de disque.  
Quand vous démarrez la lecture dun VCD avec la fonction PBC, un  
menu apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur. (MENU”  
apparaît aussi sur laffichage.)  
Un menu peut être une liste d’éléments, des écrans séparés ou des  
images animées. (Référez-vous à “Concept de la lecture PBC”  
ci-dessous.)  
Annulé  
TCOMPTEUR – – : – –  
: Choisissez cet élément pour aller à un passage  
particulier du disque actuel.  
DUREE DE LA PLAGE – – : – –  
: Choisissez cet élément pour aller à un passage  
Quand un menu apparaît, choisissez l’élément souhaité sur le menu.  
Quand une liste d’éléments est affichée sur l’écran du téléviseur,  
appuyez sur les touches numériques pour choisir un élément.  
Quand 3ou SELECTest affiché sur l’écran du téléviseur,  
appuyez sur 3/8 pour démarrer la lecture.  
particulier de la plage actuelle.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
2 Appuyez sur les touches  
numériques pour choisir la  
position de lecture que vous  
UP  
Pour passer au sous-menu suivant  
souhaitez rechercher.  
FF  
Appuyez sur ¢.  
Lappareil démarre la lecture à la  
position de lecture choisie (durée). (La  
barre sur l’écran apparaît un instant.)  
Pour retourner au sous-menu précédentDOWN  
Appuyez sur 4.  
REW  
Pour entrée la durée 45:23, appuyez sur 4, 5, 2, 3.  
Pour entrée la durée 09:45, appuyez sur 9, 4, 5, puis  
attendez environ 5 secondes (ou appuyez sur ENTER).  
Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la dernière  
entrée est effacée.  
Pour annuler la lecture PBC  
Vous pouvez annuler la commande de la lecture à partir des menus  
(fonction PBC):  
1 Appuyez sur 7 pour arrêter la lecture.  
2 Appuyez sur les touches  
numériques pour choisir une  
TOP MENU MENU RETURN MUTING  
plage.  
La lecture normale démarre à  
partir de la plage choisie.  
Recherche dun point particulier  
Vous pouvez aussi mettre en et hors service la fonction PBC en  
appuyant sur MENU sur la télécommande. Chaque fois que vous  
appuyez sur la touche, la fonction PBC est mise en et hors  
service.  
Vous pouvez rechercher un point particulier lors de la lecture dun  
disqueRecherche à vitesse variable vers lavant/larrière.  
Aucun son ne sort pendant la recherche à vitesse variable vers  
lavant/recherche vers larrière sur un VCD.  
Appuyez sur  
RETURN.  
Appuyez sur  
RETURN.  
Appuyez sur  
RETURN.  
Concept de la  
lecture PBC  
Pour avancer rapidement dans une plage—  
Recherche vers lavant à vitesse variable  
Appuyez sur ¡ pendant la lecture ou une pause.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse  
Sous-menu  
Image  
animée  
Image  
animée  
de la recherche change comme suit:  
Image  
animée  
F.SEARCH  
Écran  
de menu  
x2  
LECTURE  
x4  
x8  
Sous-menu  
Image  
fixe  
(Lecture normale)  
Image  
fixe  
Pour reculer rapidement dans une plage—  
Recherche vers larrière à vitesse variable  
Remarque:  
Lors de reproduction dun VCD possédant des menus, certaines  
fonctions telles que la lecture répétée peuvent ne pas fonctionner.  
Appuyez sur 1 pendant la lecture ou une pause.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse  
B.SEARCH  
de la recherche change comme suit:  
Pour aller directement à un passage particulier  
x2  
x4  
x8  
Vous pouvez aller directement à un passage (scène) particulier dans  
une plage.  
La fonction PBC est annulée quand vous utilisez cette fonction.  
LECTURE  
(Lecture normale)  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
SEARCH  
1 Appuyez sur SEARCH pendant la lecture  
ou une pause.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de VCD/CD  
emarque:  
Quand la barre sur l’écran apparaît sur l’écran, lindication du mode  
de répétition change aussi comme suit:  
STANDBY/ON  
AUDIO  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
REPETITION:UN REPETITION:DISQUE  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
ARRET REPETITION  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
7 Répétition AB  
Pendant la lecture, vous pouvez choisir le passage que vous  
souhaitez répéter.  
TUNER PRESET  
7
DOWN  
UP  
FF  
3/8  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
Lintervalle entre les points A et B doit être de plus de 5 secondes.  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
2 3  
ENTER  
Exemple:  
ENTER  
VOLUME  
REPETITION:A–  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
SOUND  
1
4
2
5
8
3
REPETITION:AB  
SETTING  
6
PRO LOGIC  
7
9
SLOW  
SETUP  
TEST  
0
ANGLE  
ZOOM  
D.R.C  
DSP MODE  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
PROGRAM  
REPEAT  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
A-B REPEAT  
1 Appuyez sur AB REPEAT pour choisir  
AB REPEAT  
le point de départ.  
RPT A–” apparaît sur laffichage en  
REPETITION:A–” apparaît sur le téléviseur.  
A-B REPEAT  
Lecture répétée  
2 Appuyez de nouveau sur AB REPEAT  
pour choisir le point final.  
La lecture répétée ne peut pas être utilisée dans les cas suivants:  
Quand vous reproduisez un VCD utilisant la fonction PBC.  
Quand vous utilisez la lecture programmée.  
RPT A–” change sur RPT ABen  
REPETITION:A–” change sur REPETITION:AB,  
puis la répétition AB démarre.  
Lappareil localise automatiquement le point A et commence  
une lecture répétée entre le pont A et le point B.  
7 Lecture répétée  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
Pour annuler la répétition AB  
Appuyez de nouveau sur AB REPEAT  
REPEAT  
Appuyez répétitivement sur REPEAT.  
Lindication correspondant au mode choisi apparaît sur  
votre téléviseur.  
A-B REPEAT  
RPT OFFapparaît sur laffichage en  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture  
répétée change comme suit:  
ARRET REPETITIONapparaît sur le téléviseur.  
Remarque:  
REPETITION:UN  
REPETITION:DISQUE  
Quand la barre sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur,  
lindication du mode de répétition change aussi comme suit:  
ARRET REPETITION  
REPETITION:UN  
: La plage actuelle est répétée.  
REPETITION:DISQUE : Toutes les plages sont répétées.  
ARRET REPETITION : La lecture répétée est annulée. (La  
lecture normale reprend.)  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmation de lordre de lecture des  
plagesLecture programmée  
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer les  
autres plages souhaitées.  
Une fois que 10 étapes ont été programmées, NEXT «est  
choisi (mis en valeur). Si vous souhaitez programmer plus  
d’étapes, appuyez sur ENTER.  
Vous pouvez arranger lordre de lecture des plages avant de  
démarrer la lecture. Vous pouvez programmer 20 pas maximum.  
Avant de réaliser un programme, assurez-vous que le  
téléviseur est sous tension et que lentrée correcte est choisie  
sur le téléviseur.  
TUNER PRESET  
6 Appuyez sur 3/8.  
Les chapitres sont reproduits dans l'ordre  
programmé et l'indicateur PROGRAM  
s'allume.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
1 Insertion dun disque.  
Une fois que toutes les plages programmées ont été reproduites,  
l’écran PROGRAM MENU apparaît de nouveau sur l’écran du  
téléviseur.  
Si la source de lecture actuelle nest pas le lecteur de DVD,  
appuyez sur 3/8 pour choisir le disque que vous souhaitez  
reproduire, puis sur 7 avant de passer à l’étape suivante.  
