Agri Fab Lawn Aerator 45 0298 User Manual

OwNERS MANUAL  
MANUAL DEL USUARIO  
NOTICE D’UTILISATION  
Model No.  
Modelo No.  
Modèle No.  
45-0298  
CAUTION:  
Read Rules for  
Safe Operation  
and Instructions  
Carefully  
40" PLUG AERATOR  
AIREADOR DE TACOS DE 40"  
AÉRATEUR DE BOUCHONS 40"  
PRECAUCION:  
Lea cuidadosamente  
los Procedimientos e  
Instrucciones para la  
Operación Segura de la  
Máquina.  
Safety  
Assembly  
Operation  
Maintenance  
Parts  
ATTENTION:  
Lire et suivre attentivement  
les instructions et consignes  
de sécurité de cette notice.  
Seguridad  
Montaje  
Operación  
Mantenimiento  
Piezas de Repuesto  
Sécurité  
Assemblage  
Fonctionnement  
Maintenance  
Pièces de Rechange  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
FORM NO. 49848 (4/25/07)  
PRINTED IN USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SHOWN FULL SIZE  
A
C
D
E
H
B
F
G
O
I
M
N
J
P
K
Q
T
L
S
R
NOT SHOWN FULL SIZE  
W
U
V
HARDwARE PACKAGE CONTENTS  
Key  
Qty.  
Description  
Key  
Qty.  
Description  
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
2
24  
8
8
3
8
Jam Nut, ꢀ/2"  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2
3
6
6
8
24  
2
Hex Bolt, ꢀ/2" x 3-ꢀ/2" Lg.  
Hex Bolt, ꢀ/4" x ꢀ-3/4" Lg.  
Hex Bolt, 3/8" x ꢀ-ꢀ/4" Lg.  
Hex Bolt, 3/8" x ꢀ" Lg.  
Hex Bolt, 5/ꢀ6" x 3/4" Lg.  
Carriage Bolt, 5/ꢀ6" x 3/4"  
Hair Cotter Pin  
Hitch Pin  
Nylock Jam Nut, ꢀ/2"  
Nylock Nut, 3/8"  
Lock Washer, 5/ꢀ6"  
Flat Washer, 3/4" (2 for shims)  
Spacer, ꢀ/4" Long  
Spacer Tube, 2.38" Long  
Spacer Tube, 3.70" Long  
Spacer Tube, ꢀ" Long  
Spacer Tube, ꢀ.33" Long  
Shoulder Spacer  
Handle Grip  
Split Plastic Bearing  
J
K
L
ꢀ2  
32  
3
W
Nylock Nut, 5/ꢀ6"  
Nylock Nut, ꢀ/4"  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
3. Assemble four aerator knives on the outside of each  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
single spool assembly. Rotate each knife to insert the  
locking tab into the spool plate, then align the square  
holes and secure with a 5/ꢀ6" x 3/4" carriage bolt, 5/ꢀ6"  
lock washer and 5/16" nylock nut. See figure 2.  
4. Push split plastic bearings into each end of the spool  
tube. See figure 2.  
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY  
(2) 7/ꢀ6" wrenches  
(2) ꢀ/2" wrenches  
(2) 9/ꢀ6" wrenches  
(2) 3/4" wrenches or adjustable wrenches  
Before assembling the aerator, lay out all the parts and  
hardware as shown on previous pages.  
5/16" x 3/4"  
CARRIAGE BOLT (F)  
5/16" LOCK  
WASHER (N)  
SPLIT  
BEARING (W)  
CAUTION: POINTS OF AERATOR  
KNIVES ARE SHARP! EXERCISE  
CAUTION AT ALL TIMES wHILE  
ASSEMBLING AND USING THE  
AERATOR.  
5/16" NYLOCK  
NUT (K)  
SPLIT  
BEARING (W)  
ꢀ. Assemble eight aerator knives on the outside of each  
double spool assembly. Rotate each knife to insert the  
locking tab into the spool plate, then align the square  
holes and secure with a 5/ꢀ6" x 3/4" carriage bolt, 5/ꢀ6"  
lock washer and 5/16" nylock nut. See figure 1.  
2. Pushsplitplasticbearingsintobothendsofeachdouble  
spool tube. See figure 1.  
FIGURE 2  
5. Assembleawheelbrackettothemiddleholeintheshaft  
so that the bracket hub faces the short end of the shaft.  
Fasten the bracket to the shaft using a ꢀ/4" x ꢀ-3/4" hex  
bolt and a ꢀ/4" nylock nut. Tighten. See figure 3.  
6. Pre-assemble a 3/8" x ꢀ-ꢀ/4" hex bolt and 3/8" nylock  
nut to the smaller hole in the wheel bracket. Insert the  
bolt from the hub side of the bracket. Do not tighten  
till step 18. See figure 3.  
5/16" x 3/4" CARRIAGE  
BOLT (F)  
5/16" LOCK  
WASHER (N)  
SPLIT  
BEARING (W)  
5/16" NYLOCK  
NUT (K)  
SHORT  
END  
3/8" x 1-1/4"  
HEX BOLT (C)  
1/4" NYLOCK  
NUT (L)  
3/8" NYLOCK  
NUT (J)  
1/4" x 1-3/4"  
HEX BOLT (B)  
SPLIT  
BEARING (W)  
FIGURE 1  
FIGURE 3  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
7. Assemble a single spool assembly, a " long spacer, a  
9. Assemble an end plate to the end of the tray using four  
5/ꢀ6" x 3/4" hex bolts and four 5/ꢀ6" nylock nuts.Repeat  
for other end. Do not tighten till step 20. See figure  
6.  
double spool assembly, a .33" long spacer and a 3/4"  
flat washer onto the short end of the shaft. See figure  
4.  
1.33" LONG  
SPACER (T)  
3/4" FLAT  
WASHER (O)  
5/16" x 3/4"  
HEX BOLT (E)  
5/16" NYLOCK  
NUT (K)  
1" LONG  
SPACER (S)  
SHORT END  
DOUBLE SPOOL  
ASSEMBLY  
FIGURE 6  
SINGLE SPOOL  
ASSEMBLY  
FIGURE 4  
8. Assemble a 2.38" long spacer, a 3/4" flat washer, the  
middle brace, a 3/4" flat washer, a 3.70" long spacer,  
a single spool assembly, a .33" long spacer, a double  
spool assembly, a 1.33" long spacer and a 3/4" flat  
washer onto the long end of the shaft. The bent lip of  
the middle brace must face the short end of the shaft.  
See figure 5.  
