Fujitsu BILDSCANNER M4097D User Manual

C150-E146-03DE  
M4097D Bildscanner  
Bedienungshandbuch  
Überarbeitungen, Gewährleistungsausschlüsse  
Auflage  
01  
Erscheinungsdatum  
Februar 2000  
Februar 2000  
Mai 2000  
Überarbeitung  
Erste Auflage  
Zweite Auflage  
Dritte Auflage  
02  
03  
Spezifikation-Nr. C150-E146-03DE  
FCC declaration: This equipment has been tested and found to comply with the  
limitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimits  
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction  
manual,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,there  
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to  
try to correct the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
FCC warning: Changes or modifications not expressly approved by the party  
responsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment.  
HINWEIS  
• DerBetriebdesgenanntenGerätsmiteinemungeschirmtenSchnittstellenkabel  
ist untersagt. Die Länge des Parallelschnittstellenkabels darf 3 Meter nicht  
überschreiten.  
• Die Länge des seriellen Schnittstellenkabels darf 15 Meter nicht überschreiten.  
i
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conformme à la norme NMB-003 du  
Canada.  
®
AsanENERGYSTAR Partner,FujitsuLimitedhasdeterminedthatthisscannermeets  
ENERGYSTAR ® guidelines for energy efficiency. ENERGYSTAR ® is a U. S. registered  
mark.  
Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne vorherige Ankündigung überarbeitet  
werden.  
Alle Rechte vorbehalten. Copyright © 2000, FUJITSU LIMITED.  
Gedruckt in Japan.  
Ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung darf kein Teil dieses Handbuchs  
vervielfältigtwerden,unabhängigdavon,aufwelcheArtundWeisediesgeschieht.  
ii  
Fujitsu-Geschäftsstellen  
Senden Sie Ihre Meinung zu diesem Handbuch oder zu Fujitsu-Produkten an die  
folgendenAdressen:  
FUJITSU COMPUTER PRODUCTS OF  
AMERICA, INC.  
2904 Orchard Parkway, San Jose.  
California 95134-2022, U.S.A.  
TEL: 1-408-432-6333  
FUJITSU FRANCE S.A.  
I, Place des Etats-Unis, SILIC 310,  
94588 Rungis cedex, FRANCE  
TEL:33-1-4180-3880  
FAX:33-1-4180-3866  
FAX: 1-408-432-3908  
http://www.fujitsu-europe.com/home/  
http://www.fcpa.com/  
FUJITSU COMPUTERS (SINGAPORE) PTE,  
LTD.  
20 Science Park Road #03-01, Tele Teck Park  
Singapore Science Park II, Singapore 117674  
Republic of Singapore  
FUJITSU AUSTRALIA LIMITED  
Fujitsu Hause 2 Julius Avenue North Ryde  
N.S.W 2113 AUSTRALIA  
TEL: 61-2-9776-4555  
FAX: 61-2-9776-4019  
TEL:65-777-6577  
http://www.fujitsu.com.au/  
FAX:65-771-5669  
http://www.fujitsu-computers.com.sg/  
FUJITSU CANADA, INC.  
2800 Matheson Blvd.East, Mississauga.  
Ontario L4W 4X5, CANADA  
TEL: 1-905-602-5454  
FUJITSU HONG KONG Limited  
10/F, Lincoln House, Taikoo Place,  
979 King’s Road, Island East, Hong Kong  
TEL:852-827-5780  
FAX: 1-905-602-5457  
http://www.fujitsu.ca/  
FAX:852-827-4724  
TLX:62667  
FUJITSU DEUTSCHLAND GmbH.  
Frankfurter Ring 211,  
http://www.fujitsu.com.hk/  
80807 München, F.R. GERMANY  
TEL: 49-89-32378-0  
FUJITSU ITALIA S.p.A.  
Via Nazario Sauro, 38  
FAX: 49-89-32378-100  
http://www.fujitsu.de/  
20099 Sestos, Giovanni (MI), ITALY  
TEL:39-2-26294-1  
FAX:39-2-26294-201  
FUJITSU ESPAÑA, S.A  
Edificio torre Europa 5a  
Paseo de la Castellana 95  
Madrid 28046, SPAIN  
http://www.fujitsu-europe.com/home  
FUJITSU NORDIC AB  
Kung Hans väg,S-192 68 Sollentuna, SWEDEN  
TEL:46-8-626-4500  
TEL: 34-1-581-8000  
FAX: 34-1-581-8300  
FAX:46-8-626-4588  
http://www.fujitsu-europe.com/home/  
http://www.fujitsu-europe.com/home  
FUJITSU EUROPE LTD.  
FUJITSU LIMITED  
2, Longwalk Road, Stockey Park, Uxbridge  
Middlesex, UB11 1AB, U.K  
TEL: 44-81-573-4444  
International Operations  
Marunouchi 1-6-1, Chiyoda-ku,  
Tokyo 100 JAPAN  
FAX: 44-81-573-2643  
http://www.fujitsu-europe.com/home  
TEL:(81-3)3216-3211  
FAX:(81-3)3213-7174  
TLX:J2283  
Cable:”FUJITSU LIMITED TOKYO”  
http://www.fujitsu.co.jp/  
iii  
Haftungsausschluss  
LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG, BEVOR  
SIEDIESESPRODUKTVERWENDEN.BEIUNSACHGEMÄSSERVERWENDUNG  
KÖNNEN DER BENUTZER ODER ANWESENDE ZU SCHADEN KOMMEN.  
BeiderZusammenstellungdesHandbuchswurdenalleAnstrengungenunternommen,  
umfürdieRichtigkeitundVollständigkeitdarinenthaltenenInformationenzusorgen.  
Fujitsu übernimmt jedoch keine Haftung für Schäden, die einer Partei aufgrund  
etwaiger Fehler und Auslassungen oder aufgrund Anweisungen beliebiger Art in  
diesemHandbuch,dessenAktualisierungenoderErgänzungenentstehen,unabhängig  
davon,obdieseFehler,AuslassungenoderAnweisungenaufFahrlässigkeit,Zufall  
oder andere Ursachen zurückzuführen sind. FUJITSU übernimmt ferner keine  
Haftung für Schäden, die aus der Anwendung oder dem Gebrauch eines hier  
beschriebenenProduktsoderSystemsentstehen;sowiekeineHaftungfürzufällige  
SchädenoderFolgeschäden,dieausderVerwendungdiesesHandbuchsentstehen.  
FUJITSU schließt für die hier enthaltenen Informationen alle ausdrücklichen,  
konkludentenundgesetzlichenGewährleistungenaus.  
FUJITSUbehältsichvor,diehiergenanntenProdukteohnevorherigeAnkündigung  
undohneweitereVerpflichtungzuändern,umderenZuverlässigkeit,Funktionalität  
oder Gestaltung zu verbessern.  
iv  
Vorwort  
In diesem Handbuch ist die Verwendung des Bildscanners M4097D beschrieben.  
Es enthält die folgenden Kapitel:  
KOMPONENTEN  
INSTALLATIONUNDANSCHLÜSSE  
BETRIEBSANLEITUNG  
ADF-DOKUMENTSPEZIFIKATIONEN  
SCANNERSPEZIFIKATIONEN  
VERBRAUCHSMATERIALUNDOPTIONEN  
EINRICHTUNGSMODUS  
Des weiteren sind ein Glossar und ein Stichwortverzeichnis enthalten.  
Informationen zu den Wartungsintervallen des M4097D finden Sie im Handbuch  
„ReinigungundWartung“.  
DiesesHandbuchenthältdieKapitelBESCHREIBUNG,REINIGUNG,AUSTAUSCH  
VONKOMPONENTENundPROBLEMBEHEBUNG.  
M4097D ist ein sehr schneller Bildscanner für hohen Durchsatz mit universellen  
Funktionen und CCD-Bildsensoren. Dieser Scanner ermöglicht durch einen  
automatischen Dokumenteinzug (ADF) doppelseitiges Scannen und eine hohe  
Bildverarbeitungsqualität.  
v
Konventionen  
Wichtige Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, sind wie folgt  
gekennzeichnet:  
WARNUNG  
WARNUNG weist darauf hin, dass eine Verletzungsgefahr gegeben ist (z. B.  
Einklemmen der Finger oder Hände), wenn eine Prozedur nicht richtig ausgeführt  
wird.  
ACHTUNG  
ACHTUNGweistdaraufhin,dassderScannerbeschädigtwerdenkann,wenneine  
Prozedur nicht richtig ausgeführt wird.  
HINWEIS  
HINWEISkennzeichnetTippsoderVorschläge,dieIhnenbeiderrichtigenAusführung  
einerProzedurhelfen.  
vi  
INHALT  
KAPITEL 1  
KAPITEL 2  
KOMPONENTEN  
ÜberprüfenderKomponenten .......................................... 1-1  
EinheitenundBestandteile .............................................. 1-2  
Bedienfeld ....................................................................... 1-5  
INSTALLATIONUNDANSCHLÜSSE  
Vorkehrungen .................................................................. 2-1  
Überprüfung..................................................................... 2-2  
UmstellungderTransportsicherung ................................. 2-4  
Kabelanschlüsse ............................................................. 2-5  
MontagedesAblagefachs ............................................... 2-7  
Einstellung der SCSI-ID und des SCSI-Abschlusses ...... 2-8  
KAPITEL 3  
BETRIEBSANLEITUNG  
Einschalten des Geräts ................................................... 3-1  
Aktivieren des Scanners aus dem Energiesparmodus ..... 3-2  
EinstellungendesmanuellenEinzugsmodus ................... 3-3  
Einlegen von Dokumenten im ADF .................................. 3-4  
EinlegenvonDokumentenaufderDokumentauflage ....... 3-9  
Einlegen von Dokumenten, die größer als die  
Dokumentauflagesind ................................................... 3-10  
Einlesen einer Buchseite ............................................... 3-11  
KAPITEL 4  
ADF-DOKUMENTSPEZIFIKATIONEN  
Dokumentformat.............................................................. 4-1  
Dokumentqualität ............................................................ 4-2  
Kapazität des automatischen Dokumenteinzugs (ADF) ... 4-4  
PerforationsfreieBereiche ............................................... 4-5  
Grundfarbenbereiche ....................................................... 4-6  
EinstellungderDoppeleinzugskontrolle ........................... 4-7  
Auftragstrennblatt ............................................................ 4-8  
KAPITEL 5  
SCANNERSPEZIFIKATIONEN  
GrundlegendeProduktspezifikationen ............................. 5-1  
Installationsspezifikationen ............................................. 5-2  
Abmessungen ................................................................. 5-3  
vii  
KAPITEL 6  
VERBRAUCHSMATERIALUNDOPTIONEN  
Verbrauchsmaterial ......................................................... 6-1  
Optionen ......................................................................... 6-2  
VIDEO-Schnittstellenoption ............................................. 6-3  
IPC-4D-Option ................................................................. 6-8  
KAPITEL 7  
GLOSSAR  
EINRICHTUNGSMODUS  
Aktivieren des Einrichtungsmodus ................................. 7-1  
Inhalt des Einrichtungsmodus ......................................... 7-2  
STICHWORTVERZEICHNIS  
Konformitätserklärungen  
viii  
KOMPONENTEN  
KAPITEL  
KAPITEL  
1
KOMPONENTEN  
INSTALLATIONUNDANSCHLÜSSE  
BETRIEBSANLEITUNG  
INSTALLATION  
UNDANSCHLÜSSE  
2
3
4
BETRIEBS-  
ANLEITUNG  
KAPITEL  
KAPITEL  
ADF-DOKUMENT-  
SPEZIFIKATIONEN  
ADF-DOKUMENTSPEZIFIKATIONEN  
SCANNERSPEZIFIKATIONEN  
VERBRAUCHSMATERIALUNDOPTIONEN  
EINRICHTUNGSMODUS  
SCANNER-  
SPEZIFIKATIONEN  
KAPITEL  
KAPITEL  
KAPITEL  
5
6
7
VERBRAUCHSMATERIAL  
UNDOPTIONEN  
EINRICHTUNGS-  
MODUS  
GLOSSAR  
GLOSSAR  
STICHWORT-  
VERZEICHNIS  
STICHWORTVERZEICHNIS  
ix  
KAPITEL  
1
KOMPONENTEN  
In diesem Kapitel sind die Komponenten des Scanners, die  
Teilebezeichnungen, die Bedienfeldanordnung und die Funktion  
der Teile und LED-Anzeigen beschrieben. Überprüfen Sie nach  
dem Auspacken des Scanners, ob Sie alle Komponenten erhalten  
haben, indem Sie sie mit der Liste im ersten Abschnitt vergleichen.  
Überprüfen der Komponenten  
Einheiten und Bestandteile  
Bedienfeld  
1
Überprüfen der Komponenten  
Achten Sie beim Umgang mit diesen Präzisionskomponenten auf entsprechende Vorsicht.  
Überprüfen Sie, ob Sie alle in der folgenden Abbildung gezeigten Komponenten erhalten haben.  
Falls eine Komponente fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Vertriebspartner.  
