Honeywell Fan HS 120 Series User Manual

OWNER’S MANUAL  
12" (30 CM) TURBOTM 4 WAYFAN  
12" (30 CM) TECHTM 4 WAYFAN  
Model HS-120 Series  
Model HS-120C Series  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR GRILLE  
BLADE KNOB  
CLIPS  
MOTOR  
HOUSING  
SHORT  
METAL POLE  
REAR GRILLE  
MOUNTING  
NUT  
BASE  
FAN BLADE  
GRILLE HUB  
FRONT GRILLE  
LONG  
METAL POLE  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
This fan can be converted into two heights by selecting different size  
poles to assemble.  
1. Stand fan = use both short and long pole  
2. Table fan = use only short pole  
STAND FAN ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
• Insert the long Metal  
Pole into the Base and  
tighten it by turning  
either the Pole or the  
Base (Fig. 1).  
• Insert and tighten the  
short Metal Pole into the  
Base/Pole Assembly  
(Fig.1).  
Fan Pole and tighten by  
turning the Motor  
Assembly clockwise  
(Fig. 2). Go to grille  
assembly instructions.  
• Place the Motor  
Assembly into the shorter  
Fig. 1  
Fig. 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE FAN ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
Place the Motor  
Motor Assembly  
Clockwise (Fig. 3).  
Insert the short Metal  
Pole into the Base and  
tighten it by turning  
either the Pole or the  
Base (Fig. 1).  
Assembly into the short  
Fan Pole and tighten  
(Fig.2) by turning the  
Go to grille assembly  
instructions  
GRILLE ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
Remove the Rear Grille  
Mounting Nut from the  
Motor. Place the Rear  
Grille onto the Motor  
Housing, making sure the  
three holes of the Rear  
Grille fit over the three  
matching prongs on the  
Motor Housing. Tighten  
the Rear Grille Mounting  
Nut CLOCKWISE (Fig. 4).  
Push the Fan Blade  
onto the Motor Shaft,  
lining up the center  
of the blade with the  
D-shape on the Motor  
Shaft. Tighten the Blade  
Knob by turning it  
Raise the built in caps  
around the front grille  
fasten the caps onto rear  
grille (Fig.7).  
To change the tilt angle  
of the fan, simply tilt the  
Motor Assembly to the  
angle desired.  
COUNTER CLOCKWISE  
(Fig. 5).  
Align the front grille and  
hook the top grille clip  
onto the rear grille  
(Fig. 6).  
NOTE: This will only  
work when fan is  
fully assembled  
MOTOR  
ASSEMBLY  
Fig. 3  
Fig. 5  
Fig. 7  
MOTOR  
ASSEMBLY  
SHORT  
BASE  
POLE  
BLADE KNOB  
REAR GRILLE  
Fig. 4  
Fig. 6  
MOUNTING NUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Place your fan on a  
To stop the oscillating  
feature, pull up hard on  
the Oscillation Control  
Knob. You will feel two  
clicks before oscillation  
stops (Fig. 9).  
level and dry surface.  
Plug the power cord  
into a 120 volt wall outlet.  
To operate the Child  
Resistant switch, push in  
and turn the Speed  
To re-start oscillation  
push down on oscillation  
knob.  
Control Knob (Fig. 8).  
OSCILLATION  
CONTROL KNOB  
Fig. 8  
Fig. 9  
PUSH  
IN AND  
TURN  
USING YOUR FAN AS AN AIR CIRCULATOR  
Turn the Speed Control  
DO NOT USE  
Turn the Speed Control  
Knob to your desired  
speed.  
Knob to OFF.  
OSCILLATION FEATURE  
IN THE AIR CIRCULATOR  
POSITION.  
Tilt the fan motor  
assembly back so that  
the front grille of the fan  
is facing the ceiling.  
CLEANING AND STORAGE  
Turn the fan to the OFF  
position and unplug the  
fan before cleaning.  
and grilles with a soft,  
To store, disassemble  
and clean the fan  
carefully as instructed  
and store it in its original  
box. You may leave the  
fan assembled and  
covered to protect it from  
dust. Store the fan in a  
cool, dry place.  
damp cloth.  
DO NOT immerse the  
fan in water and never  
allow water to enter the  
Motor Housing.  
Remove the Front Grille.  
Unscrew the  
Blade Knob by  
turning it CLOCKWISE.  
DO NOT use gasoline,  
paint thinner or other  
chemicals to clean  
the fan.  
Pull the Fan Blade away  
from the Motor Housing.  
Clean the Fan Blade  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSUMER RELATIONS/REPLACEMENT PARTS  
Please specify fan colour and model number.  
