Continental Electric CE11185 User Manual

Room Air  
Conditioner  
User Manual  
Model:  
CE11123-CE11125  
CE11153-CE11155  
CE11165-CE11185  
CE11105  
Tem p  
Tem p  
Tim er  
ADJUSTS  
TEMPERATURE  
OR TIME  
ADJUSTS  
TEMPERATURE  
OR TIME  
Tim er  
On  
Off  
DISPLAYS  
TEMPERATURE  
OR TIME  
Timer  
ACTIVATES  
TIMER  
CHECK FILTER  
RESET BUTTON  
Sleep  
Auto Low  
Check  
Filter  
SLEEP MODE  
Auto Cool  
SET FAN SPEED  
Mode  
Fan  
SETS MODE  
FOLLOW ME INDICATOR  
(on some models)  
Dry Fan  
Med High  
TURNS UNIT  
ON OR OFF  
ENERGY  
SAVER MODE  
Follow  
Me  
Energy  
Saver  
On/Off  
Sleep  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Auto Low  
Mode  
Fan  
Dry Fan  
Med High  
DO THIS:  
Press the On/Off button.  
Follow  
Me  
On/Off  
Energy  
Saver  
Tem p  
Tem p  
Tim er  
Tim er  
Off  
On  
DO THIS:  
Timer  
Press to raise  
Press to lower  
Sleep  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Auto Low  
Mode  
Fan  
Sleep  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Auto Low  
Mode  
Fan  
DO THIS:  
Dry Fan  
Med High  
Press to select  
appropriate fan  
speed  
Follow  
Me  
Energy  
Saver  
On/Off  
Sleep  
Check  
Filter  
DO THIS:  
Auto Cool  
Auto Low  
Press the Mode  
button.  
Mode  
Fan  
Dry Fan  
Med High  
Follow  
Me  
Energy  
Saver  
On/Off  
Sleep  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Auto Low  
DO THIS:  
Press the button  
Mode  
Fan  
Dry Fan  
Med High  
Energy  
Saver  
Follow  
On/Off  
Me  
Sleep  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Auto Low  
Mode  
Fan  
Dry Fan  
Med High  
DO THIS:  
Press Sleep  
button  
Follow  
Me  
Energy  
Saver  
On/Off  
Tem p  
Tem p  
Tim er  
Tim er  
Off  
On  
Timer  
DO THIS:  
Press Timer  
button  
Sleep  
Auto Low  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Mode  
Fan  
Tem p  
Tem p  
Tim er  
Tim er  
Off  
On  
Timer  
DO THIS:  
Press Check  
Filter button  
Sleep  
Auto Low  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Mode  
Fan  
Sleep  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Auto Low  
Light flashing  
Mode  
Fan  
Dry Fan  
Med High  
Follow  
Me  
Energy  
Saver  
On/Off  
23 to 36  
584mm to 914mm  
Aire  
Acondicionado  
de Ventana  
Manual de Usuario  
Modelo:  
CE11123-CE11125  
CE11153-CE11155  
CE11165-CE11185  
CE11105  
ÍNDICE  
19  
21  
22  
1.  
PRECAUCIONS DE SEGURIDAD....................................................................................................................  
2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..............................................................................................  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
SONIDOS NORMALES..................................................................................................................................  
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO..............................................................................................  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...................................................................................................................  
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................................................................  
SOLUCIONES A PROBLEMAS................................................................................................................................  
22  
27  
31  
32  
Leer Este Manual  
Aquí usted puede contrar muchas indicaciones útiles sobre como usar y mantener su aire acondicionado de manera  
adecuada. Solamente algunos cuidados preventivos de su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero durante la vida  
de servicio del aire acondicionado. Encontrará las respuestas a los problemas comunes en la pare de soluciones a  
problemas. Si usted revisa la parte de Soluciones a Problema primero, a lo mejor no necesitará llamar para servicio.  
PRECAUCIÓN  
zꢀ Contactar con el técnico autorizado de servicio para la reparación o el mantenimiento de esta unidad.  
zꢀ Contactar con el instalador para la instalación de esta unidad.  
zꢀ El aire acondicionado no es prometido al uso de niños o personas enfermizas sin supervición.  
zꢀ Los niños debe ser supervisado para asegurar que no jueguen con el aire acondicionado.  
zꢀ Sil el cable de alimentación se va a sustituir, el dicho trabajo debe ser ejecutado únicamente por el personal  
autorizado.  
zꢀ El trabajo de instalación debe ser ejecutado únicamente por el personal autorizado conforme a los estándares  
nacionales de cableado.  
18  
PRECAUCIONS DE SEGURIDAD  
Para prevenir la lesión al usuario o a otra gente y perjuicio a la propiedad, hay que seguir las siguientes instrucciones. La  
operación incorrecta causada por la ignorancia de las instrucciones podría causar daño o perjuicio. La gravedad se  
clasifica como las indicaciones siguientes.  
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Este símbolo indica la posibilidad de lesión o perjuicio a la propiedad.  
PRECAUCIÓN  
„ꢀ Los significados de los símbolos que se usan en este manual se muestran como lo siguiente.  
Nunca hacer esto.  
Siempre hacer esto.  
ADVERTENCIA  
Enchufar  
apropiada  
de  
manera  
No encender  
unidad  
o
apagar la  
simplemente  
No estropear el cable o usar  
otro cable de alimentación no  
enchufando o desenchufando.  
especificado.  
ƽꢀ Además, se podría causar  
choque eléctrico o fuego  
por la excesa generación  
del calor.  
ƽꢀ Se podría causar choque  
ƽꢀ Se podría causar choque  
eléctrico o fuego.  
eléctrico  
o
fuego por la  
generación del calor.  
ƽꢀ Si el cable de alimentación tiene  
daño, debe ser sustituido por el  
fabricante  
o
un centro de  
servicio autorizado o de modo  
semejante por una persona  
calificada para evitar el peligro.  
No modificar la longitud del  
cable de alimentación o  
compartir la toma de  
No operar la unidad con las  
manos mojadas o en un medio  
ambiente húmedo.  
