Motion SenSing
Halogen Security ligHt
Items
182148
182149
Models
UT-9260-BZ
UT-9260-WH
© 2008 HeathCo LLC
598-1291-02
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Dear Consumer:
We would like to thank you for purchasing this product. You have purchased the most durable
motion sensing security light available today. This product will give you many years of reliable service.
We are so confident with the durability of this product that it is backed with a lifetime warranty.
Enhanced Performance Features
☞ Rugged gripping teeth and finger screw provide full three-dimension adjustment of sensor head.
☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental
conditions.
☞ Stainless steel screws to prevent rust and corrosion.
☞ Built in 1.25 Mega Watt surge protection.
☞ A.S.I.C. (Application Specific Integrated Circuit) design allows more reliable performance.
☞ Range Boost option to extend range for those hard to cover areas.
☞ Extremely wide angle coverage (up to 270°). Adjustable with built-in lens shields.
☞ Easy to control other lights with your fixture (up to 1000 Watts total load).
☞ Expanded lens area receives more infrared light improving detection sensitivity.
☞ Pulse count technology reduces false sensing from wind and rain for professional reliability.
☞ Automatic photocell deactivates unit in daylight to save energy.
☞ Power outage reset. Turns light off automatically if turned on by power interruption or electrical storm.
☞ Selectable light timer to set the time lights stay on after motion has been detected.
☞ Range control allows adjustment of coverage range.
☞ Manual override to turn lights on/off at your convenience with existing indoor wall switch.
598-1291-02
-ꢀ-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Questions or problems? Before returning to your
retailer, refer to the troubleshooting guide in this
manual or call our technical service department at
1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 am
to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.
Estimated Installation Time: 30 minutes
Items needed for installation (not included):
•
•
•
•
•
•
Phillips and flathead screwdrivers
Pliers
Wire strippers/cutters
Ladder
Package Contents
Safety glasses
Silicone caulk
•
•
•
•
Motion Sensor Light Fixture
Two 250 watt halogen lamps
Manual
Hardware Pack
Fits All Junction Box Configurations
Circular
1
1
1
Gasket
Hanger
Crossbar Mounting Bracket
Horizontal rectangular
Vertical rectangular
4
2
Wire nuts
#6-32 X 3/4" screws
(for small rectangular boxes)
#8-32 X 3/8" screws
(for circular or octagon boxes)
#10-24 X 1/2" screws
(for water tight boxes)
M5 X 0.8 X 40 mm screw
(fixture to mounting bracket)
Rubber Plug
2
2
1
1
Octagon
598-1291-02
-4-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
Caution: Before starting the installation, turn the power off at the
CirCuit Breaker.
If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled
by a switch. The lamps are packed in boxes, inside the lampheads. Open the lampheads by removing
the screws at the top. Use a clean cloth or the foam packing around the lamps to keep your fingers off
the lamps. Install the lamps in the right side of the sockets first, then the left. Close the lampheads and
continue the installation as shown below.
Wall Mount
Eave Mount
❒ Loosen the thumbscrews holding the sensor
❒ Loosen the thumbscrews holding the sensor
head and lampheads.
head and lampheads.
❒ Adjust the various parts so that the fixture
❒ Adjust the various parts so that the fixture
looks similar to this illustration.
looks similar to this illustration.
❒ Finger tighten the thumbscrews at this time.
❒ Finger tighten the thumbscrews at this time.
CAUTION: To Avoid Fire Or Burn Hazards:
•Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture
operate at high temperatures.
• Keep fixture at least 3" (76 mm) from combustible materials.
Do not aim at objects closer than 3' (1 m).
• Use only type T 250W (max.) tungsten halogen 120 VAC
lamps.
598-1291-02
-5-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mount Fixture with Crossbar
Mounting Bracket
Standard Wiring
CAUTION: If you have not already turned the
power off at the breaker or fuse, do so now.
❒
Turn power off at the fuse or circuit breaker.
Connect the junction box wires to the fixture wires.
Twist together and secure with wire connectors.
❒ Remove the existing light fixture (if appli-
cable).
❒ Install the mounting bracket as shown using
two screws supplied in hardware pack that fit
your junction box:
CAUTION: If you are not controlling additional
fixtures from your security light fixture, DO NOT
connect the RED wire or remove wire connector.
Rectangular Junction Box - Use two #6-32
x 3/4" screws.
Mounting
Bracket
Junction Box
Green ground
wire to junc-
tion box
ground wire
Circular or Octagonal Junction Box - Use
two #8-32 x 3/8" screws.
White to
White
Watertight Junction Box - Use two #10-24
x 1/2" screws.
RED, not
Black to
❒ The plastic hanger can be used to hold the fix-
ture while wiring. The small end of the plastic
hanger can be threaded through the hole in the
center of the cover plate. The small end then
goes into one of the slots on the mounting
bracket.
used in most
Black
applications
❒ Route the Light Control’s wires through the
large gasket holes.
Gasket
598-1291-02
-6-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controlling Non-Motion Sensing Fixtures
❒ This fixture is provided with a sensor rated
❒ When wiring to additional standard fixture
only: Strip the motion sensor's red wire and
connect to the standard fixture's black wire.
Connect all white wires together. Total fixture
ratings must not exceed 1000 Watts (8.3 A).
for 1000 Watts. Since the fixture is only rated
500 Watts, 500 Watts of additional load may
be controlled by this sensor.
❒ When determining what a fixture is rated for,
do not simply look at the rating on the lamp in
the fixture. Look at the marking which speci-
fies the maximum lamp wattage for which the
fixture is suitable.
NOTE:All wiring between fixtures should be run
in accordance with the National Electrical
Code (Canadian Electrical Code in Canada)
through conduit or another acceptable means.
Contact a qualified electrician if there is any
question as to the suitability of the system.
❒
Once you have selected the fixtures to be con-
nected and determined their maximum ratings,
add these ratings up. For instance, if you have 3
fixturesrated100Watts, 150Watts, and75Watts
respectively, you have a total load of 325 Watts.
BLACK from Switch to
BLACK from Security Light
RED from Security Light to
BLACK from Fixture
Standard
Fixture
WHITE from Line
to WHITE from
Security Light
WHITE from Line to
WHITE from Fixture
Wiring to a Motion Light & Standard Fixture
598-1291-02
-ꢁ-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Finish Mounting
Specifications
Range .............................. 70 feet (21.0 m); 100 feet
(30.5 m) with Range Boost.
Varies with surrounding
temperature.
