Epson Stylus TX430W User Manual

®
Epson Stylus TX430W  
Guía de referencia rápida  
Su impresora Epson Stylus TX430W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Uso de papeles especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Cómo copiar documentos o fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Cómo imprimir desde su computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Cómo escanear documentos o fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Cómo mantener la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Avisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
El panel de control facilita el uso de todas las características del producto. Para ahorrar  
energía, la pantalla LCD oscurece después de varios minutos de inactividad. Pulse  
cualquier botón para activarla.  
Pantalla  
LCD  
Botones de flecha  
y botón OK  
Botón de  
encendido  
Botón de  
cancelar  
Indicador  
WiFi  
Botón de inicio  
Botón de iniciar  
Aquí se describe cómo funcionan los botones y el indicador:  
Botón  
Descripción  
P
Enciende o apaga el producto  
Una luz verde indica que el producto está conectado a su red inalámbrica  
Regresa a la pantalla de inicio y le permite seleccionar el modo Copiar, Imprimir  
foto, Esca o Config  
Cancela la operación actual o regresa a la pantalla anterior  
Accede a más opciones o muestra más fotos  
y
l, r,  
u, d  
Confirma su selección  
OK  
x
Inicia la impresión, el copiado o el escaneo  
Cómo usar el panel de control 3  
Uso de papeles especiales  
Epson ofrece una gran variedad de papeles de alta calidad que le dan el máximo impacto a  
sus fotos, presentaciones y proyectos creativos.  
Puede adquirir cartuchos de tinta y papel Epson genuinos de un distribuidor de productos  
Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, visite la página www.latin.epson.com o  
póngase en contacto con Epson tal como se describe en la página 27.  
No de  
Tipo de papel  
Tamaño  
Código  
hojas  
Epson Ultra Premium Photo  
Paper Glossy  
4 × 6 pulg. (102 × 152 mm)  
S042181  
S042174  
60  
100  
5 × 7 pulg. (127 × 178 mm)  
8 × 10 pulg. (203 × 254 mm)  
S041945  
S041946  
20  
20  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S042182  
S042175  
25  
50  
Epson Premium Photo Paper  
Glossy  
4 × 6 pulg. (102 × 152 mm)  
S041808  
S041727  
40  
100  
5 × 7 pulg. (127 × 178 mm)  
8 × 10 pulg. (203 × 254 mm)  
S041464  
S041465  
20  
20  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S042183  
S041667  
25  
50  
Epson Premium Photo Paper  
Semi-gloss  
4 × 6 pulg. (102 × 152 mm)  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S041331  
4 × 6 pulg. (102 × 152 mm)  
S041982  
40  
20  
Epson Photo Paper Glossy  
S041809-20 20  
S041809  
S042038  
50  
100  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S041141  
20  
S041649  
S041271  
50  
100  
A4 (8,3 × 11,7 pulg. [210 × 297 mm]) S041140  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S041586  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S041341  
20  
Epson Bright White Paper  
500  
50  
Epson Ultra Premium  
Presentation Paper Matte  
Epson Premium Presentation  
Paper Matte  
8 × 10 pulg. (203 × 254 mm)  
S041467  
50  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S041257  
S042180  
50  
100  
Epson Premium Presentation  
Paper Matte Double-sided  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S041568  
50  
4
Uso de papeles especiales  
No de  
hojas  
Tipo de papel  
Tamaño  
Código  
Epson Presentation Paper  
Matte  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S041062  
Legal (8,5 × 14 pulg. [216 × 356 mm]) S041067  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S041111  
100  
100  
100  
Epson High Quality Ink Jet  
Paper  
Epson Photo Quality  
Self-adhesive Sheets  
A4 (8,3 × 11,7 pulg. [210 × 297 mm]) S041106  
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm]) S041153  
10  
10  
Epson Iron-on Cool Peel  
Transfer Paper  
Nota: La disponibilidad de los tipos de papel depende del país.  
Para obtener instrucciones de carga detalladas, consulte la Guía de instalación o el Manual  
del usuario en formato electrónico.  
Para obtener los mejores resultados:  
Airee y empareje los bordes del papel antes de cargarlo.  
No cargue papel perforado para uso en un cuaderno.  
Coloque el papel contra la guía lateral derecha del alimentador de hojas y por detrás  
de la lengüeta, con la cara satinada o imprimible hacia arriba. (Cargue el papel con  
membrete o preimpreso por el borde extremo primero).  
Siempre cargue el papel en posición vertical y compruebe que la guía lateral izquierda  
esté contra el papel, tal como se muestra a continuación.  
Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para obtener más información.  
Uso de papeles especiales 5  
Cómo copiar documentos  
o fotos  
Siga las instrucciones en esta sección para colocar los originales correctamente en la  
superficie para documentos y hacer copias en color o en blanco y negro.  
1. Compruebe que el papel esté cargado en la impresora.  
2. Levante la tapa del escáner y coloque el original boca abajo en la superficie para  
documentos, con la parte superior en la esquina delantera derecha.  
3. Cierre la tapa con cuidado para no mover el original.  
4. Pulse el botón , si es necesario, luego pulse el botón OK para seleccionar r Copiar.  
5. Para imprimir más de 1 copia, pulse el botón u para seleccionar el número de copias  
que desea (hasta 99).  
6. Pulse el botón l o r para seleccionar copias en Color o en ByN.  
7. Para configurar cualquier otro ajuste, pulse el botón OK, luego pulse el botón d.  
Pulse el botón u o d para seleccionar diferentes ajustes y luego pulse el botón l o r  
para realizar los ajustes.  
8. Pulse el botón x para empezar a hacer fotocopias.  
Para cancelar la impresión de la fotocopia, pulse el botón y.  
6
Cómo copiar documentos o fotos  
Cómo imprimir desde una  
tarjeta de memoria  
Su producto le permite imprimir fotos directamente desde la tarjeta de memoria de su  
cámara digital. Para poder imprimir, tan sólo introduzca la tarjeta de memoria en la ranura  
para tarjetas de la impresora.  
También puede copiar archivos de una tarjeta de memoria entre su producto Epson y una  
computadora. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para obtener  
instrucciones y una lista de las tarjetas de memoria compatibles.  
Cómo introducir la tarjeta  
1. Verifique que su producto esté encendido.  
2. Introduzca la tarjeta, tal como se muestra a continuación.  
Precaución: No introduzca la tarjeta en la ranura por la fuerza;  
no entrará por completo.  
El indicador de acceso a la tarjeta de memoria parpadea y luego  
permanece encendido. Ahora puede ver sus fotos en la pantalla  
LCD e imprimirlas (consulte la página 8).  
Indicador de  
acceso a la tarjeta  
de memoria  
Cómo retirar la tarjeta  
Después de que termine de imprimir sus fotos, siga estos pasos para retirar la tarjeta:  
1. Compruebe que el indicador de acceso a la tarjeta de memoria no esté parpadeando.  
Precaución: No extraiga la tarjeta o apague su producto mientras esté  
parpadeando el indicador de acceso a la tarjeta de memoria ya que podría perder  
los datos de la tarjeta.  
