OWNER'S MANUAL
E
R
M
C
M
C
G
R
E
A
D
COMMERC
IAL GRADE
H
I
G
H
M
E
D
OFF
LOW
E
R
M
C
M
L
C
G
R
E
D
A
COMMERCIA
L
GRADE
HIGH MED
OFF
LO
W
HV-141
HV-181
14"/18" (35CM/45CM) COMMERCIAL GRADE
STAND FAN
Model HV-141 without base weight
HV-181 with base weight
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BASE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• Separate the nut and metal NOTE: It may be
NOTE: THESE
washer from each bolt.
easier for you to
insert and tighten
each bolt individually
instead of all 5 at
once. Use the method
you are most
INSTRUCTIONS ARE FOR
MODEL HV-141 (NO BASE
WEIGHT INCLUDED/FIG. 1)
AND HV-181 (WITH BASE
WEIGHT/FIG. 1A).
• Using your fingers, press
one bolt through the base
extension pole plate, and
into the base until it is
almost flush with the plate.
IF YOU HAVE MODEL HV-
141 (Fig.1), PLEASE FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS BUT
DISREGARD REFERENCES
TO BASE WEIGHT.
comfortable with.
• Once the bolt is inserted,
carefully turn over the base
and pole so the base weight
is facing upright.
• Take a metal washer and
drop it into the hole so it fits
around the bolt.
• When you are finished
attaching all (5) bolts, flip
the base back over so
that the base extension
pole is now facing up.
• Remove the base extension
pole, base with attached
base weight (Fig.1A), #10
metric socket wrench and
(5) bolts and (5) nuts from
the box.
• Then take a nut and fit it
into the #10 metric socket
wrench (included). You may
then, using the tool, thread
and secure the nut around
the bolt. Do not completely
tighten
• Place the base on the
floor with the weight on
the bottom, line up the base
extension pole holes with
those in the base and firmly
insert the pole into the base.
• Repeat for all 5 bolts,
then tighten.
Fig. 1A
Fig. 1
BOLTS
BOLTS
BASE
BASE
EXTENSION
POLE
EXTENSION
POLE
BASE
BASE
BASE
WEIGHT
WASHERS
WASHERS
NUTS
NUTS
HV-181
HV-141
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• Place the metal stand
fan pole into the base
extension, lining up the
groove of the pole to the
hole in the base
• Place the fan assembly
• Unscrew the control box
locking knob from the
control box.
over the metal stand pole
while lining up the groove
from the fan assembly
with the hole in the fan
pole. Push together and
line up the holes (Fig. 3).
• Push the control box
extension through the hole
in the fan pole (Fig. 4). Be
sure that the power cord
from the control box to the
fan is always free hanging.
extension.
• Push together until the
holes (in the groove) line
up (Fig. 2).
• Insert the fan locking
thumb screw and hand
tighten.
• Insert and hand tighten
the locking thumb screw.
• From the rear, tighten the
control box holding knob.
DO NOT OVERTIGHTEN.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Commercial
Grade
OPERATION
ceiling and get the
maximum air turbulence
(Fig. 5). Using this
method in the summer
will circulate air
providing a “wind chill”
effect, and in the winter
will move the warm air
from the ceiling,
• Set your fan on a level,
dry surface.
Fig. 5
• Plug the power cord
into a grounded three
prong wall outlet.
• Select the desired
speed for your needs
• Tilt the fan assembly to
the desired air direction.
dispersing it and giving
you a more uniform room
temperature.
• For maximum
circulation, you may
point the fan toward the
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CLEANING AND STORAGE
• Turn the Control to OFF
and UNPLUG THE FAN
BEFORE CLEANING.
• DO NOT use gasoline, paint
thinner or other chemicals
to clean the fan.
Fig. 6
• NOTE: fan housing does
not disassemble.
• Store the fan in its original
box or cover the fan to
protect it from dust.
• Use only a soft, damp
cloth to clean the fan.
NOTE: Your fan motor
does not need to be oiled.
It is permanently sealed
and lubricated.
• DO NOT immerse the fan
in water and never allow
water to drip into the
Motor Housing.
CONSUMER RELATIONS/REPLACEMENT PARTS
To speak with a technical representative or place an order, please call our Consumer Relations
Center, toll-free, at : 1-800-332-1110. Orders may be placed with Master Card, Visa or Discover.
