Admiral AAWV 12CR1FAU User Manual

AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 1  
SLIDER CASEMENT ROOM AIR CONDITIONER  
Use and Care Manual  
CORREDIZO MARCO DE AIRE ACONDICIONADO PARA HABITACIONES  
Manual de Uso y Mantenimiento  
®
Thank you for purchasing an Admiral room air conditioner. Please read this “Use and Care Manual” carefully  
before installing and using this appliance. Keep this manual for future reference.  
®
Muchase gracias por comprar un aire acondicionado Admiral . Lea atentamente el “Manual de Uso y  
Mantenimiento” antes de instalar y utilizar este producto. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.  
For Service Call 1 877 465 3566  
Para obtener servicio técnico, llame al 1 877 465 3566  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 3  
TABLE OF CONTENTS  
Page  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Parts Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Air Conditioner Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4  
Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Tips Before Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8  
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11  
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
´
INDICE  
Page  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Identificación de las Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Especificaciones Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Consejos Antes dela Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Instrucciones de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19  
Instrucciones de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22  
Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Guía para la Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
1
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 4  
INTRODUCTION  
Thank you for choosing this room air conditioner to cool your home. This USE AND CARE MANUAL  
provides information necessary for the proper care and maintenance of your new room air conditioner.  
If properly maintained, your air conditioner will give you many years of trouble free operation. To avoid  
installation difficulties, read instructions completely before starting. This manual contains information for the  
installation and operation of your room air conditioner.  
PARTIDENTIFICATION  
Fresh Air Lever  
Control Panel  
Horizontal Air Vane  
Cabinet  
Remote Control  
Interior Air Outlet  
Air Filter(Inside)  
Vertical Air  
Vane  
FAN  
SPEED  
F
ON/OFF  
MODE  
Closed  
Open  
HR  
TIMER  
Air Exc  
hanger  
Power  
Mode  
Timer  
Power Saver  
Mid  
Auto  
Exterior  
Air Inlet  
Fan Speed  
High  
_
Low  
+
Temp/Time  
Interior Air  
Inlet Grille  
Front Panel  
Control Panel  
FAN  
SPEED  
/
ON OFF  
F
HR  
Open  
Closed  
TIMER  
MODE  
Air Exchanger  
Note:  
The figures in this manual are based on the external view of a standard model.  
Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.  
2
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 5  
AIR CONDITIONER SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey  
all safety messages.  
This is the SAFETY ALERT SYMBOL.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or  
“WARNING.” These words mean:  
You can be killed or seriously inured if you don’t  
immediately follow instructions.  
You can be killed or seriously inured if you  
don’t follow instructions.  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell  
you what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or  
injury when using your air conditioner, follow these basic  
precautions:  
• Plug into a grounded 3-prong outlet.  
• Do not remove ground prong.  
• Do not use an extension cord.  
• Unplug air conditioning before  
servicing.  
• Do not use an adapter.  
• Use two or more people to  
move and install air conditioner.  
— S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S —  
3
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 6  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
• The portable air conditioner should be connected  
to a 115 V, 60 Hz, 15- or 20-amp fused 3-prong  
grounded outlet.  
Power Supply Cord  
NOTE: Your unit’s device may differ from the one shown.  
• The use of a time-delay fuse or time-delay circuit  
breaker is recommended.  
• All wiring must comply with local and national  
electrical codes and be installed by a qualified  
electrician. If you have any questions, contact  
a qualified electrician.  
Electrical Requirements  
A Reset Button  
B Test Button  
This room air conditioner is equipped with a power supply cord required  
by UL. This power supply cord contains state-of-the-art electronics that  
sense leakage current. If the cord is crushed, the electronics detect leakage  
current and power will be disconnected in a fraction of a second.  
To test your power supply cord:  
1. Plug power supply cord into a grounded 3-prong outlet.  
2. Press RESET.  
3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip and pop out).  
4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch  
and remain in).The power supply cord is ready for operation.  
NOTES:  
ELECTRIC SHOCK HAZARD  
The Reset button must be pushed in for proper operation.  
• Plug into a grounded 3-prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
The power supply cord must be replaced if it fails to trip when the  
test button is pressed or fails to rest.  
Do not use the power supply cord as as an off/on switch. The  
power supply cord is designed as a protective device.  
Do not use an extension cord.  
A damaged power supply cord must be replaced with a new power  
supply cord obtained from the product manufacturer and must not  
be repaired.  
Failure to follow these instructions can  
result in death, fire, or electrical shock.  
The power supply cord contains no use serviceable parts. Opening  
the tamper-resistant case voids all warranty and performance claims.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Unpack the Air Conditioner  
Remove packaging materials  
• Remove and properly dispose of packaging materials.  
Remove tape and glue residue from surfaces before  
turning on the air conditioner. Rub a small amount  
of liquid dish soap over the adhesive with your fingers.  
Wipe with warm water and dry.  
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD  
Use two or more people to move and  
install air conditioner.  
Failure to do so can result in back or  
other injury.  
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,  
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove  
tape or glue. These products can damage the  
surface of your air conditioner.  
• Handle air conditioner with care.  
4
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 7  
ELECTRICAL SPECIFICATIONS  
1. All wiring must comply with local and national  
electrical codes and must be installed by a  
Electric Shock Hazard  
licensed electrician. Once you have any questions  
regarding the following instructions, contact a  
licensed electrician.  
If the air conditioner has a serial plate rating  
of 115 volts and up to and including 7.5 amps  
the unit maybe on a fuse or circuit breaker  
with other devices. However, the maximum  
amps of all devices on that fuse or circuit  
breaker can not exceed the amps of the fuse  
of circuit breaker.  
2. Check available power supply and resolve any  
wiring problems BEFORE installing and operating  
this unit.  
If the air conditioner has a serial plate rating  
of 115 volts and greater than 7.5 amps it  
must have its own fuse or circuit breaker,  
and no other device or unit should be  
operated on the fuse or circuit breaker.  
3. For your safety and protection. This unit is  
grounded through the power cord when  
plugged into a matching wall outlet. If you are  
not sure whether your wall outlet is properly  
grounded, please consult a licensed  
electrician.  
To avoid the possibility of personal injury,  
disconnect power to the unit before installing  
or servicing.  
Receptacle and Fuse Types  
4. The wall outlet(3-pin) must match the plug  
(3-pin) on the service cord supplied with the unit.  