❒ Align the cover plate, gasket, and the mounting
bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm
mounting screw supplied.
❒ Push the rubber plug firmly into place.
Sensing Angle ................. Up to 270° (Adjustable)
❒ If not installed on a weatherproof box, caulk
between the cover plate and mounting sur-
face with silicone weather sealant.
Fixture Load.................... Up to 500 Watts Maximum
Tungsten Incandescent [Up
to 250 Watts Maximum each
lamp holder.]
To obtain maximum lamp
life, keep the tubular
lamps horizontal.
Sensor Load Capacity ..... Up to 1000 Watts (8.3 amps)
Maximum Tungsten Incan-
descent
Power Requirements ....... 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes............. TEST,AUTOandMANUAL
MODE
Rubber Plug
Time Delay...................... 1, 5, 20 minutes
HeathCo LLC reserves the right to discontinue
products and to change specifications at any time
without incurring any obligation to incorporate new
features in products previously sold.
CAUTION:To Avoid Fire Or Burn Hazards:
•Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture
operate at high temperatures.
• Keep fixture at least 3" (76 mm) from combustible materials.
Do not aim at objects closer than 3' (1 m).
• Use only type T 250W (max.) tungsten halogen 120 VAC
lamps.
598-1291-02
-8-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Test and Adjustment
NOTES: When first turned on or when switching
1
from Manual to Auto mode wait 1 /2
minutes for the unit to calibrate.
TestingwithRangeBoost on during day-
light may result in abnormal operation.
RANGE
MAX
ON-TIME
❒ Turn on the circuit breaker and light
MIN
TEST
1
5
20
switch.
❒ Openthecontrolaccesscover(onbottomofunit)
by pulling down on the tab of the metal door.
❒
TurntheRangecontroltothecenterofitsadjust-
ment and the ON-TIME to TEST position.
Sensor Bottom
Do not aim the sensor at:
•
Objects that change temperature rapidly, such
as heating vents and air conditioners, to help
avoid false triggering.
•
•
Where pets or traffic may trigger the control.
Nearby large, light-colored objects reflecting
light may trigger the shut-off feature. Do not
point other lights at the sensor.
598-1291-02
-9-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Adjustments Continued . . .
❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor
and tighten the thumbscrews just enough to hold the sensor in place.
NOTE: The top screw allows the sensor to rotate side to side. The bot-
tom screw allows the sensor to rotate up and down.
❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights
turn on (also, the LED will flash several times when motion is detected).
Loosen the thumbscrews and readjust the sensor as necessary. Tighten
the thumbscrews (finger tight) when you are satisfied with the coverage
direction. Keep the sensor at least 1 inch (25 mm) from lamps and
keep the controls facing downward.
Aim Sensor Down
for Short Coverage
❒ Adjust RANGE as needed to increase or decrease the range. Too much
sensitivity may cause false triggering in some environments.
❒ For maximum range, the sensor must be aiming straight out.
❒ Set the amount of TIME (1, 5, or 20 minutes) you want the lights to stay
on after motion is detected at night.
Aim Sensor Out for
Long Coverage
❒ Release the tab on metal door to allow door to close.
Expected Coverage
The sensor is less sensitive to motion directly
towards it, most sensitive to motion across its
field of view.
When mounted 8 feet (2.4 m) from the ground, you
may expect the range shown below. If mounted
much higher the sensor may miss objects near the
ground. If mounted much lower the sensor range
may be reduced.
Maximum Range
(Sensor aiming straight out)
Motion
Motion
8 ft.
(2.4 m)
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
ꢁ0 ft. (21.0 m) 100 ft. (ꢀ0.5 m)
With RANGE
Set to MAX
With RANGE
Boosted
598-1291-02
-10-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
If the wide angle (270°) coverage is too wide for
your application, you may need to use one or both
shields to reduce the coverage angle.
Maximum Coverage Angle
(Without Lens Shield)
2ꢁ0°
❒
Decide which side of the lens you want to cover.
❒ Pull the lens shield out to block a portion of
the lens. Each lens shield will reduce the cov-
erage area by approximately 35° when fully
extended.
ꢀ5°
ꢀ5°
Lens
Shield Fully
Extended
Approximate Area
Blocked with Lens Shield
Fully Extended
If the sensor is not kept level you may experience
an apparent decrease in range because objects
may pass under the detection zone without be-
ing detected.
Lens Shield
Fully Recessed
598-1291-02
-11-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operation
MANUAL MODE
Mode:
On-Time:
5 Sec
Works: Day Night
Manual Mode only works at
night because daylight returns
the sensor to AUTO.
Test
x
x
x
x
Auto 1, 5, or 20 min.
Manual Until Dawn*
Flip the light switch off for one
second then back on to toggle
betweenAUTO and MANUAL
MODE.
* resets to Auto Mode at dawn.
1 Second OFF
then...
RANGE
RANGE
MAX
Turn Range control to the desired
setting.
Manual Mode only works with
the ON-TIME switch in the 1,
5, or 20 minute position.
MIN
... back on.
TEST MODE
TEST
Slide the ON-TIME switch to
TEST and turn the Range control
Move ON-TIME Switch
to 1, 5, or 20 minutes
TEST
1
5
20
to the center of its adjustment.
AUTO
Flip light switch
off for one second
then back on*
AUTO MODE
ON TIME
Put the ON-TIME switch in the 1,
5, or 20 minute position.
TEST 1 5 20
*
If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back
on. After the calibration time, the control will
be in the AUTO mode.
598-1291-02
-12-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting Guide
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Lights will
not come on.
1. Light switch is turned off.
2. Flood light is loose or burned out.
ꢀ. Fuse is blown or circuit breaker is
turned off.
4. Daylight turnoff is in effect. (Re-
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
6. Re-aim the sensor to cover de-
sired area.
Lights stay 1. A lamp is positioned too close to
on continu-
ously.
thesensororpointedatobjectsthat
causes the sensor to trigger. (Aim
the lamp away from the sensor or
objects).
2. Control is pointed at a heat source
likeanairvent,dryervent,orbrightly-
paintedheat-reflectivesurface.(Re-
aim sensor or use lens shield).
Lights flash 1. Heatorlightfromthelampsmaybe
Lights come
on in day-
light.
1. Control may be installed in a
relatively dark location.
2. Control is in Test. (Set control
switch to an ON-TIME position).
on and off.
turning the Light Control on and off.
(Aim lamps away from the sensor.
Turn Boost off).