HV-141
HV-181
ITEM
PART NO. PART NO. PRICE U.S PRICE CAN.
Fan Control Holding Knob
Round Base
Base Extension
Fan Pole
Locking Thumb Screws (set of 2) HV-141-7
Base Locking Screws (set of 2) HV-141-8
#10 Metric Socket Wrench
HV-141-2
HV-141-4
HV-141-5
HV-141-6
HV-181-2
HV-181-4
HV-181-5
HV-181-6
HV-181-7
HV-181-8
HV-181-9
$ 4.00
$ 15.00
$ 10.00
$ 10.00
$ 4.00
$ 4.00
$ 4.00
$ 5.40
$ 20.25
$ 13.50
$ 13.50
$ 5.40
$ 5.40
$ 5.40
HV-141-9
To order by mail, please include $4.50 U.S./$6.00 CAN. for shipping and handling and make
check or money order payable to Honeywell Consumer Products Business. For Canadian
residents please add 7% GST plus applicable provincial sales tax. Mail to:
Consumer Relations
Honeywell Consumer Products Business
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Note:
Honeywell Consumer Products Business can not ship to
P.O. Box numbers
Thank you for purchasing a Honeywell fan. To learn more about Honeywell please
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all
instructions before
attempting to use this
product.
The enclosed Customer
Response card should
be filled out and returned
within 7 days of
TO THE DURATION OF
THIS WARRANTY.
C. This warranty does not
cover damage resulting
from any unauthorized
attempts to repair or from
any use not in
accordance with the
instruction manual.
Some jurisdictions do not
allow the exclusion or
limitation of incidental or
consequential damages
or limitations on how
long an implied warranty
lasts, so the above
limitations or exclusions
may not apply to you.
This warranty gives you
specific legal rights, and
you also may have other
rights which vary from
jurisdiction to
D. Return defective
purchase.
product to Honeywell
Consumer Products with
a brief description of the
problem. Include proof of
purchase and a $15.00
US/$ 19.85 CAN check or
money order for handling,
return packing and
shipping charges. Please
include your name,
address and a daytime
phone number.
A. This 5 year limited
warranty applies to
repair or replacement of
product found to be
defective in material or
workmanship. This
warranty does not apply
to damage resulting from
commercial, abusive,
unreasonable use or
supplemental damage.
Defects that are the
result of normal wear
and tear will not be
considered
manufacturing defects
under this warranty.
HONEYWELL IS NOT
LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY
NATURE. ANY IMPLIED
WARRANTY OF
jurisdiction. This
warranty applies only to
the original purchaser
of this product from the
original date of purchase.
You must prepay shipping
charges. Send to:
B. At its option, Honeywell
will repair or replace this
product if it is found to be Attn: Returns Department
Honeywell
defective in material or
workmanship. Defective
product should be
returned to the place of
purchase in accordance
with store policy.
Thereafter, while within
the warranty period
defective product may be
returned to Honeywell.
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA.
MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE
ON THIS PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION
©1999 All rights reserved. Honeywell Consumer Products
P/N 035-00010-001 Rev. 1
F1004.99
Artwork #D0o4w3n-5lo0a1d01fr-o0m00Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE D’UTILISATION
E
R
M
C
M
C
G
R
E
A
D
COMMERC
IAL GRADE
H
I
G
H
M
E
D
OFF
LOW
E
R
M
C
M
I
L
C
G
R
E
D
A
COMMERCIA
L
GRADE
HIGH MED
OFF
LO
W
HV-141
HV-181
VENTILATEUR SUR PIED 14 PO/18 PO
(35 CM/45 CM) DE CALIBRE COMMERCIAL
Modèle HV-141 sans poids pour la base
HV-181 avec poids pour la base
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
COURANT ALTERNATIF.
ÉVITER DE CONTOURNER CE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
LIRE CES IMPORTANTES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LE VENTILATEUR.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR LES
CONSULTER AU BESOIN.
• Toujours placer l’appareil
sur une surface sèche et bien
horizontale.
• Une étroite surveillance est
recommandée au moment
d'utiliser tout appareil en
présence d'enfants.
• Éviter de suspendre ou fixer
le ventilateur au mur ou au
plafond.