DO NOT use plug adapters or extension cord.  
See (Table 1) for receptacle and fuse information.  
Rated Volts  
AMPS  
125  
15  
Wall Outlet  
Fuse Size  
5. The rating plate on the unit contains electrical  
and other technical data. The rating plate is located  
on the right side of the unit.  
15  
Time Delay Fuse  
(or circuit breaker)  
Plug type  
Table 1  
5
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 8  
TIPS BEFORE INSTALLATION  
NOTE:  
Save the shipping carton and packing  
Your RoomAir Conditioner unit is designed to  
be highly efficient and save energy. Follow these  
recommendations for greater efficiency.  
materials for future storage or transport of the unit.  
Please check the contents of hardware kit against  
the corresponding model check list, prior to  
installation of the unit. See lists below.(Fig.A)  
1. Select the thermostat setting that suits your  
comfort needs and leave the thermostat at  
that chosen setting.  
Fig.AInstallationHardware
2. The filter is very efficient in removing airborne  
particles. Keep air filter clean. Normally, filter  
should be cleaned once a month. More  
frequent cleaning may be necessary depending  
on outdoor and indoor air quality.  
Nuts(2)  
3/8"Screws (4)  
1"Screws (2)  
Washers(2)  
7/16" Screws(2)  
3. Use drapes, curtains, or shades to keep  
direct sunlight from heating your room, but  
DO NOT obstruct the air conditioner.Allow air to  
circulate around the unit without obstructions.  
End Cap &  
Leveling Leg (1)  
Support  
platform(1)  
Filler panel(1)  
Speed clips(2)  
4. Start your air conditioner before outdoor  
air becomes hot and uncomfortable. This  
avoids an initial period of discomfort while  
the unit is cooling off the room.  
Side  
channels(2)  
Factory installed  
Support angles (1)  
5. When outdoor temperature is cool  
enough, use HIGH or LOW FAN  
only. This circulates indoor air, providing  
some cooling comfort, and utilizes less  
electricity than when operating on a  
cooling setting.  
Sliders(2)  
Top channel(1)  
Factory installed  
Shorter  
seal (1)  
Bottom bar(1)  
Factory installed  
Seals (2)  
Top retainer (1)  
Side seals (2)  
Factory installed  
!
!
CAUTION  
Foam (1)  
To avoid installation/operating difficulties,  
read the instructions thoroughly.  
NOTE: Surplus screw(s) for spare use.  
Your RoomAir Conditioner was designed for  
easy installation in a vertical (slider type) windows.  
NOTE: This unit is NOT designed for single  
or double-hung windows.  
Tools Needed for Window Installation  
Screw drivers: Both Philips and flat head  
Power drill:  
Pencil  
1/8 inch diameter drill bit  
Measuring tape  
Scissors  
Carpenters level  
6
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 9  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Sliding Window Installation  
A
7/16"Screws  
1.Choose theinstallation site. It is imperative that the window  
frame assembly andthe side ofthe structure areadequate to  
support the weightof the unit. Reinforce if necessary.  
2.Slide openone window sashto install support platform.  
3.Loosely attachsupport angle tobottom of supportplatform  
(See fig. A)  
using two 7/16" screws, washers andnuts.  
4.Place support platform against lower window track and  
firmly against verticaledge of windowframe.  
Support  
platform  
5.Attach support platform to windowsill using two1"  
self-tapping screws. To overcome interference of support the  
Platform with windowtrack or storm window, securely attach  
a
2" wide shim strip to the windowsill. The strip should be as  
long as thewidth of thesupport platform and flush withthe back  
edge of thesill.The thickness of the strip shouldbe controlled  
by the amountof interference.(See fig. B)  
Support angle  
Leveling bolt  
6.Pull supportangle against outsideof structure. Tighten two  
7/16" screws on topof the supportplatform.  
7.Adjust leveling boltto position supportangle in alevel  
plane. This will allow forthe proper angle. Tighten leveling  
bolt locknut.  
Important: Unit mustbe level ortilted back slightlyto  
facilitate proper condensatedisposal.  
B
Caution: Do notdrill a holein the bottompan. The unit  
is designed tooperate with approximately 1/2" of  
water in thebottom pan.  
Two 1" long self-tapping screws  
Support platform  
assembly  
8.Cut two piecesof adhesive seal to height ofwindow  
opening. Remove backing and apply tovertical inside  
edges of windowframe and sliding sash that will rest  
against unit.(See fig. C)  
9.Slide unit ontosupport platform. Besure unit side  
channel butts against vertical edge of window frame.  
Note: If unitside channel doesnot fit securely,  
remove unit andreadjust leveling bolt.  
Lower window  
track  
10.Drill two 1/8" holes through windowchannel frame  
in alignment with existing holes in bottom bar. Install  
two 3/8" long self-tapping screws through these holes.  
If the window channel frame is not tall enough to use  
existing holes, drill new holes off to the side of the  
existing holes to attach the unit bottom bar to the  
support platform.The unit should be firmly anchored to the  
window channel frame or support platform.(Seefig. D)  
Top retainer  
Seal  
C
Filler panel  
Sliders  
11.Slide inside window sash closed. Be sure vertical edge  
of inside window sash is pressed firmly against side of unit  
cabinet. Cut remaining seal to width of window opening.  
Remove backing and apply to top inside edge of window  
frame.(See fig. C)  
The above installations are intended tobe permanent,  
and when installed in apartment orrental properties,  
permission to make the above modificationsshould be  
obtained from owners or landlords ofbuildings prior  
to installation of unit.  
Shorter seal  
7
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 10  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
12.Install speed clips on top and bottom inside edge  
of window to provide locking. (See fig. E)  
D
13.Using supplied foam, cut to proper length, insert  
between inside window sash and outside window.(See fig. E)  
14.Place top retainer on top edge of filter panel, then place  
the bottom edgeof filler panel into groove of bottom retainer  
(mounted on unit). Filler panel may be trimmed with knife or  
scissors to fit window height.(See fig. C)  
Support platform  
Drilled holes  
15.Slide sliders upward making sure filler panel aligns in  
sliders.  
Central line  
16.With sliders up against top retainer, drill 1/8" hole  
through window framein alignment with existing hole in  
slider. Install 3/8"long self-threading screw in hole.  
Repeat for otherslider.  
