JVC Headphones HA NC80 C User Manual

BATTERY INSERTION  
English  
Français  
Thank you for purchasing this JVC product.  
Before you begin operating this unit, please read the operating instructions carefully to be  
sure you get the best possible performance.  
Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC.  
Avant de vous en servir, lisez attentivement le mode d’emploi pour en obtenir les  
meilleures performances.  
Si vous avez d’autres questions, interrogez votre revendeur JVC.  
If you have any questions, consult your JVC dealer.  
Left housing  
STEREO HEADPHONES  
CASQUE STEREO  
PRÉCAUTIONS  
CAUTION  
1. Pour votre sécurité...  
AURICULARES ESTÉREO  
1. For your safety…  
N’utilisez jamais casque en conduisant une voiture, une moto ou une bicyclette.  
Cela pourrait provoquer un accident.  
Never use the headphones when driving a car, motorcycle, or bicycle. This could  
result in an accident.  
Do not open the battery cover forcibly; it may break the battery cover.  
* Supplied battery is for initial use.  
Faites particulièrement attention à ce qu’il se passe autour de vous quand vous  
utilisez le casque à l’extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un accident.  
Faites attention de ne pas régler le volume sonore trop fort. Votre ouïe peut être  
endommagée si vous écoutez des sons à un volume excessif pendant une période  
prolongée.  
Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.  
Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne pénètre à  
l’intérieur du casque.  
Si vous avez des problèmes de peau quand le casque est en contact avec la peau,  
arrêtez d’utiliser le casque; sinon, il pourrait causer un inflammation ou une  
irritation de la peau.  
Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors  
de l’utilisation du casque.  
HA-NC80-J/-C  
Pay special attention to traffic around you when using the headphones outside.  
Failure to do so could result in an accident.  
Be careful not to turn up the sound volume too high. Your hearing can be  
damaged by listening to sounds at excessive volume for long periods.  
Do not disassemble or modify the headphones.  
Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the headphones.  
If you find skin problems where the headphones are in contact with the skin, stop  
use of the headphones; otherwise, it may cause inflammation or irritation of the  
skin.  
In the dry air such as in winter, you may feel a static shock when using the  
headphones.  
Changing the Battery  
The battery should be changed when the Operation indicator fades or does not turn on. The  
Dual Noise Canceling Mode (WIDE/LOW) becomes less effective as the battery is consumed  
so make sure to replace the battery as necessary to maintain the proper performance of the  
headphones.  
NOTES: Misuse of battery could result in leakage. This could cause a fire or explosion.  
To prevent this, pay special attention to the following points:  
Be sure to insert the battery with correct positive ª and negative · polarities.  
Do not heat, disassemble or short-circuit battery and never dispose of it by throwing in a fire.  
Read the caution on the battery before use.  
2. Avoid using the headphones…  
USING THE HEADPHONES  
in places subject to excessive humidity or dust  
in places subject to extremely high (over 40°C or 104°F) or low (under 0°C or  
32°F) temperatures  
2. Évitez d’utiliser le casque...  
1. Put on the headphones.  
2. Plug the headphones to the audio component.  
For in-flight use: Use the supplied plug adaptor.  
dans des endroits trop humides ou poussiéreux  
dans des endroits soumis à des températures extrêmement élevées (plus de 40°C)  
ou faibles (en-dessous de 0°C)  
3. DO NOT leave the headphones…  
exposed to direct sunlight  
near a heater  
3. Slide the power switch to ON.  
The Operation indicator lights up.  
Without turning on the power, you can use the headphones. In this case, the noise canceling  
function does not work.  
3. NE laissez PAS le casque...  
en plein soleil  
près d’un chauffage  
4. To protect the headphones, DO NOT…  
allow them to get wet  
shake them or drop them against hard objects.  
4. Pour protéger le casque, NE PAS...  
4. Select the noise canceling mode.  
WIDE: Reduces wide range noise frequencies such as airplanes  
LOW: Reduces low range noise frequencies such as trains and busses  
When you turn on the power without connecting the audio component, only the ambient  
noise will be reduced.  
l’exposer à l’humidité  
le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs.  
Be careful not to apply the power that exceeds the headphones’ input capacity. This  
may result in sound distortion and could damage the oscillation board.  
Grasp and pull the plug itself to disconnect the headphone. Do not pull out the cord.  
When using the headphones nearby a cellular phone, noise may occur. Keep the  
headphones away from the cellular phone.  
The ear pads will wear out earlier than the other parts even in normal use or in  
normal storage due to the material characteristics.  
For replacement of the ear pads, consult with the dealer where you purchased the  
headphones.  
When covering the headphones with an object, the noise-canceling function  
may not work well or howling noise may occur. In this case, take away the object  
covering the headphones.  
Veillez à ne pas alimenter le casque avec un courant dépassant la capacité d’entrée  
du casque. Cela pourrait déformer le son et endommager la carte d’oscillations.  
Lorsque vous débranchez le casque, saisissez la fiche du casque. Ne tirez pas  
directement sur le cordon.  
INSTRUCTIONS  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
FOLDING THE HEADPHONES  
Lors de l’utilisation du casque près d’un téléphone portable, du bruit peut se  
produire. Gardez le casque à l’écart des téléphones portables.  
Les coussinets d’oreille s’usent plus rapidement que les autres parties du casque  
même lors d’une utilisation normale à cause des caractéristiques du matériau utilisé.  
Lorsque vous souhaitez remplacer les coussins d’oreille contactez le distributeur qui  
vous a vendu les écouteurs.  
Si vous recouvrez le casque avec un objet, la fonction de suppression du bruit peut  
ne pas fonctionner correctement ou un hurlement peut se produire. Dans ce cas,  
retirez l’objet qui recouvre le casque.  
FEATURES  
L (Left)  
R (Right)  
CARACTÉRISTIQUES  
Up to 75% noise reduction  
Dual noise canceling mode for wide or low range noise frequencies  
Flat foldable design and carrying pouch for convenient portability  
Soft touch headband and ear pads for comfortable fitting  
Works as normal headphones, when turn off  
Jusqu’à 75 % de réduction du bruit  
Mode d’annulation de bruit double pour les fréquences de bruit à large ou  
faible gamme  
Design fin et compact; étui de transport fourni pour une portabilité améliorée  
Arceau de tête et oreillettes souples pour plus de confort  
Fonctionne comme un casque classique lorsque que la fonction de suppression  
du bruit est désactivée  
PART NAME  
NOM DES PIECES  
Earpad  
Oreillette  
Dual noise canceling  
mode switch  
Commutateur de double  
Battery cover  
mode de suppression du bruit  
Couvercle  
de la pile  
Operation indicator  
Power switch  
Indicateur de fonctionnement  
Interrupteur d’alimentation  
Printed in China  
LNT0076-001A  
© 2006 Victor Company of Japan, Limited  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

InFocus Home Theater Screen SC MOT 100 User Manual
Jensen Car Video System UV8 User Manual
JMR electronic TV Mount G5312 User Manual
John Lewis Washer JLWM 1200 User Manual
Jotul Stove F 3 User Manual
Karcher Pressure Washer K 585 M User Manual
Kenmore Range 3627262 User Manual
Kenwood Digital Camera DP 1060 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIO18NNVS1 User Manual
KitchenAid Mixer K45SSAC 0 User Manual