IKEA Microwave Oven IMH15XR User Manual

MICROWAVE HOOD  
COMBINATION  
Use and Care Guide  
For questions about features, operation/performance,  
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.  
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation  
and service, call: 1-800-807-6777.  
ENSEMBLE FOUR À  
MICRO-ONDES/HOTTE  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour  
installation ou service 1-800-807-6777.  
Table of Contents/Table des matières ........................................ 2  
Model/Modèle IMH15XR  
8205341/4619-652-66961  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MICROWAVE OVEN SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all  
safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or  
“WARNING.” These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't  
immediately follow instructions.  
You can be killed or seriously injured if you don't  
follow instructions.  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you  
what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:  
Do not operate the microwave oven if it has a  
WARNING: To reduce the risk of burns, electric  
damaged cord or plug, if it is not working properly, or  
if it has been damaged or dropped.  
shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive  
microwave energy:  
Read all instructions before using the microwave  
oven.  
The microwave oven should be serviced only by  
qualified service personnel. Call an authorized  
service company for examination, repair, or  
adjustment.  
Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO  
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE  
MICROWAVE ENERGY” found in this section.  
See door surface cleaning instructions in the  
“Microwave Oven Care” section.  
The microwave oven must be grounded. Connect  
only to properly grounded outlet. See “GROUNDING  
INSTRUCTIONS” found in this section and in the  
provided Installation Instructions.  
To reduce the risk of fire in the oven cavity:  
– Do not overcook food. Carefully attend the  
microwave oven when paper, plastic, or other  
combustible materials are placed inside the oven  
to facilitate cooking.  
Install or locate the microwave oven only in  
accordance with the provided Installation Instructions.  
Some products such as whole eggs in the shell and  
– Remove wire twist-ties from paper or plastic bags  
before placing bags in oven.  
– If materials inside the oven ignite, keep oven door  
closed, turn oven off, and disconnect the power cord,  
or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.  
sealed containers – for example, closed glass jars –  
are able to explode and should not be heated in the  
microwave oven.  
Use the microwave oven only for its intended use as  
described in this manual. Do not use corrosive  
– Do not use the cavity for storage purposes. Do not  
leave paper products, cooking utensils, or food in  
the cavity when not in use.  
chemicals or vapors in the microwave oven. This type  
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry  
food. It is not designed for industrial or laboratory use.  
As with any appliance, close supervision is necessary  
when used by children.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be  
overheated beyond the boiling point without appearing  
to be boiling. Visible bubbling or boiling when the  
container is removed from the microwave oven is not  
always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT  
LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE  
CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR  
OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.  
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can  
burn off the pad and touch electrical parts involving a  
risk of electric shock.  
Do not use paper products when appliance is  
operated in the “PAN BROWN” mode (on models  
with this feature).  
Do not store any materials, other than manufacturer’s  
recommended accessories, in this oven when not in  
use.  
Do not store anything directly on top of the microwave  
oven when the microwave oven is in operation.  
To reduce the risk of injury to persons:  
Do not overheat the liquid.  
Stir the liquid both before and halfway through  
heating it.  
When flaming foods under the hood, turn the fan on.  
Use care when cleaning the vent-hood filter.  
Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven  
cleaners, may damage the filter.  
Do not use straight-sided containers with narrow  
necks.  
After heating, allow the container to stand in the  
microwave oven for a short time before removing  
the container.  
Use extreme care when inserting a spoon or other  
utensil into the container.  
Do not cover or block any openings on the  
microwave oven.  
Do not store this microwave oven outdoors. Do not  
use the microwave oven near water - for example,  
near a kitchen sink, in a wet basement, or near a  
swimming pool, or similar locations.  
Suitable for use above both gas and electric cooking  
equipment.  
Do not immerse cord or plug in water.  
Intended to be used above ranges with maximum  
width of 36" (91.44 cm).  
Keep cord away from heated surfaces.  
Do not let cord hang over edge of table or counter.  
Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should  
not be allowed to accumulate on hood or filter.  
Oversized foods or oversized metal utensils should not  
be inserted in the microwave oven as they may create  
a fire or risk of electric shock.  
Do not mount over a sink.  
Do not cover racks or any other part of the oven with  
metal foil. This will cause overheating of the oven.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO  
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  
(a) Do not attempt to operate this oven with the door  
open since open-door operation can result in  
harmful exposure to microwave energy. It is  
important not to defeat or tamper with the  
safety interlocks.  
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is  
particularly important that the oven door close  
properly and that there is no damage to the:  
(1) Door (bent),  
(2) Hinges and latches (broken or loosened),  
(3) Door seals and sealing surfaces.  
(b) Do not place any object between the oven front  
face and the door or allow soil or cleaner residue  
to accumulate on sealing surfaces.  
(d) The oven should not be adjusted or repaired by  
anyone except properly qualified service personnel.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
For all cord connected appliances:  
Electrical Requirements  
The microwave oven must be grounded. In the event  
of an electrical short circuit, grounding reduces the  
risk of electric shock by providing an escape wire for  
the electric current. The microwave oven is equipped  
with a cord having a grounding wire with a grounding  
plug. The plug must be plugged into an outlet that is  
properly installed and grounded.  
WARNING  
WARNING: Improper use of the grounding plug can  
result in a risk of electric shock. Consult a qualified  
electrician or serviceman if the grounding instructions  
are not completely understood, or if doubt exists as to  
whether the microwave oven is properly grounded.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord. If the power supply cord  
is too short, have a qualified electrician or serviceman  
install an outlet near the microwave oven.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in  
death, fire, or electrical shock.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz,  
AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply (or circuit breaker)  
is required. (A time-delay fuse or circuit breaker is  
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.  
recommended.) It is recommended that a separate circuit serving  
only this appliance be provided.  
PARTS AND FEATURES  
This manual may cover several different models. The model you  
have purchased may have some or all of the features shown here.  
The appearance of your particular model may differ slightly from  
the illustrations in this manual.  
Turntable  
A
B
C
D
A
B
C
D
A. Turntable  
B. Hub  
C. Support  
D. Shaft  
The turntable can rotate in either direction to help cook food  
more evenly. Do not operate the oven without the turntable in  
place. See “Assistance or Service” to reorder any of the parts.  
E
F
G
H
I
J
K
A. Charcoal filter (behind vent grille)  
B. Microwave inlet cover  
C. Microwave oven light  
D. Vent grille  
E. Metal shielded window  
F. Model and serial number plate  
G. Cooking rack  
H. Cooking guide label  
I. Grease filters  
To Install:  
1. Remove tape from the hub.  
(shipped in oven cavity)  
J. Cooktop light  
2. Place the support on the oven cavity bottom.  
3. Place the turntable on the support.  
K. Control panel  
Parts and Features not shown  
Turntable  
Fit the raised, curved lines in the center of the turntable  
bottom between the three spokes of the hub. The rollers on  
the support should fit inside the turntable bottom ridge.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not store the rack in the oven. Damage to the oven could  
result if someone accidentally turns on the oven.  
Cooking Rack  
Use the rack only when cooking on two levels.  
The cooking rack is ideal for two-level cooking. It provides extra  
cavity space for cooking 2 or more containers at the same time.  
Insert the rack securely into the rack supports on the side walls of  
the oven. See “Assistance or Service” section to reorder rack.  
Do not use metal cookware, utensils, or a browning dish with  
the rack.  
Do not let food container on rack touch the top or sides of the  
oven.  
Do not place popcorn bags on rack.  
Do not cook food directly on the rack. Always use a  
microwave-safe container.  
The rack is designed specifically for this oven. Do not attempt  
to use any other rack in this oven.  
Clean rack supports often (see “General Cleaning” section).  
Damage to the oven could result due to soil buildup.  
Rack will become hot. Always use oven mitts or pot holders  
when handling.  
Do not allow the rack to touch the inside cavity walls, ceiling  
or floor.  
MICROWAVE OVEN CONTROL  
White model  
Stainless steel model  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Display  
Tones  
When power is first supplied to the microwave oven, a “:” will  
blink on the display. Touch OFF/CANCEL to stop the blinking.  
If the “:” blinks on the display at any other time, a power failure  
has occurred. Touch OFF/CANCEL and reset the clock if needed.  
Tones are audible signals, indicating the following:  
One tone  
Valid entry (short tone)  
If “RETRY” blinks on the display for 1 second, an invalid value  
has been entered. Retry your entry.  
End of Timer countdown (long tone) (on some models)  
When the microwave oven is in use, the display shows cooking  
power, quantities, weights and/or prompts. When the microwave  
oven is not in use, the display shows the time of day or Timer  
countdown.  
Two tones  
End of stage in multistage cooking  
Reminder, repeat each minute after the end-of-cycle tones  
Control Lock active  
Start/Enter  
Hidden feature has been entered or exited  
The START/ENTER pad begins any function. If not touched after  
touching a pad, “START?” will appear in the display.  
Three tones  
Invalid entry  
If cooking is interrupted, touching START/ENTER will resume the  
preset cycle.  
Four tones  
End of cycle  
Off/Cancel  
To Turn Off/On Valid Entry Tones: Touch and hold the number  
pad “1” for 5 seconds until 2 tones sound. Repeat to turn tones  
back on.  
The OFF/CANCEL pad clears any incorrect command and  
cancels any program during cooking. It will not erase the time  
of day.  
To Turn Off/On All Tones: Touch and hold the number pad “2”  
for 5 seconds until 2 tones sound. Repeat to turn tones back on.  
The microwave oven will also turn off when the door is opened.  
Close the door and touch START/ENTER to resume the cycle.  
Timer  
Add A Minute  
The Timer can be set in minutes and seconds, up to 99 minutes  
99 seconds and counts down the set time.  
Cook time may be added in 1-minute increments, up to  
99 minutes, by touching the Add A Minute pad.  
NOTE: The Timer does not start or stop the microwave oven.  
Touching ADD A MINUTE during a cook cycle will add 1 minute of  
cook time at the current cook power.  
When the Timer is in use, the microwave oven can also operate.  
To see the countdown for 5 seconds when the microwave oven is  
in use, touch TIMER SET/OFF.  
Touching ADD A MINUTE when the microwave oven is not in use,  
or after a cook cycle has ended, will start the microwave oven for  
1 minute of cook time at 100% cook power.  
To Set:  
1. Touch TIMER SET/OFF.  
Number Codes  
If no action is taken after 1 minute, the display will return to  
the time of day mode.  