ꢀ0. Assemble the tongue to the tray, placing the slot's lock-  
ing notch to the front. Use two 3/8" x ꢀ" hex bolts, two  
3/8" x ꢀ-ꢀ/4" hex bolts, four ꢀ/4" long spacers, and four  
3/8" nylock nuts as shown in figure 7. Tighten.  
3/8" x 1-1/4"  
HEX BOLT (C)  
3/8" x 1"  
HEX BOLT (D)  
MIDDLE  
BRACE  
2.38" LONG  
SPACER (Q)  
3.70" LONG  
SPACER (R)  
1.33" LONG  
SPACER (T)  
1/4" LONG  
SPACERS (P)  
3/4" FLAT  
WASHER (O)  
LOCKING  
NOTCH  
SINGLE SPOOL  
ASSEMBLY  
DOUBLE SPOOL  
ASSEMBLY  
1.33" LONG  
SPACER (T)  
3/8" NYLOCK  
NUT (J)  
3/4" FLAT  
WASHER (O)  
FIGURE 7  
FIGURE 5  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ꢀꢀ. Assemble two 3/8" x ꢀ-ꢀ/4" hex bolts, four ꢀ/4" long  
ꢀ4. Turn the tray upside down. Place the ends of the shaft  
through the holes in the end plates (end plates must  
be loose). Make sure the middle wheel bracket is  
approximately aligned with the slot in the tray.If it is not,  
flip the shaft end for end. See figure 9.  
15. Assemble a 3/4" flat washer and a wheel bracket onto  
each end of the shaft. Secure each bracket with a ꢀ/4"  
x ꢀ-3/4" hex bolt and ꢀ/4" nylock nut. The wheel bracket  
oneachendmustpointtowardthefrontwhilethemiddle  
wheelbracketpointstowardthetray.Tighten.Seegure  
9.  
spacers, and two 3/8" nylock nuts to the holes on the  
right side of the slot in the tray. Tighten. See figure 8.  
ꢀ2. Assemble the hitch bracket to the tongue using two 3/8"  
x ꢀ" hex bolts, and two 3/8" nylock nuts. Tighten. See  
figure 8.  
ꢀ3. Assemble the hitch pin through the hitch bracket and  
the tongue. Secure the hitch pin with the hair cotter pin.  
See figure 8.  
NOTE: Add extra 3/4" flat washers as shims if there is too  
much end play in the shaft after assembly is completed.  
3/8" x 1-1/4"  
HEX BOLT (C)  
1/4" LONG  
SPACERS (P)  
WHEEL  
BRACKET  
HITCH  
PIN (H)  
1/4" x 1-3/4"  
HEX BOLT (B)  
3/8" x 1"  
HEX BOLT (D)  
MIDDLE  
WHEEL  
BRACKET  
3/8" NYLOCK  
NUT (J)  
3/4" FLAT  
WASHER (O)  
3/8" NYLOCK  
NUT (J)  
1/4" NYLOCK  
NUT (L)  
HAIR COTTER PIN (G)  
FIGURE 9  
UPSIDE DOwN VIEw  
FIGURE 8  
16. Assemble a wheel to a wheel bracket as shown in figure  
ꢀ0. Use a ꢀ/2" x 3-ꢀ/2" hex bolt, one ꢀ/2" hex jam nut,  
and one ꢀ/2" hex nylock jam nut.Adjust the nuts so that  
the wheel is held securely but will spin freely. Repeat  
on other side. See figure 10.  
1/2" NYLOCK  
JAM NUT (I)  
1/2" JAM NUT (M)  
1/2" x 3-1/2"  
HEX BOLT (A)  
FIGURE 10  
UPSIDE DOwN VIEw  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
ꢀ7. Tip the aerator back and fasten the middle brace to  
CAUTION: The Lift Handle can drop  
to the rear unexpectedly. It will not lock  
securely in transport position until step  
"c" below is completed.  
the bottom of the tongue using two 3/8" x ꢀ" hex bolts,  
and 3/8" nylock nuts. Do not tighten till step 20. See  
figure 11.  
20. Performthefollowingstepsinsequencetoassuresecure  
locking of the lift handle. Refer to figure 13.  
a. Turn the aerator upright, then place the lift handle  
into the transport locking notch at the front end of  
the slot in the tray.  
b. Stand on the right side of the aerator and push  
against the tray, which will force the lift handle over  
to the right side of the notch.  
c. Keep the tray and lift handle in this alignment and  
tighten the eight bolts at the corners of the tray.  
d. Tighten the two bolts which fasten the middle brace  
to the tray.  
e. After performing these steps, some effort should  
be required to shift the lift handle from the transport  
locking notch over into the slot to lower the aerator.  
When the aerator is raised, the lift handle should  
spring back over into the transport locking notch.  
MIDDLE  
BRACE  
FIGURE 11  
ꢀ8. Placethelifthandlethroughtheslotinthetray.Fastenthe  
lifthandletothesmallerholeinthemiddlewheelbracket  
using the bolt and nylock nut which you assembled  
earlier (figure 3).Fasten the lift handle to the larger hole  
in the wheel bracket using a 3/8" x ꢀ-ꢀ/4" hex bolt, the  
shoulder spacer, and a 3/8" nylock nut. Tighten. See  
figure 12.  
c
PUSH AGAINST  
THIS SIDE  
b
19. Push the grip onto the lift handle. See figure 12.  
a
c
c
d
GRIP (V)  
SHOULDER  
SPACER (U)  
c
FIGURE 13  
PRE-ASSEMBLED  
NUT AND HEX BOLT  
FIGURE 12  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
OPERATION  
MAINTENANCE  
Aerating means pulling small soil plugs, ranging up to three  
inches in length, from the soil to create small reservoirs that  
will bring oxygen, fertilizer and water down into the roots.  
Forbestaeratorperformance,thefollowinglawnpreparations  
and operating procedures are recommended.  
ꢀ. Pluggerpointscanperiodicallybesharpenedwithasmall  
grinder to maintain good penetration. Points should be  
removed to sharpen. Follow original angle and contour  
of points when grinding.  
2. For storage, clean the aerator and lightly oil all exposed  
metal parts to prevent rust.  
CAUTION: POINTS OF AERATOR  
KNIVES ARE SHARP! EXERCISE  
CAUTION AT ALL TIMES wHILE  
USING THE AERATOR.  
LUBRICATION  
ꢀ. Mow lawn and remove loose clippings prior to use of  
lawn aerator.  
2. Start tractor engine with controls in neutral and place  
throttle at slow engine speed.  
ꢀ. Oil the spool assemblies and shaft as needed.  
