Turn on the computer
Mettez l'ordinateur sous tension
Windows users START HERE
Utilisateurs Windows COMMENCEZ ICI
Begin software installation
Commencez l'installation du logiciel
Unpack the device
Déballez le produit
3
1
4
2
a
b
Remove tape and the
cardboard packaging from
inside the device.
Turn on your computer and wait for
the Windows PC desktop to appear.
This side of the poster is for Windows users only.
Follow the steps on this poster in order.
Insert the Windows HP Officejet CD. Follow the onscreen instructions, and wait while the software installs files.
a If nothing appears on your computer screen after inserting the CD, locate and double-click the setup.exe file on
the CD.
See the box for exact contents
and system requirements.
Close any open programs.
Do not connect the USB cable until the software
prompts you to do so.
When you see the Set Up Your Device Now screen (shown at the right), leave your computer and proceed to
b step 5. Do not connect the USB cable yet.
Retirez la bande adhésive et
l'emballage en carton
Mettez votre ordinateur sous tension
et attendez que le bureau du PC
Windows s'affiche.
Cette face du poster ne s'adresse qu'aux utilisateurs
de Windows.
Insérez le CD HP Officejet Windows. Suivez les instructions à l'écran et patientez pendant l'installation des
a fichiers du logiciel. Si rien ne s'affiche à l'écran de l'ordinateur après l'insertion du CD, recherchez le fichier
Windows 98,
2000, ME, XP
CD Windows
Windows PC desktop
accompagnant le produit.
setup.exe sur le CD et cliquez deux fois dessus.
Bureau du PC Windows
Suivez les étapes de ce poster dans l'ordre.
Déballez la boîte pour en connaître
le contenu exact et savoir quelle est
la configuration système requise.
Fermez tous les programmes
ouverts.
Lorsque l'écran Configurez votre périphérique maintenant (présenté à droite) apparaît, quittez votre ordinateur
Ne branchez pas le câble USB ; attendez que le
logiciel vous y invite.
CD Macintosh
b et passez à l'étape 5. Ne branchez pas encore le câble USB.
Connect the power and phone cords
Attach the front panel overlay
Fixez le cache du panneau avant
Load plain white paper
Chargez du papier blanc
ordinaire
Unfold the paper trays
8
6
7
5
Branchez les cordons d'alimentation et téléphonique
Déployez les bacs d'alimentation
Insert the front panel overlay tabs into the slots on top of
the device. Press the overlay down firmly on both front
corners until the overlay snaps securely in place. Make sure
it is aligned evenly with the device.
Connect the power cord.
a
b
a
Unfold all three paper trays.
Note: Forcing paper
too far into the paper
tray might cause a
paper jam.
Connect one end of the supplied phone cord to the 1-LINE jack on the device and
the other end to a wall jack.
Pull out the cardboard packaging
from inside the device.
To connect other equipment such as an answering machine, or to use a different
phone cord, see the Fax Setup chapter in the User Guide.
Insérez les languettes du cache du panneau avant dans les
fentes situées sur la partie supérieure de l'appareil.
Appuyez fermement sur les deux côtés avant du cache
jusqu'à ce que celui-ci se mette correctement en place.
Vérifiez qu'il est bien positionné sur le produit.
Branchez le cordon d'alimentation.
a
b
Déployez les trois bacs
Remarque : évitez
Raccordez l'une des extrémités du cordon téléphonique fourni à la fiche 1-LINE
située sur le produit et l'autre à une prise murale.
d'enfoncer le papier trop
loin dans le bac
d'alimentation.
b
Enlevez l'emballage en carton se
trouvant à l'intérieur du produit.
d'alimentation, vous
risqueriez de provoquer
un bourrage papier.
Pour brancher d'autres appareils tels qu'un répondeur, ou utiliser un cordon
téléphonique différent, consultez le chapitre Configuration du télécopieur du Guide
de l'utilisateur.
Connect the USB cable
Connectez le câble USB
Turn on the device and set the display
Mettez l'appareil sous tension et réglez le mode d'affichage
Open the print-carriage access door
Ouvrez la porte d'accès au chariot
d'impression
11
10
9
11 English
12 Français
13 Deutsch
14 Español
15 Italiano
16 Svenska
17 Dansk
Press the On button to turn on the device.