Item  
HS-122 Part #  
HS-122-1  
Price US  
$8.00  
Price CAN  
$11.75  
Front & Rear Grille  
Rear Grille  
HS-122-2  
$3.00  
$4.50  
Mounting Nut  
Fan Blade  
HS-122-4  
HS-122-5  
HS-122-10  
HS-122-11  
HS-122-12  
HS-122-13  
$10.00  
$3.00  
$14.70  
$4.50  
Blade Knob  
Base  
$10.00  
$5.00  
$14.70  
$7.40  
Metal Pole-Short  
Metal Pole- Long  
Motor Assembly  
$5.00  
$7.40  
$12.00  
$17.70  
To speak with a customer service representative or place an order please call our consumer  
relations center, toll free at 1-800-332-1110. Orders may be placed 24 hours a day, seven days a  
week with Master Card, Visa or Discover.  
To order by mail, Please include $4.50 US/$6.10 CAN for shipping and handling and make check or  
money order payable to Honeywell Consumer Products Business. Massachusetts residents add 5%  
sales tax, Canadian residents add 7% GST plus applicable provincial sales tax.  
Mail to:  
Consumer Relations  
Honeywell Consumer Products Business  
250 Turnpike Rd.  
Southborough MA 01772  
USA  
NOTE: Honeywell can not ship to P.O. boxes.  
Thank you for purchasing a Honeywell fan. For more information about Honeywell  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 YEAR LIMITED WARRANTY  
You should first read  
all instructions before  
attempting to use  
this product.  
The enclosed Customer  
Response card should  
be filled out and  
Some jurisdictions do not  
C. This warranty does not  
cover damage resulting  
from any unauthorized  
attempts to repair or  
from any use not in  
accordance with the  
instruction manual.  
allow the exclusion or  
limitation of incidental or  
consequential damages  
or limitations on how  
long an implied warranty  
lasts, so the above  
returned within 7 days  
of purchase.  
limitations or exclusions  
may not apply to you.  
This warranty gives you  
specific legal rights, and  
you also may have other  
rights which vary from  
jurisdiction to  
D. Return defective  
product to Honeywell  
Consumer Products with  
a brief description of the  
problem. Include proof  
of purchase and a  
A. This 5 year limited  
warranty applies to  
repair or replacement of  
product found to be  
defective in material or  
workmanship. This  
warranty does not apply  
to damage resulting from  
commercial, abusive,  
unreasonable use or  
supplemental damage.  
Defects that are the  
result of normal wear  
and tear will not be  
considered  
manufacturing defects  
under this warranty.  
HONEYWELL IS NOT  
LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES OF ANY  
NATURE. ANY IMPLIED  
WARRANTY OF  
$14.70 CAN./$10 US  
check or money order  
for handling, return  
packing and shipping  
charges. Please include  
your name, address and  
a daytime phone number.  
You must prepay shipping  
charges. Send to:  
jurisdiction. This  
warranty applies only to  
the original purchaser of  
this product from the  
original date of purchase.  
B. At its option, Honeywell  
will repair or replace this  
product if it is found to  
be defective in material  
or workmanship.  
Defective product should  
be returned to the  
place of purchase  
in accordance with  
store policy. Thereafter,  
while within the warranty  
period defective  
product may be  
returned to Honeywell.  
Honeywell  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
MERCHANTABILITY  
OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE  
ON THIS PRODUCT IS  
LIMITED IN DURATION  
TO THE DURATION OF  
THIS WARRANTY.  
©1999 All rights reserved. Honeywell Inc.  
P/N 035-00372-000 Rev 1  
F1028.99  
artwork # 043-50099-000  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DUTILISATION  
MD  
VENTILATEUR TECH  
MD  
VENTILATEUR TURBO  
4 POSITIONS DE 12 PO (30 CM)  
Série de modèles HS-120  
Série de modèles HS-120C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DUTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT  
LIRE CES IMPORTANTES  
INSTRUCTIONS AVANT  
D’UTILISER LE VENTILATEUR.  
CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS POUR LES  
CONSULTER AU BESOIN.  
courant polarisée. Si la fiche  
ne pénètre pas complètement  
dans la prise, tourner la  
fiche. Si la fiche ne s'insère  
toujours pas dans la prise,  
communiquer avec un  
11. Éviter tout contact avec  
des pièces mobiles du  
ventilateur.  
12. Lutilisation daccessoires  
non recommandés par le  
fabricant peut entraîner un  
danger.  
électricien. ÉVITER de  
Lutilisation d’appareils  
contourner le dispositif de  
sécurité que constitue la  
fiche polarisée.  
électriques nécessite des  
précautions élémentaires afin  
de diminuer les risques  
13. Toujours placer lappareil  
sur une surface sèche et  
bien horizontale.  
d’incendie, de choc électrique  
ou de blessure. Parmi les  
précautions à observer, on  
compte les suivantes :  
5. Une étroite surveillance est  
recommandée au moment  
d'utiliser tout appareil en  
présence d'enfants.  