2. Si el producto está conectado a su computadora con un cable USB, realice uno de los  
siguientes pasos antes de retirar la tarjeta de memoria o apagar el producto:  
Windows®: Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de la tarjeta  
(disco extraíble) en la ventana de Equipo, Mi PC o Explorador de Windows y  
seleccione Expulsar.  
Mac OS® X: Arrastre el icono  
del disco extraíble localizado en el escritorio a la  
papelera.  
3. Extraiga la tarjeta de la ranura.  
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria 7  
Cómo imprimir fotos desde la pantalla LCD  
Puede seleccionar fotos individuales que desea imprimir mientras las ve en la  
pantalla LCD.  
1. Cargue varias hojas de papel fotográfico Epson de tamaño 4 × 6 pulg.  
(102 × 152 mm) (varios tipos disponibles; consulte la página 4).  
2. Pulse el botón , si es necesario, luego seleccione Imprimir foto y pulse el  
botón OK.  
3. Pulse el botón l o r para desplazarse por sus fotos y mostrar la que desea imprimir.  
4. Pulse el botón u o d para seleccionar el número de copias que desea imprimir de  
esa foto.  
5. Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar más fotos.  
6. Pulse el botón OK y cambie los ajustes según sea necesario.  
7. Cuando esté listo para imprimir, pulse el botón x.  
Para cancelar la impresión, pulse el botón y.  
8
Cómo imprimir fotos desde la pantalla LCD  
Cómo imprimir desde  
su computadora  
En esta sección se describen los pasos básicos para imprimir desde una computadora  
Windows o Mac®. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo imprimir, consulte  
el Manual del usuario en formato electrónico.  
Cómo imprimir en Windows  
1. Seleccione el comando para imprimir en su aplicación. Verá una ventana como ésta:  
Seleccione su  
impresora Epson.  
Haga clic aquí para  
acceder al software  
de la impresora.  
2. Asegúrese de que su impresora Epson esté seleccionada, luego haga clic en el botón  
Preferencias o Propiedades.  
(Si hay un botón llamado Configuración, Impresora u Opciones, haga clic en él.  
Después, haga clic en Preferencias o Propiedades en la siguiente pantalla).  
Cómo imprimir desde su computadora 9  
3. En la ficha Principal, seleccione los ajustes básicos de impresión. Seleccione los ajustes  
Papel y Tamaño correctos para el papel que tiene cargado en la impresora (consulte  
la página 12 para obtener más información).  
Seleccione el tipo de documento que va a  
imprimir (elija Foto o Foto superior para fotos).  
Seleccione el  
tipo de papel.  
Seleccione  
el tamaño  
del papel.  
Seleccione la  
orientación del  
documento.  
Nota: Para acceder rápidamente a los ajustes más comunes, haga clic en la ficha  
Acceso directo y seleccione una de las opciones predefinidas. Puede crear sus  
propias opciones predefinidas haciendo clic en el botón Guardar ajustes en la ficha  
Avanzado.  
4. Si desea reducir o aumentar el tamaño de su impreso o imprimir en ambos lados de  
la hoja, haga clic en la ficha Composición de página y seleccione los ajustes según  
sea necesario.  
5. Para obtener más opciones de impresión, haga clic en la ficha Avanzado.  
Nota: Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, haga clic en  
Ayuda o consulte el Manual del usuario en formato electrónico.  
6. Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes.  
7. Haga clic en Aceptar o en Imprimir para iniciar la impresión. Aparece una ventana y  
muestra el progreso del trabajo de impresión.  
10 Cómo imprimir en Windows  
Cómo imprimir con una Mac  
Siga los pasos a continuación para imprimir en Mac OS X 10.5 a 10.6. Si va a imprimir en  
Mac OS X 10.4, consulte el Manual del usuario en formato electrónico para obtener  
instrucciones de impresión.  
1. Abra el menú Archivo y seleccione Imprimir.  
2. Seleccione su impresora Epson como el ajuste Impresora.  
Seleccione su impresora Epson.  
Haga clic aquí para  
ampliar la ventana.  
3. Haga clic en la flecha para ampliar la ventana Imprimir, si es necesario.  
4. Seleccione los ajustes básicos de número de copias y configuración de papel. Para  
imprimir sin márgenes, seleccione un ajuste Tamaño del papel con la opción  
Alimentador de hojas - Sin márgenes.  
Nota: Si no aparece el ajuste que desea (por ejemplo, Ajustar escala), búsquelo en  
su aplicación antes de imprimir. O bien, búsquelo en los ajustes de su aplicación en  
la parte inferior de esta ventana.  
Ajustes de  
número de copias  
y configuración  
de página  
Ajustes de la  
aplicación  
Cómo imprimir con una Mac 11  
5. Elija Ajustes de impresión en el menú desplegable y seleccione los siguientes ajustes  
de impresión:  
Elija Ajustes de impresión.  
Seleccione el tipo de papel  
(consulte la siguiente sección).  
Seleccione una calidad  
superior o una impresión más  
rápida (si está disponible).  
6. Seleccione cualquier otra opción de impresión que necesite en el menú desplegable.  
Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para obtener más información.  
7. Haga clic en Imprimir.  
8. Para controlar el progreso del trabajo de impresión, haga clic en el icono  
impresora en el Dock.  
de la  
Selección del tipo de papel correcto  
Seleccione el ajuste Papel (Windows) o Tipo de papel (Mac OS X) en el software de la  
impresora. Esta opción le indica a la impresora qué tipo de papel va a utilizar y ajusta la  
cobertura de tinta a sus necesidades.  
Para este papel  
Seleccione este ajuste  
Papel normal  
Papel normal/Bright White Paper  
Epson Bright White Paper  
Epson Presentation Paper Matte  
Epson Photo Quality Self-adhesive Sheets  
Epson Iron-on Cool Peel Transfer Paper  
Epson Ultra Premium Photo Paper Glossy  
Epson Premium Photo Paper Glossy  
Epson Photo Paper Glossy  
Ultra Premium Photo Paper Glossy  
Premium Photo Paper Glossy  
Photo Paper Glossy  
Epson Premium Photo Paper Semi-gloss  
Premium Photo Paper Semi-Gloss  
Premium Presentation Paper Matte  
Epson High Quality Ink Jet Paper  
Epson Premium Presentation Paper Matte  
Epson Premium Presentation Paper Matte  
Double-sided  
Epson Ultra Premium Presentation Paper Matte  
Sobres  
Sobre  
12 Selección del tipo de papel correcto  
Cómo escanear documentos  
o fotos  
Puede utilizar su producto para escanear una foto o un documento y guardarlo en su  
computadora. La función u Esca le permite escanear rápidamente utilizando ajustes  
preseleccionados, o puede utilizar el software Epson Scan para acceder a funciones más  
avanzadas. Por ejemplo, puede usar Epson Scan para restaurar los colores desvaídos en  
fotos antiguas (consulte la página 16).  
Nota: Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo escanear, consulte el  
Manual del usuario en formato electrónico.  
Cómo escanear rápidamente desde el panel  
de control  
Utilice la función u Esca para escanear una foto o un documento rápidamente y  
guardarlo en su computadora. También puede escanear una foto y adjuntarla  
automáticamente a un mensaje de correo electrónico.  