2. Oil the wheel hubs as needed.  
3. Engage shift lever at lowest possible forward speed  
and lower aerator, allowing plugger points to enter the  
ground. Increase speed as conditions permit.  
4. Aerateinthestraightestlinepossible,makingoverlapping  
passes to increase the plugger point pattern.  
5. Avoid extremely sharp turns with plugger points  
engaged in ground to prevent damage to lawn.  
6. DO NOT cross over walks or drives without first raising  
the aerator to the transport position.  
7. On sloped lawns, always aerate in an up and down  
direction. DO NOT attempt to follow the contour of the  
ground.  
8. To increase the depth of plugger point penetration,  
up to ꢀ40 lbs. of weight, such as bags of sand or (4)  
concrete blocks, may be added to the tray. The weight  
can be secured to the tray with ties or straps fastened  
to the front and rear of the tray. Fasten so that the ties  
or straps cannot become entangled on rotating parts.  
ꢀ0. If the soil is extremely hard and dry, it is recommended  
that it be sprinkled or watered down for one or two hours  
prior to aerating.  
ꢀꢀ. DO NOT attempt to aerate if ground is too wet, or  
muddy.  
ꢀ2. Due to possible small rocks and gravel which can be  
presentinaeratedsoilplugs, itisrecommendedthatthe  
plugs be raked; otherwise damage to the lawn mower  
blades may arise, especially when reel type mowers  
are used.  
CAUTION: TO PREVENT INJURY,  
DISMOUNT FROM THE TRACTOR  
TO RAISE OR LOwER AERATOR  
CONTAINING ADDED wEIGHT.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
REGLAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA  
Recuerde, cualquier equipo motriz puede causar lesiones si no se opera correctamente o si el usuario no entiende la forma  
de usar el equipo.  
PRECAUCIÓN:  
EL FRENADO Y LA  
BUSQUE ESTE SÍMBOLO PORQUE INDICA  
CIERTAS PRECAUCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD. SIGNIFICA ¡ATENCIÓN!  
¡ESTÉ ALERTA! SU SEGURIDAD ESTÁ EN  
PELIGRO.  
ESTABILIDAD DEL VEHÍCULO PUEDEN SER  
AFECTADOSSISELEAÑADEUNACCESORIO  
O ADITAMENTO. TENGA CUIDADO DE LOS  
CAMBIOS DE CONDICIONES EN LAS ÁREAS  
INCLINADAS.  
Tenga cuidado en todo momento cuando usa un equipo motriz.  
ꢀ. Lea este manual del propietario con mucho cuidado para conocer bien todas las instrucciones de operación y servicio antes de tratar  
de armar u operar este equipo. Entienda completamente el uso apropiado de este equipo.  
2. Lea el manual del propietario del vehículo y todas las reglas de seguridad para el vehículo y sepa la forma de operar el vehículo antes  
de usar este equipo.  
3. Nunca permita que los niños operen el tractor o usen el aditamento del aireador, ni permita tampoco que personas adultas operen  
los equipos sin las instrucciones necesarias.  
4. Este aditamento aireador tiene cuchillas afiladas. Siempre opere con mucho cuidado y use zapatos resistentes cuando use este  
aireador.  
5. No permita que nadie se monte o se siente sobre la armazón del aireador ni sobre el vehículo que lo remolca.  
6. Mantenga el área de operación libre de personas, particularmente de niños pequeños, y de animales domésticos.  
7. Siempre comience a operar el equipo con la transmisión en la primera (baja) velocidad y el motor funcionando a baja velocidad y  
aumente gradualmente la velocidad a medida que las condiciones lo permitan.  
8. El frenado y la estabilidad del vehículo pueden ser afectados si se le añade un accesorio como este equipo. Tenga cuidado de los  
cambios de condiciones en las áreas inclinadas. Consulte las reglas en el manual del propietario relacionadas con una operación  
segura del vehículo en áreas inclinadas. NO OPERE SOBRE SUPERFICIES MUY INCLINADAS.  
9. Siempre opere subiendo o bajando una superficie inclinada. Nunca opere el vehículo a través de la superficie inclinada.  
ꢀ0. Este equipo se debe operar a velocidad reducida sobre terrenos muy ásperos, a lo largo de arroyuelos y zanjas y sobre las laderas  
de lomas, para evitar vuelcos y la pérdida de control. Nunca maneje muy cerca de un arroyuelo o una zanja.  
ꢀꢀ. Nunca remolque este equipo sobre una carretera ni sobre una calle o camino público.  
ꢀ2. Siga las instrucciones de mantenimiento indicadas en el manual del propietario.  
Contenido de la caja:  
ꢀ. Bandeja  
9. Eje  
5. Lengüeta  
6. Placas de los extremos (2)  
7. Asa levantadora  
2. Sopartes de las ruesdas (3)  
3. Riostra del medio  
4. Brazo de enganche  
ꢀ0. Conjuntos de carretes dobles (2)  
ꢀꢀ. Ruedas (2)  
ꢀ2. Cuchillas (24)  
8. Conjuntos de carretes sencillos (2)  
Paquete de herrajes (mostrado en la página  
siguiente)  
4
5
2
1
6
3
7
12  
9
11  
10  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
ꢀ0. Instale la lengüeta en la bandeja, colocando hacia el frente  
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE  
la muesca que se traba en la ranura. Use dos tornillos  
hexagonales de 3/8" x ꢀ" (D), dos tornillos hexagonales de  
3/8" x ꢀ-ꢀ/4" (C), cuatro espaciadores de ꢀ/4" de largo (P) y  
cuatro tuercas hexagonales de presión de 3/8" (J) como se  
muestra en la figura 7. Apriete todos los herrajes.  
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ENSAMBLAJE  
(2) Llaves de 7/ꢀ6"  
(2) Llaves de ꢀ/2"  
(2) Llaves de 9/ꢀ6"  
(2) Llaves de 3/4" o llaves ajustables  
ꢀꢀ. Instale dos tornillos hexagonales de 3/8" x ꢀ-ꢀ/4" (C), cuatro  
espaciadores de ꢀ/4" de largo (P) y dos tuercas hexagonales  
de presión de 3/8" (J) en los agujeros del lado derecho de  
la ranura en la bandeja. Apriete todos los herrajes. Vea la  
figura 8.  
Antes de armar el aireador, coloque todas las piezas y herrajes  
en la forma mostrada en las páginas anteriores.  
ꢀ2. Instale el brazo de enganche en la lengüeta usando dos  
tornillos hexagonales de 3/8" x ꢀ" (D) y tuercas hexagonales  
de presión de 3/8" (J). Apriete todos los herrajes. Vea la  
figura 8.  