Scanner  
Netzkabel  
rNordamerika  
Netzkabel  
rEuropa  
Handbücher  
undTreiber  
Trenngummi-Einheit  
1-1  
Einheiten und Bestandteile  
In diesem Abschnitt sind die Außenansicht und die Bestandteile des Scanners gezeigt. Außerdem sind  
dieNamendereinzelnenTeileangegebenundderenFunktionenbeschrieben.  
Einheiten  
1
Dokumentabdeckung  
4
Bedienfeld  
Dokumentfixierung  
3
2
Dokumentauflage  
5
7
Ablagefach  
Bedienfeld  
9 ADF-Entriegelungshebel  
8
ADF-Papierschacht  
12  
Erweiterungssteckplatz  
6
Netzschalter  
11  
Schnittstellenanschlüsse  
10  
M4097D  
Netzanschluss  
HINWEIS  
Bevor der Scanner verwendet werden kann, muss die Transportverriegelung in die Betriebsposition  
gestellt werden. Siehe Seite 2-4.  
1-2  
Nr. Teil  
Funktion  
1
Dokumentabdeckung  
Deckt das einzulesende Dokument ab und fixiert es.  
Enthält das einzulesende Dokument auf. Auch als  
Flachbett (FB) bezeichnet.  
2
3
4
Dokumentauflage  
Dokumentfixierung  
Drückt das Dokument auf die Dokumentauflage.  
Automatischer  
Dokumenteinzug (ADF)  
Zieht Dokumente automatisch in die Leseposition ein.  
5
6
Ausgabefach  
Netzschalter  
Stapelt die eingelesenen Dokumente.  
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.  
7
8
9
Bedienfeld  
Enthält das Anzeigefeld für den Scannerstatus.  
Nimmt die im ADF einzuziehenden Dokumente auf.  
ADF-Papierschacht  
ADF-Entriegelungshebel  
Öffnet/schließt den ADF, um bei Papierstau die  
Entnahme von Dokumenten zu ermöglichen.  
10 Netzanschluss  
Zum Anschluss des Netzkabels.  
Zum Anschluss des Host-Systems über  
Schnittstellenkabel.  
11 Schnittstellenanschlüsse  
12 Erweiterungssteckplatz  
Zur Installation der optionalen Fujitsu Video-  
Schnittstellenkarte.  
1-3  
Bestandteile  
Flügelschraube  
Führungseinheit A  
Ablagefach  
Einzugsrolle 2  
Trenngummi-Einheit  
Einzugsrolle 1  
1-4  
Bedienfeld  
Das Bedienfeld befindet sich rechts oben am Scanner. Es enthält eine LCD-Anzeige (2 Zeilen à 16  
Zeichen), LEDs und Tasten.  
Anordnung  
Bedienfeld  
Previous  
Exit  
Stop  
Send To/  
Start  
Read  
Enter  
Check  
Next  
1-5  
Tasten-/LED-Funktion  
Name der Taste und LED  
Funktion  
Taste  
Next  
Schaltet zum nächsten LCD-Menü.  
Schaltet zum vorherigen LCD-Menü.  
Verschiebt den Cursor nach links.  
Verschiebt den Cursor nach rechts.  
Previous  
Wenn Sie im Bedienfeld Einstellungen bearbeiten, kehren Sie mit dieser Taste direkt  
zum Menü "Scanner Ready" zurück.  
Exit  
Enter  
Bestätigt die gegenwärtig mit dem Cursor ausgewählten Parameter.  
Nur im manuellen Startmodus oder wenn "Read"-LED leuchtet: Startet das Einlesen  
bei Verwendung der optionalen Video-Schnittstelle. Diese Taste kann auch von  
manchen Anwendungsprogramme verwendet werden.  
Send To/  
Start  
Wenn die "Check"-LED leuchtet, löscht diese Taste den Fehlerstatus ("Check"-LED  
erlischt und Anzeige kehrt zum Menü "Scanner Ready" zurück). Nur während einer  
Leseoperation: Bricht das Einlesen bei Verwendung der optionalen Video-  
Schnittstelle ab und löscht die "Check"-LED.  
Stop  
LED  
Meldet, dass der Scanner eingeschaltet ist.  
Read  
Meldet, dass der Scanner Dokumente einliest oder zum Einlesen bereit ist.  
• Dauerlicht meldet, dass ein Alarm aufgetreten ist. Mit der "Stop"-Taste  
können Sie die "Check"-LED löschen.  
Check  
• Blinklicht in Sekundenintervallen meldet, dass ein Papierstau oderDoppeleinzug  
erkannt wurde. Bei Papierstaus können Sie die "Check"-LED durch Entfernen des  
eingeklemmten Papiers löschen. Bei Doppeleinzug können Sie die "Check"-LED  
mit der "Stop"-Taste löschen.  
• Blinklicht in 4-Sekundenintervallen meldet, dass der ADF gereinigt werden  
muss.  
1-6  
Zähleranzeige  
Der Scanner ist mit einer Zähleranzeige ausgestattet.  
Papierzähler  
Abnutzungszähler  
Zähler  
Funktion  
Papierzähler  
Nach Drücken  
der Taste  
Der Papierzähler erfasst die Anzahl der eingelesenen  
Blätter seit Beginn des Einlesens, bis "Paper Empty"  
oder ein Fehler gemeldet wird. Der Zähler wird bei  
Beginn des Einlesens automatisch zurückgesetzt. Mit  
diesem Zähler kann die Anzahl der eingelesenen Blätter  
eines Stapels überprüft werden.  
Nach Drücken  
der Taste  
Dieser Zähler erfasst die eingelesenen Dokumente. Er  
wird nur durch Aus- und Einschalten des Geräts  
initialisiert. Mit diesem Zähler kann beispielsweise die  
Anzahl der an einem Tag eingelesenen Blätter ermittelt  
werden.  
Verschleißzähler Der Verschleißzähler erfasst die Summe aller eingelesenen Blätter. Der  
Zählerstand wird alle 10 Blätter um Eins erhöht. Mit diesem Zähler können  
die Reinigungs- oder Austauschintervalle bestimmt werden. Das  
Zurücksetzen ist in Kapitel 6 beschrieben.  
HINWEIS  
Lautet der Zählerwert 0, wird keine Zahl angezeigt.  
1-7  
Betriebsstatus  
DerBetriebsstatuswirddurchfolgendeMeldungenangezeigt:  
<Power-on>  
<Reading>  
<Waiting for Start>  
Wenn der Scanner auf die Betätigung der Start-Taste wartet, zeigt  
er das folgende Menü an:  
(Nurwenndieoptionale  
Videoschnittstellenkarte  
installiert ist.)  
<Cleaningrequest>  
Wenn eine Reinigung der Einzugsrollen erforderlich ist, zeigt der  
Scanner in der oberen Zeile folgende Meldung an:  
Wenn eine Reinigung des ADF-Glases erforderlich ist, zeigt der  
ScannerinderLCD-AnzeigefolgendeMeldungan:  
Reinigen Sie die Einzugsrollen bzw. das ADF-Glas entsprechend  
denAnweisungenimHandbuchReinigungundWartung”.  
1-8  
Temporäre Fehler  
<Hopperempty>  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn sich während einer  
Leseoperation im ADF-Modus kein Papier mehr im ADF-  
Papierschacht befindet. Legen Sie Papier in den ADF-  
Papierschacht ein. Um die Leseoperation zu aktivieren, drücken Sie  
dieStopp-Taste.  
<Jam>  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn im ADF ein Papierstau  
aufgetreten ist. Wie Sie Papierstaus entfernen, finden Sie im  
HandbuchReinigungundWartung”.  
<ADF cover open>  
<Doublefeederror>  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn der ADF nicht vollständig  
geschlossen ist. Schließen Sie den ADF vollständig, und aktivieren  
SiedieLeseoperation.  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn der ADF einen  
Doppeleinzugsfehlererkennt.ÜberprüfenSiedasDokument,und  
scannen Sie das Dokument erneut.  
1-9  
Alarm  
Wenn im Scanner ein Fehler auftritt, wird eine der folgenden Meldungen angezeigt. Schalten Sie in  
diesem Fall das Gerät aus und anschließend wieder ein. Wird die gleiche Meldung erneut angezeigt,  
wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle.  
<Optical alarm front>  
<Optical alarm back>  
<FB mechanism alarm>  
HINWEIS  
Wurden im ADF weniger als 100 Blätter gescannt, werden die oben und unten stehenden Meldungen  
abwechselnd angezeigt. Entfernen Sie die Transportsicherung, die den Träger arretiert.  
<Motor fuse alarm>  
<Lamp fuse alarm>  
1-10  
<Image transfer alarm>  
<Memoryalarm>  
<EEPROM alarm>  
<FAN alarm>  
<IPC Board alarm>  
1-11  
1-12  
KAPITEL  
2
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE  
In diesem Kapitel sind die Installation und die Anschlüsse des  
Scannersbeschrieben.  
Vorsichtsmaßnahmen  
Überprüfung  
Umstellung der Transportverriegelung  
Kabelanschlüsse  
Montage des Ablagefachs  
Einstellung der SCSI-ID und des SCSI-Abschlusses  
Vorkehrungen  
In diesem Abschnitt sind Vorkehrungen für die Installation des Scanners beschrieben.  
Um eine lange Lebensdauer und einwandfreie Funktion des Scanners zu gewährleisten, darf der  
ScannernichtandenuntenbeschriebenenOrtenundUmgebungeninstalliertwerden.  
• Stellen Sie den Scanner fern von elektromagnetischen Störquellen, starken magnetischen Feldern  
und Luftströmungen auf. Wird der Scanner in der Nähe einer Klimaanlage, einer Kopiermaschine oder  
einesFernsehempfängersbetrieben,könnenBetriebsstörungenauftreten.  
• Vermeiden Sie eine Aufstellung des Scanners unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von  
Heizkörpern. DieseUmgebungenkönnenAusfällederHardwareodereineverkürzteLebensdauerdes  
Scannersbewirken.  
• Vermeiden Sie eine Aufstellung des Scanners an Orten, die Erschütterungen ausgesetzt sind. Diese  
UmgebungenkönnenAusfällederHardwareoderBetriebsstörungendesScannersbewirken.  
• Vermeiden Sie eine Aufstellung des Scanners an feuchten, staubigen oder nassen Orten. Diese  
UmgebungenkönnenAusfällederHardwareodereineverkürzteLebensdauerdesScannersbewirken.  
• Vermeiden Sie eine Aufstellung des Scanners an Orten, an denen er mit Flüssigkeiten in Kontakt  
kommen kann.  
• Beachten Sie, dass der Scanner empfindliche elektronische Bauelemente enthält, die durch statische  
Aufladungen beschädigt werden können. Bodenbeläge und Tische sollten daher aus antistatischen  
Materialienbestehen.  
Informationen zu den minimalen Abmessungen des Aufstellungsorts finden Sie in Kapitel 5,  
”SPEZIFIKATIONEN”.  
2-1  
Überprüfung  
In diesem Abschnitt ist die Überprüfung der Etiketten beschrieben.  
Etikett A  
Etikett B  
Etikett A (Beispiel; das tatsächliche Etikett kann hiervon abweichen)  
2-2  
Etikett B (Beispiel; das tatsächliche Etikett kann hiervon abweichen)  
Rev.  
Label  
MODEL  
M4097D  
A
B
C
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  
PART NO.  
SER. NO.  
DATE  
CAO2956 -2300  
000003  
1999-12  
22 Kg  
*
M
4
0
9
7
D
0
0
0
0
0
3
*
ANS  
MADE IN JAPAN  
FUJITSU LIMITED  
2-3  
Umstellung der Transportsicherung  
Um den Scanner beim Transport vor Beschädigungen zu schützen, ist die Trägereinheit mit einer  
Transportsicherung befestigt. Nach dem Aufstellen der Trägereinheit am Einsatzort muss die Position  
dieserTransportsicherungwieuntenerläutertumgestelltwerden.  
Schieben Sie den Bildscanner an den Rand der Aufstellfläche, bis die linke Seite des Scanners  
(an der der ADF befestigt ist) über diese Fläche hinausragt. Der Bildscanner darf nicht umgedreht  
oder auf eine Seite gelegt werden!  
1
ACHTUNG  
Schieben Sie den Scanner nicht mehr als 20 cm über die Kante der Aufstellungsfläche hinaus.  
Gut  
Schlecht  
Schlecht  
weniger als 20 cm  
Entfernen Sie die Transportsicherung von Position  
. Installieren Sie die Transportsicherung  
A
2
anschließend an Position  
.
B
Vorderseite  
Vorderseite  
Vergrößerung  
Transportverriegelung  
(Transportposition)  
Draufsicht  
B
Transportverriegelung  
(Lagerposition,  
Transportposition)  
ADF-Seite  
Abschnitt A vergrößert  
A
Transportverriegelung  
(Transportposition)  
ACHTUNG  
Bevor Sie den Scanner transportieren oder lagern, muss die Transportsicherung wieder auf die  
Transportposition eingestellt werden, um Beschädigungen zu verhindern. Bevor Sie die  
Transportposition umstellen, muss der Träger in die Ausgangsposition zurückgekehrt sein.  