The microwave oven is preset with shortcut number codes. A  
number code includes one or more of the following: cooking  
power, cook time and food quantity or weight. See the charts in  
the “Reheating” section for additional information.  
2. Touch the number pads to set the length of time.  
3. Touch TIMER SET/OFF or START/ENTER.  
If not touched within 5 seconds, “START?” will appear on the  
display. If not touched within 1 minute, the display will return  
to the time of day mode and the programmed function will be  
canceled.  
Clock  
This is a 12-hour clock and does not show a.m. or p.m.  
When the set time ends, “END” will appear on the display and  
1 tone will sound.  
To Set:  
The microwave oven and timer must be off.  
Remember, touching OFF/CANCEL while a cook function is  
active in the display will cancel the cook function, not the  
Timer.  
1. Touch CLOCK.  
2. Touch the number pads to set the time of day.  
3. Touch CLOCK or START/ENTER.  
4. Touch TIMER SET/OFF at any time to cancel the Timer.  
The length of time can be changed during the countdown by  
repeating the above steps.  
To Remove:  
1. Touch CLOCK.  
2. Touch 0.  
3. Touch CLOCK.  
Control Lock  
The Control Lock shuts down the control panel pads to prevent  
unintended use of the microwave oven.  
The time will disappear, and “:” will appear on the display.  
When the control is locked, only the Vent Fan and Light pads will  
function.  
To Lock/Unlock Control: The microwave oven and Timer must  
be off. Touch and hold OFF/CANCEL for 5 seconds until 2 tones  
sound and a lock icon appears on the display. Repeat to unlock  
and remove the lock icon from display.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vent Fan  
Cooktop Light  
The vent fan has 2 speeds: high and low.  
The cooktop light has 3 settings: on, night and off.  
To protect the microwave oven, if the temperature from the range  
or cooktop below the microwave oven gets too hot, the vent fan  
will automatically turn on. It may stay on for up to 1 hour to cool  
the microwave oven. When this occurs, the Vent Fan pad will not  
function.  
To Turn On/Night/Off: Touch LIGHT ON/NIGHT/OFF repeatedly  
to cycle through settings.  
Demo Mode  
The Demo Mode is ideal for learning how to use the microwave  
oven. When set, functions can be entered without actually turning  
on the magnetron. The microwave oven light will come on, the  
fan will run and, if on, the turntable will rotate.  
The exhaust fan is also the cooling fan, and will start at low speed  
when any cooking function begins. It will remain on until the  
cooking function is over.  
To Turn Vent Fan On/Off: Touch VENT FAN HIGH/LOW/OFF pad  
once for HIGH, twice for LOW or 3 times for OFF.  
To Turn On/Off: The microwave oven and Timer must be off.  
Touch and hold TIMER SET/OFF for 5 seconds until 2 tones  
sound and “d” appears on the display. Repeat to turn off and  
remove “d” from the display.  
MICROWAVE OVEN USE  
A magnetron in the oven produces microwaves which reflect off  
the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable  
and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted  
to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food,  
causing them to move, producing friction and heat which cooks  
the food.  
Starting Temperature  
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,  
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.  
Composition and Density  
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature and  
heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as meat  
and potatoes, require a longer cook time than the same size of a  
light, porous food, such as cake.  
Do not lean on or allow children to swing on the oven door.  
Do not operate microwave oven when it is empty.  
The turntable must be in place and correct side up when  
oven is in use. Do not use if turntable is chipped or broken.  
See “Assistance or Service” section to reorder.  
Cooking Guidelines  
Baby bottles and baby food jars should not be heated in  
microwave oven.  
Covering  
Covering food helps retain moisture, shorten cook time and  
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is  
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved  
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned  
back at one corner to provide an opening to vent steam.  
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during  
heavy cooking.  
Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including  
brown paper bags and newspaper should not be dried in  
microwave oven.  
Do not use the microwave oven for canning, sterilizing or  
deep frying. The oven cannot maintain appropriate  
temperatures.  
Paraffin wax will not melt in the oven because it does not  
absorb microwaves.  
Stirring and Turning  
Stirring and turning redistributes heat evenly to avoid  
overcooking the outer edges of food. Stir from outside to center.  
If possible, turn food over from bottom to top.  
Use oven mitts or pot holders when removing containers from  
microwave oven.  
Do not overcook potatoes. At the end of the recommended  
cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes  
stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing.  
Arranging  
If heating irregularly shaped or different sized foods, the thinner  
parts and smaller sizes should be arranged toward the center. If  
cooking several items of the same size and shape, place them in  
a ring pattern, leaving the center of the ring empty.  
Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam  
buildup in whole eggs may cause them to burst. Cover  
poached eggs and allow a standing time.  
Piercing  
Before heating, use a fork or small knife to pierce or prick foods  
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,  
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to  
allow steam to vent.  
Food Characteristics  
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting  
temperature, composition and density of the food affect cooking  
results.  
Shielding  
Amount of Food  
The more food heated at once, the longer the cook time. Check  
for doneness and add small increments of time if necessary.  
Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of  
irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken  
wings, leg tips and fish tail. See “Aluminum Foil and Metal” first.  
Size and Shape  
Standing Time  
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,  
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly  
shaped food.  
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even  
after the microwave cycle ends. The length of standing time  
depends on the volume and density of the food.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Always use the turntable.  
Cookware and Dinnerware  
Do not allow contact with another metal object during  
cooking.  
Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use  
oven mitts or pot holders when handling because any dish may  
become hot from heat transferred from the food. Do not use  
cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the  
following chart as a guide, then test before using.  
Do Not Use  
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-  
approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners such  
as sandwich wrappers, staples and objects with gold or silver  
trim or a metallic glaze should not be used in the oven.  
MATERIAL  
RECOMMENDATIONS  
Aluminum Foil,  
Metal  
See “Aluminum Foil and Metal” section.  
Cooking Power  
Browning Dish  
Bottom must be at least 3/16" (5 mm)  
above the turntable. Follow manufacturer’s  
recommendations.  
Many recipes for microwave cooking specify which cooking  
power to use by percent, name or number. For example,  
70%=7=Medium-High.  
Ceramic Glass,  
Glass  
Acceptable for use.  
Use the following chart as a general guide for the suggested  
cooking power of specific foods.  
China,  
Earthenware  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Follow manufacturer’s recommendations.  
PERCENT/  
NAME  
NUMBER USE  
Melamine  
100%, High  
(default setting)  
10  
Quick heating convenience  
Paper Towels,  
Dinnerware,  
Napkins  
Use nonrecycled and those approved by  
the manufacturer for microwave oven use.  
foods and foods with high water  
content, such as soups,  
beverages and most  
vegetables.  
Plastic Wraps,  
Bags, Covers,  
Dinnerware,  
Containers  
Use those approved by the manufacturer  
for microwave oven use.  
90%  
80%  
9
8
Cooking small tender pieces of  
meat, ground meat, poultry  
pieces and fish fillets.  
Heating cream soups.  
Pottery and Clay  
Styrofoam*  
Follow manufacturer’s recommendations.  
Do not use in oven.  
Heating rice, pasta or  
casseroles.  
Straw, Wicker,  
Wooden  
Containers  
Do not use in oven.  
Cooking and heating foods that  
need a cook power lower than  
high. For example, whole fish  
and meat loaf.  
Wax Paper  
Acceptable for use.  
70%,  
7
6
Reheating a single serving of  
food.  
Medium-High  
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:  
1. Put cookware or dinnerware in oven with 1 cup (250 mL) of  
water beside it.  
60%  
Cooking sensitive foods such as  
cheese and egg dishes,  
pudding and custards.  
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.  
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the  
water stays cool.  
Cooking non-stirrable  
casseroles, such as lasagna.  
50%, Medium  
40%  
5
4
Cooking ham, whole poultry and  
pot roasts.  
Aluminum Foil and Metal  
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from  
the microwave oven.  
Simmering stews.  
Melting chocolate.  
Aluminum foil and some metal can be used in the oven. If not  
used properly, arcing (a blue flash of light) can occur and cause  
damage to the oven.  
Heating bread, rolls and  
pastries.  
30%, Medium-  
Low, Defrost  
3
2
1
Defrosting bread, fish, meats,  
poultry and precooked foods.  
OK for Use  
Racks and bakeware supplied with the oven (on some models),  
aluminum foil for shielding, and approved meat thermometers  
may be used with the following guidelines:  
20%  
Softening butter, cheese, and  
ice cream.  
10%, Low  
Taking chill out of fruit.  
Do not allow aluminum foil or metal to touch the inside cavity  
walls, ceiling or floor.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooking  
Popcorn  
Do not use regular paper bags or glassware.  
To Use:  
Pop only one package of popcorn at a time.  
1. Touch COOK TIME.  
Follow manufacturer’s instructions when using a microwave  
popcorn popper.  
Touch number pads to enter cooking time.  
2. Touch COOK POWER to set a cooking power other than  
100%. Touch the number pad using the Cooking Power  
chart.  
Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds,  
then stop the cycle. Do not repop unpopped kernels.  
Use fresh bags of popcorn for optimal results.  
3. Touch START/ENTER.  
The display will count down the cook time.  
Cooking results may vary by brand and fat content.  
When the cycle ends. “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
Popping time has been preset based on commercially packaged  
microwave popcorn.  
To Use POPCORN:  
1. Touch POPCORN.  
4. Touch OFF/CANCEL or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
Display will show setting for 3.5 oz (99 g) bag.  
The cook time and power may be changed after touching START/  
ENTER without interrupting cooking.  
2. Touch POPCORN a second time for 3.0 oz (85 g) bag, and a  
To Change Cook Time: Touch COOK TIME. The countdown will  
freeze for a few seconds. Enter the new cook time and touch  
START/ENTER or wait a few seconds for the countdown to  
resume.  
third time for 1.75 oz (50 g) bag.  
The microwave oven will start 5 seconds after selecting the  
appropriate bag size. The display will count down the  
popping time.  
To Change Cook Power: Touch COOK POWER repeatedly to  
scroll through the cook power levels. Touch START/ENTER.  
If more or less time is required, touch COOK POWER before  
the oven starts cooking.  
When the popcorn cycle ends, “END” will appear in the  
display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by  
reminder tones.  
Cooking in Stages  
The microwave oven can be set to cook at different cooking  
powers for various lengths of time, up to 3 stages.  
3. Touch OFF/CANCEL or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
To Cook in Stages:  
1. Touch COOK TIME.  
Baked Potato  
2. Touch number pads to enter length of time to cook during the  
first stage.  