ꢀ3. Instale el pasador (H) del enganche a través del brazo de  
enganche y de la lengüeta. Asegure este pasador con el  
pasador de horquilla de pelo (G). Vea la figura 8.  
ꢀ4. Voltee la bandeja para que quede con la parte superior hacia  
abajo. Coloque los extremos del eje a través de los agujeros  
enlasplacasdelosextremos(lasplacasdebenestarsueltas).  
Asegúresedequeelbrazodelaruedadelmedioestáalineado  
aproximadamente con la ranura en la bandeja. Si no lo está,  
invierta los extremos del eje. Vea la figura 9.  
ꢀ5. Instale una arandela plana de 3/4" (O) y un brazo de soporte  
deruedaencadaextremodeleje. Asegurecadabrazoconun  
tornillo hexagonal de ꢀ/4" x ꢀ-3/4" (B) y una tuerca hexagonal  
de presión de ꢀ/4" (L). El brazo de soporte de rueda en cada  
extremo debe apuntar hacia el frente mientras que el brazo  
de soporte de la rueda del medio apunta hacia la bandeja.  
Apriete todos los herrajes. Vea la figura 9.  
PRECAUCIÓN: ¡LASPUNTASDELAS  
CUCHILLAS DEL AIREADOR SON  
MUY AFILADAS! TENGA SIEMPRE  
MUCHOCUIDADOMIENTRASARMA  
Y USA EL AIREADOR.  
ꢀ. Instaleochocuchillasdelaireadorenlaparteexternadecada  
conjunto de carrete doble. Gire cada cuchilla para insertar  
la pestaña de seguridad en la placa del carrete, entonces  
coloque en alineamiento los agujeros cuadrados y asegure  
las piezas con un tornillo de carruaje de 5/ꢀ6" x 3/4" (F), una  
arandela de presión de 5/ꢀ6" (N) y una tuerca hexagonal de  
presión de 5/16" (K). Vea la figura 1.  
2. Empujecojinetesseccionalesplásticos(W)enambosextremos  
de cada tubo de carrete doble. Vea la figura 1.  
3. Instalecuatrocuchillasdelaireadorenlaparteexternadecada  
conjunto de carrete sencillo. Gire cada cuchilla para insertar  
la pestaña de seguridad en la placa del carrete, entonces  
coloque en alineamiento los agujeros cuadrados y asegure  
las piezas con un tornillo de carruaje de 5/ꢀ6" x 3/4" (F), una  
arandela de presión de 5/ꢀ6" (N) y una tuerca hexagonal de  
presión de 5/16" (K). Vea la figura 2.  
NOTA: Añada arandelas planas de 3/4" adicionales como  
calzas si el eje queda con mucho juego después de completar  
la instalación.  
4. Empujecojinetesseccionalesplásticos(W)enambosextremos  
del tubo de carrete. Vea la figura 2.  
ꢀ6. Instale una rueda en un brazo de soporte de rueda como se  
muestra en la figura 10. Use un tornillo hexagonal de 1/2"  
x 3-ꢀ/2" (A), una contratuerca hexagonal de ꢀ/2" (M) y una  
tuerca hexagonal de presión de 3/8" (I). Ajuste las tuercas  
de manera que la rueda quede soportada en forma segura,  
pero capaz de girar libremente. Repita la operación para el  
otro lado. Vea la figura 10.  
5. Instale un brazo de soporte de rueda en el agujero del medio  
en el eje, de manera que el cubo del brazo quede hacia el  
extremo corto del eje. Asegure el brazo al eje usando un  
tornillo hexagonal de ꢀ/4" x ꢀ-3/4" (B) y una tuerca hexagonal  
de presión de 1/4" (L). Apriete. Vea la figura 3.  
6. Coloqueuntornillohexagonalde3/8"x-ꢀ/4"(C)yunatuerca  
hexagonal de 3/8" (J) en el agujero más pequeño en el brazo  
de soporte de la rueda. Inserte el tornillo por el lado del cubo  
del brazo. No apriete este tornillo hasta el paso ꢀ8. Vea la  
figura 3.  
ꢀ7. Vuelva a voltear el aireador a su posición normal e instale la  
riostradelmedioenlaparteinferiordelalengüetausandodos  
tornillos hexagonales de 3/8" x ꢀ" (D) y tuercas hexagonales  
de presión de 3/8" (J). No apriete los herrajes hasta el paso  
20. Vea la figura 11.  
7. Instale un conjunto de carrete sencillo, un espaciador de  
ꢀ"de largo (S), un conjunto de carrete doble, un espaciador  
de ꢀ.33"de largo (T) y una arandela plana de 3/4" (O) sobre  
el extremo corto del eje. Vea la figura 4.  
8. Instale un espaciador de 2.38" de largo (Q), una arandela  
plana de 3/4" (O), la riostra del medio, un conjunto de carrete  
sencillo, un espaciador de 3.70" de largo (R), un conjunto  
de carrete sencillo, un espaciador de ꢀ.33" de largo (T), un  
conjunto de carrete doble, un espaciador de ꢀ.33" de largo  
(T) y una arandela plana de 3/4" (O) sobre el extremo largo  
del eje. La parte doblada de la riostra del medio debe quedar  
hacia el extremo corto del eje. Vea la figura 5.  
ꢀ8. Coloqueelasalevantadoraatravésdelaranuraenlabandeja.  
Asegure el asa en el agujero más pequeño en el brazo de  
soporte de rueda del medio usando el tornillo, arandela de  
presión y tuerca hexagonal de presión que usted preparó  
anteriormente (figura 3). Asegure el asa en el agujero más  
grande del brazo de soporte de rueda, usando un tornillo  
hexagonal de 3/8" x ꢀ-ꢀ/4" (C), el espaciador de tope (U) y  
una tuerca hexagonal de presión de 3/8" (J). Apriete. Vea la  
figura 12.  
ꢀ9. Empuje el mango (V) de agarre sobre el asa levantadora.  
Vea la figura 12.  
9. Instale una placa del extremo en el extremo de la bandeja  
usando cuatro tornillos hexagonales de 5/ꢀ6" x 3/4" (E) y  
tuercashexagonalesdepresiónde5/ꢀ6"(K). Repitalomismo  
para el otro extremo. No apriete estos tornillos hasta el paso  
20. Vea la figura 6.  
ꢀ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
PRECAUCIÓN:ELASALEVANTADORA  
SE PUEDE CAER HACIA ATRÁS  
INESPERADAMENTE. NO QUEDARÁ  
BIEN ASEGURADA EN LA POSICIÓN  
DETRANSPORTEHASTAQUEELPASO  
“C" DE ABAJO SEA COMPLETADO.  