2. Reflected heat from other objects
are triggering the sensor. (Re-aim
sensor. Turn Boost off).
ꢀ. Control is warming up. (Flashing is
normalundertheseconditions.Wait
1 minute for sensor to warm up).
4. ControlisinTest.(Setcontrolswitch
to an ON-TIME position).
Lights come
on for no
apparent
reason.
1. Control may be sensing small
animalsorautomobiletraffic.(Re-
aim sensor or use lens shield).
2. Range is set too high. (Reduce
Range setting).
Technical Service
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance
before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), ꢁ:ꢀ0 AM to 4:ꢀ0 PM CST
(M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,
and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
598-1291-02
-1ꢀ-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lifetime Warranty
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights
which vary from state to state or province to province.
For as long as you (the original purchaser) own this product, any malfunction caused by factory
defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light
bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service
or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.
This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of
use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only this product and is not extended to other equipment and components that
a customer uses in conjunction with our products.
THISWARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANYWARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR
THATTHE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY
IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE
SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO ANY LOSS OF BUSINESS
OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
598-1291-02
-14-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
láMpara Halógena De SeguriDaD
con Detección De MoviMiento
Articulos Modelos
182148
182149
UT-9260-BZ
UT-9260-WH
© 2008 HeathCo LLC
598-1291-02 S
-15-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
Introducción.................................................................................................17
Contenidos.del.Paquete..........................................................................18
Instalación.....................................................................................................19
Montaje.en.pared....................................................................................19
Montaje.en.alero......................................................................................19
Soporte.de.montaje.de.la.barra.de.cruce.............................................20
Cableado.Estándar...................................................................................20
Control.de.los.aparatos.que.no.detectan.movimiento........................21
Fin.del.Montaje........................................................................................22
Especificaciones ......................................................................................22
Prueba.y.Ajuste.............................................................................................23
Cobertura.Esperada.................................................................................24
Funcionamiento............................................................................................26
Guia.de.Investigacion.de.Averias...............................................................27
Garantía.ilimitada........................................................................................28
598-1291-02
-16-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
Querido consumidor:
Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguridad con
detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio
confiable. Tenemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado con una
garantía ilimitada.
Características Mejoradas de Rendimiento
☞ Los dientes fuertes de sujeción y el tornillo de agarre ofrecen un ajuste completo de las tres
dimensiones de la cabeza del detector.
☞ Los cinco empaques de caucho de silicona sellan los componentes y controles internos protegiéndolos
contra las condiciones ambientales severas.
☞ Tornillos de acero inoxidable para evitar el enmohecimiento y la corrosión.
☞ Protección incorporada de 1,25 mega vatios contra sobrecargas momentáneas.
☞
El diseño A.S.I.C. (Circuito Integrado de Aplicación Específica) permite un rendimiento más confiable.
☞ Opción de aumento de alcance para ampliar el alcance a aquellas áreas que son difíciles de cubrir.
☞ Cobertura de ángulo extremadamente grande (hasta 270˚). Ajustable con protectores de placa trans-
lúcida incorporados.
☞ Fácil de controlar otras lámparas con su artefacto de luz (hasta 1000 vatios de carga total).
☞ El área ampliada de la placa translúcida recibe más luz infrarroja mejorando así su sensibilidad
de detección.
☞ La tecnología de cómputo de impulsos reduce una falsa detección, causada por el viento y la lluvia,
para obtener una confiabilidad profesional.
☞ La fotecélula automática desactiva la unidad durante el día para ahorrar energía.
☞ Restauración después de que se cortó la corriente. Apaga automáticamente las luces si se prenden
por interrupción de corriente o por una tormenta eléctrica.
☞ Temporizador de luz seleccionable para fijar el tiempo que la luz se quede prendida después de
detectar movimiento.
☞ El control de alcance permite hacer un ajuste del alcance de la cobertura.
☞ Sobrecontrol manual para prender/apagar las luces, a su conveniencia, con el interruptor de pared
ya existente dentro de casa.
598-1291-02
-1ꢁ-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el
productoalminorista,llameanuestrodepartamento
deserviciotécnicoal1-800-858-8501(sólosehabla
inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar del
Centro, de Lunes a Viernes.
Tiempo estimado de instalación: 30 minutos
Artículos que se necesitan para la instalación (no
incluidos):
•
•
•
•
•
•
Tornillos Phillips y de cabeza plana
Alicates
Desforrador/cortador de alambre
Escalera
Contenidos del Paquete
•
•
•
•
Aparato de luz y detector de movimiento
Dos lámparas halógenas de 250 vatios
Manual
Lentes de seguridad
Calafateo de silicona
Paquete de ferretería
Queda bien con todas las
configuraciones de cajas de empalmes
1
1
1
empaquetadura
gancho
Soporte de montaje de la barra de cruce
Circular
4
2
conectores de cable
Rectangular horizontal
Rectangular vertical
tornillos #6-32 x 3/4 pulgada.
(para cajas pequeñas rectangulares)
tornillos #8-32 x 3/8 pulgada.
(para cajas circulares u octagonales)
tornillos #10-24 x 1/2 pulgada.
(para cajas impermeables al agua)
tornillos M5 x 0.8 x 40 mm.
(desde el aparato al soporte de montaje)
Enchufe de caucho
2
2
1
1
Octagonal
598-1291-02
-18-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
Cuidado: antes de Comenzar la instalaCion, apague la Corriente en el
CortaCirCuitos.
Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por
un interruptor. Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los
cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba. Use una tela limpia o la espuma de embalaje que
está alrededor de las lámparas para que sus dedos no toquen las lámparas. Instale las lámparas primero
en la parte derecha de los enchufes y luego en la izquierda. Cierre los cabezales de lámpara y siga con
la instalación como se muestra abajo.
Montaje en alero
Montaje en pared
❒ Afloje los tornillos de mano que sostienen el ca-
❒ Afloje los tornillos de mano que sostienen el ca-
bezal del detector y los cabezales de lámpara.
bezal del detector y los cabezales de lámpara.
❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato
❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato
se vea similar a esta ilustración.
se vea similar a esta ilustración.
❒ Ahora ajuste los tornillos de mano sólo con
❒ Ahora ajuste los tornillos de mano sólo con
los dedos.
los dedos.
CUIDADO: Para evitar peligro de incendios o quemazones:
• Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el aparato
funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga el aparato por lo menos a 76 mm de distancia de materiales
combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m.
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de 120 VCA tipo T250 Vatios
(máx).