One or more 10 oz (283 g) potatoes can be baked automatically  
in the microwave oven by using the Baked Potato function.  
3. Touch COOK POWER.  
4. Touch the number pad(s) using the Cooking Power chart to  
To Bake Potatoes:  
1. Touch BAKED POTATO.  
set the cooking power for the 1st stage.  
5. Repeat steps 1-4 for the 2nd and 3rd stages.  
6. Touch START/ENTER.  
2. Touch the number pads to enter the number of potatoes to  
bake.  
The display will count down each of the cook times. The  
numbers “1,” “2” and “3” will appear on the display during  
their respective stages.  
3. Touch START/ENTER  
or  
The microwave oven will start 3 seconds after the appropriate  
number of potatoes is selected.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
If more or less time is required, touch COOK POWER before  
the oven starts cooking.  
7. Touch OFF/CANCEL or open the door to clear the display  
The display will count down the cook time.  
and/or stop reminder tones.  
The cook time and cook power of the cycling stage can be  
changed after touching START/ENTER without interrupting  
cooking.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
To Change Cook Time: Touch COOK TIME. The countdown will  
freeze for a few seconds. Enter the new cook time and touch  
START/ENTER or wait a few seconds for the countdown to  
resume.  
4. Touch OFF/CANCEL or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
To Change Cook Power: Touch COOK POWER repeatedly to  
scroll through the cook power levels. Touch START/ENTER.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use the following chart as a guide.  
Reheating  
MEAT  
Times and cooking power have been preset for reheating specific  
food types. Use the following chart as a guide.  
Beef: ground, steaks, roast,  
stew  
The narrow or fatty areas of  
irregular shaped cuts should  
be shielded with foil before  
defrosting.  
FOOD  
PAD  
QUANTITY/INSTRUCTIONS  
Lamb: stew and chops  
Soup/Sauce  
1
1-4 cups (250 mL-1 L)/  
Place in microwave-safe  
container, cover with plastic  
wrap and vent.  
Do not defrost less than 1/4 lb  
(113 g) or two 4 oz (113 g)  
patties.  
Pork: chops, ribs, roasts,  
sausage  
Place all meats in  
Casserole  
2
1-4 cups (250 mL-1 L)/  
Place in microwave-safe  
container and cover with  
plastic wrap.  
microwavable baking dish.  
POULTRY  
Chicken: whole and cut up  
Cornish hens  
Turkey: breast  
FISH  
Place in microwavable baking  
dish, chicken breast side up.  
Baked Goods  
Dinner Plate  
3
4
1-6 pieces, 2 oz (57 g) each/  
Place on paper towel.  
Remove giblets from whole  
chicken.  
1 serving/  
Use microwave-safe plate.  
Cover with plastic wrap and  
vent.  
Fillets, Steaks, Whole,  
Shellfish  
Place in microwavable baking  
dish.  
Pizza Slice  
5
1-3 slices, 4 oz (113 g) each/  
Place on paper towel.  
To Use Auto Defrost:  
1. Touch DEFROST.  
To Use Reheat:  
1. Touch REHEAT.  
2. Touch number pads to select type of food from chart  
2. Touch 1 for Meat, 2 for Poultry or 3 for Fish  
or  
Touch DEFROST repeatedly to scroll through foods.  
or  
3. Touch the number pads to enter the weight.  
Touch REHEAT repeatedly to scroll through foods.  
The weight can be set from 0.1 to 6.6 lb (45 g to 3 kg).  
3. Touch number pads to enter quantity.  
4. Touch START/ENTER.  
Doneness may be adjusted at this time by touching COOK  
POWER.  
If more or less time is required, touch COOK POWER before  
the oven starts cooking.  
4. Touch START/ENTER.  
The display will count down the defrost time.  
The display will count down the reheat time.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
5. Touch OFF/CANCEL or open the door to clear the display  
5. Touch OFF/CANCEL or open the door to clear the display  
and/or stop reminder tones.  
and/or stop reminder tones.  
To Defrost Manually:  
Defrosting  
1. Touch COOK TIME.  
The Auto Defrost feature can be used or the microwave oven can  
be manually set to defrost.  
2. Touch the number pads to set a length of time to defrost.  
3. Touch COOK POWER.  
4. Touch 3.  
Food should be 0°F (-18°C) or colder at defrosting for optimal  
results.  
5. Touch START/ENTER.  
Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before  
defrosting.  
The display will count down the defrost time.  
When the cycle ends, “END” will appear in the display, and  
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder  
tones.  
Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.  
Separate food pieces as soon as possible during or at the  
end of cycle for more even defrosting.  
6. Touch OFF/CANCEL or open the door to clear the display  
Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such  
as chicken wings, leg tips and fish tails. See “Aluminum Foil  
and Metal” first.  
and/or stop reminder tones.  
The Auto Defrost system has 3 categories: Meat, Poultry and  
Fish. It should not be used for food left outside the freezer more  
than 20 minutes and frozen ready-made food.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MICROWAVE OVEN CARE  
OVEN DOOR AND EXTERIOR  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning  
products.  
The area where the oven door and frame touch when closed  
should be kept clean.  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic  
scrubbing pad:  
GREASE FILTERS  
Apply glass cleaner to towel, not directly to surface.  
Do not operate the microwave oven without the grease filters in  
place.  
Stainless Steel (on some models)  
Soak grease filters in hot water and mild detergent. Scrub and  
swish to remove embedded dirt. Rinse well and shake dry.  
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-  
wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may  
occur.  
Do not use ammonia or oven cleaner.  
Do not place in dishwasher.  
Rub in direction of grain to avoid damaging.  
Stainless Steel Cleaner & Polish (not included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
Liquid detergent or all-purpose cleaner:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Vinegar for hard water spots  
OVEN CAVITY  
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-  
wool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels.  
Damage may occur.  
On stainless steel models, rub in direction of grain to avoid  
damaging.  
TURNTABLE  
The area where the oven door and frame touch when closed  
should be kept clean.  
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the  
microwave oven without the turntable in place.  
Average soil  
Mild cleanser and scouring pad  
Dishwasher  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Heavy soil  
Mild, nonabrasive soaps and detergents:  
COOKING RACK  
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in oven.  
Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry with  
soft, lint-free cloth.  
Do not use abrasive cleansers or scrubbers.  
Mild cleanser, water and washcloth  
Do not place in dishwasher.  
Odors  
Lemon juice or vinegar:  
RACK SUPPORTS  
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either  
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in oven.  
Clean often to avoid soil buildup. Soil buildup may lead to arcing  
and cause damage to the oven.  
Microwave Inlet Cover  
Do not attempt to remove supports from cavity walls.  
The microwave inlet cover (see “Parts and Features”) should be  
kept clean to avoid arcing and oven damage.  
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-  
wool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels.  
Wipe with wet cloth.  
Mild, nonabrasive soap or detergent and washcloth,  
toothbrush or cotton swab:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacing Filters  
Replacing Cooktop Light  
The grease filters should be removed and cleaned at least once a  
month. Do not operate the microwave oven or exhaust fan  
without the grease filters in place. The charcoal filters cannot be  
washed and should be replaced every 6 to 12 months. See  
“General Cleaning” for cleaning instructions. See “Assistance or  
Service” to reorder filters.  
The cooktop light is a candelabra base bulb. See “Assistance or  
Service” section to reorder.  
To Replace:  
1. Unplug microwave oven or disconnect power.  
2. Remove the bulb cover mounting screw.  
To Remove and Replace Grease Filters:  
A
1. Remove each grease filter by sliding filter to the end. Pull tab  
down until the filter drops out.  
A. Mounting screw  
A
3. Replace light. Close bulb cover. Replace mounting screw.  
4. Plug in microwave oven or reconnect power.  
A. Tabs  
Replacing Microwave Oven Light  
2. Replace grease filter by inserting one end of the filter into the  
outer end of the frame. Swing the other end up and slide into  
position.  
The microwave oven light is a candelabra base bulb. It will  
automatically come on when the door is opened and when the  
microwave oven is operating. See “Assistance or Service”  
section to reorder.  
To Remove and Replace Charcoal Filter:  
1. Remove the 2 mounting screws located above the cover.  
To Replace:  
1. Unplug microwave oven or disconnect power.  
Then loosen the 2 inner screws.  
2. Remove the 2 outer vent grille mounting screws located  
above the cover.  
2. Tilt vent grille forward and lift to remove.  
3. Slide filter back slightly, lift front end, and pull out filter.  
3. Tip the grille forward, then lift out to remove.  
4. Lift up the bulb cover.  
4. Install new charcoal filter.  
5. Replace vent grille and mounting screws.  
A
A. Bulb cover  
5. Replace light. Close bulb cover.  
6. Reattach vent grille. Replace the mounting screws.  
7. Plug in microwave oven or reconnect power.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Turntable rotates both directions  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
This is normal and depends on motor rotation at beginning of  
cycle.  
Replace the fuse or reset the circuit.  
Display shows messages  
Is the appliance wired properly?  
See Installation Instructions provided with your microwave  
oven.  
Is the display showing “:”?  
There has been a power failure or the clock time has been  
turned off. See “Display” section to clear display. See “Clock”  
section to reset the clock or to turn it on.  
Oven will not operate  
Is the door completely closed?  
Firmly close door.  
Is the display showing a letter followed by a number?  
See “Display” section to clear. If it reappears, call for service.  
See “Assistance or Service” section.  
Is a spacer (on some models) attached to the inside of the  
door?  
Remove spacer, then firmly close door.  
Steam is coming from the vent grille  
Is the electronic oven control set correctly?  
Some steam is normal.  
See “Microwave Oven Control” section.  
On some models, is the Control Lock set?  
See “Control Lock” section.  
Fan running slower than usual  
Is the magnetron working properly?  
Has the oven been stored in a cold area?  
The fan will run slower until the oven warms up to normal  
room temperature.  
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at  
100% cooking power. If water does not heat, call for service.  
See “Assistance or Service” section.  
Fan running during cooking  
Oven makes humming noise  
This is normal. Fan comes on at low speed to cool the oven.  
This is normal and occurs when the power supply for the  
magnetron cycles on.  
Cooking times seem too long  
Oven door looks wavy  
Is the cooking power set properly?  
See “Cooking Power” section.  
This is normal and will not affect performance.  
Are large amounts of food being heated?  
Larger amounts of food need longer cooking times.  
Turntable will not operate  
Is the incoming voltage less than specified in “Microwave  
Oven Safety”?  