2-4  
Kabelanschlüsse  
In diesem Abschnitt ist der Anschluss der Kabel beschrieben.  
DieKabelwerdenfolgendermaßenangeschlossen:  
Ausschalten des Geräts mit dem Netzschalter  
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie auf die Seite mit der Kennzeichnung ”O” des Netzschalters.  
GerätAUS  
Netzschalter  
GerätEIN  
Anschließen der Netzkabels  
Schließen Sie das Netzkabel an die Gerätesteckdose des Scanners und an eine Netzsteckdose an.  
Steckdose  
fur Nordamerika  
Netzkabel  
Netzanschluss  
für Europa  
2-5  
Anschließen der Schnittstellenkabel  
Schließen Sie die SCSI-Schnittstellenkabel an, und schrauben Sie sie fest.  
Rückseite des Scanners  
Zum Host-System  
Schnittstellen-  
kabel  
HINWEISE  
1. In der Werkseinstellung ist der SCSI-Abschluss eingeschaltet. Befindet sich der Scanner in der  
Mitte der Gerätekette oder zwischen zwei anderen Geräten, schalten Sie den Scanner-Abschluss  
über das Bedienfeld aus.  
2. Die Werkeinstellung der SCSI-ID ist 5. Stimmt die ID des Scanners mit einem anderen Gerät  
überein, müssen Sie die ID des Scanners über das Bedienfeld ändern oder die ID des anderen  
Gerätsändern.  
2-6  
Montage des Ablagefachs  
So montieren Sie das Ablagefach:  
1
Montieren Sie das Ablagefach  
Hängen Sie die Stifte des Ablagefachs in die Haken des Bildscanners.  
Ablagefach  
Haken  
Stift (innen)  
2-7  
Einstellung der SCSI-ID und des SCSI-Abschlusses  
In der Werkseinstellung ist die SCSI-ID 5 eingestellt. Die SCSI-ID kann im Einrichtungsmodus des  
Bedienfelds eingestellt werden. So ändern Sie die SCSI-ID:  
1 Schalten Sie das Gerät ein,  
indem Sie auf die mit ”I”  
gekennzeichnete Seite des  
Netzschalters drücken (siehe Abbildung 1.1).  
Der Scanner gibt auf der LCD-Anzeige die Meldung ”Scanner Ready” (Scanner bereit) aus.  
2 Drücken Sie jetzt die Taste  
”Next”. Der Scanner zeigt  
”Mode select 1” (Modus 1  
aktiviert) an.  
3 Drücken Sie jetzt die Taste  
”Next”. Der Scanner zeigt  
”Mode select 2” (Modus 2  
aktiviert) an. Damit ist der  
Einrichtungsmodusbereit.  
4 Drücken Sie dann mehrmals  
die Taste ”Enter”. Der  
Scanner zeigt nun die  
folgendeMeldungan:  
5 Drücken Sie mehrmals die  
Taste ”Next”. Nun zeigt der  
ScannerinderoberenZeileder  
LCD-AnzeigeSCSIIDan.  
6 Aktivieren Sie die gewünschte SCSI-ID, indem Sie die Tasten “ ”oder “ ” drücken, und drücken  
Sie dann die Taste ”Enter” (die SCSI-ID ist damit eingestellt).  
7 Drücken Sie die Taste ”Exit”, um zum Menü ”Scanner Ready” zurückzukehren, wenn Sie den  
Abschluss nicht ändern müssen.  
HINWEIS  
Wenn kein anderes Gerät die gleiche SCSI-ID verwendet, muss die Scanner-ID nicht geändert  
werden.  
2-8  
HINWEIS  
Die neue ID wird erst beim nächsten Einschalten des Geräts wirksam.  
8 Drücken Sie die Taste ”Next”  
. Nun zeigt der Scanner in  
deroberenZeilederLCD-  
AnzeigeTerminator”  
(Abschluss) an.  
Wählen Sie ”On” oder ”Off” durch Drücken der Tasten  
TasteEnter”.  
oder , und drücken Sie anschließend die  
HINWEIS  
Der Scanner enthält einen SCSI-Abschluss, der über das Bedienfeld ein- oder ausgeschaltet  
werden kann. Die Werkseinstellung ist ”On” (Ein).  
9 Drücken Sie die Taste ”Exit”, um zum Menü ”Scanner Ready” zurückzukehren.  
2-9  
2-10  
KAPITEL  
3
BETRIEBSANLEITUNG  
In diesem Kapitel sind das Einschalten des Geräts, die  
Tastenspezifikationen und die Lesemoduseinstellungen für ADF  
und manuellen Einzug, das Einlegen von Dokumenten im ADF  
und auf der Dokumentauflage, das Einlegen von Dokumenten,  
die größer als die Dokumentauflage sind, und das Einlesen einer  
Buchseite beschrieben.  
Anweisungen zu den Reinigungsintervallen des Scanners finden  
Sie im Handbuch ”Reinigung und Wartung”.  
Einschalten des Geräts  
Aktivieren des Scanners aus dem Energiesparmodus  
Einstellungen des manuellen Einzugsmodus  
Einlegen von Dokumenten im ADF  
Einlegen von Dokumenten auf der Dokumentauflage  
Einlegen von Dokumenten, die größer als die  
Dokumentauflage sind  
Einlesen einer Buchseite  
Einschalten des Geräts  
In diesem Abschnitt ist das Einschalten des Geräts beschrieben.  
Drücken Sie auf die mit ”I” gekennzeichnete Seite des Netzschalters. Das Gerät ist eingeschaltet, und  
die grüne Netzsignalleuchte im Bedienfeld leuchtet.  
Gerät AUS  
Netzschalter  
Gerät EIN  
3-1  
Aktivieren des Scanners aus dem Energiesparmodus  
In diesem Abschnitt ist das  
Aktivieren des Scanners aus  
demEnergiesparmodus  
beschrieben.  
Um den Scanner zu aktivieren,  
drücken Sie einfach eine Taste,  
legen Papier im ADF ein oder  
senden einen Scan-Befehl vom  
Host-Computer.  
HINWEIS  
®
AlsENERGYSTAR -PartnererklärtFujitsu  
Limited, dass dieser Scanner die  
®
ENERGYSTAR -Energiesparrichtlinienerfüllt.  
3-2  
Einstellungen des manuellen Einzugsmodus  
In diesem Modus wartet der Scanner eine voreingestellte Zeit, bevor er die Meldung ”Paper Empty”  
(kein Papier) anzeigt, nachdem alle Dokumente gelesen wurden. Diese voreingestellte Zeit  
(Zeitüberschreitung) wird im Einrichtungsmodus festgelegt. Sie können daher die nächsten Dokumente  
in den ADF-Schacht einlegen, ohne die Leseoperation zu unterbrechen. So stellen Sie den manuellen  
Einzugsmodusein:  
<Menü M1>  
1 Schalten Sie das Gerät ein, und warten  
Sie, bis auf der LCD-Anzeige ”Scanner  
Ready(Scannerbereit)angezeigtwird.  
<Menü M2>  
2 Drücken Sie die Taste  
. Nun zeigt  
der Scanner das Menü M2 an.  
<Menü M3>  
<Menü M4>  
3 Drücken Sie die Taste  
. Nun zeigt  
der Scanner das Menü M3 an.  
4 Drücken Sie die Taste  
. Nun zeigt  
der Scanner das Menü M4 an.  
5 Wählen Sie ”Yes”, indem Sie die Taste  
drücken. Drücken Sie jetzt die Taste  
<Menü M1>  
.
6 Drücken Sie die Taste  
, um zum  
MenüScannerReadyzurückzukehren.  
Warten Sie, bis auf der LCD-Anzeige  
”ManualFeed(manuellerEinzug)  
angezeigt wird. Der Scanner befindet sich  
nun im manuellen Einzugsmodus.  
3-3  
Einlegen von Dokumenten im ADF  
HINWEIS  
Vor dem Betrieb des Scanners muss die Position der Transportsicherung umgestellt werden, wie  
unterINSTALLATIONUNDANSCHLÜSSEbeschrieben.  
ADF-Papierschacht  
ADF  
Führung  
Führungshebel  
ADF-Entriegelungshebel  
Ablagefach  
HebenSiedenADF-Papierschacht  
an, und rasten Sie die Leiste in der  
Betriebspositionein.  
1
Betriebsposition  
Leiste  
3-4  
Lockern Sie die Blätter auf, bevor  
sie den Dokumentstapel in den ADF-  
Papierschachteinlegen.  
Dokument  
2
10mm  
HINWEIS  
• Entfernen Sie Büro- und Heftklammern. Streichen Sie die Klammerecken glatt.  
• Lesen Sie die folgenden Dokumenttypen mit der Dokumentauflage ein:  
- Papier mit Büro- und Heftklammern  
- Papier mit nasser Tinte  
- Papier mit ungleichmäßiger Dicke (z. B. Umschläge)  
- Zerknittertes oder gewelltes Papier  
- Gefaltetes oder eingerissenes Papier  
- Pauspapier  
- Beschichtetes Papier  
- Durchschlagpapier  
- Papierformate kleiner als DIN A8 (Hochformat) oder größer als DIN A3  
- Andere Materialien (z. B. Textilien, Bleche oder OH-Folien)  
- Fotopapier  
- Papier mit perforierten Rändern  
- Nicht rechteckige Papierformate  
- Sehr dünnes Papier  
• Legen Sie die Dokumente so in den ADF ein, dass die Welligkeit der Anlagekante die unten  
angegebenenMenichtüberschreitet.  
Mehr als 30mm  
Mehr als 30mm  
Einzugsrichtung  
Weniger  
als  
3mm  
Weniger  
als  
5mm  
Oberer Papierrand  
Leseoberfläche  
Oberer Papierrand  
• Um ein seitliches Verrutschen zu vermeiden, dürfen im gleichen Stapel nur Dokumente mit  
einheitlicherBreiteeingelegtwerden.  
3-5  
VorbereitendesPapiers  
3
• Richten Sie die Dokumente mit der Druckseite nach unten und mit der Oberkante nach links aus, wie  
in A gezeigt (dies ist im Querformatmodus die lange Seite  
und im Hochformatmodus die kurze Seite.)  
• Halten Sie die Enden des Dokumentstapels mit beiden Händen fest, und heben Sie ihn an.  
• Halten Sie den Dokumentstapel fest in der linken Hand, und biegen Sie ihn, wie in B gezeigt.  
• Ergreifen Sie den Dokumentstapel nun fest mit der rechten Hand, lockern Sie den Griff der linken  
Hand, und richten Sie den Stapel aus, wie in C gezeigt.  
• Richten Sie die Einzugsseite des Papierstapels aus, wie in D gezeigt.  
Top  
A
B
D
(für Hochformatmodus)  
C
HINWEIS  
Verringern Sie die Größe des Dokumentstapels, falls Fehler durch Doppeleinzug oder Fehleinzug  
auftreten.  
ADF-Papierschacht  
Passen Sie den  
Ablagefacherweiterungandas  
Papierformat an, und klappen Sie  
dann die Platte heraus.  
4
Stellen Sie die Führungen so ein,  
dass ein noch ein kleiner  
Ablagefach  
3-6  
Zwischenraum zum Dokumentstapel  
verbleibt. Legen Sie die Dokuments  
mit der Druckseite nach unten in den  
ADF-Papierschacht ein, und passen  
Sie die Führungen an die  
5
Dokumentbreitean.  
Dokumente  
Führung  
Führungshebel  
(beidseitig)  
HINWEISE  
max. 8 mm  
• Zum Verstellen der Führungen müssen Sie  
dieFührungshebelzusammendrücken.  
• Legen Sie keine Dokumentstapel ein, die  
dicker als 8 mm sind.  
• Stellen Sie die Führungen so ein, dass sie  
die Seiten des Dokumentstapels berühren.  
3-7  
Nachdem der Lesebefehl vom Host-  
System erteilt wurde und die  
Dokumenteeingelesenwurden,  
werdendiegescanntenDokumente  
zur Entnahme in das Ablagefach  
ausgeworfen.  
6
3-8  
Einlegen von Dokumenten auf der Dokumentauflage  
WARNUNG  
Sehen Sie während der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle.  
BeimLadenvonDokumentenbeteiligteScannerkomponenten  
Dokumentabdeckung  
Dokumentfixierung  
Dokumentauflage  
ÖffnenSiedieDokumentabdeckung.  
1
Richten Sie das Dokument mit der  
2
Druckseite nach unten und der  
Bezugsmarkierung  
oberen linken Ecke an der  
Bezugsmarke aus.  
Schließen Sie vorsichtig die  
Dokumentabdeckung.  
3
Erteilen Sie einen Lesebefehl vom  
Host-System.  
4
3-9  
Einlegen von Dokumenten, die größer als die  
Dokumentauflage sind  
WARNUNG  
Sehen Sie während der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle.  
Dokumentauflage  
Dokument  
ÖffnenSiedieDokumentabdeckung  
umungefähr90 Grad, undschieben  
Sie sie in die Richtung des Pfeils, um  
sie zu entfernen.  