20. Ejecute los pasos siguientes en secuencia, para asegurar  
que el asa levantadora quede asegurada. Vea la figura 13.  
a. Voltee el aireador hacia arriba y entonces coloque el  
asa levantadora dentro de la muesca enclavadora del  
transporte en el extremo delantero de la ranura en la  
bandeja.  
b. Párese en el lado derecho del aireador y empuje contra  
la bandeja, lo que forzará el asa levantadora a pasar al  
lado derecho de la muesca.  
c. Mantenga la bandeja y el asa levantadora con este  
alineamiento y apriete los ocho tornillos en las esquinas  
de la bandeja.  
d. Aprietelosdostornillosqueaseguranlariostradelmedio  
en la bandeja.  
e. Después de ejecutar estos pasos, será necesario hacer  
un esfuerzo para mover el asa levantadora desde la  
posición de la muesca de enclavamiento para transporte  
hasta la ranura para bajar el aireador. Cuando se levante  
el aireador, el asa levantadora deberá retornar sobre la  
muesca de enclavamiento para transporte.  
ꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
OPERACIÓN  
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR  
LESIONES, BÁJESE DEL TRACTOR  
PARAELEVAROBAJARELAIREADOR  
SI TIENE UN PESO ADICIONAL.  
Elairearconsisteensacarpequeñostacosdetierra,deunalongitud  
de hasta tres pulgadas de largo, para crear pequeños espacios  
que llevarán oxígeno, fertilizante y agua hasta las raíces.  
Paraunamejoreficaciadelaireador,serecomiendanlassiguientes  
preparaciones del césped y procedimientos de operación.  
PRECAUCIÓN: ¡LASPUNTASDELAS  
CUCHILLAS DEL AIREADOR SON  
MUY AFILADAS! TENGA SIEMPRE  
MUCHO CUIDADO MIENTRAS USA  
EL AIREADOR.  
MANTENIMIENTO  
1. Las puntas de las cuchillas pueden ser afiladas  
periódicamente con una amoladora pequeña para  
mantener una buena penetración. Es necesario sacar  
las puntas para afilarlas. Siga el contorno y ángulo  
original de las puntas cuando las esté afilando.  
ꢀ. Corte el césped y saque toda la hierba cortada antes de usar  
el aireador.  
2. Antes de guardarlo, limpie el aireador y recubra  
ligeramente con aceite todas las piezas de metal  
expuestas para evitar la corrosión.  
2. Arranque el motor del tractor con los controles en neutro y  
coloque el acelerador para una velocidad baja del motor.  
3. Mueva la palanca de cambio hasta la velocidad de avance  
más baja y baje el aireador, permitiendo que las puntas de las  
cuchillas entren en la tierra. Aumente la velocidad a medida  
que lo permitan las condiciones.  
LUBRICACIÓN  
4. Haga la aireación en la línea más recta posible, haciendo  
pases traslapados para aumentar el patrón de penetración  
de las puntas.  
ꢀ. Lubrique los conjuntos de carrete y el eje como sea  
necesario.  
5. Evite vueltas demasiado cerradas mientras las puntas estén  
enterradas en la tierra para evitar daños en el césped.  
2. Lubrique los cubos de las ruedas como sea necesario.  
6. NO cruce sobre caminos o áreas pavimentadas sin levantar  
primero el aireador hasta la posición de transporte.  
7. En céspedes inclinados, siempre haga la aireación en una  
dirección hacia arriba y hacia abajo. NO trate de seguir el  
contorno del terreno.  
8. Paraaumentarlaprofundidaddepenetracióndelaspuntas,se  
puedenponersobrelabandejapesosdehasta40libras,tales  
como bolsas de arena o cuatro (4) bloques de concreto.  
9. Elpesopuedeseraseguradoalabandejacontirasocordones  
atados al frente y a la parte posterior de la bandeja. Asegure  
elpesodemaneraquelastirasocordonesnopuedantrabarse  
con las piezas giratorias de la máquina.  
ꢀ0. Si el terreno es extremadamente duro y seco, se recomienda  
humedecerlo o rociarlo con agua durante una o dos horas  
antes de comenzar la aireación.  
ꢀꢀ. NO trate de airear si el terreno está muy húmedo (fangoso).  
ꢀ2. Debidoalasrocaspequeñasyalagravaqueestánpresentes  
normalmente en los tacos resultantes de la aireación, se  
recomiendarastrillarestostacos;deotraformapodráncausar  
dañosalascuchillasdelacortadoradecésped,especialmente  
cuando se usen cortadoras nuevas.  
ꢀ2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
RÈGLES À APPLIQUER POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR  
Tout équipement utilisant de l’énergie peut causer des blessures si on le fait fonctionner incorrectement ou si l’utilisateur ne  
comprend pas comment le faire fonctionner.  
MISEENGARDE:LEFREINAGEETLASTABILITÉ  
CHERCHEZ CE SYMBOLE QUI SERT À  
DU VÉHICULE PEUVENT ÊTRE AFFECTÉS  
SOULIGNERDESPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ  
QUAND ON AJOUTE UN ACCESSOIRE OU  
IMPORTANTES. IL SIGNIFIE: ATTENTION!  
UN ÉLÉMENT DE LIAISON. N’IGNOREZ PAS  
METTEZ-VOUS EN ÉTAT D’ALERTE! CELA  
LE S CHANGEMENTS DE CONDITIONS SUR  
CONCERNE VOTRE SÉCURITÉ.  
LES PENTES.  
Faites preuve de prudence à tout moment quand vous utilisez un tel équipement.  
ꢀ. Lisez avec soin ce manuel des propriétaires pour les instructions de fonctionnement et de service courant avant d’essayer d‘assembler  
ou de faire fonctionner cet équipement. Soyez complètement au courant de l’utilisation correcte de cet équipement.  
2. Lisez le manuel des propriétaires du véhicule et les règles de sécurité du véhicule et sachez comment faire fonctionner le véhicule  
avant d’utiliser cet équipement.  
3. Ne permettez jamais aux enfants de faire fonctionner le tracteur ou l’élément de liaison de l’aérateur de bouchons et ne permettez  
pas aux adultes de les faire fonctionner sans les instructions correctes.  
4. Lélément de liaison de cet aérateur présente des pointes de couteau aiguës. Maniez-le toujours avec soin et portez des chaussures  
renforcées quand vous faites fonctionner cet aérateur.  