598-1291-02
-19-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instale el aparato con el soporte de
montaje de la barra de cruce
Cableado Estándar
CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la
alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo
ahora.
❒ Apague la energía en el fusible o cortacir-
cuitos.
❒ Quite el aparato de luz existente. (si es aplica-
Conecte los cables de la caja de empalmes a los
cables del aparato. Tuérzalos juntos y asegúrelos
con conectores de cable.
ble).
❒ Instale el soporte de montaje como se demues-
tra usando los dos tornillos provistos en su
paquete de ferreterÌa y que es apropiado para
su caja de empalme:
CUIDADO: Si no va a controlar lámparas adicio-
nales desde su lámpara de seguridad, NO conecte el
conductor ROjO ni retire el conector de cables.
Caja de Empalme Rectangular - Use dos
tornillos #6-32 x 3/4 pulgada.
Caja de
empalmes
Soporte de montaje
Caja de Empalme Circular o Rectangular
- Use dos tornillos #8-32 x 3/8 pulgada.
Cable verde de
Blanco a
blanco
Caja de Empalme impermeable - Use dos
tornillos #10-24 x 1/2 pulgada.
a tierra al cable
de a tierra de la
caja de empal-
me.
❒ Se puede usar el colgador plástico para soste-
ner el aparato mientras se instala el cableado.
El extremo pequeño del colgador se puede
pasar por el agujero en el centro de la placa
cubertora. El extremo pequeño va luego dentro
de las ranuras de la lámina de montaje.
Negro a
negro
❒ Pase todos los cables del aparato por los aguje-
ros grandes del empaque, como se muestra.
ROJO, no usado en
la mayoría de las
aplicaciones
Empaquetadura
598-1291-02
-20-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Control de los aparatos que no detectan movimiento
❒ En caso de conectar al aparato estándar
❒ Este aparato viene con un detector con una
potencia de 500 Vatios. Puesto que el aparato
tiene sólo una potencia de 500Vatios, la carga
adicional de 500 Vatios puede ser controlada
por el detector.
solamente: Pele el alambre rojo del detector
de movimiento y conéctelo al alambre negro
de la luz estándar. Conecte todos los alambres
blancos. La capacidad total no debe exceder
los 1000 Vatios (8,3 A).
❒ Cuando desee determinar la clasificación de
un aparato no vea tan sólo la potencia de la
lámpara. Mire la indicación que especifique el
voltaje máximo de la lámpara que el aparato
puede aceptar.
NOTA: Todo el cableado de los aparatos debe ser
hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacio-
nal (Código Eléctrico Canadiense en Canadá)
por medio de conductos para cables u otras
formas aceptables. Póngase en contacto con
un electricista calificado si existe duda sobre
la aptitud del sistema.
❒ Una vez que ha escogido los aparatos que
se conectarán y ha determinado sus máximas
potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3
aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectiva-
mente, usted tendrá un total de 325 Vatios.
NEGRO del interruptor
al NEGRO de la lámpara
de seguridad
ROJO de la lámpara de seguridad
al NEGRO del artefacto de luz
BLANCO de la línea
de alimentación al
BLANCO de la lámpara
de seguridad
Aparato
estándar
BLANCO de la línea al
BLANCO del aparato
Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar
598-1291-02
-21-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fin del Montaje
Especificaciones
Alcance ..............................70pies(21,0m);100pies
(30,5 m) con aumento
❒ Alinee la placa cubertora, el empaque y el
agujero de la consola de montaje. Asegúrelo
con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8
x 40 mm.
de distancia. Varía de
acuerdoalatemperatura
que le rodea.
❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta
Angulo de detección ..........Hasta 270° (Ajusta-
ble)
que encaje.
Carga del Aparato...............Hasta un máxi-
mo de 500 Vatios
❒ Si no lo instala sobre una caja protegida con-
tra la intemperie, calafatee entre la placa
cubertora y la superficie de montaje con un
sellador de silicona contra la intemperie.
de tungsteno incan-
descente [Hasta 250
Vatios Máximo por
cada portalámparas].
Para obtener la máxima dura-
ción de la lámpara, mantenga
las lámparas tubulares en forma
horizontal.
Capacidad de Carga
del Detector........................Hasta un máximo de
1000 Vatios (8,3 A.)
de tungsteno incan-
descente
Requisitos de
Alimentación......................120 VCA, 60 Hz
Fases de Funcionamiento...PRUEBA, AUTO y
MODO MANUAL
Enchufe de caucho
Retardo de Tiempo ............1, 5, 20 minutos
HeathCo LLC se reserva el derecho de descon-
tinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obliga-
ción de tener que incorporar nuevas características
en los productos vendidos con anterioridad.
CUIDADO: Para evitar peligro de incendios o quemazones:
• Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el aparato
funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga el aparato por lo menos a 76 mm de distancia de materiales
combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m.
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de 120 VCA tipo T250 Vatios
(máx).
598-1291-02
-22-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prueba y Ajuste
NOTAS: Cuando se enciende por primera vez o
cuando se cambia de modo Manual a
Automático esperar 1 minuto y 1/2 para
que la unidad se calibre.
RANGE
MAX
Las pruebas hechas durante el día con
el Aumento de Alcance [Range Boost]
prendido pueden resultar en un funcio-
namiento anormal.
ON-TIME
MIN
TEST
1
5
20
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor
de luz.
Fondo del Detector
❒ Abra la tapa de acceso del control (en el fondo
de la unidad) halando hacia abajo con la len-
güeta de la puerta de metal.
Evite apuntar el detector hacia:
❒ Gire el control deAlcance al centro de su ajuste
y el interruptor de TIEMPO (ON-TIME) a la
posición de PRUEBA (TEST).
•
Objetos que cambien rápidamente de tem-
peratura tales como ductos de calefacción y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de
calor pueden causar falsas alarmas.
•
•
Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día
pueden hacer que el detector se apague. No
apunte otras luces hacia el detector.
598-1291-02
-2ꢀ-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Continuación de ajustes . . .
❒ Afloje los dos tornillos de mano. Estime la dirección para apuntar el detector
y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener
el detector en su sitio.
NOTA: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El
tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo.
❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se
prenden (además, el LED destellará varias veces cuando detecte movimiento).
Afloje los tornillos de mano y reajuste el detector como sea necesario. Apriete
los tornillos de mano (con los dedos) cuando esté satisfecho con la dirección
de la cobertura. Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm)
de las lámparas y mantenga los controles mirando hacia abajo.
