C150-E146-03DE
M4097D Bildscanner
Bedienungshandbuch
Überarbeitungen, Gewährleistungsausschlüsse
Auflage
01
Erscheinungsdatum
Februar 2000
Februar 2000
Mai 2000
Überarbeitung
Erste Auflage
Zweite Auflage
Dritte Auflage
02
03
Spezifikation-Nr. C150-E146-03DE
FCC declaration: This equipment has been tested and found to comply with the
limitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment.
HINWEIS
• DerBetriebdesgenanntenGerätsmiteinemungeschirmtenSchnittstellenkabel
ist untersagt. Die Länge des Parallelschnittstellenkabels darf 3 Meter nicht
überschreiten.
• Die Länge des seriellen Schnittstellenkabels darf 15 Meter nicht überschreiten.
i
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conformme à la norme NMB-003 du
Canada.
®
AsanENERGYSTAR Partner,FujitsuLimitedhasdeterminedthatthisscannermeets
ENERGYSTAR ® guidelines for energy efficiency. ENERGYSTAR ® is a U. S. registered
mark.
Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne vorherige Ankündigung überarbeitet
werden.
Alle Rechte vorbehalten. Copyright © 2000, FUJITSU LIMITED.
Gedruckt in Japan.
Ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung darf kein Teil dieses Handbuchs
vervielfältigtwerden,unabhängigdavon,aufwelcheArtundWeisediesgeschieht.
ii
Fujitsu-Geschäftsstellen
Senden Sie Ihre Meinung zu diesem Handbuch oder zu Fujitsu-Produkten an die
folgendenAdressen:
FUJITSU COMPUTER PRODUCTS OF
AMERICA, INC.
2904 Orchard Parkway, San Jose.
California 95134-2022, U.S.A.
TEL: 1-408-432-6333
FUJITSU FRANCE S.A.
I, Place des Etats-Unis, SILIC 310,
94588 Rungis cedex, FRANCE
TEL:33-1-4180-3880
FAX:33-1-4180-3866
FAX: 1-408-432-3908
http://www.fujitsu-europe.com/home/
http://www.fcpa.com/
FUJITSU COMPUTERS (SINGAPORE) PTE,
LTD.
20 Science Park Road #03-01, Tele Teck Park
Singapore Science Park II, Singapore 117674
Republic of Singapore
FUJITSU AUSTRALIA LIMITED
Fujitsu Hause 2 Julius Avenue North Ryde
N.S.W 2113 AUSTRALIA
TEL: 61-2-9776-4555
FAX: 61-2-9776-4019
TEL:65-777-6577
http://www.fujitsu.com.au/
FAX:65-771-5669
http://www.fujitsu-computers.com.sg/
FUJITSU CANADA, INC.
2800 Matheson Blvd.East, Mississauga.
Ontario L4W 4X5, CANADA
TEL: 1-905-602-5454
FUJITSU HONG KONG Limited
10/F, Lincoln House, Taikoo Place,
979 King’s Road, Island East, Hong Kong
TEL:852-827-5780
FAX: 1-905-602-5457
http://www.fujitsu.ca/
FAX:852-827-4724
TLX:62667
FUJITSU DEUTSCHLAND GmbH.
Frankfurter Ring 211,
http://www.fujitsu.com.hk/
80807 München, F.R. GERMANY
TEL: 49-89-32378-0
FUJITSU ITALIA S.p.A.
Via Nazario Sauro, 38
FAX: 49-89-32378-100
http://www.fujitsu.de/
20099 Sestos, Giovanni (MI), ITALY
TEL:39-2-26294-1
FAX:39-2-26294-201
FUJITSU ESPAÑA, S.A
Edificio torre Europa 5a
Paseo de la Castellana 95
Madrid 28046, SPAIN
http://www.fujitsu-europe.com/home
FUJITSU NORDIC AB
Kung Hans väg,S-192 68 Sollentuna, SWEDEN
TEL:46-8-626-4500
TEL: 34-1-581-8000
FAX: 34-1-581-8300
FAX:46-8-626-4588
http://www.fujitsu-europe.com/home/
http://www.fujitsu-europe.com/home
FUJITSU EUROPE LTD.
FUJITSU LIMITED
2, Longwalk Road, Stockey Park, Uxbridge
Middlesex, UB11 1AB, U.K
TEL: 44-81-573-4444
International Operations
Marunouchi 1-6-1, Chiyoda-ku,
Tokyo 100 JAPAN
FAX: 44-81-573-2643
http://www.fujitsu-europe.com/home
TEL:(81-3)3216-3211
FAX:(81-3)3213-7174
TLX:J2283
Cable:”FUJITSU LIMITED TOKYO”
http://www.fujitsu.co.jp/
iii
Haftungsausschluss
LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG, BEVOR
SIEDIESESPRODUKTVERWENDEN.BEIUNSACHGEMÄSSERVERWENDUNG
KÖNNEN DER BENUTZER ODER ANWESENDE ZU SCHADEN KOMMEN.
BeiderZusammenstellungdesHandbuchswurdenalleAnstrengungenunternommen,
umfürdieRichtigkeitundVollständigkeitdarinenthaltenenInformationenzusorgen.
Fujitsu übernimmt jedoch keine Haftung für Schäden, die einer Partei aufgrund
etwaiger Fehler und Auslassungen oder aufgrund Anweisungen beliebiger Art in
diesemHandbuch,dessenAktualisierungenoderErgänzungenentstehen,unabhängig
davon,obdieseFehler,AuslassungenoderAnweisungenaufFahrlässigkeit,Zufall
oder andere Ursachen zurückzuführen sind. FUJITSU übernimmt ferner keine
Haftung für Schäden, die aus der Anwendung oder dem Gebrauch eines hier
beschriebenenProduktsoderSystemsentstehen;sowiekeineHaftungfürzufällige
SchädenoderFolgeschäden,dieausderVerwendungdiesesHandbuchsentstehen.
FUJITSU schließt für die hier enthaltenen Informationen alle ausdrücklichen,
konkludentenundgesetzlichenGewährleistungenaus.
FUJITSUbehältsichvor,diehiergenanntenProdukteohnevorherigeAnkündigung
undohneweitereVerpflichtungzuändern,umderenZuverlässigkeit,Funktionalität
oder Gestaltung zu verbessern.
iv
Vorwort
In diesem Handbuch ist die Verwendung des Bildscanners M4097D beschrieben.
Es enthält die folgenden Kapitel:
KOMPONENTEN
INSTALLATIONUNDANSCHLÜSSE
BETRIEBSANLEITUNG
ADF-DOKUMENTSPEZIFIKATIONEN
SCANNERSPEZIFIKATIONEN
VERBRAUCHSMATERIALUNDOPTIONEN
EINRICHTUNGSMODUS
Des weiteren sind ein Glossar und ein Stichwortverzeichnis enthalten.
Informationen zu den Wartungsintervallen des M4097D finden Sie im Handbuch
„ReinigungundWartung“.
DiesesHandbuchenthältdieKapitelBESCHREIBUNG,REINIGUNG,AUSTAUSCH
VONKOMPONENTENundPROBLEMBEHEBUNG.
M4097D ist ein sehr schneller Bildscanner für hohen Durchsatz mit universellen
Funktionen und CCD-Bildsensoren. Dieser Scanner ermöglicht durch einen
automatischen Dokumenteinzug (ADF) doppelseitiges Scannen und eine hohe
Bildverarbeitungsqualität.
v
Konventionen
Wichtige Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, sind wie folgt
gekennzeichnet:
WARNUNG
WARNUNG weist darauf hin, dass eine Verletzungsgefahr gegeben ist (z. B.
Einklemmen der Finger oder Hände), wenn eine Prozedur nicht richtig ausgeführt
wird.
ACHTUNG
ACHTUNGweistdaraufhin,dassderScannerbeschädigtwerdenkann,wenneine
Prozedur nicht richtig ausgeführt wird.
HINWEIS
HINWEISkennzeichnetTippsoderVorschläge,dieIhnenbeiderrichtigenAusführung
einerProzedurhelfen.
vi
INHALT
❑ KAPITEL 1
❑ KAPITEL 2
KOMPONENTEN
ÜberprüfenderKomponenten .......................................... 1-1
EinheitenundBestandteile .............................................. 1-2
Bedienfeld ....................................................................... 1-5
INSTALLATIONUNDANSCHLÜSSE
Vorkehrungen .................................................................. 2-1
Überprüfung..................................................................... 2-2
UmstellungderTransportsicherung ................................. 2-4
Kabelanschlüsse ............................................................. 2-5
MontagedesAblagefachs ............................................... 2-7
Einstellung der SCSI-ID und des SCSI-Abschlusses ...... 2-8
❑ KAPITEL 3
BETRIEBSANLEITUNG
Einschalten des Geräts ................................................... 3-1
Aktivieren des Scanners aus dem Energiesparmodus ..... 3-2
EinstellungendesmanuellenEinzugsmodus ................... 3-3
Einlegen von Dokumenten im ADF .................................. 3-4
EinlegenvonDokumentenaufderDokumentauflage ....... 3-9
Einlegen von Dokumenten, die größer als die
Dokumentauflagesind ................................................... 3-10
Einlesen einer Buchseite ............................................... 3-11
❑ KAPITEL 4
ADF-DOKUMENTSPEZIFIKATIONEN
Dokumentformat.............................................................. 4-1
Dokumentqualität ............................................................ 4-2
Kapazität des automatischen Dokumenteinzugs (ADF) ... 4-4
PerforationsfreieBereiche ............................................... 4-5
Grundfarbenbereiche ....................................................... 4-6
EinstellungderDoppeleinzugskontrolle ........................... 4-7
Auftragstrennblatt ............................................................ 4-8
❑ KAPITEL 5
SCANNERSPEZIFIKATIONEN
GrundlegendeProduktspezifikationen ............................. 5-1
Installationsspezifikationen ............................................. 5-2
Abmessungen ................................................................. 5-3
vii
❑ KAPITEL 6
VERBRAUCHSMATERIALUNDOPTIONEN
Verbrauchsmaterial ......................................................... 6-1
Optionen ......................................................................... 6-2
VIDEO-Schnittstellenoption ............................................. 6-3
IPC-4D-Option ................................................................. 6-8
❑ KAPITEL 7
❑ GLOSSAR
EINRICHTUNGSMODUS
Aktivieren des Einrichtungsmodus ................................. 7-1
Inhalt des Einrichtungsmodus ......................................... 7-2
❑ STICHWORTVERZEICHNIS
❑ Konformitätserklärungen
viii
KOMPONENTEN
KAPITEL
KAPITEL
1
KOMPONENTEN
INSTALLATIONUNDANSCHLÜSSE
BETRIEBSANLEITUNG
INSTALLATION
UNDANSCHLÜSSE
2
3
4
BETRIEBS-
ANLEITUNG
KAPITEL
KAPITEL
ADF-DOKUMENT-
SPEZIFIKATIONEN
ADF-DOKUMENTSPEZIFIKATIONEN
SCANNERSPEZIFIKATIONEN
VERBRAUCHSMATERIALUNDOPTIONEN
EINRICHTUNGSMODUS
SCANNER-
SPEZIFIKATIONEN
KAPITEL
KAPITEL
KAPITEL
5
6
7
VERBRAUCHSMATERIAL
UNDOPTIONEN
EINRICHTUNGS-
MODUS
GLOSSAR
GLOSSAR
STICHWORT-
VERZEICHNIS
STICHWORTVERZEICHNIS
ix
KAPITEL
1
KOMPONENTEN
In diesem Kapitel sind die Komponenten des Scanners, die
Teilebezeichnungen, die Bedienfeldanordnung und die Funktion
der Teile und LED-Anzeigen beschrieben. Überprüfen Sie nach
dem Auspacken des Scanners, ob Sie alle Komponenten erhalten
haben, indem Sie sie mit der Liste im ersten Abschnitt vergleichen.
Überprüfen der Komponenten
Einheiten und Bestandteile
Bedienfeld
1
Überprüfen der Komponenten
Achten Sie beim Umgang mit diesen Präzisionskomponenten auf entsprechende Vorsicht.
Überprüfen Sie, ob Sie alle in der folgenden Abbildung gezeigten Komponenten erhalten haben.
Falls eine Komponente fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Vertriebspartner.