Nota: Para Mac OS X 10.6, consulte la sección “Cómo escanear en Mac OS X 10.6” en  
la página 15.  
1. Levante la tapa del escáner y coloque el original boca abajo en la superficie para  
documentos, en la esquina delantera derecha, tal como se muestra en la página 6.  
2. Cierre la tapa con cuidado para no mover el original.  
3. Pulse el botón , si es necesario, y seleccione u Esca.  
4. Pulse el botón l o r para seleccionar una de las siguientes opciones:  
A PC automáticamente crea una imagen JPG y la guarda en su computadora;  
ideal para escanear fotos.  
A PC (PDF) automáticamente crea un archivo PDF y lo guarda en su  
computadora; ideal para escanear documentos.  
Cómo escanear documentos o fotos 13  
A PC (correo) automáticamente escanea una foto, ajusta el tamaño de la foto,  
lanza su aplicación de correo electrónico y adjunta la imagen JPG a un mensaje  
nuevo. Esta opción funciona con aplicaciones de correo electrónico que utilizan  
la interface MAPI, tal como Microsoft Outlook, Windows Live Mail, Mac Mail y  
Entourage, pero no funciona con servicios de correo electrónico basados en Web,  
tal como Gmail.  
A PC (WSD) le permite controlar el escaneo inalámbrico en Windows 7 o  
Windows Vista® (solamente disponible en inglés)  
5. Realice una de las siguientes acciones:  
Si la impresora está conectada directamente a su computadora con un cable USB,  
pulse el botón x para seleccionar Conexión USB.  
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, pulse el botón u o d hasta  
que vea el nombre de su computadora, luego pulse el botón x.  
Una vez que se escanea su imagen, verá el icono correspondiente en el Explorador de  
Windows o el Finder de Mac OS X, o en su aplicación de correo electrónico, según la  
opción seleccionada.  
Cómo escanear con el software Epson Scan  
Puede escanear documentos y fotos originales y guardarlos como archivos en su  
computadora utilizando el software Epson Scan. También puede iniciar el programa Epson  
Scan desde cualquier aplicación compatible con TWAIN, tal como Adobe® Photoshop®.  
Nota: Para Mac OS X 10.6, consulte la sección “Cómo escanear en Mac OS X 10.6” en  
la página 15.  
1. Levante la tapa del escáner y coloque el original boca abajo en la superficie para  
documentos, en la esquina delantera derecha, tal como se muestra en la página 6.  
2. Cierre la tapa con cuidado para no mover el original.  
14 Cómo escanear con el software Epson Scan  
3. Para iniciar el programa Epson Scan, realice una de las siguientes acciones:  
Windows: Haga doble clic en el icono EPSON Scan que se encuentra en el  
escritorio de su computadora.  
Mac OS X: Haga doble clic en EPSON Scan en la carpeta Aplicaciones >  
Epson Software.  
Si va a escanear desde una aplicación, inicie la aplicación. Después, abra el menú  
Archivo, elija Importar u Obtener y seleccione su producto Epson.  
Verá la ventana Epson Scan:  
4. Seleccione Modo Automático como al ajuste  
Modo en la esquina superior derecha. (Si está  
usando los modos Fácil, Oficina o Profesional,  
verá una ventana de Epson Scan diferente).  
5. Si desea restaurar una foto descolorida o hacer  
otras correcciones, haga clic en Personalizar.  
Luego, siga las instrucciones en la página 16.  
6. Haga clic en el botón Escanear. La imagen se  
escanea y verá el icono correspondiente en el  
Explorador de Windows o el Finder de Mac OS.  
Cómo escanear en Mac OS X 10.6  
Puede escanear documentos o fotos originales y guardarlos como archivos en su  
computadora.  
1. Abra una aplicación de edición de imágenes, tal como Captura de Imagen, seleccione  
su producto Epson si es necesario, luego haga clic en el botón Escanear para  
previsualizar su imagen.  
2. Si desea seleccionar los ajustes de escaneo, tales como Restauración de color y los  
ajustes para guardar el archivo, haga clic en Mostrar detalles.  
3. Haga clic en el botón Escanear para empezar a escanear. La imagen se guarda en la  
carpeta seleccionada en el menú desplegable Escanear en.  
Cómo escanear en Mac OS X 10.6 15  
Cómo restaurar y corregir fotografías  
Puede transformar automáticamente una fotografía descolorida, cubierta de polvo o  
deteriorada en una fotografía nítida y con colores vibrantes a medida que la escanea.  
Utilice las opciones Restauración del color y Eliminación del Polvo en Modo  
Automático de Epson Scan. En los modos Fácil y Profesional, también puede seleccionar  
Corrección claroscuro para eliminar sombras de imágenes que tienen mucha  
iluminación de fondo.  
Automáticamente  
orienta las fotos  
detectando rostros y  
Modo Automático  
Haga clic en el botón  
Personalizar, haga clic  
en Eliminación del  
Polvo y/o Restauración  
del color, haga clic en  
Aceptar y haga clic  
en Escanear.  
otras características.  
Si la orientación de su  
foto no es correcta,  
desactive la función  
Orientación  
Automática de Foto e  
intente de nuevo.  
Nota: Para obtener más información, consulte el Manual del usuario en formato  
electrónico. También puede hacer clic en el botón Ayuda en la pantalla de Epson Scan  
para obtener información sobre todos los ajustes disponibles.  
16 Cómo restaurar y corregir fotografías  
Cómo mantener la impresora  
Siga las instrucciones en este capítulo para revisar y limpiar los inyectores del cabezal de  
impresión y reemplazar los cartuchos de tinta. Para alinear el cabezal de impresión, si es  
necesario, consulte el Manual del usuario en formato electrónico.  
Precaución: Para mantener como nuevo el aspecto de su impresora, no coloque  
ningún objeto encima de la tapa y no utilice la tapa como una superficie para escribir.  
Si necesita limpiar la tapa, sólo utilice un paño suave, no abrasivo de microfibra.  
Cómo revisar los inyectores del cabezal  
de impresión  
Si las impresiones son tenues o presentan espacios, es posible que algunos de los inyectores  
del cabezal de impresión estén obstruidos, o bien el nivel de tinta se esté agotando en un  
cartucho. Siga estos pasos para revisar los inyectores del cabezal de impresión.  
1. Cargue papel de tamaño Carta o A4 en el alimentador de hojas.  
2. Pulse el botón , si es necesario, y seleccione F Config en el panel de control de  
la impresora.  
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Mantenimiento y pulse el botón OK,  
luego seleccione Prueba de inyectores y pulse el botón OK.  
4. Pulse el botón x para imprimir el patrón de la prueba de inyectores.  
5. Revise la impresión del patrón para comprobar si aparecen espacios en las líneas.  
Es necesario limpiar  
los inyectores.  
Los inyectores  
están limpios.  
6. Si no aparecen espacios, seleccione No y pulse el botón OK.  
Si aparecen espacios o el patrón se imprime de forma tenue, seleccione y pulse el  
botón OK. Después, pulse el botón OK para limpiar el cabezal de impresión (consulte  
la página 18).  
