JVC Home Security System UX 5000 User Manual

ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM  
ULTRA-MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM  
SYSTEME DE COMPOSANTS ULTRA MICRO  
ULTRA MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM  
SISTEMAS DE COMPONENTES ULTRA MICRO  
SISTEMA AD ULTRA MICROCOMPONENTI  
UX-5000  
REMOTE CONTROL RM-RXU5000  
DIMMER  
SLEEP  
DISPLAY FM MODE  
AUX  
CD  
AHB.  
AUTO  
SUPER PRO PRESET  
PROGRAM RANDOM REPEAT  
BASS  
TREBLE  
CANCEL  
UP  
SET  
VOLUME  
DOWN  
STANDBY  
TUNER  
BAND  
MD  
/TAPE  
CD  
VOLUME  
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM  
UX-5000  
PHONES  
INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
ISTRUZIONI  
For Customer Use:  
Enter below the Model No. and Serial No.  
which are located either on the rear, bot-  
tom or side of the cabinet. Retain this  
information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
LVT0034-001A  
[E]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en  
garde, précautions et indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere med-  
edelingen/Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare  
Per l’Italia:  
Caution ––  
switch!  
"Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle  
prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubbli-  
cato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del  
28/12/95."  
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The  
switch in any position does not disconnect the mains line. The power  
can be remote controlled.  
Achtung ––  
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung  
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner  
Schalter!  
Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung  
kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.  
Attention –– Commutateur  
Déconnecter la fiche de secteur pour couper compltement le courant.  
Le commutateur ne coupe jamais compltement la ligne de secteur,  
quelle que soit sa position. Le courant peut tre télécommandé.  
!
Voorzichtig ––  
schakelaar!  
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het  
stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar  
het apparaat lopen, ongeacht de stand van de  
schakelaar. U kunt  
het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.  
Precaución –– Interruptor  
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación  
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor  
!
,
la alimentación no es cortada completamente. La alimentación puede  
ser controlada remotamente.  
Attenzione –– Linterruttore  
!
Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete  
elettrica per staccare completamente l’alimentazione. Linterruttore  
in nessuna posizione stacca la linea di alimentazione elettrica princi-  
pale. È possibile il controllo remoto dell’alimentazione.  
CAUTION  
VOORZICHTIG  
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:  
1. Do not remove screws, covers or cabinet.  
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.  
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:  
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.  
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.  
ACHTUNG  
PRECAUCIÓN  
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:  
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das  
Gehäuse nicht öffnen.  
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:  
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.  
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.  
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.  
ATTENZIONE  
ATTENTION  
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc...  
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.  
2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.  
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:  
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le cof-  
fret de l’appareil.  
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.  
G-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caution: Proper Ventilation  
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate  
the apparatus as follows:  
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist  
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet  
u het toestel als volgt opstellen:  
1 Front:  
1 Voorkant:  
No obstructions and open spacing.  
2 Sides/ Top/ Back:  
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.  
2 Zijkanten/boven-/onderkant:  
No obstructions should be placed in the areas shown by the  
dimensions below.  
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven  
zones.  
3 Bottom:  
3 Onderkant:  
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for venti-  
lation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.  
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorz-  
ien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of  
meer te plaatsen.  
Vorsicht: Ausreichende Belüftung  
Precaucion: ventilación correcta  
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen  
Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt  
werden:  
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir  
posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los sigu-  
ientes requisitos:  
1 Vorderseite:  
1 Parte frontal:  
Hindernisfrei und gut zugänglich.  
Sin obstrucciones, espacio abierto.  
2 Seiten- und Rückwände:  
2 Lados/parte superior/parte posterior:  
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).  
3 Unterseite:  
No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por  
las dimensiones de la siguiente figura.  
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausre-  
ichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindes-  
tens 10 cm Höhe.  
3 Parte inferior:  
Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espa-  
cio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta venti-  
lación, situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de  
allura.  
Attention: Aération correcte  
Attenzione: Per una corretta ventilazione  
Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare pos-  
sibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:  
1 Parte anteriore:  
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et  
éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:  
1 Avant:  
Bien dégagé de tout objet.  
Nessun ostacolo e spazio libero.  
2 Côtés/dessus/dessous:  
2 Lati/Parte superiore/Retro:  
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le  
schéma ci-dessous.  
Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.  
3 Base:  
3 Dessous:  
Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata venti-  
lazione dell’impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno  
10 cm.  
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce  
que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un sup-  
port d’au moins dix centimètres de hauteur.  
Front view  
Vorderansicht  
Face  
Vooraanzicht  
Vista frontal  
Side view  
Seitenansicht  
Côt  
Zijaanzicht  
Vista lateral  
Vista frontale  
Vista laterale  
15 cm  
15 cm  
15 cm  
15 cm  
VOLUME  
STANDBY  
15 cm  
1cm  
1cm  
UX-5000  
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM  
UX-5000  
PHONES  
UX-5000  
10 cm  
G-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/ WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /  
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRO-  
DOTTI LASER  
REPRODUCTION OF LABELS/ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN  
DE LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE  
1
1
CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SURFACE  
2
2
2
WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT  
WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN  
KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUS-  
SENSIETE  
ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À LINTERIEUR DE  
L’ A P PA R E I L  
1
1
1
1
ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURFACE  
EXTÉRIEURE  
2
2
WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT  
CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET APPA-  
RAAT  
ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE  
LA UNIDAD  
ETIQUETA DE CLASIFICACION, PROVISTA SOBRE LA SUPER-  
FICIE EXTERIOR  
2
ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA ALLINTERNO  
DELLAPPARECCHIO  
ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE POSTA ALLESTERNO  
1. CLASS 1 LASER PRODUCT  
1. KLAS 1 LASERPRODUKT  
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed  
or defeated. Avoid direct exposure to beam.  
