Honeywell Fan HS1665 User Manual

Owner’s Manual  
QUIETSET™  
WHOLE ROOM STAND FAN  
HS-1650 Series  
HS-1660 Series  
outlet. If the plug does not fit fully in the  
outlet, reverse the plug. If it still does  
not fit, contact a qualified electrician.  
DO NOT attempt to defeat this safety  
feature.  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE SAFETY  
INSTRUCTIONS BEFORE USING  
5. Close supervision is necessary when any  
appliance is used by or near children.  
6. Turn the fan OFF and unplug the fan from  
the outlet when not in use, when moving  
the fan from one location to another and  
before cleaning.  
7. To disconnect the fan, first turn the unit  
OFF, grip the plug and pull it from the  
wall outlet. Never pull the plug by the  
cord.  
8. Do not operate the fan in the presence of  
explosive and/or flammable fumes.  
9. Do not place the fan or any parts near  
an open flame, cooking or other heating  
appliance.  
THIS FAN  
When using electrical appliances, basic  
precautions should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric shock, and  
injury to persons, including the following:  
FOR US MODELS ONLY - This product  
employs overload protection (fuse). A  
blown fuse indicates an overload or short-  
circuit situation. If the fuse blows, unplug  
the product from the outlet. Replace the  
fuse as per the user servicing instructions  
(follow product marking for proper fuse  
rating) and check the product. If the  
replacement fuse blows, a short-circuit  
may be present and the product should  
be discarded or returned to an authorized  
service facility for examination and/or  
repair.  
10. Do not operate the fan with a  
damaged cord or plug or if the product  
malfunctions, is dropped  
or damaged in any manner  
(see warranty).  
1. Use this fan only as described in this  
manual. Other use not recommended as it  
may cause fire, electric shock or injury to  
persons.  
2. This product is intended for household  
use ONLY and not for commercial,  
industrial or outdoor use.  
3. To protect against electric shock, do not  
place fan in window, immerse unit, plug  
or cord in water or spray with liquids.  
4. This appliance has a polarized plug  
(one blade is wider than the other). To  
reduce the risk of shock, this plug is  
intended to fit only one way in a polarized  
11. Avoid contact with moving fan parts.  
12. The use of attachments not recommended  
by the manufacturer may be hazardous.  
13. Place the fan on a dry level surface.  
14. Do not hang or mount fan on a wall  
or ceiling.  
15. Do not operate if the fan housing is  
damaged.  
16. A loose fit between the AC outlet  
(receptacle) and plug may cause  
overheating and a distortion of the plug.  
Contact a qualified electrician to replace  
loose or worn outlet.  
The Honeywell trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from Honeywell International Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
Blade Knob (D)  
Clips (G)  
Motor  
Assembly (C)  
Control  
Panel  
Rear Grille  
Mounting  
Nut (E)  
Rear Grille (F)  
Metal Fan Pole (A)  
Fan Blade  
Front Grille  
Height Adjustment  
Knob (B)  
Metal Fan Pole (A)  
Pole Base Cover  
Base  
A. Base Assembly  
• Place base on a flat surface  
• Fit bottom of Metal Fan Pole (A) into circular recess in fan base (Fig.2).  
B. Securing the Fan Pole to the Base  
• Align 3 screw holes at the base of Metal Fan Pole (A) with the 3 holes at the base.  
• Secure the Metal Fan Pole to the base by inserting and tightening the 3 screws in  
the 3 holes on the bottom of the base (Fig. 2).  
• Slide the Pole Base Cover into place in the base and turn COUNTER-CLOCKWISE  
until it snaps securely into place.  
C. Determining the Height of the Fan  
• Turn the Height Adjustment Knob (B) in a COUNTER-CLOCKWISE direction so that  
the Knob loosens around the Metal Pole Extension.  
• Pull the Metal Pole Extension out of the Metal Fan Pole to the desired height.  
• Turn the Height Adjustment Knob (B) in a CLOCKWISE direction to tighten and  
secure the Metal Pole Extension into place at the desired height.  
Metal  
Fig. 2  
Fig. 1  
Pole  
A
Metal  
Fan  
Pole  
A
B
Metal  
Fan  
Height  
Adjustment  
Knob  
Screws  
Pole  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)  
D. Assembling the Upper Portion of the Fan  
• Place the Motor Assembly (C) onto the Metal Pole Extension and secure it by  
turning the Assembly Knob CLOCKWISE (Fig. 3).  
Note: If turning the assembly knob CLOCKWISE does not secure the motor  
assembly to the metal pole extension, turn the Assembly Knob COUNTER-  
CLOCKWISE until the metal pole extension can slide further into the Motor  
Assembly. Then, turn the assembly knob CLOCKWISE to secure it to the metal  
pole extension.  
• Circular Rear Grille Mounting Nut will come attached to the Motor Assembly.  
Remove it by turning COUNTER-CLOCKWISE. You will re-attach the Rear Grill  
Mounting Nut later (Fig. 4).  
• Place the Rear Grille onto the Motor Housing, making sure the 2 holes in the center  
of the Rear Grille fit over the 2 raised knobs on the Motor Housing. Now place the  
Rear Grille Mounting Nut (E) onto the center of the fan, and tighten by turning it  
CLOCKWISE (Fig. 5).  
• Align hole in center of Fan Blade with the screw extending from the Motor  
Assembly. Make sure that the 2 slots on the back of the Fan Blade align with  
the bars extending from the shaft surrounding the screw attached to the Motor  
Assembly. Then push the Fan Blade into place. Now push the Blade Knob on the  
center of the Fan, and tighten by turning the Blade Knob COUNTER -CLOCKWISE  
(Fig. 6).  
• Properly align the Front Grille with the Rear Grille (Fig. 7). To secure the Front Grille  
onto the fan, raise the built-in clips around the Front Grille, and fasten these clips  
onto the Rear Grille (Fig. 8).  
Fig. 3  
Fig. 4  
Fig. 5  
F
C
B
E
Loosen  
D
Tighten  
Assembly Knob  
Fig. 6  
Fig. 7  
Fig. 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)  
REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION/  
REPLACEMENT INSTRUCTIONS  
Fig. 9  
A. Remove battery door by sliding downward in direction of  
arrow.  
