JVC DVD Player KD ADV6160 User Manual

DVD/CD RECEIVER  
KD-ADV6160/KD-DV5100  
RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV6160/KD-DV5100  
RECEPTEUR DVD/CD  
KD-ADV6160/KD-DV5100  
For canceling the display demonstration, see page 11.  
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11.  
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 11.  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
For customer Use:  
Enter below the Model  
No. and Serial No. which  
are located on the top or  
bottom of the cabinet.  
Retain this information for  
future reference.  
INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Model No.  
Serial No.  
GET0277-001B  
[J]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNINGS:  
This product incorporates copyright  
protection technology that is protected  
by U.S. patents and other intellectual  
property rights. Use of this copyright  
protection technology must be authorized  
by Macrovision, and is intended for home  
and other limited viewing uses only unless  
otherwise authorized by Macrovision.  
Reverse engineering or disassembly is  
prohibited.  
• DO NOT install any receiver in  
locations where;  
– it may obstruct the steering wheel and  
gearshift lever operations, as this may  
result in a traffic accident.  
– it may obstruct the operation of safety  
devices such as air bags, as this may  
result in a fatal accident.  
– it may obstruct visibility.  
• DO NOT operate any receiver while  
manipulating the steering wheel, as this  
may result in a traffic accident.  
• The driver must not watch the monitor  
while driving.  
If the driver watches the monitor while  
driving, it may lead to carelessness and  
cause an accident.  
• The driver must not put on the  
headphones while driving. It is  
dangerous to shut off the outside sounds  
while driving.  
Caution on volume setting:  
Discs produce very little noise compared  
with other sources. Lower the volume  
before playing a disc to avoid damaging  
the speakers by the sudden increase of the  
output level.  
• If you need to operate the receiver while  
driving, be sure to look ahead carefully  
or you may be involved in a traffic  
accident.  
• If the parking brake is not engaged,  
“DRIVER MUST NOT WATCH THE  
MONITOR WHILE DRIVING.”  
appears on the monitor, and no  
playback picture will be shown.  
– This warning appears only when  
the parking brake wire is connected  
to the parking brake system built  
in the car (refer to the Installation/  
Connection Manual).  
*For safety....  
• Do not raise the volume level too much, as  
this will block outside sounds, making driving  
dangerous.  
• Stop the car before performing any  
complicated operations.  
*Temperature inside the car....  
If you have parked the car for a long time in  
hot or cold weather, wait until the temperature  
in the car becomes normal before operating the  
unit.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to read this manual  
How to use the M MODE button  
If you press M MODE, the receiver goes into  
functions mode, then the number buttons and  
5/buttons work as different function buttons.  
The following methods are used to made the  
explanations simple and easy-to-understand:  
• Some related tips and notes are explained in  
“More about this receiver” (see pages  
50 – 54).  
• Button operations are mainly explained with  
the illustrations as follows:  
Ex.: When number button 2 works as  
MO (monaural) button.  
Press briefly.  
Press repeatedly.  
Press either one.  
Time countdown indicator  
To use these buttons for original functions  
again after pressing M MODE, wait for  
5 seconds without pressing any of these buttons  
until the functions mode is cleared.  
• Pressing M MODE again also clears the  
functions mode.  
Press and hold until  
your desired response  
begins.  
Press and hold both  
buttons at the same  
time.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
How to reset your unit ...........................  
How to forcibly eject a disc...................  
How to read this manual........................  
How to use the M MODE button...........  
2
2
4
4
Other disc operations ..................... 29  
Basic operations..................................... 29  
Changing the display information ......... 30  
Selecting the playback modes................ 31  
Introduction — Playable discs............ 6  
Control panel ................................ 7  
Dual Zone operations ..................... 32  
Listening with headphones.................... 32  
Parts identification.................................  
7
Sound adjustments......................... 33  
Selecting preset sound modes....... 33  
Storing your own sound adjustments..... 33  
Adjusting the sound............................... 34  
Remote controller — RM-RK230 ....... 8  
Main elements and features...................  
8
Getting started.............................. 10  
Basic operations............................. 10  
Canceling the display demonstrations... 11  
Setting the clock .................................... 11  
General settings — PSM................ 35  
Basic procedure ..................................... 35  
Other main functions...................... 38  
Assigning titles to the sources ............... 38  
Detaching the control panel................... 39  
Radio operations............................ 12  
Listening to the radio.................... 12  
Storing stations in memory.................... 13  
Listening to a preset station................... 14  
CD changer operations.................... 40  
Playing discs in the CD changer.... 40  
Changing the display information ......... 42  
Selecting the playback modes................ 43  
Disc operations .............................. 15  
Playing a disc in the receiver ....... 15  
Basic operations .................................... 17  
External component operations............ 44  
Playing an external component.... 44  
DVD/VCD special functions ............ 19  
Selecting subtitles.................................. 19  
Selecting audio languages ..................... 19  
Selecting multi-angle views................... 19  
Disc menu operations ............................ 20  
Zoom in.................................................. 20  
®
SIRIUS radio operations................ 45  
Listening to the SIRIUS® radio..... 46  
Storing channels in memory.................. 47  
Listening to a preset channel ................. 47  
Maintenance.................................. 48  
Language codes.............................. 49  
More about this receiver................. 50  
Troubleshooting ............................. 55  
Specifications................................. 59  
On-Screen disc operations............... 21  
Basic on-screen bar operations.............. 22  
Basic control screen operations............. 24  
List screen operations............................ 25  
DVD setup menu ............................ 26  
Basic setting procedure.......................... 26  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction — Playable discs  
Discs you can play  
Caution for DualDisc playback  
You can play back the following discs—12 cm  
(4-3/4") and 8 cm (3-3/16")—on this receiver:  
DVD Video: Recorded in NTSC color  
system with Region Code “1” (see below).  
– DVD-R/DVD-RW recorded in the DVD-  
Video format can also be played (see page  
50).  
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does  
not comply with the “Compact Disc Digital  
Audio” standard. Therefore, the use of Non-  
DVD side of a DualDisc on this product may  
not be recommended.  
Digital audio formats  
The System can play back the following digital  
audio formats.  
Video CD (VCD)/audio CD  
MP3/WMA: Recorded either in CD-R/  
CD-RW or DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM.  
– CD-R/CD-RW: Compliant with ISO 9660  
Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo, and  
Joliet.  
Linear PCM: Uncompressed digital audio,  
the same format used for CDs and most studio  
masters.  
– DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM: Compliant  
with UDF-Bridge Format*1.  
Dolby Digital *2: Compressed digital audio,  
developed by Dolby Laboratories, which  
enables multi-channel encode to create the  
realistic surround sound.  
On some discs, the actual operations may be  
different from what is explained in this manual.  
DTS *3 (Digital Theater Systems):  
Discs cannot be played back  
Compressed digital audio, developed by Digital  
Theater Systems, Inc., which enables multi-  
channel like Dolby Digital. As the compression  
ratio is lower than for Dolby Digital, it provides  
wider dynamic range and better separation.  
DVD-Audio, DVD-ROM (data), DVD-RAM,  
DVD-R/DVD-RW recorded in the DVD-VR  
format, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo  
CD, etc.  
• Playing back these discs will generate noise  
and damage the speakers.  
MPEG Audio: Another compressed digital  
audio which also enables multi-channel encode  
to create the realistic surround sound. However,  
this System downmix the multi-channel signals  
into 2 channels (decoded PCM) and play it  
back.  
Note on Region Code:  
DVD players and DVD Video discs have  
their own Region Code numbers. This  
receiver can only play back DVD discs  
whose Region Code numbers include “1.”  
*1 A hybrid file system used to provide  
compatibility with ISO 9660 for accessing  
any type of files on the disc. (UDF stands for  
Universal Disk Format.)  
Examples:  
*2 Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic,” and  
the double-D symbol are trademarks of  
Dolby Laboratories.  
*3 “DTS” and “DTS 2.0 + Digital Out” are  
registered trademarks of Digital Theater  
Systems, Inc.  
If you insert a DVD Video disc of an  
incorrect Region Code  
“REGION CODE ERROR!” appears on the  
monitor.  
“DVD Logo” is a trademark of DVD Format/  
Logo Licensing Corporation registered in the  
US, Japan and other countries.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control panel  
Parts identification  
Display window  
1 5 (up) / (down) buttons  
Display window  
• Function as Play / Stop buttons for DVD  
and VCDs.  
a Disc information indicators—  
TAG (ID3 Tag),  
(folder),  
(track/file)  
2 E EQ (equalizer) button  
3 D DISP (display) button  
4 S SEL (select) button  
5 • Control dial  
s Main display  
d Source display / Volume level indicator  
f EQ (equalizer) indicator  
g Sound mode indicators—ROCK,  
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER  
(standby/on attenuator) button  
6 Display window  
7 Remote sensor  
8 0 (eject) button  
also works as the time countdown  
indicator and level meter during play  
(see page 36).  
h Disc type indicators—WMA, MP3  
j Tuner reception indicators—  
ST (stereo), MO (monaural)  
9
p
4/¢  
buttons  
(control panel release) button  
q SOURCE button  
k Playback source indicators—  
CH: Lights up for the CD changer.  
DISC: Lights up for the built-in DVD/CD  
player.  
w BAND button  
e Number buttons  
r MO (monaural) button  
t SSM (Strong-station Sequential Memory)  
button  
y DUAL (dual zone) button*  
* Only for KD-ADV6160.  
u RPT (repeat) button  
i RND (random) button  
o M MODE button  
l Playback mode / item indicators—  
RND (random),  
RPT (repeat)  
(disc),  
(folder),  
/ LOUD (loudness) indicator  
z Tr (track) indicator  
;
AUX (auxiliary) input jack  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote controller — RM-RK230  
Installing the lithium coin battery  
(CR2025)  
Main elements and features  
MONITOR CONTROL  
MODE  
ASPECT  
MENU  
DVD / RECEIVER CONTROL  
ZOOM  
ATT  
+10  
SOURCE  
BAND  
–100  
+100  
PRESET  
/ TITLE  
–10  
/ TITLE  
DUAL  
VOL  
OSD  
3
1
2
5
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
4
2nd VOL  
ENTER  
7
8
0
9
DISC  
SETUP  
RETURN  
Before using the remote controller:  
SHIFT  
• Aim the remote controller directly at the  
remote sensor on the receiver. Make sure  
there is no obstacle in between.  
RM-RK230  
Remote sensor  
IMPORTANT:  
For KD-ADV6160: If Dual Zone is activated  
(see page 32), the remote controller only  
functions for operating the DVD/CD player.  
• Do not expose the remote sensor to strong  
light (direct sunlight or artificial lighting).  
MONITOR CONTROL  
1 Monitor control buttons*1  
Warning:  
(standby/on), MODE, ASPECT,  
MENU, and  
• Store the battery in a place where children  
cannot reach to avoid risk of accident.  
• To prevent the battery from over-heating,  
cracking, or starting a fire:  
– Do not recharge, short, disassemble, or  
heat the battery or dispose of it in a fire.  
– Do not leave the battery with other  
metallic materials.  
.
DVD/RECEIVER CONTROL  
(standby/on attenuator) button  
2
• Turns on and off the power and also  
attenuates the sound.  
3 SOURCE button  
• Selects the source.  
– Do not poke the battery with tweezers or  
similar tools.  
– Wrap the battery with tape and insulate  
when throwing away or saving it.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 BAND button  
r Menu operation buttons*2  
• Cursor (% , , @ , #), and ENTER  
% / : Also function as DISC + / –  
buttons when the source is “CD-CH.”  
t RETURN button*2  
• Selects the FM/AM/SIRIUS® bands.  
5 TOP M (menu) button*2  
• Display the DVD and VCD*3 disc menu.  
6 DUAL button*4  
• Activate and deactivate Dual Zone.  
7 VOL + / – buttons  
y Special function buttons  
• DVD/VCD:  
(audio)  
• Adjusts the volume level.  
• Also function as 2nd VOL +/– buttons  
when pressed with SHIFT button*4.  
8 SETUP button*2  
• DVD: (subtitle),  
(angle)  
*1 Controllable only if your monitor is one of  
the JVC monitors — KV-MR9010 or  
KV-MH6510.  
9 SHIFT button  
p Basic disc operation buttons*5:  
7 (stop), 3 (play), 8 (pause)  
3 (play) also function as ZOOM button  
when pressed with SHIFT button.  
q Advanced disc operation/tuner operation  
buttons*6  
*2 These buttons function as the number  
buttons when pressed with SHIFT button.  
*3 Only when PBC is not in use.  
*4 Applicable only for KD-ADV6160.  
*5 Not used for CD changer operations.  
*6 These buttons function as the +10/–10  
and +100/–100 buttons when pressed with  
SHIFT button.  
For advanced disc operations:  
/TITLE 5 / ∞  
– Select the titles (for DVD) or folders  
(for MP3/WMA).  
How to select a number  
To select a number from 0 – 9:  
4 / ¢ (reverse skip/forward skip)  
1 / ¡ (reverse search/forward  
search)*5  
For FM/AM tuner operations:  
• PRESET 5 / ∞  
– Changes the preset stations.  
4 / ¢  
– Functions to search for stations.  
For SIRIUS® radio operations:  
• PRESET 5 / ∞  
To select a number greater than 9:  
– Changes the categories.  
4 / ¢  
– Changes the channels if pressed briefly.  
– Changes the channels rapidly if pressed  
and held.  
w OSD button  
• Display the on-screen bar.  
• Also function as the /TITLE button  
when pressed with SHIFT button.  
You can directly select titles (for DVD)  
or folders (for MP3/WMA) using the  
number buttons (see page 18).  
e MENU button*2  
• +100/–100 buttons used only for searching  
MP3/WMA tracks number greater than 99.  
• Display the DVD and VCD*3 disc menu.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting started  
Basic operations  
* The control panel  
illustrations used in  
this manual is of  
KD-ADV6160.  
~
Ÿ
@
Adjust the volume.  
Volume level appears.  
Volume level indicator  
You cannot select some sources if they  
are not ready.  
Adjust the sound as you want.  
(See pages 33 and 34.)  