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user service-  
able parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service  
personnel.  
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de  
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan  
aan de straal.  
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel  
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen:  
laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.  
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1  
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehler-  
hafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl  
vermeiden!  
1. PRODUCTO LASER CLASE 1  
2. PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el con-  
tacto directo con el haz.  
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keiner-  
lei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen  
Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleu-  
ten.  
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la  
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo ser-  
vicio técnico en manos de personal calificado.  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
1. PRODOTTO LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert  
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une expo-  
sition directe au rayon.  
2. PERICOLO: Radiazione laser invisibile quando l’apparecchio è  
aperto ed il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare  
l’esposizione diretta ai raggi.  
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a  
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié  
le soin de réparer votre appareil.  
3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono parti  
adoperabili dall’utente all’interno di questo apparecchio; lasciare  
tutti i controlli a personale qualificato.  
G-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
■  
Accessories  
Check that you have all of the following items, which are supplied with the System.  
Power Cord (1)  
AM Loop Antenna (1)  
Remote Control (1)  
Batteries (2)  
FM Wire Antenna (1)  
Speaker Cords (2)  
If any of these items are missing, contact your dealer immediately.  
How To Put Batteries In the Remote Control  
Match the polarity (+ and –) on the batteries with the + and – markings in the battery compartment.  
R6P(SUM-3)/AA(15F)  
CAUTION: Handle batteries properly.  
To avoid battery leakage or explosion:  
Remove batteries when the Remote Control will not be used for a long time.  
When you need to replace the batteries, replace both batteries at the same time with new ones.  
Don’t use an old battery with a new one.  
Don’t use different types of batteries together.  
Using the Remote Control  
The Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7m (23 feet) away.  
You need to point the Remote Control at the remote sensor on the System’s front panel.  
VOLUME  
Remote sensor  
STANDBY  
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM  
UX-5000  
PHONES  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION: Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.  
Connecting the FM Antenna  
Using the Supplied Wire Antenna  
R
L
FM wire antenna (supplied)  
Using the Coaxial Type Connector (Not Supplied)  
$ýæèðRKPýDQWHQQDýZLWKýFRD[LDOýW\SHýFRQQHFWRUýõ',1éèýêêëôýVKRXOG  
EHýFRQQHFWHGýWRýWKHý)0ýæèðRKPý&2$;,$/ýWHUPLQDOï  
,IýUHFHSWLRQýLVýSRRUñýFRQQHFWýWKHýRXWVLGHýDQWHQQDïý  
AC IN  
FM outdoor antenna  
(option)  
Coaxial cable  
Note: Before attaching a 75 ohm coaxial lead (the kind with a  
round wire going to an outside antenna), disconnect the sup-  
plied FM Wire Antenna.  
CAUTION: To avoid noise, keep antennas away  
from the System, the connecting cord and the AC  
power cord.  
Connecting the AM (MW/LW) Antenna  
AM loop antenna (Supplied)  
R
L
Attach the AM loop to its base by snapping the tabs on the  
loop into the slot in the base.  
AC IN  
AM EXT  
AM LOOP  
Turn the loop until you have the best reception.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION: Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.  
Connecting the Speakers  
1. Open the Speaker terminals on the rear of the Unit, and on the Speakers themselves.  
2. Connect the speaker cords between the terminals as shown below.  
Connect the cords with a black line to the (–) terminals and cords without a black line to the (+) terminals.  
Close each of the terminals to securely connect the cords.  
Right speaker (rear side)  
Left speaker (rear side)  
Marked with a black line  
SPEAKERS  
LEFT  
RIGHT  
SPEAKER CORD  
1
2
CAUTION: A TV may display irregular colors if located near the speakers. If this happens, set the speak-  
ers away from the TV.  
Removing the speaker grilles  
The speaker grilles can be removed.  
When removing,  
When Attaching the speaker grille  
1. Insert your fingers at the top and pull towards you.  
2. Also pull the bottom towards you.  
Speaker grille  
Connecting an MD Recorder/Tape Deck  
Connect (optional) signal cords between the System’s MD/TAPE IN/OUT terminals and the output/input terminals of the external MD recorder,  
tape deck, etc.  
You can then listen to the external source through the System, or record the System’s CD player or tuner to the external unit.  
Signal cord (optional)  
MD recorder or tape deck (optional)  
R
L
Pin-plug x 2  
Pin-plug x 2  
IN  
MD/TAPE  
OUT  
Signal cord (optional)  
Pin-plug x 2  
Pin-plug x 2  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION: Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.  
Connecting Auxiliary Equipment  
Connect an (optional) signal cord between the AUX terminals on the System and the output terminals of your auxiliary equipment, (e.g. turn-  
table). You can listen to this source.  
R
L
Tumtable (with built-in equalizer)  
(optional)  
AUX  
Signal cord (optional)  
Pin-plug x 2  
Pin-plug x 2  
Connecting an MD Recorder, etc (Digital Output)  
Unplug the cap and connect an (optional) optical digital cord between the System’s OPTICAL DIGITAL OUT terminal and the input terminal  
of the MD recorder, etc.  
You can record the digital output signal from the System’s CD Player to the MD recorder, etc.  