Apunte el detector
hacia abajo para
❒ AjusteALCANCE (RANGE) como sea necesario para aumentar o disminuir
el alcance. Demasiada sensibilidad puede causar falsa alarma en algunos
ambientes.
❒ Para lograr el alcance máximo, el detector debe estar recto apuntando hacia
afuera.
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
❒ Fije el período de TIEMPO (1, 5 ó 20 minutos) que usted quiere que las
luces se queden prendidas después de detectar movimiento en la noche.
❒ Suelte la lengüeta de la puerta de metal para hacer que la puerta se cierre.
Cobertura Esperada
El detector es menos sensible del movimiento que
se dirige hacia él.
Si lo instala a 2,4 m del suelo, usted puede esperar
el alcance que se muestra abajo. Si lo instala mucho
más arriba puede darse que el aparato no detecte
objetos cerca del suelo. Si lo instala mucho más
abajo, el alcance del detector se puede reducir.
Movimiento
Movimiento
Alcance Máximo
(Detector recto y apuntando hacia afuera)
Detector
2,4 m
(8 pies)
Lo menos sensible
Lo más sensible
ꢁ0 pies (21,0 100 pies (ꢀ0,5 m) con
m) con RANGE RANGE aumentado
fijado a MAX
598-1291-02
-24-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado
amplia para su aplicación, usted puede necesitar
una o dos protecciones para reducir el ángulo de
cobertura.
Angulo de Cobertura Máxima
(Sin protector de placa translúcida)
2ꢁ0°
❒ Decida qué lado de la placa translúcida desea
cubrir.
❒ Hale hacia afuera el protector de la placa trans-
lúcida para bloquear una porción de la placa
translúcida. Cada placa translúcida reducirá el
área de cobertura por aproximadamente 35°
cuando esté extendida por completo.
ꢀ5°
ꢀ5°
Área aproximadamente
bloqueada con protector
de placa translúcida
extendida por completo
Protector de la
placa translú-
cida extendido
por completo
Si no mantiene el detector a nivel, usted puede
experimentar una aparente disminución de alcance
porque los objetos pueden pasar por debajo de la
zona de detección sin ser detectados.
Protector de la
placa translúcida
empotrado por
completo
598-1291-02
-25-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funcionamiento
FASE AUTO
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
ON TIME
Prueba
Autom. 1, 5 ó 20 min.
Manual Hasta el amanecer*
5 seg.
x
x
x
x
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 20 minutos.
TEST 1 5 20
* Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL
ALCANCE
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO .
RANGE
MAX
Gire el control de Alcance al
ajuste deseado.
MIN
1 segundo
APAGADO
luego...
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender.
FASE DE PRUEBA
Deslice el interruptor de TIEM-
PO (ON-TIME) a TEST y gire el
control de Alcance al centro de su
ajuste.
La fase manual funciona sólo con
el interruptor de TIEMPO (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 o 20
minutos.
ON TIME
TEST 1 5 20
...préndalo.
PRUEBA
AUTOM.
Mueva el interruptor
de tiempo (ON-TIME)
a 1, 5 ó 20 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, apa-
gue la electricidad por un minuto y préndala de
nuevo. Después del tiempo de calibración el
control estará en fase AUTO(MATICA).
598-1291-02
-26-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guia de Investigacion de Averias
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
ꢀ. El fusible está quemado o el cortacir-
cuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrectamente, si ésta
es una nueva instalación.
La luz se queda 1. Un faro está colocado demasiado
La luz no se
enciende.
prendida conti-
nuamente.
cerca al detector o apunta a objetos
cercanosquehacequeelcaloractive
el detector.(Reposicione la lámpara
lejos del detector o de los objetos
cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando
haciaunafuentedecalortalcomoun
conductodeaire,desecadoraohacia
una superficie con pintura brillante y
quereflejaelcalor.(Apuntedenuevo
el detector o use el protector de la
placa translúcida).
6. Apuntedenuevoeldetectorparacubrir
las áreas deseadas.
1. ElControldeLuzpuedeestarinstalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba. (Fije el interruptor del control
a la posición de TIEMPO).
La luz se
prende duran-
te el día.
Laluzseprende 1. El calor o la luz de las lámparas
y se apaga.
puedenestarprendiendoyapagando
el Control de Luz. (Apunte las lám-
paras lejos del detector. Apague el
Boost).
1. ElControldeLuzpuedeestardetectan-
do animales pequeños o el trásito de
automóviles. (Reapunte el detector).
2. Alcance fijado demasiado alto. (Re-
duzca el ajuste de alcance).
La luz se
prende sin
ninguna
razón
2. El calor reflejado de otros objetos
están prendiendo la alarma del de-
tector. (Apunte de nuevo el detector.
Apague el Boost).
aparente.
ꢀ. El Control se está calentando. (El
prenderseyapagarseesnormalbajo
estas condiciones. Espere 1 minuto
para que se caliente el detector).
4. ElControlestáenfasedeTest.(Fijeel
interruptordelcontrolaunaposición
de ON-TIME).
Servicio Técnico
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de ꢁ:ꢀ0 AM a 4:ꢀ0 PM CST (L-V).
Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)
* Si se llama al ServicioTécnico, por favor tener lista la siguiente información:Número de Modelo, Fecha de compra
y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
598-1291-02
-2ꢁ-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantía ilimitada
Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Durante todo el tiempo que sea propietario de este producto (comprador original), cualquier fun-
cionamiento anómalo ocasionado por piezas o mano de obra defectuosas será corregido sin costo
para usted.
No Cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,
bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. un servicio o mo-
dificación no autorizados del producto o de cualquier componente que se provea, invalidarán esta
garantía en su totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre sólo este producto y no cubre a otros equipos y componentes que el cliente
los use junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EX-
PRESADA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON-
DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE EL PRODUCTO SEA ADAPTADO PARA CUALQUIER
PROPÓSITO O USO PARTICULAR, Y ESPECÍFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SERÁN LAS ÚNICAS ALTERNATIVAS DEL CLIENTEY NO
HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A PÊRDIDA DEL NEGOCIO
O DE LOS BENEFICIOS, SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión
arriba indicada pueda que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de ga-
rantía.