14. Éviter de suspendre ou  
fixer le ventilateur au mur ou  
au plafond.  
1. Utiliser uniquement ce  
ventilateur conformément  
aux directives contenues dans  
le présent guide d'utilisation.  
Tout autre usage non  
6. Régler le ventilateur à la  
15. Éviter de faire fonctionner  
le ventilateur si son boîtier a  
été enlevé ou endommagé.  
position OFF et le débrancher  
quand il ne sert pas ou avant de  
le déplacer ou de le nettoyer.  
16. Une mauvaise connexion  
entre la sortie de courant  
alternatif et la fiche peut  
provoquer un échauffement  
excessif et la déformation de  
la fiche. Demander à un  
7. Pour débrancher le  
recommandé par le fabricant  
pourrait être cause d'incendie,  
de choc électrique ou  
ventilateur, tenir la fiche et  
tirer pour la sortir de la prise  
de courant. Ne jamais  
de blessures.  
débrancher lappareil en tirant  
sur le cordon dalimentation.  
2. Ce produit est conçu pour  
un usage domestique  
UNIQUEMENT, et non pour  
une utilisation commerciale,  
industrielle ou en plein air.  
électricien qualifié de  
remplacer la prise de courant.  
8. Éviter de faire fonctionner  
l'appareil en présence  
de vapeurs explosives ou  
inflammables.  
MISE EN GARDE : Afin de  
réduire le risque dincendie  
ou de choc électrique, ÉVITER  
DUTILISER une commande de  
vitesse TRANSISTORISÉE  
avec le ventilateur.  
3. Afin de prévenir les chocs  
électriques, éviter de placer le  
ventilateur dans une fenêtre,  
dimmerger lappareil, son  
cordon dalimentation ou sa  
fiche dans leau ou de  
9. Éviter de placer le  
ventilateur ou des pièces du  
ventilateur à proximité dune  
flamme ou dun appareil de  
cuisson ou de chauffage.  
vaporiser du liquide sur  
lappareil.  
10. Éviter d'utiliser le  
ventilateur si la fiche ou le  
cordon d'alimentation est  
endommagé. Éviter également  
d'utiliser l'appareil si celui-  
ci a montré des signes de  
mauvais fonctionnement, si  
on l'a laissé tomber ou s'il  
a été endommagé de quelque  
façon que ce soit. (Consulter  
la garantie.)  
4. Ce produit est équipé d'une  
fiche polarisée (fiche dont  
l'une des lames est plus large  
que l'autre). Afin de réduire le  
risque de choc électrique,  
cette fiche ne peut être  
insérée que d'une seule  
manière dans la prise de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRILLE ARRIÈRE  
BOUTON DE PALES  
ATTACHES  
BOÎTIER DU  
MOTEUR  
POTEAU MÉTALLIQUE  
COURT  
ÉCROU DE  
MONTAGE  
DE LA GRILLE  
ARRIÈRE  
BASE  
MODULE  
DE PALES  
MOYEU DE  
LA GRILLE  
GRILLE AVANT  
POTEAU MÉTALLIQUE  
LONG  
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE  
Ce ventilateur se règle à deux hauteurs différentes selon lassemblage des poteaux.  
1. Ventilateur sur pied = utiliser le poteau court et le poteau long  
2. Ventilateur de table = utiliser seulement le poteau court  
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE  
DU VENTILATEUR SUR PIED  
Insérer le long poteau de  
métal dans la base et serrer  
en tournant le poteau ou la  
base (Fig. 1).  
Insérer le poteau court  
dans le module base-poteau  
et serrer (Fig. 1).  
aiguilles dune montre (Fig. 2).  
Passer à la section  
«Instructions dassemblage  
des grilles».  
Insérer le module du moteur  
dans le poteau court et serrer  
en tournant le module du  
moteur dans le sens des  
Fig. 1  
Fig. 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE  
DU VENTILATEUR DE TABLE  
Insérer le court poteau de  
métal dans la base et serrer  
en tournant le poteau ou la  
base (Fig. 1).  
Insérer le module du moteur  
dans le poteau court et serrer  
(Fig. 2) en tournant le module  
du moteur dans le sens des  
aiguilles dune montre (Fig. 3).  
Passer à la section  
«Instructions dassemblage  
des grilles».  
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE DES GRILLES  
Enlever l’écrou de montage  
de la grille arrière du boîtier  
du moteur. Placer la grille  
arrière sur le boîtier du moteur  
en sassurant dinsérer les  
trois points soulevés situés sur  
le boîtier du moteur dans les  
trois trous de la grille arrière.  