B. Insert 2 AAA batteries into the remote following the directional  
guides in the recessed slots (Fig. 9). Batteries are included.  
C. Replace battery door by sliding upward opposite of arrow  
direction until door snaps in place.  
NOTE: DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES. DO NOT MIX ALKALINE,  
STANDARD (CARBON-ZINC) OR RECHARGEABLE (NICKEL-CADMIUM) BATTERIES.  
SEE RECYCLERS IN YOUR AREA FOR PROPER DISPOSAL OF BATTERIES.  
HS-1655, HS-1665 SERIES FAN OPERATION  
ON/OFF  
Model HS-1655,  
HS-1665  
Model HS-1655C,  
HS-1665C  
To turn fan on, press the Power button (  
located at the bottom of the control panel  
(Fig. 10).  
)
SPEED CONTROL  
To adjust the speed up or down, press  
the Fan Speed button ( ) repeatedly to  
increase level (Fig. 10).  
TIMER  
Speed  
Choose from 1, 2, 4, or 8 hour settings by  
performing the following function (Fig. 10):  
Timer  
• 1 hour:  
Press the Timer button ( ) once.  
Power  
• 2 hours:  
Press the Timer button twice.  
Fig. 10  
• 4 hours:  
Press the Timer button a third time.  
Fig. 11  
8 hours:  
Press the Timer button a fourth time.  
Press the Timer button a fifth time to turn the  
Timer feature off.  
Down/  
ON  
OSCILLATION  
• Oscillation Knob is located on the top panel of  
Up/  
OFF  
the Motor Assembly behind the Carry Handle.  
Oscillation knob  
• To START fan oscillation, push the Oscillation  
Knob DOWN.  
• To STOP fan oscillation, pull the Oscillation  
Knob UP.(Fig. 11).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
HS-1655, HS-1665 SERIES REMOTE CONTROL OPERATION  
ON/OFF  
Press the Power button ( ) once to turn the fan on. Press the  
Power button a second time to turn the fan off (Fig.12/13).  
Fig.  
12  
SPEED CONTROL  
To adjust the speed up or down, press the Fan Speed button  
(
) repeatedly to increase level (Fig.12/13).  
TIMER  
Choose from 1, 2, 4, or 8 hour settings by performing the  
following function (Fig.12/13):  
• 1 hour: Press the Timer button ( ) once.  
• 2 hours: Press the Timer button twice.  
• 4 hours: Press the Timer button a third time.  
• 8 hours: Press the Timer button a fourth time.  
Press the Timer button a fifth time to turn the Timer feature off  
(Fig. 12/13).  
Fig. 13  
Speed  
Timer  
Power  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
USER SERVICING INSTRUCTIONS  
CLEANING AND STORAGE  
• Be sure your fan is in the OFF position.  
• Unplug the fan before cleaning.  
• Use only a soft, damp cloth to gently wipe the fan clean.  
• DO NOT immerse the fan in water and never allow water to enter the  
Motor Housing.  
• DO NOT use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the fan.  
REMOVAL OF THE FRONT GRILLE FOR CLEANING  
• Remove the Front Grille by releasing the Grille clips.  
• Unscrew the Blade Knob by turning it CLOCKWISE (REVERSE THREAD).  
• Pull the Fan Blade away from the Motor Housing.  
• Gently wipe the Fan Blade and Grilles with a soft, damp cloth.  
• Assemble the fan by following the last three steps in the ASSEMBLY  
INSTRUCTIONS.  
STORAGE  
• For storage disassemble and clean the fan carefully as instructed. Store the fan in  
its original box. You may also leave the fan fully assembled and covered with plastic  
to protect it from dust. Store your fan in clean, dry place.  
CONSUMER RELATIONS  
Mail questions or comments to:  
Kaz USA, Inc.  
Call us toll-free at: 1-800-477-0457  
Or visit our website at: www.kaz.com  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
Please be sure to specify a model number.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY.  
DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR  
HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE FAN OR PERSONAL  
INJURY.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
1 YEAR LIMITED WARRANTY  
You should first read all instructions before  
attempting to use this product.  
C. This warranty does not cover damage resulting  
from any unauthorized attempts to repair  
or from any use not in accordance with the  
instruction manual.  
A. This 1 year limited warranty applies to repair or  
replacement of product found to be defective  
in material or workmanship. This warranty  
does not apply to damage resulting from  
D. Return defective product to Kaz USA, Inc. with  
a brief description of the problem. Include proof  
of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check  
or money order for handling, return packing  
and shipping charges. Please include your  
name, address and a daytime phone number.  
You must prepay shipping charges. Send to:  
commercial, abusive, unreasonable use or  
supplemental damage. Defects that are the  
result of normal wear and tear will not be  
considered manufacturing defects under this  
warranty. KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS  
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF  
THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not  
allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages or limitations on how  
long an implied warranty lasts, so the above  
limitations or exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights,  
and you also may have other rights which vary  
from jurisdiction to jurisdiction. This warranty  
applies only to the original purchaser of this  
product from the original date of purchase.  
In U.S.A.:  
Kaz USA, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
In Canada:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. At its option, Kaz USA, Inc. will repair or  
replace this product if it is found to be  
defective in material or workmanship.  
Defective product should be returned to  
the place of purchase in accordance with  
store policy. Thereafter, while within the  
warranty period defective product may  
be returned to Kaz USA, Inc..  
Please go to www.kaz.com and register your  
product under the Customer Care Center and  
receive product information updates and new  
promotional offers.  
©2011 Kaz USA, Inc. All rights reserved.  
PN: 31IM1655191  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Guide d’utilisation  
VENTILATEUR SUR PIED DE  
MC  
PIÈCE ENTIÈRE QUIETSET  
Série HS-1650  
Série HS-1660  
fiche, ni son cordon et ne les éclaboussez  
pas de liquide.  
INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
4. Cet appareil comprend une fiche  
polarisée (une branche est plus large que  
l’autre). Pour réduire les risques de choc  
électrique, la fiche n’enfonce que dans  
un sens dans les prises polarisées. Si elle  
ne pénètre pas totalement dans la prise,  
inversez-la. Si elle ne rentre  
LISEZ CES CONSIGNES DE  
SÉCURITÉ AVANT L’EMPLOI  
ET GARDEZ-LES  
toujours pas, faites appel à un électricien.  
NE neutralisez PAS ce dispositif de  
sécurité.  
L’utilisation d’appareils électriques exige  
l’observation de précautions fondamentales  
pour réduire les risques d’incendie, de choc  
électrique et de blessures corporelles, y  
compris des suivantes :  
5. Surveillez assidûment l’appareil s’il est  
utilisé par des enfants ou près d’eux.  
6. ÉTEIGNEZ le ventilateur et débranchez-  
le entre utilisations, pour le déplacer et  
avant de le nettoyer.  
7. Pour le débrancher, ÉTEIGNEZ-le puis  
tenez la fiche entre le pouce et l’index  
pour la tirer hors de la prise. Ne tirez  
jamais sur le cordon d’un coup sec.  
8. Ne faites pas fonctionner le ventilateur  
en présence de vapeurs explosives ou  
inflammables.  
9. Ne placez ni le ventilateur ni de ses  
pièces près de flammes nues ou près  
d’appareils de cuisson ou de chauffage.  
10. Ne vous servez pas du ventilateur si  
son cordon ou sa fiche est abîmé, s’il  
a mal fonctionné, a été échappé ou  
endommagé d’une façon quelconque  
(voyez la garantie).  
ÉTATS-UNIS SEULEMENT - Cet appareil  
présente une protection (fusible contre les  
surcharges. Un fusible grillé signale une  
surcharge ou un court-circuit. Si le fusible  
saute, débrancher l’appareil à la prise.  
Remplacer le fusible selon les instructions  
d’entretien fournies (le calibre du fusible  
requis est donné sur le produit) et vérifier  
l’appareil. Si le fusible de rechange grille,  
un court-circuit peut en être la cause ; en  
ce cas, l’appareil doit être jeté ou retourné  
à un centre de services agréé pour  
vérification et/ou réparation.  
1. N’employez le ventilateur que tel que  
décrit dans ce manuel. Tout autre usage  
non conseillé pourrait entraîner incendie,  
choc électrique et blessures corporelles.  
2. Ce ventilateur est UNIQUEMENT destiné  
à l’usage domestique et non à l’emploi  
commercial, industriel ou en plein air.  
3. Afin de prévenir les chocs électriques,  
ne placez pas le ventilateur dans une  
fenêtre, n’immergez ni l’appareil, ni sa  
11. Évitez tout contact avec les pièces  
mobiles.  
12. L’emploi d’accessoires non  
recommandés par le fabricant peut se  
révéler dangereux.  
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International, Inc.  
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
13. Posez l’appareil sur une surface plane et  
sèche.  
demander l’autorisation de le renvoyer à  
Kaz, Inc. pour fins de vérification et/ou  
réparation.  
14. N’accrochez pas le ventilateur au mur ou  
au plafond.  
18. Ne pas acheminer le cordon sous tapis ou  
moquette, ne pas le recouvrir de carpettes  
ou autres revêtements de sol. Ne pas  
passer le cordon sous les meubles ou les  
appareils ménagers. Éloigner le cordon  
des endroits passants, afin qu’il ne risque  
pas de faire trébucher.  
15. Ne vous en servez pas si le boîtier est  
abîmé.  
16. Une fiche mal assujettie dans la prise de  
courant peut surchauffer et se déformer.  
Demandez à un électricien de remplacer  
toute prise de courant usée.  
17. Ne jamais faire fonctionner un ventilateur  
dont le cordon ou la fiche est abîmé.  
Jeter tout ventilateur endommagé, le  
retourner au détaillant qui l’a vendu ou  
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque  
d’incendie ou de choc électrique, ne  
pas utiliser ce ventilateur avec une  
commande de vitesse transistorisée.  
FICHE DE SÉCURITÉ AVEC FUSIBLE - MODÈLES ETATS-UNIS SEULEMENT  
Ce ventilateur comprend une fiche de sécurité avec fusible conçue pour couper le courant au  
ventilateur en cas de défaillance électrique. Voyez, ci-dessous, comment utiliser correctement le  
ventilateur et remplacer le fusible de la fiche de sécurité, si nécessaire.  
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À LUTILISATEUR  
1. Tenez la fiche pour la tirer hors de la prise de courant, ou autre. Ne  
donnez pas un coup sec sur le cordon pour le débrancher.  
2. Si le ventilateur perd de sa puissance ou bien si vous soupçonnez  
que le fusible est grillé, commencez par séparer le porte-fusible de  
rechange de la fiche (fig. 1). Sortez le fusible de rechange de son  
logement en plastique et mettez ce fusible de côté (fig. 2).  
Fig. 1  
3. Pour accéder au fusible grillé, faites coulisser le volet qui se trouve sur  
le côté de la fiche. Faites glisser le volet vers l’extérieur jusqu’à ce que  
le fusible grillé soit totalement visible (fig. 3).  
4. Retirez soigneusement le fusible grillé et insérez le neuf à sa place, par  
pression. Risque d’incendie. Ne remplacez le fusible qu’avec le fusible  
de 2,5 ampères, 125 volts (fourni avec l’appareil). Refermez totalement  
le volet en le faisant coulisser. Jetez le fusible grillé. La fiche devrait  
alors pouvoir être utilisée normalement.  
5. Risque d’incendie. Ne remplacez pas la fiche. Elle contient un  
Fig. 2  
dispositif de sécurité (fusible) qui ne doit pas être enlevé. Jetez  
l’appareil si sa fiche est abîmée.  
6. S’il vous faut de plus amples renseignements en ce qui concerne le  
remplacement du fusible de la fiche de sécurité, veuillez communiquer  
avec le Service à la clientèle de Kaz, visiter notre site Web au www.kaz.  
com ou appeler le 1-800-477-0457.  