No conducir el flujo del aire en  
el cuarto ocupado sólo.  
corriente  
aparatos.  
con  
otros  
ƽꢀ Se podría causar choque  
eléctrico o fuego por la  
generación del calor.  
ƽꢀ Se podría causar choque  
ƽꢀ Se podría dañar su salud.  
eléctrico o fuego.  
Siempre asegurar conectar  
a tierra de manera efectiva.  
No dejar el agua entrar en las  
partes eléctricas.  
Siempre instalar el disyuntor y  
un  
dedicado.  
ƽꢀ La incorrecta instalación podría  
circuito  
de  
energía  
ƽꢀ La conexión incorrecta a  
ƽꢀ Se podría causar avería de la  
tierra  
podría  
causar  
máquina o choque eléctrico.  
causar  
fuego  
y
choque  
choeque eléctrico.  
eléctrico.  
Desenchufar la unidad si se  
producen sonidos extraños,  
No usar la toma de corriente si  
está suelta o estropeada.  
No abrir la unidad durante la  
operación.  
olor, o humo de la misma.  
ƽꢀ Se podría causar fuego y  
choque eléctrico.  
ƽꢀ Se podría causar fuego  
y
ƽꢀ Se podría causar choque  
choque eléctrico.  
eléctrico.  
Mantener a distancia de los  
armamentos.  
No  
usar  
el  
cable  
de  
No  
usar  
el  
cable  
de  
alimentación cerca de los  
aparatos de calefacción.  
alimentación cerca del gas o  
combustibles inflamables, tales  
como  
gasolina,  
beceno,  
solvente, etc.  
ƽꢀ Se podría causar fuego.  
ƽꢀ Se podría causar fuego  
y
ƽꢀ Se podría causar explosión o  
choque eléctrico.  
fuego.  
Ventilar el cuarto antes de operar el aire  
acondicionado si hay fuga de gas de otro  
aparato.  
No desensamblar o modificar la unidad.  
ƽꢀ Se podría causar explosión, fuego y incendio.  
ƽꢀ Se podría causar avería y choque eléctrico.  
19  
PRECAUCIÓN  
Ventilar el cuarto bien cuando  
se acaba de usar la unidad  
Cuando el filtro del aire se va  
remover, no tocar las  
No  
limpiar  
el  
aire  
a
partes de metal de la unidad.  
acondicionado con agua.  
mientras trabajaba la estufa.  
zꢀ Se podría causar una lesión.  
zꢀ El agua podría entrar en la  
zꢀ La escasez de oxígeno podría  
unidad  
y
degradar el  
ocurrir.  
aislamiento, lo que podría  
causar un choque eléctrico.  
Cuando la unidad se va a  
No colocar mascota o planta  
No usar la unidad para otros  
propósitos especiales.  
limpiar,  
se  
apaga  
el  
donde será expuesto  
a
disyuntor.  
conducir el flujo del aire.  
zꢀ No limpiar la unidad cuando  
zꢀ No  
usar  
este  
aire  
zꢀ Esto podría causar daño a la  
está encendida porque se  
acondicionado para preservar  
aparatos precisos, comidas,  
mascotas, plantas  
artistas, lo que podría causar  
deterioro de la calidad, etc.  
mascota o la planta.  
podría causar fuego  
choque eléctrico,  
producerá lesión.  
y
que  
y
objetos  
Asar el enchufe en la  
cabeza cuando sacarlo de  
Cesar la operación y cerrar la  
ventana durante la tormenta  
Apagar  
la  
principal  
alimentación cuando no se va  
a usar la unidad por largo  
tiempo.  
o huracán.  
la toma de corriente.  
zꢀ Operación con las ventanas  
zꢀ Se podría causar choque  
zꢀ Se podría causar avería del  
producto o fuego.  
abiertas  
podría  
causar  
eléctrico y perjuicio.  
mojadura dentro del cuarto y  
remojar los muebles.  
Siempre meter los filtros  
seguramente. Limpiar el filtro  
No  
colocar  
obstáculos  
Asegurarse de que el  
soporte de instalación del  
alrededor de la entrada del  
aire o dentro de la salida del  
aire.  
aparato enterno no esté  
cada dos semanas.  
estropeado  
por  
la  
exposición de largo tiempo.  
zꢀ Se podría causar avería del  
zꢀ Si  
el  
soporte  
está  
zꢀ Operación sin filtros podría  
aparato o accidente.  
estropeado,  
habrá  
causar avería.  
posibilidad de caída de la  
unidad.  
No usar detergente fuerte  
tales como cera o solvente  
No colocar objetos pesados  
No tomar el agua desaguada  
del aire acondicionado.  
sobre  
el  
cable  
de  
sino un trapo suave.  
alimentación  
y
aseguarse  
de que el cable no esté  
compreso.  
zꢀ La apariencia podría ser  
zꢀ Existe peligro de fuego o  
choque eléctrico.  
zꢀ El agua contiene contaminantes  
deteriorada por el cambio del  
y podría enfermar a usted.  
color del producto  
o
la  
rascadura de la superficie.  
Tener mucho cuidado cuando se desempaca y se  
instala la unidad, cuyos bordes afilados podría  
Si el agua entra en la unidad, favor de apagar la  
unidad y el disyuntor. Aislar el suministro sacando  
causar daño.  
el enchufe de la toma de corriente y contactar con  
un técnico calificado de servicio.  
20  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
NOTA El cable de alimentación  
S S  
Para u eguridad  
ADVERTENCIA  
con este aire acondicionado  
contiene un aparato de detección  
de corriente diseñado a fin de  
reducir el riesgo de fuego.  
zꢀ No almacenar o usar gasolina o otros vapores y líquidas inflamables en la  
vecindad de este o otros aparatos.  
ƽꢀ Evitar el peligro de fuego o choque eléctrico. No usar un cable de extensión  
o un enchufe múltiple. No remover cualquier punta del cable de alimentación.  
Favor de referir a la sección  
“Operación del Aparato de  
Corriente” para más detalle.  
ADVERTENCIA  
Información Eléctrica  
zꢀ Asegurarse de que el servicio eléctrico es adecuado para este modelo que  
usted compró. Esta información puede ser encontrada en el plato de serie,  
que es ubicado en el lado del gabinete y detrás de la rejilla.  