Serrer l’écrou de montage de  
la grille arrière dans le SENS  
DES AIGUILLES DUNE  
Pousser le module des pales  
sur laxe du moteur, en  
Fixer les attaches de la grille  
avant à la grille arrière (Fig. 7).  
alignant le centre du module  
avec la partie en forme de «D»  
de laxe du moteur. Serrer le  
bouton retenant le module  
des pales en le tournant  
dans le SENS CONTRAIRE  
DES AIGUILLES DUNE  
Pour changer langle  
dinclinaison du ventilateur, il  
suffit dincliner le module du  
moteur selon langle désiré.  
REMARQUE : Cette opération  
ne peut être réalisée quune  
fois que le ventilateur est  
complètement assemblé.  
MONTRE (Fig. 5).  
Placer la grille avant sur la  
grille arrière et passer le  
crochet situé sur le dessus  
de la grille avant dans la  
partie supérieure de la  
grille arrière (Fig. 6).  
MONTRE (Fig. 4).  
MODULE DU  
MOTEUR  
MODULE DU  
MOTEUR  
Fig. 3  
Fig. 5  
Fig. 7  
POTEAU  
COURT  
BASE  
BOUTON DE PALES  
GRILLE ARRIÈRE  
Fig. 4  
Fig. 6  
ÉCROU DE MONTAGE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Placer le ventilateur  
sur une surface sèche et  
bien horizontale.  
Pour actionner le  
le haut. Deux déclics se  
produiront avant que le  
ventilateur cesse dosciller  
(Fig. 9).  
commutateur à l’épreuve des  
enfants, pousser et tourner le  
bouton de contrôle de vitesse  
(Fig. 8).  
Brancher le cordon  
dalimentation dans une  
prise de courant murale  
de 120 volts.  
Pour actionner de nouveau  
le mécanisme doscillation,  
appuyer sur le bouton  
du mécanisme.  
Pour arrêter le mécanisme  
doscillation, tirer le bouton  
de contrôle du mécanisme  
doscillation fermement vers  
COMMANDE  
DOSCILLATION  
Fig. 8  
Fig. 9  
POUSSER  
ET  
TOURNER  
UTILISATION DU VENTILATEUR COMME  
APPAREIL DE CIRCULATION DAIR  
Régler le bouton de contrôle  
de la vitesse à la position OFF.  
• ÉVITER DE FAIRE  
Régler le bouton de  
contrôle de la vitesse  
à la vitesse désirée.  
FONCTIONNER LE  
MÉCANISME DOSCILLATION  
QUAND LE VENTILATEUR EST  
UTILISÉ COMME APPAREIL DE  
CIRCULATION DAIR.  
Incliner le module du moteur  
de sorte que la grille avant soit  
dirigée vers le plafond.  
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE  
Régler le ventilateur à la  
position OFF et le débrancher  
avant de la nettoyer.  
• ÉVITER de plonger le  
Avant de ranger le ventilateur,  
le démonter, le nettoyer  
ventilateur dans leau et  
ne jamais laisser de leau  
pénétrer dans le boîtier  
du moteur.  
soigneusement conformément  
aux instructions et le placer  
dans sa boîte dorigine. Il nest  
pas nécessaire de démonter le  
ventilateur. On peut simplement  
le couvrir pour le protéger  
de la poussière. Ranger le  
ventilateur dans un endroit  
frais et sec.  
Enlever la grille avant.  
Dévisser le bouton de pales  
en le tournant DANS LE SENS  
DES AIGUILLES DUNE  
MONTRE.  
• ÉVITER dutiliser de  
lessence, du diluant  
pour peintures ou un autre  
produit chimique pour  
nettoyer le ventilateur.  
Séparer le module des pales  
du boîtier du moteur.  
Nettoyer le module de pales  
et les grilles avec un linge  
doux et humide.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE À LA CLIENTÈLE / PIÈCES DE RECHANGE  
Prière de spécifier le numéro de modèle et la couleur.  
Article  
N° de pièce HS-122  
Prix U.S.  
8,00 $  
Prix CAN  
11,75$  
Grilles avant et arrière  
HS-122-1  
Écrou de montage de la  
grille arrière  
HS-122-2  
3,00$  
4,50$  
Module de pales  
Bouton de pales  
Base  
HS-122-4  
HS-122-5  
HS-122-10  
HS-122-11  
HS-122-12  
HS-122-13  
10,00 $  
3,00 $  
10,00 $  
5,00 $  
5,00 $  
12,00 $  
14,70$  
4,50$  
14,70$  
7,40$  
Poteau métallique - Court  
Poteau métallique - Long  
Module du moteur  
7,40$  
17,70$  
Pour parler à un représentant du service technique ou pour donner une commande, prière  
de communiquer avec notre Centre du Service à la clientèle, en composant sans frais le  
1-800-332-1110. On peut commander 24 heures par jour, sept jours sur sept, en réglant avec  
Master Card, Visa ou Discover.  