598-1291-02
-28-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
luMinaire De Sécurité À Halogène,
avec Détecteur De MouveMent
Articles Modèles
182148 UT-9260-BZ
182149 UT-9260-WH
© 2008 HeathCo LLC
598-1291-02 F
-29-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Introduction..................................................................................................31
Contenu.de.l’emballage..........................................................................32
Installation....................................................................................................33
Montage.mural........................................................................................33
Montage.sous.avant-toit.........................................................................33
Support.d’installation.de.la.barre.........................................................34
Câblage.standard.....................................................................................34
Commande.d’appareils.de.commande.
sans.détecteur.de.mouvement...............................................................35
Finir.le.montage......................................................................................36
Spécifications...........................................................................................36
Test.et.réglage..............................................................................................37
Couverture.prévue..................................................................................38
Fonctionnement...........................................................................................40
Guide.de.dépannage....................................................................................41
Garantie.à.vie...............................................................................................42
598-1291-02
-ꢀ0-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Cher Consommateur:
Nous souhaitons vous remercier d’avoir fait l’achat de ce produit. Vous avez acquis le luminaire
de sécurité à détecteur de mouvement le plus durable qui soit actuellement sur le marché. Ce produit
vous donnera de nombreuses années de service fiable. Nous avons tellement confiance dans la fiabilité
de ce produit, que nous le protégeons au moyen d’une garantie à vie.
Caractéristiques de performance améliorées
☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du
détecteur.
☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes
internes contre les conditions climatiques sévères.
☞ Les vis en acier inoxydable préviennent la rouille et la corrosion.
☞ Protection intégrée de 1,2 MW contre les surintensités.
☞ Concept A.S.I.C. (Application Specific Integrated Circuit) procurant une plus grande fiabilité.
☞ Intensificateur de détection optionnel pour étendre la couverture aux endroits difficiles à couvrir.
☞ Angle de couverture extrêmement grand (jusqu’à 270 ). Réglable, avec volets de lentille intégrés.
☞ Vous pouvez facilement commander le fonctionnement d’autres luminaires au moyen de l’appareil
(jusqu’à une puissance totale de 1 000 W).
☞ Lentille plus grande, donc plus grande sensibilité à la lumière infrarouge.
☞ Technologie à compte d’impulsions pour réduire les déclenchements intempestifs causés par la pluie
et le vent et assurer une fiabilité professionnelle.
☞ Cellule photoélectrique automatique mettant l’appareil hors tension le jour pour économiser
l’énergie.
☞ Réenclenchement après panne de courant. Éteint l’éclairage automatiquement s’il est déclenché par
une panne de courant ou un orage électrique.
☞ Minuterie réglable pour déterminer la durée de fonctionnement de l’appareil d’éclairage après
détection d’un mouvement.
☞ Commande de portée qui permet de régler la zone de couverture.
☞ Priorité manuelle pour allumer/éteindre l’éclairage, à votre goût, au moyen d’un interrupteur mural
intérieur.
598-1291-02
-ꢀ1-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Des questions ou problèmes? Avant de vous
rendre chez le détaillant, communiquez avec le
service technique au 1 800 858-8501 (en anglais
seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et
16 h 30, HNC,.
Temps estimatif d’installation : 30 minutes.
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :
•
Tournevis à lame droite et cruciforme
(Phillips)
•
•
•
•
•
Pinces
Pinces à dénuder ou à couper
Échelle
Contenu de l’emballage
Lunettes de protection
Produit de calfeutrage à base de silicone
•
Appareil d'éclairage à détecteur de mouve-
ment
•
•
•
Deux lampes halogènes de 250 W
Manuel
Convient à tous les types de boîte
de jonction
Ensemble de quincaillerie
Ronde
1
1
1
Garniture
Crochet de suspension
Support d’installation de la barre
Horizontale rectangulaire
Verticale rectangulaire
4
2
Serre-fils
Vis #6-32 de 3/4 po
(pour petites boîtes rectangulaires)
Vis #8-32 de 3/8 po
Octogonale
2
2
1
1
(pour boîtes rondes ou octogonales)
Vis #10-24 de 1/2 po
(pour boîtes étanches à l’eau)
Vis M5 x 0.8 x 40 mm
(appareil à support d’installation)
Bouchon de Caoutchouc
598-1291-02
-ꢀ2-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation
attention!: avant d’entreprendre l’installation, Couper l’alimentation
au disjonCteur.
Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur.
Les lampes sont dans des boîtes à l’intérieur des porte-lampes. Pour ouvrir les porte-lampes, enlever les vis
à la partie supérieure. Utiliser un linge propre ou le coussinage en mousse entourant la lampe afin que vos
doigts ne touchent pas la lampe. Installer les lampes dans le côté droit de la douille en premier, puis dans
le gauche. Fermer les porte-lampes et poursuivre l’installation comme indiqué ci-dessous.
Montage mural
Montage sous avant-toit
❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant
❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant la
tête du détecteur et les porte-lampes.
la tête du détecteur et les porte-lampes.
❒ Ajuster les différentes parties de manière que
l’appareil ait une apparence similaire à celle
de l’illustration.
❒ Ajuster les différentes parties de manière que
l’appareil ait une apparence similaire à celle
de l’illustration.
❒ Serrer les vis à ailette avec les doigts à ce
❒ Serrer les vis à ailette avec les doigts à ce
moment-ci.
moment-ci.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de feu ou de brûlure :
• Laisser refroidir l’appareil avant de le toucher. L’ampoule et l’appareil fonctionnent à
hautes températures.
• Garder l’appareil à au moins 76 mm de matériaux combustibles. Ne pas pointer
l’appareil vers des objets situés à moins de 1 m.
• Utiliser seulement des ampoules halogènes au tungstène de 120 Vca, de type T250 W maximum.
598-1291-02
-ꢀꢀ-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installer le luminaire au moyen du
support d’installation de la barre,
s’il y a lieu.
Câblage standard
AVERTISSEMENT: Si vous n’avez pas déjà
coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou
au fusible, faites-le maintenant.
❒ Couper l’alimentation du circuit d’éclairage
au fusible ou au disjoncteur.
Raccordez les fils de la boîte de jonction à ceux
de l’appareil. Torsadez-les ensemble et fixez-les
avec les serre-fils.
❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant. (le cas
échéant).
❒ Installer le support, tel qu’illustré, au moyen
des deux vis fournies avec la quincaillerie de
la boîte électrique :
AVERTISSEMENT: Si vous n’envisagez pas
de commander d’autres appareils au moyen de
votre luminaire de sécurité, NE RACCORDEZ
PAS le fil ROUGE et n’enlevez pas le connecteur
électrique.
