Heath Zenith Indoor Furnishings UT 9260 WH User Manual

Motion SenSing  
Halogen Security ligHt  
Items  
182148  
182149  
Models  
UT-9260-BZ  
UT-9260-WH  
© 2008 HeathCo LLC  
598-1291-02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Dear Consumer:  
We would like to thank you for purchasing this product. You have purchased the most durable  
motion sensing security light available today. This product will give you many years of reliable service.  
We are so confident with the durability of this product that it is backed with a lifetime warranty.  
Enhanced Performance Features  
Rugged gripping teeth and finger screw provide full three-dimension adjustment of sensor head.  
Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental  
conditions.  
Stainless steel screws to prevent rust and corrosion.  
Built in 1.25 Mega Watt surge protection.  
A.S.I.C. (Application Specific Integrated Circuit) design allows more reliable performance.  
Range Boost option to extend range for those hard to cover areas.  
Extremely wide angle coverage (up to 270°). Adjustable with built-in lens shields.  
Easy to control other lights with your fixture (up to 1000 Watts total load).  
Expanded lens area receives more infrared light improving detection sensitivity.  
Pulse count technology reduces false sensing from wind and rain for professional reliability.  
Automatic photocell deactivates unit in daylight to save energy.  
Power outage reset. Turns light off automatically if turned on by power interruption or electrical storm.  
Selectable light timer to set the time lights stay on after motion has been detected.  
Range control allows adjustment of coverage range.  
Manual override to turn lights on/off at your convenience with existing indoor wall switch.  
598-1291-02  
-ꢀ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questions or problems? Before returning to your  
retailer, refer to the troubleshooting guide in this  
manual or call our technical service department at  
1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 am  
to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.  
Estimated Installation Time: 30 minutes  
Items needed for installation (not included):  
Phillips and flathead screwdrivers  
Pliers  
Wire strippers/cutters  
Ladder  
Package Contents  
Safety glasses  
Silicone caulk  
Motion Sensor Light Fixture  
Two 250 watt halogen lamps  
Manual  
Hardware Pack  
Fits All Junction Box Configurations  
Circular  
1
1
1
Gasket  
Hanger  
Crossbar Mounting Bracket  
Horizontal rectangular  
Vertical rectangular  
4
2
Wire nuts  
#6-32 X 3/4" screws  
(for small rectangular boxes)  
#8-32 X 3/8" screws  
(for circular or octagon boxes)  
#10-24 X 1/2" screws  
(for water tight boxes)  
M5 X 0.8 X 40 mm screw  
(fixture to mounting bracket)  
Rubber Plug  
2
2
1
1
Octagon  
598-1291-02  
-4-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Caution: Before starting the installation, turn the power off at the  
CirCuit Breaker.  
If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled  
by a switch. The lamps are packed in boxes, inside the lampheads. Open the lampheads by removing  
the screws at the top. Use a clean cloth or the foam packing around the lamps to keep your fingers off  
the lamps. Install the lamps in the right side of the sockets first, then the left. Close the lampheads and  
continue the installation as shown below.  
Wall Mount  
Eave Mount  
Loosen the thumbscrews holding the sensor  
Loosen the thumbscrews holding the sensor  
head and lampheads.  
head and lampheads.  
Adjust the various parts so that the fixture  
Adjust the various parts so that the fixture  
looks similar to this illustration.  
looks similar to this illustration.  
Finger tighten the thumbscrews at this time.  
Finger tighten the thumbscrews at this time.  
CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:  
Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture  
operate at high temperatures.  
• Keep fixture at least 3" (76 mm) from combustible materials.  
Do not aim at objects closer than 3' (1 m).  
• Use only type T 250W (max.) tungsten halogen 120 VAC  
lamps.  
598-1291-02  
-5-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mount Fixture with Crossbar  
Mounting Bracket  
Standard Wiring  
CAUTION: If you have not already turned the  
power off at the breaker or fuse, do so now.  
Turn power off at the fuse or circuit breaker.  
Connect the junction box wires to the fixture wires.  
Twist together and secure with wire connectors.  
Remove the existing light fixture (if appli-  
cable).  
Install the mounting bracket as shown using  
two screws supplied in hardware pack that fit  
your junction box:  
CAUTION: If you are not controlling additional  
fixtures from your security light fixture, DO NOT  
connect the RED wire or remove wire connector.  
Rectangular Junction Box - Use two #6-32  
x 3/4" screws.  
Mounting  
Bracket  
Junction Box  
Green ground  
wire to junc-  
tion box  
ground wire  
Circular or Octagonal Junction Box - Use  
two #8-32 x 3/8" screws.  
White to  
White  
Watertight Junction Box - Use two #10-24  
x 1/2" screws.  
RED, not  
Black to  
The plastic hanger can be used to hold the fix-  
ture while wiring. The small end of the plastic  
hanger can be threaded through the hole in the  
center of the cover plate. The small end then  
goes into one of the slots on the mounting  
bracket.  
used in most  
Black  
applications  
Route the Light Control’s wires through the  
large gasket holes.  
Gasket  
598-1291-02  
-6-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controlling Non-Motion Sensing Fixtures  
This fixture is provided with a sensor rated  
When wiring to additional standard fixture  
only: Strip the motion sensor's red wire and  
connect to the standard fixture's black wire.  
Connect all white wires together. Total fixture  
ratings must not exceed 1000 Watts (8.3 A).  
for 1000 Watts. Since the fixture is only rated  
500 Watts, 500 Watts of additional load may  
be controlled by this sensor.  
When determining what a fixture is rated for,  
do not simply look at the rating on the lamp in  
the fixture. Look at the marking which speci-  
fies the maximum lamp wattage for which the  
fixture is suitable.  
NOTE:All wiring between fixtures should be run  
in accordance with the National Electrical  
Code (Canadian Electrical Code in Canada)  
through conduit or another acceptable means.  
Contact a qualified electrician if there is any  
question as to the suitability of the system.  
Once you have selected the fixtures to be con-  
nected and determined their maximum ratings,  
add these ratings up. For instance, if you have 3  
fixturesrated100Watts, 150Watts, and75Watts  
respectively, you have a total load of 325 Watts.  
BLACK from Switch to  
BLACK from Security Light  
RED from Security Light to  
BLACK from Fixture  
Standard  
Fixture  
WHITE from Line  
to WHITE from  
Security Light  
WHITE from Line to  
WHITE from Fixture  
Wiring to a Motion Light & Standard Fixture  
598-1291-02  
-ꢁ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Finish Mounting  
Specifications  
Range .............................. 70 feet (21.0 m); 100 feet  
(30.5 m) with Range Boost.  
Varies with surrounding  
temperature.  
Align the cover plate, gasket, and the mounting  
bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm  
mounting screw supplied.  
Push the rubber plug firmly into place.  
Sensing Angle ................. Up to 270° (Adjustable)  
If not installed on a weatherproof box, caulk  
between the cover plate and mounting sur-  
face with silicone weather sealant.  