Pour commander des pièces de rechange, faire le chèque ou le mandat de poste à lordre de  
Honeywell Consumer Products Business, en incluant la somme de 6,10$ CAN/ 4,50 $ US pour les  
frais dexpédition et de manutention. Veuillez a jouter 7p.100 pour la tips, sans oublier les taxes  
provinciales en vigueur.  
Poster le tout à :  
Consumer Relations  
Honeywell Consumer Products Business  
250 Turnpike Rd.  
Southborough MA 01772  
USA  
Remarque : Honeywell ne peut expédier des marchandises à un numéro de boîte postale.  
Merci davoir acheté un ventilateur Honeywell. Pour en savoir plus sur Honeywell, visitez notre site  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
Prière de lire toutes les  
instructions avant de tenter  
d'utiliser ce produit.  
La carte ci-jointe doit être  
remplie et retournée dans les  
7 jours suivant l'achat.  
durée applicables à une  
garantie implicite; par  
conséquent, il est possible  
que ces limitations ou  
D. Retourner tout produit  
défectueux à Honeywell  
Consumer Products,  
accompagné d'une brève  
description du problème.  
Inclure une preuve d'achat et  
un chèque ou mandat-poste  
de 14,70 $ CAN./10,00 $ US  
pour les frais de manutention,  
d'emballage de retour et  
d'expédition. Prière dindiquer  
nom, adresse et numéro de  
téléphone durant la journée.  
Les frais d'expédition doivent  
être payés à l'avance.  
exclusions ne sappliquent  
pas dans votre cas. Cette  
garantie vous confère des  
droits précis, reconnus par la  
loi. Ces droits diffèrent dune  
région à lautre, et il est  
possible que vous en ayez  
dautres. Cette garantie  
s'applique uniquement à  
l'acheteur initial de ce  
produit, à compter de la date  
de lachat.  
A. Cette garantie limitée de 5  
ans s'applique à la réparation  
ou au remplacement d'un  
produit comportant un vice de  
matière ou de main-d'oeuvre.  
Cette garantie ne s'applique  
pas aux dégâts découlant  
d'un usage commercial,  
abusif ou déraisonnable, ni  
aux dégâts supplémentaires.  
Les défaillances résultant de  
lusure normale ne sont pas  
considérées comme des vices  
de fabrication en vertu de la  
présente garantie.  
Adresser à :  
B. À sa discrétion, Honeywell  
réparera ou remplacera ce  
produit si l'on constate qu'il  
comporte un vice de matière  
ou de main-d'oeuvre. Tout  
produit défectueux devrait  
être retourné à lendroit où il  
a été acheté, conformément à  
la politique du magasin. Par la  
suite, tout produit défectueux  
dont la garantie est toujours  
valide peut être retourné à  
Honeywell.  
Honeywell  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
HONEYWELL N'EST  
NULLEMENT RESPONSABLE  
DES DOMMAGES FORTUITS  
OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS  
SOIENT. TOUTE GARANTIE  
IMPLICITE DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET DE  
CONVENANCE RELATIVE À CE  
PRODUIT A LA MÊME DURÉE  
LIMITE QUE LA PRÉSENTE  
GARANTIE. Dans certaines  
régions, on ne permet pas  
lexclusion ou la limitation des  
dommages fortuits ou  
C. Cette garantie ne couvre  
pas les dommages découlant  
des tentatives de réparation  
non autorisées ou de toute  
utilisation non conforme au  
guide dutilisation.  
indirects, ni les limites de  
©1999 All rights reserved. Honeywell Inc.  
P/N 035-00372-000 Rev 1  
F1028.99  
artwork # 043-50099-000  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
VENTILADOR DE 12" (30 CM)  
MR  
DE 4 USOS TECH  
VENTILADOR DE 12" (30 CM)  
MR  
DE 4 USOS TURBO  
Modelo Serie HS-120  
Modelo Serie HS-120C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES PARA SU USO Y CUIDADO  
ANTES DE USAR SU  
VENTILADOR LEA Y  
GUARDE ESTAS  
solamente en un sentido. Si  
el enchufe no ajusta  
después de que el  
calentador haya sufrido  
alguna caída o avería de  
cualquier clase. (consulte  
la garantía)  
correctamente en el  
INSTRUCCIONES  
IMPORTANTES.  
tomacorriente, de vuelta al  
enchufe. Si aún no así no  
ajusta, llame a un  
electricista calificado. NO  
INTENTE interferir con esta  
característica de seguridad.  
Siempre que utilice  
11. Evite el contacto con las  
partes móviles del ventilador.  
artefactos eléctricos,  
debe seguir precauciones  
básicas de seguridad  
para reducir el riesgo  
de incendio, choques  
eléctricos, quemaduras y  
otras lesiones, incluyendo  
las siguientes:  
12. El uso de accesorios no  
recomendados por el  
fabricante pudiera ser  
peligroso.  