!
For FM/AM tuner only  
To drop the volume in a moment (ATT)  
To restore the sound,  
press it again.  
®
For SIRIUS radio only  
To turn off the power  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canceling the display  
demonstrations  
If no operations are done for about 20 seconds,  
display demonstration starts.  
Setting the clock  
1
[Initial: DEMO ON]—see page 35.  
2 Set the hour and minute.  
1 Select “CLOCK H” (hour), then  
adjust the hour.  
1
2
2 Select “CLOCK M” (minute),  
then adjust the minute.  
3
3 Finish the procedure.  
To check the current clock time when the  
power is turned off  
4 Finish the procedure.  
To activate the display demonstration  
In step 3 above...  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Radio operations  
Listening to the radio  
To tune in to a station manually  
In step ! on the left column...  
1
~
Ÿ
Selected band appears.  
2 Select the desired station frequencies.  
Lights up when receiving an FM stereo  
broadcast with sufficient signal strength.  
!
Start searching for a station.  
When a station is received, searching  
stops.  
To stop searching, press the same  
button again.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When an FM stereo broadcast is hard to  
receive  
1
Storing stations in memory  
You can preset six stations for each band.  
FM station automatic presetting—  
SSM (Strong-station Sequential  
Memory)  
2
1
2 Select the FM band (FM1 – FM3)  
Lights up when monaural mode is activated.  
you want to store into.  
Reception improves, but stereo effect will  
be lost.  
To restore the stereo effect, repeat the same  
procedure. “MONO OFF” appears and the MO  
indicator goes off.  
3
4
“SSM” flashes, then disappears when  
automatic presetting is over.  
Local FM stations with the strongest signals are  
searched and stored automatically in the FM  
band.  
To be continued....  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual presetting  
Ex.:Storing FM station of 92.5 MHz into the  
preset number 1 of the FM1 band.  
Listening to a preset station  
1
2
1
2
3
3 Select the preset station (1 – 6) you  
want.  
or  
4
When using the remote controller....  
or  
Preset number flashes for a while.  
To check the current clock time while  
listening to an FM or AM station  
* If no title is assigned to a station, “NO  
NAME” appears. To assign a title to a  
station, see page 38.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
Playing a disc in the receiver  
The disc type is automatically detected, and  
playback starts automatically (for DVD:  
automatic start depends on its internal program).  
Before performing any operations, make  
sure the following....  
• Turn on the monitor for playing a DVD or  
VCD. If you turn on the monitor, you can also  
control the audio CD, CD Text, and MP3/  
WMA playback by referring to the monitor  
screen. (See pages 24 and 25.)  
• For DVD playback, you can change the Setup  
Menu setting to your preference. (See pages  
26 – 28.)  
• The operations explained on pages 17 – 28 are  
using the remote controller.  
If the current disc is an audio CD, CD Text,  
MP3/WMA, or VCD without PBC, all tracks  
will be played repeatedly until you change the  
source or eject the disc.  
• If a title list or disc menu appears while  
playing a DVD or VCD with PBC, see “Disc  
menu operations” on page 20.  
• When you want to operate the DVD/CD  
player using the buttons on the control panel,  
see “Other disc operations” on pages 29 – 31.  
The following marks are used to indicate  
the playable discs....  
If “ ” appears on the monitor when  
pressing a button, the receiver cannot accept  
an operation you have tried to do.  
• In some cases, without showing “ ,”  
operations will not be accepted.  
DVD Video  
Video CD with PBC  
only  
Video CD with/without  
PBC  
Audio CD/  
CD Text  
• Microsoft and Windows Media are either  
registered trademarks or trademarks of  
Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
MP3/WMA disc  
All discs listed here  
To be continued....  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When inserting a DVD disc:  
When inserting a VCD:  
Total title number  
Total playing time  
Total track number  
of the inserted disc of the inserted disc  
Elapsed playing time  
Elapsed playing  
time  
Current chapter number  
When inserting an MP3/WMA disc:  
When inserting a CD Text/audio CD:  
Total folder number  
Total playing time  
Total track number  
of the inserted disc of the inserted disc  
Total track number  
CD Text: Disc title/performer =  
Track title appears automatically  
(see page 30).  
Ex.: When an MP3 file is detected  
Elapsed playing Current track  
Disc information appears  
automatically (see page 30).  
time  
number  
Elapsed playing  
time  
Current track  
number  
To eject the disc  
Current folder number  
*1 Either the MP3 or WMA indicator lights up  
depending on the detected file.  
*2 Does not light up for DVD-R/DVD-RW.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
Operations  
Display indication and/or next operation  
To stop play temporarily  
“PAUSE” illuminates on the display.  
A still picture appears.  
A Frame by frame playback  
B Slow motion playback  
• No sound comes out during Slow Motion Playback.  
• When playing a VCD, Reverse Slow Motion Playback is  
prohibited.  
To resume normal play:  
To replay the previous  
The playback position moves back about 10 seconds before  
scenes—One Touch Replay the current position.  
• This function works only within the same title.  
• For some DVDs, this function does not work.  
To stop playback  
When you start playback again, playback  
starts from where it has been stopped  
(Resume play).  
When you start playback again, playback starts from  
the beginning of the last track.  
* During play, on-screen guide icons appear on the monitor for a while (see page 53).  
To be continued....  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To go to the next or previous  
chapters/tracks  
To locate a particular title/chapter/  
track directly  
• For DVD: During play or pause  
• For DVD: During play or pause—select a  
chapter.  
During stop—select a title.  
• For VCD: While PBC (see page 20) is not  
in use.  
To the following  
chapters/tracks.  
• For MP3/WMA: Select a track within the  
same folder.  
To go back to the beginning of the current  
chapter/track, then the previous chapters/tracks.  
Select the number corresponding to the item  
you want (see page 9).  
To fast-forward or reverse  
the chapter/track  
To locate a title/folder  
Fast-forwards.  
To the next title/folder.  
Reverses.  
To the previous title/folder.  
* The search speed changes to x2 ] x10 for all  
discs (DVD, VCD, CD), but the information  
shown on the monitor is only for DVD/VCD.  
To locate a particular title/folder  
To forward or reverse  
search the chapter/track  
Within 10 seconds,  
press the number  
buttons (see page 9).  
The information shown is only for DVD/VCD:  
• To resume normal speed  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD/VCD special functions  
For VCD:  
You can select the audio channel to  
play. (This is convenient when playing a  
Karaoke VCD.)  
Selecting subtitles  
You can select the language of the subtitle  
to be shown on the monitor.  
• You can set the initial subtitle language  
using the setup menu (see page 27).  
ST  
ST  
1/3  
ENGLISH  
1/3  
ST: To listen to normal stereo (left/right)  
ENGLISH  
playback.  
L: To listen to the L (left) audio channel.  
R: To listen to the R (right) audio channel.  
Ex.: When the disc has 3 options  
Selecting audio languages  
For DVD:  
You can select the language to listen to if  
the disc has multiple audio languages.  
Selecting multi-angle views  
You can view the same scene at different  
angles if the disc has multi-angle views.  
1/3  
1/3  
ENGLISH  
1/3  
1
1/3  
ENGLISH  
1
Ex.: When the disc has 3 options  
1/3  
1/3  
1
2
1/3  
3
Ex.: When the disc has 3 multi-angle views  
• For some DVDs and VCDs, changing the  
subtitle language, audio language (or audio  
channel) without using the disc menu is  
prohibited.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canceling the PBC playback  
1
Disc menu operations  
Menu-driven playback is possible while playing  
back a DVD with menu-driven features or a  
VCD with the PBC (PlayBack Control).  
2 Select a track to start normal playback using  
the number buttons (see page 9).  
While playing a DVD  
To resume the PBC function  
1
A title list or disc menu will appear on the  
monitor.  
Zoom in  
2 Select the item you want on the  
menu.  
1
Selected item starts playback.  
• On some discs, you can also select items  
using the corresponding number buttons.  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM 6  
ZOOM 3  
ZOOM 4  
ZOOM OFF  
ZOOM 5  
While playing a VCD  
• When a list of items is displayed on the  
monitor.  
2 Move the zoomed-in portion.  
To cancel zoom, select “ZOOM OFF” in  
step 1.  
• To select a number greater than 9, see “How  
to select a number” on page 9.  
To return to the previous menus  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-Screen disc operations  
1 Disc type  
2 • Audio signal format type (for DVD and  
DTS audio CD)  
• PBC (only for VCD)  
3 Playback information  
About the On-Screen Bar  
You can check the disc information and use  
some functions through the on-screen bar.  
• For audio CD, CD Text, and MP3/WMA  
disc you can also use the control screen  
and list screen (see pages 24 and 25).  
Current track/chapter  
Current track  
T02-C03  
TRACK 01  
TOTAL  
Elapsed playing time of the disc  
Remaining disc time (for VCD)/  
remaining title time (for DVD-V)  
T. REM  
On-Screen bars  
TIME  
Elapsed playing time of the  
current chapter/track  
DVD  
REM  
Remaining time of the current  
chapter/track  
4 Playback condition  
2ch  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
CHAP  
OFF  
Playback  
Forward/reverse search  
Forward/reverse slow-motion  
Pause  
Stop  
VCD  
5 Operation icons  
PBC  
TRACK 01 TIME  
REPEAT INTRO RANDOM  
00:36  
VCD  
TIME  
Time indication  
TIME  
TRACK  
Time Search—Enter the elapsed  
playing time of the current title  
or of the disc.  
Title Search  
Chapter Search  
Track Search  
Change the audio language or  
audio channel.  
MP3/WMA  
TITLE  
CHAP  
TRACK  
TIME 00:00:36  
FILE  
REPEAT INTRO RANDOM  
Change the subtitle language.  
Change the view angle.  
Repeat play (for DVD)  
Repeat play (for other discs)  
Intro play  
CD Text/audio CD  
OFF  
REPEAT  
INTRO  
*
TIME  
00:36  
5. 1ch  
CD  
RANDOM  
Random play  
REPEAT INTRO RANDOM  
* Only for DTS audio CD  
To be continued....  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To erase the on-screen bar  
Basic on-screen bar operations  
1 Display the on-screen bar.  
• For DVD/VCD:  
• The selectable options for Repeat/Intro/  
Randam plays:  
(twice)  
OFF  
Repeat play  
• For other discs:  
DVD:  
OFF  
CHAP  
TITLE  
2ch  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
CHAP  
OFF  
REPEAT  
Repeat play  
2 Select an item.  
VCD (while PBC is not in use):  
REPEAT  
(Canceled)  
MP3/WMA:  
3 Make a selection.  
REPEAT TRACK  
REPEAT FOLDER  
(Canceled)  
CD Text/audio CD:  
• If pop-up menu appears....  
1
(Canceled)  
REPEAT TRACK  
2ch  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
CHAP  
OFF  
_ _  
or  
2
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRO  
Intro play  
To search for a particular point by playing  
time  
VCD (while PBC is not in use):  
1 Select  
.
INTRO  
(Canceled)  
2 Enter the elapsed playing time of the current  
title or of the disc.  
MP3/WMA:  
INTRO TRACK  
INTRO FOLDER  
(Canceled)  
CD Text/audio CD:  
Ex.: • To enter 1 (hours): 02 (minutes): 00  
(seconds), press 1, 0, 2, 0, then 0.  
• To enter 54 (minutes): 00 (seconds),  
press 0, 5, 4, 0, then 0.  
(Canceled)  
INTRO TRACK  
RANDOM  
Random play  
• It is always required to enter the hour  
digit (even “0” hour), but it is not  
required to enter trailing zeros (the last  
two digits in the examples above).  
• To correct a misentry, press...  
VCD (while PBC is not in use):  
RANDOM  
(Canceled)  
MP3/WMA:  
RANDOM FOLDER  
RANDOM DISC  
(Canceled)  
3 Finish the procedure.  
CD Text/audio CD:  
(Canceled)  
RANDOM DISC  
To search for a particular title/chapter/track  
TITLE  
CHAP  
TRACK  
1 Select  
,
, or  
.
2 Enter the number.  
Refer also page 22 for the following operations.  
To change the time information  
TIME  
1 Select  
.
2 Change the time information.  
• To correct a misentry, press the number  
button until the correct number is entered.  
3 Finish the procedure.  
REM 0:11:23  
TOTAL 1:01:58  
TIME 0:00:58  
T. REM 0:35:24  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To select a folder or track  
1 Select “Folder” column or “Track” column  
Basic control screen operations  
You can search for and play the desired items  
through the control screen.  
on the control screen.  
• The control screen automatically appears on  
the monitor when you insert a disc.  
2 Select a folder or track.  
MP3/WMA control screen  
REPEAT TRACK TIME 00:00:14  
FOLDER : 2 / 3  
Track : 5 / 14 (Total 41)  
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
CD Text/audio CD control  
screen  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
TIME  
00:14  
Track : 5 / 14  
Cloudy  
Fair  
Fog  
Winter sky.mp3  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
1 Current folder  
2 Current folder number/total folder number  
3 Folder list  
Rain  
Winter sky  
4 Selected playback mode  
5 Elapsed playing time of the current track  
6 Operation mode icon  
(play), 7 (stop), 8 (pause)  
7 Current track number/total number of tracks  
in the current folder (total number of tracks  
on the disc)  
8 Track information  
9 Track list  
p Current track (highlighted bar)  
1 Elapsed playing time of the current track  
2 Operation mode icon  
(play), 7 (stop), 8 (pause), ¡ (fast-  
forward), 1 (reverse)  
3 Current track number/total number of tracks  
on the disc  
4 Track information  
5 Track list  
6 Current track (highlighted bar)  
To select a track  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For MP3/WMA:  
List screen operations  
While stop...  
You can display the folder list/track list before  
starting play. On this list, you can confirm the  
contents and start playing a disc.  
1 Display the folder list.  
Each time you press the button,  
the list screen comes on and  
goes off.  