Cómo mantener la impresora 17  
Cómo limpiar el cabezal de impresión  
Si la calidad de impresión disminuye y el patrón de la prueba de inyectores indica que los  
inyectores están obstruidos, puede limpiar el cabezal de impresión. Cada vez que limpie el  
cabezal de impresión gastará tinta, por lo tanto, sólo límpielo si es necesario.  
Nota: No puede limpiar el cabezal de impresión si tiene instalado un cartucho de tinta  
que está agotado, y es posible que tampoco lo pueda limpiar si un cartucho tiene un  
nivel de tinta bajo. Debe reemplazar el cartucho primero (consulte la página 20).  
1. Cargue papel de tamaño Carta o A4 en el alimentador de hojas.  
2. Pulse el botón , si es necesario, y seleccione F Config.  
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Mantenimiento y pulse el botón OK,  
luego seleccione Limpieza de cabezal y pulse el botón OK.  
El proceso de limpieza dura varios minutos. Cuando termine, aparecerá un mensaje  
en la pantalla LCD.  
Precaución: Nunca apague la impresora mientras la limpieza del cabezal se esté  
ejecutando ya que podría dañarla.  
4. Seleccione Verif. inyectores y pulse el botón OK, luego pulse el botón x para  
verificar que el cabezal de impresión está limpio.  
5. Si aún aparecen espacios o líneas, o los patrones de la prueba se imprimen de forma  
tenue, ejecute otro ciclo de limpieza y vuelva a revisar los inyectores.  
Nota: Si no observa ninguna mejora después de la cuarta limpieza, apague la impresora  
y espere por lo menos seis horas para que se ablande la tinta seca. Después, vuelva a  
limpiar el cabezal de impresión. Si la calidad no mejora, es posible que tenga que  
reemplazar uno de los cartuchos de tinta. Si eso no resuelve el problema, póngase en  
contacto con Epson tal como se describe en la página 27.  
Si no utiliza su impresora Epson con frecuencia, se aconseja imprimir algunas páginas  
por lo menos una vez al mes para mantener la calidad de impresión.  
Cómo revisar los niveles de tinta  
Si un cartucho de tinta está agotado, verá un mensaje en la pantalla  
LCD de la impresora:  
Nota: La impresión se detiene cuando un cartucho de tinta está  
agotado. Si un cartucho de color está agotado, es posible que  
pueda seguir imprimiendo temporalmente con tinta negra;  
consulte el Manual del usuario para obtener más información.  
Si el cartucho negro está agotado, debe reemplazarlo para seguir  
imprimiendo.  
18 Cómo limpiar el cabezal de impresión  
Para revisar los niveles de los cartuchos de tinta, pulse el botón , si es necesario, luego  
seleccione F Config y pulse el botón OK. Los niveles de tinta que se muestran son  
aproximados.  
También puede aparecer una ventana en la pantalla de su computadora cuando intente  
imprimir con un nivel de tinta bajo. Esta ventana puede mostrar ofertas de tinta y otros  
avisos de Epson.  
Nota: Las ofertas no son válidas en América Latina. Para desactivar estas ofertas de  
tinta o avisos de Epson, consulte las instrucciones en el Manual del usuario en formato  
electrónico.  
Cómo adquirir cartuchos de tinta Epson  
Puede adquirir cartuchos de tinta y papel Epson genuinos de un distribuidor de productos  
Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, visite la página www.latin.epson.com o  
póngase en contacto con Epson tal como se describe en la página 27.  
Utilice la siguiente lista cuando encargue o adquiera cartuchos de tinta nuevos:  
Color de tinta  
Negro  
Capacidad estándar  
Alta capacidad  
133  
133  
133  
133  
138  
Cian  
Magenta  
Amarillo  
Nota: Se recomienda que utilice cartuchos de tinta Epson genuinos y que no los  
rellene. El uso de otros productos podría afectar la calidad de impresión y podría causar  
daños a la impresora.  
El rendimiento de los cartuchos varía según las imágenes que imprime, los ajustes de  
impresión seleccionados, el tipo de papel, la frecuencia de uso y la temperatura. Para  
mantener la calidad de impresión, una cantidad pequeña de tinta permanece en el  
cartucho después de que se enciende el indicador de “reemplazar cartucho”. Los  
cartuchos que se incluyen con su impresora están llenos; parte de la tinta de los  
primeros cartuchos se utiliza para cargar la impresora.  
Para obtener los mejores resultados de impresión, termine de utilizar la tinta dentro  
de seis meses después de abrir el envoltorio de los cartuchos y antes de la fecha de  
vencimiento que figura en la caja de los cartuchos.  
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro. Si los cartuchos estaban  
almacenados en un sitio frío, espere por lo menos 3 horas para que se ajusten a la  
temperatura ambiente antes de usarlos.  
Cómo adquirir cartuchos de tinta Epson 19  
Cómo reemplazar los cartuchos de tinta  
Antes de seguir los siguientes pasos, asegúrese de disponer de un cartucho de tinta nuevo.  
Debe instalar los cartuchos nuevos inmediatamente después de retirar los viejos.  
Precaución: No saque los cartuchos de tinta de sus envoltorios hasta que esté listo  
para instalarlos. Los cartuchos están embalados herméticamente para garantizar su  
fiabilidad.  
Nota: Deje instalado el cartucho agotado hasta que tenga otro de repuesto. De lo  
contrario, la tinta que queda en los inyectores del cabezal de impresión podría secarse.  
1. Encienda la impresora.  
2. Si un cartucho de tinta está agotado, verá un mensaje en la  
pantalla LCD. Anote los cartuchos que necesita reemplazar y  
pulse el botón OK.  
Si un cartucho está agotado, necesita reemplazarlo para poder  
imprimir. Si un cartucho tiene un nivel de tinta bajo, puede  
seguir imprimiendo hasta que necesite reemplazarlo.  
Si va a reemplazar un cartucho antes de que vea el mensaje en  
la pantalla LCD, pulse el botón , si es necesario, y  
seleccione F Config. Seleccione Mantenimiento, luego  
seleccione Cambio de cartucho de tinta y pulse el botón OK.  
3. Levante la unidad del escáner.  
4. Apriete la lengüeta del cartucho y levántelo para extraerlo.  
Deséchelo con cuidado. No desmonte o intente rellenar el  
cartucho.  
Advertencia: Si se mancha la piel con tinta, lávesela con  
agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, enjuágueselos  
inmediatamente con agua. Si le entra tinta en la boca,  
escúpala y acuda a un médico de inmediato.  
20 Cómo reemplazar los cartuchos de tinta  
5. Antes de abrir el envoltorio del cartucho nuevo, agítelo con cuidado cuatro o cinco  
veces. Después saque el cartucho del envoltorio.  
Precaución: No toque el chip verde situado en la parte delantera del cartucho.  
Podría estropear el cartucho de tinta.  
6. Retire la cinta adhesiva amarilla de la parte inferior del  
cartucho.  
Precaución: No retire ninguna otra etiqueta o se podría  
derramar la tinta.  
7. Coloque el cartucho nuevo en el soporte de los cartuchos  
y presiónelo hacia abajo hasta que quede trabado en  
su sitio.  