1
Legen Sie das Dokument mit der  
2
Druckseite nach unten auf die  
Dokumentauflage.ErteilenSieeinen  
Lesebefehl vom Host-System.  
Entnehmen Sie das Dokument nach  
der Leseoperation, befestigen Sie die  
Dokumentabdeckungwieder,und  
schließen Sie sie vorsichtig.  
3
3-10  
Einlesen einer Buchseite  
WARNUNG  
Sehen Sie während der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle.  
Buch  
ÖffnenSiedieDokumentabdeckung.  
1
Legen Sie das Buch mit der  
Druckseite nach unten auf die  
Dokumentauflage.  
2
Erteilen Sie einen Lesebefehl vom  
Host-System. Halten Sie die  
Abdeckung zum Einlesen geöffnet.  
3
HINWEIS  
DasBuchdarfwährendderLeseoperationnichtbewegtwerden.  
3-11  
3-12  
KAPITEL  
4
ADF-Dokumentspezifikationen  
In diesem Kapitel sind die für eine erfolgreiche Verwendung des  
automatischenDokumenteinzugs(ADF)erforderlichen  
DokumentformateundDokumentqualitätenbeschrieben.  
Dokumentformat  
Dokumentqualität  
Kapazität des automatischen Dokumenteinzugs (ADF)  
Perforationsfreie Bereiche  
Grundfarbenbereiche  
Einstellung der Doppeleinzugskontrolle  
Auftragstrennblatt  
Dokumentformat  
Die folgende Abbildung zeigt die Dokumentformate, die der Scanner über den automatischen  
Dokumenteinzug(ADF)lesenkann.  
Einzugsrichtung  
Maximum  
Minimum  
Scanner  
A
B
A
B
297  
432  
53  
74  
M4097D  
A3/Double Letter  
A8 (Hochformat)  
(Einheit: mm)  
4-1  
Dokumentqualität  
In diesem Abschnitt sind die Papiertypen und -gewichte beschrieben, die der Scanner lesen kann,  
sowie Vorkehrungen beim Vorbereiten der Dokumente, um beste Ergebnisse zu erzielen.  
Dokumenttyp  
FolgendePapiertypenwerdenfürdieDokumenteempfohlen:  
• Holzfreies Papier  
• Kopierpapier (z. B. der für XEROX 4024 empfohlene Typ)  
Falls Sie andere Papiertypen verwenden, testen Sie den Einzug einiger Blätter mit dem ADF, um  
sicherzustellen, dass das Papier einwandfrei eingezogen wird, bevor Sie eine umfangreiche  
Leseoperationausführen.  
AufderDokumentauflagekönnenbeliebigePapiertypenverwendetwerden.DieAngabederDrundfarbe  
muss jedoch mit der im Abschnitt „Grundfarbenbereiche“ beschriebenen Spezifikation entsprechen.  
Papiergewicht  
Das Papiergewicht muss innerhalb des folgenden Bereichs liegen:  
• 52 bis 127 g/m2 , 127 g/m2 bei DIN A8  
Vorkehrungen  
Folgende Dokumente können beim Lesen im ADF möglicherweise zu Problemen führen. Durch einen  
vorhergehenden Einzugstest können Sie unerwartete Fehler vermeiden. Wenn im ADF häufig  
Fehleinzug, Papierstau (JAM) oder Doppeleinzug auftreten, lesen Sie die Dokumente manuell über die  
Dokumentauflageein.  
• Papier mit Büro- und Heftklammern  
• Papier mit nasser Tinte  
• Papier mit ungleichmäßiger Dicke (z. B. Umschläge)  
• Zerknittertes oder gewelltes Papier (siehe HINWEIS auf der nächsten Seite)  
• GefaltetesodereingerissenesPapier  
• Pauspapier  
• Beschichtetes Papier (z. B. bestimmte Papiere für Farbdrucker)  
• Durchschlagpapier  
• Papierformate kleiner als DIN A8 (Hochformat) oder größer als DIN A3 bzw. Double Letter  
• Andere Materialien (z. B. Textilien, Metallfolien oder OH-Folien)  
• Fotopapier  
• Papier mit seitlichen Perforationen  
• NichtrechteckigePapierformate  
• SehrdünnesPapier  
4-2  
ACHTUNG  
Da ein gewisses Risiko besteht, dass Dokumente bei Verwendung des ADF beschädigt werden,  
dürfen wichtige Originaldokumente nicht über den ADF eingezogen werden. Lesen Sie diese  
Dokumente stattdessen auf der Dokumentauflage ein.  
HINWEISE  
1. Beim Scannen durchscheinender Dokumente muss die Dichte in den hellen Modus eingestellt  
werden.  
2. Graphitfreie Durchschlagpapiere weisen eine chemische Zusammensetzung auf, die den  
Trenngummi- und Einzugsrollen schadet. Beachten Sie daher folgende Punkte:  
Reinigung:  
Treten häufig Fehleinzüge auf, reinigen Sie die Trenngummi- und  
Einzugsrollen entsprechend den Anweisungen im Handbuch  
„Reinigung und Wartung”.  
Austausch von Komponenten: Die Lebensdauer der Trenngummi- und Einzugsrollen kann kürzer  
ausfallen, als bei der Verwendung von Dokumenten aus PPC-  
Papier.  
3. Die Anlagekante der im ADF eingelegten Dokumente muss eben sein, um den uten genannten  
Spezifikationen für die Papierwelligkeit zu entsprechen:  
Mehr als  
30 mm  
Mehr als  
30 mm  
Einzugsrichtung  
Weniger  
als  
Einzugsrichtung  
Weniger  
als  
3 mm  
5 mm  
Leseoberfläche  
Oberer Papierrand  
Leseoberfläche  
Oberer Papierrand  
4-3  
Kapazität des automatischen Dokumenteinzugs (ADF)  
Die Anzahl der Blätter, die in den ADF-Schacht eingelegt werden können, hängt vom Papierformat und  
-gewicht ab. Diese Informationen sind im folgenden Diagramm zusammengefasst:  
100  
100  
80  
60  
40  
20  
A4/Letter oder kleiner  
B4  
79  
ADF-  
Papierschacht-  
kapazität  
67  
50  
61  
A3  
52  
39  
(Seitenzahl)  
50  
oder Double Letter  
41  
31  
33  
25  
0
52  
64  
81  
104  
127  
ADF Kapazität g/m2  
Umwandlungstabelle fürPapiergewichte  
Umrechnung  
Land  
Japan  
US  
Einheit  
kg/Ries  
lb  
45  
13,9  
52  
55  
17  
64  
64,6  
20  
77,5  
24  
90  
109,8  
34  
135  
41,8  
157  
27,9  
104  
Europa  
g/m2  
75  
90  
127  
4-4  
Perforationsfreie Bereiche  
Die grau dargestellten Bereiche dürfen keine Perforationen aufweisen, da sonst Fehler auftreten  
können. Falls Sie dennoch Daten von solchen Papieren einlesen müssen, verwenden Sie die  
Dokumentauflage:  
113  
79  
134  
(Einheit: mm)  
96  
Mitte des  
Mitte des  
Sensorarms  
Sensorarms  
10  
10  
10  
10  
Scan-  
Bezugsposition  
23 12  
Oberer  
Papierrand  
15  
Vorderseite  
Papier-  
einzugs-  
richtung  
Unterer Papierrand  
10  
5
10  
Papiermitte  
Unperforierbare Bereiche  
4-5  
Grundfarbenbereiche  
Die Farbe des in der Abbildung grau dargestellten Bereichs muss die Papiergrundfarbe (weiß) oder eine  
Drop-out Farbe aufweisen. Falls nicht, schalten Sie die Option „white level following“ beim Einlesen auf  
„OFF“.  
Grundfarbe (weiß) oder  
Dropout-Farbbereich  
Hauptabtastrichtung  
Scan-  
Bezugsposition  
3
Neben-  
abtastrichtung  
Leseoberfläche  
Einheit: mm  
Grundfarbenbereich  
4-6  
Einstellung der Doppeleinzugskontrolle  
Wird die Doppeleinzugskontrolle verwendet, unterliegen die Dicke bzw. die Kombination aus Dicke und  
Länge des Dokuments den folgenden Spezifikationen:  
1 Dicke: 0,065 bis 0,15 mm  
2 Genauigkeit der Papierlänge: bis zu 1%  
3 Das Papier darf an der Mitte der Anlagekante nicht schwarz bedruckt sein. (10 x 10 mm)  
4 Innerhalb eines Bereichs von 35 mm zu beiden Seiten der Papiermitte sind Lochungen nicht  
zulässig.  
5 Druckdichte: bis zu 12%  
6 AbweichungenderTransparenzderGrundfarbenbereichsmüssenunter10%betragen.  
HINWEIS  
Bestimmte Papiertypen bzw. bestimmte Papiereigenschaften führen bei der Doppeleinzugskontrolle zu  
niedrigerenErkennungsraten.  
35 mm  
10 mm  
Unbedruckt  
Papiereinzugs-  
richtung  
KeineLochungerlaubt  
4-7  
Auftragstrennblatt  
1 Form  
Die folgende Abbildung zeigt ein typisches Format des Auftragstrennblatts.  
15  
Oberer Papierrand  
15  
Einzugsrichtung  
Unterer Papierrand  
Papiermitte  
Auftragstrennblatt  
2 Papiereigenschaften  
DiePapiereigenschaftenentsprechendenzuvorbeschriebenenSpezifikationen.DiePapierbreite  
muss jedoch mindestens die des Formats von DIN A4 aufweisen (210 mm oder größere Breite).  
4-8  
KAPITEL  
5
SCANNERSPEZIFIKATIONEN  
In diesem Kapitel sind die Installationsspezifikationen,  
Abmessungen,VerbrauchsmaterialienundOptionenbeschrieben.  
Grundlegende Produktspezifikationen  
Installationsspezifikationen  
Abmessungen  
Grundlegende Produktspezifikationen  
Nr.  
1
Bezeichnung  
Betriebsmodus  
Spezifikation  
ADF (Duplex), Flachbett  
CCD x2  
Anmerkungen  
2
Bildsensor  
Lichtquelle  
Vorder-/Rückseite  
Grün  
3
Edelgaslampe (Xenon) x2  
4
Minimum  
Maximum  
DIN A8 (Hochformat)  
Dokument-  
größe  
DIN A3/Double Letter  
52 g/m2 bis 127 g/m2  
400 dpi  
5
6
7
Dokumentgewicht  
Hinweis *1  
Optische Auflösung  
Binär  
100/150/200/240/300/400/600 dpi  
Ausgabe  
Auflösung *5  
100/150/200/240/300/400 dpi  
100/150/200 dpi  
Simplex  
Duplex  
Graustufen  
Simplex  
8
9
Graustufen (intern)  
1024 Stufen (10bit)  
50ppm, 200dpi, A4, Hochformat  
35ppm, 300dpi, A4, Hochformat  
45ppm, 300dpi, A4, Querformat  
Scan-  
Geschwindig-  
keit  
(mechanisch)  
Hinweis *2  
90ipm, 200dpi, A4, Hochformat  
60ipm, 300dpi, A4, Hochformat  
80ipm, 300dpi, A4, Querformat  
Duplex  
10  
11  
12  
13  
Rasterbildmuster  
Ditherung/ Fehlerausgleich  
100 Blätter (DIN A4, 64 g/m2)  
MH/MR/MMR  
Kapazität des ADF  
Komprimierung  
Hinweis *3  
Hinweis *4  
High Density  
50polige HD-Buchse  
SCSI-2  
Schnittstelle  
Hinweis *5  
Erweiterungssteckplatz  
Hinweis *6  
Hinweise  
*1:DetaillierteSpezifikationensindinKapitel4beschrieben.  
*2: Die tatsächliche Lesegeschwindigkeit kann aufgrund der Umgebung des Host-Computers abweichen.  
*3: Die maximale Anzahl kann aufgrund der Papierdicke abweichen. Siehe Kapitel 4.  
*4: Die Lesegeschwindigkeit kann herabgesetzt sein. Die Verwendung mit der Option NO COMPRESSION  
wirdempfohlen.  
*5: Der SCSI-2-Steckplatz und der Erweiterungssteckplatz können nicht gleichzeitig verwendet werden.  
*6: Der Stromverbrauch der Karten beträgt:  
-ImEnergiesparmodus:  
- Mit der IPC-4D-Option:  
- Mit der IPC-4D-Option:  
Wenigerals0,35 A  
Weniger als 1,5 A  
Weniger als 3,0 A  
5-1  
Installationsspezifikationen  
Die folgende Tabelle führt die Installationsspezifikationen des Scanners auf.  