Folder/track list screens  
Folder list (MP3/WMA)  
2 Select a folder on the list.  
Folder : 153/240 Track 154/198  
Page : 4/6  
fol140  
fol141  
fol142  
fol143  
fol144  
fol145  
fol146  
fol147  
fol148  
fol149  
fol150  
fol151  
fol152  
fol153  
fol154  
fol155  
fol156  
fol157  
fol158  
fol159  
fol160  
fol161  
fol162  
fol163  
fol164  
fol165  
fol166  
fol167  
fol168  
fol169  
fol130  
fol131  
fol132  
fol133  
fol134  
fol135  
fol136  
fol137  
fol138  
fol139  
The track list of the selected folder appears.  
To go back to the folder list  
3 Select a track on the list.  
Track list (MP3/WMA/CD Text/audio CD)  
Folder : 153/240 Track 154/198  
Page : 4/6  
file0161.wma  
file0162.mp3  
file0163.wma  
file0164.mp3  
file0165.wma  
file0166.wma  
file0167.wma  
file0168.wma  
file0169.mp3  
file0170.wma  
file0131.mp3 file0141.mp3 file0151.wma  
file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3  
file0133.wma file0143.mp3 file0153.wma  
file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3  
file0135.mp3 file0145.wma file0155.mp3  
file0136.wma file0146.mp3 file0156.mp3  
file0137.wma file0147.wma file0157.mp3  
file0138.mp3 file0148.mp3 file0158.wma  
file0139.mp3 file0149.wma file0159.wma  
file0140.wma file0150.wma file0160.wma  
For CD Text/audio CD:  
While stop...  
1 Display the track list.  
Each time you press the button,  
the list screen comes on and  
goes off.  
Ex.: Track list for MP3/WMA  
2 Select a track on the list.  
1 Current folder number/total folder number  
(only for MP3/WMA)  
2 Current track number/total number of tracks  
in the current folder  
3 Current page/total number of the pages  
included in the list  
4 Current folder/track (highlighted bar)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD setup menu  
You can store the initial disc playback status.  
• While playing, no change can be made on the  
setup menu.  
4
AUDIO  
DIGITAL AUDIO OUTPUT  
STREAM/PCM  
DOWN MIX  
STEREO  
DOLBY SURROUND  
STEREO  
ON  
D. RANGE COMPRESSION  
Basic setting procedure  
While stop...  
5 Select an option.  
1
LANGUAGE  
MENU LANGUAGE  
AUDIO LANGUAGE  
SUBTITLE  
ENGLISH  
ENGLISH  
ENGLISH  
ENGLISH  
AUDIO  
DIGITAL AUDIO OUTPUT  
DOWN MIX  
STREAM/PCM  
STEREO  
DOLBY SURROUND  
ON SCREEN LANGUAGE  
STEREO  
ON  
D. RANGE COMPRESSION  
2
6
AUDIO  
DIGITAL AUDIO OUTPUT  
DOWN MIX  
STREAM/PCM  
DOLBY SURROUND  
ON  
AUDIO  
D. RANGE COMPRESSION  
DIGITAL AUDIO OUTPUT  
DOWN MIX  
STREAM/PCM  
STEREO  
ON  
D. RANGE COMPRESSION  
To set other items on the same menu  
Repeat steps 3 to 6.  
Ex.: When selecting the “AUDIO” menu  
3 Select an item you want to set up.  
To set other items on other menus  
Repeat steps 2 to 6.  
To return to the normal screen  
AUDIO  
DIGITAL AUDIO OUTPUT  
DOWN MIX  
STREAM/PCM  
STEREO  
ON  
D. RANGE COMPRESSION  
Ex.: When selecting “DOWN MIX”  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LANGUAGE menu  
Item  
Contents  
Select the initial disc menu language.  
MENU LANGUAGE  
AUDIO LANGUAGE  
SUBTITLE  
Select the initial audio language.  
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (OFF).  
Select the language for the Setup menu and some indications shown on  
the monitor.  
ON SCREEN LANGUAGE  
• For the LANGUAGE settings, see also the language codes list on page 49.  
PICTURE menu  
Item  
Contents  
Select the monitor type to watch a wide screen picture on your  
monitor.  
MONITOR TYPE  
16:9  
4:3 LETTER BOX  
16:9 [MULTI]* : Select this when the aspect ratio of your  
monitor is 16:9.  
4:3 [MULTI]* LETTER BOX : Select this when the aspect  
ratio of your monitor is 4:3. While viewing a wide screen  
picture, the black bars appear on the top and the bottom of the  
screen.  
4:3 PAN SCAN  
• 4:3 [MULTI]* PAN SCAN : Select this when the aspect  
ratio of your monitor is 4:3.  
While viewing a wide screen picture, the black bars do not  
appear; however, the left and right edges of the pictures will  
not be shown on the screen.  
* Select [MULTI] options for the multi-color system TVs.  
Select the on-screen bar position on the monitor.  
1 : Higher position  
2 : Lower position  
OSD POSITION  
Position 1  
Position 2  
To be continued....  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AUDIO menu  
Item  
Contents  
Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT  
(Optical) terminal on the rear. For details, see page 54.  
PCM ONLY : Select this when connecting an amplifier or a  
decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or  
connecting to a recording device.  
DIGITAL AUDIO OUTPUT  
DOLBY DIGITAL/PCM : Select this when connecting an  
amplifier or a decoder compatible with Dolby Digital.  
STREAM/PCM : Select this when connecting an amplifier or a  
decoder compatible with Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio.  
When playing back a multi-channel DVD disc, this setting affects  
the signals reproduced through the LINE OUT jacks (and through  
the DIGITAL OUT terminal when “PCM ONLY” is selected for  
“DIGITAL AUDIO OUTPUT”).  
DOWN MIX  
DOLBY SURROUND : Select this when you want to enjoy multi-  
channel surround audio by connecting an amplifier compatible with  
Dolby Surround to this receiver.  
STEREO : Normally select this.  
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while  
playing a Dolby Digital software.  
D.RANGE COMPRESSION  
AUTO : Select this to apply the effect to multi-channel encoded  
software (excluding 1-channel and 2-channel software).  
ON : Select this to always use this function.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other disc operations  
In this section, you can learn how to use the  
buttons on the control panel in order to operate  
the DVD/CD player.  
To go to the next or previous folders  
To next folders.  
Basic operations  
To previous folders.  
To stop playback  
To locate a particular title/chapter/  
folder/track directly  
To start playback again  
To eject a disc  
• For DVD: During play or pause—select a  
chapter.  
During stop—select a title.  
• For VCD: While PBC (see page 20) is  
not in use.  
To select a number from 1 – 6:  
To fast-forward or  
reverse the chapter/track  
To select a number from 7 – 12:  
Fast-forwards.  
Reverses.  
• The number buttons can also use to select  
item on the PBC menu.  
• To use folder search on MP3/WMA discs, it  
is required that folders are assigned with  
2-digit number at the beginning of their folder  
names—01, 02, 03, and so on.  
* The search speed changes to x2 ] x10 for all  
discs (DVD, VCD, CD), but the information  
shown on the monitor is only for DVD/VCD.  
To go to the next or previous  
chapters/tracks  
• To select a particular track in a folder (for  
MP3/WMA disc) after selecting a folder:  
For DVD: During play or pause  
To the following tracks.  
To the beginning of the current track, then the  
previous tracks.  
To be continued....  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To go to a chapter/track quickly  
Prohibiting disc ejection  
You can lock a disc in the loading slot.  
• For DVD: During play or pause.  
• For VCD: While PBC (see page 20) is not  
in use.  
• For MP3/WMA: Select a track within the  
same folder.  
1
2
To cancel the prohibition, repeat the same  
procedure.  
First time you press 5 or button, the  
chapter/track skips to the nearest higher  
or lower chapter/track with a number of  
multiple ten (ex. 10th, 20th, 30th).  
Then each time you press the button, you  
can skip 10 chapters/tracks.  
• After the last chapter/track, the first  
chapter/track will be selected and vice  
versa.  
Changing the display information  
• For MP3/WMA, CD Text,  
and audio CD, see page  
42.  
3
While playing a DVD  
Each time you press the button  
consecutively, the next or previous chapters/  
tracks is located and played back.  
While playing a VCD  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting the playback modes  
You can use only one of the following playback modes at a time.  
1
2 Select your desired playback mode.  
Repeat play  
Mode  
Plays repeatedly  
CHP RPT*1: The current chapter.  
• RPT lights up.  
• For DVD: During play or pause.  
• For VCD: While PBC (see page 20) is  
not in use.  
TIT RPT*1: The current title.  
and RPT light up.  
TRK RPT*2: The current track.  
• RPT lights up.  
FLDR RPT*3: All tracks of the current folder.  
and RPT light up.  
RPT OFF:  
For DVD: Cancels Repeat play.  
For other discs: All tracks of the  
disc.  
Ex.: When “TRK RPT” is selected while  
playing an MP3 disc  
Random play  
Mode  
Plays at random  
FLDR RND*3:All tracks of the current folder,  
then tracks of the next folder and  
so on.  
• For VCD: While PBC (see page 20) is  
not in use.  
• RND and  
light up.  
DISC RND: All tracks of the disc.  
• RND and  
Cancels.  
light up.  
RND OFF:  
Ex.: When “DISC RND” is selected while  
playing an MP3 disc  
*1 Only while playing a DVD disc.  
*2 Except for DVD discs.  
*3 Only while playing an MP3 or a WMA disc.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dual Zone operations  
Only for KD-ADV6160  
3 Operate the DVD/CD player using  
the remote controller by referring to  
the monitor screen.  
Listening with headphones  
By connecting headphones to the 2nd  
AUDIO OUT plug on the rear, you can  
listen to the playback sound through the  
DVD/CD player while listening to another  
source through the speakers.  
To cancel Dual Zone operations, repeat step 1.  
(“DUAL OFF” appears on the display.)  
You can activate Dual Zone while listening to  
any source.  
• When Dual Zone is in use, you can only  
operate the DVD/CD player using the remote  
controller.  
On the control panel:  
You can also activate and deactivate Dual Zone.  
1
On the remote controller:  
2
1 Activate Dual Zone.  
The source automatically changes to  
“DISC” when Dual Zone is activated.  
The source automatically changes to  
“DISC.”  
To select a different source to listen through  
the speakers, press SOURCE on the control  
panel.  
• By using the buttons on the control panel,  
you can operate the newly selected source  
without affecting Dual Zone operations.  
Cautions:  
• DO NOT put on the headphones while  
driving a car. It is dangerous to shut off the  
outside sounds while driving.  
• DO NOT put on the headphones before  
adjusting the 2nd VOL level properly;  
otherwise, it may damage your hearing.  
2 Adjust the headphone volume  
through the 2nd AUDIO OUT plug.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sound adjustments  
Selecting preset sound modes  
You can select a preset sound mode suitable to  
the music genre.  
Indication pattern for each sound mode:  
USER  
ROCK  
CLASSIC  
POPS  
JAZZ  
HIP HOP  
Ex.: When “ROCK” is selected  
4 Adjust the level (–05 to +05).  
Storing your own sound  
adjustments  
You can adjust the sound modes and store your  
own adjustments in memory.  
1
5 Repeat steps 3 and 4 to adjust the  
other frequency bands.  
6 Store the adjustments in the  
respective mode.  
2 Enter the sound adjustment mode.  
3 Select a frequency to adjust.  
• For the preset frequency level settings, see  
page 54.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indication  
FAD*2  
(fader)  
To do:  
Range  
R06  
(Rear only)  
to  
Adjusting the sound  
You can adjust the sound characteristics to your  
preference.  
Adjust the front  
and rear speaker  
balance.  
F06  
(Front only)  
1
BAL  
Adjust the left  
L06  
(balance)  
and right speaker (Left only)  
balance.  
to  
R06  
*1 Only for KD-ADV6160  
(Right only)  
LOUD  
Boost low and  
LOUD ON  
(loudness)  
high frequencies  
to produce a well- LOUD OFF  
balanced sound at  
J
Ex.: When “FAD” is selected  
low volume level.  
SUB. W*3  
(subwoofer) subwoofer output to  
Adjust the  
00 (min.)  
2
level.  
08 (max.)  
VOL. A*4  
(volume  
adjust)  
Adjust and store  
the volume level  
of each source.  
–05 (min.)  
to  
+05 (max.)  
Indication pattern changes  
as you adjust the level.  
VOL*5  
(volume)  
Adjust the  
volume.  
00 (min.)  
to  
30 or 50  
(max.)*6  
*2 If you are using a two-speaker system, set  
the fader level to “00.”  
*3 Only for KD-ADV6160: This takes effect  
only when a subwoofer is connected.  
*4 You cannot make an adjustment if the source  
is FM. “FIX” will appear.  
*5 Normally the control dial works as the  
volume control. So you do not have to select  
“VOL” to adjust the volume level.  
*6 Depending on the amplifier gain control  
setting. (See page 37 for details.)  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General settings — PSM  
3 Adjust the PSM item selected.  
Basic procedure  
You can change PSM (Preferred Setting Mode)  
items (except for SID) listed in the table that  
follows.  
1
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the  
other PSM items if necessary.  
5 Finish the procedure.  
2 Select a PSM item.  
Ex.: When you select “DIMMER”  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
DEMO  
Display demonstration  
DEMO ON: [Initial]; Display demonstration will be activated  
automatically if no operation is done for about  
20 seconds, [11].  
DEMO OFF: Cancels.  
CLOCK H  
1 – 12, [11]  
Hour adjustment  
[Initial: 1 (1:00)]  
CLOCK M  
00 – 59, [11]  
Minute adjustment  
[Initial: 00 (1:00)]  
CLK ADJ*  
Automatic clock  
adjustments  
AUTO: [Initial]; The built-in clock is automatically adjusted  
using the clock time data provided via the SIRIUS® radio  
channel.  
OFF: Cancels.  
* Displayed only when SIRIUS radio is connected.  
To be continued...  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
T-ZONE*1, *2  
Time zone  
Select your residential area from one of the following time zone for  
clock adjustment.  
EASTERN [Initial] ATLANTIC NEWFOUND  
(Newfoundland) ALASKA PACIFIC MOUNTAIN “  
CENTRAL (back to the beginning).  
DST*1, *2  
Daylight saving time  
Activates this if your residential area is subject to DST.  