8. Baje la unidad del escáner.  
Cómo reemplazar los cartuchos de tinta 21  
9. Pulse el botón OK para iniciar la carga de la tinta. Este proceso dura aproximadamente  
un minuto y medio. Cuando vea un mensaje de finalización en la pantalla LCD,  
significa que la carga de tinta ha terminado.  
Precaución: Nunca apague la impresora Epson mientras la tinta se esté cargando  
o gastará tinta. Si aparece un mensaje de reemplazo de cartuchos de tinta en la  
pantalla LCD, pulse el botón OK y presione todos los cartuchos hacia abajo  
firmemente. Luego, pulse el botón OK otra vez.  
Nota: Si reemplazó un cartucho de tinta mientras estaba haciendo una copia de un  
documento o una foto, cancele la impresión y asegúrese de que el original todavía  
está colocado correctamente en la superficie para documentos. Luego, puede  
copiar el original otra vez.  
Si retira un cartucho que está agotado o con un nivel de tinta bajo, no podrá  
instalarlo y utilizarlo nuevamente.  
22 Cómo reemplazar los cartuchos de tinta  
Solución de problemas  
Si experimenta un problema con su producto, revise los mensajes en la pantalla LCD para  
diagnosticar la causa.  
Consulte también las sugerencias para solucionar problemas en la sección “Problemas y  
soluciones” en la página 24 o consulte el Manual del usuario en formato electrónico para  
obtener más ayuda.  
Nota: si el producto sufre una avería o necesita mandarlo a reparar, podría perder los  
datos y ajustes de red. Epson no se hace responsable de hacer una copia de seguridad  
o de recuperar los datos o ajustes durante o después del periodo de garantía. Se  
recomienda crear su propia copia de seguridad o imprimir sus datos o ajustes de red.  
Indicadores de error  
Si ve un de los siguientes códigos de error, siga los pasos indicados aquí para continuar.  
Nota: Cuando aparezca un código de error, estará en la esquina superior derecha de  
la pantalla LCD.  
Código de error Problema y solución  
W-02  
W-03  
W-10  
W-12  
W-13  
E-10  
Hay una obstrucción de papel. Retire el papel obstruido con cuidado  
(consulte la página 25), apague la impresora y luego vuelva a encenderla.  
Hay una obstrucción de papel. Abra la unidad del escáner, retire el papel  
obstruido y pulse el botón x.  
Los cartuchos de tinta que se muestran en la pantalla LCD no están  
instalados. Instale los cartuchos.  
No se pueden reconocer los cartuchos de tinta que se muestran en la  
pantalla LCD. Sustituya los cartuchos de tinta.  
Pulse el botón x para reanudar la impresión. Luego, póngase en contacto  
con Epson para reemplazar las piezas que están casi al fin de su vida útil.  
Alguna pieza dentro de la impresora ha alcanzado el final de su vida útil.  
Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia (consulte la  
página 27).  
E-01  
E-02  
Apague la impresora, compruebe que no haya una obstrucción de papel en  
el interior (consulte la página 25) y enciéndela de nuevo. Si el error persiste,  
póngase en contacto con Epson para obtener asistencia (consulte la  
página 27).  
Solución de problemas 23  
Problemas y soluciones  
Si tiene problemas al utilizar el producto Epson, consulte las siguientes soluciones.  
Nota: Si la pantalla LCD está oscura, pulse cualquier botón para activar la impresora.  
Problemas de red  
Intente conectarse al router o punto de acceso a través de su computadora u otro  
dispositivo para confirmar que está funcionando correctamente.  
Reinicie el router (apáguelo y vuelva a encenderlo), luego intente conectarse otra vez.  
Imprima una hoja de estado de la red (consulte la página 25). Verifique que los ajustes  
de red estén configurados correctamente y revise la potencia de la señal. Si tiene una  
señal débil, acerque el producto a su router o punto de acceso. No lo coloque cerca de  
hornos de microondas, teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz u objetos grandes de  
metal, como un archivador.  
Si el router inalámbrico no transmite su nombre de red (SSID), consulte el Manual  
del usuario en formato electrónico para obtener instrucciones sobre cómo ingresar el  
nombre de su red inalámbrica manualmente.  
Si el router inalámbrico tiene habilitada una utilidad de seguridad, asegúrese de  
ingresar la clave WEP o la contraseña WPA correctamente.  
Cuando utilice TCP/IP, compruebe que la opción DHCP de la red esté activada  
(el fabricante de su router le puede ayudar con este ajuste).  
Retire el CD y vuelva a introducirlo para reinstalar el software del producto.  
Desactive el firewall temporalmente para ver si eso puede estar causando el problema.  
Póngase en contacto con el fabricante de su firewall para obtener asistencia.  
Compruebe que su software de seguridad o firewall no esté configurado para bloquear  
el puerto 3629 (TCP/UDP). Póngase en contacto con el fabricante de su firewall para  
obtener asistencia.  
No puede escanear a través de la red.  
Epson Scan no está disponible en Mac OS X 10.6, consulte la sección “Cómo  
escanear en Mac OS X 10.6” en la página 15 para obtener instrucciones de escaneo.  
Si no puede escanear desde el panel de control del producto, asegúrese de haber  
reiniciado su computadora después de instalar el software del producto. Compruebe  
que Epson Event Manager no esté bloqueado por su software de seguridad o firewall.  
Pruebe a desactivar el firewall.  
Si va a escanear un documento grande a una alta resolución, puede ocurrir un error de  
comunicación. Si su documento no se termina de escanear, reduzca la resolución.  
24 Problemas y soluciones  
Si la conexión de red se interrumpió al iniciar Epson Scan, cierre el programa Epson  
Scan y vuelva a iniciarlo después de unos segundos. Si no puede reiniciar Epson Scan,  
apague la impresora y vuelva a encenderla, luego intente reiniciar Epson Scan. Revise  
el Ajuste de Timeout en la ventana Ajustes EPSON Scan. Para más información,  
consulte la utilidad de Ayuda de Epson Scan.  
Compruebe que Epson Event Manager esté configurado para comunicarse con el  
producto.  
Cómo imprimir una hoja de estado de la red  
1. Pulse el botón , si es necesario, y seleccione F Config.  
2. Seleccione Ajustes de Wi-Fi, luego seleccione Imprimir hoja de estado.  
3. Seleccione para imprimir una hoja de estado de la red.  
Problemas de impresión y de copiado  
Asegúrese de que el original esté colocado en la esquina delantera derecha de la  
superficie para documentos. Si los bordes están cortados, retire el original un poco  
de las orillas del cristal.  
Compruebe que haya cargado el papel por el lado corto y que lo haya colocado contra  
el lado derecho del alimentador de hojas, con la guía lateral situada contra el borde  
izquierdo del papel. No cargue papel por encima del nivel que marca la flecha en la  
guía lateral.  
Asegúrese de que los ajustes de tamaño de papel sean correctos para el papel que tiene  
cargado.  
La impresión se detiene cuando un cartucho de tinta está agotado. Si un cartucho de  
color está agotado, es posible que pueda seguir imprimiendo temporalmente con tinta  
negra; consulte el Manual del usuario para obtener más información. Si el cartucho  
negro está agotado, debe reemplazarlo para seguir imprimiendo.  