Fig. 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE  
Bouton de  
pales (D)  
Boitier du  
moteur (C)  
Attaches (G)  
Tableau de  
commande  
Écrou de  
montage de la  
grille arrière  
(E)  
Module  
de pales  
Poteau  
métallique (A)  
Grille arrière (F)  
Grille avant  
Bouton de réglage  
de la hauteur (B)  
Poteau  
métallique (A)  
Base  
Couvre-mât  
A. Assemblage de la base  
• Posez la base sur une surface plane.  
• Adaptez le bas du poteau de métallique (A) dans le renfoncement rond de la base fig.2).  
B. Immobilisation du poteau à la base  
• Faites correspondre les 3 trous de vis du bas du poteau de métallique (A) et les 3 trous  
de la base.  
• Fixez le poteau de métallique à la base en insérant et vissant les 3 vis dans les 3 trous  
de la base (fig. 2).  
• Faites glisser le couvre-mât dans la base et tournez-le en sens antihoraire pour qu’il  
s’assujettisse fermement en place.  
C. Réglage de la hauteur du ventilateur  
• Tournez le bouton de réglage de la hauteur (B) en sens ANTIHORAIRE afin de le  
desserrer.  
• Tirez la section de rallonge métallique désirée hors de la poteau de métallique.  
• Tournez le bouton de réglage de la hauteur (B) en sens HORAIRE pour le resserrer et  
immobiliser la rallonge métallique à la hauteur voulue.  
Rallonge  
Fig. 2  
Fig. 1  
Poteau  
métallique  
métallique  
A
Bouton de  
réglage de  
la hauteur  
B
Poteau  
métallique  
Vis  
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (SUITE)  
D. Assemblage du haut du ventilateur  
• Placez le boîtier du moteur (C) sur la rallonge métallique et immobilisez-le en  
tournant le bouton d’assemblage en sens HORAIRE (fig. 3).  
Remarque : Si tourner le bouton d’assemblage en sens horaire n’immobilise  
pas le boîtier du moteur à la rallonge métallique, tournez le bouton en sens  
antihoraire jusqu’à ce que la rallonge glisse plus loin dans l’ensemble du  
moteur puis tournez le bouton d’assemblage en sens horaire pour le fixer à la  
rallonge.  
• L’écrou rond de montage de la grille arrière vient fixé au boîtier du moteur.  
Détachez-le en le tournant en SENS ANTIHORAIRE. Vous l’immobiliserez de  
nouveau plus tard (fig. 4).  
• Mettez la grille arrière sur le boîtier du moteur – les 2 trous du centre de la grille  
arrière doivent se caler sur les 2 saillies du boîtier du moteur. Placez alors l’écrou  
de montage de la grille arrière (E) au centre et tournez-le en sens HORAIRE (fig. 5)  
pour le serrer.  
• Faites correspondre le trou central du module des pales et la vis en saillie par  
rapport à l’ensemble du moteur. Veillez à ce que les 2 rainures se trouvant à  
l’arrière de l’hélice coïncident bien avec les barres en saillie de l’arbre entourant la  
vis fixée au boîtier du moteur. Poussez alors le module des pales en place. Ceci  
fait, enfoncez le bouton de l´hélice au centre du ventilateur puis serrez-le en le  
tournant en SENS ANTIHORAIRE (fig. 6).  
• Faites soigneusement concorder la grille avant et la grille arrière (fig. 7). Afin de fixer  
la grille avant, levez les attaches intégrées sur son périmètre et fixez-les à la grille  
arrière (fig. 8).  
Fig. 3  
Fig. 4  
Fig. 5  
C
F
B
E
D
Serrer  
Desserrer  
Bouton d’assemblage  
Fig. 7  
Fig. 8  
Fig. 6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (SUITE)  
MISE EN PLACE DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE/  
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT  
Fig. 9  
A. Faites glisser le volet du compartiment des piles dans le sens  
de la flèche.  
B. Placez 2 piles AAA tel que l’indiquent les guides directionnels  
des rainures (fig. 9). Les piles sont fournies.  
C. Faites coulisser le volet du compartiment dans le sens inverse  
de la flèche jusqu’à ce qu’il s’assujettisse fermement.  
REMARQUE : NE MÉLANGEZ NI DES PILES USAGÉES ET NEUVES NI DES PILES  
ALCALINES, STANDARD (CARBONE-ZINC) ET RECHARGEABLES (NICKEL-CADMIUM).  
RENSEIGNEZ-VOUS QUANT À L’ÉLIMINATION DES PILES AUPRÈS DES RECYCLEURS  
DE VOTRE RÉGION.  
MODE D’EMPLOI DU VENTILATEUR DE LA SÉRIE HS-1655, HS-1665  
Marche et arrêt  
Pour mettre le ventilateur en marche, appuyez  
sur la touche d’alimentation ( ) au bas du  
tableau de commande (fig. 10).  
Modèle HS-1655, Modèle HS-1655C,  
HS-1665  
HS-1665C  
Commande de vitesse  
Pour augmenter ou réduire la vitesse, pressez  
la touche de vitesse du ventilateur ( ) à  
coups répétés (fig. 10).  
Minuterie  
Peut être réglée à 1, 2, 4 ou 8 heures en  
agissant comme suit (fig. 10) :  
Vitesse  
• 1 heure : pressez la touche minuterie  
Minuterie  
(
) une fois  
• 2 heures : pressez la touche minuterie  
deux fois  
Marche  
et  
arrêt  
Fig. 10  
• 4 heures : pressez la touche minuterie  
trois fois  
Fig. 11  
• 8 heures : pressez la touche minuterie  
quatre fois  
Pressez la touche minuterie une cinquième  
fois pour mettre la minuterie hors fonction.  
Oscillation  
Baisser/  
MARCHE  
Lever/  
ARRÊT  
• Le bouton d’oscillation se trouve sur le boîtier  
du moteur, derrière la poignée de transport.  
• Pour ACTIVER l’oscillation, ABAISSEZ le  
bouton d’oscillation.  
Bouton d’oscillation  
• Pour DÉSACTIVER l’oscillation, LEVEZ  
simplement le bouton (fig. 11).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE DE LA SÉRIE HS-1655, HS-1665  
MARCHE ET ARRÊT  
Fig.  
12  
Pressez la touche d’alimentation ( ) une fois pour mettre  
le ventilateur en marche, une deuxième fois pour l’éteindre  
(fig. 12/13).  