Bezeichnung  
Abmessungen (mm)  
Spezifikation  
Tiefe  
696  
Breite  
521  
Höhe  
234  
(ohne Vorlagen- und Ausgabefach)  
Gewicht (kg)  
22  
Spannung  
100-127 V Wechselspannung, 200-240 V Wechselspannung ±10 %  
Stromversorgung  
Energieverbrauch  
Phasen  
Einphasen-Wechselstrom  
50/60 ± 3 Hz  
Frequenz  
max. 160 VA  
Gerätestatus  
Temperatur  
Feuchte  
Betrieb  
Lagerung  
5-35°C  
(41 - 95°F)  
-20-60°C  
(-4 - 140°F)  
Umgebungsbedingungen  
20-80 %  
8-95 %  
Wäremeentwicklung  
Versandgewicht (kg)  
110 kcal/h (442 BTU/h)  
28  
5-2  
Abmessungen  
445  
696  
(17,5 Zoll)  
(27,4 Zoll)  
(Einheit: mm)  
5-3  
5-4  
KAPITEL  
6
VERBRAUCHSMATERIAL UND OPTIONEN  
In diesem Kapitel sind die Installationsspezifikationen,  
Abmessungen,VerbrauchsmaterialienundOptionenbeschrieben.  
Verbrauchsmaterial  
Optionen  
OptionaleVideoschnittstelle  
IPC-4D-Option  
Verbrauchsmaterial  
Die folgende Tabelle führt das Verbrauchsmaterial für den Scanner auf. Halten Sie immer ausreichend  
Verbrauchsmaterial auf Lager. Der Kunde muss diese Komponenten selbst regelmäßig austauschen,  
entsprechenddenuntenundimHandbuchReinigungundWartungaufgeführtenAnweisungen.Wird  
der Austausch nicht wie empfohlen durchgeführt, kann es zu Betriebsstörungen des Scanners  
kommen. Am Verschleißzähler kann die Gesamtzahl der Dokumente abgelesen werden, die seit dem  
letzten Austausch gescannt wurden.  
Name  
Spezifikation  
Anmerkungen  
Trenngummi  
PA03951-0151  
Bis zu 100.000 Blätter oder ein Jahr  
Bis zu 200.000 Blätter oder ein Jahr  
(Zwei Rollen im Lieferumfang)  
Einzugsrollen  
PA03951-0153  
HINWEIS  
Der Austausch von Verbrauchsmaterial ist im Handbuch „M4097D Bildscanner, Reinigung und Wartung“  
beschrieben.  
ACHTUNG  
BestimmtePapiertypenoder-eigenschaftenkönnenzueinerherabgesetztenLebensdauerdes  
Verbrauchsmaterialsführen.  
6-1  
Optionen  
Die folgende Tabelle führt die verfügbaren Optionen für den Scanner auf.  
Name  
Art.-Nr.  
Anmerkungen  
Optionale Video-  
Schnittstellenkarte  
CA02956-2391  
Bildverarbeitungskarte  
eine Karte pro Einheit  
IPC-4D  
CA02919-0521  
WeitereInformationenerhaltenSievonIhremFujitsu-Fachhändler.  
6-2  
VIDEO-Schnittstellenoption  
So installieren Sie die optionale VIDEO-Schnittstellenkarte:  
Lösen Sie die beiden Schrauben, um  
die Abdeckung zu entfernen.  
1
ACHTUNG  
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes entfernen.  
Setzen Sie die Karte in die  
Führungendes  
2
Erweiterungssteckplatzesein.  
Vergewissern Sie sich, dass die  
Steckverbindung richtig sitzt.  
Befestigen Sie die Karte mit den  
beidenSchrauben.  
ACHTUNG  
Zur Vermeidung von Schäden durch statische Aufladungen sind Schutzmaßnahmen zu treffen.  
HINWEIS  
Wird der Scanner wieder eingeschaltet, erkennt er die Video-Schnittstellenkarte automatisch.  
6-3  
LesenderModuseinstellungbeiinstallierterVideo-Schnittstellenkarte  
In diesem Abschnitt sind die Tastenspezifikationen und die Einrichtungsdetails für die die einzelnen  
Lesemodi(Einfach/Vorderseite;Duplex/VorderseiteundDuplex/Rückseite)beschrieben,wennder  
Scanner mit einer Video-Schnittstellenkarte ausgestattet ist.  
Wird der Lesemodus durch einen Befehl des Host-Computers eingestellt, sind die folgenden  
Tastenoperationennichterforderlich.  
HINWEIS  
Wenn die optionale Video-Schnittstellenkarte im Scanner installiert ist, erkennt der Scanner die Karte  
automatisch und ändert die Anzeige.  
Sobald Sie die Taste  
drücken, kehrt der Scanner zum Menü M1 zurück.  
<Menü M1>  
1
Schalten Sie das Gerät ein, und warten  
Sie, bis auf der LCD-Anzeige ”Scanner  
Ready(Scannerbereit)angezeigtwird.  
<Menü M2>  
2 Drücken Sie die Taste  
. Nun zeigt  
der Scanner das Menü M2 an.  
3 Drücken Sie die Taste  
. Nun zeigt  
der Scanner das Menü 1 an.  
<Menü 1>  
<Menü 2>  
4 Wählen Sie ADF oder FB, indem Sie die  
Tasten  
dann Sie die Taste  
oder  
drücken, und drücken  
. Nun zeigt der  
Scanner das Menü 2 an.  
5 WählenSieSimplexoderDuplex”,  
indem Sie die Tasten  
oder  
drücken. Drücken Sie jetzt die Taste  
”Enter”. Nun zeigt der Scanner das Menü  
3 an.  
6-4  
<Menü 3>  
<Menü 4>  
<Menü 5>  
<Menü 6>  
6 WählenSiePortrait(Hochformat)oder  
”Landscape(Querformat),indemSiedie  
Tasten  
jetzt die Taste  
oder  
drücken. Drücken Sie  
. Nun zeigt der  
Scanner das Menü 4 an.  
7 Wählen Sie das Format, indem Sie die  
Tasten  
jetzt die Taste  
oder  
drücken. Drücken Sie  
. Nun zeigt der  
Scanner das Menü 5 an.  
8 Wählen Sie die Auflösung, indem Sie die  
Tasten  
oder  
drücken. Wenn Sie den  
Cursor nach links verschieben, erscheint  
"100/150“ . Drücken Sie jetzt die Taste  
. Der Scanner zeigt das Menü 6 an.  
9 Wählen Sie die Dichte der Vorderseite,  
indem Sie die Tasten  
oder  
drücken.  
Wenn Sie den Cursor nach rechts ver-  
schieben, wird  
Drücken Sie jetzt die Taste  
/
angezeigt.  
. Nun  
zeigt der Scanner das Menü 7 an.  
Dichteanzeige  
Ohne IPC  
Option  
MitIPC-4D  
Option  
Beschreibung  
Sehrdunkel  
Dunkel  
AT1  
AT2  
* DTC-Modus(DynamicThreshold)  
* IPC-Modus(SimplifiedDynamicThreshold)  
Normal  
Hell  
Sehr hell  
* Dieser Parameter wird nur bei installierter IPC-4D-Option angezeigt.  
6-5  
<Menü 7>  
10 Wählen Sie die Dichte der Rückseite  
(soweit ”Duplex” ausgewählt ist), indem  
Sie die Tasten  
oder  
drücken. Wenn  
Sie den Cursor nach rechts verschieben,  
wird  
/
angezeigt. Drücken  
. Nun zeigt der  
Sie jetzt die Taste  
Scanner das Menü 8 an.  
<Menü 8>  
11 WählenSiedenRasterbildmodusder  
Vorderseite, indem Sie die Tasten  
drücken.  
oder  
Parameter  
Beschreibung  
No  
H1  
H2  
Rasterbild aus, binäres Scannen aktiviert  
Rasterbild mit Ditherung  
Rasterbild mit Fehlerausgleich  
L1  
L2  
*
*
Automatische Trennung mit Ditherung  
Automatische Trennung mit Fehlerausgleich  
* Dieser Parameter wird nur bei installierter IPC-4D-Option angezeigt.  
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste  
. Nun zeigt der Scanner das Menü 9 an.  
<Menü 9>  
12 WählenSiedenRasterbildmodusder  
Rückseite(soweitDuplexausgewählt  
ist), indem Sie die Tasten  
oder  
drücken. Die Parameter sind die gleichen  
wie in Schritt 11. Drücken Sie zur  
Bestätigung die Taste  
. Nun zeigt  
der Scanner das Menü 10 an.  
<Menü 10>  
13 Wählen Sie den Dokumenttyp der  
Vorderseite, indem Sie die Tasten  
oder  
drücken.  
6-6  
Parameter  
Beschreibung  
L.  
"White level following" auf "ON". Oberer 3-mm-Rand des Dokuments muss unbedruckt  
sein (Grundfarbe ist Drop-out-Farbe). Zum Scannen von Liniengrafiken oder Texten.  
(Line=Zeile)  
"White level following" auf "Off"  
Zum Scannen von Fotos.  
P. (Photo)  
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste  
Nun zeigt der Scanner das Menü 11 an.  
.
<Menü 11>  
14 Wählen Sie den Dokumenttyp der  
Rückseite(soweitDuplexausgewählt  
ist), indem Sie die Tasten  
oder  
drücken. Die Parameter sind die gleichen  
wie in Schritt 13. Drücken Sie zur  
Bestätigung die Taste  
. Nun zeigt  
der Scanner das Menü 12 an.)  
<Menü 12 (Beispiel)>  
15 Bestätigen Sie Ihre Auswahl.  
Falls Sie einige Parameter ändern  
möchten, drücken Sie die Tasten  
oder  
, um das entsprechende  
Menü auszuwählen, und stellen Sie den  
Parameter durch Drücken der Tasten  
Dichte  
Rasterbild  
Liniengrafik oder Fotos  
oder  
abschließend die Taste  
Sind alle Parameter richtig eingestellt,  
drücken Sie die Taste , um zum  
MenüScannerReadyzurückzukehren.  
neu ein. Drücken Sie  
.
Auflösung  
Hochformat oder Querformat  
Papierformat  
Vorderseite (F) oder Rückseite (B)  
Simplex (S) oder Duplex (D)  
6-7  
IPC-4D-Option  
DieIPC-4D-OptionführtdieBildverarbeitungdurch.  
Funktion  
Beschreibung  
Vorfilter  
Kugelschreiberfilter:  
WeicheKugelschreiberlinien.  
Hintergrundentfernen  
EntfernendesHintergrundtonsundleichteDitherung.  
DynamischerSchwellwertfilter Dynamischer Schwellwertfilter mit einfachem / zweifachem Durchlauf:  
EinstellbarerBinärfilter-SchwellwertfürHintergrundtrennung.  
(stellt hellen Text heraus)  
Dynamische Schwelle wie IPC-2:  
Stellt die Schwellwerte für die Binärisierung ein, mit der Text vom  
Hintergrund getrennt wird, und stellt damit hellen Text bei  
gleichbleibenderSchärfeheraus.  
Rauschfilter  
2x2 bis 5x5-Punktfilter durch Angleichen:  
Entfernen isolierter Punkte in Feldern zu 2x2 bis 5x5 Pixeln.  
AutomatischeTrennung  
AutomatischeTrennung:  
Automatische Erkennung von Textbereichen für Binärfilterung und  
FotobereichenfürDitherung.  
Umrissfilter  
Filter  
Umriss  
Filterung des Bildumrisses  
Hervorhebung(Niedrig/Hoch):  
Konturhervorhebung.  
Weichzeichner:  
WeichzeichnungdesBildesdurchMittelwertbildung.  
HINWEIS  
Informationen zur Installation und den Funktionen von IPC-4D finden Sie im mitgelieferten Handbuch.  
6-8  
6-9  
KAPITEL  
7
EINRICHTUNGSMODUS  
In diesem Kapitel ist der Einrichtungsmodus des Scanners  
beschrieben.  
Aktivieren des Einrichtungsmodus  
Inhalt des Einrichtungsmodus  
Aktivieren des Einrichtungsmodus  
In diesem Abschnitt ist die Aktivierung des Einrichtungsmodus beschrieben.  
<Menü M1>  
1 Schalten Sie das Gerät ein. Der Scanner  
zeigt nun auf der LCD-Anzeige ”Scanner  
Ready(Scannerbereit)an.  
<Menü M2>  
2 Ist der Scanner nicht mit der optionalen  
Video-Schnittstellenkarteausgerüstet,  
fahren Sie mit Schritt 3 fort. Drücken Sie  
dann die Taste  
. Ein Scanner mit der  
optionalenVideo-Schnittstellenkartezeigt  
nun das Menü M2 an.  
<Menü M3>  
<Menü M4>  
3 Drücken Sie die Taste  
. Nun zeigt  
der Scanner das Menü M3 an.  
4 Drücken Sie die Taste  
. Nun zeigt  
der Scanner das Menü M4 an.  
5 Drücken Sie die Taste  
. Der Scanner  
befindet sich nun in Menü 41 (Seite 6-3)  
desEinrichtungsmodus.  
HINWEIS  
Sie können jederzeit mit der Taste  
zum Menü ”Scanner Ready” zurückkehren.  
7-1  
Inhalt des Einrichtungsmodus  
In diesem Abschnitt ist der Inhalt des Einrichtungsmodus beschrieben.  