17.Check all seals and plug all air leaks around unit. Use  
supplied sealant to fill any minor openings.  
Bottom bar(on the  
bottom of Cabinet)  
Window channel frame  
Casement Window Installation  
3/8" long screws  
This air conditioner is designed to fit into most casement type  
windows. As shipped from factory, unit will fit into a minimum  
window opening 151/2" wide and 22"high. The preferred  
method of installation is through a closed or stationary window.  
Installation in an open window frame is also possible where  
open window can be secured to outside of building or removed  
completely.  
Drilled holes  
3/8" long screws  
E
Speed clips  
1.Closed or stationary window: Install unit in stationary sash to  
avoid crank handles or window latches. If unit is to be installed  
in or next to a movable sash, it may be necessary to remove catch,  
handle or both. Remove crank handle and secure window in closed  
position. Remove glass panes and separating strips to a height  
sufficient to mount unit.  
2.Open window frame: Remove crank mechanism and catch handles.  
Fold window sash back against exterior wall of building and secure,  
or remove completely where possible.  
3. A filler panel will be required at side of unit when installed in  
windows having width greater than 151/2". Filler panel should be  
made from 3/4 " thick wood securely anchored to one side of  
opening so that 15 1/2" wide opening is provided. Filler panel  
should run full length of window. Paint to suit.  
4. Install unit in same manner as described for sliding windows.  
Channel  
Installation in wood sliding or wood casement windows  
1.For wood frame casement windows, it is necessary to construct a  
frame, using at least 1 " thick wood with a 15 1/2" wide opening.  
2.Paint frame and fasten it securely, sealing it into window opening.  
3.Install unit into frame following procedures for metal sliding and  
casement windows.  
Foam  
These installations are also typical, and since styles and sizes of  
casement windows vary widely, it is advisable to have unit installed  
by someone skilled in this type of installation. The dealer selling  
these units can recommend or supply qualified people to install  
your new unit.  
Caution: Do not block air circulation to outside  
louvers of cabinet.  
8
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 11  
OPERATING INSTRUCTIONS  
4.CONTROL PANEL(Only for electronic models)  
Caution: If airconditioner is shutoff, wait a minimum of threeminutes before restarting  
Control Functions  
Air Exchanger: Circulates fresh air and helps remove stale air when in theopen position. Maximum air circulation and  
cooling occur when in the closed position.  
ON/OFF button  
The air conditioner will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press  
this button.  
MODE button  
Each time MODE button is pressed, the operation mode is changed in sequence:  
COOLING FAN ONLY ENERGY SAVING COOLING  
NOTE: After setting the mode, allow 3 minutes before switching to another mode.  
FAN SPEED button  
Used to select fan speed in sequence auto, low, medium and high.  
TIMER button  
Used to set or cancel timer operation.  
When the unit is in operation, you can set OFF TIMER. When the unit is off, you can set ON TIMER.  
Timer setting range is 0 to 24 hours.  
If the OFF TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn off the unit for only 12 seconds,  
then LED shifts to display set temperature.  
If you press TIMER button within the 12 seconds, OFF TIMER will be canceled.  
If the ON TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn on the unit.  
If you want to cancel ON TIMER, press TIMER button.  
Button  
Used to set room temperature in COOLING mode or used to set time in TIMER mode.  
If the two keys are pressed at the same time, the temperature LED display will alternate between °C and °F.  
NOTE: Temperature setting range is from 19°C (66°F) to 31°C (88°F).  
Indication symbols of LED on control panel:  
Auto fan speed  
Cooling  
Fan only  
Timer  
F
HR  
Low fan speed  
Display set temp  
Display set timer  
Medium fan speed  
High fan speed  
Energy-saving  
The above LED lights are shown when the relevant mode is in use.  
9
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 12  
OPERATING INSTRUCTIONS  
REMOTE CONTROL  
Power BUTTON  
1
The appliance will be started when it is  
energized or will be stopped when it is  
in operation, if you press this button.  
1
2
8
9
Power  
Mode  
Timer  
Mode BUTTON  
Used to select the operation mode.  
2
3
Power Saver  
BUTTONS  
7
4
3
5
6
Mid  
Auto  
Fan Speed  
Used to set room temperature in COOLING  
mode or used to set time in Timer mode.  
High  
_
Low  
+
High BUTTON  
Used to select the high fan speed mode.  
4
5
Temp/Time  
Mid BUTTON  
Used to select the mid fan speed mode.  
Low BUTTON  
Used to select the low fan speed mode.  
6
7
Auto BUTTON  
Used to select the auto fan speed mode.  
Timer BUTTON  
Used to set or cancel timer operation.  
8
9
Power Saver BUTTON  
Used to select the Energy-saving mode.  
• When changing modes during operation, sometimes the unit does not always  
respond at once. Wait three (3) minutes.  
!
• Wait three (3) minutes before restarting the appliance.  
10  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 13  
OPERATING INSTRUCTIONS  
REMOTE CONTROL  
How to Insert the Batteries  
Remove the battery cover according to the arrow direction.  
Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of  
battery are matched correctly.  
Reattach the cover by sliding it back into position.  
Note:  
Use 2 LR6 AA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.  
Replace batteries with new ones of the same type when the display  
becomes dim.  
If the replacement is done within 1 minute, the remote control  
will keep original presetting. (This function only for LCD remote  
control)  
Signal receptor  
How to Use  
FAN  
SPEED  
ON/  
OFF  
F
Closed  
To operate the room air conditioner, aim  
the remote control to the signal receptor.  
Open  
HR  
TIMER  
Air Excha  
nger  
MODE  
The remote control will operate the air  
conditioner at a distance of up to 23 feet  
when pointing at signal receptor of indoor  
unit.  
11  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 14  
CARE AND MAINTENANCE  
When servicing the air conditioner, be sure to turn the mode switch to the "OFF" position and disconnect the  
power cord from the electrical outlet.  
1. DOT NOT use gasoline, benzine, thinner or other chemicals on the air conditioner as these substances  
may cause damage to the paint finish and deformation of plastic parts.  
2. Never attempt to pour water directly on the front of the unit as this will cause deterioration of the electrical  
insulation.  
Cleaning the Air Filter  
NOTE: Failure to keep the air filter clean will result in poor air circulation. DO NOToperate without a filter.  
This can render the unit inoperative.  
Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit. It is recommended to annually  
inspect and clean the coils and condensate water passages. Expense of annual inspection is the consumers  
responsibilities.  
O
When the air filter inlet grill and cabinet are dirty, wipe with lukewarm water (below 104OF/ 40 C). Use of mild  
detergent is recommended.  
Directing airflow  
Air conditioner is engineered with adjustable louvers to direct discharge airflow. Louvers are manually adjusted by  
moving levers in direction of desired airflow.  
Cleaning Air Filter  
When the air conditioner is operating, indoor air is filtered and refiltered continuously trapping airborne dirt and dust in  
the washable filter. Therefore, the filter should be inspected and cleaned weekly.  
1.Turn the unit off.  
2.Grasp both sides near top of inlet grill and pull forward. Inlet grill will pivot forward to reveal air filter.  
3.Remove air filter from tabs.  
4.Carefully wash air filter with a mild detergent and warm water. Rinse with clear water, squeeze dry and replace.  
5.Replace inlet grill.  
Air Filter Removal:  
The air filter on the above model is located behind the air intake front grill.  
To remove the air filter, grasp the filter handle(tab)  
located on the top side of the air inlet grille and slide the air filter to the top.  
(See the right fig.)  
To reinstall the air filter, reverse the above procedure.  
End-of-Season Care  
1. Operate the fan alone for half a day to dry out the inside of the unit.  
2. Turn off power and remove plug from wall socket.  
3. Clean filter.  
4. Store in a dry location.  
12  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 15  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this troubleshooting guide for a  
possible solution.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SUGGESTED SOLUTION  
Air conditioner will  
not operate  
No power to the unit.  
Check connection of power cord to  
power source.  
Check fuse or circuit breaker.  
Set MODE knob to position other  
than "OFF".  
Inefficient or no cooling  
Dirty air filter.  
Clean or replace air filter.  
Inappropriate capacity  
for application.  
Check with dealer to determine proper unit  
capacity for application.  
Remove obstruction from grill or  
outdoor louvers.  
Blocked air flow.  
Power interruption, settings  
change too quickly, or  
compressor overload tripped.  
Let fan run to restart compressor  
(in approximately 10 minutes).  
Noisy unit  
Odors  
Loose parts.  
Inadequate support.  
Tighten loose parts.  
Provide additional support to unit.  
Formation of mold, mildew, or  
algae on wet surfaces.  
Remove  
drain plug and drain base pan.  
Replace drain plug.  
Clean unit thoroughly.  
Water dripping outside  
Water dripping inside  
Condensation run-off is normal  
during hot and humid weather  
Add flexible tubing to redirect water flow.  
U.nit is not properly angled to  
allow water to drain outside.  
Unit must be installed on an angle for proper  
condensation run-off. Check the unit and  
make adjustments.  
Ice or frost build-up  
Low outside temperature.  
Unit air filter is dirty.  
When outdoor temperature is approximately  
65 F or below, frost may form when unit is in  
cooling mode. Switch unit to FAN (only)  
operation until frost melts.  
Remove and clean filter.  
NOTE:  
If circuit breaker is tripped repeatedly, or fuse is blown more than once, contact a licensed technician.  
13  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 16  
WARRANTY  
5 YEAR FULL WARRANTY  
This product is warranted for 5 years from the date of original purchase. Any part  
which fails in materials or workmanship will be replaced within the warranty period.  
This warranty covers in home service. A copy of your proof of purchase, with date of  
purchase and product name included, is required to arrange this service repair.  
For the name and location of an authorized service provider nearest you, please  
CALL 1-877-465-3566. Please reference product name, brand name, and model  
number when you call.  
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper  
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs  
made or attempted, or the use of the product for commercial use, or any other use  
for which it was not intended.  
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR 5 YEARS FROM THE  
DATE OF ORIGINAL PURCHASE.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER  
LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY  
CAUSE WHATSOEVER.  
This warranty is extended to the original owner and any succeeding owner for  
products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty  
gives you specific rights, and you may also have other rights which may vary from  
state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state  
consumer affairs office or your state's Attorney General.  
14  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 17  
Introducción
Gracias por elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO  
proporciona la informaci n necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado.  
Funcionar sin problemas durante muchos anos si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar  
problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene  
informaci n acerca de la instalaci n y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.  
Identificación de las Piezas  
Modelo de Remoto controlador  
Palanca de Aire Fresco  
Panel de Control  
Aleta de Aire Horizontal  
Gabinete  
Entrada de  
Aire Interior  
Aleta de  
Aire Vertical  
FAN  
SPEED  
ON/OFF  
F
Closed  
Open  
HR  
TIMER  
Air Excha  
nger  
MODE  
Control Remoto  
Filtro de Aire  
(en el interior)  
Entrada de  
Aire Exterior  
Rejilla de  
Entrada de  
Aire Interior  
Power  
Mode  
Timer  
Power Saver  
Mid  
Auto  
Fan Speed  
High  
_
Low  
+
Panel Frontal  
Temp/Time  
Panel de Control  
FAN  
SPEED  
/
ON OFF  
F
HR  
Open  
Closed  
TIMER  
MODE  
Air Exchanger  
Nota:  
Las im genes de este manual est n basadas en la vista externa de un modelo est ndar.  
En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado  
que usted seleccion .  
15  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 18  
Especificacioneseléctricas  
1. Todos los cables deben cumplir con los c digos  
el ctricos locales y nacionales y los debe instalar  
Peligro de Descarga El ctrica  
un electricista licenciado. Si tiene preguntas  
relacionadas con las siguientes instrucciones,  
comun quese con un electricista licenciado.  
Si el r tulo del aire acondicionado indica 115  
voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se  
puede conectar a un cortacircuito o fusible  
utilizado por otros dispositivos. No obstante,  
la suma de los amperios m ximos de todos  
los dispositivos conectados a dicho  
2. Verifique el suministro de energ a disponible y  
resuelva cualquier problema con los cables ANTES  
de instalar y hacer funcionar esta unidad.  
cortacircuito o fusible no deben exceder los  
amperios del mismo.  
Si el r tulo del aire acondicionado indica 115  
voltios y m s de 7.5 amperios, debe tener su  
propio fusible o cortacircuito y no se deber  
conectar ning n otro dispositivo o unidad a dicho  
fusible o cortacircuito.  
