1
© COPYRIGHT 2001 by HUFFY SPORTS
07/03
P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS & SCREWS)
Item #31 (1)
Item #8 (1)
Item #30 (2)
Item #14 (1)
Item #25 (1)
Item #48 (1)
Item #47 (6)
Item #21 (4)
Item #18 (2)
Item #15 (2)
Item #55 (4)*
* You may have extra parts with this model.
3
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HARDWARE IDENTIFIER (STEEL SPACERS & RODS)
Item #2 (2)
Item #7 (1)
Item #36 (2)
Item #23 (2)
HARDWARE IDENTIFIER (PLASTIC SPACERS & CLIPS)
Item #44 (2)
Item #22 (2)
Item #57 (4)
Item #50 (12)
Item #38 (4)
4
P/N 214955D 07/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BEFORE YOU START!
To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test fit
large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any
excess paint from holes if necessary.
INSTRUCTIONS
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF
THIS OWNERS MANUAL
ream out paint from holes if necessary. IMPORTANT! It is necessary
for all parts to be installed for this mechanism to work safely and
properly.
18. Assemble upper elevator tubes (43) to backboard brackets (34).
19. Support pole on sawhorse. Attach backboard assembly to top pole
section (4) as shown. Install pole cap (46). NOTE: Two people are
recommended for this step. Use caution; elevator assembly is heavy.
20. Install upper elevator tubes (43) to triangle plates (45) as shown. Install
handle assembly to lower elevator tubes (40) using bolt (47), spacers
(44), and nut (39) as shown. NOTE: Before going on to next step, set
adjustable system assembly to the 10’ (3.05 m) setting.
1. Remove all contents from underside of tank. Keep tank (1) bottom side
up.
2. Insert axle rod (2) through wheel (3), as shown. Secure wheel assembly
to tank (1) by tapping wheel downward with hammer, snapping it into
position. Repeat for opposite side, then carefully, turn tank (1) over.
3. Mark pole sections with tape as shown.
4. IMPORTANT! Center alignment slot of middle pole section (5) in a
lower hole of top pole section (4) as shown. While maintaining
alignment, bounce pole top (4) and middle section (5) together as shown
until they no longer move toward taped reference mark. Upright
assembly. NOTE: Pole sections should have a
21. Insert bolt (47) through left side upper elevator tube (43), then stretch
spring (41) onto bolt (47). Insert bolt (47) through right side upper
elevator tube (43) and secure with nut (39).
WARNING: USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS.
3-1/2” (9 cm) overlap minimum.
22. Roll completed assembly to desired position. Secure assembly to ground
using anchor strap (52) and tie down stake (53). Fill tank with water
(approx. 30 gallons (115 Liters)) or sand (approx. 255 lbs. (113 kg)) and
snap cap (49) in place. IMPORTANT! Add two gallons (7.6 Liters) of
non-toxic antifreeze in sub-freezing climates.
5. IMPORTANT! Center alignment slot of lower pole section (6) in a
lower hole of middle pole section (5) as in step 4. While maintaining
alignment, bounce assembly and lower section (6) together as shown
until they no longer move toward taped reference mark. NOTE: Pole
sections should have a
WARNING: DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN
EMPTY, MAY TIP OVER.
3-1/2” (9 cm) overlap minimum.
6. Install rod (7) through holes in bottom pole section (6) and eyebolt (8).
7. Insert pole assembly into tank assembly as shown.
8. Carefully place unit on its side. Secure pole bottom (6) to tank with
anchor strap (52), washers (9 & 13) and nut (10) as shown. Upright unit.
NOTE: Keep unnecessary pressure off of the pole assembly when in this
position. Two people recommended for this procedure. IMPORTANT!
DO NOT over tighten.
23. While holding handle, remove pin (26).
WARNING: DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT.
24. Move elevator up or down to desired height.
25. Replace pin (26) full length to lock system at desired height.
26. Apply height and transport label (54) to front of pole as shown.
27. Install front cover (35) onto struts (11) as shown.
28. Loop zip tie (56) around strut (11) and cover (35). Pull flat end of zip tie
(56) through square end of zip tie until completely tightened. NOTE:
Ridges on zip tie (56) should be on inside of loop when pulling flat end of
tie through square end.
9. Secure strut tubes (11) to bottom pole section (6) as shown.
WARNING: TIGHTEN BOLT (14) IN LOCK NUT (12) UNTIL FLUSH
(EVEN) WITH LOCK NUT’S OUTER EDGE.
10. Carefully place unit in the side position and secure strut (11) to tank (1)
as shown. Completely tighten. Repeat for opposite side. NOTE: Keep
unnecessary pressure off of the pole assembly when in this position.
Two people recommended for this procedure.
29. Once fully secured in the four areas shown, trim excess of zip tie (56)
with scissors.
WARNING: USE OF THIS PRODUCT WITHOUT PROPER
INSTALLATION OF SMART CLIPS, OR WHEN ALL SMART CLIPS
ARE NOT PRESENT COULD RESULT IN BODILY HARM. BE SURE
TO FOLLOW DIRECTIONS CAREFULLY.
11. Install pole mount bracket (17) and reinforcement bracket (37) with
carriage bolts (18) as shown. Tighten flange nuts (16) completely.
12. Attach spacers (22, 23) to pole mount bracket (17) with bolts (21),
washers (19), and nuts (20) as shown. IMPORTANT! Tighten just until
washers (19) stop moving.
30. Install net clips as shown. (See illustration)
31. Install net as shown. (See illustration)
13. Attach covers (24) onto pole mount bracket (17) with carriage bolt (25)
and nut (16) as shown. IMPORTANT: Loop end of pin lanyard (27)
over carriage bolt (25) during this assembly. NOTE: Assemble
lanyard (27) to locking pin (26) as shown.
WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH
AN ACRYLIC BACKBOARD, EXAMINE
BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY
HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS
IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN SUDDEN
BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN
ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL
TOLL-FREE NUMBER FOR FREE REPLACEMENT:
U.S. 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339;
14. Apply logo and height indicator labels (29) to adjustment rod (28) as
shown. Attach handle parts (32, 33) to adjustment rod with screw (31),
carriage bolt (30), and flange nut (16) as shown. IMPORTANT!
Indicator labels should be applied as close to holes as possible to
prevent labels from being damaged during height adjustment.
15. Insert handle assembly through pole mount assembly as shown. Lock
pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with pin (26).
16. Attach backboard support brackets (34) to the backboard frame using
bolts (21), spacers (36), and nuts (20) as shown.
17. Assemble lower elevator tubes (40) as shown. NOTE: Test fit bolts into
holes of brackets (34) and carefully rock them in a circular motion to
5
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL
2.
1.
1
3
2
1
5
3.
4
6
6
P/N 214955D 07/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.
5.
5
Note
(See Text Page)
4
Note
(See Text Page)
5
4
IMPORTANT!
(See Text Page)
IMPORTANT!
(See Text Page)
6
WOOD SCRAP
WOOD SCRAP
6.
7.
6
7
5
4
6
8
7
8
7
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT!
(See Text Page)
9.
8.
WARNING
(See Text Page)
Note
(See Text Page)
11
6
9
13
6
13
14
10
1
1
12
11
13
52
10.
11.
Note
(See Text Page)
18
37
15
1
4
13
17
18
13
16
11
16
16
8
P/N 214955D 07/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT!
(See Text Page)
12.
13.
IMPORTANT!
(See Text Page)
24
16
17
17
20
24
19
20
19
21
19
19
Note
(See Text Page)
25
21
22
23
27
26
23
22
IMPORTANT!
(See Text Page)
14.
15.
28
28
29
26
16
30
31
16
32
30
33
9
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16.
34
20
36
34
34
36
21
IMPORTANT!
(See Text Page)
17.
34
39
57
57
47
40
41
40
IMPORTANT!
42
For spring loaded rim
assembly, refer to
instructions included with
rim hardware.
55
10
55
P/N 214955D 07/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18.
39
57
34
43
57
47
41
43
19.
39
40
38
4
45
46
Note
(See Text Page)
45
38
40
40
47
48
SAWHORSE OR SUPPORT TABLE
11
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20.
Note
(See Text Page)
39
43
28
39
44
38
45
44
40
40
47
38
47
43
21.
43
WARNING
39
(See Text Page)
47
43
41
12
P/N 214955D 07/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22.
23.
24.
25.
WARNING
WARNING
(See Text Page)
(See Text Page)
IMPORTANT!
(See Text Page)
23.
26
49
52
25.
24.
53
13
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26.
27.
NOTE:
Peel protective film from
surface of acrylic
backboard prior to use.
35
54
10 ft.
(3.05 m)
11
28.
29.
56
11
35
56
14
P/N 214955D 07/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Install net clips.
Installez les pinces du filet. Netzhalteklammern anbringen. Instale los sujetadores de la red.
30
WARNING: Use of this product without proper installation
of net clips, or when all net clips are not present could result in
bodily harm. Be sure to follow directions carefully.
CLIP “ARM”
" BRAS " DE LA
PINCE
AVERTISSEMENT
:
L'utilisation de ce produit sans installer
correctement ou toutes les pinces du filet risque de causer des
blessures. Veillez à suivre scrupuleusement les instructions.
CLIP-ARM
WARNUNG: Ein Gebrauch dieses Produkts ohne ordnungsgemäß
angebrachte Netzhalteklammern bzw. ohne den Gebrauch der
Netzhalteklammern kann Verletzungen nach sich ziehen. Die Anleitung
genau befolgen.
"BRAZO" DEL
SUJETADOR
CLIP “BODY”
ADVERTENCIA: Si este producto se usa con los sujetadores de la red
incorrectamente instalados, o si no están todos presentes, se pueden
ocasionar lesiones corporales. Asegúrese de seguir cuidadosamente
las instrucciones.
" CORPS " DE LA PINCE
CLIP-HAUPTTEIL
"CUERPO" DEL
SUJETADOR
42
Insert one “arm” of clip (42) into ram (50) as shown. Twist “body” of clip slightly so that second “arm”
slides over the top of the first “arm” as shown.
Push in direction indicated by arrows.
Insérez un " bras " de la pince (42) dans l'éperon (50), comme illustré. Tournez légèrement le corps de la
pince de sorte que le second bras glisse par-dessus le premier, comme illustré.
Einen Arm des Clips (42) wie gezeigt in die Spirale (50) einsetzen. Den Hauptteil des Clips etwas drehen,
sodass der zweite Arm wie gezeigt oben über den ersten Arm geschoben werden kann.
A
Introduzca un "brazo" del sujetador (42) en el accionador (50) como se muestra. Tuerza ligeramente el
"cuerpo" del sujetador de manera que el segundo "brazo" se deslice sobre el primer "brazo" como se
muestra.
50
Push second “arm” back and into ram as shown.
Poussez dans le sens des flèches.
In die durch die Pfeile angezeigte Richtung schieben.
Empuje hacia la dirección que indican las flechas.
B
Twist “body” of clip slightly again to spread “arms” of clip.
Clip “arms” must be flat and touching edge to edge as shown, not overlapping.
Tournez légèrement le corps de la pince une nouvelle fois pour en étaler les bras.
Den Hauptteil des Clips noch einmal leicht drehen, um die Arme des Clips zu spreizen.
Otra vez tuerza ligeramente el "cuerpo" del sujetador para abrir los "brazos" del
sujetador.
C
15
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
31.
Install net.
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
Installez le filet.
Das Netz anbringen
Instale la red.
NETCLIP
PINCE DE FILET
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
51
50
NET
FILET
NETZ
RED
Insert net into bottom of clip as shown.
