Canon PIXMA Pro PRO 10 Inkjet Printer 6227B002 User Manual

ENGLISH  
ESPAÑOL  
Preparation  
Preparativos  
Canon Inkjet Printer  
Canon Inkjet Impresora  
Remove the tape and protective materials.  
Retire la cinta y los materiales de protección.  
series  
Read me first!  
Keep me handy for future reference.  
Getting Started  
Guía de inicio  
1
¡Léame en primer lugar!  
Consérvelo a mano para utilizarlo  
como referencia en el futuro.  
Do not allow objects to fall inside the printer. These could cause malfunction.  
Getting Help from Canon  
Ayuda de Canon  
Asistencia técnica por correo electrónico:  
Evite que caigan objetos dentro de la impresora. Podrían provocar fallos en el  
funcionamiento.  
Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON  
This option provides live telephone technical support, free of  
service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the  
warranty period.  
Asistencia técnica gratuita: 1-800-OK-CANON  
Esta opción proporciona asistencia telefónica técnica personal, sin  
cargo por servicio, de lunes a viernes (excepto festivos), durante  
el periodo de garantía.  
1
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at  
1-866-251-3752.  
Se dispone de un dispositivo telefónico auxiliar para sordos (TDD)  
en 1-866-251-3752.  
1
2
3
Model Number: K10378  
Número de modelo: K10378  
1
1
Open the Top Cover, then remove the orange tape and protective material.  
Abra la tapa superior, retire la cinta naranja y el material de protección.  
Choosing a Location  
Elección de una ubicación  
10 inches (25 cm)  
10 pulgadas (25 cm)  
2
3
2
2
Close the Top Cover.  
Cierre la tapa superior.  
17 inches (43 cm)  
17 pulgadas (43 cm)  
• Place the printer on a flat surface.  
• Do not place objects in front of the printer.  
3
Connect the power cord.  
To open the Paper Support and Paper Output Tray, keep a space as shown in the figure.  
It needs two persons to carry the printer.  
Do not connect the USB or Ethernet  
cable yet.  
• Coloque la impresora sobre una superficie plana.  
• No coloque ningún objeto delante de la impresora.  
• Para abrir el soporte del papel y la bandeja de salida del papel, deje un espacio libre como se muestra en la figura.  
Para mover la impresora son necesarias al menos dos personas.  
3
Conecte el cable de alimentación.  
To perform setup, place the printer near the access point* and computer.  
(* Required for wireless LAN)  
No conecte aún el cable USB o  
Ethernet.  
Para llevar a cabo la instalación, coloque la impresora cerca del punto de acceso* y  
del ordenador.  
(* necesario para LAN inalámbrica)  
4
4
Press the ON button, then check  
that the POWER lamp lights white.  
If the Alarm lamp flashes orange,  
press the ON button to turn OFF the  
printer, then redo from  
.
Included Items  
Elementos  
suministrados  
4
Pulse el botón ACTIVADO (ON) y,  
a continuación, compruebe que la  
luz de ENCENDIDO (POWER) se  
ilumina en blanco.  
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea  
en naranja, pulse el botón ACTIVADO  
(ON) para apagar la impresora y repita  
desde  
.
Network connection:  
Conexión de red:  
Prepare the Ethernet cable or  
network devices such as a  
router or an access point as  
necessary.  
Prepare el cable Ethernet o  
los dispositivos de red, como  
el router o el punto de  
acceso, según convenga.  
QT5-5777-V01  
XXXXXXXX  
© CANON INC. 2012  
PRINTED IN XXXXXXXX  
3
4
2
1
2
1
1
Insert the CD-ROM into the  
computer.  
1
Introduzca el CD-ROM en el  
ordenador.  
3
3
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.  
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.  
If the USB cable is already  
connected, unplug it. If a  
message appears on the  
computer, click Cancel.  
Si el cable USB ya está  
conectado, desconéctelo.  
Si aparece un mensaje en  
el ordenador, haga clic en  
Cancelar (Cancel).  
Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta en la ranura del color correspondiente.  
Compruebe que la lámpara de tinta está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta.  
4
5
4
4
Check that all lamps are lit.  
Compruebe que todas las  
lámparas están encendidas.  
2
5
Follow the on-screen instructions to proceed.  
Check that the Inner Cover is  
closed, then close the Top Cover.  
To select a language, click Language.  
Wait for about 3 minutes until the  
POWER lamp flashes and stays lit white,  
then proceed.  
If the CD-ROM does not autorun:  
Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.EXE.  
Double-click the CD-ROM icon on the desktop.  
Inner Cover  
2
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar.  
Para seleccionar un idioma, haga clic en Idioma (Language).  
Cubierta interior  
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente:  
Haga doble clic en (Mi) PC ((My) Computer) > icono de CD-ROM > MSETUP4.EXE.  
Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio.  
5
Compruebe que la cubierta interior  
está cerrada y cierre la tapa  
superior.  
Espere aproximadamente 3 minutos,  
hasta que la luz de ENCENDIDO  
(POWER) parpadee y se quede  
encendida en blanco, continúe con el  
paso siguiente.  