Cap  
OPTICAL  
MD recorder, etc. (optional)  
DIGITAL  
OUT  
Optical digital cord (optional)  
Connecting a Subwoofer System  
Connect an (optional) signal cord between the SUB WOOFER OUT terminal and an external JVC subwoofer system, etc.  
Signal cord (optional)  
Subwoofer system (optional)  
SUB  
WOOFER  
OUT  
Connecting the AC Power Cord  
Firmly insert the supplied AC power cord into the AC inlet on the back of the Unit.  
AC IN  
Power cord  
CAUTIONS:  
ONLY USE THE JVC POWER CORD PROVIDED WITH THIS SYSTEM TO AVOID MALFUNCTION OR DAM-  
AGE TO THE SYSTEM.  
BE SURE TO UNPLUG THE POWER CORD FROM THE OUTLET WHEN GOING OUT OR WHEN THE SYS-  
TEM IS NOT IN USE FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME.  
Now you can plug the AC power cord into the wall outlet, and your System is at your command!  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPU PLAY  
JVC’s COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch.  
With One Touch Operation you can play a CD, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play button for  
that function. One Touch Operation turns the power on for you, then starts the function you have specified. If the System is not ready (no CD  
in place), the System still powers on so you can insert a CD.  
How One Touch Operation works in each case is explained in the section dealing with that function.  
The COMPU PLAY buttons are:  
On the Unit  
CD 38 button  
On the Remote Control  
CD 38 button  
TUNER BAND button  
MD/TAPE button  
AUX button  
TUNER BAND button  
MD/TAPE button  
AUX button  
Common Operations  
■  
REMOTE CONTROL RM-RXU5000  
DIMMER SLEEP  
DIMMER  
DISPLAY  
DISPLAY FM MODE  
AUX  
CD  
AHB.  
AUTO  
SUPER PRO PRESET  
AHB SUPER  
PRO  
PROGRAM RANDOM REPEAT  
BASS  
TREBLE  
CANCEL  
BASS  
TREBLE  
UP  
5
STANDBY  
indicator  
SET  
VOLUME  
STANDBY  
DOWN  
TUNER  
BAND  
MD  
/TAPE  
CD  
AHB  
SUPER PRO  
VOLUME  
AHB.  
PRESET  
SLEEP  
SUPER PRO TUNING  
DOWN  
MULTI CONTROL  
UP  
CLOCK  
CLOCK  
Volume  
illumination  
PHONES  
OPEN/CLOSE  
CD  
TUNER  
BAND  
AUX  
MD/TAPE  
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM  
UX-5000  
TIMER/SNOOZE  
VOLUME+,–  
PHONES  
VOLUME  
Some power (5W) is always consumed even though power is  
Turning the Power On and Off  
Turning the System On ——————  
tTuornsewditocfhf o(cfafltlheed SSytasntedmbycMomopdlee)t.ely, unplug the AC power cord  
from the AC outlet. When you unplug the AC power cord, the  
clock will be reset to 0:00 after about 20 minutes, and preset Tuner  
stations will be erased after about 24 hours.  
Press the  
button.  
The display comes on and the STANDBY indicator goes out.  
The System comes on ready to continue in the mode it was in when  
the power was last turned off.  
Adjusting the Brightness  
(DIMMER)  
STANDBY  
You can adjust the brightness of the display.  
To make the display brighter, press the DIMMER button on the  
Remote Control.  
For example, if the last thing you were doing was listening to a  
CD, you are now ready to listen to a CD again. If you wish, you  
To make the display darker, press the DIMMER button on the  
Remote Control again.  
cIfaynocuhwanegree ltiostaennointhgetrostohuerTceu.ner last, the Tuner comes on playing  
The brightness of the volume illumination is also adjusted.  
the station it was last set to.  
In Standby mode, the normal brightness is the same as the darker  
brightness for the powered System. When you press the DIMMER  
button in Standby mode, the brightness becomes further darker.  
In standby mode, the volume illumination does not light.  
Turning the System Off ——————  
Press the  
button again.  
The STANDBY indicator lights up and the display is blank, except for  
the clock display.  
STANDBY  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjusting the Volume  
Turn the VOLUME control of the Unit clockwise to increase the  
volume or counterclockwise to decrease it.  
OR  
Showing the Time (DISPLAY)  
In addition to a standard digital clock, an analogue clock (which ad-  
vances every five minutes) can be displayed. The clock display or-  
der varies according to the System mode:  
With the System turned on, press the VOLUME + button on the Re-  
mote Control to increase the volume or press the VOLUME – button  
to decrease it.  
In Standby mode ——————————  
Every time you press the DISPLAY button on the Remote Control  
(or the CLOCK button on the Unit), the clock display changes as  
shown below.  
CAUTION: DO NOT turn on the System and/or  
start playing any source without first setting the  
VOLUME control to minimum, as a sudden blast of  
sound could damage your hearing, speakers and/  
or headphones.  
Digital Clock + Analogue Clock = Analogue Clock = Digital  
Clock = (back to the beginning)  
For private listening  
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound  
comes out of the speakers.  
Be sure to turn down the volume before connecting or putting on  
headphones.  
When the System is turned on ———  
Every time you press the DISPLAY button on the Remote Control  
(or the CLOCK button on the Unit), the time display changes as fol-  
lows:  
Reinforcing the Bass Sound  
(AHB SUPER PRO)  
You can reinforce the bass sound to maintain rich, full bass at low  
volume (you can use this effect only for playback):  
To get the effect, press the AHB (Active Hyper Bass) SUPER  
PRO button on the Unit or the Remote Control.  