Problemas de alimentación de papel  
Si el papel no avanza, retírelo del alimentador de hojas. Airee la pila para separar  
ligeramente las hojas. Después, vuelva a cargar el papel contra el lado derecho del  
alimentador de hojas y deslice la guía lateral contra el papel (pero sin ejercer  
demasiada fuerza).  
No cargue demasiadas hojas a la vez. Consulte el Manual del usuario en formato  
electrónico para obtener más información.  
No cargue papel perforado.  
Problemas y soluciones 25  
Si el papel se obstruye, siga estos pasos:  
1. Retire el papel obstruido con cuidado de la bandeja de salida del papel o del  
alimentador de hojas.  
2. Si el papel se obstruye en el interior, levante la unidad del escáner, retire el papel  
obstruido y los trozos dañados, luego baje la unidad del escáner.  
3. Pulse el botón x para reanudar la impresión. Si el mensaje de error no se elimina,  
apague la impresora y luego vuelva a encenderla.  
Problemas con la calidad de impresión  
Si tiene problemas con la calidad de impresión o con la calidad de la fotocopia, pruebe  
estas soluciones:  
Asegure que el documento quede plano en la superficie para documentos y que la  
impresora no esté inclinada o colocada sobre una superficie irregular.  
Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba (suele ser el lado más blanco,  
brillante o satinado).  
Compruebe que el papel no esté enrollado o húmedo.  
Utilice una hoja de soporte con papel especial o cargue el papel una hoja a la vez.  
Retire las hojas de la bandeja de salida del papel para que no se acumulen.  
Asegure que el tipo de papel cargado coincida con los ajustes de tamaño y tipo de  
papel seleccionados en el panel de control o en el software de la impresora (consulte la  
página 12).  
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel especial Epson (consulte la  
página 4) y cartuchos de tinta Epson genuinos (consulte la página 19).  
Si observa bandas claras u oscuras en las impresiones o si éstas son demasiado tenues,  
es posible que necesite limpiar el cabezal de impresión (consulte la página 18).  
Esta operación desbloqueará los inyectores para que puedan suministrar la tinta  
correctamente. Para comprobar si es necesario limpiar el cabezal de impresión,  
ejecute una prueba de inyectores, tal como se describe en la página 17.  
26 Problemas y soluciones  
Limpie el cabezal de impresión, tal como se describe en la página 18.  
Si observa líneas verticales irregulares, es posible que necesite alinear el cabezal de  
impresión. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para obtener  
instrucciones.  
Es posible que los cartuchos tengan un nivel de tinta bajo. Revise el estado de los  
cartuchos (consulte la página 18) y sustituya los cartuchos, si es necesario (consulte la  
página 20).  
Si aparece una línea punteada en la imagen, limpie la superficie para documentos con  
un paño suave, seco y que no suelte pelusa (no use toallas de papel ya que pueden  
rayar la superficie de forma permanente), o utilice un paño suave humedecido con un  
poco de líquido limpiacristales, si es necesario. No rocíe el limpiacristales  
directamente sobre el cristal.  
Dónde obtener ayuda  
Soporte por Internet  
Visite la página de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com y seleccione su  
producto para obtener soluciones a problemas comunes. Puede descargar drivers y  
documentación, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones a problemas, o  
enviar un correo electrónico a Epson.  
Hable con un representante de soporte técnico  
Antes de llamar a Epson, tenga a mano la siguiente información:  
Nombre del producto (Epson Stylus TX430W)  
Número de serie del producto (ubicado en la parte posterior del producto y debajo  
del escáner)  
Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición  
Configuración de la computadora  
Descripción del problema  
Después, llame a la oficina de ventas Epson de su país:  
País  
Número de teléfono  
Argentina  
Chile  
(54 11) 5167-0300  
(56 2) 484-3400  
(57 1) 523-5000  
800-377-6627  
Colombia  
Costa Rica  
Ecuador  
(593 4) 604-4220  
Dónde obtener ayuda 27  
País  
Número de teléfono  
México  
México, D.F.  
Resto del país  
(52 55) 1323-2052  
01-800-087-1080  
Perú  
Lima  
Resto del país  
(51 1) 418-0210  
0800-10126  
Uruguay  
Venezuela  
00040-5210067  
(58 212) 240-1111  
Si su país no figura en la lista, póngase en contacto con la oficina de ventas Epson  
más cercana. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.  
Compra de suministros y accesorios  
Puede adquirir cartuchos de tinta y papel Epson genuinos de un distribuidor de productos  
Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, póngase en contacto con Epson tal como  
se describe arriba.  
28 Dónde obtener ayuda  
Avisos  
Instrucciones de seguridad importantes  
Antes de utilizar su producto Epson, lea y siga estas instrucciones de seguridad:  
Siga los avisos e instrucciones indicados en el producto.  
Utilice solamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del producto.  
Utilice únicamente el cable de alimentación incluido con el producto. El uso de otro cable  
puede producir incendios o descargas. No utilice el cable con ningún otro equipo.  
Coloque el producto cerca de una toma de corriente desde donde pueda desconectar el cable  
fácilmente.  
No conecte el producto a un enchufe que esté en el mismo circuito que una fotocopiadora o  
un sistema de aire acondicionado que se apaga y se enciende regularmente, o a una toma de  
corriente que esté controlada por un interruptor de pared o un temporizador automático.  
Procure que no se estropee el cable de alimentación. No se debe colocar en lugares donde se  
pueda estropear, cortar, desgastar, enredar o torcer. No coloque ningún objeto encima del cable  
de alimentación y no lo coloque donde se pueda pisar o aplastar. Procure que el cable  
permanezca recto en los extremos.  
Si utiliza un cable de extensión con el producto, compruebe que el amperaje total de los  
dispositivos conectados al cable de extensión no supere el amperaje máximo de dicho cable.  
Además, verifique que el amperaje total de todos los dispositivos conectados a la toma de  
corriente no supere el amperaje máximo de la toma de corriente.  
Siempre utilice el botón P de encendido para apagar el producto y espere hasta que termine de  
parpadear el indicador P de encendido antes de desconectar el producto o de cortar la  
corriente eléctrica.  
Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo, desconecte el cable de  
alimentación de la toma de corriente.  
Coloque el producto en una superficie plana y estable que abarque toda la base, en todas las  
direcciones. El equipo no funcionará correctamente si está inclinado o en ángulo.  
Debe haber una distancia mínima de 4 pulg. (10 cm) entre el producto y la pared.  
Deje espacio detrás del producto para los cables, así como encima del producto para que pueda  
levantar la tapa del escáner completamente.  
Deje suficiente espacio por delante del producto para que el papel se pueda expulsar por  
completo.  
Evite lugares expuestos a variaciones rápidas de calor o de humedad, a golpes o vibraciones,  
o al polvo.  
No coloque o almacene el producto al aire libre.  
No coloque el producto cerca de fuentes de calor excesivo o donde esté expuesto a luz  
solar directa  
Avisos 29  
Mantenga suficiente espacio alrededor del producto para permitir una ventilación adecuada.  
No obstruya o tape las aberturas en la carcasa o introduzca objetos por las ranuras del producto.  