Scanner
Netzkabel
fürNordamerika
Netzkabel
fürEuropa
Handbücher
undTreiber
Trenngummi-Einheit
1-1
Einheiten und Bestandteile
In diesem Abschnitt sind die Außenansicht und die Bestandteile des Scanners gezeigt. Außerdem sind
dieNamendereinzelnenTeileangegebenundderenFunktionenbeschrieben.
Einheiten
1
Dokumentabdeckung
4
Bedienfeld
Dokumentfixierung
3
2
Dokumentauflage
5
7
Ablagefach
Bedienfeld
9 ADF-Entriegelungshebel
8
ADF-Papierschacht
12
Erweiterungssteckplatz
6
Netzschalter
11
Schnittstellenanschlüsse
10
M4097D
Netzanschluss
HINWEIS
Bevor der Scanner verwendet werden kann, muss die Transportverriegelung in die Betriebsposition
gestellt werden. Siehe Seite 2-4.
1-2
Nr. Teil
Funktion
1
Dokumentabdeckung
Deckt das einzulesende Dokument ab und fixiert es.
Enthält das einzulesende Dokument auf. Auch als
Flachbett (FB) bezeichnet.
2
3
4
Dokumentauflage
Dokumentfixierung
Drückt das Dokument auf die Dokumentauflage.
Automatischer
Dokumenteinzug (ADF)
Zieht Dokumente automatisch in die Leseposition ein.
5
6
Ausgabefach
Netzschalter
Stapelt die eingelesenen Dokumente.
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
7
8
9
Bedienfeld
Enthält das Anzeigefeld für den Scannerstatus.
Nimmt die im ADF einzuziehenden Dokumente auf.
ADF-Papierschacht
ADF-Entriegelungshebel
Öffnet/schließt den ADF, um bei Papierstau die
Entnahme von Dokumenten zu ermöglichen.
10 Netzanschluss
Zum Anschluss des Netzkabels.
Zum Anschluss des Host-Systems über
Schnittstellenkabel.
11 Schnittstellenanschlüsse
12 Erweiterungssteckplatz
Zur Installation der optionalen Fujitsu Video-
Schnittstellenkarte.
1-3
Bestandteile
Flügelschraube
Führungseinheit A
Ablagefach
Einzugsrolle 2
Trenngummi-Einheit
Einzugsrolle 1
1-4
Bedienfeld
Das Bedienfeld befindet sich rechts oben am Scanner. Es enthält eine LCD-Anzeige (2 Zeilen à 16
Zeichen), LEDs und Tasten.
Anordnung
Bedienfeld
Previous
Exit
Stop
Send To/
Start
Read
Enter
Check
Next
1-5
Tasten-/LED-Funktion
Name der Taste und LED
Funktion
Taste
Next
Schaltet zum nächsten LCD-Menü.
Schaltet zum vorherigen LCD-Menü.
Verschiebt den Cursor nach links.
Verschiebt den Cursor nach rechts.
Previous
Wenn Sie im Bedienfeld Einstellungen bearbeiten, kehren Sie mit dieser Taste direkt
zum Menü "Scanner Ready" zurück.
Exit
Enter
Bestätigt die gegenwärtig mit dem Cursor ausgewählten Parameter.
Nur im manuellen Startmodus oder wenn "Read"-LED leuchtet: Startet das Einlesen
bei Verwendung der optionalen Video-Schnittstelle. Diese Taste kann auch von
manchen Anwendungsprogramme verwendet werden.
Send To/
Start
Wenn die "Check"-LED leuchtet, löscht diese Taste den Fehlerstatus ("Check"-LED
erlischt und Anzeige kehrt zum Menü "Scanner Ready" zurück). Nur während einer
Leseoperation: Bricht das Einlesen bei Verwendung der optionalen Video-
Schnittstelle ab und löscht die "Check"-LED.
Stop
LED
Meldet, dass der Scanner eingeschaltet ist.
Read
Meldet, dass der Scanner Dokumente einliest oder zum Einlesen bereit ist.
• Dauerlicht meldet, dass ein Alarm aufgetreten ist. Mit der "Stop"-Taste
können Sie die "Check"-LED löschen.
Check
• Blinklicht in Sekundenintervallen meldet, dass ein Papierstau oderDoppeleinzug
erkannt wurde. Bei Papierstaus können Sie die "Check"-LED durch Entfernen des
eingeklemmten Papiers löschen. Bei Doppeleinzug können Sie die "Check"-LED
mit der "Stop"-Taste löschen.
• Blinklicht in 4-Sekundenintervallen meldet, dass der ADF gereinigt werden
muss.
1-6
Zähleranzeige
Der Scanner ist mit einer Zähleranzeige ausgestattet.
Papierzähler
Abnutzungszähler
Zähler
Funktion
Papierzähler
Nach Drücken
der Taste
Der Papierzähler erfasst die Anzahl der eingelesenen
Blätter seit Beginn des Einlesens, bis "Paper Empty"
oder ein Fehler gemeldet wird. Der Zähler wird bei
Beginn des Einlesens automatisch zurückgesetzt. Mit
diesem Zähler kann die Anzahl der eingelesenen Blätter
eines Stapels überprüft werden.
Nach Drücken
der Taste
Dieser Zähler erfasst die eingelesenen Dokumente. Er
wird nur durch Aus- und Einschalten des Geräts
initialisiert. Mit diesem Zähler kann beispielsweise die
Anzahl der an einem Tag eingelesenen Blätter ermittelt
werden.
Verschleißzähler Der Verschleißzähler erfasst die Summe aller eingelesenen Blätter. Der
Zählerstand wird alle 10 Blätter um Eins erhöht. Mit diesem Zähler können
die Reinigungs- oder Austauschintervalle bestimmt werden. Das
Zurücksetzen ist in Kapitel 6 beschrieben.
HINWEIS
Lautet der Zählerwert 0, wird keine Zahl angezeigt.
1-7
Betriebsstatus
DerBetriebsstatuswirddurchfolgendeMeldungenangezeigt:
<Power-on>
<Reading>
<Waiting for Start>
Wenn der Scanner auf die Betätigung der Start-Taste wartet, zeigt
er das folgende Menü an:
(Nurwenndieoptionale
Videoschnittstellenkarte
installiert ist.)
<Cleaningrequest>
Wenn eine Reinigung der Einzugsrollen erforderlich ist, zeigt der
Scanner in der oberen Zeile folgende Meldung an:
Wenn eine Reinigung des ADF-Glases erforderlich ist, zeigt der
ScannerinderLCD-AnzeigefolgendeMeldungan:
Reinigen Sie die Einzugsrollen bzw. das ADF-Glas entsprechend
denAnweisungenimHandbuch”ReinigungundWartung”.
1-8
Temporäre Fehler
<Hopperempty>
Diese Meldung wird angezeigt, wenn sich während einer
Leseoperation im ADF-Modus kein Papier mehr im ADF-
Papierschacht befindet. Legen Sie Papier in den ADF-
Papierschacht ein. Um die Leseoperation zu aktivieren, drücken Sie
dieStopp-Taste.
<Jam>
Diese Meldung wird angezeigt, wenn im ADF ein Papierstau
aufgetreten ist. Wie Sie Papierstaus entfernen, finden Sie im
Handbuch”ReinigungundWartung”.
<ADF cover open>
<Doublefeederror>
Diese Meldung wird angezeigt, wenn der ADF nicht vollständig
geschlossen ist. Schließen Sie den ADF vollständig, und aktivieren
SiedieLeseoperation.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn der ADF einen
Doppeleinzugsfehlererkennt.ÜberprüfenSiedasDokument,und
scannen Sie das Dokument erneut.
1-9
Alarm
Wenn im Scanner ein Fehler auftritt, wird eine der folgenden Meldungen angezeigt. Schalten Sie in
diesem Fall das Gerät aus und anschließend wieder ein. Wird die gleiche Meldung erneut angezeigt,
wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle.
<Optical alarm front>
<Optical alarm back>
<FB mechanism alarm>
HINWEIS
Wurden im ADF weniger als 100 Blätter gescannt, werden die oben und unten stehenden Meldungen
abwechselnd angezeigt. Entfernen Sie die Transportsicherung, die den Träger arretiert.
<Motor fuse alarm>
<Lamp fuse alarm>
1-10
<Image transfer alarm>
<Memoryalarm>
<EEPROM alarm>
<FAN alarm>
<IPC Board alarm>
1-11
1-12
KAPITEL
2
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
In diesem Kapitel sind die Installation und die Anschlüsse des
Scannersbeschrieben.
Vorsichtsmaßnahmen
Überprüfung
Umstellung der Transportverriegelung
Kabelanschlüsse
Montage des Ablagefachs
Einstellung der SCSI-ID und des SCSI-Abschlusses
Vorkehrungen
In diesem Abschnitt sind Vorkehrungen für die Installation des Scanners beschrieben.
Um eine lange Lebensdauer und einwandfreie Funktion des Scanners zu gewährleisten, darf der
ScannernichtandenuntenbeschriebenenOrtenundUmgebungeninstalliertwerden.
• Stellen Sie den Scanner fern von elektromagnetischen Störquellen, starken magnetischen Feldern
und Luftströmungen auf. Wird der Scanner in der Nähe einer Klimaanlage, einer Kopiermaschine oder
einesFernsehempfängersbetrieben,könnenBetriebsstörungenauftreten.
• Vermeiden Sie eine Aufstellung des Scanners unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von
Heizkörpern. DieseUmgebungenkönnenAusfällederHardwareodereineverkürzteLebensdauerdes
Scannersbewirken.
• Vermeiden Sie eine Aufstellung des Scanners an Orten, die Erschütterungen ausgesetzt sind. Diese
UmgebungenkönnenAusfällederHardwareoderBetriebsstörungendesScannersbewirken.
• Vermeiden Sie eine Aufstellung des Scanners an feuchten, staubigen oder nassen Orten. Diese
UmgebungenkönnenAusfällederHardwareodereineverkürzteLebensdauerdesScannersbewirken.
• Vermeiden Sie eine Aufstellung des Scanners an Orten, an denen er mit Flüssigkeiten in Kontakt
kommen kann.
• Beachten Sie, dass der Scanner empfindliche elektronische Bauelemente enthält, die durch statische
Aufladungen beschädigt werden können. Bodenbeläge und Tische sollten daher aus antistatischen
Materialienbestehen.
Informationen zu den minimalen Abmessungen des Aufstellungsorts finden Sie in Kapitel 5,
”SPEZIFIKATIONEN”.
2-1
Überprüfung
In diesem Abschnitt ist die Überprüfung der Etiketten beschrieben.
Etikett A
Etikett B
Etikett A (Beispiel; das tatsächliche Etikett kann hiervon abweichen)
2-2
Etikett B (Beispiel; das tatsächliche Etikett kann hiervon abweichen)
Rev.
Label
MODEL
M4097D
A
B
C
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
PART NO.
SER. NO.
DATE
CAO2956 -2300
000003
1999-12
22 Kg
*
M
4
0
9
7
D
0
0
0
0
0
3
*
ANS
MADE IN JAPAN
FUJITSU LIMITED
2-3
Umstellung der Transportsicherung
Um den Scanner beim Transport vor Beschädigungen zu schützen, ist die Trägereinheit mit einer
Transportsicherung befestigt. Nach dem Aufstellen der Trägereinheit am Einsatzort muss die Position
dieserTransportsicherungwieuntenerläutertumgestelltwerden.
Schieben Sie den Bildscanner an den Rand der Aufstellfläche, bis die linke Seite des Scanners
(an der der ADF befestigt ist) über diese Fläche hinausragt. Der Bildscanner darf nicht umgedreht
oder auf eine Seite gelegt werden!
1
ACHTUNG
Schieben Sie den Scanner nicht mehr als 20 cm über die Kante der Aufstellungsfläche hinaus.
Gut
Schlecht
Schlecht
weniger als 20 cm
Entfernen Sie die Transportsicherung von Position
. Installieren Sie die Transportsicherung
A
2
anschließend an Position
.