Have a qualified electrician check the electrical system in the  
home.  
Is the turntable properly in place?  
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely  
on the turntable support.  
Is the turntable support operating properly?  
Remove turntable. Remove and replace turntable support.  
Replace turntable. Place 1 cup (250 mL) of water on the  
turntable, then restart oven. If it still is not working, call for  
service. See “Assistance or Service” section. Do not operate  
the oven without turntable and turntable support working  
properly.  
Radio or TV Interference  
Is the microwave oven plugged into the same outlet?  
Try a different outlet.  
Is the radio or TV receiver near the microwave oven?  
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust  
the radio or TV antenna.  
Are the microwave oven door and sealing surfaces clean?  
Make sure these areas are clean.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
In Canada  
For product related questions, please call the Whirlpool Canada  
Inc. Customer Interaction Center toll free:  
1-800-461-5681  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).  
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).  
If you need replacement parts  
Our consultants provide assistance with:  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit  
right and work right because they are made with the same  
precision used to build every new IKEA® appliance.  
To locate FSP® replacement parts in your area, call us or your  
nearest designated service center.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Referrals to local dealers.  
For parts, accessories and service in Canada  
Call 1-800-807-6777. Whirlpool Canada Inc. designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty and provide  
after-warranty service, anywhere in Canada.  
In the U.S.A.  
Call the Whirlpool Customer eXperience Center  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada  
Inc. with any questions or concerns at:  
toll free: 1-800-253-1301.  
Our consultants provide assistance with:  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Customer Interaction Center  
Whirlpool Canada Inc.  
Installation information.  
1901 Minnesota Court  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Replacement Parts  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Whirlpool designated service technicians  
are trained to fulfill the product warranty and provide after-  
warranty service, anywhere in the United States.  
Turntable  
Grease Filters  
Part No. 4393790  
Part No. 4393799  
Turntable Support and Rollers  
Part No. 8184102  
Charcoal Filters  
Part No. 8184958  
To locate the Whirlpool designated service company in your  
area, you can also look in your telephone directory Yellow  
Pages.  
Turntable Hub  
Part No. 8183949  
Cooktop & Microwave  
Light Bulb  
Part No. 8204855  
Turntable Rollers  
Part No. 4393861  
Stainless Steel Cleaner &  
Polish  
Part No. 8171420  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool  
Corporation with any questions or concerns at:  
Cooking Rack  
Part No. 8205393  
Ikea Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IKEA® MICROWAVE HOOD COMBINATION WARRANTY  
ONE-YEAR FULL WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc. will pay for FSP® replacement parts and repair labor costs  
to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
Whirlpool Corporation and Whirlpool Canada Inc. will not pay for:  
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace house fuses or  
correct house wiring or to replace owner-accessible light bulbs and filters.  
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.  
3. Pickup and delivery. Your appliance is designed to be repaired in the home.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God or use of products not  
approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc.  
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada.  
7. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.  
WHIRLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation  
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to  
state or province to province.  
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine  
if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found  
by checking the “Assistance or Service” section or by calling the Whirlpool Customer eXperience Center at 1-800-253-1301 (toll free)  
from anywhere in the U.S.A. For parts and service in Canada, please call 1-800-807-6777. For product related questions in Canada,  
please call the Customer Interaction Center, 1-800-461-5681.  
9/04  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your appliance to  
better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label/plate, located on your appliance as shown in the  
“Parts and Features” section.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.  
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves  
à vous et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si  
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave  
si vous ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de  
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité  
fondamentales, dont les suivantes :  
Utiliser le four à micro-ondes uniquement pour les  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de  
auxquelles il est destiné, telles qu’elles  
applications  
brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures  
et l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes :  
sont décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de  
vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le  
four à micro-ondes. Ce type de four est  
spécifiquement conçu pour chauffer, cuire ou sécher  
des aliments. Il n’est pas conçu pour des applications  
industrielles ou de laboratoire.  
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le four  
à micro-ondes.  
Lire et observer les instructions spécifiques de  
“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE  
D’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES  
MICRO-ONDES” dans cette section.  
Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne  
devraient utiliser ce four que sous une supervision  
adéquate.  
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre.  
Brancher l’appareil uniquement sur une prise de  
courant convenablement reliée à la terre. Voir les  
“INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE”  
présentées dans cette section et dans les instructions  
d'installation fournies.  
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le  
cordon d’alimentation ou la fiche de branchement est  
endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a  
subi des dommages ou s’il est tombé.  
Tous les travaux de service doivent être exécutés  
Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement  
exclusivement par un personnel d’entretien qualifié.  
Contacter un centre de service autorisé pour les  
opérations d’inspection, de réparation ou de réglage.  
selon les instructions d’installation fournies.  
Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur  
coquille et les récipients fermés – par exemple les  
bocaux en verre fermés – peuvent exploser et on ne  
doit pas les faire chauffer dans le four à micro-ondes.  
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la  
porte à la section “Entretien du four à micro-ondes”.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du  
four :  
Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en  
métal de grande taille ne doivent pas être insérés  
dans le four à micro-ondes car ils peuvent créer un  
incendie ou un risque de choc électrique.  
– Ne pas faire cuire les aliments excessivement.  
Surveiller attentivement le four à micro-ondes après  
y avoir placé des produits en papier, en plastique  
ou autres matériaux combustibles pour faciliter la  
cuisson des aliments.  
Ne pas nettoyer avec des tampons métalliques à  
récurer. Des pièces peuvent se détacher du tampon  
en brûlant et venir en contact avec des pièces  
électriques qui pourraient causer un risque de choc  
électrique.  
– Enlever les attaches métalliques des sachets en  
papier ou en plastique avant de placer de tels  
sachets dans le four.  
– En cas d’inflammation de matériaux placés à  
l’intérieur du four, maintenir la porte du four fermée,  
arrêter le four, débrancher le four, ou interrompre  
l’alimentation électrique au niveau du tableau de  
distribution (fusible ou disjoncteur).  
Ne pas utiliser des produits en papier lorsque  
l'appareil fonctionne au mode “PAN BROWN” (sur  
les modèles avec cette caractéristique).  
Ne pas remiser des matériaux autres que les  
accessoires recommandés par le fabricant dans  
ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.  
– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de  
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits  
en papier, ustensiles de cuisine ou produits  
alimentaires, lorsqu’il n’est pas utilisé.  
Veiller à ne rien remiser directement sur le four  
lorsqu'il est en service.  
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent  
trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans  
sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une  
ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à  
microondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES  
TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER  
LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE LON  
UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE  
POUR LE REMUER.  
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,  
mettre le ventilateur en marche.  
Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte.  
Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les  
produits de nettoyage de four à base de soude,  
peuvent endommager le filtre.  
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le  
four à micro-ondes.  
Pour réduire le risque de blessures corporelles :  
Ne pas trop faire chauffer le liquide.  
Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.  
Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des  
ouvertures étroites.  
Ne pas remiser ce four à micro-ondes à l'extérieur.  
Ne pas utiliser le four à micro-ondes à proximité  
d'eau - par exemple, près d'un évier de cuisine,  
dans un sous-sol humide ou près d'une piscine ou  
à un emplacement similaire.  
Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à  
micro-ondes un moment avant de le retirer.  
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de  
branchement dans l'eau.  
Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou  
un autre ustensile dans le récipient.  
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces  
chauffées.  
Convient à l’utilisation au-dessus des appareils de  
cuisson au gaz et électriques.  
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur  
le bord d'une table ou d'un comptoir.  
Destiné à l’utilisation au-dessus des cuisinières avec  
une largeur maximale de 36 po (91,44 cm).  
Ne pas faire le montage au-dessus d'un évier.  
Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four  
avec du papier métallique. Cette action causera un  
surchauffage du four.  
Nettoyer souvent les hottes de ventilation. Il ne  
faut pas laisser la graisse s’accumuler sur la hotte  
ou le filtre.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION  
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES  
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque  
la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une  
exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.  
Il est important de ne pas entraver le fonctionnement  
correct du dispositif de verrouillage de sécurité.  
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est  
endommagé. Il est particulièrement important  
que la porte du four ferme convenablement et  
que les composants suivants ne soient pas  
endommagés :  
(1) Porte (déformation),  
(2) Charnières et dispositif de verrouillage  
(brisés ou desserrés),  
(b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four  
et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou  
résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur  
les surfaces d’étanchéité.  
(3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.  
(d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité  
à exécuter des réparations ou réglages sur  
cet appareil.  
Spécifications électriques  
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
Pour tout appareil ménager connecté par un  
cordon de courant électrique :  
AVERTISSEMENT  
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la  
terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison  
à la terre réduit le risque de choc électrique car  
le courant électrique dispose d’un itinéraire direct  
d’acheminement à la terre. Le four à micro-ondes  
est doté d’un cordon de courant électrique qui  
comporte un fil de liaison à la terre, avec broche  
de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur  
une prise de courant convenablement installée et  
reliée à la terre.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée  
à la terre.  
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du  
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque  
de choc électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas  
bien les instructions de liaison à la terre, ou qui n’est  
pas certain que le four à micro-ondes soit  
convenablement relié à la terre, devrait consulter  
un électricien qualifié.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de  
courant électrique est trop court, demander à un  
électricien qualifié d’installer une prise de courant à  
proximité du four à micro-ondes.  
Observez les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur. L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit de  
120 V CA, 60 Hz, protégé par un fusible de 15 ou 20 A (on  
recommande l’utilisation d’un fusible temporisé ou d’un  
disjoncteur). On recommande que cet appareil soit alimenté par  
un circuit indépendant.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Ce dispositif est conforme à la section 18  
des règlements FCC.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez  
Installation :  
acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques  
énumérées. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques  
illustrées ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre  
modèle.  
1. Ôter le ruban adhésif de l’axe.  
2. Placer le support sur le fond de la cavité du four.  
3. Placer le plateau rotatif sur le support.  
Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du  
plateau rotatif entre les trois rayons de l’axe. Les roulettes sur  
le support devraient se loger à l’intérieur du pourtour cranté  
du dessous du plateau rotatif.  
A
B
C
D
Grille de cuisson  
La grille de cuisson est idéale pour la cuisson sur deux niveaux.  
Elle procure un espace supplémentaire pour la cuisson  
simultanée de deux récipients ou plus. Placer correctement la  
grille sur ses supports situés sur les parois latérales du four. Pour  
commander à nouveau la grille, voir la section “Assistance ou  
service”.  