2 Appuyez sur PROGRAM.  
PROGRAM  
Pour arrêter la lecture en cours  
Appuyez sur 7 ou sur PROGRAM sur la  
télécommande.  
L’écran PROGRAM MENU apparaît sur le  
téléviseur.  
L’écran PROGRAM MENU apparaît sur le  
téléviseur.  
TUNER PRESET  
• “PROGRAMapparaît sur laffichage.  
PROGRAM MENU  
SELECT: ENTER  
Si vous appuyez sur 3/8 pendant que cet  
écran apparaît, lappareil démarre la lecture programmée.  
TRACK  
TRACK  
1
2
3
4
5
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
6
7
8
9
– –  
– –  
– –  
– –  
PROGRAM MENU  
TRACK  
SELECT: ENTER  
TRACK  
10 – –  
1
2
3
4
5
7
6
9
13  
11  
6
7
8
9
1
––  
––  
––  
PREVIOUS  
NEXT  
10 –  
PLAY: 3  
FINISH: PROGRAM  
PREVIOUS  
NEXT  
3 Appuyez sur ENTER.  
PLAY: 3  
FINISH: PROGRAM  
Pour quitter la lecture programmée  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
SELECT: ENTER  
PROGRAM MENU  
TRACK  
TRACK  
ENTER  
1
2
3
4
5
––  
––  
––  
––  
––  
6
– –  
– –  
– –  
– –  
Appuyez sur PROGRAM.  
PROGRAM  
7
8
9
L’écran PROGRAM MENU disparaît et l’écran  
douverture apparaît. (Le programme réalisé est  
conservé en mémoire.)  
Si vous appuyez sur 3/8 pendant que cet écran apparaît, lappareil  
démarre la lecture normale.  
10 – –  
CHOOSE : 117  
PREVIOUS  
NEXT  
PLAY: 3  
FINISH: PROGRAM  
Numéros de plage que vous pouvez  
choisir à l’étape suivante  
DVD/Video CD/CD PLAYER  
4 Appuyez sur 3 ou 2 pour  
choisir un numéro de plage,  
puis sur ENTER.  
ENTER  
3 : Augmente le numéro.  
2 : Diminue le numéro.  
Vous pouvez aussi choisir le numéro de  
plage en utilisant les touches  
numériques.  
Pour effacer le programme mémorisé  
Appuyez sur 0 pour éjecter le disque.  
Si vous mettez lappareil hors tension ou si vous changez  
la source, le programme est aussi effacé.  
PROGRAM MENU  
SELECT: ENTER  
TRACK  
TRACK  
Pour vérifier le contenu du programme  
Vous pouvez vérifier le contenu du programme en  
appuyant sur PROGRAM. L’écran PROGRAM MENU  
apparaît sur le téléviseur.  
1
2
3
4
5
7
– –  
– –  
– –  
– –  
6
7
8
9
––  
––  
––  
––  
PROGRAM  
10 –  
Si vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la lecture  
programmée sarrête.  
PREVIOUS  
NEXT  
PLAY: 3  
FINISH: PROGRAM  
SUITE A LA PAGE SUIVANTE  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de VCD/CD  
Sélection du canal de lecture  
STANDBY/ON  
AUDIO  
Quand vous reproduisez un VCD ou un CD karaoke, vous pouvez  
uniquement choisir le canal gauche ou le canal droit.  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
Appuyez répétitivement sur AUDIO/FM MODE.  
La barre dinformations sur l’écran apparaît sur l’écran  
quelques instants.  
AUDIO/  
FM MODE  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
STEP  
AUDIO/  
FM MODE  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode  
sonore change comme suit:  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
3/8  
DOWN  
UP  
FF  
AUDIO:GAUCHE  
AUDIO:DROITE  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
AUDIO:STEREO  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
3/2/5/∞  
ENTER  
ENTER  
1/35  
00:12  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
SOUND  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
6
AUDIO:STEREO (LR) : Pour écouter les deux canaux  
PRO LOGIC  
7
SLOW  
9
SETUP  
sonores.  
SLOW  
TEST  
0
ZOOM  
AUDIO:GAUCHE (L) : Pour écouter le canal sonore  
ZOOM  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
gauche.  
AUDIO:DROITE (R) : Pour écouter le canal sonore  
droit.  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
RAPPELEZ-VOUS quaprès avoir reproduit un VCD ou CD  
karaoke en utilisant AUDIO:GAUCHEou AUDIO:DROITE,  
de choisir AUDIO:STEREOpour retourner à une lecture stéréo  
normale.  
Pour modifier le programme  
Vous pouvez modifier le programme quand l’écran PROGRAM  
MENU apparaît sur le téléviseur.  
Pour effacer une étape: Appuyez sur (ou 5) pour choisir  
(mettre en valeur) une étape indésirable du programme et appuyez  
sur CLEAR.  
Pour modifier une étape: Appuyez sur (ou 5) pour choisir  
(mettre en valeur) une étape du programme que vous souhaitez  
modifiée, puis réalisez les étapes 3 et 4. (Avant dentrer un  
nouveau numéro, appuyez répétitivement sur CLEAR jusqu’à ce  
que “– –” apparaisse à la position dentrée.)  
Pour ajouter une étape: Appuyez sur (ou 5) pour choisir  
(mettre en valeur) une étape vide du programme, puis réalisez les  
étapes 3 et 4.  
Pour déplacer l’étape 11 du programme sur l’étape 10 du  
programme, appuyez sur la touche de curseur 5 quand l’étape  
de programme 11 est choisie (mise en valeur) de façon que  
PREVIOUS »soit choisi (mis en valeur). Puis, appuyez sur  
ENTER.  
Pour déplacer l’étape 10 du programme sur l’étape 11 du  
programme, appuyez sur la touche de curseur quand l’étape  
de programme 10 est choisie (mise en valeur) de façon que  
NEXT «soit choisi (mis en valeur). Puis, appuyez sur  
ENTER.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Zoom  
Lecture de VCD à effets spéciaux  
Vous pouvez agrandir une partie de limage pendant la lecture dun  
VCD.  
7 Arrêt sur limage/Lecture image par image  
Vous pouvez avancer une image fixe image par image pendant la  
lecture dun VCD.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
ZOOM  
1 Appuyez sur ZOOM pour agrandir une  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
partie de limage.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, limage est  
agrandie de la façon suivante:  
STEP  
1 Appuyez une fois sur STEP pendant la  
lecture.  
Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.  
8
PAUSE  
2
2x Zoom  
Annulé  
2 Appuyez sur 3/2/5/pour  
déplacer la partie agrandie que  
vous souhaitez regarder.  
STEP  
2 Appuyez répétitivement sur STEP pour  
ENTER  
avancer limage, image par image.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, limage  
avance dune image.  
ENTER  
2
38  
38  
38  
38  
38  
38  
ENTER  
Pour reprendre la lecture normale  
Appuyez sur 3/8.  
Pour annuler le ZOOM  
TUNER PRESET  
ZOOM  
Appuyez de nouveau sur ZOOM.  
Limage reprend sa taille normale.  
7 Lecture au ralenti  
Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti pendant la lecture dun  
VCD.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
SLOW  
Appuyez répétitivement sur SLOW pendant la lecture  
ou une pause.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de  
la lecture au ralenti change comme suit:  
1
1
LECTURE  
/
LECTURE1/4  
LECTURE  
/
2
8
1
(Lecture normale)  
LECTURE  
LECTURE  
/
16  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présentation du format MP3  
Cet appareil intègre un décodeur MP3. Vous pouvez reproduire les  
plages (fichiers) MP3 enregistrées sur des CD-R, CD-RW et  
CD-ROM.  