5. Ne permettez à personne de monter ou de s’asseoir sur le bâti d’élément de liaison d’aérateur de bouchon ni sur le véhicule  
remorqueur.  
6. Maintenez la zone de fonctionnement débarrassée de toutes personnes, particulièrement des petits enfants, et aussi des animaux  
domestiques.  
7. Commencez toujours avec la boîte de vitesses en première (petite vitesse) et le moteur à basse vitesse, et augmentez progressivement  
la vitesse lorsque les conditions le permettent.  
8. Le freinage et la stabilité du véhicule peuvent être affectés par l’élément de liaison de cet équipement.N’ignorez pas les changements  
de conditions sur les pentes. Reportez-vous aux règles de sécurité se trouvant dans le manuel du propriétaire du véhicule concernant  
la sécurité du fonctionnement sur les pentes. Reportez-vous aux règles de sécurité se trouvant dans le manuel du propriétaire du  
véhicule concernant la sécurité du fonctionnement sur les pentes. ÉVITEZ LES PENTES RAIDES.  
9. Faites fonctionner toujours l’équipement en montant et descendant sur une pente ; ne vous déplacez jamais à travers la face d’une  
pente.  
10. Il faut faire fonctionner cet équipement à vitesse réduite sur du terrain accidenté, le long des ruisseaux et fossés et sur les flancs de  
coteau pour empêcher le basculement et une perte de commande. Ne conduisez pas trop près d’un ruisseau ou d’un fossé.  
ꢀꢀ. Ne remorquez pas cet équipement sur une grand-route ou toute autre voie publique de communication.  
ꢀ2. Suivez les instructions d’entretien telles qu’elles sont décrites dans ce manuel des propriétaires.  
Contenu du carton  
ꢀ. Plateau  
9. Arbre  
5. Flèche d’attelage  
6. Plaques d’extrémité (2)  
7. Levier de levage  
8. Ensembles à pièce tournante  
unique (2)  
2. Supports de roue (3)  
3. Renfort central  
4. Support d’attelage  
ꢀ0. Ensembles à double pièce tournante (2)  
ꢀꢀ. Roues (2)  
ꢀ2. Couteaux (24)  
Emballage de quincaillerie (montré à la  
page suivante)  
4
5
2
1
6
3
7
12  
9
11  
10  
8
ꢀ3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
10. Assemblez la flèche d’attelage avec le plateau, en plaçant  
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE  
l’encochedeblocagedelafenteàl’avant.Utilisezdeuxboulons  
à six pans 3/8" x ꢀ" (D), deux boulons à six pans 3/8" x ꢀ ꢀ/4"  
(C), quatre entretoises longues de ꢀ/4" (P) et quatre écrous  
de blocage à six pans 3/8" (J) comme indiqué dans la figure  
7. Serrez.  
OUTILS REQUIS POUR ASSEMBLAGE  
(2) clés 7/ꢀ6"  
(2) clés ½"  
(2) clés 9/ꢀ6"  
(2) clés ¾" ou clés réglables à ouverture variable  
ꢀꢀ. Assemblez deux boulons à six pans 3/8" x ꢀ ꢀ/4" (C), quatre  
entretoises longues de ꢀ/4" (P) et deux écrous de blocage  
à six pans 3/8" (J) sur les trous sur le côté droit de la fente  
dans le plateau. Serrez. Voir figure 8.  
12. Assemblez le support d’attelage sur la flèche d’attelage en  
utilisant deux boulons à six pans 3/8" x ꢀ" (D) et écrous de  
blocage à six pans 3/8" (J). Serrez. Voir figure 8.  
ꢀ3. Assemblez la broche d’attelage (H) à travers le support  
d’attelage et la flèche d’attelage. Fixez cela à l’aide de la  
goupille (G) fendue en épingle à cheveux. Voir figure 8.  
ꢀ4. Faites tourner le plateau en mettant le dessus en bas.  
Placez les extrémités de l’arbre à travers les trous existant  
dans les plaques d’extrémité (les plaques d’extrémité doivent  
être libres). Assurez-vous que le support de roue central  
est approximativement aligné avec la fente existant dans le  
plateau. Si ce n’est pas le cas, faites basculer l’arbre d’une  
extrémité à l’autre. Voir figure 9.  
ꢀ5. Assemblez une rondelle plate 3/4" (O) et un support de roue  
sur chaque extrémité de l’arbre. Fixez chaque support avec  
un boulon à six pans ꢀ/4" x ꢀ 3/4" (B) et un écrou de blocage  
à six pans ꢀ/4" (L). Le support de roue sur chaque extrémité  
doitsedirigerversl’avanttandisquelesupportderouecentral  
se dirige vers le plateau. Serrez. Voir figure 9.  
Avant d’assembler l’aérateur, disposez toutes les pièces et la  
quincaillerie comme indiqué dans les pages précédentes.  
MISE EN GARDE: LES POINTES DES  
COUTEAUX D’AÉRATEUR SONT  
AIGUËS ! FAITES ATTENTION ÀTOUT  
MOMENT PENDANT LASSEMBLAGE  
ET LUTILISATION DE LAÉRATEUR.  
ꢀ. Assemblez huit couteaux d’aérateur sur l’extérieur de chaque  
ensemble de double pièce tournante. Faites tourner chaque  
couteau pour introduire la languette de verrouillage dans la  
plaque de pièce tournante, alignez ensuite les trous carrés  
et fixez l’ensemble à l’aide d’un boulon de carrosserie 5/16"  
x 3/4" (F), une rondelle de blocage 5/ꢀ6" (N) et un écrou de  
blocage à six pans 5/16" (K). Voir figure 1.  
2. Poussez les paliers fendus en plastique (W) dans les deux  
extrémités de chaque tube à double pièce tournante. Voir  
figure 1.  
3. Assemblez quatre couteaux d’aérateur sur l’extérieur de  
chaque ensemble de pièce tournante unique. Faites tourner  
chaque couteau pour introduire la languette de blocage dans  
la plaque de pièce tournante, alignez ensuite les trous carrés  
et fixez l’ensemble à l’aide d’un boulon de carrosserie 5/16"  
x 3/4" (F), une rondelle de blocage 5/ꢀ6" (N) et un écrou de  
blocage à six pans 5/16" (K). Voir figure 2.  
NOTE:Ajoutez des rondelles plates supplémentaires de 3/4" pour  
servir de cales s’il y a trop de jeu d’extrémité dans l’arbre après  
avoir achevé l’assemblage.  
