Graco Baby Accessories PD210478D User Manual

&AST!CTION&OLD  
#LICK #ONNECT™  
s /WNERꢀS -ANUAL s -ANUAL DEL PROPIETARIO  
©2012 Graco PD210478D 11/12  
USING GRACO® INFANT CAR SEAT WITH  
STROLLER:  
s USE ONLY A GRACO®  
SNUGRIDE® CLICK CONNECT™  
CAR SEAT with this travel  
system. (Not intended for use  
with SnugRide®, SnugRide® 30,  
SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™,  
AUTOBABY, LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA  
infant car seats.) Improper use of this stroller  
with other manufacturers’ car seats may result in  
serious injury or death.  
s READ THE MANUAL provided with your Graco  
car seat before using it with your stroller.  
s ALWAYS SECURE your child with the car seat  
harness when using the car seat in the stroller.  
If your child is already in the car seat, check that  
the child is secured with the harness.  
3
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado  
podría resultar en lesiones serias o la muerte.  
s POR FAVOR, GUARDE EL  
s EL COCHECITO DEBE  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
USARSE solamente a la  
PARA USO FUTURO.  
velocidad del caminar. El  
producto no debe usarse para  
correr, patinar, etc.  
s REQUIERE QUE LO ARME  
UN ADULTO.  
s NUNCA DEJE al niño sin  
supervisión. Mantenga al niño  
siempre a la vista cuando esté  
en el cochecito.  
s EVITE SERIAS LESIONES  
de caídas o resbalos. Use  
siempre el cinturón de  
seguridad. Después de ajustar  
las hebillas, ajuste las correas  
para obtener un calce apretado  
alrededor de su niño.  
s EVITE AGARRARLE LOS  
DEDOS: Use cuidado cuando  
pliega y despliega el cochecito.  
Asegúrese de que el cochecito  
esté completamente armado y  
trabado antes de permitir que  
el niño se acerque al mismo.  
s EVITE LA ESTRANGULACIÓN.  
NO ponga artículos con un  
cordón alrededor del cuello del  
niño, suspenda cordones de este  
producto ni ponga cordones a  
los juguetes.  
s NUNCA USE EL COCHECITO  
EN ESCALERAS o escaleras  
mecánicas. Podría perder  
repentinamente el control del  
cochecito o el niño podría  
caerse. Además, use mucho  
cuidado cuando sube o baja  
un escalón o borde.  
s USAR EL COCHECITO con un  
niño que pesa más de 50 libras  
(22.7 kg) o más alto de 45  
pulgadas (114.3 cm) causará  
un desgaste y tensión excesiva  
en el cochecito. Use el  
cochecito solamente con un  
niño por vez.  
s PARA PREVENIR QUE SE  
TUMBE, no ponga más de  
1.4 kg (3 libras) sobre la  
bandeja.  
s PARA EVITAR  
QUEMADURAS, nunca ponga  
líquidos calientes en la bandeja  
para padres.  
s PARA PREVENIR UNA  
SITUACIÓN PELIGROSA  
Y INESTABLE, nunca ponga  
carteras, bolsas, paquetes  
o accesorios en la manija  
o capota.  
s PARA PREVENIR UNA  
SITUACIÓN PELIGROSA E  
INESTABLE, no ponga más de  
10 libras (4.5 kg) en la canasta  
de almacenamiento y no ponga  
más de 2 libras (0.9 kg) en el  
bolsillo de la capota (en ciertos  
modelos).  
s NO use la canasta de  
almacenamiento como  
transportador para niños.  
4
s NUNCA PONGA a un niño en el  
cochecito con la cabeza hacia el  
frente del cochecito.  
USO DEL TRANSPORTADOR  
PARA BEBÉ GRACO® CON  
EL COCHECITO:  
s NUNCA DEJE QUE SU  
PRODUCTO SE USE como  
un juguete.  
s DEJE DE USAR EL COCHECITO  
en caso de que esté dañado o  
roto.  
s USE SOLAMENTE  
UN TRANSPORTADOR  
SNUGRIDE® CLICK  
CONNECTDE GRACO®  
en este sistema de viaje. (No  
debe usarse con SnugRide®,  
SnugRide® 30, SnugRide®  
32, SnugRide® 35, Infant  
SafeSeat™ , AUTOBABY,  
LOGICO S, JUNIORBABY  
y asientos de automóvil  
para bebé ASSURA.) El so  
inadecuado de este cochecito  
con asientos para automóvil  
de otros fabricantes podría  
resultar en lesiones serias o la  
muerte.  
s LEA EL MANUAL incluido  
con su transportador Graco  
antes de usarlo con su  
cochecito.  
s ASEGURE SIEMPRE a  
su niño con el arnés del  
transportador cuando usa el  
transportador en el cochecito.  