Verfügbare  
Parameter  
Nr. Bezeichnung  
Beschreibung  
Standard  
Doppeleinzugs-  
kontrolle  
Erkennung durch Überprüfung der  
Dokumentlänge und/oder Papierdicke.**  
1
Nein  
Längenüberprüfung Gibt die Dokumentlänge für die  
Toleranz:  
No/10/15/20mm  
2
3
Nein  
= No/10/15/20 mm  
Doppeleinzugskontrolle an.  
Document:  
Nein  
Sharpen Darken Nein  
Charactor Copy  
Quality  
Scanner stellt automatisch die empfohlenen  
Leseparameter ein. 3 Parametergruppen  
sind verfügbar, wenn keine IPC-4D-Karte  
installiert ist.  
IPC-Voreinstellung  
Zurücksetzen des  
Verschleißzählers  
4
5
Setzt Verschleißzähler auf Null.  
-
-
Legt die Zeit zwischen dem Einlegen des  
Dokuments und dessen Einzug fest. Der  
Benutzer kann die optimale Einzugsstartzeit 0,2 - 29,8 s  
je nach Auftrag festlegen.  
Einstellen der  
Einzugsstartzeit  
Zeit:  
1,0 s  
Legt die Zeit fest, die der Scanner auf das  
Zeit:  
Einlegen des nächsten Dokuments wartet,  
27 Werte von  
Einstellen der  
Zeitüberschreitung  
6
30 s  
nachdem das letzte Dokument eingelesen  
1 - 1999 s  
wurde  
Einstellen des ADF- Gibt für die Verwendung des ADF den  
Offset:  
Offset:  
7
8
9
Offsets für die  
Vorderseite*  
horizontalen und vertikalen Offset für das  
Vorderseitenbild an.  
H:-2 bis +3 mm H: 0 mm  
V:-2 bis +3 mm  
V: 0 mm  
Einstellen des ADF- Gibt für die Verwendung des ADF den  
Offsets für die  
Rückseite*  
Offset:  
Offset:  
horizontalen und vertikalen Offset für das  
Rückseitenbild an.  
H:-2 bis +3 mm H: 0 mm  
V:-2 bis +3 mm  
V: 0 mm  
Einstellen des  
Offsets für die  
Dokumentauflage*  
Offset:  
Offset:  
Gibt den horizontalen und vertikalen Offset  
des Flachbettbilds an.  
H:-2 bis +3 mm H: 0 mm  
V:-2 bis +3 mm V: 0 mm  
7-2  
(Fortsetzung)  
Verfügbare  
Parameter  
Nr. Bezeichnung  
Beschreibung  
Standard  
10 IPC-Statusanzeige  
Anzeige der IPC-Option (IPC-4D).  
SCSI  
ID:0/1/2/3/4/5/6/7  
11 SCSI-ID-Einstellung Die SCSI-ID kann ausgewählt werden.  
5
SCSI-Abschluss-  
einstellung  
Der SCSI-Abschluss kann ein- oder  
ausgeschaltet werden.  
12  
13  
On/Off  
On  
Die Standardeinstellung für die  
Energiesparmodus-Umschaltung kann  
geändert werden.  
Energiesparmodus--  
Einstellung  
5-60 Min.  
15 Min.  
Auto  
Wenn der Scanner über eine  
entsprechende Erweiterungskarte verfügt,  
kann die Schnittstelle ausgewählt werden.  
Schnittstellen-  
einstellung  
14  
Auto/SCSI/Tps  
Anzeige der ID-  
15 Nummer der TPS-  
Karte  
Gibt die ID-Nummer der Karte im  
Erweiterungssteckplatz an.  
*
Dieser Offset bezeichnet die Abweichung von dem Wert, der durch die automatische Offset-  
Korrektur eingestellt wurde.  
** FürdieDoppeleinzugskontrollegelteneinigeEinschränkungen.  
7-3  
1. Einstellen der Doppeleinzugskontrolle (Papierdicke)  
Wenn Sie die Doppeleinzugskontrolle aktivieren, müssen Sie sie folgendermaßen einstellen:  
<Menü 41>  
1 Drücken Sie die Tasten  
, und warten Sie, bis der Scanner  
das Menü 41 anzeigt.  
oder  
2 In Menü 41:  
Drücken Sie entweder den Schalter oder , um die Doppeleinziugskontrolle entsprechend der  
Papierdickeeinzustellen.  
Bei der Messung der Papierdicke werden zwei aufeinanderfolgende Blätter verglichen, die über den  
ADF eingezogen werden. In diesem Menü können Sie die Doppeleinzugskontrolle aktivieren und die  
Fehlerverarbeitungkonfigurieren.  
Sobald einer dieser Schalter betätigt wird, verschiebt sich die Position des blinkenden Symbols.  
Wird der Schalter  
betätigt, verschiebt sich das blinkende Symbol von (1) nach (3). Wird der  
Schalter betätigt, verschiebt sich das blinkende Symbol in umgekehrter Richtung. Ist jedoch die  
Einstellung durch den Host-Computer gültig, verschiebt sich die Position des blinkenden Symbols  
bei Betätigung der Schalter nicht.  
(1) ”No” blinkt:  
DiePapierlängewirdnichtüberprüft.  
(2) ”Yes” und ”1” blinken:  
Die Papierlänge wird überprüft. Ein erkannter  
DoppeleinzugsfehlerwirdjedochnuraufderAnzeige  
angezeigt; die Verarbeitung wird fortgesetzt.  
Die Papierlänge wird überprüft. Wird ein  
Doppeleinzugsfehler erkannt, wird die Scan-Verarbeitung  
abgebrochen. Der Fehler wird dann an den Host-Computer  
gemeldet.  
(3) ”Yes” und ”2: Stop” blinken:  
Wenn Sie die Doppeleinzugskontrolle aktivieren möchten, wählen Sie ”No” und drücken  
anschließend die Taste  
. Drücken Sie die Taste  
, um zurückzukehren.  
HINWEIS  
1. Die Doppeleinzugskontrolle kann zu besseren Ergebnissen führen, wenn sowohl die Papierdicke als  
auchdiePapierlängeüberprüftwerden.  
2. Ist das Dokument im ADF nicht von einem Doppeleinzugsfehler betroffen, ist möglicherweise das  
vorherige Dokument davon betroffen. In diesem Falls bricht der Scanner den Einzug bei aktivierter  
Doppeleinzugskontrolleab.  
3. Bei bestimmten Druckarten kann ein Doppeleinzug nicht über die Papierdicke erkannt werden.  
7-4  
2. Einstellen der Doppeleinzugskontrolle (Papierlänge)  
<Menü 42>  
1 Drücken Sie die Tasten  
, und warten Sie, bis der Scanner  
das Menü 42 anzeigt.  
oder  
2 Betätigen Sie den Schalter  
oder , um die Doppeleinzugskontrolle über die  
Papierlängenmessung zu aktivieren. Bei der Messung der Papierlänge werden zwei  
aufeinanderfolgenderBlätterverglichen,dieüberdenADFeingezogenwerden.  
Sobald einer dieser Schalter betätigt wird, verschiebt sich die Position des blinkenden Symbols.  
Wird der Schalter  
betätigt, verschiebt sich das blinkende Symbol von (1) nach (3). Wird der  
Schalter betätigt, verschiebt sich das blinkende Symbol in umgekehrter Richtung. Ist jedoch die  
Einstellung durch den Host-Computer gültig, verschiebt sich die Position des blinkenden Symbols  
bei Betätigung der Schalter nicht.  
(1) ”No” blinkt:  
DiePapierlängewirdnichtüberprüft.  
(2) ”Yes” und ”1” blinken:  
Die Papierlänge wird überprüft. Ein erkannter  
DoppeleinzugsfehlerwirdjedochnuraufderAnzeige  
angezeigt; die Verarbeitung wird fortgesetzt.  
Die Papierlänge wird überprüft. Wird ein  
Doppeleinzugsfehler erkannt, wird die Scan-Verarbeitung  
abgebrochen. Der Fehler wird dann an den Host-Computer  
gemeldet.  
(3) ”Yes” und ”2: Stop” blinken:  
Wenn Sie die Doppeleinzugskontrolle aktivieren möchten, wählen Sie ”No” und drücken  
anschließend die Taste  
Nachdem Sie die Taste  
. Drücken Sie die Taste  
gedrückt haben, zeigt der Scanner das Menü 42-1 an.  
, um zurückzukehren.  
<Menü 42-1>  
3 Betätigen Sie den Schalter  
oder  
,
umdieDoppeleinzugskontrolleüberdie  
Papierlängenmessungzuaktivieren.Wird  
der Schalter  
das blinkende Symbol von (1) nach (3).  
Wird der Schalter betätigt, verschiebt  
betätigt, verschiebt sich  
sich das blinkende Symbol in  
umgekehrterRichtung.  
(1) ”10” blinkt: Der Grenzwert beträgt 10 mm.  
(2) ”15” blinkt: Der Grenzwert beträgt 15 mm.  
(3) ”20” blinkt: Der Grenzwert beträgt 20 mm.  
7-5  
3. Aktivieren des voreingestellten IPC-Modus  
Wenn Sie den voreingestellten IPC-Modus aktivieren, müssen Sie ihn folgendermaßen einstellen:  
1 Drücken Sie die Tasten ”Next”  
oder  
”Previous” , und warten Sie, bis der  
Scanner das Menü 43 anzeigt.  
<Menü 43>  
2 Drücken Sie in Menü 43 die Tasten  
oder , um die Voreinstellung  
auszuwählen, und drücken Sie dann die  
Taste  
, um sie zu aktivieren. Der  
Scanner zeigt nun das Menü 43-1 an.  
HINWEISE  
Folgende 2PC-Voreinstellungen stehen zur Auswahl, wenn 2PC-4D installiert ist.  
Voreinstellung 1: Erfasst Texte aus farbigem Hintergrund  
Voreinstellung2:GeneriertkontrastreicheBilder  
Voreinstellung3:OCR-Glättung  
Voreinstellung4:Bildglättung  
Voreinstellung5:Ditherung  
Folgende integrierte IPC-Voreinstellungen stehen zur Auswahl, auch wenn IPC-4D nicht installiert ist.  
• „Sharpen(Schärfer)  
• „DarkenCharacter(Zeichendunkler)  
• „CopyQuality(Kopiequalität)  
<Menü 43-1>  
3 Wählen Sie in Menü 43-1 die Optionen  
”Yes” oder ”No”. Wenn Sie ”Yes” wählen,  
wird die IPC-Einstellung vom Host-  
Computer ignoriert. Wenn Sie ”No”  
wählen, wirddieIPC-Einstellung  
entsprechendderHost-Einstellung  
geändert. DrückenSieabschließenddie  
Taste  
.
HINWEIS  
Wenn Sie die Kopiequalität wählen, müssen die Scanner- und Druckereinstellungen sorgfältig  
konfiguriert werden, um die beste Qualität zu erzielen.  
7-6  
4. Zurücksetzen des Verschleißzählers  
So setzen Sie den Verschleißzähler zurück:  
1 Drücken Sie die Tasten “Next”  
anzeigt.  
or “Previous” , und warten Sie, bis der Scanner das Menü 44  
<Menü 44>  
2 In Menü 44:  
WennSiedenVerschleißzähler  
zurücksetzen möchten, wählen Sie über  
die Tasten  
oder  
die Option ”Yes”  
aus und drücken dann die Taste  
Gehen Sie zu Prozedur 3.  
.
Wenn Sie den Verschleißzähler nicht zurücksetzen möchten, wählen Sie ”No” und drücken dann  
. Drücken Sie abschließend die Taste  
, um zurückzukehren.  
<Menü44-1>  
3 In Menü 44-1:  
WennSiedenVerschleißzähler  
zurücksetzen möchten, wählen Sie die  
Option ”Yes” aus und drücken dann die  
Taste  
zurücksetzen möchten, wählen Sie ”No”  
und drücken dann . Drücken Sie die  
Taste , um zurückzukehren.  
. Wenn Sie ihn nicht  
5. Einstellen der Einzugsstartzeit  
So stellen Sie die Einzugsstartzeit ein:  
1 Drücken Sie die Tasten ”Next” oder  
”Previous”, und warten Sie, bis der  
Scanner das Menü 45 anzeigt.  
<Menü 45>  
2 In Menü 45 drücken Sie die Taste , um  
die Einzugsstartzeit zu erhöhen, oder die  
Taste , um die Einzugsstartzeit zu  
verringern. Drücken Sie dann die Taste  
, um die Einstellung zu aktivieren.  
Drücken Sie abschließend die Taste  
, um zurückzukehren.  
7-7  
6. EinstellenderZeitüberschreitung  
1 Drücken Sie die Tasten  
anzeigt.  
oder “Previous” , und warten Sie, bis der Scanner das Menü 46  
<Menü 46>  
2 In Menü 46 drücken Sie , um den Wert  
zu erhöhen, oder , um die Zeitüber-  
schreitung zu verringern. Drücken Sie dann  
, um die Einstellung zu aktivieren.  
HINWEIS  
Der Standardwert ist 30 Sekunden.  
3 Drücken Sie die Taste  
, um zurückzukehren.  