En caso de que el cable de  
alimentación está dañado, no se  
puede reparar-debe ser cambiado  
por un cable del Fabricante del  
Producto.  
zꢀ Asegurarse de que el aire acondicioando está a tierra de modo correcto.  
Para minimizar el choque y peligro de fuego, la conexión a tierra es muy  
importante. El cable de alimentación se equipa con un enchufe con tres  
puntas para la protección contra choque eléctrico.  
zꢀ Su aire acondicionado debe ser usado en una toma de corriente de pared  
bien conectada a tierra de manera adecuada. Si la toma de pared que usted  
va a usar no está conectada a tierra de manera apropiada o no está protejida  
por un fusible de delay de tiempo o un disyuntor, favor de acudir a un  
electrisista calificado para instalar la toma de corriente adecuada.  
zꢀ Asegurarse de que la toma de corriente sea accesible después de instalar de  
la unidad.  
zꢀ No correr el aire acondicionado sin la cubierta lateral articulada en su  
posición, lo que podría resultar perjuicio mecánico dentro del aire  
acondicionado.  
El cable de alimentación con tres  
puntas de tierra y aparato de  
detección de corriente.  
No usar un cable de extensión o una toma de corriente adaptadora.  
Operación del Aparato de Corriente  
El cable de alimentación contiene un aparato de corriente que detecta perjuicio del mismo cable. Para probar el cable de  
alimentación, favor de hacer lo siguiente:  
1. Enchufar el aire acondicionado  
Enchufar y oprimir RESET  
2. Se encontrará DOS botones en la cabeza del enchufe del cable de  
alimentanción. Apremiar el botón TEST, encontrará un clic que el botón  
RESET salta.  
PROBAR  
3. Oprimir el botón RESET, otra vez usted notará un clic como el botón  
engrana.  
4. El cable de alimentación ahora está suministrando la electricidad a la  
RESETEAR  
unidad. (En algunos modelos, esto también es indicado por una luz en la  
cabeza del enchufe.)  
NOTA: Algunos enchufes tienen botones en el tope.  
NOTAS:  
zꢀ No usar este aparato para encender o apagar la unidad.  
zꢀ Siempre asegurarse de que el botón RESET esté oprimido para lograr la correcta operación.  
zꢀ La alimentación de energía debe ser repuesta si no puede resetear cuando el botón TEST tampoco está oprimido, o  
no puede ser reseteado. Hay que cambiar por un nuevo suministrado por el fabricante.  
zꢀ Si el cable de alimentación está estropeado, ya no puede ser reparado. DEBE ser cambiado por un nuevo  
suministrado por el fabricante.  
21  
SONIDOS NORMALES  
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO  
INSTRUCCIONES DE LA OPERACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO  
Antes de empezar, favor de conocer totalmente el panel de control y mando a distancia como se demuestran abajo y  
todos sus funcionamientos, después, seguir el símbolo de funciones como usted desee. La unidad puede ser  
controlada por sólo el control de la unidad o con el mando a distancia.  
Tem p  
Tem p  
Tim er  
AJUSTAR  
AJUSTAR  
TEMPERATURA O  
TIEMPO  
TEMPERATURA O  
TIEMPO  
Tim er  
Off  
On  
MOSTRAR  
TEMPERATURA O  
TIEMPO  
ACTIVAR EL  
CRONOMETRA  
DOR  
Timer  
CHEQUEAR EL BOTON  
RESET DEL FILTRO  
Sleep  
Auto Low  
Check  
Filter  
MODO DE  
DORMIDA  
Auto Cool  
CONFIGURAR  
VELOCIDAD DEL  
VENTILADOR  
Mode  
Fan  
MODO DE  
CONFIGURACI ONES  
LA LUZ BRILLA  
INTERMITENTEMENTE  
Dry Fan  
Med High  
ENCENDER O  
APAGAR LA UNIDAD  
MODO DE AHORRO  
DE ENERGIA  
Follow  
Me  
On/Off  
Energy  
Saver  
22  
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO (CONTINUADO)  
NOTA: Las sigueintes instrucciones presentan los Controles de la Unidad.  
PARA ENCENDER LA UNIDAD:  
Sleep  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Auto Low  
Mode  
Fan  
Dry Fan  
Med High  
HACER ESTO:  
Oprimir el on/off  
botón  
Follow  
Me  
Energy  
Saver  
On/Off  
PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA:  
NOTA:  
Oprimir o sujetar el botón Izquierdo (<) o  
Derecho (>) hasta que la temperatura  
deseada se demuestre en el display. La  
Tem p  
Tem p  
Tim er  
Tim er  
temperatura  
será  
mantenida  
automáticamente entre 62ºF (17ºC) y  
86ºF (30ºC). Si usted quiere que el  
display lea la temperatura actual del  
cuarto, ver la sección “Para Operar  
Ventilador Sólo”.  
Off  
On  
Timer  
HACER ESTO:  
Oprimir Para Aumentar  
Sleep  
Auto Low  
Check  
Filter  
Oprimir Para Reducir  
Auto Cool  
Mode  
Fan  
PARA AJUSTAR VELOCIDADES DEL VENTILADOR:  
NOTA:  
Se usa para seleccionar la  
Velocidad del Ventilador en  
cuatro pasos – Auto, Baja,  
Media o Alta. Cada vez que  
el botón esté oprimido, la  
velocidad del ventilador  
cambia.  
Sleep  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Auto Low  
Mode  
Fan  
HACER ESTO:  
Oprimir Para Seleccionar la Velocidad  
Apropiada Del Ventilador  
Dry Fan  
Med High  
Follow  
Me  
Energy  
Saver  
On/Off  
23  
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO (CONTINUADO)  
NOTA:  
PARA SELECCIONAR EL MODO DE OPERACIÓN:  
zꢀ Para seleccionar el modo de operación,  
oprimir el botón de Modo. Cada vez que  
usted oprima este botón, un modo será  
seleccionado en orden que corre desde  
Auto, Enfriador, Secador y Ventilador. La luz  
de indicador lateral estará iluminada y  
seguirá encendida una vez que el modo  
esté seleccionado.  