Si su niño ya está en el  
transportador, verifique que  
esté asegurado con el arnés.  
5
0ARTS LIST s ,ISTA DE LAS PIEZAS  
Check that you have  
all the parts for this  
model BEFORE  
assembling your  
product. If any  
parts are missing,  
call Customer  
Verifique que tiene  
todas las piezas de  
este modelo ANTES  
de armar su producto.  
Si falta alguna pieza,  
llame al Departamento  
de Servicio al Cliente.  
Service.  
No tools required.  
No herramientas  
necesarias.  
!LL MODELS s 4ODOS MODELOS  
2X  
2X  
2X  
2X  
/N CERTAIN MODELS s %N CIERTOS MODELOS  
6
To Open Stroller  
s !BRIR EL COCHECITO  
Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of  
cardboard or other protective cover to prevent damage to floor  
surface.  
Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de  
un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño  
a la superficie del piso.  
FOLD/UNFOLD strap,  
located under this pocket.  
1
PLIEGUE/DESPLIEGUE la  
correa situada debajo de  
este bolsillo.  
Pull strap and pull up on handle as  
shown.  
2
Tire de la correa y tire hacia arriba de la  
manija como se indica.  
7
CHECK that the stroller is  
completely latched open every  
time you open the stroller and  
before continuing with the rest  
of the assembly steps.  
3
VERIFIQUE que el cochecito  
esté completamente abierto y  
trabado cada vez que lo abre  
y antes de continuar los pasos  
de ensamblaje restantes.  
SNAP!  
¡RUIDO!  
Basket Assembly (On certain models)  
s Ensamblaje de la canasta (On certain models)  
4
Slide the basket mount over  
the pin on the frame until it  
snaps into place. Repeat on  
other side.  
Deslice el montaje de la  
canasta sobre la clavija en  
el armazón hasta que se  
trabe en su lugar. Repita el  
procedimiento del otro lado.  
Basket mount  
Montaje de la  
canasta  
8
Canopy s Capota  
Insert canopy wire into the  
canopy mounts on each side  
of the stroller as shown.  
5
Inserte el alambre de la  
capota en los montajes de la  
capota en cada costado del  
cochecito como se indica.  
SNAP!  
¡RUIDO!  
6
To adjust.  
Para ajustar.  
9
&RONT 7HEELS s ,AS RUEDAS DELANTERAS  
2X  
7
Check that wheels are  
securely attached by pulling  
on wheel assemblies  
Verifique que las ruedas  
estén bien contactadas,  
tirando de los montajes de las  
ruedas.  
SNAP!  
¡RUIDO!  
10  
2EAR 7HEELS s ,AS RUEDAS TRASERAS  
2X  
2X  
2X  
8
SNAP!  
¡RUIDO!  
Brake levers point toward rear  
of stroller.  
Las palancas del freno deben  
apuntar hacia la parte trasera  
del cochecito.  
11  
9
Insert axle rod through axle  
opening. Axle key must line  
up with key holes.  
Inserte la varilla del eje por  
la apertura del eje. La llave  
del eje debe alinearse con  
los agujeros  
correspondientes.  
10  
Place wheel on axle.  
Ponga la rueda en el eje.  
12  
Push straight side of pin through axle  
hole. Pin will separate around the axle.  
Curved end of pin MUST face up as  
shown.  
11  
Empuje el lado recto de la clavija por  
el agujero del eje. La clavija se  
separará alrededor del eje. El lado curvo  
de la clavija DEBE mirar hacia arriba  
como se indica.  
12  
Snap hubcap over pin as shown.  
Trabe el tapacubos sobre la clavija  
como se indica.  
Repeat steps 10-12 for other side  
Repita el proceso en los pasos 10-12  
en el otro costado.  
SNAP!  
¡RUIDO!  
13  
#HILDꢀS 4RAY s "ANDEJA PARA NI×OS  
WARNING  
ADVERTENCIA  
Always secure your child with  
the seat belt. The tray is not  
a restraint device. DO NOT  
lift the stroller by the child’s  
tray. Use care when snapping  
the tray on the stroller with a  
child in the stroller.  