ON: [Initial]; Activates daylight savings time.  
OFF: Cancels.  
SID*1  
SIRIUS® ID  
The 12-digits SIRIUS identification number scrolls on the display  
after 5 seconds, [45].  
• Press S SEL to resume the previous display.  
LEVEL  
Audio level meter  
ON: [Initial]; Activates the audio level indicator.  
OFF: Cancels; sound mode indicator is shown, [33].  
DIMMER  
AUTO: [Initial]; Dims the display when you turn on the headlights.  
Dimmer  
ON:  
Activates dimmer.  
OFF:  
Cancels.  
TEL*3  
Telephone muting  
MUTING 1/MUTING 2: Select either one which mutes the sounds  
while using the cellular phone.  
OFF: [Initial]; Cancels.  
SCROLL*4  
ONCE: [Initial]; Scrolls the disc information once.  
Scroll  
AUTO: Repeats scrolling (5-second intervals in between).  
OFF:  
Cancels.  
• Even if “SCROLL” is set to “OFF,” you can scroll the display by  
pressing D DISP for more than one second.  
*1 Displayed only when SIRIUS radio is connected.  
*2 Displayed only when “CLK ADJ” is set to “AUTO.”  
*3 Only for KD-ADV6160.  
*4 Some characters or symbols will not be shown (and will be blanked) on the display  
(Ex. “ABCå!d#” ]“ABCA D ”).  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
WOOFER*3  
Subwoofer cutoff  
frequency  
LOW: Frequencies lower than 80 Hz are sent to the subwoofer.  
MID:  
[Initial]; Frequencies lower than 120 Hz are sent to the  
subwoofer.  
HIGH: Frequencies lower than 160 Hz are sent to the subwoofer.  
HPF*3  
High pass filter  
HPF ON:  
The cut-off frequency is chosen automatically  
according to the WOOFER setting (LOW/MID/  
HIGH) so that you can enjoy the low frequency effect  
(LFE) purely from the subwoofer if it is connected.  
HPF OFF: [Initial]; Cancels.  
EXT IN*6  
CHANGER: [Initial]; To use a JVC CD changer, [40].  
External input  
EXT IN:  
To use any external component (other than SIRIUS  
DLP), [44].  
TAG DISP  
TAG ON: [Initial]; Shows the ID3 tag while playing MP3/WMA  
Tag display  
tracks, [42].  
TAG OFF: Cancels.  
REAR SPK*3, *5  
Rear speaker output  
ON: [Initial]; Select this to turn on the rear speaker output.  
OFF: Cancels.  
AMP GAIN  
Amplifier gain control  
You can change the maximum volume level of this receiver.  
LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Select this if the maximum power  
of the speaker is less than 50 W to prevent them from  
damaging the speaker.)  
HIGH PWR: [Initial]; VOL 00 – VOL 50  
OFF*3:  
Deactivates the built-in amplifier.  
AREA  
Tuner channel interval  
AREA EU: Select this when using the receiver in an area other  
than North and South America. (FM: 50 kHz—manual  
tuning, 100 kHz—auto search; AM: 9 kHz)  
AREA US: [Initial]; Select this when using the receiver in North  
or South America. (FM: 200 kHz; AM: 10 kHz)  
*5 Displayed only when Dual Zone is activated (see page 32).  
*6 Cannot be selected if the source is “CD-CH” or “EXT IN.”  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other main functions  
3 Assign a title.  
Assigning titles to the sources  
1 Select a character.  
You can assign titles to station frequencies  
and CDs (both in this receiver and in the CD  
changer).  
Maximum number of  
Sources  
characters  
FM/AM tuner  
DISC/CD-CH  
Up to 8 characters (up to  
30 station frequencies)  
Up to 32 characters (up  
to 30 discs)  
2 Move to the next (or previous)  
character position.  
• You cannot assign a title to a DVD, VCD,  
CD Text, or an MP3/WMA disc.  
1 Select the source.  
3 Repeat steps 1 and 2 until you  
• For FM/AM tuner: Tune into a station.  
• For a CD in this receiver: Insert a CD.  
• For CDs in the CD changer: Select  
“CD-CH,” then select a disc number.  
finish entering the title.  
4 Finish the procedure.  
2 Enter the title assignment mode.  
To erase the entire title  
In step 2 on the left column....  
Ex.: When you select “DISC” as the source  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Attaching the control panel  
Detaching the control panel  
When detaching or attaching the control panel,  
be careful not to damage the connectors on  
the back of the control panel and on the panel  
holder.  
Detaching the control panel  
Before detaching the control panel, be sure to  
turn off the power.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD changer operations  
Playing discs in the CD changer  
About the CD changer  
~
It is recommended to use the JVC MP3-  
compatible CD changer with your receiver.  
• You can also connect other CH-X series  
CD changers (except CH-X99 and  
CH-X100). However, they are not  
* If you have changed “EXT IN” setting  
to “EXT IN” (see page 37), you  
cannot select the CD changer.  
compatible with MP3 discs, so you cannot  
play back MP3 discs.  
• You cannot use the KD-MK series CD  
changers with this receiver.  
• Disc text information recorded in the CD  
Text can be displayed when a JVC CD  
Text compatible CD changer is connected.  
Before operating your CD changer:  
• Refer also to the Instructions supplied  
with your CD changer.  
• You cannot control and play any DVD,  
VCD, and WMA disc in the CD changer.  
Selected disc number  
Ÿ
Select a disc.  
For disc number from 01 – 06:  
All tracks of the inserted discs in the magazine  
will be played repeatedly until you change  
the source or eject the magazine from the CD  
changer.  
For disc number from 07 – 12:  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When the current disc is an MP3 disc:  
To fast-forward or reverse the track  
Current disc number  
Fast-forwards.  
Reverses.  
Folder name*  
To go to the next or previous tracks  
Current folder number  
To the following tracks.  
Disc information appears  
automatically (see page 42).  
To the beginning of the current track, then the  
previous tracks.  
Current track  
number  
Elapsed playing  
time  
To go to the next or previous folders (only  
for MP3 discs)  
* “ROOT” appears if no folder is included in  
the disc.  
To next folders.  
To previous folders.  
When the current disc is an audio CD or a  
CD Text disc:  
To skip to a track quickly during play  
• For MP3 disc, you can skip a track within the  
same folder.  
Ex.: To select track 32 while playing track 6  
CD Text: Disc title/performer =  
Track title appear automatically  
(see page 42).  
1
Elapsed playing  
time  
Current track  
number  
Current disc number  
To be continued...  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
While playing an MP3 disc  
• When “TAG DISP” is set to “TAG  
ON” (see page 37)  
First time you press 5 or button, the  
track skips to the nearest higher or lower  
track with a track number of multiple ten  
(ex. 10th, 20th, 30th).  
Then each time you press the button, you  
can skip 10 tracks.  
• After the last track, the first track will be  
selected and vice versa.  
3
*2 If an MP3 file does not have ID3  
tags, folder name and file name  
appear. In this case, the TAG  
indicator will not light up.  
• When “TAG DISP” is set to “TAG  
OFF”  
Changing the display information  
While playing an audio CD or a CD  
Text  
*1 If no title is assigned to an audio CD,  
“NO NAME” appears. To assign a title  
to an audio CD, see page 38.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecting the playback modes  
You can use only one of the following playback modes at a time.  
1
2 Select your desired playback mode.  
Repeat play  
Mode  
Plays repeatedly  
TRK RPT:  
The current track.  
• RPT lights up.  
FLDR RPT*: All tracks of the current folder.  
and RPT light up.  
DISC RPT: All tracks of the inserted discs.  
and RPT light up.  
RPT OFF:  
Cancels.  
Ex.: When “TRK RPT” is selected while  
playing an MP3 disc  
Random play  
Mode  
Plays at random  
FLDR RND*: All tracks of the current folder,  
then tracks of the next folder and  
so on.  
• RND and  
DISC RND: All tracks of the current disc.  
• RND and light up.  
light up.  
MAG RND: All tracks of the inserted discs.  
• RND lights up.  
Cancels.  
Ex.: When “DISC RND” is selected while  
playing an MP3 disc  
RND OFF:  
* Only while playing an MP3 disc.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
External component operations  
Playing an external component  
You can connect an external component to the  
CD changer jack on the rear using the Line  
Input Adapter—KS-U57 (not supplied), LINE  
IN plug on the rear, or AUX (auxiliary) input  
jack on the control panel.  
Ÿ
!
Turn on the connected component  
and start playing the source.  
Adjust the volume.  
• For connection, see Installation/Connection  
Manual (separate volume).  
~
Adjust the sound as you want.  
(See pages 33 and 34.)  
LINE IN: For selecting the external  
component connected to the  
LINE IN plug.  
AUX IN: For selecting the external  
component connected to the  
AUX input jack.  
(NOT compatible with digital signals.)  
EXT IN: For selecting the external  
component connected to the  
CD changer jack on the rear.  
• If “EXT IN” does not appear, see page  
37 and select the external input (EXT  
IN).  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
SIRIUS radio operations  
Before you can listen to JVC DLP, activate  
your SIRIUS subscription after connection:  
About SIRIUS radio  
SIRIUS is a satellite radio that can deliver  
digital-quality sound.  
1
SIRIUS has 65 music channels which are all  
commercial-free and 50 channels of sports,  
news, and entertainment programs.  
You can enjoy and control the SIRIUS  
radio digital entertainment channels  
from the receiver by connecting the JVC  
SIRIUS radio DLP—Down Link Processor  
(optionally purchased) to the CD changer  
jack on the rear.  
2
• You can also connect the JVC SIRIUS  
radio PnP (Plug and Play), KT-SR1000 or  
KT-SR2000, using the JVC SIRIUS radio  
adapter, KS-U100K (not supplied). By  
turning on the power of the receiver, you  
can turn on/off the JVC PnP. However,  
you cannot control it from this receiver.  
JVC DLP starts updating all the SIRIUS  
channels.  
“UPDATING” flashes on the display for a  
few minutes. No sound can be heard during  
update.  
Once completed, JVC DLP tunes in to the  
preset channel, CH184.  
GCI (Global Control Information) update:  
• If channels are updated after subscription,  
updating starts automatically.  
3 Check your SIRIUS ID, see page 36.  
“UPDATING” flashes and no sound can  
be heard.  
• Update takes a few minutes to complete.  
• Do not press any button or perform  
any operation until updating has been  
completed.  
4 Contact SIRIUS on the internet at  
your subscription, or you can call SIRIUS  
toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).  
“SUB UPDT PRESS ANY KEY” scrolls  
on the display once subscription has been  
completed.  
Before operating your SIRIUS radio:  
• For connection, see Installation/  
Connection Manual (separate volume).  
• Refer also to the Instructions supplied  
with your SIRIUS radio.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the SIRIUS® radio  
~
Select a channel for listening.  
Press and hold these buttons change the  
channels rapidly.  
• When changing the category or channel,  
invalid and unsubscribed channels are skipped  
automatically.  
Ÿ
!
Select a category.  
You can tune in to all the channels of  
every category by selecting “ALL.”  
Selecting a particular category  
(SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.)  
allows you to enjoy only the channels  
from the selected category.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To change the display information while  
listening to a channel  
Storing channels in memory  
You can preset six channels for each band.  
Ex.: Storing a channel into preset number 4.  
1 Perform steps ~ to on page 46, to  
tune in to a channel you want.  
2
Preset number flashes  
for a while.  
Listening to a preset channel  
1
2
3 Select the preset channel (1 – 6) you  
want.  
When using the remote controller....  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
How to clean the connectors  
To keep discs clean  
Frequent detachment will deteriorate the  
connectors.  
A dirty disc may not play correctly.  
If a disc does become dirty, wipe  
it with a soft cloth in a straight line  
from center to edge.  
To minimize this possibility, periodically wipe  
the connectors with a cotton swab or cloth  
moistened with alcohol, being careful not to  
damage the connectors.  
• Do not use any solvent (for example,  
conventional record cleaner, spray, thinner,  
benzine, etc.) to clean discs.  
To play new discs  
New discs may have some rough  
spots around the inner and outer  
edges. If such a disc is used, this  
receiver may reject the disc.  
Connector  
To remove these rough spots, rub the edges  
with a pencil or ball-point pen, etc.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the  
DVD/CD player in the following cases:  
• After starting the heater in the car.  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the DVD/CD player may  
malfunction. In this case, eject the disc and  
leave the receiver turned on for a few hours  
until the moisture evaporates.  
Do not use the following discs:  
Warped  
disc  
Sticker  
Sticker  
residue  
How to handle discs  
When removing a disc from  
Center holder  
its case, press down the center  
holder of the case and lift the  
disc out, holding it by the  
Stick-on  
label  
Disc  
edges.  
• Always hold the disc by the edges. Do not  
touch its recording surface.  
When storing a disc into its case, gently insert  
the disc around the center holder (with the  
printed surface facing up).  