Sleep  
Check  
Filter  
HACER ESTO:  
Oprimir el  
Auto Cool  
Auto Low  
botón de Modo  
Para operar bajo el modo Ventilador Sólo:  
zꢀ Bajo este modo, la velocidad del ventilador  
no se puede ajustar. Se enciende  
automáticamente a una velocidad según la  
temperatura del cuarto. Si el cuarto no está  
Mode  
Fan  
Dry Fan  
Med High  
demasiado caluloso, se encenderá  
velocidad Baja.  
a
Follow  
Me  
On/Off  
Energy  
Saver  
Para operar bajo el modo Ventilador Sólo:  
zꢀ Usar esta función únicamente cuando no se  
queire el enfriador, tales como para circular  
del aire en el cuarto o para vaciar el aire  
detenido (para algunos modelos). (Recordar  
de abrir el conducto de ventilación durante  
esta función, pero mantenerlo cerrado  
durante el enfriamiento para lograr la  
máxima eficiencia de enfriamiento) Usted  
puede seleccionar cualquer velocidad del  
ventilador que desee.  
PARA USAR EL MODO DE AHORRADOR DE ENERGÍA  
zꢀ Durante esta función, el display demostrará  
la temperatura actual del cuarto, no la  
temperatura configurada como bajo el modo  
de enfriamiento.  
Sleep  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Auto Low  
NOTA:  
HACER ESTO:  
Bajo este modo, el ventilador continuará correr  
por 3 minutos después de que se ha apagado el  
compresor. Entonces, el ventilador segue  
encendido por 2 minutos a un intervalo de 10  
minutos hasta que la temperatura del cuarto esté  
encima de la temperatura configurada, a cual  
Fan  
Mode  
Oprimir el  
botón  
Dry Fan  
Med High  
hora el compresor vuelve  
empieza a enfriar.  
a
encenderse  
y
Follow  
Me  
On/Off  
Energy  
Saver  
MODO DE DORMIDA:  
NOTA:  
Bajo este modo, la temperatura seleccionada  
Sleep  
Check  
Filter  
O
acrecerá2OF(1C) por30 minutos después de haber  
Auto Cool  
Auto Low  
seleccionado el modo. Luego, a temperatura  
O
acrecerá otros 2OF(1C)después de otros 30minutos.  
Mode  
Fan  
La última temperatura será mantenida por 7  
horas antes de que vuevla a la temperatura  
seleccionada primariamente, lo que termina el  
modo de Dormida y la unidad continuará operar  
como lo progrmado primariamente. El programa  
del modo de Dormida puede ser cancelado a  
cualquier hora durante la operación simplemte  
oprimir otra vez el botón de Dormida.  
HACER ESTO:  
Dry Fan  
Med High  
Oprimir el  
de Dorida  
botón  
Follow  
Me  
Energy  
Saver  
On/Off  
24  
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO (CONTINUADO)  
ACRONOMETRADOR: MODO DE ENCENDIDO/APAGADO NOTA:  
AUTOMÁTICO  
zPrimero, oprimir el botón de Acronometrador,  
la luz del indicador al lado de la palabra será  
ilumidada, la cual indica que el programa de  
Encendido Automático se ha iniciado.  
Tem p  
Tem p  
Tim er  
Tim er  
zOprimir  
o
sujetar la flecha Izquierdo  
o
Off  
On  
Derecho para cambiar el tiempo Automático  
por el incremento de 0.5 hora a 10 horas,  
después, de 1 hora 24 horas. El control  
contará el tiempo que queda hasta que se  
encienda.  
Timer  
HACER ESTO:  
Oprimir el  
botón  
de Acronometrador  
Sleep  
Auto Low  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Mode  
Fan  
zEl tiempo seleccionado será registrado dentro  
de 5 segundos y el sistema revertirá a  
demostrar la configuración de la temperatura  
anterior automáticamente.  
MODO DE CHEQUEAR EL FILTRO  
zPoner la unidad ON u OFF a cualquier hora  
puede  
cancelar  
la  
función  
de  
Tem p  
Tem p  
Tim er  
Encendido/Apagado Automático.  
Tim er  
NOTA:  
Off  
On  
Este modo es un recordatorio de la limpieza del  
Filtro del Aire para más operaciones eficientes. El  
LED (luz) se iluminará después de 250 horas de  
operación. Para resetear después de limpiar el  
filtro, oprimir el botón de Chequear el Filtro y la  
luz se apagará.  
Timer  
HACER ESTO:  
Oprimir el  
botón  
de Chequear el Filtro  
Sleep  
Auto Low  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Mode  
Fan  
25  
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO (CONTINUADO)  
NOTA:  
MODO DE FOLLOW ME: (para algunos modelos)  
¡Este modo ÚNICAMENTE puede ser activado en el mando  
a distancia! El mando a distancia sirve como un termostato  
remoto que permite precisar el control de temperatura en  
su lugar.  
Para activar el modo Follow Me, apuntar el mando a distancia  
hacia la unidad y oprimir el botón Follow Me. El display del  
mando es la temperatura actual en su lugar. El mando a  
distancia mandará la señal al aire acondicionado con un  
intervalo de cada 3 minutos hasta oprimir el botón Follow Me  
otra vez. Si la unidad no recibe la señal de Follow Me durante  
un intervalo de 7 minutos, la misma pitará para indicar que el  
modo Follow Me se ha cesado.  
Sleep  
Check  
Filter  
Auto Cool  
Auto Low  
La luz brilla  
intermitentemente  
Mode  
Fan  
Dry Fan  
Med High  
La temperatura actual puede ser demostrada en la unidad por  
oprimir el modo Ventilador Sólo. Cuando bajo el modo de  
Enfriamiento, el display de la unidad indica la temperatura  
configurada.  
Follow  
Me  
Energy  
Saver  
On/Off  
MÁS COSAS QUE DEBE SABER  
Ya que usted ha dominado el procedimiento de operaición, aquí son más características sobre el control que usted debe saber.  
zꢀ El circuito de Enfriamiento tiene un retardo de 3 minutos del encendido automático si la unidad se apaga y se enciende  
dentro de poco tiempo, lo que es para prevenir el recalentamiento del compresor y el corto del circuito posible.  