The “BASS” indicator lights up on the display.  
To cancel the effect, press the button again.  
The “BASS” indicator goes out.  
Current Source + Analogue Clock = Analogue Clock = Digital  
Clock = Current Source = (back to the beginning)  
Note: The clock must be set to the correct time first. (See “Setting  
the Clock” on page 13.)  
Tone Control (BASS/TREBLE)  
You can control the tone by changing the bass and treble.  
BASS Control ———————————  
You can adjust the bass level (low frequency range level) between  
–6 and 6. (0: Flat)  
1.Press the BASS button on the Remote Con-  
trol.  
2.Press the UP or DOWN button on the  
Remote Control to adjust the bass level.  
BASS  
DOWN  
UP  
TREBLE Control ——————————  
You can adjust the treble level (high frequency range level) between  
–6 and 6. (0: Flat)  
1.Press the TREBLE button on the Remote  
Control.  
2.Press the UP or DOWN button on the  
Remote Control to adjust the treble level.  
TREBLE  
DOWN  
UP  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Tuner  
■  
REMOTE CONTROL RM-RXU5000  
DIMMER SLEEP  
DISPLAY FM MODE  
AUX  
CD  
FM MODE  
AHB.  
AUTO  
SUPER PRO PRESET  
AUTO PRESET  
PROGRAM RANDOM REPEAT  
BASS  
TREBLE  
CANCEL  
UP  
>
SET  
UP  
Band display, Frequency display,  
Preset channel  
<
SET  
5
DOWN  
DOWN  
TUNER BAND  
PRESET  
TUNING  
4
TUNER  
BAND  
MD  
/TAPE  
CD  
AHB.  
PRESET  
SLEEP  
SUPER PRO TUNING  
DOWN  
MULTI CONTROL  
UP  
CLOCK  
4
¢
¢
OPEN/CLOSE  
TUNER  
BAND  
CD  
AUX  
MD/TAPE  
TUNER BAND  
TIMER/SNOOZE  
VOLUME  
RDS indicators  
FM mode indicators  
When the System is in use, the display shows other items as well.  
For simplicity, we show here only the items described in this section.  
You can listen to FM and AM (MW/LW) stations. Stations can be  
tuned in manually, automatically, or from preset memory storage.  
Before listening to the radio:  
Press the UP or DOWN button on the Remote Control to select  
the desired preset number. After 1 second the display will show  
the preset number’s band and frequency.  
Example:Press the UP button until the preset number 12 “P--  
12” appears.  
Check that both the FM and AM (MW/LW) antennas are  
correctly connected. (See page 3).  
UP  
DOWN  
or  
One Touch Radio —————————  
Just press the TUNER BAND button to turn on the System and start  
playing the station you were last tuned to.  
(After 1 second)  
Preset Tuning using the Unit (Possible only after pre-  
You can switch from any other sound source to the radio by  
setting stations)  
pressing the TUNER BAND button.  
Press the PRESET TUNING button to select the desired preset  
number. Its band and frequency are displayed.  
Tuning In a Station  
Presetting Stations  
You can preset up to 30 FM stations and up to 15 AM (MW/LW)  
1.Press the TUNER BAND button.  
The Band and Frequency you were last tuned to appear on the  
display.  
stations using the Remote Control.  
Note: Preset numbers may have been set to factory test frequen-  
cies prior to shipment. This is not a malfunction. You can  
preset the stations you want into memory by following one  
of the presetting methods below.  
(If the last station was selected using the preset number, the pre-  
set number appears first.)  
Each time you press the button, the band alternates between FM  
and AM (MW/LW).  
TUNER  
BAND  
AM  
FM  
Manual Presetting —————————  
TUNER  
BAND  
SET  
UP  
DOWN  
SET  
or  
2.Select a station using one of the following  
methods.  
When changing the  
Band  
Manual Tuning  
FM = 30, AM = 15  
Press the 4 or ¢ button on the Unit or the Remote Control  
repeatedly to move from frequency to frequency until you find  
the station you want.  
1.Select a band by pressing the TUNER  
BAND button.  
OR  
Auto Tuning  
2.Press the 4 or ¢ button to tune in a sta-  
If you press and hold the 4 or ¢ button on the Unit or the  
Remote Control for one second or more, the frequency changes  
down, or up, automatically until a station is found.  
OR  
tion.  
3.Press the SET button.  
“P------” is displayed. The lower 2 digits blink.  
Preset Tuning using the Remote Control (Possible  
only after presetting stations)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.Press the UP, DOWN, >, or < button to  
select the preset number.  
UP button:  
Increases the preset number by 1.  
DOWN button: Decreases the preset number by 1.  
> button: Increases the preset number by ten.  
< button: Decreases the preset number by ten.  
5.Press the SET button.  
After 1 second, the display returns to the broadcast frequency  
display.  
6.Repeat above steps 1 to 5 for each station  
you want to store in memory with a preset  
number.  
To cancel during presetting, press the CANCEL button in  
step 3 or 4.  
To change the preset stations, repeat the same steps as  
above.  
Auto Presetting  
In each band, you can automatically preset FM-30, AM (MW/LW)-  
15 stations. Preset numbers will be allocated as stations are found,  
starting from the lowest frequency and moving up the frequency.  
AUTO  
PRESET  
TUNER  
BAND  
(for 2 seconds)  
1.Select a band by pressing the TUNER  
BAND button.  
2.Press the AUTO PRESET button on the  
Remote Control for more than two sec-  
onds.  