Fixture Load.................... Up to 500 Watts Maximum  
Tungsten Incandescent [Up  
to 250 Watts Maximum each  
lamp holder.]  
To obtain maximum lamp  
life, keep the tubular  
lamps horizontal.  
Sensor Load Capacity ..... Up to 1000 Watts (8.3 amps)  
Maximum Tungsten Incan-  
descent  
Power Requirements ....... 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes............. TEST,AUTOandMANUAL  
MODE  
Rubber Plug  
Time Delay...................... 1, 5, 20 minutes  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue  
products and to change specifications at any time  
without incurring any obligation to incorporate new  
features in products previously sold.  
CAUTION:To Avoid Fire Or Burn Hazards:  
Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture  
operate at high temperatures.  
• Keep fixture at least 3" (76 mm) from combustible materials.  
Do not aim at objects closer than 3' (1 m).  
• Use only type T 250W (max.) tungsten halogen 120 VAC  
lamps.  
598-1291-02  
-8-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Test and Adjustment  
NOTES: When first turned on or when switching  
1
from Manual to Auto mode wait 1 /2  
minutes for the unit to calibrate.  
TestingwithRangeBoost on during day-  
light may result in abnormal operation.  
RANGE  
MAX  
ON-TIME  
Turn on the circuit breaker and light  
MIN  
TEST  
1
5
20  
switch.  
Openthecontrolaccesscover(onbottomofunit)  
by pulling down on the tab of the metal door.  
TurntheRangecontroltothecenterofitsadjust-  
ment and the ON-TIME to TEST position.  
Sensor Bottom  
Do not aim the sensor at:  
Objects that change temperature rapidly, such  
as heating vents and air conditioners, to help  
avoid false triggering.  
Where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting  
light may trigger the shut-off feature. Do not  
point other lights at the sensor.  
598-1291-02  
-9-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjustments Continued . . .  
Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor  
and tighten the thumbscrews just enough to hold the sensor in place.  
NOTE: The top screw allows the sensor to rotate side to side. The bot-  
tom screw allows the sensor to rotate up and down.  
Walk through the coverage area noting where you are when the lights  
turn on (also, the LED will flash several times when motion is detected).  
Loosen the thumbscrews and readjust the sensor as necessary. Tighten  
the thumbscrews (finger tight) when you are satisfied with the coverage  
direction. Keep the sensor at least 1 inch (25 mm) from lamps and  
keep the controls facing downward.  
Aim Sensor Down  
for Short Coverage  
Adjust RANGE as needed to increase or decrease the range. Too much  
sensitivity may cause false triggering in some environments.  
For maximum range, the sensor must be aiming straight out.  
Set the amount of TIME (1, 5, or 20 minutes) you want the lights to stay  
on after motion is detected at night.  
Aim Sensor Out for  
Long Coverage  
Release the tab on metal door to allow door to close.  
Expected Coverage  
The sensor is less sensitive to motion directly  
towards it, most sensitive to motion across its  
field of view.  
When mounted 8 feet (2.4 m) from the ground, you  
may expect the range shown below. If mounted  
much higher the sensor may miss objects near the  
ground. If mounted much lower the sensor range  
may be reduced.  
Maximum Range  
(Sensor aiming straight out)  
Motion  
Motion  
8 ft.  
(2.4 m)  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
ꢁ0 ft. (21.0 m) 100 ft. (ꢀ0.5 m)  
With RANGE  
Set to MAX  
With RANGE  
Boosted  
598-1291-02  
-10-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If the wide angle (270°) coverage is too wide for  
your application, you may need to use one or both  
shields to reduce the coverage angle.  
Maximum Coverage Angle  
(Without Lens Shield)  
2ꢁ0°  
Decide which side of the lens you want to cover.  
Pull the lens shield out to block a portion of  
the lens. Each lens shield will reduce the cov-  
erage area by approximately 35° when fully  
extended.  
ꢀ5°  
ꢀ5°  
Lens  
Shield Fully  
Extended  
Approximate Area  
Blocked with Lens Shield  
Fully Extended  
If the sensor is not kept level you may experience  
an apparent decrease in range because objects  
may pass under the detection zone without be-  
ing detected.  
Lens Shield  
Fully Recessed  
598-1291-02  
-11-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
MANUAL MODE  
Mode:  
On-Time:  
5 Sec  
Works: Day Night  
Manual Mode only works at  
night because daylight returns  
the sensor to AUTO.  
Test  
x
x
x
x
Auto 1, 5, or 20 min.  
Manual Until Dawn*  
Flip the light switch off for one  
second then back on to toggle  
betweenAUTO and MANUAL  
MODE.  
* resets to Auto Mode at dawn.  
1 Second OFF  
then...  
RANGE  
RANGE  
MAX  
Turn Range control to the desired  
setting.  
Manual Mode only works with  
the ON-TIME switch in the 1,  
5, or 20 minute position.  
MIN  
... back on.  
TEST MODE  
TEST  
Slide the ON-TIME switch to  
TEST and turn the Range control  
Move ON-TIME Switch  
to 1, 5, or 20 minutes  
TEST  
1
5
20  
to the center of its adjustment.  
AUTO  
Flip light switch  
off for one second  
then back on*  
AUTO MODE  
ON TIME  
MANUAL MODE  
Put the ON-TIME switch in the 1,  
5, or 20 minute position.  
TEST 1 5 20  
*
If you get confused while switching modes,  
turn the power off for one minute, then back  
on. After the calibration time, the control will  
be in the AUTO mode.  
598-1291-02  
-12-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting Guide  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lights will  
not come on.  
1. Light switch is turned off.  
2. Flood light is loose or burned out.  
ꢀ. Fuse is blown or circuit breaker is  
turned off.  
4. Daylight turnoff is in effect. (Re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
6. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
Lights stay 1. A lamp is positioned too close to  
on continu-  
ously.  
thesensororpointedatobjectsthat  
causes the sensor to trigger. (Aim  
the lamp away from the sensor or  
objects).  
2. Control is pointed at a heat source  
likeanairvent,dryervent,orbrightly-  
paintedheat-reflectivesurface.(Re-  
aim sensor or use lens shield).  
Lights flash 1. Heatorlightfromthelampsmaybe  
Lights come  
on in day-  
light.  
1. Control may be installed in a  
relatively dark location.  
2. Control is in Test. (Set control  
switch to an ON-TIME position).  
on and off.  
turning the Light Control on and off.  
(Aim lamps away from the sensor.  
Turn Boost off).  
2. Reflected heat from other objects  
are triggering the sensor. (Re-aim  
sensor. Turn Boost off).  
ꢀ. Control is warming up. (Flashing is  
normalundertheseconditions.Wait  
1 minute for sensor to warm up).  
4. ControlisinTest.(Setcontrolswitch  
to an ON-TIME position).  
Lights come  
on for no  
apparent  
reason.  
1. Control may be sensing small  
animalsorautomobiletraffic.(Re-  
aim sensor or use lens shield).  
2. Range is set too high. (Reduce  
Range setting).  