7. Einstellen des ADF-Offsets für die Vorderseite  
8. EinstellendesADF-OffsetsfürdieRückseite  
9. Einstellen des Offsets für die Dokumentauflage  
<Menü 47>  
1 Drücken Sie die Tasten “Next”  
oder  
“Previous” , und warten Sie, bis der  
ScannerfolgendeMeldunganzeigt.  
• ADF-Offset für die Vorderseite: Menü 47.  
• ADF-Offset für die Rückseite: Menü 48.  
• Offset für die Dokumentauflage : Menü 49.  
<Menü 48>  
<Menü 49>  
<Menü A>  
2 Wählen Sie ”Yes”, indem Sie die Tasten  
oder  
drücken, und drücken Sie  
anschließend die Taste  
. Nun zeigt  
der Scanner das Menü A an.  
7-8  
<Menü B (Beispiel für ADF Front Offset)>  
3 Wenn Sie in Menü A den Offset wieder  
aufdenStandardwerteinstellenmöchten,  
wählen Sie ”Yes”, andernfalls ”No”.  
Drücken Sie dann die Taste  
. Nun  
zeigt der Scanner das Menü B an.  
<Menü B (Beispiel für ADF Back Offset)>  
<Menü B (Beispiel für FB Offset)>  
<Menü C (Beispiel für ADF Front Offset)>  
4 Drücken Sie in Menü B die Taste  
, um  
den Offset zu erhöhen, oder , um den  
Offset zu verringern. Der Offset kann in  
Stufen zu 0,5 mm verändert werden.  
Drücken Sie dann die Taste  
Einstellung zu aktivieren. Nun zeigt der  
Scanner das Menü C an.  
, um die  
<Menü C (Beispiel für ADF Back Offset)>  
<Menü C (Beispiel für FB Offset)>  
5 Drücken Sie in Menü C die Taste  
den Offset zu erhöhen, oder , um den  
Offset zu verringern. Drücken Sie dann  
, um  
die Taste  
, um die Einstellung zu  
aktivieren. Der Scanner zeigt das nächste  
Element des Einrichtungsmodus an.  
7-9  
10.IPC-Statusanzeige  
<Menü 50> (Beispiel)  
<Menü50-1>  
1 Drücken Sie die Tasten"Next"  
oder  
“Previous” , und warten Sie, bis der  
Scanner das Menü 50 anzeigt.  
2 Das Menü 50 zeigt die installlierte IPC-  
OptionunddieGrößedesgesamten  
installierten Bildspeichers an.  
3 Drücken Sie die Taste  
zurückzukehren.  
, um  
11.SCSI-ID-Einstellung  
<Menü 51>  
1 Drücken Sie die Tasten "Next"  
oder  
“Previous” , und warten Sie, bis der  
Scanner das Menü 51 anzeigt.  
2 Drücken Sie in Menü 51  
oder +, um  
die SCSI-ID auszuwählen, und dann  
, um die Einstellung zu aktivieren.  
3 Drücken Sie die Taste  
, um zurückzukehren.  
12.SCSI-Abschluss-Einstellung  
<Menü 52>  
1 Drücken Sie die Tasten "Next"  
oder  
“Previous” , und warten Sie, bis der  
Scanner das Menü 52 anzeigt.  
2 Drücken Sie in Menü 52 die Tasten  
oder , um den Abschluss auszuwählen.  
Drücken Sie dann die Taste  
Einstellung zu aktivieren.  
, um die  
3 Drücken Sie die Taste  
, um zurückzukehren.  
7-10  
13.Energiesparmodus-Einstellung  
<Menü 53>  
1 Drücken Sie die Tasten “Next”  
oder  
“Previous” ”, und warten Sie, bis der  
Scanner das Menü 53 anzeigt.  
<Menü53-1>  
2 Wählen Sie durch Drücken der Tasten  
oder  
die Option ”Yes”, und drücken  
. Nun zeigt der  
Sie dann die Taste  
Scanner das Menü 53-1 an.  
3 Drücken Sie in Menü 53-1 die Tasten  
oder , um die Dauer einzustellen. Das  
Minimum beträgt 5 Minuten, das  
Maximum 60 Minuten. Drücken Sie dann  
die Taste  
, um die Einstellung zu  
aktivieren.  
HINWEISE  
1. In Menü 53 bedeutet die Einstellung ”No” nicht, dass Sie den Energiesparmodus abschalten können.  
Sie können den Energiesparmodus nicht abschalten  
.
®
2. Die vom ENERGYSTAR -Programm empfohlene Standardzeit ist 15 Minuten. Die empfohlene  
Standardzeit für den Scanner M4097D beträgt 15 Minuten.  
4 Drücken Sie die Taste  
zurückzukehren.  
, um  
7-11  
14.Auswählen der Schnittstelle  
<Menü 54>  
1 Drücken Sie die Tasten “Next”  
or  
“Previous” , und warten Sie, bis der  
Scanner das Menü 54 anzeigt.  
HINWEIS  
Das Menü 54 wird nur dann angezeigt, wenn im Erweiterungssteckplatz zulässige Schnittstellenkarten  
oder Optionskarten installiert sind.  
2 Drücken Sie in Menü 54 die Tasten  
oder , um den Schnittstellentyp  
auszuwählen. Drücken Sie die Taste  
, wenn Sie die Einstellung ändern  
möchten.  
HINWEISE  
1. Diese Einstellung muss üblicherweise nicht geändert werden.  
2. Ist im Erweiterungssteckplatz eine geeignete Karte installiert, schaltet der Scanner die SCSI-  
Schnittstelle automatisch aus und aktiviert die Karte im Steckplatz. In Menü 54 können Sie die zu  
verwendende Schnittstelle vorgeben. Die ausgewählte Schnittstelle wird dann aktiviert.  
3. Die SCSI-Schnittstelle und die im Erweiterungssteckplatz installierte Karte können nicht gleichzeitig  
verwendetwerden.  
4. Voreingestellt ist die automatische Umschaltung.  
3 Drücken Sie die Taste  
zurückzukehren.  
, um  
7-12  
15. Anzeigen der ID-Nummer der TPS-Karte  
<Menü 55> (Beispiel)  
1 Drücken Sie die Tasten ”Next” oder  
”Previous”, und warten Sie, bis der  
Scanner das Menü 55 anzeigt.  
Der Scanner zeigt die ID-Nummer an,  
soweit eine entsprechende Karte installiert  
ist.  
HINWEIS  
Ist die optionale Fujitsu-Video-Schnittstellenkarte ordnungsgemäß installiert, wird auf der Anzeige  
”ID=7angezeigt.  
2 Drücken Sie die Taste  
zurückzukehren.  
, um  
16. Auswählen der integrierten/IPC-4D Bildverarbeitung  
<Menü 56>  
1 Drücken Sie ”Next”  
oder  
und  
warten Sie, bis der Scanner das Menü  
56 anzeigt.  
2 Drücken Sie in Menü 56  
oder  
um  
”Standard” oder ”IPC-40” auszuwählen.  
Wurde ”Standard” ausgewählt, verwendet  
der Scanner seine integrierte  
Bildverarbeitung. Wurde ”IPC-4D” installiert  
und ausgewählt, verwendet der Scanner die  
IPC-4D-Bildverarbeitung.  
HINWEIS  
Die Werkseinstellung ist ”IPC-4D”.  
7-13  
HINWEIS  
Das Modell M4097D verfügt über eine integrierte Bildverarbeitung. Folgende  
Bildverarbeitungsfunktionen werden von M4097D und IPC-4D unterstützt. Standardmäßig sind die  
integrierten Scannerfunktionen aktiviert. Über das Bedienfeld kann anstelle der integrierten  
Funktionen die IPC-4D-Bildverarbeitung aktiviert werden.  
Bildverarbeitung  
IPC-4D  
5 x 5-Matrix  
M4097D  
1 Hervorhebung/Glättung  
2 Outline  
3 x 3-Matrix  
Laplace  
Laplacesche Vorschwelle  
IPC-2 wie SDTC  
3 Vereinfachtes dynamisches  
Schwellwertfilter  
3 x 3 max/min  
IPC-4D unterstützt diese 3 oben genannten Funktionen aus Kompatibilitätsgründen mit IPC-3/3D.  
Die Matrix von IPC-4D ist größer als die im M4097D verwendete. Der im M4097D integrierte  
dynamische Schwellwertfilter ist ein neuer Algorithmus.  
7-14  
Glossar  
Abschlusswiderstand  
Geräte mit SCSI-Schnittstellen können als Kette hintereinandergeschaltet werden. In diesem Fall muss  
an beiden Enden des Kabels ein Abschlusswiderstand angebracht werden. Bildet ein Gerät (z. B. ein  
Scanner) das letzte Element einer Kette, wodurch ein Schnittstellenanschluss unbelegt bleibt, muss dort  
ein Abschlusswiderstand angeschlossen werden.  
ASCII  
Abkürzung für American Standard Code for Information Interchange.  
ASCII ist ein Zeichensatz von 256 Codes (nummeriert von 0 bis 255), der zum Informationsaustausch  
zwischen Computern und anderen Geräten (z. B. einem Scanner) verwendet wird.  
AutomatischeTrennung  
Eine Bildverarbeitungsmethode, bei der der Scanner Text und Fotos automatisch erkennt und die  
Filterschwellwerte entsprechend einstellt. Die automatische Trennung ermöglicht es dem Scanner,  
während eines Durchgangs zwischen Zeilen- und Rasterbildmodus umzuschalten.  
Automatischer Startmodus (<-> manueller Startmodus)  
In diesem Modus wird der Lesevorgang allein durch den Befehl START eingeleitet.  
Automatischer Startmodus (<-> manueller Startmodus)  
IndiesemModuswirdderLesevorgangdurchdieBetätigungderTasteSTARTeingeleitet.Voraussetzung  
ist die Installation der optionalen Video-Schnittstellenkarte.  
Bedienfeld  
Das Tasten- und Anzeigefeld des Scanners. Das Bedienfeld dient zur Steuerung des Scanners  
hinsichtlich Dokumentzufuhr, Eigenschaftenauswahl und Änderung der Setup-Optionen.  
Bildkontrastierung  
DieDichteheller,anschwarzeBereicheangrenzender,jedochnichtganzweißerBereichewirdverringert.  
Durch Abschwächen dieses Kontrasts können Fleckenstörungen entfernt und weichgezeichnete Bilder  
erzeugt werden.  
Bildverarbeitung  
Ein Bild wird mit bestimmten Parametern eingelesen.  
GL-1  
Bit  
Die kleinste Informationseinheit im Computerspeicher. Ein Bit ist eine einzelne Ziffer, entweder 1 oder  
0, im binären Zahlensystem. Acht Bit ergeben ein Byte.  
Dichte  
Bezeichnet in diesem Handbuch das Maß der Bildsättigung.  
DIN A4  
Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 210 x 297 mm.  
DIN A5  
Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 148 x 210 mm.  
DIN A6  
Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 105 x 148 mm.  
DIN A7  
Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 74 x 105 mm.  
DIN A8  
Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 53 x 74 mm.  
Dithering  
Technik zur Erzeugung von Rasterbildern, die den gesamten Graukeil durch Mischung schwarzer und  
weißer Bildpunkte darstellt.  
Doppeleinzugskontrolle  
Eine Scannerfunktion, die den fehlerhaften Einzug mehrerer Blätter in der ADF-Einheit erkennt. Sie kann  
vom Benutzer ein- oder ausgeschaltet werden.  
Double Letter  
Ein Standardpapierformat, das in den USA und anderen Ländern verwendet wird. Die Abmessungen  
betragen 27,94 x 43,18 cm.  
GL-2  
dpi  
Dots per inch (Bildpunkt pro Quadratzoll, ein Maß für die Bildauflösung)  
Dropout-Farbe  
Eine im Dokument verwendete Farbe, die im eingelesenen Bild aber nicht wiedergegeben wird.  
Duplexmodus  
Ein Lesemodus in dem beide Seiten des Dokuments gelesen werden.  
Einzug-Startzeit  
Der Zeitraum zwischen dem manuellen Einlegen des Dokuments bis zum Beginn des Einzugs, nachdem  
das Dokument den Vorlagenfachsensor passiert hat.  
Erweiterungsschnittstelle  
Hier kann eine optionale Karte von Fujitsu oder eine Schnittstellenkarte eines Fremdherstellers installiert  
und eingesetzt werden.  
FB  
In diesem Handbuch steht FB für „Flachbett“.  
Fehlerausgleich  
Erzeugung von Rasterbildern hoher Qualität (Pseudo-Graustufen) durch binäre Filterung schwarzer und  
weißer Pixel. Die optische Dichte eines Pixels und die des danebenliegenden Pixels werden summiert.  
DieschwarzenPixelwerdendannabhängigvonihrerDichtederenVerhältniszubenachbartenPixelnneu  
angeordnet.  
ZweckdieserTechnikistdieFehlerreduzierungeingelesenerDokumente. DieDichtedatenbenachbarter  
Pixel werden durch den Fehlerausgleich modifiziert, da Fehler der Zielpixel auf mehrere Pixel verteilt  
werden,dieanschließendbinärisiertwerden. HierdurchsindwährenddesEinlesenshoheGraustufentreue  
und -auflösung gewährleistet, wogegen größere Muster von gepunkteten Rasterbildern wie etwa  
Zeitungsfotos unterdrückt werden.  