ꢀ6. Assemblez une roue sur un support de roue comme indiqué  
dans figure 10. Utilisez un boulon à six pans 1/2" x 3-1/2" (A),  
un écrou de blocage à six pans ꢀ/2" (I) et un écrous d’arrêt  
à six pans ꢀ/2" (M). Ajustez les écrous de sorte que la roue  
soit tenue de façon sûre mais tournera librement. Répétez de  
l’autre côté. Voir figure 10.  
ꢀ7. Rebasculez l’aérateur et attachez le renfort central sur le bas  
delaèched’attelageenutilisantdeuxboulonsàsixpans3/8"  
x ꢀ" (D) et écrous de blocage à six pans 3/8" (J). Ne serrez  
pas jusqu’à l’étape 20. Voir figure 11.  
ꢀ8. Placez le levier de levage à travers la fente dans le plateau.  
Attachezlelevierdelevageautroulepluspetitdanslesupport  
de roue du milieu en utilisant le boulon et l’écrou de blocage  
à six pans que vous avez assemblé d’avance plus tôt (figure  
3). Attachez le levier de levage au trou le plus grand dans le  
support de roue en utilisant un boulon à six pans 3/8" x ꢀ ꢀ/4"  
(C), l’entretoise d’épaulement (U), et un écrou de blocage à  
six pans 3/8" (J). Serrez. Voir figure 12.  
4. Poussez les paliers fendus en plastique (W) dans chaque  
extrémité du tube à pièce tournante. Voir figure 2.  
5. Assemblez un support de roue sur le trou au milieu dans  
l’arbre de sorte que le moyeu de support regarde l’extrémité  
courte de l’arbre. Attachez le support sur l’arbre en utilisant  
un boulon à six pans ꢀ/4" x ꢀ 3/4" (B) et un écrou de blocage  
à six pans 1/4" (L). Serrez. Voir figure 3.  
6. Montez d’avance un boulon à six pans 3/8" x ꢀ ꢀ/4" (C) et un  
écrou de blocage à six pans 3/8" (J) sur le trou le plus petit  
existant dans le support de roue.Introduisez le boulon à partir  
du côté moyeu du support. Ne serrez pas jusqu’à l’étape ꢀ8.  
Voir figure 3.  
7. Assemblez un ensemble à pièce tournante unique, une  
entretoise longue de ꢀ" (S), un ensemble à pièce tournante  
double, une entretoise longue de ꢀ,33" (T) et une rondelle  
plate 3/4" (O) sur l’extrémité courte de l’arbre. Voir figure 4.  
8. Assemblez une entretoise longue de 2,38" (Q), une rondelle  
plate 3/4" (O), le renfort central, une rondelle plate 3/4" (O),  
une entretoise longue de 3,70" (R), un ensemble de pièce  
tournante unique, une entretoise longue de ꢀ,33" (T), un  
ensemble de pièce tournante double, une entretoise longue  
de ꢀ,33" (T) et une rondelle plate 3/4" (O) sur l’extrémité  
longue de l’arbre. La partie recourbée du renfort central doit  
regarder l’extrémité courte de l’arbre. Voir figure 5.  
ꢀ9. Poussez la prise de poignée (V) sur le levier de levage. Voir  
figure 12.  
9. Assemblez une plaque d’extrémité sur l’extrémité du plateau  
enutilisantquatreboulonsàsixpans5/ꢀ6"x3/4"(E)etécrous  
de blocage à six pans 5/ꢀ6" (K). Répétez sur l’autre côté. Ne  
serrez pas jusqu’à l’étape 20. Voir figure 6.  
ꢀ4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
PRECAUCIÓN: El asa levantadora se  
puedecaerhaciaatrásinesperadamente.  
No quedará bien asegurada en la  
posición de transporte hasta que el paso  
“c" de abajo sea completado.  
20. Effectuez les étapes suivantes en séquence pour assurer le  
verrouillage de façon sûre du levier de levage. Reportez-vous  
à la figure 13.  
a. Tournez l’aérateur pour le rendre vertical, placez ensuite  
lelevierdelevagedansl’encochedeblocagedetransport  
à l’extrémité avant de la fente dans le plateau.  
b. Tenez-vousdeboutsurlecôtédroitdel’aérateuretpoussez  
contre le plateau, ce qui forcera le levier de levage à  
passer au-dessus sur le côté droit de l’encoche.  
c. Gardezleplateauetlelevierdelevagedanscetalignement  
et serrez les huit boulons aux coins du plateau.  
d. Serrez les deux boulons qui attachent le renfort central  
au plateau.  
e. Après avoir effectué ces étapes, un certain effort doit être  
exigépourdécalerlelevierdelevageàpartiedel’encoche  
de verrouillage de transport au-dessus dans l’intérieur  
de la fente pour abaisser l’aérateur. Quand l’aérateur  
est relevé, le levier de levage doit revenir par effet de  
ressort dans l’intérieur de l’encoche de verrouillage de  
transport.  
ꢀ5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FONCTIONNEMENT  
MISE EN GARDE: POUR EMPÊCHER  
DES BLESSURES, DESCENDEZ DU  
TRACTEUR POUR RELEVER OU  
ABAISSER LAÉRATEUR CONTENANT  
UN POIDS AJOUTÉ  
Laération signifie l’extraction de petits bouchons de sol, dont la  
longueur peut atteindre trois pouces, hors du sol pour créer de  
petits réservoirs qui apporteront de l’oxygène, des engrais et de  
l’eau vers le bas dans les racines  
Pour obtenir les meilleures performances de l’aérateur, on  
recommande les préparations de pelouse et les procédures de  
fonctionnement qui suivent.  
MISE EN GARDE: LES POINTES  
DES COUTEAUX D’AÉRATEUR  
SONT AIGUËS! FAITES PREUVE DE  
PRUDENCE À TOUS MOMENTS EN  
UTILISANT LAÉRATEUR  
ENTRETIEN  
ꢀ. Les pointes du dispositif de formation de bouchons  
peuvent être aiguisées avec une petite meule pour  
maintenir une bonne pénétration. Les pointes doivent  
être enlevées pour les aiguiser. Quand vous meulez,  
suivez l’angle d’origine et le contour des pointes.  
ꢀ. Tondez la pelouse et retirez les rognures détachées avant  
d’utiliser l’aérateur de pelouse.  
2. Démarrez le moteur du tracteur avec les commandes au point  
mort et placez le réglage des gaz à la position de vitesse lente  
du moteur.  
3. Engagez le levier de changement de vitesse à la vitesse vers  
l’avant la plus basse possible et abaissez l’aérateur, ce qui  
permet aux pointes du dispositif de formation de bouchon  
d’entrerdanslesol. Augmentezlavitesselorsquelesconditions  
le permettent.  