Notez que nous utilisons les termes fichieret plagede façon  
interchangeable.  
STANDBY/ON  
AUDIO  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
Quest-ce que le MP3?  
DISPLAY  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
MP3 est labréviation de Motion Picture Experts Group (ou  
MPEG) Audio Layer 3. MP3 est simplement un format de fichier  
avec un rapport de compression de données de 1/10 (128 Kbps*).  
Cela signifie quen utilisant le format MP3, un CD-R ou CD-RW  
peut contenir 10 fois plus de données quun CD ordinaire.  
* Le débit binaire et le nombre moyen de bits utilisés pour une  
seconde de données audio. Lunité de mesure utilisée est le Kbps  
(1000 bits par seconde).  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
¢
4
7
DOWN  
UP  
FF  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
3/8  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
Pour obtenir une meilleure qualité audio, choisissez un débit  
binaire plus élevé. Le débit binaire le plus populaire pour le  
codage (enregistrement) est 128 Kbps.  
ENTER  
ENTER  
Compatibilité des fichiers MP3  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
Cet appareil peut uniquement lire les fichiers MP3 enregistrés  
dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.  
Cet appareil peut lire ou reproduire uniquement les fichiers MP3  
portant le code dextension—“.mp3.  
Les balises ID3* napparaissent pas sur laffichage.  
* Un fichier MP3 peut contenir des informations sur le fichier dans  
une balise appelée Balise ID3où le nom de lalbum, linterprète,  
le titre de la plage, etc. sont enregistrés. Il y a deux versions de  
baliseID3v1 (balise ID3 version 1) et ID3v2 (balise ID3  
version 2).  
SOUND  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
6
PRO LOGIC  
7
SLOW  
9
SETUP  
TEST  
0
ANGLE  
ZOOM  
D.R.C  
DSP MODE  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
Structure du disqueComment les fichiers  
MP3 sont-ils enregistrés et reproduits?  
Les fichiers (plages) MP3peuvent être enregistrés dans des  
répertoires (ou dossiers)comme ils sont appelés selon une  
terminologie informatique.  
Pendant lenregistrement, les fichiers et les répertoires peuvent être  
rangés dune façon similaire à celle des fichiers et des dossiers/  
répertoires sur un ordinateur.  
Pour des informations détaillées sur la lecture des disques, référez-  
vous à “Présentation des disquesDVD/VCD/CD” à la page 27.  
La racineest similaire à la racine dun arbre. Chaque fichier et  
répertoire peuvent être liés à la racine.  
Conformément à la norme ISO 9660, la profondeur maximum  
permise des répertoires imbriquésappelés hiérarchies”—est de  
huit (le répertoire racine compris).  
Lordre de lecture, lordre de recherche de fichier et lordre de  
recherche de répertoire, des fichiers MP3 enregistrés sur un disque  
sont déterminés par lapplication d’écriture (ou de codage); par  
conséquent, lordre de lecture peut être différent de celui que vous  
souhaitiez lors de lenregistrement des dossiers/répertoires et des  
fichiers.  
Remarque sur les disques MP3  
Les disques MP3 (CD-R ou CD-RW) nécessitent un temps plus long  
pour être reconnu par lappareil. (Cette différence est due à la  
complexité de la configuration des répertoires/fichiers.)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3 Playback  
La barre sur l’écran  
Démarrage de la lecture  
1
2
3
4
5
Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de la  
reproduction dun disque MP3.  
1/35  
128  
00:22/03:48  
1 Appuyez sur 0 pour insérer le disque.  
6
1 : Type de disque  
DVD  
VCD  
SVCD  
CD  
MP3  
TUNER PRESET  
2 Appuyez sur 3/8.  
La lecture démarre une fois que le disque a  
été détecté.  
2 : Plage (fichier) actuelle et nombre total de plages  
sur le disque  
Ex.:La 1ère plage dun total de 35 plages enregistrées est  
reproduite.  
3 : Débit binaire  
5/135  
?
?
Ex.:Le débit binaire utilisé pour lenregistrement du  
disque en place est de 128 Kbps. (Référez-vous à la  
page précédente.)  
SPRING  
SUMMER  
FALL  
4 : Indicateur de mode de répétition  
Ex.:Quand le mode de lecture répétée est hors service.  
Référez-vous à la page 46 pour plus de détails.  
WINTER  
LIAR.MP3  
LOVE.MP3  
5 : Durée de lecture écoulée et la durée totale de  
lecture de la plage actuelle  
6 : Indication du son  
Indique le niveau dentrée sonore. (Apparaît uniquement  
pendant la lecture.)  
5/135  
?
?
Pour aller à une autre plage  
SPRING  
Appuyez sur ¢ ou 4 pendant la lecture.  
¢ : Saute au début de la plage suivante.  
SPRING1.MP3  
SPRING2.MP3  
SPRING3.MP3  
SPRING4.MP3  
SPRING5.MP3  
UP  
FF  
DOWN  
4 : Saute au début de la plage précédente.  
REW  
Remarque:  
Si le disque en place n'est pas enregistré au format CD audio ou au  
format MP3, "FORMAT DE DISQUE ERRONE" apparaît sur l'écran du  
téléviseur.  
To stop playback for a moment  
Press 3/8.  
TUNER PRESET  
Pour reprendre la lecture, appuyez de  
nouveau sur 3/8 ou sur ENTER.  
TUNER PRESET  
Pour arrêter la lecture en cours  
Appuyez sur 7.  
Pour retirer le disque  
Appuyez sur 0 sur le panneau avant.  
Le plateau à disque sort.  
Pour refermer le plateau à disque, appuyez  
de nouveau sur 0 .  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture de plages MP3  
Commande de lappareil en utilisant  
laffichage sur l’écran  
STANDBY/ON  
AUDIO  
Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de la  
reproduction dun disque MP3.  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
Une fois que le disque MP3 en place est reconnue, laffichage  
suivant apparaît sur l’écran du téléviseur. (Le contenu de cet  
affichage sur l’écran varie en fonction du disquede la façon dont  
les plages MP3 ont été enregistrées sur le disque.)  
Seules les 8 premières lettres des titres apparaissent sur l’écran du  
téléviseur.  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
∞ 5  
ENTER  
ENTER  
Touche  
ENTER  
/ 5  
Pour  
Démarrer la lecture ou se déplacer dans un  
répertoire.  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
Choisir une plage ou un répertoire.  
Touches  
numériques  
SOUND  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
6
PRO LOGIC  
7
9
SLOW  
SETUP  
TEST  
0
ANGLE  
ZOOM  
D.R.C  
DSP MODE  
REPEAT  
SEARCH  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
Commande des fichiers MP3 à laide de laffichage sur l’écran  
5/135  
?
?
SPRING  
SUMMER  
FALL  
WINTER  
LIAR.MP3  
LOVE.MP3  
ENTER  
5
5
et ENTER  
SPRING  
SPRING  
SUMMER  
FALL  
ENTER  
ENTER  
SPRING1.MP3  
SPRING2.MP3  
SPRING3.MP3  
SPRING4.MP3  
SPRING5.MP3  
WINTER  
LIAR.MP3  
LOVE.MP3  
Lecture de  
SPRING1.MP3”  
À “SUMMER”  
5
5
SPRING  
SPRING  
SUMMER  
FALL  
ENTER  
ENTER  
SPRING1.MP3  
SPRING2.MP3  
SPRING3.MP3  
SPRING4.MP3  
SPRING5.MP3  
WINTER  
LIAR.MP3  
LOVE.MP3  
À “FALL”  
Lecture de  
SPRING2.MP3”  
5
5
SPRING  
SPRING  
SUMMER  
FALL  
ENTER  
SPRING1.MP3  
SPRING2.MP3  
SPRING3.MP3  
SPRING4.MP3  
SPRING5.MP3  
ENTER  
WINTER  
LIAR.MP3  
LOVE.MP3  
Lecture de  
Lecture de  
SPRING3.MP3”  
LIAR.MP3”  
Remarque:  
Si vous appuyez sur , le curseur se déplace sur la plage en cours de lecture.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour aller directement à une plage  
particulière  
Lecture répétée  
Sur un disque MP3, la répétition AB ne peut pas être utilisée. Vous  
pouvez utiliser uniquement la lecture répétée ordinaire.  