3. Para su seguridad y protecci n, esta unidad est  
conectada a tierra a trav s del cable de alimentaci n  
cuando se lo enchufa a un tomacorriente de pared  
provisto de conexi n a tierra. Si no est seguro de  
que el tomacorriente de pared cuenta con la  
conexi n a tierra apropiada, consulte con un  
electricista licenciado.  
Para evitar lesiones f sicas, desconecte el  
suministro de energ a de la unidad  
antes de instalarla o repararla.  
4. El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe  
coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de  
alimentaci n suministrado con la unidad. NO utilice  
adaptadores de enchufe ni cables de extensi n.  
Consulte la Tabla 1 para obtener informaci n acerca  
de recept culos y fusibles.  
Tipos de Recept culos y Fusibles  
Capacidad de Voltios  
Amperios  
125  
15  
Tomacorriente de Pared  
Tamano del Fusible  
5. El r tulo de la unidad contiene datos el ctricos y  
t cnicos. Dicho r tulo se encuentra en el lado  
derecho de la unidad.  
15  
Fusible con Retardo  
(o Cortacircuito)  
Tipo de enchufe  
Tabla 1  
16  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 19  
Consejosantesdela instalación  
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales  
Su unidad de Aire Acondicionado para Habitaciones  
se ha disenado para lograr un alto rendimiento y  
ahorrar energ a el ctrica. Siga las siguientes  
sugerencias para lograr un mayor rendimiento.  
de empaque para almacenarla o transportarla en el  
futuro. Antes de instalar la unidad compare el  
contenido del juego de herrajes con la lista de control  
del modelo correspondiente. Consulte las siguientes  
listas (Fig. A).  
1. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte  
agradable y d jelo en el nivel seleccionado.  
Herrajes de Instalaci n  
Fig.A
2. El filtro de aire es muy eficiente a la hora de eliminar  
part culas que se desplazan por el aire. Mantenga  
limpio el filtro de aire. Por lo general, el filtro deber  
limpiarse una vez al mes. Es probable que sea  
necesario limpiarlo con m s frecuencia dependiendo  
de la calidad del aire exterior o interior.  
Tuercas (2)  
Tornillos de 3/8" (4)  
Tornillos de 1" (2)  
Tornillos de 7/16" (2)  
Junta de Culata (2)  
TapaTrasera y Patas  
de Nivelaci n ( )  
Plataforma  
de montaje (1)  
3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para  
evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci n,  
pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita  
que el aire circule alrededor de la unidad sin  
obstrucciones.  
Trabas de  
sujeci n (2)  
Panel Relleno(1)  
Soporte  
en ngulo(1)  
4. Encienda el aire acondicionado antes de que la  
temperatura exterior sea demasiado elevada y  
desagradable. De esta manera evitar sufrir calor  
mientras la unidad enfr a la habitaci n.  
Canal lado (2)  
Instalado en la f brica  
Canal Superior (1)  
Instalado en la f brica  
Zanja deslizada (2)  
5. Cuando la temperatura exterior es lo suficientemente  
fresca, utilice s lo HIGH FAN (ventilador al m ximo) o  
LOW FAN (ventilador al m nimo). Esto hace que el aire  
interior circule a una temperatura agradable y consume  
menos energ a el ctrica que si hiciera funcionar la  
unidad como enfriador de aire.  
Sello m s  
corta (1)  
Bottom bar (1)  
Instalado en la f brica  
Sello (2)  
Sujetador superior (1)  
Sello lado (2)  
Espuma (1)  
!
!
PRECAUCI N  
Instalado en la f brica  
Para evitar problemas durante la instalaci n o el  
funcionamiento de la unidad, lea completamente  
las instrucciones.  
Nota: Tornillo Excedente Para d Uso de Reserva.  
Herramientas Necesarias para la Instalaci n en Ventana:  
El Aire Acondicionado para Habitaciones se ha  
disenado de modo tal que resulte f cil su instalaci n  
en ventanas verticales (de tipo deslizante). NOTA:  
esta unidad NO se ha disenado para ventanas  
armadas sencillas o dobles.  
Destornilladores: Philips y de cabeza plana  
Taladro el ctrico: broca de 1/8 pulgada de di metro  
L piz  
Cinta m trica  
Tijeras  
Nivel de carpintero  
17  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 20  
InstruccionesdeInstalación  
Instalaci n en Ventanas Deslizantes de Metal  
1. Escoja el lugar de instalaci n. Es imprescindible que el montaje  
en el marco de la ventana y el costado de la estructura est n  
ensamblados correctamente de modo que puedan sostener el  
peso de la unidad. Refu rcelos si es necesario.  
A
Tornillos  
de 7/16"  
2. Deslice una hoja de la ventana para abrirla e instalar la  
plataforma de montaje.  
3. Sujete el soporte en ngulo a la parte inferior de la plataforma  
de montaje con dos tornillos de 7/16" de largo, junta de culata y  
tuercas, pero no los apriete (vea la Fig. A).  
Plataforma  
de montaje  
4. Coloque la plataforma de montaje contra la gu a inferior de la  
ventana y el borde vertical del marco de la ventana.  
5. Suj tela al umbral de la ventana con dos tornillos autorroscantes  
de 1" de largo. Para corregir la interferencia de la plataforma de  
montaje con la gu a de la ventana o la ventana resistente a  
huracanes, sujete firmemente un list n de compensaci n de 2" de  
ancho al umbral de la ventana. El list n deber tener un largo  
igual al ancho de la plataforma de montaje y estar alineado con  
el borde posterior del umbral. El grosor del list n deber depender  
de la cantidad de interferencia (vea la Fig. B).  
Soporte  
en ngulo  
Perno de  
nivelaci n  
6. Jale el soporte en ngulo hacia la parte exterior de la estructura.  
Apriete dos tornillos de 7/16" de largo en la parte superior de la  
plataforma de montaje.  
B
Dos tornillos autorroscantes  
de 1" de largo  
7. Ajuste el perno de nivelaci n de modo que el soporte en ngulo  
quede nivelado. Esto permitir que quede bien apoyado. Apriete  
la tuerca del perno de nivelaci n.  
Plataforma de montaje  
ensamblada  
Importante: la unidad debe estar a nivel o levemente inclinada  
hacia atr s para permitirla descarga adecuada de la  
condensaci n de la humedad del aire.  