L'utilisation d'appareils
électriques nécessite des
précautions élémentares,
incluant celles qui figurent
ci-dessous :
• Éviter de faire fonctionner le
ventilateur si ses grilles ne
sont pas bien fixées en place.
• Régler le ventilateur à la
position OFF et le débrancher
quand il ne sert pas ou avant
de le déplacer ou d’en
effectuer l’entretien ou le
nettoyage.
• S’assurer de bien centrer ce
ventilateur si on l’utilise sur
une surface élevée. Éviter de
placer le ventilateur trop près
du bord d’une surface élevée.
• Utiliser uniquement ce
ventilateur conformément aux
directives contenues dans le
présent guide d'utilisation.
Tout autre usage non
recommandé par le fabricant
pourrait être cause
• Éviter de faire fonctionner
l'appareil en présence de
vapeurs explosives ou
inflammables.
• Éviter d’utiliser le ventilateur
en plein air.
• Éviter de laisser pendre le
cordon d’alimentation d’un
dessus de table ou d’un
comptoir ou de le mettre en
contact avec une surface
chaude, quelle qu’elle soit.
• Éviter de placer le ventilateur
ou des pièces du ventilateur à
proximité d’une flamme ou
d’un appareil de cuisson ou
de chauffage.
d'incendie, de choc électrique
ou de blessures.
• Les ventilateurs haute
vélocité sont conçus pour
créer une circulation d’air
rapide. Il faut donc éviter de
placer le ventilateur à
proximité de tentures, de
rideaux ou de tout autre objet
qui pourrait être attiré dans
l’orifice d’admission d’air
du ventilateur.
• Éviter d'utiliser le ventilateur
si la fiche ou le cordon
d'alimentation est
endommagé. Éviter également
d'utiliser l'appareil si celui-ci a
montré des signes de mauvais
fonctionnement, si on l'a laissé
tomber ou s'il a été
• Une mauvaise connexion
entre la sortie de courant
alternatif et la fiche peut
provoquer un échauffement
excessif de la fiche.
Demander à un électricien
qualifié de remplacer la prise
de courant.
• Afin de prévenir les chocs
électriques, éviter de placer
le ventilateur dans une
fenêtre, d’immerger l’appareil,
son cordon d’alimentation
ou sa fiche dans l’eau ou
de vaporiser du liquide
ur l’appareil.
endommagé de quelque façon
que ce soit.
(Consulter la garantie.)
MISE EN GARDE : Afin de
réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, É´viter
d’utiliser une commande de
vitesse transistorisée avec
le ventilateur.
• Éviter tout contact avec des
pièces mobiles du ventilateur.
• Pour débrancher le
ventilateur, tenir la fiche et
tirer pour la sortir de la prise
de courant. Ne jamais
• Ce ventilateur doit être
branché dans une prise de
courant mise à la terre de 120
volts (prise à trois alvéoles).
débrancher l’appareil en tirant
sur le cordon d’alimentation.
• L’utilisation d’accessoires
non recommandés par
Honeywell Consumer Products
peut entraîner un danger.
NE JAMAIS BRANCHER LE
VENTILATEUR DANS UNE
PRISE DE COURANT AUTRE
QU’UNE PRISE MISE À LA
TERRE DE 120 VOLTS,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LA BASE
• Séparer l’écrou et la rondelle
métallique de chacun des
boulons.
REMARQUE : Il pourrait
être plus facile d’insérer
et de serrer chaque
boulon tour à tour plutôt
que les cinq à la fois.
Chaque personne peut
adopter la méthode qui lui
convient le mieux.
REMARQUE : CES
INSTRUCTIONS
S’APPLIQUENT AUX
MODÈLES HV-141 (SANS
POIDS POUR LA BASE/FIG. 1)
ET HV-181 (AVEC POIDS
POUR LA BASE/FIG. 1A).
POUR LE MODÈLE HV-14
(FIG. 1), SUIVRE CES
INSTRUCTIONS EN NE TENANT
PAS COMPTE DES RÉFÉRENCES
AU POIDS DE LA BASE..
• Avec les doigts, insérer chaque
boulon à travers la plaque du
poteau de rallonge de la base et
dans la base elle-même jusqu’à
ce que le boulon soit presque au
même niveau que la plaque.