Insérez le filet dans la base de la pince, comme illustré.
Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken.
Introduzca la red en la parte inferior del sujetador como se muestra.
Twist net until it snaps into position.
NETCLIP
Net must be centered through clip.
SIDE VIEW
PINCE DE FILET
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
NETZHALTEKLAMMER
SUJETADOR DE LA RED
Tournez le filet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Das Netz drehen, bis es einschnappt.
Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición.
Le filet doit être centré dans la pince.
Das Netz muss im Clip zentriert werden.
NET
FILET
NETZ
RED
La red debe quedar centrada a través del sujetador.
16
P/N 214955D 07/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS
17.
Montez les tubes du système d'élévation (40), comme illustré.
IMPORTANT ! NOTEZ À LA PAGE 1 DE CE MANUEL LE NUMÉRO DE
MODÈLE MENTIONNÉ SUR LE CARTON.
REMARQUE : Testez l'ajustement des boulons dans les trous des supports
(34) et basculez-les en tournant doucement pour retirer la peinture des trous
si nécessaire. IMPORTANT ! Toutes les pièces doivent être installées pour
que ce mécanisme fonctionne sans risque et correctement.
AVANT DE COMMENCER !
18.
Montez les tubes du système élévateur (43) sur les supports du
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du
système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre
d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du
système élévateur, des supports du panneau et des plaques
panneau (34).
19.
Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau à la
section de poteau supérieure (4), comme illustré. Installez le capuchon du
poteau (46). REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour
cette procédure. Soyez prudent, car le système élévateur est lourd.
triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement
circulaire pour éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.
20.
Installez les tubes supérieurs du système élévateur (43) sur les
plaques triangulaires (45), comme illustré. Installez la poignée sur les tubes
inférieurs du système élévateur (40) en utilisant le boulon (47), les entretoises
(44) et l'écrou (39), comme illustré. REMARQUE : Avant de passer à l'étape
suivante, réglez le système réglable à 3,05 m.
1. Videz le réservoir par le dessous. Laissez le réservoir (1) retourné.
2. Enfilez l'axe de rotation (2) dans la roue (3), comme illustré. Fixez
l'ensemble de la roue au réservoir (1) en tapotant sur la roue avec un
marteau, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Répétez l'opération de
l'autre côté, puis remettez le réservoir à l'endroit (1) en procédant avec
précaution.
21.
Enfilez le boulon (47) dans le tube supérieur gauche du système
élévateur (43), puis tendez le ressort (41) sur le boulon (47). Enfilez le boulon
(47) dans le tube supérieur droit du système élévateur (43), puis fixez avec
l'écrou (39).
3. Placez des repères sur les sections de poteau avec du ruban adhésif,
comme illustré.
AVERTISSEMENT : Protégez-vous les yeux lorsque vous installez des
ressorts.
4. IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau
centrale (5) sur un trou inférieur de la section de poteau supérieure (4),
comme illustré. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections
de poteau supérieure (4) et centrale (5), comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne
bougent plus vers le repère marqué avec le ruban adhésif. Redressez
l'ensemble. REMARQUE : Les sections de poteau doivent se chevaucher
sur 9 cm (3-1/2") minimum.
22. Redressez l'ensemble. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée.
Remplissez le réservoir d'eau (115 litres environ) ou de sable (113 kg
environ) et installez le bouchon (28). Fixez l'ensemble au sol à l'aide de la
sangle (29) et du piquet de fixation au sol (30). IMPORTANT ! Ajoutez 7,6
litres (2 gallons) d'antigel non toxique en prévision de températures en
dessous de 0.
5. IMPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau
inférieure (6) sur un trou inférieur de la section de poteau centrale (5), comme
illustré au point 4. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez l'ensemble
et la section inférieure (6), comme illustré, jusqu'à ce qu'ils ne bougent plus
vers le repère marqué avec le ruban adhésif.. REMARQUE : Les sections de
poteau doivent se chevaucher
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS SURVEILLANCE
LORSQU'IL EST VIDE, CAR IL RISQUE DE BASCULER.
23.
AVERTISSEMENT : Ne confiez pas l'ajustement de la hauteur à des
enfants.
24.
votre choix.
25. Remettez la goupille (26) à sa place en l'enfonçant à fond, pour
bloquer le système à la hauteur désirée.
26. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de transport (54) sur
l'avant du poteau, comme illustré.
27. Installez la protection avant (35) sur les étais (11), comme illustré.
28. Faites une boucle avec l'attache à glissière (56) autour de l'étai (11)
Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (26).
Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à la hauteur de
sur 9 cm (3-1/2") minimum.
6. Enfilez la tige (7) dans les trous de la section de poteau inférieure (6) et
dans le boulon à œil (8).
7. Insérez l'ensemble du poteau dans le réservoir, comme illustré.
8. Posez délicatement l'ensemble sur le côté. Fixez la base du poteau (6) au
réservoir avec les rondelles (9 & 13), l'écrou (10) et la sangle de fixation (52),
comme illustré. Redressez l'ensemble. REMARQUE : Évitez d'appuyer
exagérément sur le poteau dans cette position. Il est recommandé de s'y
prendre à deux pour cette procédure.
et de la protection (35). Tirez sur la partie plate de l'attache à glissière (56)
pour la faire passer dans l'extrémité carrée jusqu'à ce qu'elle soit
complètement tendue. REMARQUE : Les côtes sur l'attache à glissière (56)
doivent se trouver à l'intérieur de la boucle lorsque vous enfilez l'extrémité
plate à travers l'extrémité carrée.
IMPORTANT ! Ne serrez PAS trop.
9. Fixez les tubes (11) à la section de poteau inférieure (6), comme illustré.
AVERTISSEMENT : Serrez le boulon (14) dans le contre-écrou (12)
jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que le bord extérieur du contre-
écrou.