Boîte électrique rectangulaire - Utilisez deux
vis n° 6-32 x 3/4 po.
Boîte électrique ronde ou octogonale - Uti-
lisez deux vis n° 8-32 x 3/8 po.
support d’installation
Boîte de
Boîte de connexion étanche - Utilisez deux
vis n° 10-24 x 1/2 po.
jonction
Blanc à
blanc
❒ Le crochet en plastique peut peut servir à
supporter le luminaire pendant le câblage. Le
petit bout du crochet en plastique peut être
inséré dans le trou au centre de la plaque de
couverture. Ensuite, le petit bout est inséré
dans une des fentes de la barre de montage.
Fil de terre Vert
au fil de terre de la
boîte de jonction
Noir à
noir
❒ Faire passer les fils de la commande d'éclairage
par le trou de la garniture.
Garniture
ROUGE, non utilisé
dans la plupart des
applications
598-1291-02
-ꢀ4-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement
❒ Pourlecâblageàunseulappareild’éclairage
additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteur
et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclai-
rage. La puissance totale des appareils ne doit
pas dépasser 1000 Watts (8,3 A).
❒ Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une
puissance de 1000Watts. Puisque la puissance
de l’appareil d’éclairage n’est que de 500
Watts, le détecteur peut accepter une charge
additionnelle de 500 Watts.
NOTE: Le câblage entre les appareils doit être
conforme aux exigences du Code national de
l'électricité (Code Canadian de l'électricité au
Canada) et monté dans un conduit ou d’une
autre façon acceptable. Si vous vous deman-
dez si le système est approprié, consultez un
électricien reconnu.
❒ Lorsque vous voulez déterminer la capacité de
puissance d’un appareil, il ne suffit pas de lire
l’indication de puissance de l’ampoule. Regar-
dez plutôt l’étiquette qui indique la puissance
maximale de l’appareil d’éclairage.
❒ Une fois que vous avez déterminé les appareils
à raccorder et leur puissance maximale, addi-
tionnez ces puissances. Par exemple, si vous
utilisez 3 appareils de 100 Watts, 150 Watts et
75 Watts respectivement, la charge totale sera
de 325 Watts.
Fil NOIR de l’interrupteur avec le
fil NOIR du luminaire de sécurité
Fil ROUGE du luminaire de sécu-
rité avec le file NOIR de l’appareil
Fil BLANC d’alimenta-
tion avec le fil BLANC
du luminaire de sécurité
(Standard)
BLANC de la ligne à
BLANC du luminaire
Câblage à un appareil d’éclairage à détecteur de mouvement et à un appareil d’éclairage standard
598-1291-02
-ꢀ5-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Finir le montage
Spécifications
Portée .......................... 70 pieds (21,0 m); 100 pieds
(30,5 m) avec un amplifica-
❒
Faites correspondre les orifices du couvercle,
de la garniture et du support. Fixer au moyen de
la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie.
teur de portée. Varie selon
la température ambiante.
❒ Poussez le bouchon de caoutchouc fermement
Angle de détection ...... jusqu’à 270 (Réglable)
Charge de l’appareil.... jusqu’à 500 W maximum
Tungstène à incandes-
en place.
❒ Si l’installation n’est pas effectuée au moyen
d’une boîte de connexion étanche, appliquer
un produit d’étanchéité à base de silicon en-
tre le couvercle et la surface d’installation.
cence [Maximum de 250
Watts par support].
Capacité de charge
du détecteur................. jusqu’à 1000 W (8,3 A)
maximum Tungstène à
incandescence
Alimentation ............... 120 VCA, 60 Hz
Modes de
Pour maximiser leur vie
utile, garder les lampes
tubulaires horizontales.
fonctionnement ........... TEST, AUTO et PRIO-
RITÉ MANUELLE
Minuteries ................... 1, 5 et 20 minutes
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout
temps et sans contracter quelque obligation que ce
soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéris-
tiques aux produits déjà vendus.
Bouchon de Caoutchouc
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de feu ou de brûlure :
• Laisser refroidir l’appareil avant de le toucher. L’ampoule et l’appareil fonctionnent à
hautes températures.
• Garder l’appareil à au moins 76 mm de matériaux combustibles. Ne pas pointer
l’appareil vers des objets situés à moins de 1 m.
• Utiliser seulement des ampoules halogènes au tungstène de 120 Vca, de type T250 W maximum.
598-1291-02
-ꢀ6-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Test et réglage
NOTES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou
lorsque vous passez du mode manuel
(Manual) au mode automatique (Auto),
attendez 1 1 /2 minute, soit le temps qu’il
faut à l’appareil pour se calibrer.
RANGE
MAX
ON-TIME
S’il est testé avec l’intensificateur de
détection pendant le jour, l’appareil
pourrait avoir un fonctionnement
anormal.
MIN
TEST
1
5
20
❒ Mettez le disjoncteur et l’interrupteur
Dessous du détecteur
d’éclairage sous tension.
❒ Ouvrez la porte d’accès aux commandes (au
bas de l’appareil) en tirant sur la patte de la
porte métallique.
Ne pointez pas le détecteur en direction:
•
D’objets dont la température change rapidement,
comme bouches de chaleur et climatiseurs,
pour prévenir les déclenchements intempestifs.
❒ Faites tourner la commande de portée vers le
centre du réglage, puis placez le commutateur
de durée de fonctionnement (ON-TIME) à la
position TEST.
•
•
D’endroits où les animaux domestiques ou la
circulation peuvent déclencher la commande.
De grands objets de couleur pâle à proximi-
té, puisque la lumière réfléchie peut actionner
le dispositif de fermeture. Ne pointez pas
d’autres sources de lumière vers le détecteur.
598-1291-02
-ꢀꢁ-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Test et réglage (suite)
❒ Desserrez les deux vis à oreilles. Braquez le capteur dans la direction
désirée, puis resserrez suffisamment les vis pour maintenir le capteur en
position. NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’hori-
zontale alors que celle du haut permet le réglage à la verticale.
❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où vous vous
trouvez lorsque l’éclairage s’allume (De plus, le voyant à DEL clignote
à plusieurs reprises lors de la détection d’un mouvement.) Desserrez les
vis à oreilles, puis modifiez l’orientation du capteur au besoin. Serrez les
vis à oreilles (à la main seulement) lorsque vous êtes satisfait de la zone
de couverture définie. Assurez-vous que le capteur est situé à au moins
1 po (25 mm) des ampoules et que les commandes pointent vers le bas.