E
F
G
H
I
J
K
A. Filtres au charbon  
H. Étiquette du guide de cuisson  
(derrière la grille d’évent)  
I. Filtres à graisse  
(expédiés dans la cavité du  
four)  
J. Lampe de la table de cuisson  
K. Tableau de commande  
B. Couvercle - orifice  
d’introduction des micro-ondes  
C. Lampe du micro-ondes  
D. Grille d’évent  
La grille deviendra chaude. Toujours utiliser des mitaines de  
four ou poignées lors de la manipulation.  
E. Hublot avec grille métallique  
F. Plaque signalétique des  
numéros de modèle et de série  
Pièces et caractéristiques non  
illustrées  
Plateau rotatif  
Ne pas laisser la grille toucher les parois, le plafond ou le fond  
de la cavité.  
G. Grille de cuisson  
Ne pas remiser la grille dans le four. Le four risque d’être  
endommagé si une personne le met en marche  
accidentellement.  
Plateau rotatif  
N’utiliser la grille que pour la cuisson sur deux niveaux.  
Ne pas utiliser d’ustensile ou de plat de cuisson en métal ou  
un plat de brunissage avec la grille.  
Ne pas laisser un contenant d’aliments sur la grille toucher le  
sommet ou les parois du four.  
A
Ne pas placer des sacs de maïs à éclater sur la grille.  
Ne pas faire cuire des aliments directement sur la grille.  
Toujours utiliser un contenant pour micro-ondes.  
B
C
La grille est conçue spécialement pour ce four. Ne pas utiliser  
toute autre grille dans ce four.  
D
A. Plateau rotatif  
B. Axe  
C. Support  
D. Arbre  
Nettoyer souvent les supports des grilles (voir la section  
“Nettoyage général”). Le four pourrait être endommagé à  
cause de l’accumulation de saleté.  
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une  
cuisson plus uniforme. Ne pas faire fonctionner le four à micro-  
ondes sans que le plateau rotatif ne soit en place. Voir  
“Assistance ou service” pour passer une nouvelle commande de  
pièces.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES  
Modèle blanc  
Modèle en acier inoxydable  
Affichage  
Arrêt/annulation  
Lors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, “:”  
clignotera sur l'affichage. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/  
annulation) pour arrêter le clignotement. Si le “:” clignote sur  
l'affichage à tout autre moment, une panne de courant s'est  
produite. Appuyer sur OFF/CANCEL et régler de nouveau  
l'horloge au besoin.  
La touche OFF/CANCEL (arrêt/annulation) efface toute  
commande incorrecte et annule tout programme lors de la  
cuisson. Cette fonction n'effacera pas l'heure du jour.  
Le four à micro-ondes s'arrête également lorsqu'on ouvre la  
porte. Fermer la porte et appuyer sur START/ENTER (mise en  
marche/entrée) pour reprendre le programme.  
Si “RETRY” (essayer de nouveau) clignote sur l'afficheur pendant  
1 seconde, on a entré une mauvaise valeur. Essayer de nouveau.  
Ajouter une minute  
Lors de l'utilisation du four à micro-ondes, l'affichage indique la  
puissance de cuisson, les quantités, les poids et/ou messages.  
Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé, l'affichage  
indique l'heure du jour ou le compte à rebours de la minuterie.  
On peut augmenter le temps de cuisson de 99 minutes  
maximum, par tranches de 1 minute, en appuyant sur la touche  
ADD A MINUTE (ajouter une minute).  
Appuyer sur ADD A MINUTE pendant le programme de cuisson  
ajoutera 1 minute de temps de cuisson à la puissance de cuisson  
en cours.  
Mise en marche/entrée  
La touche START/ENTER (mise en marche/entrée) met en  
marche toute fonction. Si on n’appuie pas sur START après avoir  
appuyé sur une touche, le témoin lumineux “START?” apparaît  
sur l’afficheur.  
Appuyer sur ADD A MINUTE quand le four à micro-ondes n’est  
pas en marche, ou après qu’un programme de cuisson est  
terminé, mettra en marche le four à micro-ondes pour 1 minute  
de temps de cuisson à la puissance maximale.  
Si la cuisson est interrompue, appuyer sur START/ENTER pour  
reprendre le programme.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Codes de chiffres  
Minuterie  
Le four est préréglé avec des codes de chiffres de raccourci. Un  
code de chiffres comprend l’une ou plusieurs des fonctions  
suivantes : puissance de chauffage, temps de cuisson et quantité  
d’aliments ou poids. Voir les tableaux de code dans la section  
“Réchauffage” pour d’autres renseignements.  
La minuterie peut être réglée en minutes et secondes jusqu'à  
concurrence de 99 minutes et 99 secondes et procède à un  
compte à rebours de la durée réglée.  
REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche et n'arrête pas  
le four à micro-ondes.  
Lorsque la minuterie est utilisée, le four à micro-ondes peut  
également fonctionner. Pour voir le compte à rebours pendant  
5 secondes lorsque le four à micro-ondes est utilisé, appuyer sur  
TIMER SET/OFF (minuterie/arrêt).  
Horloge  
Cette horloge de 12 heures ne montre pas a.m. ou p.m.  
Réglage :  
Réglage :  
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF.  
Le four à micro-ondes et la minuterie doivent être désactivés.  
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).  
Si aucune fonction n'est entrée au bout d'une minute,  
l'afficheur retourne au mode d'affichage de l'heure.  
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.  
3. Appuyer sur CLOCK ou START/ENTER (mise en marche/  
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée.  
entrée).  
3. Appuyer sur TIMER SET/OFF ou START/ENTER (mise en  
marche/entrée).  
Effacement :  
1. Appuyer sur CLOCK.  
2. Appuyer sur 0.  
Si on n'appuie pas sur la touche dans les 5 secondes,  
“START?” apparaîtra sur l'afficheur. Si l'on appuie pas sur la  
touche dans la minute qui suit, l'afficheur retournera au mode  
d'affichage de l'heure et la fonction programmée sera  
annulée.  
3. Appuyer sur CLOCK.  
L'heure s'efface et “:” apparaît sur l'afficheur.  
À la fin de la durée réglée, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur  
et 1 signal sonore est émis.  
Signaux sonores  
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :  
N’oubliez pas, le fait d’appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/  
annulation) lorsqu’une fonction de cuisson est active sur  
l’affichage entraînera l’annulation de cette fonction, mais pas  
de la minuterie.  
Un signal sonore  
Entrée valide (signal sonore court)  
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF à tout moment pour annuler la  
Fin du compte à rebours de la minuterie (long signal sonore)  
(sur certains modèles)  
minuterie.  
La durée peut être réglée de nouveau durant le compte à rebours  
en répétant les étapes ci-dessus.  
Deux signaux sonores  
Fin de l’étape pour la cuisson par étapes  
Signaux de rappel émis à intervalles de 1 minute après le  
signal sonore de fin de programme  
Verrouillage des commandes  
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau  
de commande pour empêcher l’utilisation non intentionnelle du  
four à micro-ondes.  
Verrouillage des commandes activé  
Entrée ou sortie d'une caractéristique dissimulée  
Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les  
touches du ventilateur et des voyants lumineux fonctionnent.  
Trois signaux sonores  
Entrée non valide  
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Le four à  
micro-ondes et la minuterie doivent être désactivés. Appuyer sur  
OFF/CANCEL pendant 5 secondes jusqu'à ce que 2 signaux  
sonores soient émis et que l'image d'un cadenas apparaisse sur  
l'afficheur. Répéter pour déverrouiller et effacer l'image du  
cadenas sur l'afficheur.  
Quatre signaux sonores  
Fin de programme  
Activation/désactivation des signeaux sonores pour entrées  
valides : Appuyer sur la touche numérique “1” pendant  
5 secondes jusqu'à l'émission de 2 signaux sonores. Répéter  
pour réactiver les signaux sonores.  
Activation/désactivation de tous les signaux sonores :  
Appuyer sur la touche numérique “2” pendant 5 secondes  
jusqu'à l'émission de 2 signaux sonores. Répéter pour réactiver  
les signaux sonores.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ventilateur d'évacuation  
Lampe de la table de cuisson  
Le ventilateur d’évacuation a 2 vitesses : rapide et lente.  
La lampe de la table de cuisson comporte 3 options : on  
(marche), night (veilleuse) et off (arrêt).  
Pour protéger le four à micro-ondes, le ventilateur d'évacuation  
se mettra automatiquement en marche si la température de la  
cuisinière ou de la table de cuisson en dessous est trop élevée. Il  
peut rester en marche pendant 1 heure maximum pour refroidir le  
four à micro-ondes. Dans ce cas, la touche du ventilateur (VENT  
FAN) ne fonctionnera pas.  
Marche/veilleuse/arrêt : Appuyer à plusieurs reprises sur LIGHT  
ON-NIGHT-OFF pour passer d'une option à l'autre.  
Mode de démonstration  
Le mode de démonstration est idéal pour apprendre à utiliser le  
four à micro-ondes. Lorsque ce mode est réglé, il est possible de  
sélectionner des fonctions sans activer le magnétron. La lampe  
du four à micro-ondes s'allumera, le ventilateur fonctionnera et le  
plateau rotatif tournera, si activé.  
Le ventilateur d’évacuation est aussi le ventilateur de  
refroidissement, et il se mettra en marche à vitesse lente lorsque  
les fonctions de cuisson se mettront en marche. Il restera en  
marche jusqu’à ce que la fonction de cuisson soit terminé.  
Marche/arrêt du ventilateur d'évacuation : Appuyer sur la  
touche VENT FAN HIGH/LOW/OFF (ventilation rapide/lente/arrêt  
du ventilateur), 1 fois pour HIGH (ventilation rapide), 2 fois pour  
LOW (ventilation lente) ou 3 fois pour OFF (arrêt du ventilateur).  
Activation/désactivation : Le four à micro-ondes et la minuterie  
doivent être désactivés. Appuyer sur TIMER SET/OFF (minuterie/  
arrêt) pendant 5 secondes jusqu'à ce que 2 signaux sonores  
soient émis et que “d” apparaisse sur l'afficheur. Répéter pour  
désactiver et effacer “d” de l'afficheur.  
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES  
Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui  
rebondissent du plancher, des parois et de la voûte en métal et  
qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson  
appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes sont attirées  
vers et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d’eau  
dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant  
une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.  
Caractéristiques des aliments  
Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la  
forme, la température de mise en marche et la composition et la  
densité de l’aliment affectent les résultats de cuisson.  