3.Repeat steps 1-2 for the other band.  
If you want to change the preset stations, carry out the Manual  
Presetting for the desired preset numbers.  
CAUTION: If the System is unplugged or if a pow-  
er failure occurs, the preset stations will be  
erased after about 24 hours. If this happens, you  
will need to preset the stations again.  
To Change the FM  
Reception Mode  
When you are tuned into an FM stereo broadcast, the “ST (Stereo)”  
indicator lights up and you can hear stereo effects.  
If an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy, you can select  
Monaural mode. Reception improves, but you lose any stereo ef-  
fect.  
Press the FM MODE button on the Remote Control so that  
the “MONO” indicator lights up on the display.  
FM MODE  
ST(Stereo)  
MONO  
To restore the stereo effect, press the FM MODE button on the  
Remote Control so that the “MONO” indicator goes off.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the CD Player  
■  
REMOTE CONTROL RM-RXU5000  
DIMMER SLEEP  
DISPLAY FM MODE  
AUX  
CD  
AHB.  
AUTO  
SUPER PRO PRESET  
CD 0  
CD Holder  
PROGRAM RANDOM REPEAT  
REPEAT  
PROGRAM  
RANDOM  
5
BASS  
TREBLE  
CANCEL  
4
7
¢
SET  
<
UP  
UP  
Pause Indicator  
Play Indicator  
AHB.  
PRESET  
SLEEP  
SET  
DOWN  
MULTI CONTROL  
UP  
CLOCK  
SUPER PRO TUNING  
>
OPEN/  
CLOSE 0  
OPEN/CLOSE  
DOWN  
TUNER  
BAND  
CD  
DOWN  
AUX  
MD/TAPE  
TIMER/SNOOZE  
CD 38  
TUNER  
BAND  
MD  
/TAPE  
CD  
CD 38  
¢
7
Play mode  
Indicator  
VOLUME  
4
Repeat Indicator  
Track number, Playing time,  
Preset number  
When the System is in use, the display shows other items as well.  
For simplicity, we show here only the items described in this section.  
You can use Normal, Random, Program or Repeat Play. Repeat  
Play can repeat all the tracks or just one of the tracks on the CD.  
CAUTION:DO NOT try to close the CD holder by  
hand as it will be damaged.  
Here are the basic things you need to know to play a CD and locate  
the different tracks on it.  
Basics of Using the  
CD Player - Normal Play  
The Quickest Way To Start a CD Is With the  
One Touch Operation  
To Play a CD ————————————  
Press the CD 38 button.  
The power is automatically turned on. If a CD is already in-  
serted, it will start playing from the first track.  
If no CD is inserted, “NO DISC” appears on the display and  
the CD Player remains in Stop mode.  
1. Insert a CD.  
2. Press the CD 38 button.  
The Play (3) indicator lights up on the display and the first  
track of the CD begins playing.  
The CD Player automatically stops when the last track of the  
CD has finished playing.  
To stop playing the CD, press the 7 button on the Unit or the  
Remote Control.  
To Insert a CD  
0
1. Press the OPEN/CLOSE button (or the CD  
The following information for the CD is displayed.  
0
button on the Remote Control).  
The CD holder opens.  
2. Place a CD, with its label side up as shown  
below.  
Total track number  
Total playback time  
To stop playing and remove the CD, press the 0 button to  
open the CD holder.  
To pause, press the CD 38 button. The Pause (8) indicator will  
light up on the display.  
To cancel pause, press the same button again. Play continues  
from the point where it was paused.  
0
3. Press the button again to close the CD  
To Select a Track or Passage within  
holder.  
a Track ———————————————  
During playback, press the 4 or ¢ button on the Unit or the Re-  
mote Control to select the track you want.  
You can place an 8 cm CD without an adaptor.  
If the CD cannot be read correctly (because it is scratched, for  
example), “00 0000” appears on the display.  
The selected track starts playing.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Press the ¢ button once to skip to the beginning of the  
next track.  
Press the 4 button to skip to the beginning of the track be-  
ing played. Press twice quickly to skip to the beginning of  
the previous track.  
To cancel the programming before playing, press the CAN-  
CEL button in above step 4, 5 or 6.  
To confirm the programmed tracks, press the PROGRAM  
button; the tracks making up the program will successively be dis-  
played in the programmed order.  
Search Play  
Holding down the 4 or ¢ button on the Unit or the Remote Con-  
trol, during playback, will fast forward/backwards the CD so you can  
quickly find a particular passage in the track you are listening to.  
Programming the  
Programme order number  
Track number  
Playing Order of the Tracks  
To stop playing, press the e button once.  
To delete all the tracks in a program, press the 7 button (or  
the CANCEL button on the Remote Control)ýwhile the CD Player  
is stopped. The “PRGM” indicator goes out and the program is de-  
leted. Normal Play is resumed.  
The program will also be deleted when you press the 0 button to  
open the CD holder.  
You can program the playing order of the tracks using the Remote  
Control.  
You can program up to 20 tracks in any desired order.  
You can only make a program when the CD Player is stopped.  
1. Insert a CD.  
2. Press the CD 38 button.  
Note: If the total playback time of the programmed tracks exceeds  
99 minutes 59 seconds, the total playback time will go out  
on the display.  
3. Press the e button to stop the CD.  
4. Press the PROGRAM button.  
The System enters the programming mode and the “PRGM” in-  
dicator lights up.  
Random Play  
The tracks will play in no special order when you use this mode.  