5. Es necesario supervisar  
estrechamente cualquier  
aparato electrodoméstico  
que está siendo utilizada por  
los niños o que esté cerca  
de ellos.  
13. Coloque el ventilador  
sobre una superficie plana  
y seca.  
1. Solamente utilice este  
ventilador de acuerdo con  
lo que se describe en este  
manual. Cualquier otro uso  
no recomendado puede  
causar incendios, choques  
eléctricos o lesiones a las  
personas.  
6. Cuando no está en uso o  
está mudando el ventilador  
de un sitio a otro o antes de  
limpiarlo, coloque el  
ventilador en la posición OFF  
(Apagado) y desconéctelo  
del tomacorriente.  
14. El ventilador no debe  
colgarse o instalarse en una  
pared o en el techo.  
15. No encienda el  
ventilador si se ha quitado o  
dañado el recinto del  
ventilador.  
2. Este producto se ha  
diseñado para uso  
doméstico  
EXCLUSIVAMENTE y no  
para usos comerciales,  
industriales o a la  
intemperie.  
7. Para desconectar el  
ventilador cuando no lo esté  
usando, tome el cordón por  
el enchufe y desenchúfelo  
del tomacorriente. Nunca  
tire del cordón.  
16. Una conexión floja entre  
el enchufe y el  
tomacorriente de CA puede  
causar un  
sobrecalentamiento  
excesivo y aún distorsionar  
el enchufe. Sírvase solicitar  
que un electricista calificado  
reemplace el tomacorriente  
suelto o desgastado  
8. Nunca encienda el  
ventilador en presencia de  
vapores explosivos o  
combustibles.  
3. Para evitar choques  
eléctricos, no sumerja la  
unidad, el enchufe o el  
cordón en agua ni lo rocíe  
con otros líquidos.  
9. No coloque el ventilador o  
cualquiera de sus partes  
cerca de una flama abierta o  
algún otro artefacto de  
4. Este artefacto cuenta con  
un enchufe polarizado. (Una  
de las hojas es más ancha  
que las otras) Para reducir  
el riesgo de choques  
eléctricos, este enchufe  
debe conectarse en un  
tomacorriente polarizado y  
ADVERTENCIA: Para reducir  
el peligro de incendio, no  
utilice ningún control de  
velocidad de estado sólido  
con este ventilador.  
cocina o de calefacción.  
10. No opere el ventilador si  
el cable o el enchufe están  
averiados, si el producto no  
funciona correctamente o  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REJILLA POSTERIOR  
BOTÓN DE  
LAS ASPAS  
SUJETADORES  
RECINTO  
DEL MOTOR  
POSTE METÁLICO  
CORTO  
TUERCA DE  
MONTAJE DE  
LA REJILLA  
POSTERIOR  
BASE  
ASPAS DEL  
VENTILADOR  
CUBO DE LA  
REJILLA  
REJILLA DELANTERA  
POSTE METÁLICO  
LARGO  
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE  
Eligiendo un poste de distinto tamaño se puede convertir este ventilador a dos  
alturas diferentes.  
1. Ventilador de piso = use ambos postes  
2. Ventilador de mesa = use solamente el poste corto  
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE  
PARA EL VENTILADOR DE PISO  
Inserte el poste metálico  
Inserte y apriete el poste  
dando vuelta al ensamblaje  
del motor en el sentido de  
las manecillas del reloj.  
(Figura 2) Continúe con las  
instrucciones para el  
largo en la base y apriételo metálico corto en la  
ya sea dando vuelta a la  
base o al poste mismo.  
(Figura 1)  
ensambladura del poste y  
la base. (Figura 1)  
Coloque la ensambladura  
del motor en el poste corto  
del ventilador y apriételo  
ensamblaje de la rejilla.  
Figura 1  
Figura 2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA EL  
VENTILADOR DE MESA  
Inserte el poste metálico  
Coloque la ensambladura  
Continúe con las  
instrucciones para el  
ensamblaje de la rejilla.  
corto en la base y apriételo del motor en el poste corto  
ya sea dando vuelta a la  
base o al poste mismo.  
(Figura 1)  
del ventilador y apriételo  
(Figura 2) dando vuelta al  
ensamblaje del motor en el  
sentido de las manecillas  
del reloj. (Figura 3)  
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA REJILLA  
Quite del motor la tuerca  
de montaje de la rejilla  
posterior. Coloque la rejilla  
posterior encima del  
recinto del motor,  
cerciorándose que los 3  
agujeros de la rejilla  
posterior ajustan sobre las  
3 protuberancias en el  
recinto del motor. Apriete  
la tuerca de montaje de la  
rejilla posterior EN EL  
SENTIDO DE LAS  
motor, alineando las aspas  
con el realce en forma de  
Den el extremo del eje  
del motor. Apriete el botón  
de las aspas dándole  
vuelta en EL SENTIDO  
CONTRARIO A LAS  
de la rejilla delantera y  
afiance los casquetes en la  
rejilla posterior. (Figura 7)  
Si desea cambiar el  
ángulo de inclinación  
del ventilador, simplemente  
incline el ensamblaje  
del motor de ventilador  
hasta alcanzar el ángulo  
deseado.  