Vous pouvez aller directement à une plage particulière du disque.  
Pour répéter la lectureLecture répétée  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
Appuyez répétitivement sur REPEAT.  
Lindication correspondant au mode choisi apparaît sur  
l’écran de votre téléviseur.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de  
lecture répétée change comme suit:  
1 Appuyez sur SEARCH pendant la lecture  
REPEAT  
SEARCH  
ou une pause.  
PLAGE – – – – ” apparaît sur l’écran du téléviseur.  
2 Appuyez sur les touches  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
numériques pour choisir le  
REPETITION:ALEATOIRE  
REPETITION:UN  
REPETITION:DIR  
numéro souhaité.  
Lappareil démarre la lecture à partir de  
la plage choisie.  
ARRET REPETITION REPETITION:DISQUE  
Pour le numéro 5, appuyez sur 5 (puis  
sur ENTER).  
Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0  
(puis sur ENTER).  
Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3 (puis sur ENTER).  
Pour le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3.  
REPETITION:ALEATOIRE  
: Toutes les plages enregistrées sur le disque sont  
reproduites aléatoirement (lecture aléatoire) et la lecture  
aléatoire est répétée.  
REPETITION:UN  
: La plage actuelle est répétée.  
REPETITION:DIR  
Remarque:  
: Les plages du répertoire actuel sont répétées.  
REPETITION:DISQUE  
: Toutes les plages du disque sont répétées.  
ARRET REPETITION  
Si vous souhaitez aller directement à un autre fichier (plage), vous  
pouvez le faire en appuyant simplement sur les touches numériques  
(sans appuyer sur SEARCH à l’étape 1).  
: La lecture répétée est annulée. (La lecture normale  
reprend.)  
Remarque:  
Quand la barre sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur,  
lindication du mode de répétition change aussi comme suit:  
REPETITION:ALEATOIRE REPETITION:UN  
REPETITION:DIR  
ARRET REPETITION REPETITION:DISQUE  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du tuner  
Accord des stations  
STANDBY/ON  
AUDIO  
Sur la télécommande:  
FM/AM  
1 Appuyez répétitivement sur FM/AM pour  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
choisir la bande.  
La dernière station reçue de la bande choisie est  
accordée.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
AUDIO/  
FM MODE  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
FM/AM  
DVD  
FM/AM  
AUX  
CONTROL  
entre FM et AM.  
TUNER  
PRESET  
DOWN  
TUNER  
PRESET  
UP  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
VCR CHANNEL  
2 Maintenez pressé  
TUNING  
REW  
TUNING + ou jusqu’à  
TUNING –  
TUNING +  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
ce que vous trouviez la  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
fréquence souhaitée.  
TUNING + : Augmente la fréquence.  
TUNING : Diminue la fréquence.  
ENTER  
Lappareil commence la recherche des stations est sarrête quand  
une station avec un signal suffisamment fort est accordée.  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
Sur le panneau avant:  
SOUND  
SETTING  
PRO LOGIC  
TEST  
1 Appuyez répétitivement sur SOURCE  
1
4
2
5
8
3
6
SOURCE  
jusqu’à ce que la bande souhaitée  
7
9
apparaisse sur laffichage.  
SLOW  
SETUP  
La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change  
comme suit:  
0
ZOOM  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
PROGRAM  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
Lecteur de DVD*  
AUX IN  
FM  
AM  
* WAITapparaît sur laffichage.  
Pour lutilisation de base du tuner, référez-vous à “Utilisation de  
base du tuner” à la page 16.  
2 Appuyez sur 7 de façon que MANUAL”  
apparaisse sur laffichage.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de  
fonctionnement des touches ¢ et 4 alterne entre  
PRESETet MANUAL.  
PRESET : Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de  
sélection de station préréglée.  
MANUAL : Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de  
changement manuel de fréquence.  
3 Maintenez pressé ¢ ou 4 jusqu’à ce que vous  
trouviez la fréquence souhaitée.  
¢ : Augmente la fréquence.  
4 : Diminue la fréquence.  
Remarques:  
Quand une station de signal suffisamment fort est accordée,  
lindicateur  
sallume sur laffichage.  
Quand un programme FM stéréo est reçu, lindicateur  
sallume  
aussi.  
Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence change  
pas à pas.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour accorder une station préréglée  
Sur la télécommande:  
Utilisation de laccord par préréglage  
Une fois quune station a été affectée à un numéro de canal, elle  
peut être accordée rapidement. Vous pouvez prérégler 15 stations  
FM et 15 stations AM.  
FM/AM  
1 Appuyez répétitivement sur FM/AM pour  
choisir la bande.  
La dernière station reçue de la bande choisie est  
accordée.  
Pour mémoriser les stations préréglées  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne  
entre FM et AM.  
1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler  
(référez-vous à “Accord des stations).  
2 Appuyez sur TUNER PRESET UP ou DOWN  
TUNER PRESET  
jusqu’à ce que la  
DOWN  
UP  
station préréglée  
souhaitée apparaisse  
sur laffichage.  
REW  
FF  
PROGRAM  
2 Appuyez sur PROGRAM.  
TUNER PRESET UP  
TUNER PRESET DOWN : Diminue le numéro de préréglage.  
:
Augmente le numéro de préréglage.  
Le numéro de préréglage apparaît sur laffichage et  
lindicateur PROGRAM sallume.  
Sur le panneau avant:  
SOURCE  
1 Appuyez répétitivement sur SOURCE  
jusqu’à ce que la bande souhaitée  
apparaisse sur laffichage.  
Numéro de préréglage  
2 Appuyez sur 7 de façon que PRESET”  
apparaisse sur laffichage.  
3 Appuyez sur TUNER PRESET UP ou DOWN  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode  
de fonctionnement des touches ¢ et 4 alterne entre  
PRESETet MANUAL.  
TUNER PRESET  
pour choisir un  
DOWN  
UP  
FF  
numéro de  
préréglage.  
REW  
PRESET : Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de  
sélection de station préréglée.  
MANUAL : Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de  
changement manuel de fréquence.  
4 Appuyez sur PROGRAM pour  
PROGRAM  
mémoriser la station préréglée.  
Lindicateur PROGRAM s’éteint et la station est  
affectée au numéro de préréglage choisi.  
3 Appuyez répétitivement sur ¢ ou  
4 jusqu’à ce que la station  
préréglée souhaitée apparaisse sur  
laffichage.  
¢ : Augmente le numéro de préréglage.  
4 : Diminue le numéro de préréglage.  
5 Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que toutes les  
stations souhaitées soient mémorisées.  
Pour effacer une station prérégler en mémoire  
Mémoriser une nouvelle station sur un numéro déjà utilisé efface la  
station précédemment mémorisée.  
Sélection du mode de réception FM  
Quand un programme FM stéréo est parasité, vous pouvez changer  
le mode de réception FM pour améliorer la réception.  
Appuyez sur AUDIO/FM MODE.  
