HP Hewlett Packard OFFICEJET 4200 User Manual

Turn on the computer  
Mettez l'ordinateur sous tension  
Windows users START HERE  
Utilisateurs Windows COMMENCEZ ICI  
Begin software installation  
Commencez l'installation du logiciel  
Unpack the device  
Déballez le produit  
3
1
4
2
a
b
Remove tape and the  
cardboard packaging from  
inside the device.  
Turn on your computer and wait for  
the Windows PC desktop to appear.  
This side of the poster is for Windows users only.  
Follow the steps on this poster in order.  
Insert the Windows HP Officejet CD. Follow the onscreen instructions, and wait while the software installs files.  
a If nothing appears on your computer screen after inserting the CD, locate and double-click the setup.exe file on  
the CD.  
See the box for exact contents  
and system requirements.  
Close any open programs.  
Do not connect the USB cable until the software  
prompts you to do so.  
When you see the Set Up Your Device Now screen (shown at the right), leave your computer and proceed to  
b step 5. Do not connect the USB cable yet.  
Retirez la bande adhésive et  
l'emballage en carton  
Mettez votre ordinateur sous tension  
et attendez que le bureau du PC  
Windows s'affiche.  
Cette face du poster ne s'adresse qu'aux utilisateurs  
de Windows.  
Insérez le CD HP Officejet Windows. Suivez les instructions à l'écran et patientez pendant l'installation des  
a fichiers du logiciel. Si rien ne s'affiche à l'écran de l'ordinateur après l'insertion du CD, recherchez le fichier  
Windows 98,  
2000, ME, XP  
CD Windows  
Windows PC desktop  
accompagnant le produit.  
setup.exe sur le CD et cliquez deux fois dessus.  
Bureau du PC Windows  
Suivez les étapes de ce poster dans l'ordre.  
Déballez la boîte pour en connaître  
le contenu exact et savoir quelle est  
la configuration système requise.  
Fermez tous les programmes  
ouverts.  
Lorsque l'écran Configurez votre périphérique maintenant (présenté à droite) apparaît, quittez votre ordinateur  
Ne branchez pas le câble USB ; attendez que le  
logiciel vous y invite.  
CD Macintosh  
b et passez à l'étape 5. Ne branchez pas encore le câble USB.  
Connect the power and phone cords  
Attach the front panel overlay  
Fixez le cache du panneau avant  
Load plain white paper  
Chargez du papier blanc  
ordinaire  
Unfold the paper trays  
8
6
7
5
Branchez les cordons d'alimentation et téléphonique  
Déployez les bacs d'alimentation  
Insert the front panel overlay tabs into the slots on top of  
the device. Press the overlay down firmly on both front  
corners until the overlay snaps securely in place. Make sure  
it is aligned evenly with the device.  
Connect the power cord.  
a
b
a
Unfold all three paper trays.  
Note: Forcing paper  
too far into the paper  
tray might cause a  
paper jam.  
Connect one end of the supplied phone cord to the 1-LINE jack on the device and  
the other end to a wall jack.  
Pull out the cardboard packaging  
from inside the device.  
To connect other equipment such as an answering machine, or to use a different  
phone cord, see the Fax Setup chapter in the User Guide.  
Insérez les languettes du cache du panneau avant dans les  
fentes situées sur la partie supérieure de l'appareil.  
Appuyez fermement sur les deux côtés avant du cache  
jusqu'à ce que celui-ci se mette correctement en place.  
Vérifiez qu'il est bien positionné sur le produit.  
Branchez le cordon d'alimentation.  
a
b
Déployez les trois bacs  
Remarque : évitez  
Raccordez l'une des extrémités du cordon téléphonique fourni à la fiche 1-LINE  
située sur le produit et l'autre à une prise murale.  
d'enfoncer le papier trop  
loin dans le bac  
d'alimentation.  
b
Enlevez l'emballage en carton se  
trouvant à l'intérieur du produit.  
d'alimentation, vous  
risqueriez de provoquer  
un bourrage papier.  
Pour brancher d'autres appareils tels qu'un répondeur, ou utiliser un cordon  
téléphonique différent, consultez le chapitre Configuration du télécopieur du Guide  
de l'utilisateur.  
Connect the USB cable  
Connectez le câble USB  
Turn on the device and set the display  
Mettez l'appareil sous tension et réglez le mode d'affichage  
Open the print-carriage access door  
Ouvrez la porte d'accès au chariot  
d'impression  
11  
10  
9
11 English  
12 Français  
13 Deutsch  
14 Español  
15 Italiano  
16 Svenska  
17 Dansk  
Press the On button to turn on the device.  
Make sure that you see the Set Up Your Device Now  
screen on your computer (shown in step 4), then  
connect the USB cable. Do not connect the USB cable  
to a keyboard or a non-powered USB hub.  
When prompted, enter the code for your language, and press the OK  
button.  