2. Pour le rangement, nettoyez l’aérateur et huilez  
légèrement toutes les parties métalliques exposées  
pour empêcher la rouille.  
4. Aérez suivant la ligne la plus droite possible, en faisant des  
passesderecouvrementpartielpouraugmenterlaconfiguration  
de pointes du dispositif de formation de bouchons.  
5. Évitez les virages extrêmement brusques avec les pointes  
du dispositif engagées dans le sol pour empêcher que des  
dommages ne soient causés à la pelouse.  
GRAISSAGE  
ꢀ. Huilez les ensembles de pièce tournante et l’arbre comme  
nécessaire.  
6. NEtraversezPASlesalléesoulesavenuessansavoird’abord  
relevé l’aérateur en position de transport.  
2. Huilez les moyeux de roue comme nécessaire.  
7. Sur les pelouses en pente, aérez toujours dans une direction  
allant vers le haut et vers le bas. N’essayez PAS de suivre le  
contour du sol.  
8. Pour augmenter la profondeur de pénétration des pointes du  
dispositif, il est possible d’ajouter au plateau un poids jusqu’à  
ꢀ40 livres, constitué par des sacs de sable ou (4) blocs de  
béton.  
9. Le poids peut être attaché au plateau avec des bandes ou des  
liens attachés à l’avant et à l’arrière du plateau. Attachez de  
sorte que les liens ou bandes ne puissent devenir empêtrés  
sur les pièces en rotation.  
ꢀ0. Si le sol est extrêmement dur et sec, on recommande qu’il  
soit arrosé ou alimenté d’eau pendant une ou deux heures  
avant l’aération.  
ꢀꢀ. N’essayez PAS d’aérer si le sol est trop humide (boueux).  
ꢀ2. Àcausedespetitespierresetdugravierquisontnormalement  
présents dans les bouchons de sol aéré, on recommande que  
les bouchons soient ratissés ; sinon des dommages causés  
aux lames de la tondeuse de pelouse peuvent se produire,  
particulièrement quand des tondeuses du type à lames  
rotatives et contrelames sont utilisées.  
ꢀ6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES  
ꢀ7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPAIR PARTS FOR 40" PLUG AERATOR MODEL 45-0298  
13  
12  
12  
8
9
22  
13  
14  
13  
12  
1
12  
3
16  
3
17  
33  
33  
22  
19  
5
13  
9
29  
7
33  
34  
8
18  
33  
21  
20  
25  
22  
4
23  
33  
28  
30  
27  
23  
23  
10  
12  
15  
2
33  
34  
33  
22  
11  
12  
19  
23  
9
26  
24  
22  
6
23  
25  
23  
10  
23  
11  
23  
25  
22  
17  
35  
31  
32  
ꢀ8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPAIR PARTS FOR 40" PLUG AERATOR MODEL 45-0298  
REF. PART QTY.  
DESCRIPTION  
REF. PART QTY.  
DESCRIPTION  
NO. NO.  
40"  
NO.  
NO.  
40"  
2
3
4
5
6
7
8
9
246ꢀ8  
24623  
246ꢀ9  
24624  
24ꢀ03  
24622  
23687  
46503  
6393ꢀ  
2
2
3
2
2
6
6
8
8
32  
2
3
Tray  
Middle Brace  
End Plate  
Lift Handle  
Tongue  
Shaft  
Hitch Bracket  
Wheel  
Wheel Bracket Assembly  
Spool Assembly (Double)  
Spool Assembly (Single)  
Hex Bolt, 3/8-ꢀ6 x ꢀ-ꢀ/4" Long  
Hex Bolt, 3/8-ꢀ6 x ꢀ" Long  
Spacer, ꢀ/4" Long  
Spacer, Shoulder  
Hex Bolt, 5/ꢀ6-ꢀ8 x 3/4" Long  
Hex Nylock Nut 5/ꢀ6"  
Hex Nylock Jam Nut ꢀ/2"  
Hex Bolt, ꢀ/4-20 x ꢀ-3/4" Long  
20 46526  
2ꢀ 430ꢀ9  
22 43009  
23 74ꢀ-0493A  
24 45ꢀ5ꢀ  
25 44494  
26 44474  
27 44500  
28 47707  
29 47623  
30 43343  
3ꢀ 24924  
32 43080  
2
2
8
8
3
24  
24  
Hex Bolt, ꢀ/2-ꢀ3 x 3-ꢀ/2" Long  
Hex Jam Nut, ꢀ/2-ꢀ3 Thd.  
Flat Washer, 3/4"  
Split Bearing, 3/4"  
Spacer, 3.70" Long  
Spacer, ꢀ.33" Long  
Spacer, 2.38" Long  
Spacer, ꢀ.00" Long  
Grip  
Hitch Pin, 3/8" Flat Head  
Hair Cotter Pin, 3/32"  
Knife, Aerator  
Carriage Bolt, 5/ꢀ6-ꢀ8 x 3/4"  
Hex Nylock Nut 3/8"  
Hex Nylock Nut ꢀ/4"  
Lockwasher 5/ꢀ6"  
ꢀ0 63929  
ꢀꢀ 63930  
ꢀ2 43087  
ꢀ3 4300ꢀ  
ꢀ4 23625  
ꢀ5 44685  
ꢀ6 43ꢀ82  
ꢀ7 478ꢀ0  
ꢀ8 48ꢀꢀ5  
ꢀ9 ꢀ509-69  
33 HA2ꢀ362 ꢀ2  
34 47ꢀ89  
35 43086  
36 49848  
3
24  
Owners Manual  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com  
REPAIR PARTS  
Agri-Fab, Inc.  
809 South Hamilton  
Sullivan, IL. 6ꢀ95ꢀ  
2ꢀ7-728-8388  
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries,  
pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced  
or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any  
information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or  
reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United  
States Copyright Laws.  
© 2002 Agri-Fab, Inc.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Billy Goat Lawn Mower 510223 User Manual
Husqvarna Lawn Mower 46 EL User Guide
Husqvarna Lawn Mower YTH2148XP User Guide
Snapper Lawn Aerator 4565 User Guide
Snapper Lawn Mower 1690550 User Guide
Snapper Lawn Mower BH5000 User Manual
Snapper Lawn Mower D19357B User Manual
Snapper Lawn Mower M250821BE M280921B M281021BE M300921B M301021BE WM280921B WM301021BE User Manual
Snapper Lawn Mower RLT115D331B User Manual
Snapper Lawn Mower RZT22500BVE2 User Manual