COMMANDE DE VITESSE  
Pour augmenter ou réduire la vitesse, pressez la touche de  
vitesse du ventilateur ( ) coup sur coup (fig. 12/13).  
MINUTERIE  
Peut être réglée à 1, 2, 4 ou 8 heures en agissant comme suit  
(fig. 12/13) :  
• 1 heure : pressez la touche minuterie ( ) une fois  
• 2 heures : pressez la touche minuterie deux fois  
• 4 heures : pressez la touche minuterie trois fois  
• 8 heures : pressez la touche minuterie quatre fois  
Pressez la touche minuterie une cinquième fois pour mettre  
la minuterie hors fonction (fig. 12/13).  
Fig. 13  
Commande  
de vitesse  
Minuterie  
Marche  
et arrêt  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À L’UTILISATEUR  
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE  
• S’assurer que le ventilateur est réglé à la position OFF  
• Débrancher le ventilateur avant de le nettoyer.  
• Nettoyer le ventilateur au moyen d’un linge doux et humide uniquement.  
• ÉVITER de plonger le ventilateur dans l’eau ou de laisser de l’eau s’infiltrer dans le  
boîtier du moteur.  
• ÉVITER d’utiliser de l’essence, du diluant pour peintures ou un autre produit  
chimique pour nettoyer le ventilateur.  
DÉMONTAGE DE LA GRILLE AVANT POUR LE NETTOYAGE  
• Enlever la grille avant en la détachant de la grille arrière.  
• Dévisser le bouton de pales en le tournant DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE  
MONTRE (À L’ENVERS DES FILETS).  
• Séparer le module de pales du boîtier du moteur.  
• Essuyer doucement les pales et les grilles au moyen d’un linge doux humide.  
• Assembler le ventilateur en suivant les trois dernières étapes des INSTRUCTIONS  
D’ASSEMBLAGE.  
ENTREPOSAGE  
• Au moment de ranger l’appareil, le démonter et le nettoyer soigneusement,  
conformément aux instructions, avant de le placer dans sa boîte d’origine. Si on  
préfère ne pas démonter le ventilateur, il est recommandé de le couvrir d’une  
enveloppe de plastique pour le protéger de la poussière. Ranger le ventilateur dans  
un endroit frais et sec.  
SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Adresser questions et commentaires à :  
Appelez sans frais au 1-800-477-0457  
Courriellez : [email protected]  
Ou visiter notre site Web au : www.kaz.com  
Kaz USA, Inc.  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772, États-Unis  
Veuillez préciser le numéro de modèle.  
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUER D’ABORD AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU  
CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU LIEU D’ACHAT. NE PAS ESSAYER D’OUVRIR  
LE BOÎTIER DU MOTEUR, SOUS PEINE DE RISQUER L’ANNULATION DE LA GARANTIE, L’ENDOMMAGEMENT DU  
VENTILATEUR OU DES BLESSURES CORPORELLES.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN  
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter  
d’utiliser ce produit.  
B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou  
remplacera ce produit si l’on constate qu’il  
comporte un vice de matière ou de main-  
d’œuvre.  
A. Cette garantie limitée de 1 an s’applique  
à la réparation ou au remplacement d’un  
produit comportant un vice de matière ou de  
main-d’œuvre. Cette garantie ne s’applique  
pas aux dégâts découlant d’un usage  
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux  
dégâts supplémentaires. Les défaillances  
résultant de l’usure normale ne sont pas  
considérées comme des vices de fabrication  
en vertu de la présente garantie. KAZ USA,  
INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE  
DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,  
QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE  
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET  
DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT  
A LA MÊME DURÉE LIMITÉE QUE LA  
PRÉSENTE GARANTIE.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages  
découlant des tentatives de réparation  
non autorisées ou de toute utilisation non  
conforme au présent manuel.  
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA,  
Inc., accompagné d’une brève description  
du problème. Inclure une preuve d’achat  
et un chèque ou un mandat de poste de  
10,00 $ US/15,50 $ CAN pour les frais  
de manutention, d’emballage de retour et  
d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et  
numéro de téléphone durant la journée.  
Vous devez payer d’avance les frais d’expédition.  
Nous vous suggérons de demander une conde  
confirmation suivi ou de livraison.  
Adresser à :  
Certaines régions ne permettent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages  
fortuits ou indirects, ni les limites de durée  
applicables à une garantie implicite; par  
conséquent, il est possible que ces limitations  
ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre  
cas. Cette garantie vous confère des droits  
précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent  
d’une région à l’autre, et il est possible  
que vous en ayez d’autres. Cette garantie  
s’applique uniquement à l’acheteur initial de  
ce produit, à compter de la date de l’achat  
initial.  
Aux États-Unis :  
Kaz USA, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Au Canada:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton (ON) L9T 2X6  
CANADA  
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire  
enregistrer votre produit sous « SUPPORT » puis  
« Register Product » et recevoir des  
renseignements quant aux réactualisations et aux  
nouvelles offres promotionnelles.  
©2011 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés.  
PN: 31IM1655191  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Manual del usario  
QUIETSETMR VENTILADOR  
DE PEDESTAL PARA TODA  
LA HABITACIÓN  
Series HS-1650, Series HS-1660  
3. Para proteger contra descarga eléctrica,  
no coloque el ventilador en la ventana,  
sumerja en agua la unidad, el enchufe o  
el cable o rocíe con líquidos.  
INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
4. Este aparato tiene un enchufe polarizado  
(una pata de la clavija es más ancha  
que la otra). Para reducir el riesgo de  
descarga, este enchufe fue pensado  
para entrar sólo en una dirección en un  
tomacorriente polarizado. Si la clavija  
no entra completa en el tomacorriente,  
voltéelo, si aun así no entra, contacte  
a un electricista calificado. NO intente  
vencer esta característica de seguridad.  
5. Es necesaria supervisión directa cuando  
este aparato sea utilizado por o cerca de  
niños.  