El ventilador continuará corriendo durante este tiempo.  
zꢀ El contro mantendrá cualquier temperatura configurada dentro de 2ºF(1ć), entre 60ºF(16ć) y 90ºF(32ć).  
zꢀ El control es capaz de demostrar la temperatura tanto con grados Fahrenheit como con Centígrados.  
zꢀ Para cambiar de uno a otro, oprimir y sujetar los botones Temp/Cronometrador Izquierdo y Derecho al mismo  
tiempo por 3 segundo.  
Control del Conducto de Ventilación del Aire Fresco (para algunos modelos):  
El Conducto de Ventilación del Aire Fresco permite el aire  
acondicionado:  
1. Recircular el aire interno – Conducto cerrado (Ver Fig.1)  
2. Extraer el aire fresco hacia dentro del cuarto – Conducto Abierto  
(Ver Fig. 2)  
3. Excambia el aire del cuarto y extraer el aire fresco hacia dentro  
del cuarto – Conducto y Tubo de Escape Abiertos (Ver Fig.3)  
Figura 1 (CONDUCTO CERRADO)  
Figura 2 (CONDUCTO ABIERTO)  
Figura 3 (CONDUCTO Y TUBO DE ESCAPE ABIERTOS)  
26  
Tabilla Direccional del Aire  
Las tabillas le permitiré a conducir el flujo del aire Arriba o Aabajo y a la  
Iquierda o Derecha por todo el cuarto como se necesita. Montar las tabillas  
horizontal sobre un pivote hasta la dirección Arriba/Abajo que desee.  
Mover las Palancas de un lado a otro hasta la dirección Izquierda/Derecha  
que desee.  
Palanca  
Dirección del Aire  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
Su aire acondicionado es diseñado para instalar en las ventanas estándar doble colgada con un ancho de desde  
hasta  
36 pulgadas (  
mm a 914mm) (Ver Fig. 1).  
El marco bajo debe abrirse bastante para dejar una abertura  
vertical clara de 14 1/2 pulgadas (368mm). Las tabillas laterales  
y traseras del Aire Acondicionado debe tener un espacio claro  
del aire para dejar suficiente flujo de aire por el condensador  
para la extracción del calor. La parte trasera de la unidad debe  
ser colocado al aire libre, no dentro del edificio o garaje.  
NOTA: Guardar la Caja de Cartón y las Instrucciones de  
Instalación para la referencia en el futuro. La caja de cartón es  
muy adecuada para guardar la unidad durante el invierno, o  
cuando no se usa por largo tiempo.  
23  
584mm  
a
36  
914mm  
a
.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:  
Piezas de Montaje  
Destornillador Phillips  
Taladro (si se necesitan los agujeros pilotos)  
PRECAUCIÓN: Cuando maneja la unidad, favor de tener  
cuidado para evitar heridas cortadas por el borde afilado del  
metal y extremos de aluminio en los rollos delantero y trasero.  
Cerradura de la Guillotina  
Tornillos 3/4” Marco de Cerradura  
NOTA: La barra superior y las siguientes Fig. A, Fig. B y Fig. C  
no son apropiadas para estas unidades más de 10000Btu/h.  
Piezas de Barra Superior  
Antes de instalar la unidad, la barra superior debe ser  
ensamblada sobre la unidad (Solamente para los modelos  
<10000Btu/h.  
Tornillos 3/8”  
(4)  
Barra Superior  
(1)  
Herramienta necesaria: Destornillador Philips  
A: Sacar el aire acondicionado de la caja de cartón y colocarlo  
en una superficie plana.  
Empaque  
B: Sacar la barra superior del fondo del empaque como se  
demuestra en Fig. A.  
Fig. A  
Barra Superior  
27  
C: Alinear el agujero en la barra superior con aquellos en el tope de  
la unidad como se demuestran en Fig.B  
Fig.B  
Fig.C  
"(9.5 mm)  
D: Asegurar la barra superior a la unidad con los Tornillos 3/8  
comose demuestran en Fig. C.  
NOTA: Para la seguridad, todos cuatro (4) tornillos DEBEN ser  
apretados seguramente.  
CÓMO INSTALAR  
NOTA: La barra superior y los Paneles Deslizables en cada lado son offset para proveer un espacio para la parte trasera  
5/16“(8mm), que se necesita agua condensa de cantidad adecuada y desagüe. Si usted no usa los Paneles Laterales por  
cualquier motivo, este espacio debe ser mantenido.  
1
Colocar la unidad en el suelo o una mesa. Hay un Panel de Ventana de Filtro Izquierdo y Derencho – favor de  
asegurarse de usar el panel apropiado para cada lado. Cuando se ha instalado la brida para fijar el panel en su posición a  
la ventana, el alféizar dará dentro el cuarto.  
A. Sujetar el Panel de Acordeón en una mano y jalar el  
centro para liberar el fin abierto con gentileza.  
B.  
Deslizar el libre y la (sección “I”) del panel en el  
gabinete como se demostra en Fig. 2A, 2B y 3.  
Deslizar abajo el panel. Asegurarse de que haya  
suficiente especio para deslizar el tope y el  
fondo del marco hacia dentro de las barras en el  
gabinete.  
28  
C.  
D.  
Una vez que el panel haya sido instalado en el lado  
del gabinete, favor de asegurarse de que se  
encuentre seguramente dentro del canal del marco  
haciendo ajusto ligeros. Deslizar el tope y el fondo  
del marco hacia dentro de la barra superior y  
inferior del gabinete. Fig.4.  
Fig.4  
Deslizar totalmente el panel y repetir en otro lado.  
NOTA: Si la ventana contra tormenta bloquea el Aire  
Acondicionado, ver Fig. 13  
Fig.5  
2
Mantener un agarre firme en el aire acondicionado,  
colocar la unidad con mucho cuidado hacia la abertura de la  
ventana así que el fondo del marco del aire acondicionado  
estará apoyando contra el aféizar de la ventana (Fig. 5).  