• Une fois les (5) boulons
en place, remettre la base
à l’endroit, de façon que le
poteau de rallonge de la
base soit dirigé vers le
haut.
• Une fois le boulon inséré,
renverser avec précaution la
base et le poteau de sorte que
le poids de la base soit dirigé
vers le haut.
• Retirer de la boîte le poteau de
rallonge de la base, la base et le
poids qui s’y rattache (Fig. 1A), le
tournevis à douille no 10, (5)
boulons et (5) écrous.
• Prendre une rondelle de métal
et la laisser tomber dans le trou
de façon qu’elle entoure le
boulon.
• Placer la base sur le sol, en
plaçant le poids en dessous.
Aligner les trous pratiqués dans
le poteau de rallonge de la base
avec les trous pratiqués dans la
base et insérer fermement le
poteau dans la base.
• Prendre ensuite un écrou et
l’insérer dans le tournevis à
douille no 10 (fourni). À l’aide de
l’outil, visser l’écrou autour du
boulon. Ne pas serrer
complètement.
• Répéter ces opérations pour les
5 boulons, puis serrer les boulons.
Fig. 1A
Fig. 1
BOULONS
BOULONS
POTEAU DE
RALLONGE
DE LA BASE
POTEAU DE
RALLONGE
DE LA BASE
BASE
BASE
POIDS DE
LA BASE
RONDELLES
RONDELLES
ÉCROUS
ÉCROUS
HV-181
HV-141
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
• Placer le poteau métallique
du ventilateur sur pied dans la
rallonge de la base en
alignant la rainure du poteau
avec le trou de la rallonge de
la base.
• Placer le module du
• Dévisser le bouton de
verrouillage de la boîte
de commande.
ventilateur au-dessus du
poteau métallique en alignant
la rainure du module du
• Pousser la rallonge de la
boîte de commande dans le
trou du poteau du ventilateur
(Fig. 4). S’assurer de laisser
pendre librement le cordon
d’alimentation reliant la boîte
de commande au ventilateur.
ventilateur avec le trou du
poteau. Pousser les deux
éléments l’un contre l’autre et
aligner les trous (Fig. 3).
• Pousser jusqu’à ce que les
trous (dans la rainure) soient
alignés (Fig. 2).
• Insérer et serrer à la main la
vis de blocage à oreilles.
• Insérer et serrer à la main la
vis de blocage à oreilles.
• À l’arrière, serrer le
bouton de fixation de la
boîte de commande. ÉVITER
DE TROP SERRER.
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
Commercial
Grade
FONCTIONNEMENT
• Pour une circulation d’air
maximale, on peut orienter le
ventilateur vers le plafond
(Fig. 5). L’utilisation de cette
méthode l’été permet de créer
un «facteur vent», tandis
qu’elle permet, l’hiver, de
déplacer l’air chaud qui se
trouve au plafond, de le
• Placer le ventilateur sur
une surface sèche et bien
horizontale.
Fig. 5
• Brancher le cordon
d’alimentation dans une prise
de courant triphasée (mise à
la terre).
• Choisir la vitesse désirée
selon ses besoins.
disperser et d’obtenir ainsi
une température plus
uniforme dans une pièce.
• Régler la position du
ventilateur de façon à diriger
le jet d’air à l’endroit désiré.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
• Régler la commande à la
position OFF et DÉBRANCHER
LE VENTILATEUR AVANT DE
LE NETTOYER.
• ÉVITER d’utiliser de
REMARQUE : Le moteur du
ventilateur n’a pas besoin
d’être lubrifié. Il est scellé
et lubrifié en permanence.
l’essence, du diluant pour
peintures ou un autre produit
chimique pour nettoyer le
ventilateur.
• REMARQUE : Le boîtier du
ventilateur ne peut être
démonté.
• Ranger le ventilateur dans
sa boîte d’origine ou le couvrir
pour le protéger de la
poussière.
• Nettoyer le ventilateur au
moyen d’un linge doux humide
uniquement.
• ÉVITER de plonger le
ventilateur dans l’eau ou de
laisser de l’eau s’infiltrer dans
le boîtier du moteur.