• Make sure to store discs into the cases after  
use.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Language codes  
Code  
Language  
Code  
Language  
Code  
Language  
AA  
AB  
AF  
AM  
AR  
AS  
AY  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
BN  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
DZ  
EL  
EO  
ET  
EU  
FA  
FI  
Afar  
IK  
IN  
IS  
IW  
JI  
Inupiak  
RN  
RO  
RW  
SA  
SD  
SG  
SH  
SI  
Kirundi  
Rumanian  
Kinyarwanda  
Sanskrit  
Sindhi  
Sangho  
Serbo-Croatian  
Singhalese  
Slovak  
Abkhazian  
Afrikaans  
Ameharic  
Arabic  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Byelorussian  
Bulgarian  
Bihari  
Bislama  
Bengali, Bangla  
Tibetan  
Breton  
Catalan  
Corsican  
Czech  
Welsh  
Bhutani  
Greek  
Esperanto  
Estonian  
Basque  
Persian  
Finnish  
Fiji  
Faroese  
Frisian  
Indonesian  
Icelandic  
Hebrew  
Yiddish  
JW  
KA  
KK  
KL  
KM  
KN  
KO  
KS  
KU  
KY  
LA  
LN  
LO  
LT  
Javanese  
Georgian  
Kazakh  
Greenlandic  
Cambodian  
Kannada  
Korean (KOR)  
Kashmiri  
Kurdish  
SK  
SL  
Slovenian  
Samoan  
Shona  
SM  
SN  
SO  
SQ  
SR  
SS  
Somali  
Albanian  
Serbian  
Siswati  
Sesotho  
Sundanese  
Swahili  
Tamil  
Telugu  
Tajik  
Thai  
Tigrinya  
Turkmen  
Tagalog  
Setswana  
Tonga  
Turkish  
Tsonga  
Tatar  
Kirghiz  
Latin  
Lingala  
ST  
Laothian  
Lithuanian  
Latvian, Lettish  
Malagasy  
Maori  
Macedonian  
Malayalam  
Mongolian  
Moldavian  
Marathi  
Malay (MAY)  
Maltese  
Burmese  
Nauru  
Nepali  
Norwegian  
Occitan  
SU  
SW  
TA  
TE  
TG  
TH  
TI  
TK  
TL  
TN  
TO  
TR  
TS  
TT  
TW  
UK  
UR  
UZ  
VI  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
LV  
MG  
MI  
MK  
ML  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
NE  
NO  
OC  
OM  
OR  
PA  
PL  
FJ  
FO  
FY  
GA  
GD  
GL  
GN  
GU  
HA  
HI  
HR  
HU  
HY  
IA  
Irish  
Scots Gaelic  
Galician  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Twi  
Ukrainian  
Urdu  
(Afan) Oromo  
Oriya  
Panjabi  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapuk  
Wolof  
Xhosa  
Yoruba  
Zulu  
Hindi  
Croatian  
Hungarian  
Armenian  
Interlingua  
Interlingue  
Polish  
PS  
PT  
QU  
RM  
Pashto, Pushto  
Portuguese  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
IE  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
More about this receiver  
Basic operations  
Turning on the power  
Disc operations  
General  
• By pressing SOURCE on the receiver, you  
can also turn on the power.  
• In this manual, words “track” and “file” are  
interchangeably used when referring to MP3/  
WMA files and their file names.  
• This receiver can also playback 8 cm  
(3-3/16") discs.  
• This receiver can only playback audio CD  
(CD-DA) files if different type of files are  
recorded in the same disc.  
Selecting the sources  
• When no disc is loaded in the receiver,  
“DISC” cannot be selected.  
• Without connecting to the CD changer or the  
SIRIUS radio, “CD-CH” or “SIRIUS” cannot  
be selected.  
– The first track will be skipped if a different  
type of file is detected first.  
• When a disc has been loaded, selecting  
“DISC” for the playback source starts disc  
play.  
Turning off the power  
• If you turn off the power while listening to a  
disc, disc play will start automatically, next  
time you turn on the power.  
Inserting a disc  
• When a disc is inserted upside down,  
“PLEASE” and “EJECT” appear alternately  
on the display. Press 0 to eject the disc.  
Tuner operations  
Storing stations in memory  
• During SSM search...  
– All previously stored stations are erased and  
stations are stored newly.  
– Received stations are preset in No. 1  
(lowest frequency) to No. 6 (highest  
frequency).  
– When SSM is over, the station stored in  
No. 1 will be automatically tuned in.  
• When storing a station manually, a previously  
preset station is erased when a new station is  
stored in the same preset number.  
Playing a DVD-R/DVD-RW or CD-R/  
CD-RW  
• Use only “finalized” discs.  
• This receiver can play back only the files of  
the same type which is first detected if a disc  
includes both audio CD (CD-DA) files and  
MP3/WMA files.  
• Only for CD-R/CD-RW: This receiver can  
play back multi-session discs; however,  
unclosed sessions will be skipped while  
playing.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Some DVD-R/DVD-RW or CD-R/CD-RW  
may not play back on this receiver because  
of their disc characteristics, and for the  
following causes:  
– Discs are dirty or scratched.  
– Moisture condensation occurs on the lens  
inside the receiver.  
– The pickup lens inside the receiver is dirty.  
– CD-R/CD-RW on which the files are  
written with “Packet Write” method.  
– DVD-R/DVD-RW which are not written  
in UDF-Bridge Format (eg. UDF format or  
ISO format).  
– There are improper recording conditions  
(missing data, etc.) or media conditions  
(stain, scratch, warp, etc.).  
• DVD-RW/CD-RW may require a longer  
readout time since the reflectance of DVD-  
RW/CD-RW is lower than that of regular  
discs.  
• Do not use the following DVD-R/DVD-RW  
or CD-R/CD-RW:  
Playing an MP3/WMA disc  
• This receiver can play back MP3/WMA files  
with the extension code <.mp3> or <.wma>  
(regardless of the letter case—upper/lower)  
recorded in either CD-R/CD-RW or in  
DVD-R/DVD-RW.  
• This receiver can show the names of albums,  
artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0,  
1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and WMA  
files.  
• This receiver can display only one-byte  
characters. No other characters can be  
correctly displayed.  
• This receiver can play back MP3/WMA files  
meeting the conditions below:  
– Bit rate: MP3: 32 kbps — 320 kbps  
WMA: 32 kbps — 192 kbps  
– Sampling frequency:  
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)  
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)  
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for WMA)  
– Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,  
Romeo, Joliet, Windows long file name  
• The maximum number of characters for file/  
folder names vary among the disc format used  
(includes 4 extension characters—<.mp3> or  
<.wma>).  
– Discs with stickers, labels, or protective seal  
stuck to the surface.  
– Discs on which labels can be directly  
printed by an ink jet printer.  
Using these discs under high temperatures or  
high humidities may cause malfunctions or  
damages to discs.  
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters  
– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters  
– Romeo: up to 128 characters  
– Joliet: up to 64 characters  
– Windows long file name: up to 128  
characters  
• This receiver can recognize the total of  
1100 files, 250 folders (maximum of 999 files  
per folder).  
• This receiver can play back the files recorded  
in VBR (variable bit rate).  
The files recorded in VBR have a discrepancy  
in elapsed time display, and do not show  
the actual elapsed time. Especially, after  
performing the search function, this difference  
becomes noticeable.  
To be continued....  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• This receiver cannot play back the following  
files:  
DVD setup menu  
• When the language you have selected is not  
recorded on a disc, the original language is  
automatically used as the initial language. In  
addition, for some discs, the initial languages  
settings will not work as you set due to their  
internal disc programming.  
MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO  
format.  
– MP3 files encoded in an unappropriated  
format.  
– MP3 files encoded with Layer 1/2.  
– WMA files encoded with lossless,  
professional, and voice format.  
– WMA files which are not based upon  
Windows Media® Audio.  
– WMA files copy-protected with DRM.  
– WMA files recorded with MBR (Multiple  
Bit Rate) format.  
• While playing (or pausing), you cannot  
change these languages.  
After you change any of these language  
settings, eject the disc and insert it (or another  
disc) again so that your setting takes effect.  
• When you select “16:9 [MULTI]” for a  
picture whose aspect ratio is 4:3, the picture  
slightly changes due to the process for  
converting the picture width.  
– Files which have the data such as WAVE,  
ATRAC3, etc.  
• Even if “4:3 [MULTI] PAN SCAN” is  
selected, the screen size may become  
“4:3 [MULTI] LETTER BOX” with some  
DVDs. This depends on how they are  
recorded.  
Changing the source  
• If you change the source, playback also stops  
(without ejecting the disc).  
Next time you select “DISC” for the playback  
source (without activating Dual Zone), disc  
play starts from where it has been stopped  
previously.  
General settings—PSM  
• If you change the “AMP GAIN” setting from  
“HIGH PWR” to “LOW PWR” while the  
volume level is set higher than “VOL 30,” the  
receiver automatically changes the volume  
Ejecting a disc  
• If the ejected disc is not removed within  
15 seconds, the disc is automatically inserted  
again into the loading slot to prevent it from  
dust. (Disc will not play this time.)  
level to “VOL 30.”  
Other main functions  
• If you try to assign a title to a 31st station  
or 31st disc, “NAMEFULL” flashes on  
the display. Delete unwanted titles before  
assignment.  
• Titles assigned to discs in the CD changer can  
also be shown if you playback the disc on the  
receiver.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About sounds reproduced through the rear terminals  
• Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): 2-channel signal is  
emitted.  
When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.  
(AUDIO—DOWN MIX: see page 28.)  
• Through DIGITAL OUT (optical):  
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this  
terminal. (For more details, see page 54.)  
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital and DTS, connect an amplifier or  
a decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set “DIGITAL  
AUDIO OUTPUT” correctly. (See page 28.)  
• About Dual Zone  
While you are listening to the radio, CD changer, or external component through the speakers  
built into your car compartment, you can listen to the playback sound of this DVD/CD player  
using the headphones connected to the 2nd AUDIO OUT plug at the same time. (For details,  
see page 32.)  
On-screen guide icons  
During play, the following guide icons may appear for a while on the monitor.  
:
Appears at the beginning of a scene containing multi-subtitle languages (for DVD only).  
: Appears at the beginning of a scene containing multi-audio languages (for DVD only).  
: Appears at the beginning of a scene containing multi-angle views (for DVD only).  
: Playback  
: Pause  
: Forward Slow Motion Playback (for DVD and VCD only)  
: Reverse Slow Motion Playback (for DVD only)  
: Forward search  
: Reverse search  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Output signals through the DIGITAL OUT terminal  
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup  
menu (see page 28).  
DIGITAL AUDIO OUTPUT  
Output Signals  
Playback Disc  
STREAM/PCM  
DOLBY DIGITAL/PCM  
PCM ONLY  
DVD  
48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM  
96 kHz, Linear PCM  
with DTS  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
DTS bitstream  
Dolby Digital bitstream  
MPEG bitstream  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits  
stereo Linear PCM  
with Dolby Digital  
with MPEG Audio  
48 kHz, 16 bits Linear PCM  
Audio CD, Video CD  
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
Audio CD with DTS  
DTS bitstream  
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
MP3/WMA  
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
Sound modes (preset frequency level settings)  
The list below shows the preset frequency level settings for each sound mode (see page 33).  
Preset equalizing values  
Sound mode  
60 Hz  
00  
150 Hz  
00  
400 Hz  
00  
1 kHz  
00  
2.4 kHz  
00  
6 kHz  
00  
15 kHz  
00  
USER  
ROCK  
CLASSIC  
POPS  
+03  
+01  
00  
+02  
+03  
+02  
+01  
+02  
00  
00  
+01  
00  
+02  
+02  
+01  
+01  
+03  
+01  
00  
+01  
00  
00  
00  
00  
+02  
00  
HIP HOP  
JAZZ  
+04  
+03  
–01  
+01  
–02  
+01  
00  
+01  
+01  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service  
center.  
Symptoms  
Causes  
Remedies  
• Sound cannot be heard  
from the speakers.  
The volume level is set to  
the minimum level.  
Adjust it to the optimum  
level.  
Connections are incorrect.  
Check the cords and  
connections.  
• The receiver does not  
work at all.  
The built-in microcomputer Reset the receiver  
may have functioned  
(see page 2).  
incorrectly due to noise, etc.  
• Remote controller does not Dual Zone is activated  
work. (see page 32).  
While Dual Zone is  
activated, remote controller  
only functions for operating  
the DVD/CD player.  
• SSM automatic presetting Signals are too weak.  
does not work.  
Store stations manually.  
• Static noise while listening The antenna is not connected Connect the antenna firmly.  
to the radio.  
firmly.  
• Disc cannot be played  
back.  
Disc is inserted upside  
down.  
Insert the disc correctly.  
• CD-R/CD-RW or DVD-R/ CD-R/CD-RW or DVD-R/  
DVD-RW cannot be played DVD-RW is not finalized.  
back.  
• Insert a finalized CD-R/  
CD-RW or DVD-R/  
DVD-RW.  
• Tracks on the CD-R/  
CD-RW or DVD-R/  
DVD-RW cannot be  
skipped.  
Finalize the CD-R/CD-RW  
or DVD-R/DVD-RW with  
the component which you  
used for recording.  
• Disc cannot be recognized. The DVD/CD player may  
Eject the disc forcibly  
have functioned incorrectly. (see page 2).  
• “NO DISC” appears on the Disc is inserted incorrectly.  
display.  
Insert the disc correctly.  
To be continued....  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Causes  
Remedies  
• Sound and picture are  
sometimes interrupted or  
distorted.  
You are driving on rough  
roads.  
Stop playback while driving  
on rough roads.  
Disc is scratched.  
Change the disc.  
Connections are incorrect.  
Check the cords and  
connections.  
• No playback picture  
(DVD, VCD) appears on  
the monitor.  
Parking brake wire is not  
connected properly.  
See Installation/Connection  
Manual.  
• No picture appears on the  
monitor at all.  
The video cord is not  
connected correctly.  
Connect the video cord  
correctly.  
An incorrect input has  
been selected on the TV or  
monitor.  
Select a correct input on the  
TV or monitor.  
• The left and right edges of “4:3 [MULTI] PAN SCAN” Select “4:3 [MULTI]  
the picture are missing on is selected when viewing on LETTER BOX.”  
the screen.  
a conventional TV  
(aspect ratio 4:3).  
(See page 27.)  
• Disc cannot be played  
back.  
No MP3/WMA tracks are  
recorded on the disc.  
Change the disc.  
MP3/WMA tracks do not  
have the extension code  
<.mp3> or <.wma> in their  
file names.  
Add the extension code  
<.mp3> or <.wma> to their  
file names.  
MP3/WMA tracks are not  
recorded in a compliant  
format.  
Change the disc.  
Record MP3/WMA tracks  
using a compliant application  
(see page 6).  
MP3/WMA tracks are  
recorded in DVD+R/  
DVD+RW media.  
Change the disc.  
Record MP3/WMA tracks  
using DVD-R/DVD-RW  
media.  
• Noise is generated.  
The track played back is not Skip to another track or  
an MP3/WMA file (although change the disc. (Do not add  
it has the extension code  
<.mp3> or <.wma>).  
the extension code <.mp3>  
or <.wma> to non-MP3 or  
WMA tracks.)  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Causes  
Remedies  
• A longer readout time is  
required.  