Important:  
Print Head  
Alignment  
Importante:  
Alineación de  
los cabezales de  
impresión (Print  
Head Alignment)  
If the Alarm lamp flashes  
orange, check that the ink  
tanks are installed  
correctly.  
Si la luz de Alarma  
(Alarm) parpadea en  
naranja, compruebe que  
los depósitos de tinta  
estén instalados  
1
correctamente.  
The printer vibrates while  
the POWER lamp is  
flashing white because ink  
is stirred inside the printer.  
Si la luz de ENCENDIDO  
(POWER) parpadea en  
blanco porque se está  
moviendo tinta dentro de  
la impresora, la impresora  
vibra.  
2
When this screen appears, load 2 sheets of A4 or Letter-sized plain paper in the Rear Tray and click  
Execute.  
Proceed by following the on-screen instructions on the  
computer screen.  
If you want to print from a non-PC device, continue the setup process by referring to  
another sheet: Setup for Non-PC Device Printing.  
For details on how to load paper, refer to  
.
If you want to print from a computer, proceed to  
.
Cuando aparezca esta pantalla, cargue 2 hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja  
posterior y haga clic en Ejecutar (Execute).  
Si desea imprimir desde un dispositivo distinto de un PC, continúe con el  
proceso de configuración consultando otra hoja: Configuración para impresión con  
dispositivos distintos de un PC.  
Continúe siguiendo las instrucciones que aparecen en la  
pantalla del equipo.  
Para obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte el  
.
Si desea imprimir desde un ordenador, continúe con  
.
4
4
Close the Feed Slot Cover, then  
pull out the Output Tray Extension.  
1
If the Feed Slot Cover is not closed,  
error will occur at the start of printing.  
In about 8 to 9 minutes, the second page of the pattern is printed. Print Head Alignment is complete.  
Some parts of patterns printed on the first page are faint.  
4
Cierre la cubierta de la ranura de  
alimentación y, a continuación, tire  
de la extensión de la bandeja de  
salida.  
2
If the Alarm lamp flashes orange, press the RESUME/CANCEL button, then click Next. After installation is complete, refer to  
the On-screen Manual to redo Print Head Alignment.  
Si la cubierta de la ranura de  
alimentación no está cerrada, se  
producirá un error al iniciar la  
impresión.  
Al cabo de 8 o 9 minutos, se imprime la segunda página del patrón. La Alineación de los cabezales de  
impresión (Print Head Alignment) finaliza.  
Algunas secciones de los patrones impresos en la primera página aparecen borrosas.  
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) y, a  
continuación, haga clic en Siguiente (Next). Cuando finalice la instalación, consulte el Manual en pantalla para repetir la  
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).  
Read the On-screen Manual on  
the Computer  
Lea el Manual en pantalla en el  
ordenador  
5
1
1
2
When  
Cuando se  
Replacing the  
Ink Tanks  
sustituyan los  
depósitos de  
tinta  
Do NOT leave the printer with the ink tanks dismounted.  
The printer may be damaged if it is left without an ink tank, causing a problem such as clogging due to  
dried ink.  
NO deje la impresora con los depósitos de tinta  
desmontados.  
La impresora podría dañarse si se la deja sin depósito de tinta, causando problemas como atascos debido  
a tinta seca.  
1
1
Open the Paper Support.  
Abra el soporte del papel.  
Ordering  
Information  
Información  
para pedidos  
2
The following ink tanks are compatible with this printer.  
Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora.  
1
Order #  
Número para pedidos  
6408B002  
6407B002  
6406B002  
6405B002  
6410B002  
6403B002  
6404B002  
6411B002  
PM: PGI-72PM  
PC: PGI-72PC  
Y: PGI-72Y  
2
2
2
Open the Feed Slot Cover, then move the Paper Guide to both edges.  
M: PGI-72M  
R: PGI-72R  
PBK: PGI-72PBK  
C: PGI-72C  
Abra la cubierta de la ranura de alimentación y, a continuación, mueva la guía del papel a ambos bordes.  
CO: PGI-72CO  
MBK: PGI-72MBK  
GY: PGI-72GY  
6402B002  
6409B002  
3
1
Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon online store at  
Llame al 1-800-OK-CANON para buscar un distribuidor cerca de usted o visite la tienda  
2
• Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.  
• Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.  
• Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.  
3
3
Load paper with the printing side facing up, then adjust the Paper Guide to fit the paper width.  
• Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países.  
• Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países.  
• Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.  
Cargue el papel con el lado de impresión hacia arriba y, a continuación, ajuste la guía del papel a la  
anchura del papel.  

Blue Sea Systems Air Conditioner PN 8408 User Manual
Carrier 38GNA User Manual
Craftsman 24597 User Manual
Fisher Price LEARNING PATTERNS G5911 User Manual
Friedrich MW12C1H User Manual
Friedrich WallMaster WS16B30A User Manual
Gale Banks Engineering Diesel Performance Specialists Automobile Accessories F450 User Manual
HP Hewlett Packard DESKJET 320 User Manual
HP Hewlett Packard Hewlett Packard Officejet Pro CN598AB1H User Manual
HP Hewlett Packard OFFICEJET 5700J User Manual