Precauci n: no perforela bandeja inferior. La unidad tiene un  
diseno que le permite funcionar conaproximadamente 1/2" de  
agua en la bandeja inferior.  
Gu a inferior  
de la ventana  
8. Corte dos pedazos de sello igualesa la altura de la ventana.  
Qu teles el revestimiento y apl quelas a los bordes  
interiores verticales del marco de la ventana y a la hoja de la  
ventana deslizante que quedar apoyada contra la unidad  
(vea la Fig. C).  
9. Coloque la unidad sobre la plataforma de montaje. Aseg rese  
de que los canales laterales de la unidad hagan tope con el borde  
vertical del marco de la ventana.  
C
Sello  
Sujetador superior  
Nota: si el canal lateral de la unidad no queda firme,  
extr igala y vuelva a ajustar al perno de nivelaci n.  
Panel de  
relleno  
10. Haga dos orificios de 1/8" en el canal del marco de la ventana  
alineados con los orificios de la barra inferior. En estos orificios  
coloque dos tornillos autorroscantes de 3/8" de largo. Si el canal  
del marco de la ventana no es lo suficientemente alto como para  
utilizar los orificios existentes, haga orificios nuevos al lado de los  
existentes para sujetar la barra inferior de la unidad a la plataforma  
de montaje. La unidad deber quedar firmemente asegurada al  
canal del marco de la ventana o a la plataforma de montaje  
(vea la Fig. D).  
Correderas  
Sello m s corta  
11. Deslice la hoja interna de la ventana para cerrarla. Aseg rese  
de que el borde vertical de la hoja interna de la ventana haya  
quedado firmemente presionado contra el costado del gabinete de  
la unidad. Corte la sello restante igual alancho de la abertura de  
la ventana. Qu tele el revestimiento y apl quela al borde superior  
interno del marco de la ventana (vea la Fig. C).  
La instalaci n mencionada debe ser permanente y  
si se realiza en un apartamento o en una propiedad  
de alquiler, antes de instalar la unidad deber  
solicitar permiso a los propietarios o encargados  
del edificio para realizar las modificaciones  
mencionadas.  
18  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 21  
InstruccionesdeInstalación  
12. Instale las trabas de sujeci n en los bordes superior e nferior  
del interior de la ventana para asegurarla. (Vea la Fig. E)  
13. Corte laespuma suministrada del largo necesario e  
ins rtela entre la hoja de ventana interior y el exterior de  
la ventana (Vea la Fig. E).  
D
Plataforma de montaje  
14. Coloque el sujetador superior en el borde superior del  
panel del filtro, luego coloque el borde inferior del panel de  
relleno en la ranura inferior (montada en la unidad). El panel  
de relleno se puede cortar con cuchillo o tijera para adaptarlo  
a la altura de la ventana (Vea la Fig. C).  
Orificios  
perforados  
Centro  
15. Deslice las correderas hacia arriba y aseg rese de que  
el panel de relleno est alineado en las correderas.  
16. Una vez que las correderas est n contra el sujetador  
superior, haga un orificio de 1/8" en el marco de la ventana  
alineado con el orificio existente en la corredera. Coloque un  
tornillo autorroscante de 3/8" de largo en el orificio. Haga lo  
mismo con la otra corredera.  
17. Verifique todos los sellos y tape toda p rdida de aire  
alrededor de la unidad. Utilice el sellador suministrado para  
tapar todo hueco pequeno.  
Barra inferior  
(en el fondo de gabinete)  
Canal del marco  
de la ventana  
Instalaci n en Ventanas de Hoja Batiente de Metal  
Orificios perforados  
Este aire acondicionado tiene un diseno que facilita su colocaci n en la  
mayor a de las ventanas de hoja batiente. Tal como se la env a de  
f brica, la unidad puede colocarse en una abertura de ventana de  
15 1/2" de ancho y 22" de alto como m nimo. Es preferible  
instalarla en una ventana cerrada o estacionaria. Tambi n se puede  
instalar en un marco de ventana abierta siempre que sta pueda  
sujetarse al exterior del edificio o extraerse por completo.  
1 .Ventana cerrada o estacionaria: Instale la unidad en una hoja de  
ventana estacionaria para evitar manijas o cerrojos de ventana. Si la  
unidad se instalar en una hoja de ventana m vil o junto a ella, es  
posible que sea necesario extraer el pasador, la manija o ambos.  
Quite la manivela y deje la ventana cerrada. Quite las hojas de vidrio  
y los listones de separaci n de modo que quede suficiente altura  
como para montar la unidad.  
Tornillos de  
3/8" de largo  
E
Trabas de sujeci n  
2. Abra el marco de la ventana, quite la manivela y los pasadores.  
Pliegue la hoja de la ventana hacia atr s contra la pared externa del  
edificio y aseg rela, o si es posible qu tela completamente.  
3. Ser necesario colocar un panel de relleno al costado de la unidad  
cuando se la instale en ventanas de un ancho superior a 15 1/2".  
Dicho panel deber ser de madera, tener un espesor de 3/4 y estar  
asegurado a un costado de la abertura de modo que quede una abertura  
de 15 1/2" de ancho. El panel de relleno deber abarcar el largo total  
de la ventana. P ntelo del color correspondiente.  
4. Instale la unidad tal como se ha descrito en la secci n de Instalaci n  
en Ventanas Deslizantes de Metal antes descrita.  
Canal  
Espuma  
Instalaci n en Ventanas de Madera (Deslizantes o de Hoja Batiente).  
1. En ventanas de hoja batiente de madera es necesario construir un  
marco de madera de por lo menos 1" de espesor con una abertura de  
15 1/2" de ancho.  
2. Pinte el marco y suj telo firmemente. S llelo a la abertura de la ventana.  
3. Instale la unidad en el marco siguiendo los procedimientos para  
ventanas de metal (deslizantes o de hoja batiente).  
Estas instalaciones tambi n son comunes, y debido a que los estilos y  
tamanos de las ventanas de hoja batiente son tan variados, le  
recomendamos que busque a una persona calificada para realizar este  
tipo de instalaci n. El representante que vende estas unidades puede  
recomendar o proporcionar personal capacitado para instalarlas.  
Precauci n: no obstruya la circulaci n de aire  
por las persianas externas del gabinete.  