Readout time varies due to  
the complexity of the folder/ hierarchies and folders.  
file configuration.  
Do not use too many  
• Tracks cannot be played  
Playback order is determined  
back as you have intended when the files are recorded.  
them to play.  
• Elapsed playing time is not This sometimes occurs  
correct.  
during play. This is caused  
by how the tracks are  
recorded on the disc.  
• “PLEASE” and “EJECT”  
appear alternately on the  
display.  
The current disc does not  
contain any MP3/WMA  
tracks.  
Insert a disc that contains  
MP3/WMA tracks.  
• Correct characters are not  
This receiver can only  
displayed (e.g. album name). display alphabets (capital:  
A – Z), numbers, and a  
limited number of symbols.  
• “NO DISC” appears on the No disc is in the magazine.  
display.  
Insert disc into the magazine.  
Disc is inserted upside down. Insert disc correctly.  
• “NO MAG” appears on  
the display.  
No magazine is loaded in the Insert the magazine.  
CD changer.  
• “RESET 8” appears on the This receiver is not  
Connect this receiver and the  
display.  
connected to the CD changer CD changer correctly and  
correctly.  
press the reset button of the  
CD changer.  
• “RESET 1” – “RESET 7”  
appears on the display.  
Press the reset button of the  
CD changer.  
• The CD changer does not  
work at all.  
The built-in microcomputer Reset the receiver  
may function incorrectly due (see page 2).  
to noise, etc.  
To be continued....  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Causes  
Remedies  
• “CALL 1-888-539-  
SIRIUS TO SUBSCRIBE” done.  
scrolls on the display.  
Subscription has not been  
Starts subscribing  
(see page 45).  
• “NO SIGNAL” scrolls on Signals are too weak.  
the display.  
Move to an area with  
stronger signals.  
• “NO ANTENNA” scrolls  
on the display.  
The antenna is not connected Connect the antenna firmly.  
firmly.  
• “NO CH” appears on the  
display for about  
5 seconds, then returns to  
the previous display.  
No broadcast on the selected Select another channel or  
channel.  
continue listening to the  
previous channel.  
• “NO (information)*”  
appears or scrolls on the  
display.  
No text information for the  
selected channel.  
• No sound can be heard.  
“UPDATING” flashes on  
the display.  
The receiver is updating the  
channel information and  
it takes a few minutes to  
complete.  
• SIRIUS radio does not  
work at all.  
The built-in microcomputer Reconnect the SIRIUS radio  
may have functioned  
after a few seconds.  
incorrectly due to noise, etc.  
* NO CATEGORY, NO CHANNEL, NO ARTIST, NO COMPOSER, or NO SONG/PROGRAM.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB  
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz  
Stereo Separation: 35 dB  
AUDIO AMPLIFIER SECTION  
Power Output:  
Capture Ratio: 1.5 dB  
20 W RMS × 4 Channels at 4  
and 1% THD+N  
[AM Tuner]  
Sensitivity: 20 µV  
Selectivity: 35 dB  
Signal to Noise Ratio:  
80 dBA (reference: 1 W into 4 )  
DVD/CD PLAYER SECTION  
Signal Detection System: Non-contact optical  
pickup (semiconductor laser)  
Number of Channels: 2 channels (stereo)  
Frequency Response:  
Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance)  
Equalizer Control Range:  
Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz,  
2.4 kHz, 6 kHz, 15 kHz  
Level: 10 dB  
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:16 Hz to 22 000 Hz  
VCD, CD, MP3, WMA: 16 Hz to 20 000 Hz  
Dynamic Range:  
96 dB  
Audio Output Level:  
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB  
Wow and Flutter: Less than measurable limit  
MP3 (MPEG Audio Layer 3):  
Max. Bit Rate: 320 kbps  
KD-ADV6160:  
Analog (2nd AUDIO OUT):  
6 mW (at 16 )  
Digital (DIGITAL OUT: Optical):  
Signal wave length: 660 nm  
Output level: –21 dBm to –15 dBm  
Line-Out Level/Impedance:  
KD-ADV6160:  
WMA (Windows Media® Audio):  
Max. Bit Rate: 192 kbps  
GENERAL  
Power Requirement:  
5.0 V/20 kload (full scale)  
KD-DV5100:  
Operating Voltage:  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Grounding System: Negative ground  
Allowable Operating Temperature:  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
Dimensions (W × H × D):  
Installation Size (approx.):  
182 mm × 52 mm × 158 mm  
(7-3/16" × 2-1/16" × 6-1/4")  
Panel Size (approx.):  
2.5 V/20 kload (full scale)  
Output Impedance: 1 kΩ  
Subwoofer-Out Level/Impedance:  
KD-ADV6160: 2.0 V/20 kload (full scale)  
Color System: NTSC  
Video Output (composite): 1 Vp-p/75 Ω  
Other Terminals: LINE IN, CD changer  
TUNER SECTION  
Frequency Range:  
188 mm × 58 mm × 11 mm  
(7-7/16" × 2-5/16" × 7/16")  
Mass (approx.):  
FM: 87.5 MHz to 107.9 MHz  
(with channel interval set to 200 kHz)  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
1.7 kg (3.7 lbs) (excluding accessories)  
(with channel interval set to 50 kHz)  
AM: 530 kHz to 1 710 kHz  
(with channel interval set to 10 kHz)  
531 kHz to 1 602 kHz  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
If a kit is necessary for your car, consult  
your telephone directory for the nearest car  
audio speciality shop.  
(with channel interval set to 9 kHz)  
[FM Tuner]  
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 )  
50 dB Quieting Sensitivity:  
16.3 dBf (1.8 µV/75 )  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Having TROUBLE with operation?  
Please reset your unit  
Refer to page of How to reset your unit  
Still having trouble??  
USA ONLY  
Call 1-800-252-5722  
We can help you!  
EN, SP, FR  
© 2004 Victor Company of Japan, Limited  
1204DTSMDTJEIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KD-ADV6160/KD-DV5100  
Installation/Connection Manual  
Manual de instalación/conexión  
Manuel d’installation/raccordement  
GET0277-002A  
[J]  
1204DTSMDTJEIN  
EN, SP, FR  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
This receiver is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE  
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC,  
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de  
ground electrical systems. If your vehicle does not have this con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo courant continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre  
system, a voltage inverter is required, which can be purchased no posee este sistema, será necesario un inversor de tensión, véhicule n’offre pas ce type d’alimentation, il vous faut un  
at JVC car audio dealers.  
que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de  
equipos de audio para automóviles.  
convertisseur de tension, que vous pouvez acheter chez un  
revendeur d’autoradios JVC.  
WARNINGS  
• DO NOT install any receiver in locations where;  
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever  
operations, as this may result in a traffic accident.  
– it may obstruct the operation of safety devices such as air  
bags, as this may result in a fatal accident.  
ADVERTENCIAS  
NO instale la unidad en los siguientes sitios:  
– Donde pueda obstruir la maniobra del volante de dirección  
y del cambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de  
accidentes de tráfico.  
– Donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos de  
seguridad tales como bolsas de aire, pues podría resultar  
en un accidente fatal.  
AVERTISSEMENTS  
N’INSTALLEZ aucun élément dans les endroits suivants;  
– où il peut gêner l’accès au volant ou au levier de vitesse car  
cela peut entraîner un accident de la circulation.  
– où il peut gêner la manipulation de dispositifs de sécurité  
tels que les airbags car cela peut entraîner un accident  
fatal.  
– it may obstruct visibility.  
• DO NOT operate any receiver while manipulating the steering  
wheel, as this may result in a traffic accident.  
• The driver must not watch the monitor while driving.  
If the driver watches the monitor while driving, it may lead to  
carelessness and cause an accident.  
– où il peut gêner la visibilité.  
– Donde pueda obstruir la visibilidad.  
NE COMMANDEZ pas l’appareil lors de la manipulation du  
volant car cela peut entraîner un accident de la circulation.  
Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu’il  
conduit.  
NO OPERE la unidad mientras está maniobrando el volante  
de dirección, pues podría producirse un accidente de  
tráfico.  
• The driver must not put on the headphones while driving. It is El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.  
Regarder le moniteur lorsqu’on est au volant réduit  
considérablement la vigilance du conducteur et multiplie les  
risques d’accident.  
Le conducteur ne doit pas utiliser un casque d’écoute quand  
il est au volant. Il est en effet dangereux de bloquer les sons  
de la circulation routière pendant la conduite d’un véhicule.  
dangerous to shut off the outside sounds while driving.  
• If you need to operate the receiver while driving, be sure  
to look ahead carefully or you may be involved in a traffic  
accident.  
• If the parking brake is not engaged, “DRIVER MUST NOT  
WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” appears on the  
monitor, and no playback picture will be shown.  
– This warning appears only when the parking brake wire is  
connected to the parking brake system built in the car.  
Si el conductor mira el monitor mientras conduce puede  
descuidarse y causar un accidente.  
El conductor no deberá ponerse los auriculares mientras  
conduce. Es muy peligroso no escuchar los ruidos exteriores  
durante la conducción.  
Si necesita operar el receptor mientras conduce, asegúrese Si vous avez besoin de commander l’autoradio pendant que  
de mirar atentamente hacia adelante para no provocar un  
accidente de tráfico.  
vous conduisez, continuez de regarder droit devant vous ou  
vous risquez de causer un accident de la circulation.  
Si le frein de stationnement n’est pas mis, “LE  
CONDUCTEUR NE DOIT PAS REGARDER LE MONITEUR  
EN CONDUISANT.” apparaît sur le moniteur et l’image de  
lecture n’apparaît pas.  
Si no está aplicado el freno de estacionamiento, aparecerá  
en el monitor “EL CONDUCTOR NO DEBE MIRAR EL  
MONITOR MIENTRAS CONDUCE.”, y no se mostrará la  
imagen de reproducción.  
– Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable  
del freno de estacionamiento se encuentra conectado  
al sistema del freno de estacionamiento incorporado al  
automóvil.  
– Cet avertissement apparaît uniquement quand le fil du frein  
de stationnement est connecté au système de frein de  
stationnement intégré à la voiture.  
Parts list for installation and connection  
The following parts are provided for this receiver.  
After checking them, please set them correctly.  
Lista de piezas para instalación y conexión  
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.  
Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.  
Liste des pièces pour l’installation et  
raccordement  
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.  
Après vérification, veuillez les placer correctement.  
A / B  
E
C
D
Hard case/Control panel  
Estuche duro/Panel de  
control  
Power cord  
Cordón de alimentación  
Cordon d’alimentation  
Sleeve  
Cubierta  
Manchon  
Trim plate  
Placa de guarnición  
Plaque d’assemblage  
Etui de transport/  
Panneau de commande  
G
H
I
F
Washer (ø5)  
Arandela (ø5)  
Rondelle (ø5)  
Lock nut (M5)  
Tuerca de seguridad (M5)  
Ecrou d’arrêt (M5)  
Mounting bolt—  
M5 x 20 mm (M5 x 13/16")  
Perno de montaje—  
Crimp connector  
Sujeción  
Cosse à sertir  
M5 x 20 mm (M5 x 13/16 pulgada)  
Boulon de montage—  
M5 x 20 mm (M5 x 13/16 pouces)  
J
K
L
M
Rubber cushion  
Cojín de goma  
Amortisseur en  
caoutchouc  
Handles  
Manijas  
Poignées  
Remote controller  
Control remoto  
Télécommade  
Battery  
Pila  
Pile  
LOCALIZACION DE AVERIAS  
El fusible se quema.  
EN CAS DE DIFFICULTES  
Le fusible saute.  
TROUBLESHOOTING  
The fuse blows.  
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente  
conectados?  
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?  
* Are the red and black leads connected correctly?  
Lappareil ne peut pas être mise sous tension.  
* Le fil jaune est-elle raccordée?  
Power cannot be turned on.  
* Is the yellow lead connected?  
No es posible conectar la alimentación.  
* ¿Está el cable amarillo conectado?  
Pas de son des enceintes.  
No sound from the speakers.  
No sale sonido de los altavoces.  
* Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?  
* Is the speaker output lead short-circuited?  
*
¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?  
Le son est déformé.  
Sound is distorted.  
El sonido presenta distorsión.  
* Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?  
* Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises  
ensemble à la masse?  
* Is the speaker output lead grounded?  
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in  
common?  
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?  
* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados  
a una masa común?  
Interférence avec les sons.  
Noise interfere with sounds.  
Perturbación de ruido.  
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del  
automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?  
* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au  
châssis de la voiture avec un cordon court et épais?  
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis  
using shorter and thicker cords?  
Lappareil devient chaud.  
Receiver becomes hot.  
La unidad se calienta.  
* Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?  
* Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises  
ensemble à la masse?  
* Is the speaker output lead grounded?  
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in  
common?  
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?  
* ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados  
a una masa común?  
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.  
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?  
This receiver does not work at all.  
* Have you reset your receiver?  
Este receptor no funciona en absoluto.  
* ¿Reinicializó el receptor?  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
INSTALACION (MONTAJE EN EL  
TABLERO DE INSTRUMENTOS)  
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si  
INSTALLATION (MONTAGE  
DANS LE TABLEAU DE BORD)  
L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si  
vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des  
kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC  
ou une compagnie d’approvisionnement.  
(IN-DASH MOUNTING)  
The following illustration shows a typical installation. If you  
have any questions or require information regarding installation tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las  
kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying herramientas para instalación, consulte con su concesionario  
kits.  
de JVC de equipos de audio para automóviles o a una  
• If you are not sure how to install this receiver correctly, have it compañía que suministra tales herramientas.  
Si l’on n’est pas sûr de pouvoir installer correctement cet  
appareil, le faire installer par un technicien qualifié.  
installed by a qualified technician.  
Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la  
unidad, hágala instalar por un técnico cualificado.  
Do the required electrical connections.  
Realice las conexiones eléctricas  
requeridas.  
Réalisez les connexions électriques.  
*1 When you stand the  
receiver, be careful not to  
damage the fuse on the  
rear.  
*1 Al poner la unidad vertical,  
tenga cuidado de no dañar  
el fusible provisto en la  
parte posterior.  