Mantenga el producto alejado de posibles fuentes de interferencia electromagnética, tales como  
altoparlantes o unidades de base de teléfonos inalámbricos.  
Cuando conecte el producto a una computadora u otro dispositivo con un cable, asegúrese de  
que la orientación de los conectores sea correcta. Cada conector tiene sólo una orientación  
correcta. Si introduce un conector de forma equivocada, puede dañar los dos dispositivos que  
están conectados por el cable.  
No toque el cable plano blanco que se encuentra en el interior del producto.  
No mueva el cabezal de impresión con la mano; podría dañar el producto.  
No derrame líquidos sobre el producto y no lo utilice con las manos mojadas.  
No emplee productos en aerosol que contengan gases inflamables en el interior o alrededor del  
producto. Si lo hace, podría ocasionar un incendio.  
Salvo cuando se indique específicamente en la documentación, no intente reparar el producto  
usted mismo.  
Desconecte el producto y llévelo a reparar por personal calificado si se presenta una de las  
siguientes situaciones: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si ha penetrado  
líquido en el producto; si el producto ha sufrido una caída o si la carcasa ha resultado dañada;  
si el producto no funciona normalmente o muestra un cambio significativo en su rendimiento.  
Ajuste sólo los controles indicados en las instrucciones de uso.  
Si se estropea el enchufe, sustituya el cable o consulte un electricista calificado. Si el enchufe  
incluye fusibles, asegúrese de sustituirlos por otros del tamaño y de capacidad nominal  
correctos.  
Deje los cartuchos de tinta instalados. Dejar la impresora sin cartuchos puede deshidratar el  
cabezal de impresión lo cual puede impedir el funcionamiento del producto.  
Antes de transportar el producto, compruebe que el cabezal de impresión se encuentre en la  
posición de inicio (totalmente a la derecha) y que los cartuchos de tinta estén en su lugar.  
Al almacenar o transportar el producto, no lo incline, no lo apoye de lado y no lo ponga boca  
abajo puesto que puede derramarse la tinta de los cartuchos.  
Para no afectar adversamente el funcionamiento del siguiente equipo y evitar accidentes, no  
utilice el producto: cerca de equipo médico en una instalación médica; dentro de 8,7 pulg.  
(22 cm) de un marcapasos; cerca de dispositivos controlados automáticamente, como puertas  
automáticas o alarmas contra incendios.  
No presione demasiado fuerte sobre la superficie para documentos cuando coloque los  
originales.  
No levante la parte del escáner mientras el producto esté copiando, imprimiendo o escaneando.  
Tenga cuidado de no lastimarse los dedos al cerrar la tapa del escáner.  
30 Instrucciones de seguridad importantes  
Instrucciones de seguridad relacionadas con la  
pantalla LCD  
Sólo utilice un paño seco y suave para limpiar la pantalla LCD. No utilice líquidos o  
limpiadores químicos.  
Si la pantalla está dañada, póngase en contacto con Epson. Si la solución de cristal líquido le cae  
en las manos, láveselas bien con agua y jabón. Si la solución de cristal líquido le entra en los  
ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua. Si persisten las molestias o problemas con la vista  
después de enjuagarse los ojos, acuda a un médico de inmediato.  
Instrucciones de seguridad relacionadas con los  
cartuchos de tinta  
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.  
Manipule los cartuchos de tinta usados con cuidado ya que puede quedar algo de tinta  
alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel con tinta, lávesela con agua y jabón.  
Si le entra tinta en los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua. Si le entra tinta en la boca,  
escúpala y acuda a un médico de inmediato.  
No agite los cartuchos de tinta después de abrir los envoltorios; la tinta se podría derramar.  
No introduzca la mano dentro del producto y no toque los cartuchos de tinta durante la  
impresión.  
Instale un cartucho de tinta nuevo inmediatamente después de retirar uno agotado. Si no  
instala los cartuchos, es posible que el cabezal de impresión se reseque y esto puede impedir  
el funcionamiento del producto.  
No toque el chip verde CI del lateral del cartucho. Esto podría impedir un funcionamiento  
normal.  
Si retira un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja la zona de suministro de tinta  
contra la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que el producto. Tenga en cuenta  
que hay una válvula en el orificio de suministro de tinta, lo que hace innecesario el uso de  
cubiertas o tapones, pero tenga cuidado y evite que la tinta manche los elementos que están en  
contacto con el cartucho. No toque el orificio de suministro de tinta del cartucho o el área  
circundante.  
Utilice un cartucho de tinta antes de la fecha que se indica en el envoltorio.  
No desmonte los cartuchos de tinta. Esto podría dañar el cabezal de impresión.  
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.  
Después de que un cartucho haya sido trasladado de un lugar frió, espere al menos tres horas  
para que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo.  
Guarde los cartuchos de tinta con las etiquetas hacia arriba. No almacene los cartuchos  
boca abajo.  
Instrucciones de seguridad importantes 31  
Declaration of Conformity  
According to 47CFR, Part 2 and 15 for: Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU  
Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers:  
We:  
Located at:  
Epson America, Inc.  
MS 3-13  
3840 Kilroy Airport Way  
Long Beach, CA 90806  
Telephone: (562) 290-5254  
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and  
15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed is identical to the  
representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained  
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation  
accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR §2.909.  
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that  
may cause undesired operation.  
Trade Name:  
Type of Product:  
Model:  
Epson  
Multifunction printer  
C461B  
Garantía limitada de Epson America, Inc.  
1. Garantía limitada de productos Epson  
Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los  
materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las  
condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto. Así mismo, la garantía  
cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de garantía limitada Epson”, la  
cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o  
algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”),  
en el país donde compró el producto Epson.  
Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y baterías) incluidos con el  
producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de  
que expire la garantía de los mismos.  
2. Alcance de la garantía  
Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su  
discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de  
reemplazo, el producto sustituido pasará a ser propiedad de Epson. El producto que servirá de  
reemplazo podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad Epson y  
gozará del remanente de la garantía del producto original.  
32 Declaration of Conformity  
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna causada por las fallas de  
funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de Epson para  
con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al distribuidor de venta  
autorizado.  
Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el software  
se entregue con productos Epson. El software estará amparado bajo la garantía del fabricante del  
mismo, tal y como lo señale la documentación que el fabricante adjunte.  
3. Limitaciones y exclusiones  
La garantía no será válida en los siguientes casos:  
3.1 Cuando los números de serie del producto hayan sido alterados o retirados.  
3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido modificaciones no autorizadas, se le haya dado un uso  
incorrecto, o si el producto fue utilizado o almacenado sin respetar las especificaciones  
ambientales del mismo.  
3.3 Cuando el producto haya sufrido daños directamente relacionados con el uso de accesorios y/o  
consumibles no originales, rellenados o reentintados, así como el uso de tipos de papel  
inapropiados para las especificaciones del producto.  
3.4 Cuando el producto sufra daños debido al transporte inadecuado del mismo. (En caso de que el  
empaque, instalación, mantenimiento y el desplazamiento del producto sean deficientes o  
negligentes).  