PROGRAM  
Press the RANDOM button on the Remote  
Control.  
Playback automatically starts and the “RADM” indicator lights up  
on the display.  
To skip a track during playback, press the ¢ button to jump  
to the next track in the random sequence. Press the 4 button to  
jump back to the start of a track being played.  
To cancel random play, press the RANDOM button again. The  
“RADM” indicator goes out and Normal Play is resumed.  
5.Press the UP, DOWN, >, or < button to  
select the track to program.  
UP button: Increases the track number by 1.  
DOWN button: Decreases the track number by 1.  
> button: Increases the the track number by ten.  
< button: Decreases the track number by ten.  
Example: for track 2, press the UP button twice. For track  
12, press the > button, then press the UP button twice (or  
simply press the UP button 12 times).  
Repeating Tracks  
You can set the program or individual track playing to repeat as  
many times as you like.  
6.Press the SET button.  
Press the REPEAT button on the Remote  
UP  
Control.  
The Repeat indicator changes with each press of the button, as  
shown below.  
SET  
DOWN  
=
ALL =blank display = (back to the beginning)  
: Repeats one track.  
Total playback time of the programmed tracks  
In Random Play mode, this indicator is skipped  
ALL : In Normal Play mode, repeats all the tracks.  
In Program Play mode, repeats all the tracks in the  
program.  
7.Repeat steps 5 and 6 to select the other  
tracks for the program.  
You can see the total playback time of programmed tracks on  
the display.  
In Random Play mode, repeats all the tracks in ran-  
dom order.  
To exit Repeat mode, press the REPEAT button until the Repeat  
indicator on the display goes out  
8.Press the CD 38 button.  
The System plays the tracks in the order you have programmed  
tYhoeumc. an skip to a particular program track by pressing the 4  
or ¢ button during Program Play.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to External Equipment  
■  
REMOTE CONTROL RM-RXU5000  
DIMMER SLEEP  
DISPLAY FM MODE  
AUX  
AUX  
AHB.  
AUTO  
SUPER PRO PRESET  
CD  
PROGRAM RANDOM REPEAT  
BASS  
TREBLE  
CANCEL  
UP  
5
SET  
DOWN  
TUNER  
BAND  
MD  
/TAPE  
CD  
AHB.  
PRESET  
SLEEP  
MD/TAPE  
SUPER PRO TUNING  
DOWN  
MULTI CONTROL  
UP  
CLOCK  
OPEN/CLOSE  
CD  
TUNER  
BAND  
AUX  
MD/TAPE  
AUX  
TIMER/SNOOZE  
MD/TAPE  
VOLUME  
.
When the System is in Standby mode, the System is automati-  
cally turned on.  
“AUX” appears on the display.  
Listening to an External MD  
Recorder/Tape Deck  
You can play an external MD player, tape deck, etc. through the sys-  
tem.  
First make sure that the external equipment is properly connect-  
ed to the System. (See page 4).  
3.Start playing the auxiliary equipment.  
4.Adjust the VOLUME control to the desired  
1.Set the VOLUME control to minimum.  
listening level.  
2.Press the MD/TAPE button.  
5.Apply sound effects, if you wish.  
When the System is in Standby mode, the System is automati-  
cally turned on.  
Press the AHB Super PRO button to reinforce the bass sound.  
Press the BASS/TREBLE button to control the tone.  
(See “Tone Control” on page 7.)  
“MD/TAPE” appears on the display.  
To exit AUX mode  
You will automatically switch out of AUX mode when you select  
other source.  
3.Start playing the external equipment.  
4.Adjust the VOLUME control to the desired  
Note: For operation of the auxiliary equipment, refer to its own In-  
listening level.  
structions.  
5.Apply sound effects, if you wish.  
Press the AHB Super PRO button to reinforce the bass sound.  
Press the BASS/TREBLE button to control the tone.  
(See “Tone Control” on page 7.)  
To exit MD/TAPE mode  
You will automatically switch out of MD/TAPE mode when you se-  
lect another source.  
Note: You can also record the System’s output signal to the exter-  
nal equipment. For operation, refer to the equipment’s own  
instructions..  
Listening to Auxiliary Equip-  
ment  
You can listen to a turntable or other auxiliary equipment.  
First make sure that the external equipment is properly connect-  
ed to the System. (See page 5).  
1.Set the VOLUME to minimum position.  
2.Press the AUX button.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Timers  
■  
REMOTE CONTROL RM-RXU5000  
DIMMER SLEEP  
SLEEP  
DISPLAY FM MODE  
AUX  
AHB.  
AUTO  
SUPER PRO PRESET  
CD  
PROGRAM RANDOM REPEAT  
BASS  
TREBLE  
CANCEL  
Timer indicator  
SLEEP indicator  
5
UP  
SET  
4
DOWN  
¢
CLOCK  
SLEEP  
TUNER  
BAND  
MD  
/TAPE  
CD  
AHB.  
PRESET  
SLEEP  
SUPER PRO TUNING  
DOWN  
MULTI CONTROL  
UP  
CLOCK  
OPEN/CLOSE  
TUNER  
BAND  
CD  
AUX  
MD/TAPE  
TIMER/SNOOZE  
TIMER/SNOOZE  
VOLUME  
SNZ indicator  
When the System is in use, the display shows other items as well.  
For simplicity, we show here only the items described in this section.  
The timers let you control listening functions automatically.  
1. Press the  
button to turn on the System.  
2.Setting the ON time (Example: 12:15)  
Setting the Clock  
You can set the clock whether the System is on or off.  