Quantité d’aliments  
Ne pas s’appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la  
porte du four.  
La quantité d’aliments chauffés à la fois influencera le temps de  
cuisson. Vérifier le degré de cuisson et rallonger légèrement la  
durée si nécessaire.  
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes pendant qu’il  
est vide.  
Taille et forme  
Le plateau rotatif doit être en place et avec le côté correct  
vers le haut lorsque le four est utilisé. Ne pas utiliser le  
plateau rotatif s’il est fêlé ou brisé. Voir la section “Assistance  
ou service” pour en commander un nouveau.  
Des morceaux plus petits d’aliments cuiront plus vite que les  
gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus également  
que les aliments de forme irrégulière.  
Les biberons et les petites pots d’aliments pour bébé ne  
doivent pas être chauffés dans le four.  
Température de mise en marche  
Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que  
les aliments réfrigérés, et les aliments réfrigérés chaufferont plus  
vite que les aliments congelés.  
Les vêtements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y  
compris les sacs en papier brun et les journaux ne doivent  
pas être séchés dans le four.  
Composition et densité  
Le four ne doit pas être utilisé pour la mise en conserve, la  
stérilisation ou la grande friture. Le four ne peut pas maintenir  
des températures appropriées.  
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une  
température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres.  
Les aliments lourds et denses, tels que la viande et les pommes  
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu’un  
aliment de la même taille, léger et poreux tel que les gâteaux.  
La paraffine ne fondra pas dans le four car elle n’absorbe pas  
les micro-ondes.  
Utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de  
l’enlèvement de contenants du four.  
Guide de cuisson  
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la  
fin de la durée de cuisson recommandée, les pommes de  
terre devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes  
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles achèveront de cuire  
pendant cette période.  
Recouvrement  
Le recouvrement des aliments aide à retenir l’humidité, réduire le  
temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le  
couvercle fourni avec l’ustensile de cuisson. S’il n’y a pas de  
couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou des  
enveloppes en plastique approuvées pour les micro-ondes  
peuvent être utilisés. Les enveloppes en plastique doivent être  
retournées à un coin pour fournir une ouverture à l’échappement  
de la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la  
cavité est normale pendant une cuisson intense.  
Ne pas faire cuire ou réchauffer des oeufs entiers avec leur  
coquille. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers pourrait  
les faire éclater. Recouvrir les oeufs pochés et les laisser  
reposer.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remuer et tourner  
MATÉRIAU  
RECOMMANDATIONS  
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière  
égale pour éviter la cuisson excessive des bords externes des  
aliments. Mélanger de l’extérieur vers le centre. Si possible,  
retourner les aliments.  
Enveloppes en  
plastique, sacs,  
couvercles,  
vaisselle,  
Utiliser des produits approuvés par le  
fabricant pour l’utilisation dans un four à  
micro-ondes.  
contenants  
Disposition  
S’il s’agit d’aliments de forme irrégulière ou de dimensions  
différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits  
doivent être disposés près du centre. Si l’on cuit plusieurs  
aliments de même taille et de même forme, les placer dans un  
cercle, en laissant le centre du cercle vide.  
Poterie et argile  
Suivre les recommandations du fabricant.  
Ne pas utiliser au four.  
Mousse de  
polystyrène  
Paille, osier,  
contenants en  
bois  
Ne pas utiliser au four.  
Dégagement de la pression  
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau  
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels  
que les pommes de terre, jaunes d’oeufs, foies de poulet, hot  
dogs et saucisses. Percer plusieurs endroits pour laisser  
échapper la vapeur.  
Papier paraffiné  
Peut être utilisé.  
Pour vérifier l’ustensile de cuisson ou la vaisselle pour  
l’utilisation au four à micro-ondes :  
1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four avec  
1 tasse (250 mL) d’eau à côté de l’article.  
Protection  
Utiliser du papier d’aluminium en petits morceaux pour protéger  
les parties minces d’aliments de forme irrégulière, les os, et des  
aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de  
poisson. Voir en premier “Papier d’aluminium et métal”.  
2. Faire cuire à puissance de chauffage maximale pendant  
1 minute.  
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle  
s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide.  
Temps de repos  
Les aliments continueront à cuire par la conduction naturelle de  
la chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera  
terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la  
densité de l’aliment.  
Papier d’aluminium et métal  
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour  
enlever des plats du four à micro-ondes.  
Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés  
dans le four. Si ces articles ne sont pas bien utilisés, des arcs (un  
éclair bleu) peuvent survenir et causer des dommages au four.  
Ustensiles de cuisson et vaisselle  
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être  
placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four  
ou des maniques lors de la manipulation parce que tout plat peut  
devenir chaud à cause de la chaleur transmise par les aliments.  
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec  
garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme  
guide, ensuite faire un test avant l’utilisation.  
Utilisation correcte  
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four (sur  
certains modèles), la feuille d’aluminium pour protection et les  
thermomètres à viande approuvés peuvent être utilisés avec les  
précautions suivantes :  
MATÉRIAU  
RECOMMANDATIONS  
Ne pas laisser le papier d’aluminium ou le métal toucher les  
parois, le plafond ou le fond de la cavité.  
Papier  
d’aluminium,  
métal  
Voir la section “Papier d’aluminium et  
métal”.  
Toujours utiliser le plateau rotatif.  
Ne pas permettre un contact avec un autre objet en métal  
durant la cuisson.  
Plat brunisseur  
La base doit être au moins à 3/16" (5 mm)  
au dessus du plateau rotatif. Suivre les  
recommandations du fabricant.  
Utilisation à éviter  
Vitrocéramique,  
verre  
Peut être utilisé.  
Les ustensiles de cuisson et de cuisson au four en métal, l’or,  
l’argent, l’étain, les thermomètres non approuvés pour la viande,  
les brochettes, les attaches, les doublures de papier d’aluminium  
telles que les enveloppes à sandwich, les agrafes et objets avec  
garniture en or ou en argent ou avec un enduit métallique ne  
doivent pas être utilisés dans le four.  
Porcelaine,  
faïence  
Suivre les recommandations du fabricant.  
Mélamine  
Suivre les recommandations du fabricant.  
Essuie-tout,  
vaisselle,  
serviettes de  
table  
Utiliser des produits non-recyclés et ceux  
qui sont approuvés par le fabricant pour  
utilisation au four à micro-ondes.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Puissance de cuisson  
Cuisson  
De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle  
puissance de chauffage doit être utilisée en indiquant un  
pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple,  
70 %=7=Moyen-Élevé. Utiliser le tableau suivant comme guide  
général pour la puissance de chauffage suggérée pour des  
aliments spécifiques.  
Utilisation :  
1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).  
Appuyer sur les touches numériques pour régler une durée  
de cuisson.  
2. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour  
régler une puissance de cuisson autre que 100 %. Appuyer  
sur la touche numérique et se servir du tableau des  
puissances de cuisson.  
POURCEN-  
TAGE/NOM  
CHIFFRE  
UTILISATION  
100 %, Élevé  
(par défaut)  
10  
Chauffage rapide d’aliments  
minute et aliments avec haute  
teneur en eau, tels que soupes,  
boissons et la plupart des  
légumes.  
3. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).  
L’afficheur procède à un compte à rebours de la durée de  
cuisson.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
90 %  
80 %  
9
8
Cuisson de petits morceaux  
tendres de viande, viande  
hachée, morceaux de volaille,  
filets de poisson.  
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
Chauffage de soupes en crème.  
La durée et la puissance de cuisson peuvent être modifiées après  
avoir appuyé sur START/ENTER sans interrompre la cuisson.  
Chauffage de riz, pâtes ou mets  
en sauce.  
Modification de la durée de cuisson : Appuyer sur COOK TIME.  
Le compte à rebours fera une pause pendant quelques  
secondes. Entrer la nouvelle durée de cuisson et appuyer sur  
START/ENTER ou attendre quelques secondes que le compte à  
rebours reprenne.  
Cuisson et chauffage d’aliments  
qui ont besoin d’une puissance  
de chauffage inférieure à la  
puissance élevée. Par exemple,  
poisson entier et pain de viande.  
Modification de la puissance de cuisson : Appuyer à plusieurs  
reprises sur COOK POWER pour faire défiler les niveaux de  
puissance de cuisson. Appuyer sur START/ENTER.  
70 %,  
Moyen-élevé  
7
6
Réchauffage d’une seule portion  
d’aliments.  
60 %  
Cuisson d’aliments sensibles  
tels que le fromage et les mets à  
base d’oeufs, pudding et  
crèmes anglaises.  
Cuisson par étapes  
Le four peut être réglé pour cuire à différentes puissances pour  
diverses durées, jusqu’à 3 étapes.  
Cuisson de mets en sauce non  
remuables tels que les lasagnes.  
Cuisson par étapes :  
1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).  
50 %, Moyen  
40 %  
5
Cuisson de jambon, volaille  
entière et de morceaux de  
viande à braiser.  
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de  
cuisson durant la première étape.  
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).  
Mijotage de ragoûts.  
4. Appuyer sur la ou les touche(s) numérique(s) et se servir du  
tableau de puissance de cuisson pour régler la puissance  
pour le premier programme.  
4
3
Pour faire fondre le chocolat.  
Chauffage du pain, des petits  
pains et pâtisseries.  
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les deuxième et troisième  
étapes.  
30 %, Moyen-  
faible,  
Décongélation  
Décongélation de pain, poisson,  
viandes, volaille et aliments  
précuits.  
20 %  
2
1
Amollir le beurre, le fromage et  
la crème glacée.  
10 %, Faible  
Mettre les fruits à température  
ambiante.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).  
L'afficheur compte à rebours chaque durée de cuisson. Les  
chiffres “1,” “2” et “3” apparaissent sur l'afficheur durant  
leurs étapes respectives.  
Pommes de terre au four  
Une ou plusieurs pommes de terre de 10 oz (283 g) peuvent être  
cuites automatiquement au four à micro-ondes en utilisant la  
fonction Baked Potato (pommes de terre au four).  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
Cuisson de pommes de terre au four :  
1. Appuyer sur BAKED POTATO.  
7. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le nombre  
de pommes de terres à cuire.  
3. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).  
La durée et la puissance de cuisson peuvent être modifiées après  
avoir appuyé sur START/ENTER sans interrompre la cuisson.  
ou  
Modification de la durée de cuisson : Appuyer sur COOK TIME.  