Technical Service  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance  
before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), ꢁ:ꢀ0 AM to 4:ꢀ0 PM CST  
(M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,  
and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
598-1291-02  
-1ꢀ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lifetime Warranty  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights  
which vary from state to state or province to province.  
For as long as you (the original purchaser) own this product, any malfunction caused by factory  
defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light  
bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service  
or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.  
This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of  
use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only this product and is not extended to other equipment and components that  
a customer uses in conjunction with our products.  
THISWARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANYWARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR  
THATTHE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY  
IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE  
SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO ANY LOSS OF BUSINESS  
OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion  
may not apply to you.  
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
598-1291-02  
-14-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
láMpara Halógena De SeguriDaD  
con Detección De MoviMiento  
Articulos Modelos  
182148  
182149  
UT-9260-BZ  
UT-9260-WH  
© 2008 HeathCo LLC  
598-1291-02 S  
-15-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indice  
Introducción.................................................................................................17  
Contenidos.del.Paquete..........................................................................18  
Instalación.....................................................................................................19  
Montaje.en.pared....................................................................................19  
Montaje.en.alero......................................................................................19  
Soporte.de.montaje.de.la.barra.de.cruce.............................................20  
Cableado.Estándar...................................................................................20  
Control.de.los.aparatos.que.no.detectan.movimiento........................21  
Fin.del.Montaje........................................................................................22  
Especificaciones ......................................................................................22  
Prueba.y.Ajuste.............................................................................................23  
Cobertura.Esperada.................................................................................24  
Funcionamiento............................................................................................26  
Guia.de.Investigacion.de.Averias...............................................................27  
Garantía.ilimitada........................................................................................28  
598-1291-02  
-16-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Querido consumidor:  
Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguridad con  
detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio  
confiable. Tenemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado con una  
garantía ilimitada.  
Características Mejoradas de Rendimiento  
Los dientes fuertes de sujeción y el tornillo de agarre ofrecen un ajuste completo de las tres  
dimensiones de la cabeza del detector.  
Los cinco empaques de caucho de silicona sellan los componentes y controles internos protegiéndolos  
contra las condiciones ambientales severas.  
Tornillos de acero inoxidable para evitar el enmohecimiento y la corrosión.  
Protección incorporada de 1,25 mega vatios contra sobrecargas momentáneas.  
El diseño A.S.I.C. (Circuito Integrado de Aplicación Específica) permite un rendimiento más confiable.  
Opción de aumento de alcance para ampliar el alcance a aquellas áreas que son difíciles de cubrir.  
Cobertura de ángulo extremadamente grande (hasta 270˚). Ajustable con protectores de placa trans-  
lúcida incorporados.  
Fácil de controlar otras lámparas con su artefacto de luz (hasta 1000 vatios de carga total).  
El área ampliada de la placa translúcida recibe más luz infrarroja mejorando así su sensibilidad  
de detección.  
La tecnología de cómputo de impulsos reduce una falsa detección, causada por el viento y la lluvia,  
para obtener una confiabilidad profesional.  
La fotecélula automática desactiva la unidad durante el día para ahorrar energía.  
Restauración después de que se cortó la corriente. Apaga automáticamente las luces si se prenden  
por interrupción de corriente o por una tormenta eléctrica.  
Temporizador de luz seleccionable para fijar el tiempo que la luz se quede prendida después de  
detectar movimiento.  
El control de alcance permite hacer un ajuste del alcance de la cobertura.  
Sobrecontrol manual para prender/apagar las luces, a su conveniencia, con el interruptor de pared  
ya existente dentro de casa.  
598-1291-02  
-1ꢁ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el  
productoalminorista,llameanuestrodepartamento  
deserviciotécnicoal1-800-858-8501(sólosehabla  
inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar del  
Centro, de Lunes a Viernes.  
Tiempo estimado de instalación: 30 minutos  
Artículos que se necesitan para la instalación (no  
incluidos):  
Tornillos Phillips y de cabeza plana  
Alicates  
Desforrador/cortador de alambre  
Escalera  
Contenidos del Paquete  
Aparato de luz y detector de movimiento  
Dos lámparas halógenas de 250 vatios  
Manual  
Lentes de seguridad  
Calafateo de silicona  
Paquete de ferretería  
Queda bien con todas las  
configuraciones de cajas de empalmes  
1
1
1
empaquetadura  
gancho  
Soporte de montaje de la barra de cruce  
Circular  
4
2
conectores de cable  
Rectangular horizontal  
Rectangular vertical  
tornillos #6-32 x 3/4 pulgada.  
(para cajas pequeñas rectangulares)  
tornillos #8-32 x 3/8 pulgada.  
(para cajas circulares u octagonales)  
tornillos #10-24 x 1/2 pulgada.  
(para cajas impermeables al agua)  
tornillos M5 x 0.8 x 40 mm.  
(desde el aparato al soporte de montaje)  
Enchufe de caucho  
2
2
1
1
Octagonal  
598-1291-02  
-18-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Cuidado: antes de Comenzar la instalaCion, apague la Corriente en el  
CortaCirCuitos.  
Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por  
un interruptor. Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los  
cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba. Use una tela limpia o la espuma de embalaje que  
está alrededor de las lámparas para que sus dedos no toquen las lámparas. Instale las lámparas primero  
en la parte derecha de los enchufes y luego en la izquierda. Cierre los cabezales de lámpara y siga con  
la instalación como se muestra abajo.  
Montaje en alero  
Montaje en pared  
Afloje los tornillos de mano que sostienen el ca-  
Afloje los tornillos de mano que sostienen el ca-  
bezal del detector y los cabezales de lámpara.  
bezal del detector y los cabezales de lámpara.  
Ajuste las diferentes partes para que el aparato  
Ajuste las diferentes partes para que el aparato  
se vea similar a esta ilustración.  
se vea similar a esta ilustración.  
Ahora ajuste los tornillos de mano sólo con  
Ahora ajuste los tornillos de mano sólo con  
los dedos.  
los dedos.  
CUIDADO: Para evitar peligro de incendios o quemazones:  
• Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el aparato  
funcionan a altas temperaturas.  
• Mantenga el aparato por lo menos a 76 mm de distancia de materiales  
combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m.  
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de 120 VCA tipo T250 Vatios  
(máx).  
598-1291-02  
-19-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale el aparato con el soporte de  
montaje de la barra de cruce  
Cableado Estándar  
CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la  
alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo  
ahora.  
Apague la energía en el fusible o cortacir-  
cuitos.  
Quite el aparato de luz existente. (si es aplica-  
Conecte los cables de la caja de empalmes a los  
cables del aparato. Tuérzalos juntos y asegúrelos  
con conectores de cable.  
ble).  
Instale el soporte de montaje como se demues-  
tra usando los dos tornillos provistos en su  
paquete de ferreterÌa y que es apropiado para  
su caja de empalme:  
CUIDADO: Si no va a controlar lámparas adicio-  
nales desde su lámpara de seguridad, NO conecte el  
conductor ROjO ni retire el conector de cables.  