B
Vorderseite
Vorderseite
Vergrößerung
Transportverriegelung
(Transportposition)
Draufsicht
B
Transportverriegelung
(Lagerposition,
Transportposition)
ADF-Seite
Abschnitt A vergrößert
A
Transportverriegelung
(Transportposition)
ACHTUNG
Bevor Sie den Scanner transportieren oder lagern, muss die Transportsicherung wieder auf die
Transportposition eingestellt werden, um Beschädigungen zu verhindern. Bevor Sie die
Transportposition umstellen, muss der Träger in die Ausgangsposition zurückgekehrt sein.
2-4
Kabelanschlüsse
In diesem Abschnitt ist der Anschluss der Kabel beschrieben.
DieKabelwerdenfolgendermaßenangeschlossen:
Ausschalten des Geräts mit dem Netzschalter
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie auf die Seite mit der Kennzeichnung ”O” des Netzschalters.
GerätAUS
Netzschalter
GerätEIN
Anschließen der Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an die Gerätesteckdose des Scanners und an eine Netzsteckdose an.
Steckdose
fur Nordamerika
Netzkabel
Netzanschluss
für Europa
2-5
Anschließen der Schnittstellenkabel
Schließen Sie die SCSI-Schnittstellenkabel an, und schrauben Sie sie fest.
Rückseite des Scanners
Zum Host-System
Schnittstellen-
kabel
HINWEISE
1. In der Werkseinstellung ist der SCSI-Abschluss eingeschaltet. Befindet sich der Scanner in der
Mitte der Gerätekette oder zwischen zwei anderen Geräten, schalten Sie den Scanner-Abschluss
über das Bedienfeld aus.
2. Die Werkeinstellung der SCSI-ID ist 5. Stimmt die ID des Scanners mit einem anderen Gerät
überein, müssen Sie die ID des Scanners über das Bedienfeld ändern oder die ID des anderen
Gerätsändern.
2-6
Montage des Ablagefachs
So montieren Sie das Ablagefach:
1
Montieren Sie das Ablagefach
Hängen Sie die Stifte des Ablagefachs in die Haken des Bildscanners.
Ablagefach
Haken
Stift (innen)
2-7
Einstellung der SCSI-ID und des SCSI-Abschlusses
In der Werkseinstellung ist die SCSI-ID 5 eingestellt. Die SCSI-ID kann im Einrichtungsmodus des
Bedienfelds eingestellt werden. So ändern Sie die SCSI-ID:
1 Schalten Sie das Gerät ein,
indem Sie auf die mit ”I”
gekennzeichnete Seite des
Netzschalters drücken (siehe Abbildung 1.1).
Der Scanner gibt auf der LCD-Anzeige die Meldung ”Scanner Ready” (Scanner bereit) aus.
2 Drücken Sie jetzt die Taste
”Next”. Der Scanner zeigt
”Mode select 1” (Modus 1
aktiviert) an.
3 Drücken Sie jetzt die Taste
”Next”. Der Scanner zeigt
”Mode select 2” (Modus 2
aktiviert) an. Damit ist der
Einrichtungsmodusbereit.
4 Drücken Sie dann mehrmals
die Taste ”Enter”. Der
Scanner zeigt nun die
folgendeMeldungan:
5 Drücken Sie mehrmals die
Taste ”Next”. Nun zeigt der
ScannerinderoberenZeileder
LCD-Anzeige”SCSIID”an.
6 Aktivieren Sie die gewünschte SCSI-ID, indem Sie die Tasten “ ”oder “ ” drücken, und drücken
Sie dann die Taste ”Enter” (die SCSI-ID ist damit eingestellt).
7 Drücken Sie die Taste ”Exit”, um zum Menü ”Scanner Ready” zurückzukehren, wenn Sie den
Abschluss nicht ändern müssen.
HINWEIS
Wenn kein anderes Gerät die gleiche SCSI-ID verwendet, muss die Scanner-ID nicht geändert
werden.
2-8
HINWEIS
Die neue ID wird erst beim nächsten Einschalten des Geräts wirksam.
8 Drücken Sie die Taste ”Next”
. Nun zeigt der Scanner in
deroberenZeilederLCD-
Anzeige”Terminator”
(Abschluss) an.
Wählen Sie ”On” oder ”Off” durch Drücken der Tasten
Taste”Enter”.
oder , und drücken Sie anschließend die
HINWEIS
Der Scanner enthält einen SCSI-Abschluss, der über das Bedienfeld ein- oder ausgeschaltet
werden kann. Die Werkseinstellung ist ”On” (Ein).
9 Drücken Sie die Taste ”Exit”, um zum Menü ”Scanner Ready” zurückzukehren.
2-9
2-10
KAPITEL
3
BETRIEBSANLEITUNG
In diesem Kapitel sind das Einschalten des Geräts, die
Tastenspezifikationen und die Lesemoduseinstellungen für ADF
und manuellen Einzug, das Einlegen von Dokumenten im ADF
und auf der Dokumentauflage, das Einlegen von Dokumenten,
die größer als die Dokumentauflage sind, und das Einlesen einer
Buchseite beschrieben.
Anweisungen zu den Reinigungsintervallen des Scanners finden
Sie im Handbuch ”Reinigung und Wartung”.
Einschalten des Geräts
Aktivieren des Scanners aus dem Energiesparmodus
Einstellungen des manuellen Einzugsmodus
Einlegen von Dokumenten im ADF
Einlegen von Dokumenten auf der Dokumentauflage
Einlegen von Dokumenten, die größer als die
Dokumentauflage sind
Einlesen einer Buchseite
Einschalten des Geräts
In diesem Abschnitt ist das Einschalten des Geräts beschrieben.
Drücken Sie auf die mit ”I” gekennzeichnete Seite des Netzschalters. Das Gerät ist eingeschaltet, und
die grüne Netzsignalleuchte im Bedienfeld leuchtet.
Gerät AUS
Netzschalter
Gerät EIN
3-1
Aktivieren des Scanners aus dem Energiesparmodus
In diesem Abschnitt ist das
Aktivieren des Scanners aus
demEnergiesparmodus
beschrieben.
Um den Scanner zu aktivieren,
drücken Sie einfach eine Taste,
legen Papier im ADF ein oder
senden einen Scan-Befehl vom
Host-Computer.
HINWEIS
®
AlsENERGYSTAR -PartnererklärtFujitsu
Limited, dass dieser Scanner die
®
ENERGYSTAR -Energiesparrichtlinienerfüllt.
3-2
Einstellungen des manuellen Einzugsmodus
In diesem Modus wartet der Scanner eine voreingestellte Zeit, bevor er die Meldung ”Paper Empty”
(kein Papier) anzeigt, nachdem alle Dokumente gelesen wurden. Diese voreingestellte Zeit
(Zeitüberschreitung) wird im Einrichtungsmodus festgelegt. Sie können daher die nächsten Dokumente
in den ADF-Schacht einlegen, ohne die Leseoperation zu unterbrechen. So stellen Sie den manuellen
Einzugsmodusein:
<Menü M1>
1 Schalten Sie das Gerät ein, und warten
Sie, bis auf der LCD-Anzeige ”Scanner
Ready”(Scannerbereit)angezeigtwird.
<Menü M2>
2 Drücken Sie die Taste
. Nun zeigt
der Scanner das Menü M2 an.
<Menü M3>
<Menü M4>
3 Drücken Sie die Taste
. Nun zeigt
der Scanner das Menü M3 an.
4 Drücken Sie die Taste
. Nun zeigt
der Scanner das Menü M4 an.
5 Wählen Sie ”Yes”, indem Sie die Taste
drücken. Drücken Sie jetzt die Taste
<Menü M1>
.
6 Drücken Sie die Taste
, um zum
Menü”ScannerReady”zurückzukehren.
Warten Sie, bis auf der LCD-Anzeige
”ManualFeed”(manuellerEinzug)
angezeigt wird. Der Scanner befindet sich
nun im manuellen Einzugsmodus.
3-3
Einlegen von Dokumenten im ADF
HINWEIS
Vor dem Betrieb des Scanners muss die Position der Transportsicherung umgestellt werden, wie
unter”INSTALLATIONUNDANSCHLÜSSE”beschrieben.
ADF-Papierschacht
ADF
Führung
Führungshebel
ADF-Entriegelungshebel
Ablagefach
HebenSiedenADF-Papierschacht
an, und rasten Sie die Leiste in der
Betriebspositionein.
1
Betriebsposition
Leiste
3-4
Lockern Sie die Blätter auf, bevor
sie den Dokumentstapel in den ADF-
Papierschachteinlegen.
Dokument
2
10mm
HINWEIS
• Entfernen Sie Büro- und Heftklammern. Streichen Sie die Klammerecken glatt.
• Lesen Sie die folgenden Dokumenttypen mit der Dokumentauflage ein:
- Papier mit Büro- und Heftklammern
- Papier mit nasser Tinte
- Papier mit ungleichmäßiger Dicke (z. B. Umschläge)
- Zerknittertes oder gewelltes Papier
- Gefaltetes oder eingerissenes Papier
- Pauspapier
- Beschichtetes Papier
- Durchschlagpapier
- Papierformate kleiner als DIN A8 (Hochformat) oder größer als DIN A3
- Andere Materialien (z. B. Textilien, Bleche oder OH-Folien)
- Fotopapier
- Papier mit perforierten Rändern
- Nicht rechteckige Papierformate
- Sehr dünnes Papier
• Legen Sie die Dokumente so in den ADF ein, dass die Welligkeit der Anlagekante die unten
angegebenenMaßenichtüberschreitet.
Mehr als 30mm
Mehr als 30mm
Einzugsrichtung
Weniger
als
3mm
Weniger
als
5mm
Oberer Papierrand
Leseoberfläche
Oberer Papierrand
• Um ein seitliches Verrutschen zu vermeiden, dürfen im gleichen Stapel nur Dokumente mit
einheitlicherBreiteeingelegtwerden.
3-5
VorbereitendesPapiers
3
• Richten Sie die Dokumente mit der Druckseite nach unten und mit der Oberkante nach links aus, wie
in A gezeigt (dies ist im Querformatmodus die lange Seite
und im Hochformatmodus die kurze Seite.)
• Halten Sie die Enden des Dokumentstapels mit beiden Händen fest, und heben Sie ihn an.
• Halten Sie den Dokumentstapel fest in der linken Hand, und biegen Sie ihn, wie in B gezeigt.
• Ergreifen Sie den Dokumentstapel nun fest mit der rechten Hand, lockern Sie den Griff der linken
Hand, und richten Sie den Stapel aus, wie in C gezeigt.
• Richten Sie die Einzugsseite des Papierstapels aus, wie in D gezeigt.
Top
A
B
D
(für Hochformatmodus)
C
HINWEIS
Verringern Sie die Größe des Dokumentstapels, falls Fehler durch Doppeleinzug oder Fehleinzug
auftreten.
ADF-Papierschacht
Passen Sie den
Ablagefacherweiterungandas
Papierformat an, und klappen Sie
dann die Platte heraus.
4
Stellen Sie die Führungen so ein,
dass ein noch ein kleiner
Ablagefach
3-6
Zwischenraum zum Dokumentstapel
verbleibt. Legen Sie die Dokuments
mit der Druckseite nach unten in den
ADF-Papierschacht ein, und passen
Sie die Führungen an die
5
Dokumentbreitean.
Dokumente
Führung
Führungshebel
(beidseitig)
HINWEISE
max. 8 mm
• Zum Verstellen der Führungen müssen Sie
dieFührungshebelzusammendrücken.
• Legen Sie keine Dokumentstapel ein, die
dicker als 8 mm sind.
• Stellen Sie die Führungen so ein, dass sie
die Seiten des Dokumentstapels berühren.
3-7
Nachdem der Lesebefehl vom Host-
System erteilt wurde und die
Dokumenteeingelesenwurden,
werdendiegescanntenDokumente
zur Entnahme in das Ablagefach
ausgeworfen.
6
3-8
Einlegen von Dokumenten auf der Dokumentauflage
WARNUNG
Sehen Sie während der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle.
BeimLadenvonDokumentenbeteiligteScannerkomponenten
Dokumentabdeckung
Dokumentfixierung
Dokumentauflage
ÖffnenSiedieDokumentabdeckung.
1
Richten Sie das Dokument mit der
2
Druckseite nach unten und der
Bezugsmarkierung
oberen linken Ecke an der
Bezugsmarke aus.
Schließen Sie vorsichtig die
Dokumentabdeckung.
3
Erteilen Sie einen Lesebefehl vom
Host-System.