MANECILLAS DEL RELOJ.  
(Figura 5)  
Alinee la rejilla frontal  
correctamente y enganche  
el sujetador superior de la  
rejilla en la rejilla posterior.  
(Figura 6)  
NOTA: Lo anterior se  
puede lograr únicamente  
cuándo el ventilador esté  
ensamblado totalmente.  
MANECILLAS DEL RELOJ.  
(Figura 4)  
Levante los casquetes  
ínter construidos alrededor  
Empuje las aspas del  
ventilador en el eje del  
ENSAMBLADURA  
ENSAMBLADURA  
Figura 3  
Figura 5  
Figura 7  
DEL MOTOR  
DEL MOTOR  
POSTE  
CORTO  
BASE  
BOTÓN DE LAS ASPAS  
REJILLA POSTERIOR  
Figura 4  
Figura 6  
TUERCA DE MONTAJE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Coloque su ventilador  
sobre una superficie plana  
y seca.  
para niños, oprima el botón Sentirá dos clics antes que  
de control de seguridad y  
dele vuelta hasta la  
el ventilador deje de  
oscilar. (Figura 9)  
posición deseada. (Figura 8)  
Enchufe el cordón de  
alimentación en un  
tomacorriente de pared  
de 120 Volts.  
Para reactivar la  
característica de  
oscilación, oprima hacia  
abajo el botón de control  
de la oscilación.  
Si desea interrumpir la  
característica de  
oscilación, jale  
fuertemente del botón de  
control de la oscilación.  
Si desea activar el  
interruptor de protección  
BOTÓN DE CONTROL  
DE LA OSCILACIÓN  
Figura 8  
Figura 9  
OPRIMA  
Y DELE  
VUELTA  
CÓMO UTILIZAR SU VENTILADOR  
COMO RE-CIRCULADOR DE AIRE  
Gire el botón del control  
de velocidad hasta la  
NO USE LA  
Dé vuelta al botón de  
control de velocidades  
hasta la posición de la  
velocidad deseada.  
CARACTERÍSTICA DE  
OSCILACIÓN EN LA  
POSICIÓN DE RE-  
posición OFF. (Apagado)  
Incline la ensambladura  
del motor hacia atrás de  
modo que la parrilla  
CIRCULACIÓN DEL AIRE.  
delantera del ventilador  
mire hacia en techo.  
LIMPIEZA Y ALMACENAJE  
Antes de limpiar el  
ventilador, póngalo en la  
posición de OFF(Apagado)  
y desenchúfelo del  
Limpie las aspas del  
Para guardar el  
ventilador y las rejillas con  
ventilador, desármelo y  
límpielo cuidadosamente  
siguiendo las instrucciones  
y guárdelo en su empaque  
original. El ventilador se  
puede dejar ensamblado  
completamente y bien  
cubierto para protegerlo  
del polvo. Guarde el  
un trapo suave y húmedo.  
NUNCA sumerja el  
ventilador en el agua y  
nunca permita que el agua  
gotee dentro del recinto  
del motor.  
tomacorriente.  
Quite la rejilla frontal.  
Destornille el botón de  
las aspas dándole vuelta  
EN EL SENTIDO DE LAS  
MANECILLAS DEL RELOJ.  
NUNCA limpie el  
ventilador con gasolina,  
diluyente de pintura u otros  
productos químicos.  
ventilador en un sitio  
resco y seco.  
Quite las aspas del  
ventilador sacándolas del  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
recinto del motor.  
RELACIONES CON LOS CLIENTES/ PARTES DE REEMPLAZO  
Sírvase especificar el color y el número del modelo de su ventilador  
Item  
HS-122 Part #  
Price US  
Price CAN  
Rejilla delantera y posterior  
HS-122-1  
$8.00  
$11.75  
Tuerca de montaje  
de rejilla posterior  
HS-122-2  
$3.00  
$4.50  
Aspas del ventilador  
HS-122-4  
HS-122-5  
$10.00  
$10.00  
$3.00  
$14.70  
$4.50  
Botón de las aspas  
Base  
HS-122-10  
$14.70  
$5.00  
Poste metálico-Corto  
Poste metálico-Largo  
Ensambladura del motor  
HS-122-11  
HS-122-12  
HS-122-13  
$7.40  
$7.40  
$17.70  
$5.00  
$12.00  
Si desea hablar con un representante de servicio a los clientes o para ordenar algún producto,  
sírvase llamar a nuestro Centro de Relaciones con los Clientes, sin costo, al teléfono 1-800-332-1110.  