3.5 Cuando se produzcan daños al producto causados por desastres naturales o provocados  
(incendios, inundaciones, tormentas eléctricas, terremotos, etc.), fluctuaciones de corriente  
eléctrica o interacción del producto Epson con productos de otras marcas y fabricantes.  
3.6 Cuando se detecte que el producto fue desarmado total o parcialmente, o sufrió algún intento  
de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.  
3.7 Cuando se produzcan derrames de sustancias en el producto.  
3.8 Cuando se descubra que las piezas plásticas exteriores hayan sido rayadas o maltratadas.  
3.9 Cuando los daños al producto hayan sido causados por pruebas, instalación, mantenimiento o  
ajustes inapropiados.  
La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas y bandejas) o el reabastecimiento de suministros y  
consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, baterías, cilindros fotosensibles, perillas,  
cabezales de impresión y lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a  
través de los canales de venta autorizados.  
4. Obtención del servicio de garantía  
Se recomienda consultar la documentación incluida con el producto para verificar que los ajustes del  
mismo estén correctamente configurados y ejecutar regularmente las pruebas y diagnósticos  
indicados. Así mismo, Epson recomienda el uso de suministros, accesorios y consumibles originales  
Epson para garantizar el óptimo funcionamiento del producto.  
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados  
de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de  
Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países en la página 34).  
Garantía limitada de Epson America, Inc. 33  
En el caso de que el cliente llame, deberá proporcionar los números de modelo y serie del producto,  
además de los datos del lugar y la fecha de compra (la garantía es únicamente válida en el país  
de compra).  
En caso de que en su localidad no tenga un Centro Autorizado de Servicio cercano, por favor  
llame al Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le indique la forma  
de obtener servicio.  
5. Responsabilidades del cliente  
El cliente es responsable por la seguridad de cualquier información confidencial y de su propiedad,  
así como de mantener copias de todos los archivos para poder restablecerlos en el caso de fallas.  
Cualquier actividad relacionada con la reinstalación del software que se entregó originalmente con el  
producto será facturada al cliente de acuerdo a las tarifas en vigor del Centro de Servicio Epson. Estos  
cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean  
propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.  
Para obtener servicio a domicilio o en el lugar donde se utiliza y/o almacena el producto, el cliente  
deberá proporcionar acceso directo al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones eléctricas,  
acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o mantenimiento y seguridad para la  
integridad del personal de Epson y sus herramientas de trabajo.  
6. Cobertura de garantía limitada Epson  
Producto  
Modelo  
Duración  
Condiciones  
Impresora multifuncional  
Epson Stylus  
Un año  
Centro de servicio  
Servicio de asistencia técnica  
Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a  
Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su  
problema, visite la página de Internet de Epson: www.latin.epson.com.  
Centros de asistencia técnica  
País  
Número de teléfono  
(54 11) 5167-0300  
(56 2) 484-3400  
(57 1) 523-5000  
800-377-6627  
Internet  
Argentina  
Chile  
Colombia  
Costa Rica  
Ecuador  
(593 4) 604-4220  
México  
México, D.F.  
Resto del país  
(52 55) 1323-2052  
01-800-087-1080  
Perú  
Lima  
Resto del país  
(51 1) 418-0210  
0800-10126  
34 Garantía limitada de Epson America, Inc.  
País  
Número de teléfono  
00040-5210067  
Internet  
Uruguay  
Venezuela  
(58 212) 240-1111  
Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió  
el producto.  
A través de Internet usted puede obtener información y ayuda en línea para todos los productos  
Epson. Registre su equipo Epson en nuestra página de Internet, en www.latin.epson.com, haga clic  
en la opción Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto.  
Soporte y servicio de garantía extendida  
En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus  
productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.  
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica  
Epson Argentina S.A.  
Avenida Belgrano 964/970  
(1092), Buenos Aires, Argentina 200 Sur y 300 Oeste  
Epson Costa Rica, S.A  
Embajada Americana,  
Epson Venezuela, S.A.  
Calle 4 con Calle 11-1  
La Urbina Sur  
Tel: (54 11) 5167-0300  
Fax: (54 11) 5167-0333  
San José, Costa Rica  
Tel: (50 6) 2210-9555  
Fax: (50 6) 2296-6046  
Caracas, Venezuela  
Tel: (58 212) 240-1111  
Fax: (58 212) 240-1128  
Epson Chile, S.A.  
Epson México, S.A. de C.V.  
Blvd. Manuel Avila Camacho  
389 Edificio 1 Conjunto Legaria  
Col. Irrigación, C.P 11500  
México, D.F.  
La Concepción 322  
Providencia, Santiago  
Tel: (56 2) 484-3400  
Fax: (56 2) 484-3413  
Tel: (52 55) 1323-2000  
Fax: (52 55) 1323-2183  
Epson Colombia, Ltda.  
Calle 100, No. 21-64 piso 7  
Bogotá, Colombia  
Tel: (57 1) 523-5000  
Fax: (57 1) 523-4180  
Epson Perú, S.A.  
Av. Canaval y Moreyra 590  
San Isidro, Lima 27, Perú  
Tel: (51 1) 418-0210  
Fax: (51 1) 418-0220  
Garantía limitada de Epson America, Inc. 35  
Aviso de derechos reservados  
Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,  
almacenada en un sistema de recuperación, ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio  
electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por  
escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto  
Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros equipos.  
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este  
producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren los usuarios como  
consecuencia de: accidentes, uso inadecuado o abuso de este producto, o modificaciones, reparaciones o  
alteraciones no autorizadas al mismo, o (excluidos los EE.UU.) la falta de seguimiento riguroso de las  
instrucciones de operación y mantenimiento estipuladas por Seiko Epson Corporation.  
Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de  
diferentes opciones o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos  
aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.  
Además de los derechos de software que pertenecen a Seiko Epson Corporation, este producto también  
incluye software de código abierto. Consulte el archivo OSS.pdf en el CD-ROM del software de la  
impresora para ver una lista del software de código abierto y los términos de las licencias de software que  
se aplican a esta impresora (sólo disponible en inglés).  
Uso responsable de los materiales con derechos  
reservados  
Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando  
utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada en  
ciertas circunstancias, éstas pueden no ser tan amplias como algunos suponen. Póngase en contacto con  
su asesor legal si tiene alguna pregunta acerca de la ley de derechos de autor.  
Marcas comerciales  
Epson y Epson Stylus son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de  
Seiko Epson Corporation.  
Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con  
fines de identificación y pueden ser marcas de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier  
derecho sobre dichas marcas.  
La información contenida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso.  
© 2011 Epson America, Inc. 6/11  
36 Aviso de derechos reservados  
37  
38  
39  
CPD-34179  
Impreso en XXXXXX  

Briggs Stratton Automobile Parts 440000 User Manual
Brother VERSION 0 MFC J6510DW User Manual
Cannon CANON C4080 SERIES User Manual
Champion Manufacturing Air Conditioner 48 User Manual
Cornelius CTP 20 User Manual
Fisher Price MIRACLES MILESTONE H9998 User Manual
Friedrich Air Conditioner P09B User Manual
Friedrich Air Conditioner SH15L30 A User Manual
Haier AS162ATNBA User Manual
Hand Held Products HANDHELD 3800G User Manual