4
3-9
Einlegen von Dokumenten, die größer als die
Dokumentauflage sind
WARNUNG
Sehen Sie während der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle.
Dokumentauflage
Dokument
ÖffnenSiedieDokumentabdeckung
umungefähr90 Grad, undschieben
Sie sie in die Richtung des Pfeils, um
sie zu entfernen.
1
Legen Sie das Dokument mit der
2
Druckseite nach unten auf die
Dokumentauflage.ErteilenSieeinen
Lesebefehl vom Host-System.
Entnehmen Sie das Dokument nach
der Leseoperation, befestigen Sie die
Dokumentabdeckungwieder,und
schließen Sie sie vorsichtig.
3
3-10
Einlesen einer Buchseite
WARNUNG
Sehen Sie während der Leseoperation nicht direkt in die Lichtquelle.
Buch
ÖffnenSiedieDokumentabdeckung.
1
Legen Sie das Buch mit der
Druckseite nach unten auf die
Dokumentauflage.
2
Erteilen Sie einen Lesebefehl vom
Host-System. Halten Sie die
Abdeckung zum Einlesen geöffnet.
3
HINWEIS
DasBuchdarfwährendderLeseoperationnichtbewegtwerden.
3-11
3-12
KAPITEL
4
ADF-Dokumentspezifikationen
In diesem Kapitel sind die für eine erfolgreiche Verwendung des
automatischenDokumenteinzugs(ADF)erforderlichen
DokumentformateundDokumentqualitätenbeschrieben.
Dokumentformat
Dokumentqualität
Kapazität des automatischen Dokumenteinzugs (ADF)
Perforationsfreie Bereiche
Grundfarbenbereiche
Einstellung der Doppeleinzugskontrolle
Auftragstrennblatt
Dokumentformat
Die folgende Abbildung zeigt die Dokumentformate, die der Scanner über den automatischen
Dokumenteinzug(ADF)lesenkann.
Einzugsrichtung
Maximum
Minimum
Scanner
A
B
A
B
297
432
53
74
M4097D
A3/Double Letter
A8 (Hochformat)
(Einheit: mm)
4-1
Dokumentqualität
In diesem Abschnitt sind die Papiertypen und -gewichte beschrieben, die der Scanner lesen kann,
sowie Vorkehrungen beim Vorbereiten der Dokumente, um beste Ergebnisse zu erzielen.
Dokumenttyp
FolgendePapiertypenwerdenfürdieDokumenteempfohlen:
• Holzfreies Papier
• Kopierpapier (z. B. der für XEROX 4024 empfohlene Typ)
Falls Sie andere Papiertypen verwenden, testen Sie den Einzug einiger Blätter mit dem ADF, um
sicherzustellen, dass das Papier einwandfrei eingezogen wird, bevor Sie eine umfangreiche
Leseoperationausführen.
AufderDokumentauflagekönnenbeliebigePapiertypenverwendetwerden.DieAngabederDrundfarbe
muss jedoch mit der im Abschnitt „Grundfarbenbereiche“ beschriebenen Spezifikation entsprechen.
Papiergewicht
Das Papiergewicht muss innerhalb des folgenden Bereichs liegen:
• 52 bis 127 g/m2 , 127 g/m2 bei DIN A8
Vorkehrungen
Folgende Dokumente können beim Lesen im ADF möglicherweise zu Problemen führen. Durch einen
vorhergehenden Einzugstest können Sie unerwartete Fehler vermeiden. Wenn im ADF häufig
Fehleinzug, Papierstau (JAM) oder Doppeleinzug auftreten, lesen Sie die Dokumente manuell über die
Dokumentauflageein.
• Papier mit Büro- und Heftklammern
• Papier mit nasser Tinte
• Papier mit ungleichmäßiger Dicke (z. B. Umschläge)
• Zerknittertes oder gewelltes Papier (siehe HINWEIS auf der nächsten Seite)
• GefaltetesodereingerissenesPapier
• Pauspapier
• Beschichtetes Papier (z. B. bestimmte Papiere für Farbdrucker)
• Durchschlagpapier
• Papierformate kleiner als DIN A8 (Hochformat) oder größer als DIN A3 bzw. Double Letter
• Andere Materialien (z. B. Textilien, Metallfolien oder OH-Folien)
• Fotopapier
• Papier mit seitlichen Perforationen
• NichtrechteckigePapierformate
• SehrdünnesPapier
4-2
ACHTUNG
Da ein gewisses Risiko besteht, dass Dokumente bei Verwendung des ADF beschädigt werden,
dürfen wichtige Originaldokumente nicht über den ADF eingezogen werden. Lesen Sie diese
Dokumente stattdessen auf der Dokumentauflage ein.
HINWEISE
1. Beim Scannen durchscheinender Dokumente muss die Dichte in den hellen Modus eingestellt
werden.
2. Graphitfreie Durchschlagpapiere weisen eine chemische Zusammensetzung auf, die den
Trenngummi- und Einzugsrollen schadet. Beachten Sie daher folgende Punkte:
Reinigung:
Treten häufig Fehleinzüge auf, reinigen Sie die Trenngummi- und
Einzugsrollen entsprechend den Anweisungen im Handbuch
„Reinigung und Wartung”.
Austausch von Komponenten: Die Lebensdauer der Trenngummi- und Einzugsrollen kann kürzer
ausfallen, als bei der Verwendung von Dokumenten aus PPC-
Papier.
3. Die Anlagekante der im ADF eingelegten Dokumente muss eben sein, um den uten genannten
Spezifikationen für die Papierwelligkeit zu entsprechen:
Mehr als
30 mm
Mehr als
30 mm
Einzugsrichtung
Weniger
als
Einzugsrichtung
Weniger
als
3 mm
5 mm
Leseoberfläche
Oberer Papierrand
Leseoberfläche
Oberer Papierrand
4-3
Kapazität des automatischen Dokumenteinzugs (ADF)
Die Anzahl der Blätter, die in den ADF-Schacht eingelegt werden können, hängt vom Papierformat und
-gewicht ab. Diese Informationen sind im folgenden Diagramm zusammengefasst:
100
100
80
60
40
20
A4/Letter oder kleiner
B4
79
ADF-
Papierschacht-
kapazität
67
50
61
A3
52
39
(Seitenzahl)
50
oder Double Letter
41
31
33
25
0
52
64
81
104
127
ADF Kapazität g/m2
Umwandlungstabelle fürPapiergewichte
Umrechnung
Land
Japan
US
Einheit
kg/Ries
lb
45
13,9
52
55
17
64
64,6
20
77,5
24
90
109,8
34
135
41,8
157
27,9
104
Europa
g/m2
75
90
127
4-4
Perforationsfreie Bereiche
Die grau dargestellten Bereiche dürfen keine Perforationen aufweisen, da sonst Fehler auftreten
können. Falls Sie dennoch Daten von solchen Papieren einlesen müssen, verwenden Sie die
Dokumentauflage:
113
79
134
(Einheit: mm)
96
Mitte des
Mitte des
Sensorarms
Sensorarms
10
10
10
10
Scan-
Bezugsposition
23 12
Oberer
Papierrand
15
Vorderseite
Papier-
einzugs-
richtung
Unterer Papierrand
10
5
10
Papiermitte
Unperforierbare Bereiche
4-5
Grundfarbenbereiche
Die Farbe des in der Abbildung grau dargestellten Bereichs muss die Papiergrundfarbe (weiß) oder eine
Drop-out Farbe aufweisen. Falls nicht, schalten Sie die Option „white level following“ beim Einlesen auf
„OFF“.
Grundfarbe (weiß) oder
Dropout-Farbbereich
Hauptabtastrichtung
Scan-
Bezugsposition
3
Neben-
abtastrichtung
Leseoberfläche
Einheit: mm
Grundfarbenbereich
4-6
Einstellung der Doppeleinzugskontrolle
Wird die Doppeleinzugskontrolle verwendet, unterliegen die Dicke bzw. die Kombination aus Dicke und
Länge des Dokuments den folgenden Spezifikationen:
1 Dicke: 0,065 bis 0,15 mm
2 Genauigkeit der Papierlänge: bis zu 1%
3 Das Papier darf an der Mitte der Anlagekante nicht schwarz bedruckt sein. (10 x 10 mm)
4 Innerhalb eines Bereichs von 35 mm zu beiden Seiten der Papiermitte sind Lochungen nicht
zulässig.
5 Druckdichte: bis zu 12%
6 AbweichungenderTransparenzderGrundfarbenbereichsmüssenunter10%betragen.
HINWEIS
Bestimmte Papiertypen bzw. bestimmte Papiereigenschaften führen bei der Doppeleinzugskontrolle zu
niedrigerenErkennungsraten.
35 mm
10 mm
Unbedruckt
Papiereinzugs-
richtung
KeineLochungerlaubt
4-7
Auftragstrennblatt
1 Form
Die folgende Abbildung zeigt ein typisches Format des Auftragstrennblatts.
15
Oberer Papierrand
15
Einzugsrichtung
Unterer Papierrand
Papiermitte
Auftragstrennblatt
2 Papiereigenschaften
DiePapiereigenschaftenentsprechendenzuvorbeschriebenenSpezifikationen.DiePapierbreite
muss jedoch mindestens die des Formats von DIN A4 aufweisen (210 mm oder größere Breite).
4-8
KAPITEL
5
SCANNERSPEZIFIKATIONEN
In diesem Kapitel sind die Installationsspezifikationen,
Abmessungen,VerbrauchsmaterialienundOptionenbeschrieben.
Grundlegende Produktspezifikationen
Installationsspezifikationen
Abmessungen
Grundlegende Produktspezifikationen
Nr.
1
Bezeichnung
Betriebsmodus
Spezifikation
ADF (Duplex), Flachbett
CCD x2
Anmerkungen
2
Bildsensor
Lichtquelle
Vorder-/Rückseite
Grün
3
Edelgaslampe (Xenon) x2
4
Minimum
Maximum
DIN A8 (Hochformat)
Dokument-
größe
DIN A3/Double Letter
52 g/m2 bis 127 g/m2
400 dpi
5
6
7
Dokumentgewicht
Hinweis *1
Optische Auflösung
Binär
100/150/200/240/300/400/600 dpi
Ausgabe
Auflösung *5
100/150/200/240/300/400 dpi
100/150/200 dpi
Simplex
Duplex
Graustufen
Simplex
8
9
Graustufen (intern)
1024 Stufen (10bit)
50ppm, 200dpi, A4, Hochformat
35ppm, 300dpi, A4, Hochformat
45ppm, 300dpi, A4, Querformat
Scan-
Geschwindig-
keit
(mechanisch)
Hinweis *2
90ipm, 200dpi, A4, Hochformat
60ipm, 300dpi, A4, Hochformat
80ipm, 300dpi, A4, Querformat
Duplex
10
11
12
13
Rasterbildmuster
Ditherung/ Fehlerausgleich
100 Blätter (DIN A4, 64 g/m2)
MH/MR/MMR
Kapazität des ADF
Komprimierung
Hinweis *3
Hinweis *4
High Density
50polige HD-Buchse
SCSI-2
Schnittstelle
Hinweis *5
Erweiterungssteckplatz
Hinweis *6
Hinweise
*1:DetaillierteSpezifikationensindinKapitel4beschrieben.
*2: Die tatsächliche Lesegeschwindigkeit kann aufgrund der Umgebung des Host-Computers abweichen.
*3: Die maximale Anzahl kann aufgrund der Papierdicke abweichen. Siehe Kapitel 4.
*4: Die Lesegeschwindigkeit kann herabgesetzt sein. Die Verwendung mit der Option NO COMPRESSION
wirdempfohlen.
*5: Der SCSI-2-Steckplatz und der Erweiterungssteckplatz können nicht gleichzeitig verwendet werden.
*6: Der Stromverbrauch der Karten beträgt:
-ImEnergiesparmodus:
- Mit der IPC-4D-Option:
- Mit der IPC-4D-Option:
Wenigerals0,35 A
Weniger als 1,5 A
Weniger als 3,0 A
5-1
Installationsspezifikationen
Die folgende Tabelle führt die Installationsspezifikationen des Scanners auf.