Caja de Empalme Rectangular - Use dos  
tornillos #6-32 x 3/4 pulgada.  
Caja de  
empalmes  
Soporte de montaje  
Caja de Empalme Circular o Rectangular  
- Use dos tornillos #8-32 x 3/8 pulgada.  
Cable verde de  
Blanco a  
blanco  
Caja de Empalme impermeable - Use dos  
tornillos #10-24 x 1/2 pulgada.  
a tierra al cable  
de a tierra de la  
caja de empal-  
me.  
Se puede usar el colgador plástico para soste-  
ner el aparato mientras se instala el cableado.  
El extremo pequeño del colgador se puede  
pasar por el agujero en el centro de la placa  
cubertora. El extremo pequeño va luego dentro  
de las ranuras de la lámina de montaje.  
Negro a  
negro  
Pase todos los cables del aparato por los aguje-  
ros grandes del empaque, como se muestra.  
ROJO, no usado en  
la mayoría de las  
aplicaciones  
Empaquetadura  
598-1291-02  
-20-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de los aparatos que no detectan movimiento  
En caso de conectar al aparato estándar  
Este aparato viene con un detector con una  
potencia de 500 Vatios. Puesto que el aparato  
tiene sólo una potencia de 500Vatios, la carga  
adicional de 500 Vatios puede ser controlada  
por el detector.  
solamente: Pele el alambre rojo del detector  
de movimiento y conéctelo al alambre negro  
de la luz estándar. Conecte todos los alambres  
blancos. La capacidad total no debe exceder  
los 1000 Vatios (8,3 A).  
Cuando desee determinar la clasificación de  
un aparato no vea tan sólo la potencia de la  
lámpara. Mire la indicación que especifique el  
voltaje máximo de la lámpara que el aparato  
puede aceptar.  
NOTA: Todo el cableado de los aparatos debe ser  
hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacio-  
nal (Código Eléctrico Canadiense en Canadá)  
por medio de conductos para cables u otras  
formas aceptables. Póngase en contacto con  
un electricista calificado si existe duda sobre  
la aptitud del sistema.  
Una vez que ha escogido los aparatos que  
se conectarán y ha determinado sus máximas  
potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3  
aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectiva-  
mente, usted tendrá un total de 325 Vatios.  
NEGRO del interruptor  
al NEGRO de la lámpara  
de seguridad  
ROJO de la lámpara de seguridad  
al NEGRO del artefacto de luz  
BLANCO de la línea  
de alimentación al  
BLANCO de la lámpara  
de seguridad  
Aparato  
estándar  
BLANCO de la línea al  
BLANCO del aparato  
Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar  
598-1291-02  
-21-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fin del Montaje  
Especificaciones  
Alcance ..............................70pies(21,0m);100pies  
(30,5 m) con aumento  
Alinee la placa cubertora, el empaque y el  
agujero de la consola de montaje. Asegúrelo  
con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8  
x 40 mm.  
de distancia. Varía de  
acuerdoalatemperatura  
que le rodea.  
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta  
Angulo de detección ..........Hasta 270° (Ajusta-  
ble)  
que encaje.  
Carga del Aparato...............Hasta un máxi-  
mo de 500 Vatios  
Si no lo instala sobre una caja protegida con-  
tra la intemperie, calafatee entre la placa  
cubertora y la superficie de montaje con un  
sellador de silicona contra la intemperie.  
de tungsteno incan-  
descente [Hasta 250  
Vatios Máximo por  
cada portalámparas].  
Para obtener la máxima dura-  
ción de la lámpara, mantenga  
las lámparas tubulares en forma  
horizontal.  
Capacidad de Carga  
del Detector........................Hasta un máximo de  
1000 Vatios (8,3 A.)  
de tungsteno incan-  
descente  
Requisitos de  
Alimentación......................120 VCA, 60 Hz  
Fases de Funcionamiento...PRUEBA, AUTO y  
MODO MANUAL  
Enchufe de caucho  
Retardo de Tiempo ............1, 5, 20 minutos  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descon-  
tinuar productos y de cambiar especificaciones a  
cualquier momento sin incurrir en ninguna obliga-  
ción de tener que incorporar nuevas características  
en los productos vendidos con anterioridad.  
CUIDADO: Para evitar peligro de incendios o quemazones:  
• Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el aparato  
funcionan a altas temperaturas.  
• Mantenga el aparato por lo menos a 76 mm de distancia de materiales  
combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m.  
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de 120 VCA tipo T250 Vatios  
(máx).  
598-1291-02  
-22-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prueba y Ajuste  
NOTAS: Cuando se enciende por primera vez o  
cuando se cambia de modo Manual a  
Automático esperar 1 minuto y 1/2 para  
que la unidad se calibre.  
RANGE  
MAX  
Las pruebas hechas durante el día con  
el Aumento de Alcance [Range Boost]  
prendido pueden resultar en un funcio-  
namiento anormal.  
ON-TIME  
MIN  
TEST  
1
5
20  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor  
de luz.  
Fondo del Detector  
Abra la tapa de acceso del control (en el fondo  
de la unidad) halando hacia abajo con la len-  
güeta de la puerta de metal.  
Evite apuntar el detector hacia:  
Gire el control deAlcance al centro de su ajuste  
y el interruptor de TIEMPO (ON-TIME) a la  
posición de PRUEBA (TEST).  
Objetos que cambien rápidamente de tem-  
peratura tales como ductos de calefacción y  
acondicionadores de aire. Estas fuentes de  
calor pueden causar falsas alarmas.  
Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores  
resplandecientes que reflejan la luz del día  
pueden hacer que el detector se apague. No  
apunte otras luces hacia el detector.  
598-1291-02  
-2ꢀ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continuación de ajustes . . .  
Afloje los dos tornillos de mano. Estime la dirección para apuntar el detector  
y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener  
el detector en su sitio.  
NOTA: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El  
tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo.  
Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se  
prenden (además, el LED destellará varias veces cuando detecte movimiento).  
Afloje los tornillos de mano y reajuste el detector como sea necesario. Apriete  
los tornillos de mano (con los dedos) cuando esté satisfecho con la dirección  
de la cobertura. Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm)  
de las lámparas y mantenga los controles mirando hacia abajo.  
Apunte el detector  
hacia abajo para  
AjusteALCANCE (RANGE) como sea necesario para aumentar o disminuir  
el alcance. Demasiada sensibilidad puede causar falsa alarma en algunos  
ambientes.  
Para lograr el alcance máximo, el detector debe estar recto apuntando hacia  
afuera.  
Apunte el detector  
más arriba para  
mayor cobertura  
Fije el período de TIEMPO (1, 5 ó 20 minutos) que usted quiere que las  
luces se queden prendidas después de detectar movimiento en la noche.  
Suelte la lengüeta de la puerta de metal para hacer que la puerta se cierre.  
Cobertura Esperada  
El detector es menos sensible del movimiento que  
se dirige hacia él.  