LEA Y GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
ANTES DE UTILIZAR ESTE  
VENTILADOR  
Cuando utilice aparatos electrodomésticos,  
debe seguir siempre las precauciones  
básicas para reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica y lesión a personas,  
incluyendo el siguiente:  
6. APAGUE y desconecte el ventilador del  
tomacorriente cuando no esté en uso,  
cuando lo mueva de un lugar a otro y  
cuando lo limpie.  
7. Para desconectar el ventilador, primero  
APAGUE la unidad, tome el enchufe y  
retírelo del tomacorriente. Nunca jale el  
enchufe por el cable.  
8. No opere el ventilador en presencia de  
humos explosivos y/o inflamables.  
9. No coloque el ventilador o cualquiera  
de las partes cerca de flama directa,  
aparatos de cocina o de calefacción.  
10. No opere este ventilador con el cable o  
el enchufe dañado o si el producto no  
funciona correctamente, se ha caído  
o dañado en cualquier manera (vea la  
garantía).  
SÓLO PARA EE.UU - Este producto utiliza  
protección contra sobrecarga (fusible). Un  
fusible quemado indica una situación de  
sobrecarga o corto circuito. Si el fusible  
se quema, desconecte el producto del  
tomacorriente. Reemplace el fusible de  
acuerdo a las instrucciones de servicio  
(siga las marcas del producto para una  
adecuada clasificación del fusible) y revise  
el producto. Si el fusible de reemplazo se  
quema, puede haber un corto circuito y el  
producto debe ser desechado o regresado  
a una tienda de servicio autorizado para  
revisión y/o reparación.  
1. Utilice este ventilador sólo como se  
describe en este manual. Otros usos  
no son recomendados ya que pueden  
resultar en incendio, descarga eléctrica o  
lesiones corporales.  
11. Evite el contacto con las partes móviles  
del ventilador.  
12. El uso de accesorios no recomendados  
por el fabricante puede ser peligroso.  
2. Este producto está hecho para utilizarse  
SÓLO en el hogar y no para uso  
comercial, industrial o en el exterior.  
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
13. Coloque el ventilador en una superficie  
seca y plana.  
donde fue comprado, o solicite una  
devolución autorizada para regresarlo a  
Kaz, Inc. para revisión y/o reparación.  
14. No cuelgue ni monte el ventilador en la  
pared o el techo.  
18. No pase el cable del ventilador debajo  
de alfombras. No cubra el cable con  
tapetes, alfombras o cubiertas similares.  
No pase el cable debajo de muebles  
o aparatos. Acomode el cable lejos de  
áreas de tráfico y donde no pueda causar  
tropiezos.  
15. No opere si la cubierta del ventilador está  
dañada.  
16. Un falso contacto entre un tomacorriente  
CA (enchufe empotrado) y el enchufe  
puede causar sobrecalentamiento y  
deformación en el enchufe. Contacte a  
un eléctrico calificado para reemplazar el  
tomacorriente flojo o desgastado.  
17. No opere ningún ventilador con el cable  
o el enchufe dañados. Deseche cualquier  
ventilador dañado, regréselo a la tienda  
ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de  
Incendio o Descarga Eléctrica, No Utilice  
Este Ventilador con Ningún Dispositivo  
de Control de Velocidad Transistorizado.  
ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - EE.UU. SÓLO MODELOS  
Este ventilador cuenta con un enchufe con fusible de seguridad el cual está diseñado para cortar la  
corriente eléctrica del ventilador si ocurre una falla eléctrica. Por favor vea en la parte de abajo para  
mayor información de cómo utilizar propiamente su ventilador y cambiar el fusible de seguridad del  
enchufe, si es necesario.  
INSTRUCCIONES DE SERVICIO DEL USUARIO  
1. Sujete el enchufe y retire del tomacorriente y otro dispositivo de  
conexión. No desconecte jalando del cable.  
2. Si su ventilador pierde potencia y sospecha que el fusible de su  
ventilador se ha fundido, debe primero retirar el sujetador del fusible  
de repuesto adjunto al cable de corriente (Fig. 1). Retire el fusible de  
repuesto del sujetador de plástico y déjelo a un lado (Fig. 2).  
Fig. 1  
Fig. 2  
Fig. 3  
3. Puede accesar a el fusible fundido abriendo la puerta que se encuentra  
en la parte lateral del enchufe. Deslice la puertahacia afuera hasta que  
el fusible fundido esté completamente visible (Fig. 3).  
4. Cuidadosamente retire el fusible fundido y encaje a presión en su sitio  
el fusible de reemplazo. Riesgo de incendio. Reemplace el fusible sólo  
con fusible de 2.5 Amp, 125 V~ (proporcionado con el producto). Cierre  
completamente la puerta deslizándola de vuelta en su lugar. Deseche el  
fusible fundido. Ahora el enchufe debe estar listo para uso normal.  
5. Riesgo de incendio. No reemplace el accesorio del enchufe. Contiene  
un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar. Deseche  
el producto si el accesorio del enchufe está dañado.  
6. Si necesita mayores informes de cómo o cuándo debe cambiar el  
fusible de seguridad de su enchufe, por favor contacte al Departamento  
de Servicio al Consumidor de Kaz visitando nuestro sitio web en www.  
kaz.com o pueden llamar al 1-800-477-0457.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE  
Motor  
Bulto de  
Caja del  
Motor (C)  
la Plata (D)  
Prendedores (G)  
Panel de  
Control  
Tuerca de  
Montaje  
Reja Trasera  
(F)  
Pala del  
de la Reja  
Trasera (E)  
Ventilador  
Poste de Metálica  
del Ventilador (A)  
Reja Delantera  
Botón de Ajuste  
de la Altura (B)  
Poste de Metálica  
del Ventilador (A)  
Base  
Cobertura de  
Base de asta  
A. Montaje de la Base  
• Coloque la base en una superficie plana.  
• Acomode la parte inferior del Poste de Metálica del Ventilador (A) en el hueco circular en  
la base del ventilador (Fig. 2).  
B. Asegurar el Poste del Ventilador en la Base  
• Alinee los 3 agujeros de los tornillos en la base del Poste de Metálica del Ventilador (A) con  
los 3 agujeros en la base.  
• Asegure el Poste de Metálica del Ventilador a la base insertando y apretando los 3 tornillos  
en los 3 agujeros en la parte inferior de la base (Fig. 2).  