AUDIO/  
FM MODE  
Lindicateur  
disparaît de laffichage et le programme  
perd leffet stéréo.  
Pour rétablir leffet stéréo, appuyez de nouveau sur  
AUDIO/FM MODE.  
Leffet stéréo est rétabli.  
Remarque:  
Le mode de réception FM est aussi rétabli dans les cas suivants:  
Quand vous changez la fréquence, le numéro de préréglage ou la  
bande.  
Quand vous changez la source.  
Quand vous mettez lappareil hors tension.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage des préférences relatives aux DVD  
Réglage des langues initiales  
STANDBY/ON  
AUDIO  
Vous pouvez choisir votre langue favorite, que vous souhaitez  
écouter et lire sur l’écran du téléviseur.  
PROGRESSIVE  
TV/VIDEO  
TV  
VCR  
Lors de la commande de cet appareil ou de la lecture dun DVD,  
vous pourrez commander lappareil ou regarder un DVD dans la  
langue que vous avez choisie et mémorisée.  
TV CHANNEL  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
DVD  
FM/AM  
AUX  
CONTROL  
Sur le menu de sélection de la langue, vous pouvez choisir ce qui suit:  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
LANGUE  
SYSTEME  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
LANGUE AFFICHAGE  
AUDIO  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
∞ 5  
ENTER  
SOUS-TITRES  
LANGUE MENU  
ENTER  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
RETURN  
SETUP  
LANGUE AFFICHAGE : Choisissez la langue daffichage  
qui doit être utilisée lors de lutilisation  
de lappareil. (ex. LECTURE, STOP,  
PAUSE, etc.)  
SOUND  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
6
PRO LOGIC  
7
9
SLOW  
SETUP  
TEST  
AUDIO  
: Choisissez la langue que vous souhaitez  
0
écouter pendant la lecture dun DVD.  
ANGLE  
ZOOM  
D.R.C  
DSP MODE  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
SOUS-TITRES  
LANGUE MENU  
: Choisit la langue des sous-titres que vous  
lisez pendant la lecture dun DVD.  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
: Choisit la langue du menu enregistré sur  
un DVD que vous commandez en  
utilisant le propre menu du DVD.  
Sur le menu de réglage, vous pouvez réaliser deux réglages  
importantsle choix de la langue (LANGUE) et le réglage du  
système (SYSTEME).  
Le menu de réglage peut être affiché uniquement quand aucun  
disque nest reproduit. (Le lecteur de DVD doit être choisi comme  
source.)  
Langues que vous pouvez choisir sur ce menu  
Vous pouvez choisir les langues suivantes, séparément pour chaque  
réglage du menu.  
Pour LANGUE AFFICHAGE:  
Anglais, chinois, espagnol, français, allemand, japonais et coréen.  
Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande pour le menu  
de réglage.  
Pour AUDIO, SOUS-TITRES, et LANGUE MENU:  
Anglais, chinois, français, allemand, japonais, russe, espagnol,  
portugais, coréen et original*.  
* Disponible uniquement pour AUDIOet SOUS-TITRES.  
Quand vous souhaitez commander le disque ou reproduire un  
disque dans sa langue dorigine (défaut), choisissez ORIGINAL.  
Remarque:  
La langue originale sera choisie comme langue initiale quel que soit  
votre réglage dans les cas suivants:  
Si la langue que vous avez choisie nest pas enregistrée sur le  
disque.  
Si le disque est programmé pour être reproduit dans sa langue  
originale.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I Procédure de sélection de la langue de base  
Ex.: Pour choisir la langue souhaitée comme langue initiale pour  
AUDIO.  
Réglage des préférences des DVD  
(système)  
Vous pouvez régler les préférences des DVD selon votre utilisation  
et votre type dutilisation.  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
1 Appuyez sur SETUP.  
SETUP  
Le menu de sélection de langue du menu de réglage  
(Setup) apparaît sur l’écran du téléviseur.  
Sur le menu de réglage du système, vous pouvez choisir ce qui suit:  
LANGUE  
SYSTEME  
LANGUE  
SYSTEME  
ECRAN TV  
4 : 3 LB  
ARRET  
LANGUE AFFICHAGE  
AUDIO  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
NIVEAU PARENTAL  
SOUS-TITRES  
LANGUE MENU  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
ECRANTV: Choisit la taille de l’écran du téléviseur pour la  
reproduction des DVD enregistrés avec un signal vidéo d’écran  
large 16:9.  
2 Appuyez sur (ou 5) pour  
choisir (mettre en valeur) une  
des langues.  
4:3 LB  
: Choisissez 4:3 LB (Boîte aux  
lettres)quand le format  
ENTER  
LANGUE  
SYSTEME  
dimage de votre téléviseur est  
4:3. Lorsque vous regardez une  
image d’écran large, des barres noires  
apparaissent en haut et en bas de l’écran.  
: Choisissez 4:3 PS (Pan-Scan)”  
quand le format dimage de votre  
téléviseur est 4:3. Lors de la  
LANGUE AFFICHAGE  
AUDIO  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
SOUS-TITRES  
LANGUE MENU  
4:3 PS  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
reproduction dimage d’écran  
large les barres noires napparaissent pas, mais  
les parties gauche et droite des images  
napparaissent pas sur l’écran.  
: Choisissez 16:9quand le  
format dimage de votre  
3 Appuyez sur ENTER.  
Une fenêtre déroulante apparaît (contenant  
une liste des noms de langues).  
16:9  
ENTER  
indique le réglage actuel.  
téléviseur est 16:9. (Réglez  
la taille de l’écran qui rempli  
l’écran du téléviseur.)  
LANGUE  
SYSTEME  
LANGUE AFFICHAGE  
AUDIO  
FRANÇAIS  
CHINOIS  
NIVEAU CENSURE: Vous pouvez utiliser cette fonction pour  
restreindre la lecture de DVD contenant des scènes violente  
et qui ne conviennent pas aux membres de votre famille.  
(Référez-vous à la page 49 pour les détails.)  
SOUS-TITRES  
LANGUE MENU  
FRANÇAIS  
ALLEMAND  
JAPONAIS  
RUSSIE  
ESPAGNOL  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
indique quil y a encore dautres langues mais que  
celles-ci napparaissent pas.  
4 Appuyez sur (ou 5) pour  
choisir (mettre en valeur) la  
langue souhaitée, puis appuyez  
ENTER  
sur ENTER.  
Le réglage est mémorisé (et la fenêtre  
déroulante disparaît).  
Quand vous souhaitez annuler le  
réglage que vous venez de faire,  
appuyez sur RETURN sans appuyer  
sur ENTER. (La fenêtre déroulante disparaît aussi.)  
5 Répétez les étapes 2 à 4 pour choisir les autres  
langues du menu.  
SETUP  
Pour faire disparaître le menu de réglage  
Appuyez sur SETUP.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage des préférences relatives aux DVD  
3 Appuyez sur (ou 5) pour  
choisir (mettre en valeur) une  
des réglages du système de la  
liste du menu.  
STANDBY/ON  
AUDIO  
ENTER  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
LANGUE  
SYSTEME  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
ECRAN TV  
4 : 3 LB  
ARRET  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
NIVEAU PARENTAL  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
REW  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
VCR CHANNEL  
TUNING  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
3/2/5/∞  
ENTER  
4 Appuyez sur ENTER.  
Une fenêtre déroulante apparaît  
(contenant une liste des réglages  
disponibles).  