Si lo instala a 2,4 m del suelo, usted puede esperar  
el alcance que se muestra abajo. Si lo instala mucho  
más arriba puede darse que el aparato no detecte  
objetos cerca del suelo. Si lo instala mucho más  
abajo, el alcance del detector se puede reducir.  
Movimiento  
Movimiento  
Alcance Máximo  
(Detector recto y apuntando hacia afuera)  
Detector  
2,4 m  
(8 pies)  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
ꢁ0 pies (21,0 100 pies (ꢀ0,5 m) con  
m) con RANGE RANGE aumentado  
fijado a MAX  
598-1291-02  
-24-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado  
amplia para su aplicación, usted puede necesitar  
una o dos protecciones para reducir el ángulo de  
cobertura.  
Angulo de Cobertura Máxima  
(Sin protector de placa translúcida)  
2ꢁ0°  
Decida qué lado de la placa translúcida desea  
cubrir.  
Hale hacia afuera el protector de la placa trans-  
lúcida para bloquear una porción de la placa  
translúcida. Cada placa translúcida reducirá el  
área de cobertura por aproximadamente 35°  
cuando esté extendida por completo.  
ꢀ5°  
ꢀ5°  
Área aproximadamente  
bloqueada con protector  
de placa translúcida  
extendida por completo  
Protector de la  
placa translú-  
cida extendido  
por completo  
Si no mantiene el detector a nivel, usted puede  
experimentar una aparente disminución de alcance  
porque los objetos pueden pasar por debajo de la  
zona de detección sin ser detectados.  
Protector de la  
placa translúcida  
empotrado por  
completo  
598-1291-02  
-25-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento  
FASE AUTO  
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche  
ON TIME  
Prueba  
Autom. 1, 5 ó 20 min.  
Manual Hasta el amanecer*  
5 seg.  
x
x
x
x
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 20 minutos.  
TEST 1 5 20  
* Se pone en Automático al amanecer.  
Para MODO MANUAL  
ALCANCE  
El modo manual funciona sólo  
por la noche porque la luz del  
día pone al detector en modo  
AUTOMATICO .  
RANGE  
MAX  
Gire el control de Alcance al  
ajuste deseado.  
MIN  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Apague el interruptor por un  
segundo y vuélvalo a prender.  
FASE DE PRUEBA  
Deslice el interruptor de TIEM-  
PO (ON-TIME) a TEST y gire el  
control de Alcance al centro de su  
ajuste.  
La fase manual funciona sólo con  
el interruptor de TIEMPO (ON-  
TIME) en la posición de 1, 5 o 20  
minutos.  
ON TIME  
TEST 1 5 20  
...préndalo.  
PRUEBA  
AUTOM.  
Mueva el interruptor  
de tiempo (ON-TIME)  
a 1, 5 ó 20 minutos  
Apague el interruptor  
por un segundo y  
préndalo de nuevo*  
MODO  
MANUAL  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apa-  
gue la electricidad por un minuto y préndala de  
nuevo. Después del tiempo de calibración el  
control estará en fase AUTO(MATICA).  
598-1291-02  
-26-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia de Investigacion de Averias  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
1. El interruptor de luz está apagado.  
2. El faro está flojo o fundido.  
ꢀ. El fusible está quemado o el cortacir-  
cuitos está apagado.  
4. La desconexión de luz del día está en  
efecto. (Compruébelo al anochecer).  
5. Alambrado incorrectamente, si ésta  
es una nueva instalación.  
La luz se queda 1. Un faro está colocado demasiado  
La luz no se  
enciende.  
prendida conti-  
nuamente.  
cerca al detector o apunta a objetos  
cercanosquehacequeelcaloractive  
el detector.(Reposicione la lámpara  
lejos del detector o de los objetos  
cercanos).  
2. El Control de Luz está apuntando  
haciaunafuentedecalortalcomoun  
conductodeaire,desecadoraohacia  
una superficie con pintura brillante y  
quereflejaelcalor.(Apuntedenuevo  
el detector o use el protector de la  
placa translúcida).  
6. Apuntedenuevoeldetectorparacubrir  
las áreas deseadas.  
1. ElControldeLuzpuedeestarinstalado  
en un lugar relativamente oscuro.  
2. El Control de Luz está en fase de  
Prueba. (Fije el interruptor del control  
a la posición de TIEMPO).  
La luz se  
prende duran-  
te el día.  
Laluzseprende 1. El calor o la luz de las lámparas  
y se apaga.  
puedenestarprendiendoyapagando  
el Control de Luz. (Apunte las lám-  
paras lejos del detector. Apague el  
Boost).  
1. ElControldeLuzpuedeestardetectan-  
do animales pequeños o el trásito de  
automóviles. (Reapunte el detector).  
2. Alcance fijado demasiado alto. (Re-  
duzca el ajuste de alcance).  
La luz se  
prende sin  
ninguna  
razón  
2. El calor reflejado de otros objetos  
están prendiendo la alarma del de-  
tector. (Apunte de nuevo el detector.  
Apague el Boost).  
aparente.  
ꢀ. El Control se está calentando. (El  
prenderseyapagarseesnormalbajo  
estas condiciones. Espere 1 minuto  
para que se caliente el detector).  
4. ElControlestáenfasedeTest.(Fijeel  
interruptordelcontrolaunaposición  
de ON-TIME).  
Servicio Técnico  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda  
antes de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.  
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de ꢁ:ꢀ0 AM a 4:ꢀ0 PM CST (L-V).  
Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)  
* Si se llama al ServicioTécnico, por favor tener lista la siguiente información:Número de Modelo, Fecha de compra  
y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
598-1291-02  
-2ꢁ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía ilimitada  
Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener  
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Durante todo el tiempo que sea propietario de este producto (comprador original), cualquier fun-  
cionamiento anómalo ocasionado por piezas o mano de obra defectuosas será corregido sin costo  
para usted.  
No Cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,  
bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. un servicio o mo-  
dificación no autorizados del producto o de cualquier componente que se provea, invalidarán esta  
garantía en su totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo  
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre sólo este producto y no cubre a otros equipos y componentes que el cliente  
los use junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EX-  
PRESADA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON-  
DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE EL PRODUCTO SEA ADAPTADO PARA CUALQUIER  
PROPÓSITO O USO PARTICULAR, Y ESPECÍFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS  
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SERÁN LAS ÚNICAS ALTERNATIVAS DEL CLIENTEY NO  
HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,  
INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A PÊRDIDA DEL NEGOCIO  
O DE LOS BENEFICIOS, SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la  
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión  
arriba indicada pueda que no se aplique a Ud.  
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de ga-  
rantía.  