Bezeichnung
Abmessungen (mm)
Spezifikation
Tiefe
696
Breite
521
Höhe
234
(ohne Vorlagen- und Ausgabefach)
Gewicht (kg)
22
Spannung
100-127 V Wechselspannung, 200-240 V Wechselspannung ±10 %
Stromversorgung
Energieverbrauch
Phasen
Einphasen-Wechselstrom
50/60 ± 3 Hz
Frequenz
max. 160 VA
Gerätestatus
Temperatur
Feuchte
Betrieb
Lagerung
5-35°C
(41 - 95°F)
-20-60°C
(-4 - 140°F)
Umgebungsbedingungen
20-80 %
8-95 %
Wäremeentwicklung
Versandgewicht (kg)
110 kcal/h (442 BTU/h)
28
5-2
Abmessungen
445
696
(17,5 Zoll)
(27,4 Zoll)
(Einheit: mm)
5-3
5-4
KAPITEL
6
VERBRAUCHSMATERIAL UND OPTIONEN
In diesem Kapitel sind die Installationsspezifikationen,
Abmessungen,VerbrauchsmaterialienundOptionenbeschrieben.
Verbrauchsmaterial
Optionen
OptionaleVideoschnittstelle
IPC-4D-Option
Verbrauchsmaterial
Die folgende Tabelle führt das Verbrauchsmaterial für den Scanner auf. Halten Sie immer ausreichend
Verbrauchsmaterial auf Lager. Der Kunde muss diese Komponenten selbst regelmäßig austauschen,
entsprechenddenuntenundimHandbuch„ReinigungundWartung”aufgeführtenAnweisungen.Wird
der Austausch nicht wie empfohlen durchgeführt, kann es zu Betriebsstörungen des Scanners
kommen. Am Verschleißzähler kann die Gesamtzahl der Dokumente abgelesen werden, die seit dem
letzten Austausch gescannt wurden.
Name
Spezifikation
Anmerkungen
Trenngummi
PA03951-0151
Bis zu 100.000 Blätter oder ein Jahr
Bis zu 200.000 Blätter oder ein Jahr
(Zwei Rollen im Lieferumfang)
Einzugsrollen
PA03951-0153
HINWEIS
Der Austausch von Verbrauchsmaterial ist im Handbuch „M4097D Bildscanner, Reinigung und Wartung“
beschrieben.
ACHTUNG
BestimmtePapiertypenoder-eigenschaftenkönnenzueinerherabgesetztenLebensdauerdes
Verbrauchsmaterialsführen.
6-1
Optionen
Die folgende Tabelle führt die verfügbaren Optionen für den Scanner auf.
Name
Art.-Nr.
Anmerkungen
Optionale Video-
Schnittstellenkarte
CA02956-2391
Bildverarbeitungskarte
eine Karte pro Einheit
IPC-4D
CA02919-0521
WeitereInformationenerhaltenSievonIhremFujitsu-Fachhändler.
6-2
VIDEO-Schnittstellenoption
So installieren Sie die optionale VIDEO-Schnittstellenkarte:
Lösen Sie die beiden Schrauben, um
die Abdeckung zu entfernen.
1
ACHTUNG
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes entfernen.
Setzen Sie die Karte in die
Führungendes
2
Erweiterungssteckplatzesein.
Vergewissern Sie sich, dass die
Steckverbindung richtig sitzt.
Befestigen Sie die Karte mit den
beidenSchrauben.
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Schäden durch statische Aufladungen sind Schutzmaßnahmen zu treffen.
HINWEIS
Wird der Scanner wieder eingeschaltet, erkennt er die Video-Schnittstellenkarte automatisch.
6-3
LesenderModuseinstellungbeiinstallierterVideo-Schnittstellenkarte
In diesem Abschnitt sind die Tastenspezifikationen und die Einrichtungsdetails für die die einzelnen
Lesemodi(Einfach/Vorderseite;Duplex/VorderseiteundDuplex/Rückseite)beschrieben,wennder
Scanner mit einer Video-Schnittstellenkarte ausgestattet ist.
Wird der Lesemodus durch einen Befehl des Host-Computers eingestellt, sind die folgenden
Tastenoperationennichterforderlich.
HINWEIS
Wenn die optionale Video-Schnittstellenkarte im Scanner installiert ist, erkennt der Scanner die Karte
automatisch und ändert die Anzeige.
Sobald Sie die Taste
drücken, kehrt der Scanner zum Menü M1 zurück.
<Menü M1>
1
Schalten Sie das Gerät ein, und warten
Sie, bis auf der LCD-Anzeige ”Scanner
Ready”(Scannerbereit)angezeigtwird.
<Menü M2>
2 Drücken Sie die Taste
. Nun zeigt
der Scanner das Menü M2 an.
3 Drücken Sie die Taste
. Nun zeigt
der Scanner das Menü 1 an.
<Menü 1>
<Menü 2>
4 Wählen Sie ADF oder FB, indem Sie die
Tasten
dann Sie die Taste
oder
drücken, und drücken
. Nun zeigt der
Scanner das Menü 2 an.
5 WählenSie”Simplex”oder”Duplex”,
indem Sie die Tasten
oder
drücken. Drücken Sie jetzt die Taste
”Enter”. Nun zeigt der Scanner das Menü
3 an.
6-4
<Menü 3>
<Menü 4>
<Menü 5>
<Menü 6>
6 WählenSie”Portrait”(Hochformat)oder
”Landscape”(Querformat),indemSiedie
Tasten
jetzt die Taste
oder
drücken. Drücken Sie
. Nun zeigt der
Scanner das Menü 4 an.
7 Wählen Sie das Format, indem Sie die
Tasten
jetzt die Taste
oder
drücken. Drücken Sie
. Nun zeigt der
Scanner das Menü 5 an.
8 Wählen Sie die Auflösung, indem Sie die
Tasten
oder
drücken. Wenn Sie den
Cursor nach links verschieben, erscheint
"100/150“ . Drücken Sie jetzt die Taste
. Der Scanner zeigt das Menü 6 an.
9 Wählen Sie die Dichte der Vorderseite,
indem Sie die Tasten
oder
drücken.
Wenn Sie den Cursor nach rechts ver-
schieben, wird
Drücken Sie jetzt die Taste
/
angezeigt.
. Nun
zeigt der Scanner das Menü 7 an.
Dichteanzeige
Ohne IPC
Option
MitIPC-4D
Option
Beschreibung
Sehrdunkel
Dunkel
AT1
AT2
* DTC-Modus(DynamicThreshold)
* IPC-Modus(SimplifiedDynamicThreshold)
Normal
Hell
Sehr hell
* Dieser Parameter wird nur bei installierter IPC-4D-Option angezeigt.
6-5
<Menü 7>
10 Wählen Sie die Dichte der Rückseite
(soweit ”Duplex” ausgewählt ist), indem
Sie die Tasten
oder
drücken. Wenn
Sie den Cursor nach rechts verschieben,
wird
/
angezeigt. Drücken
. Nun zeigt der
Sie jetzt die Taste
Scanner das Menü 8 an.
<Menü 8>
11 WählenSiedenRasterbildmodusder
Vorderseite, indem Sie die Tasten
drücken.
oder
Parameter
Beschreibung
No
H1
H2
Rasterbild aus, binäres Scannen aktiviert
Rasterbild mit Ditherung
Rasterbild mit Fehlerausgleich
L1
L2
*
*
Automatische Trennung mit Ditherung
Automatische Trennung mit Fehlerausgleich
* Dieser Parameter wird nur bei installierter IPC-4D-Option angezeigt.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
. Nun zeigt der Scanner das Menü 9 an.
<Menü 9>
12 WählenSiedenRasterbildmodusder
Rückseite(soweit”Duplex”ausgewählt
ist), indem Sie die Tasten
oder
drücken. Die Parameter sind die gleichen
wie in Schritt 11. Drücken Sie zur
Bestätigung die Taste
. Nun zeigt
der Scanner das Menü 10 an.
<Menü 10>
13 Wählen Sie den Dokumenttyp der
Vorderseite, indem Sie die Tasten
oder
drücken.
6-6
Parameter
Beschreibung
L.
"White level following" auf "ON". Oberer 3-mm-Rand des Dokuments muss unbedruckt
sein (Grundfarbe ist Drop-out-Farbe). Zum Scannen von Liniengrafiken oder Texten.
(Line=Zeile)
"White level following" auf "Off"
Zum Scannen von Fotos.
P. (Photo)
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
Nun zeigt der Scanner das Menü 11 an.
.
<Menü 11>
14 Wählen Sie den Dokumenttyp der
Rückseite(soweit”Duplex”ausgewählt
ist), indem Sie die Tasten
oder
drücken. Die Parameter sind die gleichen
wie in Schritt 13. Drücken Sie zur
Bestätigung die Taste
. Nun zeigt
der Scanner das Menü 12 an.)
<Menü 12 (Beispiel)>
15 Bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Falls Sie einige Parameter ändern
möchten, drücken Sie die Tasten
oder
, um das entsprechende
Menü auszuwählen, und stellen Sie den
Parameter durch Drücken der Tasten
Dichte
Rasterbild
Liniengrafik oder Fotos
oder
abschließend die Taste
Sind alle Parameter richtig eingestellt,
drücken Sie die Taste , um zum
Menü”ScannerReady”zurückzukehren.
neu ein. Drücken Sie
.
Auflösung
Hochformat oder Querformat
Papierformat
Vorderseite (F) oder Rückseite (B)
Simplex (S) oder Duplex (D)
6-7
IPC-4D-Option
DieIPC-4D-OptionführtdieBildverarbeitungdurch.
Funktion
Beschreibung
Vorfilter
Kugelschreiberfilter:
WeicheKugelschreiberlinien.
Hintergrundentfernen
EntfernendesHintergrundtonsundleichteDitherung.
DynamischerSchwellwertfilter Dynamischer Schwellwertfilter mit einfachem / zweifachem Durchlauf:
EinstellbarerBinärfilter-SchwellwertfürHintergrundtrennung.
(stellt hellen Text heraus)
Dynamische Schwelle wie IPC-2:
Stellt die Schwellwerte für die Binärisierung ein, mit der Text vom
Hintergrund getrennt wird, und stellt damit hellen Text bei
gleichbleibenderSchärfeheraus.
Rauschfilter
2x2 bis 5x5-Punktfilter durch Angleichen:
Entfernen isolierter Punkte in Feldern zu 2x2 bis 5x5 Pixeln.
AutomatischeTrennung
AutomatischeTrennung:
Automatische Erkennung von Textbereichen für Binärfilterung und
FotobereichenfürDitherung.
Umrissfilter
Filter
Umriss
Filterung des Bildumrisses
Hervorhebung(Niedrig/Hoch):
Konturhervorhebung.
Weichzeichner:
WeichzeichnungdesBildesdurchMittelwertbildung.
HINWEIS
Informationen zur Installation und den Funktionen von IPC-4D finden Sie im mitgelieferten Handbuch.
6-8
6-9
KAPITEL
7
EINRICHTUNGSMODUS
In diesem Kapitel ist der Einrichtungsmodus des Scanners
beschrieben.
Aktivieren des Einrichtungsmodus
Inhalt des Einrichtungsmodus
Aktivieren des Einrichtungsmodus
In diesem Abschnitt ist die Aktivierung des Einrichtungsmodus beschrieben.
<Menü M1>
1 Schalten Sie das Gerät ein. Der Scanner
zeigt nun auf der LCD-Anzeige ”Scanner
Ready”(Scannerbereit)an.
<Menü M2>
2 Ist der Scanner nicht mit der optionalen
Video-Schnittstellenkarteausgerüstet,
fahren Sie mit Schritt 3 fort. Drücken Sie
dann die Taste
. Ein Scanner mit der
optionalenVideo-Schnittstellenkartezeigt
nun das Menü M2 an.
<Menü M3>
<Menü M4>
3 Drücken Sie die Taste
. Nun zeigt
der Scanner das Menü M3 an.
4 Drücken Sie die Taste
. Nun zeigt
der Scanner das Menü M4 an.
5 Drücken Sie die Taste
. Der Scanner
befindet sich nun in Menü 41 (Seite 6-3)
desEinrichtungsmodus.
HINWEIS
Sie können jederzeit mit der Taste
zum Menü ”Scanner Ready” zurückkehren.
7-1
Inhalt des Einrichtungsmodus
In diesem Abschnitt ist der Inhalt des Einrichtungsmodus beschrieben.