Le compte à rebours gèlera pendant quelques secondes. Entrer  
la nouvelle durée de cuisson et appuyer sur START/ENTER ou  
attendre quelques secondes que le compte à rebours reprenne.  
Le four à micro-ondes se mettra en marche 3 secondes après  
la sélection du nombre approprié de pommes de terre.  
Si une modification de la durée est nécessaire, appuyer sur  
COOK POWER (puissance de cuisson) avant que le four à  
micro-ondes ne se mette en marche.  
Modification de la puissance de cuisson : Appuyer à plusieurs  
reprises sur COOK POWER pour faire défiler les niveaux de  
puissance de cuisson. Appuyer sur START/ENTER.  
L'affichage procèdera à un compte à rebours de la durée de  
cuisson.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'affichage, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
Maïs éclaté  
Ne pas utiliser de sacs de papier ordinaires ou d'articles en  
verre.  
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrét/annulation) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
Ne préparer qu'un sac de maïs à éclater à la fois.  
Suivre les instructions du fabricant lors de l'utilisation de  
l'éclateur de maïs pour four à micro-ondes.  
Attendre que l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les  
1 ou 2 secondes, puis mettre fin au programme. Ne pas  
essayer de faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté la  
première fois.  
Réchauffage  
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour le  
réchauffage d’aliments précis. Se servir du tableau suivant  
comme guide.  
Utiliser des sacs de maïs à éclater frais pour des résultats  
optimaux.  
ALIMENTS  
TOUCHE QUANTITÉ/INSTRUCTIONS  
Soupe/Sauce  
1
1-4 tasses (250 mL-1 L)/  
Placer dans un contenant de  
cuisson pour micro-ondes,  
recouvrir avec l’enveloppe en  
plastique et aérer.  
Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la  
marque et de la teneur en matières grasses.  
La durée d'éclatement a été préréglée en fonction des  
emballages commerciaux de maïs à éclater pour micro-ondes.  
Mets en sauce  
2
1-4 tasses (250 mL-1 L)/  
Placer dans un contenant de  
cuisson pour micro-ondes et  
recouvrir avec l’enveloppe en  
plastique.  
Utilisation de la fonction POPCORN (maïs éclaté) :  
1. Appuyer sur POPCORN.  
L'affichage indiquera le réglage pour un sachet de 3,5 oz  
(99 g).  
2. Appuyer sur POPCORN une deuxième fois pour un sachet de  
3 oz (85 g), puis une troisième fois pour un sachet de 1,75 oz  
(50 g).  
Produits de  
3
4
1-6 morceaux, 2 oz (57 g)  
chacun/  
boulangerie  
(exemple : muffin  
ou bagel moyen)  
Placer sur un essuie-tout.  
Le four à micro-ondes se mettra en marche 5 secondes après  
avoir sélectionné la taille de sachet appropriée. L'afficheur  
procède à un compte à rebours jusqu'à l'éclatement.  
Plat principal  
1 portion/  
Utiliser une assiette de  
cuisson pour micro-ondes.  
Recouvrir avec l’enveloppe en  
plastique et aérer.  
Si une modification de la durée est nécessaire, appuyer sur  
COOK POWER (puissance de cuisson) avant que le four à  
micro-ondes ne se mette en marche.  
À la fin du programme de maïs éclaté, “END” (fin) apparaît sur  
l'affichage, et les signaux de fin de programme sont émis,  
suivis de signaux de rappel.  
Tranche de pizza  
5
1-3 tranches, 4 oz (113 g)  
chacune/  
Placer sur un essuie-tout.  
3. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrét/annulation) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de Reheat (réchauffage) :  
1. Appuyer sur REHEAT.  
VOLAILLE  
Poulet : entier ou découpé  
Poulets de Cornouailles  
Dinde : blancs  
Placer dans un plat de cuisson  
pour micro-ondes, côté blanc  
vers le haut.  
2. Appuyer sur la touche numérique en fonction du tableau  
ou  
Appuyer à plusieurs reprises sur REHEAT pour parcourir la  
liste des aliments.  
Enlever les abats du poulet  
entier.  
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité.  
POISSON  
Le degré de cuisson peut être réglé à ce moment en  
appuyant sur COOK POWER (puissance de cuisson).  
Filets, darnes, entier,  
crustacés  
Mettre dans un plat de  
cuisson pour micro-ondes.  
4. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).  
L’afficheur procède à un compte à rebours de la durée de  
réchauffage.  
Utilisation de Auto Defrost :  
1. Appuyer sur DEFROST (décongélation).  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
2. Appuyer sur la touche 1 pour la viande, 2 pour la volaille ou  
3 pour le poisson  
ou  
5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrét/annulation) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
Appuyer à plusieurs reprises sur DEFROST pour parcourir la  
liste des aliments.  
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le poids.  
Le poids peut être réglé de 0,1 à 6,6 lb (45 g à 3 kg).  
Décongélation  
4. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).  
On peut utiliser la caractéristique Auto Defrost (décongélation  
automatique), ou régler manuellement le four à micro-ondes pour  
la décongélation.  
Si une modification de la durée est nécessaire, appuyer sur  
COOK POWER (puissance de cuisson) avant que le four à  
micro-ondes ne se mette en marche.  
Pour des résultats optimaux, l'aliment doit être à 0ºF (-18ºC)  
ou moins lors de la décongélation.  
L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée de  
décongélation.  
Déballer les aliments et enlever les couvercles (des jus de  
fruit) avant la décongélation.  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'affichage, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
Les paquets peu épais se décongèlent plus rapidement que  
les blocs épais.  
5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
Séparer les morceaux d'aliment le plus tôt possible durant ou  
à la fin du programme pour une décongélation plus uniforme.  
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour  
protéger les extrémités d'aliments telles que les ailes et  
pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord  
“Papier d'aluminium et métal”.  
Décongélation manuelle :  
1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).  
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une durée  
Le système Auto Defrost comporte 3 catégories : viande, volaille  
et poisson. Il ne doit pas être utilisé pour un aliment laissé à  
l'extérieur du congélateur pendant plus de 20 minutes et pour les  
aliments cuisinés surgelés. Se servir du tableau suivant comme  
guide.  
de décongélation.  
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).  
4. Appuyer sur la touche 3.  
5. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).  
L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée de  
décongélation.  
VIANDE  
Boeuf : hâché, bifteck, rôti,  
ragoût  
Les sections étroites ou  
grasses des morceaux de  
forme irrégulière devraient être  
recouvertes de papier  
d'aluminium avant la  
À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'affichage, et  
les signaux de fin de programme sont émis, suivis de signaux  
de rappel.  
Agneau : ragoût et côtelettes  
6. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou ouvrir la  
porte pour effacer l'affichage et/ou arrêter les signaux de  
rappel.  
Porc : côtelettes, côtes, rôti,  
saucisse  
décongélation.  
Ne pas décongeler moins de  
1/4 lb (113 g) ou moins de  
deux galettes de 4 oz (113 g).  
Mettre toutes les viandes dans  
un plat allant au four à micro-  
ondes.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES  
PORTE DU FOUR ET EXTÉRIEUR  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours  
suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage.  
La surface où la porte et le cadre du four se touchent quand la  
porte est fermée doit être maintenue propre.  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés en  
premier à moins d’avis contraire.  
Rincer à l’eau propre et assécher avec un linge doux sans  
charpie.  
FILTRES À GRAISSE  
Nettoyant à vitres et essuie-tout ou tampon à récurer en  
plastique non abrasif :  
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes sans les filtres à  
graisse.  
Appliquer le nettoyant à vitres sur un linge doux ou une  
éponge, et non pas directement sur la surface.  
Faire tremper les filtres à graisse dans l'eau chaude et un  
détergent doux. Frotter et agiter pour déloger la saleté incrustée.  
Bien rincer et sécher en secouant.  
Acier inoxydable (sur certains modèles)  
Ne pas utiliser de tampons à récurer garnis de savon, nettoyants  
abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rugueux ou  
certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir.  
Ne pas utiliser d'ammoniaque ou de nettoyant à four.  
Ne pas mettre au lave-vaisselle.  
Frotter dans le sens du grain pour éviter les dommages.  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus) :  
CAVITÉ DU FOUR  
Voir la section “Assistance ou service” pour soumettre une  
commande.  
Ne pas utiliser de tampons savonneux à récurer, de nettoyants  
abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons rugueux de  
lavage ou certains genres d’essuie-tout recyclés. Des dommages  
peuvent survenir.  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :  
Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans  
charpie.  
Sur les modèles en acier inoxydable, frotter dans le sens du grain  
pour éviter d’endommager le fini.  
Vinaigre pour les taches d’eau dure.  
La surface où la porte et le cadre du four se touchent quand la  
porte est fermée doit être maintenue propre.  
PLATEAU ROTATIF  
Saleté moyenne  
Remettre le plateau rotatif en place immédiatement après le  
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four lorsque le plateau  
rotatif est enlevé.  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
Rincer à l’eau propre et assécher avec un linge doux sans  
charpie.  
Nettoyant doux et tampon à récurer  
Lave-vaisselle  
Saleté intense  
Savons et détergents doux, non abrasifs :  
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à 5 minutes  
dans le four. La vapeur amollira la saleté. Rincer à l’eau  
propre et assécher avec un linge doux sans charpie.  
GRILLE DE CUISSON  
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou tampons à  
récurer.  
Odeurs  
Jus de citron ou vinaigre :  
Nettoyant doux, eau et chiffon  
Ne pas mettre au lave-vaisselle.  
Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau avec 1 c. à soupe  
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes  
dans le four.  
SUPPORTS DE GRILLE  
Couvercle - orifice d’introduction des micro-ondes :  
Nettoyer souvent pour éviter l’accumulation de saleté.  
L’accumulation de saleté peut entraîner la formation d’arcs et  
endommager le four.  
Le couvercle - orifice d’introduction des micro-ondes (voir la  
section “Pièces et caractéristiques”) doit être maintenue propre  
pour éviter la formation d’arcs et les dommages causés au four.  
Ne pas essayer de retirer les supports des parois de la cavité.  
Essuyer avec un chiffon humide.  
Ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, nettoyants  
abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rugueux ou  
certains essuie-tout recyclés.  