598-1291-02  
-28-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
luMinaire De Sécurité À Halogène,  
avec Détecteur De MouveMent  
Articles Modèles  
182148 UT-9260-BZ  
182149 UT-9260-WH  
© 2008 HeathCo LLC  
598-1291-02 F  
-29-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Introduction..................................................................................................31  
Contenu.de.l’emballage..........................................................................32  
Installation....................................................................................................33  
Montage.mural........................................................................................33  
Montage.sous.avant-toit.........................................................................33  
Support.d’installation.de.la.barre.........................................................34  
Câblage.standard.....................................................................................34  
Commande.d’appareils.de.commande.  
sans.détecteur.de.mouvement...............................................................35  
Finir.le.montage......................................................................................36  
Spécifications...........................................................................................36  
Test.et.réglage..............................................................................................37  
Couverture.prévue..................................................................................38  
Fonctionnement...........................................................................................40  
Guide.de.dépannage....................................................................................41  
Garantie.à.vie...............................................................................................42  
598-1291-02  
-ꢀ0-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Cher Consommateur:  
Nous souhaitons vous remercier d’avoir fait l’achat de ce produit. Vous avez acquis le luminaire  
de sécurité à détecteur de mouvement le plus durable qui soit actuellement sur le marché. Ce produit  
vous donnera de nombreuses années de service fiable. Nous avons tellement confiance dans la fiabilité  
de ce produit, que nous le protégeons au moyen d’une garantie à vie.  
Caractéristiques de performance améliorées  
Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du  
détecteur.  
Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes  
internes contre les conditions climatiques sévères.  
Les vis en acier inoxydable préviennent la rouille et la corrosion.  
Protection intégrée de 1,2 MW contre les surintensités.  
Concept A.S.I.C. (Application Specific Integrated Circuit) procurant une plus grande fiabilité.  
Intensificateur de détection optionnel pour étendre la couverture aux endroits difficiles à couvrir.  
Angle de couverture extrêmement grand (jusqu’à 270 ). Réglable, avec volets de lentille intégrés.  
Vous pouvez facilement commander le fonctionnement d’autres luminaires au moyen de l’appareil  
(jusqu’à une puissance totale de 1 000 W).  
Lentille plus grande, donc plus grande sensibilité à la lumière infrarouge.  
Technologie à compte d’impulsions pour réduire les déclenchements intempestifs causés par la pluie  
et le vent et assurer une fiabilité professionnelle.  
Cellule photoélectrique automatique mettant l’appareil hors tension le jour pour économiser  
l’énergie.  
Réenclenchement après panne de courant. Éteint l’éclairage automatiquement s’il est déclenché par  
une panne de courant ou un orage électrique.  
Minuterie réglable pour déterminer la durée de fonctionnement de l’appareil d’éclairage après  
détection d’un mouvement.  
Commande de portée qui permet de régler la zone de couverture.  
Priorité manuelle pour allumer/éteindre l’éclairage, à votre goût, au moyen d’un interrupteur mural  
intérieur.  
598-1291-02  
-ꢀ1-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Des questions ou problèmes? Avant de vous  
rendre chez le détaillant, communiquez avec le  
service technique au 1 800 858-8501 (en anglais  
seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et  
16 h 30, HNC,.  
Temps estimatif d’installation : 30 minutes.  
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :  
Tournevis à lame droite et cruciforme  
(Phillips)  
Pinces  
Pinces à dénuder ou à couper  
Échelle  
Contenu de l’emballage  
Lunettes de protection  
Produit de calfeutrage à base de silicone  
Appareil d'éclairage à détecteur de mouve-  
ment  
Deux lampes halogènes de 250 W  
Manuel  
Convient à tous les types de boîte  
de jonction  
Ensemble de quincaillerie  
Ronde  
1
1
1
Garniture  
Crochet de suspension  
Support d’installation de la barre  
Horizontale rectangulaire  
Verticale rectangulaire  
4
2
Serre-fils  
Vis #6-32 de 3/4 po  
(pour petites boîtes rectangulaires)  
Vis #8-32 de 3/8 po  
Octogonale  
2
2
1
1
(pour boîtes rondes ou octogonales)  
Vis #10-24 de 1/2 po  
(pour boîtes étanches à l’eau)  
Vis M5 x 0.8 x 40 mm  
(appareil à support d’installation)  
Bouchon de Caoutchouc  
598-1291-02  
-ꢀ2-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
attention!: avant d’entreprendre l’installation, Couper l’alimentation  
au disjonCteur.  
Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur.  
Les lampes sont dans des boîtes à l’intérieur des porte-lampes. Pour ouvrir les porte-lampes, enlever les vis  
à la partie supérieure. Utiliser un linge propre ou le coussinage en mousse entourant la lampe afin que vos  
doigts ne touchent pas la lampe. Installer les lampes dans le côté droit de la douille en premier, puis dans  
le gauche. Fermer les porte-lampes et poursuivre l’installation comme indiqué ci-dessous.  
Montage mural  
Montage sous avant-toit  
Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant  
Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant la  
tête du détecteur et les porte-lampes.  
la tête du détecteur et les porte-lampes.  
Ajuster les différentes parties de manière que  
l’appareil ait une apparence similaire à celle  
de l’illustration.  
Ajuster les différentes parties de manière que  
l’appareil ait une apparence similaire à celle  
de l’illustration.  
Serrer les vis à ailette avec les doigts à ce  
Serrer les vis à ailette avec les doigts à ce  
moment-ci.  
moment-ci.  
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de feu ou de brûlure :  
Laisser refroidir l’appareil avant de le toucher. L’ampoule et l’appareil fonctionnent à  
hautes températures.  
Garder l’appareil à au moins 76 mm de matériaux combustibles. Ne pas pointer  
l’appareil vers des objets situés à moins de 1 m.  
Utiliser seulement des ampoules halogènes au tungstène de 120 Vca, de type T250 W maximum.  
598-1291-02  
-ꢀꢀ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installer le luminaire au moyen du  
support d’installation de la barre,  
s’il y a lieu.  
Câblage standard  
AVERTISSEMENT: Si vous n’avez pas déjà  
coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou  
au fusible, faites-le maintenant.  
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage  
au fusible ou au disjoncteur.  
Raccordez les fils de la boîte de jonction à ceux  
de l’appareil. Torsadez-les ensemble et fixez-les  
avec les serre-fils.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant. (le cas  
échéant).  
Installer le support, tel qu’illustré, au moyen  
des deux vis fournies avec la quincaillerie de  
la boîte électrique :  
AVERTISSEMENT: Si vous n’envisagez pas  
de commander d’autres appareils au moyen de  
votre luminaire de sécurité, NE RACCORDEZ  
PAS le fil ROUGE et n’enlevez pas le connecteur  
électrique.  
Boîte électrique rectangulaire - Utilisez deux  
vis n° 6-32 x 3/4 po.  
Boîte électrique ronde ou octogonale - Uti-  
lisez deux vis n° 8-32 x 3/8 po.  
support d’installation  
Boîte de  
Boîte de connexion étanche - Utilisez deux  
vis n° 10-24 x 1/2 po.  
jonction  
Blanc à  
blanc  
Le crochet en plastique peut peut servir à  
supporter le luminaire pendant le câblage. Le  
petit bout du crochet en plastique peut être  
inséré dans le trou au centre de la plaque de  
couverture. Ensuite, le petit bout est inséré  
dans une des fentes de la barre de montage.  