ENTER  
ENTER  
indique le réglage actuel.  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
RETURN  
SETUP  
LANGUE  
SYSTEME  
ECRAN TV  
4:3LB  
4: 3 PS  
16 : 9  
Touches  
numériques  
SOUND  
1
4
2
5
8
3
NIVEAU PARENTAL  
SETTING  
6
PRO LOGIC  
7
9
SLOW  
SETUP  
TEST  
0
ANGLE  
ZOOM  
D.R.C  
DSP MODE  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
5 Appuyez sur (ou 5) pour  
choisir (mettre en valeur) le  
réglage souhaité, puis appuyez  
ENTER  
sur ENTER.  
Le réglage est mémorisé (et la fenêtre  
déroulante disparaît).  
I Réglage de la taille de l’écran du téléviseur  
Quand vous souhaitez annuler le  
réglage que vous venez de faire, appuyez sur RETURN sans  
appuyer  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
1 Appuyez sur SETUP.  
SETUP  
Le menu de sélection de langue du menu de réglage  
(Setup) apparaît sur l’écran du téléviseur.  
sur ENTER. (La fenêtre déroulante disparaît aussi.)  
LANGUE  
SYSTEME  
Même si 4:3 PSest choisi, la taille de l’écran peut  
devenir 4:3 LBlors de la lecture de certains DVD. Cela  
dépend de la façon dont le DVD est programmé et  
enregistré.  
Si un disque (ou certaines parties dun disque) est  
enregistré avec un signal vidéo de format dimage 4:3, ce  
réglage ne prend pas effet. Les images sont affichées avec  
un format dimage 4:3 complet ou 4:3 Letter Box.  
LANGUE AFFICHAGE  
AUDIO  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
FRANÇAIS  
SOUS-TITRES  
LANGUE MENU  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
2 Appuyez sur ENTER (ou 3/2)  
pour choisir (mettre en valeur)  
le menu de réglage du système.  
SETUP  
Pour faire disparaître le menu de réglage  
Appuyez sur SETUP.  
ENTER  
LANGUE  
SYSTEME  
ECRAN TV  
4 : 3 LB  
ARRET  
NIVEAU PARENTAL  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Appuyez sur les touches numériques pour entrer  
Réglage du niveau de censure parentale  
le mot de passe (4 chiffres).  
• À lexpédition de lusine, le mot de passe est 7890.  
Si vous entrez un mauvais mot de passe, le réglage est annulé.  
En utilisant cette fonction, vous pouvez restreindre la lecture de  
DVD contenant des scènes violente et qui ne conviennent pas aux  
membres de votre famille.  
LANGUE  
SYSTEME  
Personne ne peut reproduire un tel disque tant que la fonction nest  
pas annulée. (CODE PARENTAL ERRONEapparaît sur  
laffichage si vous essayez de reproduire un tel disque.)  
Ce réglage entre en service uniquement pour le DVD contenant  
des informations de niveau de censureNiveau 1 (le plus  
restrictif) au Niveau 8 (le moins restrictif).  
ECRAN TV  
4 : 3 LB  
ENTER PASSWORD  
***  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:  
SETUP  
1 Appuyez sur SETUP.  
Le menu de sélection de langue du menu de réglage  
apparaît sur l’écran du téléviseur.  
LANGUE  
SYSTEM  
2 Appuyez sur ENTER (ou 3/2)  
pour choisir (mettre en valeur)  
ECRAN TV  
4 : 3 LB  
NIVEAU PARENTAL  
OFF  
le menu de réglage du système.  
LEVEL1
LEVEL 2  
LEVEL 3  
LEVEL 4  
LEVEL 5  
Setup : Exit  
ENTER  
LANGUE  
SYSTEME  
ECRAN TV  
4 : 3 LB  
ARRET  
NIVEAU PARENTAL  
» « | \ : Move  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
6 Appuyez sur (ou 5) pour  
choisir (mettre en valeur) le  
niveau souhaité, puis appuyez  
sur ENTER  
ENTER  
3 Appuyez sur (ou 5) pour  
choisir (mettre en valeur)  
NIVEAU CENSURE.  
ENTER  
LANGUE  
SYSTEME  
ECRAN TV  
4 : 3 LB  
ARRET  
NIVEAU PARENTAL  
SETUP  
Pour faire disparaître le menu de réglage  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
Appuyez de nouveau sur SETUP.  
4 Appuyez sur ENTER.  
NIVEAU CENSUREchange en  
ENTER PASSWORDsur le menu.  
ENTER  
LANGUE  
SYSTEME  
4 : 3 LB  
ECRAN TV  
ENTER PASSWORD  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
SUITE A LA PAGE SUIVANTE  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage des préférences relatives aux DVD  
LANGUE  
SYSTEME  
ECRAN TV  
4 : 3 LB  
STANDBY/ON  
AUDIO  
NIVEAU PARENTAL  
LEVEL 4  
LEVEL5
LEVEL 6  
LEVEL 7  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
LEVEL 8  
NEW PASSWORD  
Setup : Exit  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
» « | \ : Move  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
REW  
VCR CHANNEL  
TUNING  
LANGUE  
SYSTEME  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
5/∞  
ENTER  
ECRAN TV  
4 : 3 LB  
----  
CH. MOT PAS  
ENTER  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
» « | \ : Move  
Setup : Exit  
RETURN MUTING  
SOUND  
Touches  
numériques  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
Si CH. MOT PASest le dernier élément de la liste de la  
fenêtre déroulante et sil napparaît pas, appuyez répétitivement  
sur jusqu’à ce quil apparaisse sur la fenêtre déroulante.  
6
PRO LOGIC  
7
9
SLOW  
SETUP  
TEST  
SETUP  
0
ZOOM  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
3 Appuyez sur les touches  
numériques pour entrer un  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
nouveau mot de passe, puis sur  
ENTER  
ENTER.  
Votre nouveau mot de passe est  
mémorisé.  
Pour changer le mot de passe  
Pour faire disparaître le menu de réglage  
SETUP  
Appuyez de nouveau sur SETUP.  
1 Répétez les étapes 1 à 5 de la procédure de  
Réglage du niveau de censure parentale.  
Pour réinitialiser le mot de passe  
Vous pouvez réinitialiser le mot de passe au réglage initial 7890.  
RAPPELEZ-VOUS que tous les autres réglages préréglés tels que  
les réglages denceinte, les stations préréglées, les réglages de la  
minuterie, les réglages du menu de réglage des DVD seront aussi  
réinitialisés aux réglages de lusine.  
2 Appuyez sur (ou 5) pour  
choisir (mettre en valeur) CH.  
MOT PAS, puis ENTER.  
ENTER  
Quand la source est le lecteur de DVD et la lecture sarrête,  
maintenez pressé 7 sur le panneau avant jusqu’à ce que  
INITIALapparaisse sur laffichage.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commande dappareils JVC  
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander non seulement cet appareil mais aussi dautres appareils JVC.  
Référez-vous aussi aux modes demploi fourni avec les autres produits.  
Cette télécommande peut commander un magnétoscope pour lequel le code de télécommande et réglé sur le code A.  
Pour commander les autres appareils, dirigez la télécommande directement vers le capteur de télécommande de lappareil.  
Pour commander un téléviseur JVC  
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le téléviseur.  
STANDBY/ON  
TV  
: Met sous ou hors tension le  
AUDIO  
téléviseur.  
TV  
TV/VIDEO  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
TV VOLUME +/: Ajuste le volume.  
TV/VIDEO : Règle le mode dentrée (sur TV  
ou VIDEO).  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
TV VOLUME  
TV CHANNEL  
+/–  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
+/–  
TV CHANNEL +/: Change les canaux.  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
REW  
Pour commander un magnétoscope JVC  
VCR  
CONTROL  
Après appuyer sur VCR CONTROL sur la  
télécommande, vous pouvez réaliser les opérations  
suivantes sur le magnétoscope.  