Make sure that you see the Set Up Your Device Now
screen on your computer (shown in step 4), then
connect the USB cable. Do not connect the USB cable
to a keyboard or a non-powered USB hub.
When prompted, enter the code for your language, and press the OK
button.
18 Norsk
Enter the code for your country/region, and press the OK button.
19 Nederlands
20 Suomi
21 Português
22 ῭”‛‛—‒–
23 Polski
Appuyez sur le bouton Activer pour mettre l'appareil sous tension.
Vérifiez que l'écran Configurez votre périphérique
maintenant est affiché sur votre ordinateur (présenté
à l'étape 4), puis branchez le câble USB. Ne
connectez pas le câble USB à un clavier ou à un
concentrateur USB non alimenté.
Lorsque le système vous y invite, entrez le code correspondant à votre
langue, et appuyez sur le bouton OK.
24 Türkçe
On button
Bouton Activer
25 Magyar
26 Ceštinu
27 ᡘᡘᡔᡚᡖᡗ♒
Entrez le code de votre pays/région, et appuyez sur le bouton OK.
Insert and align the print cartridges
Insérez et alignez les cartouches d'impression
Finish software installation
Terminez l'installation du logiciel
Paper width guides
Guides papier
13
12
d
e
a
b
c
Tri-color
Trois couleurs
Black
Noir
Hardware setup is now complete. Return to your computer.
Remove the bright pink tape from both print
Note: Make sure the power is on and you have removed the
Repeat step b to install the tri-color
print cartridge on the left side of the
print carriage.
Close the print-carriage
access door.
When prompted, press OK to print an alignment page.
cartridges.
cardboard from inside the device.
Click Next on the screen with the green checkmark. Depending on your system, it may take 20 minutes or
more to finish installing the software.
Remove the alignment page and load the top of the page face down in the
document feeder tray between the paper width guides, and press OK.
Do not touch the ink nozzles or the gold-
colored contacts, and do not re-tape the
cartridges.
Hold the black print cartridge with the large HP label on top.
Slide the print cartridge at a slight upward angle into the
right side of the print carriage. Press firmly until the cartridge
snaps up into place.
Note: You must install both
cartridges in order for your
HP Officejet to work.
Make sure both cartridges are
secure.
After you restart your computer, the Fax Setup Wizard appears. Follow the onscreen instructions. When the
Congratulations screen appears, you are ready to use your HP Officejet.
When "Alignment Complete" appears on the front panel display,
the alignment is complete.
If you encounter problems during setup, see the User Guide.
L'installation matérielle est maintenant terminée. Retournez devant votre ordinateur.
Retirez la bande adhésive rose fluo des
Remarque : vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que
Répétez l'étape b pour installer la
cartouche d'impression trois couleurs
sur le côté gauche du chariot
d'impression.
Fermez la porte d'accès au
chariot d'impression.
Lorsque le système vous y invite, appuyez sur OK pour imprimer une page
deux cartouches d'encre.
vous avez retiré le carton situé à l'intérieur.
d'alignement.
Cliquez sur Suivant dans la boîte de dialogue affichant la coche verte. En fonction de votre système, il faudra
au minimum 20 minutes pour terminer l'installation du logiciel.
Ne touchez pas les buses d'encre ou les
contacts de couleur or, et ne recollez pas la
bande adhésive.
Tenez la cartouche d'encre noire avec le grand logo HP vers
le haut. Faites glisser la cartouche dans le côté droit du
chariot d'impression en l'inclinant légèrement vers le haut.
Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle se
mette correctement en place.
Remarque : vous devez
installer les deux cartouches
pour que votre appareil
HP Officejet fonctionne.
Retirez la page d'alignement et placez le haut de la page, face imprimée vers le
bas, dans le bac d'alimentation automatique entre les guides papier et appuyez
sur OK.
Une fois que vous avez redémarré votre ordinateur, l'Assistant de configuration du télécopieur s'affiche.
Suivez les instructions à l'écran. Lorsque l'écran Félicitations apparaît, votre appareil HP Officejet est prêt à
fonctionner.
Assurez-vous que les deux
cartouches sont bien en place.
Lorsque le message "Alignement terminé" s'affiche sur le panneau avant,
l'alignement est terminé.
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez le Guide de l'utilisateur.
www.hp.com/support © 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Printed in [country] / Printed in [country]
|