Savon ou détergent non abrasif doux et chiffon, brosse à  
dents ou coton tige :  
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans  
charpie.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remplacement des filtres  
Remplacement de la lampe delatablede  
cuisson  
Les filtres à graisse devraient être enlevés et nettoyés au moins  
une fois par mois. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes  
ou le ventilateur d'évacuation sans que les filtres à graisse soient  
en place. Les filtres au charbon ne peuvent être lavés et devraient  
être remplacés à intervalles de 6 à 12 mois. Voir “Nettoyage  
général” pour les instructions de nettoyage. Voir “Assistance ou  
service” pour passer une nouvelle commande de filtres.  
La lampe de la table de cuisson est une ampoule à culot  
candélabre. Voir la section “Assistance ou service” pour passer  
une nouvelle commande.  
Remplacement :  
1. Débrancher le four à micro-ondes ou déconnecter la source  
de courant électrique.  
Pour enlever et remplacer les filtres à graisse :  
1. Retirer chaque filtre à graisse en faisant glisser le filtre jusqu'à  
l'extrémité. Tirer l'onglet vers le bas jusqu'à ce que le filtre se  
dégage.  
2. Enlever les vis de montage du couvercle de l'ampoule.  
A
A
A. Vis de montage  
3. Remplacer la lampe. Rabattre le couvercle. Réinstaller les vis  
de montage.  
A. Onglets  
4. Brancher le four à micro-ondes ou reconnecter la source de  
2. Replacer le filtre à graisse en insérant une extrémité du filtre  
dans l'extrémité extérieure du cadre. Relever l'autre extrémité  
et le glisser en place.  
courant électrique.  
Remplacement de la lampe du four  
La lampe du four à micro-ondes est une ampoule à culot  
candélabre. Elle s’allume automatiquement à l’ouverture de la  
porte et durant le fonctionnement du four. Voir la section  
“Assistance ou service” pour passer une nouvelle commande.  
Pour enlever et remplacer le filtre à charbon :  
1. Enlever les 2 vis de montage situées au-dessus du couvercle.  
Puis desserrer les 2 vis intérieures.  
Remplacement :  
1. Débrancher le four à micro-ondes ou déconnecter la source  
de courant électrique.  
2. Ôter les deux vis de montage externes de la grille d’évent au-  
dessus du couvercle.  
2. Incliner la grille d'évent vers l'avant et la soulever pour la  
retirer.  
3. Glisser doucement le filtre à nouveau, soulever l'extrémité  
avant et tirer le filtre.  
3. Faire basculer la grille vers l’avant, puis la soulever pour  
l’enlever.  
4. Installer un nouveau filtre à charbon.  
5. Réinstaller la grille d'évent et les vis de montage.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Soulever le couvercle de la lampe.  
5. Réinstaller la lampe. Rabattre le couvercle.  
6. Réinstaller la grille d’évent. Réinstaller les vis de montage.  
7. Brancher le four à micro-ondes ou reconnecter la source de  
courant électrique.  
A
A. Couvercle de la lampe  
PANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne  
Le plateau rotatif ne fonctionne pas  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ouvert?  
Le plateau rotatif est-il bien en place?  
S’assurer que le plateau rotatif est à l’endroit et repose bien  
sur son support.  
Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.  
L’appareil est-it correctement raccordé?  
Voir les instructions d’installation fournies avec le four à  
micro-ondes.  
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il  
correctement?  
Retirer le plateau rotatif. Retirer et réinstaller le support du  
plateau rotatif. Réinstaller le plateau rotatif. Placer 1 tasse  
(250 mL) d’eau sur le plateau rotatif, puis remettre le four à  
micro-ondes en marche. S'il ne fonctionne toujours pas, faire  
un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”.  
Ne pas faire fonctionner le four sans que le plateau rotatif et  
son support fonctionnent correctement.  
Le four ne fonctionne pas  
La porte est-elle fermée complètement?  
Bien fermer la porte.  
Une cale d’espacement (sur certains modèles) est-elle  
fixée à l’intérieur de la porte?  
Enlever la cale d’espacement, puis bien fermer la porte.  
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens  
La commande électronique du four est-elle bien réglée?  
Voir la section “Commande du four à micro-ondes”.  
Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début  
du programme.  
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes  
est-il réglé?  
Voir la section “Verrouillage des commandes”.  
L’affichage indique des messages  
Le magnétron fonctionne-t-il correctement?  
Essayer de chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau froide pendant  
2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l'eau ne  
chauffe pas, faire un appel de service. Voir la section  
“Assistance ou service”.  
L’affichage indique-t-il “:”?  
Il y a eu une panne de courant ou l'horloge a été éteinte. Voir  
la section “Affichage” pour effacer l'affichage. Voir la section  
“Horloge” pour régler de nouveau l'horloge ou la mettre en  
marche.  
L’affichage indique-t-il une lettre suivie d’un chiffre?  
Voir la section “Affichage” pour effacer l'affichage. S'il  
réapparaît, faire un appel de service. Voir la section  
“Assistance ou service”.  
Le four bourdonne  
Ceci est normal et se produit lorsque l'alimentation électrique  
allume et éteint le magnétron par intermittence.  
De la vapeur sort de la grille d’évent  
La porte du four semble gondolée  
Un peu de vapeur est normal.  
Ceci est normal et n’affecte pas la performance.  
Le ventilateur tourne plus lentement que d’habitude  
Le four a-t-il été remisé dans un endroit froid?  
Le ventilateur tournera plus lentement jusqu’à ce que le four  
atteigne la température ambiante normale.  
Le ventilateur tourne pendant la cuisson  
Ceci est normal. Le ventilateur se met en marche à vitesse  
lente pour refroidir le four.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les durées de cuisson semblent trop longues  
Brouillage par la radio ou le téléviseur  
La puissance de cuisson est-elle bien réglée?  
Le four à micro-ondes est-il branché sur la même prise?  
Voir la section “Puissance de cuisson”.  
Essayer une prise différente.  
Chauffe-t-on de grosses quantités d’aliments?  
Les quantités plus grandes d’aliments nécessitent des  
durées de cuisson plus longues.  
La radio ou le téléviseur se trouvent-ils près du four à  
micro-ondes?  
Éloigner l’appareil du four à micro-ondes ou ajuster l’antenne  
de la radio ou du téléviseur.  
La tension d’alimentation est-elle inférieure à celle  
indiquée dans “Sécurité du four à micro-ondes”?  
Faire vérifier le système électrique du domicile par un  
électricien qualifié.  
La porte du four à micro-ondes et les surfaces  
d’étanchéité sont-elles propres?  
S’assurer que ces zones sont propres.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la  
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le  
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,  
suivre les instructions ci-dessous.  
Pour plus d’assistance  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool  
Canada Inc. à l’adresse suivante :  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Centre d’interaction avec la clientèle  
Whirlpool Canada Inc.  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de  
rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et  
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même  
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil  
IKEA®.  
Pièces de rechange et accessoires  
Plateau rotatif  
N° de pièce 4393799  
Filtres à graisse  
N° de pièce 4393790  
Pour localiser des pièces de rechange FSP® dans votre région,  
nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus  
proche.  
Support du plateau rotatif et  
roulettes  
Filtres au charbon  
N° de pièce 8184958  
N° de pièce 8184102  
Ampoule de la table de  
cuisson et du four à micro-  
ondes  
Axe du plateau rotatif  
N° de pièce 8183949  
Au Canada  
N° de pièce 8204855  
Roulettes du plateau rotatif  
N° de pièce 4393861  
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans  
frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada  
Inc. au : 1-800-461-5681.  
Nettoyant et poli pour acier  
inoxydable  
N° de pièce 8171420  
Grille de cuisson  
N° de pièce 8205393  
Lundi à vendredi 8 h - 18 h (HNE).  
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 (HNE).  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets  
suivants :  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
d’appareils électroménagers.  
Références aux marchands locaux.  
Pour pièces, accessoires et service au Canada  
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service  
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la  
garantie des produits et fournir un service après la garantie,  
partout au Canada.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES IKEA®  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN  
Pour un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies  
avec ou jointes au produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc. paiera pour les pièces de rechange FSP® et les frais de  
main-d’oeuvre en cas de vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par  
Whirlpool.  
Whirlpool Corporation et Whirlpool Canada Inc. ne paieront pas pour :  
1. Les appels de service pour rectifier l’installation de l’appareil, donner des instructions concernant l’utilisation de l’appareil,  
remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique de la maison, ou remplacer les ampoules accessibles au propriétaire.  
2. Les réparations lorsque l'appareil ménager est utilisé à des fins autres que domestiques normales.  
3. Le ramassage et le transport. Votre appareil ménager est conçu pour être réparé sur place.  
4. Les dommages causés par accident, modification, usage inapproprié ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, mauvaise  
installation ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Corportation et Whirlpool Canada Inc.  
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.  
6. Les pièces de rechange ou frais de main-d’oeuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.  
7. Au Canada, les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.  
WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA INC. N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR  
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.  
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que  
cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et  
vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre.  
À l'extérieur des États-Unis et du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour  
déterminer si une autre garantie s’applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d’abord la section “Dépannage” de ce manuel. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide  
supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant sans frais le Centre pour l’eXperience de  
la clientèle Whirlpool au 1-800-253-1301, de n'importe où aux États-Unis. Pour obtenir des pièces de rechange et un service au  
Canada, veuillez composer le 1-800-807-6777. Pour des questions relatives au produit au Canada, veuillez composer le  
1-800-461-5681.  
9/04  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou  
d’installation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil  
ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service  
en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et  
le numéro de série au complet. Cette information se trouve sur la  
plaque signalétique indiquant le numéro de série et le numéro de  
modèle, située sur votre appareil tel qu’indiqué à la section  
“Pièces et caractéristiques”.  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
8205341/4619-654-66961  
® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V., ® FSP is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.  
*Styrofoam is a Registered Trademark of The Dow Chemical Company.  
® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V., ® FSP est une marque déposée de Whirlpool, U.S.A.  
*Styrofoam est une marque déposée de The Dow Chemical Company.  
© 2004 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
9/04  
Printed in China  
Imprimé en Chine  
Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Car Seat PD191935A User Manual
Graham Field Mobility Aid CKD12F7T User Manual
Hamilton Beach Food Processor 840166300 User Manual
Hasbro Games 20176 User Manual
Honeywell Air Conditioner PC8900A User Manual
Hotpoint Washer AQ113DA 697 S User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer C2K94UARABA User Manual
HP Hewlett Packard Wireless Office Headset 809C User Manual
IDEAL INDUSTRIES Paper Shredder IDEAL 5009 1 User Manual
IKEA Indoor Furnishings AA 96767 2 User Manual