18 Norsk  
Enter the code for your country/region, and press the OK button.  
19 Nederlands  
20 Suomi  
21 Português  
22 ῭”‛‛—‒–  
23 Polski  
Appuyez sur le bouton Activer pour mettre l'appareil sous tension.  
Vérifiez que l'écran Configurez votre périphérique  
maintenant est affiché sur votre ordinateur (présenté  
à l'étape 4), puis branchez le câble USB. Ne  
connectez pas le câble USB à un clavier ou à un  
concentrateur USB non alimenté.  
Lorsque le système vous y invite, entrez le code correspondant à votre  
langue, et appuyez sur le bouton OK.  
24 Türkçe  
On button  
Bouton Activer  
25 Magyar  
26 Ceštinu  
27 ᜼ᡘᡘᡔᡚᡖᡗ♒  
Entrez le code de votre pays/région, et appuyez sur le bouton OK.  
Insert and align the print cartridges  
Insérez et alignez les cartouches d'impression  
Finish software installation  
Terminez l'installation du logiciel  
Paper width guides  
Guides papier  
13  
12  
d
e
a
b
c
Tri-color  
Trois couleurs  
Black  
Noir  
Hardware setup is now complete. Return to your computer.  
Remove the bright pink tape from both print  
Note: Make sure the power is on and you have removed the  
Repeat step b to install the tri-color  
print cartridge on the left side of the  
print carriage.  
Close the print-carriage  
access door.  
When prompted, press OK to print an alignment page.  
cartridges.  
cardboard from inside the device.  
Click Next on the screen with the green checkmark. Depending on your system, it may take 20 minutes or  
more to finish installing the software.  
Remove the alignment page and load the top of the page face down in the  
document feeder tray between the paper width guides, and press OK.  
Do not touch the ink nozzles or the gold-  
colored contacts, and do not re-tape the  
cartridges.  
Hold the black print cartridge with the large HP label on top.  
Slide the print cartridge at a slight upward angle into the  
right side of the print carriage. Press firmly until the cartridge  
snaps up into place.  
Note: You must install both  
cartridges in order for your  
HP Officejet to work.  
Make sure both cartridges are  
secure.  
After you restart your computer, the Fax Setup Wizard appears. Follow the onscreen instructions. When the  
Congratulations screen appears, you are ready to use your HP Officejet.  
When "Alignment Complete" appears on the front panel display,  
the alignment is complete.  
If you encounter problems during setup, see the User Guide.  
L'installation matérielle est maintenant terminée. Retournez devant votre ordinateur.  
Retirez la bande adhésive rose fluo des  
Remarque : vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que  
Répétez l'étape b pour installer la  
cartouche d'impression trois couleurs  
sur le côté gauche du chariot  
d'impression.  
Fermez la porte d'accès au  
chariot d'impression.  
Lorsque le système vous y invite, appuyez sur OK pour imprimer une page  
deux cartouches d'encre.  
vous avez retiré le carton situé à l'intérieur.  
d'alignement.  
Cliquez sur Suivant dans la boîte de dialogue affichant la coche verte. En fonction de votre système, il faudra  
au minimum 20 minutes pour terminer l'installation du logiciel.  
Ne touchez pas les buses d'encre ou les  
contacts de couleur or, et ne recollez pas la  
bande adhésive.  
Tenez la cartouche d'encre noire avec le grand logo HP vers  
le haut. Faites glisser la cartouche dans le côté droit du  
chariot d'impression en l'inclinant légèrement vers le haut.  
Appuyez fermement sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle se  
mette correctement en place.  
Remarque : vous devez  
installer les deux cartouches  
pour que votre appareil  
HP Officejet fonctionne.  
Retirez la page d'alignement et placez le haut de la page, face imprimée vers le  
bas, dans le bac d'alimentation automatique entre les guides papier et appuyez  
sur OK.  
Une fois que vous avez redémarré votre ordinateur, l'Assistant de configuration du télécopieur s'affiche.  
Suivez les instructions à l'écran. Lorsque l'écran Félicitations apparaît, votre appareil HP Officejet est prêt à  
fonctionner.  
Assurez-vous que les deux  
cartouches sont bien en place.  
Lorsque le message "Alignement terminé" s'affiche sur le panneau avant,  
l'alignement est terminé.  
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez le Guide de l'utilisateur.  
www.hp.com/support © 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP  
Printed in [country] / Printed in [country]  

Black Decker CCC3000 User Manual
Briggs Stratton 180000 User Manual
Bryant R 22 561G User Manual
Bushnell Battery Charger PP1010BG User Manual
Dacor WINESTEWARD EF24LBCSS User Manual
GE Monogram JGP328SEK User Manual
Goldstar M5403R User Manual
Haier Air Conditioner HBU 36HH03 User Manual
Heat Controller Inc Air Conditioner 125 TON User Manual
Honda Automobiles 2007 Accord Cargo Hook User Manual