Fil de terre Vert  
au fil de terre de la  
boîte de jonction  
Noir à  
noir  
Faire passer les fils de la commande d'éclairage  
par le trou de la garniture.  
Garniture  
ROUGE, non utilisé  
dans la plupart des  
applications  
598-1291-02  
-ꢀ4-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement  
Pourlecâblageàunseulappareild’éclairage  
additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteur  
et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclai-  
rage. La puissance totale des appareils ne doit  
pas dépasser 1000 Watts (8,3 A).  
Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une  
puissance de 1000Watts. Puisque la puissance  
de l’appareil d’éclairage n’est que de 500  
Watts, le détecteur peut accepter une charge  
additionnelle de 500 Watts.  
NOTE: Le câblage entre les appareils doit être  
conforme aux exigences du Code national de  
l'électricité (Code Canadian de l'électricité au  
Canada) et monté dans un conduit ou d’une  
autre façon acceptable. Si vous vous deman-  
dez si le système est approprié, consultez un  
électricien reconnu.  
Lorsque vous voulez déterminer la capacité de  
puissance d’un appareil, il ne suffit pas de lire  
l’indication de puissance de l’ampoule. Regar-  
dez plutôt l’étiquette qui indique la puissance  
maximale de l’appareil d’éclairage.  
Une fois que vous avez déterminé les appareils  
à raccorder et leur puissance maximale, addi-  
tionnez ces puissances. Par exemple, si vous  
utilisez 3 appareils de 100 Watts, 150 Watts et  
75 Watts respectivement, la charge totale sera  
de 325 Watts.  
Fil NOIR de l’interrupteur avec le  
fil NOIR du luminaire de sécurité  
Fil ROUGE du luminaire de sécu-  
rité avec le file NOIR de l’appareil  
Fil BLANC d’alimenta-  
tion avec le fil BLANC  
du luminaire de sécurité  
(Standard)  
BLANC de la ligne à  
BLANC du luminaire  
Câblage à un appareil d’éclairage à détecteur de mouvement et à un appareil d’éclairage standard  
598-1291-02  
-ꢀ5-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Finir le montage  
Spécifications  
Portée .......................... 70 pieds (21,0 m); 100 pieds  
(30,5 m) avec un amplifica-  
Faites correspondre les orifices du couvercle,  
de la garniture et du support. Fixer au moyen de  
la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie.  
teur de portée. Varie selon  
la température ambiante.  
Poussez le bouchon de caoutchouc fermement  
Angle de détection ...... jusqu’à 270 (Réglable)  
Charge de l’appareil.... jusqu’à 500 W maximum  
Tungstène à incandes-  
en place.  
Si l’installation n’est pas effectuée au moyen  
d’une boîte de connexion étanche, appliquer  
un produit d’étanchéité à base de silicon en-  
tre le couvercle et la surface d’installation.  
cence [Maximum de 250  
Watts par support].  
Capacité de charge  
du détecteur................. jusqu’à 1000 W (8,3 A)  
maximum Tungstène à  
incandescence  
Alimentation ............... 120 VCA, 60 Hz  
Modes de  
Pour maximiser leur vie  
utile, garder les lampes  
tubulaires horizontales.  
fonctionnement ........... TEST, AUTO et PRIO-  
RITÉ MANUELLE  
Minuteries ................... 1, 5 et 20 minutes  
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout  
produit et d’en changer les spécifications, en tout  
temps et sans contracter quelque obligation que ce  
soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéris-  
tiques aux produits déjà vendus.  
Bouchon de Caoutchouc  
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de feu ou de brûlure :  
Laisser refroidir l’appareil avant de le toucher. L’ampoule et l’appareil fonctionnent à  
hautes températures.  
Garder l’appareil à au moins 76 mm de matériaux combustibles. Ne pas pointer  
l’appareil vers des objets situés à moins de 1 m.  
Utiliser seulement des ampoules halogènes au tungstène de 120 Vca, de type T250 W maximum.  
598-1291-02  
-ꢀ6-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Test et réglage  
NOTES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou  
lorsque vous passez du mode manuel  
(Manual) au mode automatique (Auto),  
attendez 1 1 /2 minute, soit le temps qu’il  
faut à l’appareil pour se calibrer.  
RANGE  
MAX  
ON-TIME  
S’il est testé avec l’intensificateur de  
détection pendant le jour, l’appareil  
pourrait avoir un fonctionnement  
anormal.  
MIN  
TEST  
1
5
20  
Mettez le disjoncteur et l’interrupteur  
Dessous du détecteur  
d’éclairage sous tension.  
Ouvrez la porte d’accès aux commandes (au  
bas de l’appareil) en tirant sur la patte de la  
porte métallique.  
Ne pointez pas le détecteur en direction:  
D’objets dont la température change rapidement,  
comme bouches de chaleur et climatiseurs,  
pour prévenir les déclenchements intempestifs.  
Faites tourner la commande de portée vers le  
centre du réglage, puis placez le commutateur  
de durée de fonctionnement (ON-TIME) à la  
position TEST.  
D’endroits où les animaux domestiques ou la  
circulation peuvent déclencher la commande.  
De grands objets de couleur pâle à proximi-  
té, puisque la lumière réfléchie peut actionner  
le dispositif de fermeture. Ne pointez pas  
d’autres sources de lumière vers le détecteur.  
598-1291-02  
-ꢀꢁ-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Test et réglage (suite)  
Desserrez les deux vis à oreilles. Braquez le capteur dans la direction  
désirée, puis resserrez suffisamment les vis pour maintenir le capteur en  
position. NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’hori-  
zontale alors que celle du haut permet le réglage à la verticale.  
Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où vous vous  
trouvez lorsque l’éclairage s’allume (De plus, le voyant à DEL clignote  
à plusieurs reprises lors de la détection d’un mouvement.) Desserrez les  
vis à oreilles, puis modifiez l’orientation du capteur au besoin. Serrez les  
vis à oreilles (à la main seulement) lorsque vous êtes satisfait de la zone  
de couverture définie. Assurez-vous que le capteur est situé à au moins  
1 po (25 mm) des ampoules et que les commandes pointent vers le bas.  
Pointez le détecteur vers  
le bas pour une couver-  
ture rapprochée  
Réglez la PORTÉE, au besoin, de façon à augmenter ou à réduire la zone  
de couverture. Une sensibilité trop élevée peut entraîner de fréquents  
déclenchements à certains endroits.  
Pour une portée maximum, le détecteur doit être orienté presque parallèle  
au sol.  
Réglez le temps d’éclairage (ON-TIME) à 1, 5 ou 20 minutes après  
détection de mouvement la nuit.  
Pointez le détecteur plus  
haut pour une couver-  
ture éloignée  
Appuyez sur la patte de la porte métallique pour que celle-ci se referme.  
Coverture prévue  
Le détecteur est moins sensible au mouvement  
dans sa direction qu’au mouvement croisant son  
champ de vision.  