Bend the appropriate tabs to hold the  
sleeve firmly in place.  
Doble las lengüetas apropiadas para  
retener firmemente la manga en su  
lugar.  
*1 Lorsque vous mettez  
l’appareil à la verticale,  
faire attention de ne pas  
endommager le fusible situé  
sur l’arrière.  
Tordez les languettes appropriées  
pour maintenir le manchon en place.  
When installing the receiver without using the sleeve / Instalación de la unidad sin  
utilizar la cubierta / Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon  
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the receiver in its place.  
En un Toyota por ejemplo, primero retire la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar.  
Par exemple dans une Toyota, retirer d’abord l’autoradio et installer l’appareil à la place.  
When using the optional stay / Cuando emplea un  
soporte opcional / Lors de l’utilisation du hauban en  
option  
Stay (option)  
Soporte (opción)  
Hauban (en option)  
Fire wall  
Tabique a prueba de incendios  
Cloison  
*2 Not included for this receiver.  
*2 No suministrado con esta unidad.  
*2 Non fourni avec cet appareil.  
Flat type screws—M5 x 8 mm  
(M5 x 3/8") *2  
Tornillos tipo plano—M5 x 8 mm  
(M5 x 3/8 pulgada) *2  
Dashboard  
Vis à tête plate—M5 x 8 mm  
Tablero de  
instrumentos  
Tableau de bord  
Bracket *2  
(M5 x 3/8 pouces) *2  
Ménsula *2  
Support *2  
Screw (option)  
Tornillo (opción)  
Vis (en option)  
Flat type screws—M5 x 8 mm  
(M5 x 3/8") *2  
Tornillos tipo plano—M5 x 8 mm  
(M5 x 3/8 pulgada) *2  
Pocket  
Compartimiento  
Poche  
Vis à tête plate—M5 x 8 mm  
(M5 x 3/8 pouces) *2  
Bracket *2  
Ménsula *2  
Support *2  
Install the receiver at an angle of less  
than 30˚.  
Instale la unidad a un ángulo de menos  
de 30˚.  
Note  
Nota  
: When installing the receiver on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm (3/8") -long  
screws. If longer screws are used, they could damage the receiver.  
: Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm  
(3/8 pulgada) de longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.  
Installez l’appareil avec un angle de  
moins de 30˚.  
Remarque : Lors de l’installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis d’une  
longueur de 8 mm (3/8 pouces). Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager  
l’appareil.  
Removing the receiver  
Extracción de la unidad  
Retrait de l’appareil  
Before removing the receiver, release the rear section.  
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.  
Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.  
Insert the two handles, then pull them  
as illustrated so that the receiver can be  
removed.  
Inserte las dos manijas y, a continuación,  
extráigalas de la manera indicada en la  
ilustración para poder desmontar la unidad.  
Insérez les deux poignées, puis tirez de la  
façon illustrée de façon à retirer l’appareil.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELECTRICAL CONNECTIONS  
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect  
the battery’s negative terminal and make all electrical  
connections before installing the receiver.  
CONEXIONES ELECTRICAS  
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte  
el terminal negativo de la batería y que efectúe todas las  
conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.  
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES  
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de  
débrancher la borne négative de la batterie et d’effectuer tous  
les raccordements électriques avant d’installer l’appareil.  
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la  
masse de cet appareil au châssis de la voiture après  
l’installation.  
Be sure to ground this receiver to the car’s chassis  
again after installation.  
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al  
chasis del automóvil después de la instalación.  
Notes:  
Notas:  
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse  
blows frequently, consult your JVC car audio dealer.  
• It is recommended to connect to the speakers with maximum  
power of more than 50 W (both at the rear and at the front,  
with an impedance of 4 to 8 ). If the maximum power  
is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent  
the speakers from being damaged (see page 37 of the  
INSTRUCTIONS).  
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED  
leads with insulating tape.  
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to  
touch it when removing this receiver.  
Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada.  
Si el fusible se quemase frecuentemente consulte con  
su concesionario de JVC de equipos de audio para  
automóviles.  
Se recomienda conectar los altavoces con una potencia  
máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con  
una impedancia de 4 a 8 ). Si la potencia máxima es  
de menos de 50 W, cambie “AMP GAIN” para evitar daños  
en los altavoces (consulte la página 37 del MANUAL DE  
INSTRUCCIONES).  
Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS  
con cinta aislante.  
El sumidero térmico estará muy caliente después del uso.  
Asegúrese de no tocarlo al desmontar esta unidad.  
Remarques:  
Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible  
saute souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.  
Il est recommandé de connecter des enceintes avec une  
puissance de plus de 50 W (les enceintes arrière et les  
enceintes avant, avec une impédance comprise entre 4 Ω  
et 8 ). Si la puissance maximum est inférieure à 50 W,  
changez “AMP GAIN” pour éviter d’endommager vos  
enceintes (voir page 37 du MANUAL D’INSTRUCTIONS).  
Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne  
sont PAS UTILISÉS avec de la bande isolante.  
Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage.  
Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.  
Heat sink  
Sumidero térmico  
Dissipateur de chaleur  
PRECAUTIONS on power supply and speaker  
connections:  
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la  
fuente de alimentación y de los altavoces:  
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la  
connexion des enceintes:  
DO NOT connect the speaker leads of the power cord  
to the car battery; otherwise, the receiver will be  
seriously damaged.  
NO conecte los conductores de altavoz del cable de  
alimentación a la batería de automóvil, pues podrían  
producirse graves daños en la unidad.  
NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon  
d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait  
sérieusement endommagé.  
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to ANTES de conectar a los altavoces los conductores de  
AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon  
d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des  
enceintes de votre voiture.  
the speakers, check the speaker wiring in your car.  
altavoz del cable de alimentación, verifique el conexionado  
de altavoz de su automóvil.  
About sounds reproduced through the rear  
terminals  
Acerca de los sonidos reproducidos a través de À propos des sons reproduits par les prises  
los terminales traseros  
arrière  
Through the analog terminals (Speaker out/LINE  
OUT/2nd AUDIO OUT):  
• A través de los terminales analógicos (salida de altavoz/ • Par les prises analogiques (sortie des enceintes/LINE  
LINE OUT/2nd AUDIO OUT):  
OUT/2nd AUDIO OUT):  
2-channel signal is emitted.  
Se emite la señal de 2 canales.  
Un signal à deux canaux est émis.  
When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel  
signals are downmixed. (AUDIO—DOWN MIX: see page 28  
of the INSTRUCTIONS.)  
Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, las  
señales multicanal se mezclan. (AUDIO—MEZCLA: consulte  
la página 28 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).  
Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les  
signaux multicanaux sont sous-mixés. (AUDIO—MIXAGE  
DEMULTIPLICATION: voir page 28 du MANUAL  
D’INSTRUCTIONS).  
• Through DIGITAL OUT (optical):  
• A través de DIGITAL OUT (óptico):  
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital*3, DTS*4, MPEG  
Audio) are emitted through this terminal. (For more details,  
see page 54 of the INSTRUCTIONS.)  
Las señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital*3, DTS*4,  
MPEG Audio) se emiten a través de este terminal. (Para  
mayor información, consulte la página 54 del MANUAL DE  
INSTRUCCIONES).  
• Par la prise DIGITAL OUT (optique):  
Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital *3,  
DTS *4, MPEG Audio) sont émis par cette prise. (Pour plus  
de détails, voir page 54 du MANUAL D’INSTRUCTIONS).  
Pour reproduire des sons multicanaux, tels que le Dolby  
Digital et le DTS, connectez un amplificateur ou un  
décodeur compatible avec ces sources multicanaux à cette  
prise, et réglez “SOURTIE AUDIO NUM.” sur la valeur  
correcte. (Voir page 28 du MANUAL D’INSTRUCTIONS).  
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital  
and DTS, connect an amplifier or a decoder compatible  
with these multi-channel sources to this terminal, and set  
“DIGITAL AUDIO OUTPUT” to the correct value. (See page  
28 of the INSTRUCTIONS.)  
Para reproducir sonidos multicanal, como Dolby Digital  
y DTS, conectar a este terminal un amplificador o  
decodificador compatible con estas fuentes multicanal, y  
ajustar “SALIDA DE AUDIO” al valor correcto. (Consulte la  
página 28 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).  
*3 Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
“Dolby,” “Pro Logic,” and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
*3 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”,  
“Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas  
registradas de Dolby Laboratories.  
*3 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”,  
“Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de  
commerce de Dolby Laboratories.  
*4 “DTS” and “DTS 2.0 + Digital Out” are trademarks of Digital  
Theater Systems, Inc.  
*4 “DTS” y “DTS 2.0 + Digital Out” son marcas comerciales de *4 “DTS” et “DTS 2.0 + Digital Out” sont des marques de  
Digital Theater Systems, Inc.  
commerce de Digital Theater Systems, Inc.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ESPAÑOL  
FRANÇAIS  
A
Typical Connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques  
Before connecting: Check the wiring in the vehicle  
carefully. Incorrect connection may cause serious damage to del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños  
this receiver.  
graves en la unidad.  
The leads of the power cord and those of the connector from Los cordones del cable de alimentación y los del conector  
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement  
le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut  
endommager sérieusement l’appareil.  
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du  
châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.  
the car body may be different in color.  
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de  
diferentes en color.  
1 Connect the colored leads of the power cord in the order  
1 Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans  
specified in the illustration below.  
1 Conecte los conductores de color del cable de  
alimentación en el orden especificado en la ilustración de  
abajo.  
l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.  
2 Connect the antenna cord.  
3 Finally connect the wiring harness to the receiver.  
2 Connectez le cordon d’antenne.  
3 Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.  
2 Conecte el cable de antena.  
3 Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.  
SUBWOOFER (see diagram / véase diagrama / voir le diagramme )*1  
*1 Only for KD-ADV6160  
*1 Sólo para KD-ADV6160  
*1 Seulement pour le KD-ADV6160  
LINE IN (see diagram / véase diagrama / voir le diagramme  
)
2nd AUDIO OUT (see diagram / véase diagrama / voir le diagramme )*1  
VIDEO OUT (see diagram / véase diagrama / voir le diagramme  
)
15 A fuse  
Fusible de 15 A  
Fusible 15 A  
*2 Not included for this receiver  
*2 No suministrado con esta unidad  
*2 Non fourni avec cet appareil  
Ignition switch  
Interruptor de encendido  
Interrupteur d’allumage  
To CD changer, another  
external component, or  
SIRIUS® radio  
(see diagram  
)
Black  
Negro  
Noir  
Al cambiador de CD, otro  
componente externo, o  
radio SIRIUS®  
To metallic body or chassis of the car  
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil  
Vers corps métallique ou châssis de la voiture  
(véase el diagrama  
)
Rear ground  
terminal  
Terminal de tierra  
posterior  
Borne arrière de  
masse  
Au changeur de CD, un  
autre appareil extérieur ou  
à la radio SIRIUS ® (voir le  
Yellow *3  
Amarillo *3  
Jaune *3  
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery  
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)  
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la  
batería del automóvil (desviando el interruptor de encendido)  
(12 V constantes)  
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la  
batterie de la voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage)  
(12 V constant)  
diagramme  
)
Line out (see diagram  
Salida de línea  
(véase diagrama  
Sortie de ligne  
(voir le diagramme  
)
)
Red  
Rojo  
Fuse block  
)
Bloque de fusibles  
Porte-fusible  
Rouge  
To an accessory terminal in the fuse block  
A un terminal accesorio del bloque de fusibles  
Vers borne accessoire du porte-fusible  
DIGITAL OUT (see diagram / véase  
diagrama / voir le diagramme  
)
Blue with white stripe  
Azul con rayas blancas  
Bleu avec bande blanche  
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any  
(200 mA max.)  
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere  
(máx. 200 mA)  
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en  
a une (200 mA max.)  
3
*
Before checking the operation of this receiver  
prior to installation, this lead must be connected,  
otherwise power cannot be turned on.  
Orange with white stripe  
Naranja con rayas blancas  
Orange avec bande blanche  
*3 Antes de comprobar el funcionamiento de esta  
unidad previa a de la instalación, es necesario  
conectar este cable, de lo contrario no se  
podrá conectar la alimentación.  
To car light control switch  
Al interruptor de control de las luces del automóvil  
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture  
*3 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil  
avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon  
l’appareil ne peut pas être mis sous tension.  
Brown  
Marrón  
Marrone  
To cellular phone system *1  
Al sistema de teléfono celular *1  
Al cellulare *1  
Light green  
Verde claro  
Vert clair  
To parking brake, metallic body or chassis of  
the car  
Al freno de estacionamiento, carrocería  
metálica o chasis del automóvil  
Au frein de stationnement, corps métallique ou  
châssis du véhicule  
Green  
Verde  
Vert  
Purple with black stripe  
Púrpura con rayas  
negras  
Purple  
Púrpura  
Violet  
White with black stripe  
Blanco con rayas  
negras  
Blanc avec bande  
noire  
White  
Blanco  
Blanc  
Gray with black stripe  
Gris con rayas negras  
Gris avec bande noire  
Gray  
Gris  
Gris  
Green with black stripe  
Verde con rayas negras  
Vert avec bande noire  
Violet avec bande noire  
Left speaker (front)  
Altavoz izquierdo (frontal)  
Enceinte gauche (avant)  
Right speaker (front)  
Altavoz derecho (frontal)  
Enceinte droit (avant)  
Left speaker (rear)  
Altavoz izquierdo (trasero)  
Enceinte gauche (arrière)  
Right speaker (rear)  
Altavoz derecho (trasero)  
Enceinte droit (arrière)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B Connecting the parking brake wire / Conexión del cable del freno de estacionamiento / Connexion du cordon de frein de stationnement  
When installing the monitor in a location where it can  
be seen by the dirver  
Al instalar el monitor en un lugar donde pueda ser visto  
por el conductor  
Lorsqu’on installe le moniteur à un emplacement où il  
peut être vu du conducteur  
Connect the parking brake wire to the parking brake system  
built in the car.  
Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema de  
freno de estacionamiento del automóvil.  