29.
Une fois entièrement serrée aux 4 points indiqués, coupez
l'excédent d'attache (56) avec les ciseaux.
10.
Posez délicatement l'ensemble sur le côté et fixez le tube (11) au
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS
L'INSTALLATION CORRECTE DES PINCES DU FILET OU EN L'ABSENCE
DE CERTAINES PINCES EXPOSE LES JOUEURS À DES BLESSURES.
VEILLEZ À SUIVRE SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
réservoir (1), comme illustré. Serrez à fond. Faites de même de l'autre côté.
REMARQUE : Évitez d'appuyer exagérément sur le poteau dans cette
position. Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette procédure.
11.
(37) à l'aide des boulons ordinaires (18), comme illustré. Serrez à fond les
écrous à bride (16).
12. Attachez les cales d'espacement (22, 23) au support de poteau (17)
Installez le support du poteau (17) et le support de renforcement
30.
31.
Installez les pinces de filet comme illustré. (Voir l'illustration)
Installez le filet comme illustré. (Voir l'illustration)
avec les boulons (21), les rondelles (19) et les écrous (20), comme illustré.
IMPORTANT ! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (19) cessent de
tourner.
13.
Attachez les protections (24) sur le support de poteau (17) à l'aide
du boulon ordinaire (25) et de l'écrou (16), comme illustré. IMPORTANT :
Durant le montage, enroulez l'extrémité du cordon de la goupille de blocage
(27) sur le boulon ordinaire (25). REMARQUE : Assemblez le cordon (27) et
la goupille de blocage (26), comme illustré.
14.
Collez le logo et l'étiquette d'échelle de hauteur (29) sur la tige
d'ajustement (28), comme illustré. Attachez les pièces des poignées (32, 33)
sur la tige d'ajustement (31) à l'aide du boulon ordinaire (30) et de l'écrou à
bride (16), comme illustré. IMPORTANT ! Les étiquettes doivent être
appliquées le plus près possible des trous pour empêcher leur
endommagement durant le réglage de la hauteur.
15.
illustré. Bloquez le poteau en position à 3.05 m (10 pieds) à l'aide de la
goupille (26).
16. Attachez les supports de panneau (34) au cadre du panneau à
Insérez l'ensemble des barres dans le support du poteau, comme
l'aide des boulons (21), des entretoises (36) et des écrous (20), comme
illustré.
18
P/N 214955D 07/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Légende Quantité No de réf.Description
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
1
2
9
1
2
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
2
206336 Réservoir
2
206330 Axe des roues, longueur 4-1/4
226401 Roue, 10 cm (noire)
3
4
904847 Section de poteau supérieure
908481 Section de poteau centrale
5
6
908487 Section de poteau inférieure
202820 Tige, D.E. 3/8 x longueur 4-3/4
202822 Boulon à oeillet, 3/8-16 x 3-3/4 (long.)
202821 Disque, diamètre 2-3/4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
203063 Contre-écrou en nylon, 3/8-16
906410 Tube,109 cm de long, plat aux extrémités
203220 Écrou, Ny-lock, 5/16-18
203218 Rondelle plate 5/16
201625 Boulon, Dicromate Jaune, tête à six pans, 5/16-18 x 3.60 (long.)
203798 Boulon, bride à 6 pans, 5/16-18 x 1-1/2 (long.)
203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16-18
204832 Support de poteau
203231 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 3-1/2 (long.)
203232 Rondelle, métallique, 19 mm
201124 Contre-écrou, six pans, 3/8-16
206360 Boulon, tête à six pans, 3/8-16 x 2-5/8 (long.)
204858 Entretoise, Biscuit, plastique
204857 Entretoise, métallique, 12 mm D.E. x 1,44 (long.)
204859 Gaine, ressort
203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2-3/4 (long.)
204850 Goupille, blocage
204853 Cordon, torsadé noir
904833 Tige d'ajustement en hauteur
204872 Etiquette, échelle de hauteur
203103 Boulon ordinaire, 5/16-18 x 2 long.
Légende Quantité No de réf.Description
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
1
1
1
2
1
2
1
4
7
2
1
1
2
2
2
1
6
1
2
12
1
1
1
1
4*
4*
4
204803 Vis cruciforme
204855 Poignée, gauche
204856 Poignée, droite
900103 Support de panneau
203255 Couvercle avant
200874 Entretoise, D.I. .402 x D.E. 0,50 x 1,5 (long.)
206990 Support de renforcement
201681 Entretoise, plastique, D.I. 0,530 x 0,875 (long.)
206340 Contre-écrou, six pans, 1/2-13
908408 Tube du système élévateur, inférieur et long
204838 Ressort
Cerceau
904820 Tube du système élévateur, supérieur et court
201682 Entretoise, D.I. 0,530 x 1,875 (long.)
900867 Plaque triangulaire (noire)
202814 Capuchon, dessus du poteau
206244 Boulon, 6 pans, 1/2-13 x 8 (long)
204870 Boulon, 6 pans, 1/2-13 x 3-1/2 (long)
203617 Bouchon
201219 Pince, fixation pour filet
Filet
201568 l'ancre sangle
203124 Piquet de fixation au sol
201252 Etiquette, échelle de hauteur et déplacement
205528 Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)
203257 Attache à glissière
201683 Entretoise, 530 D.I. x 1,5 (long.)
* IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE.
19
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
P/N 214955D 07/03
ESPAÑOL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES
este paso. Tenga cuidado; el conjunto del elevador es pesado.
20. Instale los tubos elevadores superiores (43) en las placas
triangulares (45) como se muestra. Instale el conjunto de la manija en
los tubos elevadores inferiores (40) usando el perno (47), espaciadores
(44) y la tuerca (39) como se muestra. NOTA: Antes de continuar con el
siguiente paso, coloque el conjunto del sistema ajustable a una altura
de 3,05 m (10').