Notes:  
1. Press the TIMER/SNOOZE button on the Unit.  
The Timer indicator lights up and the current ON time  
blinks on the display.  
The clock must be correctly set for the timers to work.  
The procedure must be completed within two minutes. Other-  
wise, the setting is cleared and must be repeated from the  
beginning.  
(After 2 seconds)  
2. Press the ¢ or 4 button on the Unit to set the time you  
want the Unit to come on.  
DOWN  
MULTI CONTROL  
UP  
Pressing the ¢ button moves the time forwards and press-  
ing the 4 button moves the time backwards. Hold down  
the button to move the time in 10-minute intervals..  
(for 2 seconds)  
1.Press the CLOCK button on the Unit for  
more than two seconds.  
The clock rapidly blinks.  
4
¢
2.Press the  
or  
button on the Unit to set  
the time.  
3.Setting the OFF time (Example: 13:15)  
Pressing the ¢ button moves the time forwards and pressing  
the 4 button moves it backwards. Hold down the button to  
move the time in 10-minute intervals.  
1. Press the TIMER/SNOOZE button on the Unit.  
The current OFF time blinks on the display.  
3.Press the CLOCK button.  
The selected time is set and the seconds start counting from 0.  
(After 2 seconds)  
CAUTION: If there is a power failure, the clock  
loses its setting after about 20 minutes. The dis-  
play shows “0:00” and blinks, and the clock must  
be reset.  
2. Press the ¢ or 4 button on the Unit to set the time you  
want the Unit to be turned off.  
Pressing the ¢ button moves the time forwards and press-  
ing the 4 button moves the time backwards. Hold down  
the button to move the time in 10-minute intervals..  
Setting the Daily Timer  
You can set the timer whether the System is on or off.  
Once you have set the Daily Timer, the timer will be activated at the  
same time every day. It can be cancelled and re-activated whenever  
you wish.  
The Timer indicator on the display shows when the Daily Timer you  
have set is in effect.  
4.Selecting the music source  
1. Press the TIMER/SNOOZE button on the Unit.  
“TUNER” blinks on the display.  
Note: Perform each setting within 30 seconds. Otherwise, the set-  
ting is cleared and the procedure must be repeated from the  
beginning.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Press the ¢ or 4 button to select the music source you  
want to listen to.  
Setting the SLEEP Timer  
Use the Sleep Timer to turn the System off after a certain number of  
minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can fall  
asleep to music and know that your System will turn off by itself  
rather than play all night.  
The display changes as shown below.  
You can only set the Sleep Timer when the System is on and a  
source is playing.  
5.Setting the volume level  
1. Press the TIMER/SNOOZE button on the Unit.  
The current volume setting blinks on the display.  
2. Press the ¢ or 4 button to select the volume level  
1. Play a CD or tune in to the desired station.  
2. Press the SLEEP button on the Unit or the  
--  
:
The current volume level wil be used.  
Remote Control.  
1 to 5: Low (1) to high (5) level. When the timer is turned  
on, the Volume will be automatically turned to the  
set position.  
The “SLEEP” indicator lights up.  
3. Set the length of time you want the source  
to play before shutting off.  
VOLUME  
VOL 5  
Each time you press the SLEEP button, it changes the  
number of minutes shown on the display in this sequence:  
= 30 = 60 = 90 = 120 = Cancelled = (back to the begin-  
ning)  
VOL 1  
VOL 5: Approx. 11 o’clock position  
VOL 1: Approx. 8 o’clock position  
After setting the number of minutes for the Sleep Timer, the display  
will stop blinking after 5 seconds and return to the display as before  
setting the Sleep Timer.  
The System is now set to turn off after the number of minutes you  
set.  
6.Press the TIMER/SNOOZE button on the  
Unit.  
The timer setting is completed and the display returns to the dis-  
play before you set the timer (The Timer indicator remains lit).  
To Confirm the Sleep Time  
7.Before turning off the Unit, prepare the  
When the SLEEP button is pressed, the remaining sleep time is dis-  
played. Wait for 5 seconds until the display returns to the original  
display.  
music source selected in step 4.  
Tuner: Tune to the desired station.  
CD: Insert a CD.  
To Cancel the SLEEP Timer Setting  
Press the SLEEP button until the “SLEEP” indicator goes off on the  
display.  
Turning off the System also cancels the SLEEP Timer.  
If you are setting the Daily Timer, the System will be turned on  
at the set time to wake you up.  
8.Press the  
button to turn off the Sys-  
tem.  
To cancel the timer, press the TIMER/SNOOZE button. The  
Timer indicator goes out on the display.  
To re-activate the cancelled timer, press the TIMER/  
SNOOZE button to light the Timer indicator. Then, press the TIM-  
ER/SNOOZE button repeatedly, until the display returns to the  
original display before setting the timer (Be sure that the Timer in-  
dicator is lit.).  
To confirm the timer settings, cancel the timer once by press-  
ing the TIMER/SNOOZE button. Then, press the TIMER/  
SNOOZE button repeatedly, and you can see the current timer set-  
tings (ON time, OFF time, source, and volume).  
To change the timer setting, repeat the setting procedure from  
the beginning.  
When the timer turns on, the Timer indicator starts blinking.  
When the timer turns on, it is possible to fade in the sound from  
volume level 0 (zero) to the preset volume.  
CAUTION: If the System is unplugged, or a power  
failure occurs, the timer setting will be lost after  
about 24 hours. You will need to reset the clock  
first, then the timer.  