• Deslice la Cubierta de la Base del Poste en su lugar en la base y gire hacia la izquierda hasta  
que encaje a presión en su lugar.  
C. Determinar la Altura del Ventilador  
• Gire hacia la IZQUIERDA la Perilla de Ajuste de Altura (B) para que la Perilla se afloje  
alrededor de la Extensión Metálica del Poste.  
• Jale la Extensión Metálica del Poste hacia afuera de la Poste De Metálica a la altura deseada.  
• Gire hacia la DERECHA la Perilla de Ajuste de Altura (B) para apretar y asegurar la  
Extensión Metálica del Poste en su lugar y a la altura deseada.  
Barra  
Fig. 2  
Fig. 1  
Metálica  
A
Poste de  
Metálica del  
Ventilador  
A
B
Poste de  
Metálica  
del Ventilador  
Botón de  
Ajuste de  
la Altura  
Tornillos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE (Continuación)  
D. Armar la Parte Superior del Ventilador  
• Coloque el Montaje del Motor (C) en la Extensión Metálica del Poste y asegúrelo  
girando la Perilla de Montaje hacia la DERECHA (Fig. 3).  
Nota: Si girando el montaje de la perilla hacia la derecha no asegura el  
montaje del motor a la extensión del poste, gire el montaje de la perilla hacia  
la izquierda hasta que la extensión del poste metálico pueda deslizarse  
más en el montaje del motor. Después, gire el montaje de la perilla hacia la  
derecha para asegurarlo en la extensión del poste metálico.  
• La Tuerca de Montaje de la Rejilla Posterior Circular vendrá adjunta con el Montaje  
del Motor. Retírela girando hacia la IZQUIERDA. Usted volverá a colocar la Tuerca  
de Montaje de la Rejilla Posterior más adelante. (Fig. 4).  
• Coloque la Rejilla Posterior en la Cubierta del Motor, asegurándose que los 2  
agujeros en el centro de la Rejilla Posterior se acomoden sobre las dos perillas  
elevadas en la Cubierta del Motor. Ahora coloque la Tuerca de Montaje de  
la Rejilla Posterior (E) en el centro del ventilador, y apriete girándola hacia la  
DERECHA (Fig. 5).  
• Alinee el agujero en el centro del Aspa del Ventilador con el tornillo extendido del  
Montaje del Motor. Asegúrese que las 2 ranuras en la parte posterior del Aspa del  
Ventilador se alineen con las barras que se extienden del eje y rodean el tornillo  
adjunto al Montaje del Motor. Después empuje el Aspa del Ventilador en su sitio.  
Ahora empuje la Perilla del Aspa en el centro del Ventilador, y apriete girando la  
Perilla del Aspa hacia la IZQUIERDA (Fig. 6).  
• Alinee adecuadamente la Rejilla Frontal con la Rejilla Posterior (Fig. 7). Para  
asegurar la Rejilla Frontal en el ventilador, levante los clips integrados alrededor de  
la Rejilla Frontal, y sujételos a la Rejilla Posterior (Fig. 8).  
Fig. 3  
Fig. 5  
Fig. 4  
C
F
B
E
D
Apretar  
Aflojar  
Botón de Ajuste de la Altura  
Fig. 6  
Fig. 7  
Fig. 8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE (Continuación)  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO/  
INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO  
Fig. 9  
A. Retire la tapa de las baterías deslizándola hacia abajo en  
la dirección de la flecha.  
B. Introduzca 2 baterías AAA en el control remoto  
siguiendo la guía de acomodo dentro de las ranuras del  
compartimiento (Fig. 9). Baterías incluidas.  
C. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hacia arriba en  
sentido opuesto a la dirección de la flecha hasta que la tapa encaje en su lugar.  
NOTA: NO MEZCLE BATERÍAS NUEVAS Y USADAS. NO MEZCLE LAS BATERÍAS  
ALCALINAS, ESTÁNDAR (CARBÓN-ZINC) O RECARGABLES (NIQUEL-CADMIO).  
VISITE LOS SITIOS DE RECICLAJE EN SU ÁREA PARA UN DESECHO APROPIADO DE  
LAS BATERÍAS.  
OPERACIÓN DEL VENTILADOR SERIES SERIES HS-1655, HS-1665  
ENCENDIDO/APAGADO  
Modèle HS-1655, Modèle HS-1655C,  
Para encender el ventilador, presione el botón  
de Encendido ( ) located at the bottom of the  
control panel (Fig. 10).  
HS-1665  
HS-1665C  
CONTROL DE VELOCIDAD  
Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia  
abajo, presione el botón de Velocidad del  
Ventilador ( ) repetitivamente para aumentar el  
nivel (Fig. 10).  
Velocidad  
TEMPORIZADOR  
Escoja entre los ajustes de 1, 2, 4 u 8 horas  
realizando la siguiente función (Fig. 10):  
• 1 hora: Presione una vez el botón del  
Temporizador ( ).  
Temporazidor  
Encendido/  
Apagado  
• 2 horas: Presione dos veces el botón del  
Temporizador.  
• 4 horas: Presione tres veces el botón del  
Temporizador.  
• 8 horas: Presione cuatro veces el botón del  
Temporizador.  
Fig. 10  
Fig. 11  
Presione el botón del Temporizador cinco  
veces para apagar esta característica.  
OSCILACIÓN  
• La Perilla de Oscilación está ubicada en el  
panel superior del Montaje del Motor detrás  
del Asa de Transporte.  
Abajo/  
ENCENDIDO  
Arriba/  
APAGADO  
• Para INICIAR la oscilación del ventilador,  
empuje la Perilla de Oscilación hacia ABAJO.  
• Para DETENER la oscilación del ventilador,  
jale la Perilla de Oscilación hacia ARRIBA.  
(Fig. 11).  
Perilla de Oscilación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
OPERACIÓN CONTROL REMOTO SERIES HS-1655, HS-1665  
ENCENDIDO/APAGADO  
Presione una vez el botón de Encendido ( )para encender  
el ventilador. Presione de nuevo el botón de Encendido para  
apagar el ventilador (Fig. 12/13).  
Fig.  