Se aceptan pedidos durante 24 horas diarias, siete días a la semana usando su tarjeta de crédito  
Master Card, Visa o Discover.  
Si desea ordenar por correo, sírvase incluir $6.10 CAN/$4.50 US para transportación y manejo, en  
un cheque o giro postal pagadero a Honeywell Consumer Products Business. Los residentes del  
estado de Massachusetts deberán agregar 5% por concepto de impuesto de ventas. Las personas  
residentes en Canadá deben agregar el 7% del GST más el impuesto mercantill provincial  
correspondiente. Enviar por correo a:  
Consumer Relations  
Honeywell Consumer Products Business  
250 Turnpike Rd.  
Southborough MA 01772  
USA  
Nota: Honeywell no puede hacer envíos a Apartados Postales.  
Le agradecemos su compra de un ventilador Honeywell. Si desea más información acerca de  
Honeywell, sírvase visitar nuestro sitio Web, www.honeywell.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS  
Antes de intentar usar ese  
producto debiera usted leer  
todas las instrucciones.  
Cerciórese de rellenar y  
devolvernos la tarjeta  
adjunta de Respuesta de  
Clientes dentro de los siete  
días posteriores a la  
Algunas jurisdicciones no  
permiten exclusiones o  
limitaciones por daños  
incidentales o  
consecuenciales, así como  
limitaciones del plazo de  
vigencia de una garantía  
implícita, de modo que  
las limitaciones o  
exclusiones mencionadas  
anteriormente pudiesen no  
ser aplicables a usted. Esta  
garantía le ofrece ciertos  
derechos legales  
específicos y usted pudiera  
tener también otros  
derechos que varían de  
una jurisdicción a otra. Esta  
garantía es aplicable  
únicamente al comprador  
original de este producto,  
desde la fecha de compra  
original.  
producto defectuoso  
deberá ser devuelto al  
fabricante.  
C. Esta garantía no ampara  
los daños que resultasen  
de intentos no autorizados  
para la reparación o de  
cualquier uso en  
desacuerdo con este  
manual.  
compra.  
A. Esta garantía por cinco  
años limitada se aplica a la  
reparación o el reemplazo  
de algún producto  
D. Los productos  
defectuosos deben  
devolverse a Honeywell,  
acompañados de una  
descripción breve del  
problema. Incluya una  
prueba de la compra (si  
está disponible) y un  
cheque o una orden de  
pago por $14.70 CAN/$10.00  
USD para cubrir los gastos  
de manejo, empaque y  
despacho de regreso.  
Sírvase incluir su nombre,  
dirección y un número de  
teléfono de contacto  
defectuoso en los  
materiales o en la mano de  
obra. Esta garantía no  
cubre los daños que  
resulten por maltrato, usos  
comerciales o irrazonables  
o por daños  
suplementarios. Aquellos  
defectos que resultan del  
uso y desgaste normal no  
se considerarán como  
defectos de fabricación  
según esta garantía.  
B. Si este producto llegara  
a presentar algún defecto  
en materiales o mano de  
obra durante el período de  
garantía, el fabricante, en  
su opinión exclusivamente,  
lo reparará o reemplazará.  
El producto defectuoso  
deberá regresarse al sitio  
en donde lo compró, de  
acuerdo con la política de  
la fienda. En consecuencia,  
mientras se encuentre  
HONEYWELL NO ES  
durante el día. Los gastos  
de despacho deberán ser  
pagados de antemano por  
usted. Envíelo a:  
RESPONSABLE DE DAÑOS  
CONSECUENCIALES O  
INCIDENTALES DE  
NINGUNA NATURALEZA.  
CUALQUIER GARANTÍA  
IMPLÍCITA INCLUYENDO  
LA DE COMERCIALIZACIÓN  
O ADAPTABILIDAD PARA  
CUALQUIER PROPÓSITO  
EN PARTICULAR ESTÁ  
LIMITADA EN DURACIÓN A  
LA DURACIÓN DE ESTA  
GARANTÍA.  
Honeywell  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
dentro del período de  
garantía, cualquier  
©1999 All rights reserved. Honeywell Inc.  
P/N 035-00372-000 Rev 1  
F1028.99  
artwork # 043-50099-000  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Inc Power Roller 307 713 User Manual
Grizzly Drill G1005Z User Manual
Grizzly Nail Gun H6141 User Manual
Haier Flat Panel Television HL15E User Manual
Hamilton Beach Electric Grill 840081800 User Manual
Hans Grohe Plumbing Product 06104000 User Manual
Hasbro Robotics 80703 User Manual
HP Hewlett Packard Network Card A4800A User Manual
Hunter Fan TV Receiver 90050 User Manual
Husqvarna Trimmer 325RDX Series User Manual