Verfügbare
Parameter
Nr. Bezeichnung
Beschreibung
Standard
Doppeleinzugs-
kontrolle
Erkennung durch Überprüfung der
Dokumentlänge und/oder Papierdicke.**
1
Nein
Längenüberprüfung Gibt die Dokumentlänge für die
Toleranz:
No/10/15/20mm
2
3
Nein
= No/10/15/20 mm
Doppeleinzugskontrolle an.
Document:
Nein
Sharpen Darken Nein
Charactor Copy
Quality
Scanner stellt automatisch die empfohlenen
Leseparameter ein. 3 Parametergruppen
sind verfügbar, wenn keine IPC-4D-Karte
installiert ist.
IPC-Voreinstellung
Zurücksetzen des
Verschleißzählers
4
5
Setzt Verschleißzähler auf Null.
-
-
Legt die Zeit zwischen dem Einlegen des
Dokuments und dessen Einzug fest. Der
Benutzer kann die optimale Einzugsstartzeit 0,2 - 29,8 s
je nach Auftrag festlegen.
Einstellen der
Einzugsstartzeit
Zeit:
1,0 s
Legt die Zeit fest, die der Scanner auf das
Zeit:
Einlegen des nächsten Dokuments wartet,
27 Werte von
Einstellen der
Zeitüberschreitung
6
30 s
nachdem das letzte Dokument eingelesen
1 - 1999 s
wurde
Einstellen des ADF- Gibt für die Verwendung des ADF den
Offset:
Offset:
7
8
9
Offsets für die
Vorderseite*
horizontalen und vertikalen Offset für das
Vorderseitenbild an.
H:-2 bis +3 mm H: 0 mm
V:-2 bis +3 mm
V: 0 mm
Einstellen des ADF- Gibt für die Verwendung des ADF den
Offsets für die
Rückseite*
Offset:
Offset:
horizontalen und vertikalen Offset für das
Rückseitenbild an.
H:-2 bis +3 mm H: 0 mm
V:-2 bis +3 mm
V: 0 mm
Einstellen des
Offsets für die
Dokumentauflage*
Offset:
Offset:
Gibt den horizontalen und vertikalen Offset
des Flachbettbilds an.
H:-2 bis +3 mm H: 0 mm
V:-2 bis +3 mm V: 0 mm
7-2
(Fortsetzung)
Verfügbare
Parameter
Nr. Bezeichnung
Beschreibung
Standard
10 IPC-Statusanzeige
Anzeige der IPC-Option (IPC-4D).
SCSI
ID:0/1/2/3/4/5/6/7
11 SCSI-ID-Einstellung Die SCSI-ID kann ausgewählt werden.
5
SCSI-Abschluss-
einstellung
Der SCSI-Abschluss kann ein- oder
ausgeschaltet werden.
12
13
On/Off
On
Die Standardeinstellung für die
Energiesparmodus-Umschaltung kann
geändert werden.
Energiesparmodus--
Einstellung
5-60 Min.
15 Min.
Auto
Wenn der Scanner über eine
entsprechende Erweiterungskarte verfügt,
kann die Schnittstelle ausgewählt werden.
Schnittstellen-
einstellung
14
Auto/SCSI/Tps
Anzeige der ID-
15 Nummer der TPS-
Karte
Gibt die ID-Nummer der Karte im
Erweiterungssteckplatz an.
*
Dieser Offset bezeichnet die Abweichung von dem Wert, der durch die automatische Offset-
Korrektur eingestellt wurde.
** FürdieDoppeleinzugskontrollegelteneinigeEinschränkungen.
7-3
1. Einstellen der Doppeleinzugskontrolle (Papierdicke)
Wenn Sie die Doppeleinzugskontrolle aktivieren, müssen Sie sie folgendermaßen einstellen:
<Menü 41>
1 Drücken Sie die Tasten
, und warten Sie, bis der Scanner
das Menü 41 anzeigt.
oder
2 In Menü 41:
Drücken Sie entweder den Schalter oder , um die Doppeleinziugskontrolle entsprechend der
Papierdickeeinzustellen.
Bei der Messung der Papierdicke werden zwei aufeinanderfolgende Blätter verglichen, die über den
ADF eingezogen werden. In diesem Menü können Sie die Doppeleinzugskontrolle aktivieren und die
Fehlerverarbeitungkonfigurieren.
Sobald einer dieser Schalter betätigt wird, verschiebt sich die Position des blinkenden Symbols.
Wird der Schalter
betätigt, verschiebt sich das blinkende Symbol von (1) nach (3). Wird der
Schalter betätigt, verschiebt sich das blinkende Symbol in umgekehrter Richtung. Ist jedoch die
Einstellung durch den Host-Computer gültig, verschiebt sich die Position des blinkenden Symbols
bei Betätigung der Schalter nicht.
(1) ”No” blinkt:
DiePapierlängewirdnichtüberprüft.
(2) ”Yes” und ”1” blinken:
Die Papierlänge wird überprüft. Ein erkannter
DoppeleinzugsfehlerwirdjedochnuraufderAnzeige
angezeigt; die Verarbeitung wird fortgesetzt.
Die Papierlänge wird überprüft. Wird ein
Doppeleinzugsfehler erkannt, wird die Scan-Verarbeitung
abgebrochen. Der Fehler wird dann an den Host-Computer
gemeldet.
(3) ”Yes” und ”2: Stop” blinken:
Wenn Sie die Doppeleinzugskontrolle aktivieren möchten, wählen Sie ”No” und drücken
anschließend die Taste
. Drücken Sie die Taste
, um zurückzukehren.
HINWEIS
1. Die Doppeleinzugskontrolle kann zu besseren Ergebnissen führen, wenn sowohl die Papierdicke als
auchdiePapierlängeüberprüftwerden.
2. Ist das Dokument im ADF nicht von einem Doppeleinzugsfehler betroffen, ist möglicherweise das
vorherige Dokument davon betroffen. In diesem Falls bricht der Scanner den Einzug bei aktivierter
Doppeleinzugskontrolleab.
3. Bei bestimmten Druckarten kann ein Doppeleinzug nicht über die Papierdicke erkannt werden.
7-4
2. Einstellen der Doppeleinzugskontrolle (Papierlänge)
<Menü 42>
1 Drücken Sie die Tasten
, und warten Sie, bis der Scanner
das Menü 42 anzeigt.
oder
2 Betätigen Sie den Schalter
oder , um die Doppeleinzugskontrolle über die
Papierlängenmessung zu aktivieren. Bei der Messung der Papierlänge werden zwei
aufeinanderfolgenderBlätterverglichen,dieüberdenADFeingezogenwerden.
Sobald einer dieser Schalter betätigt wird, verschiebt sich die Position des blinkenden Symbols.
Wird der Schalter
betätigt, verschiebt sich das blinkende Symbol von (1) nach (3). Wird der
Schalter betätigt, verschiebt sich das blinkende Symbol in umgekehrter Richtung. Ist jedoch die
Einstellung durch den Host-Computer gültig, verschiebt sich die Position des blinkenden Symbols
bei Betätigung der Schalter nicht.
(1) ”No” blinkt:
DiePapierlängewirdnichtüberprüft.
(2) ”Yes” und ”1” blinken:
Die Papierlänge wird überprüft. Ein erkannter
DoppeleinzugsfehlerwirdjedochnuraufderAnzeige
angezeigt; die Verarbeitung wird fortgesetzt.
Die Papierlänge wird überprüft. Wird ein
Doppeleinzugsfehler erkannt, wird die Scan-Verarbeitung
abgebrochen. Der Fehler wird dann an den Host-Computer
gemeldet.
(3) ”Yes” und ”2: Stop” blinken:
Wenn Sie die Doppeleinzugskontrolle aktivieren möchten, wählen Sie ”No” und drücken
anschließend die Taste
Nachdem Sie die Taste
. Drücken Sie die Taste
gedrückt haben, zeigt der Scanner das Menü 42-1 an.
, um zurückzukehren.
<Menü 42-1>
3 Betätigen Sie den Schalter
oder
,
umdieDoppeleinzugskontrolleüberdie
Papierlängenmessungzuaktivieren.Wird
der Schalter
das blinkende Symbol von (1) nach (3).
Wird der Schalter betätigt, verschiebt
betätigt, verschiebt sich
sich das blinkende Symbol in
umgekehrterRichtung.
(1) ”10” blinkt: Der Grenzwert beträgt 10 mm.
(2) ”15” blinkt: Der Grenzwert beträgt 15 mm.
(3) ”20” blinkt: Der Grenzwert beträgt 20 mm.
7-5
3. Aktivieren des voreingestellten IPC-Modus
Wenn Sie den voreingestellten IPC-Modus aktivieren, müssen Sie ihn folgendermaßen einstellen:
1 Drücken Sie die Tasten ”Next”
oder
”Previous” , und warten Sie, bis der
Scanner das Menü 43 anzeigt.
<Menü 43>
2 Drücken Sie in Menü 43 die Tasten
oder , um die Voreinstellung
auszuwählen, und drücken Sie dann die
Taste
, um sie zu aktivieren. Der
Scanner zeigt nun das Menü 43-1 an.
HINWEISE
Folgende 2PC-Voreinstellungen stehen zur Auswahl, wenn 2PC-4D installiert ist.
Voreinstellung 1: Erfasst Texte aus farbigem Hintergrund
Voreinstellung2:GeneriertkontrastreicheBilder
Voreinstellung3:OCR-Glättung
Voreinstellung4:Bildglättung
Voreinstellung5:Ditherung
Folgende integrierte IPC-Voreinstellungen stehen zur Auswahl, auch wenn IPC-4D nicht installiert ist.
• „Sharpen“(Schärfer)
• „DarkenCharacter“(Zeichendunkler)
• „CopyQuality“(Kopiequalität)
<Menü 43-1>
3 Wählen Sie in Menü 43-1 die Optionen
”Yes” oder ”No”. Wenn Sie ”Yes” wählen,
wird die IPC-Einstellung vom Host-
Computer ignoriert. Wenn Sie ”No”
wählen, wirddieIPC-Einstellung
entsprechendderHost-Einstellung
geändert. DrückenSieabschließenddie
Taste
.
HINWEIS
Wenn Sie die Kopiequalität wählen, müssen die Scanner- und Druckereinstellungen sorgfältig
konfiguriert werden, um die beste Qualität zu erzielen.
7-6
4. Zurücksetzen des Verschleißzählers
So setzen Sie den Verschleißzähler zurück:
1 Drücken Sie die Tasten “Next”
anzeigt.
or “Previous” , und warten Sie, bis der Scanner das Menü 44
<Menü 44>
2 In Menü 44:
WennSiedenVerschleißzähler
zurücksetzen möchten, wählen Sie über
die Tasten
oder
die Option ”Yes”
aus und drücken dann die Taste
Gehen Sie zu Prozedur 3.
.
Wenn Sie den Verschleißzähler nicht zurücksetzen möchten, wählen Sie ”No” und drücken dann
. Drücken Sie abschließend die Taste
, um zurückzukehren.
<Menü44-1>
3 In Menü 44-1:
WennSiedenVerschleißzähler
zurücksetzen möchten, wählen Sie die
Option ”Yes” aus und drücken dann die
Taste
zurücksetzen möchten, wählen Sie ”No”
und drücken dann . Drücken Sie die
Taste , um zurückzukehren.
. Wenn Sie ihn nicht
5. Einstellen der Einzugsstartzeit
So stellen Sie die Einzugsstartzeit ein:
1 Drücken Sie die Tasten ”Next” oder
”Previous”, und warten Sie, bis der
Scanner das Menü 45 anzeigt.
<Menü 45>
2 In Menü 45 drücken Sie die Taste , um
die Einzugsstartzeit zu erhöhen, oder die
Taste , um die Einzugsstartzeit zu
verringern. Drücken Sie dann die Taste
, um die Einstellung zu aktivieren.
Drücken Sie abschließend die Taste
, um zurückzukehren.
7-7
6. EinstellenderZeitüberschreitung
1 Drücken Sie die Tasten
anzeigt.
oder “Previous” , und warten Sie, bis der Scanner das Menü 46
<Menü 46>
2 In Menü 46 drücken Sie , um den Wert
zu erhöhen, oder , um die Zeitüber-
schreitung zu verringern. Drücken Sie dann
, um die Einstellung zu aktivieren.