¡IMPORTANTE! ANOTE EN LA PÁGINA 1 DE ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO EL NÚMERO DE MODELO QUE APARECE EN LA CAJA.
¡ANTES DE COMENZAR!
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el
juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha entre los
componentes del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los pernos
grandes en los orificios grandes de los tubos elevadores, soportes del
respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos
para eliminar cualquier exceso de pintura, si es necesario.
21. Introduzca el perno (47) a través del tubo elevador superior del lado
izquierdo (43), luego estire el resorte (41) hasta el perno (47). Introduzca
el perno (47) a través del tubo elevador superior del lado derecho (43) y
asegure con la tuerca (39).
ADVERTENCIA: cuando instale los resortes utilice protectores
oculares.
22. Coloque la unidad en posición vertical. Ruede el conjunto completo
a la posición deseada. Llene el tanque con agua (aproximadamente 30
galones (115 litros)) o con arena (aproximadamente 255 libras (113 kg))
y conecte a presión la tapa (28) en su lugar. Asegure el conjunto en el
piso usando la correa del dispositivo de anclaje (29) y la estaca de
amarre (30). ¡IMPORTANTE! Añada dos galones (7,6 litros) de
anticongelante no tóxico si el clima alcanza temperaturas de
congelamiento.
1. Saque todas las piezas que se encuentran debajo del tanque.
Mantenga el tanque (1) con la parte de abajo hacia arriba.
2. Inserte la varilla del eje (2) a través de la rueda (3), como se
muestra. Fije el conjunto de la rueda en el tanque (1) golpeando la
rueda hacia abajo con un martillo hasta que quede conectada a presión
en su lugar. Repita el procedimiento en el lado opuesto, luego con
cuidado voltee el tanque (1).
3. Marque con cinta las secciones del poste, como se muestra.
4. ¡IMPORTANTE! Centre la ranura de alineación de la sección media
del poste (5) en el orificio inferior de la sección superior del poste (4),
como se muestra. Mientras mantiene la alineación, golpee la sección
superior (4) y la sección media (5) del poste entre sí, como se muestra,
hasta que ya no se muevan hacia la marca de cinta de referencia.
Coloque el conjunto en posición vertical. NOTA: Las secciones del
poste deben tener un
ADVERTENCIA: NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO CUANDO
ESTÉ VACÍO, YA QUE SE PUEDE LADEAR.
23. Mientras sujeta la manija, quite el pasador (26).
ADVERTENCIA: No permita que los niños ajusten la altura.
24. Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo a la altura deseada.
25. Vuelva a colocar el pasador (26) a toda su longitud para fijar el
sistema a la altura deseada.
traslape mínimo de 3-1/2" (9 cm).
5. ¡IMPORTANTE! Centre la ranura de alineación de la sección inferior
del poste (6) en el orificio inferior de la sección media del poste (5),
como se hizo en el paso 4. Mientras mantiene la alineación, golpee entre
sí el conjunto y la sección inferior (6), como se muestra, hasta que ya no
se muevan hacia la marca de cinta de referencia. NOTA: Las secciones
del poste deben tener un
26. Aplique la etiqueta de la altura y de transporte (54) en la parte
frontal del poste, como se muestra.
27. Instale la cubierta frontal (35) en los puntales (11) como se muestra.
28. Coloque el amarre de cremallera (56) alrededor del puntal (11) y la
cubierta (35). Pase el extremo plano del amarre de cremallera (56) a
través del extremo cuadrado del amarre de cremallera hasta que esté
completamente apretado. NOTA: Los bordes del amarre de cremallera
(56) deben estar en el interior del bucle cuando se hale el extremo plano
a través del extremo cuadrado.
traslape mínimo de 3-1/2" (9 cm).
6. Instale la varilla (7) a través de los orificios que se encuentran en la
sección inferior del poste (6) y del perno de anilla (8).
7. Introduzca el conjunto del poste en el conjunto del tanque como se
muestra.
29. Una vez totalmente asegurado en las cuatro áreas ilustradas,
recorte el exceso del amarre de cremallera (56) con unas tijeras.
ADVERTENCIA: EL USO DE ESTE PRODUCTO SIN LA INSTALACIÓN
ADECUADA DE LOS SUJETADORES SMART CLIP, O LA FALTA DE
ELLOS PUEDE DAR COMO RESULTADO DAÑOS CORPORALES.
ASEGÚRESE DE SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
8. Cuidadosamente coloque la unidad sobre su costado. Fije la parte
inferior del poste (6) en el tanque con arandelas (9 y 13), la tuerca (10) y
la correa del dispositivo de anclaje (52) como se muestra. Coloque la
unidad en posición vertical. NOTA: Cuando el conjunto del poste se
encuentre en esta posición evite aplicarle presión innecesaria. Se
recomienda que dos personas realicen este procedimiento.
¡IMPORTANTE! NO apriete excesivamente.
30. Instale los sujetadores de la red como se muestra. (Vea la
ilustración)
9. Fije los tubos del puntal (11) en la sección inferior del poste (6)
como se muestra.
31. Instale la red como se muestra. (Vea la ilustración)
ADVERTENCIA: Apriete el perno (14) en la contratuerca (12) hasta
que quede al ras (uniforme) con el borde exterior de la contratuerca.
10. Cuidadosamente coloque la unidad sobre su costado y fije el puntal
(11) en el tanque (1) como se muestra. Apriete completamente. Repita
el procedimiento en el lado opuesto. NOTA: Cuando el conjunto del
poste se encuentre en esta posición evite aplicarle presión innecesaria.
Se recomienda que dos personas realicen este procedimiento.
11. Instale el soporte de montaje del poste (17) y el soporte de refuerzo
(37) con los pernos cabeza de carro (18) como se muestra. Apriete
completamente las tuercas de brida (16).