Lorsque l’appareil est monté 2,4 m au-dessus du  
niveau du sol, vous pouvez espérer la couverture  
illustrée ci-dessous. S’il est monté beaucoup plus  
haut, le détecteur peut manquer des objets situés  
près du sol. Monté beaucoup plus bas, la portée  
du détecteur pourrait être réduite.  
Mouvement  
Mouvement  
Portée maximale  
(Détecteur presque  
parallèle au sol)  
2,4 m  
Détecteur  
Moins sensible  
Plus sensible  
ꢁ0 pieds (21,0 m) lorsque  
la PORTÉE (RANGE) est  
réglée à MAX  
100 pieds (ꢀ0,5 m)  
avec un amplificateur  
de PORTÉE  
598-1291-02  
-ꢀ8-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés)  
ne convient pas à vos besoins, vous pouvez utiliser  
un ou deux volets de façon à réduire l’angle de la  
zone de couverture.  
Angle de couverture maximum  
(Sans volet)  
2ꢁ0°  
Décidez de quel côté de la lentille vous instal-  
lerez l’écran.  
Faite sortir le volet pour bloquer une partie  
de la lentille du capteur. Chaque volet permet  
de l’angle de couverture d’environ 35 degrés  
lorsqu’il est complètement sorti.  
ꢀ5°  
ꢀ5°  
Zone de couverture ap-  
Volet  
complètement  
sorti  
proximativement bloquée  
avec les volets complè-  
tements sortis  
Si le détecteur n’est pas conservé de niveau, vous  
pourriez remarquer une diminution de la portée  
puisque les objets pourraient passer sous la zone  
de détection sans être détectés.  
Volet  
complètement  
rentré  
598-1291-02  
-ꢀ9-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement  
MODE AUTOMATIQUE  
Mode:  
Temps:  
Fonctionne: Jour Nuit  
ON TIME  
Test  
Auto  
5 s  
x
x
x
x
Placez l’interrupteur ON-TIME  
à la position 1, 5 ou 20 minutes.  
1, 5 ou 20 min.  
Manuel Jusqu’à l’aube*  
TEST 1 5 20  
* Se remet en mode Auto à l’aube.  
PRIORITÉ MANUELLE  
PORTÉE  
Le mode manuel ne fonctionne  
que la nuit parce que la lumière  
du jour remet le capteur en mode  
AUTO.  
RANGE  
MAX  
Placez la commande de portée  
(Range) à la position souhaitée.  
MIN  
Mettre l’interrupteur hors circuit  
pendant une seconde, plus en cir-  
cuit pour alterner entre les modes  
AUTO et MANUEL.  
1 seconde hors  
tension puis...  
MODE ESSAI  
Placez le commutateur ON-  
TIME en position TEST, puis la  
commande de portée (Range) au  
centre de la plage de réglage.  
ON TIME  
Le mode manuel (Manual) fonc-  
tionne seulement lorsque le  
commutateur ON-TIME est en  
position 1, 5 or 20 minutes.  
TEST 1 5 20  
...remise sous  
tension.  
TEST  
Placez l’interrupteur ON-  
TIME à 1,5 ou 20 minutes  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
PRIORITÉ MANUELLE  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’ap-  
pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis  
la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande  
reviendra au mode AUTO.  
598-1291-02  
-40-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de dépannage  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
Léclairage ne  
s’allume pas.  
1. Linterrupteur d’éclairage est hors  
tension.  
2. Le projecteur es dévissé ou brûlé.  
ꢀ. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a  
été déclenché  
Léclairage  
demeure  
allumé conti-  
nuellement.  
1. Une lampe est située trop près du dé-  
tecteur ou pointée vers des objets qui  
déclenchent le détecteur. (Réorientez  
la lampe loin du détecteur ou des  
objets).  
4. Le dispositif de coupure pendant le  
jour fonctionne. (Vérifiez à nouveau  
à la noirceur).  
5. Mauvais câblage du circuit, dans le  
cas d’une nouvelle installation.  
6. Réorientez le détecteur pour couvrir  
l’aire désirée.  
2. La commande est pointée vers une  
source de chaleur comme un évent,  
unesortiedesécheuse,ouunesurface  
claire qui réfléchit la chaleur.(Réorien-  
tez le capteur ou utilisez les volets de  
lentille.)  
1. La chaleur ou l’éclairage des lampes  
peut éteindre et allumer la commande  
d’éclairage. (Orientez les lampes loin  
du détecteur ou des objets. Mettez  
l’intensificateur de détection hors ten-  
sion).  
Léclairage  
clignote  
Léclairage  
s’allume en  
plein jour.  
1. Lacommandepeutêtreinstallèedans  
un endroit relativement sombre.  
2. La commande est en mode test.  
(Placezl’interrupteurdelacommande  
à une position ON-TIME).  
2. La chaleur réfléchie par les objets  
environnants déclenche le détecteur.  
(Réorientez le détecteur ou utilisez  
l’écran de lentille).  
ꢀ. La commande se réchauffe.(Le cligno-  
tement est normal dans ces conditions.  
Laissez le détecteur se réchauffer  
pendant 1 minute).  
Léclairage  
s'allume sans  
raison appa-  
rente.  
1. Lacommandepeutdétecterdepetits  
animauxoulacirculationautomobile.  
(Réorientez le détecteur ou utilisez  
l'écran de lentille).  
2. Portée trop élevée (réduisez le ré-  
glage de la portée (Range)).  
4. La commande est en mode Test. (Pla-  
cez l’interrupteur de la commande à  
une position ON-TIME).  
Service Technique  
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de  
l’aide avant de retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le pro-  
blème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre ꢁ h ꢀ0 et 16 h ꢀ0, HNC, du  
lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du  
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées  
à la garantie.  
598-1291-02  
-41-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie à vie  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez  
également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Tant que vous (l’acheteur original) serez propriétaire de ce produit, nous corrigerons sans aucuns  
frais les défaillances attribuables à un défaut de pièce ou de fabrication.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un  
mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables  
ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou  
d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie  
n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le  
service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La présente garantie vise exclusivement ce produit et ne protège pas les autres éléments ou appa-  
reils utilisés conjointement avec ce produit.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLI-  
CITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE  
CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES PRODUITS  
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE  
TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET  
DESA NE POURRA ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,  
INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIA-  
LES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces  
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation  
ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.  
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos  
demandes liées à la garantie.  
598-1291-02  
-42-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

GPX Portable Stereo System BI100S User Manual
Graco Baby Monitor 2794 User Manual
Graco Stroller 4530 4540 User Manual
Hasbro Robotics 81273 User Manual
Honeywell Weather Radio TM004 User Manual
HP Hewlett Packard Server 686784 001 User Manual
Husqvarna Brush Cutter 249953 User Manual
Husqvarna Lawn Mower Accessory H354SG User Manual
IBM Personal Computer SBC 659P User Manual
IKEA Crib AA 152450 5 User Manual