Proteja siempre a su niño con el  
cinturón de seguridad. La bandeja  
para niños no es un dispositivo de  
seguridad. NO levante el cochecito  
por la bandeja del niño. Use  
cuidado cuando traba la bandeja en  
el cochecito si el niño está sentado  
en el cochecito.  
13  
SNAP!  
¡RUIDO!  
To open the tray.  
Abrir la bandeja.  
14  
15  
14  
ꢁ 0OINT (ARNESS s !RNÏS DE ꢁ PUNTOS  
16  
17  
18  
Use slide adjuster at shoulder and waist  
for tighter adjustment. To change  
shoulder harness slots, see page 17.  
19  
Use el ajuste deslizable en el hombro  
y la cintura para hacer ajustes más  
apretado. Para cambiar ranuras del  
arnés del hombro vea la página 17.  
15  
ꢂ 0OINT "UCKLE s (EBILLA DE ꢂ PUNTOS  
To convert to 3-pt harness.  
Para convertirlo en un arnés  
de 3 puntos.  
20  
21  
22  
23  
24  
Use slide adjuster at waist  
for tighter adjustment.  
Use el ajuste deslizable a la  
cintura para hacer ajustes  
más apretado.  
16  
To Change Shoulder Harness Slots  
s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL  
hombro  
Shoulder harness anchor—larger child  
Anclaje del arnés del hombro - niño grande  
Shoulder harness anchor—smaller child  
Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño  
Slide adjuster  
Ajustador deslizable  
Use either shoulder harness anchor  
in the slots that are closest to child’s  
shoulder height.  
25  
Use slide adjuster for further adjustment.  
Use uno de los anclajes del arnés del  
hombro en las ranuras que estén más  
cerca a la altura del hombro del niño.  
Use el ajustador deslizable para lograr  
ajustes adicionales.  
17  
"RAKES s ,OS FRENOS  
WARNING  
ADVERTENCIA  
INSPECCIONE los  
frenos tratando de  
empujar el cochecito.  
CHECK that brakes  
are on by trying to  
push stroller.  
26  
27  
18  
4O 2ECLINE 3EAT s #ØMO AJUSTAR EL RESPALDO  
WARNING  
ADVERTENCIA  
Cuando realiza ajustes al asiento  
del cochecito, asegúrese que  
la cabeza, brazos y piernas del  
niño están lejos de las piezas  
del asiento que se mueven y del  
armazón del cochecito.  
When making adjustments  
to the stroller seat, make sure  
child’s head, arms, and legs  
are clear of moving seat parts  
and stroller frame.  
28  
To recline.  
Para reclinarlo.  
29  
To raise.  
Para levantarlo.  
19  
To Fold Stroller  
s #ØMO PLEGAR EL COCHECITO  
WARNING  
DO NOT allow child to play  
with the fold handle.  
ADVERTENCIA NO deje  
que el niño juegue con la manija  
para plegarlo.  
FOLD/UNFOLD strap,  
located under this pocket.  
30  
PLIEGUE/DESPLIEGUE la  
correa situada debajo de  
este bolsillo.  
Pull strap up.  
Tire la correa hacia arriba.  
31  
32  
SNAP!  
¡RUIDO!  
20  
®
To Attach Graco Infant Car Seat  
s #ØMO INSTALAR EL ASIENTO DE  
®
AUTOMØVIL PARA BEBÏ 'RACO  
For models that do not come with an infant car seat  
one may be purchased separately.  
WARNING Use only a Graco® SnugRide® Click  
Connectcar seat with this travel system. (Not  
intended for use with SnugRide® , SnugRide® 30, SnugRide® 32,  
SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY, LOGICO S, JUNIORBABY  
and ASSURA infant car seats.) If unsure of the model or for more  
information please call Graco’s customer service number:  
1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other  
manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the  
manual provided with your Graco car seat before using it with your  
stroller.  
s Always secure your child with the car seat harness when using the  
car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check  
that the child is secured with the harness.  
En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede  
comprar uno por separado.  