STANDBY/ON  
AUDIO  
VCR  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
VCR  
: Met sous ou hors tension le  
magnétoscope.  
STEP  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
VCR CHANNEL +/: Change les canaux.  
DVD  
FM/AM  
AUX  
VCR CONTROL  
CONTROL  
1 9, 0  
: Choisit un canal de télévision sur  
TUNER PRESET  
4
¢
DOWN  
UP  
FF  
le magnétoscope.  
: Démarre la lecture.  
: Arrête la lecture.  
REW  
3/8  
7
VCR CHANNEL  
TUNING  
VCR CHANNEL  
+
VCR CHANNEL  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
STEP  
: Arrête momentanément la lecture.  
Pour reprendre la lecture, appuyez  
sur 3/8  
3/8  
7
ENTER  
FF (¢)  
: Avance rapidement la bande.  
: Rebobine la bande.  
REW (4)  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
Touches  
numériques  
SOUND  
SETTING  
PRO LOGIC  
TEST  
Après commander le magnétoscope,  
appuyez sur DVD ou FM/AM.  
FM/AM  
DVD  
1
4
2
5
8
3
6
7
SLOW  
9
SETUP  
0
ZOOM  
IMPORTANT:  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
Quand vous appuyez sur VCR CONTROL, certaines touches  
de la télécommande ne fonctionnent pas pour commander  
lappareil.  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
Pour commander lappareil, appuyez sur DVD ou FM/AM.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commande dun téléviseur dun autre fabricant  
Pour changer les signaux de télécommande pour  
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander  
commander un téléviseur  
un téléviseur dun autre fabricant.  
Référez-vous aussi aux modes demploi fourni avec les  
autres produits.  
Pour commander les autres appareils, dirigez la télécommande  
directement vers le capteur de télécommande de lappareil.  
1. Maintenez pressée TV  
2. Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 19 et 0.  
3. Relâchez TV  
.
.
Maintenant vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le  
téléviseur.  
STANDBY/ON  
AUDIO  
TV  
: Met sous ou hors tension le  
téléviseur.  
TV  
TV  
VCR  
TV/VIDEO PROGRESSIVE  
TV CHANNEL  
TV VOLUME +/: Ajuste le volume.  
TV/VIDEO : Règle le mode dentrée (sur TV ou  
VIDEO).  
TV/VIDEO  
DISPLAY STEP  
AUDIO/  
TV VOLUME  
TV CHANNEL  
+/–  
SUBTITLE  
FM MODE  
TV VOLUME  
VCR  
AUX  
+/–  
TV CHANNEL +/: Change les canaux.  
DVD  
FM/AM  
CONTROL  
TUNER PRESET  
DOWN  
UP  
FF  
4. Essayez de commander le téléviseur en appuyant sur  
REW  
TV  
.
VCR CHANNEL  
TUNING  
Si votre téléviseur se met sous ou hors tension, cest que vous  
avez entré le code correct.  
B.SEARCH  
F.SEARCH  
Sil y a plus dun code dans la liste pour votre fabricant  
dappareil TV, essayez tous les codes jusqu’à ce que vous  
trouviez le bon.  
ENTER  
VOLUME  
TOP MENU MENU  
RETURN MUTING  
Codes de fabricant pour les téléviseurs  
Touches  
numériques  
SOUND  
Fabricant  
JVC  
Hitachi  
Magnavox  
Mitsubishi  
Panasonic  
RCA  
Samsung  
Sanyo  
Codes  
1
4
2
5
8
3
SETTING  
01  
10  
04  
13  
6
PRO LOGIC  
7
SLOW  
9
SETUP  
TEST  
0
ZOOM  
ANGLE  
D.R.C  
DSP MODE  
12, 24  
07, 29  
11  
05, 20  
02, 16, 22  
03  
REPEAT A-B REPEAT PROGRAM  
CLEAR  
SEARCH  
REMAIN  
SLEEP  
Sharp  
Sony  
Toshiba  
Zenith  
09  
17  
Les codes de fabricant sont sujets à changement sans  
notification. Sils sont changés, cette télécommande ne peut  
plus commander lappareil.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
TA fin dobtenir les meilleures performances possibles de lappareil,  
gardez vos disques et le mécanisme propre.  
Remarques générales  
Nettoyage de lappareil  
En général, vous obtiendrez les meilleures performances en gardant  
propres vos disques et le mécanisme de lappareil.  
Rangez les disques dans leur boîte et gardez-les dans un meuble  
ou sur une étagère.  
Tâches sur lappareil  
Doivent être frottée avec un chiffon doux. Si lappareil est très sale,  
essuyez-le avec un chiffon légèrement humidifié dune solution  
détergente neutre, essorez bien le chiffon et essuyez ensuite lappareil  
avec un chiffon sec.  
Laissez le plateau à disque fermé quand vous ne lutilisez pas.  
Puisque lappareil peut perdre de sa qualité, devenir  
endommagé ou perdre sa peinture, faites attention aux points  
suivants.  
NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.  
NE FROTTEZ PAS trop fort.  
Manipulation des disques  
NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou du benzène.  
NAPPLIQUEZ PAS de substance volatile telle quun insecti-  
cide sur lappareil.  
NE LAISSEZ PAS des objets en caoutchouc ou en plastique en  
contact prolongé avec lappareil.  
Retirez les disques de leur boîte en  
les tenant par les côtés et en  
appuyant légèrement sur le trou  
central.  
Ne touchez pas la surface brillante  
du disque ni ne le tordez.  
Remettez les disques dans leur  
boîte après utilisation pour éviter  
tout gondolage.  
Faites attention de ne pas rayer la  
surface du disque quand vous le  
ranger dans sa boîte.  
• Évitez une exposition directe au  
soleil, à des températures extrêmes  
et à lhumidité.  
Pour nettoyez les disques  
Essuyez les disques avec un chiffon  
doux en ligne droite du centre vers  
lextérieur.  
NUTILISEZ PAS de solvanttel quun nettoyant  
conventionnel pour disques, un vaporisateur, un diluant  
ou du benzènepour nettoyer les disques.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de dépannage  
Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez  
votre centre de service JVC.  
PROBLÈME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Lappareil ne se met pas sous tension.  
Le cordon dalimentation n'est pas branché.  
Insérez le fichier dans la prise.  
La télécommande ne fonctionne pas.  
Il est trop loin de lappareil central ou nest Approchez-vous de lappareil central.  
pas dirigé vers lappareil central.  
Il y a un obstacle gênant la télécommande. • Évitez les obstacles.  
La touche VCR CONTROL a été pressée.  
Appuyez sur DVD ou FM/AM pour  
commander lappareil. (Voir page 54.)  
Changez les piles.  
Les piles sont usées.  
La pile a été insérée à lenvers (+/).  
La lumière du soleil atteint directement le  
détecteur.  
Insérez la pile correctement.  
Protégez la télécommande de la lumière du  
soleil.  
Aucun son.  
Il y a un court-circuit dans les cordons  
denceinte.  
Reconnectez le cordon denceinte.  
Le cordon audio nest pas connecté  
correctement.  
Connectez le cordon correctement. (Voir  
page 9.)  
Une source incorrecte a été choisie.  
Choisissez la source correcte. (Voir pages  
12 à 17.)  
Le son est coupé.  
Le disque est un CD protégé contre les  
copies.  
Appuyez sur MUTING pour rétablir le son.  
Remplacez le disque.  