Cerrar la ventana cuidadosamente la ventana detrás de la  
barra superior de la unidad.  
Fig.6  
3
Extender los paneles laterales contrar el marco de la  
ventana (Fig. 6).  
Fig.7  
4
Colocar la cerradura del marco entre las extensiones  
del marco y el aféizar de la ventana como se demuestra (Fig.  
7). Apretar los tornillos de cerradura 3/4” (19mm) por la  
cerradura del marco y hacia dentro del aféizar (Fig. 8).  
NOTA: Para evitar el hendimiento del aféizar de la ventana,  
taladrar agujeros pilotos de 1/8” (3mm) antes de apretar los  
tornillos.  
Fig.8  
29  
Apretar los tornillos de cerradura 3/4” (19mm) por los agujeros  
del marco hacia dentro de la guillotina de la ventana (Fig. 9/10).  
Fig.9  
Para asegurar la guillotina más baja en posición, fijar la  
cerradura de guillotina del ángulo derecho con tornillos 3/4”  
(19mm) como se demuestra (Fig. 11).  
Fig.10  
Fig.11  
Fig.12  
7 Cortar el sello de espuma y meterlo en el espacio  
entre las guillotinas más altas y las más bajas (Fig. 12).  
Si el Aire Acondicionado está Bloqueado por la  
Ventana contra Tormenta  
Añadir una pieza de madera como se demuestra en Fig.  
13, o quitar la ventana contra tormenta antes de instalar  
el aire acondicionado.  
Si es necesario mantener quedarse el Marco de  
Ventana contra Tormenta, favor de asegurarse de que  
los agujeros de desagüe o las ranuras no sean  
calafateados o sellados con pintura.  
Desinstalar el Aire Acondicionado de la Ventana  
‹ꢀ Apagar el aire acondicionado y desconectar el  
cable de alimentación.  
‹ꢀ Quitar el sello de guillotina entre las ventanas y  
destornillar la cerradura de seguridad.  
‹ꢀ Quitar los tornillos instalados por el marco y la  
cerradura del marco.  
‹ꢀ Cerrar (deslizar) los paneles laterales hacia dentro  
del marco.  
‹ꢀ Mantener un agarre firme en el aire acondicionado,  
levantar la guillotina de ventana mientras acunar el  
aire acondicionado con mucho cuidado hacia atras  
para desaguar toda el agua condensa de la base  
de la unidad. Favor de prestar mucha atención  
para no derramar el agua restante cuando se  
levanta la unidad de la ventana. Guardar las partes  
CON el aire acondicionado.  
30  
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA  
PRECAUCIÓN  
Limpiar su aire acondicionaodo de vez en cuando para mantener la apariencia nueva. Asegurarse de que se haya  
desenchufado antes de limpiar la unidad para prevenir peligros de choque o fuego.  
Limpieza del Filtro del Aire  
El filtro del aire debe ser chequeado por lo menos una vez al mes a ver si la  
limpieza es necesaria o no. Los partículos cogidos en el filtro puede ser la causa  
de una acumulación del polvo en los rollos de enfriamiento.  
zꢀ Empujar el mango del conducto de ventilación a la posición Conducto  
Cerrado (donde aplicable).  
zꢀ Abrir el panel delantero.  
zꢀ Agarrar el filtro en el centro y jalarlo primero arriba después afuera.  
zꢀ Lavar el filtro con detergente líquido para la limpieza de platos y agua tibia.  
Enjuagar el filtro totalmente.  
Temblar con gentileza para quitar el agua excesa del filtro. Favor de  
asegurarse de que el filtro estétotalmente secado antes de articularlo de  
nuevo.  
zꢀ O puede limpiar el filtro con aspiradora en vez de lavarlo.  
Nota: Nunca usar agua caliente más de 40ºC (104ºF) para limpiar el filtro del  
aire. Nunca intentar a operar la unidad sin el filtro del aire.  
Limpieza del Gabinete  
zꢀ Asegurarse de desenchufar el aire acondicionado para evitar el peligro de  
choque eléctrico o fuego. El gabinete y la parte delantera podrían ser  
desempolvadas con un trapo libre de aceite o lavadas con un trapo mojado  
en una solución de agua tibia y detergente líquido suave para la limpieza  
de platos. Lavar el gabinete totalmente y secarlo.  
zꢀ Nunca usar limpiadores ásperos, cera o lustre sobre la parte delantera del  
gabinete.  
zꢀ Asegurarse de estrujar la excesa agua del trapo antes de fregar el  
alrededor de los controles. La excesa agua dentro o alrededor de los  
controles podría causar perjuicio al aire acondicionado.  
zꢀ Enchufar el aire acondicionado.  
Almacenamiento en el Invierno  
zꢀ Si usted va a almanecer el aire acondicionado durante el invierno,  
desinstalar la unidad con mucho cuidado de la ventana conforme a las  
instrucciones de instalación. Cubrir la unidad con plástico o colocarla en la  
caja de cartón original.  
31  
SOLUCIONES A PROBLEMAS  
Antes de llamar al servicio, favor de revisar este listado, que podría ahorra su tiempo y gasto. Este listado incluye los  
casos comunes que no son resultados de la habilidad o materiales en este aparato.  
Problema  
Solución  
El aire acondicioando no se El enchufe en la pared desconectada. Enchufar firmamente en la toma de corriente  
enciende  
en la pared.  
Quemado el fusible de casa o saltado el disyuntor. Reponer el fusible con el del tipo  
de retardo o resetear el disyuntor.  
Saltado el Enchufe del Aparato de Corriente. Oprimir el botón RESET.  
El control está apagado. Encender el Control y configurar lo que desee.  
El aire de la unidad no se La temperatura está debajo de 17ºC (62ºF). El enfriamiento no funcionará hasta que  
siente bastante frío  
la temperatura suba hasta encima de 17ºC (62ºF).  
El elemento de sensor de temperatura está pegado en el rollo de enfriamiento, que  
es ubicado detrás del filtro del aire. Despegar el tubo del rollo.  
Resetear a una temperatura más Baja.  