5-Minute Snoozing —————————  
When the timer turns on the music source you can, if you wish, ac-  
tivate the 5-minute snoozing function to temporarily stop playback.  
Press the TIMER/SNOOZE button on the Unit.  
The “SNZ” indicator lights up on the display and the power is  
turned off for five minutes for snoozing.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care And Maintenance  
■  
Handle your CDs carefully, and they will last a long time.  
General Notes  
Compact Discs  
In general, you will have the best performance by keeping your CDs  
and the mechanism clean.  
Only CDs bearing this mark can be used with  
this System. However, continued use of irregu-  
lar shape CDs (heart-shape, octagonal, etc.)  
can damage the System.  
Store CDs in their cases, and keep them in cabinets or on  
shelves.  
Keep the system’s CD holder closed when not in use.  
Cleaning the lens  
If the lens in the CD pickup is dirty, dropout, etc., could degrade  
sound.  
Open the CD holder and clean the lens as shown.  
Remove the CD from its case by holding it at  
the edges while pressing the case’s center hole  
lightly.  
Do not touch the shiny surface of the CD, or  
bend the CD.  
Use a blower (available from a camera store) to blow dust off  
the lens.  
Blower  
Lens  
Put the CD back in its case after use to prevent  
warping.  
Be careful not to scratch the surface of the CD  
when placing it back in the case.  
Avoid exposure to direct sunlight, temperature  
extremes, and moisture.  
A dirty CD may not play correctly. If a CD  
does become dirty, wipe it with a soft cloth in a  
straight line from center to edge.  
CAUTION: Do not use any solvent (for example,  
conventional record cleaner, spray thinner, ben-  
zine, etc.) to clean a CD.  
If there are fingerprints, etc. on the lens, gently wipe clean with  
a cotton swab.  
Moisture Condensation  
Moisture may condense on the lens inside the  
System in the following cases:  
After turning on heating in the room.  
In a damp room.  
If the System is brought directly from a cold  
to a warm place.  
Should this occur, the System may malfunction.  
In this case, leave the System turned on for a  
few hours until the moisture evaporates, unplug  
the AC power cord, and then plug it in again.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
■  
If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service.  
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your  
dealer, for service.  
Symptom  
Possible Cause  
Action  
No sound is heard.  
Connections are incorrect, or loose.  
Check all connections and make cor-  
rections. (See pages 4 - 5.)  
Disconnect the headphones.  
Headphones are connected.  
Poor radio reception  
The antenna is disconnected.  
The AM Loop Antenna is too close  
to the System.  
Reconnect the antenna securely.  
Change the position and direction of  
the AM Loop Antenna.  
The FM Wire Antenna is not prop-  
erly extended and positioned.  
Extend FM Wire Antenna to the best  
reception position.  
The CD skips.  
The CD is dirty or scratched.  
The CD is upside down.  
Clean or replace the CD.  
The CD does not play.  
Put the CD in with the label side up.  
Unable to operate the Remote Control.  
The path between the Remote Con-  
trol and the sensor on the Unit is  
blocked  
Remove the obstruction.  
The batteries have lost their charge.  
Replace the batteries.  
Operations are disabled.  
The built-in microprocessor has mal-  
functioned due to external electrical  
interference.  
Unplug the System then plug it back in  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
■  
Amplifier  
Output Power 30 W (15 W + 15 W) at 4 ohms (Max.)  
20 W (10 W + 10 W) at 4 ohms (10% THD)  
Input Sensitivity/Impedance (1 kHz)  
AUX 500 mV/59 kohms  
MD/TAPE 500 mV/59 kohms  
Output Sensitivity/Impedance (1 kHz)  
MD/TAPE 500 mV/4.9 kohms  
Optical out –21 dBm - –15 dBm  
Subwoofer 0 - 155 mV/10 kohms  
Speaker terminals 4 - 16 ohms  
Phones 16 ohm - 1 kohms  
0 - 15 mW/ch output into 32 ohms  
CD Player  
Signal-To-Noise Ratio 90 dB  
Wow And Flutter Unmeasurable  
Tuner  
FM Tuner  
Tuning Range 87.5 - 108.0 MHz  
AM Tuner  
TuningRange (MW) 522 - 1,629 kHz  
(LW) 144 - 288 kHz  
Speaker Specifications  
(each unit)  
Speakers 8 cm cone  
Impedance 4 ohms  
Dimensions 120 160 186 mm (W/H/D)  
Mass Approx. 1.5 kg  
General  
Dimensions 380 164 295 mm (W/H/D)  
Mass Approx. 6.1 kg  
Accessories  
Power Cord (1)  
AM Loop Antenna (1)  
Remote Control (1)  
Batteries R6P (SUM-3)/AA (15F) (2)  
FM Wire Antenna (1)  
Speaker Cord (2)  
Power Specifications  
Power Requirements AC 230 V ~ , 50 Hz  
Power Consumption 30 watts (power on mode)  
5 watts (in Standby mode)  
Design and specifications are subject to change without notice.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Intel Computer Hardware Intel Desktop Board Classic Series User Manual
JDS Uniphase Network Card T BERD MTS 8000 User Manual
JVC CD Player RC BX530SL User Manual
JVC DVD VCR Combo 3834RP0093F User Manual
JVC VCR HR DD840KR User Manual
Kenwood Marine Radio TH 79A User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS18PNTB1 User Manual
KitchenAid Ventilation Hood KPEU722M User Manual
Kodak Photo Scanner I7300 User Manual
Koss Stereo Receiver KS5845 2 User Manual