12. Conecte los espaciadores (22, 23) en el soporte de montaje del
poste (17) usando pernos (21), arandelas (19) y tuercas (20) como se
muestra. ¡IMPORTANTE! Apriete lo suficiente para que las arandelas
(19) no se muevan.
13. Coloque las cubiertas (24) en el soporte de montaje del poste (17)
con un perno cabeza de carro (25) y una tuerca (16) como se muestra.
IMPORTANTE: Inserte el extremo del acollador del pasador (27) sobre el
perno cabeza de carro (25) durante este montaje. NOTA: Monte el
acollador (27) en el perno de fijación (26) como se muestra.
14. Aplique el logotipo y las etiquetas indicadoras de altura (29) en la
varilla de ajuste (28) como se muestra. Conecte las piezas de la manija
(32, 33) a la varilla de ajuste con un tornillo (31), perno cabeza de carro
(30) y tuerca de brida (16) como se muestra. ¡IMPORTANTE! Las
etiquetas indicadoras se deben aplicar tan cerca de los orificios como
sea posible para evitar que sean dañadas durante los ajustes de altura.
15. Introduzca el conjunto de la manija a través del conjunto de montaje
del poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la
marca de los 10' (3.05 m) con el pasador (26).
16. Conecte los soportes del respaldo (34) en el bastidor del respaldo
usando pernos (21), espaciadores (36) y tuercas (20) como se muestra.
17. Monte los tubos elevadores inferiores (40) como se muestra. NOTA:
Coloque tentativamente los pernos en los orificios de los soportes (34) y
muévalos cuidadosamente con un movimiento circular para quitar la
pintura de los orificios si es necesario. ¡IMPORTANTE! Es necesario
instalar todas las piezas para que este mecanismo funcione de manera
segura y adecuada.
18. Monte los tubos elevadores superiores (43) en los soportes del
respaldo (34).
19. Apoye el poste en un caballete de aserrar. Conecte el conjunto del
respaldo en la sección superior del poste (4) como se muestra. Instale
la tapa del poste (46). NOTA: Se recomienda que dos personas realicen
21
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Artículo
Cant.
Pieza N.º Descripción
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
1
2
9
1
2
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
2
206336
206330
226401
904847
908481
908487
202820
202822
202821
203063
906410
203220
203218
201625
203798
203100
204832
203231
203232
201124
206360
204858
204857
204859
203038
204850
204853
904833
204872
203103
Tanque
2
Eje de la rueda, 4-1/4 de longitud
Rueda, 4" (10,2 cm) ( (negra)
3
4
Sección superior del poste
5
Sección media del poste
6
Sección inferior del poste
7
Varilla, 3/8 D.E. x 4-3/4 de longitud
Perno de anilla, 3/8- 16 x 3 -3/4 de longitud
Disco, 2 -3/4 de diámetro
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tuerca de nilón del inserto de seguridad, 3/8-16
Puntal, 43" (109.2 cm) de longitud, con extremos planos
Tuerca, Ny-lock, 5/16-18
Arandela, 5/16 plana
Perno, Dichromate amarillo, cabeza hexagonal, 5/16-18 x 3-3/4 de longitud
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1-1/2 de longitud
Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18
Soporte, montaje del poste
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 3-1/2 de longitud
Arandela de metal, ¾" D.E.
Contratuerca, cabeza hexagonal, 3/8-16
Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 2-5/8 de longitud
Espaciador, oblongo, plástico
Espaciador, de metal, ½" de D.E. x 1.44 de largo
Cubierta, resorte
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2-3/4 de longitud
Perno de fijación
Acollador, espiral negro
Varilla de ajuste de la altura
Etiqueta, indicadora de altura
Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2 de longitud
Artículo
Cant.
Pieza N.º Descripción
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
1
1
1
2
1
2
1
4
7
2
1
1
2
2
2
1
6
1
2
12
1
1
1
1
4*
4*
4
204803
204855
204856
900103
203255
200874
206990
201681
206340
908408
204838
Tornillo, cabeza Phillips
Manija izquierda
Manija derecha
Soporte del tablero
Cubierta frontal
Espaciador, acero, 0,402 D.I. x 0,50 D.E. x 1,5 de longitud
Soporte de refuerzo
Espaciador, plástico, 0,530 D.I. x 0,875 de longitud
Contratuerca, cabeza hexagonal, 1/2-13
Tubo elevador, inferior (largo)
Resorte
Borde
904820
201682
900867
202814
206244
204870
203617
201219
Tubo elevador, superior (corto)
Espaciador 0,530 D.I. x 1,875 de longitud
Placa triangular, (negra)
Tapa, parte superior del poste
Perno hexagonal 1/2-13 x 8 de longitud
Perno hexagonal 1/2-13 x 3- 1/2 de longitud
Tapa
Sujetador de la red, Smart Clip
Red
201568
203124
201252
205528
203257
201683
la correa del ancla
Estaca, amarre
Etiqueta, ajuste de la altura y de movimiento
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud
Amarre de cremallera
Espaciador, 530 I.D. x1,5 de longitud
* PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO.
22
P/N 214955D 07/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEBRAUCHSANLEITUNG
(21), Abstandsstücken (36) und Muttern (20) am Korbwandrahmen
befestigen.
17. Die unteren Verlängerungsrohre (40) wie gezeigt zusammenbauen.
WICHTIG! NOTIEREN SIE SICH DIE MODELLNUMMER AUS DEM
KÄSTCHEN AUF SEITE 1 DIESES BENUTZERHANDBUCHS
HINWEIS: Die Schrauben zur Probe in die Bohrungen der Klammern (34)
stecken und sie vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und herbewegen, um
eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen. WICHTIG!
Dieser Mechanismus funktioniert nur dann sicher und ordnungsgemäß, wenn
alle Teile vorschriftsmäßig eingebaut wurden.