HINWEIS
Der Standardwert ist 30 Sekunden.
3 Drücken Sie die Taste
, um zurückzukehren.
7. Einstellen des ADF-Offsets für die Vorderseite
8. EinstellendesADF-OffsetsfürdieRückseite
9. Einstellen des Offsets für die Dokumentauflage
<Menü 47>
1 Drücken Sie die Tasten “Next”
oder
“Previous” , und warten Sie, bis der
ScannerfolgendeMeldunganzeigt.
• ADF-Offset für die Vorderseite: Menü 47.
• ADF-Offset für die Rückseite: Menü 48.
• Offset für die Dokumentauflage : Menü 49.
<Menü 48>
<Menü 49>
<Menü A>
2 Wählen Sie ”Yes”, indem Sie die Tasten
oder
drücken, und drücken Sie
anschließend die Taste
. Nun zeigt
der Scanner das Menü A an.
7-8
<Menü B (Beispiel für ADF Front Offset)>
3 Wenn Sie in Menü A den Offset wieder
aufdenStandardwerteinstellenmöchten,
wählen Sie ”Yes”, andernfalls ”No”.
Drücken Sie dann die Taste
. Nun
zeigt der Scanner das Menü B an.
<Menü B (Beispiel für ADF Back Offset)>
<Menü B (Beispiel für FB Offset)>
<Menü C (Beispiel für ADF Front Offset)>
4 Drücken Sie in Menü B die Taste
, um
den Offset zu erhöhen, oder , um den
Offset zu verringern. Der Offset kann in
Stufen zu 0,5 mm verändert werden.
Drücken Sie dann die Taste
Einstellung zu aktivieren. Nun zeigt der
Scanner das Menü C an.
, um die
<Menü C (Beispiel für ADF Back Offset)>
<Menü C (Beispiel für FB Offset)>
5 Drücken Sie in Menü C die Taste
den Offset zu erhöhen, oder , um den
Offset zu verringern. Drücken Sie dann
, um
die Taste
, um die Einstellung zu
aktivieren. Der Scanner zeigt das nächste
Element des Einrichtungsmodus an.
7-9
10.IPC-Statusanzeige
<Menü 50> (Beispiel)
<Menü50-1>
1 Drücken Sie die Tasten"Next"
oder
“Previous” , und warten Sie, bis der
Scanner das Menü 50 anzeigt.
2 Das Menü 50 zeigt die installlierte IPC-
OptionunddieGrößedesgesamten
installierten Bildspeichers an.
3 Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
, um
11.SCSI-ID-Einstellung
<Menü 51>
1 Drücken Sie die Tasten "Next"
oder
“Previous” , und warten Sie, bis der
Scanner das Menü 51 anzeigt.
2 Drücken Sie in Menü 51
oder +, um
die SCSI-ID auszuwählen, und dann
, um die Einstellung zu aktivieren.
3 Drücken Sie die Taste
, um zurückzukehren.
12.SCSI-Abschluss-Einstellung
<Menü 52>
1 Drücken Sie die Tasten "Next"
oder
“Previous” , und warten Sie, bis der
Scanner das Menü 52 anzeigt.
2 Drücken Sie in Menü 52 die Tasten
oder , um den Abschluss auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste
Einstellung zu aktivieren.
, um die
3 Drücken Sie die Taste
, um zurückzukehren.
7-10
13.Energiesparmodus-Einstellung
<Menü 53>
1 Drücken Sie die Tasten “Next”
oder
“Previous” ”, und warten Sie, bis der
Scanner das Menü 53 anzeigt.
<Menü53-1>
2 Wählen Sie durch Drücken der Tasten
oder
die Option ”Yes”, und drücken
. Nun zeigt der
Sie dann die Taste
Scanner das Menü 53-1 an.
3 Drücken Sie in Menü 53-1 die Tasten
oder , um die Dauer einzustellen. Das
Minimum beträgt 5 Minuten, das
Maximum 60 Minuten. Drücken Sie dann
die Taste
, um die Einstellung zu
aktivieren.
HINWEISE
1. In Menü 53 bedeutet die Einstellung ”No” nicht, dass Sie den Energiesparmodus abschalten können.
Sie können den Energiesparmodus nicht abschalten
.
®
2. Die vom ENERGYSTAR -Programm empfohlene Standardzeit ist 15 Minuten. Die empfohlene
Standardzeit für den Scanner M4097D beträgt 15 Minuten.
4 Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
, um
7-11
14.Auswählen der Schnittstelle
<Menü 54>
1 Drücken Sie die Tasten “Next”
or
“Previous” , und warten Sie, bis der
Scanner das Menü 54 anzeigt.
HINWEIS
Das Menü 54 wird nur dann angezeigt, wenn im Erweiterungssteckplatz zulässige Schnittstellenkarten
oder Optionskarten installiert sind.
2 Drücken Sie in Menü 54 die Tasten
oder , um den Schnittstellentyp
auszuwählen. Drücken Sie die Taste
, wenn Sie die Einstellung ändern
möchten.
HINWEISE
1. Diese Einstellung muss üblicherweise nicht geändert werden.
2. Ist im Erweiterungssteckplatz eine geeignete Karte installiert, schaltet der Scanner die SCSI-
Schnittstelle automatisch aus und aktiviert die Karte im Steckplatz. In Menü 54 können Sie die zu
verwendende Schnittstelle vorgeben. Die ausgewählte Schnittstelle wird dann aktiviert.
3. Die SCSI-Schnittstelle und die im Erweiterungssteckplatz installierte Karte können nicht gleichzeitig
verwendetwerden.
4. Voreingestellt ist die automatische Umschaltung.
3 Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
, um
7-12
15. Anzeigen der ID-Nummer der TPS-Karte
<Menü 55> (Beispiel)
1 Drücken Sie die Tasten ”Next” oder
”Previous”, und warten Sie, bis der
Scanner das Menü 55 anzeigt.
Der Scanner zeigt die ID-Nummer an,
soweit eine entsprechende Karte installiert
ist.
HINWEIS
Ist die optionale Fujitsu-Video-Schnittstellenkarte ordnungsgemäß installiert, wird auf der Anzeige
”ID=7”angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
, um
16. Auswählen der integrierten/IPC-4D Bildverarbeitung
<Menü 56>
1 Drücken Sie ”Next”
oder
und
warten Sie, bis der Scanner das Menü
56 anzeigt.
2 Drücken Sie in Menü 56
oder
um
”Standard” oder ”IPC-40” auszuwählen.
Wurde ”Standard” ausgewählt, verwendet
der Scanner seine integrierte
Bildverarbeitung. Wurde ”IPC-4D” installiert
und ausgewählt, verwendet der Scanner die
IPC-4D-Bildverarbeitung.
HINWEIS
Die Werkseinstellung ist ”IPC-4D”.
7-13
HINWEIS
Das Modell M4097D verfügt über eine integrierte Bildverarbeitung. Folgende
Bildverarbeitungsfunktionen werden von M4097D und IPC-4D unterstützt. Standardmäßig sind die
integrierten Scannerfunktionen aktiviert. Über das Bedienfeld kann anstelle der integrierten
Funktionen die IPC-4D-Bildverarbeitung aktiviert werden.
Bildverarbeitung
IPC-4D
5 x 5-Matrix
M4097D
1 Hervorhebung/Glättung
2 Outline
3 x 3-Matrix
Laplace
Laplacesche Vorschwelle
IPC-2 wie SDTC
3 Vereinfachtes dynamisches
Schwellwertfilter
3 x 3 max/min
IPC-4D unterstützt diese 3 oben genannten Funktionen aus Kompatibilitätsgründen mit IPC-3/3D.
Die Matrix von IPC-4D ist größer als die im M4097D verwendete. Der im M4097D integrierte
dynamische Schwellwertfilter ist ein neuer Algorithmus.
7-14
Glossar
Abschlusswiderstand
Geräte mit SCSI-Schnittstellen können als Kette hintereinandergeschaltet werden. In diesem Fall muss
an beiden Enden des Kabels ein Abschlusswiderstand angebracht werden. Bildet ein Gerät (z. B. ein
Scanner) das letzte Element einer Kette, wodurch ein Schnittstellenanschluss unbelegt bleibt, muss dort
ein Abschlusswiderstand angeschlossen werden.
ASCII
Abkürzung für American Standard Code for Information Interchange.
ASCII ist ein Zeichensatz von 256 Codes (nummeriert von 0 bis 255), der zum Informationsaustausch
zwischen Computern und anderen Geräten (z. B. einem Scanner) verwendet wird.
AutomatischeTrennung
Eine Bildverarbeitungsmethode, bei der der Scanner Text und Fotos automatisch erkennt und die
Filterschwellwerte entsprechend einstellt. Die automatische Trennung ermöglicht es dem Scanner,
während eines Durchgangs zwischen Zeilen- und Rasterbildmodus umzuschalten.
Automatischer Startmodus (<-> manueller Startmodus)
In diesem Modus wird der Lesevorgang allein durch den Befehl START eingeleitet.
Automatischer Startmodus (<-> manueller Startmodus)
IndiesemModuswirdderLesevorgangdurchdieBetätigungderTasteSTARTeingeleitet.Voraussetzung
ist die Installation der optionalen Video-Schnittstellenkarte.
Bedienfeld
Das Tasten- und Anzeigefeld des Scanners. Das Bedienfeld dient zur Steuerung des Scanners
hinsichtlich Dokumentzufuhr, Eigenschaftenauswahl und Änderung der Setup-Optionen.
Bildkontrastierung
DieDichteheller,anschwarzeBereicheangrenzender,jedochnichtganzweißerBereichewirdverringert.
Durch Abschwächen dieses Kontrasts können Fleckenstörungen entfernt und weichgezeichnete Bilder
erzeugt werden.
Bildverarbeitung
Ein Bild wird mit bestimmten Parametern eingelesen.
GL-1
Bit
Die kleinste Informationseinheit im Computerspeicher. Ein Bit ist eine einzelne Ziffer, entweder 1 oder
0, im binären Zahlensystem. Acht Bit ergeben ein Byte.
Dichte
Bezeichnet in diesem Handbuch das Maß der Bildsättigung.
DIN A4
Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 210 x 297 mm.
DIN A5
Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 148 x 210 mm.
DIN A6
Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 105 x 148 mm.
DIN A7
Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 74 x 105 mm.
DIN A8
Ein Standardpapierformat. Die Abmessungen betragen 53 x 74 mm.
Dithering
Technik zur Erzeugung von Rasterbildern, die den gesamten Graukeil durch Mischung schwarzer und
weißer Bildpunkte darstellt.
Doppeleinzugskontrolle
Eine Scannerfunktion, die den fehlerhaften Einzug mehrerer Blätter in der ADF-Einheit erkennt. Sie kann
vom Benutzer ein- oder ausgeschaltet werden.
Double Letter
Ein Standardpapierformat, das in den USA und anderen Ländern verwendet wird. Die Abmessungen
betragen 27,94 x 43,18 cm.
GL-2
dpi
Dots per inch (Bildpunkt pro Quadratzoll, ein Maß für die Bildauflösung)
Dropout-Farbe
Eine im Dokument verwendete Farbe, die im eingelesenen Bild aber nicht wiedergegeben wird.
Duplexmodus
Ein Lesemodus in dem beide Seiten des Dokuments gelesen werden.
Einzug-Startzeit
Der Zeitraum zwischen dem manuellen Einlegen des Dokuments bis zum Beginn des Einzugs, nachdem
das Dokument den Vorlagenfachsensor passiert hat.
Erweiterungsschnittstelle
Hier kann eine optionale Karte von Fujitsu oder eine Schnittstellenkarte eines Fremdherstellers installiert
und eingesetzt werden.
FB
In diesem Handbuch steht FB für „Flachbett“.
Fehlerausgleich
Erzeugung von Rasterbildern hoher Qualität (Pseudo-Graustufen) durch binäre Filterung schwarzer und
weißer Pixel. Die optische Dichte eines Pixels und die des danebenliegenden Pixels werden summiert.
DieschwarzenPixelwerdendannabhängigvonihrerDichtederenVerhältniszubenachbartenPixelnneu
angeordnet.