ADVERTENCIA Use solamente el asiento infantil para automóvil  
SnugRide® Click Connectde Graco® en este sistema de viaje. (No  
debe usarse con SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32,  
SnugRide® 35, Infant SafeSeat™, AUTOBABY, LOGICO S,  
JUNIORBABY y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) Si no está  
seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame  
al número de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso  
inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros  
fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el  
manual incluido con su transportador Graco antes de usarlo con su  
cochecito.  
s !SEGURE SIEMPRE A SU NI×O CON EL ARNÏS DEL TRANSPORTADOR CUANDO  
usa el transportador en el cochecito. Si su niño ya está en el  
transportador, VERIFIQUE QUE ESTÏ ASEGURADO CON EL ARNÏSꢃ  
21  
Mount  
Soporte  
33  
s Recline the stroller  
seat back to its  
lowest position and  
open flaps inside  
seating area to expose  
Click Connect™  
mounts.  
s Recline el asiento  
del cochecito hasta  
la posición más baja  
y abra las aletas en  
el interior del lugar  
para sentarse para  
ver los soportes Click  
Connect™.  
34  
s Insert carseat into stroller  
and push down on car seat  
until the latches snap into  
the Click Connect™ mounts.  
s Ponga el asiento para  
automóvil en el cochecito  
y empuje el asiento para  
automóvil hacia abajo hasta  
que se trabe en los soportes  
Click Connect™.  
SNAP!  
¡RUIDO!  
SNAP!  
¡RUIDO!  
35  
s Check that infant car seat is  
securely attached by pulling  
up on it.  
s Verifique que el  
TRANSPORTADOR ESTÏ  
CONECTADO CON FIRMEZA  
tirando hacia arriba.  
22  
s To remove car  
seat: squeeze release  
handle at back of car  
seat, and lift car seat  
out of the stroller.  
36  
s Para sacar el  
asiento para  
AUTOMØVILꢄ  
apriete la manija  
de liberación de  
atrás del asiento  
para automóvil y  
levante el asiento  
para automóvil del  
cochecito.  
23  
Care and Maintenance  
s DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a  
mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.  
s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm  
water. NO BLEACH or detergent.  
s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws,  
worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as  
needed. Use only Graco replacement parts.  
s EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or  
warping of parts.  
s IF STROLLER BECOMES WET, open canopy and allow to dry  
thoroughly before storing.  
s IF WHEEL SQUEAKS, use a light oil (e.g., WD-40, 3-in-1,  
or sewing machine oil). It is important to get the oil into  
the axle and wheel assembly as illustrated.  
s WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH  
completely clean your stroller afterward to remove sand and salt from  
mechanisms and wheel assemblies.  
24  
Cuidado y mantenimiento  
s NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con  
un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela.  
NO USE BLANQUEADOR.  
s PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, usar solamente  
jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente.  
s DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para  
determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras  
rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente  
repuestos marca Graco.  
s EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que  
se destiña o se tuerzan algunas piezas.  
s SI EL COCHECITO SE MOJA, abra la capota y déjelo secar  
completamente antes de guardarlo.  
s SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO, use un aceite liviano  
(por ej., WD-40, 3-en-1, o aceite para máquinas de coser).  
Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equipo  
de la rueda como se ilustra.  
s CUANDO USA EL COCHECITO EN LA PLAYA, limpie el  
cochecito completamente después para sacar la arena y la sal de los  
mecanismos y equipos de las ruedas.  
25  
Notes s Notas  
26  
Notes s Notas  
27  
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢅ53!  
0IEZAS DE REPUESTO s 3ERVICIO DE LA GARANTÓA ꢅ%%ꢃ55ꢃ  
In  
To purchase parts or  
Para comprar repuestos o  
accessories or for warranty accesorios o para el servicio  
information in the United de la garantía en los Estados  
States, please contact us at  
Unidos, por favor comuníquese  
the following:  
con nosotros en:  
or/o  
1-800-345-4109  
Product Registration (USA)  
Registro del producto (EE.UU.)  
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us  
accept product registrations from those living outside  
the United States of America.  
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos  
de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos  
registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados  
Unidos de América.  
28  

Briggs Stratton 31N800 User Manual
Carrier 38VH User Manual
Carrier 50TC User Manual
Computer Expressions CS018 030 User Manual
Dakota Digital LED Tail Lights for 1974 76 Impala 1974 Caprice LAT NR411 User Manual
Datalogic Scanning MATRIX 1000 User Manual
Friedrich Air Conditioner MW12C1H User Manual
Friedrich MR30C3E User Manual
Fujitsu HALCYON ASU18CL User Manual
Honeywell Automobile Parts LF507 User Manual