El compresor apagado por el cambio de modo. Esperar aproximadamente 3 minutos  
y escuchar el compresor para reiniciarse cuando se configurar el modo de  
ENFRIMAMIENTO.  
El aire acondicioando da frio, La temperatura está debajo de 18ºC (64ºF). Para descongelar el rollo, seleccionar el  
pero el cuarto está tibio – hay modo VENTILADOR SÓLO.  
hielo formado en el rollo de  
enfriamiento detrás de la  
fachada decorativa  
El filtro del aire estaría sucio. Limpiar el filtro. Referir a la sección Mantemiento y  
Limpieza. Para descongelar, seleccionar el modo VENTILADOR SÓLO.  
El termostato está configurado demasiado frío para en enfriamiento noturno. Para  
descongelar el rollo, seleccionar el modo VENTILADOR SÓLO. Luego, configurar la  
temperatura a una configuración más Alta.  
El aire acondicionado enfría, El filtro del aire está sucio – restringido el aire. Limpiar el filtro del aire. Referir a la  
pero el cuarto está demasiado sección Mantenimiento y Limpieza.  
tibio – NO hay hielo formado  
en el rollo detrás de la fachada  
decorativa  
La temperatura es configurada muy alta, poner la temperatura a una configuración  
más Baja.  
Las tabillas direccional del aire no está posicionadas correctas. Posicionar las  
tabillas para la mejor distribución del aire.  
La parte delantera de esta unidad está bloqueada por cortina, persianas, mueble,  
etc. que restringir la distribución del aire. Limpiar el atasco.  
Puertas, ventanas, registradores, etc. están abiertos – el aire enfriado se escapa.  
Cerrar puertas, ventanas y registradores.  
La unidad se acaba de encender en un cuarto caluloso. Permitir un tiempo  
addicional para quitar el calor acumulado de la pared, el techo, el suelo y el mueble.  
El aire acondicionado se El filtro del aire está sucio - restringido el aire. Limpiar el filtro del aire.  
enciende y se apaga rápido  
La temperatura externa está sumamente caliente. Poner a la posición más fría para  
traer el aire pasar por los rollos de enfriamiento con más frecuencia.  
Hay ruido cuando la unidad El sonido del movimiento del aire, que es normal. Si es demasiado ruidoso, poner el  
está enfriando  
selector a la configuración más baja de VENTILADOR.  
Vibración de la ventana – mala instalación. Referir a las instrucciones de instalación  
o chequear con el instalador.  
El agua gotea DENTRO Instalación impropia. Inclinar ligeramente el aire acondicionado hacia fuera para el  
cuando  
enfriando  
la  
unidad  
está desagüe.  
Referir a las instrucciones de instalación – chequear con el instalador.  
32  
Problema  
Solución  
El agua gotea FUERA  
La unidad está quitando gran cantidad de humedaz del cuarto húmedo, que es normal  
cuando la unidad está durante los días excesivamente húmedos.  
enfriando.  
El sensor del mando  
desactiva  
El mando a distancia no está en su rango. Usar el mando a distancia dentro de 20 pies y  
180º, con un radio de la parte delantera de la unidad.  
prematuramente  
El cuarto está  
demasiado frío  
La señal del mando a distancia está obstruida. Quitar la obstrucción.  
Poner la temperatura más baja. Incrementar la temperatura configurada.  
33  
Remote Control  
Room Air  
Conditioner  
User Manual  
Model:  
CE11123-CE11125  
CE11153-CE11155  
CE11165-CE11185  
CE11105  
CAUTIONS  
FEATURES OF REMOTE CONTROL........................................................ 1  
INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER ............................................ 3  
HANDLING THE REMOTE CONTROLLER.............................................. 4  
SETTING THE CLOCK.............................................................................. 5  
AUTOMATIC OPERATION....................................................................... 6  
COOLING/HEATING/FAN ONL Y OPERATION...................................... 7  
DRYING OPERATION.............................................................................. 7  
TIMER OPERATION................................................................................. 8  
EXAMPLE OF TIMER SETTING................................................................ 9  
CAUTIONS................................................................................................11  
FEATURES OF REMOTE CONTROL  
8
9
10  
4
5
6
7
11  
12  
13  
FEATURES OF REMOTE CONTROL  
EXAMPLE OF TIMER SETTING  
TIMER OPERATION  
INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER  
3
COOLING/HEATING/FAN ONLY OPERATION  
HANDLING THE REMOTE CONTROLLER  
Handling the remote controller  
Start  
Ensure unit is plugged and power is available.  
Location of the remote controller.  
.
Keep the remote controller where its  
signals can reach the receiver of the  
indoor unit. (a distance of 8m is allowed).  
When you select the timer operation, the  
remote controller automatically transmits  
a signal to the indoor unit at the specified  
time.  
The OPERATION lamp on the display panel of  
the indoor unit starts flashing.  
1. Mode select button (MODE)  
.
CLOCK SET TEMP.  
F
Press to select COOL, HEAT (Not applicable to  
cooling only models), or FAN ONLY  
2. TEMP/TIME button  
8m  
FAN SPEED  
Set the desired temperature, the most comfortable  
temperature is between 21 C/70OF to 28 C/82 F.  
3. Fan speed button (FAN SPEED)  
Press to select "AUTO" "LOW", "MED" and "HIGH"  
4. ON/OFF button  
4
If you keep the remote controller in a  
position that hinders proper signal  
transmission, a time lag of up to 15  
minutes may occur.  
MODE  
FAN  
3
1
ENERGY SAVER  
CLEAN AIR  
TIMER  
CANCEL  
CLOCK  
2
FOLLOW ME  
RESET LOCK  
SLEEP  
When the remote controller is off, push this  
button to start the air conditioner.  
LED  
CAUTIONS  
.
.
.
The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials  
block the signals from the remote controller to the indoor unit.  
Prevent any liquid from falling into the remote controller. Do not expose  
the remote controller to direct sunlight or heat.  
If the infrared signal receiver on the indoor unit is exposed to direct  
sunlight, the air conditioner may not function properly. Use curtains to  
prevent the sunlight from falling on the receiver.  