ZweckdieserTechnikistdieFehlerreduzierungeingelesenerDokumente. DieDichtedatenbenachbarter
Pixel werden durch den Fehlerausgleich modifiziert, da Fehler der Zielpixel auf mehrere Pixel verteilt
werden,dieanschließendbinärisiertwerden. HierdurchsindwährenddesEinlesenshoheGraustufentreue
und -auflösung gewährleistet, wogegen größere Muster von gepunkteten Rasterbildern wie etwa
Zeitungsfotos unterdrückt werden.
Filter
Eine Verfahren zur Bildkorrektur, das die Lesequalität bei handschriftlichen Dokumenten verbessert. Die
Lesequalität von Bleistift- oder Kugelschreiberzeichnungen hängt von den Lichtreflexionseigenschaften
des Bleistift- oder Tintenstrichs ab. Unterdrückte Pixel können zu Konturen, Lücken oder aufgrund der
GL-3
ungleichmäßigen optischen Dichte zu dünnen, kaum verbundenen Linien führen. Durch Verwendung
eines Filters können Bereiche, die heller als die Umgebung sind, erkannt und im Kontrast verstärkt
werden, um die Bilddeutlichkeit zu verbessern.
Fotomodus (Weißwert-Regelung OFF)
Im Fotomodus sind nur die Helligkeits- und Kontrasteinstellungen wirksam. Der Schwellwert kann nicht
verändertwerden. BeimFotomodusentsprichtdieDunkelheitvonBildernderDichtederschwarzenPixel.
Er eignet sich daher zum Scannen von Fotos mit Schattierungen.
Fotomodus = fotografischer Modus
In diesem Modus können Fotos wirklichkeitsgetreu eingelesen werden.
Gerätefehler
Ein Fehler, der vom Benutzer nicht behoben werden kann. Rufen Sie den Kundendienst.
Glätten
Ein Verfahren zur Beseitigung der Sägezahnkanten bei Kurven und schrägen Linien. Dabei werden
irreguläre konvexe Formen abgeflacht und irreguläre konkave Formen aufgefüllt. Dieses Verfahren wird
beispielsweise bei OCR-Anwendungen eingesetzt.
Hexadezimal
Ein Zahlensystem aus 16 Grundzahlen. Da ein 16er-System 16 Ziffern erfordert, werden zur Darstellung
die Ziffern 0 bis 9 und die Buchstaben A bis F verwendet. Große Binärzahlen werden praktischerweise
in Hexadezimalnotierung geschrieben, da dann weniger Stellen benötigt werden.
Hochformatausrichtung
Ein Dokument wird parallel zu seiner langen Seite eingezogen und gelesen.
Inversion (Scannen des umgekehrten Bildes)
Beim Scannen eines umgekehrten Bildes werden die Daten von Schwarz nach Weiß umgewandelt und
umgekehrt.
IPC-4D
Eine Bildverarbeitungsoption dieses Scanners.
GL-4
IPC-Voreinstellungsmodus
Beim Einlesens binärer Bilddaten muss der Scanner auf die Qualität der einzulesenden Seite eingestellt
werden. IndiesemModuskönnensolcheEinstellungendurchAufrufnummerierterMustervorabaktiviert
werden.
IRAS
Initialisierung der Hardware.
Letter
Ein Standardpapierformat, das in den USA und anderen Ländern verwendet wird. Die Abmessungen
betragen 21,59 x 27,94 cm.
Manueller Einzugsmodus = Manueller Modus
In diesem Modus muss jedes einzelne Dokument manuell in den ADF-Papierschacht eingelegt werden.
Outline-Extraktion
Anhand der Grenzlinien zwischen schwarzen und weißen Bereichen werden geschlossene Bereiche
ermittelt und deren Umrisslinien extrahiert.
PAPER JAM
Eine Warnung, die dem Benutzer meldet, dass in der Transporteinheit ein Dokument verklemmt ist oder
dassdieTransporteinheitaufgrundeinesmechanischenDefektsnichtrichtigfunktioniert. DieseWarnung
wird auch bei einem Doppeleinzug angezeigt.
Papierzähler
Zeigt die Anzahl der insgesamt eingelesenen Dokumente an, die in das Vorlegefach eingelegt wurden.
Querformatausrichtung
Ein Dokument wird quer zu seiner langen Seite eingezogen und gelesen.
Rasterbildverarbeitung
Verfahren zur Reproduktion eines Schattierungen enthaltenden Fotos als ein aus einzelnen Bildpunkten
zusammengesetztes, d. h. binäres Bild. Ditherung und Fehlerverteilung sind Beispiele der
Rasterbildverarbeitung.
GL-5
RS-232C-Schnittstelle
Ein bestimmter serieller Schnittstellentyp. Vgl. Serielle Schnittstelle.
Rückseiten einlesen = Rückseiten scannen
Bezieht sich auf die Rückseite des Dokuments, speziell im Duplexmodus.
Scanvorgang
Bezieht sich auf den Einlesevorgang, einschließlich Simplex- und Duplex-Scannen.
Schnittstelle
Eine Verbindung, über die verschiedene Systemkomponenten kommunizieren können. Beispielsweise
werden über ein Schnittstellenkabel elektrische Signale zwischen Computer und Scanner übertragen.
SCSI-ID
Dient zur Adressierung eines bestimmten SCSI-Geräts, wenn der Initiator ein Ziel anspricht oder das Ziel
eine Rückverbindung zum Initiator herstellt.
Serielle Schnittstelle
Eine Standard-Computerschnittstelle. Hierbei werden Informationen zwischen Geräten auf einer
einzigen Leitung übertragen (wenngleich zur Steuerung weitere Leitungen verwendet werden).
Serielle Schnittstellen ermöglichen Schnittstellenkabel von mehr als 3 m Länge. Dies ist eine übliche
Anforderung in Netzwerkumgebungen, bei denen ein Scanner von mehreren Benutzern gemeinsam
verwendet wird.
SETUP-Modus
In diesem Modus kann der Benutzer verschiedene Funktionen offline anzeigen oder einstellen.
Simplex-Scanmodus
In diesem Modus wird nur die Vorderseite des Dokuments eingelesen. Legen Sie die Dokumente mit der
Schriftseite nach oben in die Mitte des Vorlagenfaches.
Spiegelbild
Das eingelesene Bild wird symmetrisch zur Hauptabtastrichtung umgeklappt, um ein Spiegelbild des
Originalbilds zu erzeugen.
GL-6
Störungen entfernen
Zur Verbesserung der Bildqualität werden isolierte Störungen entfernt, die als weiße Flecken in
schwarzen Bereichen bzw. als schwarze Flecken in weißen Bereichen erscheinen.
Strichzeichnungsmodus
Im Strichzeichnungsmodus sind nur die Schwellwert- und Kontrasteinstellungen wirksam. Die Helligkeit
kann nicht verändert werden. Der angegebene Schwellwert legt fest, ob weiße oder schwarze Pixel
eingelesenwerden. DerStrichzeichnungsmodusistdahersowohlfürdasScannenvonTextalsauchvon
Strichzeichnungen geeignet.
Temporärer Fehler
Ein vom Benutzer behebbarer Fehler.
TPS
Erweiterungssteckplatz.
Verschleißzähler
Zählt die insgesamt eingelesenen Dokumente, um zu ermitteln, wann Riemen/Rollen ersetzt werden
müssen. Die Anzahl der eingelesenen Dokumente wird addiert, bis der Zähler manuell zurückgesetzt
wird. Dies sollte beim Austausch der Verbrauchsmaterialien erfolgen.
Vorderseiten einlesen =Vorderseiten scannen
Bezieht sich auf die Vorderseite des Dokuments, speziell im Duplexmodus.
Zeitüberschreitung
Die Dauer, die der Scanner nach dem letzten Dokumenteinzug auf das Einlegen der nächsten Dokument
wartet. Wird innerhalb der Zeitüberschreitung kein Dokument eingelegt, meldet der Scanner „Paper
Empty“ (kein Papier).
GL-7
GL-8
STICHWORTVERZEICHNIS
Duplex-
modus 3-2
A3 3-3
A
A4 3-3
modus (Rückseite) 3-2
modus (Vorderseite) 3-2
Ablagefach 1-2, 2-7
Abmessungen 5-1, 5-2
Abschlusswiderstand 1-1
ADF 1-2, 1-3
Einheiten 1-2
Einheiten und Bestandteile 1-2
Einstellen
ADF
E
Entriegelungshebel 1-2, 1-3
Modus 1-6
der Doppeleinzugserkennung 6-3
des IPC-Voreinstellungsmodus 6-4
des Offsets 6-7
Papierschacht 1-2
Aktivieren des Setup-Modus 7-1
Alarm 1-10
der Einzugs-Startzeit 6-6
der SCSI-ID 6-9
der Zeitüberschreitung 6-7
Einzugs-
Anschließen
der Schnittstellenkabel 2-6
des Netzkabels 2-5
Auflösung 3-3
rollen 1-4, 5-3
Aufstellung 1-5
Startzeit 6-2, 6-6
Einzugsrichtung 4-1
ENTER, Taste 1-6
Erweiterungssteckplatz 1-2, 1-3
Etikett
Bedienfeld 1-2, 1-5
B
Benutzerhandbuch 1-1
Bestandteile 1-4
A
B
2-2
3-3
Betriebsstatus 1-8
Bildverarbeitungsschaltkreis 5-4
EXIT, Taste 1-6
Dichte 3-3, 3-4
DLT (Double Letter) 3-3
D
Format 3-3
F
Dokument-
auflage 1-2, 1-3
Gerät
fixierung 1-2, 1-3
qualität 4-2
format 4-1
typ 3-5, 4-2
G
einschalten 3-1
ausschalten 2-5
Gewicht 5-1
Doppel-
einzugskontrolle 6-2
einzugserkennung 6-3
einzugsfehler 1-9
Hochformat 3-2
H
IN-1
Inhalt des Setup-Modus 6-2
Installationsspezifikationen 5-1
IPC
Papier-
I
P
zähler 1-7
richtung 3-2
gewicht 4-2
Voreinstellen 6-2, 6-4
Status 6-2, 6-9
Previous, Taste 1-6
Kabelanschlüsse 2-5
Konventionen iii
Kopierpapier 4-2
Querformatausrichtung 3-2
K
L
Q
R
Rasterbildverarbeitung 3-4
Riemen 5-3
LCD 1-5
LCD-Anzeige 1-6
LED 1-6
Leistungsaufnahme 5-1
Lese-
Scanner 1-1
S
Schnittstellenanschlüsse 1-2, 1-3
Setup-Modus 6-1, 6-2
Simplex 3-2
modus 3-2
seite 3-2
Speicher-
LG (Legal) 3-3
LT (Letter) 3-3
abdeckung 1-2, 1-3
status 6-2, 6-9
Spezifikationen 5-1
Start, Taste 1-5, 1-6
Stop, Taste 1-5, 1-6
Manueller
M
N
Einzugsmodus 3-6
Startmodus 1-6
Tasten
T
/LED-Funktion 1-6
Temporärer Fehler 1-9
Transportsicherung 2-4
Trenngummi-Einheit 5-3
Netz-
kabel 1-1, 2-5
leistungsaufnahme 5-1
gerätedose 1-2, 1-3
schalter 2-5, 3-1
Next, Taste 1-6
Überprüfen der Komponenten 1-1
Überprüfen des IPC-/Speicherstatus 6-9
Überprüfung 2-2
U
Offset-Einstellung 6-2, 6-7
Option 5-4
Umgebungsbedingungen 5-1
O
IN-2
Verbrauchsmaterial 5-3
Verschleißzähler 1-7
Vorkehrungen 2-1, 4-2
Vorlagenfach leer 1-9
Vorwort ii
V
Wärmeentwicklung 5-1
WICHTIGER HINWEIS FÜR DEN
W
Z
BENUTZER
i
Zurücksetzen den Verschleißzählers 6-6
(Pfeil nach links), Taste 1-6
(Pfeil nach rechts), Taste 1-6
(Next), Taste 1-6
(Previous), Taste 1-6
(Send To), Taste 1-6
(Start), Taste 1-6
(Stop), Taste 1-6
(Enter), Taste 1-6
(Exit), Taste 1-6
IN-3
Konformitätserklärungen
DE-1
DE-2
Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt.
|