19  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 22  
InstruccionesdeOperación  
Este aire acondicionado se puede operar f cilmente con los botones del panel de control as como  
tambi n con el control remoto.  
Precauci n: Espere tresminutos antes devolver a comenzar  
Panel de Control  
Funciones del Control  
Intercambiador de Aire: cuando est abierto hace que circule el aire fresco y elimina el aire viciado. El m ximo  
enfriamiento y circulaci n de aire se producen cuando est cerrado.  
Bot n ON/OFF (Encendido/Apagado)  
Si presiona este bot n, encender el aire acondicionado (o lo apagar si est en funcionamiento).  
Bot n MODE (Modo)  
Cada vez quese presiona elbot n MODE, elmodo de operaci n cambia enestas secuencias:  
COOLING (Enfriamiento) FAN ONLY (S lo ventilador) ENERGY SAVING (Ahorro deEnerg a)  
COOLING (Enfriamiento)  
NOTA: Después de seleccionar un niveol, espere 3 minutos antes de pasar a otro.  
Botón FANSPEED(Velocidaddel Ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador ensecuencia: automótica, baja, media y alta.  
Bot n TIMER (Temporizador)  
Se utiliza paraprogramar o cancelarel funcionamiento deltemporizador.  
Cuando la unidadest en funcionamiento, puedeseleccionar OFF TIMER (Apagar Temporizador).  
Cuando la unidad est apagada, puede seleccionarON TIMER (Encender Temporizador).  
El rango de horas para programarel temporizador esde 0 a 24 horas.  
Si selecciona OFFTIMER, la pantalla del temporizadorindicar durante 12 segundos  
el tiempo restantepara el apagado de la unidad y luegoindicar la temperatura fijada.  
Si presiona elbot n TIMER dentro de esos12 segundos, sedesactivar la funci n OFF TIMER.  
Si selecciona ONTIMER, la pantalla del temporizadorindicar el tiempo restantepara el  
encendido de launidad. Si deseacancelar la funci n ON TIMER, presione el bot n TIMER.  
Bot n  
En modo COOLING se utiliza para fijar la temperatura ambiente y en modo TIMER para programar la hora.  
Si se presionan las dos teclas a la vez, el indicador de temperatura alternar entre °C y °F.  
NOTA: el rango de temperaturas oscila entre 19 C (66 F) y 31 C (88 F).  
S mbolos del indicador del panel del control:  
F
Ventilador en  
velocidad autom tica  
Enfriamiento  
HR  
Mostrar temperatura fijada  
Mostrar hora programada  
Ventilador en  
velocidad baja  
Ventilador en  
velocidad media  
Ventilador en  
velocidad alta  
S lo ventilador  
Temporizador  
Ahorro de energ a  
Las luces del indicador LED anteriormente mencionadas se encienden cuando se usan los modos  
correspondientes.  
20  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 23  
InstruccionesdeOperación  
Controlremoto  
Bot n  
Power (Encendido/Apagado)  
1
El aparato se encender si est apagado  
o apagar cuando est en operaci n,  
si oprime este bot n.  
Bot n Mode (Modo)  
2
3
1
2
8
9
Utilice este bot n para seleccionar  
el modo de operaci n.  
Power  
Mode  
Timer  
Power Saver  
Bot n + -  
Botones de ajuste de temperatura oprima  
para ajustar la temepratura del cuarto.  
oprima para programar la hora.  
7
4
3
5
6
Mid  
Auto  
Fan Speed  
High  
_
Low  
+
Bot n High  
Para ajustar el modo alta velocidad de  
ventilador.  
4
5
Temp/Time  
Bot n Mid  
Para ajustar el modo mediana velocidad  
de ventilador.  
Bot n Low  
Para ajustar el modo baja velocidad de  
ventilador.  
6
7
Bot n Auto  
Para ajustar el modo auto velocidad de  
ventilador.  
Bot n Timer (Temporizador)  
Para poner o cancelar la operaci n de timer.  
8
9
Bot n Power Saver  
Para ajustar el modo de energia-ahorro.  
• Después de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.  
• Espere 3 minutos antes de recomenzar el aparato.  
!
21  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 24  
InstruccionesdeOperación  
Control remoto  
Colocai n de las pilas  
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha.  
Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de  
que coincidan los polos(+)y(-).  
Vuelva a instalar la tapa,desliz ndola otra vez  
a su posici n.  
Nota:  
Utilice pilas 2 LR6 AA(1.5V). No utilice pilas  
recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del  
mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.  
Si la sustituci n se realiza en el plazo de 1 minuto,el mando  
a distancia conservar los valores prefijados oridinales(Este  
funci n es s lo para controlador remoto de LCD).  
Signal receptor  
C c mo use  
Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador  
remoto la senar del receptor.  
FAN  
SPEED  
ON/  
OFF  
F
Closed  
Open  
HR  
TIMER  
Air Exchang  
er  
MODE  
El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo  
con una diatancia hasta 23 pies cuando apunta a la senar  
del receptor de la unidad.  
22  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 25  
Cuidadoy Mantenimiento  
Cuando repare el aire acondicionado, aseg rese de colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar  
el cable de alimentaci n del tomacorriente el ctrico.  
1. NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros productos qu micos en el aire acondicionado, ya que  
estas sustancias pueden danar el acabado de pinturay deformar las piezas de pl stico.  
2. Nunca derrame agua directamente en el frente de la unidad ya que danar a el aislamiento el ctrico.  
Limpieza del Filtro de Aire  
NOTA: Si no mantiene limpio el filtro de aire la circulaci n de aire ser escasa. NO haga funcionar la unidad sin el filtro.  
Es posible que se descomponga.  
Si usa y mantiene el aire acondicionado en forma adecuada prolongar la vida til de la unidad. Le recomendamos  
inspeccionar y limpiar anualmente las serpentinas y los conductos de agua decondensaci n. El costo de la inspecci n  
anual corre por cuenta del consumidor.  
Si la rejilla de entrada de aire y el gabinete se ensucian, Límpielos con agua templada (por debajo de los 104°F / 40°C).  
Se recomienda eluso de un detergente suave.  
Direcci n del flujo de aire  
El aire acondicionado est equipado con persianas regulables que controlan la direcci n del flujo de aire. Estas  
persianas se regulan manualmente mediante palancas que se mueven en la direcci n deseada para que circule el aire.  