Pointez le détecteur vers
le bas pour une couver-
ture rapprochée
❒ Réglez la PORTÉE, au besoin, de façon à augmenter ou à réduire la zone
de couverture. Une sensibilité trop élevée peut entraîner de fréquents
déclenchements à certains endroits.
❒ Pour une portée maximum, le détecteur doit être orienté presque parallèle
au sol.
❒ Réglez le temps d’éclairage (ON-TIME) à 1, 5 ou 20 minutes après
détection de mouvement la nuit.
Pointez le détecteur plus
haut pour une couver-
ture éloignée
❒ Appuyez sur la patte de la porte métallique pour que celle-ci se referme.
Coverture prévue
Le détecteur est moins sensible au mouvement
dans sa direction qu’au mouvement croisant son
champ de vision.
Lorsque l’appareil est monté 2,4 m au-dessus du
niveau du sol, vous pouvez espérer la couverture
illustrée ci-dessous. S’il est monté beaucoup plus
haut, le détecteur peut manquer des objets situés
près du sol. Monté beaucoup plus bas, la portée
du détecteur pourrait être réduite.
Mouvement
Mouvement
Portée maximale
(Détecteur presque
parallèle au sol)
2,4 m
Détecteur
Moins sensible
Plus sensible
ꢁ0 pieds (21,0 m) lorsque
la PORTÉE (RANGE) est
réglée à MAX
100 pieds (ꢀ0,5 m)
avec un amplificateur
de PORTÉE
598-1291-02
-ꢀ8-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés)
ne convient pas à vos besoins, vous pouvez utiliser
un ou deux volets de façon à réduire l’angle de la
zone de couverture.
Angle de couverture maximum
(Sans volet)
2ꢁ0°
❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal-
lerez l’écran.
❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie
de la lentille du capteur. Chaque volet permet
de l’angle de couverture d’environ 35 degrés
lorsqu’il est complètement sorti.
ꢀ5°
ꢀ5°
Zone de couverture ap-
Volet
complètement
sorti
proximativement bloquée
avec les volets complè-
tements sortis
Si le détecteur n’est pas conservé de niveau, vous
pourriez remarquer une diminution de la portée
puisque les objets pourraient passer sous la zone
de détection sans être détectés.
Volet
complètement
rentré
598-1291-02
-ꢀ9-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement
MODE AUTOMATIQUE
Mode:
Temps:
Fonctionne: Jour Nuit
ON TIME
Test
Auto
5 s
x
x
x
x
Placez l’interrupteur ON-TIME
à la position 1, 5 ou 20 minutes.
1, 5 ou 20 min.
Manuel Jusqu’à l’aube*
TEST 1 5 20
* Se remet en mode Auto à l’aube.
PRIORITÉ MANUELLE
PORTÉE
Le mode manuel ne fonctionne
que la nuit parce que la lumière
du jour remet le capteur en mode
AUTO.
RANGE
MAX
Placez la commande de portée
(Range) à la position souhaitée.
MIN
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en cir-
cuit pour alterner entre les modes
AUTO et MANUEL.
1 seconde hors
tension puis...
MODE ESSAI
Placez le commutateur ON-
TIME en position TEST, puis la
commande de portée (Range) au
centre de la plage de réglage.
ON TIME
Le mode manuel (Manual) fonc-
tionne seulement lorsque le
commutateur ON-TIME est en
position 1, 5 or 20 minutes.
TEST 1 5 20
...remise sous
tension.
TEST
Placez l’interrupteur ON-
TIME à 1,5 ou 20 minutes
AUTO
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’ap-
pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis
la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande
reviendra au mode AUTO.
598-1291-02
-40-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
L’éclairage ne
s’allume pas.
1. L’interrupteur d’éclairage est hors
tension.
2. Le projecteur es dévissé ou brûlé.
ꢀ. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a
été déclenché
L’éclairage
demeure
allumé conti-
nuellement.
1. Une lampe est située trop près du dé-
tecteur ou pointée vers des objets qui
déclenchent le détecteur. (Réorientez
la lampe loin du détecteur ou des
objets).
4. Le dispositif de coupure pendant le
jour fonctionne. (Vérifiez à nouveau
à la noirceur).
5. Mauvais câblage du circuit, dans le
cas d’une nouvelle installation.
6. Réorientez le détecteur pour couvrir
l’aire désirée.
2. La commande est pointée vers une
source de chaleur comme un évent,
unesortiedesécheuse,ouunesurface
claire qui réfléchit la chaleur.(Réorien-
tez le capteur ou utilisez les volets de
lentille.)
1. La chaleur ou l’éclairage des lampes
peut éteindre et allumer la commande
d’éclairage. (Orientez les lampes loin
du détecteur ou des objets. Mettez
l’intensificateur de détection hors ten-
sion).
L’éclairage
clignote
L’éclairage
s’allume en
plein jour.
1. Lacommandepeutêtreinstallèedans
un endroit relativement sombre.
2. La commande est en mode test.
(Placezl’interrupteurdelacommande
à une position ON-TIME).
2. La chaleur réfléchie par les objets
environnants déclenche le détecteur.
(Réorientez le détecteur ou utilisez
l’écran de lentille).
ꢀ. La commande se réchauffe.(Le cligno-
tement est normal dans ces conditions.
Laissez le détecteur se réchauffer
pendant 1 minute).
L’éclairage
s'allume sans
raison appa-
rente.
1. Lacommandepeutdétecterdepetits
animauxoulacirculationautomobile.
(Réorientez le détecteur ou utilisez
l'écran de lentille).
2. Portée trop élevée (réduisez le ré-
glage de la portée (Range)).
4. La commande est en mode Test. (Pla-
cez l’interrupteur de la commande à
une position ON-TIME).
Service Technique
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le pro-
blème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre ꢁ h ꢀ0 et 16 h ꢀ0, HNC, du
lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées
à la garantie.
598-1291-02
-41-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie à vie
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez
également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Tant que vous (l’acheteur original) serez propriétaire de ce produit, nous corrigerons sans aucuns
frais les défaillances attribuables à un défaut de pièce ou de fabrication.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un
mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables
ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou
d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie
n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le
service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La présente garantie vise exclusivement ce produit et ne protège pas les autres éléments ou appa-
reils utilisés conjointement avec ce produit.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLI-
CITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE
CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE
TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET
DESA NE POURRA ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIA-
LES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation
ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos
demandes liées à la garantie.
598-1291-02
-42-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|