SERVICE À LA CLIENTÈLE/
PIÈCES DE RECHANGE DISPONIBLES
Pour parler à un représentant du service technique ou pour donner une commande, prière de
communiquer avec notre Centre du Service à la clientèle, en composant sans frais le 1-800-332-1110. On
peut commander 24 heures par jour, sept jours sur sept, en réglant avec Master Card, Visa ou Discover.
HV-141
HV-181
ARTICLE
N° DE PIÈCE N° DE PIÈCE
PRIX U.S.
PRIX CAN.
Bouton de fixation de la boîte
de commande
HV-141-2
HV-141-4
HV-141-5
HV-141-6
HV-141-7
HV-141-8
HV-141-9
HV-181-2
HV-181-4
HV-181-5
HV-181-6
HV-181-7
HV-181-8
HV-181-9
4,00 $
15,00 $
10,00 $
10,00 $
4,00 $
4,00 $
5,40 $
20,25 $
13,50 $
13,50 $
5,40 $
5,40 $
Base ronde
Rallonge de la base
Poteau du ventilateur
Vis de blocage à oreilles (jeu de 2)
Vis de blocage de la base (jeu de 2)
Clé à douille no10
4,00 $
5,40 $
Pour commander des pièces de rechange, faire le chèque ou le mandat de poste
à l’ordre de Honeywell Consumer Products Business, en incluant la somme de
4,50 $ US/6,00 $ CAN. pour les frais d’expédition et de manutention. Prière d’ajouter la TPS et les
taxes provinciales applicables. Poster le tout à :
Consumer Relations
Honeywell Consumer Products Business
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Remarque : Honeywell Consumer Products Business ne peut expédier des marchandises à un
numéro de boîte postale.
Merci d’avoir acheté un ventilateur Honeywell. Pour en savoir plus sur Honeywell, visitez notre site
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Consumer Products,
garantie implicite; par
conséquent, il est possible
que ces limitations ou
Prière de lire toutes les
instructions avant de tenter
d'utiliser ce produit.
La carte ci-jointe doit être
remplie et retournée dans les
7 jours suivant l'achat.
accompagné d'une brève
description du problème.
Inclure une preuve d'achat et
un chèque ou mandat-poste
de 15,00 $ US/19,85 $ can.
pour les frais de manutention,
d'emballage de retour et
d'expédition. Prière d’indiquer
nom, adresse et numéro de
téléphone durant la journée.
Les frais d'expédition doivent
être payés à l'avance.
exclusions ne s’appliquent
pas dans votre cas. Cette
garantie vous confère des
droits précis, reconnus par la
loi. Ces droits diffèrent d’une
région à l’autre, et il est
possible que vous en ayez
d’autres. Cette garantie
s'applique uniquement à
l'acheteur initial de ce
produit, à compter de la date
de l’achat.
A. Cette garantie limitée de 5
ans s'applique à la réparation
ou au remplacement d'un
produit comportant un vice de
matière ou de main-d'oeuvre.
Cette garantie ne s'applique
pas aux dégâts découlant
d'un usage abusif ou
Adresser à :
Honeywell
déraisonnable, ni aux dégâts
supplémentaires. Les
Attn: Returns Department
Southpoint Distribution
Center4755 South Point
DriveMemphis, TN 38118
USA
B. À sa discrétion, Honeywell
réparera ou remplacera ce
produit si l'on constate qu'il
comporte un vice de matière
ou de main-d'oeuvre. Tout
produit défectueux devrait
être retourné à l’endroit où il a
été acheté, conformément à
la politique du magasin. Par la
suite, tout produit défectueux
dont la garantie est toujours
valide peut être retourné à
Honeywell.
défaillances résultant de
l’usure normale ne sont pas
considérées comme des vices
de fabrication en vertu de la
présente garantie.
HONEYWELL N'EST
NULLEMENT RESPONSABLE
DES DOMMAGES FORTUITS
OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS
SOIENT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE
CONVENANCE RELATIVE À CE
PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Dans certaines
régions, on ne permet pas
l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou
C. Cette garantie ne couvre
pas les dommages découlant
des tentatives de réparation
non autorisées ou de toute
utilisation non conforme au
guide d’utilisation.
indirects, ni les limites de
durée applicables à une
D. Retourner tout produit
défectueux à Honeywell
©1999 Tous droits réservés. Honeywell Consumer Products
P/N 035-00010-001 Rév. 1
F1004.99
Illustration no 043-50101-000
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|