Stop  
ON/OFF button  
Push this button again to stop the air conditioner.  
The FAN ONLY mode does not control temperature.  
Therefore, perform only steps 1,3, and 4 to select  
this mode.  
.
If other electrical appliances react to the remote controller. either move  
these appliances or consult your local dealer.  
DRYING OPERATION  
Start  
Ensure unit is plugged and power is available.  
The OPERATION indicator on the display panel  
of the indoor unit starts flashing.  
1. Mode select button (MODE)  
Press to select DRY.  
Replacing batteries  
The remote controller uses two  
dry batteries (R03/LR03X2)  
CLOCK SET TEMP.  
F
(1) Slide the cover of the battery  
compartment off according to the  
arrow direction, then replace the  
old batteries with new ones.  
2. TEMP/TIME button  
FAN SPEED  
Push the "TEMP/TIME" button to set the desired  
temperature from 21 C/70OF to 28oC/82OF.  
3
1
MODE  
FAN  
3. ON/OFF button  
(2) Insert the new batteries making  
sure that the(+) and (-) of battery  
are installed correctly.  
ENERGY SAVER  
TIMER  
When the remote controller is off, push this  
button to start the air conditioner.  
CLEAN AIR  
FOLLOW ME  
CANCEL  
CLOCK  
2
(3) Reattach the cover by sliding it  
back into position.  
RESET LOCK  
Stop  
SLEEP  
LED  
ON/OFF button  
After replacing batteries, set the  
remote controller clock.  
Push this button again to stop the air conditioner.  
Note: The fan speed cannot be adjusted when  
the unit is in AUTO and DRY mode.  
7
4
SETTING THE CLOCK  
AUTOMATIC OPERATION  
Control Remoto  
Aire  
Acondicionado  
User Manual  
Model:  
CE11123-CE11125  
CE11153-CE11155  
CE11165-CE11185  
CE11105  
8
9
10  
4
5
11  
12  
13  
6
7
(3)  
Arrancar  
Ubicación del control remoto  
Asegúrese que la unidad esté enchufada y la alimentación  
esté disponible. La lámpara OPERACIÓN en la pantalla del  
panel de la unidad de interiores empezará a parpadear.  
1. Botón seleccionar Modo (MODO)  
§
Conserve el control remoto donde sus señales  
puedan alcanzar el receptor de la unidad de  
interiores. (se permite una distancia de 8 m).  
§
Cuando  
temporizador,  
automáticamente transmite una señal  
seleccione  
el  
la  
operación  
control remoto  
la  
de  
Presione para seleccionar ENFRIAR, CALENTAR (no  
aplicable a los modelos de sólo enfriar), o SOLO  
VENTILADOR  
a
8m  
unidad de interiores a la hora especificada.  
2. Botón TEMP/HORA  
Si conserva el control remoto en una posición  
que oculte la señal de transmisión apropiada,  
puede ocurrir un retardo de tiempo de hasta 15  
minutos.  
Ajuste la temperatura que desee, la temperatura más  
confortable está entre 21ºC/70ºF a 28ºC/82ªF.  
3. Botón  
velocidad  
de  
ventilador  
(VELOCIDAD  
VENTILADOR)  
Presione para seleccionar AUTO, BAJO, MEDIOy  
ALTO.  
4. Botón ON/OFF  
PRECAUCIONES  
Cuando el control remoto esté apagado, presione esté  
botón para arrancar el acondicionador de aire.  
DETENER  
§
§
§
El acondicionador de aire no operará si cortinas, puertas u otros materiales bloquean las  
señales desde el control remoto a la unidad de interiores.  
Evite que cualquier líquido caiga en el control remoto. No exponga el control remoto a la  
luz solar directa o al calor.  
Si el receptor de señal infrarroja en la unidad de interiores es expuesto a la luz solar  
directa, el acondicionador de aire puede no funcionar apropiadamente. Use cortinas para  
evitar que la luz solar caiga en el receptor.  
Botón ON/OFF  
Presione este botón otra vez para detener el  
acondicionador de aire. El modo SOLO VENTOLADOR no  
controla la temperatura. Por lo tanto, realice solamente los  
pasos 1, 3 y 4 para seleccionar este modo.  
§
Si otros aparatos eléctricos reaccionan al control remoto, mueva los aparatos o consulte a  
su proveedor local.  
OPERACION SECAR  
Empezar  
Reemplazo de baterías  
Asegúrese que la unidad esté enchufada y la alimentación  
esté disponible. El indicador OPERACIÓN en la pantalla  
del panel de la unidad de interiores empezará a parpadear.  
1. Botón seleccionar Modo (MODO)  
Presione para seleccionar SECAR.  
2. botón TEMP/HORA  
Presione el botón TEMP/HORApara ajustar la  
temperatura que desee desde 21ºC/70ºF a28ºC/82ºF.  
3. Botón ON/OFF  
El control remoto usa dos baterías secas  
(R03/LR03X2)  
(1) Deslice la cubierta del compartimiento de  
baterías de acuerdo a la dirección de la flecha,  
luego reemplace las baterías viejas con unas  
nuevas.  
(2) Inserte las baterías nuevas asegurándose que el  
(+)  
y
(-) de la batería estén instalados  
Cuando el control remoto esté apagado, presione  
este botón para arrancar el acondicionador de aire.  
correctamente.  
(3) Reacople la cubierta deslizándola en su posición.  
Después de reemplazar las baterías, ajuste el  
reloj del control remoto.  
Detener  
Botón ON/OFF  
Presione este botón otra vez para detener el  
acondicionador de aire.  
Nota: La velocidad del ventilador no puede ajustarse  
cuando la unidad esté en modo AUTO o SECAR.  
7
4

Brother Laser Printer DCP 7065DN User Manual
Brother MFC 1970MC User Manual
Brother MFC 8480DN User Manual
Carrier CENTRIFUGAL FAN AIR COOLED CONDENSERS 09FA User Manual
Craftsman 24074295 User Manual
Epson NX127 User Manual
Epson Stylus SX200 User Manual
Friedrich HA09K User Manual
Haier 0010571223 User Manual
Havis Shields C VS 800 CV User Manual