VORBEREITENDE MASSNAHMEN
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den
Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest
miteinander verschraubt werden. Große Schrauben zur Probe in die
großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und
Dreiecksplatte stecken und diese vorsichtig in einer Kreisbewegung hin-
und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu
entfernen.
18.
Die oberen Verlängerungsrohre (43) an den Korbwandklammern
(34) befestigen.
19.
Die Stange auf einen Sägebock legen. Die Korbwandbaugruppe
wie gezeigt am oberen Stangenteil (4) befestigen. Die Stangenkappe (46)
aufsetzen. HINWEIS: Diese Arbeit sollte von zwei (2) Personen ausgeführt
werden. Bitte vorsichtig zu Werke gehen; die Verlängerungsbaugruppe ist
sehr schwer.
1. Den Tank von unten völlig entleeren. Die Unterseite des Tanks (1) muss
nach oben zeigen.
20.
Die oberen Verlängerungsrohre (43) wie gezeigt an den
Dreiecksplatten (45) befestigen. Die Griffeinheit wie gezeigt mit Schraube
(47), Abstandsstücken (44) und Mutter (39) an den unteren
Verlängerungsrohren (40) anbringen. HINWEIS: Bevor zum nächsten Schritt
übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die 3,05-m- (10 Zoll)-
Markierung einzustellen.
2. Die Achsenstange (2) wie gezeigt durch das Rad (3) stecken. Mit einem
Hammer gegen die Radbaugruppe klopfen, damit diese am Tank (1)
einrastet. Dieses Verfahren auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen.
Dann den Tank (1) vorsichtig umdrehen.
3. Die Stangenteile wie gezeigt mit Klebeband markieren.
4. WICHTIG! Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am
mittleren Stangenteil (5) wie gezeigt in einem tieferen Loch des oberen
Stangenteils (4) zentrieren. Unter Beibehaltung der vorgenommenen
Ausrichtung das obere (4) und mittlere Stangenteil (5) wie gezeigt
zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte
Stelle zu bewegen. Den Stangenaufbau aufrichten. HINWEIS: Die
Stangenteile müssen einander um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.
5. WICHTIG! Den zur leichteren Ausrichtung vorgesehenen Schlitz am
unteren Stangenteil (6) wie in Schritt 4 in einem tieferen Loch des mittleren
Stangenteils (5) zentrieren. Unter Beibehaltung der vorgenommenen
Ausrichtung den Stangenaufbau und das untere Stangenteil (6) wie gezeigt
zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf die mit Klebeband markierte
Stelle zu bewegen. HINWEIS: Die Stangenteile müssen einander um
mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen.
21.
Die Schraube (47) durch das linke obere Verlängerungsrohr (43)
schieben und die Feder (41) über die Schraube (47) dehnen. Die Schraube
(47) durch das rechte obere Verlängerungsrohr (43) schieben und mit der
Mutter (39) sichern.
WARNUNG: Beim Einsetzen von Federn eine Schutzbrille tragen.
22. Die Vorrichtung aufrichten. Den fertigen Aufbau an die gewünschte
Position rollen. Den Tank mit Wasser (ca. 115 l [30 US-Gallonen]) oder Sand
(ca. 113 kg [255 lbs]) füllen und den Tankdeckel (28) aufschnappen lassen.
Den Aufbau mit dem Ankerriemen (29) und dem Bodenverankerungspfahl
(30) im Boden sichern. WICHTIG! Den Tank mit 7,6 l (2 US-Gallonen) eines
ungiftigen Gefrierschutzmittels füllen, um in Klimazonen mit
Frosttemperaturen ein Gefrieren zu verhindern.
WARNUNG: DIE VORRICHTUNG IM LEEREN ZUSTAND NICHT
UNBEAUFSICHTIGT LASSEN, DA SIE UMKIPPEN KÖNNTE.
23.
WARNUNG: Kindern darf das Verstellen der Höhe nicht gestattet werden.
24. Die Verlängerungsvorrichtung bis zur gewünschten Höhe nach
oben oder unten verschieben.
25. Den Stift (26) zum Verriegeln des Systems auf der gewünschten
Höhe ganz hineinschieben.
26. Höhen- und Transportaufkleber (54) wie gezeigt an der Vorderseite
der Stange anbringen.
27. Die vordere Abdeckung (35) wie gezeigt auf den Verstrebungen
(11) befestigen.
Bei festgehaltenem Griff den Stift (26) herausziehen.
6. Die Stange (7) durch die Löcher im unteren Stangenteil (6) und die
Einschrauböse (8) stecken.
7. Den Stangenaufbau wie gezeigt in die Tankbaugruppe stecken.
8. Die Vorrichtung vorsichtig auf ihre Seite legen. Das untere Stangenende
(6) mit Unterlegscheiben (9 u. 13), Mutter (10) und Ankerriemen (52) wie
gezeigt befestigen. Die Vorrichtung aufrichten. HINWEIS: Den
Stangenaufbau in dieser Position keinem unnötigen Druck aussetzen. Dieses
Verfahren sollte von zwei Personen ausgeführt werden.
WICHTIG! NICHT zu fest anziehen.
9. Die Verstrebungsrohre (11) wie gezeigt am unteren Stangenteil (6)
befestigen.
28.
Das Zugband (56) um die Verstrebung (11) und Abdeckung (35)
herumführen. Das flache Ende des Zugbands (56) durch sein das viereckiges
Ende führen und fest anziehen. HINWEIS: Die Rillen auf dem Zugband (56)
sollten sich auf der Schleifeninnenseite befinden, wenn das flache Ende des
Bandes durch das viereckige Ende gezogen wird.
WARNUNG: Die Schraube (14) in der Gegenmutter (12) so weit anziehen,
bis sie bündig mit der Außenkante der Gegenmutter abschließt.
10.