C mo Limpiar el Filtro de Aire  
Cuando el aireacondicionado est en funcionamiento, elaire interior sefiltra constantemente yatrapa en elfiltro lavable  
el polvo suspendidoen el aire. Por lo tanto, el filtro deber inspeccionarse y limpiarseuna vez pormes..  
1. Apaguela unidad.  
2. Tome ambos ladoscerca de laparte superior dela rejilla deentrada de airey jale haciaadelante. La rejillade entrada  
de aire girar hacia adelante ydejar ver el filtrode aire.  
3. Quite el filtro de airede las leng etas.  
4. L velo con cuidadocon agua tibiay un detergentesuave. Enju guelo con agualimpia, s quelo y vuelvaa colocarlo.  
5. Vuelva a colocar la rejilla de entradade aire.  
C mo Quitar el Filtro de Aire:  
El filtro de aire de este modelo se encuentra detr s de la rejilla delantera  
de entrada de aire. Para quitarlo, tome el mango (leng eta) del filtro,  
ubicado en la parte superior de la rejilla de entrada de aire y desl celo  
hacia arriba (vea la figura a la derecha). Para volver a instalarlo realice  
el mismo procedimiento a la inversa.  
Cuidado de Fin de Temporada  
1. Haga funcionar el ventilador durante medio d a  
para que se seque el interior de la unidad.  
2. Ap guelo y desench felo del tomacorriente de pared.  
3. Limpie el filtro.  
4. Almac nelo en un lugar seco.  
23  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 26  
GuáparalaSoluciónde Problemas  
Generalmente los problemas son sencillos y es probable que no sea necesario llamar a un t cnico.  
Esta gu a puede ayudarlo a resolverlos.  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCI N SUGERIDA  
El aire acondicionado  
no funciona  
La unidad no recibe  
suministro el ctrico.  
Verifique si el cable de alimentaci n e  
st conectado al tomacorriente.  
Verifique el fusible o el cortacircuito.  
Fije el FAN CONTROL (control del  
ventilador) en una posici n que no sea  
OFF.  
Enfr a poco o nada  
Filtro de aire sucio.  
Limpie o reemplace el filtro de aire.  
Hable con el representante para  
determinar cu l es la capacidad  
adecuada para la aplicaci n.  
Capacidad inadecuada  
para la aplicaci n.  
Flujo de aire obstruido.  
Quite toda obstrucci n de la rejilla o de  
las persianas exteriores.  
Corte de energ a el ctrica,  
se cambi de nivel  
demasiado r pido o se  
dispar el interruptor por  
sobrecarga del compresor.  
Haga funcionar el ventilador para  
reiniciar el compresor (en  
aproximadamente 10 minutos).  
Unidad ruidosa  
Olores  
Piezas sueltas.  
Soporte inadecuado.  
Ajuste las piezas sueltas.  
Proporcione soporte adicional a la unidad.  
Formaci n de moho u hongos Quite el tap n de drenaje y la bandeja  
sobre las superficies  
h medas.  
base.  
Cambie el tap n de drenaje.  
Limpie la unidad en forma completa.  
Es normal la descarga de  
condensaci n cuando el  
clima es c lido y h medo.  
Gotea agua afuera  
Gotea agua adentro  
Utilice tuber as flexibles para desviar el  
flujo de agua.  
La unidad debe instalarse con un ligero  
desnivel para permitir una descarga  
adecuada de la condensaci n. Verifique  
la unidad y realice los ajustes  
necesarios.  
La. unidad no est bien inclina  
da como para permitir el  
desag e externo.  
Cuando la temperatura exterior sea inferior a  
los 65 F es posible que se forme escarcha si  
la unidad funciona en modo de enfriamiento.  
Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN  
(solamente) hasta que la escarcha se derrita.  
Se forma hielo o  
escarcha  
Baja temperatura exterior.  
El filtro de aire de la unidad  
est sucio.  
Quite el filtro y l mpielo.  
NOTA:  
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema m s de una vez, comun quese  
con un t cnico licenciado.  
24  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 27  
Garantía
GARANTIA COMPLETA DE 5 ANOS  
Este producto se garantiza por 5 anos a partir de la fecha de la compra original.  
Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci n ser substituida dentro del  
per odo de la garant a. Esta garantia incluye servicio a domicilio. Una copia de  
su prueba de la compra, con la fecha de la compra del producto incluida, se  
requiere para acordar esta reparaci n del servicio.  
Para el nombre y la localizaci n de un prestador de servicio autorizado lo m s  
cerca posible a usted, llame por favor al 1-877-465-3566. Refi rase por favor al  
nombre del producto, a la marca, y al n mero de modelo cuando usted llama.  
Esta garant a no se aplica si el dano ocurre debido a accidente, manejo u  
operaci n incorrectos, danos de transporte, abuso, uso err neo, reparacion no  
autorizada, el uso comercial del producto utro uso para el cual no fuera pensado.  
TODAS LAS GARANTIAS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 ANOS  
A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO  
CUBRE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DANOS FORTUITOS O  
CONSECUENTES PARA CUALESQUIER CAUSAEN NINGUNCASO.  
Esta garant a se extiende al dueno original y a cualquier dueno subsiquiente para  
los productos comprados para el uso casero dentro de los E.E.U.U.. Algunos  
estados no permiten la exclusi n o la limitaci n de danos fortuitos o consecuentes.  
Esta garant a le da las derecho espec ficos, y usted puede tambi n tener otras  
derechos que puedan variar de estado a estado. Para saber cu les son, sus  
derechas legales consulte a su oficina local del consumidor o a la procuraduria de  
su estado.  
25  
AC 12 10 8 6 MAN final 3/2/05 12:55 PM Page 28  
®
©2005 Admiral, Kelon Air Conditioner Co., and Kelon USA, Inc. All rights reserved.  
Printed in China  

Bosch Appliances B24IW User Manual
Briggs Stratton 243434 User Manual
Briggs Stratton 330000 User Manual
Brother MFC 8680DN User Manual
Brother Printer MFC7360N User Manual
Bryant 569D User Manual
Friedrich SL28 User Manual
Frigidaire FRA103KT1 Window Air Conditioner FRA103KT1 User Manual
Heat Controller Inc Air Conditioner A MMH18FA 1 User Manual
Holland FW8 XA 201 User Manual