Connectez le fil de frein de stationnement au système de  
frein de stationnement.  
Parking brake wire (light green)  
Cable del freno de estacionamiento  
(verde claro)  
Parking brake  
Freno de estacionamiento  
Frein de stationnement  
Fil du frein de stationnement (vert clair)  
To metallic body or chassis of the car  
A un cuerpo metálico o chasis del  
automóvil  
Vers corps métallique ou châssis de  
la voiture  
Parking brake switch (inside the car)  
Interruptor del freno de estacionamiento  
(dentro del automóvil)  
Commutateur de frein de stationnement  
(intérieur de la voiture)  
When installing the monitor in a location where it  
cannot be seen by the dirver  
Connect the parking brake wire to metallic body or chassis or Conecte el cable del freno de estacionamiento a la carrocería  
Al instalar el monitor en un lugar donde no pueda ser  
visto por el conductor  
Lorsqu’on installe le moniteur à un emplacement où il  
ne peut pas être vu du conducteur  
Connectez le fil du frein de stationnement au corps  
métallique ou châssis du véhicule.  
the car.  
metálica o al chasis del automóvil.  
*4 Not included for this receiver  
*4 No suministrado con esta unidad  
*4 Non fourni avec cet appareil  
Parking brake wire (light green)  
Cable del freno de estacionamiento (verde claro)  
Fil du frein de stationnement (vert clair)  
C
Connecting the crimp connector / Conexión del conector de presión / Connexion de la cosse sertie  
Wire connecting the battery and the parking brake switch.  
Conecte la batería y el interruptor del freno de estacionamiento.  
Fil connectant la batterie et l’interrupteur de frein de stationnement.  
Contact the metallic part of the crimp to the wires inside.  
Conecte la parte metálica del engarce a los cables interiores  
Mettez en contact la partie métallique de la cosse à sertir et  
des fils intérieurs.  
Pinch the crimp firmly.  
Apriete firmemente el engarce.  
Pincez la cosse à sertir fermement.  
Attach the parking brake wire to this point.  
Conecte el cable del freno de estacionamiento a este punto.  
Attachez le fil du frein de stationnement ici.  
D
Required connections for DVD playback / Conexiones requeridas para reproducción de DVD / Connexions requises pour la lecture de DVD  
Video cord (not supplied)  
Cordón de video (no suministrado)  
VIDEO OUT  
Cordon vidéo (non fourni)  
2nd AUDIO OUT *1  
AV1-IN  
Stereo mini plug  
Miniclavija estéreo  
Fiche stéré mini  
or / o / ou  
RCA Pin plugs  
Clavijas RCA  
Fiches cinch  
AV2-INPUT  
Rear side  
Lado trasero  
Côté arrière  
When using JVC’s KV-MR9010  
and KS-HP2, connect using a  
conversioncable of this type (not  
supplied).  
Al usar el KV-MR9010 y KS-HP2  
de JVC, conectar usando un cable  
de conversión de este tipo (no  
suministrado).  
Lors de l’utilisation du KV-MR9010  
et du KS-HP2 de JVC, connectez  
en utilisant un câble de conversion  
de ce type (non fourni).  
Digital optical cable (not supplied)  
Cable óptico digital (no suministrado)  
Câble optique numérique (non fourni)  
DIGITAL OUT  
See “About sounds reproduced  
through the rear terminals.”  
Consulte también “Acerca  
de los sonidos reproducidos  
a través de los terminales  
traseros”.  
Référez-vous “À propos des  
sons reproduits par les prises  
arrière”.  
Audio/video control amplifier or the decoder  
compatible with the multichannel digital sources  
Amplificador de control de audio/vídeo o el  
decodificador compatibles con las fuentes  
digitales multicanal  
Amplificateur de commande audio/vidéo ou  
décodeur compatible avec les sources numériques  
multicanaux  
KS-HP2  
Cordless headphones (not supplied) *5  
Auriculares inalámbricos (no suministrado) *5  
Casque d’écoute sans fil (non fourni) *5  
KV-MR9010  
9-INCH WIDESCREEN  
MONITOR (not supplied)  
MONITOR DE PANTALLA  
ANCHA DE 9 PULGADAS  
(no suministrado)  
Headphones (not supplied) *5  
Auriculares (no suministrado) *5  
Casque d’écoute (non fourni) *5  
MONITEUR À ÉCRAN LARGE  
DE 9 POUCES (non fourni)  
5
*
Only for KD-ADV6160: To listen to disc playback sound while in Dual Zone operations (see page 32 of INSTRUCTIONS).  
*5 Solo para KD-ADV6160: Para escuchar el sonido de reproducción de disco mientras se está en operaciones Dual Zone (consulte la página 32 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).  
*5 Seulement pour le KD-ADV6160: Pour écouter le son de lecture des disque lors de l’utilisation du mode Dual Zone (voir page 32 du MANUAL D’INSTRUCTIONS).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E Connecting the external amplifiers / Conexión a los amplificadores externos / Connexion d’amplificateurs extérieurs  
Vous pouvez connecter des amplificateurs pour améliorer votre  
système autoradio.  
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo  
system.  
Usted podrá conectar amplificadores para mejorar el sistema  
estéreo de su automóvil.  
Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande  
blanche) au fil de commande à distance de l’autre appareil de  
façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.  
Pour l’amplificateur seulement:  
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the  
remote lead of the other equipment so that it can be  
controlled through this receiver.  
Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al  
conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a  
través de esta unidad.  
For amplifier only:  
Sólo para el amplificador:  
Déconnectez les enceintes de cet appareil et  
connectez-les à l’amplificateur. Laissez les fils  
d’enceintes de cet appareil inutilisés.  
Disconnect the speakers from this receiver, connect  
them to the amplifier. Leave the speaker leads of this  
receiver unused.  
– For KD-ADV6160: You can switch off the built-in amplifier  
and send the audio signals only to the external amplifier(s)  
to get clear sounds and to prevent internal heat built-up  
inside the receiver. See page 37 of the INSTRUCTIONS  
(separate volume).  
The line output level of this receiver is kept high to  
maintain the hi-fi sounds reproduced from this receiver.  
When connecting an external amplifier to this receiver,  
turn down the gain control on the external amplifier to  
obtain the best performance from this receiver.  
Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos  
al amplificador. Los cables de los altavoces de esta  
unidad quedan sin usar.  
Pour le KD-ADV6160: Vous pouvez désactiver l’amplificateur  
intégré et envoyer les signaux audio uniquement à un ou  
plusieurs amplificateurs extérieurs afin d’obtenir un son clair et  
pour éviter un échauffement interne de l’appareil. Référez-vous  
à la page 37 du MANUEL D’INSTRUCTIONS (volume séparé).  
Le niveau de sortie de ligne de cet appareil est maintenu à un  
niveau élevé pour maintenir une qualité Hi-Fi pour les sons  
reproduits par cet appareil.  
Para KD-ADV6160: Podrá desconectar el amplificador  
incorporado y enviar las señales de audio solamente al(los)  
amplificador(es) externo(s) para obtener sonidos nítidos y  
evitar que se caliente el interior de la unidad. Véase la página  
37 de las MANUAL DE INSTRUCCIONES (volumen separado).  
El nivel de salida de línea de esta unidad permanece alto  
para que corresponda con los sonidos de alta fidelidad  
reproducidos por esta unidad.  
Lors de la connexion d’un amplificateur extérieur à cet appareil,  
diminuez le réglage du gain sur l’amplificateur extérieur pour  
obtenir les meilleures performances de cet appareil.  
Cuando conecte un amplificador externo a esta unidad,  
disminuya el control de ganancia del amplificador externo  
para obtener un óptimo rendimiento de esta unidad.  
Y-connector (not supplied for this receiver)  
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)  
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)  
Remote lead  
Cable remoto  
Fil d’alimentation à distance  
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any  
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere  
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une  
Remote lead (Blue with white stripe)  
Cable remoto (Azul con rayas blancas)  
Fil d’alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)  
*7 Firmly attach the ground wire to the  
metallic body or to the chassis of the  
car—to the place not coated with paint  
(if coated with paint, remove the paint  
before attaching the wire). Failure to do  
so may cause damage to the receiver.  
Only for KD-ADV6160 / Solo para KD-ADV6160 /  
Seulement pour le KD-ADV6160  
Rear speakers  
Altavoces  
posteriores  
Enceintes arrière  
JVC Amplifier  
Amplificador de JVC  
JVC Amplificateur  
JVC Amplifier  
Amplificador de JVC  
JVC Amplificateur  
*7 Fije firmemente el cable de tierra a la  
carrocería metálica o al chasis—a un  
lugar no cubierto con pintura (si está  
cubierto con pintura, quítela antes  
de fijar el cable). De lo contrario, se  
podrían producir daños en la unidad.  
Subwoofer  
Subwoofer  
Caisson de  
grave  
Front speakers  
Altavoces  
delanteros  
Enceintes avant  
Only for KD-ADV6160 /  
Solo para KD-ADV6160 /  
Seulement pour le KD-ADV6160  
Front speakers  
Altavoces delanteros  
Enceintes avant  
*7 Attachez solidement le fil de mise à  
la masse au châssis métallique de  
la voiture—à un endroit qui n’est pas  
recouvert de peinture (s’il est recouvert  
de peinture, enlevez d’abord la peinture  
avant d’attacher le fil). L’appareil peut  
être endommagé si cela n’est pas fait  
correctement.  
JVC Amplifier  
Amplificador de JVC  
JVC Amplificateur  
*6 Signal cord (not supplied for this receiver)  
*6 Cable de señal (no suministrado con esta unidad)  
*6 Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)  
F
Connecting other external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion d’un autre appareil extérieur  
JVC CD changer and DLP (Down Link Processor) / Cambiador de CD de JVC y DLP (“Down Link Processor”) JVC / Changeur de CD  
JVC et Processeur DLP (Processeur de signaux satellite-terre) JVC  
• Set “EXT IN” to “CHANGER” (see page 37 of the INSTRUCTIONS). / Ajuste “EXT IN” a “CHANGER” (consulte la página 37 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Réglez “EXT IN” sur “CHANGER” (voir la page  
37 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).  
CAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION:  
You can connect both components in series as illustrated below.  
Podrá conectar ambos componentes en serie, tal como se observa en la ilustración de abajo.  
Vous pouvez connecter les deux appareils en série comme montré sur l’illustration.  
• Before connecting the CD changer and/or JVC DLP, make sure that the  
receiver is turned off.  
Antes de conectar el cambiador de CD y/o DLP JVC, asegúrese de  
que el receptor esté apagado.  
Avant de connecter votre changeur de CD et/ou votre processeur DLP  
JVC, assurez-vous que l’autoradio est hors tension.  
JVC DLP  
DLP JVC  
Processeur DLP  
JVC  
JVC CD changer  
Cambiador de CD de  
JVC  
Changeur de CD JVC  
JVC DLP  
DLP JVC  
Processeur DLP  
JVC  
JVC CD changer  
Cambiador de CD de  
JVC  
or  
o
ou  
*9 Only for KD-ADV6160  
*9 Solo para KD-ADV6160  
*9 Seulement pour le  
KD-ADV6160  
*8 Signal cord supplied with your JVC CD changer or DLP  
Changeur de CD JVC  
*8 Cable de señal suministrado con su cambiador de CD o DLP JVC  
*8 Cordon de signal fourni avec votre changeur de CD ou processeur DLP JVC  
JVC PnP (Plug and Play) / PnP (“Plug and Play”) JVC / PnP (“Plug and Play”) JVC  
• Set “EXT IN” to “EXT IN” (see page 37 of the INSTRUCTIONS). / Ajuste “EXT IN” a “EXT IN” (consulte la página 37 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Réglez “EXT IN” sur “EXT IN” (voir la page 37 du  
MANUEL D’INSTRUCTIONS).  
Stereo mini plug  
Miniclavija estéreo Al jack para auriculares  
KS-U100K Fiche stéré mini  
To headphones jack  
You can also connect JVC PnP through this receiver using JVC SIRIUS radio adapter,  
KS-U100K (not supplied).  
• Turning on/off the receiver can also turns on/off the JVC PnP.  
También podrá conectar la PnP JVC a través de este receptor utilizando el adaptador  
para radio SIRIUS JVC, KS-U100K (no suministrado).  
Al encender/apagar el receptor también se enciende/apaga la PnP JVC.  
Vous pouvez aussi connecter le PnP JVC à cet autoradio en utilisant l’adaptateur de  
radio SIRIUS JVC KS-U100K (non fourni).  
À la prise du casque d’écoute  
CD changer jack  
Jack para el cambiador  
de CD  
DC power plug  
Clavija de alimentación de CC  
Fiche d’alimentation CC  
To DC IN jack  
Al jack DC IN  
À la prise DC IN  
Prise du changeur de CD  
Mettre sous/hors tension l’autoradio peut aussi mettre sous/hors tension le PnP JVC.  
External component / Componente exterior / Appareil extérieur  
• Set “EXT IN” to “EXT IN” (see page 37 of the INSTRUCTIONS). / Ajuste “EXT IN” a “EXT IN” (consulte la página 37  
del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Réglez “EXT IN” sur “EXT IN” (voir la page 37 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).  
KS-U57 *10  
LINE IN  
External component  
Componente exterior  
Appareil extérieur  
External component  
Componente exterior  
Appareil extérieur  
*10 Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for this receiver)  
*10 Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado con  
CD changer jack  
Jack para el cambiador de CD  
Prise du changeur de CD  
esta unidad)  
*10 Adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni avec cet  
appareil)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer WI142 User Manual
Ingersoll Rand Heat Pump 670017 XXX C User Manual
Ingersoll Rand Water Pump 650949 X User Manual
Jensen Scandinavia Network Router AirLink 25150 11n User Manual
Jet Tools Planer JPM 13CS User Manual
Johnson Controls Furnace TM9XMP User Manual
Jotul Stove F 500 User Manual
JVC Stereo System ca mxkb4 User Manual
King Canada Drill KC 50 User Manual
KitchenAid Ventilation Hood 30 762 cm 36 914 cm 48 1219 cm Wall Mount Canopy Range Hood User Manual