Die Vorrichtung vorsichtig auf die Seite legen und die Verstrebung
(11) wie gezeigt am Tank (1) befestigen. Fest anziehen. Das gleiche
Verfahren auf der anderen Seite durchführen. HINWEIS: Den Stangenaufbau
in dieser Position keinem unnötigen Druck aussetzen. Dieses Verfahren
sollte von zwei Personen ausgeführt werden.
29.
Nachdem das Zugband (56) in den vier dargestellten Bereichen fest
angezogen ist, sind die überstehenden Teile mit einer Schere abzuschneiden.
WARNUNG: EIN GEBRAUCH DIESES PRODUKTS OHNE
ORDNUNGSGEMÄSS ANGEBRACHTE BZW. MIT FEHLENDEN SMART
CLIPS KANN VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. DIE ANLEITUNG
UNBEDINGT SORGFÄLTIG BEACHTEN.
11.
(37) wie gezeigt mit Schlossschrauben (18) befestigen. Die Flanschmuttern
(16) fest anziehen.
12. Die Abstandsstücke (22, 23) wie gezeigt mit Schrauben (21),
Die Stangenmontagehalterung (17) und die Verstärkungshalterung
30.
31.
Die Netzhalteklammern wie gezeigt anbringen. (Siehe Abbildung)
Das Netz wie gezeigt anbringen. (Siehe Abbildung)
Unterlegscheiben (19) und Muttern (20) an der Stangenmontagehalterung
(17) befestigen. WICHTIG! Nur so weit anziehen, bis sich die
Unterlegscheiben (19) nicht mehr bewegen.
13.
Die Abdeckungen (24) mit der Schlossschraube (25) und Mutter
(16) wie gezeigt an der Stangenmontagehalterung (17) befestigen. WICHTIG!
Während dieses Montageschritts das Ende der Stiftleine (27) über die
Schlossschraube (25) schlingen. HINWEIS: Die Abzugsleine (27) wie gezeigt
am Verriegelungsstift (26) befestigen.
14.
Das Logo und die Höhenanzeigeaufkleber (29) wie gezeigt an der
Einstellstange (28) befestigen. Die Griffteile (32, 33) mit Schraube (31),
Schlossschraube (30) und Flanschmutter (16) wie gezeigt an der
Einstellstange befestigen. WICHTIG! Die Anzeigeaufkleber sollten so nahe
wie möglich an den Öffnungen angebracht werden, um eine Beschädigung
der Aufkleber während der Höhenverstellung zu vermeiden.
15.
schieben. Den Stangenaufbau mit dem Stift (26) an der 3,05 m (10 Fuß)
Markierung sichern.
16. Die Korbwand-Tragehalterungen (34) wie gezeigt mit Schrauben
Die Griffbaugruppe wie gezeigt durch Stangenmontageeinheit
24
P/N 214955D 07/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Artikel
Menge Teilenummer
Beschreibung
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
7
1
2
9
1
2
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
2
206336 Tank
2
206330 Radachse, 4-1/4 Länge
3
226401 Rad, 4 Zoll (schwarz)
4
904847 Oberes Stangenteil
5
908481 Mittleres Stangenteil
6
908487 Unteres Stangenteil
7
202820 Stange, 3/8 AD x 4-3/4 Länge
202822 Einschrauböse, 3/8-16 x 3-3/4 Länge
202821 Scheibe, 2-3/4 Durchmesser
203063 Nylon-Einschraubgegenmutter, 3/8-16
906410 Verstrebung, 43 Zoll Länge, mit flachen Enden
203220 Ny-Lock-Mutter, 5/16-18
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
203218 Unterlegscheibe, 5/16, flach
201625 Sechskantkopfschraube, Gelb Dichromate, 5/16-18 x 3.60 Länge
203798 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1-1/2
203100 Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18
204832 Stangenmontageklammer
203231 Schlossschraube, 5/16-18 x 3-1/2 Länge
203232 Unterlegscheibe, Metall, 3/4 Zoll AD
201124 Sechskant-Gegenmutter, 3/8-16
206360 Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 2-5/8 Länge
204858 Abstandsstück, rund, Plastik
204857 Abstandsstück, Metall, 1/2 Zoll AD x 1,44 Zoll Länge
204859 Federabdeckung
203038 Schlossschraube, 5/16-18 x 2-3/4 Länge
204850 Verriegelungsstift
204853 Abzugsleine, schwarze Rolle
904833 Höheneinstellstange
204872 Höhenanzeigeaufkleber
203103 Schlossschraube, 5/16-18 x 2 Länge
Artikel
Menge Teilenummer
Beschreibung
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
1
1
1
2
1
2
1
4
7
2
1
1
2
2
2
1
6
1
2
12
1
1
1
1
4*
4*
4
204803 Kreuzschlitzschraube
204855 Griff, links
204856 Griff, rechts
900103 Korbwandklammer
203255 Frontabdeckung
200874 Abstandsstück, Stahl, 0,402 ID x 0,50 AD x 1,5 Länge
206990 Verstärkungshalterung
201681 Abstandsstück, Plastik, 0,530 ID x 0,875 Länge
206340 Sechskant-Gegenmutter, 1/2-13
908408 Unteres langes Verlängerungsrohr
204838 Feder
Korbrand
904820 Oberes kurzes Verlängerungsrohr
201682 Abstandsstück, 0,530 ID x 1,875 Länge
900867 Dreiecksplatte, (Schwarz)
202814 Stangenendkappe
206244 Sechskantschraube, 1/2-13 x 8 Länge
204870 Sechskantschraube, 1/2-13 x 3-1/2 Länge
203617 Verschlusskappe
201219 Smart Clip, Netzhalteklammer
Netz
201568 Verankern Sie Riemen
203124 Bodenverankerungspfahl
201252 Höheneinstell- und Transportaufkleber
205528 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 Länge
203257 Zugband
201683 Abstandsstück, 530 ID x 1,5 Länge
* DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN.
25
07/03 P/N 214955D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|