Filter  
Eine Verfahren zur Bildkorrektur, das die Lesequalität bei handschriftlichen Dokumenten verbessert. Die  
Lesequalität von Bleistift- oder Kugelschreiberzeichnungen hängt von den Lichtreflexionseigenschaften  
des Bleistift- oder Tintenstrichs ab. Unterdrückte Pixel können zu Konturen, Lücken oder aufgrund der  
GL-3  
ungleichmäßigen optischen Dichte zu dünnen, kaum verbundenen Linien führen. Durch Verwendung  
eines Filters können Bereiche, die heller als die Umgebung sind, erkannt und im Kontrast verstärkt  
werden, um die Bilddeutlichkeit zu verbessern.  
Fotomodus (Weißwert-Regelung OFF)  
Im Fotomodus sind nur die Helligkeits- und Kontrasteinstellungen wirksam. Der Schwellwert kann nicht  
verändertwerden. BeimFotomodusentsprichtdieDunkelheitvonBildernderDichtederschwarzenPixel.  
Er eignet sich daher zum Scannen von Fotos mit Schattierungen.  
Fotomodus = fotografischer Modus  
In diesem Modus können Fotos wirklichkeitsgetreu eingelesen werden.  
Gerätefehler  
Ein Fehler, der vom Benutzer nicht behoben werden kann. Rufen Sie den Kundendienst.  
Glätten  
Ein Verfahren zur Beseitigung der Sägezahnkanten bei Kurven und schrägen Linien. Dabei werden  
irreguläre konvexe Formen abgeflacht und irreguläre konkave Formen aufgefüllt. Dieses Verfahren wird  
beispielsweise bei OCR-Anwendungen eingesetzt.  
Hexadezimal  
Ein Zahlensystem aus 16 Grundzahlen. Da ein 16er-System 16 Ziffern erfordert, werden zur Darstellung  
die Ziffern 0 bis 9 und die Buchstaben A bis F verwendet. Große Binärzahlen werden praktischerweise  
in Hexadezimalnotierung geschrieben, da dann weniger Stellen benötigt werden.  
Hochformatausrichtung  
Ein Dokument wird parallel zu seiner langen Seite eingezogen und gelesen.  
Inversion (Scannen des umgekehrten Bildes)  
Beim Scannen eines umgekehrten Bildes werden die Daten von Schwarz nach Weiß umgewandelt und  
umgekehrt.  
IPC-4D  
Eine Bildverarbeitungsoption dieses Scanners.  
GL-4  
IPC-Voreinstellungsmodus  
Beim Einlesens binärer Bilddaten muss der Scanner auf die Qualität der einzulesenden Seite eingestellt  
werden. IndiesemModuskönnensolcheEinstellungendurchAufrufnummerierterMustervorabaktiviert  
werden.  
IRAS  
Initialisierung der Hardware.  
Letter  
Ein Standardpapierformat, das in den USA und anderen Ländern verwendet wird. Die Abmessungen  
betragen 21,59 x 27,94 cm.  
Manueller Einzugsmodus = Manueller Modus  
In diesem Modus muss jedes einzelne Dokument manuell in den ADF-Papierschacht eingelegt werden.  
Outline-Extraktion  
Anhand der Grenzlinien zwischen schwarzen und weißen Bereichen werden geschlossene Bereiche  
ermittelt und deren Umrisslinien extrahiert.  
PAPER JAM  
Eine Warnung, die dem Benutzer meldet, dass in der Transporteinheit ein Dokument verklemmt ist oder  
dassdieTransporteinheitaufgrundeinesmechanischenDefektsnichtrichtigfunktioniert. DieseWarnung  
wird auch bei einem Doppeleinzug angezeigt.  
Papierzähler  
Zeigt die Anzahl der insgesamt eingelesenen Dokumente an, die in das Vorlegefach eingelegt wurden.  
Querformatausrichtung  
Ein Dokument wird quer zu seiner langen Seite eingezogen und gelesen.  
Rasterbildverarbeitung  
Verfahren zur Reproduktion eines Schattierungen enthaltenden Fotos als ein aus einzelnen Bildpunkten  
zusammengesetztes, d. h. binäres Bild. Ditherung und Fehlerverteilung sind Beispiele der  
Rasterbildverarbeitung.  
GL-5  
RS-232C-Schnittstelle  
Ein bestimmter serieller Schnittstellentyp. Vgl. Serielle Schnittstelle.  
Rückseiten einlesen = Rückseiten scannen  
Bezieht sich auf die Rückseite des Dokuments, speziell im Duplexmodus.  
Scanvorgang  
Bezieht sich auf den Einlesevorgang, einschließlich Simplex- und Duplex-Scannen.  
Schnittstelle  
Eine Verbindung, über die verschiedene Systemkomponenten kommunizieren können. Beispielsweise  
werden über ein Schnittstellenkabel elektrische Signale zwischen Computer und Scanner übertragen.  
SCSI-ID  
Dient zur Adressierung eines bestimmten SCSI-Geräts, wenn der Initiator ein Ziel anspricht oder das Ziel  
eine Rückverbindung zum Initiator herstellt.  
Serielle Schnittstelle  
Eine Standard-Computerschnittstelle. Hierbei werden Informationen zwischen Geräten auf einer  
einzigen Leitung übertragen (wenngleich zur Steuerung weitere Leitungen verwendet werden).  
Serielle Schnittstellen ermöglichen Schnittstellenkabel von mehr als 3 m Länge. Dies ist eine übliche  
Anforderung in Netzwerkumgebungen, bei denen ein Scanner von mehreren Benutzern gemeinsam  
verwendet wird.  
SETUP-Modus  
In diesem Modus kann der Benutzer verschiedene Funktionen offline anzeigen oder einstellen.  
Simplex-Scanmodus  
In diesem Modus wird nur die Vorderseite des Dokuments eingelesen. Legen Sie die Dokumente mit der  
Schriftseite nach oben in die Mitte des Vorlagenfaches.  
Spiegelbild  
Das eingelesene Bild wird symmetrisch zur Hauptabtastrichtung umgeklappt, um ein Spiegelbild des  
Originalbilds zu erzeugen.  
GL-6  
Störungen entfernen  
Zur Verbesserung der Bildqualität werden isolierte Störungen entfernt, die als weiße Flecken in  
schwarzen Bereichen bzw. als schwarze Flecken in weißen Bereichen erscheinen.  
Strichzeichnungsmodus  
Im Strichzeichnungsmodus sind nur die Schwellwert- und Kontrasteinstellungen wirksam. Die Helligkeit  
kann nicht verändert werden. Der angegebene Schwellwert legt fest, ob weiße oder schwarze Pixel  
eingelesenwerden. DerStrichzeichnungsmodusistdahersowohlfürdasScannenvonTextalsauchvon  
Strichzeichnungen geeignet.  
Temporärer Fehler  
Ein vom Benutzer behebbarer Fehler.  
TPS  
Erweiterungssteckplatz.  
Verschleißzähler  
Zählt die insgesamt eingelesenen Dokumente, um zu ermitteln, wann Riemen/Rollen ersetzt werden  
müssen. Die Anzahl der eingelesenen Dokumente wird addiert, bis der Zähler manuell zurückgesetzt  
wird. Dies sollte beim Austausch der Verbrauchsmaterialien erfolgen.  
Vorderseiten einlesen =Vorderseiten scannen  
Bezieht sich auf die Vorderseite des Dokuments, speziell im Duplexmodus.  
Zeitüberschreitung  
Die Dauer, die der Scanner nach dem letzten Dokumenteinzug auf das Einlegen der nächsten Dokument  
wartet. Wird innerhalb der Zeitüberschreitung kein Dokument eingelegt, meldet der Scanner „Paper  
Empty“ (kein Papier).  
GL-7  
GL-8  
STICHWORTVERZEICHNIS  
Duplex-  
modus 3-2  
A3 3-3  
A
A4 3-3  
modus (Rückseite) 3-2  
modus (Vorderseite) 3-2  
Ablagefach 1-2, 2-7  
Abmessungen 5-1, 5-2  
Abschlusswiderstand 1-1  
ADF 1-2, 1-3  
Einheiten 1-2  
Einheiten und Bestandteile 1-2  
Einstellen  
ADF  
E
Entriegelungshebel 1-2, 1-3  
Modus 1-6  
der Doppeleinzugserkennung 6-3  
des IPC-Voreinstellungsmodus 6-4  
des Offsets 6-7  
Papierschacht 1-2  
Aktivieren des Setup-Modus 7-1  
Alarm 1-10  
der Einzugs-Startzeit 6-6  
der SCSI-ID 6-9  
der Zeitüberschreitung 6-7  
Einzugs-  
Anschließen  
der Schnittstellenkabel 2-6  
des Netzkabels 2-5  
Auflösung 3-3  
rollen 1-4, 5-3  
Aufstellung 1-5  
Startzeit 6-2, 6-6  
Einzugsrichtung 4-1  
ENTER, Taste 1-6  
Erweiterungssteckplatz 1-2, 1-3  
Etikett  
Bedienfeld 1-2, 1-5  
B
Benutzerhandbuch 1-1  
Bestandteile 1-4  
A
B
2-2  
3-3  
Betriebsstatus 1-8  
Bildverarbeitungsschaltkreis 5-4  
EXIT, Taste 1-6  
Dichte 3-3, 3-4  
DLT (Double Letter) 3-3  
D
Format 3-3  
F
Dokument-  
auflage 1-2, 1-3  
Gerät  
fixierung 1-2, 1-3  
qualität 4-2  
format 4-1  
typ 3-5, 4-2  
G
einschalten 3-1  
ausschalten 2-5  
Gewicht 5-1  
Doppel-  
einzugskontrolle 6-2  
einzugserkennung 6-3  
einzugsfehler 1-9  
Hochformat 3-2  
H
IN-1  
Inhalt des Setup-Modus 6-2  
Installationsspezifikationen 5-1  
IPC  
Papier-  
I
P
zähler 1-7  
richtung 3-2  
gewicht 4-2  
Voreinstellen 6-2, 6-4  
Status 6-2, 6-9  
Previous, Taste 1-6  
Kabelanschlüsse 2-5  
Konventionen iii  
Kopierpapier 4-2  
Querformatausrichtung 3-2  
K
L
Q
R
Rasterbildverarbeitung 3-4  
Riemen 5-3  
LCD 1-5  
LCD-Anzeige 1-6  
LED 1-6  
Leistungsaufnahme 5-1  
Lese-  
Scanner 1-1  
S
Schnittstellenanschlüsse 1-2, 1-3  
Setup-Modus 6-1, 6-2  
Simplex 3-2  
modus 3-2  
seite 3-2  
Speicher-  
LG (Legal) 3-3  
LT (Letter) 3-3  
abdeckung 1-2, 1-3  
status 6-2, 6-9  
Spezifikationen 5-1  
Start, Taste 1-5, 1-6  
Stop, Taste 1-5, 1-6  
Manueller  
M
N
Einzugsmodus 3-6  
Startmodus 1-6  
Tasten  
T
/LED-Funktion 1-6  
Temporärer Fehler 1-9  
Transportsicherung 2-4  
Trenngummi-Einheit 5-3  
Netz-  
kabel 1-1, 2-5  
leistungsaufnahme 5-1  
gerätedose 1-2, 1-3  
schalter 2-5, 3-1  
Next, Taste 1-6  
Überprüfen der Komponenten 1-1  
Überprüfen des IPC-/Speicherstatus 6-9  
Überprüfung 2-2  
U
Offset-Einstellung 6-2, 6-7  
Option 5-4  
Umgebungsbedingungen 5-1  
O
IN-2  
Verbrauchsmaterial 5-3  
Verschleißzähler 1-7  
Vorkehrungen 2-1, 4-2  
Vorlagenfach leer 1-9  
Vorwort ii  
V
Wärmeentwicklung 5-1  
WICHTIGER HINWEIS FÜR DEN  
W
Z
BENUTZER  
i
Zurücksetzen den Verschleißzählers 6-6  
(Pfeil nach links), Taste 1-6  
(Pfeil nach rechts), Taste 1-6  
(Next), Taste 1-6  
(Previous), Taste 1-6  
(Send To), Taste 1-6  
(Start), Taste 1-6  
(Stop), Taste 1-6  
(Enter), Taste 1-6  
(Exit), Taste 1-6  
IN-3  
Konformitätserklärungen  
DE-1  
DE-2  
Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt.  

Briggs Stratton INTEK 310000 User Manual
Canon PIXMA MX340 Office All In One Printer 4204B019 User Manual
Chromalox UB 3502A User Manual
Cornelius S6750 User Manual
Danby DAC6007EE User Manual
Faria Instruments Commander User Manual
Friedrich Air Conditioner SH14 User Manual
Friedrich Air Conditioner ZQ10B10 User Manual
Frigidaire FSC24CH8M User Manual
HP Hewlett Packard LaserJet M5035xs MFP User Manual