12  
CONTROL DE VELOCIDAD  
Para ajustar la velocidad hacia arriba o hacia abajo, presione  
el botón de Velocidad del Ventilador ( ) repetitivamente para  
aumentar el nivel (Fig. 12/13)  
.
TEMPORIZADOR  
Escoja entre los ajustes de 1, 2, 4 u 8 horas realizando la  
siguiente función (Fig. 12/13):  
• 1 hora: Presione una vez el botón del Temporizador ( ).  
• 2 horas: Presione dos veces el botón del Temporizador.  
• 4 horas: Presione tres veces el botón del Temporizador.  
• 8 horas: Presione cuatro veces el botón del  
Temporizador.  
Presione el botón del Temporizador cinco veces para apagar  
esta característica (Fig. 12/13).  
Fig. 13  
Control de  
Velocidad  
Temporizador  
Encendido/  
Apagado  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
USUARIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO  
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO  
• Compruebe que el ventilador está apagado.  
• Desenchufe siempre el ventilador antes de limpiarlo.  
• Para limpiar el ventilador, simplemente utilice un trapo suave humedecido.  
• NO sumerja el ventilador en el agua, ni deje que se infiltre agua en el cajetín  
del motor.  
• NO use gasolina, disolvente para pintura ni ningún otro producto químico para  
limpiar el ventilador.  
DESMONTAJE DE LA REJILLA DELANTERA PARA LIMPIEZA  
• Quite la rejilla separándola de la rejilla trasera.  
• Desatornille el botón de las hojas girándolo EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DE  
UN RELOJ (AL CONTRARIO DE LAS ROSCAS).  
• Separe el módulo de las hojas del cajetín del motor.  
• Limpie con cuidado las hojas y las rejillas con un paño suve humedecido.  
• Vuelva a montar el ventilador siguiendo las 3 últimas etapas de las  
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.  
ALMACENAMIENTO  
• Cuando vaya a guardar su aparato, desmóntelo y límpielo cuidadosamente  
siguiendo las instrucciones antes de colocarlo en su embalaje original. Si prefiere  
no desmontar el ventilador, cúbralo con un plástico para protegerlo del polvo.  
Guarde el ventilador en un lugar fresco y seco.  
SERVICIO AL CONSUMIDOR  
Correos electrónicos, preguntas o  
comentarios a:  
Kaz USA, Inc.  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457  
Correo Electrónico: [email protected]  
O visite nuestro sitio web: www.kaz.com  
Southborough, MA 01772  
Por favor asegúrese de especificar el número  
de modelo.  
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, CONTACTE PRIMERO EL DEPARTAMENTO DE RELACIONES PUBLICAS O REVISE  
SU GARANTIA. NO REGRESE AL LUGAR DE ORIGEN DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR EL OTOR USTED MISMO,  
HACER ESTO PUEDE INVALIDAR SU GARANTIA Y CAUSAR DAÑO AL VENTILADOR O A USTED MISMO.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
1 AÑO DE GARANTIA LIMITADA  
Primero debe leer todas las instrucciones  
antes de intentar usar este producto.  
B. A su consideración, Kaz USA, Inc. reparará o  
cambiará este producto si encuentra defecto  
en materiales o de fabricación. Los productos  
defectuosos deben de regresarse al lugar de  
compra de acuerdo con las políticas de la  
tienda. A partir de ese momento, mientras  
se encentre dentro del período de garantía,  
el producto defectuoso se debe regresar a  
Kaz USA, Inc..  
A. Esta garantía limitada por 1 año aplica  
para reparación o reposición del producto  
contra defecto en materiales o mano de  
obra. Esta garantía no aplica para daños  
hechos por uso comercial, abusivo o no  
razonable o daños adicionales. Defectos que  
sean resultado del uso y desgaste normal  
no serán considerados como defecto bajo  
esta garantía. KAZ USA, INC. NO SE HACE  
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES  
O CONSECUENCIALES DE NINGUNA  
C. Esta garantía no cubre daños por intentos de  
reparación no autorizados, o por cualquier otro  
uso que no esté de acuerdo con el manual de  
instrucciones.  
NATURALEZA. CUALQUIER GARANTIA  
IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD,  
D. Regrese el producto defectuoso a Kaz USA,  
Inc. con una breve descripción del problema.  
Incluya prueba de compra y un cheque $10  
US / 15.50 CAN o money order para cargos  
por manejo, retorno y envío del paquete.  
Por favor incluya su nombre, dirección y  
teléfono de contacto durante el día. Debe de  
prepagar los cargos de envío. Enviar a:  
APTITUD/CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO  
PARTICULAR SOBRE ESTE PRODUCTO ESTA  
LIMITADA EN DURACION CON LA DURACION  
DE ESTA GARANTIA. Algunas jurisdicciones  
no admiten la exclusión o limitación por daños  
incidentales o consecuenciales en cuanto a  
la duración de la garantía implícita, por lo  
tanto las limitaciones o exclusiones anteriores  
puedan no aplicar para usted . Esta garantía  
le brinda derechos legales específicos, y usted  
también pudiera tener otros derechos, que  
varían de jurisdicción en jurisdicción. Esta  
garantía aplica solo para el comprador original  
de este producto desde la fecha original de la  
compra.  
In U.S.A.:  
Kaz USA, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
In Canada:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton (ON) L9T 2X6  
Por favor visite nuestra página www.kaz.com y  
registre su producto bajo Costumer Care Center y  
reciva información del producto, actualizaciones y  
nuevas ofertas promocionales.  
©2011 Kaz USA, Inc.Todos los Derechos Reservados  
PN: 31IM1655191  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  

Haan Carpet Cleaner HS 10 User Manual
Harbor Freight Tools Sander 95088 User Manual
Heartland Bakeware Range 9200 7200 User Manual
Honeywell Fan W7752D User Manual
Honeywell Home Security System PRO22ENC1 User Manual
HP Hewlett Packard Sprinkler 54510A User Manual
Husqvarna Lawn Mower 532424695 User Manual
iHome Mouse IH M170ZR User Manual
iHome MP3 Player Accessories IP86 User Manual
Impex Home Gym MCB 346 User Manual