Le son ne sort que dune seule enceinte.  
Pas dimage.  
Le cordon denceinte nest pas connecté  
correctement.  
L’équilibre gauche-droit nest pas correct.  
Connectez le cordon correctement. (Voir  
page 8.)  
Ajustez la balance. (Voir pages 22 à 26.)  
Le cordon vidéo nest pas connecté  
Connectez le cordon correctement. (Voir  
correctement.  
page 10.)  
La sélection dentrée du téléviseur nest pas Choisissez lentrée correcte.  
correcte.  
Aucune image nest affichée sur l’écran du  
téléviseur, limage est floue ou limage est  
divisée en deux parties.  
Le mode de balayage est réglé sur  
P-SCAN MODEbien que le systême soit  
connecté à un téléviseur qui ne prend pas en  
charge lentrée vidéo progressive, tel quun  
téléviseur ordinaire.  
Chantez le mode de balayage sur  
I-SCAN MODE(voir page 11).  
Un disque ne peut pas être reproduit.  
Lappareil et le code de région du disque  
sont incompatibles.  
Remplacez le disque. (Voir page 27.)  
Le disque provoque une erreur de censure  
(niveau) parental.  
Entrez le mot de passe pour changer le niveau  
de la censure parentale. (Voir page 52.)  
FORMAT DE DISQUE ERRONEapparaît sur  
l’écran du téléviseur.  
Le disque est enregistré avec le système de Remplacez le disque. (Voir page 27.)  
couleur PAL.  
Le CD-R/CD-RW ne contient aucun fichier Remplacez le disque.  
MP3.  
Limage et le son sont déformés.  
Le disque est sale.  
Nettoyez le disque.  
Un magnétoscope est connecté entre  
lappareil central et le téléviseur.  
Connectez lappareil central et le téléviseur  
directement.  
Les images sont déformées quand le mode  
Le mode progressifnest peut-être pas  
Changez le mode progressif”  
progressif est choisi.  
choisi correctement pour le disque actuel.  
(voir page 17).  
Les bords de limage sont manquants.  
Le réglage initial (taille de l’écran du  
téléviseur) nest pas correct.  
Réglez la taille de l’écran du téléviseur  
correctement. (Voir pages 50 et 51.)  
Bruit statique continu pendant la réception FM. Le signal reçu est trop faible.  
Connectez une antenne FM extérieure  
(voir page 5), ou contactez votre revendeur.  
Choisissez une autre station.  
La station est trop éloignée.  
Lantenne nest pas connectée correctement. Vérifiez les connexions. (Voir page 6.)  
Lappareil ne fonctionne pas correctement.  
• Éclairs ou interférences électroniques avec Mettez lappareil hors tension, débranchez  
le fonctionnement du micro-ordinateur.  
Lappareil a été déplacé dans un endroit  
la fiche dalimentation puis rebranchez-la.  
Mettez lappareil hors tension et laissez  
froid immédiatement après avoir commencé lappareil pendant quelques heures avant de  
à chauffer la pièce, causant une  
le remettre sous tension.  
condensation dhumidité dans lappareil.  
Le magnétoscope ne peut pas être commandé • La télécommande nest pas réglée pour  
Appuyez sur VCR CONTROL pour  
commander le magnétoscope. (Voir page 54.)  
Cette télécommande peut commander les  
magnétoscope JVC dont le code de  
avec cette télécommande.  
commander le magnétoscope.  
Le magnétoscope nest pas un appareil  
JVC.  
télécommande est réglé sur le code A.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Appareil central (XV-THA30)  
Caisson de grave (SP-WA30)  
Section de lamplificateur  
Haut-parleur:  
20 cm  
À évent accordé,  
blindé magnétiquement  
Avant/central/arrière:  
25 watts par canal, min. efficace à 6 ohms pour 1 kHz,  
avec moins de 10 % de distorsion harmonique totale.  
Capacité de puissance soutenue: 110 W  
Caisson de grave:  
Impédance:  
4 (min)  
110 watts , min. efficace à 4 ohms pour 100 Hz,  
avec moins de 10 % de distorsion harmonique totale.  
Plage de fréquences:  
Dimensions (L × H × P):  
25 Hz à 200 Hz  
249 mm × 404 mm × 335 mm  
(9 13/16 pouces × 15 15/16 pouces ×  
13 1/4 pouces)  
Section audio  
Sensibilité dentrée audio/Impédance (à 1 kHz)  
AUX IN: 500 mV/47 kΩ  
Masse:  
6,5 kg (14,4 livres)  
(sans les cordons)  
Section vidéo  
Enceintes satellites (SP-XA30)  
Système de couleur:  
Résolution horizontale:  
Rapport signal sur bruit:  
Niveau de sortie  
NTSC  
Haut-parleur:  
8 cm  
480 lignes  
68 dB  
À évent accordé,  
blindé magnétiquement  
Capacité de puissance soutenue: 35 W  
VIDEO OUT  
Impédance:  
6 (min)  
90 Hz à 20 kHz  
VIDEO(Composite): 1,0 V(c-c)/75 Ω  
S-VIDEO(Y): 1,0 V(c-c)/75 Ω  
(C): 0,286 V(c-c)/75 Ω  
Plage de fréquences:  
Longueur des cordons:  
Dimensions (L × H × P):  
6 m  
105 mm × 119 mm × 126 mm  
(4 3/16 pouces × 4 11/16 pouces ×  
5 pouces )  
COMPONENT OUT  
Y: 1,0 V(c-c)/75 Ω  
PB/PR: 0,7 V(c-c)/75 Ω  
Masse:  
600 g (1,4 livres)  
(sans les cordons)  
Section du tuner  
Plage daccord  
Sensibilité utile  
FM : 87,5 MHz 108,0 MHz  
AM : 530 kHz 1 710 kHz  
Enceintes satellites (SP-XSA30)  
Haut-parleur: 8 cm  
FM: 8,0 dBf (0,9 µV/75 )  
Antennecadre AM : 650 µV/m  
À évent accordé,  
blindé magnétiquement  
Général  
Capacité de puissance soutenue: 35 W  
Readable discs:  
DVD VIDEO, CD vidéo,  
Super Video CD, CD audio,  
CDR/RW (CD audio, CD vidéo,  
Super Video CD, disque MP3),  
DVDR (Format vidéo)  
Impédance:  
6 (min)  
90 Hz à 20 kHz  
Plage de fréquences:  
Longueur des cordons:  
Dimensions (L × H × P):  
6 m  
105 mm × 119 mm × 126 mm  
(4 3/16 pouces × 4 11/16 pouces ×  
5 pouces )  
Alimentation:  
AC 120 V , 60 Hz  
Consommation:  
120 W (pendant le fonctionnement)  
2 W (en mode dattente)  
Masse:  
600 g (1,4 livres)  
(sans les cordons)  
Dimensions (L × H × P): 350 mm × 80 mm × 365mm  
(13 13/16 pouces × 3 3/16 pouces ×  
14 3/8 pouces)  
Masse:  
6,5 kg (14.4livres)  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
J
C
0602KSMMDWSAM  
V
EN, FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Cooktop mk 64 r User Manual
Ingersoll Rand Water Pump 650308 X User Manual
Jenn Air Range JGRP430 User Manual
JVC Projector 5700 User Manual
Kenwood CD Player DPC 885 User Manual
Kenwood Satellite TV System 347 User Manual
KitchenAid Double Oven KEBS177X User Manual
KitchenAid Ventilation Hood 4360369 User Manual
Kompernass Skin Care Product KH 8070 User Manual
Konica Minolta Digital Camera DIMAGE Z20 User Manual